36
VOS DONS ONT ÉTÉ REDISTRIBUÉS ARMAND SCHILTZ VOR 10 JAHREN GESTORBEN SUBVENTION DE LOYER DE L’ÉTAT Le magazine de la Ville de Differdange °03 16

DiffMag °03 16

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Le magazine de la Ville de Differdange

Citation preview

Page 1: DiffMag °03 16

VOS DONS ONT ÉTÉ REDISTRIBUÉSARMAND SCHILTZ VOR 10 JAHREN GESTORBEN

SUBVENTION DE LOYER DE L’ÉTAT

Le magazine de la Ville de Differdange

°03

16

Page 2: DiffMag °03 16

ANNONCE

jouercommuniquervibrerrêverbouquiner

CENTRE CULTUREL RÉGIONAL

Centre culturel régional «Aalt Stadhaus» Differdange / 38, av. Charlotte / L-4530 Differdange / 58 77 1-1900

BLUES AMALE STADHAUS

Préventewww.luxembourgticket.lu | www.ticketregional.lu

DEVON ALLMAN RAGGED & DIRTY

21.03.2016 | 20h00

TAD ROBINSON FEAT. ALEX SCHULTZ01.04.2016 | 20h00

BEN POOLE 16.04.2016 | 20h00

TONY SPINNER TOTO BACKUP GUITARIST

03.05.2016 | 20h00

Page 3: DiffMag °03 16

Arbeit - ein wichtiger Bestandteil des Lebens.

Der CIGL Differdange, eine soziale Initiative, die seit fast 18 Jah-ren besteht, stellt mittlerweile acht verschiedene Services, wie zum Beispiel die Internetsuff Surfsp@ce, den Okkasiounsbuttik oder den Service de Proximité, als zeitlich begrenzte Arbeitsplätze, für bei der ADEM eingeschriebene Arbeitssuchende, zur Verfügung.Der CIGL bietet ihnen in Zusammenarbeit mit dem Arbeitsministe-rium und der ADEM die notwendige Unterstützung sowie Fortbil-dungen wie z.B. Sprachkurse, Techniken zur Arbeitssuche, Sicherheit am Arbeitsplatz, den Gabelstaplerführerschien, Schweißer Kurse und Fahrtraining für LKW oder Bus an, um neue Kompetenzen zu erwerben und somit die Chancen auf dem Arbeitsmarkt eine Stelle zu erhalten, zu verbessern. Durch die Unterstützung der Gemeinde Differdange konnten schon verschiedene tolle Projekte für die Bürger wie Spielplätze, Schulhöfe oder Grillplätze vor Ort realisiert werden. Das neuste Projekt, dass der Service Environnement des CIGL Differ-dange 2016 umsetzen wird, ist die „Vëloschoul“.Lesen sie mehr dazu auf der Seite 15.

Kathy Nachtsheim, coordinatrice générale CIGL Differdange

ÉDITEUR Administration communale de la Ville de Differdange, B.P. 12, L-4501 DifferdangeT. 58 77 1-11 | F. 58 77 1-1210 | www.differdange.lu | [email protected]

COMITÉ DE RÉDACTION Henri Krecké, Maurice Lentz, Claude Piscitelli, Pascale Lorang, Mirko Mengoni, Michel Pereira

COLLABORATEURS Roby Fleischhauer

DESIGN & LAYOUT Service Média et Communication, Ville de Differdange

IMPRIMEUR Imprimerie Heintz, Pétange

TIRAGE 10 000 exemplaires

© PHOTOS Helene Souza/pixelio.de (20), berggeist007/pixelio.de (22), autres: Claude Piscitelli

DIFFMAG, imprimé sur du papier 100 % recyclé, paraît 11 fois par an.La revue est distribuée gratuitement à tous les ménages de la commune de Differdange.

Édition: Mars 2016, ISSN: 2418-3997, titre clé: Diffmag

Ville de Differdange

NEWS04

IRINA - Une voix envoûtante

06L'Essentiel lance la 1re radio francophone

08Armand Schiltz vor genau 10 Jahren gestorben

10Vos dons ont été redistribués

12L'Etat met en place une subvention de loyer

16Aalt Stadhaus

AGENDA18/19

SERVICE20

Inscriptions au précoce

22Comment identifi er une plante?

24Differdoscope

FLASHBACK26

Michel Mosinger, ein fast vergessenerDifferdinger

29Coup de cœur de la bibliothèque

PICTURE REPORT30

TRADUCTIONS34

ÉDITORIAL

NEWS

°03

16

Page 4: DiffMag °03 16

DIFFMUSIC

IRINA UNE VOIXENVOÛTANTE

L’actualité musicale luxembour-geoise de ce mois de mars 2016 sera sans nul doute marquée par la sortie du nouvel album d’IRINA, Home.Considéré aujourd’hui comme un des tout meilleurs groupes de notre pays, IRINA a vu le jour en 2010. À l’époque, le groupe consistait d’une voix envoutante — celle d’Irina Hol-zinger, à qui le groupe doit son nom — et de deux guitares, celles d’Irina et de Kim Mersch. Au nom de leur amour pour les mélodies, elles es-saient alors de marier la mélancolie de la musique folk à la légèreté de la musique pop.Depuis, la famille musicale s’est agran-die et IRINA est devenu un groupe

composé de nombreux talents: Bob Mersch, Davide Mirizzi, Lana Pauly et Erny Sauber sont venus rejoindre les deux membres fondateurs.Leur musique énergique et joyeuse est portée par une voix unique. IRINA se produit principalement au Luxem-bourg, mais aussi en Belgique, en France et même en Italie.

HOME, LE NOUVEL ALBUMLa sortie du nouvel album d’IRINA, Home, est prévue le 26 mars. À cette occasion, IRINA tiendra un concert à ne pas manquer à la Kulturfabrik d’Esch-sur-Alzette. Le groupe De Roude Fuedem assurera la première partie.

BAND PROFILE

NameIRINA

Created2012

HometownMinett

Music stylePop-Rock

IRINA look up toAuthentic artists

Infl uencesFolk, pop, rock, jazz, etc.

Contactirinaholzinger.kimmersch@

gmail.com

MembersIrina Holzinger: chant et guitare

Kim Mersch: guitareBob Mersch: clavier/accordéon

Davide Mirizzi: basseLana Pauly: batterie

Erny Sauber: percussions

4NEWS

Page 5: DiffMag °03 16

LOGEMENT

UN GRAND SUCCÈSDifferdange connait depuis plusieurs années un vrai re-nouveau. Celle qui a longtemps trainé derrière elle l’image d’une commune industrielle terne est aujourd’hui une ville dynamique en pleine modernisation. Sa population est en croissance constante. Et cette tendance ne semble pas sur le point de s’inverser à en juger par le succès rencontré par la septième foire de l’immobilier de Differdange Urban Living les 29, 30 et 31 janvier. À tel point que même le ministre du Logement Marc Hansen et la ministre de l’En-vironnement Carole Dieschbourg ont fait le déplacement.

AFFLUENCE À LA HAUSSELa foire de l’immobilier de Differdange, édition 2016, a suscité un vif intérêt comme le démontre l’affluence en hausse par rapport aux années précédentes. Lors de l’inauguration, on dénombrait 50 % de visiteurs en plus que l’année dernière. En tout, la barre des 1500 visiteurs a été atteinte.

5NEWS

Page 6: DiffMag °03 16

1535 °C

L’ESSENTIEL LANCE LA PREMIÈRE RADIO

FRANCOPHONE

Le 22 février dernier, la première radio francophone du Luxembourg, Essentiel Radio, a été lancée en présence notamment du Premier ministre Xavier Bettel. Le studio flambant neuf de la nouvelle radio, qui émet sur la fréquence 107,7, se trouve dans notre 1535 °C.

C’est donc une étape importante pour l’équipe de L’es-sentiel, installée à Differdange depuis ses débuts en 2007, mais aussi pour le monde des médias luxembourgeois et plus spécifiquement de notre ville.

L’équipe du DIFFMAG en a profité pour interviewer Em-manuel Fleig, le directeur de L’essentiel.

DIFFMAG: Comment est née l’idée d’une radio de L’es-sentiel? Emmanuel Fleig: L’idée est née il y a trois ans de cela, au moment où nous avons fait du site lessentiel.lu le premier site d’informations du Grand-Duché. Présents en presse quotidienne et sur internet, nous souhaitions étendre notre rayonnement médiatique en développant une ra-

6NEWS

Page 7: DiffMag °03 16

dio francophone. Mais à cette époque, aucune fréquence n’était disponible. Lorsqu’en janvier 2015 le gouvernement a lancé un appel d’offres pour une radio en langue française, nous avons immédiatement fait acte de candidature et avons été sélectionnés.

DIFFMAG: Il s’agit de la première radio franco-phone du Luxembourg. À quel public s’adresse-t-elle? Emmanuel Fleig: Le marché visé est le seul en croissance significative: l’offre s’adresse à des francophones luxembourgeois ou non, résidents ou frontaliers. L’essentiel Radio ne s’adresse pas aux seuls francophones natifs, mais aussi aux Luxembourgeois et à d’autres habitants de ce pays, conscients de la chance de disposer d’une langue véhiculaire largement répandue et donc d’utilité primordiale.

DIFFMAG: En ce qui concerne la programma-tion, comment L’essentiel Radio se démarque-t-elle de ce qui existe déjà? Emmanuel Fleig: Déjà par la langue française. Ensuite par son programme original. Notre ob-jectif est d’informer et de divertir. Informer par des flashs infos toutes les demi-heures entre 6 h et 9 h, entre 12 h et 14 h et entre 16 h et 20 h. Le reste du temps, par des flashs infos toutes les heures. Et puis divertir par un programme musical grand public, tout en restant original. Nous diffuserons également de nombreux su-jets de divertissement sur des rubriques très variées. Enfin, la météo et l’infotrafic viendront ponctuer les programmes de manière régulière.

DIFFMAG: Lors de la réalisation de ce projet, quels ont été les obstacles que vous avez ren-contrés? Emmanuel Fleig: Les principales difficultés rele-vaient de considérations techniques pures: puis-sance d’émission, emplacement de l’émetteur au Kirchberg, interférences avec les fréquences de l’aviation civile… Pour le reste, nos locaux situés au 1535 °C se prêtent parfaitement à l’ac-cueil d’un média complémentaire. La direction du 1535 °C, le bourgmestre et le conseil échevi-nal nous ont grandement aidés pour permettre le lancement de la radio dans des délais records.

DIFFMAG: Au moment du lancement officiel de la radio, quel a été le sentiment prédominant que vous avez personnellement ressenti? Emmanuel Fleig: Avant de pouvoir lancer la radio, nous avons tous fourni un énorme tra-vail préparatoire. Les délais ont été respectés en temps et en heure. C’est le sentiment d’avoir ga-gné la première étape, mais que L’essentiel reste à faire.

DIFFMAG: Après L’essentiel papier en 2007, la radio en 2016 et des étapes intermédiaires comme le site web en allemand, est-ce que vous avez déjà une idée de la prochaine grande étape? Emmanuel Fleig: Avant de nous lancer dans un nouveau projet, nous devons déjà développer, consolider et intégrer nos médias existants. C’est un beau défi. Entretemps, nous continuerons à étudier de nouveaux développements, soyez-en sûr. Mais il est encore un peu tôt pour en discu-ter de manière plus précise.

EMMANUEL FLEIG avec le Premier ministre Xavier Bettel

7NEWS

Page 8: DiffMag °03 16

KUNST

ARMAND SCHILTZ VOR GENAU 10 JAHREN

GESTORBENVor genau zehn Jahren, am 16. März 2006, starb der be-rühmte Differdinger Künstler Armand Schiltz.

Armand Schiltz, Jahrgang 1932, war als Künstler bis weit über die Grenzen unserer Gemeinde und unseres Landes bekannt und geschätzt.

Das Wenigste, das man über Armand Schiltz sagen kann, ist, dass das Leben ihm alles andere als Sonnenseiten be-schert hatte. Nahezu einzige Ausnahme: sein angebore-nes Talent für die darstellende Kunst, das Zeichnen und

das Malen. Als Autodidakt fand er im Laufe der Jahre zu einer Art künstlerischem Genie. Doch mit zunehmender Verfeinerung seiner Technik wurde der stets zuvorkom-mende und hilfsbereite Künstler mehr als einmal hin-tergangen und aufs Kreuz gelegt. Die eigens in Auftrag gegebenen Gemälde wurden ihm bei ihrer Fertigstellung nicht mehr abgenommen, sodass er zusätzlich zu seiner Arbeit auch noch die Materialkosten zu tragen hatte. ln der Rooseveltstraße, wo er ansässig war, und überhaupt in der Stadt Differdingen, in der es kaum urige, erhaltens-werte und pittoreske Winkel gibt, die er nicht in seinen

8NEWS

Page 9: DiffMag °03 16

Werken festgehalten hätte, war Armand Schiltz allüberall, mal hier, mal dort anzutreffen. Dabei war er von allen gekannt, gern gesehen und geschätzt. Wer erinnert sich nicht an seinen langsamen, wippenden Gang, an seinen legendären grauen Filzhut, seinen braunen Mantel und seine blaue Krawatte. Seit seinem Ableben fehlt seine all-bekannte Silhouette im Stadtbild, ebenso wie seine viel-seitigen Werke, die ihm über Jahrzehnte hin die uneinge-schrä nkte Achtung und die besten Kritiken der in- und ausländischen Kunstexperten und -kritiker einbrachten. Vor allem anlässlich der alljährlichen Kunstausstellungen der Kunstvereinigung ,,Art Vivant", deren langjährigstes Mitglied er bis zu seinem Tode war.

Bereits im lJahre 1947, im Alter von gerade mal 15 Jah-ren, beteiligte sich Armand Schiltz erstmals am Kunst-salon des ,,Art Vivant". Seither fehlte sein Name ledig-lich bei fünf Ausstellungen, im Jahre 1954, von 1956 bis 1958 und 1960. Somit war es nur rechtens, dass seine jahrzehntelange Treue zum ,,Art Vivant' und seine viel-seitigen Dienstleistungen im Jahre 1992, anlässlich seiner 40. Beteiligung am Kunstsalon, mit einem ,,Maple Leaf" belohnt wurden. Zwei Jahre später, im Jahre 1994, kam er erneut zu Ehren, als die Kunstvereinigung ihre langjäh-rigen Mitglieder im Rahmen der Feierlichkeiten zum 50. Jubiläum ehrte. Die dritte Ehrerbietung wurde ihm erwie-sen, als er im lahre 2002 anlässlich seiner 50. Beteiligung am Kunstsalon des Art Vivant eine wertvolle goldene Uhr entgegennehmen konnte.

Zuvor, im Jahre 1999, hatte die Kunstvereinigung ,,Art Vivant" im Untergeschoss des Centre Marcel Noppeney in Oberkorn eine retrospektive Ausstellung über Armand Schiltz veranstaltet. Bei dieser Gelegenheit stellte André Scotti, Mitglied des ,,Art Vivant", Leben und Werk sei-nes langjährigen Freundes in beredten Worten vor. Es war dessen Vater, Kassierer der Kunstvereinigung ,,Art Vi-vant" von 1951 bis 1953, der seinen Sohn seinerzeit dazu anregt und ermutigt hatte, seine künstlerische Begabung weiterzutreiben, was dem Autodidakten mehr als gelun-gen ist.

lm Jahre 1982, anlässlich der Planung der Feierlichkeiten zum 75. Jubiläum der Stadt Differdingen, war es Armand Schiltz, der das Jubiläumsposter entwarf, während Lehrer René Wampach, ebenfalls Mitglied der Kunstvereinigung, das Jubiläumsplakat verwirklichte.

Armand Schiltz zeichnete und malte naturgetreu auf re-alistische Weise; vor Ort, nach Vorlage eines Fotos oder eines Bildes führte er einen sehr feinen Pinsel, der die letz-ten Einzelheiten fi gurativ und naturalistisch darstellte. Sein Stil beeinfl usste dann auch mehr als ein Mitglied des ,,Art Vivant".

Mit seinem Fotoapparat, seinem Bleistift und seinem Zei-chenblock war Armand Schiltz allgegenwärtig, sowohl in Differdingen als auch allenthalben im Lande, insbesonde-re bei herausstechenden Ereignissen, bevor er die meisten der gesehenen, skizzierten oder fotografi erten Motive auf die Lein- wand bannte.

Auf Vorschlag der Kulturkommission hat die Gemeinde-verwaltung Differdingen Armand Schiltz posthum als be-sondere Ehre den ,,Mérite culturel 2006" zuerkannt.

9NEWS

Page 10: DiffMag °03 16

CRISE DES RÉFUGIÉS

VOS DONS ONT ÉTÉREDISTRIBUÉS

Il y a quelques mois, la Ville de Differdange avait lancé un appel aux dons pour aider les réfugiés. Le moins que l’on puisse dire, c’est que les Differdangeois se sont mon-trés généreux. Plus de 450 cartons de vêtements et près de 900 vestes et manteaux ont été déposés au Centre Marcel Noppeney, en plus de lits pour bébés, de pousset-tes, de vélos, de jouets…

Ces dons ont été remis aux personnes à qui ils étaient destinés. Le mardi 16 février a, en effet, été consacré à accueillir et accompagner plus de 220 réfugiés et candi-dats-réfugiés.

Grâce à l’aide de 21 bénévoles, tous ceux venus au Centre Noppeney sont repartis avec des vêtements. Étant logés à proximité, les réfugiés habitant à Differdange ont généra-lement profi té en premier de vos dons.

À la fi n de cette journée éprouvante, mais riche en ren-contres, en partage et en solidarité, nous pouvons vous annoncer avoir redistribué au moins l’équivalent d’une douzaine d’armoires standards (très) remplies ainsi que 300 vestes et manteaux. Tous les vélos et de nombreux accessoires et jouets ont également trouvé preneur.

Les bénévoles ayant contribué à ce projet exceptionnel — Jeanne, Anissa, Patricia, Dina, Gloria, Milly, Caroline, Karima, Claudine, Christiane, Roselyne, Daniela, Cathe-

rine-Jeanny, Cidália, Céline, Jean-Marie, Christian B., Fränz, Marco, Esio et Christian H. —, méritent un merci particulier pour leur engagement exemplaire.

BESOIN DE VÊTEMENTS DE PETITE TAILLELe principal enseignement de cette journée aura été que les vêtements de petite taille sont les plus prisés. En effet, il reste encore beaucoup de vêtements de tailles L ou XL, mais plus de chemises, de t-shirts, de pulls, de pantalons/jeans et de vestes pour hommes de petite taille (XS, S et M). La même chose est valable pour les femmes, pour qui il manque également des sous-vêtements.

En dehors de vêtements, un besoin particulier s’est fait ressentir pour les sacs à dos, les vélos, les vêtements et les articles de sport (joggings, raquettes, balles…), ainsi que des chaussures.

Pour plus d’infos sur les besoins ponctuels: https://www.facebook.com/egalitedifferdange

FR

S35S35

10NEWS

Page 11: DiffMag °03 16

Nouveauxcollaborateurs

VÉRONIQUE GRÜN

Véronique Grün est archi-tecte. Après des études à Karlsruhe en Allemagne, Véronique a d’abord tra-vaillé dans le secteur privé auprès d’un bureau d’in-génieurs-conseils. Depuis quelques semaines, elle prête mainforte au service technique de la Ville de Differdange, et plus spécifiquement au département urbanisme.

Actuellement, elle participe entre autres à la réalisation du nouveau PAG de notre ville.Pendant son temps libre, Véronique, qui ha-bite à Käerjeng, pratique la danse et l’équi-tation.

CLAIRE HANSEN

Claire Hansen a clôturé des études d’assistante sociale à Bruxelles en juin dernier. De retour au Luxembourg, elle a d’abord effectué des remplacements dans les maisons relais avant de re-joindre l’office social de la Ville de Differdange le 15 février.

Claire a repris le projet «Senior Plus», qui vise à lutter contre l’isolement des personnes âgées. Concrètement, elle contacte les habi-tants de notre ville de plus de 60 ans, prend rendez-vous avec elles et leur rend visite afin d’évaluer leurs besoins et intervenir le cas échéant. Ses passe-temps favoris sont la mu-sique, la cuisine et la pâtisserie.

LIFESTYLE

OPENINGSWhat's new in town?

Dépil TechFranck Casola et son équipe de deux photothérapeutes vous accueillent dans le tout nouveau centre Dépil Tech à Arboria. Le centre est spécia-lisé dans l’épilation définitive à la lumière pulsée. Cette méthode douce et particulièrement efficace débarrasse la peau des poils disgracieux en plusieurs séances. Le forfait proposé comprend un nombre illimité de séances sur 18 mois, mais en général six séances suffisent. Des bilans complets de peaux et des traitements adaptés sont également proposés ainsi qu'une vaste gamme de produits cosmétiques. À travers le monde, il existe une centaine de centres Dépil Tech, et notamment en France, en Belgique, au Luxembourg, en Suisse et au Mexique. Tous les photothé-rapeutes disposent d’une formation de plusieurs mois.

1-2 place Marie-Paule Molitor-Peffer | L-4549 DifferdangeT. +352 28 99 52 11 | [email protected]

Aldina CoiffureDepuis quelques semaines, notre centre-ville compte un nouveau salon de coiffure. Bien que spécialisé dans la coiffure afro, Aldina Coiffure réalise tous types de coupes pour hommes, femmes et enfants, des brushings et des colorations qui n’abiment pas les cheveux. Aldina Coif-fure vend aussi des produits capillaires biologiques pour des soins tout en douceur.

5, rue Saint-Nicolas | L-4636 DifferdangeT. +352 24 55 80 67

ADMINISTRATION

11NEWS

Page 12: DiffMag °03 16

LOGEMENT

L’ÉTAT MET EN PLACE UNE SUBVENTION

DE LOYERAu Luxembourg, les prix sur le marché de l’immobilier sont souvent disproportionnés, que ce soit à la vente ou à la location. Afin d’aider les personnes aux revenus mo-destes à payer leur loyer, le gouvernement a mis en place une subvention de loyer. Les demandes peuvent être introduites depuis le 1er janvier 2016. La subvention peut grimper jusqu’à 300 euros par mois en fonction des cas.

LES CONDITIONSAfin de bénéficier de l’aide, le ménage demandeur doit remplir les critères suivants:

· il ne peut pas être propriétaire, copropriétaire, usufruitier, emphytéote ou titulaire d’un droit de superficie d’un autre logement au Luxembourg ou à l’étranger;

· son revenu net ne doit pas dépasser un certain seuil; · le loyer mensuel à payer doit être supérieur à 33 % de son revenu net disponible;

· il doit disposer de revenus réguliers depuis six mois au moins au moment de sa demande.

Le logement loué ou à louer doit: · se situer au Grand-Duché et ne pas être mis en loca-tion par un organisme public;

· répondre aux normes de sécurité et de salubrité en vigueur au Grand-Duché.

La demande peut être déposée à n’importe quel moment de l’année.

LES SEUILSPour pouvoir obtenir la subvention, le ménage doit dispo-ser de revenus faibles. Actuellement, les seuils de faibles revenus se situent à:

12NEWS

Page 13: DiffMag °03 16

Personne seule 1768,00 € Ménage sans enfant 2652,00 € Ménage avec 1 enfant 3183,00 € Ménage avec 2 enfants 3713,00 € Ménage avec 3 enfants 4244,00 € Ménage avec 4 enfants 4774,00 € Ménage avec 5 enfants 5304,00 € Ménage avec 6 enfants 5835,00 € + par enfant supplémentaire 531,00 €

Le montant de l’aide est calculé sur la base des revenus donc, mais aussi du loyer de référence au Luxembourg, qui se situe actuellement entre 846 euros pour une personne seule et 2170 euros pour un ménage avec six enfants.L’aide ne peut pas dépasser 300 euros par mois.

MODALITÉSLa demande de subvention de loyer se fait à travers un formulaire disponible sur: http://www.guichet.public.lu/citoyens/fr/logement/loca-tion/aides-au-logement/subvention-loyer/index.html. Une fois rempli et signé, le formulaire doit être envoyé au Service des aides au logement, 11, rue de Hollerich, L-1741 Luxembourg.

LES EFFORTS DE LA COMMUNELa Ville de Differdange prend elle aussi des mesures concrètes pour lutter contre la pénurie des logements et en particulier des logements à cout modéré. De nombreux projets, sur lesquels nous reviendrons ultérieurement, sont en cours de développement.

AGENCE IMMOBILIÈRE KORDALLParmi les mesures déjà concrètes figure l’AIS Kordall, l’agence immobilière sociale des communes du bassin de la Chiers. Elle vise à lutter contre le phénomène des loge-ments vides en servant d’intermédiaire entre les proprié-taires de ces logements et les locataires.

L’idée de départ est que de nombreux propriétaires de loge-ments inhabités ne veulent pas louer leurs biens afin d’évi-ter les éventuels tracas que peut occasionner la location. Or dans le cas d’une location à l’AIS Kordall, ces tracas n’existent tout simplement plus. C’est, en effet, l’AIS qui verse directement le loyer au propriétaire, qui se charge de trouver les sous-locataires et qui garantit que le bien reste en bon état. La condition est que le bien immobilier soit loué à un prix social, par conséquent inférieur aux prix

pratiqués sur le marché luxembourgeois de l’immobilier.Finalement, il s’agit d’une situation où tout le monde y gagne:

· les locataires aux revenus modestes, qui peuvent trouver un logement à loyer modéré;

· le propriétaire, qui touche un loyer régulier sans avoir à s’inquiéter de trouver des locataires fiables ou de recouvrer les loyers impayés.

APPELSi vous êtes propriétaire d’un logement inhabité, n’hésitez pas à vous renseigner sur les modalités pratiques d’une location à l’AIS Kordall.

ANCIENS ATELIERS DE NIEDERKORNNous vous rappelons également que la Ville de Differ-dange met en vente des terrains à prix ultracompétitif sur le site des anciens ateliers de Niederkorn. Sur les 12 lots initiaux, il n’en reste plus que 3. Leur prix est fixé à 35 000 euros par are pour une surface de 2 à 4 ares. Dépêchez-vous!Plus d’information sur www.differdange.lu ou auprès duservice technique.

Office social de DifferdangeJean-Paul ReuterT. +352 58 77 1-1550

Service TechniqueGiorgio Ricciardelli58 77 1-1243

13NEWS

Page 14: DiffMag °03 16

LUNEX UNIVERSITY

ANDRANG BEIMERSTEN BEWERBER-

WOCHENENDE

Mit großem Erfolg ging am Sonntag, den 14. Februar 2016, das erste Bewerber-Wochenende an der LUNEX University in Differdange zu Ende. Dass das internatio-nale Konzept der Hochschule aufgeht, zeigte sich auch an der Zusammensetzung der Bewerber. Denn nicht nur Kandidaten aus Luxembourg und Frankreich bewarben sich hier um einen der begehrten Studienplätze. Auch Teil-nehmer, die ursprünglich aus den Vereinigten Staaten, aus Brasilien oder von der Elfenbeinküste stammen, waren angereist.In einem ersten Schritt absolvierten die Bewerber einen schriftlichen Test. Um den künftigen Fach- und Führungs-kräften die Sorge vor diesem wichtigen Prüfungsteil zu nehmen, fand dieser in geordneter aber lockerer Atmo-sphäre direkt im Sportbereich statt. Jan Cabri, der Dekan der Faculty of Health Science an der LUNEX University brachte es perfekt auf den Punkt: “Sure, we are a sports university. Why not carry out the test in the gym – on mats, the stands or a bench. Just choose a place, make yourselves comfortable and get concentrated.”Nach Ablauf der schriftlichen Prüfung waren dann alle begierig darauf, sich zu bewegen. Mit großer Begeisterung stürzten sich die angehenden Studenten auf ihre prakti-

schen Aufgaben. Dabei konnte sie weder das durchwach-sene Wetter noch ein Krafttest, bei dem schwere Medi-zinbälle bewegt werden mussten, demotivieren. Einige Teilnehmer hatten gerade erst den Cooper-Test, einen durchaus fordernden Ausdauertest, absolviert, als es an die Schwimmprüfung ging. Wie wichtig Teamgeist ist, konnten die Bewerber hier am eigenen Leibe erfahren. Denn ein 70-köpfi ges Team aus Kandidaten und LU-NEX-Mitarbeitern motivierte jeden einzelnen Bewerber noch einmal zu einer persönlichen Bestleistung.Alle Anstrengung war vergessen, als zum Tageabschluss das gemeinsame Abendessen in der Brasserie “Schräine-rei” in Differdange anstand. Hier endete der erste Bewer-bertag in entspannter Atmosphäre, bevor am nächsten Tag der Rest der Interviews stattfand. Nach Prüfung der individuellen Leistungen und Interviews werden in den nächsten Tagen die Studienzulassungen versendet. Semes-terbeginn dann ist der 1. April 2016.Wer die Anmeldung verpasst hat, kann sich jetzt noch für einen Studienstart zum Sommersemester 2016 bewerben: Tel. +352 288 494-40 sowie [email protected].

Weitere Informationen: www.lunex-university.net.

FR

S34S34

14NEWS

Page 15: DiffMag °03 16

ÉDUCATION ROUTIÈRE

UN NOUVEAU JARDIN DE CIRCULATION

La mobilité douce est un des facteurs clés pour augmenter ultérieurement la qualité de vie à Differdange, protéger la nature, améliorer la qualité de l’air et réduire les nuisances sonores. Promouvoir l’écomobilité signifie sensibiliser les enfants le plus tôt possible au fait que la voiture n’est pas indispensable pour se déplacer. On peut recourir aux transports en commun, aller à l’école à pied ou à vélo, etc.D’un autre côté, il est tout aussi vrai que pour un enfant, se déplacer à vélo comporte certains dangers liés à la cir-culation. L’enfant doit être capable de reconnaitre ces dan-gers et agir en conséquence. Une bonne connaissance des règles de la circulation est primordiale.

APPRENDRE DE MANIÈRE LUDIQUEC’est dans ce contexte que vont commencer dans quelques jours les travaux de réaménagement du jardin de circula-tion du Metzkimmert. Ce jardin existe depuis longtemps, mais le moins que l’on puisse dire est qu’il nécessite d’un bon rafraichissement.Parmi les travaux prévus figure la remise en état de la piste donc, mais aussi l’aménagement d’un chalet en bois. Ce-lui-ci comprendra une salle de classe, un local à vélos, un atelier de réparation et des toilettes. Le toit sera écolo-

gique. Le chalet sera complété d’une pergola en chêne avec des jardinières sur le toit.Les travaux réalisés par le CIGL Differdange devraient être terminés à temps pour la prochaine rentrée scolaire. Les écoles fondamentales pourront alors recourir à cette piste pour enseigner de manière ludique aux enfants com-ment se comporter sur la route, reconnaitre les panneaux de la circulation ou encore respecter les règles de priorité.

AIRE DE JEUX ET VÉLO TOUT TERRAINAu-delà du volet apprentissage, le site est aussi destiné à devenir un espace de rencontre, de jeu et d’amusement. Est ainsi prévue une piste de vélo tout terrain formée de terre, de bois et de pierres. Elle sera ponctuée d’obstacles en bois. En son centre se trouveront deux aires de jeux ac-cessibles à travers des tunnels en béton décorés de plantes. Bien entendu, le site comprendra de nombreuses zones d’ombre et des bancs. La pergola notamment sera l’en-droit idéal pour se protéger du soleil en été ou organiser un piquenique.

Nous reviendrons plus en détail sur le fonctionnement du site dans un numéro ultérieur du DIFFMAG.

15NEWS

Page 16: DiffMag °03 16

MARS

AALT STADHAUSCela fait maintenant plus de deux ans que le centre culturel régional AALT STADHAUS à Differdange a ouvert ces portes. En cette fin d’hiver, théâtre pour enfants, stand-up comedy et blues seront à l’affiche.

THÉ DANSANTLISA MARIOTTO & ROL GIRRES

13.03 | 15H00 | 5 €

L’animation de ce thé dansant sera assurée par Lisa Ma-riotto et Rol Girres. Au programme figure la samba, valse anglaise et viennoise, cha-cha-cha, tango, rumba, paso doble, slow fox et quick step. Toutes les générations se retrouvent pour danser dans une ambiance élégante et conviviale. Une petite restauration sera assurée sur place par le Bistro Aalt Stadhaus.

EMIL UND DIE DETEKTIVE06.03 | 15H00 | 12 €

Zum ersten Mal ist Emil Tischbein in überaus wichtiger Mission unterwegs! Er darf in den Ferien für einige Tage zu seiner Cousine Pony Hütchen in die Großstadt, nach Berlin! So eine Zugfahrt ganz allein kann ziemlich auf-regend sein, vor allem dann, wenn im selben Abteil ein eigenartiger Mann namens Grundeis sitzt und sich be-

müht, den jungen Fahrgast ständig in ein Gespräch zu verwickeln. Kaum ist

Emil ein wenig eingenickt, wird er zum Opfer eines gemeinen Dieb-stahls. Als der Zug plötzlich scharf bremst, fällt Emil nicht nur von der Bank, sondern auch aus allen Wolken - sein

Geld ist weg, und sein merk-würdiger Sitznachbar versucht

gerade, sich aus dem Staub zu ma-chen! Also bleibt ihm nichts anderes

übrig, als sich dem dubiosen Grundeis an die Fersen zu heften, und das quer durch das riesige Berlin. In dieser hektischen Stadt kann man sich in so einer Situati-on ganz schön einsam fühlen. Wäre da nicht ein Junge na-mens Gustav mit der Hupe, wer weiß, wie die Geschichte dann ausginge.

ALAIN FREIALLE MENSCHEN SIND ANDERS... GLEICH!

18.03 | 20H00 | 20 €

Der Schweizer Alain Frei paart Spielfreude mit Selbstiro-nie, ist frisch, modern und einer der Senkrechtstarter der Comedy-Szene. Darf ein Schweizer anecken? Darf er mit Biss und reichlich Humor so ziemlich alles unter die Lupe nehmen, was ihm vor die Füße fällt? Darf er! Zumal Alain Frei mittlerweile zum Wahlkölner geworden ist. Frei und seine Themen sind modern, intelligent und wahrlich nicht neutral. Er bricht mit Gewohnheiten und regt zum Nach-denken an. Die Welt ist sein Zuhause. Sie mit Humor und Ironie zu beschreiben, hat er sich zur Aufgabe gemacht. Alain Frei spart nichts aus. Er sinniert über Gott, die Welt und natürlich darüber, wie ein Schweizer in Deutschland leben kann. Er nimmt die Generation „Facebook“ ins Visier, spart Rassismus und Vorurteile nicht aus. Seine Erkenntnis ist nüchtern: Am Ende sind doch alle Men-schen gleich. Alain Frei steht seit 2011 auf der Bühne, ist Mitglieder der Comedygruppe RebellComedy, gewann zahlreiche Wettbewerbe und war schon mehrfach im TV.

16NEWS

Page 17: DiffMag °03 16

DEVON ALLMANRAGGED AND DIRTY21.03 | 20H00 | 15 €

Après avoir crée «Honeytribe» en 1999, dans un registre «Southern Blues Rock», groupe avec lequel Devon Allman a parcouru 42 états américains et une dizaine de pays, il met le projet «Royal Southern Brotherhood» sur pied en 2011. Cette formation aussi connaît un grand succès mais en 2014 Davon Allman fait le choix de mettre l’accent sur sa carrière solo et de reprendre la route avec son propre groupe. Pour le concert à l'Aalt Stadhaus, Allman nous présente son second album solo «Ragged and Dirty» sorti en 2014 avec lequel il nous em-barque avec classe et générosité à travers «son» Sud des États-Unis. Bien qu’il fasse une question d’honneur de ne jamais profi ter de son illustre patronyme pour se faire connaître, il est quand même intéressant de savoir qu’il est le fi ls du cé-lèbre Gregg Allman et neveu du guitariste Duane Allman du groupe The Allman Brothers Band.

TAD ROBINSONFEAT. ALEX SCHULTZ01.04 | 20H00 | 15 €

Tad Robinson bildet nach einer über 35jährigen ein-drucksvollen Karriere die unbestrittene Speerspitze des weißen Soulblues der Gegenwart. Kein anderer weißer Sänger vermag derzeit derart intensiv und ein-fühlsam in diesem Genre zu reüssieren wie der in New York aufgewachsene und nun in Indianapolis lebende 54jährige Amerikaner. Seine letzten Platten “Did you ever wonder“, „A New Point of View“ und die ganz aktuelle Veröffentlichung „ Back in Style“ sind exemplarische Beispiele dafür, wie Soulblues klingen muss, um mitten ins Herz zu fahren. Egal ob slow oder up-tempo, Robinson trifft stets mit traumwan-dlerischer Sicherheit und unglaublicher Lässigkeit den richtigen Ton, unterstützt von einer Band, die an Kompaktheit kaum zu überbieten ist und dennoch aus exzellenten Individualisten besteht. Steve Gomes am Bass, Alex Schultz an der Gitarre, Kevin Anker an der Hammond B3 und Robb Stupkka hinter den Drums bieten jenen Soundteppich, auf dem Robinsons Stimme zu schweben vermag.

Contact et ticketsCentre culturel régional «Aalt Stadhaus»38, avenue CharlotteL-4530 DifferdangeT. +352 58 77 1-1900 (accueil)[email protected]: 10h-19h, mardi-samedi: 10h-18h

#PREVIEW

PROCHAINS SPECTACLES AU CENTRE CULTUREL:Luc Spada - Huel se. Huel mech. Deng Mamm 2.0, 13.04 | 10 €

Ben Poole, 16.04 | 15 €Ein Kind unserer Zeit, 22.04 | 12 €

Luxembourg Jazz Sessions - Opus 78, 27.04 | gratuitMos Stellarium, 28.04 | 5 €Tony Spinner, 03.05 | 15 €

It’s Summertime - Kick-off | HMDifferdange, 08.05 | 12 €Slowhand - The Eric Clapton Tribute Show, 25.05 | 20 €

17NEWS

Page 18: DiffMag °03 16

MARS!

Cut me if

you

can

#ART & CULTURE02.03-26.03 | 10H00-18H00

EXPOSITION PIT WAGNER - TOUT NUAalt Stadhaus

Commission culturelle10h00-18h00 du lundi au samedi

#VIE ASSOCIATIVE02.03 | 19H00

ASSEMBLÉE GÉNÉRALEAalt Stadhaus

Photo-Club Déifferdeng

#VIE ASSOCIATIVE06.03 | 16H00

ASSEMBLÉE GÉNÉRALEHome St. Joseph Niederkorn

Coin de Terre et du Foyer Niederkorn

#VIE ASSOCIATIVE11.03 | 19H00

ASSEMBLÉE GÉNÉRALERestaurant "Le Presbytère"-Lasauvage

Aide aux Enfants handicapés du Grand-Duché

#VIE ASSOCIATIVE12.03 | 11H00

ASSEMBLÉE GÉNÉRALERestaurant Gulliver à Bascharage

Amitiés françaises et de la Vallée de la Chiers

#VIE ASSOCIATIVE13.03 | 11H00

GROUSSE POARBAZARVerainshaus Uewerkuer

Fraen a Mammen Uewerkuer

#THÉÂTRE12.03 | 19H0013.03 | 18H0014 DEEG LUXUS

Salle des Fêtes LasauvageAmicale "de Maulkuerf"

Réservatiounen iwwer www.lgsd.lu aTelefon +352 621 226 048 (18h-20h)

#THÉÂTRE20.03 | 18H0014 DEEG LUXUS

Salle des Fêtes LasauvageAmicale "de Maulkuerf"

Réservatiounen iwwer www.lgsd.lu aTelefon +352 621 226 048 (18h-20h)

#THÉÂTRE POUR ENFANTS06.03 | 15H00

EMIL UND DIE DETEKTIVEAalt Stadhaus

Ville de DifferdangeTickets à l'accueil du centre culturel

www.luxembourgticket.lu ou www.stadhaus.lu

#EVENTS05.03 | 09H30

RÉUNION D'INFORMATION DU PROJET "OUSCHTERBOUR"

Aalt StadhausVille de Differdange

#VIE ASSOCIATIVE04.03 | 19H30

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE Chalet Hondsbësch

Frënn vun den Déifferdenger Guiden a Scouten

#ART & CULTURE04.03 | 19H00

WORKSHOP - MAKING OF Espace H

20

Commission Culturelle Dans le cadre de l'exposition

"La Longue Pose en N&B" de Gennaro Taddei

#ART & CULTURE09.03 | 19H00

WORKSHOP: LA PHOTOGRAPHIE CONTEMPORAINE-UN ÉTAT DES LIEUX

Espace H20

Commission Culturelle Dans le cadre de l'exposition

"La Longue Pose en N&B" de Gennaro Taddei

#ART & CULTURE11.03 | 19H00

WORKSHOP: LA PHOTOGRAPHIE - L'ART POPULAIRE ET LES DONS DE

BIENFAISANCE Espace H

20

Commission Culturelle Dans le cadre de l'exposition

"La Longue Pose en N&B" de Gennaro Taddei

2121

16

21

21

18AGENDA

Page 19: DiffMag °03 16

Cut me if

you

can

#VIE ASSOCIATIVE17.03 | 19H00

ASSEMBLÉE GÉNÉRALEAalt Stadhaus

Art Vivant Differdange

#VIE ASSOCIATIVE17.03 | 18H30

ASSEMBLÉE GÉNÉRALEHall polyvalent "La Chiers"

OGBL Differdange

#VIE ASSOCIATIVE17.03 | 20H00

ASSEMBLÉE GÉNÉRALESalle de Musique - rue Emile Mark

Cercle Mandoliniste Municipal de Differdange

#VIE ASSOCIATIVE18.03 | 19H00

ASSEMBLÉE GÉNÉRALECentre Sportif Oberkorn

Corps des Sapeurs PompiersDifferdange

#VIE ASSOCIATIVE18.03 | 19H00

ASSEMBLÉE GÉNÉRALEAuberge de la Promenade à Lasauvage

Modell Truck Frënn Déifferdeng

#VIE ASSOCIATIVE23.03 | 19H00

ASSEMBLÉE GÉNÉRALEBuvette du stade municipal Differdange

FC Differdange 03

#ÉCOLOGIE19.03 | 09H00

BËSCHBOTZAKTIONThillebierg Differdange

Ville de Differdange

#MUSIQUE19.03 | 20H00

CONCERT DE GALA MUSIQUE À GOGO - FAIRY TALES

Hall polyvalent "La Chiers"Fanfare Niederkorn

#LECTURE21.03 | 20H00

LUNDI LITTÉRAIRE - JEAN POR-TANTE "L'ARCHITECTURE DES

TEMPS INSTABLES"Espace H

2O

Ville de Differdange

#POLITIQUE16.03 | 08H00

SÉANCE DU CONSEIL COMMUNALHôtel de Ville - Ier étage

Ville de Differdange

#DANSE13.03 | 15H00THÉ DANSANT

LISA MARIOTTO & ROL GIRRESAalt Stadhaus

Ville de DifferdangeTickets à l'accueil du centre culturel

www.luxembourgticket.lu ou www.stadhaus.lu

#COMÉDIE18.03 | 20H00

ALAIN FREI - ALLE MENSCHEN SIND ANDERS... GLEICH!

Aalt StadhausVille de Differdange

Tickets à l'accueil du centre culturelwww.luxembourgticket.lu ou www.stadhaus.lu

#MUSIQUE21.03 | 20H00DEVON ALLMAN

RAGGED AND DIRTYAalt Stadhaus

Ville de DifferdangeTickets à l'accueil du centre culturel

www.luxembourgticket.lu ou www.stadhaus.lu

#MUSIQUE01.04 | 20H00

TAD ROBINSON FEAT. ALEX SCHULTZ

Aalt StadhausVille de Differdange

Tickets à l'accueil du centre culturelwww.luxembourgticket.lu ou www.stadhaus.lu

#EVENTS25.03 | 10H30

JOURNÉE DU POISSONCentre de Gym à OberkornSociété Avicole Oberkorn

Commande jusqu'au 19.03 au T. +352 58 75 0610h30-11h30 - enlèvement des poissons commandés

12h00 - Menu sur place"

#RELIGION26.03 | 20H00

OPERSTEEUNGSFEIERSAMEDI SAINTEglise Oberkorn

Poarverband Differdange

#RELIGION03.04

FÊTE DE LA IRE COMMUNION DIFFERDANGE ET OBERKORN

Eglise OberkornBureau paroissiale Differdange

9h30 Rassemblement devant le Centre Noppeney09h45 Procession

10h00 Messe

#MARCHÉ28.03 | 09H00-18H00

BROCANTECentre Sportif Oberkorn

HBRed Boys-Hobbydiff [email protected] ou 661 963 417"

#EVENTS28.03

CHASSE AUX OEUFS DE PÂQUESCité jardinière - rue des Mines, Oberkorn

Coin de Terre et du Foyer Oberkorn

16 16

1717

23

19AGENDA

Page 20: DiffMag °03 16

ÉDUCATION

INSCRIPTIONSAU PRÉCOCE

Aux parents qui ont un enfant né entre le 01.09.2012 et le 31.08.2013: Les inscriptions pour l’éducation précoce 2016-2017 auront lieu aux quatre dates suivantes unique-ment:

· vendredi, le 4 mars 2016 de 17.00 à 19.00 heures Fousbann, Ecole Fondamentale, place des Alliés, salle de défoulement

· samedi, le 5 mars 2016 de 09.00 à 12.00 heuresNiederkorn, “Im Mai”, avenue de la Liberté (im-passe vers l’hôpital)

· vendredi, le 11 mars 2016 de 17.00 à 19.00 heures Differdange, “Aalt Stadhaus” , avenue Charlotte, grande salle

· samedi, le 12 mars 2016 de 09.00 à 12.00 heures Oberkorn, Ecole Fondamentale, bâtiment “Ecole des Garçons”, rue Prince Henri, salle des sports.

Veuillez amener la carte de la sécurité sociale de votre enfant.Dès la rentrée 2017 il y aura deux groupes:

Horaire groupe C:lundi 08.00 - 11.50 et 14.00 - 15.50mardi 08.00 - 11.50mercredi 08.00 - 11.50 et 14.00 - 15.50jeudi 08.00 - 11.50 vendredi 08.00 - 11.50 et 14.00 - 15.50

Horaire groupe M:tous les jours 08.00-11.50

Pour toute question, veuillez contacter le département scolaire aux numéros 58 771-1290 / 58 77 1-1406 / 58 77 1-1227

Avis de quêteDans le cadre des festivités “125 Joër Pompjeeën Déifferdeng” et “26 Joër Jugendpompjeeën Déifferdeng” il est porté à la connaissance du public qu’une quête sera organisée par le Sapeurs Pom-piers auprès des ménages et des com-merces de la Ville de Differdange pen-dant les mois de mars et avril.

20SERVICE

Page 21: DiffMag °03 16

EXPOSITIONS

PIT WAGNER - TOUT NU

Le dessin du modèle nu est une confrontation de l’artiste avec la personne dessinée, avec soi-même et avec son po-tentiel artistique.

En quelque sorte, il est nu devant son œuvre.

Le dessinateur se met dans un état permettant d’assimiler et d’interpréter la pose avec ses composantes: proportions, perspective, courbes, droites, angles et su-perficies. La lumière et l’ombre, les tons et les couleurs sont des rap-ports de force.

La représentation techniquement correcte de la pose est une chose, capter l’aura du modèle, sa sensualité, son lan-gage corporel en est une autre.L’art du dessin d’après modèle, c’est raconter le corps et l’esprit d’une personne dans un espace à temps limité.

L’exposition sera ouverte du 2 au 26 mars 2016, du lundi au samedi de 10h00 à 18h00 au centre culturel régional «Aalt Stadhaus».

Gennaro TaddeiLa longue pose en N&B

Gennaro Taddei nous présente une série de photos en noir et blanc réalisée par la technique de la longue pose et un travail de post-pro-duction complexe afin d’obtenir des images avec une atmosphère où le temps semble figé. La thématique des photos se concentre très sou-vent sur des photos d’architecture très géométriques ou encore des paysages poétiques où les photographe évite toute présence humaine.

L’exposition sera ouverte jusqu’au 20 mars 2016, du mercredi au di-manche de 15h00 à 19h00 à l’Espace H

2O à Oberkorn.

3 workshops autour de l’exposition auront lieu à l'Espace H2O: · Making-of: 4 mars | 19h00 · La photographie contemporaine - Un état des lieux: 9 mars | 19h00

· La photographie - L'art populaire et les dons en bienfaisance: 11 mars | 19h00

La participation est gratuite, toutefois pour des raisons d’organisation, les personnes interessées sont priées de s’inscrire par téléphone au nu-méro +352 58 77 1-1900.

21SERVICE

Page 22: DiffMag °03 16

ENVIRONNEMENT

COMMENT IDENTIFER UNE PLANTE ?

Au cours de huit séances vous pourrez apprendre les mé-thodes de base de la détermination des plantes. Outre les caractéristiques des principales familles, les habitats des différentes plantes seront décrits. Vous aurez enfn des consignes pour la collecte des plantes et la confection d‘un herbier.

OÙ & QUAND ?Le cours se tiendra en huit séances, les jeudis soirs de 17h00 à 19h00 dans la salle de séminaires du centre régional de la biodiversité du SICONA-Ouest et SICO-NA-Centre à Olm, 12, rue de Capellen. Les huit séances se font suite et forment un ensemble. Le cours sera tenu en luxembourgeois.Dates: 14.04, 28.04, 12.05, 26.05, 09.06, 16.06, 07.07, 14.07 de 17h00 à 19h00

INSCRIPTION & COÛTSLa participation au cours est payante, les frais de parti-cipation sont de 40 €. Un prix réduit de 20 € est accordé aux étudiants et aux retraités. Les livres de détermination et le matériel seront mis à disposition. Le nombre de par-ticipants est limité à 25 personnes. L‘inscription au cours avant le 24.03.2016 est indispensable.

Renseignez vous d‘abord auprès du SICONA sur la dispo-nibilité des places. Ensuite, virez le montant des frais de participation sur le compte indiqué. Veuillez indiquer le nom et la mention „participation cours de détermination 2016“ sur le virement. Votre inscription défnitive vous sera confrmée après réception de votre paiement.Le cours de détermination des plantes est réalisé par la Station biologique SICONA et le Musée national d‘his-toire naturelle, en coopération avec le Groupe de re-cherche botanique de la Société des naturalistes luxem-bourgeois et l‘Association des biologistes luxembourgeois, avec le support du Ministère du développement durable et des infrastructures.

Responsables des cours: Dr. Simone Schneider (botaniste, Station biologique SICONA) et Thierry Helminger (bota-niste, Musée national d‘histoire naturelle).

SICONA-Ouest & [email protected], rue de Capellen | L-8393 OlmT. +352 26 30 36 27Fax +352 26 30 36 30Compte: BCEELULL LU36 0019 2000 0173 9000

DE

S34S34

22SERVICE

Page 23: DiffMag °03 16

JEUNESSE

14E JUKOWO

Il y a 14 ans, la Ville de Differdange lançait sa première Jugendkonschtwoch, une exposition artistique destinée aux jeunes de 12 à 26 ans. Objectif: offrir une plateforme aux artistes en herbe pour se faire connaitre. Dès le départ, le succès a été au rendez-vous et l’édition 2016 ne devrait pas faire exception.

La JUKOWO  2016, organisée par la Ville de Differdange, sa commission des jeunes et Jugendtreff Differdange, aura lieu du dimanche 8 au samedi 14 mai au centre de créativité 1535 °C. Elle sera accessible au public de 15 h à 18 h.

Un jury d’experts déterminera les meilleures œuvres et le vainqueur remportera le «Jugendkonschtpräis».

INSCRIPTIONVous êtes un artiste? Vous avez entre 12 et 26 ans? N’hésitez pas à vous inscrire jusqu’au 17 mars 2016 auprès de:

· Roberto Traversini [email protected]

· Lynn Tintinger Tél.: 58 77 1-1308 [email protected]

Tous les domaines artistiques sont les bienvenus: musique, écriture, sculpture, peinture, graphisme, photographie…

L’architecture des temps instables

Toni Rossi meurt, et laisse une lettre à son fils Jo. Une lettre ouvrant une plaie du passé. Le roman est le voyage de cette lettre là, dans la poche de Jo. En quête de son destinataire qui n’est autre que le demi-frère de Toni. Pour le re-trouver, Jo, nomade parfois sédentaire, se remet sur la route, d’une ville à l’autre. Paris, Differ-dange, Esch-sur-Alzette, Luxembourg, San De-metrio, L’Aquila, Rome. Mais aussi Berlin et la Havane.Jean Portante lit des extraits de son roman en compagnie de Lex Gillen qui fait sésonner ses pierres et ses tôles.

Lundi littéraire du 21 mars 2016 à 20.00 hrsEspace H

2O, rue Rattem à Oberkorn

LE NOUVEAU ROMAN DE JEAN PORTANTE

23SERVICE

Page 24: DiffMag °03 16

EXPOSITION

DIFFERDOSCOPEUn voyage initiatique, une exploration

APPELLes deux artistes, Luciano Pagliarini et Misch Feinen, en pleine préparation de la méga-exposition "Differdos-cope" qui se déroulera du 12 mai au 26 juin 2016 - expo histo-rétrospective et histo-actuelle - axée autour des pay-sages industriels en mutation, sont en train d'accumuler documents photos et autres, artefacts et objets divers... L'espace imparti à l'expo (H2O à Oberkorn) est considé-rable et il reste encore beaucoup de place... Adeptes du "qui peut le plus peut le moins", les deux artistes lancent un appel solennel à tous les habitants de Differdange dé-sireux de contribuer à la genèse de "Differdoscope" en donnant ou prêtant des choses susceptibles d'intéresser les "organisateurs" de l'expo.

OBJETS RECHERCHÉS · des cartes postales anciennes, · des pièces de vêtement anciens, · des photos anonymes,

· des emballages de commerçants, · des outils, · des photos de bals populaires, · des photos d'autobus lors de la relève à l'ARBED, · d'anciens postes de télé, · d'un vélomoteur ou genre scooter (lambretta, vespa) d'époque,

· d'un flipper, · présentoir pour cartes postales et/ou journaux, · casiers à bouteilles (en bois).

Bref, tout ce qui d'une façon ou d'une autre peut être relié à Differdange. Merci d'avance.

Réjane NennigT. +352 58 77 1-1906 [email protected]

Misch [email protected]

24FLASHBACK

Page 25: DiffMag °03 16

Lampes LED:une solution adaptée

à vos besoinsVoici quelques conseils myenergy concernant les lampes LED:

· privilégiez les lampes avec l’étiquetage eu-ropéen de classe A;

· choisissez vos lampes en fonction des lu-mens. Le choix ne s’effectue plus en fonc-tion de la puissance (Watt), mais du flux lumineux (lumens). Une ampoule de 60 W peut ainsi être remplacée par une LED 7-12 W permettant une luminosité équivalente (+/- 700 lumens);

· choisissez la bonne température de cou-leur! La température de couleur (en kelvin K) indique la perception de couleur d’une lampe: une lumière chaude < 3300 K, une lumière froide > 5000 K.

Laissez-vous conseillerT. +352 8002 11 90www.myenergy.lu

ENVIRONNEMENT

NETTOYAGE DE LA FORÊT

L’administration communale, en collaboration avec la com-mission de l’environnement, organise une campagne de net-toyage de la forêt communale et des chemins forestiers en date du samedi 19 mars 2016. Le rendez-vous est fixé au parking Thillebierg ancien Terrain FC03 Déifferdeng à 9.00 hrs.

Toutes les personnes intéressées sont priées de bien vouloir confirmer leur participation au service écologique jusqu’au 14 mars 2016 par téléphone 58 77 1-1499 (Collart Laurent), par fax 58 77 1-1498 ou par e-mail: [email protected].

Le nombre approximatif de participants doit être mentionné afin de garantir une bonne organisation. Les personnes qui s’investiront pour le bien des forêts de la commune auront droit à un menu traditionnel copieux – Ierbessebulli mat Speck a Mettwurscht –, offert par l’administration communale.

25FLASHBACK

Page 26: DiffMag °03 16

GESCHICHTE

MICHEL MOSINGER, EIN FAST VERGESSENER

DIFFERDINGER

NOBELPREIS

26FLASHBACK

Page 27: DiffMag °03 16

NOBELPREIS KNAPPVERPASST.

Text: Roby Fleischhauer Vor einem Jahr wurde bekanntlich Professor Jules Hoffmann, ein gebürtiger Luxem-burger, mit dem Nobelpreis für seine naturwissenschaftliche Arbeiten aus-gezeichnet. Die Luxemburger Presse zollte ihm die verdiente Anerken-nung. Man hätte allerdings bei der Gelegenheit daran erinnern können, dass ein Differdinger in den Dreißi-gerjahren auch auf der Liste der Kan-didaten für den Nobelpreis figurierte. Leider kam es nicht dazu, obschon er diese Auszeichnung verdient hatte. Es handelt sich um den Mediziner Professor Doktor Michel Mosinger.

Michel Mosinger wurde am 16. März 1901 in Clerf geboren als Sohn des Ehepaars Mosinger-Engen. Mosin-gers Vater, damals in Grosbous als Gendarm stationiert, erhielt seine Ernennung als Polizeikommissar in Differdingen, als Michel 6 Jahre alt war. Michel besuchte die Grundschu-le in Differdingen und schloss seine Sekundarstudien im Athenaeum in Luxemburg mit Glanz ab.

GUTER RED-BOYS-SPIELER

Michel Mosinger wurde ein ferventer Fußballspieler bei den Red-Boys in Differdingen. 1922/23 führte er die Red-Boys-Mannschaft als Kapitän zur Landesmeisterschaft. Er blieb sei-nem alten Verein auch später im Le-ben treu. U.a. nahm er an den Feiern zum 75-jährigen Bestehen der Red-Boys teil.

BRILLANTE STUDIEN

Nach dem Abitur besuchte Michel Mosinger die "Cours Supérieurs". Das waren damals Vorbereitungsstu-dien auf die Universität. Hier gab es einen Professor, der den jungen Stu-denten wohl nicht mochte und ihn einmal vor der Klasse als "incapable" titulierte. Michel Mosinger verließ stante pede den Klassensaal und be-gab sich zur Universität Nancy, wo er sich in die medizinischen Fakultät einschrieb. Im Jahre 1931 schloss er seine Studien mit einem Doktorat ab, ohne sich dem Luxemburger Staats-examen gestellt zu haben. Vorher war ihm schon der "Prix de l’inter-nat" 1927 und der "prix de chirur-gie 1928" zuteil geworden. Der neu

gebackene Doktor beschloss, sich der Forschung zu widmen. Und das tat er mit der nötigen wissenschaftlichen Strenge, mit Ausdauer und mit viel Erfolg.

UNERMÜDLICHER FORSCHER

In Paris war Mosinger Assistent des berühmten Professor Roussy, Rektor der Universität. Bereits jetzt veröf-fentlichte er ganze Artikelserien zu medizinischen Themen in etlichen Fachzeitschriften. Später erhielt Mo-singer eine Professur an der Univer-sität Marseille wo er die Forschungs-gruppe der pathologischen Anatomie leitete. Genau wie Jules Hoffmann mußte er die französische Staatsbürgerschaft

27FLASHBACK

Page 28: DiffMag °03 16

annehmen, um seine Forschungsar-beit fortsetzen zu können. Aber wie Jules Hoffmann blieb er Luxembur-ger im Herzen und man kann sogar sagen, dass er sich stets als Differdin-ger gefühlt hat. Am Beginn des zweiten Weltkrieges beschäftigte sich der Professor mit dem Thema "Kampfgas". Infolge der deutschen Besetzung Frankreichs wechselte Michel Mosinger an die Universität Coimbra in Portugal. Er benötigte knapp 3 Monate um die portugiesische Sprache zu erlernen. Er arbeitet von Portugal aus auch für die luxemburgische Exilregierung in London. Nach dem Krieg kehrte er dann nach Marseille zurück. Das Vo-lumen seiner Veröffentlichungen ist phenomenal: 32 grosse wissenschaft-liche Werke, eine Unzahl an Artikel

in medizinischen Zeitschriften, vie-le Vorträge und Konferenzen auch in Luxemburg. Man zählt so an die 2.000 Veröffentlichungen.

EXPERTE AUF VIELENGEBIETEN

Auch wenn Professor Mosinger knapp den Nobelpreis verpasste, sehen seine Titel doch beachtenswert aus: Als Gerichtsmediziner, Arbeitsmediziner und Krebsforscher war sein Gutach-ten überall gefragt. Er war Ehrenpro-fessor an der medizinischen Fakultät Aix-la-Chapelle, Direktor am Institut für Gerichtsmedizin, Industrie-und Arbeitsmedizin an der Universität Aix-Marseille, Direktor der patholo-gischen Anatomie an der Universität Coimbra, Luxemburger Delegierter am Forschungsinstitut der CECA, Mitglied des Weltpolitikinstituts in La Haye, Mitglied der Weltvereini-

gung für die ständige Förderung des Menschen, der Gesellschaft und der Umwelt, Doctor honoris causa an verschiedenen Instituten, usw.Michel Mosinger verstarb am 22. Oktober 1983 in Marseille.Im März 1984 verlieh man ihm posthum hier in Differdingen die Goldmedaille des "Mérite Européen", die sein Bruder Ernest in Empfang nahm.Vielleicht wäre es angebracht, bei der Namensgebung für neue Straßen hier in Differdingen an einen so verdienst-vollen Mann zu denken.

Michel Mosinger wurde ein ferventer Fußballspieler bei den Red-Boys in Dif-

ferdingen. 1922/23 führte er die Red-Boys-Mann-schaft als Kapitän zur Landesmeisterschaft.

28FLASHBACK

Page 29: DiffMag °03 16

MEDIATHÈQUE

COUP DE CŒURDE LA BIBLIOTHÈQUE

Consultez ici nos livres et films coups de cœur du mois, à destination de tous. Les livres ainsi que les films proposés dans cette rubrique sont disponibles dans les locaux de la bibliothèque.

Bibliothèque38, avenue Charlotte | L-4530 DifferdangeT. +352 58 77 1-1900 | www.stadhaus.lu

LE CHOIX DE SOPHIE Titre original: Sophie's ChoiceRéalisateur: Alan J. PakulaAvec: Meryl Streep, Kevin Kline, Peter MacNicolEn 1947, Stingo, un jeune écrivain d'Amérique du Sud, arrive dans le Brook-lyn d'après-guerre. Il se lie d'amitié avec Sophie Zawistowski, une belle immi-grante polonaise, rescapée des camps nazis, et son amant Nathan Landau. La relation entre Sophie et Nathan est mise à mal par leur passé, elle est hantée par ses souffrances, lui est obsédé par l'Holocauste. Quant à Stingo, ses senti-ments envers Sophie sont de plus en plus forts. Une relation complexe s'établit alors entre les trois personnages, révélant peu à peu les origines du choix de Sophie... Un fi lm bouleversant, adapté du roman de William Styron, qui a valu à Meryl Streep son premier Oscar de la meilleure actrice.

LES ÂMES VAGABONDESAuteur: Stephenie MeyerLangues disponibles: allemand, français et en DVDNotre Terre a été envahie par un ennemi invisible. Petit à petit, les âmes vagabondes s’emparent du corps des hommes en neutralisant leur esprit. La quasi-totalité de l’hu-manité a ainsi succombé. Melanie Stryder fait partie du dernier groupe d’hommes libres. Lorsqu’elle est capturée, on lui insère Vagabonde, une âme exceptionnelle qui a déjà connu plusieurs corps. Elle sait les diffi cultés d’envahir un humain hostile : les émotions, le tumulte des sens, les souvenirs. Et Vagabonde rencontre un obstacle sup-plémentaire: l’esprit de l’ancienne propriétaire résiste. Melanie submerge Vagabonde par les images de l’homme qu’elle aime – Jared. Incapable de se dissocier des pulsions de son corps d’emprunt, Vagabonde commence à aimer l’homme qu’elle est censée livrer aux autorités.Non, Stephanie Meyer n’écrit pas que des livres de vampires (cf. Twilight) et ce roman vous transporte dans les méandres de l’âme humaine… et moins humaine.

Film

Livre

La durée de la location est d’une semaine pour les DVD et de 4 semaines à 6 semaines pour les livres. Nos services seront à votre disposition pour tout complément d’information.

29FLASHBACK

Page 30: DiffMag °03 16

01 02

04

05

03

GALÉRIE

FÉVRIER EN PHOTOS

30PICTURE REPORT

Page 31: DiffMag °03 16

01 & 02 Journée du grand âge 2016 03 Pose de la première pierre de la résidence pour étudiants aux Anciens Ateliers de Niederkorn 04 & 05 Megafuesend Clochard’s Bal sur le parking du contournement 06 Kapesëtzung des Nidderkuer Tuterten au Home Saint-Joseph à Niederkorn 07 & 08 Mini Clochard’s Bal sur le parking du contournement 09 & 10 Brocante HBRed Boys-Hobbydiff 94 au centre sportif d’Oberkorn

06

08

07

1009

31PICTURE REPORT

Page 32: DiffMag °03 16

06

01 02

04 0503

32PICTURE REPORT

Page 33: DiffMag °03 16

flickr.com/photos/pitschspics/sets

01 & 02 Stéphane Rousseau en spectacle à l’Aalt Stadhaus 03 & 04 Fête des brandons au Metzkimmert 05 Réunion d’information sur l’École internationale de Differdange à l’Aalt Stadhaus 06 Distribution de vêtements au centre Marcel Noppeney 07 Inauguration des nouveaux locaux du CIGL au 1535 °C 08 Projec-tion du film Mammejong à l’Aalt Stadhaus 09-11 Lancement d’Essentiel Radio au 1535 °C 12 & 13 Seniorefuesbal au Hall polyvalent La Chiers 14 Vernissage de l’exposition de Gennaro Taddei

07 08

09

12 14

10

13

11

33PICTURE REPORT

Page 34: DiffMag °03 16

LUNEX UNIVERSITY

FORTE AFFLUENCE LORSDES PREMIERS

EXAMENS D’ADMISSIONLes premiers examens d’admission à l’université LU-NEX de Differdange se sont soldés par un franc succès le weekend du 14 février. La composition des candidats a montré – si besoin était – que le choix d’une université internationale était le bon. Car ce ne sont pas uniquement des candidats du Luxembourg ou de France qui se sont présentés à Differdange le 14 février. Certains étaient ori-ginaires des États-Unis, du Brésil ou de la Côte d’Ivoire.

Dans un premier temps, les candidats ont passé un exa-men écrit, et ce directement dans la salle de sport dans une atmosphère ordonnée et détendue. Jan Cabri, le doyen de la Faculty of Health Science de l’université LUNEX, a parfaitement résumé la situation: «Sure, we are a sports university. Why not carry out the test in the gym –  on mats, the stands or a bench. Just choose a place, make yourselves comfortable et get concentrated.»

Après l’examen écrit, les candidats avaient envie de bou-ger. C’est donc avec enthousiasme qu’ils ont entamé les

exercices pratiques. Rien n’a pu les démotiver: ni le mau-vais temps ni un test de force réalisé à l’aide de médeci-ne-balls. Une fois le test de Cooper servant à mesurer l’en-durance terminé, les candidats sont passés à la natation. Ils ont alors constaté l’importance de l’esprit d’équipe, puisque chaque nageur a été encouragé par une équipe de 70 candidats et collaborateurs de l’université.

La journée s’est clôturée par un diner commun à la bras-serie Schräinerei à Differdange. Plusieurs entrevues ont eu lieu le lendemain. Quelques jours après ces examens, l’université a envoyé les premiers certifi cats d’admission. Le semestre commencera le 1er avril 2016.

Il est encore temps pour s’inscrire au semestre d’été 2016 par téléphone au +352 288 494-40 ou par e-mail à [email protected].

Plus d’informations sur www.lunex-university.net

PFANZENBESTIMMUNGSKURS

WIE BESTIMME ICH PFANZEN?Im achtteiligen Workshop können Sie die Grundlagen der Pfanzenbestimmung erlernen. Neben den Merkmalen der wichtigsten Pfanzenfamilien erfahren Sie, in welchen Lebensräumen Sie die Pfanzen fnden können. Vermittelt werden auch Anleitungen zum botanischen Sammeln und zur Anlage eines Herbars.

Wann & wo?Der Kurs fndet an acht Abenden, jeweils donnerstags von 17 bis 19 Uhr, im Seminarraum des Regionalen Biodiver-sitätszentrums des SICONA-Ouest und SICONA-Centre in Olm, 12, rue de Capellen, statt. Die acht Kurstermine bauen aufeinander auf. Der Kurs fndet in luxemburgischer Sprache statt.

Termine: 14.04, 28.04, 12.05, 26.05, 09.06, 16.06, 07.07, 14.07 jeweils 17 bis 19 Uhr

Anmeldung & KostenDie Teilnahme am Kurs ist kostenpfi chtig, die Teilna-hmegebühr beträgt 40 €. Für Studenten und Rentner gilt ein reduzierter Preis von 20 €. Bestimmungsbücher und Material werden gestellt. Die Teilnehmerzahl ist auf 25 Personen begrenzt.n Eine verbindliche Anmeldung ist bis zum 24.03.2016 erforderlich. Zur Anmeldung erkundi-gen Sie sich zunächst bei SICONA nach freien Plätzen. Danach überweisen Sie die Teilnahmegebühr auf unten stehendes Konto. Bei der Überweisung bitte Namen und Betreff “Teilnahme Bestimmungskurs 2016” angeben.

DES14S14

FRS22S22

34TRADUCTIONS

Page 35: DiffMag °03 16

FLÜCHTLINGSKRISE

IHRE SPENDENWURDEN VERTEILT

Vor einigen Monaten hat die Stadt Differdingen zum Spen-den aufgerufen, um den Flüchtlingen zu helfen und das Mindeste war wir sagen können, ist dass die Differdin-ger äußerst gebefreudig sind. Mehr als 450 Kleidercartons und beinahe 900 Jacken und Mäntel wurden im Centre Marcel Noppeney abgegeben, zusätzlich zu Babybetten, Kinderwagen, Fahrräder, Spielsachen u.v.a.m.

Diese Spenden wurden jetzt abgegeben an die Personen für die sie gedacht waren. Am Dienstag, dem 16. Februar wurden mehr als 220 Flüchtlinge empfangen und beglei-tet.

Dank des Einsatzes von 21 freiwilligen Helfern konnten alle Personen die im Centre Noppeney vorstellig wurden mit entsprechenden Kleidern versorgt werden. Die Flüch-ltinge, die bereits in Differdingen beherbegt sind, durften prioritär von dem Angebot Gebrauch machen.

Am Ende dieses anstrengenden Tages mit sehr tollen Be-gegnungen in Gemeinsamkeit und Solidarität, können wir mitteilen, dass Kleider verteilt wurden, die etwa ein Dut-zend normale Kleiderschränke gut gefüllt hätten, sowie 300 Jacken und Mäntel. Alle Fahrräder, zahlreiches Zu-behör und Spielsachen fanden ihre Abnehmer.

Die freiwilligen Helfer und Helferinnen die an diesem au-ßergewöhnlichen Projekt teilgenommen haben – Jeanne, Anissa, Patricia, Dina, Gloria, Milly, Caroline, Karima, Claudine, Christiane, Roselyne, Daniela, Catherine-Jean-ny, Cidália, Céline, Jean-Marie, Christian B., Fränz, Marco, Esio et Christian H. – verdienen einen besonderen Dank für ihren vorbildhaften Einsatz.

Nachfrage nach kleinen KleidergrößenDie wesentliche Erkenntnis dieses Tages war, dass die kleinen Kleidergrössen am meisten gebraucht werden. Es bleiben in der Tat noch viele Kleider der Größen L und XL übrig, jedoch keine Hemden, T-Shirts, Pullis, Hosen/Jeans und Jacken für Männer der Größen XS, S und M. Das gleiche gilt für die Frauen, für die es auch an entsprechender Unterwäsche fehlt.

Ausßer Kleidern gibt es auch eine große Nachfrage nach Rucksäcken, Fahrrädern, Sportkleidung und Sportartikel (Joggings, Bälle, Schläger....) sowie Schuhe.

Weitere Infos über den Bedarf: https://www.facebook.com/egalitedifferdange

Danke im Voraus für Ihre Unterstützung

FRS10S10

Die endgültige Annahme zum Kurs wird nach Eingang der Gebühr bestätigt.

Der Pfanzenbestimmungskurs wird von der Biolo-gischen Station SICONA und dem Nationalmuseum für Naturgeschichte durchgeführt, in Kooperation mit der “Groupe de recherche botanique de la Société des natura-listes luxembourgeois” sowie der “Association des biolo-gistes luxembourgeois” und wird vom Nachhaltigkeitsmi-nisterium unterstützt.

Kurs-Leitung: Dr. Simone Schneider (Botanikerin, Biolo-gische Station SICONA) und Thierry Helminger (Botani-ker, Nationalmuseum für Naturgeschichte).

SICONA-Ouest & [email protected], rue de Capellen L-8393 OlmT. +352 26 30 36 27 Fax. +352 26 30 36 30Konto: BCEELULL LU36 0019 2000 0173 9000

35TRADUCTIONS

Page 36: DiffMag °03 16

SENIOREN

SENIOR PLUSEin abgeschlossenes Pilot-Projekt mit positiven Resultaten.

2013 wurde Senior Plus gestartet. Ziele des Projektes wa-ren der direkte Kontakt zur alternden Bevölkerung sowie die Erhebung ihrer Bedürfnisse. Die Universität Luxem-burg, vertreten durch Prof. Dr. Dieter Ferring und Dr. Isa-belle Tournier, wurde hinzugezogen um eine Befragung der Senioren aus der Gemeinde durchzuführen. Allen Senioren über 60 Jahre der Gemeinde Differdingen wur-de ein Fragebogen angeboten. Personen im Alter von 80 Jahren und mehr wurde ein Hausbesuch angeboten. Die Fragen behandelten verschiedene Themen wie das famili-äre Umfeld und die damit verbundenen Kontakte, soziale Kontakte, Freizeitgestaltung, Gesundheit, Mobilität oder auch das Sicherheitsgefühl. Hier sind die Hauptergebnisse der Studie:

Die meisten der befragten Personen werden gut von der Familie betreut und sind zufrieden mit den familiären Be-ziehungen: Es ist positiv festzustellen dass die Kontakte (persönlich oder telefonisch) mit den Kindern häufig statt-finden.

Soziale Beziehungen im Alltag: Allgemein sind die Per-sonen gut umgeben, aber es könnten noch Maßnahmen/Aktivitäten angeboten werden um das Gefühl der Ein-samkeit und Isolation zu verringern. Beziehungen / soziale Kontakte regelmäßig zu pflegen ist sehr wichtig um gegen Isolation und Einsamkeit zu kämpfen. Laut den Ergebnis-sen der Studie sind die über 60-Jährigen am häufigsten in Kontakt mit ihren Ehepartner, Kindern und Freunden / Bekannte. Trotzdem sagen 21% der Leute dass sie öfters alleine sind.

Barrierefreiheit und momentanes Angebot in Differdin-gen: Verbesserungen können bei den lokalen Diensten erfolgen. Angemessene und leicht zugängliche Infrastruk-turen sind ein wesentliches Element um die Mobilität und die sozialen Beziehungen älterer Menschen zu fördern. Die Abwesenheit von Dienstleistungen wurde am häu-figsten bei den Bereichen Gesundheit, Lebensmittel und Banken bedauert. Um die Mobilität älterer Menschen in

Differdingen zu erleichtern, wünschen die Befragten sich die Qualitätsverbesserung der Gehwege und die Versor-gung mit öffentlichen Toiletten.

Die älteren Bürger aus Differdange sind relativ gut mit ih-rer Umwelt verbunden. 29,2% der Befragten sind Mitglie-der in einem Verein, von denen etwa die Hälfte (49,7%) an wöchentlichen Treffen teilnehmen. Unter den Perso-nen welche nicht Mitglieder in einem Verein sind, sagen 12,2% jedoch aus, dass sie daran interessiert seien.

Ein zufriedenstellender Gesundheitszustand: Fast 90% der Personen sind zufrieden oder gar sehr zufrieden mit ihrem Gesundheitszustand, jedoch fühlen sich 40% in ih-rem täglichen Leben wegen einer chronischen Krankheit oder einer Behinderung eingeschränkt.

Eine Stadt welche im Allgemeinen als sicher angesehen wird: Drei Viertel der Befragten berichten, sich in ihrer Nachbarschaft oder in der Innenstadt generell sicher zu fühlen.

Bezüglich dieser Studie wird die Stadt Differdingen wei-terhin versuchen neue Angebote für Senioren zu planen und bereits bestehende anzupassen. Dadurch möchten die Gemeindeverantwortlichen auf die Bedürfnisse und Wün-sche, welche in der Studie erwähnt wurden, eingehen. Das Bekämpfen der Vereinsamung und der Isolation wird wei-terhin ein prioritäres Ziel der Gemeinde sein.

Ein großes Dankeschön an alle Bewohner die an der Stu-die teilgenommen haben.

Um die genauen Ergebnisse der Studie zu lesen können Sie auf der Internetseite www.differdange.lu in der Rubrik Seniors den Bericht Senior Plus von der Universität Luxemburg herunterla-den.Bei Fragen zum dritten Alter können Sie sich an das Office social wenden unter der Telnr. 58 77 1-1551.

jouercommuniquervibrerrêverbouquiner

CENTRE CULTUREL RÉGIONAL

Centre culturel régional «Aalt Stadhaus» Differdange / 38, av. Charlotte / L-4530 Differdange / 58 77 1-1900

WWW.STADHAUS.LU

18. MÄRZ 201620h00 | 20 EUR

Alle Menschen sind anders...gleich!

EIN SCHWEIZER IN DEUTSCHLAND

ALAIN FREISTAND-UP COMEDY