Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
guid
esul
ysse
.com
Derrière les mots Né en Belgique de mère flamande et de père francophone, Marc Rigole a eu la chance de grandir dans deux cultures complètement différentes et de s’en enrichir. Bien plus tard, sa formation d’assistant social fut pour lui un autre grand ca-deau, celui de pouvoir découvrir et d’essayer de comprendre la complexité humaine, tant au niveau social que culturel. Ce n’est donc pas un hasard si l’attrait et le goût du voyage sont par la suite devenus parties intégrantes des passions qui l’animent. « Que ce soit dans l’infiniment petit ou dans le démesuré, notre planète regorge d’une telle diversité qu’il me semble impossible pour l’être humain de s’y ennuyer », af-firme-t-il, « et en gardant l’esprit et les yeux grands ouverts, nos pouvons tous accéder à l’un des plus grand bonheurs qui soit, celui de s’émerveiller chaque jour! »
Outre le guide Panamá, Marc est l’auteur des guides Ulysse Porto, Escale à Porto et Carthagène.
La mise à jour de la 8e édition du guide Ulysse Panamá a été confiée à Anne Bécel. Anne a étudié en géographie avant de se spécialiser dans le tourisme alternatif, ce qui l’a ame-née à mettre en place un projet d’écotourisme dans la cor-dillère des Andes chiliennes, puis à coordonner une associa-tion de tourisme équitable en Provence. Entre deux voyages, elle œuvre comme recherchiste à la télévision, propose des conférences et des expositions photographiques et prépare ses futurs départs.
Anne a aussi collaboré aux guides Ulysse Cancún et la Riviera Maya, Carthagène, Costa Rica, Québec et Ontario, Escale à La Havane, Partir autrement à la rencontre du monde et Les 50 plus beaux itinéraires autour du monde.
www.annebecel.com
Marc Rigole
Anne Bécel
guid
esul
ysse
.com
3
Accès et déplacements 6
Renseignements utiles 8
Attraits touristiques 8
Hébergement 21
Restaurants 29
Sorties 31
Achats 31
Index 33
La province de Chiriquí au Panamá
Los Planes et ses environsp. 23
Playa Las Lajasp. 12
Boquetep. 13
Parque Internacional La Amistad
p. 20
Golfo de Chiriquíp. 11Alanje
p. 12
Parque Nacional Volcán Barú
p. 17
Volcánp. 19
Davidp. 8
Guadalupep. 19
Cerro Puntap. 19
1
13
21
1
Santiago
Almirante
Chiriquí G
rande
C o r d i l l e r a C e n t r a l
Cordillera
Volcán Barú(3475m)
Parque InternacionalLa Amistad
Parque NacionalVolcán Barú
Reserva Forestal
La Fortuna
Parque Nacional Marino Golfo de Chiriqui
de Talamanca
AeropuertoEnrique Maler
Isla BocaBrava
Isla Palenque
IslaParida
Playa Las Lajas
Isla Paridita
Isla Gámez
Isla Bolaños Islas
Secas
Isla
sLa
ndro
nes
Isla
Mon
tuos
a
Interamericana
Interamericana
Interamericana
Volcán
BambitoCerro Punta
Progreso
San Francisco
Gariché
Dolega
Caldera
Los Anastacios
Valle deLa Mina
Fortuna
Los Planes
Potrerilos Arriba
Alto Boquete
Gualaca
Río Sereno
Zambrano
Remedios
Peña Blanco
Hato Pilón
Lajero
Cerro Blanco
Boca de SoloyLos Ángeles
Paja BlancoPlayaBarqueta
Majagual
Bella Vista
Limones
Guanábano
San Carlos
Boca del Monte
Horconcitos
Boca Chica
San Lorenzo
Tabasará
Portero de CañaSan Félix
Finca BlancoAlanje Chiriquí
Chorcha
Cuesta de Piedra
Nueva Suiza
Las Nubes
Paso Canoa
Santa Clara
Guadalupe
Río Claro
Sabalito
Agua Buena
Tolé
La Concepción
Boquete
Puerto ArmuellesLas Lajas
Ciudad Neily
San Vito
David
G o l f o d e C h i r i q u í
Bahía deCharco Azul
LagoFortuna
Route de For
tuna
BOCAS DEL TORO
COSTA RICA
VERAGUAS
LA P
ROVIN
CE D
E CHIR
IQU
ÍRoute non revêtue
0 10 20m
N
guidesulysse.com 4
1
13
21
1
San
tiago
Alm
irant
e
Chiriquí Grande
Co
rdi l
l er a
Ce
nt r
al
Cor
dille
ra
Volc
án B
arú
(347
5m)
Par
que
Inte
rnac
iona
lLa
Am
ista
d
Par
que
Nac
iona
lVo
lcán
Bar
ú
Res
erva
Fo
rest
alLa
For
tuna
Par
que
Nac
iona
l Mar
ino
Gol
fo d
e C
hiriq
ui
de T
alam
anca
Aer
opue
rtoE
nriq
ue M
aler
Isla
Boc
aB
rava
Isla
P
alen
que
Isla
Par
ida
Pla
ya
Las
Laja
s
Isla
P
arid
ita
Isla
G
ámez
Isla
B
olañ
osIs
las
Sec
as
Islas Landrones
IslaMontuosa
Inte
ram
eric
ana
Interamericana
Inte
ram
erica
na
Volc
ánBam
bito
Cer
ro P
unta
Pro
gres
o
San
Fra
ncis
co
Gar
iché
Dol
egaC
alde
ra
Los
Ana
stac
ios
Valle
de
La M
ina
Fortu
na
Los
Pla
nes
Pot
reril
os A
rrib
a
Alto
Boq
uete
Gua
laca
Río
Ser
eno
Zam
bran
o
Rem
edio
s
Peñ
a B
lanc
o
Hat
o P
ilón
Laje
ro
Cer
ro B
lanc
o
Boc
a de
Sol
oyLo
s Á
ngel
es
Paj
a B
lanc
oP
laya
Bar
quet
a
Maj
agua
l
Bel
la V
ista
Lim
ones
Gua
nába
no
San
Car
los
Boc
a de
l Mon
te
Hor
conc
itos
Boc
a C
hica
San
Lor
enzo
Taba
sará
Por
tero
de
Cañ
aS
an F
élix
Finc
a B
lanc
oA
lanj
eC
hiriq
uí
Cho
rcha
Cue
sta
de P
iedr
a
Nue
va S
uiza
Las
Nub
es
Pas
o C
anoa
San
ta C
lara
Gua
dalu
pe
Río
Cla
ro
Sab
alito
Agu
a B
uena
Tolé
La C
once
pció
n
Boq
uete
Pue
rto A
rmue
lles
Las
Laja
s
Ciu
dad
Nei
ly
San
Vito
Dav
id
Go
lfo
d
e C
hir
iqu
í
Bah
ía d
eC
harc
o A
zul
Lago
Fortu
na
Route
de F
ortuna
BO
CA
S D
EL T
OR
O
CO
STA
RIC
A
VER
AG
UA
SLA PROVINCE DE CHIRIQUÍ
Rou
te n
on r
evêt
ue
010
20m
N
5
guid
esul
ysse
.com
La p
rovi
nce
de C
hiri
quí
C hiriquí, mot d’origine Ngöbe-Buglé, signifie la « vallée de la lune ». Avec son volcan Barú (3 475 m) et la proximité du parc international La Amistad, cette région est non seulement la plus haute du pays,
mais aussi la plus variée en paysages.
Montagnes bucoliques, plages de sable blanc, sentiers parsemés de fleurs, tout y est pour satisfaire le plus exigeant des touristes. À l’intérieur des terres, où la température avoisine les 20°C, la culture de fruits et légumes est particulièrement variée. En montagne, vous pourrez goûter aux fromages, au café de renom ou aux oranges réputées être les meilleures du pays. En région de basse altitude, bananeraies et champs de canne à sucre feront la joie des amateurs de saveurs exotiques. Longeant le Pacifique, la belle côte sauvage de Chiriquí s’ouvre sur un golfe classé parc national, le Parque Nacional Marino Golfo de Chiriquí, où la plongée et la pêche sont excellentes. On y ressent un isolement propice à la sérénité. Mais l’atout majeur de la province de Chiriquí reste la randonnée en montagne, agréable sous la fraîcheur du climat. Que ce soit pour une ascension du volcan Barú, pour une expédition dans la forêt tropicale à la recherche du quetzal ou pour une simple balade à travers des vallées fleuries où coulent de petites rivières, les amateurs d’excursions trouveront ici un grand choix de pistes. Peut-être serez-vous surpris de croiser par-ci par-là des habitants aux yeux bleus et aux cheveux blonds, les hautes terres de la province ayant en effet accueilli dès le début du siècle dernier de nombreux immigrés d’origine slave. Vous rencontrerez également de nombreuses femmes Ngöbe-Buglé, vêtues de leurs longues robes tradition-nelles colorées. Pour les saluer, le mot magique est Nianntoré.
Le mouvement Mama ChiVers les années 1960, les Ngöbes ont fait face à l’expropriation sans cesse croissante de leurs terres en créant le mouvement Mama Chi. On voit d’abord apparaître divers mouvements d’opposition, la plupart empruntant des tendances messianiques. Pour comprendre cette attirance vers des formes de luttes à caractère catholique, il faut savoir qu’à partir du début du siècle passé, l’installation croissante d’immigrants agriculteurs et surtout de l’United Fruit Company est largement venue bouleverser le mode de vie des autochtones.
En fait, c’est avec l’apparition du travail saisonnier pour des propriétaires terriens et dans de grandes bananeraies que la nation Ngöbe traditionnelle a été mise à mal. Le travail étant jusqu’alors effectué en fonction des besoins de la communauté et réparti par les anciens, l’apparition de richesses individuelles va développer chez certains une nouvelle forme de mode de vie, plus individualiste et axée sur des besoins jusqu’alors ignorés.
La scolarisation des enfants des travailleurs saisonniers va également entraîner une remise en cause du pouvoir des chefs et des religieux, les jeunes n’acceptant plus de se soumettre aux structures ancestrales. C’est en réaction à ces malaises que plusieurs groupuscules vont prôner l’isolement, le refus de travailler pour les Latinos et le retour à la tradition.
En 1960, la Chiriqui Land Company emploie dans ses bananeraies de la province de Bocas del Toro jusqu’à 5 000 ouvriers Ngöbes. La même année, une importante grève éclate et la compagnie décide de licencier plus de 1 700 ouvriers. C’est dans ce sombre contexte qu’une certaine Mama Chi, vivant alors au sein de la bananeraie de la compagnie, fait son apparition.
En effet, Delia Bejerano, alors dans la vingtaine, déclare en septembre 1962 avoir aperçu depuis sa maison, alors qu’elle se trouvait en compagnie de sa petite fille, un homme et une femme habillés de blanc descendre subitement du ciel sur une machine ressemblant à une motocyclette. Au contact de l’engin avec le sol, elle affirme que la terre s’est mise à trembler et que deux collines situées à proximité se sont écroulées avec fracas, après quoi elle s’est évanouie.
8gu
ides
ulys
se.c
omLa
pro
vinc
e de
Chi
riqu
í -
Ren
seig
nem
ents
uti
les
comptez environ 5 min et 2$ pour rejoindre la pointe de l’Isla Boca Brava depuis Boca Chica, et environ 20 min et 30$ pour l’autre extrémité de l’île.
Toujours de Boca Chica, avec un bon bateau rapide, comptez environ 20 min pour rejoindre l’Isla Parida, l’Isla Gámez ou l’Isla Bolaños, entre 45 min et 1h pour vous rendre aux Islas Secas, entre 1h30 et 2h pour les Islas Ladrones, 2h pour l’Isla Montuosa et enfin près de 3h si vous sou-haitez gagner l’Isla Coiba. Les prix sont compris dans des forfaits excursions pro-posés par votre hôtel.
Renseignements utiles h ANAM
DavidVía Aeropuerto, 500 m avant l’aéroport, 774-6671 ou 775-3163
h Bureaux de change
DavidBanco Nacional de Panamá : lun-ven 8h30 à 15h, sam 9h à 15h; Calle B Norte, en face du Parque Cervantes
HSBC : ouvert en matinée; Avenida 1 Oeste, à l’angle de la Calle D Norte.
h Bureau de poste
David lun-sam 7h à 17h; angle Calle C Norte 3/4 et Av. Bolívar
h Renseignements touristiquesOffice de tourisme ATP de David : Av. Central et Calle 6 Este, proche du Museo de Historia y de Arte, 775-4120 ou 775-2839
Office de tourisme ATP de Paso Canoa : à côté du poste-frontière du Panamá et du Costa Rica
Office de tourisme ATP de Boquete : CEFATI, à droite de la route en vous dirigeant vers Boquete, à 1 km du village, juste avant la descente qui mène au centre, 720-4060
Attraits touristiquesDavid
H p. 21 R p. 29
À ne pas manquer • Le petit Museo de Historia y de Arte José de Obaldía p. 8
La ville de David est surtout connue comme un « camp de base » pratique pour découvrir la province de Chiriquí. Son aspect général n’est pas des plus heureux, même si plu-sieurs hôtels et restaurants agréables y ont vu le jour récemment.
C’est la seule grande ville de la province et, à ce titre, l’animation qui y règne est cap-tivante. Autour du Parque Cervantes, qui constitue le cœur même de la ville, vous pourrez observer le va-et-vient incessant de marchands, d’écoliers et d’hommes et femmes de l’ethnie Ngöbé, le tout dans une ambiance des plus panaméennes. David est aussi une étape naturelle entre la Ciudad de Panamá et San José (au Costa Rica); l’am-biance trépidante du Terminal de Transporte en témoigne.
David est enfin une ville intéressante pour le magasinage, car les prix y sont raisonnables et le choix diversifié (vêtements, disques, chaussures, etc.).
Situé dans le quartier de Bolívar, le petit Museo de Historia y de Arte José de Obaldía (Av. 8a Este entre Calle A Norte et Calle Central, près de la Calle Central, 775-1217 ou 775-7839) était fermé pour cause de rénovation complète lors de notre pas-sage. Cette demeure bourgeoise datant du début du siècle dernier fut habitée autrefois par la famille Obaldía, célèbre pour son important rôle sur la scène politique du pays. Don José de Obaldía Orajuela est en effet le fondateur de la province de Chiriquí, et son fils fut le deuxième président de la République.
Dans le hall d’entrée, une carte décrit la piraterie dans l’isthme. Du matériel militaire (étriers, épées, etc.) ayant appartenu à des conquistadors s’y trouve également.
Paso C
anoa
Aerop
uerto
Enriqu
e Male
r
Santiago
Interamericana
Boq
uete
ParqueCervantes
Interamericana Interamericana
Av. B
elis
ario
Por
ras
Av. O
bald
íaAv.
3 de N
oviem
bre
Calle H Norte
Calle I Norte
Calle J Norte
Calle K Norte
Calle L NorteCalle M Norte
Calle N Norte
Calle O Norte
Calle P Norte
Calle G Norte
Calle F NorteCalle E Norte
Calle D NorteCalle C NorteCalle B NorteCalle A Norte
Calle A Norte
Calle Central
Av.
Centra
l
Calle B Sur
Calle C SurCalle D Sur
Av. B
olíva
r
Av. 5
a Este
Av. 6
a Es
te
Av. 8
a Es
te
Av. 6a Este
Av. 2 E
ste (A
v. Cinc
uente
nario
)
Paseo
Estu
diante
Av. 1
Este
Av. 1
a Oes
te
Av. 2
a Oes
te
Av. 3a
Oes
te
Av. 4
a Oes
te
Av. 5a
Oes
te
Av.6a
Oes
teAv.
7a O
este
Av. 8a
Oes
te
Av. 9
a Oes
te
Av. 1
0a O
este
Calle A Sur
1
2
A B C
B C
V
W
X
Y
Z
V
W
X
Y
DAVID
0 200 400m
N
ATTRAITS TOURISTIQUES1. By Parque Cervantes2. Cz Museo de Historia y de Arte
José de Obaldía
guid
esul
ysse
.com
9
Volontariat dans les environs de DavidL’Alouatta Sanctuary and Eco Lodge ($$-$$$; Chorcha, 6236-5336, www. alouattasanctuary.org), une réserve naturelle privée, offre aux visiteurs la possibilité d’aider à la reforestation et la réhabilitation de la faune à travers les activités entreprises ici. Non seu-lement les profits provenant de l’hébergement (cabaña ou camping) reviennent directement à l’organisme, mais on peut également participer aux programmes de recherche sur les primates. Des retraites de yoga sont également proposées. Il n’y a pas d’air conditionné, mais la brise des montagnes y remédie bien. Deux ou trois repas par jour sont compris dans le prix.
10gu
ides
ulys
se.c
omLa
pro
vinc
e de
Chi
riqu
í -
Att
rait
s to
uris
tiqu
es -
Los
Pla
nes
et s
es e
nviro
ns
La salle de droite est, à bien des égards, la plus intéressante. On y expose des objets précolombiens, dont certains remontent à 500 ans av. J.-C., ainsi que de grandes pote-ries qui servaient jadis d’urnes funéraires. Certaines coutumes ancestrales voulaient en effet que les défunts soient inhumés, plu-sieurs années après leur mort, et leurs osse-ments déposés dans ces urnes funéraires.
La salle de gauche accessible à l’entrée est, pour sa part, consacrée à l’art religieux. Les objets présentés témoignent du rôle influent de l’Église espagnole lors de la colonisation.
Au premier étage, quatre salles se suc-cèdent : dans la première, sur la droite, on expose plusieurs écrits se rapportant à la naissance de la République. Une copie de l’Acte d’indépendance de l’isthme (sépara-tion d’avec la Colombie) y est exhibée. Les autres salles reconstituent l’intérieur de la maison de la famille Obaldía. Les meubles et objets présentés sont d’époque. Accrochées aux murs, des photos anciennes de la construction du canal de Panamá méritent également l’attention.
Activités de plein air
h BaignadeSur la route principale qui mène de David à Boquete, deux arrêts « rafraîchissants » permettront aux amateurs de baignade de plonger dans l’un des nombreux ríos qui arrosent la région. Mais évitez de vous y rendre les fins de semaine pour échapper à la foule citadine qui s’y presse dès le ven-dredi soir.
La première halte possible est le Balneario Majagua (1,50$; tlj 9h à 17h30; à 4 km de
l’intersection avec l’Interamericana), situé à droite de la route en direction nord. Une petite cascade agrémente un bassin d’eau alimenté par une rivière. Le lieu est paisible et peu fréquenté. Une aire de stationnement se trouve en face du plan d’eau, et un resto-bar propose quelques modestes plats.
Quelques kilomètres plus au nord, vous trouverez le lieu-dit Dolega et son Balneario La Cascada (1$; tlj 9h à 17h30; à 8,9 km de l’intersection avec l’Interamericana, à droite de la route en vous dirigeant vers Boquete). Cet autre bassin d’eau est surplombé par une cascade nettement plus importante cette fois. Le cadre est assez agréable, bien que la plupart des services soient payants (0,25$ pour l’usage des toilettes). On y trouve des toboggans et de nombreux jeux pour enfants. Un stationnement ainsi que plusieurs restaurants s’y trouvent également.
Los Planes et ses environs À environ 40 km de Chiriquí, la route de Fortuna (voir l’encadré « Pour rejoindre Bocas del Toro », p. 12) qui relie Chiriquí et Chiriquí Grande entreprend ici l’ascension de la cordillère de Talamanca, à travers une végétation exubérante, où la jungle cède peu à peu la place aux paysages d’altitude. Non loin de Los Planes, à Hornito, la Finca La Suiza offre de beaux sentiers balisés en pleine jungle, répartis en cinq itinéraires dis-tincts (voir ci-dessous).
Activités de plein air
h Randonnée pédestreLianes à la Tarzan, arbres qui s’entremêlent et boue plein les chaussures : les randon-neurs aventureux seront heureux de par-
AAéroports
Aeropuerto Enrique Malek (province de Chiriquí) 6
Alanje 12Alouatta Sanctuary and Eco Lodge (David) 10
BBaignade 10Balneario La Cascada (Dolega) 10Balneario Majagua 10Boca Chica (Golfo de Chiriquí) 11Boquete 13, 14
achats 31environs 15hébergement 24, 25, 27restaurants 25, 27, 29sorties 31
CCafé Ruiz (Boquete) 13Carta Vieja (Alanje) 13Cerro Punta 19
achats 32hébergement 27restaurants 31
Chiriquí, province de 3, 4achats 31hébergement 21restaurants 29sorties 31
Conservas de Antaño (Boquete) 15
DDavid 8, 9
hébergement 21, 22restaurants 22, 29
Descente de rivière 17Dolega 10
EEscalade 17
FFeria de las Flores y del Café (Boquete) 13Festivals et événements
Feria de las Flores y del Café (Boquete) 13Finca Dracula (Guadalupe) 20Finca Hartmann (Santa Clara) 19Finca La Suiza (Los Planes
et ses environs) 10Finca Lerida (Boquete) 14
GGolfo de Chiriquí 11
hébergement 23restaurants 29
Guadalupe 19hébergement 28restaurants 31
HHébergement
Boquete 24Cerro Punta 27David 21Golfo de Chiriquí 23Guadelupe 28Los Planes 23
IIsla Boca Brava (Golfo de Chiriquí) 11Isla Bolaños (Golfo de Chiriquí) 11Isla Gámez (Golfo de Chiriquí) 11Isla Grande (Golfo de Chiriquí) 11Isla Montuosa (Golfo de Chiriquí) 11Isla Parida (Golfo de Chiriquí) 11Isla Paridita (Golfo de Chiriquí) 11Islas Ladrones (Golfo de Chiriquí) 11Islas Secas (Golfo de Chiriquí) 11
KKotowa Coffee (Boquete) 14
33
guid
esul
ysse
.com
IndexLes numéros en gras renvoient aux cartes.
LLos Planes 10
hébergement 23restaurants 29
MMama Chi, mouvement 5Mi Jardín es su Jardín (Boquete) 14Mirador de la Virgen de la Gruta (environs de
Boquete) 16Mouvement Mama Chi 5Museo de Historia y de Arte José de Obaldía
(David) 8
OObservation des oiseaux 17, 18, 19, 20
PParcours d’aventure en forêt 17Parcs et réserves
La Amistad 20Marino Golfo de Chiriquí 11Volcán Barú 17
Parque Central (Boquete) 14Parque Cervantes (David) 8Parque Domingo Médica (Boquete) 14Parque Internacional La Amistad 20
Parque Nacional Marino Golfo de Chiriquí (Golfo de Chiriquí) 11
Parque Nacional Volcán Barú 17Plages
Barqueta (Golfo de Chiriquí) 11Las Lajas 12
Playa Barqueta (Golfo de Chiriquí) 11Playa Las Lajas 12
RRandonnée pédestre 10, 18, 21Restaurants
Boquete 29Cerro Punta 31David 29Golfo de Chiriquí 29Guadelupe 31Los Planes 29Volcán 30
SSanta Clara 19
VVolcán Barú 17Volcán 19
restaurants 30
34gu
ides
ulys
se.c
om
Classification des attraits touristiques ««« À ne pas manquer «« Vaut le détour « Intéressant
Classification de l’hébergementL’échelle utilisée donne des indications de prix pour une chambre standard pour deux personnes, avant taxe, en vigueur durant la haute saison. $ moins de 25$ $$ de 25$ à 50$ $$$ de 51$ à 90$ $$$$ de 91$ à 150$ $$$$$ plus de 150$
Classification des restaurantsL’échelle utilisée dans ce guide donne des indications de prix pour un repas complet pour une personne, avant les boissons, les taxes et le pourboire.
$ moins de 8$ $$ de 8$ à 15$ $$$ de 16$ à 25$ $$$$ de 26$ à 40$ $$$$$ plus de 40$
Dans ce guide, nous avons choisi le symbolemonétaire du dollar ($) pour plus de
commodité.
Les sections pratiques aux bordures bleues répertorient toutes les adresses utiles.
Repérez ces pictogrammes pour mieux vous orienter :
Attraits
Hébergement
Restaurants
Sorties
Achats
Hébergement
Restaurants
Sorties
Mer, lac, rivière
Forêt ou parc
Place
Capitale de pays
Capitale provincialeou territoriale
Frontière internationaleFrontière provincialeou territoriale
Chemin de fer
Tunnel
Autoroute Route Route non revêtue
Aéroport international
Information touristique
Marché
Montagne
Musée
Parc national
Phare
Pique-nique
Piste cyclable
Plage
Pont
Port
Réserve faunique
Ruines
Sentier pédestre
Soins médicaux
Station de métro
Stationnement
Station-service
Surf
Terrain de golf
Traversier (ferry)
Traversier (navette)
Volcan
Aéroport national ou régional
Banque
Barrage
Bâtiment/Point d’intérêt
Bureau de poste
Cimetière
Écluse
Forteresse
Gare ferroviaire
Gare routière
Hôpital
Petit déjeuner inclus dans le prix de la chambre
ôDemi-pension(dîner, nuitée et petit déjeuner)
@ Pension complète
tlj Tous les jours
tc Tout compris
Apportez votre vin
Label Ulysse pour les qualitésparticulières d’un établissement
Église
Légende des cartes
Symboles utilisés dans ce guide
Tous les symboles ne sont pas nécessairement utilisés dans ce guide.
La province de Chiriqui au Panama, ISBN 978-2-76581-416-0 (version numérique PDF), est un chapitre tiré du guide Ulysse Panamá, ISBN 978-2-89464-516-1 (version imprimée), dont la publication et le dépôt légal ont eu lieu le quatrième trimestre 2014.
Crédits Auteur : Marc RigoleMise à jour de la 8e édition : Anne BécelÉditeurs : Julie Brodeur, Pierre LedouxCorrecteur : Pierre DaveluyInfographistes : Annie Gilbert, Judy TanCollaboration aux éditions antérieures : Claude-Victor Langlois, Catherine Noppen
Cet ouvrage a été réalisé sous la direction de Claude Morneau.
Remerciements
Anne Bécel : merci à Sandrine Pia-Casto de l’Agence Tucaya, Annie Young d’Ecocircuitos Panamá, Fabrice Gaetano du Monkey Lodge et Coco Lecumberry de Portobelo pour leur aide.
Guides de voyage Ulysse reconnaît l’aide financière du gouvernement du Canada par l’entremise du Fonds du livre du Canada (FLC) pour ses activités d’édition.
Guides de voyage Ulysse tient également à remercier le gouvernement du Québec – Programme de crédit d’impôt pour l’édition de livres – Gestion SODEC.
Guides de voyage Ulysse est membre de l’Association nationale des éditeurs de livres.
Toute photocopie, même partielle, ainsi que toute reproduction, par quelque procédé que ce soit, sont formellement interdites sous peine de poursuite judiciaire.
© Guides de voyage Ulysse inc.Tous droits réservésISBN 978-2-76581-416-0 (version numérique PDF)