23

Cuando las gárgolas lloran (Spanish Edition)

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Cuando las gárgolas lloran (Spanish Edition)
Page 2: Cuando las gárgolas lloran (Spanish Edition)

CUANDO LAS GÁRGOLAS LLORAN

Paula Gallego

Page 3: Cuando las gárgolas lloran (Spanish Edition)

© de la obra: Paula Gallego, 2018

© de las ilustraciones: Paula Gallego, 2018

© de la presente edición: Paula Gallego

www.paulagallegoescritora.com

Page 4: Cuando las gárgolas lloran (Spanish Edition)

Para Ima

Page 5: Cuando las gárgolas lloran (Spanish Edition)

Su luna de pergaminoPreciosa tocando viene.Al verla se ha levantado

el viento que nunca duerme.

Preciosa y el aire, Federico García Lorca.

Page 6: Cuando las gárgolas lloran (Spanish Edition)

Arélie recorría los largos pasillos abovedados arrastrando consigo los bajos de un vestidodesgarrado y sucio, completamente enfangado. Su melena del color de la sangre, del color delfuego y de la brujería, danzaba ahora suelta dejando tras de sí un destello carmesí que pintaba derojo los oscuros pórticos góticos.

Aunque muchas antes que ella habían sido perseguidas y condenadas por yacer con el diablo acausa del color impuro de sus cabellos, aquel no era el motivo por el que Arélie tenía que huir.Bajo sus ojos claros, llevaba grabada en la piel la marca del mal; cicatrices irregulares, en formade lágrimas llorosas, que descendían hasta sus mejillas.

Presos por la superstición, los habitantes de aquel lugar arrastraban cada año a cientos dedesgraciados a la hoguera. Cuando una catástrofe los asolaba, las ejecuciones se multiplicaban, yhacía unas noches una riada había devorado los cultivos de una aldea cercana.

Arélie sabía que podría ser su hora, y por eso la macabra cacería no la había pilladodesprevenida.

Salvada por el cariño que le profesaba su hermana pequeña, todavía una niña, Arélie pudoescapar cuando el grupo de aldeanos, empuñando teas llameantes y cirios prendidos, aún no habíaatravesado el camino que llevaba a la granja de su familia.

Sin más abrigo que un blanco vestido liviano, abandonó el hogar que la había visto crecer, quela había refugiado de las dolorosas burlas infantiles en su niñez y de los hirientes rumores de sus

Page 7: Cuando las gárgolas lloran (Spanish Edition)

vecinos cuando creció. Corrió rasgando la tela de su vestido y dejó jirones perdidos entre lastortuosas ramas desnudas de los árboles, que se cernían sobre ella en un abrazo asfixiante yprotector, antes de llegar al corazón de la ciudad.

Se internó en las calles oscuras y se dirigió a la catedral, buscando el calor de las vidrierastintadas, de las inhiestas columnas majestuosas y de las gárgolas que tantos días la habíanescuchado y habían recogido sus lamentos cuando se sentaba junto a ellas y las abrazaba buscandobenevolencia y comprensión en la fría piedra vacía.

Aquellas criaturas habían sido el consuelo de muchos como ella; almas tristes que acudían a lacatedral buscando la paz a través de la oración y la conseguían en el silencio de aquellaspacientes esculturas.

Ese había sido el caso de su amiga Dye antes de que hicieran que se reuniera con las llamas,

Page 8: Cuando las gárgolas lloran (Spanish Edition)

hostigada desde niña por una imperfección en su iris izquierdo. También había sido el lugarpreferido de Elouan, acosado por una mancha de nacimiento, mucho antes de que los aldeanos lopersiguieran hasta que encontró la muerte a los pies de un precipicio.

De entre los desdichados solo quedaban el hijo del escultor, aquel que creaba las gárgolas, yArélie. Se decía de él, de Víctor, que su piel era tan oscura como la de la piedra de las gárgolasporque su padre había hecho un trato con las brujas a cambio de que encantaran a una de suspreciadas esculturas y le insuflaran vida para así tener un hijo.

Después de aquella noche, solo quedaría él; porque, al llegar, Arélie encontró cerrados losportones de la catedral, como si advirtiera el inminente peligro y se negara a cobijarla de lasiniestra persecución.

El lugar que tanto consuelo le había brindado le daba ahora la espalda, y ella supo que, si noencontraba pronto refugio, su destino sería el mismo que el de sus incomprendidos compañerosasesinados antes que ella.

Tras aporrear las puertas hasta la extenuación, dio la vuelta y echó a correr de nuevo, rogandoencontrar un lugar seguro. No obstante, apenas había recorrido unos metros cuando sus piesheridos tropezaron de pronto, haciendo que se precipitara sobre los sucios adoquines desnudos.Sus maltrechas piernas protestaron cuando Arélie volvió a ponerse en pie, dispuesta a continuarcon su carrera sin rumbo, mas no llegó a moverse.

Sus músculos se congelaron y su rostro se petrificó en una mueca de horror cuando descubrióa un hombre ante ella.

Primero pensó que podría tratarse de alguno de los aldeanos; que uno de ellos la habíaseguido hasta la ciudad y la había encontrado por fin para entregarla a las llamas.

Arélie contuvo el aliento, pero pronto se percató de que aquella faz no pertenecía a ninguno desus vecinos.

Aquel rostro no era humano.

Su semblante era anguloso y su mandíbula estaba delineada a la perfección con unos rasgosque parecían haber sido cincelados sobre el mármol por las manos expertas de un artista.

El desconocido clavó sus ojos glaucos en los de la dama; siempre apacibles como dos gotasde agua, ahora helados por el miedo, y Arélie quiso retroceder, aterrada por un peligro muchomayor que el de los aldeanos que la perseguían.

Sin embargo, una extraña y poderosa fuerza la mantuvo anclada al suelo, presa del miedo.

—¿Necesitáis ayuda? —preguntó el desconocido.

Arélie pensó que tenía una voz grave, pero aterciopelada y suave; y que una parte de ellaconocía esa voz.

Page 9: Cuando las gárgolas lloran (Spanish Edition)

—¿Quién sois? —se atrevió a preguntar.

La pálida piel de la joven, reflejo de luna, brillaba bajo los cirios encendidos de los pórticos.Su pecho se movía al compás de un desbocado y herido corazón que huía.

Mientras aguardaba, con el terror reflejado en su voz y la sangre congelada en sus venas, tuvola certeza de que ya sabía quién era. Un recuerdo antiguo y desdibujado luchaba por abrirse pasoentre los ecos de su memoria.

Se dio cuenta de que, tal vez, el ser que tenía delante era aquel que la había visitado en sussueños y delirios más infantiles, narrándole historias fantásticas y hablándole acerca de unaexistencia inmortal.

—¿Que quién soy?

Él apenas sonrió.

Ladeó la cabeza, y uno de los cirios humeantes arrancó un destello a aquellos ojos expresivosque encerraban secretos oscuros y anhelos prohibidos, canciones de épocas pasadas y bosquesencantados sumidos en el olvido.

—He sido príncipe y ladrón. He sido pirata y guardián. He sido amante. He sido defensor dedébiles y tirano para muchos. Para vos, hermosa Arélie, puedo ser su acompañante en el caminoque habéis emprendido esta noche.

—No sé a dónde me dirijo. Solo escapo —respondió.

—Eso podría cambiar si quisierais.

Aquel hombre le tendió la mano con una elegancia a la que ella no estaba acostumbrada.

Después le sonrió, y fue una sonrisa triste, pero sincera. Le prometió palacios dorados ysalones cuya música jamás cesaba, noches infinitas, manjares con los que nunca había soñado y…su más ansiada libertad.

Pero Arélie, haciendo caso omiso de la voz que le desgarraba el pecho gritándole que tomaraaquella mano, dio un paso atrás. Entendió de pronto que se había visto envuelta en un asunto queiba mucho más allá de la gente que hablaba de ella en crueles susurros, de los aldeanos que laperseguían y de la propia Inquisición. Aquel ente, cuya hermosa apariencia juraba ser la de unhombre mortal, no podía ser humano, no podía ser morador de este mundo. Y en lo más profundode su ser, ella lo sabía.

—Si no venís conmigo esta noche, mañana al alba moriréis —le aseguró él, paciente.

Su mano, tendida hacia ella, no vaciló ni un solo instante mientras aguardaba su respuesta.Aunque Arélie todavía no podía saberlo, había esperado mucho tiempo desde que las hespéridesle habían hablado, en una canción, sobre la hermosa joven que un día lo acompañaría en sufantasmagórica corte.

Page 10: Cuando las gárgolas lloran (Spanish Edition)

Tras una mirada a la oscuridad, donde decenas de destellos incandescentes comenzaban aacercarse, Arélie tomó por fin una decisión. A pesar del profundo terror de su alma mortal, quesollozaba horrorizada ante el camino que intuía si aceptaba, Arélie decidió que temía aún más aldescanso eterno, y tomó su mano.

Y el desconocido, un príncipe ladrón y un caballero perillán, se la llevó lejos de los altosmuros tristes de la catedral, de la ciudad donde las criaturas incomprendidas eran pasto de lasllamas para su purificación, y de las sinuosas calles adoquinadas en las que la tristeza y ladesdicha jugaban juntas.

Page 11: Cuando las gárgolas lloran (Spanish Edition)

Arélie despertó al día siguiente custodiada por sendas paredes de piedra y altos techosdorados, a la vera de decenas de ojos inmortales que la observaban con curiosidad. Entre ellos, elser que la había rescatado, se erguía con gallardía, sujetando entre sus largos dedos una copaengalanada con zafiros y rubíes.

Aquel ente de la noche se presentó ante ella como rey y anfitrión de los espíritus de la CiudadOlvidada; y la convidó a unirse, como había hecho durante siglos con todas las criaturas que losacompañaban, a su esperpéntica corte de ánimas errantes.

La joven aceptó unirse al festejo aquella noche y descubrió que ya conocía aquel lugar por sussueños, por los relatos que el viento le había susurrado y por las historias que alguien le había

Page 12: Cuando las gárgolas lloran (Spanish Edition)

contado en la oscuridad de las noches de su infancia.

Durante los días siguientes, probó entre los muros del frío eterno los placeres de aquella corteespectral. Bebió del alimento de los inmortales y escuchó a las sílfides entonar sus lentasmelodías. Bailó con duendes etéreos y jugó con las ondinas, enjaezadas con elegantes ymisteriosos clámides y sudarios, a perderse en los laberínticos corredores y las lóbregas salas delpalacio.

Danzó al son de melodías paganas, entonadas por las antiguas voces de las hespérides delbosque, y dejó peinar su cabellera carmesí por el cortejo de nereidas que había abandonado losmares para unirse a la fastuosa celebración sin fin. Abandonó su sencillo vestido blanco por unoconfeccionado por las ninfas, colmado de piedras preciosas y ribetes membranosos. Y escuchó laspalabras de las hadas de la espesura, que le prometieron hallar el amor verdadero en el otoño deuno de sus bosques.

Aquellas marcas llorosas bajo sus ojos pronto se convirtieron en un símbolo hermoso. Losinmortales de la corte la aceptaron entre ellos y supusieron que si Arélie había nacido con

Page 13: Cuando las gárgolas lloran (Spanish Edition)

aquellas cicatrices había sido por su condición compasiva y su corazón bondadoso. Creyeron quefue un regalo de los espíritus, que marcaron en su piel las futuras lágrimas que la joven habría dederramar por cada criatura incomprendida, por su empatía y su cariño filial.

Fue feliz durante años. Se deleitó con la libertad que aquel extraño y oscuro ambiente leofrecía, abandonándose al deseo de salir a los bosques cada noche en imprudente travesura.Despertaba a los animales de las ciénagas y alertaba a los hijos de los campesinos, que por lasmañanas jurarían haber visto los destellos de unos sudarios que cruzaban por delante de susventanas en la oscuridad de la noche.

Volvió también a la granja de su familia en su elegante y etérea forma, custodiada por el fielséquito de seres fantasmales que la protegían, para ver a su hermana pequeña crecer.

Una noche su cariñosa hermana se levantaría de la cama con estrépito, asomándose por laventana para descubrir frente al manzanar de su casa a una joven que bailaba descalza, con elsalvaje cabello cobrizo acompañando sus dulces movimientos, y una sonrisa de dicha en un rostrolozano y hermoso para siempre.

A su alrededor, extrañas y etéreas presencias y quiméricas corrientes de viento quearrastraban telas blancas, acompañaban la onírica danza de la joven.

Tambaleándose, su rostro contraído en un rictus de puro espanto, salió en busca de su hermanaperdida, aquella que años atrás había muerto en el bosque huyendo de la Santa Inquisición, peropara cuando logró atravesar el umbral de la puerta, en el manzanar no quedaban más que las hojasmarchitas de los árboles arrastradas por una fría corriente de viento.

Durante largos inviernos el monarca de la Ciudad Olvidada acogió a la preciosa Arélie en sucorte. Ella se abandonó a la dulce inmortalidad sin saber que en el apagado corazón de sufantasmal anfitrión comenzaba a latir el susurro del amor que ella misma había despertado.

Encontró su lugar entre las criaturas incomprendidas del palacio y de los bosques quepertenecían a sus dominios. Y todas ellas, conocedoras de los sentimientos de su soberano,empezaron a ver en Arélie a una futura reina de corazón benevolente; aguardando el día en el queel rey oscuro le descubriese el secreto de su anhelo y, por fin, pudiese gobernar junto a él en laCiudad Olvidada.

Pasados los años, Arélie supo, gracias a los susurros de las sílfides, de la muerte de suhermana; arrancada de la vida aún joven y hermosa, inmortalizada para siempre en la gélidaprimavera de su efímera existencia terrenal. El rey respetó el doloroso luto de la joven,preservando su amor varios años más y continuó ofreciendo mascaradas y celebrando banquetespara inmortales mientras todas las criaturas soñaban con el día en que su amada Arélie, aquellajoven a la que todas querían por su dulce bondad, se convertiría en reina oscura.

Page 14: Cuando las gárgolas lloran (Spanish Edition)

Mas, tras la muerte de su hermana, y cada año desde entonces, Arélie abandonó sus traviesasexcursiones a los bosques y sus largos bailes en los salones dorados para llorar a su hermana. Ensu lugar, se dejó llevar hasta el cementerio donde descansa su hermana y abrazó su tumba parabesar con labios gélidos la morada eterna de sus restos.

Encontró un lecho entre la hojarasca del otoño, y se abrazó a Morfeo, que la arrulló entre susbrazos templados y sus delicadas caricias, quedando dormida, una vez más, junto a su amadahermana.

Arélie despertó un día tras un letargo inesperado, suspendida en el mundo onírico de lairrealidad, tras años de desmayo en el lóbrego cementerio, donde bellas imágenes aladas depiedra habían velado su sueño inmortal.

Pronto comprendió además que no había despertado por sí misma. En el solitario silencio delreino de la paz, Arélie sintió la presencia de un alma mortal; un alma que aún no había acariciadolos oscuros y dulces labios de la muerte. El eco constante y acompasado de un corazón vivo la

Page 15: Cuando las gárgolas lloran (Spanish Edition)

llamaba.

Arrastrada por la inocente curiosidad de su ser, se vio obligada a seguir el rastro de aquel quehabía decidido aventurarse en el reino de guardianes de piedra y polvo de huesos y entre vetustastumbas de nombres olvidados, encontró a Víctor, el hijo del escultor que tantos días la habíaacompañado junto a las gárgolas de la catedral.

Su rostro permanecía tal y como lo recordaba, pero hacía una eternidad de su huida y Víctordebería haber sido un anciano. Por eso Aréli pensó que debía tratarse de un espíritu.

Sus oídos inmortales escuchaban el latido del corazón que la había despertado y olía la sangrecorriendo por sus venas, así que dio un paso adelante y alzó la mano para colocarla sobre supecho y asegurarse de que sus sentidos no la engañaban.

Víctor permaneció inmóvil, conmocionado, hasta que tomó su mano y la estrechó con fuerzaentre las suyas.

—Llevo buscándote toda la noche —le aseguró.

Page 16: Cuando las gárgolas lloran (Spanish Edition)

Arélie descubrió entonces, gracias al susurro de las calaveras curiosas que allí descansaban,que Víctor había sido víctima de una diablura.

Él, que se había perdido entre los páramos abandonados y los bosques encantados mientrastrataba de encontrarla la noche que huyó, acababa de despertar. Las hadas juguetonas, en susinocuas travesuras, habían escondido para él el camino de vuelta. Víctor buscó a Arélie sin tregua,pero acabó tropezando con la trampa de un cazador y tuvo que detenerse a descansar en el mismolecho de hojarasca que también había hecho dormir a la joven durante décadas.

Solo el destino quiso que despertaran al mismo tiempo.

Supo Arélie, al conocer toda la historia, que aquel sería el gran amor de su vida eterna que lashadas le habían augurado. Así que tomó las manos del joven, fuertes y ásperas por trabajar con la

Page 17: Cuando las gárgolas lloran (Spanish Edition)

piedra de las gárgolas, y lo condujo hasta uno de los refugios del bosque, prohibidos para losmortales.

Allí cuidó de él, pidió ayuda a los espíritus protectores, y aguardó junto al joven hasta que susheridas sanaron por completo.

Víctor, que ya la amaba en silencio, volvió a quedar cautivado por ella; por su bondad natural,por la belleza de sus cicatrices llorosas, y por las historias que Arélie le contó durante aquellosdías de otoño.

Una tarde, bajo el entretejido de oscuras y sinuosas ramas, acompañados por el dulce vientoque los había arrullado en su larga hibernación, conocieron el amor prohibido de su existenciaantagónica, la soñada inmortalidad y la temida mortandad, y unieron sus almas para siempre.

Vivieron durante años en el bosque, en aquellos mágicos lugares visibles solo para unos pocoselegidos, hasta que el frío del invierno atravesó un día el pecho del joven Víctor y la enfermedadles recordó a ambos que su existencia podría acabarse en cualquier instante, mientras que ellapermanecería joven, hermosa y sola para siempre.

Volvió Arélie, llevando consigo a su joven enamorado, a la corte espectral de salones áureos,y allí le pidió al rey de las criaturas olvidadas que le concediera el regalo de la eternidad a suamado.

Sin saberlo, Arélie hirió al rey espectral, que había adorado a la hermosa joven en dolorososecreto, respetando su libertad hasta que llegase el día en que le confesaría su deseo de hacerlamonarca en su perpetuo reinado de tierna oscuridad.

Page 18: Cuando las gárgolas lloran (Spanish Edition)

El rey se negó a cumplir su petición. La acusó de haber quebrantado la ley muda que prohibíaa los mortales atravesar las puertas de la Ciudad Olvidada, donde solo seres torturados yangustiados podían entrar en busca de su salvación, y le ordenó que se lo llevara de allí.

Temerosa de regresar al bosque para ver morir al amor de su vida y sobrevivir eternamentecon un dolor que no podría soportar, le rogó al soberano que la salvó un día, que le devolviera sumortalidad, anhelando purificar su alma para vivir junto a su amado en una corta pero realexistencia terrenal.

Ofendido, el soberano la acusó de ingrata. Abandonándose al tormento de la decepción ydejando crecer en su pecho vacío las lacerantes espinas negras del desamor, desterró a la bellaArélie, que era amada por todas y cada una de las criaturas de sus vastos dominios, y lo hizo sinarrebatarle la condena de la inmortalidad.

Page 19: Cuando las gárgolas lloran (Spanish Edition)

Asustada, huyó junto a Víctor de su ira, despidiéndose en su triste carrera de las sombrasolvidadas que había conocido en sus años de placentera inmortalidad regalada.

Aquella noche, las hadas y los espectros que la habían acompañado en sus traviesos deliriosde alma incomprendida, lloraron la partida de la joven, expulsada del reino que siempre habíasido su hogar. Lamentaron la senda desafortunada que había tomado el aliento del amor nocorrespondido, que ahora ennegrecía el oscuro corazón de su eterno rey fantasmal, roto por eldolor.

Seguirían celebrándose espléndidos banquetes e interminables bailes suntuosos. Mas en lascorrerías nocturnas de los espectros del bosque, jamás volverían a escucharse acuosas risasdesdibujadas en la lejanía de las tinieblas. Desde entonces, las extravagantes peripecias nocturnasserían un funesto recordatorio de la partida de Arélie, la criatura bondadosa que todos habríanquerido como reina. Y en las noches largas y oscuras jurarían los valientes aldeanos, que seaventuraban a penetrar en la espesura, escuchar los ecos tristes de lastimosos lamentos quelloraban la pérdida de su reina eterna y la llamaban esperando su regreso.

Escaparon los amantes de la furia del rey oscuro, abandonando para siempre los bosquesencantados de la Ciudad Olvidada, y regresaron a la ciudad que un día los había odiado en buscade un curandero que deshiciera la enfermedad que atenazaba el pecho del joven Víctor.

Aquella noche pagaron la habitación de una posada con las piedras preciosas que las ninfashabían recogido en los lagos para Arélie. Esa misma madrugada, fugitivos, cuerpo mortal yespectro inmortal, ascendieron a los cielos de la catedral para reunirse con las hermosas gárgolasque décadas atrás Víctor, junto con su padre, había esculpido. Arélie rezó, a cualquier deidad quequisiera escucharla, para que alguna le devolviera el don de envejecer y morir junto a su amor,pero no obtuvo respuesta.

Permanecieron en la ciudad y ella continuó rezando, pero su consuelo, sin embargo, nuncallegó.

Una noche, en la hora de las brujas, como si la cacería que se inició años atrás jamás hubieracesado, la macabra comitiva de cirios ardientes y sogas lacerantes los atrapó en la cumbre de lacatedral gótica.

La posadera, alertada por las riquezas extrañas con las que pagaban su estancia, los delató.Acusados de brujería y amistad con el diablo, fueron enjuiciados y condenados a morir bajo lasabrasadoras llamas purificadoras de la Iglesia. Separados en su encierro, a sabiendas de que antesdel amanecer serían arrastrados hasta la catedral para morir a su vera, Arélie lloró amargamentepor todo cuanto había ganado y había perdido en un tiempo que, comparado con la eternidad,había sido un suspiro.

Confinada en su celda bajo la trémula luz de los candiles, fue visitada por una hespéride quese había atrevido a penetrar en aquel mundo corrompido y perecedero. Le suplicó que volviera ala Ciudad Olvidada y que implorara el perdón de su rey. Le aseguró que él se lo concedería si suarrepentimiento provenía del corazón, y le rogó que escapara de aquella celda en su formaespectral y abandonara a Víctor, pues para él ya no había más salvación que las llamas quelamerían su cuerpo mortal al albor.

Page 20: Cuando las gárgolas lloran (Spanish Edition)

Pero Arélie, a pesar de los lastimosos llantos de la criatura, no quiso separarse de él, delhombre que las mismas hadas habían jurado que sería su gran amor eterno. En apacible serenidad,decidió que si su destino era amarlo tal vez aquella purificación los elevaría a ambos a los cielos,donde podrían descansar juntos como seres puros e inmortales; olvidando el dolor y la inmundiciacon los que aquel páramo terrenal los había hostigado.

La hespéride no pudo quedarse mucho más tiempo entre mortales. Debilitada al saberse lejosde su mundo fantasmagórico, volvió sollozando y deseando que Arélie cambiara de opinión.Cientos de seres; apariciones fantasmales, sílfides y náyades, hadas de los bosques y oscurosseres abismales, criaturas incomprendidas, rechazadas y hermosas, aguardaron el regreso de sureina prometida en las lindes del bosque mientras, dentro, en su palacio áureo, su rey oscuroluchaba contra el odio que se expandía en su corazón.

Cuando las tinieblas dieron paso al candor del día y los primeros haces de luz hirieron laclara mirada de la joven, esta supo que su destino ya estaba sellado. Se dejó llevar a través deaquellos que clamaban librar al mundo de su presencia maligna, y fue conducida hasta la piradonde ardería junto a Víctor.

Los enamorados compartieron un último y feliz beso bajo las atentas y desdichadas miradas delas gárgolas de la catedral antes de que el fuego consumiera con dulce violencia los cuerpos quelos anclaban al mundo mortal.

Cuando sus restos no fueron más que cenizas y el humo de sus huesos calcinados se confundiócon el viento, los crueles espectadores escucharon un espantoso llanto desconsolado; un ecolejano y marchito que provenía del bosque lejano, donde cientos de criaturas lloraban la pérdidade su amada reina Arélie.

Page 21: Cuando las gárgolas lloran (Spanish Edition)

Céfiro, desolado, arrastró hasta la catedral nubes tormentosas que habrían de proporcionarlelas lágrimas que él no podía llorar. Y una gran tormenta asoló la ciudad durante días.

Arélie, la criatura perpetua que había amado a un ser mortal, atrapada entre dos mundos, nopudo lograr con la purificación la paz ansiada, y quedó presa para siempre en los cielos de suensoñada catedral gótica, pudiendo bajar a la tierra solo convertida en lluvia.

El rey oscuro, conmovido y roto su corazón, decidió entregar un último regalo a la mujer queaún amaba, y le otorgó a Víctor una segunda oportunidad. Gracias a su magia espectral, lodevolvió a su forma primigenia para que su alma renaciera en un cuerpo infantil que crecería hastaque, alcanzada la edad adulta, podría regresar a la catedral y reunirse con su amada,convirtiéndose en su compañero inmortal.

Víctor volvió así a su forma original, mas el encantamiento irreversible no obtuvo el resultadoque el rey habría esperado, y el alma del joven quedó atrapada, de nuevo, en una gárgola depiedra; la gárgola de piedra que las brujas hechizaron para su padre cuando este les pidió un hijoal que amar.

Desde entonces, el rey oscuro seguirá dando cobijo a las criaturas desamparadas y rechazadaspor la humanidad, y en sus elegantes salones seguirán celebrándose bailes inmortales inclusomucho después de que sus muros caigan y se conviertan en polvo. Su corazón no abandonarájamás el luto por la hermosa Arélie, y su corte esperpéntica llorará por siempre la pérdida de suamada compañera. Los mortales sabrán que, al escucharse el eco triste de una súplica lastimosaen la oscuridad de la noche, serán las voces de las hadas quiméricas quienes recuerden conaflicción a la joven atrapada entre dos realidades.

Arélie, la reina llorosa, aparecerá para consolar a las gárgolas de piedra cuando la luz seensombrezca y la lluvia rasgue la bóveda celeste. Abrazará con sus manos etéreas y su figuratraslúcida a su más amada gárgola de piedra.

Besará con labios carmesís la quebrada piel pétrea de su amado y aparecerá a su lado, cadavez que llueva, como su guardiana eterna, solo cuando las gárgolas lloran.

FIN

Page 22: Cuando las gárgolas lloran (Spanish Edition)
Page 23: Cuando las gárgolas lloran (Spanish Edition)

BIOGRAFÍA DE AUTORA

Paula Gallego nació en San Sebastián, en 1995.Ha estudiado Magisterio Infantil y actualmente compagina sus estudios de Lengua y literaturaespañolas con la creación literaria.A los 17 años quedó finalista en el Ateneo de Novela Joven de Sevilla y publicó su primeranovela, Cristal, la guerrera esmeralda, una historia de fantasía juvenil. En 2015 vio la luz susegunda novela, Imperfecta Armonía, esta vez dentro del género Young Adult, y en 2017 publicóUn día de invierno, de corte juvenil. Además es autora de 13 horas en Viena (2017) y 3 noches enOslo (2018), con Ediciones Kiwi. En 2019 verá la luz Respira, su nueva novela romántica eindependiente.