208
Operating Instructions Instrukcja obsƂugi NĂĄvod k pouĆŸitĂ­ KezelĂ©si utasĂ­tĂĄs Digital Video Camera Model No. NV-GS80EP Before use, please read these instructions completely. Przed pierwszym wƂączeniem kamery prosimy o dokƂadne przeczytanie instrukcji obsƂugi. Pƙed pouĆŸitĂ­m si, prosĂ­me, pƙečtěte celĂœ nĂĄvod. HasznĂĄlat elƑtt kĂ©rjĂŒk, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelĂ©si utasĂ­tĂĄst. LSQT1130 A LSQT1130_ENG.book 1 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘月旄 ćœŸæ›œæ—„ ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Digital Video Camera Model No. NV-GS80EP

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Operating InstructionsInstrukcja obsƂugi

NĂĄvod k pouĆŸitĂ­KezelĂ©si utasĂ­tĂĄsDigital Video Camera

Model No. NV-GS80EP

Before use, please read these instructions completely.Przed pierwszym wƂączeniem kamery prosimy o dokƂadne przeczytanie instrukcji obsƂugi.Pƙed pouĆŸitĂ­m si, prosĂ­me, pƙečtěte celĂœ nĂĄvod.HasznĂĄlat elƑtt kĂ©rjĂŒk, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelĂ©si utasĂ­tĂĄst.

LSQT1130 A

LSQT1130_ENG.book 1 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

2LSQT1130

Information for your safety

ÂȘ Carefully read the Operating Instructions and use the Movie Camera correctly

≄Injury or material damage resulting from any kind of use that is not in accordance with the operating procedures explained in these Operating Instructions are the sole responsibility of the user.

Try out the Movie Camera.Be sure to try out the Movie Camera before recording your first important event and check that it records properly and functions correctly.

The manufacturer is not liable for loss of recorded contents.The manufacturer shall in no event be liable for the loss of recordings due to malfunction or defect of this Movie Camera, its accessories or cassettes.

Carefully observe copyright laws.Recording of pre-recorded tapes or discs or other published or broadcast material for purposes other than your own private use may infringe copyright laws. Even for the purpose of private use, recording of certain material may be restricted.≄The Movie Camera uses copyright-protected

technologies and is protected by the patented technologies and intellectual properties of Japan and the U.S. To use these copyright-protected technologies, authorization of the Macrovision Company is required. It is prohibited to disassemble or modify the Movie Camera.

≄All other company and product names in the operating instructions are trademarks of their respective corporations.

Pages for referencePages for reference are indicated by dashes either side of a number, for example: -00-

The menu operation flow is indicated by >> in the description.

ÂȘ EMC Electric and magnetic compatibility

This symbol (CE) is located on the rating plate.

Use only the recommended accessories.≄Do not use any other AV cables except the

supplied one.≄When you use the cable which are sold

separately, please make sure to use the one whose length is less than 3 metres.

WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PRODUCT DAMAGE,≄ DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN,

MOISTURE, DRIPPING OR SPLASHING AND THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS.

≄ USE ONLY THE RECOMMENDED ACCESSORIES.

≄ DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK); THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

CAUTION!≄ DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A

BOOKCASE, BUILT-IN CABINET OR IN ANOTHER CONFINED SPACE. ENSURE THE UNIT IS WELL VENTILATED. TO PREVENT RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD DUE TO OVERHEATING, ENSURE THAT CURTAINS AND ANY OTHER MATERIALS DO NOT OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS.

≄ DO NOT OBSTRUCT THE UNIT’S VENTILATION OPENINGS WITH NEWSPAPERS, TABLECLOTHS, CURTAINS, AND SIMILAR ITEMS.

≄ DO NOT PLACE SOURCES OF NAKED FLAMES, SUCH AS LIGHTED CANDLES, ON THE UNIT.

≄ DISPOSE OF BATTERIES IN AN ENVIRONMENTALLY FRIENDLY MANNER.

The socket outlet shall be installed near the equipment and easily accessible.The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from AC receptacle.

Product Identification Marking is located on the bottom of units.

LSQT1130_ENG.book 2 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

3LSQT1130

Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)

This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.For proper treatment, recovery

and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product.Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point.Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.For business users in the European UnionIf you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.Information on Disposal in other Countries outside the European UnionThis symbol is only valid in the European Union.If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.

ENGLISH

LSQT1130_ENG.book 3 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

4LSQT1130

Contents

Information for your safety ............................... 2

Before usingAccessories ..................................................... 5Optional ........................................................... 5Parts identification and handling...................... 5Fitting the lens cap........................................... 7The grip belt..................................................... 8Power supply ................................................... 8Charging time and recordable time................ 10Turning the camera on................................... 10Setting date and time..................................... 11Using the LCD monitor .................................. 12Using the viewfinder ...................................... 12Quick start...................................................... 13Inserting/removing a cassette........................ 14Selecting a mode........................................... 15How to use the joystick .................................. 15Help mode ..................................................... 16Switching the language.................................. 17Using the menu screen.................................. 17Adjusting LCD monitor/viewfinder.................. 18

Record modeCheck before recording ................................. 19Recording on a tape ...................................... 20Recording check ............................................ 21Blank search function .................................... 22Recording a still picture on a tape

(Photoshot).................................................. 22Zoom in/out function ...................................... 23Recording yourself......................................... 24Backlight compensation function ................... 24Colour night view function.............................. 25Soft skin mode............................................... 25Fade in/fade out function ............................... 26Wind noise reduction function........................ 26Wide/4:3 Function.......................................... 27Image stabilizer function ................................ 27Guideline function .......................................... 27Recording in various situations

(Scene mode).............................................. 28Recording in natural colours

(White balance) ........................................... 29Manual focus adjustment............................... 30Manual shutter speed/

aperture adjustment .................................... 30

Playback modePlaying back tape .......................................... 32Frame-by-frame playback ............................. 33Playback on TV ............................................. 33

Edit modeCopying onto a DVD recorder or a VCR

(Dubbing) .................................................... 34Using the DV Cable for Recording

(Digital Dubbing) ......................................... 35Using the movie camera as a Web Camera

(Windows XP SP2) ..................................... 35Using on Macintosh....................................... 37

MenuMenu list ........................................................ 38Menus related to taking pictures ................... 39Menus related to playback ............................ 40Other menus.................................................. 40

OthersIndications ..................................................... 41Warning/alarm indications ............................. 42Functions cannot be used simultaneously .... 43Before requesting repair

(Problems and solutions) ............................ 43Cautions for Use............................................ 46Explanation of terms...................................... 50

SpecificationsSpecifications ................................................ 52

LSQT1130_ENG.book 4 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Before using

5LSQT1130

Before using

AccessoriesThe followings are the accessories supplied with this product.

1) AC adaptor, DC input lead, AC mains lead -9-

2) Battery pack -8-3) AV cable -34-

Optional1) AC adaptor (VW-AD11E) 2) Battery pack (lithium/CGR-DU06/640 mAh)3) Battery pack (lithium/CGA-DU07/680 mAh) 4) Battery pack (lithium/CGA-DU12/1150 mAh) 5) Battery pack (lithium/CGA-DU14/1360 mAh) 6) Battery pack (lithium/CGA-DU21/2040 mAh) 7) Filter kit (VW-LF37WE) 8) Video DC light (VW-LDC10E) 9) Light bulb for video DC light (VZ-LL10E) 10) Tripod (VW-CT45E) 11) DV cable (VW-CD1E) ≄Some optional accessories may not be

available in some countries.

Parts identification and handling

ÂȘ Camera

(1) White balance sensor -29-(2) Grip belt -8-(3) Lens(4) Microphone (built-in, stereo) -23-, -26-

(5) Mode select switch [AUTO/MANUAL/FOCUS] -19-, -28-, -29-, -30-

(6) Reset button [RESET] -42-, -45-(7) Audio-video output terminal [A/V] -34-

≄Use the supplied AV cable only, otherwise audio may not be played back normally.

1)

2) 3)

K2KC4CB00022CGR-DU06

VSK0651B(DE-974GC) K2CR2DA00004K2GJ2DC00015

(3)

(2)

(4)

(1)

(5) (6) (7)

LSQT1130_ENG.book 5 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Before using

6LSQT1130

(8) Viewfinder -12-, -49-

(9) Battery holder -9-(10) USB terminal [ ] -35-(11) DC input terminal [DC/C.C.IN] -9-(12) DV output terminal [DV] -35- (13) Battery release lever [BATTERY] -9-(14) Power switch [OFF/ON] -10-(15) Status indicator -10-(16) Menu button [MENU] -17-(17) Joystick -15-(18) Mode dial -15-(19) Recording start/stop button -20-

(20) LCD monitor -12-, -49-

(21) LCD monitor open part -12-(22) Speaker -32-

(23) Cassette holder -14-(24) Accessory shoe≄Accessories, such as a video DC light

(VW-LDC10E; optional), are attached here.(25) Cassette eject lever [OPEN/EJECT] -14-(26) Cassette cover -14-(27) Zoom lever [W/T] -23-

Volume lever [sVOLr] -32-(28) Photoshot button [ ] -22-

Due to limitations in LCD production technology, there may be some tiny bright or dark spots on the viewfinder screen. However, this is not a malfunction and does not affect the recorded picture.

BATTERY

(8)

(9)(10)

(11)(12)

(13)

(14)(15)

(16)

(17)(18)

(19)

Due to limitations in LCD production technology, there may be some tiny bright or dark spots on the LCD monitor screen. However, this is not a malfunction and does not affect the recorded picture.

(20)

(21)(22)

(23)(24)

(25)

(26)

(27)

(28)

LSQT1130_ENG.book 6 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Before using

7LSQT1130

(29) Tripod receptacleThis is a hole for attaching the camera to optional tripod/VW-CT45E. (Please carefully read the operating instructions for how to attach the tripod to the camera.)

(30) Lens hoodIn order to remove the lens hood, rotate it counterclockwise 1. In order to fit it, rotate it clockwise 2.≄Do not fit the accessories on the hood. (Except

for the lens cap)≄When fitting the MC protector or the ND filter of

the Filter Kit (VW-LF37WE; optional), first remove the lens hood.(Refer to the operating instructions for the accessories.)

Fitting the lens capFit the lens cap to protect the surface of the lens.≄The lens cap and the lens cap cord come

pre-attached to the grip belt.≄When not using the lens cap, pull the lens cap

cord in the direction of the arrow. 1≄When you are not recording, be sure to cover

the lens with the lens cap for protection. 2

≄When you remove the lens cap, press the knobs firmly.

(29)

1

2

(30)

21

LSQT1130_ENG.book 7 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Before using

8LSQT1130

The grip beltAdjust the belt length so it fits your hand.1 Adjust the belt length and the pad position.

1 Flip the belt.2 Adjust the length.3 Fix the belt.

Power supply

ÂȘ Charging the batteryWhen this product is purchased, the battery is not charged. Charge the battery before using this product.≄Battery charging time (-10-) ≄We recommend using Panasonic batteries. (-5-)≄If you use other batteries, we cannot guarantee

the quality of this product.≄If the DC input lead is connected to the AC

adaptor, then the battery will not get charged. Remove the DC input lead from the AC adaptor.

1 Connect the AC mains lead to the AC adaptor and the AC mains socket.

2 Put the battery on the battery mount by aligning the mark, and then securely plug it in.

ÂȘ Charging lampLights up: ChargingGoes off: Charging completedFlashing: The battery is over discharged

(discharged excessively). In a while, the lamp will light up and normal charging will start.When the battery temperature is excessively high or low, the [CHARGE] lamp flashes and the charging time will be longer than normal.

LSQT1130_ENG.book 8 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Before using

9LSQT1130

ÂȘ Connecting to the AC outletThe unit is in the standby condition when the AC adaptor is connected. The primary circuit is always “live” as long as the AC adaptor is connected to an electrical outlet.

1 Connect the AC mains lead to the AC adaptor and the AC mains socket.

2 Connect the DC input lead to the AC adaptor.

3 Connect the DC input lead to this product.≄The output plug of the AC mains lead is not

completely connected to the AC adaptor socket. As shown in 1, there is a gap.

≄Do not use the power cord for other equipment since the power cord is exclusively designed for the movie camera. Or do not use the power cord of other equipment for the movie camera.

ÂȘ Fitting the batteryPush the battery against the battery holder and slide it until it clicks.

ÂȘ Removing the batteryWhile sliding the [BATTERY] lever, slide the battery to remove it.

≄Hold the battery with your hand so it does not fall.

≄Before removing the battery, be sure to set the [OFF/ON] switch to [OFF].

1

CAUTIONDanger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.

BATTERY

LSQT1130_ENG.book 9 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Before using

10LSQT1130

Charging time and recordable timeThe times shown in the tables below are for when the temperature is 25 oC and the humidity is 60%. If the temperature is higher or lower than 25 oC, the charging time will become longer.

A Charging timeB Maximum continuously recordable timeC Actual recordable time

(The actual recordable time refers to the recordable time on a tape when repeatedly starting/stopping recording, turning the unit on/off, moving the zoom lever, etc.)“1 h 40 min” indicates 1 hour 40 minutes.≄The battery CGR-DU06 is supplied.≄The charging time and recordable time shown in

the table are approximations. The times indicate the recordable times when the viewfinder is used. The times in parentheses indicate the recordable times when the LCD monitor is used.

≄We recommend the Battery Pack CGA-DU12, CGA-DU14 and CGA-DU21 for long time recording (2 hours or more for continuous recording, 1 hour or more for actual recording).

≄The actual time may become shorter than this. The recordable time shown in the table are approximations. The recordable time will become shorter in the following cases:≄When you use both the viewfinder and the

LCD monitor simultaneously while rotating the LCD monitor frontward to record yourself etc.

≄The batteries heat up after use or charging. The main unit of the movie camera being used will also heat up. This is normal.

≄Along with the reduction of the battery capacity, the display will change: # #

# # . If the battery discharges, then ( ) will flash.

Turning the camera onWhen the movie camera is turned on with the lens cap fitted, the automatic white balance adjustment (-50-) may not function properly. Please turn the movie camera on after removing the lens cap.

ÂȘ How to turn on the power1 While pressing the button 1, set the

[OFF/ON] switch to [ON].

≄The status indicator lights red and the power turns on.

≄In Tape Recording Mode, if the [OFF/ON] switch is set to [ON] while the LCD monitor is closed and the viewfinder is retracted, the power turns off.

ÂȘ How to turn off the power1 While pressing the button 1, set the

[OFF/ON] switch to [OFF].

≄Set the [OFF/ON] switch to [OFF] when not using the movie camera.

≄The status indicator goes off when the power turns off.

Supplied battery/

CGR-DU06 (7.2 V/

640 mAh)

A 1 h 40 minB 1 h 45 min

(1 h 25 min)C 45 min

(40 min)CGA-DU12

(7.2 V/1150 mAh)

A 2 h 25 minB 3 h 10 min

(2 h 40 min)C 1 h 25 min

(1 h 10 min)CGA-DU14

(7.2 V/1360 mAh)

A 2 h 45 minB 3 h 40 min

(3 h)C 1 h 40 min

(1 h 25 min)CGA-DU21

(7.2 V/2040 mAh)

A 3 h 55 minB 5 h 30 min

(4 h 30 min)C 2 h 30 min

(2 h 5 min)CGA-DU07

(7.2 V/680 mAh)

A 1 h 30 minB 1 h 50 min

(1 h 30 min)C 50 min

(40 min)

OFF ON

1

OFF ON

1

LSQT1130_ENG.book 10 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Before using

11LSQT1130

ÂȘ How to turn the power on and off with the LCD monitor/viewfinder

When the power switch is set to [ON], the power can be turned on and off with the LCD monitor and the viewfinder when the unit is in Tape Recording Mode.

1 Open the LCD monitor out or extend the viewfinder to use. (-12-)

≄The LCD monitor or the viewfinder will be activated.

2 Close the LCD monitor and retract the viewfinder.

≄The power will not turn off unless the LCD monitor is closed and the viewfinder is retracted.

≄The status indicator automatically goes off and the power turns off. (If quick start is set to [ON] (-13-), the unit goes into quick start standby mode and the status indicator lights green.)

≄The power does not turn off even if the LCD monitor is closed and the viewfinder is retracted while recording on a tape.

3 Open the LCD monitor or extend the viewfinder to turn the power on and use the movie camera again.

≄The status indicator lights red and the power turns on.

Setting date and timeWhen the movie camera is turned on for the first time, [SET DATE AND TIME] will appear.

≄Select [YES] and press the centre of the joystick. Do steps 2 and 3 below to set the date/time.

If the screen shows the incorrect date/time, then adjust it.≄Set to Tape Recording Mode.1 Set [BASIC] >> [CLOCK SET] >> [YES]. (-17-)

2 Move the joystick left or right in order to select the item to be set. Then move the joystick up or down to set the desired value.≄The year will change as follows:

2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...≄The 24-hour clock is used.

3 Press the joystick to determine the setting.≄The clock function starts at [00] seconds.

ÂȘ About date/time≄The date and time function are driven by a

built-in lithium battery.≄Make sure to check the time before recording

because the built-in clock is not very accurate.

ÂȘ Recharging the built-in lithium battery≄If [0] or [--] appears when the camera is

turning on, then the built-in lithium battery has run down. Use the steps below to charge the battery. When turn on the power for the first time after charging, [SET DATE AND TIME] will appear. Select [YES] and set the date and time.Connect the AC adaptor to the camera or attach the battery to the camera, and the built-in lithium battery will be recharged. Leave the camera as is for approx. 24 hours, and the battery will drive the date and time for approx. 6 months. (Even if the [OFF/ON] switch is set to [OFF], the battery is still being recharged.)

OFF ON

OFF ON

OFF ON

LSQT1130_ENG.book 11 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Before using

12LSQT1130

Using the LCD monitorYou can record the image while viewing it on the opened LCD monitor.1 Put a finger on the LCD monitor open part

and pull the LCD monitor out in the direction of the arrow.

≄It can open up to 90o.2 Adjust the angle of the LCD monitor

according to your preference.

≄It can rotate up to 180o 1 towards the lens or 90o 2 towards the viewfinder.

≄The brightness and colour level of the LCD monitor can be adjusted from the menu.

≄If it is forcibly opened or rotated, the camera may be damaged or fail.

≄If the LCD monitor is rotated by 180o towards the lens and the viewfinder is extended (when recording yourself), the LCD monitor and the viewfinder simultaneously light.

Using the viewfinder

ÂȘ Extending the viewfinder1 Pull out the viewfinder and extend it by

pinching the extension knob.

≄The viewfinder will be activated. (If the LCD monitor is opened, the viewfinder will be deactivated.)

ÂȘ Adjusting the field of view1 Adjust the focus by sliding the eyepiece

corrector knob.

≄You can adjust the brightness of the viewfinder from the menu.

2 90o1 180o

12:30:4512:30:4512:30:4515.10. 200715.10. 200715.10. 2007

12:30:4515.10. 2007

LSQT1130_ENG.book 12 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Before using

13LSQT1130

Quick startWhen quick start is on the battery power is stillbeing consumed, even when the LCD monitor and the viewfinder are closed.The camera will resume recording/pause mode about 1.7 seconds after the LCD monitor or the viewfinder is reopened.≄Please note in quick start mode approximately

half the pause recording power is being consumed. Using quick start mode will reduce the battery recording/playback time.

≄This is only activated in the following cases.≄While using the battery

A tape is inserted, while the Tape Recording Mode is set.

≄While using the AC adaptorQuick Start can be used even if a tape is not inserted.

≄Set to Tape Recording Mode. 1 Set [SETUP] >> [QUICK START] >> [ON].

(-17-)2 While the [OFF/ON] switch is still set to

[ON], close the LCD monitor and retract the viewfinder.

≄The status indicator lights green and the unit goes into quick start standby mode.

≄The movie camera will not go into quick start standby mode unless the LCD monitor is closed and the viewfinder is retracted.

3 Open the LCD monitor or extend the viewfinder.

≄The status indicator lights red and the camera is put into recording pause approx. 1.7 seconds after it is turned on.

ÂȘ To cancel Quick Start1 Set [SETUP] >> [QUICK START] >> [OFF].

(-17-)≄If the [OFF/ON] switch is set to [OFF] while the

unit is in quick start standby mode, the power turns off.

≄If the standby continues for approx. 30 minutes, then the status indicator will go off and the camera will be completely turned off.

≄In the following cases, quick start is cancelled and the power turns off.

≄When the Mode dial is moved.≄When the battery or AC adaptor is removed.≄When the tape is removed while using the

battery in Tape Recording Mode.≄When the movie camera is quick-started with

the white balance on automatic, it may take some time until the white balance is adjusted if the scene being recorded has a light source different from the scene last recorded. (When the colour night view function is used, however, the white balance of the scene last recorded is retained.)

≄If the power is turned on in quick start standby mode, the zoom magnification becomes 1k and the picture size may differ from what it was before quick start standby mode.

≄If [POWER SAVE] (-39-) is set to [5 MINUTES] and the unit automatically goes into quick start standby mode, set the [OFF/ON] switch to [OFF], then to [ON] again. Also, close the LCD monitor and retract the viewfinder and then open the LCD monitor or extend the viewfinder again.

OFF ON

OFF ON

LSQT1130_ENG.book 13 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Before using

14LSQT1130

Inserting/removing a cassette1 Fit the AC adaptor or the battery and turn on

the power.2 Slide the [OPEN/EJECT] lever and open the

cassette cover.

≄When the cover is fully opened, the cassette holder will come out.

3 After the cassette holder is opened, insert/remove the cassette.

≄When inserting a cassette, orient it as shown in the figure, and then securely insert it as far as it goes.

≄When removing, pull it straight out.4 Push the [PUSH] mark 1 in order to close

the cassette holder.

≄The cassette holder is housed.5 Only after the cassette holder is completely

housed, close the cassette cover tightly.

≄When inserting a previously recorded cassette, use the blank search function to find the position where you want to continue recording. If you are overwriting a previously recorded cassette, be sure to find the position where you want to continue recording.

≄When closing the cassette cover, do not get anything, such as a cable, caught in the cover.

≄After use, be sure to rewind the cassette completely, remove it and put it in a case. Store the case in an upright position. (-49-)

≄If the indicator of the condensation does not display on the LCD monitor and/or the viewfinder and you notice condensation on the lens or the main unit, do not open the cassette cover otherwise condensation may be formed on the heads or the cassette tape. (-46-)

ÂȘ When the cassette holder does not come out

≄Close the cassette cover completely, and then open it again completely.

≄Check if the battery has run down.≄Check if the cassette compartment cover is in

contact with grip belt as shown below. If so, be sure the grip belt stays clear of the cover when opening.

ÂȘ When the cassette holder cannot be housed

≄Set the [OFF/ON] switch to [OFF], then to [ON] again.

≄Check if the battery has run down.

ÂȘ Accidental erasure preventionIf the accidental erasure prevention slider 1 of a cassette is opened (slide in the direction of the [SAVE] arrow), the cassette cannot be recorded. When recording, close the accidental erasure prevention slider of the cassette (slide in the direction of the [REC] arrow).

OPEN/EJECT

PUSH

1R E C

SAVE

1

LSQT1130_ENG.book 14 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Before using

15LSQT1130

Selecting a modeRotate the mode dial to select the desired mode.1 Rotate the mode dial.≄Set your desired mode to 1.

: TAPE RECORDING MODEUse this when you record the image on a tape.

: TAPE PLAYBACK MODEUse this to play back a tape.

How to use the joystick

ÂȘ Basic joystick operationsOperations on the menu screen and selection of files to be played back on the multi-image displayMove the joystick up, down, left or right to select an item or file, and then push in the centre to set it.

ÂȘ Joystick and screen displayPush the centre of the joystick, and icons will be displayed on the screen. Each time the joystick is moved down, the indication changes.(In the Tape playback mode, the icons will be automatically displayed on the screen.)1) Tape Recording Mode

([AUTO/MANUAL/FOCUS] switch is set to [AUTO])

≄1 is displayed while recording on a tape.

1 Select by moving up. 2 Select by moving down. 3 Select by moving left. 4 Select by moving right. 5 Determine by pushing the centre.

1

3

2

4

1

5

1/3

2 Fade -26-

3 Backlight compensation -24-

1 Help mode -16-

2/3

2 Soft skin mode -25-

3 Colour night view -25-

3/32 Recording check -21-

1 Blank search -22-

1

LSQT1130_ENG.book 15 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Before using

16LSQT1130

2) Tape Recording Mode([AUTO/MANUAL/FOCUS] switch is set to [MANUAL])

≄1 is displayed while recording on a tape.≄2 is displayed only when the [AUTO/

MANUAL/FOCUS] switch is set to [FOCUS].

3) Tape Playback Mode

Help modeSelect an icon for an explanation of the function.≄Set to Tape Recording Mode.1 Press the joystick to display the icon during

the recording pause. Move the joystick down until icon 1 appears.

2 Move the joystick right to select the Help mode icon [ ].

≄The help mode explains the operation icons displayed when the [AUTO/MANUAL/FOCUS] switch is set to [AUTO] in Tape Recording Mode.

3 Move the joystick up, left, or right to select the desired icon.

≄An explanation of the selected icon is displayed on the screen.

≄Each time the joystick is moved down, the indication changes.

ÂȘ To exit the Help modeSelect [EXIT] or press the [MENU] button.

≄When the Help mode is used, it is not possible to record or set the functions.

4/4

2 Iris or gain value -30-

3 White balance -29-

1 Shutter speed -30-

5/52

Manual focus adjustment -30-1

3 Playback/pause -32-

4 Stop -32-

2 Rewind (review playback) -32-

1 Fast forward (cue playback) -32-

2

1

2

1

LSQT1130_ENG.book 16 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Before using

17LSQT1130

Switching the languageYou can switch the language on the screen display or the menu screen.1 Set [LANGUAGE] >> select the desired

language.

Using the menu screenFor each individual menu, please refer to -38-.1 Press the [MENU] button.

≄The menu corresponding to the mode selected by the mode dial is displayed.

≄Do not switch the mode dial when the menu is displayed.

2 Move the joystick up or down in order to select the top menu.

3 Move the joystick right or press it to set the selection.

4 Move the joystick up or down in order to select the sub-menu.

5 Move the joystick right or press it to set the selection.

6 Move the joystick up or down in order to select the item to be set.

7 Press the joystick to determine the setting.

ÂȘ To exit the menu screen Press the [MENU] button.

ÂȘ To get back to the previous screenMove the joystick left.

ÂȘ About the menu setting≄The menu is not displayed while recording on a

tape. Also, you cannot record on a tape while the menu is displayed.

MENU

LSQT1130_ENG.book 17 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Before using

18LSQT1130

Adjusting LCD monitor/viewfinder

ÂȘ Adjusting the brightness and colour level

1 Set [SETUP] >> [LCD SET] or [EVF SET] >> [YES].

2 Move the joystick up or down in order to select the item to be adjusted.

[LCD SET]

: Brightness of the LCD monitor

: Colour level of the LCD monitor

[EVF SET]

: Brightness of the viewfinder

3 Move the joystick left or right to move the bar indication representing the brightness.

4 Press the [MENU] button or the joystick to complete the settings.

≄When the LCD monitor is rotated by 180° towards the lens, the brightness of the LCD monitor cannot be adjusted.

≄To adjust the brightness of the viewfinder, close the LCD monitor and extend the viewfinder to activate it.

≄These settings will not affect the images actually recorded.

LSQT1130_ENG.book 18 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Record mode

19LSQT1130

Record mode

Check before recordingCheck the following before recording important events such as weddings or when the movie camera has not been used for a long time.Conduct a test recording to make sure that the image recording and the audio recording work properly.

ÂȘ Basic camera holding

1) Hold the camera with both hands.2) Run your hand through the grip belt.3) Do not cover the microphones or sensors with

your hands.4) Keep your arms near your body.5) Slightly open your legs.≄When you are in the open air, record pictures

with the sunlight as far in the background as possible. If the subject is backlit, it will become dark in the recording.

ÂȘ Check points≄Remove the lens cap. (-7-)

(When the camera is turned on with the lens cap fitted, the automatic white balance adjustment may not function properly. Please turn the camera on after removing the lens cap.)

≄Grip belt adjustment (-8-) ≄Open the LCD monitor or extend the viewfinder

(Recording cannot start while the LCD monitor is closed and the viewfinder is retracted. Even if the LCD monitor and viewfinder are closed during recording, the power will not turn off until recording stops.)

≄Adjustment of LCD monitor/viewfinder (-18-) ≄Power supply (-8-) ≄Insert a cassette (-14-) ≄Setting date/time (-11-) ≄Setting SP/LP mode (-20-)

ÂȘ About auto mode≄Set the [AUTO/MANUAL/FOCUS] switch to

[AUTO], and colour balance (white balance) and focusing will be adjusted automatically.≄Auto white balance: -50-≄Auto focusing: -50-

≄Depending on the brightness of the subject etc., the aperature and shutter speed are automatically adjusted for an optimum brightness. (The shutter speed is adjusted to a maximum of 1/250.)

≄Colour balance and focus may not be adjusted depending on light sources or scenes. If so, manually adjust the white balance and focus.

≄Scene mode setting (-28-) ≄White balance setting (-29-) ≄Shutter speed setting (-30-) ≄Iris/gain value setting (-30-) ≄Focus setting (-30-)

1)

4)

5)

2)

3)

LSQT1130_ENG.book 19 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Record mode

20LSQT1130

ÂȘ Recording modeYou can switch the tape recording mode.≄Set to Tape Recording Mode.1 Set [BASIC] >> [REC SPEED] >> [SP] or

[LP].If the LP mode is selected, the recording time will be 1.5 times the SP mode, but some functions will be disabled.

≄We recommend using the SP mode for important recording.

≄In order to fully exhibit the performances of the LP mode, we recommend using Panasonic cassettes marked LP mode.

≄In the LP mode, the picture quality will not be degraded in comparison with the SP mode, but mosaic noise may appear on the playback image or some functions may be disabled.

≄Playback on other digital video equipment or on digital video equipment without the LP mode.

≄Playback of the image on other digital video equipment recorded in the LP mode.

≄Frame-by-frame playback.

Recording on a tapeRemove the lens cap. (-7-)(When the camera is turned on with the lens cap fitted, the automatic white balance adjustment may not function properly. Please turn the camera on after removing the lens cap.)When this unit is purchased, the aspect ratio is set to [16:9] for recording images compatible with a wide-screen TV. To make this unit compatible with regular TVs (4:3), change the [REC ASPECT] setting before recording the images (-27-) or change the [TV ASPECT] setting when watching them on the connected TV (-33-). ≄Set to Tape Recording Mode.

1 Press the recording start/stop button to start recording.

2 Press the recording start/stop button again to pause recording.

≄For the recording time on a tape, refer to -10-.≄Carry out a recording check (-21-) to verify that

the image is recorded properly.≄In order to find the unrecorded section, carry out

the blank search (-22-).

;

LSQT1130_ENG.book 20 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Record mode

21LSQT1130

ÂȘ On-screen display in the tape recording mode

1) Recording time elapse2) Remaining tape indication

ÂȘ Concerning the remaining tape time indication on the screen

≄The remaining tape time is indicated in minutes. (When it reaches less than 3 minutes, the indication starts flashing.)

≄During a 15 seconds or shorter recording, the remaining tape time indication may not be displayed or the remaining tape time may not be displayed correctly.

≄In some cases, the remaining tape time indication may display remaining tape time that is 2 to 3 minutes shorter than the actual remaining tape time.

Recording check The last image recorded is played back for 2 to 3 seconds. After checking, the camera will be set to a recording pause.≄Set to Tape Recording Mode.1 Press the joystick to display the icon during

the recording pause. Move the joystick down until icon 1 appears.

2 Move the joystick left to select the recording check icon [ ].

≄The [RECORDING CHECK STARTED] indication appears on the screen of the movie camera.

0h00m10s00f0h00m10s00f0h00m10s00f

1)

R 0:30R 0:30R 0:30 2)

1

LSQT1130_ENG.book 21 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Record mode

22LSQT1130

Blank search functionSearches for the last part of the image recorded (unused part of the tape). After the search is finished, the blank search function is cancelled and the camera is put into recording pause.≄Set to Tape Recording Mode.1 Press the joystick to display the icon during

the recording pause. Move the joystick down until icon 1 appears.

2 Move the joystick right to select the blank search icon [ ].

3 When the confirmation message appears, select [YES] and press the centre of the joystick.

ÂȘ Stopping blank search midway through

Move the joystick down to select the [∫] icon.

≄If the cassette tape has no blank part, then the camera will stop at the end of the tape.

≄The camera stops at a point approx. 1 second before the end of the last image recorded. When you start recording at that point, the image can be recorded seamlessly from the last image.

Recording a still picture on a tape (Photoshot)Still pictures can be recorded from the movie camera lens.≄Set to Tape Recording Mode.1 Press the [ ] button in the recording

pause mode.

≄The movie camera records a still picture for about 7 seconds and then switches back to the recording pause mode.

≄If you set [ADVANCED] >> [SHTR EFFECT] >> [ON], you can add image and a sound like releasing the shutter.

≄Photoshot recording results in slightly inferior image quality.

ÂȘ Continuous photoshotIf you set [ADVANCED] >> [SHTR EFFECT] >> [ON] and keep the [ ] button pressed, the movie camera will continuously record still pictures in approx. 0.7 seconds intervals until the button is released.≄The screen blinks and, at the same time, a

shutter clicking sound is recorded.

1

PHOTO

LSQT1130_ENG.book 22 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Record mode

23LSQT1130

Zoom in/out functionYou can zoom in up to 32koptically.≄Set to Tape Recording Mode.1 Wide-angle recording (zoom out):

Push the [W/T] lever towards [W].Close-up recording (zoom in):Push the [W/T] lever towards [T].

≄When zooming in and recording images while holding the movie camera by hand, we recommend using the image stabilizer function.

≄When you are zooming on a faraway subject, a sharper focus is achieved if the recording subject is 1.3 metres or further from the movie camera.

≄When the zoom speed is high, the subject may not be focused easily.

≄When the zoom magnification is 1k, the movie camera can focus on a subject approx. 2 cm distant from the lens.

≄Be aware that a mechanical sound may be recorded when the [W/T] lever is released while zooming. Gently move the zoom lever back to it's original possition before releasing it.

ÂȘ Digital zoom functionIf the zoom magnification exceeds 32 times, then the digital zoom function will be activated. The digital zoom function allows you to select a magnification from 50k to 1000k.≄Set to Tape Recording Mode.1 Set [ADVANCED] >> [D.ZOOM] >> [50k] or

[1000k].

[OFF]: Optical zoom only (Up to 32k) [50k]: Digital zoom (Up to 50k)[1000k]: Digital zoom (Up to 1000k)≄The larger the digital zoom magnification, the

more the image quality is degraded.

ÂȘ About the variable speed zoom function

≄The zoom speed varies according to the amount of movement of the [W/T] lever.

ÂȘ To use the zoom microphone functionInterlocked with the zooming operation, the microphone will collect sounds clearly far away with the tele-shot or those in the vicinity with the wide-angle shot.≄Set to Tape Recording Mode.1 Set [ADVANCED] >> [ZOOM MIC] >> [ON].

VOL

1tW T

16tW T

32tW T

5050t t W T

ZOOM

LSQT1130_ENG.book 23 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Record mode

24LSQT1130

Recording yourselfYou can record yourself while viewing the LCD monitor. You can record persons in front of the camera while presenting them the image. The image is horizontally flipped as if you see a mirror image. (However the image to be recorded is not altered.) ≄Extend the viewfinder to see the picture

while recording.1 Rotate the LCD monitor towards the lens

side.

≄When the Wide function is set, a vertically oriented display appears on the viewfinder screen, this is normal and not indicative of any trouble.

≄When the LCD monitor is rotated towards the lens side, the icon will not be displayed even if you push the centre of the joystick.

Backlight compensation functionThis protects a backlit subject from being darkened.≄Set to Tape Recording Mode.1 Press the joystick to display the icon. Move

the joystick down until icon 1 appears.2 Move the joystick up to select the backlight

compensation icon [ ].

≄The [BACKLIGHT COMPENSATION ON] indication appears on the screen of the movie camera.

≄The image on the screen will become brighter.

ÂȘ To return to normal recordingSelect the [ ] icon again.≄The [BACKLIGHT COMPENSATION OFF]

indication appears on the screen of the movie camera.

≄The backlight compensation function is cancelled when you turn off the power or operate the mode dial.

≄The backlight compensation is cancelled when you activate the colour night view function.

1

ÂȘ

LSQT1130_ENG.book 24 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Record mode

25LSQT1130

Colour night view functionThis function allows you to record colour subjects in dark locations to stand out against the background.Attach the camera to a tripod, and you can record images free from vibration.≄Recorded scene is seen as if frames were

missed.≄Set to Tape Recording Mode.1 Press the joystick to display the icon. Move

the joystick down until icon 1 appears.2 Move the joystick up to select the colour

night view icon [ ].

≄The [COLOUR NIGHT VIEW ON] indication appears on the screen of the movie camera.

≄If it is difficult to focus, adjust the focus manually. (-30-)

ÂȘ To cancel the colour night view function

Select the [ ] icon again.≄The [COLOUR NIGHT VIEW OFF] indication

appears on the screen of the movie camera.

≄If set in a bright place, the screen may become whitish for a while.

≄The colour night view function makes the signal charging time of the CCD up to approximately 25k longer than usual, so that dark scenes (a minimum of 2 lx) can be recorded brightly. For this reason, bright dots that are usually invisible may be seen, but this is not a malfunction.

≄The colour night view function is cancelled when you turn off the power or operate the mode dial.

Soft skin modeThis allows the skin colour to be recorded in a softer tone. This is more effective if you record the bust image of a person. ≄Set to Tape Recording Mode.1 Press the joystick to display the icon. Move

the joystick down until icon 1 appears.2 Move the joystick left to select the soft skin

icon [ ].

≄The [SOFT SKIN MODE ON] indication appears on the screen of the movie camera.

ÂȘ To cancel the soft skin modeSelect the [ ] icon again.≄The [SOFT SKIN MODE OFF] indication

appears on the screen of the movie camera.

≄If the background or anything else in the scene has colours similar to the skin colour, they will also be smoothed.

≄If the brightness is insufficient, the effect may not be clear.

1

1

LSQT1130_ENG.book 25 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Record mode

26LSQT1130

Fade in/fade out functionFade inThe image and audio gradually appear.Fade outThe image and audio gradually disappear.≄Set to Tape Recording Mode.1 Press the joystick to display the icon. Move

the joystick down until icon 1 appears.2 Move the joystick left to select the fade icon

[ ].

≄The [FADE ON] indication appears on the screen of the movie camera.

3 Press the recording start/stop button.Start recording. (fade in) When you start recording, the image/audio disappears completely and the image/audio gradually appears.

Pause recording. (fade out) The image/audio gradually disappears. After the image/audio completely disappears, recording stops.

ÂȘ To cancel fadingSelect the [ ] icon again.≄The [FADE OFF] indication appears on the

screen of the movie camera.

ÂȘ To select the colour for fade in/outThe colour which appears in fading pictures can be selected.1 Set [ADVANCED] >> [FADE COLOUR] >>

[WHITE] or [BLACK].

≄While the fade in/fade out function is selected, it takes several seconds to display the image when you start recording images. Besides, it also takes several seconds to pause recording.

Wind noise reduction functionThis reduces the wind noise coming into the microphone when recording.≄Set to Tape Recording Mode.1 Set [BASIC] >> [WIND CUT] >> [ON].

ÂȘ To cancel the wind noise reduction function

Set [BASIC] >> [WIND CUT] >> [OFF].

≄The default setting is [ON].≄Reduces the wind noise depending on the wind

strength. (If this function is activated in strong winds, the stereo effect may be reduced. When the wind weakens, the stereo effect will be restored.)

1B

LSQT1130_ENG.book 26 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Record mode

27LSQT1130

Wide/4:3 FunctionThis allows you to record images compatible with wide-screen TVs.Wide FunctionImages are recorded with a 16:9 aspect ratio.4:3 FunctionImages are recorded with a 4:3 aspect ratio.≄Set to Tape Recording Mode.1 Wide Function

Set [BASIC] >> [REC ASPECT] >> [16:9].4:3 FunctionSet [BASIC] >> [REC ASPECT] >> [4:3].

ÂȘ To Cancel the Wide/4:3 FunctionWide FunctionSet [BASIC] >> [REC ASPECT] >> [4:3].4:3 FunctionSet [BASIC] >> [REC ASPECT] >> [16:9].

≄The default setting is [16:9].≄In the wide-screen mode, the menu screens,

operation icons and other screen displays appear horizontally oriented.

≄When images are played back on a TV screen, the date/time indication may be erased in some cases.

≄Depending on the TV, the picture quality may deteriorate.

≄If still pictures recorded with a 4:3 aspect ratio are played back when [TV ASPECT] is set to [16:9], part of the operation icons and other displays will appear on the black bands on the left and right of the picture.

≄Concerning the TV to be connected and TV used for playback.≄When playing back images taken by this unit

on a TV screen, change the setting established by Tape playback mode [SETUP] >> [TV ASPECT] to match the aspect ratio (4:3 or 16:9) of the TV monitor to be connected. (-33-)

≄Depending on the settings of the TV connected, the images may not be displayed properly. For more information, please read the operating instructions for the TV.

Image stabilizer functionReduces the image shaking due to hand movement when recording.≄Set to Tape Recording Mode.1 Set [ADVANCED] >> [O.I.S.] >> [ON].

ÂȘ To cancel the image stabilizer functionSet [ADVANCED] >> [O.I.S.] >> [OFF].

≄In the following cases, the image stabilizer function may not work effectively.≄When the digital zoom is used≄When the camera is shaken greatly≄When you record a moving subject while

tracking it

Guideline functionView the slope and the balance of the image while recording.You can check if the image is level while recording motion pictures. The function can also be used to estimate the balance of the composition.≄Set to Tape Recording Mode.1 Set [ADVANCED] >> [GUIDE LINES] >>

[ON].

ÂȘ To Cancel the Guideline FunctionSet [ADVANCED] >> [GUIDE LINES] >> [OFF].

≄The guide lines do not appear on the images actually recorded.

LSQT1130_ENG.book 27 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Record mode

28LSQT1130

Recording in various situations (Scene mode)When you record images in different situations, this mode automatically sets optimum shutter speeds and apertures.≄Set to Tape Recording Mode.1 Set the [AUTO/MANUAL/FOCUS] switch to

[MANUAL].

2 Set [BASIC] >> [SCENE MODE] >> select the desired mode.

1) [5] Sports mode≄To record sports scenes or scenes where

there are quick motions2) [ ] Portrait mode

≄To make persons stand out against the background

3) [ ] Low light mode≄To record dark scenes so they are brighter

4) [ ] Spotlight mode≄To record subjects spotlit in a party or

theatre5) [ ] Surf & snow mode

≄To record images at dazzling places such as ski slopes and beaches

ÂȘ To cancel the scene mode functionSet [BASIC] >> [SCENE MODE] >> [OFF] or set the [AUTO/MANUAL/FOCUS] switch to [AUTO].

Sports mode≄For playback pause of recorded pictures, this

mode presents free of camera shakes.≄During normal playback, the image

movement may not look smooth.≄Avoid recording under fluorescent light,

mercury light or sodium light because the colour and brightness of the playback image may change.

≄If you record a subject illuminated with strong light or a highly reflective subject, vertical lines of light may appear.

≄If the brightness is insufficient, the sports mode does not function. The [5] indication flashes.

≄If this mode is used indoors, the screen may flicker.

Portrait mode≄If this mode is used indoors, the screen may

flicker. If so, change the scene mode setting to [OFF].

Low light mode≄Extremely dark scenes may not be able to be

recorded finely.Spotlight mode

≄If the recording subject is extremely bright, the recorded image may become whitish and the periphery of the recorded image extremely dark.

Surf & snow mode≄If the recording subject is extremely bright,

the recorded image may become whitish.

3)

1)

5)

2)

4)

LSQT1130_ENG.book 28 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Record mode

29LSQT1130

Recording in natural colours (White balance) The automatic white balance function may not reproduce natural colours depending on the scenes or lighting conditions. If so, you can adjust the white balance manually.≄Set to Tape Recording Mode.1 Set the [AUTO/MANUAL/FOCUS] switch to

[MANUAL].

2 Move the joystick up to select the white balance icon [ ].

3 Move the joystick left or right in order to select the white balance mode.

1) Auto white balance adjustment [ ]2) Indoor mode (for recording under

incandescent lamps) [ ]3) Outdoor mode [ ]4) Manual adjustment mode [ ]

ÂȘ To restore to the automatic adjustment

Move the joystick left or right until the [ ] indication appears. Or, set the [AUTO/MANUAL/FOCUS] switch to [AUTO].

≄When the camera is turned on with the lens cap fitted, the automatic white balance adjustment may not function properly. Please turn the camera on after removing the lens cap.

≄When setting both the white balance and the iris/gain, set the white balance first.

≄Whenever recording conditions change, re-set the white balance for correct adjustment.

ÂȘ To set the white balance manuallySelect [ ] in step 3. Then, while viewing a white subject on the entire screen, move the joystick up to select the [ ] indication.

ÂȘ About flashing of the [ ] indicationWhen the manual adjustment mode is selected≄Flashing indicates that the white balance

previously adjusted is stored. This setting is stored until the white balance is adjusted again.

When white balance cannot be set in the manual adjustment mode≄White balance may not be adjusted properly in

the manual adjustment mode in dark places. If so, use the auto white balance mode.

During setting in the manual adjustment mode≄When the setting is completed, it will keep lit.

ÂȘ About the white balance sensorThe white balance sensor detects the type of light source during recording.≄Do not cover the white balance sensor during

recording, or it may not function properly.

MNL

1 1

11 AWB

3)

1) 2)

4)

AWB

AWB

LSQT1130_ENG.book 29 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Record mode

30LSQT1130

Manual focus adjustmentIf auto focusing is difficult due to the conditions, then manual focusing is available.≄Set to Tape Recording Mode.1 Set the [AUTO/MANUAL/FOCUS] switch to

[MANUAL].

2 Set the [AUTO/MANUAL/FOCUS] switch to [FOCUS].

≄The [ ] indication and the manual focus [MF] indication is displayed.

3 Move the joystick left or right in order to adjust the focus.

≄When focused with a wide angle, the subject may not be in focus when zoomed in. First, zoom in on the subject, and then focus on it.

ÂȘ To restore to the automatic adjustment

Set the [AUTO/MANUAL/FOCUS] switch to [AUTO] or [FOCUS].

Manual shutter speed/aperture adjustmentShutter SpeedAdjust it when recording fast-moving subjects. ApertureAdjust it when the screen is too bright or too dark.≄Set to Tape Recording Mode.1 Set the [AUTO/MANUAL/FOCUS] switch to

[MANUAL].

2 Move the joystick left or right to select the shutter aperture icon [ ] or shutter speed icon [ ].

3 Move the joystick left or right in order to adjust the shutter speed or aperture.

1) Shutter speed2) (Aperture) Iris/gain value

ÂȘ To restore to automatic adjustmentSet the [AUTO/MANUAL/FOCUS] switch to [AUTO].

MFMF MNL

MNL

MFMF MNL

MNL

1/1000

MNL1)

1/50F2.00dB

MNL2)

1/50OPENOdB

MNL

LSQT1130_ENG.book 30 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Record mode

31LSQT1130

Manual shutter speed adjustment≄Avoid recording under fluorescent light, mercury

light or sodium light because the colour and brightness of the playback image may change.

≄If you increase the shutter speed manually, the sensitivity lowers and accordingly the gain value increases automatically, which may increase the noises on the screen.

≄You may see vertical lines of light in the playback image of a brightly shining subject or highly reflective subject, but this is not a malfunction.

≄During normal playback, image movement may not look smooth.

≄When recording in the extremely bright place, the colour of the screen may change or flickers. If so, adjust the shutter speed manually to 1/50 or 1/100.

Manual iris/gain adjustment≄Set the shutter speed before setting the

aperture (iris/gain) when manually adjusting both settings.

≄If the value does not become “OPEN”, you cannot adjust the gain value.

≄If the gain value is increased, the noise on the screen increases.

≄Depending on the zoom magnification, there are iris values that are not displayed.

ÂȘ Shutter speed range1/50 to 1/8000 seconds: Tape Recording ModeThe shutter speed closer to 1/8000 is faster.

ÂȘ Iris/gain value rangeCLOSE (Closed), F16, ..., F2.0,OPEN (Opened: F1.8) 0dB, ..., 18dBValue closer to [CLOSE] darken the image. Value closer to [18dB] brighten the image.Values with dB are gain values.

LSQT1130_ENG.book 31 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Playback mode

32LSQT1130

Playback mode

Playing back tape≄Set to Tape Playback Mode.

(An operation icon automatically appears on the LCD monitor.)

1 Operate with joystick.

1/;: Playback/Pause6: Rewind/Review playback (Reverts to

playback with the 1/; icon.) 5: Fast forward/Cue playback (Reverts to

playback with the 1/; icon.) ∫: Stop

≄The power will not turn off when the LCD monitor and the viewfinder are closed and retracted during Tape Playback Mode.

≄During cue/review playback, fast-moving images may show noise as a mosaic.

≄Before and after cue/review playback, the screen may become black for a moment or images may be disturbed.

ÂȘ To adjust volumeAdjust the speaker volume for playback.1 Move the [sVOLr] lever to adjust the

volume.

Towards [r]: increases the volumeTowards [s]: decreases the volume(Nearer the bar to [r], larger the volume.)

≄When the adjustment is completed, the volume indication will disappear.

≄If you do not hear the sound, check the settings of [SETUP] >> [12bit AUDIO].

ÂȘ Repeat playbackWhen the tape end is reached, the tape will be rewound and played back again.1 Set [ADVANCED] >> [REPEAT PLAY] >>

[ON].

≄The [ ] indication appears. (In order to cancel the repeat playback mode, set [REPEAT PLAY] >> [OFF] or turn off the power.)

ÂȘ Settings on the audio≄If you cannot listen to the desired audio when

playing back a tape, check the settings in [SETUP] >> [12bit AUDIO].

≄When you record the audio in [12bit] and set [SETUP] >> [12bit AUDIO] >> [MIX], the audio will be played back in stereo sound regardless of the settings in [AUDIO OUT].

VOL

LSQT1130_ENG.book 32 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Playback mode

33LSQT1130

Frame-by-frame playback≄Set to Tape Playback Mode.1 During playback, move the joystick up to

select the [1/;] icon to pause playback.

2 Push the [sVOLr] lever.

Towards [T]: normal directionTowards [W]: reversed direction≄If you keep pushing the lever, then the images

will continuously be played back frame by frame.

≄The pause icon appears for an instant. Continuous frame-by-frame playback will start after the pause icon disappears.

ÂȘ To return to normal playbackMove the joystick up to select the [1/;] icon to start playback.

Playback on TVImages recorded by this camera can be played back on a TV.≄Insert a recorded tape into this camera.≄Be sure that the power of the unit is turned off

before connecting it to a TV.1 Connect the movie camera and a TV.

≄Connect the movie camera and a TV by using the AV cable 1.

2 Turn on this camera and set the mode dial to the Tape Playback Mode.

3 Select the input channel on the TV.≄If the images are not played back correctly on

the TV (e.g. they are displayed vertically), perform the menu operations in accordance with the aspect ratio of the TV monitor.Set [SETUP] >> [TV ASPECT] >> [16:9] or [4:3].

4 Move the joystick up to select the [1/;] icon to start playback.≄The image and audio are output on the TV.

5 Move the joystick down to select the [∫] icon to stop playback.

≄Use the AC adaptor to free you from worrying about the battery running down.

ÂȘ If the image or audio from this camera is not output on the TV

≄Check that the plugs are inserted as far as they go.

≄Check the [12bit AUDIO] settings. (-40-)≄Check the connected terminal.≄Check the TV’s input setting (input switch).

(For more information, please read the operating instructions for the TV.)

VOL

1

[VIDEO IN]

[AUDIO IN]A/V

LSQT1130_ENG.book 33 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Edit mode

34LSQT1130

Edit mode

Copying onto a DVD recorder or a VCR (Dubbing)Pictures recorded by the movie camera can be stored on a DVD-RAM or other such media. Refer to the instructions for the recorder. ≄Place a recorded cassette in the movie

camera, and an unrecorded DVD-RAM or cassette in the DVD recorder or VCR.

1 Connect the movie camera and the recorder.

Connecting with the AV cable

≄Connect the movie camera and the recorder by using the AV cable 1.

Connecting with the optional DV cable(Only for equipment with a DV terminal)

2 Turn on the movie camera and set to Tape Playback Mode.

3 Select the input channel on the TV set and recorder.

4 Move the joystick up to select the [1/;] icon to start playback. (Player)≄The image and sound are reproduced.

5 Start recording. (Recorder)6 Stop recording. (Recorder)7 Move the joystick down to select the [∫]

icon to stop playback. (Player)

≄If you record (dub) images onto another video device and then play them back on a wide-screen TV, the images may be stretched vertically. In this case, refer to the operating instructions for the device that you are recording (dubbing) to or read the operating instructions for the TV and set to 16:9 (full).

≄For more information, refer to the operating instructions for your TV set and recorder.

≄When you do not need functional indications or date and time indication, respectively set [SETUP] >> [DISPLAY] >> [OFF] or set [BASIC] >> [DATE/TIME] >> [OFF] in the Tape Playback Mode. (When you connect the movie camera and a recorder with the DV cable, these indications may not appear.)

ÂȘ When neither image nor sound from the movie camera is output to the TV set

≄Check that the plugs are inserted as far as they go.

≄Check the [12bit AUDIO] settings. (-40-)≄Check the connected terminal.

EJECT

CVC

A.DUBAV3 IN L MONO

AUDIO

RTIMER REC

REC/OTREXT LINK /6 / 6

INTELLIGENT TIMER

1

[VIDEO IN]

[AUDIO IN]A/V

2(L2)(L2)

S /

LSQT1130_ENG.book 34 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Edit mode

35LSQT1130

Using the DV Cable for Recording (Digital Dubbing)By connecting other digital video equipment with DV terminal and the movie camera by using the DV cable VW-CD1E (optional) 1, high-image-quality dubbing can be done in digital format.This model cannot be used as a Recorder.≄Set to Tape Playback Mode.

(Player/recorder) 1 Connect the movie camera and digital video

equipment with the DV cable.

2 Start playback. (Player) 3 Start recording. (Recorder)4 Stop playback. (Player)

≄Do not plug or unplug the DV cable during dubbing, or the dubbing may not be completed properly.

≄Even if you use a device equipped with DV terminals such as IEEE1394, you may not be able to perform digital dubbing in some cases. For more information, see the instructions for equipment connected.

≄Regardless of the menu settings on the recorder, digital dubbing is carried out in the same mode as the [AUDIO REC] mode of the playback tape.

≄The images on the recorder monitor may be disturbed, but it does not affect the recorded images.

Using the movie camera as a Web Camera(Windows XP SP2)

To upgrade Windows XP to SP2, click [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Windows Update].If the movie camera is connected to your personal computer, you can send video and sound from the movie camera to the other parties via the network. Audio may also be exchanged if the personal computer is configured accordingly. (You can use the microphone equipped with the personal computer instead of the one on the movie camera.)

Software:Windows Messenger 5.0/5.1 (Windows XP)MSN Messenger 7.0/7.5 (Windows 2000/XP)Windows Live Messenger 8.0 (Windows XP)DirectX 9.0b/9.0c

1

LSQT1130_ENG.book 35 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Edit mode

36LSQT1130

ÂȘ Connecting the movie camera to personal computer (For using as a Web Camera)

1 Set the movie camera to tape playback mode or tape recording mode.

2 Connect the movie camera to personal computer with auxiliary USB connection cable.

1) USB cable2) USB terminal 3) The Web Camera mode screen

3 Start the Windows Messenger/MSN Messenger/Windows Live Messenger.

≄Click [start] >> [Programs] >> [Windows Messenger]/[MSN Messenger]/[Windows Live Messenger].

ÂȘ When you use the movie camera as a Web Camera

When you use the movie camera as a Web Camera in the tape playback mode, the indication of the operation icon is different from the one in usual operation.

1 In usual operation2 In the Web Camera mode (Tape playback

mode)

≄Even if you move the joystick up/down/right/left ( , ∫, 5, 6), the selected direction on the operation icon is not lit in yellow.

≄The operation icon blinks on instead of appearing from the side of the screen when you press the centre of the joystick.

≄If the movie camera is used as a Web Camera, the quality of the video to be exchanged will depend on the Internet connection status.

≄In the Web Camera mode, video (picture) cannot be recorded onto a tape.

≄In the Web Camera mode, the audio may be interrupted in the midway of communication depending on the communication environment or the performance of the personal computer.

≄If you connect the USB connection cable while you operate a tape in the tape playback mode, the tape will be stopped.

≄If you connect the USB connection cable in the Web Camera mode (tape recording mode), the time code indication, the SP/LP indication, or icons disappear.

≄In the Web Camera mode (tape playback mode), the operation icon is changed.

≄If the movie camera is used as a Web Camera while virus checking software is running, the movie camera’s operation may stop midway through. In this case, exit the Messenger, reconnect the movie camera and restart the Messenger.

2)

3)

1)

1 2

LSQT1130_ENG.book 36 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Edit mode

37LSQT1130

Using on Macintosh

ÂȘ Operating environment on iMovie 4/iMovie HD

OS:With pre-installed;Mac OS X v10.3 to 10.4CPU:PowerPC G3 (400 MHz or higher), G4, G5Intel Core DuoIntel Core SoloInterface:DV (FireWire) terminal (IEEE1394.a)

≄iMovie/iMovie HD, included with any new Macintosh or sold with iLife.

1 Set the movie camera to Tape Playback Mode.

2 Connect the movie camera to your Macintosh with the DV Interface Cable (optional).

≄For more information, please contact Apple Computer, Inc. at http://www.apple.com.

ÂȘ Notes≄MicrosoftÂź and WindowsÂź are either registered

trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

≄IntelÂź and PentiumÂź are either registered trademarks or trademarks of Intel Corporation in the United States and/or other countries.

≄Apple, Mac OS, iMovie/iMovie HD, FireWire are either registered trademarks or trademarks of Apple Computer, Inc. in the United States and/or other countries.

≄All other names, company names, product names, etc. in these instructions are the trademarks or registered trademarks of their respective corporations.

≄Microsoft product screen shot(s) reprinted with permission from Microsoft Corporation.

≄The names of the products you are using may differ from the names given in the text. Depending on the operating environment and other factors, the contents of the screens used in these instructions may not necessarily match what you will see on your screen.

≄Although the screens in these operating instructions are shown in English for the sake of example, other languages are supported as well.

≄In this manual, the Panasonic make digital video camera with USB terminal is referred to as movie camera.

≄These instructions do not cover the basic operations of the personal computer or define any terms. For this information, refer to the operating instructions which accompany your personal computer.

LSQT1130_ENG.book 37 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Menu

38LSQT1130

Menu

Menu listMenu figures and illustrations are provided for easy-to-understand explanations, and so they are different from the actual menu indications.

ÂȘ [TAPE RECORDING MENU]

1) [BASIC][SCENE MODE] -28-[REC SPEED] -20-[WIND CUT] -26-[REC ASPECT] -27-[CLOCK SET] -11-

2) [ADVANCED][O.I.S.] -27-[GUIDE LINES] -27-[FADE COLOUR] -26-[AUDIO REC] -39-[D.ZOOM] -23-[ZOOM MIC] -23-[SHTR EFFECT] -22-

3) [SETUP][DISPLAY] -39-[DATE/TIME] -39-[POWER SAVE] -39-[QUICK START] -13-[BEEP SOUND] -39-[LCD SET] -18-[EVF SET] -18-[INITIAL SET] -40-[DEMO MODE] -40-

4) [LANGUAGE] -17-

ÂȘ [TAPE PLAYBACK MENU]

1) [BASIC][DATE/TIME] -39-

2) [ADVANCED][REPEAT PLAY] -32-

3) [SETUP][12bit AUDIO] -40-[AUDIO OUT] -40-[DISPLAY] -39-[LCD SET] -18-[EVF SET] -18-[POWER SAVE] -39-[TV ASPECT] -33-

4) [LANGUAGE] -17-

LSQT1130_ENG.book 38 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Menu

39LSQT1130

Menus related to taking pictures

ÂȘ [DATE/TIME]This switches between date and time indications.≄The movie camera automatically records the

date and time of picture taking on the tape.

ÂȘ [AUDIO REC]Switches the audio (PCM audio) recording systems.[12bit]: Records audio in “12 bit 32 kHz 4 tracks”.

(The original audio signals can be kept after the other audio signals are dubbed.)

[16bit]: Records audio in “16 bit 48 kHz 2 tracks”. Audio can be recorded in higher quality. (If audio signals are dubbed, then the original audio signals will be erased.)

≄Audio dubbing cannot be performed on this unit. If you want to edit the sound on a model with an audio dubbing function, set [12bit] to take pictures.

ÂȘ [DISPLAY]Set to [ON] and the display mode can be switched to all functions. Set to [OFF] and it can be switched to minimum display.

ÂȘ [BEEP SOUND]Set to [ON] and confirmation/alarm beeps are issued as follows.1 Beep≄When you start recording≄When you turn on the power≄When the unit goes from quick start standby

mode to recording pause2 Beeps≄When you pause recording≄When you turn off the power≄When the unit goes into quick start standby

mode 2 Beeps for 4 times≄When a cassette with its erasure prevention tab

set to [SAVE] is inserted, condensation occurs (-46-), and at other times. Check the sentence displayed on the screen. (-42-)

ÂȘ [POWER SAVE][OFF]: When about 5 minutes passed

without any operation, the standby mode automatically will be set. In the standby mode, [;] blinks and it takes time more than usual to start recording after you press the recording start/stop button.

[5 MINUTES]: When about 5 minutes passed without any operation, the movie camera automatically turns off to protect the tape or to prevent the battery from running down. When you use the movie camera, turn it on again.

≄In the following cases, the power may not turn off even when set [POWER SAVE] >> [5 MINUTES].≄When connecting to the AC outlet

(When using the AC adapter)≄When connecting the USB cable or the DV

cable to a personal computer or other equipment

LSQT1130_ENG.book 39 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Menu

40LSQT1130

Menus related to playback

ÂȘ [12bit AUDIO]If you want to edit the sound on a model with an audio dubbing function, set [12bit] to take pictures.You can switch the sound (PCM Audio) when playing back a tape with sound recorded in [12bit].[ST1]: It only plays back the original sound

recorded.[ST2]: It only plays back the sound on the tape

added with audio dubbing.[MIX]: It simultaneously plays back both [ST1]

and [ST2] sounds.≄Audio dubbing cannot be performed on this unit.

When playing back a tape recorded on this unit, you will not be able to hear the sound if [ST2] is set. Set [ST1].

ÂȘ [AUDIO OUT]This switches the sound to be played back.[STEREO]: Stereo sound (main sound and sub

sound) [L]: Left channel sound (main sound) [R]: Right channel sound (sub sound)

Other menus

ÂȘ [INITIAL SET]When there is a menu that cannot be selected depending on a combination of functions, set to [YES] for changing the menu settings back to the initial shipping condition.(Language setting cannot be back to the initial shipping condition.)

ÂȘ [DEMO MODE]If you set to [DEMO MODE] >> [ON] without inserting a cassette, the movie camera is automatically set to the demonstration mode for introducing its functions. If any button is pressed or operated, the demonstration mode is cancelled. If no operations take place for approx. 10 minutes, the demonstration mode automatically starts. To terminate the demonstration mode, insert a cassette, or set to [DEMO MODE] >> [OFF]. For normal use, set this function to [OFF].

LSQT1130_ENG.book 40 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Others

41LSQT1130

Others

IndicationsVarious functions and the movie camera status are shown on the screen.Basic indications

: Remaining battery power0h00m00s00f: Time code15:30:45: Date/Time indication

Recording indicationsR 0:45: Remaining tape time≄Remaining tape time is indicated in minutes.

(When it reaches less than 3 minutes, the indication starts flashing.)

SP: Standard Play mode(Recording speed mode) -20-

LP: Long Play mode (Recording speed mode) -20-

„: Recording -20-; (Green): Recording pause -20-; (Green flash):

Standby mode; (Red): Fade out

: Recording check -21-: Wide mode -27-: Automatic mode -19-: Manual mode -28-

MF: Manual focus -30-5k: Zoom magnification indication

-23-: Backlight mode -24-: OIS -27-

1/500: Shutter speed -30-F2.4: F number -30-6dB: Gain value -30-

: WEB CAMERA mode (Recording) -35-

: Soft skin mode -25-: Fade (White) -26-: Fade (Black) -26-

: Colour night view function -25-: Blank search -22-

: Zoom microphone -23-: Wind noise reduction -26-

5: Sports mode (Scene mode) -28-: Portrait mode (Scene mode) -28-: Low light mode (Scene mode)

-28-: Spotlight mode (Scene mode)

-28-: Surf & snow mode (Scene mode)

-28-: Auto white balance -29-

: Indoor mode (recording under incandescent lamps) -29-

: Outdoor mode -29-: White balance adjustment mode

-29-

Playback indications1: Playback -32-;: Pause -32-5: Fast-forward/Cue playback -32-6: Rewind/Review playback -32-;1/2;: Frame-by-frame playback -33-

: Repeat playback -32-: WEB CAMERA mode (Playback)

-35-12bit, 16bit: Audio recording mode -39-

: Volume adjustment -32-

16:9

AUTO

MNL

ZOOM

AWB

LSQT1130_ENG.book 41 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Others

42LSQT1130

Warning/alarm indicationsIf any one of the following indications lights up or flashes, please check the movie camera.Confirmatory indicationsY: A cassette with the accidental erasure

prevention slider placed in the [SAVE] position is inserted.No cassette is inserted.

[--]/0:The built-in battery is low. -11-

°: The warning/alarm indication appears when you record yourself. Turn the LCD monitor towards the viewfinder and check the warning/alarm indication.

2END: The tape came to the end during recording.

:: The video heads are dirty. -46-

Textual indications3DEW DETECT/3EJECT TAPE:

Condensation has occurred. Take out the cassette and wait for a while. It takes some time until the cassette holder opens, but this is not a malfunction. -46-

LOW BATTERY: The battery is low. Recharge it. -8-

NO TAPE : No tape is inserted. -14-

TAPE END: The tape came to the end during recording.

CHECK REC TAB: You are attempting to record pictures on a tape with the accidental erasure prevention slider placed in the [SAVE] position. You are attempting digital dubbing on a tape with the accidental erasure prevention slider placed in the [SAVE] position.

WRONG TAPE FORMAT: You are attempting to play back a tape section that has been recorded with a different TV system. This cassette is incompatible.

CLOSE CASSETTE DOOR:The cassette cover is open. Close the cassette cover. -14-

COPY PROTECTED: Images cannot be recorded correctly because the medium is protected by a copy guard.

NEED HEAD CLEANING: The video heads are dirty. -46-

PUSH THE RESET SWITCH: An irregularity in the equipment has been detected. Press the [RESET] button (-45-). This may solve the problem.

DISCONNECT USB CABLE: You are attempting to record pictures on a tape with the USB cable connected to the movie camera.

CAN NOT USE USB: You are connecting the USB cable with the DV cable connected.

CHANGE TO MANUAL MODE:You are attempting to select the item on the [SCENE MODE] when the [AUTO/MANUAL/FOCUS] switch is set to [AUTO].

LSQT1130_ENG.book 42 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Others

43LSQT1130

Functions cannot be used simultaneouslySome functions in the movie camera are disabled or cannot be selected due to its specifications. The table below shows examples of functions restricted by conditions.

Before requesting repair (Problems and solutions)Power/Body1: The movie camera power cannot be turned

on.‱ Is the battery fully charged? Use a fully

charged battery.‱ The battery protection circuit may have

operated. Attach the battery to the AC adaptor for 5 to 10 seconds. If the movie camera still cannot be used, the battery is faulty.

‱ Is the LCD monitor open or the viewfinder extend?

2: The movie camera power is turned off automatically.

‱ If you set [POWER SAVE] to [5 MINUTES] and do not operate the movie camera for about 5 continuous minutes, the power is automatically turned off for tape protection and power conservation. To resume recording, turn the [OFF/ON] switch to [OFF]. Then turn it to [ON] again. (-39-) Also, if you set [POWER SAVE] to [OFF], the power does not automatically turn off.

3: The movie camera power does not stay on long enough.

‱ Is the battery low? If the remaining battery power indication is flashing or the message “LOW BATTERY” is displayed, the battery has run down. Charge the battery or attach a fully charged battery. (-8-)

‱ Has condensation occurred? When you carry the movie camera from a cold place into a warm place, condensation may occur inside it. If so, the power is turned off automatically, disabling all operations except for taking cassettes out. Wait until the condensation indication disappears. (-46-)

4: Battery runs down quickly.‱ Is the battery fully charged? Charge it with the

AC adaptor. (-8-) ‱ Are you using the battery in an extremely cold

place? The battery is affected by ambient temperature. In cold places, the operating time of the battery becomes shorter.

‱ Has the battery worn out? The battery has a limited life. If the operating time is still too short even after the battery is fully charged, depending on the usage, the battery has worn out and can no longer be used.

Functions Conditions which disable the functions

≄Backlight compensation

≄When the iris/gain is set≄When the colour night

view function is used

≄Help mode≄Blank search≄Soft skin≄Recording

check

≄While recording to a tape

≄Colour Night View

≄While recording to a tape

≄Scene mode ≄When setting the [AUTO/MANUAL/FOCUS] switch to [AUTO]

≄When the colour night view function is used

≄Change of white balance

≄When digital zoom (32k or higher) is used

≄When the colour night view function is used

≄Adjusting the shutter speed, iris/gain

≄When the colour night view function is used

≄When the scene mode is used

LSQT1130_ENG.book 43 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Others

44LSQT1130

5: The movie camera cannot be operated though powered up.The movie camera does not operate normally.

‱ The movie camera cannot be operated unless you open the LCD monitor or extend the viewfinder.

‱ Remove the cassette and then press the [RESET] button. (-45-) If normal conditions are not restored yet, turn off the power. Then, about 1 minute later, turn on the power again.

6: The cassette cannot be removed.‱ Does the status indicator comes on when

opening the cassette cover? (-14-) Make sure that the battery and the AC adaptor are properly connected. (-9-)

‱ Is the battery in use discharged? Charge the battery and remove the cassette.

‱ Close the cassette cover completely, and fully open it again. (-14-)

7: No operation other than cassette removal can be performed.

‱ Has condensation occurred? Wait until the condensation indication disappears. (-46-)

Recording1: Recording does not start although power is

supplied to the movie camera and the cassette is correctly inserted.

‱ Is the accidental erasure prevention slider on the cassette open? If it is open (set to [SAVE]), recording cannot be performed. (-14-)

‱ Is the tape wound to the end? Insert a new cassette.

‱ Is the recording mode set? When in the playback mode, recording cannot be performed. (-15-)

‱ Has condensation occurred? No operation other than cassette removal can be performed when condensation occurs. Wait until the condensation indication disappears. (-46-)

‱ Is the cassette cover open? If the cover is open, the movie camera may not operate normally. Close the cassette cover. (-14-)

2: The screen has changed suddenly.‱ Has the demonstration started? In the Tape

Recording mode, if you set [DEMO MODE] >> [ON] without inserting a cassette, the demonstration starts. For normal use, set this function to [OFF]. (-40-)

3: A cassette cannot be inserted.‱ Has condensation occurred? Wait until the

condensation indication disappears.4: Auto focus function does not work.‱ Is manual focus mode selected? If auto focus

mode is selected, focus is automatically adjusted.

‱ There are some recording subjects and surroundings for which the auto focus does not operate correctly. (-50-) If so, use the manual focus mode to adjust the focus. (-30-)

Indications1: A sentence is displayed in red in the screen

centre.‱ Read the contents and respond to them. (-42-)2: The remaining tape time indication

disappears.‱ The remaining tape time indication may

disappear temporarily during frame-by-frame playback or other operation. If you continue ordinary recording or playback, the indication is restored.

3: The remaining tape time Indication does not match the actual remaining tape time.

‱ If scenes of less than 15 seconds are continuously recorded, the remaining tape time cannot be correctly displayed.

‱ In some cases, the remaining tape time indication may show remaining tape time that is 2 to 3 minutes shorter than the actual remaining tape time.

4: A function indication such as mode indication, remaining tape time indication, or time code indication is not shown.

‱ If you set [SETUP] >> [DISPLAY] >> [OFF], indications other than the tape running condition, warning, and date indications disappear.

LSQT1130_ENG.book 44 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Others

45LSQT1130

Playback (Sound) 1: Sound is not played back from the built-in

speaker of the movie camera.‱ Is the volume too low? During playback, push

the [sVOLr] lever to display the volume indication and adjust it. (-32-)

2: Different sounds are reproduced at the same time.

‱ Have you set [SETUP] >> [AUDIO OUT] >> [STEREO] and reproduced a picture containing the main sound and sub sound? Set to [L] to hear main sound, and set to [R] to hear the sub sound. (-40-)

Playback (Pictures) 1: Mosaic-pattern noise appears on images

during cue or review playback.‱ This phenomenon is characteristic of digital

video systems. It is not a malfunction.2: Horizontal stripes appear on images during

cue and review playback.‱ Horizontal stripes may appear depending on

the scene, but this is not a malfunction.3: Although the movie camera is correctly

connected to a TV, playback images cannot be seen.The images are vertical.

‱ Have you selected video input on the TV? Please read the operating instructions of your TV and select the channel that matches the input terminals used for the connection.

‱ Is the [TV ASPECT] setting correct? Change the setting to match the aspect ratio of the TV. [SETUP] >> [TV ASPECT] >> [16:9] or [4:3].

4: Playback picture is not clear.‱ Are the heads of the movie camera dirty? If the

heads are dirty, playback image cannot be clear. Clean the heads by using the head cleaner for digital video (optional). (-46-)

‱ If the terminal for the AV cable is soiled, noises may appear on the screen. Wipe the soil off the terminal with a soft cloth, and then connect the cable to the A/V terminal.

‱ Is a picture containing a copyright protection signal (copy guard) being recorded? When a protected picture is played back by the movie camera, mosaic-like patterns appear on the picture.

Others1: The indication disappears, the screen is

frozen, or no operation can be performed.‱ Turn off the power to the movie camera. If the

power cannot be turned off, press the [RESET] button, or detach the battery or the AC adaptor and then reattach it. After that, turn on the power again. If normal operation is still not restored, detach the power connected, and consult the dealer who you purchased the movie camera from.

2: “PUSH THE RESET SWITCH” is displayed.‱ An irregularity in the movie camera has been

automatically detected. Remove the cassette for data protection and then press the [RESET] button with the boss A. The movie camera will be activated.

‱ If you do not press the [RESET] button, the power to the movie camera is turned off automatically about 1 minute later.

‱ Even after you press the [RESET] button, the indication may still appear repeatedly. If so, the movie camera needs repair. Detach the power connected, and consult the dealer who you purchased the movie camera from. Do not attempt to repair the appliance by yourself.

3: The warning/alarm indication [°] appears when the camera is operated in the WEB camera mode.

‱ Did you press the menu button or the recording start/stop button? You cannot use the menu or record onto the tape in the WEB camera mode.

‱ Did you attempt to play a tape without inserting it? Insert a tape.

‱ Did you attempt to play a tape with copyright protection (copy guard)? Pictures of the tape with copyright protection (copy guard) cannot be displayed on the PC. (The audio of the tape can be played.)

A

RESET

LSQT1130_ENG.book 45 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Others

46LSQT1130

Cautions for Use

ÂȘ About condensationIf you turn the movie camera on when condensation occurs on the head or the tape, condensation Indication [3] (yellow or red) is displayed on the viewfinder or the LCD monitor and the messages [3DEW DETECT] or [3EJECT TAPE] (only when the tape is inserted) appear. If so, follow the procedure below.1 Remove the tape if it is inserted.

≄It takes about 20 seconds to open the cassette holder. This is not a malfunction.

2 Leave the movie camera with the cassette cover closed to cool or warm it to the ambient temperature.≄The status indicator blinks for about 1 minute

and then the movie camera automatically turns off. Leave it for about 1.5 to 2 hours.

3 Turn the movie camera on again, set it to the Tape Recording/Playback Mode and then check if the condensation indication disappears.

Especially in cold areas, moisture may be frozen. If so, it may take more time before the condensation indication disappears.Watch for condensation even before the condensation indication is displayed.≄If the indicator of the condensation does not

display on the LCD monitor and/or the viewfinder and you notice condensation on the lens or the main unit, do not open the cassette cover otherwise condensation may be formed on the heads or the cassette tape.

When the lens is fogged:Set the [OFF/ON] switch to [OFF] and leave the movie camera in this condition for about 1 hour. When the lens temperature becomes close to the ambient temperature, the fogging disappears naturally.

ÂȘ About dirty headsIf video heads (the parts that closely contact with the tape) become dirty, normal recording and playback are not properly performed. Clean the heads with the digital video head cleaner.≄Insert the head cleaner into the movie camera,

set it to the Tape Playback Mode, and play it back for about 10 seconds. (If you do not stop the playback, it automatically stops about 15 seconds later.)

≄We recommend cleaning the heads periodically.If the heads become dirty, “NEED HEAD CLEANING” appears during recording. During playback, moreover, the following symptoms appear.

≄Mosaic-like noise appears partially or the sound is interrupted.

≄Black or blue mosaic-like horizontal stripes appear.

≄The whole screen becomes black and there is no picture and sound.

When normal playback cannot be performed even after the head cleaning.One possible cause is that normal recording could not be performed because the heads were dirty at the time of recording. Clean the heads, and perform recording and playback again. If normal playback can be performed, the heads are clean. Before an important recording, be sure to conduct a test recording to make sure that normal recording can be performed.≄If the heads become dirty soon after cleaning,

the problem may be attributable to the tape. If so, try another cassette.

≄During playback, the picture or sound may be interrupted momentarily, but this is not a malfunction of the movie camera. (One possible cause is that the playback is interrupted by dirt or dust that momentarily adheres to the heads.)

LSQT1130_ENG.book 46 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Others

47LSQT1130

ÂȘ About the movie camera≄When the movie camera is used for a long time,

the camera body becomes warm, but this is not a malfunction.

Keep the Digital Video Camera as far away as possible from electromagnetic equipment (such as microwave ovens, TVs, video games etc.).≄If you use the Digital Video Camera on top of or

near a TV, the pictures and sound on the Digital Video Camera may be disrupted by electromagnetic wave radiation.

≄Do not use the Digital Video Camera near cell phones because doing so may result in noise adversely affecting the pictures and sound.

≄Recorded data may be damaged, or pictures may be distorted, by strong magnetic fields created by speakers or large motors.

≄Electromagnetic wave radiation generated by microprocessors may adversely affect the Digital Video Camera, disturbing the pictures and sound.

≄If the Digital Video Camera is adversely affected by electromagnetic equipment and stops functioning properly, turn the Digital Video Camera off and remove the battery or disconnect AC adaptor. Then reinsert the battery or reconnect AC adaptor and turn the camera on.

Do not use the Digital Video Camera near radio transmitters or high-voltage lines.≄If you record near radio transmitters or

high-voltage lines, the recorded pictures and sound may be adversely affected.

Do not spray insecticides or volatile chemicals onto the movie camera.≄If the movie camera is sprayed with such

chemicals, the camera body may become deformed and the surface finish may peel off.

≄Do not keep rubber or plastic products in contact with the movie camera for a long time.

When you use your movie camera in a sandy or dusty place such as on a beach, do not let sand or fine dust get into the body and terminals of the movie camera. Also, protect the movie camera from getting wet.≄Sand or dust may damage the movie camera or

cassette. (Care should be taken when inserting and removing a cassette.)

≄If sea water splashes onto the movie camera, wet a soft cloth with tap water, wring it well, and use it to wipe the camera body carefully. Then, wipe it again thoroughly with a soft dry cloth.

While carrying the movie camera, do not drop or bump it.≄A strong impact on the movie camera may

break its housing, causing it to malfunction.Do not use benzine, paint thinner or alcohol for cleaning the movie camera.≄Before cleaning, detach the battery or pull out

the AC mains lead from the AC mains socket.≄The camera body may be discoloured and the

surface finish may peel off.≄Wipe the movie camera with a soft dry cloth to

remove dust and fingerprints. To remove stubborn stains, wring well a cloth that is soaked in a neutral detergent diluted with water and wipe the movie camera with it. Afterwards, wipe it with a dry cloth.

≄When you use a chemical dust cloth, follow the instructions.

Do not use this movie camera for surveillance purposes or other business use.≄If you use the movie camera for a long time, the

internal temperature increases and, consequently, this may cause malfunction.

≄This movie camera is not intended for business use.

When you are not going to use the movie camera for an extended time.≄When storing the unit in a cupboard or a

cabinet, it is recommended that you put a desiccant (silica gel) in with it.

LSQT1130_ENG.book 47 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Others

48LSQT1130

ÂȘ About the batteryThe battery used in the movie camera is a rechargeable lithium ion battery. This battery is susceptible to temperature and humidity, and the effect of temperature increases with increasing or decreasing temperature. In the low temperature range, the fully charged indication may not appear, or the low battery indication may appear about 5 minutes after the start of use. At high temperature, moreover, the protection function may work, disabling use of the movie camera.Be sure to detach the battery after use.≄If the battery is left attached to the movie

camera, a minute amount of current is consumed even when the movie camera power is [OFF]. If the battery is left attached to the movie camera for a long time, over-discharge takes place. The battery may become unusable after it is charged.

≄The battery should be stored in a cool place free from humidity, with as constant temperature as possible. (Recommended temperature: 15 oC to 25 oC, Recommended humidity: 40% to 60%)

≄Extremely high temperatures or low temperatures will shorten the life of the battery.

≄If the battery is kept in a high-temperature, high-humidity, or oily-smoky places, the terminals may rust and cause malfunctions.

≄To store the battery for a long period of time, we recommend you charge it once every year and store it again after you have completely used up the charged capacity.

≄Dust and other matter attached to the battery terminals should be removed.

Prepare spare batteries when going out for recording.≄Prepare batteries appropriate to 3 to 4 times the

period during you want to record pictures in. In cold places such as a ski resort, the period during which you can record pictures is shortened.

≄When you travel, do not forget to bring an AC adaptor so that you can recharge the batteries at your destination.

If you drop the battery accidentally, check to see if the terminals are deformed.≄Attaching a deformed battery to the movie

camera or the AC adaptor may damage the movie camera or the AC adaptor.

Do not throw old battery into fire.≄Heating a battery or throwing it into a fire may

result in an explosion.If the operating time is very short even after the battery has been recharged, the battery has worn out. Please purchase a new battery.

ÂȘ About the AC adaptor≄If the battery is warm, charging requires more

time than normal.≄If the temperature of the battery is extremely

high or extremely low, the [CHARGE] lamp may continue flashing, and the battery may not be charged. After the battery temperature has decreased or increased sufficiently, recharging starts automatically. So, wait for a while. If the lamp still continues flashing even after the recharging, the battery or the AC adaptor may be faulty. If so, please contact a dealer.

≄If you use the AC adaptor near a radio, radio reception may be disturbed. Keep the AC adaptor 1 metre or more away from radio.

≄When using the AC adaptor, it may generate whirring sounds. However, this is normal.

≄After use, be sure to pull out the AC mains lead from the AC mains socket. (If they are left connected, a minute amount of current is consumed.)

≄Always keep the electrodes of the AC adaptor and the battery clean.

LSQT1130_ENG.book 48 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Others

49LSQT1130

ÂȘ About the cassetteNever place the cassette in a high temperature place.≄The tape may be damaged, producing

mosaic-like noise at the time of playback.When storing the cassette after use, be sure to rewind the tape to the beginning and take it out. ≄If the cassette is left for more than 6 months

(depending on the storage condition) in the movie camera or stopped midway, the tape may sag and be damaged.

≄Once every 6 months, wind the tape to the end and then rewind it to the beginning. If the cassette is left for 1 year or longer without winding or rewinding, the tape may be deformed by expansion or shrinkage attributable to temperature and humidity. The wound tape may stick to itself.

≄Dust, direct sunlight (ultraviolet rays), and humidity may damage the tape. Such usage may cause damage to the movie camera and the heads.

≄After use, be sure to rewind the tape to the beginning, put the cassette in the case to protect it from dust, and store it upright.

Keep the cassette away from strong magnetism.≄Apparatuses using magnets such as magnetic

necklaces and toys have magnetic force that is stronger than expected, and they may erase the contents of a recording or may increase noise.

ÂȘ LCD monitor/viewfinderLCD monitor≄When the LCD monitor gets dirty, wipe it with a

dry soft cloth. ≄In a place with drastic temperature changes,

condensation may form on the LCD monitor. Wipe it with soft dry cloth.

≄If your movie camera is extremely cold, the LCD monitor is slightly darker than usual immediately after you turn the power on. However, as the internal temperature increases, it goes back to normal brightness.

Viewfinder

ÂȘ Periodical check-ups≄To maintain the highest image quality, we

recommend replacing worn parts such as heads after approx. 1000 hours of use. (This, however, depends on operating conditions including temperature, humidity and dust.)

Extremely high precision technology is employed to produce the LCD monitor screen featuring a total of approximately 123,000 pixels. The result is more than 99.99% effective pixels with a mere 0.01% of the pixels inactive or always lit. However, this is not a malfunction and does not affect the recorded picture.

Extremely high precision technology is employed to produce the viewfinder screen featuring a total of approximately 113,000 pixels. The result is more than 99.99% effective pixels with a mere 0.01% of the pixels inactive or always lit. However, this is not a malfunction and does not affect the recorded picture.

LSQT1130_ENG.book 49 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Others

50LSQT1130

Explanation of terms

ÂȘ Automatic white balanceWhite balance adjustment recognizes the colour of light and adjusts so the white colour will become a pure white. The movie camera determines the hue of light that comes through the lens and white balance sensor, thereby judging the recording condition, and selects the closest hue setting. This is called automatic white balance adjustment. However, since the movie camera only stores white colour information under several light sources, automatic white balance adjustment does not function normally under the other light sources.

Outside of the effective range of automatic white balance adjustment, the image will become reddish or bluish. Even within the effective range of automatic white balance adjustment, the automatic white balance adjustment may not function properly if there is more than one light source. For light outside the functional auto white balance adjustment range, use the manual white balance adjustment mode.1) The effective range of automatic white

balance adjustment on this movie camera2) Blue sky3) TV screen 4) Cloudy sky (rain)5) Sunlight6) White fluorescent lamp7) 2 hours after sunrise or before sunset8) 1 hour after sunrise or before sunset9) Halogen light bulb10) Incandescent light bulb11) Sunrise or sunset12) Candlelight

ÂȘ White balanceThe image recorded by the movie camera may become bluish or reddish under the influence of light sources. To avoid such phenomena, adjust the white balance.White balance adjustment determines the white colour under different light sources. By recognizing which is the white colour under sunlight and which is the white colour under a fluorescent lamp, the movie camera can adjust the balance among the other colours.Since white colour is the reference of all colours (light), the movie camera can record pictures in a natural hue if it can recognize the reference white colour.

ÂȘ Auto focusAuto focus automatically moves the focusing lens forward and backward inside the movie camera to bring the subject into focus.Auto focus has the following characteristics.≄Adjusts so that the vertical lines of a subject are

seen more clearly.≄Attempts to bring an object with higher contrast

into focus.≄Focuses on the screen centre only.Due to these characteristics, auto focus does not work correctly in the following situations. Record pictures in the manual focus mode.

2)

3)

4)

5)

6)7)8)

9)

10)

11)

12)

10 000K9 000K8 000K7 000K6 000K

5 000K

4 000K

3 000K

2 000K

1 000K

1)

LSQT1130_ENG.book 50 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Others

51LSQT1130

Recording a subject with one end located closer to the movie camera and the other end farther away from it

≄As auto focus adjusts at the centre of an image, it may be impossible to focus on a subject that is located in both the foreground and background.

Recording a subject behind dirty or dusty glass≄The subject behind the glass will not be

focused because the focus is on the dirty glass.Recording a subject that is surrounded by objects with glossy surfaces or by highly reflective objects

≄The recording subject may become blurry because the movie camera focuses on the objects with glossy surfaces or on highly reflective objects.

Recording a subject in dark surroundings≄The movie camera cannot focus correctly

because the light information that comes through the lens decreases considerably.

Recording a fast-moving subject≄As the focus lens-inside moves mechanically,

it cannot keep up with a fast-moving subject.Recording a subject with little contrast

≄A subject with little contrast, such as a white wall, may become blurry because the movie camera achieves focus based upon the vertical lines of an image.

LSQT1130_ENG.book 51 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

Specifications

52LSQT1130

Specifications

Specifications

Digital Video CameraInformation for your safety

Recording format:Mini DV (Consumer-use digital video SD format)

Tape used: 6.35 mm digital video tape

Recording/playback time:SP: 80 min; LP: 120 min (with DVM80)

VideoRecording system:

Digital componentTelevision system:

CCIR: 625 lines, 50 fields PAL colour signalAudioRecording system:

PCM digital recording16 bit (48 kHz/2 ch), 12 bit (32 kHz/4 ch)

Image sensor:1/6-inch CCD image sensor[Effective pixels]Moving picture: 400 K (4:3), 540 K (16:9)/Still picture: 410 K (4:3), 550 K (16:9)/Total: 800 K

Lens:Auto Iris, F1.8 to F3.7,Focal length; 2.30 mm to 73.6 mm Macro (Full range AF)

Filter diameter:37 mm

Zoom:32:1 Power zoom

Monitor:2.7-inch LCD

Viewfinder:Colour electronic viewfinder

Microphone:Stereo (with a zoom function)

Speaker:1 round speaker ‰ 20 mm

Standard illumination:1,400 lx

Minimum required illumination:12 lx (Low light mode: 1/50)2 lx (Colour Night View Mode)

Video output level:1.0 Vp-p, 75 h

Audio output level (Line):316 mV, 600 h

USB:No copyright protection support

Digital interface:DV output terminal (IEEE1394, 4-pin)

Dimensions:78.5 mm (W)k72.6 mm (H)k136.0 mm (D)(excluding the projecting parts)

Mass:Approx. 450 g(without supplied battery, DV cassette and lens cap) Approx. 520 g(with supplied battery, DV cassette and lens cap)

Operating temperature:0 oC to 40 oC

Operating humidity:10% to 80%

WEB cameraCompression:

Motion JPEGImage size:

320k240 pixels (QVGA) Frame rate:

Approx. 6 fps

AC adaptor VSK0651Information for your safety

Dimensions:61 mm (W)k32 mm (H)k91 mm (D)

Mass:Approx. 110 g

Specifications may change without prior notice.

Power source:DC 7.9/7.2 V

Power consumption:Recording4.1 W

Power source:AC 110 V to 240 V, 50/60 Hz

Power consumption:19 W

DC output:DC 7.9 V, 1.4 A (Movie camera operation)DC 8.4 V, 0.65 A (Battery charging)

LSQT1130_ENG.book 52 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ–æ—„ă€€ćœŸæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ”ïŒ•ćˆ†

53LSQT1130

Informacje dotyczące bezpieczeƄstwa

ÂȘ NaleĆŒy uwaĆŒnie zapoznać się z instrukcją obsƂugi kamery i stosować się do podanych w niej zaleceƄ.

≄WyƂączną odpowiedzialnoƛć za uszczerbek na zdrowiu oraz wszelkie szkody materialne wynikające z korzystania z urządzenia w sposĂłb niezgodny z instrukcją obsƂugi ponosi uĆŒytkownik.

Testowanie kamery.Przed wykonaniem pierwszego waĆŒnego nagrania naleĆŒy przetestować kamerę, aby stwierdzić, czy dziaƂa ona poprawnie i zapewnia wƂaƛciwą jakoƛć nagraƄ.

WyƂączenie odpowiedzialnoƛci producenta za utratę nagraƄ.Producent nie ponosi w ĆŒadnym przypadku odpowiedzialnoƛci za utratę nagraƄ spowodowaną nieprawidƂowym dziaƂaniem bądĆș usterką kamery, doƂączonych do niej akcesoriĂłw oraz kaset.

Przestrzeganie praw autorskich.Kopiowanie fabrycznie nagranych taƛm oraz innych materiaƂów rozpowszechnianych w formie wydawnictw bądĆș poprzez emisję do celĂłw innych niĆŒ wƂasny uĆŒytek moĆŒe stanowić naruszenie praw autorskich. W przypadku niektĂłrych materiaƂów zabronione jest takĆŒe kopiowanie na wƂasny uĆŒytek.≄Kamera wykorzystuje technologie chronione

prawami autorskimi i jest objęta patentami oraz prawami wƂasnoƛci intelektualnej w Japonii i Stanach Zjednoczonych. Korzystanie z powyĆŒszych technologii wymaga zgody firmy Macrovision Company. DemontaĆŒ oraz modyfikacja kamery są zabronione.

≄Wszystkie pozostaƂe nazwy firm oraz produktĂłw wymienione w niniejszej instrukcji obsƂugi są znakami towarowymi lub zastrzeĆŒonymi znakami towarowymi odpowiednich podmiotĂłw.

OdsyƂacze do innych stronOdsyƂacze do innych stron dokumentu podano w postaci numeru strony umieszczonego między myƛlnikami, np: -00-

Kolejnoƛć operacji wykonywanych w menu oznaczono symbolem >>.

OSTRZEĆ»ENIE:ABY UNIKNĄĆ POĆ»ARU, PORAĆ»ENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA,≄ NIE NALEĆ»Y GO WYSTAWIAĆ NA DZIAƁANIE

DESZCZU I WILGOCI, A TAKĆ»E NALEĆ»Y JE CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I ZACHLAPANIEM. NA URZĄDZENIU NIE NALEĆ»Y UMIESZCZAĆ JAKICHKOLWIEK PRZEDMIOTÓW WYPEƁNIONYCH CIECZAMI, TAKICH JAK WAZONY.

≄ NALEĆ»Y KORZYSTAĆ WYƁĄCZNIE Z ZALECANYCH AKCESORIÓW.

≄ NIE NALEĆ»Y DEMONTOWAĆ OBUDOWY URZĄDZENIA. WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ELEMENTY NADAJĄCE SIĘ DO SAMODZIELNEJ NAPRAWY. NAPRAWĘ URZĄDZENIA NALEĆ»Y ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.

UWAGA!≄ NINIEJSZEGO URZÀDZENIA NIE NALEËY

INSTALOWAÃ LUB UMIESZCZAÃ W SZAFCE NA KSIÀËKI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI. NALEËY SIÈ UPEWNIÃ, ËE ZASÌONY I INNE MATERIAÌY NIE ZASÌANIAJÀ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORAËENIA PRÀDEM LUB POËARU W WYNIKU PRZEGRZANIA.

≄ NIE ZASÌANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZÀDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASÌONAMI I PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.

≄ NIE UMIESZCZAJ NA URZÀDZENIU ƒRÓDEÌ OTWARTEGO OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE ØWIECE.

≄ POZBYWAJ SIÈ ZUËYTYCH BATERII W SPOSÓB NIE ZAGRAËAJÀCY ØRODOWISKU NATURALNEMU.

Gniazdo zasilania powinno znajdować się blisko urządzenia i być Ƃatwo dostępne.Wtyczka przewodu zasilania podƂączona do gniazdka powinna być Ƃatwo dostępna.Aby caƂkowicie odƂączyć urządzenie od zasilania, odƂącz wtyczkę przewodu zasilania od gniazdka.

Oznaczenie produktu znajduje się na spodzie urządzenia.

POLSKI

LSQT1130_POL.book 53 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

54LSQT1130

ÂȘ Zgodnoƛć elektromagnetycznaNa tabliczce znamionowej znajduje się symbol CE.

NaleĆŒy korzystać wyƂącznie z zalecanych akcesoriĂłw.≄NaleĆŒy korzystać wyƂącznie z kabli AV

dostarczonych wraz z urządzeniem.≄W przypadku korzystania z kabla

sprzedawanego osobno naleĆŒy pamiętać, ĆŒe jego dƂugoƛć nie powinna być większa niĆŒ 3 metry.

Informacja dla uĆŒytkownikĂłw o pozbywaniu się urządzeƄ elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)

Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub doƂączonej do nich dokumentacji informuje, ĆŒe niesprawnych urządzeƄ elektrycznych lub elektronicznych nie moĆŒna wyrzucać

razem z odpadami gospodarczymi.PrawidƂowe postępowanie w razie koniecznoƛci pozbycia się urządzeƄ elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtĂłrnego uĆŒycia lub odzysku podzespoƂów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiĂłrki, gdzie będzie przyjęte bezpƂatnie. W niektĂłrych krajach produkt moĆŒna oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia.PrawidƂowa utylizacja urządzenia umoĆŒliwia zachowanie cennych zasobĂłw i uniknięcie negatywnego wpƂywu na zdrowie i ƛrodowisko, ktĂłre moĆŒe być zagroĆŒone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. SzczegóƂowe informacje o najbliĆŒszym punkcie zbiĂłrki moĆŒna uzyskać u wƂadz lokalnych.NieprawidƂowa utylizacja odpadĂłw zagroĆŒona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.UĆŒytkownicy biznesowi w krajach Unii EuropejskiejW razie koniecznoƛci pozbycia się urządzeƄ elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliĆŒszym punktem sprzedaĆŒy lub z dostawcą, ktĂłrzy udzielą dodatkowych informacji.Pozbywanie się odpadĂłw w krajach poza Unią EuropejskąTaki symbol jest waĆŒny tylko w Unii Europejskej.W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi wƂadzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidƂowym sposobie postępowania.

LSQT1130_POL.book 54 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Spis treƛci

55LSQT1130

Informacje dotyczące bezpieczeƄstwa ......... 53

WprowadzenieAkcesoria ....................................................... 56Opcjonalne akcesoria .................................... 56Wykaz elementów i zasady ich obsƂugi ......... 56ZakƂadanie przykrywki obiektywu ................. 58Pasek uchwytu .............................................. 59Zasilanie......................................................... 59Czas Ƃadowania i czas nagrywania................ 61WƂączanie kamery.......................................... 61Ustawianie daty i godziny.............................. 62Korzystaniez z wyƛwietlacza LCD ................. 63Korzystanie z wizjera ..................................... 63Szybki start .................................................... 64WkƂadanie/wyjmowanie kasety...................... 65Wybór trybu pracy ......................................... 66Korzystanie z joysticka .................................. 66Tryb pomocy ................................................. 67Zmiana języka................................................ 68Korzystanie z ekranu menu ........................... 68Regulacja wyƛwietlacza LCD i wizjera........... 69

Tryb nagrywaniaSprawdzenie przed rozpoczęciem

nagrywania.................................................. 70Nagrywanie na taƛmie ................................... 71Spraw. nagrywania ........................................ 72Funkcja wyszukiwania wolnego miejsca ....... 73Zapisywanie stopklatki na taƛmie

(funkcja Photoshot) ..................................... 73Funkcja zbliĆŒania/oddalania (zoom)............... 74Filmowanie samego siebie ............................ 75Funkcja kompensacji tylnego

oƛwietlenia .................................................. 75Funkcja obraz nocny kolor. ........................... 76Soft Skin ........................................................ 76Funkcja przejƛcia ........................................... 77Funkcja wyciszania szumu wiatru ................. 77Funkcja panoramiczna/4:3 ............................ 78Funkcja stabilizatora obrazu.......................... 78Funkcja linii pomocy...................................... 78Zdjęcia w rĂłĆŒnych sytuacjach

(tryb sceny).................................................. 79Wykonywanie zdjęć w naturalnych kolorach

(balans bieli) ................................................ 80Ręczne ustawianie ostroƛci ........................... 81Ręczne ustawianie szybkoƛci migawki i

przesƂony..................................................... 81

Tryb odtwarzaniaOdtwarzanie z taƛmy..................................... 83Odtwarzanie poklatkowe............................... 84Odtwarzanie na ekranie telewizora ............... 84

Tryb edycjiKopiowanie za pomocą rejestratora DVD lub

magnetowidu (kopiowanie synchroniczne)........................ 85

Nagrywanie za pomocą kabla DV (cyfrowe kopiowanie synchroniczne).......... 86

Korzystanie z kamery wideo jako kamery internetowej (Windows XP SP2) ...................................... 86

UĆŒywanie na komputerze Macintosh ............ 88

MenuLista menu..................................................... 89Menu związane z wykonywaniem zdjęć........ 90Menu związane z odtwarzaniem ................... 91Inne menu...................................................... 91

InneWskaĆșniki ...................................................... 92OstrzeĆŒenia.................................................... 93Funkcje, z ktĂłrych nie moĆŒna korzystać

jednoczeƛnie............................................... 94Typowe problemy i rozwiązania .................... 94WskazĂłwki dotyczące uĆŒytkowania.............. 98SƂowniczek terminĂłw .................................. 102

Dane techniczneDane techniczne.......................................... 104

LSQT1130_POL.book 55 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Wprowadzenie

56LSQT1130

WprowadzenieAkcesoriaPoniĆŒej przedstawiono akcesoria dostarczane wraz z urządzeniem.

1) Zasilacz sieciowy, kabel zasilania prądem staƂym i kabel sieciowy -60-

2) Akumulator -59-3) Kabel audio/wideo (AV) -85-

Opcjonalne akcesoria1) Zasilacz sieciowy (VW-AD11E)2) Akumulator (litowy/CGR-DU06/640 mAh)3) Akumulator (litowy/CGA-DU07/680 mAh)4) Akumulator (litowy/CGA-DU12/1150 mAh)5) Akumulator (litowy/CGA-DU14/1360 mAh) 6) Akumulator (litowy/CGA-DU21/2040 mAh) 7) Zestaw filtrĂłw (VW-LF37WE)8) Lampa oƛwietlająca (VW-LDC10E) 9) Ć»arĂłwka do lampy oƛwietlającej (VZ-LL10E) 10) Statyw (VW-CT45E)11) Kabel DV (VW-CD1E) ≄Pewne akcesoria opcjonalne mogą być

niedostępne w niektórych krajach.

Wykaz elementów i zasady ich obsƂugi

ÂȘ Kamera

(1) Czujnik balansu bieli -80-(2) Pasek uchwytu -59-(3) Obiektyw(4) Mikrofon (wbudowany, stereofoniczny)

-74-, -77-

(5) PrzeƂącznik wyboru trybu pracy [AUTO/MANUAL/FOCUS] -70-, -79-, -80-, -81-

(6) Przycisk reset [RESET] -93-, -97-(7) Gniazdo wyjƛcia audio/wideo [A/V] -85-

≄Stosować tylko doƂączony kabel AV. W przeciwnym razie dĆșwięk moĆŒe być odtwarzany nieprawidƂowo.

1)

2) 3)

K2KC4CB00022CGR-DU06

VSK0651B(DE-974GC) K2CR2DA00004K2GJ2DC00015

(3)

(2)

(4)

(1)

(5) (6) (7)

LSQT1130_POL.book 56 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Wprowadzenie

57LSQT1130

(8) Wizjer -63-, -101-

(9) Uchwyt akumulatora -60-(10) Gniazdo USB [ ] -86-(11) Gniazdo zasilania [DC/C.C.IN] -60-(12) Gniazdo DV [DV] -85-, -86-(13) Suwak zwalniania blokady akumulatora

[BATTERY] -60-(14) WyƂącznik zasilania [OFF/ON] -61-(15) Kontrolka zasilania -61-(16) Przycisk menu [MENU] -68-(17) Joystick -66-(18) PokrętƂo wyboru trybu pracy -66-(19) Przycisk start/stop nagrywania -71-

(20) Wyƛwietlacz LCD -63-, -101-

(21) Otwierana częƛć wyƛwietlacza LCD -63-(22) GƂoƛnik -83-

(23) KieszeƄ na kasetę -65-(24) Stopka do akcesoriĂłw≄SƂuĆŒy do podƂączania akcesoriĂłw, np. lampy

oƛwietlającej (VW-LDC10E; wyposaĆŒenie opcjonalne).(25) Suwak wysuwania kasety [OPEN/EJECT]

-65-(26) Pokrywa kieszeni na kasetę -65-(27) Regulator zoomu [W/T] -74-

Regulator gƂoƛnoƛci [sVOLr] -83-(28) Przycisk migawki [ ] -73-

W związku z ograniczeniami w zakresie technologii wytwarzania ekranów ciekƂokrystalicznych, na ekranie wizjera mogą występować niewielkie jasne lub ciemne punkty. Nie jest to jednak oznaką uszkodzenia i nie ma wpƂywu na rejestrowany obraz.

BATTERY

(8)

(9)(10)

(11)(12)

(13)

(14)(15)

(16)

(17)(18)

(19)

W związku z ograniczeniami w zakresie technologii wytwarzania ekranów ciekƂokrystalicznych, na ekranie wyƛwietlacza LCD mogą występować niewielkie jasne lub ciemne punkty. Nie jest to jednak oznaką uszkodzenia i nie ma wpƂywu na rejestrowany obraz.

(20)

(21)(22)

(23)(24)

(25)

(26)

(27)

(28)

LSQT1130_POL.book 57 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Wprowadzenie

58LSQT1130

(29) Mocowanie do statywuOtwĂłr mocujący umoĆŒliwia umieszczenie kamery na opcjonalnym statywie typu VW-CT45E. (NaleĆŒy uwaĆŒnie zapoznać się z instrukcją dotyczącą mocowania statywu do kamery.)

(30) Nasadka na obiektywAby zdjąć nasadkę z obiektywu, naleĆŒy obrĂłcić ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazĂłwek zegara 1. Aby ją zamocować, naleĆŒy wsunąć ją w szczelinę 2, a następnie obrĂłcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazĂłwek zegara.≄Nie mocować na niej innych akcesoriĂłw.

(oprĂłcz przykrywki obiektywu)≄Gdy zakƂadasz filtr ochronny MC lub filtr szary

ND z zestawu filtrĂłw (VW-LF37WE; wyposaĆŒenie opcjonalne), najpierw zdejmij osƂonę przeciwsƂoneczną.(NaleĆŒy zapoznać się z instrukcją obsƂugi akcesoriĂłw.)

ZakƂadanie przykrywki obiektywu Przykrywka obiektywu ma za zadanie chronić jego obiektywu przed zarysowaniem.≄Przykrywka obiektywu i linka mocująca są

fabrycznie przymocowane do paska uchwytu.≄Jeƛli przykrywka obiektywu nie jest uĆŒywana,

naleĆŒy pociągnąć linkę mocującą w kierunku wskazanym strzaƂką. 1

≄W czasie, gdy kamera nie jest wykorzystywana do filmowania, naleĆŒy zawsze zakƂadać przykrywkę na obiektyw. 2

≄Po zdjęciu przykrywki obiektywu, naciƛnij mocno pokrętƂa.

(29)

1

2

(30)

21

LSQT1130_POL.book 58 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Wprowadzenie

59LSQT1130

Pasek uchwytuDƂugoƛć paska naleĆŒy dopasować do dƂoni.1 Dopasuj dƂugoƛć paska.

1 Poluzuj pasek.2 Dopasuj dƂugoƛć paska.3 Zaciƛnij pasek.

Zasilanie

ÂȘ Ɓadowanie akumulatoraW chwili zakupu akumulator nie jest naƂadowany, w związku z czym naleĆŒy go naƂadować przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.≄Czas Ƃadowania akumulatora (-61-)≄Zaleca się korzystanie z akumulatorĂłw firmy

Panasonic. (-56-)≄W przypadku korzystania z akumulatorĂłw

innych firm producent nie moĆŒe zagwarantować prawidƂowego dziaƂania urządzenia.

≄Jeƛli do zasilacza sieciowego jest podƂączony kabel zasilania prądem staƂym, akumulator nie jest Ƃadowany. Aby rozpocząć Ƃadowanie, naleĆŒy odƂączyć ten kabel od zasilacza.

1 PodƂącz kabel sieciowy do zasilacza sieciowego i gniazda sieciowego.

2 Umieƛć akumulator w uchwycie, korzystając z prowadnicy, a następnie wsuƄ go do oporu.

ÂȘ Kontrolka Ƃadowaniaƚwieci: Trwa ƂadowanieNieƛwieci: Ɓadowanie zostaƂo zakoƄczoneMiga: Akumulator ulegƂ nadmiernemu

rozƂadowaniu. Po chwili kontrolka zaƛwieci ciągƂym ƛwiatƂem, co oznacza rozpoczęcie normalnego Ƃadowania.Zbyt wysoka lub zbyt niska temperatura akumulatora jest sygnalizowana miganiem kontrolki Ƃadowania [CHARGE]. W takim przypadku czas Ƃadowania ulega wydƂuĆŒeniu.

LSQT1130_POL.book 59 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Wprowadzenie

60LSQT1130

ÂȘ PodƂączanie do gniazda sieciowegoPo podƂączeniu zasilacza sieciowego urządzenie znajduje się w trybie gotowoƛci. Gdy zasilacz jest podƂączony do gniazda sieciowego, obwĂłd pierwotny jest zawsze zasilany.

1 PodƂącz kabel sieciowy do zasilacza sieciowego i gniazda sieciowego.

2 PodƂącz drugi koniec kabla do zasilacza sieciowego.

3 PodƂącz kabel zasilania prądem staƂym do urządzenia.≄Wtyczka kabla sieciowego po stronie

zasilacza nie wsuwa się caƂkowicie w gniazdo zasilacza. Jak widać na rys. 1, pozostaje odstęp.

≄Nie naleĆŒy podƂączać kabla zasilania dostarczonego wraz z kamerą do innych urządzeƄ, poniewaĆŒ zostaƂ on opracowany specjalnie do wspóƂpracy z kamerą. Nie naleĆŒy rĂłwnieĆŒ uĆŒywać do zasilania kamery kabli od innych urządzeƄ.

ÂȘ ZakƂadanie akumulatoraWsuƄ akumulator w uchwyt i dociƛnij aĆŒ do zablokowania.

ÂȘ Wyjmowanie akumulatoraPrzesuƄ suwak zwalniania blokady akumulatora [BATTERY] i wysuƄ akumulator, aby go odƂączyć.

≄Przytrzymaj akumulator, aby nie spadƂ.≄Przed wyjęciem akumulatora zawsze naleĆŒy

ustawić wyƂącznik [OFF/ON] w pozycji [OFF].

1

UWAGANiewƂaƛciwa wymiana baterii moĆŒe spowodować rozlanie elektrolitu. Do wymiany naleĆŒy stosować wyƂącznie baterie tego samego lub rĂłwnowaĆŒnego typu zgodnie z zaleceniami producenta urządzenia. ZuĆŒyte baterie naleĆŒy zutylizować zgodnie ze wskazĂłwkami producenta.

BATTERY

LSQT1130_POL.book 60 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Wprowadzenie

61LSQT1130

Czas Ƃadowania i czas nagrywaniaCzasy podane w poniĆŒszej tabeli dotyczą temperatury 25 oC i wilgotnoƛci 60%. Jeƛli temperatura jest wyĆŒsza lub niĆŒsza od 25 oC, czas Ƃadowania wydƂuĆŒy się.

A Czas ƂadowaniaB Maksymalny czas ciągƂego nagrywaniaC Rzeczywisty czas nagrywania

(Faktyczny czas nagrywania to czas nagrywania na taƛmie, w ktĂłrym kilkukrotnie rozpoczyna się i koƄczy nagrywanie, wƂącza i wyƂącza urządzenie, przesuwa regulator zoomu itp.)“1 h 40 min” oznacza 1 godzinę i 40 minut.≄Wraz z urządzeniem dostarczany jest

akumulator CGR-DU06.≄W tabeli podano przybliĆŒone czasy Ƃadowania i

nagrywania. W tabeli podano osobno czas nagrywania za pomocą wizjera oraz (w nawiasie) za pomocą wyƛwietlacza LCD.

≄W przypadku dƂugotrwaƂych nagraƄ (trwających 2 godziny lub dƂuĆŒej bez przerwy albo 1 godzinę lub dƂuĆŒej rzeczywistego czasu nagrywania) zaleca się korzystanie z akumulatorĂłw CGA-DU12, CGA-DU14 oraz CGA-DU21.

≄Faktyczny czas moĆŒe być krĂłtszy. W tabeli podano wartoƛci przybliĆŒone. Czas nagrywania ulega skrĂłceniu w nastepujących przypadkach:

≄Jednoczesnego korzystania z wizjera i wyƛwietlacza LCD, co ma miejsce po obrĂłceniu ekranu w stronę obiektywu (podczas nagrywania samego siebie) itp.

≄Podczas pracy i Ƃadowania akumulatory nagrzewają się, co jest normalnym zjawiskiem. To samo dotyczy nagrzewania się korpusu kamery.

≄W miarę rozƂadowywania akumulatora zmienia się symbol wyƛwietlany na ekranie: #

# # # . CaƂkowite rozƂadowanie akumulatora jest sygnalizowane migającym symbolem ( ).

WƂączanie kameryJeƛli w chwili wƂączania kamery przykrywka obiektywu jest zamknięta, automatyczna korekcja balansu bieli (-102-) moĆŒne nie dziaƂać prawidƂowo. W związku z tym kamerę naleĆŒy wƂączać po zdjęciu przykrywki obiektywu.

ÂȘ WƂączanie zasilania1 Naciƛnij i przytrzymaj przycisk 1, a

następnie ustaw wyƂącznik [OFF/ON] w pozycji [ON].

≄WƂączy się zasilanie i wskaĆșnik trybu pracy zaƛwieci się na czerwono.

≄Jeƛli w trybie nagrywania taƛmy zostanie zamknięty wyƛwietlacz LCD lub wizjer, kiedy wyƂącznik [OFF/ON] jest ustawiony w pozycji [ON], zasilanie zostanie wyƂączone.

ÂȘ WyƂączanie zasilania1 Naciƛnij i przytrzymaj przycisk 1, a

następnie ustaw wyƂącznik [OFF/ON] w pozycji [OFF].

≄Kiedy kamera nie jest uĆŒywana, naleĆŒy ustawić wyƂącznik [OFF/ON] w pozycji [OFF].

≄Po wyƂączeniu zasilania zgaƛnie wskaĆșnik trybu pracy zgaƛnie.

Dostarczony akumulator/CGR-DU06

(7,2 V/640 mAh)

A 1 h 40 minB 1 h 45 min

(1 h 25 min) C 45 min

(40 min) CGA-DU12

(7,2 V/1150 mAh)

A 2 h 25 minB 3 h 10 min

(2 h 40 min) C 1 h 25 min

(1 h 10 min) CGA-DU14

(7,2 V/1360 mAh)

A 2 h 45 minB 3 h 40 min

(3 h) C 1 h 40 min

(1 h 25 min) CGA-DU21

(7,2 V/2040 mAh)

A 3 h 55 minB 5 h 30 min

(4 h 30 min) C 2 h 30 min

(2 h 5 min)CGA-DU07

(7,2 V/680 mAh)

A 1 h 30 minB 1 h 50 min

(1 h 30 min) C 50 min

(40 min)

OFF ON

1

OFF ON

1

LSQT1130_POL.book 61 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Wprowadzenie

62LSQT1130

ÂȘ WƂączanie i wyƂączanie zasilania za pomocą wyƛwietlacza LCD/wizjera

Zasilanie moĆŒna wƂączać i wyƂączać za pomocą wyƛwietlacza LCD i wizjera po ustawieniu wyƂącznika zasilania w pozycji [ON] w trybie nagrywania taƛmy.

1 OtwĂłrz wyƛwietlacz LCD lub wysuƄ wizjer, aby mĂłc uĆŒywać kamery. (-63-)

≄Wyƛwietlacz LCD lub wizjer zostaną uaktywnione.

2 Zamknąć wyƛwietlacz LCD i wsunąć wizjer.

≄Zasilanie nie wyƂączy się, jeƛli wyƛwietlacz LCD nie zostanie zamknięty lub wizjer nie zostanie wsunięty.

≄WskaĆșnik trybu pracy zgaƛnie automatycznie i zostanie wyƂączone zasilanie. (Jeƛli wƂączono szybki start - opcja [ON] (-64-), urządzenie przeƂączy się w tryb gotowoƛci szybkiego startu, a wskaĆșnik trybu pracy zaƛwieci się na zielono.)

≄Zasilanie nie wyƂączy się nawet jeƛli wyƛwietlacz LCD zostanie zamknięty lub wizjer zostanie wsunięty podczas nagrywania na taƛmie.

3 OtwĂłrz wyƛwietlacz LCD lub wysuƄ wizjer, aby wƂączyć zasilanie i ponownie uĆŒywać kamery.

≄WƂączy się zasilanie i zaƛwieci się wskaĆșnik trybu pracy.

Ustawianie daty i godzinyPrzy pierwszym wƂączeniu kamery, na wyƛwietlaczu pojawi się komunikat [SET DATE AND TIME].

≄Wybierz [YES] i naciƛnij ƛrodkową częƛć joysticka. Wykonaj podane poniĆŒej kroki 2 i 3, aby ustawić datę/godzinę.

Jeƛli na ekranie jest wyƛwietlana bƂędna data i godzina, moĆŒna ją skorygować.≄WƂącz tryb nagrywania taƛmy.1 Wybierz opcję [PODSTAWOWE] >>

[UST. ZEG.] >> [TAK]. (-68-)

2 Poruszając joystickiem w lewo lub w prawo, wybierz ustawiany element, a następnie ustaw ĆŒÄ…daną wartoƛć, poruszając joystickiem w gĂłrę lub w dóƂ.≄Rok zmienia się w następujący sposĂłb:

2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...≄Stosuje się 24-godzinny format czasu.

3 Naciƛnij ƛrodkową częƛć joysticka, aby potwierdzić ustawienie.≄DziaƂanie zegara rozpoczyna się od

[00] sekund.

ÂȘ Uwagi dotyczące daty i godziny≄Ustawienia daty i godziny są podtrzymywane

przez wbudowany akumulator litowy.≄Przed rozpoczęciem nagrywania naleĆŒy

sprawdzić godzinę, poniewaĆŒ wbudowany zegar nie jest zbyt dokƂadny.

ÂȘ Ɓadowanie wbudowanego akumulatora litowego

≄Pojawienie się na wyƛwietlaczu symbolu [0] lub [--] po wƂączeniu kamery oznacza rozƂadowanie wbudowanego akumulatora litowego. NaleĆŒy wtedy wykonać poniĆŒsze czynnoƛci, aby go naƂadować. Przy pierwszym wƂączeniu zasilania po Ƃadowaniu baterii, pojawi się komunikat [USTAW DATĘ I GODZ.]. Wybierz [TAK] i ustaw datę i godzinę. PodƂącz zasilacz sieciowy lub akumulator do kamery, aby

OFF ON

OFF ON

OFF ON

LSQT1130_POL.book 62 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Wprowadzenie

63LSQT1130

naƂadować wbudowany akumulator litowy. Zostaw kamerę na ok. 24 godziny, dzięki czemu akumulator będzie podtrzymać ustawienia daty i godziny przez ok. 6 miesięcy. (Akumulator jest Ƃadowany nawet, jeƛli wyƂącznik [OFF/ON] znajduje się w pozycji [OFF].)

Korzystaniez z wyƛwietlacza LCDRejestrowany obraz moĆŒna wyƛwietlać na otwartym ekranie LCD.1 Oprzyj palec na otwieranej częƛci

wyƛwietlacza LCD i otwórz go w kierunku wskazanym strzaƂką.

≄Maksymalny kąt otwarcia wyƛwietlacza wynosi 90o.

2 Ustaw wyƛwietlacz pod odpowiednim kątem, zgodnie z wƂasnymi upodobaniami.

≄Wyƛwietlacz moĆŒna rĂłwnieĆŒ obrĂłcić o 180o 1 w kierunku obiektywu lub o 90o 2 w kierunku wizjera.

≄Jasnoƛć i nasycenie kolorĂłw wyƛwietlacza LCD reguluje się za pomocą menu.

≄PosƂugiwanie się nadmierną siƂą przy otwieraniu bądĆș obracaniu wyƛwietlacza moĆŒe spowodować uszkodzenie kamery.

≄ObrĂłcenie wyƛwietlacza LCD o 180o w kierunku obiektywu, kiedy wizjer jest wysunięty (np. w celu sfilmowania samego siebie) powoduje jednoczesne podƛwietlenie wyƛwietlacza i wizjera.

Korzystanie z wizjera

ÂȘ Wysuwanie wizjera1 Chwyć wizjer za nasadkę i wysuƄ go.

≄Wizjer zostanie uaktywniony. (Po otwarciu wyƛwietlacza LCD, wizjer zostanie wyƂączony.)

ÂȘ Regulacja ostroƛci widzenia1 Ustaw ostroƛć za pomocą suwaka korekcji

na nasadce.

≄Za pomocą menu moĆŒna wyregulować jasnoƛć obrazu w wizjerze.

2 90o1 180o

12:30:4512:30:4512:30:4515.10. 200715.10. 200715.10. 2007

12:30:4515.10. 2007

LSQT1130_POL.book 63 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Wprowadzenie

64LSQT1130

Szybki startKiedy funkcja szybkiego startu jest wƂączona, zasilanie nadal jest pobierane, nawet po zamknięciu wyƛwietlacza LCD i wsunięciu wizjera.Kamera wznowi nagrywanie/tryb pauzy okoƂo 1,7 sekundy po ponownym otwarciu wyƛwietlacza LCD i wysunięciu wizjera.≄W trybie gotowoƛci szybkiego nagrywania

kamera zuĆŒywa okoƂo poƂowę zasilania zuĆŒywanego w trybie nagrywania z pauzą. Korzystanie z trybu szybkiego nagrywania skrĂłci czas nagrywania/odtwarzania przy zasilaniu z akumulatora.

≄Funkcja dziaƂa pod warunkiem.≄Podczas korzystania z akumulatora

WƂoĆŒenie kasety w trybie nagrywania taƛmy.

≄Podczas korzystania z zasilacza sieciowegoMoĆŒna uĆŒywać funkcji szybkiego startu, nawet jeƛli nie wƂoĆŒono kasety.

≄WƂącz tryb nagrywania taƛmy.1 Set [USTAWIENIA] >> [SZYBKI START] >>

[WƁĄCZ]. (-68-)2 Zamknij wyƛwietlacz LCD i wsuƄ wizjer przy

wyƂączniku [OFF/ON] ustawionym w pozycji [ON].

≄Urządzenie przejdzie w tryb gotowoƛci szybkiego startu i zaƛwieci się zielony wskaĆșnik trybu pracy.

≄Kamera przeƂączy się w tryb gotowoƛci szybkiego startu dopiero po zamknięciu wyƛwietlacza LCD i wsunięciu wizjera.

3 Otwórz wyƛwietlacz LCD lub wysuƄ wizjer.

≄Zaƛwieci się czerwony wskaĆșnik trybu pracy i kamera przeƂączy się w tryb pauzy w nagrywaniu ok. 1,7 sekundy po wƂączeniu.

ÂȘ Anulowanie szybkiego startu1 Wybierz opcję [USTAWIENIA] >>

[SZYBKI START] >> [WYƁĄCZ]. (-68-)≄Zasilanie zostaje wyƂączone, jeƛli wyƂącznik

[OFF/ON] jest ustawiony w pozycji [OFF] w trybie gotowoƛci szybkiego startu.

≄Jeƛli kamera pozostaje w trybie gotowoƛci przez okoƂo 30 minut, wskaĆșnik trybu pracy gaƛnie, a kamera zostaje caƂkowicie wyƂączona.

≄W następujących przypadkach funkcja szybkiego startu i zasilanie zostają wyƂączone.

≄Zmiana pozycji pokrętƂa wyboru trybu pracy.

≄Wyjęcie akumulatora lub odƂączenie zasilacza sieciowego.

≄Wyjęcie kasety w trybie nagrywania taƛmy podczas korzystania z akumulatora.

≄Po wƂączeniu kamery w trybie szybkiego startu przy automatycznym balansie bieli ustawienie wƂaƛciwej korekcji moĆŒe chwilę potrwać, jeƛli ĆșrĂłdƂo ƛwiatƂa jest inne niĆŒ w poprzedniej scenie. (W przypadku korzystania z funkcji obraz nocny kolor. zachowany zostaje balans bieli z ostatniej zarejestrowanej sceny.)

≄Jeƛli w trybie gotowoƛci szybkiego startu zostanie wƂączone zasilanie, ustawienie powiększenia przyjmuje wartoƛć 1k, a rozdzielczoƛć zdjęć moĆŒe być inna od wybranej przed trybem gotowoƛci szybkiego startu.

≄Jeƛli opcję [OSZCZ. EN.] (-90-) ustawiono na [5 MINUT] i urządzenie automatycznie przeƂączy się w tryb gotowoƛci szybkiego startu, naleĆŒy ustawić przeƂącznik [OFF/ON] w pozycję [OFF], a następnie ponownie w pozycję [ON]. MoĆŒna rĂłwnieĆŒ zamknąć wyƛwietlacz LCD i wsunąć wizjer, po czym jeszcze raz otworzyć wyƛwietlacz LCD i wysunąć wizjer.

OFF ON

OFF ON

LSQT1130_POL.book 64 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Wprowadzenie

65LSQT1130

WkƂadanie/wyjmowanie kasety1 PodƂącz zasilacz sieciowy lub zamocuj

akumulator i wƂącz zasilanie.2 PrzesuƄ suwak [OPEN/EJECT] i otwórz

pokrywę kieszeni na kasetę.

≄Po caƂkowitym otwarciu pokrywy kieszeni wysunie się uchwyt kasety.

3 Po wysunięciu uchwytu wĆ‚ĂłĆŒ lub wyjmij kasetę.

≄Podczas wkƂadania kasety naleĆŒy ją umieƛcić w poƂoĆŒeniu przedstawionym na rysunku, a następnie wsunąć do oporu.

≄Podczas wyjmowania naleĆŒy ją wyciągnąć na wprost.

4 Naciƛnij znak [PUSH] 1 aby zamknąć uchwyt kasety.

≄Uchwyt kasety zostanie wsunięty.

5 Po caƂkowitym wsunięciu uchwytu kasety zamknij pokrywę kieszeni.

≄Po wƂoĆŒeniu kasety, na ktĂłrej byƂy juĆŒ wykonywane nagrania, naleĆŒy skorzystać z funkcji szukania przerw, aby znaleĆșć punkt, od ktĂłrego ma być kontynuowane nagrywanie. Podczas nagrywania na uprzednio zapisanej kasecie naleĆŒy uwaĆŒać, aby znaleĆșć wƂaƛciwą pozycję, od ktĂłrej ma być kontynuowane nagrywanie.

≄Podczas zamykania pokrywy kieszeni na kasetę naleĆŒy uwaĆŒać, aby nie przyciąć np. kabla.

≄Po uĆŒyciu kasetę naleĆŒy przewinąć do początku, wyjąć z kamery i umieƛcić w pudeƂku. PudeƂko naleĆŒy przechowywać w pozycji pionowej. (-101-)

≄Jeƛli na wyƛwietlaczu LCD lub w wizjerze nie pojawi się wskaĆșnik skraplania, choć na obiektywie lub urządzeniu widać skroploną parę wodną, nie naleĆŒy otwierać pokrywy kieszeni, poniewaĆŒ para moĆŒe osiąƛć na gƂowicach lub taƛmie. (-98-)

ÂȘ Rozwiązywanie problemĂłw z wysuwaniem uchwytu kasety

≄NaleĆŒy zamknąć pokrywę kieszeni na kasetę do samego koƄca, a następnie otworzyć ją caƂkowicie.

≄NaleĆŒy sprawdzić, czy akumulator nie ulegƂ caƂkowitemu rozƂadowaniu.

≄NaleĆŒy sprawdzić, czy kieszeƄ kasety styka się z paskiem uchwytu w sposĂłb przedstawiony na poniĆŒszej ilustracji. Jeƛli tak, naleĆŒy uwaĆŒać, aby pasek uchwytu nie zablokowaƂ pokrywy podczas otwierania.

ÂȘ Rozwiązywanie problemĂłw z wsuwaniem uchwytu kasety

≄NaleĆŒy ustawić wyƂącznik [OFF/ON] w pozycji [OFF], a następnie ponownie w pozycji [ON].

≄NaleĆŒy sprawdzić, czy akumulator nie ulegƂ caƂkowitemu rozƂadowaniu.

ÂȘ Zapobieganie przypadkowemu skasowaniu nagraƄ

Ustawienie suwaka blokady kasowania 1 kasety w pozycji otwartej (przesunięcie go w kierunku strzaƂki z napisem [SAVE]) uniemoĆŒliwia nagrywanie na kasecie. Aby rozpocząć nagrywanie, naleĆŒy umieƛcić suwak w pozycji otwartej (przesunąć go w kierunku strzaƂki z napisem [REC]).

OPEN/EJECT

PUSH

1

R E C

SAVE

1

LSQT1130_POL.book 65 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Wprowadzenie

66LSQT1130

WybĂłr trybu pracyPokrętƂo wyboru trybu pracy sƂuĆŒy do ustawiania ĆŒÄ…danej funkcji kamery.1 Obróć pokrętƂo wyboru trybu.≄Aby wybrać ĆŒÄ…dany tryb pracy, naleĆŒy ustawić

jego symbol obok znacznika 1.

: Tryb Nagrywania TaƛmyTryb ten sƂuĆŒy do nagrywania obrazu na taƛmie.

: Tryb Odtwarzania TaƛmyTryb ten sƂuĆŒy to odtwarzania materiaƂu z taƛmy.

Korzystanie z joysticka

ÂȘ Podstawowe funkcje joystickaWykonywanie operacji na ekranie menu i wybĂłr odtwarzanych plikĂłw na ekranie z wieloma obrazamiPoruszając joystickiem w gĂłrę, w dóƂ, w lewo lub w prawo, wybiera się elementy i pliki. WybĂłr potwierdza się poprzez naciƛnięcie ƛrodkowej częƛci joysticka.

ÂȘ ObsƂuga menu ekranowego za pomocą joysticka

Po naciƛnięciu ƛrodkowej częƛć joysticka na ekranie wyƛwietlane są ikony. KaĆŒdy ruch joysticka w dóƂ powoduje zmianę trybu wyƛwietlania.(W trybie odtwarzania taƛmy, na ekranie zostaną automatycznie wyƛwietlone ikony.)1) Tryb nagrywania na taƛmie

(przeƂącznik [AUTO/MANUAL/FOCUS] w pozycji [AUTO])

≄Przy nagrywaniu na taƛmie wyƛwietlany jest symbol 1.

1 Wybór ruchem w górę.2 Wybór ruchem w dóƂ.3 Wybór ruchem w lewo.4 Wybór ruchem w prawo.5 Potwierdzenie naciƛnięciem

ƛrodkowej częƛci.

1

3

2

4

1

5

1/3

2 Wygaszanie -77-

3 Komp. przeciwoƛw. -75-

1 Tryb pomocy -67-

2/32 Soft Skin -76-

3 Kolorowych zdjęć nocnych -76-

3/32 Spraw. nagrywania -72-

1 Szukanie przerw -73-

1

LSQT1130_POL.book 66 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Wprowadzenie

67LSQT1130

2) Tryb nagrywania na taƛmie(przeƂącznik [AUTO/MANUAL/FOCUS] w pozycji [MANUAL])

≄Przy nagrywaniu na taƛmie wyƛwietlany jest symbol 1.

≄2 jest wyƛwietlany, tylko jeƛli przeƂącznik [AUTO/MANUAL/FOCUS] jest ustawiony w pozycji [FOCUS].

3) Tryb odtwarzania z taƛmy

Tryb pomocyWybierz ikonę wyjaƛniającą daną funkcję.≄WƂącz tryb nagrywania taƛmy.1 Naciƛnij joystick, aby wyƛwietlić ikonę w

trakcie pauzy w nagrywaniu. Poruszaj joystickiem w dóƂ, aĆŒ pojawi się ikona 1.

2 Porusz joystickiem w prawo, aby wybrać ikonę trybu pomocy [ ].

≄Tryb pomocy wyjaƛnia znaczenie ikon operacji, wyƛwietlanych po ustawieniu przeƂącznika [AUTO/MANUAL/FOCUS] w pozycji [AUTO] w trybie nagrywania taƛmy.

3 Poruszaj joystickiem w gĂłrę, w lewo lub w prawo, aby wybrać ĆŒÄ…daną ikonę.

≄Na wyƛwietlaczu pojawi się wyjaƛnienie wybranej ikony.

≄KaĆŒdy ruch joysticka w dóƂ powoduje zmianę trybu wyƛwietlania.

ÂȘ Aby zakoƄczyć korzystanie z trybu pomocy

Wybierz ikonę [EXIT] lub naciƛnij przycisk [MENU].

≄W trybie pomocy nie moĆŒna nagrywać ani ustawiać ĆŒadnych funkcji.

4/42

Wartoƛć przesƂony lub wzmocnienia -81-

3 Balans bieli -80-

1 Szybkoƛć migawki -81-

5/52

Ręczne ustawianie ostroƛci -81-1

3 Odtwarzanie/pauza -83-

4 Stop -83-

2 Przewijanie (lub przewijanie z podglądem) do tyƂu -83-

1 Przewijanie (lub przewijanie z podglądem) do przodu -83-

2

1

2

1

LSQT1130_POL.book 67 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Wprowadzenie

68LSQT1130

Zmiana językaIstnieje moĆŒliwoƛć zmiany języka, w ktĂłrym wyƛwietlane jest menu ekranowe i menu gƂówne.1 Wybierz opcję [LANGUAGE] >> [Polski].

Korzystanie z ekranu menuInformacje o poszczególnych menu znajdują się na stronie -89-.1 Naciƛnij przycisk [MENU].

≄Zostanie wyƛwietlone menu wƂaƛciwe dla trybu wybranego za pomocą pokrętƂa wyboru trybu pracy.

≄Podczas wyƛwietlania menu nie naleĆŒy korzystać z pokrętƂa wyboru trybu pracy.

2 Poruszając joystickiem w górę lub w dóƂ, wybierz menu nadrzędne.

3 Porusz joystickiem w lewo lub naciƛnij jego ƛrodkową częƛć, aby potwierdzić wybór.

4 Poruszając joystickiem w górę lub w dóƂ, wybierz menu podrzędne.

5 Porusz joystickiem w lewo lub naciƛnij jego ƛrodkową częƛć, aby potwierdzić wybór.

6 Poruszając joystickiem w górę lub w dóƂ, wybierz element, który ma zostać ustawiony.

7 Naciƛnij ƛrodkową częƛć joysticka, aby potwierdzić ustawienie.

ÂȘ Zamykanie ekranu menuNaciƛnij przycisk [MENU].

ÂȘ PowrĂłt do poprzedniego ekranuPorusz joystickiem w lewo.

ÂȘ Uwaga dotycząca ustawieƄ menu≄Menu nie jest wyƛwietlane w trakcie nagrywania

na taƛmie. Natomiast, jeƛli jest wyƛwietlane, nagrywanie na taƛmie jest niemoĆŒliwe.

MENU

LSQT1130_POL.book 68 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Wprowadzenie

69LSQT1130

Regulacja wyƛwietlacza LCD i wizjera

ÂȘ Regulacja jasnoƛci i nasycenia kolorĂłw

1 Wybierz opcję [USTAWIENIA] >> [USTAW LCD] lub [USTAW EVF] >> [TAK].

2 Poruszając joystickiem w górę lub w dóƂ, wybierz parametr, który ma zostać skorygowany.

[USTAW LCD]

: Jasnoƛć wyƛwietlacza LCD

: Nasycenie kolorów wyƛwietlacza LCD

[USTAW EVF]

: Jasnoƛć wizjera

3 Poruszając joystickiem w lewo lub w prawo, wybierz wymagane ustawienie jasnoƛci przedstawione w postaci paska.

4 Naciƛnij przycisk [MENU] lub ƛrodkową częƛć joysticka, aby zapisać ustawienia.

≄W czasie, gdy wyƛwietlacz LCD jest obrĂłcony o 180° w stronę obiektywu, nie moĆŒna regulować jego jasnoƛci.

≄Aby ustawić jasnoƛć obrazu wyƛwietlanego w wizjerze, naleĆŒy zamknąć wyƛwietlacz LCD i uaktywnić wizjer, wysuwając go.

≄PowyĆŒsze ustawienia nie mają wpƂywu na nagrywany obraz.

LSQT1130_POL.book 69 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Tryb nagrywania

70LSQT1130

Tryb nagrywaniaSprawdzenie przed rozpoczęciem nagrywaniaPrzed nagrywaniem waĆŒnych zdarzeƄ, np. ƛlubu, oraz jeƛli kamera nie byƂa uĆŒywana przez dƂugi czas, naleĆŒy sprawdzić następujące elementy.Przeprowadzić nagrywanie prĂłbne, aby upewnić się, ĆŒe obraz i dĆșwięk są rejestrowane prawidƂowo.

ÂȘ Trzymanie kamery

1) Kamerę naleĆŒy trzymać oburącz.2) DƂoƄ naleĆŒy wsunąć w pętlę paska uchwytu.3) Nie naleĆŒy zakrywać dƂoƄmi mikrofonĂłw ani

czujnikĂłw.4) Ramiona naleĆŒy trzymać blisko ciaƂa.5) Nogi naleĆŒy lekko rozstawić.≄Podczas filmowania na wolnym powietrzu

naleĆŒy starać się, aby nie wykonywać zdjęć pod sƂoƄce. Obiekty podƛwietlone od tyƂu mogą być na filmie zbyt ciemne.

ÂȘ NajwaĆŒniejsze czynnoƛci≄Zdjęcie przykrywki obiektywu. (-58-)

(Jeƛli w chwili wƂączania kamery na obiektywie znajduje się przykrywka, automatyczna korekcja balansu bieli moĆŒe nie dziaƂać prawidƂowo. W związku z tym kamerę naleĆŒy wƂączać po zdjęciu przykrywki obiektywu.)

≄Dopasowanie paska uchwytu (-59-)≄Otwieranie wyƛwietlacza LCD lub wysuwanie

wizjera (Kiedy wyƛwietlacz LCD jest zamknięty lub kiedy wizjer jest wsunięty, nagrywanie będzie niemoĆŒliwe. Jeƛli wyƛwietlacz LCD zostanie zamknięty lub wizjer zostanie wsunięty w trakcie nagrywania, zasilanie nie wyƂączy się do czasu zakoƄczenia operacji.)

≄Regulacja wyƛwietlacza LCD lub wizjera (-69-) ≄Sprawdzenie zasilania (-59-) ≄WĆ‚ĂłĆŒ kasetę (-65-)≄Ustawienie daty i godziny (-62-) ≄Ustawienie trybu SP lub LP (-71-)

ÂȘ Uwagi dotyczące trybu automatycznego

≄Po ustawieniu przeƂącznika [AUTO/MANUAL/FOCUS] w pozycji [AUTO] korekcja barw (balans bieli) i ostroƛć będą regulowane automatycznie.≄Automatyczny balans bieli: -102-≄Automatyczne ustawianie ostroƛci: -102-

≄ZaleĆŒnie od jasnoƛci obiektu, itp., przesƂona i szybkoƛć migawki zostają ustawione automatycznie, aby zapewnić optymalną jasnoƛć. (Maksymalna szybkoƛć migawki wynosi 1/250.)

≄W zaleĆŒnoƛci od ĆșrĂłdeƂ ƛwiatƂa oraz charakterystyki filmowanej sceny automatyczna regulacja balansu bieli i ostroƛci moĆŒe nie dziaƂać prawidƂowo. W takim przypadku naleĆŒy dokonać ustawieƄ ręcznych.

≄Ustawienie trybu sceny (-79-) ≄Ustawienie balansu bieli (-80-) ≄Ustawienie szybkoƛci migawki (-81-) ≄Ustawienie wartoƛci przesƂony i wzmocnienia

(-81-) ≄Ustawienie ostroƛci (-81-)

1)

4)

5)

2)

3)

LSQT1130_POL.book 70 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Tryb nagrywania

71LSQT1130

ÂȘ Tryb nagrywaniaKamera umoĆŒliwia zmianę trybu nagrywania na taƛmie.≄WƂącz tryb nagrywania taƛmy.1 Wybierz opcję [PODSTAWOWE] >>

[PRĘDKOƚĆ] >> [SZYBKA] lub [POWOLNA].Wybranie trybu LP pozwala wydƂuĆŒyć czas nagrywania o poƂowę w porĂłwnaniu z trybem SP, ale niektĂłre funkcje nie są w tym trybie dostępne.

≄W przypadku waĆŒnych nagraƄ zaleca się korzystanie z trybu SP.

≄Aby w peƂni wykorzystać moĆŒliwoƛci trybu LP, zaleca się korzystanie z kaset firmy Panasonic oznaczonych symbolem LP.

≄Tryb LP nie powoduje pogorszenia jakoƛci obrazu w porĂłwnaniu z trybem SP, mogą jednak występować zakƂócenia mozaikowe w odtwarzanym obrazie, a ponadto moĆŒe nie dziaƂać.

≄Odtwarzanie w innych cyfrowych urządzeniach wideo lub urządzeniach bez trybu LP.

≄Odtwarzanie obrazu nagranego w trybie LP za pomocą innych cyfrowych urządzeƄ wideo.

≄Odtwarzanie poklatkowe.

Nagrywanie na taƛmieZdjęcie przykrywki obiektywu. (-58-)(Jeƛli w chwili wƂączania kamery na obiektywie znajduje się przykrywka, automatyczna korekcja balansu bieli moĆŒe nie dziaƂać prawidƂowo. W związku z tym kamerę naleĆŒy wƂączać po zdjęciu przykrywki obiektywu.)W chwili zakupu urządzenia, proporcje nagrywania są ustawione na [16:9], odpowiednio do telewizorĂłw panoramicznych. Aby umoĆŒliwić wspóƂpracę urządzenia ze standardowym telewizorem (4:3), naleĆŒy zmienić ustawienie [FORMAT] przed rozpoczęciem nagrywania (-78-) lub zmienić ustawienie [FORMAT TV] w czasie oglądania nagraƄ na podƂączonym odbiorniku (-84-).≄WƂącz tryb nagrywania taƛmy.

1 Naciƛnij przycisk start/stop nagrywania, aby rozpocząć filmowanie.

2 Naciƛnij ponownie przycisk start/stop nagrywania, aby przerwać filmowanie.

≄Informacje o czasie nagrywania na taƛmie znajdują się na stronie. -61-

≄Aby sprawdzić, czy obraz jest zarejestrowany poprawnie, naleĆŒy wykonać prĂłbne nagranie (-72-).

≄Aby znaleĆșć wolne miejsce na taƛmie, naleĆŒy skorzystać z funkcji wyszukiwania wolnego miejsca (-73-).

;

LSQT1130_POL.book 71 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Tryb nagrywania

72LSQT1130

ÂȘ Menu ekranowe w trybie nagrywania na taƛmie

1) Czas nagrywania2) Iloƛć wolnego miejsca na taƛmie

ÂȘ Uwagi dotyczące wskazania iloƛci wolnego miejsca na taƛmie

≄Iloƛć wolnego miejsca na taƛmie podawana jest w minutach. (Gdy do koƄca taƛmy pozostaną mniej niĆŒ 3 minuty, wskaĆșnik zaczyna migać.)

≄W przypadku nagraƄ o dƂugoƛci nieprzekraczającej 15 sekund iloƛć wolnego miejsca na taƛmie moĆŒe nie być wyƛwietlana lub moĆŒe być wyƛwietlana nieprawidƂowo.

≄W niektĂłrych przypadkach wskazywana iloƛć wolnego miejsca moĆŒe być mniejsza o 2 do 3 minuty niĆŒ faktyczna iloƛć miejsca pozostaƂego na taƛmie.

Spraw. nagrywaniaFunkcja ta umoĆŒliwia wyƛwietlenie 2 do 3 sekund ostatnio nagranego obrazu. Po sprawdzeniu nagrania kamera powraca do pauzy w nagrywaniu.≄WƂącz tryb nagrywania taƛmy.1 Naciƛnij joystick, aby wyƛwietlić ikonę w

trakcie pauzy w nagrywaniu. Poruszaj joystickiem w dóƂ, aĆŒ pojawi się wskaĆșnik 1.

2 Porusz joystickiem w dóƂ, aby wybrać ikonę sprawdzania nagrania [ ].

≄Na ekranie kamery zostanie wyƛwietlony komunikat [ROZPOCZ.SPRAW.NAGRW.].

0h00m10s00f0h00m10s00f0h00m10s00f

1)

R 0:30R 0:30R 0:30 2)

1

LSQT1130_POL.book 72 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Tryb nagrywania

73LSQT1130

Funkcja wyszukiwania wolnego miejscaFunkcja ta umoĆŒliwia wyszukanie punktu koƄcowego ostatnio dokonanego nagrania (czyli początku nieuĆŒywanej częƛci taƛmy). Po zakoƄczeniu wyszukiwania, funkcja szukania przerw zostanie anulowana i kamera przeƂączy się w tryb pauzy w nagrywaniu.≄WƂącz tryb nagrywania taƛmy.1 Naciƛnij joystick, aby wyƛwietlić ikonę w

trakcie pauzy w nagrywaniu. Poruszaj joystickiem w dóƂ, aĆŒ pojawi się ikona 1.

2 Porusz joystickiem w prawo, aby wybrać ikonę szukania przerw [ ].

3 Po wyƛwietleniu monitu o potwierdzenie wybierz odpowiedĆș [TAK] i naciƛnij ƛrodkową częƛć joysticka.

ÂȘ Przerywanie szukania przerwPorusz joystickiem w dóƂ, aby wybrać ikonę [∫].

≄JeĆŒeli na kasecie brak wolnego miejsca, kamera zatrzyma się na koƄcu taƛmy.

≄Kamera zatrzymuje się w punkcie znajdującym się okoƂo 1 sekundy przed zakoƄczeniem ostatnio nagranego obrazu. Rozpoczęcie nagrywania w tym punkcie umoĆŒliwia pƂynne przejƛcie od poprzedniego obrazu.

Zapisywanie stopklatki na taƛmie (funkcja Photoshot)Kamera umoĆŒliwia zapisywanie stopklatek filmowanego obrazu.≄WƂącz tryb nagrywania taƛmy.1 Naciƛnij przycisk [ ] podczas pauzy w

nagrywaniu.

≄Kamera rejestruje stopklatkę przez okoƂo 7 sekund, a następnie powraca do pauzy w nagrywaniu.

≄WƂączenie opcji [ZAAWANSOW.] >> [EF. SKRÓTU] >> [WƁĄCZ] powoduje odtworzenie efektu wizualnego i dĆșwiękowego imitującego zwolnienie migawki.

≄W przypadku rejestrowania stopklatek moĆŒe wystąpić nieznaczny spadek jakoƛci obrazu.

ÂȘ CiągƂe rejestrowanie stopklatekJeƛli zostaƂa wƂączona opcja [ZAAWANSOW.] >> [EF. SKRÓTU] >> [WƁĄCZ], po naciƛnięciu i przytrzymaniu przycisku [ ] kamera rejestruje stopklatki co okoƂo 0,7 sekundy do czasu zwolnienia przycisku.≄Ekran miga i jednoczeƛnie rejestrowany jest

odgƂos zwolnienia migawki.

1

PHOTO

LSQT1130_POL.book 73 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Tryb nagrywania

74LSQT1130

Funkcja zbliĆŒania/oddalania (zoom)Maksymalne powiększenie optyczne to 32k. ≄WƂącz tryb nagrywania taƛmy.1 Zdjęcia szerokiego planu (oddalenie):

PrzesuƄ regulator zoomu [W/T] w stronę pozycji [W].Zdjęcia z bliska (zbliĆŒenie):PrzesuƄ regulator zoomu [W/T] w stronę pozycji [T].

≄Zaleca się korzystanie z funkcji stabilizatora obrazu podczas wykonywania zbliĆŒeƄ kamerą trzymaną w dƂoni.

≄Podczas wykonywania zbliĆŒeƄ lepszą ostroƛć uzyskuje się w przypadku obiektĂłw znajdujących się w odlegƂoƛci co najmniej 1,3 metra.

≄Przy duĆŒej szybkoƛci zbliĆŒania mogą wystąpić trudnoƛci z ustawieniem ostroƛci.

≄Przy zbliĆŒeniu 1k kamera umoĆŒliwia ustawienie ostroƛci na obiekcie znakującym się okoƂo 2 cm od obiektywu.

≄NaleĆŒy pamiętać, ĆŒe w przypadku zwolnienia regulatora zoomu [W/T] moĆŒe zostać zarejestrowany mechaniczny odgƂos. Przed puszczeniem regulatora, naleĆŒy Ƃagodnie przesunąć go w poƂoĆŒenie wyjƛciowe.

ÂȘ Funkcja zoomu cyfrowegoPrzy zbliĆŒeniu większym niĆŒ 32-krotne uaktywnia się funkcja zoomu cyfrowego, ktĂłra umoĆŒliwia powiększenie od 50k to 1000k.≄WƂącz tryb nagrywania taƛmy.1 Wybierz opcję [ZAAWANSOW.] >>

[ZOOM CYFR.] >> [50k] lub [1000k].

[WYƁĄCZ]: Tylko powiększenie optyczne (maks. 32k)

[50k]: Zoom cyfrowy (maks. 50k)[1000k]: Zoom cyfrowy (maks. 1000k)≄Im większy wspóƂczynnik zoomu cyfrowego,

tym niĆŒsza jakoƛć zdjęć.

ÂȘ Uwagi dotyczące funkcji zoomu o zmiennej prędkoƛci

≄Prędkoƛć zoomu zaleĆŒy od zakresu wychylenia regulatora [W/T].

ÂȘ Korzystanie z funkcji zoomu mikrofonu

Funkcja ta umoĆŒliwia sprzÄ™ĆŒenie mikrofonu z funkcją zbliĆŒenia (zoomu), a tym samym rejestrowanie dĆșwiękĂłw dochodzących z oddali podczas filmowania odlegƂych obiektĂłw oraz z bliska w przypadku szerokich ujęć.≄WƂącz tryb nagrywania taƛmy.1 Wybierz opcję [ZAAWANSOW.] >>

[ZOOM MIKR.] >> [WƁĄCZ].

VOL

1tW T

16tW T

32tW T

5050t t W T

ZOOM

LSQT1130_POL.book 74 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Tryb nagrywania

75LSQT1130

Filmowanie samego siebieWyƛwietlacz LCD kamery moĆŒna odwrĂłcić do przodu (w stronę obiektywu), co jest przydatne podczas filmowania samego siebie, a takĆŒe umoĆŒliwia prezentowanie obrazu filmowanym osobom. Na wyƛwietlaczu widoczny jest obraz odwrĂłcony w poziomie (odbicie lustrzane), nie ma to jednak wpƂywu na faktycznie nagrywany materiaƂ.≄WysuƄ wizjer, aby widzieć rejestrowany

obraz.1 Obróć wyƛwietlacz LCD w stronę

obiektywu.

≄Po wybraniu funkcji panoramicznej, na ekranie wizjera pojawi się pionowy obraz - to normalne zachowanie, ktĂłre nie oznacza ĆŒadnej usterki.

≄Po obrĂłceniu wyƛwietlacza LCD w stronę obiektywu ikona nie jest wyƛwietlana nawet po naciƛnięciu ƛrodkowej częƛci joysticka.

Funkcja kompensacji tylnego oƛwietleniaFunkcja ta pozwala uniknąć zaciemnienia obiektu, ktĂłry jest oƛwietlony od tyƂu.≄WƂącz tryb nagrywania taƛmy.1 Naciƛnij joystick, aby wyƛwietlić ikonę w

trakcie pauzy w nagrywaniu. Poruszaj joystickiem w dóƂ, aĆŒ pojawi się ikona 1.

2 Porusz joystickiem w prawo, aby wybrać symbol kompensacji tylnego oƛwietlenia [ ].

≄Na ekranie kamery zostanie wyƛwietlony komunikat [KOMP.PRZECIWOƚW.WƁ].

≄Obraz na ekranie zostanie rozjaƛniony.

ÂȘ PowrĂłt do normalnego nagrywaniaWybierz ponownie symbol [ ].≄Na ekranie kamery zostanie wyƛwietlony

komunikat [KOMP.PRZECIWOƚW.WYƁ].

≄Funkcja kompensacji tylnego oƛwietlenia zostaje anulowana w przypadku wyƂączenia zasilania lub zmiany pozycji pokrętƂa wyboru trybu pracy.

≄WƂączenie funkcji zdjęć nocnych powoduje anulowanie kompensacji tylnego oƛwietlenia.

1

ÂȘ

LSQT1130_POL.book 75 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Tryb nagrywania

76LSQT1130

Funkcja obraz nocny kolor.Funkcja ta umoĆŒliwia filmowanie kolorowych obiektĂłw przy sƂabym oƛwietleniu i pozwala uniknąć zlewania się tych obiektĂłw z tƂem.Umieszczenie kamery na statywie pozwala rejestrować obraz bez drgaƄ.≄Podczas odtwarzania zarejestrowanej sceny

powstaje wraĆŒenie, ĆŒe brakuje klatek obrazu.≄WƂącz tryb nagrywania taƛmy.1 Naciƛnij joystick, aby wyƛwietlić ikonę w

trakcie pauzy w nagrywaniu. Poruszaj joystickiem w dóƂ, aĆŒ pojawi się ikona 1.

2 Porusz joystickiem w górę, aby wybrać symbol zdjęć nocnych [ ].

≄Na ekranie kamery zostanie wyƛwietlony komunikat [OBRAZ NOCNY KOLOR. WƁ.].

≄JeĆŒeli występują trudnoƛci z uzyskaniem wƂaƛciwej ostroƛci, ustaw ją ręcznie. (-81-)

ÂȘ WyƂączanie funkcji zdjęć nocnychWybierz ponownie symbol [ ].≄Na ekranie kamery zostanie wyƛwietlony

komunikat [OBRAZ NOCNY KOLOR. WYƁ.].

≄W dobrze oƛwietlonych miejscach wyƛwietlacz moĆŒe przez chwilę ƛwiecić biaƂawym kolorem.

≄Podczas korzystania z funkcji zdjęć nocnych czas naƛwietlania przetwornika CCD ulega wydƂuĆŒeniu do okoƂo 25k w porĂłwnaniu z normalnym trybem pracy, aby umoĆŒliwić wyraĆșne zarejestrowanie ciemnych miejsc (minimum 2 lx). Z tego powodu mogą pojawić się jasne punkty, ktĂłre są zazwyczaj niewidoczne. Nie jest to oznaką usterki.

≄Funkcja obraz nocny kolor. zostaje wyƂączona w przypadku wyƂączenia zasilania lub zmiany pozycji pokrętƂa wyboru trybu pracy.

Soft SkinFunkcja ta umoĆŒliwia wygƂadzenie detali skĂłry na zdjęciach. DziaƂa ona skuteczniej w przypadku filmowania lub fotografowania popiersia danej osoby.≄WƂącz tryb nagrywania taƛmy.1 Naciƛnij joystick, aby wyƛwietlić ikonę w

trakcie pauzy w nagrywaniu. Poruszaj joystickiem w dóƂ, aĆŒ pojawi się ikona 1.

2 Porusz joystickiem w lewo, aby wybrać symbol funkcji wygƂadzania skóry [ ].

≄Na ekranie kamery zostanie wyƛwietlony komunikat [TRYB "SOFT SKIN" WƁ.].

ÂȘ WyƂączanie trybu wygƂadzania skĂłryWybierz ponownie symbol [ ].≄Na ekranie kamery zostanie wyƛwietlony

komunikat [TRYB "SOFT SKIN" WYƁ.].

≄Stonowaniu ulegają takĆŒe kolory tƂa bądĆș innych obiektĂłw w ramach sceny, ktĂłre są zbliĆŒone do odcienia skĂłry.

≄Efekt moĆŒe być nieprawidƂowy przy niedostatecznym oƛwietleniu.

1

1

LSQT1130_POL.book 76 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Tryb nagrywania

77LSQT1130

Funkcja przejƛciaPojawianie sięFunkcja ta powoduje stopniowe pojawianie się obrazu i dĆșwięku.ZanikanieFunkcja ta powoduje stopniowe zanikanie obrazu i dĆșwięku.≄WƂącz tryb nagrywania taƛmy.1 Naciƛnij joystick, aby wyƛwietlić ikonę w

trakcie pauzy w nagrywaniu. Poruszaj joystickiem w dóƂ, aĆŒ pojawi się ikona 1.

2 Porusz joystickiem w dóƂ, aby wybrać symbol funkcji przejƛcia [ ].

≄Na ekranie kamery zostanie wyƛwietlony komunikat [WYGASZANIE WƁĄCZONE].

3 Naciƛnij przycisk start/stop nagrywania.Rozpocznij nagrywanie. (pojawianie się obrazu)Po rozpoczęciu nagrywania obraz i dĆșwięk znika, a następnie stopniowo się pojawia.

Przerwij nagrywanie. (zanikanie obrazu)Funkcja ta powoduje stopniowe zanikanie obrazu i dĆșwięku. Po caƂkowitym zniknięciu obrazu i dĆșwięku nagrywanie zostanie zatrzymane.

ÂȘ WyƂączanie funkcji przejƛciaWybierz ponownie symbol [ ].≄Na ekranie kamery zostanie wyƛwietlony

komunikat [WYGASZANIE WYƁĄCZONE].

ÂȘ WybĂłr koloru przejƛciaFunkcja ta umoĆŒliwia wybĂłr koloru efektu przejƛcia.1 Wybierz opcję [ZAAWANSOW.] >>

[WYGAƚ KOL.] >> [BIAƁY] lub [CZARNY].

≄Wybranie funkcji pojawiania się/zanikania obrazu powoduje, ĆŒe po rozpoczęciu nagrywania obraz jest wyƛwietlany z opĂłĆșnieniem. TakĆŒe przerwanie nagrywania trwa kilkanaƛcie sekund.

Funkcja wyciszania szumu wiatruFunkcja ta umoĆŒliwia wyciszenie szumu wiatru rejestrowanego przez mikrofon podczas nagrywania.≄WƂącz tryb nagrywania taƛmy.1 Wybierz opcję [PODSTAWOWE] >>

[ANTYWIATR.] >> [WƁĄCZ].

ÂȘ WyƂączanie funkcji wyciszania szumu wiatru

Wybierz opcję [PODSTAWOWE] >> [ANTYWIATR.] >> [WYƁĄCZ].

≄Ustawieniem domyƛlnym jest [WƁĄCZ].≄Funkcja ta umoĆŒliwia wyciszanie szumu wiatru

w zaleĆŒnoƛci od jego siƂy. (Uaktywnienie funkcji przy silnym wietrze moĆŒe spowodować ograniczenie efektu stereofonicznego zostanie on przywrĂłcony po zmniejszeniu się siƂy wiatru.)

1B

LSQT1130_POL.book 77 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Tryb nagrywania

78LSQT1130

Funkcja panoramiczna/4:3Funkcja ta umoĆŒliwia nagrywanie obrazu przystosowanego do wyƛwietlania na ekranie telewizora panoramicznego.Funkcja panoramicznaFunkcja ta umoĆŒliwia nagrywanie obrazu o proporcjach 16:9.Funkcja 4:3Funkcja ta umoĆŒliwia nagrywanie obrazu o proporcjach 4:3.≄WƂącz tryb nagrywania taƛmy.1 Funkcja panoramiczna

Wybierz opcję [PODSTAWOWE] >> [FORMAT] >> [16:9].Funkcja 4:3 Wybierz opcję [PODSTAWOWE] >> [FORMAT] >> [4:3].

ÂȘ WyƂączanie funkcji panoramicznej/4:3Funkcja panoramicznaWybierz opcję [PODSTAWOWE] >> [FORMAT] >> [4:3].Funkcja 4:3Wybierz opcję [PODSTAWOWE] >> [FORMAT] >> [16:9].

≄Ustawieniem domyƛlnym jest [16:9].≄W trybie szerokoekranowym, ekrany menu,

ikony operacji i inne wyƛwietlane elementy mogą być rozmieszczone poziomo.

≄Podczas odtwarzania obrazu na ekranie telewizora w niektĂłrych przypadkach moĆŒe zniknąć wskaĆșnik daty i godziny.

≄W przypadku niektĂłrych telewizorĂłw jakoƛć obrazu moĆŒe ulec pogorszeniu.

≄Odtwarzając zdjęcia zarejestrowane w proporcjach 4:3 przy wybraniu opcji [FORMAT TV] [16:9], częƛć ikon operacji i innych wyƛwietlanych elementĂłw pojawi się na czarnych pasach po lewej i prawej stronie obrazu.

≄Uwagi dotyczące podƂączanego i uĆŒywanego do odtwarzania odbiornika TV≄Odtwarzając na ekranie telewizora obrazy

nagrane tą kamerą, naleĆŒy zmienić ustawienie wybrane przez tryb odtwarzania z taƛmy [USTAWIENIA] >> [FORMAT TV], aby dopasować proporcje (4:3 lub 16:9) podƂączonego odbiornika TV. (-84-)

≄W zaleĆŒnoƛci od ustawieƄ podƂączonego telewizora, obrazy mogą nie być wyƛwietlane prawidƂowo. SzczegóƂowe informacje znajdują się w instrukcji obsƂugi odbiornika TV.

Funkcja stabilizatora obrazuFunkcja ta pozwala zredukować drgania obrazu spowodowane ruchami dƂoni podczas filmowania.≄WƂącz tryb nagrywania taƛmy.1 Wybierz opcję [ZAAWANSOW.] >>

[STAB.DRGAƃ] >> [WƁĄCZ].

ÂȘ WyƂączanie funkcji stabilizatora obrazu

Wybierz opcję [ZAAWANSOW.] >> [STAB.DRGAƃ] >> [WYƁĄCZ].

≄Funkcja stabilizatora obrazu moĆŒe nie dziaƂać prawidƂowo w przypadku.≄Korzystania ze zbliĆŒenia (zoomu) cyfrowego≄Silnych wstrząsĂłw kamery≄Filmowania ruchomego obiektu (jeƛli kamera

podÄ…ĆŒa za obiektem)

Funkcja linii pomocyPodczas filmowania naleĆŒy zwracać uwagę na odpowiednie ustawienie obrazu.Funkcja ta umoĆŒliwia kontrolę wypoziomowania obrazu podczas filmowania. SƂuĆŒy ona rĂłwnieĆŒ do oceny rozplanowania kadru.≄WƂącz tryb nagrywania taƛmy.1 Wybierz opcję [ZAAWANSOW.] >>

[LINIE POMOCY] >> [WƁĄCZ].

ÂȘ WyƂączanie funkcji linii pomocyWybierz opcję [ZAAWANSOW.] >> [LINIE POMOCY] >> [WYƁĄCZ].

≄Linie pomocy nie pojawiają się na rejestrowanym obrazie.

LSQT1130_POL.book 78 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Tryb nagrywania

79LSQT1130

Zdjęcia w rĂłĆŒnych sytuacjach (tryb sceny)Funkcja ta umoĆŒliwia automatyczne ustawianie optymalnej szybkoƛci migawki i przesƂony podczas wykonywania zdjęć w rĂłĆŒnych sytuacjach.≄WƂącz tryb nagrywania taƛmy.1 Ustaw przeƂącznik [AUTO/MANUAL/

FOCUS] w pozycji [MANUAL].

2 Wybierz opcję [PODSTAWOWE] >> [F-CJA SCENY] >> i ustaw ĆŒÄ…dany tryb pracy.

1) [5] Tryb sportowy≄Tryb ten sƂuĆŒy do wykonywania zdjęć na

zawodach sportowych oraz do fotografowania szybko poruszających się obiektów

2) [ ] Tryb portretowy≄Tryb ten sƂuĆŒy do wykonywania zdjęć osĂłb

w taki sposĂłb, aby odrĂłĆŒniaƂy się od tƂa3) [ ] Tryb sƂabego oƛwietlenia

≄Tryb ten sƂuĆŒy do wykonywania zdjęć przy sƂabym oƛwietleniu i umoĆŒliwia rozjaƛnienie obrazu

4) [ ] Tryb ƛwiatƂa punktowego≄Tryb ten sƂuĆŒy do wykonywania zdjęć

obiektom oƛwietlonym punktowo, np. za pomocą reflektorĂłw na przyjęciach bądĆș w teatrze

5) [ ] Tryb zdjęć na ƛniegu≄Tryb ten sƂuĆŒy do wykonywania zdjęć przy

oƛlepiającym ƛwietle, np. na ƛniegu bądĆș na plaĆŒy

ÂȘ WyƂączanie trybu scenyWybierz opcję [PODSTAWOWE] >> [F-CJA SCENY] >> [WYƁĄCZ] lub ustaw przeƂącznik [AUTO/MANUAL/FOCUS] w pozycji [AUTO].

Tryb sportowy≄Tryb ten pozwala skompensować drĆŒenie

kamery podczas pauzy odtwarzania zapisanego obrazu.

≄Podczas normalnego odtwarzania ruchy mogą nie być pƂynne.

≄NaleĆŒy unikać wykonywania zdjęć przy ƛwietle lamp jarzeniowych, rtęciowych lub sodowych, poniewaĆŒ moĆŒe to spowodować zmianę kolorĂłw i jasnoƛci rejestrowanego obrazu.

≄Podczas filmowania obiektĂłw silnie oƛwietlonych lub silnie odbijających ƛwiatƂo, na odtwarzanym obrazie mogą pojawić się pionowe refleksy ƛwietlne.

≄Tryb sportowy nie dziaƂa przy niedostatecznym oƛwietleniu. Jest to sygnalizowane migającym symbolem [5].

≄Przy korzystaniu z tego trybu w zamkniętych pomieszczeniach moĆŒe występować migotanie obrazu.

Tryb portretowy≄Przy korzystaniu z tego trybu w zamkniętych

pomieszczeniach moĆŒe występować migotanie obrazu. W takim przypadku naleĆŒy wyƂączyć tryb sceny ustawienie [WYƁĄCZ].

Tryb sƂabego oƛwietlenia≄Odpowiednie zarejestrowanie szczegĂłlnie

ciemnych scen moĆŒe okazać się niemoĆŒliwe.Tryb ƛwiatƂą punktowego

≄JeĆŒeli filmowany obiekt jest bardzo jasny, zarejestrowany obraz moĆŒe być wyblakƂy, a na obrzeĆŒach bardzo ciemny.

Tryb zdjęć na ƛniegu≄JeĆŒeli filmowany obiekt jest bardzo jasny,

zarejestrowany obraz moĆŒe być wyblakƂy.

3)

1)

5)

2)

4)

LSQT1130_POL.book 79 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Tryb nagrywania

80LSQT1130

Wykonywanie zdjęć w naturalnych kolorach (balans bieli) W przypadku pewnych scen lub warunkĂłw oƛwietlenia funkcja automatycznego balansu bieli moĆŒe nie zapewniać naturalnego odwzorowania barw. W takiej sytuacji balans bieli moĆŒna ustawić ręcznie.≄WƂącz tryb nagrywania taƛmy.1 Ustaw przeƂącznik [AUTO/MANUAL/

FOCUS] w pozycji [MANUAL].

2 Porusz joystickiem w górę, aby wybrać ikonę balansu bieli [ ].

3 Poruszając joystickiem w lewo lub w prawo, wybierz tryb balansu bieli.

1) Automatyczny balans bieli [ ]2) Tryb zdjęć w pomieszczeniach (wykonywanie

zdjęć w ƛwietle ĆŒarĂłwek) [ ]3) Tryb zdjęć w plenerze [ ]4) Tryb korekcji ręcznej [ ]

ÂȘ Przywracanie korekcji automatycznejPoruszając joystickiem w lewo lub w prawo, wybierz opcję [ ] lub ustaw przeƂącznik [AUTO/MANUAL/FOCUS] w pozycji [AUTO].

≄Jeƛli w chwili wƂączania kamery na obiektywie znajduje się przykrywka, automatyczna korekcja balansu bieli moĆŒe nie dziaƂać prawidƂowo. W związku z tym kamerę naleĆŒy wƂączać po zdjęciu przykrywki obiektywu.

≄UstawieƄ balansu bieli naleĆŒy dokonywać przed ustawieniem przesƂony i wzmocnienia.

≄Balans bieli naleĆŒy ustawiać ponownie po kaĆŒdej zmianie warunkĂłw wykonywania zdjęć.

ÂȘ Ręczne ustawianie balansu bieliWybierz opcję [ ] w punkcie 3, a następnie skieruj obiektyw na biaƂy przedmiot wypeƂniający caƂy kadr i poruszaj joystickiem w gĂłrę, aby wybrać symbol [ ].

ÂȘ Miganie symbolu [ ]Praca w trybie korekcji ręcznej≄Miganie oznacza, ĆŒe zapisano ustawiony

wczeƛniej balans bieli. Ustawienia pozostają w pamięci do czasu ponownego ustawienia balansu bieli.

Problemy z ustawieniem balansu bieli w trybie ręcznym≄W ciemnych pomieszczeniach mogą

występować problemy z ustawieniem balansu bieli w trybie ręcznym. W takim przypadku naleĆŒy korzystać z trybu automatycznego balansu bieli.

Praca w trybie korekcji ręcznej≄Po zakoƄczeniu dokonywania ustawieƄ symbol

nadal ƛwieci.

ÂȘ Uwagi dotyczące czujnika balansu bieli

Czujnik balansu bieli wykrywa rodzaj ĆșrĂłdƂa ƛwiatƂa podczas wykonywania zdjęć.≄Podczas wykonywania zdjęć nie naleĆŒy

zakrywać czujnika balansu bieli, gdyĆŒ moĆŒe to spowodować jego niewƂaƛciwe dziaƂanie.

MNL

1 1

11 AWB

3)

1) 2)

4)

AWB

AWB

LSQT1130_POL.book 80 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Tryb nagrywania

81LSQT1130

Ręczne ustawianie ostroƛciW sytuacjach, w ktĂłrych automatyczne ustawienie ostroƛci jest niemoĆŒliwe, moĆŒna ją ustawić ręcznie.≄WƂącz tryb nagrywania taƛmy.1 Ustaw przeƂącznik [AUTO/MANUAL/

FOCUS] w pozycji [MANUAL].

2 Ustaw przeƂącznik [AUTO/MANUAL/FOCUS] w pozycji [FOCUS].

≄Zostaną wyƛwietlone symbole [ ] i [MF] (ręczne ustawianie ostroƛci).

3 Poruszając joystickiem w lewo lub w prawo, ustaw wƂaƛciwą ostroƛć.

≄Jeƛli ostroƛć zostanie ustawiona w szerokim ujęciu, a następnie zostanie wykonane zbliĆŒenie, filmowany obiekt moĆŒe stać się nieostry. W takim przypadku naleĆŒy najpierw wykonać zbliĆŒenie obiektu, a następnie ustawić na nim ostroƛć.

ÂȘ Przywracanie korekcji automatycznejUstaw przeƂącznik [AUTO/MANUAL/FOCUS] w pozycji [AUTO] lub [FOCUS].

Ręczne ustawianie szybkoƛci migawki i przesƂonySzybkoƛć migawkiSzybkoƛć migawki naleĆŒy skorygować podczas wykonywania zdjęć szybko poruszających się obiektĂłw.PrzesƂonaUstawienia naleĆŒy skorygować, jeƛli obraz jest zbyt jasny lub zbyt ciemny.≄WƂącz tryb nagrywania taƛmy.1 Ustaw przeƂącznik [AUTO/MANUAL/

FOCUS] w pozycji [MANUAL].

2 Poruszaj joystickiem w lewo lub w prawo, aby wybrać ikonę przesƂony [ ] lub ikonę szybkoƛci migawki [ ].

3 Poruszając joystickiem w lewo lub w prawo, ustaw szybkoƛć migawki lub przesƂonę.

1) Szybkoƛć migawki2) Wartoƛć przesƂony i wzmocnienia

ÂȘ Przywracanie korekcji automatycznejUstaw przeƂącznik [AUTO/MANUAL/FOCUS] w pozycji [AUTO].

MFMF MNL

MNL

MFMF MNL

MNL

1/1000

MNL1)

1/50F2.00dB

MNL2)

1/50OPENOdB

MNL

LSQT1130_POL.book 81 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Tryb nagrywania

82LSQT1130

Ręczne ustawianie szybkoƛci migawki≄NaleĆŒy unikać wykonywania zdjęć przy ƛwietle

lamp jarzeniowych, rtęciowych lub sodowych, poniewaĆŒ moĆŒe to spowodować zmianę kolorĂłw i jasnoƛci rejestrowanego obrazu.

≄Ręczne zwiększenie szybkoƛci migawki powoduje zmniejszenie czuƂoƛci, a tym samym automatyczne zwiększenie wartoƛci wzmocnienia. MoĆŒe to powodować powstawanie szumĂłw na ekranie.

≄JeĆŒeli filmowany obiekt byƂ silnie oƛwietlony lub silnie odbijaƂ ƛwiatƂo, na odtwarzanym obrazie mogą pojawić się pionowe refleksy ƛwietlne. Nie jest to oznaka usterki.

≄Podczas standardowego odtwarzania ruch obrazu moĆŒe nie być pƂynny.

≄Podczas nagrywania przy bardzo silnym oƛwietleniu kolor ekranu moĆŒe ulec zmianie, moĆŒe teĆŒ wystąpić migotanie. W takim przypadku naleĆŒy ustawić ręcznie szybkoƛć migawki na wartoƛć 1/50 lub 1/100.

Ręczne ustawianie przesƂony i wzmocnienia≄W przypadku ręcznej regulacji, szybkoƛć

migawki naleĆŒy ustawić przed wartoƛcią przesƂony/wzmocnienia.

≄Wartoƛci wzmocnienia nie moĆŒna ustawić, jeƛli nie zostanie wyƛwietlony komunikat “OPEN”.

≄Zwiększenie wartoƛci wzmocnienia moĆŒe powodować powstawanie większych szumĂłw na ekranie.

≄W zaleĆŒnoƛci od wartoƛci zbliĆŒenia niektĂłre wartoƛci przesƂony mogą nie być wyƛwietlane.

ÂȘ Zakres szybkoƛci migawki1/50 do 1/8000 sekundy w trybie nagrywania na taƛmieWartoƛci bliĆŒsze 1/8000 sekundy oznaczają większą szybkoƛć migawki.

ÂȘ Zakres wartoƛci przesƂony i wzmocnienia

CLOSE (zamknięta), F16, ..., F2.0,OPEN (otwarta: F1.8) 0dB, ..., 18dBWartoƛci bliĆŒsze [CLOSE] oznaczają ciemniejszy obraz.Wartoƛci bliĆŒsze [18dB] oznaczają jaƛniejszy obraz.Wartoƛci podane w dB oznaczają wzmocnienie.

LSQT1130_POL.book 82 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Tryb odtwarzania

83LSQT1130

Tryb odtwarzaniaOdtwarzanie z taƛmy≄WƂącz tryb odtwarzania z taƛmy.

(Na wyƛwietlaczu LCD automatycznie pojawi się ikona operacji.)

1 ObsƂuguj kamerę za pomocą joysticka.

1/;: Odtwarzanie/pauza6: Przewijanie/przewijanie z podglądem do

tyƂu (powrót do odtwarzania za pomocą ikony 1/;.)

5: Przewijanie/przewijanie z podglądem do przodu (powrót do odtwarzania za pomocą ikony 1/;.)

∫: Stop

≄Zasilanie nie wyƂączy się, jeƛli w trybie odtwarzania taƛmy zostanie zamknięty wyƛwietlacz LCD i wsunięty wizjer.

≄Podczas przewijania z podglądem do przodu lub do tyƂu na szybko poruszającym się obrazie mogą występować zakƂócenia przypominające mozaikę.

≄Przed rozpoczęciem odtwarzania z podglądem do tyƂu lub do przodu oraz po jego zakoƄczeniu ekran moĆŒe stać się przez chwilę czarny, mogą teĆŒ wystąpić znieksztaƂcenia obrazu.

ÂȘ Regulacja gƂoƛnoƛciKamera umoĆŒliwia regulację gƂoƛnoƛci odtwarzania dĆșwięku przez gƂoƛnik.1 Za pomocą regulatora [sVOLr] ustaw

odpowiednią gƂoƛnoƛć.

W stronę pozycji [i]: większa gƂoƛnoƛćW stronę pozycji [`]: mniejsza gƂoƛnoƛć(Im bliĆŒej symbolu [i] znajduje się pasek, tym większa gƂoƛnoƛć.)

≄Po zakoƄczeniu regulacji symbol gƂoƛnoƛci znika.

≄Jeƛli nie sƂychać dĆșwięku, naleĆŒy sprawdzić ustawienie opcji [USTAWIENIA] >> [FONIA12bit].

ÂȘ Powtarzanie odtwarzaniaW przypadku korzystania z tej funkcji po zakoƄczeniu odtwarzania taƛma zostanie zwinięta do początku i odtworzona ponownie.1 Wybierz opcję [ZAAWANSOW.] >>

[POWT.ODTW.] >> [WƁĄCZ].

≄Zostanie wyƛwietlony symbol [ ]. (Aby anulować tryb powtarzania odtwarzania, wybierz opcję [POWT.ODTW.] >> [WYƁĄCZ] lub wyƂącz zasilanie.)

ÂȘ Ustawienia dĆșwięku≄Jeƛli podczas odtwarzania z taƛmy nie sƂychać

dĆșwięku, naleĆŒy sprawdzić ustawienia opcji [USTAWIENIA] >> [FONIA12bit].

≄Podczas nagrywania dĆșwięku w trybie [12-BIT.] przy wybranej opcji [USTAWIENIA] >> [FONIA12bit] >> [MIX], niezaleĆŒnie od ustawieƄ opcji [WY. AUDIO] odtwarzany jest dĆșwięk stereofoniczny.

VOL

LSQT1130_POL.book 83 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Tryb odtwarzania

84LSQT1130

Odtwarzanie poklatkowe≄WƂącz tryb odtwarzania taƛmy.1 Podczas odtwarzania porusz joystickiem w

górę, aby wybrać ikonę [1/;] i wstrzymać odtwarzanie.

2 PrzesuƄ regulator [sVOLr].

W stronę pozycji [T]: normalny kierunekW stronę pozycji [W]: odwrotny kierunek≄Po przytrzymaniu regulatora obraz jest

odtwarzany klatka po klatce w sposĂłb ciągƂy.≄Ikona pauzy jest wyƛwietlana przez chwilę.

CiągƂe odtwarzanie poklatkowe rozpocznie się po zniknięciu ikony pauzy.

ÂȘ PowrĂłt do standardowego odtwarzania

Porusz joystickiem w górę, aby wybrać ikonę [1/;] i rozpocząć odtwarzanie.

Odtwarzanie na ekranie telewizoraObraz nagrany za pomocą kamery moĆŒna wyƛwietlać na ekranie telewizora.≄WĆ‚ĂłĆŒ do kamery zapisaną taƛmę.≄Przed podƂączeniem urządzenia do telewizora

naleĆŒy je wyƂączyć.1 PodƂącz kamerę do telewizora.

≄Do podƂączania kamery do telewizora sƂuĆŒy kabel audio/wideo (AV) 1.

2 WƂącz kamerę i wybierz za pomocą pokrętƂa wyboru trybu pracy tryb odtwarzania taƛmy.

3 Wybierz odpowiedni sygnaƂ wejƛciowy w telewizorze.≄Jeƛli obrazy nie są wyƛwietlane prawidƂowo

na ekranie odbiornika TV (np. są wyƛwietlane w pionie), wykonaj operacje menu odpowiednio do proporcji odbiornika TV.Wybierz opcję [USTAWIENIA] >> [FORMAT TV] >> [16:9] lub [4:3].

4 Porusz joystickiem w gĂłrę, aby wybrać ikonę [1/;] i rozpocząć odtwarzanie.≄Obraz i dĆșwięk zostaną odtworzone w

telewizorze.5 Porusz joystickiem w dóƂ, aby wybrać ikonę

[∫] i zatrzymać odtwarzanie.

≄PodƂączenie zasilacza sieciowego pozwala uniknąć rozƂadowania akumulatora.

ÂȘ Brak obrazu lub dĆșwięku z kamery w telewizorze

≄Wszystkie wtyki muszą być wsunięte do oporu.≄SprawdĆș ustawienia [FONIA12bit]. (-91-)≄Kable muszą być podƂączone do wƂaƛciwych

gniazd.≄NaleĆŒy sprawdzić ustawienia sygnaƂu

wejƛciowego telewizora (przeƂącznika sygnaƂu wejƛciowego). (Więcej informacji na ten temat znajduje się w instrukcji obsƂugi telewizora.)

VOL

1

[VIDEO IN]

[AUDIO IN]A/V

LSQT1130_POL.book 84 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Tryb edycji

85LSQT1130

Tryb edycjiKopiowanie za pomocą rejestratora DVD lub magnetowidu (kopiowanie synchroniczne)Obraz nagrany za pomocą kamery moĆŒna przechowywać na pƂytach DVD-RAM lub innych tego rodzaju noƛnikach. Więcej informacji na ten temat znajduje się w instrukcji obsƂugi rejestratora.≄Umieƛć w kamerze zapisaną kasetę, a w

rejestratorze DVD lub magnetowidzie czystą pƂytę DVD-RAM lub kasetę.

1 PodƂącz kamerę do rejestratora lub magnetowidu.

PodƂączanie za pomocą kabla audio/wideo (AV)

≄Do podƂączania kamery do rejestratora lub magnetowidu sƂuĆŒy kabel audio/wideo (AV) 1.

PodƂączanie za pomocą opcjonalnego kabla DV (dotyczy wyƂącznie urządzeƄ wyposaĆŒonych w gniazdo DV)

2 WƂącz kamerę i przeƂącz ją w tryb odtwarzania z taƛmy.

3 Wybierz odpowiedni sygnaƂ wejƛciowy w urządzeniu rejestrującym.

4 Porusz joystickiem w gĂłrę, aby wybrać ikonę [1/;] i rozpocząć odtwarzanie. (W urządzeniu odtwarzającym)≄Rozpocznie się odtwarzanie obrazu i

dĆșwięku.5 Rozpocznij nagrywanie. (W urządzeniu

rejestrującym)6 Zatrzymaj nagrywanie. (W urządzeniu

rejestrującym)7 Porusz joystickiem w dóƂ, aby wybrać ikonę

[∫] i zatrzymać odtwarzanie. (W urządzeniu odtwarzającym)

≄W przypadku nagrywania obrazĂłw (podkƂadania dĆșwięku) na innym urządzeniu wideo i odtwarzania na ekranie telewizora panoramicznego, obrazy mogą być rozciągnięte w pionie. W takiej sytuacji naleĆŒy odwoƂać się do instrukcji obsƂugi urządzenia uĆŒytego do nagrywania (podkƂadania dĆșwięku) lub do instrukcji obsƂugi telewizora i ustawić proporcje obrazu na 16:9 (peƂny).

≄Więcej informacji na ten temat znajduje się w instrukcji obsƂugi telewizora i rejestratora lub magnetowidu.

≄Jeƛli dodatkowe informacje oraz data i godzina nie są potrzebne, wybierz odpowiednio opcję [USTAWIENIA] >> [WYƚWIETL.] >> [WYƁĄCZ] lub [PODSTAWOWE] >> [DATA/CZAS] >> [WYƁĄCZ] w trybie odtwarzania taƛmy. (Informacje te nie są wyƛwietlane w przypadku podƂączenia kamery do rejestratora za pomocą kabla DV.)

ÂȘ Brak obrazu lub dĆșwięku z kamery w telewizorze

≄Wszystkie wtyki muszą być wsunięte do oporu.≄SprawdĆș ustawienia [FONIA12bit]. (-91-)≄Kable muszą być podƂączone do wƂaƛciwych

gniazd.

EJECT

CVC

A.DUBAV3 IN L MONO

AUDIO

RTIMER REC

REC/OTREXT LINK /6 / 6

INTELLIGENT TIMER

1

[VIDEO IN]

[AUDIO IN]A/V

2(L2)(L2)

S /

LSQT1130_POL.book 85 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Tryb edycji

86LSQT1130

Nagrywanie za pomocą kabla DV (cyfrowe kopiowanie synchroniczne)PodƂączenie innego cyfrowego urządzenia wideo do gniazda DV kamery za pomocą kabla DV (VW-CD1E, wyposaĆŒenie opcjonalne) 1 umoĆŒliwia wykonywanie wysokiej jakoƛci kopii w formacie cyfrowym.Tego modelu nie moĆŒna wykorzystywać do nagrywania.≄WƂącz tryb odtwarzania z taƛmy.

(W urządzeniu odtwarzającym i rejestrującym)

1 PoƂącz kamerę z innym cyfrowym urządzeniem wideo za pomocą kabla DV.

2 Rozpocznij odtwarzanie. (W urządzeniu odtwarzającym)

3 Rozpocznij nagrywanie. (W urządzeniu rejestrującym)

4 Zatrzymaj odtwarzanie. (W urządzeniu odtwarzającym)

≄Podczas kopiowania nie naleĆŒy podƂączać ani odƂączać kabla DV, gdyĆŒ moĆŒe to spowodować bƂędy w nagraniu.

≄Nawet w przypadku korzystania z urządzenia wyposaĆŒonego w gniazda DV (np. IEEE1394) mogą wystąpić problemy z cyfrowym kopiowaniem materiaƂu. Więcej informacji na ten temat znajduje się w instrukcji obsƂugi podƂączanego urządzenia.

≄NiezaleĆŒnie od ustawieƄ w menu urządzenia rejestrującego kopiowanie cyfrowe odbywa się w trybie, ktĂłry ustawiono w opcji [NAGR.AUDIO] podczas odtwarzania taƛmy.

≄Obraz na ekranie urządzenia rejestrującego moĆŒe ulec znieksztaƂceniu, ale nie ma to wpƂywu na faktycznie zapisywany materiaƂ.

Korzystanie z kamery wideo jako kamery internetowej (Windows XP SP2)

Aby uaktualnić system Windows XP za pomocą pakietu SP2, naleĆŒy wybrać opcje [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Windows Update].Po podƂączeniu kamery do komputera moĆŒna przesyƂać obraz wideo i dĆșwięk z kamery do innych osĂłb za poƛrednictwem sieci. Odpowiednie skonfigurowanie komputera umoĆŒliwia rĂłwnieĆŒ przesyƂanie dĆșwięku w obie strony (moĆŒna korzystać z mikrofonu podƂączonego do komputera zamiast mikrofonu kamery).

Oprogramowanie:Windows Messenger 5.0/5.1 (Windows XP)MSN Messenger 7.0/7.5 (Windows 2000/XP)Windows Live Messenger 8.0 (Windows XP)DirectX 9.0b/9.0c1

LSQT1130_POL.book 86 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Tryb edycji

87LSQT1130

ÂȘ PodƂączanie kamery do komputera osobistego (w celu wykorzystania w funkcji kamery internetowej)

1 Ustaw w kamerze odtwarzania z taƛmy lub nagrywania na taƛmie.

2 PodƂącz kamerę do komputera za pomocą pomocniczego kabla USB.

1) Kabel USB 2) Gniazdo USB3) Ekran trybu kamery internetowej

3 Uruchom program Windows Messenger/MSN Messenger/Windows Live Messenger.≄Kliknij menu [start] >> [Programs] >>

[Windows Messenger]/[MSN Messenger]/[Windows Live Messenger].

ÂȘ Wykorzystanie urządzenia jako kamery internetowej

W przypadku wykorzystania urządzenia jako kamery internetowej w trybie odtwarzania z taƛmy, wskazanie ikony operacji rĂłĆŒni się od wyƛwietlanego przy normalnej obsƂudze.

1 Normalna obsƂuga2 Tryb kamery internetowej (tryb odtwarzania z

taƛmy)

≄Nawet przy poruszaniu joystickiem w gĂłrę/dóƂ/lewo/prawo ( , ∫, 5, 6), wybrany kierunek na ikonie operacji nie zostanie podƛwietlony na ĆŒĂłĆ‚to.

≄Naciƛnięcie ƛrodkowej częƛci joysticka powoduje miganie ikony operacji zamiast pojawienia się jej z boku ekranu.

≄Podczas uĆŒywania kamery w roli kamery internetowej jakoƛć przesyƂanego obrazu wideo zaleĆŒy od jakoƛci poƂączenia z Internetem.

≄W trybie kamery internetowej nie moĆŒna nagrywać wideo (obrazu) na taƛmie.

≄Podczas pracy w trybie kamery internetowej w czasie przesyƂania dĆșwięk moĆŒe być przerywany, w zaleĆŒnoƛci od ƛrodowiska wymiany danych oraz wydajnoƛci komputera osobistego.

≄PodƂączenie kabla USB podczas odtwarzania z taƛmy spowoduje zatrzymanie odtwarzania.

≄Po podƂączeniu kabla USB w trybie kamery internetowej (tryb nagrywania na taƛmie) zniknie wskazanie kodu czasu, trybu SP/LP bądĆș ikony.

≄W trybie kamery internetowej (tryb odtwarzania z taƛmy) zmienia się ikona trybu pracy.

≄W przypadku korzystania z kamery w roli kamery internetowej przy uruchomionym programie antywirusowym, dziaƂanie kamery moĆŒe zostać przerwane. W takim przypadku naleĆŒy zamknąć program Messenger, ponownie podƂączyć kamerę i uruchomić program.

2)

3)

1)

1 2

LSQT1130_POL.book 87 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Tryb edycji

88LSQT1130

UĆŒywanie na komputerze Macintosh

ÂȘ Wymagania systemowe programu iMovie 4/iMovie HD

System operacyjny:Preinstalowany;Mac OS X w. 10.3 do 10.4Procesor:PowerPC G3 (400 MHz lub szybszy), G4, G5Intel Core DuoIntel Core SoloInterfejs:Gniazdo DV (FireWire) (IEEE1394.a)

≄Programy iMovie/iMovie HD są doƂączane do nowych komputerĂłw Macintosh lub sprzedawane z pakietem iLife.

1 WƂącz tryb odtwarzania taƛmy.2 PodƂącz kamerę do komputera Macintosh

przy uĆŒyciu kabla DV (wyposaĆŒenie opcjonalne).

≄Dalsze informacje moĆŒna uzyskać, odwiedzając witrynę firmy Apple Computer, Inc., pod adresem http://www.apple.com.

ÂȘ Uwagi≄MicrosoftÂź i WindowsÂź to zastrzeĆŒone znaki

towarowe lub znaki towarowe Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.

≄IntelÂź i PentiumÂź to zastrzeĆŒone znaki towarowe lub znaki towarowe Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.

≄Apple, Mac OS, iMovie/iMovie HD, FireWire to zastrzeĆŒone znaki towarowe lub znaki towarowe Apple Computer, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.

≄Wszystkie pozostaƂe nazwy firm oraz produktĂłw itp. wymienione w niniejszej instrukcji są znakami towarowymi lub zastrzeĆŒonymi znakami towarowymi odpowiednich podmiotĂłw.

≄Zrzuty ekranowe produktĂłw Microsoft zostaƂy powielone za zgodą Microsoft Corporation.

≄Nazwy produktĂłw, z ktĂłrych korzystasz mogą się rĂłĆŒnić od podanych w tekƛcie. W zaleĆŒnoƛci od ƛrodowiska operacyjnego i innych czynnikĂłw, zawartoƛć ekranĂłw przedstawionych w niniejszej instrukcji moĆŒe nie odwzorowywać dokƂadnie faktycznej zawartoƛci ekranu twojego urządzenia.

≄W niniejszej instrukcji, jako przykƂad, przedstawione zostaƂy ekrany w języku angielskim, obsƂugiwane są jednak rĂłwnieĆŒ inne języki.

≄W niniejszej instrukcji cyfrowa kamera wideo firmy Panasonic wyposaĆŒona w zƂącze USB okreƛlana jest jako “kamera”.

≄Niniejsza instrukcja nie obejmuje podstawowych zasad obsƂugi komputera osobistego ani jakichkolwiek definicji. Informacje te znajdują się w instrukcji obsƂugi doƂączonej do komputera.

LSQT1130_POL.book 88 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Menu

89LSQT1130

MenuLista menuPoniĆŒsze ilustracje przedstawiające menu mają na celu uƂatwienie zapoznania się z dostępnymi funkcjami. W niektĂłrych przypadkach rzeczywisty wygląd wyƛwietlanych menu moĆŒe nie pokrywać się z tymi ilustracjami.

ÂȘ [TRYB NAGRYWANIA NA TAƚMIE]

1) [PODSTAWOWE][F-CJA SCENY] -79-[PRĘDKOƚĆ] -71-[ANTYWIATR.] -77-[FORMAT] -78-[UST. ZEG.] -62-

2) [ZAAWANSOW.][STAB.DRGAƃ] -78-[LINIE POMOCY] -78-[WYGAƚ KOL.] -77-[NAGR.AUDIO] -90-[ZOOM CYFR.] -74-[ZOOM MIKR.] -74-[EF. SKRÓTU] -73-

3) [USTAWIENIA][WYƚWIETL.] -90-[DATA/CZAS] -90-[OSZCZ. EN.] -90-[SZYBKI START] -64-[DĆșW. BIP] -90-[USTAW LCD] -69-[USTAW EVF] -69-[UST.WST.] -91-[F-CJA DEMO] -91-

4) [LANGUAGE] -68-

ÂȘ [TRYB ODTWARZANIA Z TAƚMY]

1) [PODSTAWOWE][DATA/CZAS] -90-

2) [ZAAWANSOW.][POWT.ODTW.] -83-

3) [USTAWIENIA][FONIA12bit] -91-[WY. AUDIO] -91-[WYƚWIETL.] -90-[USTAW LCD] -69-[USTAW EVF] -69-[OSZCZ. EN.] -90-[FORMAT TV] -84-

4) [LANGUAGE] -68-

LSQT1130_POL.book 89 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Menu

90LSQT1130

Menu związane z wykonywaniem zdjęć

ÂȘ [DATA/CZAS]Opcja ta sƂuĆŒy do przeƂączania wyƛwietlania daty i godziny.≄Kamera automatycznie zapisuje datę i godzinę

nagrania wykonanego na taƛmie.

ÂȘ [NAGR.AUDIO]Opcja ta sƂuĆŒy do przeƂączania trybu nagrywania dĆșwięku (w formacie PCM).[12-BIT.]: Zapis dĆșwięku w 4 ƛcieĆŒkach, w

formacie 12 bitowym z częstotliwoƛcią 32 kHz.(Z moĆŒliwoƛcią zachowania pierwotnej ƛcieĆŒki dĆșwiękowej podczas podkƂadania dodatkowego sygnaƂu dĆșwiękowego.)

[16-BIT.]: Zapis dĆșwięku w 2 ƛcieĆŒkach, w formacie 16 bitowym o częstotliwoƛci 48 kHz, zapewniającym wyĆŒszą jakoƛć. (Pierwotna ƛcieĆŒka dĆșwiękowa zostaje zastąpiona podczas podkƂadania dĆșwięku.)

≄Nie moĆŒna podkƂadać dĆșwięku za pomocą tego urządzenia. Aby mĂłc edytować dĆșwięk za pomocą kamery z funkcją podkƂadania dĆșwięku, podczas wykonywania zdjęć naleĆŒy wybrać opcję [12-BIT.].

ÂȘ [WYƚWIETL.]Przy ustawieniu [WƁĄCZ] na ekranie wyƛwietlane są wszystkie funkcje, a przy ustawieniu [WYƁĄCZ] — minimalny ich zakres.

ÂȘ [DĆșW. BIP]Ustawienie [WƁĄCZ] powoduje odtwarzanie sygnaƂów dĆșwiękowych peƂniących rolę potwierdzeƄ lub ostrzeĆŒeƄ.1 sygnaƂ≄Rozpoczęcie nagrywania≄WƂączenie zasilania≄PrzeƂączenie urządzenia z trybu gotowoƛci

szybkiego startu do pauzy w nagrywaniu2 sygnaƂy≄Pauza w nagrywaniu≄WyƂączenie zasilania≄PrzeƂączenie urządzenia w tryb gotowoƛci

szybkiego startu2 sygnaƂy powtĂłrzone czterokrotnie≄Kaseta zabezpieczona (suwak blokady zapisu

w pozycji [SAVE]), skraplanie pary wodnej (-98-), bądĆș inny bƂąd (więcej informacji zawiera komunikat wyƛwietlany na ekranie). (-93-)

ÂȘ [OSZCZ. EN.][WYƁĄCZ]: Tryb gotowoƛci wƂącza się

automatycznie po okoƂo 5 minutach bezczynnoƛci. W trybie gotowoƛci miga symbol [;]. W takim przypadku rozpoczęcie nagrywania po naciƛnięciu przycisku start/stop nagrywania trwa dƂuĆŒej niĆŒ zwykle.

[5 MINUT]: Po okoƂo 5 minutach bezczynnoƛci kamera automatycznie wyƂącza się, co ma na celu ochronę taƛmy oraz uniknięcie rozƂadowania akumulatora. Aby rozpocząć korzystanie z kamery, naleĆŒy ją ponownie wƂączyć.

≄W następujących przypadkach zasilanie moĆŒe nie zostać wyƂączone, mimo wyboru ustawienia [OSZCZ. EN.] >> [5 MINUT].≄PodƂączenie do gniazdka ƛciennego

(Korzystanie z zasilacza sieciowego)≄PodƂączenie kabla USB lub DV do komputera

osobistego lub innego urządzenia

LSQT1130_POL.book 90 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Menu

91LSQT1130

Menu związane z odtwarzaniem

ÂȘ [FONIA12bit]Aby mĂłc edytować dĆșwięk za pomocą kamery z funkcją podkƂadania dĆșwięku, podczas wykonywania zdjęć naleĆŒy wybrać opcję [12-BIT.].MoĆŒna przeƂączać dĆșwięk (w formacie PCM) podczas odtwarzania taƛmy z dĆșwiękiem nagranym przy wybranej opcji [12-BIT.].[ST1]: Odtwarzanie wyƂącznie pierwotnie

zarejestrowanego dĆșwięku.[ST2]: Odtwarzanie wyƂącznie dĆșwięku

podƂoĆŒonego pod nagranie.[MIX]: Jednoczesne odtwarzanie dĆșwięku [ST1]

i [ST2].≄Nie moĆŒna podkƂadać dĆșwięku za pomocą tego

urządzenia. Podczas odtwarzania taƛmy nagranej w tym urządzeniu nie sƂychać dĆșwięku, jeĆŒeli wybrano opcję [ST2]. Wybierz opcję [ST1].

ÂȘ [WY. AUDIO]Opcja ta umoĆŒliwia przeƂączanie odtwarzanego dĆșwięku.[STEREO]: DĆșwięk stereofoniczny (podstawowa

i dodatkowa ƛcieĆŒka dĆșwiękowa) [LEWY]: Lewy kanaƂ (podstawowa ƛcieĆŒka

dĆșwiękowa) [PRAWY]: Prawy kanaƂ (podstawowa ƛcieĆŒka

dĆșwiękowa)

Inne menu

ÂȘ [UST.WST.]W przypadku, gdy okreƛlona kombinacja funkcji uniemoĆŒliwia wybĂłr jednego z menu, opcja [TAK] umoĆŒliwia przywrĂłcenie ustawieƄ fabrycznych. (Nie moĆŒna przywrĂłcić fabrycznych ustawieƄ języka.)

ÂȘ [F-CJA DEMO]Wybranie opcji [F-CJA DEMO] >> [WƁĄCZ] w sytuacji, gdy w kamerze nie ma taƛmy, powoduje automatyczne uaktywnienie trybu demonstracyjnego funkcji kamery. Naciƛnięcie dowolnego przycisku bądĆș skorzystanie z innych elementĂłw sterujących powoduje przerwanie demonstracji. Tryb demonstracji wƂącza się automatycznie po okoƂo 10 minutach bezczynnoƛci. Aby go przerwać, naleĆŒy wƂoĆŒyć kasetę lub wybrać opcję [F-CJA DEMO] >> [WYƁĄCZ]. Podczas normalnego uĆŒytkowania kamery opcja powinna być ustawiona na [WYƁĄCZ].

LSQT1130_POL.book 91 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Inne

92LSQT1130

InneWskaĆșnikiNa ekranie wyƛwietlane są rĂłĆŒnego rodzaju informacje o trybie pracy kamery.Podstawowe wskaĆșniki

: Stan naƂadowania akumulatora0h00m00s00f: Kod czasu15:30:45: Data i godzina

WskaĆșniki dotyczące nagrywaniaR 0:45: Iloƛć wolnego miejsca na taƛmie≄Iloƛć wolnego miejsca na taƛmie podawana jest

w minutach. (Gdy do koƄca taƛmy pozostanie mniej niĆŒ 3 minuty, wskaĆșnik zaczyna migać.)

SP: Tryb odtwarzania SP (szybkoƛć nagrywania) -71-

LP: Tryb odtwarzania LP (szybkoƛć nagrywania) -71-

„: Nagrywanie -71-; (Zielony): Pauza w nagrywaniu -71-; (Zielony, migocze):

Tryb gotowoƛci; (Czerwony): Zanikanie

: Sprawdzanie nagrania -72-: Tryb panoramiczny -78-: Tryb automatyczny -70-: Tryb ręczny -79-

MF: Ręczne ustawianie ostroƛci -81-5k: WskaĆșnik zbliĆŒenia (zoom) -74-

: Tryb kompensacji tylnego oƛwietlenia -75-

: STAB.DRGAƃ -78-1/500: Szybkoƛć migawki -81-F2.4: Liczba F -81-6dB: Wartoƛć wzmocnienia -81-

: Tryb kamery internetowej (nagrywanie) -86-

: Soft Skin -76-: Przejƛcie (biaƂe) -77-: Przejƛcie (czarne) -77-

: Funkcja obraz nocny kolor. -76-: Wyszukiwanie wolnego miejsca

-73-: Mikrofon zblizeniowy -74-

: Redukcja szumu wiatru -77-5: Tryb sportowy (tryb sceny) -79-

: Tryb portretowy (tryb sceny) -79-: Tryb sƂabego oƛwietlenia

(tryb sceny) -79-: Tryb ƛwiatƂa punktowego

(tryb sceny) -79-: Tryb zdjęć na ƛniegu (tryb sceny)

-79-: Automatyczny balans bieli -80-

: Tryb zdjęć w pomieszczeniach (wykonywanie zdjęć w ƛwietle ĆŒarĂłwek) -80-

: Tryb zdjęć w plenerze -80-: Tryb korekcji balansu bieli -80-

WskaĆșniki dotyczące odtwarzania1: Odtwarzanie -83-;: Pauza -83-5: Przewijanie/przewijanie z

podglądem do przodu -83-6: Przewijanie/przewijanie z

podglądem do tyƂu -83-;1/2;: Odtwarzanie poklatkowe -84-

: Powtarzanie odtwarzania -83-: Tryb kamery internetowej

(odtwarzanie) -86-12bit, 16bit: Tryb nagrywania dĆșwięku -90-

: Regulacja gƂoƛnoƛci dĆșwięku -83-

16:9

AUTO

MNL

ZOOM

AWB

LSQT1130_POL.book 92 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Inne

93LSQT1130

OstrzeĆŒeniaJeƛli miga ktĂłrykolwiek z poniĆŒszych wskaĆșnikĂłw, naleĆŒy sprawdzić stan kamery.PotwierdzeniaY: WƂoĆŒona zostaƂa kaseta z suwakiem

zabezpieczenia przed zapisem w pozycji [SAVE].Nie wƂoĆŒono kasety.

[--]/0:Wbudowany akumulator ulegƂ rozƂadowaniu. -62-

°: OstrzeĆŒenie to pojawia się podczas nagrywania samego siebie. W takim przypadku naleĆŒy obrĂłcić wyƛwietlacz LCD w stronę wizjera i sprawdzić wyƛwietlone ostrzeĆŒenie.

2END: Podczas nagrywania skoƄczyƂa się taƛma.

:: GƂowice wideo są zabrudzone. -98-

Komunikaty tekstowe3WYKRYTO WILGOĆ/3WYSUƃ KASETĘ:

NastąpiƂo skroplenie pary wodnej. NaleĆŒy wyjąć kasetę i odczekać jakiƛ czas. Uchwyt kasety nie otwiera się natychmiast, ale nie jest to oznaka usterki. -98-

WYCZERPANA BATERIA: Akumulator ulegƂ rozƂadowaniu i naleĆŒy go naƂadować. -59-

BRAK TAƚMY: Nie wƂoĆŒono kasety. -65-

KONIEC TAƚMY: Podczas nagrywania skoƄczyƂa się taƛma.

SPRAWDĆș BLOKADĘ ZAP.: Podjęto prĂłbę zapisania obrazu na kasecie z suwakiem blokady zapisu w pozycji [SAVE]. Podjęto prĂłbę cyfrowego kopiowania synchronicznego na kasecie z suwakiem blokady zapisu w pozycji [SAVE].

TAƚMA NIESTANDARDOWA (INNY FORMAT): Podjęto próbę odtwarzania fragmentu taƛmy nagranego w innym systemie TV. Kaseta jest niezgodna z kamerą.

ZAMKNIJ KIESZ. KASE.:Pokrywa kieszeni jest otwarta. Zamknij pokrywę kieszeni. -65-

KOPIOW. WZBRONIONE: Nie moĆŒna poprawnie nagrywać obrazu, gdyĆŒ noƛnik jest chroniony zabezpieczeniem przed kopiowaniem.

OCZYƚĆ GƁOWICĘ: GƂowice wideo są zabrudzone. -98-

NACIƚ. PRZYC. ZEROW.: Wykryto nieprawidƂowoƛć w pracy urządzenia. Naciƛnij przycisk [RESET] (-97-), co powinno rozwiązać problem.

ODƁĄCZ KABEL USB:Podjęto próbę nagrania zdjęć na taƛmie w czasie, gdy do kamery podƂączony jest kabel USB.

NIE MOĆ»NA UĆ»YĆ USB: Kabel USB zostaƂ podƂączony jednoczeƛnie z kablem DV.

ZMIENIĆ NA F-CJĘ MANUALNĄ:Podjęto próbę wybrania pozycji [F-CJA SCENY] przy przeƂączniku [AUTO/MANUAL/FOCUS] ustawionym w pozycji [AUTO].

LSQT1130_POL.book 93 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Inne

94LSQT1130

Funkcje, z ktĂłrych nie moĆŒna korzystać jednoczeƛnieW pewnych warunkach niektĂłre funkcje kamery są wyƂączone bądĆș nie moĆŒna ich uaktywnić. W poniĆŒszej tabeli przedstawiono przykƂady funkcji, ktĂłrych dziaƂanie moĆŒe być w pewnych warunkach ograniczone.

Typowe problemy i rozwiązaniaZasilanie i korpus kamery1: Nie moĆŒna wƂączyć zasilania kamery.‱ Czy akumulator jest caƂkowicie naƂadowany?

NaleĆŒy korzystać z caƂkowicie naƂadowanego akumulatora.

‱ MogƂo dojƛć do uaktywnienia obwodu zabezpieczającego akumulator. W takim przypadku naleĆŒy podƂączyć akumulator do zasilacza sieciowego na 5 do 10 sekund. Jeƛli kamera nadal nie dziaƂa, moĆŒe to oznaczać, ĆŒe akumulator jest wadliwy.

‱ Czy wyƛwietlacz LCD jest otwarty lub wizjer jest wysunięty?

2: Zasilanie kamery zostaƂo wyƂączone automatycznie.

‱ Jeƛli w opcji [OSZCZ. EN.] wybrano wartoƛć [5 MINUT], a kamera pozostaje w stanie bezczynnoƛci przez okoƂo 5 minut, zasilanie jest wyƂączane automatycznie w celu ochrony taƛmy i oszczędnoƛci energii. Aby ponownie uaktywnić kamerę, naleĆŒy ustawić wyƂącznik [OFF/ON] w pozycji [OFF], a następnie w pozycji [ON]. (-90-) Ponadto, jeƛli w opcji [OSZCZ. EN.] wybrano wartoƛć [WYƁĄCZ], zasilanie nie wyƂączy się automatycznie.

3: Kamera szybko się wyƂącza.‱ Czy doszƂo do rozƂadowania akumulatora?

Jeƛli miga wskaĆșnik naƂadowania akumulatora bądĆș pojawia się komunikat “WYCZERPANA BATERIA”, akumulator ulegƂ rozƂadowaniu i naleĆŒy go naƂadować bądĆș zastąpić caƂkowicie naƂadowanym akumulatorem. (-59-)

‱ Czy doszƂo do skroplenia pary wodnej? Podczas przenoszenia kamery z zimnego do ciepƂego miejsca w jej wnętrzu moĆŒe skraplać się para wodna. W takim przypadku zasilanie zostaje wyƂączone automatycznie i nie moĆŒna wykonywać ĆŒadnych czynnoƛci oprĂłcz wyjęcia kasety. NaleĆŒy wtedy zaczekać, aĆŒ wskaĆșnik skraplania zniknie. (-98-)

Funkcja Warunki uniemoĆŒliwiające dziaƂanie danej funkcji

≄Kompensacja tylnego oƛwietlenia

≄Ustawiona przesƂona i wzmocnienie

≄Korzystanie z funkcja obraz nocny kolor.

≄Tryb pomocy≄Szukanie

przerw≄Soft Skin≄Spraw.

nagrywania

≄Nagrywanie na taƛmie

≄Obraz nocny kolor. (Colour Night View)

≄Nagrywanie na taƛmie

≄Tryb sceny ≄Ustawienie przeƂącznika [AUTO/MANUAL/FOCUS] w pozycji [AUTO]

≄Korzystanie z funkcja obraz nocny kolor.

≄Zmiana balansu bieli

≄Korzystanie z powiększenia cyfrowego (32k lub większego)

≄Korzystanie z funkcja obraz nocny kolor.

≄Regulacja szybkoƛci migawki, przesƂony lub wzmocnienia

≄Korzystanie z funkcja obraz nocny kolor.

≄Korzystanie z trybu sceny

LSQT1130_POL.book 94 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Inne

95LSQT1130

4: Akumulator szybko się rozƂadowuje.‱ Czy akumulator zostaƂ caƂkowicie

naƂadowany? Akumulator naleĆŒy Ƃadować przy uĆŒyciu zasilacza sieciowego. (-59-)

‱ Czy akumulator byƂ uĆŒywany w bardzo niskiej temperaturze? Temperatura otoczenia w duĆŒym stopniu wpƂywa na pracę akumulatora — nadmierne wychƂodzenie powoduje skrĂłcenia czasu pracy.

‱ Czy okres eksploatacji akumulatora dobiegƂ koƄca? Akumulator ma ograniczony cykl eksploatacji. Jeƛli czas pracy po wƂaƛciwym naƂadowaniu jest zbyt krĂłtki przy normalnym uĆŒytkowaniu, okres eksploatacji akumulatora dobiegƂ koƄca i nie naleĆŒy z niego korzystać.

5: Nie moĆŒna korzystać z kamery pomimo wƂączenia zasilania.Kamera nie dziaƂa prawidƂowo.

‱ Nie moĆŒna uĆŒywać kamery, dopĂłki nie zostanie otwarty wyƛwietlacz LCD lub wysunięty wizjer.

‱ NaleĆŒy wyjąć kasetę, a następnie nacisnąć przycisk [RESET]. (-97-) Jeƛli nie umoĆŒliwi to przywrĂłcenia prawidƂowego dziaƂania kamery, naleĆŒy wyƂączyć zasilanie i odczekać okoƂo minuty, a następnie wƂączyć je ponownie.

6: Nie moĆŒna wyjąć kasety.‱ Czy wskaĆșnik trybu pracy ƛwieci podczas

otwierania pokrywy kieszeni na kasetę? (-65-) NaleĆŒy sprawdzić, czy akumulator i zasilacz sieciowy są wƂaƛciwie podƂączone. (-59-)

‱ Czy wykorzystywany akumulator ulegƂ rozƂadowaniu? W takim przypadku naleĆŒy zmienić akumulator, a następnie wyjąć kasetę.

‱ NaleĆŒy zamknąć caƂkowicie pokrywę kieszeni na kasetę, a następnie ponownie ją otworzyć. (-65-)

7: Nie moĆŒna wykonać ĆŒadnej operacji poza wyjęciem kasety.

‱ Czy doszƂo do skroplenia pary wodnej? W takim przypadku naleĆŒy zaczekać, aĆŒ wskaĆșnik skraplania zniknie. (-98-)

Nagrywanie1: Nie moĆŒna rozpocząć nagrywania, pomimo

ĆŒe kamera jest podƂączona do ĆșrĂłdƂa zasilania i kaseta zostaƂa wƂoĆŒona prawidƂowo.

‱ Czy okienko blokady nagrywania wƂoĆŒonej kasety jest otwarte? JeĆŒeli jest ono otwarte (suwak w pozycji [SAVE]), nagrywanie nie jest moĆŒliwe. (-65-)

‱ Czy taƛma zostaƂa przewinięta do koƄca? W takim przypadku naleĆŒy wƂoĆŒyć nową kasetę.

‱ Czy zostaƂ ustawiony tryb nagrywania? Nagrywanie nie jest moĆŒliwe w trybie odtwarzania. (-66-)

‱ Czy doszƂo do skroplenia pary wodnej? W takim przypadku nie moĆŒna wykonać ĆŒadnej operacji poza wyjęciem kasety. NaleĆŒy wtedy zaczekać, aĆŒ wskaĆșnik skraplania zniknie. (-98-)

‱ Czy pokrywa kieszeni na kasetę jest otwarta? Przy otwartej pokrywie kamera moĆŒe nie dziaƂać prawidƂowo, w związku z czym pokrywę naleĆŒy zamknąć. (-65-)

2: Nagle zmieniƂy się informacje wyƛwietlane na ekranie.

‱ Czy zostaƂ uaktywniony tryb demonstracyjny? Ustawienie opcji [F-CJA DEMO] >> [WƁĄCZ] bez wƂoĆŒenia kasety w trybie nagrywania taƛmy powoduje rozpoczęcie demonstracji. Aby mĂłc normalnie uĆŒywać kamery naleĆŒy wybrać opcję [WYƁĄCZ]. (-91-)

3: Nie moĆŒna wƂoĆŒyć kasety.‱ Czy doszƂo do skroplenia pary wodnej?

W takim przypadku naleĆŒy zaczekać, aĆŒ wskaĆșnik skraplania zniknie.

4: Funkcja automatycznego ustawiania ostroƛci nie dziaƂa.

‱ Czy wybrano tryb ręcznego ustawiania ostroƛci? Ostroƛć jest korygowana samoczynnie tylko w trybie ustawiania automatycznego.

‱ W pewnych warunkach i przy wykonywaniu zdjęć pewnych obiektĂłw automatyczne ustawianie ostroƛci moĆŒe nie dziaƂać prawidƂowo. (-102-) W takim przypadku naleĆŒy ustawić ostroƛć ręcznie. (-81-)

LSQT1130_POL.book 95 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Inne

96LSQT1130

WskaĆșniki1: Na ƛrodku ekranu wyƛwietlany jest

komunikat w kolorze czerwonym.‱ NaleĆŒy przeczytać komunikat i zastosować się

do jego treƛci. (-93-)2: Znika wskaĆșnik wolnego miejsca na taƛmie.‱ WskaĆșnik iloƛci miejsca na taƛmie moĆŒne

chwilowo znikać podczas odtwarzania poklatkowego lub innych operacji. Rozpoczęcie standardowego odtwarzania lub nagrywania powinno spowodować przywrĂłcenie wskaĆșnika.

3: Wskazanie iloƛci wolnego miejsca na taƛmie nie odpowiada stanowi rzeczywistemu.

‱ W przypadku nagrywania kolejnych sceny trwających mniej niĆŒ 15 sekund wskazanie iloƛci wolnego miejsca na taƛmie nie jest wyƛwietlane prawidƂowo.

‱ W niektĂłrych przypadkach wskazywana iloƛć wolnego miejsca moĆŒe być mniejsza o 2 do 3 minuty niĆŒ faktyczna iloƛć miejsca pozostaƂego na taƛmie.

4: Nie jest wyƛwietlany wskaĆșnik np. funkcji, trybu, miejsca na taƛmie bądĆș kodu czasu.

‱ Jeƛli zostaƂa wƂączona opcja [USTAWIENIA] >> [WYƚWIETL.] >> [WYƁĄCZ], nie pojawiają się ĆŒadne wskazania oprĂłcz informacji o przesuwie taƛmy, ostrzeĆŒeƄ oraz daty.

Odtwarzanie (dĆșwięk)1: DĆșwięk nie jest odtwarzany z

wbudowanego gƂoƛnika kamery.‱ Czy gƂoƛnoƛć dĆșwięku nie jest zbyt maƂa?

Podczas odtwarzania naleĆŒy przesunąć regulator [sVOLr], aby wyƛwietlić wskaĆșnik gƂoƛnoƛci i skorygować gƂoƛnoƛć dĆșwięku. (-83-)

2: RĂłĆŒne ƛcieĆŒki dĆșwiękowe są odtwarzane jednoczeƛnie.

‱ Czy zostaƂa wƂączona opcja [USTAWIENIA] >> [WY. AUDIO] >> [STEREO], a odtwarzany materiaƂ ma dwie ƛcieĆŒki dĆșwiękowe (gƂówną i dodatkową)? W takim przypadku naleĆŒy wybrać opcję [LEWY], aby odtwarzać gƂówną ƛcieĆŒkę dĆșwiękową lub opcję [PRAWY], aby odtwarzać ƛcieĆŒkę dodatkową. (-91-)

Odtwarzanie (obraz)1: Podczas przewijania z podglądem

pojawiają się zakƂócenia obrazu w postaci mozaiki.

‱ Zjawisko to jest charakterystyczne dla cyfrowego systemu wideo i nie oznacza usterki.

2: Podczas przewijania z podglądem pojawiają się poziome pasy.

‱ W przypadku niektórych scen mogą występować poziome pasy. Nie jest to oznaką usterki.

3: Kamera jest wƂaƛciwie podƂączona do telewizora, ale nie widać odtwarzanego obrazu.Obrazy są pionowe.

‱ Czy w telewizorze zostaƂ wybrany sygnaƂ wejƛciowy wideo? NaleĆŒy uwaĆŒnie zapoznać się z instrukcją obsƂugi telewizora i wybrać kanaƂ odpowiadający gniazdom wejƛciowym uĆŒytym do dokonania poƂączenia.

‱ Czy ustawienie [FORMAT TV] jest prawidƂowe? ZmieƄ ustawienie, aby dopasować proporcje odbiornika TV. [USTAWIENIA] >> [FORMAT TV] >> [16:9] lub [4:3].

4: Odtwarzany obraz jest niewyraĆșny.‱ Czy gƂowice kamery są zabrudzone? JeĆŒeli

gƂowice są zabrudzone, obraz moĆŒe być odtwarzany niewyraĆșnie. W takim przypadku naleĆŒy je oczyƛcić za pomocą kaset do czyszczenia (wyposaĆŒenie opcjonalne). (-98-)

‱ Zabrudzenie stykĂłw kabla audio/wideo (A/V) moĆŒe powodować powstawanie zakƂóceƄ na ekranie. W takim przypadku naleĆŒy oczyƛcić styki miękką ƛciereczką, a następnie ponownie podƂączyć kabel.

‱ Czy w nagrywanym materiale występuje sygnaƂ zabezpieczający przed kopiowaniem? Przy próbie odtwarzania pomocą kamery materiaƂu zabezpieczonego przed kopiowaniem na ekranie zamiast obrazu wyƛwietlane są wzory w postaci mozaiki.

LSQT1130_POL.book 96 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Inne

97LSQT1130

Inne1: Znikają wskaĆșniki, a obraz na ekranie nie

zmienia się i nie moĆŒna wykonać ĆŒadnej operacji.

‱ W takim przypadku naleĆŒy wyƂączyć zasilanie kamery, a jeƛli nie moĆŒna go wyƂączyć, naleĆŒy posƂuĆŒyć się przyciskiem [RESET], wyjąć akumulator lub odƂączyć zasilacz sieciowy, a następnie ponownie go podƂączyć i wƂączyć zasilanie. Jeƛli kamera nadal nie dziaƂa prawidƂowo, naleĆŒy odƂączyć zasilanie i skontaktować się ze sprzedawcą.

2: Pojawia sie komunikat “NACIƚ. PRZYC. ZEROW.”.

‱ Automatycznie wykryta zostaƂa nieprawidƂowoƛć w dziaƂaniu kamery. W takim przypadku naleĆŒy wyjąć kasetę, aby nie utracić danych, a następnie nacisnąć przycisk [RESET] za pomocą wypustu A. Spowoduje to uaktywnienie kamery.

‱ Jeƛli przycisk [RESET] nie zostanie naciƛnięty, zasilanie kamery zostanie wyƂączone automatycznie po okoƂo minucie.

‱ Jeƛli po naciƛnięciu przycisku [RESET] powyĆŒszy komunikat jest nadal wyƛwietlany, kamera wymaga naprawy. W takim przypadku naleĆŒy odƂączyć zasilanie i skontaktować się ze sprzedawcą. Nie naleĆŒy podejmować prĂłb samodzielnej naprawy urządzenia.

3: Podczas korzystania z trybu kamery internetowej pojawia się ostrzeĆŒenie [°].

‱ Czy zostaƂ naciƛnięty przycisk menu bądĆș przycisk start/stop nagrywania? Nie moĆŒna uĆŒywać menu ani nagrywać na taƛmie w trybie kamery internetowej.

‱ Czy podjęto prĂłbę rozpoczęcia odtwarzania bez wƂoĆŒonej kasety? NaleĆŒy wƂoĆŒyć kasetę.

‱ Czy podjęto prĂłbę odtworzenia materiaƂu z kasety zabezpieczonej przed kopiowaniem? Obrazu z kasety zabezpieczonej przed kopiowaniem nie moĆŒna wyƛwietlić na komputerze. (MoĆŒna natomiast odtwarzać dĆșwięk.)

A

RESET

LSQT1130_POL.book 97 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Inne

98LSQT1130

WskazĂłwki dotyczące uĆŒytkowania

ÂȘ Uwagi dotyczące skraplania pary wodnej

Po wƂączeniu kamery w sytuacji, gdy doszƂo do skroplenia pary wodnej na gƂowicy lub na taƛmie, w wizjerze lub na wyƛwietlaczu LCD pojawia się wskaĆșnik skraplania [3] (ĆŒĂłĆ‚ty lub czerwony), a ponadto wyƛwietlony zostaje komunikat [3WYKRYTO WILGOĆ] lub [3WYSUƃ KASETĘ] (tylko, gdy w kamerze znajduje się kaseta). W takim przypadku naleĆŒy postępować zgodnie z poniĆŒszymi wskazĂłwkami.1 JeĆŒeli w kamerze znajduje się kaseta,

wyjmij ją.≄Wysunięcie uchwytu kasety trwa okoƂo

20 sekund. Nie jest to oznaką usterki.2 Pozostaw kamerę z zamkniętą pokrywą

kieszeni na kasetę, aby jej temperatura wyrównaƂa się z temperaturą otoczenia.

≄WskaĆșnik trybu pracy pulsuje przez okoƂo 1 minutę, a następnie kamera wyƂącza się automatycznie. NaleĆŒy ją pozostawić na okoƂo 1,5 do 2 godziny.

3 WƂącz ponownie kamerę, ustaw tryb nagrywania na taƛmie lub odtwarzania z taƛmy, a następnie sprawdĆș, czy wskaĆșnik skraplania pary wodnej przestaƂ być wyƛwietlany.

Rosa moĆŒe niekiedy zamarzać, zwƂaszcza w zimniejszych rejonach. WskaĆșnik skraplania moĆŒe wĂłwczas być wyƛwietlany przez dƂuĆŒszy czas.NaleĆŒy zwracać uwagę na skraplanie się pary wodnej nawet wĂłwczas, gdy wskaĆșnik nie jest jeszcze wyƛwietlany.≄Jeƛli na wyƛwietlaczu LCD lub w wizjerze nie

pojawi się wskaĆșnik skraplania, choć na obiektywie lub urządzeniu widać skroploną parę wodną, nie naleĆŒy otwierać pokrywy kieszeni, poniewaĆŒ para moĆŒe osiąƛć na gƂowicach lub taƛmie.

Zaparowanie obiektywu:NaleĆŒy ustawić wyƂącznik [OFF/ON] w pozycji [OFF] i pozostawić kamerę w tym stanie przez okoƂo 1 godzinę. Gdy temperatura soczewki obiektywu zrĂłwna się z temperaturą otoczenia, zaparowanie zniknie samoczynnie.

ÂȘ Uwagi dotyczące zabrudzenia gƂowicJeƛli gƂowice wideo (ktĂłre stykają się bezpoƛrednio z taƛmą) ulegną zabrudzeniu, mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem i nagrywaniem. W takim przypadku gƂowice naleĆŒy wyczyƛcić za pomocą odpowiedniej kasety czyszczącej.≄Po wƂoĆŒeniu kasety czyszczącej do kamery

naleĆŒy wybrać tryb odtwarzania z taƛmy i odtwarzać kasetę przez 10 sekund. (Jeƛli odtwarzanie nie zostanie zatrzymane ręcznie, po kolejnych 15 sekundach nastąpi zatrzymanie automatyczne.)

≄Zaleca się regularne czyszczenie gƂowic.W przypadku zabrudzenia gƂowic podczas nagrywania wyƛwietlany jest komunikat “OCZYƚĆ GƁOWICĘ”. Ponadto podczas odtwarzania występują następujące objawy.

≄ZakƂócenia w postaci mozaiki bądĆș przerwy w odtwarzaniu dĆșwięku.

≄Czarne lub niebieskie poziome pasy w postaci mozaiki.

≄CaƂy ekran staje się czarny i nie ma obrazu ani dĆșwięku.

Problemy z odtwarzaniem po oczyszczeniu gƂowic.Jedną z przyczyn problemĂłw z nagrywaniem moĆŒe być zabrudzenie gƂowic. W takim przypadku naleĆŒy oczyƛcić gƂowice, a następnie ponowić nagrywanie i odtwarzanie Jeƛli odtwarzanie przebiega prawidƂowo, gƂowice są czyste. Przed wykonaniem waĆŒnego nagrania naleĆŒy bezwzględnie sprawdzić poprawnoƛć dziaƂania kamery.≄JeĆŒeli gƂowice ponownie ulegną zabrudzeniu

wkrĂłtce po czyszczeniu, moĆŒe to być związane z problemami z taƛmą. W takim przypadku naleĆŒy skorzystać z innej kasety.

≄Podczas odtwarzania mogą wystąpić chwilowe zaniki obrazu lub dĆșwięku, ktĂłre jednak nie oznaczają usterki kamery. (Jedną z przyczyn moĆŒe być przerwa spowodowana chwilowym przylgnięciem kurzu lub innego zanieczyszczenia do jednej z gƂowic.)

LSQT1130_POL.book 98 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Inne

99LSQT1130

ÂȘ Uwagi dotyczące kamery≄Korpus kamery rozgrzewa się po dƂuĆŒszym

uĆŒywaniu. Jest to normalne zjawisko.Nie naleĆŒy korzystać z kamery w pobliĆŒu urządzeƄ wytwarzających promieniowanie elektromagnetyczne (takich jak kuchenki mikrofalowe, telewizory, gry wideo itp.).≄W przypadku umieszczenia kamery w pobliĆŒu

telewizora lub na nim, promieniowanie elektromagnetyczne moĆŒe powodować zakƂócenia obrazu i dĆșwięku.

≄Nie naleĆŒy uĆŒywać kamery w pobliĆŒu telefonĂłw komĂłrkowych, gdyĆŒ moĆŒe to powodować zakƂócenia obrazu i dĆșwięku.

≄Silne pole magnetyczne wytwarzane przez gƂoƛniki lub duĆŒe silniki elektryczne moĆŒe spowodować uszkodzenie nagraƄ znajdujących się na kasecie oraz znieksztaƂcenie obrazu.

≄Promieniowanie elektromagnetyczne wytwarzane przez mikroprocesory moĆŒe mieć niekorzystny wpƂyw na kamerę, powodując zakƂócenia obrazu i dĆșwięku.

≄JeĆŒeli kamera znajduje się w zasięgu niekorzystnego wpƂywu urządzeƄ wytwarzających promieniowanie elektromagnetyczne i nie dziaƂa wƂaƛciwie, naleĆŒy ją wyƂączyć i wyjąć akumulator lub odƂączyć zasilacz sieciowy. Następnie naleĆŒy ponownie wƂoĆŒyć akumulator lub podƂączyć zasilacz sieciowy i wƂączyć kamerę.

Nie naleĆŒy korzystać z kamery w pobliĆŒu nadajnikĂłw radiowych oraz linii wysokiego napięcia.≄Filmowanie w pobliĆŒu nadajnika radiowego lub

linii wysokiego napięcia moĆŒe mieć niekorzystny wpƂyw na zapisywany obraz i dĆșwięk.

Nie naleĆŒy opryskiwać kamery ƛrodkami owadobĂłjczymi ani ĆŒadnymi substancjami lotnymi.≄Substancje tego typu mogą spowodować

znieksztaƂcenie obudowy oraz uszkodzenie powƂoki.

≄Nie naleĆŒy pozostawiać kamery przez dƂuĆŒszy czas w bezpoƛrednim kontakcie wyrobami gumowymi lub plastikowymi.

Korzystając z kamery w miejscu, w ktĂłrym znajduje się duĆŒo piasku lub pyƂu, np. na plaĆŒy, naleĆŒy uwaĆŒać, aby piasek oraz drobny pyƂ nie przedostaƂy się do wnętrza kamery i nie zanieczyƛciƂy jej gniazd. Ponadto naleĆŒy chronić kamerę przed zamoczeniem.≄Piasek oraz pyƂ mogą spowodować

uszkodzenie kamery lub kasety. (W związku z tym naleĆŒy zachować szczegĂłlną ostroĆŒnoƛć przy wkƂadaniu i wyjmowaniu kasety.)

≄W przypadku zmoczenia kamery wodą morską naleĆŒy dokƂadnie przetrzeć obudowę miękką ƛciereczką lekko zwilĆŒoną wodą z kranu, a następnie wytrzeć dokƂadnie do sucha.

Nosząc kamerę naleĆŒy uwaĆŒać, aby jej nie upuƛcić ani w nic nią nie uderzyć.≄Silne uderzenie moĆŒe spowodować pęknięcie

obudowy kamery i jej nieprawidƂowe dziaƂanie.Do czyszczenia kamery nie naleĆŒy uĆŒywać benzyny, rozcieƄczalnika ani alkoholu.≄Przed przystąpieniem do czyszczenia naleĆŒy

wyjąć akumulator oraz odƂączyć zasilacz sieciowy od gniazda sieciowego.

≄Substancje tego typu mogą spowodować odbarwienie obudowy kamery i uszkodzenie powƂoki.

≄Aby usunąć kurz i odciski palcĂłw, kamerę naleĆŒy przetrzeć miękką, suchą ƛciereczką. Do usunięcia trudniej schodzących plam naleĆŒy uĆŒywać ƛciereczki zamoczonej w Ƃagodnym ƛrodku czyszczącym rozpuszczonym wodzie, a na koniec przetrzeć obudowę suchą szmatką.

≄W przypadku korzystania ze ƛciereczki nasączonej ƛrodkiem chemicznym naleĆŒy przestrzegać instrukcji.

Kamery nie naleĆŒy wykorzystywać do monitoringu oraz innych zastosowaƄ przemysƂowych.≄UĆŒywanie kamery bez przerwy przez dƂuĆŒszy

czas moĆŒe spowodować nadmierny wzrost temperatury w jej wnętrzu, a w rezultacie wadliwe funkcjonowanie.

≄Kamera nie jest przeznaczona do zastosowaƄ przemysƂowych.

Jeƛli kamera nie będzie uĆŒywana przez dƂuĆŒszy czas.≄Przechowując urządzenie w szafie zaleca się,

aby wƂoĆŒyć z nią ƛrodek zapobiegający powstawaniu wilgoci (silikaĆŒel).

LSQT1130_POL.book 99 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Inne

100LSQT1130

ÂȘ Uwagi dotyczące akumulatoraW kamerze zastosowano akumulator litowy, ktĂłrego dziaƂanie jest uzaleĆŒnione od temperatury i wilgotnoƛci, szczegĂłlnie w warunkach skrajnych. Przy bardzo niskiej temperaturze moĆŒe się nie pojawiać wskaĆșnik caƂkowitego naƂadowania, a ponadto po okoƂo 5 minutach od rozpoczęcia pracy kamery moĆŒe zostać wyƛwietlony wskaĆșnik rozƂadowania. W wysokiej temperaturze moĆŒe ponadto zadziaƂać zabezpieczenie, ktĂłre uniemoĆŒliwia korzystanie z kamery.Po zakoƄczeniu pracy kamery naleĆŒy zawsze wyjąć akumulator.≄Jeƛli akumulator pozostanie podƂączony do

kamery, będzie z niego pobierana niewielka iloƛć prądu, nawet jeƛli kamera jest wyƂączona [OFF]. Pozostawienie akumulatora w kamerze przez dƂuĆŒszy czas moĆŒe spowodować jego nadmierne rozƂadowanie i uniemoĆŒliwić ponowne naƂadowanie.

≄Akumulator naleĆŒy przechowywać w suchym i chƂodnym miejscu, w miarę moĆŒliwoƛci w staƂej temperaturze. (zalecana temperatura to 15 oC do 25 oC, a zalecana wilgotnoƛć: 40% do 60%)

≄Bardzo wysokie i bardzo niskie temperatury skracają czas pracy akumulatora.

≄Przechowywanie akumulatora w miejscach, w ktĂłrych występuje wysoka temperatura, duĆŒa wilgotnoƛć oraz nagromadzenie substancji oleistych lub dymu moĆŒe powodować rdzewienie stykĂłw zaciskĂłw, a tym samym prowadzić do wadliwego dziaƂania.

≄Jeƛli akumulator ma być przechowywany przez dƂuĆŒszy czas, zaleca się raz do roku naƂadować go i caƂkowicie rozƂadować przed dalszym przechowywaniem.

≄Ze stykĂłw akumulatora naleĆŒy usuwać kurz i inne zanieczyszczenia.

Przygotowując się do filmowania, naleĆŒy zaopatrzyć się w zapasowe akumulatory.≄Zaleca się przygotowanie akumulatorĂłw

wystarczających na okres 3 do 4 razy dƂuĆŒszy niĆŒ faktyczny czas trwania nagrywanego materiaƂu. NaleĆŒy rĂłwnieĆŒ pamiętać, ĆŒe czas nagrywania ulega skrĂłceniu przy niskiej temperaturze, np. podczas wyjazdu na narty.

≄Wybierając się w podrĂłĆŒ, naleĆŒy koniecznie zabrać ze sobą zasilacz sieciowy, ktĂłry umoĆŒliwia Ƃadowanie akumulatorĂłw.

Po przypadkowym upuszczeniu akumulatora naleĆŒy sprawdzić, czy jego styki nie zostaƂy odksztaƂcone.≄WƂoĆŒenie uszkodzonego akumulatora do

kamery lub podƂączenie go do zasilacza sieciowego spowodować uszkodzenie tych urządzeƄ.

ZuĆŒytych akumulatorĂłw nie naleĆŒy wrzucać do ognia.≄Podgrzanie akumulatora lub wrzucenie go do

ognia grozi wybuchem.Jeƛli czas pracy jest bardzo krĂłtki nawet po naƂadowaniu akumulatora, oznacza to, ĆŒe akumulator jest zuĆŒyty i naleĆŒy go wymienić na nowy.

ÂȘ Uwagi dotyczące zasilacza sieciowego

≄Gdy akumulator jest rozgrzany, Ƃadowanie trwa dƂuĆŒej.

≄W przypadku, gdy temperatura akumulatora jest wyjątkowo wysoka lub niska, kontrolka [CHARGE] moĆŒe nadal migać, co oznacza, ĆŒe Ƃadowanie akumulatora nie zostaƂo rozpoczęte. Po osiągnięciu odpowiedniej temperatury akumulatora Ƃadowanie rozpocznie się automatycznie. JeĆŒeli jednak kontrolka miga nadal, nawet po zakoƄczeniu Ƃadowania, moĆŒe to oznaczać usterkę akumulatora lub zasilacza sieciowego. W takim przypadku naleĆŒy skontaktować się ze sprzedawcą.

≄Korzystanie z zasilacza sieciowego w pobliĆŒu odbiornika radiowego moĆŒe spowodować zakƂócenia w odbiorze. Zasilacz sieciowy powinien znajdować się w odlegƂoƛci co najmniej 1 metra od odbiornika.

≄Podczas pracy zasilacz sieciowy moĆŒe cicho brzęczeć. Jest to normalne zjawisko.

≄Po zakoƄczeniu korzystania z zasilacza naleĆŒy odƂączyć kabel sieciowy od gniazda sieciowego. (W przypadku pozostawienia kabla w gnieĆșdzie zuĆŒywana będzie niewielka iloƛć energii elektrycznej.)

≄Styki zasilacza sieciowego i akumulatora powinny być zawsze czyste.

LSQT1130_POL.book 100 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Inne

101LSQT1130

ÂȘ Uwagi dotyczące kasetyKasety nie naleĆŒy pod ĆŒadnym pozorem wystawiać na dziaƂanie wysokiej temperatury.≄MoĆŒe to spowodować uszkodzenie taƛmy,

którego objawem są zakƂócenia w postaci mozaiki widoczne podczas odtwarzania.

Po uĆŒyciu kasety naleĆŒy zwinąć taƛmę do początku, a następnie umieƛcić kasetę w pudeƂku.≄Pozostawienie kasety w kamerze przez ponad

6 miesięcy (zaleĆŒnie od warunkĂłw przechowywania) bądĆș niezwinięcie taƛmy moĆŒe spowodować rozciągnięcie i uszkodzenie taƛmy.

≄Raz na póƂ roku naleĆŒy przewinąć taƛmę do koƄca, a następnie do początku. Pozostawienie kasety bez przewinięcia na dƂuĆŒej niĆŒ 1 rok moĆŒe spowodować odksztaƂcenie taƛmy wywoƂane rozciąganiem bądĆș kurczeniem pod wpƂywem zmian temperatury i wilgotnoƛci. Taƛma moĆŒe się rĂłwnieĆŒ skleić.

≄Kurz, bezpoƛrednie dziaƂanie promieni sƂonecznych (ultrafioletowych) oraz wilgoć mogą spowodować uszkodzenie taƛmy. Korzystanie z uszkodzonej taƛmy moĆŒe z kolei pociągnąć za sobą uszkodzenie kamery i jej gƂowic.

≄Po uĆŒyciu taƛmę naleĆŒy przewinąć do początku i umieƛcić w pudeƂku chroniącym kasetę przed kurzem. PudeƂko naleĆŒy przechowywać w pozycji pionowej.

Kasetę naleĆŒy przechowywać z dala od silnych pĂłl magnetycznych.≄Przedmioty wykorzystujące magnesy, takie jak

naszyjniki czy zabawki, mogą emitować nadspodziewanie silne pole magnetyczne, ktĂłre moĆŒe powodować wykasowanie nagraƄ bądĆș wzmoĆŒone szumy.

ÂȘ Wyƛwietlacz LCD i wizjerWyƛwietlacz LCD≄Jeƛli wyƛwietlacz LCD ulegnie zabrudzeniu,

naleĆŒy go przetrzeć miękką, suchą ƛciereczką.≄W przypadku znacznych wahaƄ temperatur na

ekranie LCD moĆŒe osadzać się para wodna. NaleĆŒy wĂłwczas przetrzeć ekran miękką, suchą ƛciereczką.

≄W przypadku skrajnie niskich temperatur po wƂączeniu zasilania obraz na wyƛwietlaczu LCD jest nieco ciemniejszy niĆŒ zwykle. W miarę wzrostu temperatury we wnętrzu kamery ekran powraca do normalnej jasnoƛci.

Wizjer

ÂȘ Kontrola okresowa≄Aby zapewnić najwyĆŒszą jakoƛć obrazu, zaleca

się wymianę zuĆŒytych elementĂłw (takich jak np. gƂowice wideo) po okoƂo 1000 godzin eksploatacji. (UzaleĆŒnione jest to jednak od warunkĂłw uĆŒytkowania, takich jak temperatura, wilgotnoƛć, zapylenie itd.)

Przy produkcji ekranu wyƛwietlacza ciekƂokrystalicznego (LCD), zƂoĆŒonego z okoƂo 123.000 pikseli, stosowana jest technologia o najwyĆŒszej precyzji. W rezultacie uzyskuje się ponad 99,99% aktywnych pikseli, a zatem zaledwie 0,01% z nich pozostaje nieaktywne lub stale ƛwieci. Nie jest to oznaką usterki i nie ma wpƂywu na rejestrowany obraz.

Przy produkcji ekranu wizjera, zƂoĆŒonego z okoƂo 113.000 pikseli, stosowana jest technologia o najwyĆŒszej precyzji. W rezultacie uzyskuje się ponad 99,99% aktywnych pikseli, a zatem zaledwie 0,01% z nich pozostaje nieaktywna lub stale ƛwieci. Nie jest to oznaką usterki i nie ma wpƂywu na rejestrowany obraz.

LSQT1130_POL.book 101 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Inne

102LSQT1130

SƂowniczek terminów

ÂȘ Automatyczny balans bieliFunkcja balansu bieli umoĆŒliwia rozpoznawanie barwy ƛwiatƂa i regulację kamery w taki sposĂłb, aby zapewnić wierne odwzorowanie barw. Mechanizm kamery okreƛla odcieƄ ƛwiatƂa wpadającego przez obiektyw i rejestrowanego przez czujnik balansu bieli, oceniając w ten sposĂłb warunki nagrywania i wybierając ustawienia pozwalające uzyskać jak najlepsze odwzorowanie odcieni. Funkcja ta nosi nazwę automatycznej korekcji balansu bieli. W związku z tym, ĆŒe kamera przechowuje informacje o balansie bieli tylko dla kilku ĆșrĂłdeƂ ƛwiatƂa, automatyczna korekcja nie dziaƂa w przypadku występowania innych ĆșrĂłdeƂ.

Poza zakresem skutecznego dziaƂania automatycznej korekcji balansu bieli obraz moĆŒe mieć odcieƄ czerwonawy lub niebieskawy. Nawet w ramach podanego zakresu automatyczna korekcja balansu bieli moĆŒe nie dziaƂać prawidƂowo, jeƛli występuje kilka ĆșrĂłdeƂ ƛwiatƂa. NaleĆŒy wĂłwczas skorzystać z funkcji ręcznej korekcji balansu bieli.1) Zakres automatycznej korekcji balansu bieli

w kamerze2) Bezchmurne niebo3) Ekran telewizora4) Zachmurzone niebo (deszcz)5) ƚwiatƂo sƂoneczne6) BiaƂa ƛwietlówka7) 2 godziny po wschodzie lub przed zachodem

sƂoƄca8) 1 godzina po wschodzie lub przed zachodem

sƂoƄca9) Ć»arĂłwka halogenowa10) Ć»arĂłwka zwykƂa11) WschĂłd lub zachĂłd sƂoƄca12) ƚwieca

ÂȘ Balans bieliPod wpƂywem niektĂłrych ĆșrĂłdeƂ ƛwiatƂa obraz rejestrowany przez kamerę moĆŒe nabierać niebieskawego lub czerwonawego odcienia. Aby uniknąć tego zjawiska, naleĆŒy skorygować balans bieli.Korekcja balansu bieli decyduje o odwzorowaniu bieli w rĂłĆŒnych warunkach oƛwietlenia. Rozpoznając biel np. w ƛwietle sƂonecznym bądĆș w ƛwietle lampy jarzeniowej, kamera automatycznie reguluje balans innych barw.Biel stanowi punkt odniesienia dla wszystkich innych barw (ƛwiatƂa), w związku z czym po rozpoznaniu wzorcowej bieli kamera moĆŒe rejestrować obraz w naturalnym odcieniu.

ÂȘ Automatyczne ustawianie ostroƛciFunkcja automatycznego ustawiania ostroƛci umoĆŒliwia korygowanie poƂoĆŒenia soczewek obiektywu w kamerze w celu odpowiedniego wyostrzenia fotografowanego obiektu.DziaƂanie funkcji automatycznego ustawiania ostroƛci polega na.≄Ustawianiu ostroƛci w taki sposĂłb, aby linie

pionowe w kadrze byƂy wyraĆșniejsze.≄Ustawianiu ostroƛci względem bardziej

kontrastowych obiektĂłw.≄Ustawianiu ostroƛci wyƂącznie na ƛrodku kadru.W związku z powyĆŒszym funkcja ta nie dziaƂa prawidƂowo w pewnych sytuacjach, ktĂłre opisano poniĆŒej. Konieczne jest wtedy ręczne ustawienie ostroƛci.

2)

3)

4)

5)

6)7)8)

9)

10)

11)

12)

10 000K9 000K8 000K7 000K6 000K

5 000K

4 000K

3 000K

2 000K

1 000K

1)

LSQT1130_POL.book 102 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Inne

103LSQT1130

Wykonywanie zdjęć obiektów, których jeden koniec znajduje się blisko, a drugi koniec — daleko od kamery

≄PoniewaĆŒ funkcja automatycznego ustawiania ostroƛci dziaƂa w ƛrodku kadru, często niemoĆŒliwe jest ustawienie ostroƛci obiektu zajmującego zarĂłwno pierwszy, jak i drugi plan.

Wykonywanie zdjęć obiektów znajdujących się za brudną lub zakurzoną szybą

≄Obiekt znajdujący się za szybą jest nieostry, poniewaĆŒ ostroƛć jest ustawiana na brudnej szybie.

Wykonywanie zdjęć obiektów znajdujących się w otoczeniu przedmiotów o bƂyszczącej powierzchni lub silnie odbijających ƛwiatƂo

≄Fotografowany obiekt moĆŒe być nieostry, poniewaĆŒ kamera ustawia ostroƛć na przedmiotach o bƂyszczącej powierzchni lub silnie odbijających ƛwiatƂo.

Wykonywanie zdjęć przy sƂabym oƛwietleniu≄Kamera nie moĆŒe dokƂadnie ustawić ostroƛci,

poniewaĆŒ iloƛć ƛwiatƂa wpadającego przez obiektyw jest mocno ograniczona.

Wykonywanie zdjęć szybko poruszających się obiektów

≄Wewnętrzna soczewka skupiająca jest przesuwana mechanicznie, w związku z czym nie nadÄ…ĆŒa za szybko poruszającymi się obiektami.

Wykonywanie zdjęć obiektów o sƂabym kontraƛcie

≄Obiekty o sƂabym kontraƛcie, takie jak np. biaƂa ƛciana, mogą być nieostre, poniewaĆŒ kamera ustawia ostroƛć badając pionowe linie obrazu.

LSQT1130_POL.book 103 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

Dane techniczne

104LSQT1130

Dane techniczneDane techniczne

Cyfrowa kamera wideoInformacje dotyczące bezpieczeƄstwa

Format nagrywania:Mini DV (amatorski format obrazu cyfrowego SD)

Format taƛmy:Cyfrowa taƛma wideo 6,35 mm

Czas nagrywania/odtwarzania:80 min w trybie SP, 120 min w trybie LP (kaseta DVM80)

ObrazSystem nagrywania:

Cyfrowy, komponentowySystem telewizyjny:

CCIR: 625 linii, 50 pĂłl, sygnaƂ kolorowy PALDĆșwiękSystem nagrywania:

Zapis cyfrowy w formacie PCM16 bitów (48 kHz/2 kanaƂy), 12 bitów (32 kHz/4 kanaƂy)

Przetwornik obrazu:Przetwornik CCD 1/6 cala[Efektywna liczba pikseli]przy obrazie filmowym: 400 K (4:3), 540 K (16:9)/przy zdjęciach: 410 K (4:3), 550 K (16:9)/Ƃącznie: 800 K

Obiektyw:Automatyczna regulacja przesƂony, F1.8 do F3.7 Ogniskowa 2,30 mm do 73,6 mmFunkcja makro (peƂny zakres automatycznego ustawiania ostroƛci)

ƚrednica filtra:37 mm

ZbliĆŒenie (zoom):32:1 Napędzany silnikiem

Wyƛwietlacz:LCD, 2,7 cala

Wizjer: Kolorowy wizjer elektroniczny

Mikrofon:Stereofoniczny (z funkcją zoomu)

GƂoƛnik:1 okrągƂy gƂoƛnik ‰ 20 mm

Standardowe oƛwietlenie:1.400 lx

Minimalne wymagane oƛwietlenie:12 lx (Tryb sƂabego oƛwietlenia: 1/50)2 lx (Tryb obraz nocny kolor)

Poziom sygnaƂu wyjƛciowego wideo:1,0 Vp-p, 75 h

Poziom sygnaƂu wyjƛciowego audio (wyjƛcie liniowe):

316 mV, 600 h

USB:Brak obsƂugi funkcji ochrony praw autorskich

Interfejs cyfrowy:Gniazdo wyjƛciowe DV (IEEE1394, 4-stykowe)

Wymiary:78,5 mm (szer.)k72,6 mm (wys.)k136,0 mm (dƂ.)(z wyjątkiem częƛci projekcyjnej)

Masa:OkoƂo 450 g (bez doƂączonego akumulatora, kasety DV i przykrywki obiektywu) OkoƂo 520 g (z doƂączonym akumulatorem, kasetą DV i przykrywką obiektywu)

Dopuszczalny zakres temperatur:0 oC do 40 oC

Dopuszczalna wilgotnoƛć:10% do 80%

Kamera internetowaKompresja:

Motion JPEGWielkoƛć obrazu:

320k240 pikseli (QVGA) Liczba klatek:

OkoƂo 6 fps

Zasilacz sieciowy VSK0651Informacje dotyczące bezpieczeƄstwa

Wymiary:61 mm (szer.)k32 mm (wys.)k91 mm (dƂ.)

Masa:OkoƂo 110 g

Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

Zasilanie:Prąd staƂy o napięciu 7,9/7,2 V

PobĂłr mocy:Nagrywanie4,1 W

Zasilanie:Prąd przemienny o napięciu 110 V do 240 V i częstotliwoƛci 50/60 Hz

PobĂłr mocy:19 W

Wyjƛcie prądu staƂego:Prąd staƂy 7,9 V, 1,4 A (zasilanie kamery)Prąd staƂy 8,4 V, 0,65 A (Ƃadowanie akumulatora)

LSQT1130_POL.book 104 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ‘ïŒ—ćˆ†

105LSQT1130

BezpečnostnĂ­ pokyny ÂȘ Pečlivě si pƙečtěte nĂĄvod a pouĆŸĂ­vejte videokameru pƙedepsanĂœm zpĆŻsobem.

≄Za zraněnĂ­ nebo materiĂĄlovĂ© ĆĄkody vzniklĂ© v dĆŻsledku jakĂ©hokoliv pouĆŸitĂ­, kterĂ© nenĂ­ v souladu s postupem vysvětlenĂœm v tomto nĂĄvodu k pouĆŸitĂ­, je odpovědnĂœ pouze uĆŸivatel.

Zkontrolujte funkčnost videokamery.Pƙed zĂĄznamem vaĆĄĂ­ prvnĂ­ dĆŻleĆŸitĂ© udĂĄlosti bezpodmĂ­nečně zkontrolujte funkčnost videokamery a sprĂĄvnost zĂĄznamu.

VĂœrobce nezodpovĂ­dĂĄ za ztrĂĄtu zaznamenanĂ©ho obsahu.VĂœrobce v ĆŸĂĄdnĂ©m pƙípadě nezodpovĂ­dĂĄ za ztrĂĄtu zĂĄznamĆŻ, zpĆŻsobenou funkčnĂ­ poruchou nebo vĂœrobnĂ­ vadou tĂ©to videokamery, jejĂ­ho pƙísluĆĄenstvĂ­ nebo pouĆŸitĂœch kazet.

Pečlivě respektujte autorskĂĄ prĂĄva.NahrĂĄvĂĄnĂ­ pƙedem zaznamenanĂœch pĂĄskĆŻ nebo diskĆŻ, publikačnĂ­ch či rozhlasovĂœch materiĂĄlĆŻ pro jinĂ© ne pro vaĆĄe soukromĂ© pouitĂ­ mĆŻe poruĆĄit autorskĂĄ prĂĄva. NahrĂĄvĂĄnĂ­ určitĂœch materiĂĄlĆŻ mĆŻĆŸe bĂœt omezeno i pro Ășčely soukromĂ©ho pouĆŸitĂ­.≄Videokamera pouĆŸĂ­vĂĄ technologie, kterĂ© jsou

chrĂĄněny autorskĂœmi prĂĄvy, a je chrĂĄněna patentovanĂœmi technologiemi a vymezenĂ­m intelektuĂĄlnĂ­ho vlastnictvĂ­ Japonska a U.S.A. PouĆŸitĂ­ těchto technologiĂ­, chrĂĄněnĂœch autorskĂœmi prĂĄvy, vyĆŸaduje autorizaci od Macrovision Company. DemontĂĄĆŸ videokamery a zĂĄsahy do nĂ­ jsou zakĂĄzĂĄny.

≄VĆĄechny ostatnĂ­ nĂĄzvy firem a vĂœrobkĆŻ uvedenĂ© v nĂĄvodu jsou obchodnĂ­ značky nebo registrovanĂ© obchodnĂ­ značky odpovĂ­dajĂ­cĂ­ch společnostĂ­.

OdkazovĂ© strĂĄnkyOdkazovĂ© strĂĄnky jsou označeny číslem s pomlčkami po stranĂĄch, napƙíklad: -00-

Posloupnost pohybu v jednotlivĂœch menu je v popisu označena prostƙednictvĂ­m >>.

VÝSTRAHA:ZA ÚČELEM SNĂĆœENÍ RIZIKA POĆœĂRU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POĆ KOZENÍ VÝROBKU≄ NEVYSTAVUJTE TOTO ZAƘÍZENÍ DEĆ TI,

VLHKOSTI, KAPÁNÍ NEBO STƘÍKÁNÍ A NEPOKLÁDEJTE NA NĚJ PƘEDMĚTY NAPLNĚNÉ TEKUTINAMI, JAKO JSOU VÁZY.

≄ POUĆŸĂVEJTE JEN DOPORUČENÉ PƘÍSLUĆ ENSTVÍ.

≄ NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STĚNU); UVNITƘ SE NENACHÁZEJÍ ĆœĂDNÉ OBSLUĆœNÉ SOUČÁSTI. SVĚƘTE ÚDRĆœBU KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU.

POZOR!≄ ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAÇNÍ

PODMÍNKY, NIKDY NEINSTALUJTE TENTO PÂÍSTROJ V KNIHOVNÊ, VESTAVÊNÉ SKÂÍNI NEBO JINÉM UZAVÂENÉM PROSTORU. ZAJISTÊTE, ABY ZÁVÊSY A V£ECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ VENTILACI, ABYSTE PÂEDE£LI NEBEZPEÇÍ ÚRAZU ELEKTRICKƾM PROUDEM NEBO NEBEZPEÇÍ POßÁRU, KTERÉ BY MOHLO VZNIKNOUT PÂEHÂÁTÍM PÂÍSTROJE.

≄ NEBLOKUJTE VENTILAÇNÍ OTVORY PÂÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVÊSY A JINĆžMI MATERIÁLY.

≄ NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVÂENÉHO OHNÊ, JAKO NAPÂÍKLAD HOÂÍCÍ SVÍÇKY, NA PÂÍSTROJ.

≄ ZBAVTE SE BATERIÍ SPRÁVNĆžM ZPÛSOBEM S OHLEDEM NA ßIVOTNÍ PROSTÂEDÍ.

ZĂĄsuvka by měla bĂœt poblĂ­ĆŸ zaƙízenĂ­ a snadno dostupnĂĄ.ZĂĄstrčka sĂ­t’ovĂ©ho pƙívodu by měla zĆŻstat snadno obsluhovatelnĂĄ.Abyste pƙístroj zcela odpojily od sĂ­tě, odpojte zĂĄstrčku sĂ­t’ovĂ©ho pƙívodu ze zĂĄsuvky.

OznačenĂ­ identifikace vĂœrobku je umĂ­stěno ve spodnĂ­ části zaƙízenĂ­.

ČESKY

LSQT1130_CZE.book 105 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

106LSQT1130

ÂȘ EMC ElektromagnetickĂĄ kompatibilitaTento symbol (CE) je umĂ­stěn na vĂœkonovĂ©m ĆĄtĂ­tku.

PouĆŸĂ­vejte jen doporučenĂ© pƙísluĆĄenstvĂ­.≄NepouĆŸĂ­vejte ĆŸĂĄdnĂ© jinĂ© AV kabely kromě

dodanĂœch.≄KdyĆŸ pouĆŸĂ­vĂĄte kabel pƙedanĂœ zvlĂĄĆĄt', ujistěte

se, prosĂ­m, ĆŸe jeho dĂ©lka nepƙesahuje 3 metry.

Informace pro uĆŸivatele k likvidaci elektrickĂœch a elektronickĂœch zaƙízenĂ­ (domĂĄcnosti)

Tento symbol na produktech anebo v prĆŻvodnĂ­ch dokumentech znamenĂĄ, ĆŸe pouĆŸitĂ© elektrickĂ© a elektronickĂ© vĂœrobky nesmĂ­ bĂœt pƙidĂĄny do bÄ›ĆŸnĂ©ho komunĂĄlnĂ­ho odpadu.Ke sprĂĄvnĂ© likvidaci,

obnově a recyklaci doručte tyto vĂœrobky na určenĂĄ sběrnĂĄ mĂ­sta, kde budou pƙijata zdarma. Alternativně v některĂœch zemĂ­ch mĆŻĆŸete vrĂĄtit svĂ© vĂœrobky mĂ­stnĂ­mu prodejci pƙi koupi ekvivalentnĂ­ho novĂ©ho produktu.SprĂĄvnou likvidacĂ­ tohoto produktu pomĆŻĆŸete zachovat cennĂ© pƙírodnĂ­ zdroje a napomĂĄhĂĄte prevenci potenciĂĄlnĂ­ch negativnĂ­ch dopadĆŻ na ĆŸivotnĂ­ prostƙedĂ­ a lidskĂ© zdravĂ­, coĆŸ by mohly bĂœt dĆŻsledky nesprĂĄvnĂ© likvidace odpadĆŻ. DalĆĄĂ­ podrobnosti si vyĆŸĂĄdejte od mĂ­stnĂ­ho Ășƙadu nebo nejbliĆŸĆĄĂ­ho sběrnĂ©ho mĂ­sta.Pƙi nesprĂĄvnĂ© likvidaci tohoto druhu odpadu mohou bĂœt v souladu s nĂĄrodnĂ­mi pƙedpisy uděleny pokuty.Pro podnikovĂ© uĆŸivatele v zemĂ­ch EvropskĂ© unieChcete-li likvidovat elektrickĂĄ a elektronickĂĄ zaƙízenĂ­, vyĆŸĂĄdejte si potƙebnĂ© informace od svĂ©ho prodejce nebo dodavatele.Informace k likvidaci v ostatnĂ­ch zemĂ­ch mimo Evropskou uniiTento symbol je platnĂœ jen v EvropskĂ© unii.Chcete-li tento vĂœrobek zlikvidovat, vyĆŸĂĄdejte si potƙebnĂ© informace o sprĂĄvnĂ©m zpĆŻsobu likvidace od mĂ­stnĂ­ch ĂșƙadĆŻ nebo od svĂ©ho prodejce.

LSQT1130_CZE.book 106 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

107LSQT1130

Obsah

Bezpečnostní pokyny .................................. 105

Pƙed pouĆŸitĂ­mPƙísluĆĄenstvĂ­................................................. 108VolitelnĂ© pƙísluĆĄenstvĂ­ .................................. 108Identifikace a pouĆŸitĂ­ jednotlivĂœch

součástĂ­..................................................... 108NasazenĂ­ krytky objektivu............................ 110PĂĄskovĂ© poutko........................................... 111NapĂĄjenĂ­....................................................... 111Doba nabĂ­jenĂ­ a doba snĂ­mĂĄnĂ­ ..................... 113ZapnutĂ­ videokamery ................................... 113NastavenĂ­ data a času ................................. 114PouĆŸitĂ­ LCD monitoru .................................. 115PrĂĄce s hledáčkem ...................................... 115RychlĂœ start.................................................. 116VklĂĄdĂĄnĂ­/vyjĂ­mĂĄnĂ­ kazety.............................. 117Volba reĆŸimu................................................ 118Jak pouĆŸĂ­vat joystick ................................... 118NĂĄpověda .................................................... 119PƙepnutĂ­ jazyka ............................................ 120PouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ menu ........................................... 120NastavenĂ­ LCD monitoru/hledáčku.............. 121

ReĆŸim zĂĄznamuKontrola pƙed zĂĄznamem ............................ 122ZĂĄznam na pĂĄsek ........................................ 123Zkontrolujte zĂĄznam .................................... 124Funkce vyhledĂĄvĂĄnĂ­ mĂ­sta bez zĂĄznamu ..... 125ZĂĄznam statickĂœch snĂ­mkĆŻ na pĂĄsek

(SnĂ­mĂĄnĂ­ ve fotografickĂ©m reĆŸimu)............ 125Funkce Zoom in/out .................................... 126SnĂ­mĂĄnĂ­ sebe sama ..................................... 127Funkce kompenzace protisvětla.................. 127Funkce barevnĂ©ho nočnĂ­ho viděnĂ­............... 128ReĆŸim Soft skin............................................ 128Funkce zatmĂ­vĂĄnĂ­/roztmĂ­vĂĄnĂ­ ....................... 129Funkce omezenĂ­ ĆĄumu větru........................ 129Funkce Wide/4:3.......................................... 130Funkce stabilizĂĄtoru obrazu ........................ 130Funkce pomocnĂ©ho ƙádku........................... 130SnĂ­mĂĄnĂ­ v rĆŻznĂœch situacĂ­ch

(ReĆŸim scĂ©ny) ............................................ 131SnĂ­mĂĄnĂ­ v pƙirozenĂœch barvĂĄch

(VyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ©) ........................................... 132NastavenĂ­ manuĂĄlnĂ­ho zaostƙovĂĄnĂ­.............. 133ManuĂĄlnĂ­ nastavovĂĄnĂ­ rychlosti/otevƙenĂ­

závěrky ...................................................... 133

ReĆŸim pƙehrĂĄvĂĄnĂ­PƙehrĂĄvĂĄnĂ­ pĂĄsku......................................... 135PƙehrĂĄvĂĄnĂ­ snĂ­mek po snĂ­mku ..................... 136PƙehrĂĄvĂĄnĂ­ na televizoru .............................. 136

EditačnĂ­ reĆŸimKopĂ­rovĂĄnĂ­ na DVD zapisovač nebo na

videopƙehrávač (Vytváƙení kopií) ............... 137Pouití DV kabelu pro záznam

(DigitĂĄlnĂ­ kopĂ­rovĂĄnĂ­).................................. 138PouĆŸitĂ­ videokamery jako WEB KAMERY

(Windows XP SP2) .................................... 138PouĆŸitĂ­ v Macintoshi .................................... 140

MenuSeznam menu ............................................. 141Menu tĂœkajĂ­cĂ­ se snĂ­mĂĄnĂ­ snĂ­mkĆŻ................. 142Menu tĂœkajĂ­cĂ­ se pƙehrĂĄvĂĄnĂ­......................... 143OstatnĂ­ menu............................................... 143

OstatnĂ­Pƙíznaky poruchy......................................... 144OznačenĂ­ vĂœstrah/alarmĆŻ............................. 145UvedenĂ© funkce nesmĂ­ bĂœt pouĆŸĂ­vĂĄny

současně .................................................. 146Dƙíve, neĆŸ poĆŸĂĄdĂĄte o opravu

(ProblĂ©my a jejich ƙeĆĄenĂ­) .......................... 146UpozorněnĂ­ pro pouĆŸitĂ­ ................................ 150ObjasněnĂ­ pojmĆŻ ......................................... 154

TechnickĂ© ĂșdajeTechnickĂ© Ășdaje .......................................... 156

LSQT1130_CZE.book 107 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

Pƙed pouĆŸitĂ­m

108LSQT1130

Pƙed pouĆŸitĂ­mPƙísluĆĄenstvĂ­Spolu s tĂ­mto vĂœrobkem je dodĂĄvĂĄno nĂĄsledujĂ­cĂ­ pƙísluĆĄenstvĂ­.

1) SĂ­t’ovĂœ adaptĂ©r, kabel pro DC vstup a sĂ­t’ovĂœ pƙívodnĂ­ kabel -112-

2) Sada akumulĂĄtorĆŻ -111-3) AV kabel -137-

VolitelnĂ© pƙísluĆĄenstvĂ­1) SĂ­t’ovĂœ adaptĂ©r (VW-AD11E) 2) Sada akumulĂĄtorĆŻ

(lithium/CGR-DU06/640 mAh)3) Sada akumulĂĄtorĆŻ

(lithium/CGA-DU07/680 mAh)4) Sada akumulĂĄtorĆŻ

(lithium/CGA-DU12/1150 mAh)5) Sada akumulĂĄtorĆŻ

(lithium/CGA-DU14/1360 mAh)6) Sada akumulĂĄtorĆŻ

(lithium/CGA-DU21/2040 mAh)7) Sada filtru (VW-LF37WE) 8) DC videosvětlo (VW-LDC10E) 9) ĆœĂĄrovka pro DC videosvětlo (VZ-LL10E) 10) Stativ (VW-CT45E)11) DV kabel (VW-CD1E)≄NěkterĂĄ volitelnĂĄ pƙísluĆĄenstvĂ­ nemusĂ­ bĂœt

dostupnĂĄ ve vĆĄech oblastech.

Identifikace a pouĆŸitĂ­ jednotlivĂœch součástĂ­

ÂȘ Videokamera

(1) SnĂ­mač vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© -132-(2) PĂĄskovĂ© poutko -111-(3) Objektiv(4) Mikrofon (vestavěnĂœ, stereo) -126-, -129-

(5) PƙepĂ­nač volby reĆŸimu [AUTO/MANUAL/FOCUS] -122-, -131-, -132-, -133-

(6) NulovacĂ­ tlačítko [RESET] -145-, -149-(7) ZĂĄsuvka audio-video vĂœstupu [A/V] -137-

≄PouĆŸĂ­vejte pouze dodanĂœ AV kabel. V opačnĂ©m pƙípadě by se mohlo stĂĄt, ĆŸe audio nebude pƙehrĂĄvĂĄno obvyklĂœm zpĆŻsobem.

1)

2) 3)

K2KC4CB00022CGR-DU06

VSK0651B(DE-974GC) K2CR2DA00004K2GJ2DC00015

(3)

(2)

(4)

(1)

(5) (6) (7)

LSQT1130_CZE.book 108 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

Pƙed pouĆŸitĂ­m

109LSQT1130

(8) Hledáček -115-, -153-

(9) DrĆŸĂĄk akumulĂĄtoru -112-(10) USB zĂĄsuvka [ ] -138-(11) ZĂĄsuvka pro DC vstup [DC/C.C.IN] -112-(12) DV zĂĄsuvka [DV] -137-, -138-(13) Páčka uvolněnĂ­ akumulĂĄtoru [BATTERY]

-112-(14) HlavnĂ­ vypĂ­nač [OFF/ON] -113-(15) IndikĂĄtor stavu -113-(16) Tlačítko menu [MENU] -120-(17) Joystick -118-(18) OtočnĂœ ovladač reĆŸimu -118-(19) SpouĆĄtěcĂ­/zastavovacĂ­ tlačítko zĂĄznamu

-123-

(20) LCD monitor -115-, -153-

(21) Otevíratelná část LCD monitoru -115-(22) Reproduktor -135-

(23) DrĆŸĂĄk kazety -117-(24) Patka pƙísluĆĄenství≄SlouĆŸĂ­ k pƙipojenĂ­ pƙísluĆĄenstvĂ­, jako je DC

videosvětlo (VW-LDC10E; volitelnĂ© pƙísluĆĄenstvĂ­).(25) Páčka uvolněnĂ­ kazety [OPEN/EJECT]

-117-(26) Kryt kazety -117-(27) Páčka zoomu [W/T] -126-

Páčka ovlĂĄdĂĄnĂ­ hlasitosti [sVOLr] -135-(28) Tlačítko snĂ­mĂĄnĂ­ ve fotografickĂ©m reĆŸimu

[ ] -125-

Vzhledem k omezenĂ­m vyplĂœvajĂ­cĂ­m z vĂœrobnĂ­ technologie LCD displejĆŻ se mohou na obrazovce hledáčku objevit malĂ© světlĂ© nebo tmavĂ© body. NejednĂĄ se o funkčnĂ­ poruchu a zaznamenanĂœ obraz nenĂ­ tĂ­mto jevem nijak ovlivněn.

BATTERY

(8)

(9)(10)

(11)(12)

(13)

(14)(15)

(16)

(17)(18)

(19)

Vzhledem k omezenĂ­m vyplĂœvajĂ­cĂ­m z vĂœrobnĂ­ technologie LCD displejĆŻ se mohou na LCD monitoru objevit malĂ© světlĂ© nebo tmavĂ© body. NejednĂĄ se o funkčnĂ­ poruchu a zaznamenanĂœ obraz nenĂ­ tĂ­mto jevem nijak ovlivněn.

(20)

(21)(22)

(23)(24)

(25)

(26)

(27)

(28)

LSQT1130_CZE.book 109 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

Pƙed pouĆŸitĂ­m

110LSQT1130

(29) ObjĂ­mka na stativTento otvor slouĆŸĂ­ k pƙipojenĂ­ videokamery na stativ, dodĂĄvanĂœ v rĂĄmci volitelnĂ©ho pƙísluĆĄenstvĂ­/VW-CT45E. (Pƙečtete si, prosĂ­m, pozorně pokyny pro pƙipojenĂ­ stativu ke kameƙe.)

(30) SlunečnĂ­ clonaSlunečnĂ­ clona se uvolƈuje jejĂ­m otočenĂ­m proti směru hodinovĂœch ručiček 1. Nasazuje se nasazenĂ­m do drĂĄĆŸky 2 a otočenĂ­m ve směru hodinovĂœch ručiček.≄Na slunečnĂ­ clonu nenasazujte ĆŸĂĄdnĂ© jinĂ©

pƙísluĆĄenstvĂ­. (S vĂœjimkou krytky objektivu)≄Pƙi nasazovĂĄnĂ­ MC protektoru nebo ND filtru ze

sady filtrĆŻ (VW-LF37WE; volitelnĂ© pƙísluĆĄentsvĂ­), nejprve sundejte slunečnĂ­ clonu.(PodrobnějĆĄĂ­ informace najdete v nĂĄvodu pro pƙísluĆĄenstvĂ­.)

NasazenĂ­ krytky objektivuChraƈte povrch objektivu nasazenĂ­m krytky.≄Krytka objektivu a ƥƈƯrka krytky objektivu jsou

nynĂ­ uchyceny k pĂĄskovĂ©mu poutku. ≄KdyĆŸ nepouĂ­vĂĄte krytku objektivu, zatĂĄhněte

ƥƈƯrku ve směru ĆĄipky. 1≄Pokud nesnĂ­mĂĄte, ujistěte se, ĆŸe je objektiv

uzavƙen a chráněn krytkou objektivu. 2

≄Pƙi sundĂĄvĂĄnĂ­ krytky objektivu rĂĄzně stiskněte knoflĂ­ky.

(29)

1

2

(30)

21

LSQT1130_CZE.book 110 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

Pƙed pouĆŸitĂ­m

111LSQT1130

PĂĄskovĂ© poutkoPƙizpĆŻsobte dĂ©lku poutka tak, aby se do něj veĆĄla vaĆĄe ruka.1 Nastavte dĂ©lku poutka.

1 Odepněte poutko.2 Nastavte potƙebnou dĂ©lku.3 Upevněte poutko.

NapĂĄjenĂ­

ÂȘ NabĂ­jenĂ­ akumulĂĄtoruPƙi zakoupenĂ­ tohoto vĂœrobku nenĂ­ akumulĂĄtor nabitĂœ. Pƙed pouĆŸitĂ­m vĂœrobku proto proveďte nabitĂ­ akumulĂĄtoru.≄Doba nabĂ­jenĂ­ akumulĂĄtoru (-113-)≄Doporučujeme vĂĄm pouĆŸĂ­vat akumulĂĄtory od

firmy Panasonic. (-108-)≄Pƙi pouĆŸitĂ­ jinĂœch akumulĂĄtorĆŻ nemĆŻĆŸeme

zaručit kvalitu tohoto vĂœrobku.≄Pokud bude kabel pro DC vstup pƙipojen do

sĂ­t’ovĂ©ho adaptĂ©ru, akumulĂĄtor se nebude nabĂ­jet. Odpojte proto kabel pro DC vstup ze sĂ­t’ovĂ©ho adaptĂ©ru.

1 Pƙipojte pƙívodnĂ­ sit’ovĂœ kabel k sĂ­t’ovĂ©mu adaptĂ©ru a do zĂĄsuvky elektrickĂ©ho rozvodu.

2 PoloĆŸte akumulĂĄtor na ĂșloĆŸnou plochu, vyrovnejte jej se značkou a bezpečně jej zajistěte.

ÂȘ IndikĂĄtor nabĂ­jenĂ­RozsvĂ­cen: ProbĂ­hĂĄ nabĂ­jenĂ­Vypnut: NabĂ­jenĂ­ ukončenoBlikĂĄ: AkumulĂĄtor je zcela vybitĂœ (nadměrně

vybitĂœ). V prĆŻběhu krĂĄtkĂ© doby dojde k rozsvĂ­cenĂ­ indikĂĄtoru a k zahĂĄjenĂ­ bÄ›ĆŸnĂ©ho nabĂ­jenĂ­.KdyĆŸ je teplota akumulĂĄtoru pƙíliĆĄ vysokĂĄ nebo pƙíliĆĄ nĂ­zkĂĄ, indikĂĄtor [CHARGE] bude blikat a bÄ›ĆŸnĂĄ doba nabĂ­jenĂ­ se prodlouĆŸĂ­.

LSQT1130_CZE.book 111 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

Pƙed pouĆŸitĂ­m

112LSQT1130

ÂȘ PƙipojenĂ­ do sĂ­t’ovĂ© zĂĄsuvkyZaƙízenĂ­ se nachĂĄzĂ­ v pohotovostnĂ­m stavu v pƙípadě, ĆŸe je pƙipojen sĂ­t’ovĂœ adaptĂ©r. PrimĂĄrnĂ­ obvod je pod napětĂ­m po celou dobu pƙipojenĂ­ sĂ­t’ovĂ©ho adaptĂ©ru k elektrickĂ© zĂĄsuvce.

1 Pƙipojte pƙívodnĂ­ sit’ovĂœ kabel k sĂ­t’ovĂ©mu adaptĂ©ru a do zĂĄsuvky elektrickĂ©ho rozvodu.

2 Pƙipojte kabel pro DC vstup k sĂ­t’ovĂ©mu adaptĂ©ru.

3 Pƙipojte kabel pro DC vstup k tomuto vĂœrobku.≄VĂœstupnĂ­ zĂĄstrčka sĂ­t’ovĂ©ho pƙívodnĂ­ho kabelu

nenĂ­ zcela zasunuta do zĂĄsuvky sĂ­t’ovĂ©ho adaptĂ©ru. Jak je zobrazeno na 1, zĆŻstane tam mezera.

≄PƙívodnĂ­ ƥƈƯru nepouĆŸĂ­vejte pro jinĂĄ zaƙízenĂ­, protoĆŸe byla navrĆŸena vĂœhradně pro videokmeru. Kromě toho nepouĆŸĂ­vejte pƙívodnĂ­ ƥƈĂșru jinĂ©ho zaƙízenĂ­ pro videokameru.

ÂȘ NasazenĂ­ akumulĂĄtoruZatlačte akumulĂĄtor proti drĆŸĂĄku akumulĂĄtoru a posuƈte jej aĆŸ po zacvaknutĂ­.

ÂȘ OdpojenĂ­ akumulĂĄtoruSoučasně s posunutĂ­m páčky [BATTERY] uvolněte akumulĂĄtor jeho posunutĂ­m.

≄DrĆŸte akumulĂĄtor rukou, aby neupadl.≄Pƙed vyjĂ­mĂĄnĂ­m akumulĂĄtoru se pokaĆŸdĂ©

ujistěte o pƙepnutí pƙepínače [OFF/ON] do polohy [OFF].

1

UPOZORNĚNÍNesprĂĄvně vyměněnĂĄ baterie mĆŻĆŸe bĂœt pƙíčinou nebezpečí vĂœbuchu. Vybitou baterii nahrazujte pouze bateriĂ­ stejnĂ©ho druhu nebo ekvivalentnĂ­m druhem doporučenĂœm vĂœrobcem zaƙízenĂ­. PouĆŸitĂ© baterie zlikvidujte pƙedepsanĂœm zpĆŻsobem dle pokynĆŻ vĂœrobce.

BATTERY

LSQT1130_CZE.book 112 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

Pƙed pouĆŸitĂ­m

113LSQT1130

Doba nabĂ­jenĂ­ a doba snĂ­mĂĄnĂ­Doby znĂĄzorněnĂ© v nĂ­ĆŸe uvedenĂœch tabulkĂĄch se vztahujĂ­ na teplotu 25 oC a relativnĂ­ vlhkost 60%. KdyĆŸ bude skutečnĂĄ teplota vyĆĄĆĄĂ­ nebo niĆŸĆĄĂ­ neĆŸ 25 oC, doba nabĂ­jenĂ­ se prodlouĆŸĂ­.

A Doba nabĂ­jenĂ­B MaximĂĄlnĂ­ nepƙetrĆŸitĂĄ doba snĂ­mĂĄnĂ­C PƙeruĆĄovanĂĄ doba snĂ­mĂĄnĂ­

(AktuĂĄlnĂ­ doba moĆŸnĂ©ho zĂĄznamu se vztahuje na dobu moĆŸnĂ©ho zĂĄznamu na pĂĄsek pƙi opakovanĂ©m spouĆĄtěnĂ­/zastavovĂĄnĂ­ zĂĄznamu, vypĂ­nĂĄnĂ­/zapĂ­nĂĄnĂ­ zaƙízenĂ­, pohybovĂĄnĂ­ páčkou zoomu atd.) “1 h 40 min” znamenĂĄ 1 hodinu a 40 minut.≄Spolu s vĂœrobkem je dodĂĄvĂĄn akumulĂĄtor

CGR-DU06.≄Doby nabĂ­jenĂ­ a doby snĂ­mĂĄnĂ­ uvedenĂ© v

tabulce jsou pƙibliĆŸnĂ©. UvedenĂ© doby se vztahujĂ­ ke snĂ­mĂĄnĂ­ s pouĆŸitĂ­m hledáčku. UvedenĂ© doby se vztahujĂ­ ke snĂ­mĂĄnĂ­ s pouĆŸitĂ­m LCD monitoru.

≄Pƙi dĂ©letrvajĂ­cĂ­m zĂĄznamu (2 hodiny nebo vĂ­ce nepƙetrĆŸitĂ©ho zĂĄznamu, 1 hodina nebo vĂ­ce pƙeruĆĄovanĂ©ho zĂĄznamu) doporučujeme pouĆŸĂ­t akumulĂĄtor CGA-DU12, CGA-DU14 a CGA-DU21.

≄AktuĂĄlnĂ­ doba se mĆŻĆŸe stĂĄt kratĆĄĂ­, neĆŸ jsou uvedenĂ© hodnoty. Doby moĆŸnĂ©ho zĂĄznamu uvedenĂ© v tabulce jsou pƙibliĆŸnĂ©. V nĂĄsledujĂ­cĂ­ch pƙípadech dojde ke zkrĂĄcenĂ­ moĆŸnĂ© doby zĂĄznamu:≄Pƙi současnĂ©m pouĆŸitĂ­ hledáčku a LCD

monitoru po natočení LCD monitoru směrem dopƙedu během snímání sebe sama atd.

≄AkumulĂĄtory se pƙi pouĆŸitĂ­ nebo během nabĂ­jenĂ­ ohƙívajĂ­. TakĂ© hlavnĂ­ jednotka videokamery se ohƙívĂĄ. JednĂĄ se o naprosto bÄ›ĆŸnĂœ jev.

≄Během sniĆŸovĂĄnĂ­ kapacity akumulĂĄtoru bude na displeji postupně zobrazovĂĄno: #

# # # . V pƙípadě vybití akumulátoru bude ( ) blikat.

ZapnutĂ­ videokameryKdyĆŸ dojde k zapnutĂ­ videokamery pƙi nasazenĂ© krytce objektivu, automatickĂ© vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© (-154-) nemusĂ­ sprĂĄvně pracovat. ProsĂ­me vĂĄs proto, abyste zapĂ­nali videokameru aĆŸ po sejmutĂ­ krytky objektivu.

ÂȘ Jak zapnout napĂĄjenĂ­1 Pƙi stisknutĂ©m tlačítku 1 pƙepněte pƙepĂ­nač

[OFF/ON] do polohy [ON].

≄IndikĂĄtor stavu se rozsvĂ­tĂ­ červeně a zapne se napĂĄjenĂ­.

≄KdyĆŸ je pƙepĂ­nač [OFF/ON] nastaven v reĆŸimu zĂĄznamu na pĂĄsek do polohy [ON] pƙi zavƙenĂ©m LCD monitoru a zataĆŸenĂ©m hledáčku, dojde k vypnutĂ­ napĂĄjenĂ­.

ÂȘ Jak vypnout napĂĄjenĂ­1 Pƙi stisknutĂ©m tlačítku 1 pƙepněte pƙepĂ­nač

[OFF/ON] do polohy [OFF].

≄KdyĆŸ videokameru nepouĆŸĂ­vĂĄte, pƙepněte pƙepĂ­nač [OFF/ON] do polohy [OFF].

≄Pƙi vypnutĂ­ napĂĄjenĂ­ zhasne indikĂĄtor stavu.

DodanĂœ akumulĂĄtor/CGR-DU06

(7,2 V/640 mAh)

A 1 h 40 minB 1 h 45 min

(1 h 25 min) C 45 min

(40 min) CGA-DU12

(7,2 V/1150 mAh)

A 2 h 25 minB 3 h 10 min

(2 h 40 min) C 1 h 25 min

(1 h 10 min) CGA-DU14

(7,2 V/1360 mAh)

A 2 h 45 minB 3 h 40 min

(3 h) C 1 h 40 min

(1 h 25 min) CGA-DU21

(7,2 V/2040 mAh)

A 3 h 55 minB 5 h 30 min

(4 h 30 min) C 2 h 30 min

(2 h 5 min)CGA-DU07

(7,2 V/680 mAh)

A 1 h 30 minB 1 h 50 min

(1 h 30 min) C 50 min

(40 min)

OFF ON

1

OFF ON

1

LSQT1130_CZE.book 113 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

Pƙed pouĆŸitĂ­m

114LSQT1130

ÂȘ ZapnutĂ­ a vypnutĂ­ napĂĄjenĂ­ prostƙednictvĂ­m LCD monitoru/hledáčku

KdyĆŸ je hlavnĂ­ pƙepĂ­nač pƙepnutĂœ do polohy [ON] a jednotka se nachĂĄzĂ­ v reĆŸimu zĂĄznamu na pĂĄsek, napĂĄjenĂ­ mĆŻĆŸe bĂœt zapnuto a vypnuto prostƙednictvĂ­m LCD monitoru a hledáčku.

1 Za Ășčelem pouĆŸitĂ­ videokamery otevƙete LCD monitor nebo vytĂĄhněte hledáček. (-115-)

≄Dojde k aktivaci LCD monitoru nebo hledáčku.

2 Zavƙete LCD monitor a zatáhněte hledáček.

≄V pƙípadě, ĆŸe LCD monitor nenĂ­ zavƙenĂœ nebo kdyĆŸ nenĂ­ hledáček zataĆŸenĂœ zpět, nedojde k vypnutĂ­ napĂĄjenĂ­.

≄Pƙi vypnutĂ­ napĂĄjenĂ­ automaticky zhasne indikĂĄtor stavu. (KdyĆŸ je rychlĂœ start nastaven na [ON] (-116-), jednotka pƙejde do reĆŸimu rychlĂ©ho startu a indikĂĄtor stavu se rozsvĂ­tĂ­ zelenou barvou.)

≄Během zĂĄznamu na pĂĄsek nedojde k vypnutĂ­ napĂĄjenĂ­ ani pƙi zavƙenĂ©m LCD monitoru a zataĆŸenĂ©m hledáčku.

3 Zapněte napĂĄjenĂ­ otevƙenĂ­m LCD monitoru nebo vytĂĄhnutĂ­m hledáčku a budete moci pouĆŸĂ­vat videokameru dĂĄle.

≄RozsvĂ­tĂ­ se indikĂĄtor stavu a zapne se napĂĄjenĂ­.

Nastavení data a časuPƙi prvním zapnutí videokamery dojde k zobrazení [SET DATE AND TIME].

≄Zvolte [YES] a stiskněte stƙed joysticku. Proveďte nastavenĂ­ data/času provedenĂ­m krokĆŻ 2 a 3.

Je-li na displeji zobrazeno nesprĂĄvnĂ© datum/čas, upravte jej.≄Nastavte reĆŸim zĂĄznamu na pĂĄsek.1 Nastavte [SNADNÉ] >> [NASTAV. ČASU] >>

[ANO]. (-120-)

2 Pohybem joysticku doleva nebo doprava zvolte poloĆŸku, kterĂĄ mĂĄ bĂœt nastavena. NĂĄsledně potvrďte zvolenou hodnotu pohybem joysticku nahoru nebo dolĆŻ.≄Rok je zobrazovĂĄn nĂĄsledujĂ­cĂ­m zpĆŻsobem:

2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...≄PouĆŸĂ­vĂĄ se 24-hodinovĂĄ forma zobrazovĂĄnĂ­

času.3 Potvrďte zvolenĂ© nastavenĂ­ stlačenĂ­m

joysticku.≄NastavenĂ­ času začínĂĄ od hodnoty

[00] sekund.

ÂȘ Informace tĂœkajĂ­cĂ­ se data/času≄Hodnoty data a času jsou udrĆŸovĂĄny dĂ­ky

vestavěnĂ© lithiovĂ© baterii.≄Pƙed zahĂĄjenĂ­m snĂ­mĂĄnĂ­ se ujistěte o sprĂĄvnosti

zobrazenĂ©ho času, protoĆŸe vestavěnĂ© hodiny nejsou pƙíliĆĄ pƙesnĂ©.

ÂȘ NabĂ­jenĂ­ vestavěnĂ© lithiovĂ© baterie≄KdyĆŸ je pƙi zapnutĂ­ videokamery zobrazen

symbol [0] nebo [--], znamenĂĄ to, ĆŸe dochĂĄzĂ­ k vybitĂ­ vestavěnĂ© lithiovĂ© baterie. Proveďte vĂœměnu baterie s pouĆŸitĂ­m nĂĄsledujĂ­cĂ­ho postupu. Pƙi prvnĂ­m zapnutĂ­ napĂĄjenĂ­ po nabĂ­jenĂ­ se zobrazĂ­ [NASTAVIT DATUM A ČAS]. Zvolte [ANO] a nastavte datum a čas. Pƙipojte k videokameƙe sĂ­t’ovĂœ adaptĂ©r nebo pƙipněte akumulĂĄtor a vestavěnĂĄ lithiovĂĄ baterie bude dobita. Nechte videokameru v uvedenĂ©m stavu

OFF ON

OFF ON

OFF ON

LSQT1130_CZE.book 114 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

Pƙed pouĆŸitĂ­m

115LSQT1130

pƙibliĆŸně 24 hodin a baterie bude po dobitĂ­ schopna udrĆŸet hodnotu data a času po dobu nejbliĆŸĆĄĂ­ch pƙibliĆŸně 6 měsĂ­cĆŻ. (I kdyĆŸ je pƙepĂ­nač [OFF/ON] pƙepnutĂœ do polohy [OFF], dobĂ­jenĂ­ baterie bude pokračovat.)

PouĆŸitĂ­ LCD monitoruOtevƙenĂœ LCD monitor vĂĄm umoĆŸĆˆuje sledovat snĂ­manĂœ obraz.1 Zatlačte prstem na otevĂ­ratelnou část LCD

monitoru a vytáhněte LCD monitor ve směru ơipky.

≄Monitor mĆŻĆŸe bĂœt odklopen o 90o.2 Nastavte Ășhel LCD monitoru dle vaĆĄich

potƙeb.

≄MĆŻĆŸete jej natočit o 180o 1 směrem k objektivu nebo o 90o 2 směrem k hledáčku.

≄Jas a Ășroveƈ barev LCD monitoru mohou bĂœt nastaveny prostƙednictvĂ­m menu.

≄Pƙi nĂĄsilnĂ©m odklopenĂ­ nebo natočenĂ­ monitoru mĆŻĆŸe dojĂ­t k poĆĄkozenĂ­ nebo selhĂĄnĂ­ videokamery.

≄KdyĆŸ je LCD monitor otočen o 180o směrem k objektivu pƙi otevƙenĂ©m hledáčku (snĂ­mĂĄnĂ­ sebe sama), LCD monitor a hledáček se zapnou současně.

Práce s hledáčkem

ÂȘ VytaĆŸenĂ­ hledáčku1 VytĂĄhněte hledáček po jeho uchopenĂ­ za

vyjĂ­matelnĂœ okulĂĄr.

≄Dojde k aktivaci hledáčku. (Je-li LCD monitor otevƙen, dojde k vypnutĂ­ hledáčku.)

ÂȘ NastavenĂ­ zornĂ©ho pole1 Zaostƙete obraz posunutĂ­m knoflĂ­ku

korektoru okulĂĄru.

≄Jas obrazu v hledáčku mĆŻĆŸete nastavit prostƙednictvĂ­m menu.

2 90o1 180o

12:30:4512:30:4512:30:4515.10. 200715.10. 200715.10. 2007

12:30:4515.10. 2007

LSQT1130_CZE.book 115 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

Pƙed pouĆŸitĂ­m

116LSQT1130

RychlĂœ startV pƙípadě zapnutĂ­ rychlĂ©ho startu dochĂĄzĂ­ k pouĆŸitĂ­ akumulĂĄtoru i pƙi zavƙenĂ©m LCD monitoru a hledáčku.Videokamera je pƙipravena zahĂĄjit reĆŸim zĂĄznamu/pƙeruĆĄenĂ­ po 1,7 sekundĂĄch od opětovnĂ©ho otevƙenĂ­ monitoru nebo hledáčku.≄VĆĄimněte si, prosĂ­m, ĆŸe v reĆŸimu rychlĂ©ho startu

je spotƙeba energie polovičnĂ­ ve srovnĂĄnĂ­ s reĆŸimem pƙeruĆĄenĂ­ zĂĄznamu. PouĆŸitĂ­ reĆŸimu rychlĂ©ho startu sniĆŸuje dobu snĂ­mĂĄnĂ­/pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ danĂ©ho akumulĂĄtoru.

≄K jeho aktivaci dochĂĄzĂ­ pouze v nĂĄsledujĂ­cĂ­ch pƙípadech.

≄Pƙi pouĆŸitĂ­ akumulĂĄtoruPƙi vloĆŸenĂ­ pĂĄsku pƙi nastavenĂ©m reĆŸimu zĂĄznamu na pĂĄsek.

≄Pƙi pouĆŸitĂ­ sĂ­t’ovĂ©ho adaptĂ©ruRychlĂœ start lze pouĆŸĂ­t i v pƙípadě, ĆŸe nenĂ­ vloĆŸenĂœ pĂĄsek.

≄Nastavte reĆŸim zĂĄznamu na pĂĄsek.1 Nastavte [NASTAVENÍ] >>

[RYCHLÝ START] >> [ZAPNOUT]. (-120-)2 Pƙi pƙepĂ­nači [OFF/ON] pƙepnutĂ©m do

polohy [ON] zavƙete LCD monitor a zatáhněte hledáček.

≄IndikĂĄtor se rozsvĂ­tĂ­ zelenou barvou a jednotka pƙejde do pohotovostnĂ­ho reĆŸimu rychlĂ©ho startu.

≄Videokamera nepƙejde do pohotovostnĂ­ho reĆŸimu rychlĂ©ho startu, aniĆŸ by byl zavƙenĂœ LCD monitor a zataĆŸenĂœ hledáček.

3 Otevƙete LCD monitor nebo hledáček.

≄IndikĂĄtor se rozsvĂ­tĂ­ červenou barvou a videokamera pƙejde po zapnutĂ­ pƙibliĆŸně v prĆŻběhu 1,7 sekundy do reĆŸimu pƙeruĆĄenĂ­ pƙehrĂĄvĂĄnĂ­.

ÂȘ ZruĆĄenĂ­ rychlĂ©ho startu1 Nastavte [NASTAVENÍ] >>

[RYCHLÝ START] >> [VYPNOUT]. (-120-)≄KdyĆŸ je pƙepĂ­nač [OFF/ON] pƙepnutĂœ do polohy

[OFF] v době, kdyĆŸ se zaƙízenĂ­ nachĂĄzĂ­ v pohotovostnĂ­m reĆŸimu rychlĂ©ho startu, dojde k vypnutĂ­ napĂĄjenĂ­.

≄JestliĆŸe pohotovostnĂ­ reĆŸim pokračuje pƙibliĆŸně dalĆĄĂ­ch 30 minut, dojde k vypnutĂ­ indikĂĄtoru stavu a k ĂșplnĂ©mu vypnutĂ­ videokamery.

≄V nĂĄsledujĂ­cĂ­ch pƙípadech mĆŻĆŸe dojĂ­t ke zruĆĄenĂ­ rychlĂ©ho startu a k vypnutĂ­ napĂĄjenĂ­.

≄Pƙi pohybu otočnĂœm ovlĂĄdačem reĆŸimu.≄Pƙi odpojenĂ­ akumulĂĄtoru nebo sĂ­t’ovĂ©ho

adaptĂ©ru.≄Pƙi vyjmutĂ­ pĂĄsku během pouĆŸitĂ­

akumulĂĄtoru v reĆŸimu zĂĄznamu na pĂĄsek.≄KdyĆŸ je videokamera aktivovĂĄna s pouĆŸitĂ­m

rychlĂ©ho startu a automatickĂœm nastavovĂĄnĂ­m vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© a zdroj světla na snĂ­manĂ© scĂ©ně se liĆĄĂ­ od zdroje světla v posledně snĂ­manĂ© scĂ©ně, mĆŻĆŸe chvĂ­li trvat, neĆŸ vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© upravĂ­ zĂĄznam tak, aby odpovĂ­dal snĂ­manĂ© scĂ©ně. (AvĆĄak pƙi pouĆŸitĂ­ funkce nočnĂ­ho viděnĂ­ bude zachovĂĄno nastavenĂ­ vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© pouĆŸitĂ© pƙi posledně snĂ­manĂ© scĂ©ně.)

≄Pƙi zapnutĂ­ napĂĄjenĂ­ v pohotovostnĂ­m reĆŸimu rychlĂ©ho startu bude nastaveno zoomovĂ© zvětĆĄenĂ­ 1k a rozliĆĄenĂ­ snĂ­mku se mĆŻĆŸe liĆĄit od nastavenĂ­ pƙed pƙechodem do pohotovostnĂ­ho reĆŸimu rychlĂ©ho startu.

≄KdyĆŸ je [SPÁNEK] (-142-) nastaven na [5 MINUT] a zaƙízenĂ­ automaticky pƙejde do pohotovostnĂ­ho reĆŸimu rychlĂ©ho startu, pƙepněte pƙepĂ­nač [OFF/ON] do polohy [OFF] a potĂ© opět do polohy [ON]. Zavƙete takĂ© LCD monitor a zatĂĄhněte hledáček a nĂĄsledně otevƙete LCD monitor a vytĂĄhněte hledáček.

OFF ON

OFF ON

LSQT1130_CZE.book 116 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

Pƙed pouĆŸitĂ­m

117LSQT1130

VklĂĄdĂĄnĂ­/vyjĂ­mĂĄnĂ­ kazety1 PouĆŸijte sĂ­t’ovĂœ adaptĂ©r nebo akumulĂĄtor a

zapněte napájení. 2 Posuƈte páčku [OPEN/EJECT] a otevƙete

kryt kazety.

≄Po ĂșplnĂ©m otevƙenĂ­ krytu kazety dojde k vysunutĂ­ drĆŸĂĄku kazety.

3 Po otevƙenĂ­ drĆŸĂĄku kazety vloĆŸte/vyjměte kazetu.

≄Pƙi vklĂĄdĂĄnĂ­ otočte kazetu zpĆŻsobem naznačenĂœm na obrĂĄzku a bezpečně ji zasuƈte aĆŸ na doraz.

≄Pƙi jejĂ­m vyjĂ­mĂĄnĂ­ ji vytĂĄhněte rovně ven.4 Pƙi zavĂ­rĂĄnĂ­ drĆŸĂĄku kazety stlačte bod

[PUSH], označenĂœ 1.

≄DrĆŸĂĄk kazety je zasunutĂœ dovnitƙ.5 Kryt kazety zavƙete teprve po ĂșplnĂ©m

zasunutĂ­ drĆŸĂĄku kazety.

≄Pƙi vloĆŸenĂ­ kazety, na kterĂ© jiĆŸ bylo něco zaznamenĂĄno, vyhledejte mĂ­sto, od kterĂ©ho chcete pokračovat v zĂĄznamu, prostƙednictvĂ­m funkce vyhledĂĄnĂ­ mĂ­sta bez zĂĄznamu. Pƙi pƙepisovĂĄnĂ­ zĂĄznamu na pƙedem nahranĂ© kazetě se ujistěte, ĆŸe jste nalezli polohu, od kterĂ© hodlĂĄte pokračovat v zĂĄznamu.

≄Pƙi zavĂ­rĂĄnĂ­ krytu kazety dĂĄvejte pozor, abyste nepƙivƙeli kabel, zachycenĂœ krytem, ani nic jinĂ©ho.

≄Po pouĆŸitĂ­ se ujistěte, ĆŸe byla kazeta zcela pƙevinuta, vyjměte ji a uloĆŸte do obalu. Obal skladujte ve vzpƙímenĂ© poloze. (-153-)

≄V pƙípadě, ĆŸe na LCD displeji a/nebo EVF nenĂ­ zobrazen indikĂĄtor vĂœskytu kondenzace a povĆĄimnete si kondenzace na objektivu nebo

hlavnĂ­ jednotce, neotvĂ­rejte kryt kazety, protoĆŸe v opačnĂ©m pƙípadě by mohlo dojĂ­t k tvorbě kondenzace na videohlavĂĄch nebo pĂĄsku videokazety. (-150-)

ÂȘ KdyĆŸ se drĆŸĂĄk kazety nedĂĄ vysunout≄Úplně zavƙete kryt kazety a opět jej otevƙete.≄Zkontrolujte, zda nedoĆĄlo k vybitĂ­ akumulĂĄtoru.≄NĂ­ĆŸe znĂĄzorněnĂœm zpĆŻsobem zkontrolujte, zda

se kryt prostoru pro kazetu nedostal do styku s pĂĄskovĂœm poutkem. V takovĂ©m pƙípadě se pƙi otevĂ­rĂĄnĂ­ ujistěte, ĆŸe se pĂĄskovĂ© poutko nachĂĄzĂ­ mimo kryt.

ÂȘ KdyĆŸ se drĆŸĂĄk kazety nedĂĄ zasunout≄Pƙepněte pƙepĂ­nač [OFF/ON] do polohy [OFF] a

nĂĄsledně opět do polohy [ON].≄Zkontrolujte, zda nedoĆĄlo k vybitĂ­ akumulĂĄtoru.

ÂȘ Ochrana proti nĂĄhodnĂ©mu vymazĂĄnĂ­KdyĆŸ je pƙepĂ­nač ochrany proti nĂĄhodnĂ©mu vymazĂĄnĂ­ 1 kazety odjiĆĄtěn (pƙesunut do polohy ve směru označenĂ©m ĆĄipkou s nĂĄpisem [SAVE]), zĂĄznam na kazetu nenĂ­ moĆŸnĂœ. Pƙi zĂĄznamu zajistěte pƙepĂ­nač ochrany proti nĂĄhodnĂ©mu vymazĂĄnĂ­ kazety (pƙesuƈte jej do polohy ve směru označenĂ©m ĆĄipkou s nĂĄpisem [REC]).

OPEN/EJECT

PUSH

1

R E C

SAVE

1

LSQT1130_CZE.book 117 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

Pƙed pouĆŸitĂ­m

118LSQT1130

Volba reĆŸimuPootočenĂ­m otočnĂ©ho ovladače zvolte vĂĄĆĄ oblĂ­benĂœ reĆŸim.1 Pootočte otočnĂœm ovladačem reĆŸimu.≄Zvolte poĆŸadovanĂœ reĆŸim jeho nastavenĂ­m do

polohy 1.

: REĆœIM NAHRÁVÁNÍ PÁSKUTento reĆŸim se pouĆŸĂ­vĂĄ pƙi zĂĄznamu obrazu na pĂĄsek.

: REĆœIM PƘEHRÁVÁNÍ PÁSKUPouĆŸĂ­vĂĄ se k pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ pĂĄsku.

Jak pouĆŸĂ­vat joystick

ÂȘ ZĂĄkladnĂ­ operace s joystickemOperace v menu a volba souborĆŻ pƙehrĂĄvanĂœch na displeji formou vĂ­cenĂĄsobnĂ©ho obrazuPƙi volbě poloĆŸky nebo souboru pohybujte joystickem nahoru, dolĆŻ, doleva nebo doprava a potvrďte volbu stlačenĂ­m stƙedu joysticku.

ÂȘ PouĆŸitĂ­ joysticku pƙi zobrazovĂĄnĂ­ menu

Stlačte stƙed joysticku a na displeji se objevĂ­ ikony. Pƙi kaĆŸdĂ©m posunutĂ­ joysticku směrem dolĆŻ dojde ke změně zobrazenĂ© informace.(V reĆŸimu pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ pĂĄsku budou ikony automaticky zobrazeny na displeji.)1) ZĂĄznam na pĂĄsek

(Pƙepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] je pƙepnut do polohy [AUTO])

≄1 je zobrazeno během zĂĄznamu na pĂĄsek.

1 Volba pohybem nahoru.2 Volba pohybem dolƯ.3 Volba pohybem doleva.4 Volba pohybem doprava.5 Potvrďte stlačením stƙedu.

1

3

2

4

1

5

1/3

2 ZatmĂ­vĂĄnĂ­/roztmĂ­vĂĄnĂ­ -129-

3 Kompenzace protisvětla -127-

1 Nápověda -119-

2/32 ReĆŸim Soft skin -128-

3 BarevnĂ© nočnĂ­ viděnĂ­ -128-

3/32 Kontrola zĂĄznamu -124-

1 VyhledĂĄvĂĄnĂ­ mĂ­sta bez zĂĄznamu -125-

1

LSQT1130_CZE.book 118 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

Pƙed pouĆŸitĂ­m

119LSQT1130

2) Záznam na pásek(Pƙepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] je pƙepnut do polohy [MANUAL])

≄1 je zobrazeno během zĂĄznamu na pĂĄsek.≄2 je zobrazovĂĄno pouze v pƙípadě, ĆŸe je

pƙepĂ­nač [AUTO/MANUAL/FOCUS] pƙepnutĂœ do polohy [FOCUS].

3) Pƙehrávání pásku

NĂĄpovědaZvolte ikonu za Ășčelem vysvětlenĂ­ funkce.≄Nastavte reĆŸim zĂĄznamu na pĂĄsek.1 StisknutĂ­m joysticku zobrazte ikonu během

pƙeruĆĄenĂ­ zĂĄznamu. Pohybujte joystickem dolĆŻ aĆŸ do zobrazenĂ­ ikony 1.

2 Pohybem joysticku doprava zvolte ikonu nápovědy [ ].

≄ReĆŸim nĂĄpovědy vysvětluje pouĆŸitĂ­ zobrazenĂœch ikon pƙi pƙepnutĂ­ pƙepĂ­nače [AUTO/MANUAL/FOCUS] do polohy [AUTO] v reĆŸimu zĂĄznamu na pĂĄsek.

3 Pohybem joysticku nahoru, doleva nebo doprava zvolte poĆŸadovanou ikonu.

≄Na displeji bude zobrazeno vysvětlenĂ­ tĂœkajĂ­cĂ­ se zvolenĂ© ikony.

≄Pƙi kaĆŸdĂ©m pohybu joysticku dolĆŻ dojde ke změně zobrazenĂ© informace.

ÂȘ UkončenĂ­ zobrazovĂĄnĂ­ nĂĄpovědyZvolte ikonu [EXIT] nebo stiskněte tlačítko [MENU].

≄Pƙi pouĆŸitĂ­ reĆŸimu nĂĄpovědy nenĂ­ moĆŸnĂœ zĂĄznam ani nastavovĂĄnĂ­ funkcĂ­.

4/4

2 Hodnota clony nebo zisku -133-

3 VyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© -132-

1 Rychlost závěrky -133-

5/52

Manuální zaostƙení -133-1

3 Pƙehrávání/pƙeruơení -135-

4 ZastavenĂ­ -135-

2 PƙevĂ­jenĂ­(prohlĂ­ĆŸecĂ­ pƙevĂ­jenĂ­) -135-

1 RychlĂ© pƙevĂ­jenĂ­ dopƙedu(do označenĂ©ho bodu) -135-

2

1

2

1

LSQT1130_CZE.book 119 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

Pƙed pouĆŸitĂ­m

120LSQT1130

PƙepnutĂ­ jazykaMĆŻĆŸete pƙepnout jazyk, zobrazovanĂœ na displeji nebo na strĂĄnce menu.1 Volbou [LANGUAGE] >> [Česky].

PouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ menuPodrobnějĆĄĂ­ informace o vĆĄech jednotlivĂœch menu jsou uvedeny na straně -141-.1 Stiskněte tlačítko [MENU].

≄Dojde k zobrazenĂ­ menu odpovĂ­dajĂ­cĂ­ho reĆŸimu, kterĂœ byl zvolen prostƙednictvĂ­m otočnĂ©ho ovladače reĆŸimu.

≄Nepƙetáčejte otočnĂœ ovladač, kdyĆŸ je zobrazeno menu.

2 Zvolte hornĂ­ menu pohybem joysticku nahoru nebo dolĆŻ.

3 Potvrďte volbu pohybem joysticku doprava nebo jeho stlačením.

4 Zvolte podmenu pohybem joysticku nahoru nebo dolĆŻ.

5 Potvrďte volbu pohybem joysticku doprava nebo jeho stlačením.

6 Zvolte poloĆŸku, kterĂĄ mĂĄ bĂœt nastavena, pohybem joysticku nahoru nebo dolĆŻ.

7 Potvrďte zvolenĂ© nastavenĂ­ stlačenĂ­m joysticku.

ÂȘ UkončenĂ­ zobrazovĂĄnĂ­ menuStiskněte tlačítko [MENU].

ÂȘ NĂĄvrat na pƙedchozĂ­ strĂĄnkuPohněte joystickem doleva.

ÂȘ NastavovĂĄnĂ­ menu≄Během zĂĄznamu na pĂĄsek menu nenĂ­

zobrazeno. Během zobrazovĂĄnĂ­ menu takĂ© nenĂ­ moĆŸnĂœ zĂĄznam na pĂĄsek.

MENU

LSQT1130_CZE.book 120 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

Pƙed pouĆŸitĂ­m

121LSQT1130

Nastavení LCD monitoru/hledáčku

ÂȘ NastavenĂ­ jasu a Ășrovně barev1 Nastavte [NASTAVENÍ] >>

[NASTAVENÍ LCD] anebo [NAST. HLED.] >> [ANO].

2 Zvolte poloĆŸku, určenou k nastavenĂ­, pohybem joysticku nahoru nebo dolĆŻ.

[NASTAVENÍ LCD]

: Jas LCD monitoru

: Úroveƈ barev LCD monitoru

[NAST. HLED.]

: Jas hledáčku

3 NastavenĂ­ pruhu označujĂ­cĂ­ho Ășroveƈ jasu se provĂĄdĂ­ pohybem joysticku doleva nebo doprava.

4 Ukončete nastavení stisknutím tlačítka [MENU] nebo stlačením joysticku.

≄KdyĆŸ je LCD monitor oročen o 180° směrem k objektivu, nastavenĂ­ jasu LCD monitoru nenĂ­ moĆŸnĂ©.

≄Pƙi nastavovĂĄnĂ­ jasu hledáčku zavƙete LCD monitor a vytĂĄhněte hledáček za Ășčelem jeho aktivace.

≄Tato nastavenĂ­ nebudou mĂ­t ĆŸĂĄdnĂœ vliv na prĂĄvě snĂ­manĂœ obraz.

LSQT1130_CZE.book 121 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

ReĆŸim zĂĄznamu

122LSQT1130

ReĆŸim zĂĄznamuKontrola pƙed zĂĄznamemPƙed zahĂĄjenĂ­m snĂ­mĂĄnĂ­ dĆŻleĆŸitĂœch udĂĄlostĂ­, jako jsou svatby, nebo po dlouhodobějĆĄĂ­ nečinnosti videokamery zkontrolujte nĂĄsledujĂ­cĂ­ body.Proveďte kontrolnĂ­ snĂ­mĂĄnĂ­ za Ășčelem potvrzenĂ­ sprĂĄvnosti zĂĄznamu obrazu a audia.

ÂȘ ZĂĄkladnĂ­ zpĆŻsob drĆŸenĂ­ videokamery

1) Uchopte videokameru oběma rukama.2) Provlečte vaĆĄi ruku pĂĄskovĂœm poutkem.3) NezakrĂœvejte rukama mikrofony nebo

snĂ­mače.4) DrĆŸte paĆŸe u těla.5) MĂ­rně se rozkročte.≄NachĂĄzĂ­te-li se venku, dle moĆŸnostĂ­ snĂ­mejte se

sluncem za zĂĄdy. KdyĆŸ je subjekt osvětlen zezadu, na zĂĄznamu bude tmavĂœ.

ÂȘ KontrolnĂ­ body≄Sundejte krytku objektivu. (-110-)

(KdyĆŸ dojde k zapnutĂ­ videokamery pƙi nasazenĂ© krytce objektivu, automatickĂ© vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© nemusĂ­ sprĂĄvně pracovat. ProsĂ­me vĂĄs proto, abyste zapĂ­nali videokameru aĆŸ po sejmutĂ­ krytky objektivu.)

≄NastavenĂ­ pĂĄskovĂ©ho poutka (-111-) ≄Otevƙete LCD monitor nebo hledáček.

(ZĂĄznam nemĆŻĆŸe bĂœt zahĂĄjen pƙi zavƙenĂ©m LCD monitoru a hledáčku. Ani v pƙípadě, ĆŸe bude LCD monitor zavƙen nebo hledáček zataĆŸen během zĂĄznamu na pĂĄsek, nebude napĂĄjenĂ­ vypnuto dƙíve, neĆŸ dojde k zastavenĂ­ zĂĄznamu.)

≄NastavenĂ­ LCD monitoru/hledáčku (-121-) ≄NapĂĄjenĂ­ (-111-) ≄VloĆŸte kazetu (-117-) ≄NastavenĂ­ data/času (-114-) ≄NastavenĂ­ reĆŸimu SP/LP (-123-)ÂȘ AutomatickĂœ reĆŸim≄Pƙepněte pƙepĂ­nač [AUTO/MANUAL/FOCUS]

do polohy [AUTO]. Dojde k automatickĂ©mu zaostƙenĂ­ a k nastavenĂ­ vyvĂĄĆŸenosti barev (vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ©).≄AutomatickĂ© vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ©: -154-≄AutomatickĂ© zaostƙovĂĄnĂ­: -154-

≄V zĂĄvislosti na jasu subjektu apod. budou otevƙenĂ­ a rychlost zĂĄvěrky nastaveny automaticky, aby se dosĂĄhlo optimĂĄlnĂ­ho jasu. (Rychlost zĂĄvěrky bude nastavena na maximĂĄlnĂ­ hodnotu 1/250.)

≄MĆŻĆŸe se stĂĄt, ĆŸe v nĂĄvaznosti na zdroj světla nebo druh scĂ©ny nedojde k vyvĂĄĆŸenĂ­ barev. Stane-li se tak, zaostƙete a nastavte vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© ručně.

≄NastavenĂ­ scĂ©ny (-131-) ≄NastavenĂ­ vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© (-132-) ≄NastavenĂ­ rychlosti zĂĄvěrky (-133-) ≄NastavenĂ­ clony/zisku (-133-) ≄NastavenĂ­ zaostƙovĂĄnĂ­ (-133-)

1)

4)

5)

2)

3)

LSQT1130_CZE.book 122 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

ReĆŸim zĂĄznamu

123LSQT1130

ÂȘ ReĆŸim zĂĄznamuMĆŻĆŸete pƙepnout pƙepĂ­nač do reĆŸimu zĂĄznamu.≄Nastavte reĆŸim zĂĄznamu na pĂĄsek.1 Nastavte [SNADNÉ] >> [RYCH. ZÁZNAMU]

>> [SP] nebo [LP].Je-li zvolen LP reĆŸim, doba zĂĄznamu bude 1,5 krĂĄt delĆĄĂ­ neĆŸ v pƙípadě SP reĆŸimu, avĆĄak moĆŸnost pouĆŸitĂ­ některĂœch funkcĂ­ bude zruĆĄena.

≄Pƙi dĆŻleĆŸitĂœch udĂĄlostech vĂĄm doporučujeme pouĆŸĂ­vat SP reĆŸim.

≄Aby bylo moĆŸnĂ© naplno vyuĆŸĂ­t vĂœhod LP reĆŸimu, doporučujeme vĂĄm pouĆŸĂ­vat videokazety Panasonic, označenĂ© LP reĆŸim.

≄Kvalita obrazu v LP reĆŸimu ve srovnĂĄnĂ­ s SP reĆŸimem nepoklesne, mĆŻĆŸe vĆĄak dojĂ­t k objevenĂ­ ĆĄumu mozaikovĂ©ho typu a ke zruĆĄenĂ­ moĆŸnostĂ­ pouĆŸitĂ­ některĂœch funkcĂ­.

≄PƙehrĂĄvĂĄnĂ­ na jinĂœch zaƙízenĂ­ch pro digitĂĄlnĂ­ video nebo na zaƙízenĂ­ch pro digitĂĄlnĂ­ video bez LP reĆŸimu.

≄PƙehrĂĄvĂĄnĂ­ obrazu zaznamenanĂ©ho v LP reĆŸimu na jinĂœch zaƙízenĂ­ch pro digitĂĄlnĂ­ video.

≄PƙehrĂĄvĂĄnĂ­ snĂ­mek po snĂ­mku.

ZĂĄznam na pĂĄsekSundejte krytku objektivu. (-110-)(KdyĆŸ dojde k zapnutĂ­ videokamery pƙi nasazenĂ© krytce objektivu, automatickĂ© vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© nemusĂ­ sprĂĄvně pracovat. ProsĂ­me vĂĄs proto, abyste zapĂ­nali videokameru aĆŸ po sejmutĂ­ krytky objektivu.)Pƙi zakoupenĂ­ tohoto zaÞízenĂ­ je formĂĄt nastaven na [16:9], aby byl zaznamenĂĄvĂĄn obraz kompatibilnĂ­ se ĆĄirokoĂșhlĂœm TV. Aby byla zajiĆĄtěna kompatibilita tohoto zaƙízenĂ­ s bÄ›ĆŸnĂœmi TV (4:3), změƈte pƙed zĂĄznamem obrazu nastavenĂ­ [POMĚR STRAN] (-130-) nebo změƈte nastavenĂ­ [ASPEKT TV] pƙi jeho prohlĂ­ĆŸenĂ­ na zapojenĂ©m TV (-136-).≄Nastavte reĆŸim zĂĄznamu na pĂĄsek.

1 Zahajte snímání stisknutím spouơtěcího/zastavovacího tlačítka záznamu.

2 PƙeruĆĄenĂ­ zĂĄznamu se provĂĄdĂ­ opětovnĂœm stisknutĂ­m spouĆĄtěcĂ­ho/zastavovacĂ­ho tlačítka.

≄Informace o době zĂĄznamu na pĂĄsek jsou uvedeny na straně -113-.

≄Proveďte kontrolu zĂĄznamu (-124-) za Ășčelem ověƙenĂ­ sprĂĄvnosti zaznamenĂĄvĂĄnĂ­ snĂ­manĂ©ho obrazu.

≄K vyhledĂĄnĂ­ části bez zĂĄznamu pouĆŸijte funkci vyhledĂĄnĂ­ mĂ­sta bez zĂĄznamu (-125-).

;

LSQT1130_CZE.book 123 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

ReĆŸim zĂĄznamu

124LSQT1130

ÂȘ ZobrazenĂ­ ĂșdajĆŻ na displeji v reĆŸimu zĂĄznamu na pĂĄsek

1) UplynulĂœ čas zĂĄznamu2) Čas zbĂœvajĂ­cĂ­ho pĂĄsku

ÂȘ Informace tĂœkajĂ­cĂ­ se času zbĂœvajĂ­cĂ­ho pĂĄsku zobrazenĂ©ho na displeji

≄Čas zbĂœvajĂ­cĂ­ho pĂĄsku je uveden v minutĂĄch. (Pƙi poklesu jeho hodnoty pod 3 minuty začne Ășdaj blikat.)

≄Během 15-sekundovĂ©ho nebo jeĆĄtě kratĆĄĂ­ho zĂĄznamu se mĆŻĆŸe stĂĄt, ĆŸe čas zbĂœvajĂ­cĂ­ho pĂĄsku nebude zobrazen sprĂĄvně nebo nebude zobrazen vĆŻbec.

≄V některĂœch pƙípadech mĆŻĆŸe Ășdaj o čase zbĂœvajĂ­cĂ­ho pĂĄsku zobrazovat hodnotu, kterĂĄ je o 2 a 3 minuty kratĆĄĂ­ neĆŸ je aktuĂĄlnĂ­ hodnota času zbĂœvajĂ­cĂ­ho pĂĄsku.

Zkontrolujte zĂĄznamV rĂĄmci tĂ©to kontroly bude poslednĂ­ zaznamenanĂœ snĂ­mek pƙehrĂĄn po dobu 2 a 3 sekund. Po ukončenĂ­ kontroly bude videokamera pƙepnuta do reĆŸimu pƙeruĆĄenĂ­ zĂĄznamu.≄Nastavte reĆŸim zĂĄznamu na pĂĄsek.1 Stiskněte joystick za Ășčelem zobrazenĂ­

ikony během pƙeruơení záznamu. Pƙi pohybu joysticku dolƯ se zobrazí ikona 1.

2 Zvolte ikonu kontroly zĂĄznamu pohybem joysticku doleva [ ].

≄Na displeji videokamery se objevĂ­ hlĂĄĆĄenĂ­ [KONTROLA NAHR. ZAHÁJENA].

0h00m10s00f0h00m10s00f0h00m10s00f

1)

R 0:30R 0:30R 0:30 2)

1

LSQT1130_CZE.book 124 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

ReĆŸim zĂĄznamu

125LSQT1130

Funkce vyhledĂĄvĂĄnĂ­ mĂ­sta bez zĂĄznamuSlouĆŸĂ­ k vyhledĂĄnĂ­ poslednĂ­ části zaznamenanĂ©ho obrazu (nepouĆŸitĂ© části pĂĄsku). Po ukončenĂ­ vyhledĂĄvĂĄnĂ­ bude funkce vyhledĂĄnĂ­ mĂ­sta bez zĂĄznamu zruĆĄena a videokamera pƙejde do reĆŸimu pƙeruĆĄenĂ­ zĂĄznamu.≄Nastavte reĆŸim zĂĄznamu na pĂĄsek.1 Stiskněte joystick za Ășčelem zobrazenĂ­

ikony během pƙeruơení záznamu. Pƙi pohybu joysticku dolƯ se zobrazí ikona 1.

2 Pohybem joysticku doprava zvolte ikonu vyhledĂĄvĂĄnĂ­ mĂ­sta bez zĂĄznamu [ ].

\

3 Po zobrazení potvrzujícího hláơení zvolte [ANO] a stiskněte stƙed joysticku.

ÂȘ ZastavenĂ­ vyhledĂĄvĂĄnĂ­ mĂ­sta bez zĂĄznamu uprostƙed zĂĄznamu

Pohybem joysticku dolƯ zvolte ikonu [∫].

≄KdyĆŸ se na pĂĄsku kazety nenachĂĄzejĂ­ bĂ­lĂĄ mĂ­sta, videokamera se zastavĂ­ na konci pĂĄsku.

≄Videokamera se zastavĂ­ pƙibliĆŸně 1 sekundu pƙed koncem poslednĂ­ho zaznamenanĂ©ho snĂ­mku. Pƙi zahĂĄjenĂ­ zĂĄznamu z tohoto mĂ­sta bude obraz částečně zaznamenĂĄn na poslednĂ­ snĂ­mek.

ZĂĄznam statickĂœch snĂ­mkĆŻ na pĂĄsek (SnĂ­mĂĄnĂ­ ve fotografickĂ©m reĆŸimu)StatickĂ© snĂ­mky mohou bĂœt snĂ­mĂĄny objektivem videokamery.≄Nastavte reĆŸim zĂĄznamu na pĂĄsek.1 Stiskněte tlačítko [ ] v reĆŸimu pƙeruĆĄenĂ­

zĂĄznamu.

≄Videokamera bude snĂ­mat statickĂ© snĂ­mky po dobu pƙibliĆŸně 7 sekund a pak pƙepne zpět do reĆŸimu pƙeruĆĄenĂ­ zĂĄznamu.

≄KdyĆŸ nastavĂ­te [POKROČILÉ] >> [ZVUK ZÁVĚRKY] >> [ZAPNOUT], budete moci pƙidĂĄvat obraz a zvuk pƙipomĂ­najĂ­cĂ­ zĂĄvěrku fotoaparĂĄtu.

≄SnĂ­mĂĄnĂ­ ve fotografickĂ©m reĆŸimu se vyznačuje nepatrně niĆŸĆĄĂ­ kvalitou obrazu.

ÂȘ NepƙetrĆŸitĂ© snĂ­mĂĄnĂ­ ve fotografickĂ©m reĆŸimu

Pokud nastavĂ­te [POKROČILÉ] >> [ZVUK ZÁVĚRKY] >> [ZAPNOUT] a budete drĆŸet stisknutĂ© tlačítko [ ], videokamera bude nepƙetrĆŸitě zaznamenĂĄvat statickĂ© snĂ­mky v pƙibliĆŸně 0,7 sekundovĂœch intervalech, a to aĆŸ do uvolněnĂ­ tlačítka.≄Obrazovka bude blikat a zĂĄroveƈ bude

zaznamenán zvuk závěrky.

1

PHOTO

LSQT1130_CZE.book 125 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

ReĆŸim zĂĄznamu

126LSQT1130

Funkce Zoom in/outMĆŻĆŸete pouĆŸĂ­vat optickĂ© pƙiblĂ­ĆŸenĂ­ aĆŸ do hodnoty 32k.≄Nastavte reĆŸim zĂĄznamu na pĂĄsek.1 Ć irokoĂșhlĂ© snĂ­mĂĄnĂ­ (zoom out):

Zatlačte páčku [W/T] směrem k označení [W].Snímání zblízka (zoom in):Zatlačte páčku [W/T] směrem k označení [T].

≄KdyĆŸ drĆŸĂ­te videokameru v ruce a snĂ­mĂĄte zĂĄběr s pƙiblĂ­ĆŸenĂ­m, doporučujeme vĂĄm pouĆŸĂ­t funkci stabilizĂĄtoru obrazu.

≄KdyĆŸ pouĆŸĂ­vĂĄte zoom pƙi snĂ­mĂĄnĂ­ vzdĂĄlenĂ©ho subjektu, dosĂĄhne se větĆĄĂ­ho zaostƙenĂ­ v pƙípadě, ĆŸe je snĂ­manĂœ subjekt vzdĂĄlen od videokamery 1,3 metru.

≄KdyĆŸ je rychlost zoomu pƙíliĆĄ vysokĂĄ, zaostƙenĂ­ snĂ­manĂ©ho subjektu mĆŻĆŸe bĂœt obtĂ­ĆŸnĂ©.

≄KdyĆŸ mĂĄ zoomovĂ© zvětĆĄenĂ­ hodnotu 1k, videokamera mĆŻĆŸe zaostƙit na subjekt vzdĂĄlenĂœ pƙibliĆŸně 2 cm od objektivu.

≄Pamatujte na to, ĆŸe zvuk mechanickĂ©ho pohybu páčky [W/T] pƙi pouĆŸitĂ­ zoomu během snĂ­mĂĄnĂ­ mĆŻĆŸe bĂœt zaznamenĂĄn. Pƙesuƈte páčku zoomu zlehka do jejĂ­ pĆŻvodnĂ­ polohy dƙíve, neĆŸ ji uvolnĂ­te.

ÂȘ Funkce digitĂĄlnĂ­ho zoomuJestliĆŸe zoomovĂ© pƙiblĂ­ĆŸenĂ­ pƙesĂĄhne hodnotu 32 krĂĄt, dojde k aktivaci digitĂĄlnĂ­ho zoomu. Funkce digitĂĄlnĂ­ho zoomu vĂĄm umoĆŸĆˆuje volbu zvětĆĄenĂ­ od 50k do 1000k.≄Nastavte reĆŸim zĂĄznamu na pĂĄsek.1 Nastavte [POKROČILÉ] >> [D.ZOOM] >>

[50k] nebo [1000k].

[VYPNOUT]: Pouze optickĂœ zoom(A do hodnoty 32k)

[50k]: DigitĂĄlnĂ­ zoom (AĆŸ do hodnoty 50k)[1000k]: DigitĂĄlnĂ­ zoom (AĆŸ do 1000k)â‰„ÄŒĂ­m je zoomovĂ© pƙiblĂ­ĆŸenĂ­ vyĆĄĆĄĂ­, tĂ­m vĂ­ce je

snĂ­ĆŸena kvalita obrazu.

ÂȘ Funkce měnitelnĂ© rychlosti zoomu≄Rychlost zoomu se měnĂ­ v souladu s rychlostĂ­

pohybu páčky [W/T].

ÂȘ PouĆŸitĂ­ funkce zoomovĂ©ho mikrofonuMikrofon je propojen se zoomem a zachytĂĄvĂĄ čistĂ© zvuky, buď ze vzdĂĄlenosti (pƙi snĂ­mĂĄnĂ­ na dĂĄlku) nebo zblĂ­zka (pƙi ĆĄirokoĂșhlĂ©m snĂ­mĂĄnĂ­).≄Nastavte reĆŸim zĂĄznamu na pĂĄsek.1 Nastavte [POKROČILÉ] >>

[ZOOM MIKROFON] >> [ZAPNOUT].

VOL

1tW T

16tW T

32tW T

5050t t W T

ZOOM

LSQT1130_CZE.book 126 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

ReĆŸim zĂĄznamu

127LSQT1130

SnĂ­mĂĄnĂ­ sebe samaMĆŻĆŸete snĂ­mat sebe sama a současně sledovat obraz na LCD displeji. DĂĄle mĆŻĆŸete snĂ­mat jinĂ© osoby, kterĂ© stojĂ­ pƙed kamerou, zatĂ­mco jim budete moci ukazovat snĂ­manĂœ obraz. Obraz je vodorovně obrĂĄcen jako pƙi pohledu do zrcadla. (ZaznamenanĂœ obraz se shoduje se snĂ­manou scĂ©nou.)≄VytĂĄhněte hledáček a sledujte snĂ­mek

během záznamu.1 Natočte LCD monitor směrem k objektivu.

≄Pƙi nastavenĂ­ funkce Wide se na displeji hledáčku zobrazĂ­ vertikĂĄlně nasměrovanĂ© zobrazenĂ­. JednĂĄ se o zcela bÄ›ĆŸnĂœ jev, kterĂœ nenĂ­ pƙíznakem poruchy.

≄KdyĆŸ je LCD monitor natočen směrem k objektivu, ikona nebude zobrazena ani po stlačenĂ­ stƙedu joysticku.

Funkce kompenzace protisvětlaUmoĆŸĆˆuje vyhnout se tomu, aby byl subjekt osvětlenĂœ zezadu nasnĂ­mĂĄn tmavěji.≄Nastavte reĆŸim zĂĄznamu na pĂĄsek.1 Zobrazte ikonu stisknutĂ­m joysticku.

Pohybujte joystickem dolĆŻ, dokud se nezobrazĂ­ ikona 1.

2 Pohybem joysticku směrem nahoru zvolte ikonu kompenzace protisvětla [ ].

≄Na displeji videokamery se objevĂ­ hlĂĄĆĄenĂ­ [VYROV. PODSVÍCENÍ ZAP.].

≄ Obraz na displeji se stane světlejĆĄĂ­m.

ÂȘ NĂĄvrat k bÄ›ĆŸnĂ©mu zĂĄznamuZnovu zvolte označenĂ­ [ ].≄Na displeji videokamery se objevĂ­ hlĂĄĆĄenĂ­

[VYROV. PODSVÍCENÍ VYP.].

≄Ke zruĆĄenĂ­ funkce kompenzace protisvětla dojde pƙi vypnutĂ­ napĂĄjenĂ­ nebo pouĆŸitĂ­ otočnĂ©ho ovladače reĆŸimu.

≄Pƙi aktivaci funkce barevnĂ©ho nočnĂ­ho viděnĂ­ dojde ke zruĆĄenĂ­ kompenzace protisvětla.

1

ÂȘ

LSQT1130_CZE.book 127 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

ReĆŸim zĂĄznamu

128LSQT1130

Funkce barevnĂ©ho nočnĂ­ho viděnĂ­Tato funkce vĂĄm umoĆŸĆˆuje snĂ­mat v barvĂĄch subjekty nachĂĄzejĂ­cĂ­ se v popƙedĂ­ tmavĂ©ho pozadĂ­, na tmavĂœch mĂ­stech.Upevněte videokameru na stativ a budete moci snĂ­mat obraz bez vibracĂ­.≄SnĂ­manĂĄ scĂ©na je zaznamenĂĄna, jakoby byla

zbavena kontur.≄Nastavte reĆŸim zĂĄznamu na pĂĄsek.1 StisknutĂ­m joysticku zobrazte ikonu.

Pohybujte joystickem dolĆŻ, dokud se nezobrazĂ­ ikona 1.

2 Pohybem joysticku nahoru zvolte ikonu barevnĂ©ho nočnĂ­ho viděnĂ­ [ ].

≄Na displeji videokamery se objevĂ­ hlĂĄĆĄenĂ­ [NÁHLED BAR. NOCI ZAPNUT].

≄Je-li zaostƙenĂ­ obtĂ­ĆŸnĂ©, zaostƙete manuĂĄlně. (-133-)

ÂȘ ZruĆĄenĂ­ funkce barevnĂ©ho nočnĂ­ho viděnĂ­

Znovu zvolte označenĂ­ [ ].≄Na displeji videokamery se objevĂ­ hlĂĄĆĄenĂ­

[NÁHLED BAR. NOCI VYPNOUT].

≄Pƙi nastavenĂ­ v jasnĂ©m mĂ­stě mĆŻĆŸe dojĂ­t ke krĂĄtkodobĂ©mu zesvětlenĂ­ monitoru.

≄PouĆŸitĂ­ funkce barevnĂ©ho nočnĂ­ho viděnĂ­ prodlouĆŸĂ­ dobu signĂĄlu nabĂ­jenĂ­ senzoru CCD pƙibliĆŸně 25k ve srovnĂĄnĂ­ s bÄ›ĆŸnĂœm pouĆŸitĂ­m, čímĆŸ umoĆŸnĂ­ zesvětlenĂœ zĂĄznam tmavĂœch scĂ©n (minimĂĄlně 2 lx). Z uvedenĂœch dĆŻvodĆŻ mĆŻĆŸe dojĂ­t k zobrazenĂ­ světlĂœch bodĆŻ, kterĂ© nejsou bÄ›ĆŸně viditelnĂ©, to se vĆĄak nepovaĆŸuje za poruchu.

≄Ke zruĆĄenĂ­ funkce barevnĂ©ho nočnĂ­ho viděnĂ­ dojde pƙi vypnutĂ­ napĂĄjenĂ­ nebo pouĆŸitĂ­ otočnĂ©ho ovladače reĆŸimu.

ReĆŸim Soft skinUmoĆŸĆˆuje snĂ­mĂĄnĂ­ barvy pleti v měkčím tĂłnu. Je obzvlĂĄĆĄt’ ĂșčinnĂ© pƙi snĂ­mĂĄnĂ­ busty osoby.≄Nastavte reĆŸim zĂĄznamu na pĂĄsek.1 StisknutĂ­m joysticku zobrazte ikonu.

Pohybujte joystickem dolĆŻ, dokud se nezobrazĂ­ ikona 1.

2 Pohybem joysticku doleva zvolte ikonu soft skin [ ].

≄Na displeji videokamery se objevĂ­ hlĂĄĆĄenĂ­ [JEMNÝ REĆœIM ZAPNUT].

ÂȘ ZruĆĄenĂ­ reĆŸimu soft skinZnovu zvolte označenĂ­ [ ].≄Na displeji videokamery se objevĂ­ hlĂĄĆĄenĂ­

[JEMNÝ REĆœIM VYPNUT].

≄V pƙípadě, ĆŸe se pozadĂ­ nebo cokoli dalĆĄĂ­ho nachĂĄzejĂ­cĂ­ho se na snĂ­manĂ© scĂ©ně vyznačuje barvou podobnou barvě pleti, bude takĂ© nasnĂ­mĂĄno v měkčím tĂłnu.

≄Pƙi nedostatku jasu se mĆŻĆŸe stĂĄt, ĆŸe efekt nebude zcela jasnĂœ.

1

1

LSQT1130_CZE.book 128 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

ReĆŸim zĂĄznamu

129LSQT1130

Funkce zatmĂ­vĂĄnĂ­/roztmĂ­vĂĄnĂ­RoztmĂ­vĂĄnĂ­SlouĆŸĂ­ k postupnĂ©mu objevenĂ­ zvuku i obrazu.ZatmĂ­vĂĄnĂ­SlouĆŸĂ­ k postupnĂ©mu zruĆĄenĂ­ zvuku i obrazu.≄Nastavte reĆŸim zĂĄznamu na pĂĄsek.1 StisknutĂ­m joysticku zobrazte ikonu.

Pohybujte joystickem dolĆŻ, dokud se nezobrazĂ­ ikona 1.

2 Pohybem joysticku doleva zvolte označení zatmívání/roztmívání [ ].

≄Na displeji videokamery se objevĂ­ hlĂĄĆĄenĂ­ [POHASÍNÁNÍ ZAPNUTO].

3 Stiskněte spouơtěcí/zastavovací tlačítko záznamu.

Spust’te zĂĄznam. (roztmĂ­vĂĄnĂ­) Pƙi zahĂĄjenĂ­ zĂĄznamu dojde k ĂșplnĂ©mu zmizenĂ­ obrazu/zvuku a jeho postupnĂ©mu objevenĂ­.

PƙeruĆĄte zĂĄznam. (zatmĂ­vĂĄnĂ­) Dojde k postupnĂ©mu zruĆĄenĂ­ obrazu/zvuku. Po ĂșplnĂ©m zruĆĄenĂ­ obrazu/zvuku se zĂĄznam zastavĂ­.

ÂȘ ZruĆĄenĂ­ roztmĂ­vĂĄnĂ­/zatmĂ­vĂĄnĂ­Znovu zvolte označenĂ­ [ ].≄Na displeji videokamery se objevĂ­ hlĂĄĆĄenĂ­

[POHASÍNÁNÍ VYPNUTO].

ÂȘ Zvolte barvu pro roztmĂ­vĂĄnĂ­/zatmĂ­vĂĄnĂ­Je moĆŸnĂ© zvolit barvu, kterĂĄ se objevĂ­ pƙi roztmĂ­vajĂ­cĂ­ch/zatmĂ­vajĂ­cĂ­ch snĂ­mcĂ­ch.1 Nastavte [POKROČILÉ] >> [BARVA STMÍV.]

>> [BÍLÁ] nebo [ČERNÁ].

≄Pƙi zvolenĂ© funkci roztmĂ­vĂĄnĂ­/zatmĂ­vĂĄnĂ­ bude pƙi zahĂĄjenĂ­ zĂĄznamu trvat několik sekund, neĆŸ dojde k objevenĂ­ obrazu. Kromě toho bude takĂ© trvat několik sekund, neĆŸ dojde k pƙeruĆĄenĂ­ zĂĄznamu.

Funkce omezenĂ­ ĆĄumu větruSlouĆŸĂ­ ke snĂ­ĆŸenĂ­ ĆĄumu větru, kterĂœ je zachytĂĄvĂĄn mikrofonem během zĂĄznamu.≄Nastavte reĆŸim zĂĄznamu na pĂĄsek.1 Nastavte [SNADNÉ] >> [VĚTRNÝ FILTR] >>

[ZAPNOUT].

ÂȘ ZruĆĄenĂ­ funkce omezenĂ­ ĆĄumu větruNastavte [SNADNÉ] >> [VĚTRNÝ FILTR] >> [VYPNOUT].

≄StandardnĂ­ hodnota nastavenĂ­ je [ZAPNOUT].≄SlouĆŸĂ­ ke snĂ­ĆŸenĂ­ ĆĄumu větru, Ășměrně sĂ­le větru.

(Pƙi pouĆŸitĂ­ tĂ©to funkce v silnĂ©m větru mĆŻĆŸe dojĂ­t ke snĂ­ĆŸenĂ­ stereo efektu. Po Ăștlumu větru bude stereo efekt obnoven.)

1B

LSQT1130_CZE.book 129 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

ReĆŸim zĂĄznamu

130LSQT1130

Funkce Wide/4:3Tato funkce umoĆŸĆˆuje zĂĄznam snĂ­mkĆŻ kompatibilnĂ­ch s ĆĄirokoĂșhlĂœmi televizory.Funkce WidePƙi pouĆŸitĂ­ tĂ©to funkce jsou snĂ­mky zaznamenĂĄvĂĄny v ĆĄirokoĂșhlĂ©m formĂĄtu 16:9.Funkce 4:3Pƙi pouĆŸitĂ­ tĂ©to funkce jsou snĂ­mky zaznamenĂĄvĂĄny v ĆĄirokoĂșhlĂ©m formĂĄtu 4:3.≄Nastavte reĆŸim zĂĄznamu na pĂĄsek.1 Funkce Wide

Nastavte [SNADNÉ] >> [POMĚR STRAN] >> [16:9].Funkce 4:3Nastavte [SNADNÉ] >> [POMĚR STRAN] >> [4:3].

ÂȘ ZruĆĄenĂ­ funkce Wide/4:3Funkce WideNastavte [SNADNÉ] >> [POMĚR STRAN] >> [4:3].Funkce 4:3Nastavte [SNADNÉ] >> [POMĚR STRAN] >> [16:9].

≄PƙednastavenĂĄ hodnota je [16:9].≄V reĆŸimu ĆĄirokoĂșhlĂ©ho obrazu se menu, ikony a

zobrazenĂ­ na displeji zobrazĂ­ jako vodorovně obrĂĄcenĂ©.

≄KdyĆŸ je obraz pƙehrĂĄvĂĄn na obrazovce televizoru, v některĂœch pƙípadech se mĆŻĆŸe stĂĄt, ĆŸe Ășdaj datum/čas bude vymazĂĄn.

≄Kvalita obrazu mĆŻĆŸe bĂœt negativně ovlivněna kvalitou samotnĂ©ho televizoru.

≄Pƙi pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ obrazu zaznamenanĂ©ho ve formĂĄtu 4:3 bude v pƙípadě, ĆŸe je [ASPEKT TV] nastaven na [16:9], část provoznĂ­ch ikon a dalĆĄĂ­ch zobrazenĂ­ zobrazena na černĂœch pruzĂ­ch na levĂ© a na pravĂ© straně snĂ­mku.

≄Informace tĂœkajĂ­cĂ­ se TV, určenĂ© k pƙipojenĂ­ a pouĆŸitĂ­ TV pro pƙehrĂĄvĂĄní≄Pƙi pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ obrazu nasnĂ­manĂ©ho tĂ­mto

zaƙízenĂ­m na TV obrazovce změƈte nastavenĂ­ ustanovenĂ© reĆŸimem pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ pĂĄsku [NASTAVENÍ] >> [ASPEKT TV] tak, aby odpovĂ­dalo pƙísluĆĄnĂ©mu formĂĄtu (4:3 nebo 16:9) obrazovky pƙipojenĂ©ho TV pƙijĂ­mače. (-136-)

≄V zĂĄvislosti na nastavenĂ­ pƙipojenĂ©ho TV pƙijĂ­mače se mĆŻĆŸe stĂĄt, ĆŸe obraz nebude zobrazovĂĄn sprĂĄvně. Za Ășčelem zĂ­skĂĄnĂ­ podrobnějĆĄĂ­ch informacĂ­ si pƙečtěte nĂĄvod k pouĆŸitĂ­ vaĆĄeho TV.

Funkce stabilizĂĄtoru obrazuSlouĆŸĂ­ ke snĂ­ĆŸenĂ­ pohybĆŻ obrazu nĂĄsledkem pohybĆŻ rukou pƙi snĂ­mĂĄnĂ­.≄Nastavte reĆŸim zĂĄznamu na pĂĄsek.1 Nastavte [POKROČILÉ] >> [O.I.S.] >>

[ZAPNOUT].

ÂȘ ZruĆĄenĂ­ funkce stabilizĂĄtoru obrazuNastavte [POKROČILÉ] >> [O.I.S.] >> [VYPNOUT].

≄UvĂĄdĂ­me pƙípady, ve kterĂœch mĆŻĆŸe dojĂ­t ke snĂ­ĆŸenĂ­ efektivnĂ­ho Ășčinku stabilizĂĄtoru obrazu.≄Pƙi pouĆŸitĂ­ digitĂĄlnĂ­ho zoomu≄Pƙi silnĂœch otƙesech videokamery≄Pƙi snĂ­mĂĄnĂ­ pohybujĂ­cĂ­ho se subjektu,

zatĂ­mco jej sledujete

Funkce pomocnĂ©ho ƙádkuSlouĆŸĂ­ ke kontrole sklonu a vyvĂĄĆŸenĂ­ obrazu během snĂ­mĂĄnĂ­.UmoĆŸĆˆuje provĂĄdět kontrolu vyrovnĂĄnĂ­ obrazu během snĂ­mĂĄnĂ­ pohybu. Tuto funkci je moĆŸnĂ© pouĆŸĂ­t takĂ© k posouzenĂ­ vyvĂĄĆŸenĂ­ kompozice.≄Nastavte reĆŸim zĂĄznamu na pĂĄsek.1 Nastavte [POKROČILÉ] >> [POM. ƘÁDKY]

>> [ZAPNOUT].

ÂȘ ZruĆĄenĂ­ funkce PomocnĂ©ho ƙádkuNastavte [POKROČILÉ] >> [POM. ƘÁDKY] >> [VYPNOUT].

≄PomocnĂ© ƙádky se v nasnĂ­manĂ©m obrazu neobjevĂ­.

LSQT1130_CZE.book 130 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

ReĆŸim zĂĄznamu

131LSQT1130

SnĂ­mĂĄnĂ­ v rĆŻznĂœch situacĂ­ch (ReĆŸim scĂ©ny)Tento reĆŸim automaticky nastavĂ­ optimĂĄlnĂ­ podmĂ­nky rychlosti zĂĄvěrky a jejĂ­ otevƙenĂ­ pƙi snĂ­mĂĄnĂ­ obrazu v odliĆĄnĂœch situacĂ­ch.≄Nastavte reĆŸim zĂĄznamu na pĂĄsek.1 Pƙepněte pƙepĂ­nač [AUTO/MANUAL/

FOCUS] do polohy [MANUAL].

2 NastavenĂ­m [SNADNÉ] >> [SCÉN. REĆœIMY] >> zvolte poĆŸadovanĂœ reĆŸim.

1) [5] ReĆŸim snĂ­mĂĄnĂ­ sportovnĂ­ch zĂĄběrƯ≄SlouĆŸĂ­ ke snĂ­mĂĄnĂ­ sportovnĂ­ch zĂĄběrĆŻ nebo

zĂĄběrĆŻ rychlĂœch pohybĆŻ2) [ ] ReĆŸim pro tvorbu portrĂ©tĆŻ

≄SlouĆŸĂ­ k tomu, aby osoby vynikly na pozadĂ­3) [ ] ReĆŸim slabĂ©ho osvětlenĂ­

≄SlouĆŸĂ­ k zesvětlenĂ­ tmavĂœch scĂ©n pƙi snĂ­mĂĄnĂ­

4) [ ] ReĆŸim snĂ­mĂĄnĂ­ pƙi reflektorovĂ©m osvětlenĂ­

≄SlouĆŸĂ­ ke snĂ­mĂĄnĂ­ subjektĆŻ osvětlenĂœch reflektory, na večírku nebo v divadle

5) [ ] ReĆŸim snĂ­mĂĄnĂ­ vodnĂ­ch ploch a sněhovĂœch polĂ­

≄SlouĆŸĂ­ ke snĂ­mĂĄnĂ­ sluncem zalitĂœch mĂ­st, jako lyĆŸaƙskĂœch svahĆŻ a plĂĄĆŸĂ­

ÂȘ ZruĆĄenĂ­ funkce reĆŸimu scĂ©nyNastavte [SNADNÉ] >> [SCÉN. REĆœIMY] >> [VYPNOUT] nebo pƙepněte pƙepĂ­nač [AUTO/MANUAL/FOCUS] do polohy [AUTO].

ReĆŸim snĂ­mĂĄnĂ­ sportovnĂ­ch zĂĄběrƯ≄SlouĆŸĂ­ k pƙeruĆĄenĂ­ pƙehrĂĄvĂĄnĂ­

zaznamenanĂœch snĂ­mkĆŻ a je nezĂĄvislĂœ na pohybech videokamery.

≄MĆŻĆŸe se stĂĄt, ĆŸe se pƙi bÄ›ĆŸnĂ©m pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ pohyb snĂ­mkĆŻ jevĂ­ trochu trhaně.

≄Vzhledem k tomu, ĆŸe se barva a jas pƙehrĂĄvanĂ©ho obrazu mohou měnit, vyhněte se snĂ­mĂĄnĂ­ pod fluorescenčnĂ­m osvětlenĂ­m, osvětlenĂ­m rtut’ovĂœmi vĂœbojkami nebo pod osvětlenĂ­m sodĂ­kovĂœmi lampami.

≄JestliĆŸe snĂ­mĂĄte subjekt osvětlenĂœ silnĂœm světlem nebo subjekt s vysokou reflexĂ­, mohou se objevit vertikĂĄlnĂ­ světelnĂ© čáry.

≄Pƙi nedostatečnĂ©m jasu nenĂ­ pouĆŸitĂ­ reĆŸimu pro snĂ­mĂĄnĂ­ sportovnĂ­ch zĂĄběrĆŻ moĆŸnĂ©. Tento stav je signalizovĂĄn blikĂĄnĂ­m označenĂ­ [5].

≄Pƙi pouĆŸitĂ­ tohoto reĆŸimu v interiĂ©ru se zobrazenĂ­ na displeji mĆŻĆŸe chvět.

ReĆŸim pro tvorbu portrĂ©tƯ≄Pƙi pouĆŸitĂ­ tohoto reĆŸimu v interiĂ©ru se

zobrazenĂ­ na displeji mĆŻĆŸe chvět. V takovĂ©m pƙípadě změƈte nastavenĂ­ reĆŸimu scĂ©ny na [VYPNOUT].

ReĆŸim slabĂ©ho osvětlení≄MĆŻĆŸe se stĂĄt, ĆŸe obzvlĂĄĆĄtě tmavĂ© scĂ©ny

nebude moĆŸnĂ© nasnĂ­mat dokonale.ReĆŸim snĂ­mĂĄnĂ­ pƙi reflektorovĂ©m osvětlenĂ­

≄Pokud je snĂ­manĂœ subjekt pƙíliĆĄ světlĂœ, mĆŻĆŸe se stĂĄt, ĆŸe zaznamenanĂœ obraz bude světlejĆĄĂ­ a jeho okraje budou pƙíliĆĄ tmavĂ©.

ReĆŸim snĂ­mĂĄnĂ­ vodnĂ­ch ploch a sněhovĂœch polĂ­

≄V pƙípadě obzvlĂĄĆĄtě světlĂ©ho subjektu mĆŻĆŸe bĂœt zaznamenanĂœ obraz světlejĆĄĂ­.

3)

1)

5)

2)

4)

LSQT1130_CZE.book 131 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

ReĆŸim zĂĄznamu

132LSQT1130

SnĂ­mĂĄnĂ­ v pƙirozenĂœch barvĂĄch (VyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ©) VĂœsledkem činnosti funkce automatickĂ©ho vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© nemusĂ­ bĂœt pƙirozenĂ© barvy, v zĂĄvislosti na světelnĂœch podmĂ­nkĂĄch. V takovĂ©m pƙípadě nastavte vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© manuĂĄlně.≄Nastavte reĆŸim zĂĄznamu na pĂĄsek.1 Pƙepněte pƙepĂ­nač [AUTO/MANUAL/

FOCUS] do polohy [MANUAL].

2 Pohybem joysticku směrem nahoru zvolte ikonu vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© [ ].

3 Pohybem joysticku doleva nebo doprava zvolte reĆŸim vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ©.

1) NastavovĂĄnĂ­ automatickĂ©ho vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© [ ]

2) ReĆŸim snĂ­mĂĄnĂ­ interiĂ©rĆŻ (snĂ­mĂĄnĂ­ pƙi umělĂ©m osvětlenĂ­) [ ]

3) ReĆŸim snĂ­mĂĄnĂ­ exteriĂ©rĆŻ [ ]4) ReĆŸim manuĂĄlnĂ­ho nastavovĂĄnĂ­ [ ]

ÂȘ ObnovenĂ­ automatickĂ©ho nastavovĂĄnĂ­Pohybujte joystickem doleva nebo doprava, aĆŸ do zobrazenĂ­ označenĂ­ [ ]. Nebo pƙepněte pƙepĂ­nač [AUTO/MANUAL/FOCUS] do polohy [AUTO].

≄KdyĆŸ dojde k zapnutĂ­ videokamery pƙi nasazenĂ© krytce objektivu, automatickĂ© vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© nemusĂ­ sprĂĄvně pracovat. ProsĂ­me vĂĄs proto, abyste zapĂ­nali videokameru aĆŸ po sejmutĂ­ krytky objektivu.

≄KdyĆŸ nastavujete vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© i clonu/zisk, jako prvnĂ­ nastavte vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ©.

≄Pƙi kaĆŸdĂ© změně snĂ­macĂ­ch podmĂ­nek vynulujte vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© za Ășčelem zajiĆĄtěnĂ­ sprĂĄvnĂ©ho nastavovĂĄnĂ­.

ÂȘ ManuĂĄlnĂ­ nastavenĂ­ vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ©V bodě 3 zvolte [ ]. NĂĄsledně, během prohlĂ­ĆŸenĂ­ bĂ­lĂ©ho subjektu na displeji, pohybujte joystickem doprava nebo doleva aĆŸ do zruĆĄenĂ­ blikĂĄnĂ­ symbolu [ ].

ÂȘ BlikĂĄnĂ­ označenĂ­ [ ]Pƙi zvolenĂ©m reĆŸimu manuĂĄlnĂ­ho nastavovĂĄní≄BlikĂĄnĂ­ poukazuje na uloĆŸenĂ­ pƙedchozĂ­ho

nastavenĂ©ho vyvĂĄĆŸenĂ­. Toto nastavenĂ­ zĆŻstane uloĆŸeno aĆŸ do nĂĄsledujĂ­cĂ­ho uloĆŸenĂ­ vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ©.

Pƙípady, v nich nemĆŻĆŸe bĂœt vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© nastaveno v reĆŸimu manuĂĄlnĂ­ho nastavovĂĄní≄VyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© mĆŻĆŸe bĂœt nesprĂĄvně nastaveno

pƙi manuĂĄlnĂ­m nastavovĂĄnĂ­ v tmavĂœch mĂ­stech. V takovĂ©m pƙípadě pouĆŸijte reĆŸim automatickĂ©ho nastavovĂĄnĂ­ vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ©.

Během nastavenĂ­ v reĆŸimu manuĂĄlnĂ­ho nastavovĂĄní≄Po ukončenĂ­ nastavenĂ­ zĆŻstane symbol

rozsvĂ­cen.

ÂȘ SnĂ­mač vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ©SnĂ­mač vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© slouĆŸĂ­ ke snĂ­mĂĄnĂ­ druhu světelnĂ©ho zdroje během snĂ­mĂĄnĂ­.≄Pƙi snĂ­mĂĄnĂ­ nezakrĂœvejte snĂ­mač vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ©,

čímĆŸ zabrĂĄnĂ­te jeho nesprĂĄvnĂ© činnosti.

MNL

1 1

11 AWB

3)

1) 2)

4)

AWB

AWB

LSQT1130_CZE.book 132 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

ReĆŸim zĂĄznamu

133LSQT1130

NastavenĂ­ manuĂĄlnĂ­ho zaostƙovĂĄnĂ­V pƙípadě obtĂ­ĆŸnĂ©ho pouĆŸitĂ­ automatickĂ©ho zaostƙovĂĄnĂ­ je moĆŸnĂ© pouĆŸĂ­t manuĂĄlnĂ­ zaostƙovĂĄnĂ­.≄Nastavte reĆŸim zĂĄznamu na pĂĄsek.1 Pƙepněte pƙepĂ­nač [AUTO/MANUAL/

FOCUS] do polohy [MANUAL].

2 Pƙepněte pƙepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] do polohy [FOCUS].

≄Dojde k zobrazenĂ­ označenĂ­ [ ] a k zobrazenĂ­ označenĂ­ manuĂĄlnĂ­ho zaostƙovĂĄnĂ­ [MF].

3 Pohybem joysticku doleva nebo doprava nastavte zaostƙení.

≄Pƙi zaostƙovĂĄnĂ­ s pouĆŸitĂ­m ĆĄirokoĂșhlĂ©ho objektivu se mĆŻĆŸe stĂĄt, ĆŸe subjekt nebude pƙi pouĆŸitĂ­ zoomu zaostƙen. Nejprve pƙibliĆŸte/oddalte subjekt prostƙednictvĂ­m zoomu a teprve potĂ© na něj zaostƙete.

ÂȘ ObnovenĂ­ automatickĂ©ho nastavovĂĄnĂ­Pƙepněte pƙepĂ­nač [AUTO/MANUAL/FOCUS] do polohy [AUTO] nebo [FOCUS].

ManuĂĄlnĂ­ nastavovĂĄnĂ­ rychlosti/otevƙenĂ­ zĂĄvěrkyRychlost zĂĄvěrkyNastavte ji pƙi snĂ­mĂĄnĂ­ rychle se pohybujĂ­cĂ­ch subjektĆŻ.OtevƙenĂ­Nastavte pƙi pƙíliĆĄ světlĂ©m nebo pƙíliĆĄ tmavĂ©m displeji.≄Nastavte reĆŸim zĂĄznamu na pĂĄsek.1 Pƙepněte pƙepĂ­nač [AUTO/MANUAL/

FOCUS] do polohy [MANUAL].

2 Pohybem joysticku doleva nebo doprava zvolte ikonu otevƙení [ ] nebo rychlosti závěrky [ ].

3 Nastavte rychlost závěrky nebo její otevƙení pohybem joysticku doleva nebo doprava.

1) Rychlost závěrky2) (Otevƙení) Hodnota clony/zisku

ÂȘ ObnovenĂ­ automatickĂ©ho nastavovĂĄnĂ­Nastavte pƙepĂ­nač [AUTO/MANUAL/FOCUS] do polohy [AUTO].

MFMF MNL

MNL

MFMF MNL

MNL

1/1000

MNL1)

1/50F2.00dB

MNL2)

1/50OPENOdB

MNL

LSQT1130_CZE.book 133 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

ReĆŸim zĂĄznamu

134LSQT1130

ManuĂĄlnĂ­ nastavovĂĄnĂ­ rychlosti zĂĄvěrky≄Vzhledem k tomu, ĆŸe se barva a jas

pƙehrĂĄvanĂ©ho obrazu mohou měnit, vyhněte se snĂ­mĂĄnĂ­ pod fluorescenčnĂ­m osvětlenĂ­m, osvětlenĂ­m rtut’ovĂœmi vĂœbojkami nebo pod osvětlenĂ­m sodĂ­kovĂœmi lampami.

≄Pƙi manuĂĄlnĂ­m zvĂœĆĄenĂ­ rychlosti zĂĄvěrky se automaticky Ășměrně snĂ­ĆŸĂ­ citlivost a zvĂœĆĄĂ­ hodnota zisku, coĆŸ mĆŻĆŸe vyvolat zvĂœĆĄenĂ­ ĆĄumu na displeji.

≄MĆŻĆŸe se stĂĄt, ĆŸe na pƙehrĂĄvanĂ©m obraze uvidĂ­te svislĂ© světelnĂ© čáry jasně záƙícĂ­ho subjektu nebo subjektu s vysokou reflexnĂ­ schopnostĂ­. NejednĂĄ se vĆĄak o poruchu.

≄MĆŻĆŸe se stĂĄt, ĆŸe se pƙi bÄ›ĆŸnĂ©m pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ pohyb snĂ­mkĆŻ jevĂ­ trochu trhaně.

≄Pƙi snĂ­mĂĄnĂ­ na obzvlĂĄĆĄtě světlĂœch mĂ­stech mĆŻĆŸe dojĂ­t ke změně barvy scĂ©ny nebo ke kmitĂĄnĂ­ obrazu. V takovĂ©m pƙípadě nastavte rychlost zĂĄvěrky manuĂĄlně na hodnotu 1/50 nebo 1/100.

ManuĂĄlnĂ­ nastavovĂĄnĂ­ clony/zisku≄Pƙi manuĂĄlnĂ­m nastavovĂĄnĂ­ otevƙenĂ­ a rychlosti

zĂĄvěrky nastavte rychlost zĂĄvěrky a teprve potĂ© otevƙenĂ­ (clonu/zisk).

≄Pokud se hodnota nezměnĂ­ na “OPEN”, nemĆŻĆŸete měnit hodnotu zisku.

≄Pƙi zvĂœĆĄenĂ­ zisku dojde takĂ© ke zvĂœĆĄenĂ­ ĆĄumu na displeji.

≄V zĂĄvislosti na pouĆŸitĂ©m zoomovĂ©m zvětĆĄenĂ­ existujĂ­ některĂ© hodnoty clony, kterĂ© nebudou zobrazeny.

ÂȘ Rozsah rychlosti zĂĄvěrky1/50 aĆŸ 1/8000 sekundy:

ReĆŸimu zĂĄznamu na pĂĄsekRychlost je tĂ­m vyĆĄĆĄĂ­, čím je blĂ­ĆŸe hodnotě 1/8000.

ÂȘ Rozsah hodnoty clony/ziskuCLOSE (Zavƙena), F16, ..., F2.0,OPEN (Otevƙena: F1.8) 0dB, ..., 18dBČím je clona blĂ­ĆŸe k hodnotě [CLOSE], tĂ­m je obraz tmavĆĄĂ­.Čím je clona blĂ­ĆŸe k hodnotě [18dB], tĂ­m je obraz světlejĆĄĂ­.Hodnoty uvedenĂ© v dB jsou hodnoty zisku.

LSQT1130_CZE.book 134 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

ReĆŸim pƙehrĂĄvĂĄnĂ­

135LSQT1130

ReĆŸim pƙehrĂĄvĂĄnĂ­PƙehrĂĄvĂĄnĂ­ pĂĄsku≄NastavenĂ­ reĆŸimu pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ pĂĄsku.

(Na LCD monitoru bude automaticky zobrazena pƙísluơná ikona.)

1 PouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ joysticku.

1/;: PƙehrĂĄvĂĄnĂ­/PƙeruĆĄenĂ­6: PƙevĂ­jenĂ­ dozadu bez prohlĂ­ĆŸenĂ­/s

prohlĂ­ĆŸenĂ­m (PƙepnutĂ­ zpět na pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ se provĂĄdĂ­ prostƙednictvĂ­m ikony 1/;.)

5: RychlĂ© pƙevĂ­jenĂ­ dopƙedu/do označenĂ©ho bodu (PƙepnutĂ­ zpět na pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ se provĂĄdĂ­ prostƙednictvĂ­m ikony 1/;.)

∫: Zastavení

≄NapĂĄjenĂ­ nebude vypnuto, kdyĆŸ je během pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ pĂĄsku zavƙenĂœ LCD monitor a zataĆŸenĂœ hledáček.

≄Během pƙevĂ­jenĂ­ do označenĂ©ho bodu/pƙi pƙevĂ­jenĂ­ dozadu s prohlĂ­ĆŸenĂ­m mĆŻĆŸe bĂœt rychle se pohybujĂ­cĂ­ obraz provĂĄzen ĆĄumem mozaikovĂ©ho typu.

≄Pƙed a po pƙevĂ­jenĂ­ do označenĂ©ho bodu/pƙi pƙevĂ­jenĂ­ dozadu s prohlĂ­ĆŸenĂ­m mĆŻĆŸe bĂœt na displeji na chvĂ­li černĂœ obraz nebo mĆŻĆŸe bĂœt zobrazenĂœ obraz ruĆĄen.

ÂȘ NastavenĂ­ hlasitostiNastavte hlasitost reproduktoru pro pƙehrĂĄvĂĄnĂ­.1 Nastavte hlasitost pohybem páčky

[sVOLr].

Směrem k [i]: zvĂœĆĄenĂ­ hlasitostiSměrem k [j]: snĂ­ĆŸenĂ­ hlasitosti(Čím je pruh blĂ­ĆŸe k [i], tĂ­m bude vyĆĄĆĄĂ­ hlasitost.)

≄Po ukončenĂ­ nastavovĂĄnĂ­ označenĂ­ hlasitosti zmizĂ­.

≄KdyĆŸ neslyĆĄĂ­te zvuk, zkontrolujte nastavenĂ­ [NASTAVENÍ] >> [12bit ZVUK].

ÂȘ OpakovĂĄnĂ­ pƙehrĂĄvĂĄnĂ­Po dosaĆŸenĂ­ konce pĂĄsku bude pĂĄsek pƙevinut a pƙehrĂĄn zpĂĄtky.1 Nastavte [POKROČILÉ] >> [OPAK. PƘEHR.]

>> [ZAPNOUT].

≄Bude zobrazen Ășdaj [ ]. (Za Ășčelem zruĆĄenĂ­ reĆŸimu opakovanĂ©ho pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ nastavte [OPAK. PƘEHR.] >> [VYPNOUT] nebo vypněte napĂĄjenĂ­.)

ÂȘ NastavenĂ­ audia≄JestliĆŸe pƙi pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ pĂĄsku neslyĆĄĂ­te

poĆŸadovanĂ© audio, zkontrolujte nastavenĂ­ v [NASTAVENÍ] >> [12bit ZVUK].

≄Pƙi zĂĄznamu audia v reĆŸimu [12bitovĂœ] a pƙi nastavenĂ©m [NASTAVENÍ] >> [12bit ZVUK] >> [MIX] bude audio pƙehrĂĄvĂĄno v podobě stereozvuku nezĂĄvisle na nastavenĂ­ v [VÝSTUP ZVUKU].

VOL

LSQT1130_CZE.book 135 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

ReĆŸim pƙehrĂĄvĂĄnĂ­

136LSQT1130

PƙehrĂĄvĂĄnĂ­ snĂ­mek po snĂ­mku≄Nastavte reĆŸim pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ pĂĄsku.1 PƙehrĂĄvĂĄnĂ­ mĆŻĆŸete pƙeruĆĄit pohybem

joysticku nahoru za Ășčelem volby ikony [1/;].

2 Zatlačte páčku [sVOLr].

Směrem k [T]: bÄ›ĆŸnĂœ směrSměrem k [W]: opačnĂœ směr≄KdyĆŸ budete drĆŸet páčku zatlačenou, obraz

bude nepƙetrĆŸitě pƙehrĂĄvĂĄn zpět snĂ­mek po snĂ­mku.

≄Na okamĆŸik bude zobrazena ikona pƙeruĆĄenĂ­. Ke spuĆĄtěnĂ­ nepƙetrĆŸitĂ©ho pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ snĂ­mek po snĂ­mku dojde potĂ©, co zmizĂ­ ikona pƙeruĆĄenĂ­.

ÂȘ NĂĄvrat k bÄ›ĆŸnĂ©mu pƙehrĂĄvĂĄnĂ­Pohybem joysticku nahoru zvolte ikonu [1/;] slouĆŸĂ­cĂ­ ke spuĆĄtěnĂ­ pƙehrĂĄvĂĄnĂ­.

PƙehrĂĄvĂĄnĂ­ na televizoruSnĂ­mky nasnĂ­manĂ© touto videokamerou mohou bĂœt pƙehrĂĄvĂĄny na televizoru.≄VloĆŸte pĂĄsek se zĂĄznamem do videokamery.≄Pƙed pƙipojenĂ­m zaƙízenĂ­ k TV se ujistěte o

vypnutí jeho napájení.1 Pƙipojte videokameru k televizoru.

≄Pƙipojte videokameru k televizoru prostƙednictvĂ­m AV kabelu 1.

2 Zapněte videokameru a otočnĂœm ovladačem reĆŸimu nastavte reĆŸim pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ pĂĄsku.

3 Na televizoru zvolte vstupnĂ­ kanĂĄl.≄V pƙípadě, ĆŸe obraz na TV nenĂ­ zobrazovĂĄn

sprĂĄvně (napƙ. kdyĆŸ je zobrazovĂĄn vertikĂĄlně), proveďte potƙebnĂĄ nastavenĂ­ v jednotlivĂœch menu v souladu s formĂĄtem TV monitoru.Nastavte [NASTAVENÍ] >> [ASPEKT TV] >> [16:9] nebo [4:3].

4 Pohybem joysticku nahoru zvolte ikonu [1/;] slouĆŸĂ­cĂ­ ke spuĆĄtěnĂ­ pƙehrĂĄvĂĄnĂ­.≄Obraz a zvuk budou pƙehrĂĄvĂĄny na

televizoru.5 Pƙi zastavení pƙehrávání zvolte pohybem

joysticku dolƯ ikonu [∫].

≄PouĆŸĂ­vejte sĂ­t’ovĂœ adaptĂ©r, abyste pƙedeĆĄli nepƙíjemnostem pƙi vybitĂ­ akumulĂĄtoru.

ÂȘ KdyĆŸ obraz a zvuk z videokamery nevychĂĄzejĂ­ z televizoru

≄Zkontrolujte, zda jsou zĂĄstrčky zasunuty v zĂĄsuvkĂĄch na doraz.

≄Zkontrolujte nastavenĂ­ [12bit ZVUK]. (-143-)≄Zkontrolujte zĂĄsuvku.≄Zkontrolujte nastavenĂ­ vstupu na televizoru

(pƙepĂ­nač vstupu). (PodrobnějĆĄĂ­ informace najdete v nĂĄvodu k pouĆŸitĂ­ televizoru.)

VOL

1

[VIDEO IN]

[AUDIO IN]A/V

LSQT1130_CZE.book 136 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

EditačnĂ­ reĆŸim

137LSQT1130

EditačnĂ­ reĆŸimKopĂ­rovĂĄnĂ­ na DVD zapisovač nebo na videopƙehrĂĄvač (VytváƙenĂ­ kopiĂ­)SnĂ­mky nasnĂ­manĂ© videokamerou mohou bĂœt uloĆŸeny na mĂ©dia DVD-RAM nebo jim podobnĂĄ. Konzultujte nĂĄvod k pouĆŸitĂ­ zapisovače.≄VloĆŸte videokazetu se zĂĄznamem do

videokamery a čistĂœ DVD-RAM disk nebo kazetu do DVD zapisovače nebo videorekordĂ©ru.

1 Propojte videokameru s videorekordérem.

Zapojení prostƙednictvím AV kabelu

≄Propojte videokameru s videorekordĂ©rem s pouĆŸitĂ­m AV kabelu 1.

ZapojenĂ­ prostƙednictvĂ­m DV kabelu z volitelnĂ©ho pƙísluĆĄenstvĂ­ (PlatĂ­ pouze pro zaƙízenĂ­ s DV zĂĄsuvkou)

2 Zapněte videokameru a nastavte reĆŸim pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ pĂĄsku.

3 Zvolte vstupní kanål na televizoru a na videorekordéru.

4 Pohybem joysticku nahoru zvolte ikonu [1/;] slouĆŸĂ­cĂ­ ke spuĆĄtěnĂ­ pƙehrĂĄvĂĄnĂ­. (Na pƙehrĂĄvači)≄Dojde k zahĂĄjenĂ­ pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ obrazu a zvuku.

5 Spust’te zĂĄznam. (Na rekordĂ©ru)6 Zastavte zĂĄznam. (Na rekordĂ©ru)7 Pƙi zastavenĂ­ pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ zvolte pohybem

joysticku dolĆŻ ikonu [∫]. (Na pƙehrĂĄvači)

≄Pƙi zĂĄznamu (kopĂ­rovĂĄnĂ­) obrazu na jinĂ© video zaƙízenĂ­ a pƙi jeho nĂĄslednĂ©m pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ na ĆĄirokoĂșhlĂ© televizi mĆŻĆŸe dojĂ­t ke zĂșĆŸenĂ­ ve svislĂ©m směru. V takovĂ©m pƙípadě konzultujte pokyny k pouĆŸitĂ­ zaƙízenĂ­, na kterĂ© provĂĄdĂ­te zĂĄznam (kopĂ­rovĂĄnĂ­), nebo si pƙečtěte pokyny k pouĆŸitĂ­ TV a nastavte 16:9 (plnĂœ).

≄PodrobnějĆĄĂ­ informace jsou uvedeny v nĂĄvodu k pouĆŸitĂ­ vaĆĄeho televizoru a videorekordĂ©ru.

≄KdyĆŸ nepotƙebujete zobrazenĂ­ funkčnĂ­ho označenĂ­ nebo zobrazenĂ­ data a času, nastavte [NASTAVENÍ] >> [DISPLEJ] >> [VYPNOUT] nebo [SNADNÉ] >> [DATUM/ČAS] >> [VYPNOUT] v reĆŸimu pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ pĂĄsku.(Pƙi propojenĂ­ videokamery s videorekordĂ©rem prostƙednictvĂ­m DV kabelu se mĆŻĆŸe stĂĄt, ĆŸe tyto Ășdaje nebudou zobrazeny.)

ÂȘ KdyĆŸ obraz ani zvuk z videokamery nevychĂĄzejĂ­ z televiznĂ­ sestavy

≄Zkontrolujte, zda jsou zĂĄstrčky zasunuty v zĂĄsuvkĂĄch na doraz.

≄Zkontrolujte nastavenĂ­ [12bit ZVUK]. (-143-)≄Zkontrolujte zĂĄsuvku.

EJECT

CVC

A.DUBAV3 IN L MONO

AUDIO

RTIMER REC

REC/OTREXT LINK /6 / 6

INTELLIGENT TIMER

1

[VIDEO IN]

[AUDIO IN]A/V

2(L2)(L2)

S /

LSQT1130_CZE.book 137 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

EditačnĂ­ reĆŸim

138LSQT1130

PouitĂ­ DV kabelu pro zĂĄznam (DigitĂĄlnĂ­ kopĂ­rovĂĄnĂ­)Pƙi zapojenĂ­ jinĂ©ho zaƙízenĂ­ pro digitĂĄlnĂ­ video s DV zĂĄsuvkou a videokamery prostƙednictvĂ­m DV kabelu VW-CD1E (volitelnĂ© pƙísluĆĄenstvĂ­) 1 bude moĆŸnĂ© provĂĄdět kopĂ­rovĂĄnĂ­ vysoce kvalitnĂ­ho obrazu v digitĂĄlnĂ­m formĂĄtu.Tento model nelze pouĆŸĂ­t jako rekordĂ©r.≄Nastavte reĆŸim pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ pĂĄsku.

(Na pƙehrĂĄvači/na rekordĂ©ru)1 Spojte videokameru se zaƙízenĂ­m pro

digitální video prostƙednictvím DV kabelu.

2 Spust’te pƙehrĂĄvĂĄnĂ­. (Na pƙehrĂĄvači)3 Spust’te zĂĄznam. (Na rekordĂ©ru)4 Zastavte pƙehrĂĄvĂĄnĂ­. (Na pƙehrĂĄvači)

≄Nezapojujte ani neodpojujte DV kabel během kopĂ­rovĂĄnĂ­ nebo v pƙípadě, ĆŸe kopĂ­rovĂĄnĂ­ nebylo ukončeno pƙedepsanĂœm zpĆŻsobem.

≄I kdyĆŸ pouĆŸĂ­vĂĄte zaƙízenĂ­ vybavenĂ© DV zĂĄsuvkami, jako IEEE1394, v některĂœch pƙípadech mĆŻĆŸe bĂœt digitĂĄlnĂ­ kopĂ­rovĂĄnĂ­ znemoĆŸněno. PodrobnějĆĄĂ­ informace najdete v nĂĄvodu k pouĆŸitĂ­ pƙipojenĂ©ho zaƙízenĂ­.

≄Bez ohledu na nastavenĂ­ menu v rekordĂ©ru probĂ­hĂĄ digitĂĄlnĂ­ kopĂ­rovĂĄnĂ­ stejnĂœm zpĆŻsobem jako reĆŸim [ZÁZNAM ZVUKU] pƙehrĂĄvanĂ©ho pĂĄsku.

≄Obraz na monitoru rekordĂ©ru mĆŻĆŸe bĂœt ruĆĄen, zaznamenanĂœ obraz tĂ­m vĆĄak nebude nijak ovlivněn.

PouĆŸitĂ­ videokamery jako WEB KAMERY (Windows XP SP2)

Aktualizace operačnĂ­ho systĂ©mu Windows XP na verzi SP2 se provĂĄdĂ­ kliknutĂ­m na [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Windows Update].KdyĆŸ je videokamera pƙipojena k vaĆĄemu osobnĂ­mu počítači, mĆŻĆŸete odesĂ­lat video a zvuk z videokamery na jinĂĄ mĂ­sta prostƙednictvĂ­m sĂ­tě. KdyĆŸ je osobnĂ­ počítač nakonfigurovĂĄn potƙebnĂœm zpĆŻsobem, je moĆŸnĂœ takĂœ pƙenos audia. (NamĂ­sto mikrofonu na videokameƙe mĆŻĆŸete pouĆŸĂ­vat takĂ© mikrofon, kterĂœm je vybaven osobnĂ­ počítač.)

Software:Windows Messenger 5.0/5.1 (Windows XP)MSN Messenger 7.0/7.5 (Windows 2000/XP)Windows Live Messenger 8.0 (Windows XP)DirectX 9.0b/9.0c

1

LSQT1130_CZE.book 138 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

EditačnĂ­ reĆŸim

139LSQT1130

ÂȘ PƙipojenĂ­ videokamery k osobnĂ­mu počítači (pro pouĆŸitĂ­ jako WEB KAMERY)

1 Nastavte videokameru do reĆŸimu pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ pĂĄsku nebo do reĆŸimu zĂĄznamu na pĂĄsek.

2 Pƙipojte videokameru k osobnĂ­mu počítači prostƙednictvĂ­m pomocnĂ©ho kabelu pro USB pƙipojenĂ­.

1) Kabel pro USB pƙipojenĂ­2) USB zĂĄsuvka 3) Menu reĆŸimu WEB KAMERY

3 Spust’te Windows Messenger/MSN Messenger/Windows Live Messenger.≄Klikněte na [start] >> [Programs] >>

[Windows Messenger]/[MSN Messenger]/[Windows Live Messenger].

ÂȘ PouĆŸitĂ­ videokamery jako WEB KAMERY

KdyĆŸ pouĆŸĂ­vĂĄte tuto videokameru jako web kameru v reĆŸimu pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ pĂĄsku, zobrazenĂĄ ikona se liĆĄĂ­ od ikony odpovĂ­dajĂ­cĂ­ bÄ›ĆŸnĂ© činnosti videokamery.

1 BÄ›ĆŸnĂĄ činnost2 Činnost v reĆŸimu WEB KAMERY (ReĆŸim pƙe-

hrĂĄvĂĄnĂ­ pĂĄsku)

≄I kdyĆŸ pohybujete joystickem nahoru/dolĆŻ/doprava/doleva ( , ∫, 5, 6), zvolenĂœ směr na ikoně, odpovĂ­dajĂ­cĂ­ činnosti videokamery, nenĂ­ rozsvĂ­cen ĆŸlutě.

≄Pƙi stisknutĂ­ stƙedu joysticku bude blikat ikona odpovĂ­dajĂ­cĂ­ činnosti videokamery namĂ­sto toho se objevila na kraji displeje.

≄Pƙi pouĆŸitĂ­ kamery jako WEB KAMERY bude kvalita pƙenĂĄĆĄenĂ©ho videa zĂĄviset na stavu internetovĂ©ho pƙipojenĂ­.

≄V reĆŸimu WEB KAMERY nemĆŻĆŸe bĂœt video (snĂ­mky) zaznamenĂĄno na pĂĄsek.

≄V reĆŸimu WEB KAMERY mĆŻĆŸe bĂœt audio pƙeruĆĄovĂĄno uprostƙed komunikace v zĂĄvislosti na prostƙedĂ­ a na vlastnostech osobnĂ­ho počítače.

≄KdyĆŸ pƙipojĂ­te kabel pro USB pƙipojenĂ­ během činnosti s pĂĄskem v reĆŸimu pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ pĂĄsku, pohyb pĂĄsku bude zastaven.

≄KdyĆŸ pƙipojĂ­te kabel pro USB pƙipojenĂ­ v reĆŸimu WEB KAMERY (reĆŸim zĂĄznamu na pĂĄsek), bude zobrazovĂĄnĂ­ Ășdaje o čase, Ășdaje SP/LP nebo ikon ukončeno.

≄V reĆŸimu WEB KAMERY (reĆŸim pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ pĂĄsku) dojde ke změně ikony odpovĂ­dajĂ­cĂ­ činnosti videokamery.

≄Pƙi pouĆŸitĂ­ videokamery jako WEB KAMERY se během činnosti antivirovĂ©ho programu mĆŻĆŸe stĂĄt, ĆŸe se činnost videokamery zastavĂ­. V takovĂ©m pƙípadě zavƙete Messenger, znovu pƙipojte videokameru a opět spust’te Messenger.

2)

3)

1)

1 2

LSQT1130_CZE.book 139 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

EditačnĂ­ reĆŸim

140LSQT1130

PouĆŸitĂ­ v Macintoshi

ÂȘ PracovnĂ­ podmĂ­nky iMovie 4/iMovie HD

OS:NainstalovanĂœMac OS X v10.3 aĆŸ 10.4CentrĂĄlnĂ­ procesorovĂĄ jednotka (CPU):PowerPC G3 (400 MHz nebo vyĆĄĆĄĂ­), G4, G5Intel Core DuoIntel Core SoloRozhranĂ­:DV (FireWire) zĂĄsuvka (IEEE1394.a)

≄iMovie/iMovie HD je součástĂ­ kaĆŸdĂ©ho novĂ©ho Macintoshe a navĂ­c se prodĂĄvĂĄ spolu s iLife.

1 Nastavte videokameru do reĆŸimu pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ pĂĄsku.

2 Pƙipojte videokameru k vaĆĄemu Macintoshi prostƙednictvĂ­m kabelu DV rozhranĂ­ (volitelnĂ© pƙísluĆĄenstvĂ­).

≄Za Ășčelem zĂ­skĂĄnĂ­ podrobnějĆĄĂ­ch informacĂ­ kontaktujte, prosĂ­m, Apple Computer, Inc. na http://www.apple.com.

ÂȘ PoznĂĄmky≄MicrosoftÂź a WindowsÂź jsou registrovanĂœmi

ochrannĂœmi znĂĄmkami nebo ochrannĂœmi znĂĄmkami společnosti Microsoft Corporation ve SpojenĂœch stĂĄtech a/nebo v jinĂœch zemĂ­ch.

≄IntelÂź a PentiumÂź jsou registrovanĂœmi ochrannĂœmi znĂĄmkami nebo ochrannĂœmi znĂĄmkami společnosti Intel Corporation ve SpojenĂœch stĂĄtech a/nebo v jinĂœch zemĂ­ch.

≄Apple, Mac OS, iMovie/iMovie HD, FireWire jsou registrovanĂœmi ochrannĂœmi znĂĄmkami nebo ochrannĂœmi znĂĄmkami společnosti Apple Computer, Inc. ve SpojenĂœch stĂĄtech a/nebo v jinĂœch zemĂ­ch.

≄VĆĄechny ostatnĂ­ nĂĄzvy, obchodnĂ­ jmĂ©na, nĂĄzvy vĂœrobkĆŻ atd., kterĂ© jsou pouĆŸity v tomto nĂĄvodu, jsou ochrannĂœmi znĂĄmkami jednotlivĂœch společenstvĂ­.

≄ZobrazenĂ­ displeje bylo/a vytisknuto/a se souhlasem společnosti Microsoft Corporation.

≄NĂĄzvy vĂĄmi pouĆŸĂ­vanĂœch produktĆŻ se mohou liĆĄit od nĂĄzvĆŻ uvedenĂœch v textu. Jsou totiĆŸ ovlivněny konkrĂ©tnĂ­m pracovnĂ­m prostƙedĂ­m nebo jinĂœmi faktory. Obsah zobrazenĂ­ pouĆŸitĂœch v tomto nĂĄvodu se mĆŻĆŸe liĆĄit od zobrazenĂ­, kterĂĄ uvidĂ­te na vaĆĄĂ­ obrazovce.

≄I kdyĆŸ jsou zobrazenĂ­, kterĂĄ jsou pouĆŸitĂĄ v tomto nĂĄvodu jako pƙíklady, uvedenĂĄ v angličtině, k dispozici jsou takĂ© dalĆĄĂ­ jazykovĂ© mutace.

≄V tomto nĂĄvodu je digitĂĄlnĂ­ videokamera s USB zĂĄsuvkou od firmy Panasonic označovĂĄna jako videokamera.

≄Tento nĂĄvod nepopisuje zĂĄkladnĂ­ operace prĂĄce s osobnĂ­m počítačem ani nedefinuje pƙísluĆĄnou terminologii. Za tĂ­mto Ășčelem konzultujte nĂĄvod k pouĆŸitĂ­, kterĂœ vĂĄm byl dodĂĄn spolu s osobnĂ­m počítačem.

LSQT1130_CZE.book 140 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

Menu

141LSQT1130

MenuSeznam menuNĂĄsledně jsou uvedeny obrĂĄzky menu a ilustrace slouĆŸĂ­cĂ­ ke snazĆĄĂ­mu pochopenĂ­, a proto se částečně liĆĄĂ­ od skutečně zobrazovanĂœch menu.

ÂȘ [ZÁZNAM NA PÁSEK]

1) [SNADNÉ][SCÉN. REĆœIMY] -131-[RYCH. ZÁZNAMU] -123-[VĚTRNÝ FILTR] -129-[POMĚR STRAN] -130-[NASTAV. ČASU] -114-

2) [POKROČILÉ][O.I.S.] -130-[POM. ƘÁDKY] -130-[BARVA STMÍV.] -129-[ZÁZNAM ZVUKU] -142-[D.ZOOM] -126-[ZOOM MIKROFON] -126-[ZVUK ZÁVĚRKY] -125-

3) [NASTAVENÍ][DISPLEJ] -142-[DATUM/ČAS] -142-[SPÁNEK] -142-[RYCHLÝ START] -116-[ZVUK POVELĆź] -142-[NASTAVENÍ LCD] -121-[NAST. HLED.] -121-[PĆźVODNÍ NAST] -143-[DEMO REĆœIM] -143-

4) [LANGUAGE] -120-

ÂȘ [PƘEHRÁVÁNÍ PÁSKU]

1) [SNADNÉ][DATUM/ČAS] -142-

2) [POKROČILÉ][OPAK. PƘEHR.] -135-

3) [NASTAVENÍ][12bit ZVUK] -143-[VÝSTUP ZVUKU] -143-[DISPLEJ] -142-[NASTAVENÍ LCD] -121-[NAST. HLED.] -121-[SPÁNEK] -142-[ASPEKT TV] -136-

4) [LANGUAGE] -120-

LSQT1130_CZE.book 141 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

Menu

142LSQT1130

Menu tĂœkajĂ­cĂ­ se snĂ­mĂĄnĂ­ snĂ­mkĆŻ

ÂȘ [DATUM/ČAS]SlouĆŸĂ­ k pƙepĂ­nĂĄnĂ­ ĂșdajĆŻ o datu a času.≄Videokamera automaticky zaznamenĂĄvĂĄ datum

a čas záznamu snímku na pásek.

ÂȘ [ZÁZNAM ZVUKU]SlouĆŸĂ­ k pƙepĂ­nĂĄnĂ­ zĂĄznamovĂœch systĂ©mĆŻ audia (PCM audia).[12bitovĂœ]: ZĂĄznam audia ve formĂĄtu “12 bit

32 kHz 4 stopy”. (Po zĂĄznamu jinĂœch audio signĂĄlĆŻ v rĂĄmci dabingu bude originĂĄlnĂ­ audio signĂĄl zachovĂĄn.)

[16bitovĂœ]: ZĂĄznam audia ve formĂĄtu “16 bit 48 kHz 2 stopy”. UmoĆŸĆˆuje zĂĄznam audia ve vyĆĄĆĄĂ­ kvalitě. (Pƙi zĂĄznamu jinĂœch audio signĂĄlĆŻ v rĂĄmci dabingu bude originĂĄlnĂ­ audio signĂĄl vymazĂĄn.)

≄PouĆŸitĂ­ audiodabingu na tomto zaƙízenĂ­ nenĂ­ moĆŸnĂ©. Pƙejete-li si editovat zvuk na modelu s funkcĂ­ audiodabingu, pƙi snĂ­mĂĄnĂ­ snĂ­mkĆŻ nastavte [12bitovĂœ].

ÂȘ [DISPLEJ]Po nastavenĂ­ hodnoty [ZAPNOUT] bude reĆŸim displeje pƙepnut na aktivaci vĆĄech funkcĂ­. NastavenĂ­m hodnoty [VYPNOUT] dojde k pƙepnutĂ­ na zobrazovĂĄnĂ­ minimĂĄlnĂ­ho počtu informacĂ­ na displeji.

ÂȘ [ZVUK POVELĆź]Po nastavenĂ­ hodnoty [ZAPNOUT] budou zvukovĂ© signĂĄly potvrzenĂ­ pracovat nĂĄsledovně.1 pĂ­pnutí≄Pƙi spuĆĄtěnĂ­ nahrĂĄvĂĄní≄Pƙi zapnutĂ­ napĂĄjení≄Pƙechod jednotky z pohotovostnĂ­ho reĆŸimu

rychlĂ©ho startu aĆŸ do pƙeruĆĄenĂ­ zĂĄznamu2 pĂ­pnutí≄Pƙi pƙeruĆĄenĂ­ zĂĄznamu≄Pƙi vypnutĂ­ napĂĄjení≄Pƙechod jednotky do pohotovostnĂ­ho reĆŸimu

rychlĂ©ho startu2 pĂ­pnutĂ­ 4-krĂĄt po sobě≄Pƙi vloĆŸenĂ­ kazety s pƙepĂ­načem ochrany proti

nĂĄhodnĂ©mu vymazĂĄnĂ­ pƙepnutĂœm do polohy [SAVE], pƙi vĂœskytu kondenzace (-150-), a v jinĂœch pƙípadech. Zkontrolujte hlĂĄĆĄenĂ­ zobrazenĂ© na displeji. (-145-)

ÂȘ [SPÁNEK][VYPNOUT]: Po uplynutĂ­ 5 minut bez vykonĂĄnĂ­

jakĂ©koli operace bude automaticky nastaven pohotovostnĂ­ reĆŸim, bude blikat [;] a spuĆĄtěnĂ­ zĂĄznamu pƙi stisknutĂ­ spouĆĄtěcĂ­ho/zastavovacĂ­ho tlačítka zĂĄznamu bude vyĆŸadovat delĆĄĂ­ dobu neĆŸ obvykle.

[5 MINUT]: Po uplynutĂ­ 5 minut bez vykonĂĄnĂ­ jakĂ©koli operace bude videokamera automaticky vypnuta za Ășčelem ochrany akumulĂĄtoru pƙed vybitĂ­m. Pƙi pouĆŸitĂ­ videokamery opětovně zapněte jejĂ­ napĂĄjenĂ­.

≄V nĂĄsledujĂ­cĂ­ch pƙípadech se mĆŻĆŸe stĂĄt, ĆŸe napĂĄjenĂ­ nebude vypnuto, ani kdyĆŸ je nastaveno [SPÁNEK] >> [5 MINUT].≄PƙipojenĂ­ do sĂ­t'ovĂ© zĂĄsuvky

(PouĆŸitĂ­ sĂ­t'ovĂ©ho adaptĂ©ru)≄PƙipojenĂ­ USB kabelu nebo DV kabelu k

osobnĂ­mu počítači nebo jinĂ©mu zaƙízenĂ­

LSQT1130_CZE.book 142 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

Menu

143LSQT1130

Menu tĂœkajĂ­cĂ­ se pƙehrĂĄvĂĄnĂ­

ÂȘ [12bit ZVUK]Pƙejete-li si editovat zvuk na modelu s funkcĂ­ audiodabingu, pƙi snĂ­mĂĄnĂ­ snĂ­mkĆŻ nastavte [12bitovĂœ].V pƙípadě pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ pĂĄsku se zvukem zaznamenanĂœm v [12bitovĂœ] mĆŻĆŸete pƙepnout zvuk (PCM audio). [ST1]: PƙehrĂĄvĂĄ pouze pĆŻvodně zaznamenanĂœ

zvuk.[ST2]: PƙehrĂĄvĂĄ pouze zvuk na pĂĄsku, pƙidanĂœ

prostƙednictvĂ­m audiodabingu.[MIX]: PƙehrĂĄvĂĄ současně zvuk [ST1] i [ST2].≄PouĆŸitĂ­ audiodabingu na tomto zaƙízenĂ­ nenĂ­

moĆŸnĂ©. Je-li nastaveno [ST2], pƙi pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ pĂĄsku zaznamenanĂ©ho na tomto zaƙízenĂ­ nebudete moci poslouchat zvuk. Nastavte [ST1].

ÂȘ [VÝSTUP ZVUKU]SlouĆŸĂ­ k pƙepĂ­nĂĄnĂ­ pƙehrĂĄvanĂ©ho zvuku.[STEREO]: Stereozvuk (hlavnĂ­ zvuk a vedlejĆĄĂ­

zvuk) [L]: LevĂœ zvukovĂœ kanĂĄl (hlavnĂ­ zvuk) [P]: PravĂœ zvukovĂœ kanĂĄl (zvukovĂ©

pozadĂ­)

OstatnĂ­ menu

ÂȘ [PĆźVODNÍ NAST]KdyĆŸ nĂĄsledkem kombinace zvolenĂœch funkcĂ­ nenĂ­ moĆŸnĂ© provĂ©st poĆŸadovanou volbu menu, změƈte nastavenĂ­ menu prostƙednictvĂ­m poloĆŸky [ANO] na počátečnĂ­ hodnoty odpovĂ­dajĂ­cĂ­ stavu novĂ© videokamery po jejĂ­m zakoupenĂ­.(NastavenĂ­ jazyka nemĆŻĆŸe bĂœt vynulovĂĄno na počátečnĂ­ hodnotu.)

ÂȘ [DEMO REĆœIM]Pƙi nastavenĂ­ hodnoty [DEMO REĆœIM] >> [ZAPNOUT] bez vloĆŸenĂ­ kazety bude videokamera automaticky pƙepnuta do pƙedvĂĄděcĂ­ho reĆŸimu za Ășčelem ilustrace jejĂ­ch funkcĂ­. Ke zruĆĄenĂ­ pƙedvĂĄděcĂ­ho reĆŸimu dojde po stisknutĂ­ nebo pouĆŸitĂ­ kterĂ©hokoli tlačítka. KdyĆŸ v prĆŻběhu pƙibliĆŸně 10 minut nebude povedena ĆŸĂĄdnĂĄ operace, pƙedvĂĄděcĂ­ reĆŸim se automaticky obnovĂ­. Ukončete pƙedvĂĄděcĂ­ reĆŸim vloĆŸenĂ­m kazety nebo nastavenĂ­m [DEMO REĆœIM] >> [VYPNOUT]. Pƙi bÄ›ĆŸnĂ©m pouĆŸitĂ­ nastavte tuto funkci na hodnotu [VYPNOUT].

LSQT1130_CZE.book 143 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

OstatnĂ­

144LSQT1130

OstatnĂ­Pƙíznaky poruchyNa obrazovce jsou uvĂĄděny rĆŻznĂ© funkce a stav videokamery.ZĂĄkladnĂ­ označenĂ­

: ZbĂœvajĂ­cĂ­ energie akumulĂĄtoru0h00m00s00f: Údaj o čase15:30:45: Údaj datum/čas

OznačenĂ­ tĂœkajĂ­cĂ­ se zĂĄznamuR 0:45: Čas zbĂœvajĂ­cĂ­ho pĂĄsku≄Čas zbĂœvajĂ­cĂ­ho pĂĄsku je uveden v minutĂĄch.

(KdyĆŸ klesne pod 3 minuty, Ășdaj začne blikat.)SP: StandardnĂ­ pƙehrĂĄvacĂ­ reĆŸim

(ReĆŸim snĂ­macĂ­ rychlosti) -123-LP: DelĆĄĂ­ pƙehrĂĄvacĂ­ reĆŸim

(ReĆŸim snĂ­macĂ­ rychlosti) -123-„: ZĂĄznam -123-; (ZelenĂĄ): PƙeruĆĄenĂ­ zĂĄznamu -123-; (BlikajĂ­cĂ­ zelenĂĄ):

PohotovostnĂ­ reĆŸim; (ČervenĂĄ): ZatmĂ­vĂĄnĂ­

: Kontrola zĂĄznamu -124-: ReĆŸim wide -130-: AutomatickĂœ reĆŸim -122-: ManuĂĄlnĂ­ reĆŸim -131-

MF: ManuĂĄlnĂ­ zaostƙovĂĄnĂ­ -133-5k: OznačenĂ­ zoomovĂ©ho zvětĆĄenĂ­

-126-: ReĆŸim protisvětla -127-: O.I.S -130-

1/500: Rychlost závěrky -133-F2.4: Hodnota F -133-6dB: Hodnota zisku -133-

: ReĆŸim WEB KAMERY (zĂĄznam) -138-

: ReĆŸim Soft skin -128-: RoztmĂ­vĂĄnĂ­ -129-: ZatmĂ­vĂĄnĂ­ -129-

: Funkce barevnĂ©ho nočnĂ­ho viděnĂ­ -128-

: VyhledĂĄvĂĄnĂ­ mĂ­sta bez zĂĄznamu -125-

: ZoomovĂœ mikrofon -126-: OmezenĂ­ ĆĄumu větru -129-

5: ReĆŸim snĂ­mĂĄnĂ­ sportovnĂ­ch zĂĄběrĆŻ (ReĆŸim scĂ©ny) -131-

: ReĆŸim pro tvorbu portrĂ©tĆŻ (ReĆŸim scĂ©ny) -131-

: ReĆŸim slabĂ©ho osvětlenĂ­ (ReĆŸim scĂ©ny) -131-

: ReĆŸim snĂ­mĂĄnĂ­ pƙi reflektorovĂ©m osvětlenĂ­ (ReĆŸim scĂ©ny) -131-

: ReĆŸim snĂ­mĂĄnĂ­ vodnĂ­ch ploch a sněhovĂœch polĂ­ (ReĆŸim scĂ©ny) -131-

: AutomatickĂ© vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© -132-: ReĆŸim snĂ­mĂĄnĂ­ interiĂ©rĆŻ (snĂ­mĂĄnĂ­

pƙi umělĂ©m osvětlenĂ­) -132-: ReĆŸim snĂ­mĂĄnĂ­ v exteriĂ©ru -132-: ReĆŸim nastavovĂĄnĂ­ vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ©

-132-

OznačenĂ­ tĂœkajĂ­cĂ­ se pƙehrĂĄvĂĄnĂ­1: PƙehrĂĄvĂĄnĂ­ -135-;: Pauza -135-5: RychlĂ© pƙevĂ­jenĂ­ dopƙedu/do

označenĂ©ho bodu -135-6: PƙevĂ­jenĂ­ dozadu bez prohlĂ­ĆŸenĂ­/s

prohlĂ­ĆŸenĂ­m -135-;1/2;: PƙehrĂĄvĂĄnĂ­ snĂ­mek po snĂ­mku

-136-: OpakovanĂ© pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ -135-: ReĆŸim WEB KAMERY

(pƙehrĂĄvĂĄnĂ­) -138-12bit, 16bit: ReĆŸim zvukovĂ©ho zĂĄznamu -142-

: NastavenĂ­ hlasitosti -135-16:9

AUTO

MNL

ZOOM

AWB

LSQT1130_CZE.book 144 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

OstatnĂ­

145LSQT1130

OznačenĂ­ vĂœstrah/alarmĆŻV pƙípadě, ĆŸe dojde k rozsvĂ­cenĂ­ nebo blikĂĄnĂ­ jednoho z nĂĄsledujĂ­cĂ­ch označenĂ­, zkontrolujte, prosĂ­m, stav videokamery.PrĆŻkaznĂĄ označenĂ­Y: Byla vloĆŸena kazeta s pƙepĂ­načem ochrany

proti nĂĄhodnĂ©mu vymazĂĄnĂ­, pƙepnutĂœm do polohy [SAVE].NenĂ­ vloĆŸena ĆŸĂĄdnĂĄ kazeta.

[--]/0:NapětĂ­ vestavěnĂ© baterie je pƙíliĆĄ nĂ­zkĂ©. -114-

°: Pƙi snĂ­mĂĄnĂ­ sebe sama dojde k zobrazenĂ­ vĂœstrahy/alarmu. Natočte LCD monitor směrem k hledáčku a zkontrolujte označenĂ­ vĂœstrahy/alarmu.

2END: Pásek byl během záznamu pƙetočen do konce.

:: Videohlavy jsou ƥpinavé. -150-

Textová hláơení3ZJIƠTĚNA VLHKOST/3VYSUNOUT KAZETU:

Byl zaznamenĂĄn vĂœskyt kondenzace. Vyjměte kazetu a chvĂ­li počkejte. ChvĂ­li potrvĂĄ, neĆŸ dojde k otevƙenĂ­ drĆŸĂĄku kazety, nejednĂĄ se vĆĄak o poruchu. -150-

BATERIE JE VYBITÁ: NapětĂ­ akumulĂĄtoru je pƙíliĆĄ nĂ­zkĂ©. Nabijte jej. -111-

ĆœĂDNÁ KAZETA: NenĂ­ vloĆŸen ĆŸĂĄdnĂœ pĂĄsek. -117-

KONEC KAZETY: Pásek byl během záznamu pƙetočen do konce.

ZKONTROLUJTE OCHRANU PROTI PƘEHRÁNÍ: PokouĆĄĂ­te se o zĂĄznam snĂ­mkĆŻ na pĂĄsek s pƙepĂ­načem ochrany proti nĂĄhodnĂ©mu vymazĂĄnĂ­ v poloze odpovĂ­dajĂ­cĂ­ aktivovanĂ© ochraně [SAVE].PokouĆĄĂ­te se o digitĂĄlnĂ­ kopĂ­rovĂĄnĂ­ na pĂĄsek s pƙepĂ­načem ochrany proti nĂĄhodnĂ©mu vymazĂĄnĂ­ v poloze odpovĂ­dajĂ­cĂ­ aktivovanĂ© ochraně [SAVE].

CHYBNÝ FORMÁT KAZETY: PokouĆĄĂ­te se pƙehrĂĄvat část pĂĄsku, kterĂœ byl zaznamenĂĄn odliĆĄnĂœm televiznĂ­m systĂ©mem. Tato kazeta je nekompatibilnĂ­.

ZAVƘETE DVÍƘKA KAZETY: Je otevƙenĂœ kryt kazety. Zavƙete jej. -117-

CHRÁNĚNO PROTI KOPÍROV: SnĂ­mky nemohou bĂœt zaznamenĂĄvĂĄny sprĂĄvnĂœm zpĆŻsobem, protoĆŸe medium je chrĂĄněno proti kopĂ­rovĂĄnĂ­.

VYČISTĚTE HLAVU: Videohlavy jsou ĆĄpinavĂ©. -150-

STISKNĚTE RESET: Byl zaznamenĂĄn nepravidelnĂœ chod zaƙízenĂ­. Stiskněte tlačítko [RESET] (-149-). Mohlo by to vĂ©st k vyƙeĆĄenĂ­ problĂ©mu.

USB KABEL ODPOJEN: PokouĆĄĂ­te se o zĂĄznam snĂ­mkĆŻ na pĂĄsek s USB kabelem pƙipojenĂœm k videokameƙe.

USB NELZE POUĆœĂT:PokouĆĄĂ­te se o pƙipojenĂ­ USB kabelu pƙi zapojenĂ©m DV kabelu.

PƘEPNĚTE PƘÍSTROJ DO MANUÁLNÍHO REĆœIMU:

PokouĆĄĂ­te se o volbu poloĆŸky v [SCÉN. REĆœIMY] s pƙepĂ­načem [AUTO/MANUAL/FOCUS] pƙepnutĂœm do polohy [AUTO].

LSQT1130_CZE.book 145 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

OstatnĂ­

146LSQT1130

UvedenĂ© funkce nesmĂ­ bĂœt pouĆŸĂ­vĂĄny současněNěkterĂ© funkce videokamery jsou vypnuty nebo je nelze vzhledem k jejich vlastnostem zvolit. NĂ­ĆŸe uvedenĂĄ tabulka obsahuje pƙíklady funkcĂ­, jejichĆŸ pouĆŸitĂ­ je omezeno podmĂ­nkami.

Dƙíve, neĆŸ poĆŸĂĄdĂĄte o opravu (ProblĂ©my a jejich ƙeĆĄenĂ­)NapĂĄjenĂ­/Jednotka videokamery1: Videokamera se nedĂĄ zapnout.‱ Je akumulĂĄtor Ășplně nabitĂœ? PouĆŸijte nabitĂœ

akumulĂĄtor.‱ Mohlo dojĂ­t k zĂĄsahu ochrannĂ©ho obvodu

akumulĂĄtoru. Nasaďte akumulĂĄtor na sĂ­t’ovĂœ adaptĂ©r na 5 aĆŸ 10 sekund. KdyĆŸ zĆŻstane videokamera nepouĆŸitelnĂĄ, akumulĂĄtor je vadnĂœ.

‱ Je otevƙen LCD monitor nebo hledáček?2: Videokamera se automaticky vypĂ­nĂĄ.‱ KdyĆŸ nastavĂ­te [SPÁNEK] na hodnotu

[5 MINUT] a nepouĆŸĂ­vĂĄte videokameru nepƙetrĆŸitě dĂ©le neĆŸ 5 minut, napĂĄjenĂ­ bude automaticky vypnuto za Ășčelem ochrany pĂĄsku a Ășspory energie. Po ukončenĂ­ zĂĄznamu pƙetočte pƙepĂ­nač [OFF/ON] do polohy [OFF]. NĂĄsledně jej opět pƙetočte do polohy [ON]. (-142-) I kdyĆŸ nastavĂ­te [SPÁNEK] na [VYPNOUT], napĂĄjenĂ­ nebude vypnuto automaticky.

3: Videokamera nezĆŻstĂĄvĂĄ dostatečně dlouho v zapnutĂ©m stavu.

‱ NenĂ­ akumulĂĄtor vybitĂœ? V pƙípadě, ĆŸe symbol označujĂ­cĂ­ hodnotu zbĂœvajĂ­cĂ­ energie akumulĂĄtoru blikĂĄ nebo je zobrazeno hlĂĄĆĄenĂ­ “BATERIE JE VYBITÁ”, doĆĄlo k vybitĂ­ akumulĂĄtoru. Nabijte vybitĂœ akumulĂĄtor nebo nasaďte plně nabitĂœ akumulĂĄtor. (-111-)

‱ DoĆĄlo k vĂœskytu kondenzace? Pƙi pƙesunu videokamery z chladnĂ©ho na teplĂ© mĂ­sto mĆŻĆŸe uvnitƙ dojĂ­t ke kondenzaci. V takovĂ©m pƙípadě se automaticky vypne napĂĄjenĂ­ a zruĆĄĂ­ se vĆĄechny operace s vĂœjimkou vyjmutĂ­ kazety. Vyčkejte, aĆŸ kondenzace zmizĂ­. (-150-)

Funkce Podmínky, které zpƯsobují vypnutí funkcí

≄Kompenzace protisvětla

≄Pƙi nastavenĂ­ clony/zisku≄Pƙi pouĆŸitĂ­ funkce

barevnĂ©ho nočnĂ­ho viděnĂ­

≄NĂĄpověda≄VyhledĂĄvĂĄnĂ­

mĂ­sta bez zĂĄznamu

≄Soft skin≄Kontrola

zĂĄznamu

≄Pƙi zĂĄznamu na pĂĄsek

≄BarevnĂ© nočnĂ­ viděnĂ­

≄Pƙi zĂĄznamu na pĂĄsek

≄ReĆŸim scĂ©ny ≄Pƙi pƙepnutĂ­ pƙepĂ­nače [AUTO/MANUAL/FOCUS] do polohy [AUTO]

≄Pƙi pouĆŸitĂ­ funkce barevnĂ©ho nočnĂ­ho viděnĂ­

≄Změna vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ©

≄Pƙi pouĆŸitĂ­ digitĂĄlnĂ­ho zoomu se zvětĆĄenĂ­m (32k nebo vyĆĄĆĄĂ­m)

≄Pƙi pouĆŸitĂ­ funkce barevnĂ©ho nočnĂ­ho viděnĂ­

≄NastavovĂĄnĂ­ rychlosti zĂĄvěrky, clony/zisku

≄Pƙi pouĆŸitĂ­ funkce barevnĂ©ho nočnĂ­ho viděnĂ­

≄Pƙi pouĆŸitĂ­ reĆŸimu scĂ©ny

LSQT1130_CZE.book 146 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

OstatnĂ­

147LSQT1130

4: AkumulĂĄtor se vybĂ­jĂ­ pƙíliĆĄ rychle.‱ Je akumulĂĄtor zcela nabitĂœ? Nabijte jej

prostƙednictvĂ­m sĂ­t’ovĂ©ho adaptĂ©ru. (-111-) ‱ PouĆŸĂ­vĂĄte akumulĂĄtor na obzvlĂĄĆĄtě chladnĂœch

mĂ­stech? AkumulĂĄtor je navrĆŸen pro činnost pƙi bÄ›ĆŸnĂ© teplotě prostƙedĂ­. Na chladnĂœch mĂ­stech mĆŻĆŸe bĂœt doba pouĆŸitĂ­ akumulĂĄtoru kratĆĄĂ­.

‱ NenĂ­ akumulĂĄtor opotƙebovĂĄn? AkumulĂĄtor mĂĄ omezenou dobu ĆŸivotnosti. KdyĆŸ doba pouĆŸitĂ­ akumulĂĄtoru zĆŻstane velmi krĂĄtkĂĄ i po jeho dokonalĂ©m nabitĂ­, akumulĂĄtor je opotƙebovĂĄn a nelze jej jiĆŸ pouĆŸĂ­vat.

5: Videokamera nemĆŻĆŸe bĂœt pouĆŸita, protoĆŸe se nabĂ­jĂ­.Videokamera nepracuje pƙedepsanĂœm zpĆŻsobem.

‱ Videokamera nemĆŻĆŸe bĂœt pouĆŸita, aniĆŸ byste otevƙeli LCD monitor nebo vytĂĄhli hledáček.

‱ Vyjměte kazetu a nĂĄsledně stiskněte tlačítko [RESET]. (-149-) Pokud nebude obnovena bÄ›ĆŸnĂĄ činnost, vypněte napĂĄjenĂ­. NĂĄsledně, pƙibliĆŸně o 1 minutu později, zapněte napĂĄjenĂ­ znovu.

6: Videokazetu nelze vyjmout.‱ Dochází pƙi otevƙení krytu kazety k rozsvícení

indikĂĄtoru stavu? (-117-) Ujistěte se, zda je sprĂĄvně pƙipojen akumulĂĄtor a sĂ­t’ovĂœ adaptĂ©r. (-111-)

‱ NenĂ­ pouĆŸĂ­vanĂœ akumulĂĄtor vybitĂœ? Nabijte akumulĂĄtor a vyjměte kazetu.

‱ Úplně zavƙete kryt kazety a Ășplně jej otevƙete. (-117-)

7: NenĂ­ moĆŸnĂ© provĂ©st ĆŸĂĄdnou jinou operaci neĆŸ vyjmutĂ­ kazety.

‱ NedoĆĄlo k vĂœskytu kondenzace? Vyčkejte na zhasnutĂ­ hlĂĄĆĄenĂ­ o jejĂ­ pƙítomnosti. (-150-)

ZĂĄznam1: Áznam neprobĂ­hĂĄ, pƙestoĆŸe je videokamera

sprĂĄvně napĂĄjena a je v nĂ­ sprĂĄvně vloĆŸena kazeta.

‱ NenĂ­ pƙepĂ­nač ochrany proti nĂĄhodnĂ©mu vymazĂĄnĂ­ na kazetě otevƙen? Je-li otevƙen (nastaven na [SAVE]), zĂĄznam nenĂ­ moĆŸnĂœ. (-117-)

‱ NenĂ­ pĂĄsek navinutĂœ do konce? VloĆŸte novou kazetu.

‱ NenĂ­ nastaven reĆŸim zĂĄznamu? V reĆŸimu pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ zĂĄznam nenĂ­ moĆŸnĂœ. (-118-)

‱ NedoĆĄlo k vĂœskytu kondenzace? Pƙi vĂœskytu kondenzace nenĂ­ moĆŸnĂ© provĂ©st ĆŸĂĄdnou jinou operaci neĆŸ vyjmutĂ­ kazety. Vyčkejte na zhasnutĂ­ hlĂĄĆĄenĂ­ o pƙítomnosti kondenzace. (-150-)

‱ NenĂ­ otevƙen kryt kazety? Pƙi otevƙenĂ©m krytu kazety videokamera nemĆŻĆŸe pracovat obvyklĂœm zpĆŻsobem. Zavƙete kryt kazety. (-117-)

2: DoĆĄlo k nĂĄhlĂ© změně zobrazenĂ­ na displeji.‱ Nebyl spuĆĄtěn pƙedvĂĄděcĂ­ reĆŸim? KdyĆŸ v

reĆŸimu zĂĄznamu na pĂĄsek nastavĂ­te [DEMO REĆœIM] >> [ZAPNOUT] bez vloĆŸenĂ­ kazety, bude spuĆĄtěn pƙedvĂĄděcĂ­ reĆŸim. Pƙi bÄ›ĆŸnĂ©m pouĆŸitĂ­ nastavte tuto funkci na hodnotu [VYPNOUT]. (-143-)

3: NenĂ­ moĆŸnĂ© vloĆŸit kazetu.‱ NedoĆĄlo k vĂœskytu kondenzace? Vyčkejte na

zhasnutĂ­ hlĂĄĆĄenĂ­ o jejĂ­ pƙítomnosti.4: Funkce automatickĂ©ho zaostƙovĂĄnĂ­

nepracuje.‱ NenĂ­ zvolen reĆŸim manuĂĄlnĂ­ho zaostƙovĂĄnĂ­?

Je-li zvolen reĆŸim automatickĂ©ho zaostƙovĂĄnĂ­, zaostƙovĂĄnĂ­ je vykonĂĄvĂĄno automaticky.

‱ ExistujĂ­ některĂ© subjekty a pozadĂ­, pƙi nichĆŸ automatickĂ© zaostƙovĂĄnĂ­ nedokĂĄĆŸe sprĂĄvně pracovat. (-154-) V uvedenĂ©m pƙípadě nastavte zaostƙenĂ­ v reĆŸimu manuĂĄlnĂ­ho zaostƙenĂ­. (-133-)

LSQT1130_CZE.book 147 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

OstatnĂ­

148LSQT1130

Pƙíznaky poruchy1: Ve stƙedu displeje je červeně zobrazeno.‱ Pƙečtěte si hláơení a postupujte dle pokynƯ,

kterĂ© jsou v něm uvedeny. (-145-)2: Údaj o zbĂœvajĂ­cĂ­m čase zmizĂ­.‱ Údaj o čase zbĂœvajĂ­cĂ­ho pĂĄsku mĆŻĆŸe během

pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ snĂ­mek po snĂ­mku nebo během jinĂ© operace dočasně zmizet. Pƙi obnovenĂ­ bÄ›ĆŸnĂ©ho pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ nebo zĂĄznamu dojde k jeho opětovnĂ©mu zobrazenĂ­.

3: ZobrazenĂœ čas zbĂœvajĂ­cĂ­ho pĂĄsku neodpovĂ­dĂĄ aktuĂĄlnĂ­ hodnotě času zbĂœvajĂ­cĂ­ho pĂĄsku.

‱ Jsou-li nepƙetrĆŸitě snĂ­mĂĄny scĂ©ny kratĆĄĂ­ neĆŸ 15 sekund, čas zbĂœvajĂ­cĂ­ho pĂĄsku nemĆŻĆŸe bĂœt zobrazen sprĂĄvně.

‱ V některĂœch pƙípadech mĆŻĆŸe Ășdaj o čase zbĂœvajĂ­cĂ­ho pĂĄsku zobrazovat hodnotu, kterĂĄ je o 2 a 3 minuty kratĆĄĂ­ neĆŸ je aktuĂĄlnĂ­ hodnota času zbĂœvajĂ­cĂ­ho pĂĄsku.

4: Nejsou zobrazovĂĄny funkčnĂ­ Ășdaje jako Ășdaj o reĆŸimu, Ășdaj o čase zbĂœvajĂ­cĂ­ho pĂĄsku nebo Ășdaj o čase.

‱ JestliĆŸe nastavĂ­te [NASTAVENÍ] >> [DISPLEJ] >> [VYPNOUT], vĆĄechny ostatnĂ­ informace s vĂœjimkou podmĂ­nek pƙehrĂĄvanĂ©ho pĂĄsku, vĂœstrah a data a času zmizĂ­.

PƙehrĂĄvĂĄnĂ­ (zvuku)1: Z vestavěnĂ©ho reproduktoru videokamery

ĂĄdnĂœ zvuk.‱ NenĂ­ hlasitost pƙíliĆĄ nĂ­zkĂĄ? Během pƙehrĂĄvĂĄnĂ­

zobrazte Ășdaj o nastavenĂ­ hlasitosti zatlačenĂ­m páčky [jVOLi] a nastavte hlasitost.(-135-)

2: DochĂĄzĂ­ k současnĂ© reprodukci rĆŻznĂœch zvukĆŻ.

‱ Nenastavili jste [NASTAVENÍ] >> [VÝSTUP ZVUKU] >> [STEREO] a nepƙehrĂĄvĂĄte snĂ­mek obsahujĂ­cĂ­ hlavnĂ­ i vedlejĆĄĂ­ zvuk? Nastavte [L] za Ășčelem vyslechnutĂ­ hlavnĂ­ho zvuku a [P] za Ășčelem vyslechnutĂ­ vedlejĆĄĂ­ho zvuku. (-143-)

Pƙehrávání (snímkƯ)1: Na obraze se během pƙevinutí do

označenĂ©ho bodu nebo pƙevĂ­jenĂ­ dozadu s prohlĂ­ĆŸenĂ­m vyskytuje ĆĄum mozaikovĂ©ho typu.

‱ Tento jev je charakteristickĂœ pro systĂ©my digitĂĄlnĂ­ho videa. NejednĂĄ se vĆĄak o funkčnĂ­ poruchu.

2: Na obraze se během pƙevinutĂ­ do označenĂ©ho bodu nebo pƙevĂ­jenĂ­ dozadu s prohlĂ­ĆŸenĂ­m vyskytujĂ­ vodorovnĂ© pruhy.

‱ VodorovnĂ© pruhy se mohou objevit v zĂĄvislosti na snĂ­manĂ© scĂ©ně, nejednĂĄ se vĆĄak o funkčnĂ­ poruchu.

3: Ačkoliv je videokamera správně pƙipojena k televizoru, obraz není vidět.Obraz je zobrazován svisle.

‱ Zvolili jste video vstup na televizoru? Pƙečtěte si, prosĂ­m, nĂĄvod k pouĆŸitĂ­ vaĆĄeho televizoru a zvolte kanĂĄl, kterĂœ odpovĂ­dĂĄ vstupnĂ­m zĂĄsuvkĂĄm pouĆŸitĂœm pro zapojenĂ­.

‱ Je správně nastaven [ASPEKT TV]? Změƈte nastavení tak, aby se formát shodoval s formátem TV. [NASTAVENÍ] >> [ASPEKT TV] >> [16:9] nebo [4:3].

4: PƙehrĂĄvanĂœ snĂ­mek nenĂ­ čistĂœ.‱ Nejsou ĆĄpinavĂ© hlavy videokamery? KdyĆŸ jsou

hlavy ĆĄpinavĂ©, pƙehrĂĄvanĂœ snĂ­mek nemĆŻĆŸe bĂœt čistĂœ. Vyčistěte hlavy s pouĆŸitĂ­m čističe pro digitĂĄlnĂ­ video (volitelnĂ© pƙísluĆĄenstvĂ­). (-150-)

‱ KdyĆŸ je zĂĄsuvka pro AV kabel ĆĄpinavĂĄ, na displeji se mĆŻĆŸe objevit ĆĄum. Setƙete ĆĄpĂ­nu ze zĂĄsuvky jemnĂœm hadrem a nĂĄsledně zapojte A/V kabel do zĂĄsuvky.

‱ NejednĂĄ se o snĂ­mek se zĂĄznamem obsahujĂ­cĂ­m signĂĄl ochrany autorskĂœch prĂĄv (ochrany proti kopĂ­rovĂĄnĂ­)? Pƙi pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ chrĂĄněnĂ©ho snĂ­mku na videokameƙe se na snĂ­mku objevĂ­ ĆĄum mozaikovĂ©ho typu.

LSQT1130_CZE.book 148 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

OstatnĂ­

149LSQT1130

OstatnĂ­1: HlĂĄĆĄenĂ­ zmizĂ­, na displeji zamrzne obraz

nebo nenĂ­ moĆŸnĂ© provĂ©st ĆŸĂĄdnou operaci.‱ Vypněte napĂĄjenĂ­ videokamery. KdyĆŸ nenĂ­

moĆŸnĂ© vypnout videokameru, stiskněte tlačítko [RESET] nebo odpojte akumulĂĄtor nebo sĂ­t’ovĂœ adaptĂ©r a nĂĄsledně jej opět pƙipojte. PotĂ© znovu zapněte napĂĄjenĂ­. JestliĆŸe nedoĆĄlo k obnovenĂ­ bÄ›ĆŸnĂ© činnosti, odpojte napĂĄjenĂ­ a obrat’te se na prodejce, u kterĂ©ho jste zakoupili vaĆĄi videokameru.

2: Je zobrazeno “STISKNĚTE RESET”.‱ DoĆĄlo k automatickĂ©mu zjiĆĄtěnĂ­ neregulĂ©rnĂ­

činnosti videokamery. Vyjměte kazetu za Ășčelem ochrany dat a potĂ© stiskněte tlačítko [RESET] vĂœÄnělkem A. Dojde k aktivaci videokamery.

‱ KdyĆŸ nestiskněte tlačítko [RESET], videokamera se automaticky vypne pƙibliĆŸně o 1 minutu později.

‱ I po stisknutĂ­ tlačítka [RESET] mĆŻĆŸe dojĂ­t k opětovnĂ©mu zobrazenĂ­ hlĂĄĆĄenĂ­. V takovĂ©m pƙípadě videokamera vyĆŸaduje opravu. Odpojte napĂĄjenĂ­ a obrat’te se na prodejce, u kterĂ©ho jste zakoupili videokameru. NepokouĆĄejte se o opravu zaƙízenĂ­ sami.

3: V reĆŸimu WEB KAMERY doĆĄlo k zobrazenĂ­ vĂœstrahy/alarmu [°].

‱ Nestiskli jste tačítko menu nebo spouĆĄtěcĂ­/zastavovacĂ­ tlačítko? V reĆŸimu WEB KAMERY nemĆŻĆŸete pouĆŸĂ­vat menu ani provĂĄdět zĂĄznam na pĂĄsek.

‱ NepokouĆĄĂ­te se o pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ pĂĄsku, aniĆŸ abyste jej vloĆŸili? VloĆŸte pĂĄsek.

‱ NepokouĆĄĂ­te se o pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ pĂĄsku s ochranou autorskĂœch prĂĄv (ochranou proti kopĂ­rovĂĄnĂ­)? SnĂ­mky s ochranou autorskĂœch prĂĄv (ochranou proti kopĂ­rovĂĄnĂ­) nesmĂ­ bĂœt zobrazovĂĄny na PC. (Audio pĂĄsku vĆĄak mĆŻĆŸe bĂœt pƙehrĂĄvĂĄno.)

A

RESET

LSQT1130_CZE.book 149 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

OstatnĂ­

150LSQT1130

UpozorněnĂ­ pro pouĆŸitĂ­

ÂȘ KondenzacePokud zapnete videokameru tehdy, kdyĆŸ je na videohlavě nebo na pĂĄsku zjiĆĄtěn vĂœskyt kondenzace, v hledáčku nebo na LCD monitoru bude zobrazeno označenĂ­ [3] (ĆŸlutĂ© nebo červenĂ©), upozorƈujĂ­cĂ­ na kondenzaci, a objevĂ­ se hlĂĄĆĄenĂ­ [3ZJIĆ TĚNA VLHKOST] nebo [3VYSUNOUT KAZETU] (pouze tehdy, pokud je vloĆŸen pĂĄsek). V uvedenĂ©m pƙípadě postupujte nĂ­ĆŸe uvedenĂœm zpĆŻsobem.1 Je-li ve videokameƙe vloĆŸen pĂĄsek, vyjměte

jej.≄OtevƙenĂ­ drĆŸĂĄku kazety bude trvat pƙibliĆŸně

20 sekund. NejednĂĄ se o funkčnĂ­ poruchu.2 Ponechte videokameru se zavƙenĂœm krytem

kazety, aby se ochladila nebo ohƙála na teplotu prostƙedí.

≄IndikĂĄtor stavu bude blikat pƙibliĆŸně 1 minutu a potĂ© se videokamera automaticky vypne. Ponechte ji vypnutou 1,5 aĆŸ 2 hodiny.

3 Znovu zapněte videokameru, nastavte reĆŸim zĂĄznamu na pĂĄsek/reĆŸim pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ a zkontrolujte, zda zmizela informace o vĂœskytu kondenzace.

ZvlĂĄĆĄtě v chladnějĆĄĂ­ch oblastech se mĆŻĆŸe stĂĄt, ĆŸe rosa bude zamrzlĂĄ. V takovĂ©m pƙípadě bude moĆŸnĂĄ k odstraněnĂ­ uvedenĂ© informace zapotƙebĂ­ vĂ­ce pokusĆŻ.HlĂ­dejte kondenzaci dƙíve, neĆŸ dojde k zobrazenĂ­ pƙísluĆĄnĂ©ho hlĂĄĆĄenĂ­.≄V pƙípadě, ĆŸe na LCD displeji a/nebo EVF nenĂ­

zobrazen indikĂĄtor vĂœskytu kondenzace a povĆĄimnete si kondenzace na objektivu nebo hlavnĂ­ jednotce, neotvĂ­rejte kryt kazety, protoĆŸe v opačnĂ©m pƙípadě by mohlo dojĂ­t k tvorbě kondenzace na videohlavĂĄch nebo pĂĄsku videokazety.

KdyĆŸ je objektiv zamlĆŸen:Nastavte pƙepĂ­nač [OFF/ON] na hodnotu [OFF] a ponechejte videokameru v tomto stavu po dobu pƙibliĆŸně 1 hodiny. Jakmile se teplota objektivu pƙiblĂ­ĆŸĂ­ teplotě okolnĂ­ho prostƙedĂ­, zamlĆŸenĂ­ samo zmizĂ­.

ÂȘ Ć pinavĂ© hlavyKdyĆŸ se videohlavy (součásti pƙichĂĄzejĂ­cĂ­ do styku s pĂĄskem) zaĆĄpinĂ­, bÄ›ĆŸnĂœ zĂĄznam a pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ nemohou bĂœt provĂĄděny s obvyklou ĂșčinnostĂ­. Vyčistěte hlavy čističem na čiĆĄtěnĂ­ digitĂĄlnĂ­ch videohlav.≄VloĆŸte čistič hlav do videokamery, nastavte

reĆŸim pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ a pƙehrĂĄvejte po dobu 10 sekund. (KdyĆŸ nezastavĂ­te pƙehrĂĄvĂĄnĂ­, zastavĂ­ se automaticky pƙibliĆŸně o 15 sekund později.)

≄Doporučujeme vĂĄm pravidelně čistit hlavy.KdyĆŸ se hlavy zaĆĄpinĂ­, během zĂĄznamu bude zobrazeno hlĂĄĆĄenĂ­ “VYČISTĚTE HLAVU”. Během pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ se navĂ­c zobrazĂ­ nĂĄsledujĂ­cĂ­ symptomy.

≄Dojde k částečnĂ©mu zobrazenĂ­ ĆĄumu mozaikovĂ©ho typu nebo k pƙeruĆĄenĂ­ zvuku.

≄Dojde k zobrazenĂ­ vodorovnĂœch černĂœch nebo modrĂœch pruhĆŻ mozaikovĂ©ho typu.

≄CelĂœ displej zčernĂĄ a nebude zobrazen ĆŸĂĄdnĂœ snĂ­mek ani zvuk.

KdyĆŸ nenĂ­ moĆŸnĂ© obnovit bÄ›ĆŸnĂ© pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ ani po vyčiĆĄtěnĂ­ hlav.Jednou z moĆŸnĂœch pƙíčin, kterĂ© brĂĄnĂ­ bÄ›ĆŸnĂ©mu zĂĄznamu, mohou bĂœt zaĆĄpiněnĂ© hlavy v době zĂĄznamu. Vyčistěte hlavy a znovu zopakujte zĂĄznam i pƙehrĂĄvĂĄnĂ­. KdyĆŸ je bÄ›ĆŸnĂ© pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ moĆŸnĂ©, znamenĂĄ to, ĆŸe jsou hlavy čistĂ©. Pƙed dĆŻleĆŸitĂœm zĂĄznamem se ujistěte, zda byl proveden test potvrzujĂ­cĂ­ obnovenĂ­ bÄ›ĆŸnĂ© činnosti během zĂĄznamu.≄KdyĆŸ se hlavy po čiĆĄtěnĂ­ rychle zaĆĄpinĂ­, problĂ©m

mĆŻĆŸe bĂœt zpĆŻsoben pĂĄskem. V takovĂ©m pƙípadě vyzkouĆĄejte jinou kazetu.

≄Během pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ mĆŻĆŸe dojĂ­t k momentĂĄlnĂ­mu vĂœpadku obrazu nebo zvuku, nejednĂĄ se vĆĄak o funkčnĂ­ poruchu videokamery. (Jednou z moĆŸnĂœch pƙíčin je zastavenĂ­ pƙehrĂĄvĂĄnĂ­ ĆĄpĂ­nou, kterĂĄ je momentĂĄlně usazena na hlavě.)

LSQT1130_CZE.book 150 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

OstatnĂ­

151LSQT1130

ÂȘ Videokamera≄PouĆŸĂ­vĂĄ-li se videokamera po dlouhou dobu, jejĂ­

těleso se zahƙívá, nejedná se vơak o funkční poruchu.

UdrĆŸujte digitĂĄlnĂ­ videokameru co nejdĂĄle od elektromagnetickĂœch zaƙízenĂ­ (jako jsou mikrovlnnĂ© trouby, TV pƙijĂ­mače, videohry atd.).≄KdyĆŸ pouĆŸĂ­vĂĄte digitĂĄlnĂ­ videokameru na TV

pƙijĂ­mači nebo v jeho blĂ­zkosti, obraz na digitĂĄlnĂ­ videokameƙe mĆŻĆŸe bĂœt ruĆĄen vyzaƙovĂĄnĂ­m elektromagnetickĂœch vln.

≄NepouĆŸĂ­vejte digitĂĄlnĂ­ videokameru v blĂ­zkosti mobilnĂ­ch telefonĆŻ, protoĆŸe by mohlo nĂĄhle dojĂ­t k nepƙíznivĂ©mu ovlivněnĂ­ kvality obrazu a zvuku.

≄V silnĂœch magnetickĂœch polĂ­ch vyvolanĂœch reproduktory nebo velkĂœmi motory mĆŻĆŸe dojĂ­t k poĆĄkozenĂ­ zaznamenanĂœch dat nebo ke zkreslenĂ­ obrazu.

≄VyzaƙovĂĄnĂ­ elektromagnetickĂœch vln pochĂĄzejĂ­cĂ­ch z mikroprocesorĆŻ mĆŻĆŸe nepƙíznivě ovlivnit digitĂĄlnĂ­ videokameru a projevit se ruĆĄenĂ­m obrazu a zvuku.

≄V pƙípadě ovlivněnĂ­ činnosti digitĂĄlnĂ­ videokamery elektromagnetickĂœm zaƙízenĂ­m, kterĂ© se projevĂ­ ukončenĂ­m sprĂĄvnĂ© činnosti, vypněte digitĂĄlnĂ­ videokameru a vyjměte akumulĂĄtor nebo odpojte sĂ­t’ovĂœ adaptĂ©r. PotĂ© vloĆŸte akumulĂĄtor zpět nebo znovu pƙipojte sĂ­t’ovĂœ adaptĂ©r a zapněte kameru.

NepouĆŸĂ­vejte digitĂĄlnĂ­ videokameru v blĂ­zkosti rĂĄdiovĂœch vysĂ­lačƯ nebo vysokonapět’ovĂœch vedenĂ­.≄V pƙípadě snĂ­mĂĄnĂ­ v blĂ­zkosti rĂĄdiovĂœch vysĂ­lačƯ

nebo vysokonapět’ovĂœch vedenĂ­ mĆŻĆŸe bĂœt zaznamenanĂœ obraz nepƙíznivě ovlivněn.

Nepostƙikujte videokameru prostƙedky na hubenĂ­ hmyzu ani těkavĂœmi chemikĂĄliemi.≄V pƙípadě postƙíkĂĄnĂ­ videokamery těmito

chemikĂĄliemi mĆŻĆŸe bĂœt těleso kamery deformovĂĄno a mĆŻĆŸe dojĂ­t k poĆĄkozenĂ­ povrchovĂ© Ășpravy.

≄NenechĂĄvejte gumovĂ© ani plastovĂ© vĂœrobky dlouhodobě ve styku s videokamerou.

Pƙi pouĆŸitĂ­ videokamery na mĂ­stě, kde se nachĂĄzĂ­ pĂ­sek nebo prach, zabraƈte vniknutĂ­ pĂ­sku nebo prachu do těla a zĂĄsuvek videokamery. Chraƈte videokameru takĂ© pƙed zmoknutĂ­m.≄PĂ­sek a prach mohou poĆĄkodit videokameru

nebo kazetu. (Buďte opatrní pƙi vkládání a vyjímání kazet.)

≄Stƙíkne-li na videokameru moƙskĂĄ voda, navlhčete měkkĂœ hadr v pitnĂ© vodě, dobƙe jej vyĆŸdĂ­mejte a dobƙe otƙete těleso kamery. Potom jej pečlivě vysuĆĄte měkkou suchou lĂĄtkou.

Pƙi pƙenĂĄĆĄenĂ­ videokamery dbejte na to, aby vĂĄm nespadla nebo abyste s nĂ­ do něčeho nevrazili.≄SilnĂœ nĂĄraz na videokameru mĆŻĆŸe poĆĄkodit jejĂ­

povrch a zpĆŻsobit poruchu.K čiĆĄtěnĂ­ videokamery nepouĆŸĂ­vejte benzin, alkohol ani ƙedidlo.≄Pƙed čiĆĄtěnĂ­m videokamery odpojte akumulĂĄtor

nebo vytĂĄhněte ze zĂĄsuvky elektrickĂ©ho rozvodu hlavnĂ­ pƙívodnĂ­ kabel.

≄Těleso kamery mĆŻĆŸe ztratit barvu a jejĂ­ povrch by se mohl sloupat.

≄OsuĆĄte videokameru suchĂœm hadrem za Ășčelem odstraněnĂ­ ĆĄpĂ­ny a otiskĆŻ prstĆŻ. Pƙi odstraƈovĂĄnĂ­ odolnĂœch skvrn ƙádně vyĆŸdĂ­mejte hadr namočenĂœ do neutrĂĄlnĂ­ho čisticĂ­ho prostƙedku rozpuĆĄtěnĂ©ho ve vodě a utƙete jĂ­m videokameru. Na zĂĄvěr osuĆĄte suchĂœm hadrem.

≄Pƙi pouĆŸitĂ­ hadru napuĆĄtěnĂ©ho chemikĂĄliemi postupujte dle nĂĄsledujĂ­cĂ­ch pokynĆŻ.

NepouĆŸĂ­vejte tuto videokameru pro ostrahu objektĆŻ nebo pro jinĂ© pouĆŸitĂ­ obchodnĂ­ho typu.≄PouĆŸĂ­vĂĄte-li videokameru dlouhou dobu, jejĂ­

vnitƙnĂ­ teplota vzroste, a v dĆŻsledku toho mohou bĂœt vyvolĂĄny funkčnĂ­ poruchy.

≄Tato videokamera nenĂ­ určena pro obchodnĂ­ vyuĆŸitĂ­.

KdyĆŸ nepouĆŸĂ­vĂĄte videokameru delĆĄĂ­ dobu.≄Pƙi uloĆŸenĂ­ zaƙízenĂ­ do skƙíně nebo zĂĄsuvky se

doporučuje uloĆŸit spolu s nĂ­ suĆĄivo (silikonovĂœ gel).

LSQT1130_CZE.book 151 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

OstatnĂ­

152LSQT1130

ÂȘ AkumulĂĄtorAkumulĂĄtor pouĆŸitĂœ ve videokameƙe obsahuje ionty lithia a je moĆŸnĂ© jej vĂ­ckrĂĄt nabĂ­jet. Tento akumulĂĄtor je citlivĂœ na teplotu a vlhkost a efekt pĆŻsobenĂ­ teploty se zvyĆĄuje s rostoucĂ­ nebo klesajĂ­cĂ­ teplotou. Pƙi nĂ­zkĂ© teplotě se mĆŻĆŸe stĂĄt, ĆŸe označenĂ­ plně nabitĂ©ho akumulĂĄtoru nebude zobrazeno nebo mĆŻĆŸe bĂœt zobrazeno označenĂ­ vybitĂ©ho akumulĂĄtoru pƙibliĆŸně 5 minut po zahĂĄjenĂ­ pouĆŸitĂ­. Pƙi vysokĂœch teplotĂĄch se mĆŻĆŸe stĂĄt, ĆŸe ochrannĂĄ funkce videokamery znemoĆŸnĂ­ jejĂ­ pouĆŸitĂ­.Ujistěte se, ĆŸe po pouĆŸitĂ­ bude akumulĂĄtor odpojen.≄KdyĆŸ ponechĂĄte akumulĂĄtor pƙipojenĂœ k

videokameƙe, určitĂ© malĂ© mnoĆŸstvĂ­ proudu je spotƙebovĂĄvĂĄno i v pƙípadě, ĆŸe je napĂĄjenĂ­ videokamery [OFF]. V pƙípadě, ĆŸe ponechĂĄte akumulĂĄtor pƙipojenĂœ k videokameƙe delĆĄĂ­ dobu, dojde k nadměrnĂ©mu vybĂ­jenĂ­. AkumulĂĄtor se po nabitĂ­ mĆŻĆŸe stĂĄt nefunkčnĂ­m.

≄AkumulĂĄtory musĂ­ bĂœt skladovĂĄny na suchĂ©m a chladnĂ©m mĂ­stě, dle moĆŸnostĂ­ s konstantnĂ­ teplotou. (DoporučenĂĄ teplota je: 15 oC aĆŸ 25 oC, doporučenĂĄ vlhkost: 40% aĆŸ 60%)

≄PƙíliĆĄ vysokĂ© nebo pƙíliĆĄ nĂ­zkĂ© teploty krĂĄtĂ­ ĆŸivotnost akumulĂĄtoru.

≄KdyĆŸ je akumulĂĄtor skladovĂĄn pƙi nĂ­zkĂ© teplotě, ve vlhkĂ©m nebo ĆĄpinavĂ©m prostƙedĂ­, pĂłly mohou zrezivět a zpĆŻsobovat funkčnĂ­ poruchy.

≄Aby byla zachovĂĄna dlouhodobĂĄ ĆŸivotnost akumulĂĄtoru, doporučujeme vĂĄm nechat jej jednou do roka Ășplně vybĂ­t a nĂĄsledně nabĂ­t na pƙedepsanou kapacitu.

≄Z kontaktĆŻ akumulĂĄtoru je tƙeba odstranit ĆĄpĂ­nu nebo jinĂ© usazeniny.

KdyĆŸ odchĂĄzĂ­te ven za Ășčelem snĂ­mĂĄnĂ­, pƙipravte si nĂĄhradnĂ­ akumulĂĄtory.≄Pƙipravte si akumulĂĄtory s dobou pouĆŸitĂ­ 3 aĆŸ

4 krĂĄt delĆĄĂ­ neĆŸ je doba potƙebnĂĄ pro zĂĄznam snĂ­mkĆŻ. Na chladnĂœch mĂ­stech, jako napƙíklad v lyĆŸaƙskĂœch stƙediscĂ­ch, je doba jejich pouĆŸitĂ­ kratĆĄĂ­.

≄Pƙi cestovĂĄnĂ­ si nezapomeƈte vzĂ­t s sebou sĂ­t’ovĂœ adaptĂ©r, abyste si mohli dobĂ­t akumulĂĄtory i v mĂ­stě vaĆĄeho pobytu.

Pokud nĂĄhodně upustĂ­te akumulĂĄtor na zem, prověƙte, zda těleso akumulĂĄtoru a pĂłly nejsou zdeformovĂĄny.≄VloĆŸenĂ­ zdeformovanĂ©ho akumulĂĄtoru do

videokamery nebo do sĂ­t’ovĂ©ho adaptĂ©ru mĆŻĆŸe zpĆŻsobit poĆĄkozenĂ­ videokamery či sĂ­t’ovĂ©ho adaptĂ©ru.

Nezahazujte pouĆŸitĂ© akumulĂĄtory do ohně.≄OhƙívĂĄnĂ­ akumulĂĄtoru nebo jeho odhozenĂ­ do

ohně mĆŻĆŸe zpĆŻsobit vĂœbuch.V pƙípadě, ĆŸe doba pouĆŸitĂ­ akumulĂĄtoru zĆŻstĂĄvĂĄ velmi krĂĄtkĂĄ i po jeho nabitĂ­, znamenĂĄ to, ĆŸe je akumulĂĄtor opotƙebovĂĄn. Zakupte si, prosĂ­m, novĂœ akumulĂĄtor.

ÂȘ SĂ­ t’ovĂœ adaptĂ©r≄Je-li akumulĂĄtor teplĂœ, nabĂ­jecĂ­ doba je delĆĄĂ­ neĆŸ

za běnĂœch podmĂ­nek.≄Je-li teplota akumulĂĄtoru mimoƙádně vysokĂĄ

nebo mimoƙádně nĂ­zkĂĄ, indikĂĄtor [CHARGE] mĆŻĆŸe neustĂĄle blikat a akumulĂĄtor nemusĂ­ bĂœt nabitĂœ. Po dostatečnĂ©m poklesu nebo vzestupu teploty akumulĂĄtoru dojde k zahĂĄjenĂ­ nabĂ­jenĂ­ automaticky. Proto chvĂ­li vyčkejte. Pokud bude indikĂĄtor nadĂĄle blikat i po nabitĂ­, mĆŻĆŸe bĂœt vadnĂœ akumulĂĄtor nebo sĂ­t’ovĂœ adaptĂ©r. V takovĂ©m pƙípadě se obrat’te na prodejce.

≄JestliĆŸe pouĆŸĂ­vĂĄte sĂ­t’ovĂœ adaptĂ©r v blĂ­zkosti rĂĄdia, rĂĄdiovĂœ pƙíjem mĆŻĆŸe bĂœt ruĆĄen. UmĂ­stěte sĂ­t’ovĂœ adaptĂ©r do vzdĂĄlenosti nejmĂ©ně 1 metru nebo i vĂ­ce od rĂĄdia.

≄PouĆŸĂ­vĂĄ-li se sĂ­t’ovĂœ adaptĂ©r, mĆŻĆŸe dochĂĄzet ke vzniku bzučenĂ­. JednĂĄ se o naprosto bÄ›ĆŸnĂœ jev.

≄Po pouĆŸitĂ­ videokamery se pƙesvědčte, zda je sĂ­t’ovĂœ hlavnĂ­ pƙívodnĂ­ kabel vytaĆŸen ze zĂĄsuvky. (ZĆŻstane-li zapojen, dochĂĄzĂ­ ke zbytečnĂ© spotƙebě proudu, i kdyĆŸ v minimĂĄlnĂ­m mnoĆŸstvĂ­.)

≄UdrĆŸujte elektrody sĂ­t’ovĂ©ho adaptĂ©ru a akumulĂĄtoru vĆŸdy v čistĂ©m stavu.

LSQT1130_CZE.book 152 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

OstatnĂ­

153LSQT1130

ÂȘ KazetaNikdy neklaďte kazetu na mĂ­sta s vysokou teplotou.≄Mohlo by dojĂ­t k poĆĄkozenĂ­ pĂĄsku a

nĂĄslednĂ©mu vzniku ĆĄumu mozaikovĂ©ho typu pƙi pƙehrĂĄvĂĄnĂ­.

Pƙi odklĂĄdĂĄnĂ­ videokazety po pouĆŸitĂ­ se ujistěte, zda jste pƙevinuli pĂĄsek na začátek a vytĂĄhli jej ven.≄KdyĆŸ je kazeta ponechĂĄna dĂ©le neĆŸ 6 měsĂ­cĆŻ

(zĂĄvisĂ­ na skladovacĂ­ch podmĂ­nkĂĄch) ve videokameƙe nebo byla zastavena v polovině, pĂĄsek se mĆŻĆŸe prohnout a poĆĄkodit.

≄Jednou za 6 měsĂ­cĆŻ pƙeviƈte pĂĄsek na konec a pak zpět na začátek. KdyĆŸ je kazeta ponechĂĄna 1 rok nebo dĂ©le bez pƙevinutĂ­ dopƙedu nebo dozadu, mĆŻĆŸe dojĂ­t k deformaci pĂĄsku expanzĂ­ nebo k jeho smrĆĄt’ovĂĄnĂ­ nĂĄsledkem teploty a vlhkosti. PoĆĄkozenĂœ pĂĄsek se mĆŻĆŸe pƙilepit.

≄Prach, pƙímĂ© slunečnĂ­ světlo (ultrafialovĂ© paprsky) a vlhkost mohou poĆĄkodit pĂĄsek. PouĆŸitĂ­ takovĂ©ho pĂĄsku mĆŻĆŸe poĆĄkodit videokameru a hlavy.

≄Po pouĆŸitĂ­ se ujistěte, zda jste pƙevinuli pĂĄsek zpět na začátek, vloĆŸte kazetu do obalu, kterĂœ ji chrĂĄnĂ­ pƙed vlhkostĂ­, a uloĆŸte ji svisle.

UdrĆŸujte kazetu v dostatečnĂ© vzdĂĄlenosti od silnĂœch magnetickĂœch polĂ­.≄ZaƙízenĂ­ pouĆŸĂ­vajĂ­cĂ­ magnety, jako napƙíklad

magnetickĂ© nĂĄhrdelnĂ­ky a hračky, majĂ­ silnějĆĄĂ­ magnetickĂ© pole, neĆŸ by se očekĂĄvalo, a mohou vymazat obsah zĂĄznamu nebo zvĂœĆĄit ĆĄum.

ÂȘ LCD monitor/HledáčekLCD monitor≄KdyĆŸ se LCD monitor zaĆĄpinĂ­, osuĆĄte jej

jemnĂœm suchĂœm hadrem.≄V mĂ­stech se značnou změnou teploty mĆŻĆŸe

nastat orosenĂ­ na LCD monitoru. Utƙete jej měkkĂœm suchĂœm hadrem.

≄KdyĆŸ se videokamera nachĂĄzĂ­ v mimoƙádně chladnĂ©m mĂ­stě, LCD monitor mĆŻĆŸe bĂœt po zapnutĂ­ napĂĄjenĂ­ lehce tmavĆĄĂ­ neĆŸ obvykle. Po zvĂœĆĄenĂ­ vnitƙnĂ­ teploty se vĆĄak obnovĂ­ obvyklĂœ jas.

Hledáček

ÂȘ PravidelnĂ© kontroly≄K udrĆŸenĂ­ vysokĂ© kvality obrazu doporučujeme

provĂ©st vĂœměnu opotƙebenĂœch částĂ­, jako hlavy apod., po pƙibliĆŸně 1000 hodinĂĄch provozu. (SkutečnĂĄ hodnota tĂ©to doby je ovlivněna danĂœmi provoznĂ­mi podmĂ­nkami, jako jsou teplota, vlhkost a prach.)

Pƙi vĂœrobě LCD monitoru se pouĆŸĂ­vĂĄ vysoce pƙesnĂĄ technologie umoĆŸĆˆujĂ­cĂ­ vyrĂĄbět LCD monitory s celkovĂœm počtem bodĆŻ pƙibliĆŸně 123.000 bodĆŻ. VĂœsledkem je vĂ­ce ne 99,99% funkčnĂ­ch bodĆŻ a mĂ©ně neĆŸ 0,01% tmavĂœch bodĆŻ nebo stĂĄle rozsvĂ­cenĂœch bodĆŻ. NejednĂĄ se vĆĄak o funkčnĂ­ poruchu a zaznamenanĂœ obraz tĂ­mto nenĂ­ nijak ovlivněn.

Pƙi vĂœrobě hledáčkĆŻ se pouĆŸĂ­vĂĄ vysoce pƙesnĂĄ technologie umoĆŸĆˆujĂ­cĂ­ vyrĂĄbět hledáčky s celkovĂœm počtem bodĆŻ pƙibliĆŸně 113.000 bodĆŻ. VĂœsledkem je vĂ­ce neĆŸ 99,99% funkčnĂ­ch bodĆŻ a mĂ©ně neĆŸ 0,01% tmavĂœch bodĆŻ nebo stĂĄle rozsvĂ­cenĂœch bodĆŻ. NejednĂĄ se vĆĄak o funkčnĂ­ poruchu a zaznamenanĂœ obraz tĂ­mto nenĂ­ nijak ovlivněn.

LSQT1130_CZE.book 153 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

OstatnĂ­

154LSQT1130

Objasnění pojmƯ

ÂȘ AutomatickĂ© vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ©NastavovĂĄnĂ­ automatickĂ©ho vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© rozeznĂĄ barvy světla a upravĂ­ je tak, aby byla zachovĂĄna čistĂĄ bĂ­lĂĄ barva. Videokamera určí barevnĂœ tĂłn světla pƙichĂĄzejĂ­cĂ­ho do objektivu a snĂ­mač vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© nastavĂ­ podmĂ­nky zĂĄznamu a zvolĂ­ co nejpƙesnějĆĄĂ­ nastavenĂ­. Tato regulace se nazĂœvĂĄ automatickĂ© vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ©. I kdyĆŸ videokamera obsahuje pouze informace o rĆŻznĂœch zdrojĂ­ch světla, automatickĂ© vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© nefunguje normĂĄlně pƙi jinĂœch druzĂ­ch osvětlenĂ­.

Mimo efektivnĂ­ho rozsahu automatickĂ©ho vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© se obraz stĂĄvĂĄ načervenalĂœm nebo modravĂœm. V pƙítomnosti vĂ­ce zdrojĆŻ světla se mĆŻĆŸe stĂĄt, ĆŸe automatickĂ© vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© nebude pracovat sprĂĄvně ani v rozsahu automatickĂ©ho vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ©. Abyste se seznĂĄmili s funkčnĂ­m rozsahem nastavovĂĄnĂ­ automatickĂ©ho vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ©, pouĆŸijte reĆŸim manuĂĄlnĂ­ho nastavovĂĄnĂ­ vyvĂĄĆŸenĂ­.1) SkutečnĂœ rozsah automatickĂ©ho nastavenĂ­

vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© na tĂ©to videokameƙe2) ModrĂĄ obloha3) Obrazovka televizoru4) OblačnĂĄ obloha (dĂ©ĆĄt)5) SlunečnĂ­ světlo6) BĂ­lĂĄ fluorescenčnĂ­ lampa7) 2 hodiny po vĂœchodu slunce nebo pƙed jeho

zĂĄpadem8) 1 hodina po vĂœchodu slunce nebo pƙed jeho

zĂĄpadem9) HalogenovĂĄ ĆŸĂĄrovka10) Záƙivka11) VĂœchod či zĂĄpad slunce12) Světlo svíčky

ÂȘ VyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ©Obraz zaznamenanĂœ touto videokamerou mĆŻĆŸe vlivem zdrojĆŻ světla zmodrat nebo zčervenat. Potlačte tento fenomĂ©n nastavenĂ­m vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ©.NastavovĂĄnĂ­ vyvĂĄĆŸenĂ­ bĂ­lĂ© určí bĂ­lou barvu pƙi rĆŻznĂœch zdrojĂ­ch světla. Po rozeznĂĄnĂ­ bĂ­lĂ©ho světla pod slunečnĂ­m světlem a pod fluorescenčnĂ­ lampou mĆŻĆŸe videokamera nastavit vyvĂĄĆŸenĂ­ mnoĆŸstvĂ­ barev.Vzhledem k tomu, ĆŸe bĂ­lĂĄ barva je určujĂ­cĂ­ pro vĆĄechny ostatnĂ­ barvy (světlo), mĆŻĆŸe videokamera po určenĂ­ bĂ­lĂ©ho světla zaznamenĂĄvat snĂ­mky v pƙirozenĂ©m barevnĂ©m tĂłnu.

ÂȘ AutomatickĂ© zaostƙovĂĄnĂ­AutomatickĂ© zaostƙovĂĄnĂ­ automaticky pohybuje zaostƙovacĂ­ čočkou uvnitƙ videokamery dopƙedu nebo dozadu s cĂ­lem dostat subjekt do ohniska.AutomatickĂ© zaostƙovĂĄnĂ­ se vyznačuje těmito vlastnostmi.≄ProvĂĄdĂ­ nastavenĂ­ zajiĆĄt’ujĂ­cĂ­, aby se vertikĂĄlnĂ­

čáry subjektu jevily mnohem jasněji.≄PokouĆĄĂ­ se dostat objekt s nejvyĆĄĆĄĂ­m

kontrastem do ohniska.≄Zaostƙuje pouze na stƙed displeje.DĂ­ky těmto vlastnostem automatickĂ© zaostƙovĂĄnĂ­ nepracuje sprĂĄvně v nĂĄsledujĂ­cĂ­ch situacĂ­ch. V uvedenĂœch situacĂ­ch zaostƙete snĂ­mky v reĆŸimu manuĂĄlnĂ­ho zaostƙenĂ­.

2)

3)

4)

5)

6)7)8)

9)

10)

11)

12)

10 000K9 000K8 000K7 000K6 000K

5 000K

4 000K

3 000K

2 000K

1 000K

1)

LSQT1130_CZE.book 154 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

OstatnĂ­

155LSQT1130

SnĂ­mĂĄnĂ­ subjektu, jehoĆŸ jeden konec se nachĂĄzĂ­ blĂ­zko videokamery a druhĂœ konec je vzdĂĄlenějĆĄĂ­

≄Vzhledem k tomu, ĆŸe automatickĂ© zaostƙovĂĄnĂ­ provĂĄdĂ­ nastavenĂ­ na stƙed obrazu, je nemoĆŸnĂ© zaostƙit subjekt, kterĂœ je umĂ­stěn jak v pƙednĂ­, tak i v zadnĂ­ zĂłně.

SnĂ­mĂĄnĂ­ subjektu za ĆĄpinavĂœm nebo zaprĂĄĆĄenĂœm sklem

≄Subjekt za sklem nebude zaostƙen, protoĆŸe bude zaostƙeno na ĆĄpinavĂ© sklo.

SnĂ­mĂĄnĂ­ subjektu, kterĂœ je obklopen objekty s lesklĂœm povrchem nebo povrchem s vysokou reflexĂ­

≄Vzhledem k tomu, ĆŸe videokamera zaostƙuje na objekty s lesklĂœm povrchem nebo povrchem s vysokou reflexĂ­, snĂ­manĂœ subjekt mĆŻĆŸe bĂœt rozmazĂĄn.

SnĂ­mĂĄnĂ­ subjektu na tmavĂ©m pozadí≄Videokamera nemĆŻĆŸe sprĂĄvně zaostƙit,

protoĆŸe světelnĂĄ informace pƙichĂĄzejĂ­cĂ­ objektivem vykazuje vĂœraznĂœ pokles.

SnĂ­mĂĄnĂ­ rychle se pohybujĂ­cĂ­ho subjektu≄ProtoĆŸe se zaostƙovacĂ­ čočky uvnitƙ

videokamery pohybujĂ­ mechanicky, nemohou sledovat rychle se pohybujĂ­cĂ­ subjekt.

SnĂ­mĂĄnĂ­ mĂĄlo kontrastnĂ­ho subjektu≄Subjekt s malĂœm kontrastem, jako napƙíklad

bĂ­lĂĄ stěna, mĆŻĆŸe bĂœt rozmazĂĄn, protoĆŸe videokamera dosahuje zaostƙenĂ­ prostƙednictvĂ­m svislĂœch čar na obraze.

LSQT1130_CZE.book 155 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

TechnickĂ© Ășdaje

156LSQT1130

TechnickĂ© ĂșdajeTechnickĂ© Ășdaje

Digitální videokameraBezpečnostní pokyny

FormĂĄt zĂĄznamu:Mini DV (digitĂĄlnĂ­ video v SD formĂĄtu pro spotƙebitelskĂ© pouĆŸitĂ­)

PouĆŸĂ­vanĂœ pĂĄsek:6,35 mm pĂĄsek pro zĂĄznam digitĂĄlnĂ­ho obrazu

Doba záznamu/pƙehrávání:SP: 80 min; LP: 120 min (s DVM80)

VideoZĂĄznamovĂœ systĂ©m:

Digitålní prvekTelevizní systém:

CCIR: 625 ƙádkĆŻ, standardnĂ­ barevnĂœ signĂĄl PAL s 50 poli

AudioZĂĄznamovĂœ systĂ©m:

DigitĂĄlnĂ­ zvuk PCM16 bit (48 kHz/2 kan.), 12 bit (32 kHz/4 kan.)

ObrazovĂœ senzor:1/6-palcovĂœ CCD senzor[Počet efektivnĂ­ch bodĆŻ]PohybujĂ­cĂ­ se snĂ­mek: 400 K (4:3), 540 K (16:9)/StatickĂœ snĂ­mek: 410 K (4:3), 550 K (16:9)/Celkově: 800 K

Objektivy:Auto clona, F1.8 aĆŸ F3.7,ZaostƙovacĂ­ vzdĂĄlenost; 2,30 mm aĆŸ 73,6 mmMacro (PlnĂœ rozsah AF)

PrƯměr filtru:37 mm

Zoom:VĂœkonnĂœ zoom 32:1

Monitor:2,7-palcovĂœ LCD

Hledáček:BarevnĂœ elektronickĂœ hledáček

Mikrofon:Stereo (s funkcĂ­ zoomu)

Reproduktor:1 kruhovĂœ reproduktor ‰ 20 mm

Standardní osvětlení:1.400 lx

MinimĂĄlnĂ­ poĆŸadovanĂ© osvětlenĂ­:12 lx (ReĆŸim slabĂ©ho osvětlenĂ­: 1/50)2 lx (ReĆŸim barevnĂ©ho nočnĂ­ho viděnĂ­)

Úroveƈ vĂœstupnĂ­ho videosignĂĄlu:1,0 Vp-p, 75 h

Úroveƈ vĂœstupnĂ­ho audiosignĂĄlu (Line):316 mV, 600 h

USB:Bez podpory ochrany autorskĂœch prĂĄv

DigitĂĄlnĂ­ rozhranĂ­:ZĂĄsuvka DV vĂœstupu (IEEE1394, 4-kolĂ­kovĂĄ)

Rozměry:78,5 mm (W)k72,6 mm (H)k136,0 mm (D)(bez vyčnívající části)

Hmotnost:PƙibliĆŸně 450 g (bez dodanĂ©ho akumulĂĄtoru, DV kazety a krytky objektivu) PƙibliĆŸně 520 g (s dodanĂœm akumulĂĄtorem, DV kazetou a krytkou objektivu)

ProvoznĂ­ teplota:0 oC aĆŸ 40 oC

ProvoznĂ­ vlhkost:10% aĆŸ 80%

WEB kamerakomprese:

Motion JPEGRozliĆĄenĂ­ snĂ­mku:

320k240 bodƯ (QVGA) Počet snímkƯ za sekundu:

PƙibliĆŸně 6 fps

SĂ­t’ovĂœ adaptĂ©r VSK0651BezpečnostnĂ­ pokyny

Rozměry:61 mm (W)k32 mm (H)k91 mm (D)

Hmotnost:PƙibliĆŸně 110 g

TechnickĂ© Ășdaje mohou bĂœt kdykoli změněny bez pƙedbÄ›ĆŸnĂ©ho upozorněnĂ­.

NapĂĄjecĂ­ zdroj:DC 7,9/7,2 V

Pƙíkon:Záznam4,1 W

NapĂĄjecĂ­ zdroj:AC 110 V aĆŸ 240 V, 50/60 Hz

Pƙíkon:19 W

DC VĂœstup:DC 7,9 V, 1,4 A (Činnost videokamery)DC 8,4 V, 0,65 A (NabĂ­jenĂ­ akumulĂĄtoru)

LSQT1130_CZE.book 156 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ™æ—„ă€€ç«æ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ˜æ™‚ïŒ‘ïŒ’ćˆ†

157LSQT1130

InformĂĄciĂłk az Ön biztonsĂĄga Ă©rdekĂ©ben

ÂȘ Figyelmesen olvassa el a kezelĂ©si ĂștmutatĂłt Ă©s ennek megfelelƑen hasznĂĄlja a kamkordert.

≄Minden olyan kĂĄr vagy meghibĂĄsodĂĄs, amely nem a kezelĂ©si ĂștmutatĂłban leĂ­rt hasznĂĄlatbĂłl adĂłdik, kizĂĄrĂłlag a felhasznĂĄlĂłt terheli.

PrĂłbĂĄlja ki a kamkordert.PrĂłbĂĄlja ki a kamkordert, mielƑtt az elsƑ fontos esemĂ©nyrƑl felvĂ©telt kĂ©szĂ­t, Ă©s ellenƑrizze, hogy a felvĂ©tel megfelelƑ-e Ă©s hogy a kĂ©szĂŒlĂ©k helyesen mƱködik-e.

A gyĂĄrtĂł nem felel a felvett mƱsor esetleges megsemmisĂŒlĂ©sĂ©Ă©rt.A gyĂĄrtĂł nem vĂĄllal felelƑssĂ©get a felvĂ©tel olyan megsemmisĂŒlĂ©sĂ©Ă©rt, amely a kamkorder, a tartozĂ©kok vagy a kazettĂĄk hibĂĄs mƱködĂ©sĂ©bƑl vagy meghibĂĄsodĂĄsĂĄbĂłl ered.

Gondosan ĂŒgyeljen a szerzƑi jogokra.Ügyeljen arra, hogy a mƱsoros kazettĂĄk, lemezek Ă©s az egyĂ©b publikĂĄlt vagy sugĂĄrzott mƱsorok egyĂ©ni felhasznĂĄlĂĄson kĂ­vĂŒli felvĂ©tele mĂĄr szerzƑi jogokat sĂ©rthet. Bizonyos anyagok felvĂ©tele mĂ©g magĂĄncĂ©lĂș felhasznĂĄlĂĄs esetĂ©n is korlĂĄtozĂĄsok alĂĄ eshet.≄A kamkorder szerzƑi joggal vĂ©dett

technolĂłgiĂĄkat alkalmaz, magĂĄt a kĂ©szĂŒlĂ©ket pedig szabadalmaztatott japĂĄn Ă©s amerikai technolĂłgiĂĄk Ă©s szellemi termĂ©kek vĂ©dik. A szerzƑi joggal vĂ©dett technolĂłgiĂĄk alkalmazĂĄsĂĄhoz a Macrovision Company engedĂ©lye szĂŒksĂ©ges. Tilos a kamkordert szĂ©tszerelni vagy mĂłdosĂ­tani.

≄A kezelĂ©si ĂștmutatĂłban szereplƑ minden egyĂ©b cĂ©g- Ă©s termĂ©knĂ©v az adott tĂĄrsasĂĄg vĂ©djegye vagy bejegyzett vĂ©djegye.

HivatkozĂĄs az oldalszĂĄmokraA hivatkozott oldalszĂĄmokat egy-egy kötƑjel fogja közre. PĂ©lda: -00-

A menĂŒkezelĂ©s menetĂ©t a >> jel mutatja a leĂ­rĂĄsban.

FIGYELEM:A TĆ°ZVESZÉLY, ÁRAMÜTÉS VAGY TERMÉKSÉRÜLÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN≄ TILOS A KÉSZÜLÉKET ESƐ, NEDVESSÉG,

CSÖPÖGƐ VAGY FELFRÖCCSENƐ FOLYADÉKOK HATÁSÁNAK KITENNI, TOVÁBBÁ ÜGYELNI KELL ARRA, HOGY FOLYADÉKKAL TELI TÁRGY (PL. VÁZA) NE KERÜLJÖN A KÉSZÜLÉK TETEJÉRE.

≄ CSAK A JAVASOLT TARTOZÉKOKAT ALKALMAZZA.

≄ TILOS A BURKOLAT (VAGY HÁTLAP) ELTÁVOLÍTÁSA; A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL BEÁLLÍTHATÓ ALKATRÉSZEK. A JAVÍTÁST BÍZZA MEGFELELƐ SZAKSZERVIZRE.

ÓVINTÉZKEDÉSEK!≄ TILOS A KÉSZÜLÉKET KÖNYVESPOLCON,

BEÉPÍTETT SZEKRÉNYBEN VAGY MÁS ZÁRT TÉRBEN FELÁLLÍTANI. GONDOSKODNI KELL A KÉSZÜLÉK JÓ SZELLƐZÉSÉRƐL. A FELMELEGEDÉS MIATTI ÁRAMÜTÉSEK VAGY TưZESETEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN ÜGYELNI KELL ARRA, HOGY A SZELLƐZƐNYÍLÁSOKAT NE FEDJÉK EL FÜGGÖNYÖK VAGY EGYÉB ANYAGOK.

≄ TILOS A KÉSZÜLÉK SZELLƐZƐNYÍLÁSAIT ÚJSÁGGAL, TERÍTƐVEL, FÜGGÖNNYEL VAGY MÁS HASONLÓ TÁRGGYAL ELTAKARNI.

≄ TILOS A KÉSZÜLÉKRE NYÍLT LÁNGOT (PL. ÉGƐ GYERTYÁT) HELYEZNI.

≄ A HASZNÁLT AKKUMULÁTORT KÖRNYEZETBARÁT MÓDON KELL KISELEJTEZNI.

A hĂĄlĂłzati aljzatot a kĂ©szĂŒlĂ©k közelĂ©be, könnyen elĂ©rhetƑ helyre kell tenni.A hĂĄlĂłzati zsinĂłr csatlakozĂłjĂĄnak mindig mƱködƑkĂ©pesnek kell maradnia.A kĂ©szĂŒlĂ©k teljes ĂĄramtalanĂ­tĂĄsĂĄhoz hĂșzza ki a hĂĄlĂłzati zsinĂłr csatlakozĂłjĂĄt a konnektorbĂłl.

A termĂ©kazonosĂ­tĂł jelzĂ©s a kĂ©szĂŒlĂ©k aljĂĄn talĂĄlhatĂł.

MAGYAR

LSQT1130_HUN.book 157 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

158LSQT1130

ÂȘ EMC ElektromĂĄgneses összefĂ©rhetƑsĂ©g

Az erre utaló jelzés (CE) az adattåblån talålható.

Csak a javasolt tartozĂ©kokat alkalmazza.≄Csak a tartozĂ©kkĂ©nt adott AV kĂĄbeleket

hasznĂĄlja.≄Ha kĂŒlön megvĂĄsĂĄrolhatĂł kĂĄbeleket hasznĂĄl,

ĂŒgyeljen arra, hogy azok hossza ne haladja meg a 3 mĂ©tert.

Tåjékoztató az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak årtalmatlanítåsåról (håztartåsok)

Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznålt elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az åltalånos håztartåsi szeméttel.

A megfelelƑ kezelĂ©s, visszanyerĂ©s Ă©s ĂșjrahasznosĂ­tĂĄs Ă©rdekĂ©ben kĂ©rjĂŒk, szĂĄllĂ­tsĂĄk az ilyen termĂ©keket a kijelölt gyƱjtƑhelyekre, ahol tĂ©rĂ­tĂ©smentesen ĂĄtveszik azokat. MĂĄs lehetƑsĂ©gkĂ©nt bizonyos orszĂĄgokban a termĂ©keket a helyi kiskereskedƑje is visszaveheti, amennyiben hasonlĂł, Ășj termĂ©ket vĂĄsĂĄrol.A termĂ©k megfelelƑ ĂĄrtalmatlanĂ­tĂĄsĂĄval segĂ­t megƑrizni az Ă©rtĂ©kes erƑforrĂĄsokat Ă©s megelƑzheti a környezetre Ă©s az egĂ©szsĂ©gre esetleg ĂĄrtalmas hatĂĄsokat, amelyeket a hulladĂ©kok helytelen kezelĂ©se egyĂ©bkĂ©nt okozhat. KĂ©rjĂŒk, lĂ©pjen kapcsolatba a helyi hatĂłsĂĄggal tovĂĄbbi informĂĄcióért a legközelebbi kijelölt begyƱjtƑ hely fellelhetƑsĂ©gĂ©t illetƑen.A nemzeti törvĂ©nyek Ă©rtelmĂ©ben az ilyen hulladĂ©k helytelen ĂĄrtalmatlanĂ­tĂĄsa esetĂ©n bĂŒntetĂ©st szabhatnak ki. Amennyiben a hasznĂĄlt termĂ©k elemet vagy akkumulĂĄtort tartalmaz, kĂ©rjĂŒk, a helyi környezetvĂ©delmi elƑírĂĄsok betartĂĄsĂĄval, kĂŒlön ĂĄrtalmatlanĂ­tsa ezeket.Üzleti felhasznĂĄlĂłk az EurĂłpai UniĂłbanAmennyiben elektromos vagy elektronikus berendezĂ©st kĂ­vĂĄn ĂĄrtalmatlanĂ­tani, kĂ©rjĂŒk, lĂ©pjen kapcsolatba kereskedƑjĂ©vel vagy szĂĄllĂ­tĂłjĂĄval tovĂĄbbi informĂĄciĂłkĂ©rt.TĂĄjĂ©koztatĂĄs az ĂĄrtalmatlanĂ­tĂĄssal kapcsolatban az EurĂłpai UniĂłn kĂ­vĂŒli orszĂĄgok esetĂ©benEz a szimbĂłlum csak az EurĂłpai UniĂłban Ă©rvĂ©nyes.Amennyiben ezt a termĂ©ket kĂ­vĂĄnja ĂĄrtalmatlanĂ­tani, kĂ©rjĂŒk, lĂ©pjen kapcsolatba a helyi hatĂłsĂĄggal, illetve kereskedƑjĂ©vel, Ă©s Ă©rdeklƑdjön az ĂĄrtalmatlanĂ­tĂĄs megfelelƑ mĂłdjĂĄrĂłl.

LSQT1130_HUN.book 158 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

159LSQT1130

Tartalomjegyzék

InformĂĄciĂłk az Ön biztonsĂĄga Ă©rdekĂ©ben... 157

HasznĂĄlat elƑttTartozĂ©kok................................................... 160MegvĂĄsĂĄrolhatĂł tartozĂ©kok ......................... 160A kĂ©szĂŒlĂ©k rĂ©szei Ă©s kezelĂ©se ..................... 160A lencsesapka felerƑsĂ­tĂ©se .......................... 162A csuklĂłpĂĄnt................................................ 163ÁramellĂĄtĂĄs .................................................. 163A töltĂ©s idƑtartama Ă©s a rendelkezĂ©sre

ĂĄllĂł felvĂ©teli idƑtartam ............................... 165A kamkorder bekapcsolĂĄsa ......................... 165DĂĄtum Ă©s ĂłraidƑ beĂĄllĂ­tĂĄs ............................ 166Az LCD monitor hasznĂĄlata ......................... 167A keresƑ hasznĂĄlata .................................... 167GyorsindĂ­tĂĄs................................................. 168A kazetta behelyezĂ©se/kivĂ©tele ................... 169Az ĂŒzemmĂłd kivĂĄlasztĂĄsa ........................... 170A joystick hasznĂĄlata ................................... 170SĂșgĂł ĂŒzemmĂłd ........................................... 171A nyelv megvĂĄltoztatĂĄsa.............................. 172A menĂŒkĂ©pernyƑ hasznĂĄlata ....................... 172Az LCD monitor/keresƑ beĂĄllĂ­tĂĄsa ............... 173

FelvĂ©teli ĂŒzemmĂłdFelvĂ©tel elƑtti ellenƑrzĂ©s .............................. 174FelvĂ©tel kazettĂĄra......................................... 175A felvĂ©tel ellenƑrzĂ©se ................................... 176ÜresrĂ©sz keresĂ©s funkciĂł ............................ 177ÁllĂłkĂ©p felvĂ©tele szalagra

(fĂ©nykĂ©pfelvĂ©tel) ........................................ 177Zoom be/ki funkciĂł...................................... 178FelvĂ©tel kĂ©szĂ­tĂ©se sajĂĄt magĂĄrĂłl.................. 179EllenfĂ©ny kompenzĂĄciĂłs funkciĂł ................. 179SzĂ­nes Ă©jszakai felvĂ©tel funkciĂłk ................. 180LĂĄgy bƑr ĂŒzemmĂłd...................................... 180KivilĂĄgosĂ­tĂĄs/elsötĂ©tĂ­tĂ©s funkciĂł .................. 181SzĂ©lzaj szƱrƑ funkciĂł ................................... 181SzĂ©les kĂ©pernyƑ/4:3 funkciĂł ....................... 182KĂ©pstabilizĂĄtor funkciĂł ................................ 182SegĂ©dvonal funkciĂł ..................................... 182FelvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©s kĂŒlönbözƑ körĂŒlmĂ©nyek

között (Jelenet ĂŒzemmĂłd)......................... 183A felvĂ©telek termĂ©szetes szĂ­neinek

biztosĂ­tĂĄsa (fehĂ©regyensĂșly)...................... 184A fĂłkusz kĂ©zi beĂĄllĂ­tĂĄsa ............................... 185A zĂĄrsebessĂ©g/zĂĄrnyĂ­lĂĄs kĂ©zi beĂĄllĂ­tĂĄsa ...... 185

LejĂĄtszĂĄsi ĂŒzemmĂłdSzalaglejĂĄtszĂĄs............................................ 187ÁllĂłkĂ©p-lĂ©ptetĂ©ses lejĂĄtszĂĄs........................ 188LejĂĄtszĂĄs TV kĂ©szĂŒlĂ©ken keresztĂŒl .............. 188

SzerkesztĂ©s ĂŒzemmĂłdMĂĄsolĂĄs DVD felvevƑre vagy videĂłmagnĂłra

(Átjåtszås) ................................................. 189Felvételkészítés a DV kåbel hasznålatåval

(Digitålis åtjåtszås) .................................... 190A kamkorder hasznålata webkameraként

(Windows XP SP2) .................................... 190Alkalmazås Macintosh esetén..................... 192

MenĂŒMenĂŒlista ..................................................... 193FelvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©shez kapcsolĂłdĂł menĂŒk...... 194LejĂĄtszĂĄshoz kapcsolĂłdĂł menĂŒk................ 195EgyĂ©b menĂŒk .............................................. 195

EgyebekKijelzĂ©sek .................................................... 196FigyelmeztetƑ/alarm kijelzĂ©sek ................... 197EgyidejƱleg nem hasznĂĄlhatĂł funkciĂłk ....... 198MielƑtt a szervizhez fordulna

(problémåk és elhårítåsuk)........................ 198Hasznålati óvintézkedések.......................... 201Kifejezések magyaråzata............................. 205

SpecifikĂĄciĂłSpecifikĂĄciĂł................................................. 207

LSQT1130_HUN.book 159 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

Használat elƑtt

160LSQT1130

HasznĂĄlat elƑttTartozĂ©kokA termĂ©kkel szĂĄllĂ­tott tartozĂ©kok a következƑk.

1) HĂĄlĂłzati adapter, egyenfeszĂŒltsĂ©gƱ csatlakozĂłkĂĄbel, hĂĄlĂłzati csatlakozĂłkĂĄbel -163-

2) AkkumulĂĄtor -163-3) AV kĂĄbel -189-

MegvĂĄsĂĄrolhatĂł tartozĂ©kok1) HĂĄlĂłzati adapter (VW-AD11E) 2) AkkumulĂĄtor (lĂ­tium/CGR-DU06/640 mAh) 3) AkkumulĂĄtor (lĂ­tium/CGA-DU07/680 mAh) 4) AkkumulĂĄtor (lĂ­tium/CGA-DU12/1150 mAh) 5) AkkumulĂĄtor (lĂ­tium/CGA-DU14/1360 mAh) 6) AkkumulĂĄtor (lĂ­tium/CGA-DU21/2040 mAh) 7) SzƱrƑkĂ©szlet (VW-LF37WE) 8) EgyenfeszĂŒltsĂ©gƱ videĂłlĂĄmpa (VW-LDC10E) 9) IzzĂł az egyenfeszĂŒltsĂ©gƱ videĂłlĂĄmpĂĄhoz

(VZ-LL10E) 10) HĂĄromlĂĄbĂș ĂĄllvĂĄny (VW-CT45E) 11) DV kĂĄbel (VW-CD1E) ≄Egyes kĂŒlön megvĂĄsĂĄrolhatĂł tartozĂ©kok

bizonyos országokban nem beszerezhetƑek.

A kĂ©szĂŒlĂ©k rĂ©szei Ă©s kezelĂ©se

ÂȘ Kamkorder

(1) FehĂ©regyensĂșly Ă©rzĂ©kelƑ -184-(2) CsuklĂłpĂĄnt -163-(3) ObjektĂ­v(4) Mikrofon (beĂ©pĂ­tett, sztereĂł) -178-, -181-

(5) Üzemmódválasztó kapcsoló [AUTO/MANUAL/FOCUS] -174-, -183-,-184-, -185-

(6) NullĂĄzĂł gomb [RESET] -197-, -200-(7) AudiĂł-videĂł kimeneti csatlakozĂłaljzat

[A/V] -189-≄Csak a tartozĂ©kkĂ©nt adott AV kĂĄbelt

hasznĂĄlja, mert egyĂ©bkĂ©nt elƑfordulhat, hogy nem lehetsĂ©ges a hang normĂĄl lejĂĄtszĂĄsa.

1)

2) 3)

K2KC4CB00022CGR-DU06

VSK0651B(DE-974GC) K2CR2DA00004K2GJ2DC00015

(3)

(2)

(4)

(1)

(5) (6) (7)

LSQT1130_HUN.book 160 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

Használat elƑtt

161LSQT1130

(8) KeresƑ -167-, -204-

(9) AkkumulĂĄtortartĂł -164-(10) USB csatlakozĂłaljzat [ ] -190-(11) DC bemeneti csatlakozĂłaljzat

[DC/C.C.IN] -164-(12) DV csatlakozóaljzat [DV] -189-, -190-(13) Akkumulåtor rögzítését oldó gomb

[BATTERY] -164-(14) Ki-/bekapcsolĂł [OFF/ON] -165-(15) ÁllapotjelzƑ -165-(16) MenĂŒ gomb [MENU] -172-(17) Joystick -170-(18) ÜzemmĂłdvĂĄlasztĂł tĂĄrcsa -170-(19) FelvĂ©tel start/stop gomb -175-

(20) LCD monitor -167-, -204-

(21) LCD monitor nyitórész -167-(22) Hangszóró -187-

(23) KazettatartĂł -169-(24) TartozĂ©krögzĂ­tƑ sĂ­n≄Olyan tartozĂ©kok felerƑsĂ­tĂ©sĂ©re szolgĂĄl, mint az

egyenfeszĂŒltsĂ©gƱ videĂłlĂĄmpa (VW-LDC10E; kĂŒlön megvĂĄsĂĄrolhatĂł).(25) KazettakiadĂł kar [OPEN/EJECT] -169-(26) Kazettarekesz borĂ­tĂł -169-(27) Zoom kar [W/T] -178-

HangerƑ kar [sVOLr] -187-(28) FĂ©nykĂ©pfelvĂ©tel gomb [ ] -177-

Az LCD gyĂĄrtĂĄstechnolĂłgia korlĂĄtainak következtĂ©ben elƑfordulhat, hogy nĂ©hĂĄny aprĂłcska vilĂĄgos vagy sötĂ©t pont jelenik meg a keresƑ kĂ©pernyƑjĂ©n. Ez azonban nem jelent meghibĂĄsodĂĄst, Ă©s nem befolyĂĄsolja a felvett kĂ©pet.

BATTERY

(8)

(9)(10)

(11)(12)

(13)

(14)(15)

(16)

(17)(18)

(19)

Az LCD gyĂĄrtĂĄstechnolĂłgia korlĂĄtainak következtĂ©ben elƑfordulhat, hogy nĂ©hĂĄny aprĂłcska vilĂĄgos vagy sötĂ©t pont jelenik meg az LCD monitor kĂ©pernyƑjĂ©n. Ez azonban nem jelent meghibĂĄsodĂĄst, Ă©s nem befolyĂĄsolja a felvett kĂ©pet.

(20)

(21)(22)

(23)(24)

(25)

(26)

(27)

(28)

LSQT1130_HUN.book 161 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

Használat elƑtt

162LSQT1130

(29) ÁllvĂĄnyrögzĂ­tƑ szerelvĂ©nyA kamkorder Ă©s a kĂŒlön megvĂĄsĂĄrolhatĂł hĂĄromlĂĄbĂș ĂĄllvĂĄny/VW-CT45E összeszerelĂ©sĂ©re szolgĂĄl. (KĂ©rjĂŒk, figyelmesen olvassa el a kamkorder Ă©s a hĂĄromlĂĄbĂș ĂĄllvĂĄny összeszerelĂ©sĂ©re vonatkozĂł kezelĂ©si ĂștmutatĂłt.)

(30) LencsevĂ©dƑLevĂ©telkor az ĂłramutatĂł jĂĄrĂĄsĂĄval ellentĂ©tes irĂĄnyba forgassa el a lencsevĂ©dƑt 1. FelhelyezĂ©sekor tegye a nyĂ­lĂĄsba 2, majd az ĂłramutatĂł jĂĄrĂĄsĂĄval megegyezƑ irĂĄnyba forgassa azt el.≄A lencsevĂ©dƑre semmilyen mĂĄs tartozĂ©kot nem

szabad feltenni. (A lencsesapka kivĂ©telĂ©vel)≄Az MC vĂ©dƑelem vagy a szƱrƑkĂ©szlet ND

szƱrƑjĂ©nek (VW-LF37WE; kĂŒlön megvĂĄsĂĄrolhatĂł), felhelyezĂ©sekor elƑbb vegye le a lencsevĂ©dƑt.(LĂĄsd a tartozĂ©kok hasznĂĄlati ĂștmutatĂłjĂĄt.)

A lencsesapka felerƑsĂ­tĂ©seAz objektĂ­v felszĂ­nĂ©nek vĂ©delme Ă©rdekĂ©ben erƑsĂ­tse fel a lencsesapkĂĄt.≄A lencsesapka Ă©s a lencsesapka-zsineg Ă­gy mĂĄr

csatlakoztatva vannak a csuklĂłpĂĄnthoz.≄Ha nem hasznĂĄlja a lencsesapkĂĄt, hĂșzza a

lencsesapka-zsineget a nyĂ­l irĂĄnyĂĄban. 1≄Ha nem hasznĂĄlja a kĂ©szĂŒlĂ©ket, ĂŒgyeljen arra,

hogy a lencse védelme érdekében mindig fel legyen téve a lencsesapka. 2

≄A lencsesapka levĂ©telekor nyomja erƑsen a gombokat.

(29)

1

2

(30)

21

LSQT1130_HUN.book 162 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

Használat elƑtt

163LSQT1130

A csuklópåntKezének nagysåga szerint ållítsa be a szíj hosszåt.1 Állítsa be a szíj hosszåt.

1 HĂșzza meg a szĂ­jat.2 ÁllĂ­tsa be a szĂ­j hosszĂĄt.3 RögzĂ­tse a szĂ­jat.

Áramellåtås

ÂȘ Az akkumulĂĄtor feltöltĂ©seA termĂ©k megvĂĄsĂĄrlĂĄsakor az akkumulĂĄtor nincs feltöltve. EzĂ©rt a kamkorder hasznĂĄlata elƑtt töltse fel az akkumulĂĄtort.≄Az akkumulĂĄtor töltĂ©si ideje (-165-)≄Javasoljuk, hogy Panasonic akkumulĂĄtort

hasznĂĄljon. (-160-)≄MĂĄs akkumulĂĄtor hasznĂĄlata esetĂ©n nem tudjuk

garantĂĄlni a kamkorder minƑsĂ©gĂ©t.≄Ha a hĂĄlĂłzati adapterhez az egyenfeszĂŒltsĂ©gƱ

csatlakozĂłkĂĄbel csatlakozik, akkor az akkumulĂĄtor töltĂ©se nem lehetsĂ©ges. HĂșzza ki a hĂĄlĂłzati adapterbƑl az egyenfeszĂŒltsĂ©gƱ csatlakozĂłkĂĄbelt.

1 Csatlakoztassa a hĂĄlĂłzati csatlakozĂłkĂĄbelt a hĂĄlĂłzati adapterhez Ă©s a hĂĄlĂłzati csatlakozĂł aljzathoz.

2 Helyezze az akkumulĂĄtort a jelzĂ©snek megfelelƑen a töltƑpadra, majd ĂŒgyeljen a biztonsĂĄgos csatlakoztatĂĄsra.

ÂȘ TöltĂ©sjelzƑ lĂĄmpaVilĂĄgĂ­t: TöltĂ©s folyamatbanKialszik: TöltĂ©s befejezveVillog: Nagyon lemerĂŒlt (tĂșlzottan kisĂŒtött)

akkumulĂĄtor. IdƑvel a lĂĄmpa vilĂĄgĂ­tani kezd Ă©s megindul a normĂĄl töltĂ©s.Ha az akkumulĂĄtor hƑmĂ©rsĂ©klete tĂșl magas vagy alacsony, akkor a [CHARGE] lĂĄmpa villog, a töltĂ©si idƑ pedig a szokottnĂĄl hosszabb lesz.

LSQT1130_HUN.book 163 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

Használat elƑtt

164LSQT1130

ÂȘ CsatlakoztatĂĄs a hĂĄlĂłzati kimenethezA hĂĄlĂłzati adapter csatlakoztatĂĄsakor a kĂ©szĂŒlĂ©k standby ĂŒzemmĂłdba kerĂŒl. Az ĂĄramkör mindaddig â€œĂ©lƑ”, amĂ­g a hĂĄlĂłzati adapter be van dugva a konnektorba.

1 Csatlakoztassa a hĂĄlĂłzati csatlakozĂłkĂĄbelt a hĂĄlĂłzati adapterhez Ă©s a hĂĄlĂłzati csatlakozĂł aljzathoz.

2 Csatlakoztassa az egyenfeszĂŒltsĂ©gƱ csatlakozĂłkĂĄbelt a hĂĄlĂłzati adapterhez.

3 Csatlakoztassa az egyenfeszĂŒltsĂ©gƱ csatlakozĂłkĂĄbelt a kamkorderhez.≄A hĂĄlĂłzati kĂĄbel csatlakozĂłja nem tolhatĂł be

teljesen a hålózati adapter aljzatåba. Itt egy az 1, åbra szerinti rés marad.

≄Tilos a hĂĄlĂłzati zsinĂłrt mĂĄs kĂ©szĂŒlĂ©khez hasznĂĄlni, mivel a hĂĄlĂłzati zsinĂłr kifejezetten a kamkorderhez van tervezve. Tilos tovĂĄbbĂĄ mĂĄs kĂ©szĂŒlĂ©k hĂĄlĂłzati zsinĂłrjĂĄt a kamkorderhez hasznĂĄlni.

ÂȘ Az akkumulĂĄtor felhelyezĂ©seAz akkumulĂĄtort nyomja neki az akkumulĂĄtortartĂłnak, majd kattanĂĄsig csĂșsztassa.

ÂȘ Az akkumulĂĄtor eltĂĄvolĂ­tĂĄsaA [BATTERY] kar csĂșsztatĂĄsa mellett az eltĂĄvolĂ­tĂĄshoz csĂșsztassa az akkumulĂĄtort.

≄KezĂ©vel tartsa meg az akkumulĂĄtort, hogy az ne essen le.

≄Az akkumulĂĄtor eltĂĄvolĂ­tĂĄsa elƑtt az [OFF/ON] kapcsolĂłt mindig ĂĄllĂ­tsa [OFF] helyzetbe.

1

ÓVINTÉZKEDÉSEKAz elem felrobbanhat, ha azt nem a megfelelƑ polaritĂĄssal helyezik be. A cserĂ©hez csak azonos, vagy a gyĂĄrtĂł ĂĄltal ajĂĄnlott, az eredetinek megfelelƑ tĂ­pusĂș elemet szabad hasznĂĄlni. Az elhasznĂĄlĂłdott elemet a gyĂĄrtĂł utasĂ­tĂĄsai szerint kell elhelyezni.

BATTERY

LSQT1130_HUN.book 164 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

Használat elƑtt

165LSQT1130

A töltĂ©s idƑtartama Ă©s a rendelkezĂ©sre ĂĄllĂł felvĂ©teli idƑtartamAz alĂĄbbi tĂĄblĂĄzatokban feltĂŒntetett idƑtartamok 25 oC-os hƑmĂ©rsĂ©kletre Ă©s 60%-os pĂĄratartalomra vonatkoznak. Ha a hƑmĂ©rsĂ©klet 25 oC alatt vagy fölött van, a töltĂ©si idƑ hosszabb lesz.

A A töltĂ©s idƑtartamaB MaximĂĄlis idƑtartam folyamatos felvĂ©tel

esetĂ©nC IdƑtartam megszakĂ­tott felvĂ©tel esetĂ©n

(A tĂ©nyleges felvĂ©teli idƑtartam a szalagra rögzĂ­thetƑ idƑtartamot jelenti a felvĂ©tel elindĂ­tĂĄsa/leĂĄllĂ­tĂĄsa, a kĂ©szĂŒlĂ©k ki/bekapcsolĂĄsa, a zoom kar mozgatĂĄsa, stb. esetĂ©n.)Az “1 h 40 min” jelentĂ©se 1 Ăłra Ă©s 40 perc.≄A CGR-DU06 akkumulĂĄtor a kamkorderrel

szĂĄllĂ­tott tartozĂ©k.≄A tĂĄblĂĄzat szerinti töltĂ©si idƑtartam Ă©s

rendelkezĂ©sre ĂĄllĂł felvĂ©teli idƑtartam közelĂ­tƑ Ă©rtĂ©k. A szĂĄmok a keresƑ hasznĂĄlata mellett rendelkezĂ©sre ĂĄllĂł felvĂ©teli idƑt jelölik. A zĂĄrĂłjeles szĂĄmok az LCD monitor hasznĂĄlata mellett rendelkezĂ©sre ĂĄllĂł felvĂ©teli idƑt jelölik.

≄Hosszan tartĂł felvĂ©telekhez (2 Ăłra vagy ennĂ©l hosszabb folyamatos felvĂ©tel, 1 Ăłra vagy ennĂ©l hosszabb megszakĂ­tott felvĂ©tel) a CGA-DU12,

CGA-DU14 Ă©s CGA-DU21 akkumulĂĄtor hasznĂĄlata ajĂĄnlott.

≄Lehet, hogy a tĂ©nyleges idƑtartam rövidebb ennĂ©l. A tĂĄblĂĄzat szerinti felvĂ©teli idƑtartamok közelĂ­tƑ Ă©rtĂ©kek. A felvĂ©teli idƑtartam a következƑ esetekben lesz rövidebb:≄Amikor Ön a keresƑt Ă©s az LCD monitort

egyszerre hasznĂĄlja, sajĂĄt maga felvĂ©tele cĂ©ljĂĄbĂłl elƑrefelĂ© fordĂ­tja az LCD monitort, stb.

≄HasznĂĄlat vagy töltĂ©s utĂĄn az akkumulĂĄtor felmelegszik. HasznĂĄlat közben a kamkorder kĂ©szĂŒlĂ©khĂĄza is felmelegszik. Ez normĂĄlis jelensĂ©g.

≄Az akkumulĂĄtor kapacitĂĄsĂĄnak csökkenĂ©sĂ©vel pĂĄrhuzamosan Ă­gy vĂĄltozik a kijelzĂ©s: #

# # # . Ha az akkumulĂĄtor lemerĂŒlt, akkor a ( ) villogni kezd.

A kamkorder bekapcsolĂĄsaHa a kamkorder bekapcsolĂĄsakor a lencsesapka fel van tĂ©ve, akkor elƑfordulhat, hogy az automatikus fehĂ©regyensĂșly beĂĄllĂ­tĂĄs nem mƱködik helyesen (-205-). A kamkordert a lencsesapka eltĂĄvolĂ­tĂĄsa utĂĄn kapcsolja be.

ÂȘ Az ĂĄramellĂĄtĂĄs bekapcsolĂĄsa1 A 1 gomb nyomva tartĂĄsa mellett ĂĄllĂ­tsa az

[OFF/ON] kapcsolĂłt [ON] helyzetbe.

≄Az ĂĄllapotjelzƑ pirosan vilĂĄgĂ­t Ă©s az ĂĄramellĂĄtĂĄs bekapcsol.

≄Ha szalagfelvĂ©teli ĂŒzemmĂłdban az [OFF/ON] kapcsolĂł [ON] helyzetbe kerĂŒl, miközben az LCD monitor Ă©s a keresƑ csukva van, az ĂĄramellĂĄtĂĄs kikapcsol.

ÂȘ Az ĂĄramellĂĄtĂĄs kikapcsolĂĄsa1 A 1 gomb nyomva tartĂĄsa mellett ĂĄllĂ­tsa az

[OFF/ON] kapcsolĂłt [OFF] helyzetbe.

≄ÁllĂ­tsa az [OFF/ON] kapcsolĂłt [OFF] helyzetbe, ha nem hasznĂĄlja a kamkordert.

Tartozékként adott

akkumulĂĄtor/CGR-DU06

(7,2 V/640 mAh)

A 1 h 40 minB 1 h 45 min

(1 h 25 min) C 45 min

(40 min)

CGA-DU12 (7,2 V/

1150 mAh)

A 2 h 25 minB 3 h 10 min

(2 h 40 min) C 1 h 25 min

(1 h 10 min) CGA-DU14

(7,2 V/1360 mAh)

A 2 h 45 minB 3 h 40 min

(3 h) C 1 h 40 min

(1 h 25 min) CGA-DU21

(7,2 V/2040 mAh)

A 3 h 55 minB 5 h 30 min

(4 h 30 min) C 2 h 30 min

(2 h 5 min)CGA-DU07

(7,2 V/680 mAh)

A 1 h 30 minB 1 h 50 min

(1 h 30 min) C 50 min

(40 min)OFF ON

1

OFF ON

1

LSQT1130_HUN.book 165 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

Használat elƑtt

166LSQT1130

≄Az ĂĄramellĂĄtĂĄs kikapcsolĂĄsakor az ĂĄllapotkijelzƑ kialszik.

ÂȘ Az ĂĄramellĂĄtĂĄs be- Ă©s kikapcsolĂĄsa az LCD monitor/keresƑ segĂ­tsĂ©gĂ©vel

Ha a szalagfelvĂ©teli ĂŒzemmĂłdban levƑ kamkorderen a ki/bekapcsolĂł [ON] helyzetben van, akkor az ĂĄramellĂĄtĂĄs az LCD monitor Ă©s a keresƑ segĂ­tsĂ©gĂ©vel ki- Ă©s bekapcsolhatĂł.

1 A hasznĂĄlathoz hajtsa ki az LCD monitort vagy hĂșzza szĂ©t a keresƑt. (-167-)

≄Az LCD monitor, illetve a keresƑ bekapcsol.2 Hajtsa be az LCD monitort Ă©s tolja be a

keresƑt.

≄Az ĂĄramellĂĄtĂĄs csak akkor kapcsol ki, ha az LCD monitor be van hajtva Ă©s a keresƑ be van tolva.

≄Az ĂĄllapotjelzƑ automatikusan kialszik Ă©s az ĂĄramellĂĄtĂĄs kikapcsolĂłdik. (Ha a gyorsindĂ­tĂĄs [ON] (-167-) helyzetben van, a kamkorder gyorsindĂ­tĂĄs standby ĂŒzemmĂłdba kerĂŒl Ă©s az ĂĄllapotkijelzƑ szĂ­ne zöld lesz.)

≄A kazettĂĄra valĂł felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©s alatt az ĂĄramellĂĄtĂĄs az LCD monitor behajtĂĄsa, illetve a keresƑ betolĂĄsa esetĂ©n sem fog kikapcsolni.

3 Az ĂĄramellĂĄtĂĄs bekapcsolĂĄsĂĄhoz Ă©s a kamkorder ĂșjbĂłli hasznĂĄlatĂĄhoz hajtsa ki az LCD monitort vagy hĂșzza szĂ©t a keresƑt.

≄Az ĂĄllapotjelzƑ vilĂĄgĂ­tani kezd, Ă©s az ĂĄramellĂĄtĂĄs bekapcsol.

DĂĄtum Ă©s ĂłraidƑ beĂĄllĂ­tĂĄsA kamkorder elsƑ alkalommal valĂł bekapcsolĂĄsakor megjelenik a [SET DATE AND TIME] ĂŒzenet.

≄VĂĄlassza a [YES] tĂ©telt, majd nyomja meg közĂ©pen a joysticket. A dĂĄtum/ĂłraidƑ beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄhoz vĂ©gezze el az alĂĄbbi 2. Ă©s 3. lĂ©pst.

Ha a kĂ©pernyƑn nem a helyes dĂĄtum/ĂłraidƑ jelenik meg, akkor ĂĄllĂ­tsa azt be.≄ÁllĂ­tsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket szalagfelvĂ©teli

ĂŒzemmĂłdra.1 BeĂĄllĂ­tĂĄs [BASIC] >> [CLOCK SET] >>

[YES]. (-172-)

2 A beĂĄllĂ­tandĂł tĂ©tel kivĂĄlasztĂĄsĂĄhoz mozgassa a joysticket balra vagy jobbra. EzutĂĄn a kĂ­vĂĄnt Ă©rtĂ©k beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄhoz mozgassa a joysticket fel vagy le.≄Az Ă©vszĂĄm a következƑk szerint vĂĄltozik:

2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...≄Az Ăłra 24 ĂłrĂĄs rendszerben mƱködik.

3 A beĂĄllĂ­tĂĄs meghatĂĄrozĂĄsĂĄhoz nyomja meg a joysticket.≄Az ĂłrafunkciĂł [00] mĂĄsodperctƑl indul.

ÂȘ MegjegyzĂ©sek a dĂĄtumrĂłl/ĂłraidƑrƑl≄A dĂĄtum Ă©s az ĂłraidƑ funkciĂł egy beĂ©pĂ­tett

lĂ­tiumelemrƑl mƱködik.≄Mivel a beĂ©pĂ­tett Ăłra nem teljesen pontos, Ă­gy a

felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©s elƑtt javasolt az ĂłraidƑ ellenƑrzĂ©se.

ÂȘ A beĂ©pĂ­tett lĂ­tiumelem feltöltĂ©se≄Ha a kamkorder bekapcsolĂĄsakor a [0] vagy

[--] jelzĂ©s lĂĄthatĂł, akkor a beĂ©pĂ­tett lĂ­tiumelem lemerĂŒlt. Az alĂĄbbi lĂ©pĂ©seket követve töltse fel az elemet. Az elem feltöltĂ©st követƑ elsƑ behelyezĂ©sekor megjelenik a [SET DATE AND TIME] ĂŒzenet.VĂĄlassza a [YES] tĂ©telt, majd ĂĄllĂ­tsa be a dĂĄtumot Ă©s ĂłraidƑt. Csatlakoztassa a kamkordert a hĂĄlĂłzati adapterhez vagy tegye fel a kamkorderre az akkumulĂĄtort, hogy a beĂ©pĂ­tett lĂ­tiumelem feltöltƑdhessen.

OFF ON

OFF ON

OFF ON

LSQT1130_HUN.book 166 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

Használat elƑtt

167LSQT1130

Ha a kamkordert kb. 24 ĂłrĂĄn keresztĂŒl Ă­gy hagyja, akkor az elem kb. 6 hĂłnapig ismĂ©t ellĂĄtja ĂĄrammal a dĂĄtum Ă©s ĂłraidƑ funkciĂłt. (Az elem akkor is feltöltƑdik, ha az [OFF/ON] kapcsolĂł [OFF] helyzetbe van ĂĄllĂ­tva.)

Az LCD monitor hasznĂĄlataÚgy is kĂ©szĂ­thet felvĂ©telt, hogy közben azt a kihajtott LCD monitoron figyeli.1 UjjĂĄt helyezze az LCD monitor nyitĂłrĂ©szre

Ă©s hĂșzza ki az LCD monitort a nyĂ­llal jelzett irĂĄnyba.

≄A monitor legfeljebb 90o-os szögben hajthatĂł ki.

2 Tetszés szerint ållítsa be az LCD monitor szögét.

≄A monitor az objektĂ­v felĂ© legfeljebb 180o 1-kal, a keresƑ felĂ© pedig legfeljebb 90o 2-kal fordĂ­thatĂł el.

≄Az LCD monitor fĂ©nyereje Ă©s szĂ­ntelĂ­tettsĂ©ge a menĂŒbƑl ĂĄllĂ­thatĂł be.

≄A kamkorder sĂ©rĂŒlĂ©sĂ©t vagy meghibĂĄsodĂĄsĂĄt okozhatja az, ha a monitort a megadott szögtartomĂĄnyon tĂșl erƑvel prĂłbĂĄljĂĄk kihajtani vagy elfordĂ­tani.

≄Ha Ön az LCD monitort 180o-kal elfordĂ­tja az objektĂ­v felĂ© Ă©s a keresƑ ki van nyitva (sajĂĄt magĂĄrĂłl kĂ©szĂ­t felvĂ©telt), akkor az LCD monitor Ă©s a keresƑ egyszerre vilĂĄgĂ­t.

A keresƑ használata

ÂȘ A keresƑ szĂ©thĂșzĂĄsa1 HĂșzza ki Ă©s a hosszabbĂ­tĂĄsi gombot fogva

hĂșzza szĂ©t a keresƑt.

≄A keresƑ bekapcsol. (Az LCD monitor kihajtĂĄsakor a keresƑ kikapcsolĂłdik.)

ÂȘ A lĂĄtĂłmezƑ beĂĄllĂ­tĂĄsa1 A fĂłkuszt a lĂĄtĂĄskorrekciĂł gomb

csĂșsztatĂĄsĂĄval ĂĄllĂ­tsa be.

≄A keresƑ fĂ©nyereje a menĂŒbƑl ĂĄllĂ­thatĂł be.

2 90o1 180o

12:30:4512:30:4512:30:4515.10. 200715.10. 200715.10. 2007

12:30:4515.10. 2007

LSQT1130_HUN.book 167 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

Használat elƑtt

168LSQT1130

GyorsindĂ­tĂĄsA gyorsindĂ­tĂĄs [ON] helyzetĂ©ben az akkumulĂĄtor akkor is mƱködik, ha az LCD monitor Ă©s a keresƑ zĂĄrt ĂĄllapotban van.Az LCD monitor vagy a keresƑ ismĂ©telt kinyitĂĄsĂĄt követƑ kb. 1,7 mĂĄsodperc mĂșlva a kamkorder Ășjra felvĂ©teli/szĂŒnet helyzetbe kerĂŒl.≄GyorsindĂ­tĂĄs ĂŒzemmĂłdban kb. feleannyi ĂĄram

fogy, mint felvĂ©teli szĂŒnet helyzetben. A gyorsindĂ­tĂĄs ĂŒzemmĂłd hasznĂĄlata csökkenti az akkumulĂĄtor felvĂ©teli/lejĂĄtszĂĄsi idƑtartamĂĄt.

≄Ez a funkciĂł csak az alĂĄbbi esetekben mƱködik.≄AkkumulĂĄtor hasznĂĄlata közben

SzalagfelvĂ©teli ĂŒzemmĂłd beĂĄllĂ­tĂĄsnĂĄl kazetta kerĂŒl behelyezĂ©sre.

≄HĂĄlĂłzati adapter hasznĂĄlata közbenAkkor is hasznĂĄlhatĂł a gyorsindĂ­tĂĄs, ha nincs behelyezve kazetta.

≄ÁllĂ­tsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket szalagfelvĂ©teli ĂŒzemmĂłdra.

1 BeĂĄllĂ­tĂĄs [SETUP] >> [QUICK START] >> [ON]. (-172-)

2 Az [OFF/ON] kapcsolĂł [ON] helyzetĂ©ben hajtsa be az LCD monitort Ă©s tolja be a keresƑt.

≄Az ĂĄllapotjelzƑ zölden vilĂĄgĂ­t Ă©s a kamkorder gyorsindĂ­tĂĄs standby ĂŒzemmĂłdba kerĂŒl.

≄A kamkorder csak akkor tud gyorsindĂ­tĂĄs standby ĂŒzemmĂłdra vĂĄltani, ha az LCD monitor be van hajtva Ă©s a keresƑ be van tolva.

3 Nyissa ki az LCD monitort vagy a keresƑt.

≄Az ĂĄllapotjelzƑ pirosan vilĂĄgĂ­t Ă©s a kamkorder kb. 1,7 mĂĄsodperccel a bekapcsolĂĄs utĂĄn felvĂ©teli szĂŒnet ĂŒzemmĂłdba kerĂŒl.

ÂȘ A gyorsindĂ­tĂĄs törlĂ©sĂ©hez1 BeĂĄllĂ­tĂĄs [SETUP] >> [QUICK START] >>

[OFF]. (-172-)≄Ha az [OFF/ON] kapcsolĂł [OFF] helyzetbe kerĂŒl,

miközben a kamkorder gyorsindĂ­tĂĄs standby ĂŒzemmĂłdban van, az ĂĄramellĂĄtĂĄs kikapcsol.

≄Ha a standby ĂŒzemmĂłd kb. 30 percig tart, akkor az ĂĄllapotkijelzĂł kialszik, Ă©s a kamkorder teljesen kikapcsol.

≄A következƑ esetekben törlƑdik a gyorsindĂ­tĂĄs Ă©s kikapcsol a kĂ©szĂŒlĂ©k.

≄Az ĂŒzemmĂłdvĂĄlasztĂł tĂĄrcsa elmozdĂ­tĂĄsakor.≄Az akkumulĂĄtor vagy a hĂĄlĂłzati adapter

levĂĄlasztĂĄsakor.≄Ha akkumulĂĄtor hasznĂĄlata mellett

szalagfelvĂ©teli ĂŒzemmĂłdban a kazetta eltĂĄvolĂ­tĂĄsra kerĂŒl.

≄Amikor a kamkorder gyorsindĂ­tĂĄsa automatikus fehĂ©regyensĂșly mellett törtĂ©nik, eltarthat egy kis ideig a fehĂ©regyensĂșly beĂĄllĂ­tĂłdĂĄsa amennyiben a rögzĂ­tendƑ jelenet fĂ©nyforrĂĄsa eltĂ©r az utoljĂĄra felvett jelenet fĂ©nyforrĂĄsĂĄtĂłl. (A szĂ­nes Ă©jszakai lĂĄtĂĄs funkciĂłnĂĄl azonban a kĂ©szĂŒlĂ©k megƑrzi az utoljĂĄra felvett jelenet fehĂ©regyensĂșlyĂĄt.)

≄Ha a kamkorder bekapcsolĂĄsa gyorsindĂ­tĂĄs standby ĂŒzemmĂłdban törtĂ©nik, a zoom nagyĂ­tĂĄsa 1k lesz, a kĂ©pmĂ©ret pedig eltĂ©rhet a gyorsindĂ­tĂĄs standby elƑtti beĂĄllĂ­tĂĄstĂłl.

≄Ha a [POWER SAVE] (-194-) beĂĄllĂ­tĂĄsa [5 MINUTES] Ă©s a kamkorder automatikusan gyorsindĂ­tĂĄs standby ĂŒzemmĂłdba kerĂŒl, akkor az [OFF/ON] kapcsolĂłt ĂĄllĂ­tsa [OFF], majd ismĂ©t [ON] helyzetbe. EzenkĂ­vĂŒl hajtsa be az LCD monitort Ă©s tolja be a keresƑt, majd ismĂ©t hajtsa ki az LCD monitort Ă©s hĂșzza ki a keresƑt.

OFF ON

OFF ON

LSQT1130_HUN.book 168 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

Használat elƑtt

169LSQT1130

A kazetta behelyezése/kivétele1 Tegye fel a hålózati adaptert vagy az

akkumulĂĄtort, Ă©s kapcsolja be az ĂĄramellĂĄtĂĄst.

2 CsĂșsztassa el az [OPEN/EJECT] kart Ă©s nyissa fel a kazettarekesz borĂ­tĂłjĂĄt.

≄A borĂ­tĂł teljes kinyitĂĄsakor a kazettatartĂł kiugrik.

3 A kazettatartĂł kinyĂ­lĂĄsa utĂĄn helyezze be/vegye ki a kazettĂĄt.

≄BehelyezĂ©skor a kazettĂĄt az ĂĄbra szerinti mĂłdon tartsa, majd ĂŒtközĂ©sig nyomja be.

≄KivĂ©telkor hatĂĄrozott mozdulattal hĂșzza ki a kazettĂĄt.

4 A kazettatartĂł lezĂĄrĂĄsĂĄhoz nyomja meg a [PUSH] jelet 1.

≄Ekkor a kazettatartĂł behĂșzĂłdik.5 A kazettarekesz boritojat csak akkor zarja

be, ha a kazettatarto teljesen a helyere kerult.

≄Egy korĂĄbbrĂłl mĂĄr felvĂ©teleket tartalmazĂł kazetta behelyezĂ©se esetĂ©n az ĂŒreshely keresĂ©s funkciĂłval keresheti meg azt a helyet, ahonnan folytatni kĂ­vĂĄnja a felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©st. Egy korĂĄbbrĂłl mĂĄr felvĂ©teleket tartalmazĂł kazetta felĂŒlĂ­rĂĄsakor keresse meg azt a helyet, ahonnan folytatja a felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©st.

≄A kazettarekesz borĂ­tĂł lezĂĄrĂĄsakor ĂŒgyeljen arra, hogy abba semmi ne szoruljon be (pĂ©ldĂĄul kĂĄbel).

≄HasznĂĄlat utĂĄn mindig teljesen csĂ©vĂ©lje vissza a szalagot, majd vegye ki Ă©s tegye dobozba a kazettĂĄt. A dobozt ĂĄllĂł helyzetben tĂĄrolja. (-204-)

≄Ha a pĂĄralecsapĂłdĂĄs kijelzĂ©se nem jelenik meg az LCD kĂ©pernyƑn Ă©s/vagy a keresƑben, de Ön pĂĄralecsapĂłdĂĄst Ă©szlel a lencsĂ©n vagy a kĂ©szĂŒlĂ©khĂĄzon, akkor nem nyissa fel a kazettarekesz borĂ­tĂłjĂĄt, mert pĂĄralecsapĂłdĂĄs következhet be a fejeken vagy a szalagon. (-201-)

ÂȘ Amikor a kazettatartĂł nem jön ki≄ZĂĄrja le teljesen a kazettarekesz borĂ­tĂłjĂĄt, majd

Ășjra nyissa azt fel teljesen.≄EllenƑrizze, hogy nem merĂŒlt-e le az

akkumulĂĄtor.≄EllenƑrizze, hogy a kazettarekesz borĂ­tĂł nem

Ă©r-e hozzĂĄ az ĂĄbrĂĄn lĂĄthatĂł mĂłdon a csuklĂłpĂĄnthoz. Ha igen, ĂŒgyeljen arra, hogy felnyitĂĄskor a csuklĂłpĂĄnt ne legyen a borĂ­tĂł közelĂ©ben.

ÂȘ Amikor a kazettatartĂł nem hĂșzĂłdik be≄ÁllĂ­tsa az [OFF/ON] kapcsolĂłt [OFF], majd Ășjra

[ON] helyzetbe.≄EllenƑrizze, hogy nem merĂŒlt-e le az

akkumulĂĄtor.

ÂȘ A vĂ©letlen törlĂ©s megakadĂĄlyozĂĄsaHa Ön kinyitja a kazetta törlĂ©svĂ©dƑ lapkĂĄjĂĄt 1 (a [SAVE] nyĂ­l felĂ© eltolva azt), akkor a szalagra nem lehet felvĂ©telt kĂ©szĂ­teni. A felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©s lehetƑvĂ© tĂ©tele Ă©rdekĂ©ben zĂĄrja be a törlĂ©svĂ©dƑ lapkĂĄt (a [REC] nyĂ­l felĂ© eltolva azt).

OPEN/EJECT

PUSH

1

R E C

SAVE

1

LSQT1130_HUN.book 169 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

Használat elƑtt

170LSQT1130

Az ĂŒzemmĂłd kivĂĄlasztĂĄsaForgassa el az ĂŒzemmĂłdvĂĄlasztĂł tĂĄrcsĂĄt a kĂ­vĂĄnt ĂŒzemmĂłdra.1 Forgassa el az ĂŒzemmĂłdvĂĄlasztĂł tĂĄrcsĂĄt.≄ÁllĂ­tsa be a kĂ­vĂĄnt ĂŒzemmĂłdot 1.

: SZALAGFELVÉTELI ÜZEMMÓDEbben az ĂŒzemmĂłdban a szalagra mozgĂłkĂ©pet vehet fel.

: SzalaglejĂĄtszĂĄsi ĂŒzemmĂłdEbben az ĂŒzemmĂłdban szalagot jĂĄtszhat le.

A joystick hasznĂĄlata

ÂȘ Joystick alapmƱveletekMƱveletek a menĂŒkĂ©pernyƑn Ă©s a többkĂ©pes megjelenĂ­tĂ©s sorĂĄn lejĂĄtszandĂł fĂĄjlok kivĂĄlasztĂĄsaEgy tĂ©tel vagy fĂĄjl kivĂĄlasztĂĄsĂĄhoz mozgassa fel, le, balra vagy jobbra a joysticket, majd a beĂĄllĂ­tĂĄshoz közĂ©pen nyomja meg.

ÂȘ A joystick Ă©s a kĂ©pernyƑkijelzƑNyomja meg a joystick közepĂ©t Ă©s ikonok fognak megjelenni a kĂ©pernyƑn. A kijelzĂ©s a joystick minden egyes megnyomĂĄsakor vĂĄltozik.(SzalaglejĂĄtszĂĄsi ĂŒzemmĂłdban az ikonok automatikusan megjelennek a kĂ©pernyƑn.)1) SzalagfelvĂ©teli ĂŒzemmĂłd

(Az [AUTO/MANUAL/FOCUS] kapcsolĂł [AUTO] helyzetben)

≄1 kerĂŒl kijelzĂ©sre a kazettĂĄra valĂł felvĂ©tel közben.

1 Felfelé mozgatva végezze el a kivålasztåst.2 Lefelé mozgatva végezze el a kivålasztåst.3 Balra mozgatva végezze el a kivålasztåst.4 Jobbra mozgatva végezze el a kivålasztåst.5 Rögzítés középen való megnyomåssal.

1

3

2

4

1

5

1/3

2 Kivilågosítås/elsötétítés -181-

3 Ellenfény kompenzåció -179-

1 SĂșgĂł ĂŒzemmĂłd -171-

2/3

2 LĂĄgy bƑr ĂŒzemmĂłd -180-

3 Színes éjszakai felvétel -180-

3/32 FelvĂ©tel ellenƑrzĂ©s -176-

1 ÜresrĂ©sz keresĂ©s -177-

1

LSQT1130_HUN.book 170 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

Használat elƑtt

171LSQT1130

2) SzalagfelvĂ©teli ĂŒzemmĂłd(Az [AUTO/MANUAL/FOCUS] kapcsolĂł [MANUAL] helyzetben)

≄1 kerĂŒl kijelzĂ©sre a kazettĂĄra valĂł felvĂ©tel közben.

≄A 2 csak akkor jelenik meg, ha az [AUTO/MANUAL/FOCUS] kapcsolĂł [FOCUS] helyzetben van.

3) SzalaglejĂĄtszĂĄsi ĂŒzemmĂłd

SĂșgĂł ĂŒzemmĂłdA funkciĂł magyarĂĄzatĂĄhoz vĂĄlasszon ki egy ikont.≄ÁllĂ­tsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket szalagfelvĂ©teli

ĂŒzemmĂłdra.1 A joysticket megnyomva jelenĂ­tse meg az

ikont a felvĂ©teli szĂŒnet alatt. Addig mozgassa lefelĂ© a joysticket, amĂ­g meg nem jelenik az 1 ikon.

2 A joysticket jobbra mozgatva vĂĄlassza ki a SĂșgĂł ĂŒzemmĂłd ikonjĂĄt [ ].

≄A szalagfelvĂ©teli ĂŒzemmĂłdban az [AUTO/MANUAL/FOCUS] kapcsolĂł [AUTO] helyzetĂ©ben megjelenĂ­tett mƱveleti ikonokat a sĂșgĂł ĂŒzemmĂłd mutatja be.

3 A kĂ­vĂĄnt ikon kivĂĄlasztĂĄsĂĄhoz mozgassa fel, le, balra vagy jobbra a joysticket.

≄A kĂ©pernyƑn megjelenik a kivĂĄlasztott ikonhoz tartozĂł magyarĂĄzat.

≄A kijelzĂ©s a joystick minden egyes megnyomĂĄsakor vĂĄltozik.

ÂȘ KilĂ©pĂ©s a SĂșgĂł ĂŒzemmĂłdbĂłlVĂĄlassza ki az [EXIT] ikont vagy nyomja meg a [MENU] gombot.

≄A sĂșgĂł ĂŒzemmĂłd hasznĂĄlata közben nem lehet felvĂ©telt kĂ©szĂ­teni vagy funkciĂłkat beĂĄllĂ­tani.

4/4

2 Írisz vagy Ă©rzĂ©kenysĂ©gnövelĂ©s -185-

3 FehĂ©regyensĂșly -184-

1 Zårsebesség -185-

5/52

A fókusz kézi beållítåsa -185-1

3 LejĂĄtszĂĄs/pillanat ĂĄllj -187-

4 Stop -187-

2 Gyors visszacsévélés (gyors képkeresés vissza) -187-

1 Gyors elƑrecsĂ©vĂ©lĂ©s (gyors kĂ©pkeresĂ©s elƑre) -187-

2

1

2

1

LSQT1130_HUN.book 171 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

Használat elƑtt

172LSQT1130

A nyelv megvĂĄltoztatĂĄsaLehetƑsĂ©g van a kĂ©pernyƑkijelzƑ, illetve a menĂŒkĂ©pernyƑ nyelvĂ©nek megvĂĄltoztatĂĄsĂĄra.1 BeĂĄllĂ­tĂĄs [LANGUAGE] >> vĂĄlassza ki a

kĂ­vĂĄnt nyelvet.

A menĂŒkĂ©pernyƑ hasznĂĄlataAz egyes menĂŒket illetƑen lĂĄsd -193-.1 Nyomja meg a [MENU] gombot.

≄Megjelenik az ĂŒzemmĂłdvĂĄlasztĂł tĂĄrcsĂĄval kivĂĄlasztott ĂŒzemmĂłdnak megfelelƑ menĂŒ.

≄A menĂŒ kijelzĂ©se alatt ne vĂĄltson az ĂŒzemmĂłdvĂĄlasztĂł tĂĄrcsĂĄval.

2 A fƑmenĂŒ kivĂĄlasztĂĄsĂĄhoz mozgassa a joysticket fel vagy le.

3 A kivĂĄlasztĂĄs beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄhoz mozgassa jobbra vagy nyomja meg a joysticket.

4 Az almenĂŒ kivĂĄlasztĂĄsĂĄhoz mozgassa a joysticket fel vagy le.

5 A kivĂĄlasztĂĄs beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄhoz mozgassa jobbra vagy nyomja meg a joysticket.

6 A beållítandó tétel kivålasztåsåhoz mozgassa a joysticket fel vagy le.

7 A beĂĄllĂ­tĂĄs meghatĂĄrozĂĄsĂĄhoz nyomja meg a joysticket.

ÂȘ KilĂ©pĂ©s a menĂŒkĂ©pernyƑbƑl Nyomja meg a [MENU] gombot.

ÂȘ VisszatĂ©rĂ©s az elƑzƑ kĂ©pernyƑhözMozgassa a joysticket balra.

ÂȘ MegjegyzĂ©sek a menĂŒbeĂĄllĂ­tĂĄsrĂłl≄Szalagra törtĂ©nƑ felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©s közben a

menĂŒ nem jelenik meg. A menĂŒ megjelenĂ­tĂ©se közben nem lehet felvĂ©telt kĂ©szĂ­teni szalagra.

MENU

LSQT1130_HUN.book 172 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

Használat elƑtt

173LSQT1130

Az LCD monitor/keresƑ beĂĄllĂ­tĂĄsaÂȘ A fĂ©nyerƑ Ă©s a szĂ­ntelĂ­tettsĂ©g

beĂĄllĂ­tĂĄsa1 BeĂĄllĂ­tĂĄs [SETUP] >> [LCD SET] vagy

[EVF SET] >> [YES].

2 A beållítandó tétel kivålasztåsåhoz mozgassa a joysticket fel vagy le.

[LCD SET]

: Az LCD monitor fényereje

: Az LCD monitor színtelítettsége

[EVF SET]

: A keresƑ fĂ©nyereje

3 A fĂ©nyerƑt jelentƑ fĂŒggƑleges vonalak mozgatĂĄsĂĄhoz mozgassa a joysticket balra vagy jobbra.

4 A beållítåsok befejezéséhez nyomja meg a [MENU] gombot vagy a joysticket.

≄Ha az LCD monitort 180°-kal a lencse felĂ© fordĂ­tja, akkor az LCD monitor fĂ©nyerejĂ©t nem szabĂĄlyozhatja.

≄A keresƑ fĂ©nyerejĂ©nek beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄhoz hajtsa be az LCD monitort Ă©s hĂșzza ki a keresƑt, hogy bekapcsoljon.

≄Ezek a beĂĄllĂ­tĂĄsok nem befolyĂĄsoljĂĄk a felvett kĂ©pet.

LSQT1130_HUN.book 173 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

FelvĂ©teli ĂŒzemmĂłd

174LSQT1130

FelvĂ©teli ĂŒzemmĂłdFelvĂ©tel elƑtti ellenƑrzĂ©sEllenƑrizze a következƑket, ha fontos esemĂ©nyek (pl. eskĂŒvƑ) rögzĂ­tĂ©sĂ©re kĂ©szĂŒl, vagy ha a kamkordert hosszabb idƑn ĂĄt nem hasznĂĄlta.VĂ©gezzen prĂłbafelvĂ©telt annak ellenƑrzĂ©sĂ©re, hogy a kĂ©p Ă©s a hang rögzĂ­tĂ©se megfelelƑ-e.

ÂȘ A kamkorder tartĂĄsa

1) KĂ©t kĂ©zzel tartsa a kamkordert.2) KezĂ©t bĂșjtassa ĂĄt a csuklĂłpĂĄnton.3) Ne takarja el kezĂ©vel a mikrofonokat, illetve

Ă©rzĂ©kelƑket.4) Karjait tartsa mindig a törzsĂ©hez közel.5) Álljon kisterpeszben.≄KĂŒltĂ©ri felvĂ©telek kĂ©szĂ­tĂ©sekor ĂŒgyeljen arra,

hogy a nap minél inkåbb a håttérben legyen. A håtulról megvilågított téma sötét lesz a felvételen.

ÂȘ EllenƑrzĂ©si lĂ©pĂ©sek≄A lencsesapka levĂ©tele. (-162-)

(Ha a kamkorder bekapcsolĂĄsakor a lencsesapka a helyĂ©n van, akkor elƑfordulhat, hogy az automatikus fehĂ©regyensĂșly beĂĄllĂ­tĂĄs nem mƱködik helyesen. A kamkorder bekapcsolĂĄsa elƑtt vegye le a lencsesapkĂĄt.)

≄A csuklĂłpĂĄnt beĂĄllĂ­tĂĄsa (-163-) ≄Nyissa ki az LCD monitort vagy a keresƑt.

(A felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©s addig nem indul el, amĂ­g az LCD monitor vagy a keresƑ zĂĄrva van. Az ĂĄramellĂĄtĂĄs akkor sem kapcsol ki a felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©s alatt, ha aközben zĂĄrva van az LCD monitor vagy a keresƑ.)

≄Az LCD monitor/keresƑ beĂĄllĂ­tĂĄsa (-173-) ≄ÁramellĂĄtĂĄs (-163-)≄Kazetta behelyezĂ©se (-169-)≄DĂĄtum/ĂłraidƑ beĂĄllĂ­tĂĄsa (-166-)≄Az SP/LP (normĂĄl/lassĂș) szalagsebessĂ©g

ĂŒzemmĂłd beĂĄllĂ­tĂĄsa (-175-)

ÂȘ TudnivalĂłk az automatikus ĂŒzemmĂłdrĂłl

≄ÁllĂ­tsa az [AUTO/MANUAL/FOCUS] kapcsolĂłt [AUTO] helyzetbe, hogy a szĂ­negyensĂșly (fehĂ©regyensĂșly) Ă©s a fĂłkusz beĂĄllĂ­tĂĄsa automatikusan törtĂ©njen.≄Automatikus fehĂ©regyensĂșly: -205-≄Automatikus fĂłkusz: -205-

≄A tĂ©ma megvilĂĄgĂ­tĂĄsĂĄtĂłl, stb. fĂŒggƑen a zĂĄrnyĂ­lĂĄs Ă©s a zĂĄrsebessĂ©g automatikusan az optimĂĄlis fĂ©nyerƑ szerint ĂĄllĂ­tĂłdik be.(A zĂĄrsebessĂ©g Ă©rtĂ©ke maximum 1/250 lehet.)

≄Az adott jelenettƑl vagy megvilĂĄgĂ­tĂĄstĂłl fĂŒggƑen elƑfordulhat, hogy a szĂ­negyensĂșly Ă©s a fĂłkusz automatikus beĂĄllĂ­tĂĄsa nem lehetsĂ©ges. Ilyen esetben kĂ©zzel ĂĄllĂ­tsa be a fehĂ©regyensĂșlyt Ă©s a fĂłkuszt.

≄A jelenet ĂŒzemmĂłd beĂĄllĂ­tĂĄsa (-183-) ≄A fehĂ©regyensĂșly beĂĄllĂ­tĂĄsa (-184-)≄A zĂĄrsebessĂ©g beĂĄllĂ­tĂĄsa (-185-)≄Az Ă­risz/Ă©rzĂ©kenysĂ©gnövelĂ©s beĂĄllĂ­tĂĄsa (-185-)≄A fĂłkusz beĂĄllĂ­tĂĄsa (-185-)

1)

4)

5)

2)

3)

LSQT1130_HUN.book 174 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

FelvĂ©teli ĂŒzemmĂłd

175LSQT1130

ÂȘ FelvĂ©teli ĂŒzemmĂłdLehetƑsĂ©g van a szalagsebessĂ©g ĂŒzemmĂłd megvĂĄltoztatĂĄsĂĄra.≄ÁllĂ­tsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket szalagfelvĂ©teli

ĂŒzemmĂłdra.1 BeĂĄllĂ­tĂĄs [BASIC] >> [REC SPEED] >> [SP]

vagy [LP].Az LP (lassĂș) szalagsebessĂ©g ĂŒzemmĂłd kivĂĄlasztĂĄsa esetĂ©n a felvĂ©tel idƑtartama 1,5-szer hosszabb lesz, mint az SP (normĂĄl) szalagsebessĂ©g ĂŒzemmĂłdban, de egyes funkciĂłk nem hasznĂĄlhatĂłk.

≄Fontos esemĂ©nyek felvĂ©telĂ©hez az SP ĂŒzemmĂłdot javasoljuk.

≄Az LP ĂŒzemmĂłd lehetƑsĂ©geinek maximĂĄlis kiaknĂĄzĂĄsa Ă©rdekĂ©ben LP jelzĂ©ssel ellĂĄtott Panasonic kazettĂĄk hasznĂĄlatĂĄt javasoljuk.

≄BĂĄr LP (lassĂș) szalagsebessĂ©g ĂŒzemmĂłdban a kĂ©pminƑsĂ©g nem romlik az SP ĂŒzemmĂłdĂ©hoz kĂ©pest, a lejĂĄtszott kĂ©pen mozaikszerƱ zaj jelentkezhet, illetve egyes funkciĂłk nem hasznĂĄlhatĂłk.≄LejĂĄtszĂĄs mĂĄs digitĂĄlis videĂłkĂ©szĂŒlĂ©ken vagy

LP ĂŒzemmĂłd nĂ©lkĂŒli digitĂĄlis videĂłkĂ©szĂŒlĂ©ken.

≄Az LP ĂŒzemmĂłdban felvett kĂ©p lejĂĄtszĂĄsa mĂĄs digitĂĄlis videĂłkĂ©szĂŒlĂ©ken.

≄ÁllĂłkĂ©p-lĂ©ptetĂ©ses lejĂĄtszĂĄs

FelvĂ©tel kazettĂĄraA lencsesapka levĂ©tele. (-162-)(Ha a kamkorder bekapcsolĂĄsakor a lencsesapka a helyĂ©n van, akkor elƑfordulhat, hogy az automatikus fehĂ©regyensĂșly beĂĄllĂ­tĂĄs nem mƱködik helyesen. A kamkorder bekapcsolĂĄsa elƑtt vegye le a lencsesapkĂĄt.)A kĂ©szĂŒlĂ©k gyĂĄrilag beĂĄllĂ­tott kĂ©parĂĄnya [16:9], ami szĂ©les kĂ©pernyƑjƱ televĂ­ziĂłval kompatibilis kĂ©pek felvĂ©telĂ©re alkalmas. Ahhoz, hogya kĂ©szĂŒlĂ©k kompatibilis legyen a hagyomĂĄnyos (4:3 kĂ©parĂĄnyĂș) televĂ­ziĂłkkal, a felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©s elƑtt mĂłdosĂ­tsa a [REC ASPECT] beĂĄllĂ­tĂĄst (-182-) vagy a kĂ©pek lejĂĄtszĂĄsakor vĂĄltoztassa meg a [TV ASPECT] beĂĄllĂ­tĂĄst a csatlakoztatott televĂ­ziĂłn (-188-).≄ÁllĂ­tsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket szalagfelvĂ©teli

ĂŒzemmĂłdra.

1 Nyomja meg a felvétel start/stop gombot a felvétel megkezdéséhez.

2 Nyomja meg Ășjra a felvĂ©tel start/stop gombot a felvĂ©tel megszakĂ­tĂĄsĂĄhoz.

≄A szalagra valĂł felvĂ©tel idƑtartamĂĄval kapcsolatban lĂĄsd -165-.

≄VĂ©gezzen prĂłbafelvĂ©telt annak ellenƑrzĂ©sĂ©re, hogy (-176-) a kĂ©p rögzĂ­tĂ©se megfelelƑ-e.

≄Az ĂŒres szalagrĂ©sz megtalĂĄlĂĄsĂĄhoz alkalmazza az ĂŒreshely keresĂ©s funkciĂłt (-177-).

;

LSQT1130_HUN.book 175 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

FelvĂ©teli ĂŒzemmĂłd

176LSQT1130

ÂȘ MegjelenĂ­tĂ©s a kĂ©pernyƑn szalagfelvĂ©teli ĂŒzemmĂłdnĂĄl

1) A felvĂ©telbƑl eltelt idƑ2) A szalag hĂĄtralevƑ jĂĄtĂ©kideje

ÂȘ NĂ©hĂĄny szĂł a szalag hĂĄtralevƑ jĂĄtĂ©kidejĂ©nek kĂ©pernyƑn valĂł kijelzĂ©sĂ©rƑl

≄A szalag hĂĄtralevƑ jĂĄtĂ©kidejĂ©nek kijelzĂ©se percben törtĂ©nik. (Ha ez mĂĄr 3 percnĂ©l kevesebb, akkor a kijelzĂ©s villog.)

≄ElƑfordulhat, hogy 15 mĂĄsodperces vagy ennĂ©l rövidebb felvĂ©tel esetĂ©n a szalag hĂĄtralevƑ jĂĄtĂ©kideje nem vagy nem pontosan kerĂŒl kijelzĂ©sre.

≄Egyes esetekben elƑfordulhat, hogy a szalag kijelzett hĂĄtralevƑ jĂĄtĂ©kideje 2 Ă©s 3 perccel rövidebb a tĂ©nylegesen hĂĄtralevƑ jĂĄtĂ©kidƑnĂ©l.

A felvĂ©tel ellenƑrzĂ©seAz utoljĂĄra felvett kĂ©p 2 Ă©s 3 mĂĄsodpercig lejĂĄtszĂĄsra kerĂŒl. Az ellenƑrzĂ©s utĂĄn a kamkorder visszakapcsol felvĂ©teli szĂŒnet ĂŒzemmĂłdra.≄ÁllĂ­tsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket szalagfelvĂ©teli

ĂŒzemmĂłdra.1 A joysticket megnyomva jelenĂ­tse meg az

ikont a felvĂ©teli szĂŒnet alatt. Addig mozgassa lefelĂ© a joysticket, amĂ­g meg nem jelenik az 1 ikon.

2 A joysticket balra mozgatva vĂĄlassza ki a felvĂ©tel ellenƑrzĂ©se jelzĂ©st [ ].

≄A kamkorder kĂ©pernyƑjĂ©n megjelenik a [RECORDING CHECK STARTED] szimbĂłlum.

0h00m10s00f0h00m10s00f0h00m10s00f

1)

R 0:30R 0:30R 0:30 2)

1

LSQT1130_HUN.book 176 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

FelvĂ©teli ĂŒzemmĂłd

177LSQT1130

ÜresrĂ©sz keresĂ©s funkciĂłMegkeresi az utolsĂł felvĂ©tel vĂ©gĂ©t (a mĂ©g ĂŒres szalagrĂ©szt). A keresĂ©s befejezĂ©sekor az ĂŒresrĂ©sz keresĂ©s funkciĂł törlƑdik, a kamkorder pedig felvĂ©teli szĂŒnet ĂŒzemmĂłdba kerĂŒl.≄ÁllĂ­tsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket szalagfelvĂ©teli

ĂŒzemmĂłdra.1 A joysticket megnyomva jelenĂ­tse meg az

ikont a felvĂ©teli szĂŒnet alatt. Addig mozgassa lefelĂ© a joysticket, amĂ­g meg nem jelenik az 1 ikon.

2 A joysticket jobbra mozgatva vĂĄlassza ki az ĂŒresrĂ©sz keresĂ©s ikonjĂĄt [ ].

3 A visszaigazolĂł ĂŒzenet megjelenĂ©sekor vĂĄlassza a [YES] lehetƑsĂ©get, Ă©s nyomja meg közĂ©pen a joysticket.

ÂȘ Az ĂŒresrĂ©sz keresĂ©s leĂĄllĂ­tĂĄsa menet közben

A joysticket lefelé mozgatva vålassza ki a [∫] ikont.

≄Ha nincs mĂĄr ĂŒresrĂ©sz a kazettĂĄn, akkor a kamkorder a szalag vĂ©gĂ©n ĂĄll meg.

≄A kamkorder az utoljĂĄra felvett kĂ©p vĂ©ge elƑtt kb. 1 mĂĄsodpercre levƑ ponton ĂĄll meg. A felvĂ©tel ettƑl a ponttĂłl valĂł megkezdĂ©sĂ©vel a kĂ©p rögzĂ­tĂ©se zökkenƑmentesen folytatĂłdhat az utolsĂł kĂ©ptƑl.

ÁllĂłkĂ©p felvĂ©tele szalagra (fĂ©nykĂ©pfelvĂ©tel)A kamkorder lencsĂ©je ĂĄllĂłkĂ©pek felvĂ©telĂ©re is alkalmas.≄ÁllĂ­tsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket szalagfelvĂ©teli

ĂŒzemmĂłdra.1 Nyomja meg a [ ] gombot a felvĂ©teli

szĂŒnet ĂŒzemmĂłdban.

≄A kamkorder ekkor kb. 7 mĂĄsodperces ĂĄllĂłkĂ©pet vesz fel, majd visszakapcsol a felvĂ©teli szĂŒnet ĂŒzemmĂłdra.

≄Az [ADVANCED] >> [SHTR EFFECT] >> [ON] beĂĄllĂ­tĂĄsa esetĂ©n Ön a kĂ©p mellĂ© egy a zĂĄr kattanĂĄsĂĄhoz hasonlĂł hangot is adhat.

≄A fĂ©nykĂ©pfelvĂ©tellel törtĂ©nƑ kĂ©pkĂ©szĂ­tĂ©s valamivel gyengĂ©bb kĂ©pminƑsĂ©get eredmĂ©nyez.

ÂȘ Folyamatos fĂ©nykĂ©pfelvĂ©telAz [ADVANCED] >> [SHTR EFFECT] >> [ON] beĂĄllĂ­tĂĄsa Ă©s a [ ] gomb lenyomva tartĂĄsa esetĂ©n a kamkorder a gomb felengedĂ©sĂ©ig kb. 0,7 mĂĄsodpercenkĂ©nt folyamatosan ĂĄllĂłkĂ©peket fog kĂ©szĂ­teni.≄A kĂ©pernyƑ villogĂĄsĂĄval egyszerre egy a zĂĄr

kattanĂĄsĂĄhoz hasonlĂł hang is rögzĂ­tĂ©sre kerĂŒl.

1

PHOTO

LSQT1130_HUN.book 177 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

FelvĂ©teli ĂŒzemmĂłd

178LSQT1130

Zoom be/ki funkciĂłAz optikai zoom mĂ©rtĂ©ke maximum 32k lehet.≄ÁllĂ­tsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket szalagfelvĂ©teli

ĂŒzemmĂłdra.1 SzĂ©leslĂĄtĂłszögƱ felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©s (zoom ki):

Tolja a [W/T] kart a [W] felé.Teleobjektív felvételkészítés (zoom be):Tolja a [W/T] kart a [T] felé.

≄Ha rĂĄközelĂ­t a tĂ©mĂĄra Ă©s a kĂ©pet kĂ©zben tartott kamkorderrel kĂ©szĂ­ti, akkor javasoljuk a kĂ©pstabilizĂĄtor funkciĂł hasznĂĄlatĂĄt.

≄Amikor Ön a zoom segĂ­tsĂ©gĂ©vel egy tĂĄvoli tĂ©mĂĄra közelĂ­t, Ă©lesebb fĂłkuszt kap, ha a felvĂ©tel tĂ©mĂĄja 1,3 mĂ©teres mĂ©teres vagy mĂ©g nagyobb tĂĄvolsĂĄgban van a kamkordertƑl.

≄Nagy zoom sebessĂ©g esetĂ©n nem mindig lehet könnyen rĂĄfĂłkuszĂĄlni a tĂ©mĂĄra.

≄Ha a zoom nagyĂ­tĂĄsĂĄnak mĂ©rtĂ©ke 1k, akkor a kamkorder a lencsĂ©tƑl kb. 2 cm-re levƑ tĂ©mĂĄra tud fĂłkuszĂĄlni.

≄ElkĂ©pzelhetƑ, hogy a kĂ©szĂŒlĂ©k mechanikus hangot rögzĂ­t, ha Ön zoomolĂĄs közben engedi fel a [W/T] kart. Finoman tolja vissza eredeti helyĂ©re a zoom kart, mielƑtt azt felengedi.

ÂȘ DigitĂĄlis zoom funkciĂłAmikor a zoom nagyĂ­tĂĄsĂĄnak mĂ©rtĂ©ke a 32-szeresnĂ©l, bekapcsol a digitĂĄlis zoom funkciĂł. A digitĂĄlis zoom funkciĂłval 50k–1000k nagyĂ­tĂĄs Ă©rhetƑ el.≄ÁllĂ­tsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket szalagfelvĂ©teli

ĂŒzemmĂłdra.1 BeĂĄllĂ­tĂĄs [ADVANCED] >> [D.ZOOM] >>

[50k] vagy [1000k].

[OFF]: Csak optikai zoom (Maximum 32k) [50k]: DigitĂĄlis zoom (Maximum 50knagyĂ­tĂĄs)[1000k]: DigitĂĄlis zoom (Maximum

1000knagyĂ­tĂĄs)≄MinĂ©l nagyobb a digitĂĄlis zoom nagyĂ­tĂĄsa, annĂĄl

nagyobb mĂ©rtĂ©kben romlik a kĂ©pminƑsĂ©g.

ÂȘ TudnivalĂłk a vĂĄltoztathatĂł sebessĂ©gƱ zoom funkciĂłrĂłl

≄A zoom sebessĂ©ge a [W/T] kar mozgatĂĄsĂĄnak mĂ©rtĂ©kĂ©vel arĂĄnyosan vĂĄltozik.

ÂȘ A zoom mikrofon funkciĂł hasznĂĄlatĂĄhoz

A zoom mƱvelettel összekapcsolt Ă©rzĂ©kenysĂ©gƱ mikrofon teleobjektĂ­v lencseĂĄllĂĄs esetĂ©n a tĂĄvoli, szĂ©leslĂĄtĂłszögƱ lencseĂĄllĂĄs esetĂ©n pedig a közeli hangok tiszta rögzĂ­tĂ©sĂ©re kĂ©pes.≄ÁllĂ­tsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket szalagfelvĂ©teli

ĂŒzemmĂłdra.1 BeĂĄllĂ­tĂĄs [ADVANCED] >> [ZOOM MIC] >>

[ON].

VOL

1tW T

16tW T

32tW T

5050t t W T

ZOOM

LSQT1130_HUN.book 178 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

FelvĂ©teli ĂŒzemmĂłd

179LSQT1130

FelvĂ©tel kĂ©szĂ­tĂ©se sajĂĄt magĂĄrĂłlLehetƑsĂ©g van arra, hogy Ön felvĂ©telt kĂ©szĂ­tsen sajĂĄt magĂĄrĂłl Ă©s közben figyelje az LCD monitort. Azt is megteheti, hogy a kamkorder elƑtt levƑ szemĂ©lyekrƑl kĂ©szĂ­t felvĂ©telt Ă©s közben lĂĄthatĂłvĂĄ teszi szĂĄmukra a kĂ©pet. A vĂ­zszintesen megfordult kĂ©p tĂŒkörkĂ©pkĂ©nt jelenik meg. (A rögzĂ­tendƑ kĂ©p megegyezik a rögzĂ­tett kĂ©ppel.)≄HĂșzza ki a keresƑt, hogy felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©s

közben låssa a képet.1 Forgassa az LCD monitort a lencse felé.

≄A keresƑ kĂ©pernyƑjĂ©n fĂŒggƑleges kijelzĂ©s lesz lĂĄthatĂł, ami normĂĄlis jelensĂ©gnek szĂĄmĂ­t Ă©s nem utal semmilyen hibĂĄra.

≄Amikor az LCD monitor a lencse felĂ© van elforgatva, az ikon akkor sem jelenik meg, ha Ön megnyomja a joystick közepĂ©t.

EllenfĂ©ny kompenzĂĄciĂłs funkciĂłMegakadĂĄlyozza, hogy a hĂĄtulrĂłl megvilĂĄgĂ­tott tĂ©ma tĂșl sötĂ©t legyen.≄ÁllĂ­tsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket szalagfelvĂ©teli

ĂŒzemmĂłdra.1 Az ikon megjelenĂ­tĂ©sĂ©hez nyomja meg a

joysticket. Addig mozgassa lefelé a joysticket, amíg meg nem jelenik az 1 ikon.

2 A joysticket felfelé mozgatva vålassza ki az ellenfény kompenzåció szimbólumåt [ ].

≄A kamkorder kĂ©pernyƑjĂ©n megjelenik a [BACKLIGHT COMPENSATION ON] szimbĂłlum.

≄A kĂ©pernyƑn lĂĄthatĂł kĂ©p kivilĂĄgosodik.

ÂȘ A normĂĄl felvĂ©telhez valĂł visszatĂ©rĂ©shez

VĂĄlassza ki ismĂ©t a [ ] szimbĂłlumot.≄A kamkorder kĂ©pernyƑjĂ©n megjelenik a

[BACKLIGHT COMPENSATION OFF] szimbĂłlum.

≄Az ĂĄramellĂĄtĂĄs kikapcsolĂĄsa vagy az ĂŒzemmĂłdvĂĄlasztĂł tĂĄrcsa hasznĂĄlata törli az ellenfĂ©ny-kompenzĂĄciĂłs funkciĂłt.

≄A szĂ­nes Ă©jszakai felvĂ©tel funkciĂł bekapcsolĂĄsakor az ellenfĂ©ny-kompenzĂĄciĂł törlƑdik.

1

ÂȘ

LSQT1130_HUN.book 179 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

FelvĂ©teli ĂŒzemmĂłd

180LSQT1130

SzĂ­nes Ă©jszakai felvĂ©tel funkciĂłkEzzel a funkciĂłval a tĂ©mĂĄk sötĂ©t helyen is szĂ­nes felvĂ©telen örökĂ­thetƑk meg Ă©s kiemelhetƑk a hĂĄttĂ©rbƑl.Tegye ĂĄllvĂĄnyra a kamkordert, hogy elkerĂŒlje annak rĂĄzkĂłdĂĄsĂĄt.≄Úgy tƱnik, mintha kockĂĄk hiĂĄnyoznĂĄnak a

felvett jelenetbƑl.≄ÁllĂ­tsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket szalagfelvĂ©teli

ĂŒzemmĂłdra.1 Az ikon megjelenĂ­tĂ©sĂ©hez nyomja meg a

joysticket. Addig mozgassa lefelé a joysticket, amíg meg nem jelenik az 1 ikon.

2 A joysticket felfelé mozgatva vålassza ki a színes éjszakai felvétel szimbólumåt [ ].

≄A kamkorder kĂ©pernyƑjĂ©n megjelenik a [COLOUR NIGHT VIEW ON] szimbĂłlum.

≄Ha nehĂ©z fĂłkuszĂĄlni, akkor kĂ©zzel ĂĄllĂ­tsa be a fĂłkuszt. (-185-)

ÂȘ A szĂ­nes Ă©jszakai lĂĄtĂĄs funkciĂł törlĂ©sĂ©hez

VĂĄlassza ki ismĂ©t a [ ] szimbĂłlumot.≄A kamkorder kĂ©pernyƑjĂ©n megjelenik a

[COLOUR NIGHT VIEW OFF] szimbĂłlum.

≄Ha beĂĄllĂ­tĂĄsa vilĂĄgos helyen törtĂ©nik, akkor a kĂ©pernyƑ egy idƑre fehĂ©res szĂ­nƱvĂ© vĂĄlhat.

≄A szĂ­nes Ă©jszakai felvĂ©tel funkciĂłnĂĄl a CCD jelfeltöltĂ©si ideje a szokĂĄsosnĂĄl körĂŒlbelĂŒl 25k hosszabb lehet, hogy a sötĂ©t (minimum 2 lx) jeleneteket is vilĂĄgosan lehessen felvenni. Emiatt egyĂ©bkĂ©nt lĂĄthatatlan fĂ©nyes pontok jelenhetnek meg, de ez nem jelent meghibĂĄsodĂĄst.

≄Az ĂĄramellĂĄtĂĄs kikapcsolĂĄsa vagy az ĂŒzemmĂłdvĂĄlasztĂł tĂĄrcsa hasznĂĄlata a szĂ­nes Ă©jszakai felvĂ©tel funkciĂłt törli.

LĂĄgy bƑr ĂŒzemmĂłd Ennek segĂ­tsĂ©gĂ©vel a bƑr szĂ­ne lĂĄgyabb tĂłnust kap a felvĂ©telen. Akkor hatĂĄsos igazĂĄn, ha mellkĂ©p felvĂ©tel kĂ©szĂŒl az adott szemĂ©lyrƑl.≄ÁllĂ­tsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket szalagfelvĂ©teli

ĂŒzemmĂłdra.1 Az ikon megjelenĂ­tĂ©sĂ©hez nyomja meg a

joysticket. Addig mozgassa lefelé a joysticket, amíg meg nem jelenik az 1 ikon.

2 A joysticket balra mozgatva válassza ki a lágy bƑr szimbólumát [ ].

≄A kamkorder kĂ©pernyƑjĂ©n megjelenik a [SOFT SKIN MODE ON] szimbĂłlum.

ÂȘ A lĂĄgy bƑr ĂŒzemmĂłd törlĂ©sĂ©hezVĂĄlassza ki ismĂ©t a [ ] szimbĂłlumot.≄A kamkorder kĂ©pernyƑjĂ©n megjelenik a

[SOFT SKIN MODE OFF] szimbĂłlum.

≄Ha a hĂĄttĂ©rnek vagy a jelenetben lĂĄthatĂł bĂĄrmi mĂĄsnak a szĂ­ne hasonlĂ­t a bƑr szĂ­nĂ©hez, akkor az is lĂĄgyabb tĂłnust kap.

≄Ha a fĂ©nyerƑ nem elĂ©gsĂ©ges, akkor nem biztos, hogy jĂłl lĂĄtszik a hatĂĄs.

1

1

LSQT1130_HUN.book 180 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

FelvĂ©teli ĂŒzemmĂłd

181LSQT1130

KivilĂĄgosĂ­tĂĄs/elsötĂ©tĂ­tĂ©s funkciĂłKivilĂĄgosĂ­tĂĄsA kĂ©p Ă©s a hang fokozatosan megjelenik.ElsötĂ©tĂ­tĂ©sA kĂ©p Ă©s a hang fokozatosan eltƱnik.≄ÁllĂ­tsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket szalagfelvĂ©teli

ĂŒzemmĂłdra.1 Az ikon megjelenĂ­tĂ©sĂ©hez nyomja meg a

joysticket. Addig mozgassa lefelé a joysticket, amíg meg nem jelenik az 1 ikon.

2 A joysticket balra mozgatva vålassza ki a kivilågosítås/elsötétítés szimbólumåt [ ].

≄A kamkorder kĂ©pernyƑjĂ©n megjelenik a [FADE ON] szimbĂłlum.

3 Nyomja meg a felvétel start/stop gombot.Indítsa el a felvételt. (kivilågosítås) A felvétel indítåsakor még egyåltalån nincs kép/hang, de azutån fokozatosan megjelenik.

FelvĂ©teli szĂŒnet. (elsötĂ©tĂ­tĂ©s) A kĂ©p/hang fokozatosan eltƱnik. A kĂ©p/hang teljes eltƱnĂ©sĂ©t követƑen a felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©s leĂĄll.

ÂȘ A kivilĂĄgosĂ­tĂĄs/elsötĂ©tĂ­tĂ©s törlĂ©sĂ©hezVĂĄlassza ki ismĂ©t a [ ] szimbĂłlumot.≄A kamkorder kĂ©pernyƑjĂ©n megjelenik a

[FADE OFF] szimbĂłlum.

ÂȘ A kivilĂĄgosĂ­tĂĄs/elsötĂ©tĂ­tĂ©s szĂ­nĂ©nek kivĂĄlasztĂĄsĂĄhoz

LehetƑsĂ©g van a kivilĂĄgosĂ­tĂĄsi/elsötĂ©tĂ­tĂ©si szĂ­n kivĂĄlasztĂĄsĂĄra.1 BeĂĄllĂ­tĂĄs [ADVANCED] >> [FADE COLOUR]

>> [WHITE] vagy [BLACK].

≄A kivilĂĄgosĂ­tĂĄs/elsötĂ©tĂ­tĂ©s funkciĂł kivĂĄlasztĂĄsakor a felvĂ©tel elindĂ­tĂĄsakor nĂ©hĂĄny mĂĄsodpercig eltart a kĂ©p megjelenĂ©se. A felvĂ©tel szĂŒneteltetĂ©sekor is nĂ©hĂĄny mĂĄsodpercre van szĂŒksĂ©g.

SzĂ©lzaj szƱrƑ funkciĂłEzzel a funkciĂłval felvĂ©tel közben csökkenthetƑ a mikrofont Ă©rƑ szĂ©l zaja.≄ÁllĂ­tsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket szalagfelvĂ©teli

ĂŒzemmĂłdra.1 BeĂĄllĂ­tĂĄs [BASIC] >> [WIND CUT] >> [ON].

ÂȘ A szĂ©lzaj szƱrƑ funkciĂł törlĂ©sĂ©hezBeĂĄllĂ­tĂĄs [BASIC] >> [WIND CUT] >> [OFF].

≄Az alapĂ©rtelmezett beĂĄllĂ­tĂĄs [ON].≄A szĂ©l erƑssĂ©gĂ©tƑl fĂŒggƑen csökkenti a szĂ©lzajt.

(ErƑs szĂ©lben bekapcsolva a funkciĂł csökkentheti a sztereĂłhatĂĄst. A szĂ©l gyengĂŒlĂ©sekor a sztereĂłhatĂĄs visszaĂĄll.)

1B

LSQT1130_HUN.book 181 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

FelvĂ©teli ĂŒzemmĂłd

182LSQT1130

SzĂ©les kĂ©pernyƑ/4:3 funkciĂłEz a funkciĂł szĂ©les kĂ©pernyƑjƱ TV kĂ©szĂŒlĂ©kekkel kompatibilis kĂ©pek felvĂ©telĂ©t teszi lehetƑvĂ©.SzĂ©les kĂ©pernyƑ funkciĂłA felvĂ©tel 16:9 kĂ©parĂĄnyban törtĂ©nik.4:3 funkciĂłA felvĂ©tel 4:3 kĂ©parĂĄnyban törtĂ©nik.≄ÁllĂ­tsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket szalagfelvĂ©teli

ĂŒzemmĂłdra.1 SzĂ©les kĂ©pernyƑ funkciĂł

BeĂĄllĂ­tĂĄs [BASIC] >> [REC ASPECT] >> [16:9].4:3 funkciĂłBeĂĄllĂ­tĂĄs [BASIC] >> [REC ASPECT] >> [4:3].

ÂȘ A szĂ©les kĂ©pernyƑ/4:3 funkciĂł törlĂ©seSzĂ©les kĂ©pernyƑ funkciĂłBeĂĄllĂ­tĂĄs [BASIC] >> [REC ASPECT] >> [4:3].4:3 funkciĂłBeĂĄllĂ­tĂĄs [BASIC] >> [REC ASPECT] >> [16:9].

≄Az alapĂ©rtelmezett beĂĄllĂ­tĂĄs [16:9].≄A szĂ©les kĂ©pernyƑ ĂŒzemmĂłdban a

menĂŒkĂ©pernyƑk, a mƱveleti ikonok Ă©s az egyĂ©b kĂ©pernyƑ megjelenĂ­tĂ©sek vĂ­zszintesnek tƱnnek.

≄A kĂ©pek TV kĂ©pernyƑn valĂł lejĂĄtszĂĄsa sorĂĄn elƑfordulhat, hogy egyes esetekben törlƑdik a dĂĄtum/ĂłraidƑ kijelzĂ©s.

≄A TV kĂ©szĂŒlĂ©ktƑl fĂŒggƑen elƑfordulhat, hogy romlik a kĂ©pminƑsĂ©g.

≄Ha a 4:3 kĂ©parĂĄny mellett felvett ĂĄllĂłkĂ©pek lejĂĄtszĂĄsakor a [TV ASPECT] beĂĄllĂ­tĂĄsa [16:9], akkor a mƱveleti ikonok Ă©s egyĂ©b kijelzĂ©sek egy rĂ©sze a kĂ©p jobb- Ă©s baloldalĂĄn hĂșzĂłdĂł fekete csĂ­kon lesz lĂĄthatĂł.

≄NĂ©hĂĄny szĂł a csatlakoztatandĂł Ă©s a lejĂĄtszĂĄsra hasznĂĄlt TV kĂ©szĂŒlĂ©krƑl≄A kamkorderrel felvett kĂ©pek TV-kĂ©pernyƑn

valĂł lejĂĄtszĂĄsakor Ășgy mĂłdosĂ­tsa a szalaglejĂĄtszĂĄsi ĂŒzemmĂłd [SETUP] >> [TV ASPECT] beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄt, hogy az megfeleljen a csatlakoztatandĂł TV-kĂ©szĂŒlĂ©k kĂ©parĂĄnyĂĄnak (4:3 vagy 16:9). (-188-)

≄A csatlakoztatott TV kĂ©szĂŒlĂ©k beĂĄllĂ­tĂĄsaitĂłl fĂŒggƑen elƑfordulhat, hogy a kĂ©pek nem jelenĂ­thetƑk meg rendesen. KĂ©rjĂŒk, hogy a tovĂĄbbi rĂ©szletekĂ©rt nĂ©zze meg a TV kĂ©szĂŒlĂ©k kezelĂ©si ĂștmutatĂłjĂĄt.

KĂ©pstabilizĂĄtor funkciĂłCsökkenti a felvĂ©tel közbeni kĂ©zmozgĂĄsokbĂłl adĂłdĂł kĂ©premegĂ©st.≄ÁllĂ­tsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket szalagfelvĂ©teli

ĂŒzemmĂłdra.1 BeĂĄllĂ­tĂĄs [ADVANCED] >> [O.I.S] >> [ON].

ÂȘ A kĂ©pstabilizĂĄtor funkciĂł törlĂ©sĂ©hezBeĂĄllĂ­tĂĄs [ADVANCED] >> [O.I.S] >> [OFF].

≄ElƑfordulhat, hogy az alĂĄbbi esetekben nem mƱködik hatĂ©konyan a kĂ©pstabilizĂĄtor funkciĂł.≄A digitĂĄlis zoom hasznĂĄlatakor≄A kamkorder nagyfokĂș rĂĄzkĂłdĂĄsakor≄MozgĂł tĂ©mĂĄrĂłl törtĂ©nƑ, annak mozgĂĄsĂĄt

követƑ felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©skor

SegĂ©dvonal funkciĂłFelvĂ©tel közben figyelje a lejtĂ©st Ă©s a kĂ©p egyensĂșlyĂĄt.MozgĂłkĂ©pek felvĂ©telekor ellenƑrizheti a kĂ©p szintezĂ©sĂ©t. A funkciĂłval akĂĄr a kompozĂ­ciĂł egyensĂșlya is megbecsĂŒlhetƑ.≄ÁllĂ­tsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket szalagfelvĂ©teli

ĂŒzemmĂłdra.1 BeĂĄllĂ­tĂĄs [ADVANCED] >> [GUIDE LINES] >>

[ON].

ÂȘ A segĂ©dvonal funkciĂł törlĂ©sĂ©hezBeĂĄllĂ­tĂĄs [ADVANCED] >> [GUIDE LINES] >> [OFF].

≄A segĂ©dvonalak nem kerĂŒlnek rĂĄ az elkĂ©szĂ­tett felvĂ©telre.

LSQT1130_HUN.book 182 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

FelvĂ©teli ĂŒzemmĂłd

183LSQT1130

FelvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©s kĂŒlönbözƑ körĂŒlmĂ©nyek között (Jelenet ĂŒzemmĂłd)KĂŒlönbözƑ felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©si körĂŒlmĂ©nyek esetĂ©n ez az ĂŒzemmĂłd automatikusan beĂĄllĂ­tja a zĂĄrsebessĂ©g Ă©s a zĂĄrnyĂ­lĂĄs optimĂĄlis Ă©rtĂ©keit.≄ÁllĂ­tsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket szalagfelvĂ©teli

ĂŒzemmĂłdra.1 ÁllĂ­tsa az [AUTO/MANUAL/FOCUS]

kapcsolĂłt [MANUAL] helyzetbe.

2 BeĂĄllĂ­tĂĄs [BASIC] >> [SCENE MODE] >> vĂĄlassza ki a kĂ­vĂĄnt ĂŒzemmĂłdot.

1) [5] Sport ĂŒzemmĂłd≄SportesemĂ©nyek vagy gyors mozgĂĄsokat

tartalmazĂł jelenetek felvĂ©telĂ©hez2) [ ] PortrĂ© ĂŒzemmĂłd

≄SzemĂ©lyeknek a hĂĄttĂ©rbƑl törtĂ©nƑ kiemelĂ©sĂ©hez

3) [ ] Gyenge megvilĂĄgĂ­tĂĄs ĂŒzemmĂłd≄A gyenge megvilĂĄgĂ­tĂĄsĂș jelenetek

vilĂĄgosabbĂĄ tĂ©telĂ©hez4) [ ] Reflektor ĂŒzemmĂłd

≄Reflektorral megvilĂĄgĂ­tott tĂ©ma felvĂ©telĂ©hez, pĂ©ldĂĄul partikon vagy szĂ­nhĂĄzban

5) [ ] Szörf Ă©s hĂł ĂŒzemmĂłd≄SzikrĂĄzĂłan csillogĂł tĂ©ma felvĂ©telĂ©hez,

példåul sípålyån vagy tengerparton

ÂȘ A jelenet ĂŒzemmĂłd funkciĂł törlĂ©sĂ©hezBeĂĄllĂ­tĂĄs [BASIC] >> [SCENE MODE] >> [OFF] vagy az [AUTO/MANUAL/FOCUS] kapcsolĂł [AUTO] helyzetbe ĂĄllĂ­tĂĄsa.

Sport ĂŒzemmĂłd≄A rögzĂ­tett kĂ©pek lejĂĄtszĂĄsĂĄnak szĂŒneteltetĂ©sekor

ebben az ĂŒzemmĂłdban nincs kameraremegĂ©s.≄NormĂĄl lejĂĄtszĂĄs sorĂĄn elƑfordulhat, hogy a

kĂ©pmozgĂĄs nem tƱnik simĂĄnak.≄Mivel a lejĂĄtszott kĂ©p szĂ­ne Ă©s fĂ©nyereje

vĂĄltozhat, Ă©rdemes kerĂŒlni a fĂ©nycsƑ, valamint a higanygƑz- Ă©s nĂĄtriumlĂĄmpa fĂ©nye melletti felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©st.

≄Az erƑs fĂ©nnyel megvilĂĄgĂ­tott vagy nagymĂ©rtĂ©kben tĂŒkrözƑdƑ tĂ©mĂĄrĂłl kĂ©szĂ­tett felvĂ©telnĂ©l fĂŒggƑleges fĂ©nycsĂ­kok jelenhetnek meg.

≄Ha a fĂ©nyerƑ nem elĂ©gsĂ©ges, akkor a sport ĂŒzemmĂłd nem mƱködik. Erre a [5] szimbĂłlum villogĂĄsa figyelmeztet.

≄Ha ezt az ĂŒzemmĂłdot beltĂ©ri felvĂ©telhez hasznĂĄlja, a kĂ©pernyƑ vibrĂĄlhat.

PortrĂ© ĂŒzemmĂłd≄Ha ezt az ĂŒzemmĂłdot beltĂ©ri felvĂ©telhez

hasznĂĄlja, a kĂ©pernyƑ vibrĂĄlhat. Ilyen esetben kapcsolja a jelenet ĂŒzemmĂłd beĂĄllĂ­tĂĄst [OFF] helyzetbe.

Gyenge megvilĂĄgĂ­tĂĄs ĂŒzemmĂłd≄ElƑfordulhat, hogy a rendkĂ­vĂŒl sötĂ©t

jelenetekrƑl nem lehet jĂł felvĂ©telt kĂ©szĂ­teni.Reflektor ĂŒzemmĂłd

≄Ha a felvĂ©tel tĂ©mĂĄja nagyon fĂ©nyes, akkor elƑfordulhat, hogy az arrĂłl felvett kĂ©p fehĂ©ressĂ© vĂĄlik Ă©s a kĂ©pszĂ©lek nagyon sötĂ©tek lesznek.

Szörf Ă©s hĂł ĂŒzemmĂłd≄Ha a felvĂ©tel tĂ©mĂĄja nagyon fĂ©nyes, akkor az

arról felvett kép fehéressé vålhat.

3)

1)

5)

2)

4)

LSQT1130_HUN.book 183 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

FelvĂ©teli ĂŒzemmĂłd

184LSQT1130

A felvĂ©telek termĂ©szetes szĂ­neinek biztosĂ­tĂĄsa (fehĂ©regyensĂșly) A jelenetektƑl Ă©s a fĂ©nyviszonyoktĂłl fĂŒggƑen elƑfordulhat, hogy az automatikus fehĂ©regyensĂșly funkciĂł nem kĂ©pes visszaadni a termĂ©szetes szĂ­neket. Ilyen esetben Ön kĂ©zzel ĂĄllĂ­thatja be a fehĂ©regyensĂșlyt.≄ÁllĂ­tsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket szalagfelvĂ©teli

ĂŒzemmĂłdra.1 ÁllĂ­tsa az [AUTO/MANUAL/FOCUS]

kapcsolĂłt [MANUAL] helyzetbe.

2 A joysticket felfelĂ© mozgatva vĂĄlassza ki a fehĂ©regyensĂșly szimbĂłlumĂĄt [ ].

3 A fehĂ©regyensĂșly ĂŒzemmĂłd kivĂĄlasztĂĄsĂĄhoz mozgassa a joysticket balra vagy jobbra.

1) Automatikus fehĂ©regyensĂșly beĂĄllĂ­tĂĄs [ ]2) BeltĂ©ri ĂŒzemmĂłd (felvĂ©tel izzĂłlĂĄmpa

megvilĂĄgĂ­tĂĄsnĂĄl) [ ]3) KĂŒltĂ©ri ĂŒzemmĂłd [ ]4) KĂ©zi beĂĄllĂ­tĂĄs ĂŒzemmĂłd [ ]

ÂȘ Az automatikus beĂĄllĂ­tĂĄs visszaĂĄllĂ­tĂĄsĂĄhoz

Addig mozgassa balra vagy jobbra a joysticket, amíg meg nem jelenik az [ ] jelzés, vagy ållítsa az [AUTO/MANUAL/FOCUS] kapcsolót [AUTO] helyzetbe.

≄Ha a kamkorder bekapcsolĂĄsakor a lencsesapka a helyĂ©n van, akkor elƑfordulhat, hogy az automatikus fehĂ©regyensĂșly beĂĄllĂ­tĂĄs nem mƱködik helyesen. A kamkorder bekapcsolĂĄsa elƑtt vegye le a lencsesapkĂĄt.

≄A fehĂ©regyensĂșly Ă©s az Ă­risz/Ă©rzĂ©kenysĂ©gnövelĂ©s egyszerre törtĂ©nƑ beĂĄllĂ­tĂĄsa esetĂ©n elƑbb a fehĂ©regyensĂșlyt ĂĄllĂ­tsa be.

≄A felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©s körĂŒlmĂ©nyeinek megvĂĄltozĂĄsa esetĂ©n a helyes eredmĂ©ny Ă©rdekĂ©ben ĂĄllĂ­tsa be Ășjra a fehĂ©regyensĂșlyt.

ÂȘ A fehĂ©regyensĂșly kĂ©zi beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄhozA 3. lĂ©pĂ©sben vĂĄlassza a [ ] szimbĂłlumot. EzutĂĄn, miközben a teljes kĂ©pernyƑn egy fehĂ©r tĂ©mĂĄt figyel, mozgassa felfelĂ© a joysticket a [ ] szimbĂłlum kivĂĄlasztĂĄsĂĄhoz.

ÂȘ TudnivalĂłk a [ ] szimbĂłlum villogĂĄsĂĄrĂłl

Amikor a kĂ©zi beĂĄllĂ­tĂĄs ĂŒzemmĂłd van kivĂĄlasztva≄VillogĂĄs jelzi az elƑzetesen beĂĄllĂ­tott

fehĂ©regyensĂșly eltĂĄrolĂĄsĂĄt. Ez a beĂĄllĂ­tĂĄs mindaddig tĂĄrolĂłdik, amĂ­g Ășjra nem kerĂŒl sor a fehĂ©regyensĂșly beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄra.

Amikor a fehĂ©regyensĂșly nem ĂĄllĂ­thatĂł be a kĂ©zi beĂĄllĂ­tĂĄs ĂŒzemmĂłdban≄SötĂ©t helyeken, stb. elƑfordulhat, hogy a

fehĂ©regyensĂșly nem ĂĄllĂ­thatĂł be a kĂ©zi beĂĄllĂ­tĂĄs ĂŒzemmĂłdban. Ilyen esetben hasznĂĄlja az automatikus fehĂ©regyensĂșly beĂĄllĂ­tĂĄs ĂŒzemmĂłdot.

A kĂ©zi beĂĄllĂ­tĂĄs ĂŒzemmĂłd hasznĂĄlata közben≄BefejezƑdĂ©sĂ©t követƑen a beĂĄllĂ­tĂĄs vilĂĄgĂ­tani

fog.

ÂȘ TudnivalĂłk a fehĂ©regyensĂșly Ă©rzĂ©kelƑrƑl

A fehĂ©regyensĂșly Ă©rzĂ©kelƑ felvĂ©tel közben Ă©rzĂ©keli a fĂ©nyforrĂĄs jellegĂ©t.≄FelvĂ©tel közben ne takarja el kezĂ©vel a

fehĂ©regyensĂșly Ă©rzĂ©kelƑt, mert ezzel megzavarhatja a normĂĄlis mƱködĂ©st.

MNL

1 1

11 AWB

3)

1) 2)

4)

AWB

AWB

LSQT1130_HUN.book 184 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

FelvĂ©teli ĂŒzemmĂłd

185LSQT1130

A fĂłkusz kĂ©zi beĂĄllĂ­tĂĄsaHa a körĂŒlmĂ©nyek miatt nehĂ©z az automatikus fĂłkuszbeĂĄllĂ­tĂĄs, akkor a fĂłkusz kĂ©zzel is beĂĄllĂ­thatĂł.≄ÁllĂ­tsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket szalagfelvĂ©teli

ĂŒzemmĂłdra.1 ÁllĂ­tsa az [AUTO/MANUAL/FOCUS]

kapcsolĂłt [MANUAL] helyzetbe.

2 Állítsa az [AUTO/MANUAL/FOCUS] kapcsolót [FOCUS] helyzetbe.

≄Megjelenik a [ ] Ă©s a kĂ©zi fĂłkusz [MF] kijelzĂ©s.

3 A fĂłkusz beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄhoz mozgassa a joysticket balra vagy jobbra.

≄SzĂ©leslĂĄtĂłszögƱ lencseĂĄllĂĄsnĂĄl elƑfordulhat, hogy rĂĄközelĂ­tĂ©skor a tĂ©ma nem lesz fĂłkuszban. EzĂ©rt elƑbb közelĂ­tsen Ă©s csak ezutĂĄn fĂłkuszĂĄljon rĂĄ a tĂ©mĂĄra.

ÂȘ Az automatikus beĂĄllĂ­tĂĄs visszaĂĄllĂ­tĂĄsĂĄhoz

Állítsa az [AUTO/MANUAL/FOCUS] kapcsolót [AUTO] vagy [FOCUS] helyzetbe.

A zĂĄrsebessĂ©g/zĂĄrnyĂ­lĂĄs kĂ©zi beĂĄllĂ­tĂĄsaZĂĄrsebessĂ©gA zĂĄrsebessĂ©g beĂĄllĂ­tĂĄsa gyors mozgĂĄsĂș tĂ©mĂĄk felvĂ©telĂ©nĂ©l hasznos.ZĂĄrnyĂ­lĂĄsA zĂĄrnyĂ­lĂĄs beĂĄllĂ­tĂĄsa akkor hasznos, amikor a kĂ©pernyƑ tĂșl vilĂĄgos vagy tĂșl sötĂ©t.≄ÁllĂ­tsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket szalagfelvĂ©teli

ĂŒzemmĂłdra.1 ÁllĂ­tsa az [AUTO/MANUAL/FOCUS]

kapcsolĂłt [MANUAL] helyzetbe.

2 A joysticket balra vagy jobbra mozgatva vålassza ki a zårnyílås szimbólumåt [ ] vagy a zårsebesség szimbólumåt [ ].

3 A zårsebesség vagy a zårnyílås beållítåsåhoz mozgassa a joysticket balra vagy jobbra.

1) ZĂĄrsebessĂ©g2) (ZĂĄrnyĂ­lĂĄs) Írisz/Ă©rzĂ©kenysĂ©gnövelĂ©s

ÂȘ Az automatikus beĂĄllĂ­tĂĄs visszaĂĄllĂ­tĂĄsĂĄhoz

Állítsa az [AUTO/MANUAL/FOCUS] kapcsolót [AUTO] helyzetbe.

MFMF MNL

MNL

MFMF MNL

MNL

1/1000

MNL1)

1/50F2.00dB

MNL2)

1/50OPENOdB

MNL

LSQT1130_HUN.book 185 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

FelvĂ©teli ĂŒzemmĂłd

186LSQT1130

A zĂĄrsebessĂ©g kĂ©zi beĂĄllĂ­tĂĄsa≄Mivel a lejĂĄtszott kĂ©p szĂ­ne Ă©s fĂ©nyereje

vĂĄltozhat, Ă©rdemes kerĂŒlni a fĂ©nycsƑ, valamint a higanygƑz- Ă©s nĂĄtriumlĂĄmpa fĂ©nye melletti felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©st.

≄A zĂĄrsebessĂ©g kĂ©zi növelĂ©sekor csökken az Ă©rzĂ©kenysĂ©g Ă©s ennek megfelelƑen automatikusan emelkedik az Ă©rzĂ©kenysĂ©gnövelĂ©s Ă©rtĂ©ke, ami fokozhatja a kĂ©pernyƑ zajossĂĄgĂĄt.

≄A nagyon fĂ©nyes vagy erƑsen tĂŒkrözƑdƑ tĂ©mĂĄrĂłl kĂ©szĂŒlt kĂ©p lejĂĄtszĂĄsakor fĂŒggƑleges fĂ©nycsĂ­kok jelenhetnek meg, de ez nem jelent meghibĂĄsodĂĄst.

≄NormĂĄl lejĂĄtszĂĄs sorĂĄn elƑfordulhat, hogy a kĂ©pmozgĂĄs nem tƱnik simĂĄnak.

≄RendkĂ­vĂŒl fĂ©nyes helyen valĂł felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©s esetĂ©n megvĂĄltozhat vagy vibrĂĄlhat a kĂ©pernyƑ szĂ­ne. Ilyen esetben kĂ©zzel ĂĄllĂ­tsa be a zĂĄrsebessĂ©get 1/50 vagy 1/100 Ă©rtĂ©kre.

Az Ă­risz/Ă©rzĂ©kenysĂ©gnövelĂ©s kĂ©zi beĂĄllĂ­tĂĄsa≄KĂ©zi beĂĄllĂ­tĂĄs esetĂ©n elƑbb a zĂĄrsebessĂ©g,

majd a zårnyílås (írisz/érzékenységnövelés) beållítåsa történjen meg.

≄Ha az Ă©rtĂ©kbƑl nem lesz “OPEN” (nyitĂĄs), akkor az Ă©rzĂ©kenysĂ©gnövelĂ©s nem ĂĄllĂ­thatĂł.

≄MinĂ©l nagyobb az Ă©rzĂ©kenysĂ©gnövelĂ©s Ă©rtĂ©ke, annĂĄl nagyobb a kĂ©pernyƑ zaja.

≄A zoom nagyĂ­tĂĄsĂĄnak mĂ©rtĂ©kĂ©tƑl fĂŒggƑen vannak olyan Ă­risz Ă©rtĂ©kek, amelyek nem jelenĂ­tƑdnek meg.

ÂȘ A zĂĄrsebessĂ©g tartomĂĄnya1/50 Ă©s 1/8000 mĂĄsodperc:

SzalagfelvĂ©teli ĂŒzemmĂłdMinĂ©l közelebb van az 1/8000 Ă©rtĂ©khez, annĂĄl nagyobb a zĂĄrsebessĂ©g.

ÂȘ Az Ă­risz/Ă©rzĂ©kenysĂ©gnövelĂ©s tartomĂĄnya

CLOSE (zĂĄrva), F16, ..., F2.0,OPEN (nyitva: F1.8) 0dB, ..., 18dBA [CLOSE] felĂ© közelĂ­tƑ Ă©rtĂ©keknĂ©l a kĂ©p sötĂ©tĂŒl.A [18dB] felĂ© közelĂ­tƑ Ă©rtĂ©keknĂ©l a kĂ©p vilĂĄgosodik.A dB Ă©rtĂ©kek jelentik az Ă©rzĂ©kenysĂ©gnövelĂ©s Ă©rtĂ©kĂ©t.

LSQT1130_HUN.book 186 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

LejĂĄtszĂĄsi ĂŒzemmĂłd

187LSQT1130

LejĂĄtszĂĄsi ĂŒzemmĂłdSzalaglejĂĄtszĂĄs≄ÁllĂ­tsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket szalaglejĂĄtszĂĄsi

ĂŒzemmĂłdra. (Az LCD monitoron automatikusan megjelenik egy mƱveleti ikon.)

1 HasznĂĄlja a joysticket.

1/;: Lejåtszås/pillanat ållj6: Gyors visszacsévélés/gyors képkeresés

vissza (A 1/; ikonnal visszatér a lejåtszåshoz.)

5: Gyors elƑrecsĂ©vĂ©lĂ©s/gyors kĂ©pkeresĂ©s elƑre (A 1/; ikonnal visszatĂ©r a lejĂĄtszĂĄshoz.)

∫: Stop

≄Az ĂĄramellĂĄtĂĄs nem kapcsol ki akkor, ha szalag ĂŒzemmĂłdban Ön behajtja az LCD monitort Ă©s betolja a keresƑt.

≄A gyors kĂ©pkeresĂ©s elƑre vagy vissza funkciĂł közben a gyorsan mozgĂł kĂ©pek mozaikszerƱ zajt produkĂĄlhatnak.

≄A gyors kĂ©pkeresĂ©s elƑre vagy vissza funkciĂł elƑtt Ă©s utĂĄn a kĂ©pernyƑ egy pillanatra kĂ©kre vĂĄlthat, vagy problĂ©ma lehet a kĂ©pekkel.

ÂȘ A hangerƑ beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄhozÁllĂ­tsa be a hangszĂłrĂł lejĂĄtszĂĄsi hangerejĂ©t.1 A hangerƑ a [sVOLr] kar mozgatĂĄsĂĄval

ĂĄllĂ­thatĂł be.

[i] felĂ©: nƑ a hangerƑ[j] felĂ©: csökken a hangerƑ(MinĂ©l közelebb van a fĂŒggƑleges oszlop a [i] jelhez, annĂĄl nagyobb a hangerƑ.)

≄A beĂĄllĂ­tĂĄs befejezĂ©sekor eltƱnik a hangerƑ jelzĂ©s.

≄Ha nincs hang, ellenƑrizze a beĂĄllĂ­tĂĄsokat [SETUP] >> [12bit AUDIO].

ÂȘ IsmĂ©telt lejĂĄtszĂĄsA szalagvĂ©g elĂ©rĂ©sekor a kĂ©szĂŒlĂ©k visszacsĂ©vĂ©li a kazettĂĄt Ă©s Ășjra elindĂ­tja a lejĂĄtszĂĄst.1 BeĂĄllĂ­tĂĄs [ADVANCED] >> [REPEAT PLAY]

>> [ON].

≄Megjelenik a [ ] jelzĂ©s. (Az ismĂ©telt lejĂĄtszĂĄsi ĂŒzemmĂłd törlĂ©sĂ©hez alkalmazza a [REPEAT PLAY] >> [OFF] beĂĄllĂ­tĂĄst, vagy kapcsolja ki az ĂĄramellĂĄtĂĄst.)

ÂȘ HangbeĂĄllĂ­tĂĄsok≄Ha a szalag lejĂĄtszĂĄsakor nem a kĂ­vĂĄnt

hanghatást hallja, ellenƑrizze a beállításokat [SETUP] >> [12bit AUDIO].

≄Ha a hang rögzĂ­tĂ©se [12bit] mĂłdban Ă©s [SETUP] >> [12bit AUDIO] >> [MIX] beĂĄllĂ­tĂĄs mellett törtĂ©nik, akkor lejĂĄtszĂĄskor a [AUDIO OUT] beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄtĂłl fĂŒggetlenĂŒl sztereĂł lesz a hang.

VOL

LSQT1130_HUN.book 187 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

LejĂĄtszĂĄsi ĂŒzemmĂłd

188LSQT1130

ÁllĂłkĂ©p-lĂ©ptetĂ©ses lejĂĄtszĂĄs≄ÁllĂ­tsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket szalaglejĂĄtszĂĄsi

ĂŒzemmĂłdra.1 A lejĂĄtszĂĄs szĂŒneteltetĂ©sĂ©hez a joysticket

felfelé mozgatva vålassza ki az [1/;] ikont.

2 Nyomja le a [sVOLr] kart.

[T] felĂ©: elƑre irĂĄny[W] felĂ©: vissza irĂĄny≄A kar nyomva tartĂĄsa esetĂ©n az ĂĄllĂłkĂ©p-

lĂ©ptetĂ©ses lejĂĄtszĂĄs folyamatos lesz.≄A pillanat ĂĄllj ikon megjelenik egy mĂĄsodpercre.

A pillanat ållj ikon eltƱnése utån elindul a folyamatos ållókép-léptetéses lejåtszås.

ÂȘ A normĂĄl lejĂĄtszĂĄshoz valĂł visszatĂ©rĂ©shez

A lejåtszås elindítåsåhoz a joysticket felfelé mozgatva vålassza ki az [1/;] ikont.

LejĂĄtszĂĄs TV kĂ©szĂŒlĂ©ken keresztĂŒlA kamkorderrel rögzĂ­tett kĂ©pek TV kĂ©szĂŒlĂ©ken keresztĂŒl is lejĂĄtszhatĂłk.≄Helyezzen be a kamkorderbe egy felvĂ©telt

tartalmazĂł kazettĂĄt.â‰„Ăœgyeljen arra, hogy a TV-hez valĂł csatlakoztatĂĄs

elƑtt le legyen kapcsolva a kĂ©szĂŒlĂ©k.1 Kösse össze a kamkordert Ă©s a TV

kĂ©szĂŒlĂ©ket.

≄Kösse össze a kamkordert Ă©s a TV kĂ©szĂŒlĂ©ket az AV kĂĄbel segĂ­tsĂ©gĂ©vel 1.

2 Kapcsolja be a kamkordert Ă©s ĂĄllĂ­tsa az ĂŒzemmĂłdvĂĄlasztĂł tĂĄrcsĂĄt a szalaglejĂĄtszĂĄsi ĂŒzemmĂłdra.

3 A TV kĂ©szĂŒlĂ©ken vĂĄlassza ki a bemeneti csatornĂĄt.≄Ha a kĂ©pek megjelenĂ­tĂ©se nem megfelelƑ,

hajtsa vĂ©gre a TV kĂ©szĂŒlĂ©k kĂ©parĂĄnyĂĄnak megfelelƑ menĂŒ mƱveleteket.BeĂĄllĂ­tĂĄs [SETUP] >> [TV ASPECT] >> [16:9] vagy [4:3].

4 A lejĂĄtszĂĄs elindĂ­tĂĄsĂĄhoz a joysticket felfelĂ© mozgatva vĂĄlassza ki a [1/;] ikont.≄A kĂ©p Ă©s a hang ĂĄtkerĂŒl a TV kĂ©szĂŒlĂ©kre.

5 A lejåtszås leållítåsåhoz a joysticket lefelé mozgatva vålassza ki a [∫] ikont.

≄HasznĂĄlja a hĂĄlĂłzati adaptert, mert Ă­gy nem kell aggĂłdnia az akkumulĂĄtor lemerĂŒlĂ©se miatt.

ÂȘ A kĂ©p Ă©s a hang nem kerĂŒl ĂĄt a kamkorderrƑl a TV kĂ©szĂŒlĂ©kre

≄EllenƑrizze, hogy a dugĂłk ĂŒtközĂ©sig vannak-e benyomva.

≄EllenƑrizze a [12bit AUDIO] beĂĄllĂ­tĂĄst. (-195-)≄EllenƑrizze az adott csatlakozĂłaljzatot.≄EllenƑrizze a TV kĂ©szĂŒlĂ©k bemeneti

beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄt (bemeneti kapcsolĂł). (KĂ©rjĂŒk, hogy a tovĂĄbbi rĂ©szletekĂ©rt nĂ©zze meg a TV kezelĂ©si ĂștmutatĂłjĂĄt.)

VOL 1

[VIDEO IN]

[AUDIO IN]A/V

LSQT1130_HUN.book 188 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

SzerkesztĂ©s ĂŒzemmĂłd

189LSQT1130

SzerkesztĂ©s ĂŒzemmĂłdMĂĄsolĂĄs DVD felvevƑre vagy videĂłmagnĂłra (ÁtjĂĄtszĂĄs)A kamkorderrel felvett kĂ©pek DVD-RAM lemezen vagy mĂĄs hasonlĂł hordozĂłn tĂĄrolhatĂłk. Olvassa el az adott felvevƑ eszköz kezelĂ©si ĂștmutatĂłjĂĄt.≄Helyezzen egy felvĂ©teleket tartalmazĂł

kazettĂĄt a kamkorderbe Ă©s egy ĂŒres DVD-RAM lemezt, illetve videĂłkazettĂĄt a DVD felvevƑbe, illetve videĂłmagnĂłba.

1 Kösse össze a kamkordert Ă©s a felvevƑ eszközt.

ÖsszekötĂ©s az AV kĂĄbellel

≄Kösse össze a kamkordert Ă©s a felvevƑ eszközt az AV kĂĄbel segĂ­tsĂ©gĂ©vel 1.

ÖsszekötĂ©s a kĂŒlön megvĂĄsĂĄrolhatĂł DV kĂĄbellel (csak DV csatlakozĂłaljzattal rendelkezƑ kĂ©szĂŒlĂ©keknĂ©l)

2 Kapcsolja be Ă©s ĂĄllĂ­tsa szalaglejĂĄtszĂĄsi ĂŒzemmĂłdra a kamkordert.

3 A TV kĂ©szĂŒlĂ©ken Ă©s a felvevƑ eszközön vĂĄlassza ki a bemeneti csatornĂĄt.

4 A lejĂĄtszĂĄs elindĂ­tĂĄsĂĄhoz a joysticket felfelĂ© mozgatva vĂĄlassza ki a [1/;] ikont. (LejĂĄtszĂł)≄A kĂ©p Ă©s a hang ĂĄtvitelre kerĂŒl.

5 IndĂ­tsa el a felvĂ©telt. (FelvevƑ)6 ÁllĂ­tsa le a felvĂ©telt. (FelvevƑ)7 A lejĂĄtszĂĄs leĂĄllĂ­tĂĄsĂĄhoz a joysticket lefelĂ©

mozgatva vålassza ki a [∫] ikont. (Lejåtszó)

≄A kĂ©peknek egy mĂĄsik videĂłberendezĂ©sre törtĂ©nƑ felvĂ©telekor (mĂĄsolĂĄsakor), majd szĂ©les kĂ©pernyƑjƱ TV-n valĂł visszajĂĄtszĂĄsakor elƑfordulhat az, hogy a kĂ©pek fĂŒggƑlegesen megnyĂșlnak. Ilyenkor nĂ©zze meg a felvĂ©telt (mĂĄsolĂĄst) kĂ©szĂ­tƑ berendezĂ©s, illetve a TV kĂ©szĂŒlĂ©k hasznĂĄlati ĂștmutatĂłjĂĄt, Ă©s alkalmazzon 16:9 (teljes) beĂĄllĂ­tĂĄst.

≄KĂ©rjĂŒk, hogy a tovĂĄbbi rĂ©szletekĂ©rt nĂ©zze meg a TV kĂ©szĂŒlĂ©k Ă©s a felvevƑ eszköz kezelĂ©si ĂștmutatĂłjĂĄt.

≄Ha nincs szĂŒksĂ©ge a funkciĂłs kijelzĂ©sekre, illetve a dĂĄtum Ă©s ĂłraidƑ megjelenĂ­tĂ©sĂ©re, akkor ezek eltĂŒntetĂ©sĂ©hez alkalmazza a [SETUP] >> [DISPLAY] >> [OFF] vagy [BASIC] >> [DATE/TIME] >> [OFF] szalaglejĂĄtszĂĄsi ĂŒzemmĂłdban.(Nem biztos, hogy ezek a kijelzĂ©sek megjelennek akkor, ha a kamkordert Ă©s a felvevƑ kĂ©szĂŒlĂ©ket DV kĂĄbellel köti össze.)

ÂȘ Amikor sem a kĂ©p, sem a hang nem kerĂŒl ĂĄt a kamkorderrƑl a TV kĂ©szĂŒlĂ©kre

≄EllenƑrizze, hogy a dugĂłk ĂŒtközĂ©sig vannak-e benyomva.

≄EllenƑrizze a [12bit AUDIO] beĂĄllĂ­tĂĄst. (-195-)≄EllenƑrizze az adott csatlakozĂłaljzatot.

EJECT

CVC

A.DUBAV3 IN L MONO

AUDIO

RTIMER REC

REC/OTREXT LINK /6 / 6

INTELLIGENT TIMER

1

[VIDEO IN]

[AUDIO IN]A/V

2(L2)(L2)

S /

LSQT1130_HUN.book 189 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

SzerkesztĂ©s ĂŒzemmĂłd

190LSQT1130

FelvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©s a DV kĂĄbel hasznĂĄlatĂĄval (DigitĂĄlis ĂĄtjĂĄtszĂĄs)Ha Ön a kamkordert egy DV csatlakozĂłaljzattal rendelkezƑ mĂĄsik digitĂĄlis videĂłberendezĂ©shez csatlakoztatja a (kĂŒlön megvĂĄsĂĄrolhatĂł) VW-CD1E 1 DV kĂĄbel segĂ­tsĂ©gĂ©vel, akkor kivĂĄlĂł minƑsĂ©gƱ, digitĂĄlis formĂĄtumĂș ĂĄtjĂĄtszĂĄsra nyĂ­lik lehetƑsĂ©ge.Ez a tĂ­pus nem hasznĂĄlhatĂł felvevƑ kĂ©szĂŒlĂ©kkĂ©nt.≄ÁllĂ­tsa a kĂ©szĂŒlĂ©ket szalaglejĂĄtszĂĄsi

ĂŒzemmĂłdra. (LejĂĄtszĂł/felvevƑ)1 Kösse össze a kamkordert Ă©s a digitĂĄlis

videóberendezést a DV kåbel segítségével.

2 IndĂ­tsa el a lejĂĄtszĂĄst. (LejĂĄtszĂł)3 IndĂ­tsa el a felvĂ©telt. (FelvevƑ)4 ÁllĂ­tsa le a lejĂĄtszĂĄst. (LejĂĄtszĂł)

≄ÁtjĂĄtszĂĄs közben ne dugja be vagy hĂșzza ki a kĂĄbelt, mert ezzel megzavarhatja az ĂĄtjĂĄtszĂĄs menetĂ©t.

≄ElƑfordulhat, hogy bizonyos esetekben Ön mĂ©g akkor sem tud digitĂĄlis ĂĄtjĂĄtszĂĄst vĂ©gezni, ha az Ön ĂĄltal hasznĂĄlt kĂ©szĂŒlĂ©ken van DV csatlakozĂłaljzat (pl. IEEE1394). A tovĂĄbbi rĂ©szletekĂ©rt nĂ©zze meg a csatlakoztatott berendezĂ©s ĂștmutatĂłjĂĄt.

≄A felvevƑ menĂŒbeĂĄllĂ­tĂĄsĂĄtĂłl fĂŒggetlenĂŒl a digitĂĄlis ĂĄtjĂĄtszĂĄs a lejĂĄtszott kazetta [AUDIO REC] ĂŒzemmĂłdjĂĄban törtĂ©nik.

≄ElƑfordulhat, hogy a felvevƑ monitoron hibĂĄs a kĂ©pek megjelenĂ­tĂ©se, de ez nem befolyĂĄsolja a felvett kĂ©peket.

A kamkorder hasznålata webkameraként (Windows XP SP2)

A Windows XP frissĂ­tĂ©se SP2 verziĂłra: [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Windows Update].Ha a kamkorder csatlakoztatva van a szemĂ©lyi szĂĄmĂ­tĂłgĂ©phez, elkĂŒldheti a kamkorderrƑl Ă©rkezƑ videĂłt Ă©s hangot mĂĄsok rĂ©szĂ©re a hĂĄlĂłzaton keresztĂŒl. Audioanyagok szintĂ©n cserĂ©lhetƑk, ha a szemĂ©lyi szĂĄmĂ­tĂłgĂ©p megfelelƑen van konfigurĂĄlva. (HasznĂĄlhatja a szemĂ©lyi szĂĄmĂ­tĂłgĂ©phez csatlakoztatott mikrofont is a kamkorderen lĂ©vƑ helyett.)

Szoftver:Windows Messenger 5.0/5.1 (Windows XP)MSN Messenger 7.0/7.5 (Windows 2000/XP)Windows Live Messenger 8.0 (Windows XP)DirectX 9.0b/9.0c

1

LSQT1130_HUN.book 190 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

SzerkesztĂ©s ĂŒzemmĂłd

191LSQT1130

ÂȘ A kamkorder csatlakoztatĂĄsa szemĂ©lyi szĂĄmĂ­tĂłgĂ©phez (webkamerakĂ©nt törtĂ©nƑ hasznĂĄlatra)

1 ÁllĂ­tsa a kamkordert szalaglejĂĄtszĂĄsi vagy szalagfelvĂ©teli ĂŒzemmĂłdra.

2 Csatlakoztassa a kamkordert a szemĂ©lyi szĂĄmĂ­tĂłgĂ©phez a kiegĂ©szĂ­tƑ USB csatlakozĂłkĂĄbellel.

1) USB csatlakozĂłkĂĄbel2) USB csatlakozĂłaljzat3) A WEB CAMERA ĂŒzemmĂłd kĂ©pernyƑje

3 IndĂ­tsa el a Windows Messenger/MSN Messenger/Windows Live Messenger programot.≄Kattintson a [start] >> [Programs] >>

[Windows Messenger]/[MSN Messenger]/[Windows Live Messenger] menĂŒpontra.

ÂȘ A kamkorder webkamerakĂ©nt törtĂ©nƑ hasznĂĄlatakor

Amikor a kamkordert szalaglejĂĄtszĂĄsi ĂŒzemmĂłdban hasznĂĄlja webkamerakĂ©nt, a mƱveleti ikon eltĂ©r a szokĂĄsos alkalmazĂĄs sorĂĄn megjelenƑ ikontĂłl.

1 SzokĂĄsos alkalmazĂĄs2 Webkamera ĂŒzemmĂłd (szalaglejĂĄtszĂĄsi ĂŒzem-

mĂłd)

≄Ha ilyenkor fel/le/jobb/bal ( , ∫, 5, 6), irĂĄnyban mozgatja a joysticket, a kivĂĄlasztott irĂĄny nem kezd sĂĄrgĂĄn vilĂĄgĂ­tani a mƱveleti ikonon.

≄A joystick közepĂ©nek megnyomĂĄsakor a mƱveleti ikon nem a kĂ©pernyo szĂ©lĂ©nĂ©l jelenik meg, hanem villog.

≄Ha a kamkordert webkamerakĂ©nt hasznĂĄlja, a cserĂ©lt videoanyag minƑsĂ©ge az Internet-kapcsolat ĂĄllapotĂĄtĂłl fĂŒgg.

≄WEB CAMERA ĂŒzemmĂłdban nem lehetsĂ©ges videĂłt (kĂ©pet) rögzĂ­teni a szalagra.

≄WEB CAMERA ĂŒzemmĂłdban az audiolejĂĄtszĂĄs megszakadhat a kommunikĂĄciĂł közben a kommunikĂĄciĂłs környezettƑl Ă©s a szemĂ©lyi szĂĄmĂ­tĂłgĂ©p teljesĂ­tmĂ©nyĂ©tƑl fĂŒggƑen.

≄Abban az esetben leĂĄll a szalag, ha Ön olyankor csatlakoztatja az USB kĂĄbelt, amikor a szalagot szalaglejĂĄtszĂĄsi ĂŒzemmĂłdban hasznĂĄlja.

≄Ha Ön WEB CAMERA (szalagfelvĂ©teli) ĂŒzemmĂłdban csatlakoztatja az USB kĂĄbelt, akkor eltƱnik az idƑkĂłd kijelzĂ©s, az SP/LP kijelzĂ©s, illetve ikonok.

≄WEB CAMERA (szalaglejĂĄtszĂĄsi) ĂŒzemmĂłdban a mƱveleti ikon megvĂĄltozik.

≄Ha a kamkordert webkamerakĂ©nt hasznĂĄlja, miközben egy vĂ­rusellenƑrzƑ szoftver fut, a kamkorder mƱködĂ©se menet közben leĂĄllhat. Ilyen esetben lĂ©pjen ki a Messenger programbĂłl, csatlakoztassa ismĂ©t a kamkordert, majd indĂ­tsa Ășjra a Messenger.

2)

3)

1)

1 2

LSQT1130_HUN.book 191 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

SzerkesztĂ©s ĂŒzemmĂłd

192LSQT1130

Alkalmazås Macintosh esetén

ÂȘ iMovie 4/iMovie HD mƱködĂ©si környezet

OperĂĄciĂłs rendszer:ElƑzetesen telepĂ­tett;Mac OS X v10.3 Ă©s 10.4CPU:PowerPC G3 (400 MHz vagy nagyobb), G4, G5Intel Core DuoIntel Core SoloInterfĂ©sz:DV (FireWire) csatlakozĂł (IEEE1394.a)

≄Az iMovie/iMovie HD minden Ășj Macintosh rĂ©sze, vagy az iLife mellĂ© adjĂĄk.

1 ÁllĂ­tsa a kamkordert szalaglejĂĄtszĂĄsi ĂŒzemmĂłdra.

2 A kamkordert DV interface kĂĄbellel (kĂŒlön megvĂĄsĂĄrolhatĂł) csatlakoztassa Macintosh gĂ©pĂ©hez.

≄TovĂĄbbi informĂĄciĂłkkal az Apple Computer, Inc. szolgĂĄl a http://www.apple.com cĂ­men.

ÂȘ MegjegyzĂ©sek≄A MicrosoftÂź Ă©s a WindowsÂź a Microsoft

Corporation bejegyzett vĂ©djegyei vagy vĂ©djegyei az EgyesĂŒlt Államokban Ă©s/vagy mĂĄs orszĂĄgokban.

≄Az IntelÂź Ă©s a PentiumÂź az Intel Corporation bejegyzett vĂ©djegyei vagy vĂ©djegyei az EgyesĂŒlt Államokban Ă©s/vagy mĂĄs orszĂĄgokban.

≄Az Apple, a Mac OS, az iMovie/iMovie HD Ă©s a FireWire az Apple Computer, Inc. bejegyzett vĂ©djegyei vagy vĂ©djegyei az EgyesĂŒlt Államokban Ă©s/vagy mĂĄs orszĂĄgokban.

≄A jelen ĂștmutatĂłban szereplƑ minden egyĂ©b nĂ©v, cĂ©gnĂ©v, termĂ©knĂ©v stb. a megfelelƑ tĂĄrsasĂĄg vĂ©djegye vagy bejegyzett vĂ©djegye.

≄A Microsoft termĂ©k kĂ©pernyƑ pillanatkĂ©pe(i) a Microsoft Corporation engedĂ©lyĂ©vel utĂĄnnyomva.

≄Az Ön ĂĄltal hasznĂĄlt termĂ©kek nevei eltĂ©rhetnek a szövegben szereplƑ nevektƑl. Az operĂĄciĂłs környezettƑl Ă©s mĂĄs tĂ©nyezƑktƑl fĂŒggƑen a jelen ĂștmutatĂłban szereplƑ kĂ©pernyƑk tartalma nem egyezik meg szĂŒksĂ©gszerƱen azzal, amit Ön lĂĄt a sajĂĄt kĂ©pernyƑjĂ©n.

≄BĂĄr a jelen kezelĂ©si ĂștmutatĂłban a kĂ©pernyƑk a pĂ©lda kedvĂ©Ă©rt angol nyelven lĂĄthatĂłak, mĂĄs nyelvek is tĂĄmogatva vannak.

≄A jelen kĂ©zikönyvben kamkorderkĂ©nt USB csatlakozĂłaljzattal rendelkezƑ, Panasonic gyĂĄrtmĂĄnyĂș digitĂĄlis videokamerĂĄra törtĂ©nik a hivatkozĂĄs.

≄A jelen ĂștmutatĂł nem öleli fel a szemĂ©lyi szĂĄmĂ­tĂłgĂ©p alapmƱveleteit, illetve nem vĂĄllalkozik semmilyen kifejezĂ©s definiĂĄlĂĄsĂĄra. Az ilyen informĂĄcióért lapozza fel a szemĂ©lyi szĂĄmĂ­tĂłgĂ©phez adott kezelĂ©si ĂștmutatĂłt.

LSQT1130_HUN.book 192 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

MenĂŒ

193LSQT1130

MenĂŒMenĂŒlistaA menĂŒk ĂĄbrĂĄi Ă©s illusztrĂĄciĂłi csak a könnyebb megĂ©rtĂ©st szolgĂĄljĂĄk, Ă©s a menĂŒk tĂ©nyleges szimbĂłlumaitĂłl eltĂ©rnek.

ÂȘ [SZALAGFELVÉTELI ÜZEMMÓD]

1) [BASIC][SCENE MODE] -183-[REC SPEED] -175-[WIND CUT] -181-[REC ASPECT] -182-[CLOCK SET] -166-

2) [ADVANCED][O.I.S] -182-[GUIDE LINES] -182-[FADE COLOUR] -181-[AUDIO REC] -194-[D.ZOOM] -178-[ZOOM MIC] -178-[SHTR EFFECT] -177-

3) [SETUP][DISPLAY] -194-[DATE/TIME] -194-[POWER SAVE] -194-[QUICK START] -168-[BEEP SOUND] -194-[LCD SET] -173-[EVF SET] -173-[INITIAL SET] -195-[DEMO MODE] -195-

4) [LANGUAGE] -172-

ÂȘ [SZALAGLEJÁTSZÁSI ÜZEMMÓD]

1) [BASIC][DATE/TIME] -194-

2) [ADVANCED][REPEAT PLAY] -187-

3) [SETUP][12bit AUDIO] -195-[AUDIO OUT] -195-[DISPLAY] -194-[LCD SET] -173-[EVF SET] -173-[POWER SAVE] -194-[TV ASPECT] -188-

4) [LANGUAGE] -172-

LSQT1130_HUN.book 193 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

MenĂŒ

194LSQT1130

FelvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©shez kapcsolĂłdĂł menĂŒk

ÂȘ [DATE/TIME]A dĂĄtum Ă©s ĂłraidƑ kijelzĂ©sei között vĂĄlt.≄A kamkorder automatikusan a szalagra rögzĂ­ti a

felvételkészítés napjåt és pontos idejét.

ÂȘ [AUDIO REC]A hangfelvĂ©teli (PCM audio) rendszerek között vĂĄlt.[12bit]: A hang felvĂ©tele “12 bit 32 kHz 4 sĂĄv”

beĂĄllĂ­tĂĄssal törtĂ©nik. (Az utĂłhangosĂ­tĂĄst követƑen megtarthatĂł a felvĂ©tel eredeti hangja.)

[16bit]: A hang felvĂ©tele “16 bit 48 kHz 2 sĂĄv” beĂĄllĂ­tĂĄssal törtĂ©nik. Jobb minƑsĂ©gƱ hangfelvĂ©tel kĂ©szĂ­thetƑ vele. (UtĂłhangosĂ­tĂĄs esetĂ©n a felvĂ©tel eredeti hangja törlƑdik.)

≄Ezzel a kĂ©szĂŒlĂ©kkel nem vĂ©gezhetƑ utĂłhangosĂ­tĂĄs. Ha Ön egy utĂłhangosĂ­tĂĄsra kĂ©pes tĂ­pussal szeretnĂ© a hangot szerkeszteni, akkor a kĂ©peket [12bit] beĂĄllĂ­tĂĄs mellett rögzĂ­tse.

ÂȘ [DISPLAY][ON] helyzetbe ĂĄllĂ­tva a kijelzƑ ĂŒzemmĂłddal minden funkciĂł megjelenĂ­thetƑ. [OFF] helyzetbe ĂĄllĂ­tva csak a legszĂŒksĂ©gesebb kijelzĂ©sek jelennek meg.

ÂȘ [BEEP SOUND][ON] helyzetbe ĂĄllĂ­tva az alĂĄbbiak szerint szĂłlalnak meg a visszajelzƑ/alarm beep hangok.1 beep hang≄A felvĂ©tel elindĂ­tĂĄsakor≄Az ĂĄramellĂĄtĂĄs bekapcsolĂĄsakor≄Amikor a kamkorder gyorsindĂ­tĂĄs standby

ĂŒzemmĂłdbĂłl felvĂ©teli szĂŒnet helyzetbe kerĂŒl2 beep hang≄A felvĂ©tel szĂŒneteltetĂ©sekor≄Az ĂĄramellĂĄtĂĄs kikapcsolĂĄsakor≄Amikor a kamkorder gyorsindĂ­tĂĄs standby

ĂŒzemmĂłdba kerĂŒl2 beep hang 4-szer≄Amikor a behelyezett kazetta vĂ©letlen törlĂ©st

megakadĂĄlyozĂł lapkĂĄja [SAVE] ĂĄllĂĄsban van, pĂĄralecsapĂłdĂĄs törtĂ©nik (-201-), illetve egyĂ©b helyzetekben. EllenƑrizze a kĂ©pernyƑn kiĂ­rt mondatot. (-197-)

ÂȘ [POWER SAVE][OFF]: Ha mintegy 5 percen keresztĂŒl

semmilyen mƱvelet nem törtĂ©nik, automatikusan bekapcsol a standby ĂŒzemmĂłd. A standby ĂŒzemmĂłdban villog a [;] szimbĂłlum Ă©s a szokĂĄsosnĂĄl hosszabb ideig tart a felvĂ©tel elindĂ­tĂĄsa a felvĂ©tel start/stop gomb megnyomĂĄsa utĂĄn.

[5 MINUTES]: Ha mintegy 5 percen keresztĂŒl semmilyen mƱvelet nem törtĂ©nik, akkor a kamkorder automatikusan kikapcsol, Ă­gy vĂ©dve a szalagot Ă©s Ă­gy akadĂĄlyozva meg az akkumulĂĄtor lemerĂŒlĂ©sĂ©t. HasznĂĄlat esetĂ©n a kamkordert Ășjra be kell kapcsolni.

≄Az alĂĄbbi esetekben elƑfordulhat, hogy az ĂĄramellĂĄtĂĄs mĂ©g a [POWER SAVE] >> [5 MINUTES] beĂĄllĂ­tĂĄs ellenĂ©re sem kapcsol ki.≄A hĂĄlĂłzati kimenethez valĂł csatlakoztatĂĄs

(a hĂĄlĂłzati adapter hasznĂĄlata) esetĂ©n≄Az USB kĂĄbel vagy a DV kĂĄbel szemĂ©lyi

szĂĄmĂ­tĂłgĂ©phez vagy mĂĄs kĂ©szĂŒlĂ©khez valĂł csatlakoztatĂĄsa esetĂ©n

LSQT1130_HUN.book 194 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

MenĂŒ

195LSQT1130

LejĂĄtszĂĄshoz kapcsolĂłdĂł menĂŒk

ÂȘ [12bit AUDIO]Ha Ön egy utĂłhangosĂ­tĂĄsra kĂ©pes tĂ­pussal szeretnĂ© a hangot szerkeszteni, akkor a kĂ©peket [12bit] beĂĄllĂ­tĂĄs mellett rögzĂ­tse.A [12bit] hangbeĂĄllĂ­tĂĄs mellett kĂ©szĂ­tett szalag lejĂĄtszĂĄsakor bekapcsolhatja a hangot.[ST1]: Csak az eredeti hang kerĂŒl lejĂĄtszĂĄsra.[ST2]: Csak az utĂłhangosĂ­tĂĄssal a szalagra

rögzĂ­tett hang kerĂŒl lejĂĄtszĂĄsra.[MIX]: Az [ST1] Ă©s az [ST2] hang egyidejƱleg

kerĂŒl lejĂĄtszĂĄsra.≄Ezzel a kĂ©szĂŒlĂ©kkel nem vĂ©gezhetƑ

utĂłhangosĂ­tĂĄs. Az ezzel a kĂ©szĂŒlĂ©kkel felvett szalag lejĂĄtszĂĄsakor a hang nem hallhatĂł, ha [ST2] a beĂĄllĂ­tĂĄs. Alkalmazza az [ST1] beĂĄllĂ­tĂĄst.

ÂȘ [AUDIO OUT]Ezzel kapcsolhatĂł a lejĂĄtszandĂł hang.[STEREO]: SztereĂł hang (fƑhang Ă©s mellĂ©khang)[L]: Bal csatorna hangja (fƑhang)[R]: Jobb csatorna hangja (mellĂ©khang)

EgyĂ©b menĂŒk

ÂȘ [INITIAL SET]A [YES] tĂ©tel kivĂĄlasztĂĄsĂĄval ĂĄllĂ­tsa vissza a menĂŒbeĂĄllĂ­tĂĄsokat a szĂĄllĂ­tĂĄskori helyzetbe akkor, ha az adott funkciĂłkombinĂĄciĂłtĂłl fĂŒggƑen akad olyan menĂŒ, amelyik nem vĂĄlaszthatĂł ki.(A nyelvbeĂĄllĂ­tĂĄs nem ĂĄllĂ­thatĂł vissza a szĂĄllĂ­tĂĄskori helyzetbe.)

ÂȘ [DEMO MODE]Ha Ön kazetta behelyezĂ©se nĂ©lkĂŒl a [DEMO MODE] >> [ON] beĂĄllĂ­tĂĄst vĂĄlasztja ki, akkor funkciĂłinak bemutatĂĄsa cĂ©ljĂĄbĂłl a kamkorder automatikusan bemutatĂł ĂŒzemmĂłdra kapcsol. A bemutatĂł ĂŒzemmĂłd bĂĄrmelyik gomb megnyomĂĄsa vagy mƱködtetĂ©se esetĂ©n kikapcsolĂłdik. Ha kb. 10 percen ĂĄt nem törtĂ©nik mƱvelet, akkor a bemutatĂł ĂŒzemmĂłd automatikusan elindul. A bemutatĂł ĂŒzemmĂłd kikapcsolĂĄsĂĄhoz helyezzen be kazettĂĄt, illetve vĂĄlassza ki a [DEMO MODE] >> [OFF] beĂĄllĂ­tĂĄst. NormĂĄl hasznĂĄlatnĂĄl vĂĄlassza az [OFF] beĂĄllĂ­tĂĄst.

LSQT1130_HUN.book 195 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

Egyebek

196LSQT1130

EgyebekKijelzĂ©sekA kĂ©pernyƑn megjelennek a kĂŒlönbözƑ funkciĂłk Ă©s a kamkorder ĂĄllapota.AlapkijelzĂ©sek

: Az akkumulåtorban még tårolt energia

0h00m00s00f: IdƑkĂłd15:30:45: DĂĄtum/ĂłraidƑ kijelzĂ©s

FelvĂ©teli kijelzĂ©sekR 0:45: A szalag hĂĄtralevƑ jĂĄtĂ©kideje≄A szalag hĂĄtralevƑ jĂĄtĂ©kidejĂ©nek kijelzĂ©se

percben történik. (Ha ez mår 3 percnél kevesebb, akkor a kijelzés villogni kezd.)

SP: NormĂĄl szalagsebessĂ©g (FelvĂ©teli szalagsebessĂ©g ĂŒzemmĂłd) -175-

LP: LassĂș szalagsebessĂ©g (FelvĂ©teli szalagsebessĂ©g ĂŒzemmĂłd) -175-

„: FelvĂ©telnĂ©l -175-; (Zöld): FelvĂ©teli szĂŒnet -175-; (Zöld villogĂĄs):

Standby ĂŒzemmĂłd; (Piros): ElsötĂ©tĂ­tĂ©s

: FelvĂ©tel ellenƑrzĂ©s -176-: SzĂ©les kĂ©pernyƑ ĂŒzemmĂłd -182-: Automatikus ĂŒzemmĂłd -174-: KĂ©zi ĂŒzemmĂłd -183-

MF: Kézi fókusz -185-5k: A zoom nagyítåsånak mértéke

-178-: Ellenfény kompenzåciós

ĂŒzemmĂłd -179-: O.I.S -182-

1/500: ZĂĄrsebessĂ©g -185-F2.4: F szĂĄm -185-6dB: ÉrzĂ©kenysĂ©gnövelĂ©s -185-

: Web kamera ĂŒzemmĂłd (felvĂ©tel) -190-

: LĂĄgy bƑr ĂŒzemmĂłd -180-: KivilĂĄgosĂ­tĂĄs/elsötĂ©tĂ­tĂ©s (fehĂ©r)

-181-: Kivilågosítås/elsötétítés (fekete)

-181-: Színes éjszakai felvétel funkció

-180-: ÜresrĂ©sz keresĂ©s -177-

: Zoom mikrofon -178-: SzĂ©lzaj szƱrƑ -181-

5: Sport ĂŒzemmĂłd (Jelenet ĂŒzemmĂłd) -183-

: PortrĂ© ĂŒzemmĂłd (Jelenet ĂŒzemmĂłd) -183-

: Gyenge megvilĂĄgĂ­tĂĄs ĂŒzemmĂłd (Jelenet ĂŒzemmĂłd) -183-

: Reflektor ĂŒzemmĂłd (Jelenet ĂŒzemmĂłd) -183-

: Szörf Ă©s hĂł ĂŒzemmĂłd (Jelenet ĂŒzemmĂłd) -183-

: Automatikus fehĂ©regyensĂșly -184-: BeltĂ©ri ĂŒzemmĂłd (izzĂłlĂĄmpĂĄs

megvilĂĄgĂ­tĂĄs mellett törtĂ©nƑ felvĂ©tel) -184-

: KĂŒltĂ©ri ĂŒzemmĂłd -184-: FehĂ©regyensĂșly beĂĄllĂ­tĂĄs

ĂŒzemmĂłd -184-

LejĂĄtszĂĄsi kijelzĂ©sek1: LejĂĄtszĂĄs -187-;: Pillanat ĂĄllj -187-5: Gyors elƑrecsĂ©vĂ©lĂ©s/gyors

kĂ©pkeresĂ©s elƑre -187-6: Gyors visszacsĂ©vĂ©lĂ©s/gyors

képkeresés vissza -187-;1/2;: Állókép léptetéses lejåtszås -188-

: IsmĂ©telt lejĂĄtszĂĄs -187-: Web kamera ĂŒzemmĂłd

(lejĂĄtszĂĄs) -190-12bit, 16bit: HangfelvĂ©teli ĂŒzemmĂłd -194-

: HangerƑ beállítás -187-16:9

AUTO

MNL

ZOOM

AWB

LSQT1130_HUN.book 196 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

Egyebek

197LSQT1130

FigyelmeztetƑ/alarm kijelzĂ©sekAz alĂĄbbi jelzĂ©sek bĂĄrmelyikĂ©nek megjelenĂ©se vagy villogĂĄsa esetĂ©n kĂ©rjĂŒk, ellenƑrizze a kamkordert.VisszaigazolĂł kijelzĂ©sekY: Olyan kazetta kerĂŒlt behelyezĂ©sre, amelyen

a véletlen törlést megakadålyozó lapka [SAVE] ållåsban van.Nincs kazetta behelyezve.

[--]/0:A beĂ©pĂ­tett elem lemerĂŒlt. -166-

°: Amikor Ön sajĂĄt magĂĄrĂłl kĂ©szĂ­t felvĂ©telt, megjelenik a figyelmeztetƑ/alarm kijelzĂ©s. Forgassa el az LCD monitort a keresƑ felĂ© Ă©s ellenƑrizze a figyelmeztetƑ/alarm kijelzĂ©st.

2END:Felvétel közben a szalag a végére ért.

:: A videófejek elszennyezƑdtek. -201-

Szöveges kijelzések3DEW DETECT/3EJECT TAPE:

Påralecsapódås történt. Vegye ki a kazettåt és vårjon egy kicsit. A kazettatartó kinyílåsa eltart egy darabig, de ez nem jelent meghibåsodåst. -201-

LOW BATTERY: Az akkumulĂĄtor lemerĂŒlt. Töltse fel. -163-

NO TAPE:Nincs szalag behelyezve. -169-

TAPE END:Felvétel közben a szalag a végére ért.

CHECK REC TAB: Ön olyan kazettĂĄra prĂłbĂĄl felvĂ©telt kĂ©szĂ­teni, amelyen a vĂ©letlen törlĂ©st megakadĂĄlyozĂł lapka [SAVE] ĂĄllĂĄsban van. Ön olyan kazettĂĄra prĂłbĂĄl digitĂĄlis ĂĄtjĂĄtszĂĄst vĂ©gezni, amelyen a vĂ©letlen törlĂ©st megakadĂĄlyozĂł lapka [SAVE] ĂĄllĂĄsban van.

WRONG TAPE FORMAT: Ön egy olyan szalagrĂ©szt prĂłbĂĄl lejĂĄtszani, amely egy mĂĄsik TV rendszerben kerĂŒlt felvĂ©telre. Ez a kazetta nem kompatibilis.

CLOSE CASSETTE DOOR:A kazettarekesz borĂ­tĂłja nyitva van. ZĂĄrja le a kazettarekesz borĂ­tĂłt. -169-

COPY PROTECTED: Mivel a jelhordozĂł mĂĄsolĂĄs elleni vĂ©delemmel van ellĂĄtva, Ă­gy a kĂ©pek megfelelƑ felvĂ©tele nem lehetsĂ©ges.

NEED HEAD CLEANING: A videófejek elszennyezƑdtek. -201-

PUSH THE RESET SWITCH: A kĂ©szĂŒlĂ©k valamilyen mƱködĂ©si rendellenessĂ©get Ă©szlelt. Nyomja meg a [RESET] gombot (-200-). Ez megoldhatja a problĂ©mĂĄt.

DISCONNECT USB CABLE: Ön Ășgy prĂłbĂĄl a kazettĂĄra kĂ©peket felvenni, hogy az USB kĂĄbel csatlakoztatva van a kamkorderhez.

CAN NOT USE USB: Ön Ășgy prĂłbĂĄlja az USB kĂĄbelt csatlakoztatni, hogy közben a DV kĂĄbel is csatlakoztatva van.

CHANGE TO MANUAL MODE:Ön a [SCENE MODE] tĂ©telt akkor prĂłbĂĄlja kivĂĄlasztani, amikor az [AUTO/MANUAL/FOCUS] kapcsolĂł [AUTO] ĂĄllĂĄsban van.

LSQT1130_HUN.book 197 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

Egyebek

198LSQT1130

EgyidejƱleg nem hasznĂĄlhatĂł funkciĂłkSpecifikĂĄciĂłtĂłl fĂŒggƑen a kamkorder egyes funkciĂłi kiiktatĂłdnak, illetve nem vĂĄlaszthatĂłk ki. Az alĂĄbbi tĂĄblĂĄzat a körĂŒlmĂ©nyektƑl fĂŒggƑen korlĂĄtozott funkciĂłk pĂ©ldĂĄit mutatja.

MielƑtt a szervizhez fordulna (problĂ©mĂĄk Ă©s elhĂĄrĂ­tĂĄsuk)ÁramellĂĄtĂĄs/kĂ©szĂŒlĂ©khĂĄz1: A kamkorder ĂĄramellĂĄtĂĄsa nem

kapcsolhatĂł be.‱ Teljesen fel van töltve az akkumulĂĄtor?

HasznĂĄljon teljesen feltöltött akkumulĂĄtort.‱ Lehet, hogy az akkumulĂĄtor vĂ©dƑáramköre

lépett mƱködésbe. Tegye fel az akkumulåtort 5 és 10 måsodpercre a hålózati adapterre. Ha a kamkorder tovåbbra sem hasznålható, akkor hibås az akkumulåtor.

‱ Nyitva van az LCD monitor vagy a keresƑ?2: A kamkorder áramellátása automatikusan

kikapcsol.‱ Ha a [POWER SAVE] tĂ©tel beĂĄllĂ­tĂĄsa

[5 MINUTES] Ă©s a kamkorder mintegy 5 percen ĂĄt nincs mƱködtetve, akkor a szalag vĂ©delme Ă©s az energiatakarĂ©kossĂĄg Ă©rdekĂ©ben az ĂĄramellĂĄtĂĄs automatikusan kikapcsol. A kamkorder ismĂ©telt bekapcsolĂĄsĂĄhoz ĂĄllĂ­tsa az [OFF/ON] kapcsolĂłt [OFF] helyzetbe. EzutĂĄn ĂĄllĂ­tsa ĂșjbĂłl [ON] helyzetbe. (-194-) A [POWER SAVE] beĂĄllĂ­tĂĄs [OFF] helyzetĂ©ben pedig az ĂĄramellĂĄtĂĄs nem kapcsol ki automatikusan.

3: A kamkorder åramellåtåsa nem marad elég hosszan bekapcsolva.

‱ LemerĂŒlt az akkumulĂĄtor? Ha az akkumulĂĄtorban mĂ©g tĂĄrolt energia jelzĂ©s villog, vagy a “LOW BATTERY” ĂŒzenet lĂĄthatĂł, akkor az akkumulĂĄtor lemerĂŒlt. Töltse fel az akkumulĂĄtort vagy tegyen be egy teljesen feltöltött akkumulĂĄtort. (-163-)

‱ PĂĄralecsapĂłdĂĄs törtĂ©nt? Amikor a kamkordert hideg helyrƑl meleg környezetbe viszi, pĂĄralecsapĂłdĂĄs törtĂ©nhet a kĂ©szĂŒlĂ©k belsejĂ©ben. Ilyen esetben a kamkorder automatikusan kikapcsolĂłdik Ă©s minden funkciĂł kiiktatĂłdik, kivĂ©ve a kazetta kiadĂĄsĂĄt. VĂĄrjon, amĂ­g a pĂĄralecsapĂłdĂĄs jelzĂ©s eltƱnik. (-201-)

4: Az akkumulĂĄtor gyorsan lemerĂŒl.‱ Az akkumulĂĄtor teljesen fel van töltve? Töltse

fel a hĂĄlĂłzati adapterrel. (-163-)‱ RendkĂ­vĂŒl hideg helyen hasznĂĄlja az

akkumulĂĄtort? A környezeti hƑmĂ©rsĂ©klet befolyĂĄsolja az akkumulĂĄtor ĂĄllapotĂĄt. Hideg helyeken az akkumulĂĄtor ĂŒzemideje rövidebb lesz.

‱ ElhasznĂĄlĂłdott az akkumulĂĄtor? Az akkumulĂĄtor Ă©lettartama korlĂĄtozott. Ha a hasznĂĄlattĂłl fĂŒggƑen az ĂŒzemidƑ az akkumulĂĄtor teljes feltöltĂ©se utĂĄn tovĂĄbbra is

FunkciĂłk A funkciĂłkat kiiktatĂł körĂŒlmĂ©nyek

≄EllenfĂ©ny kompenzĂĄciĂł

≄Amikor az Ă­risz/Ă©rzĂ©kenysĂ©gnövelĂ©s be van ĂĄllĂ­tva

≄A szĂ­nes Ă©jszakai lĂĄtĂĄs funkciĂł alkalmazĂĄsakor

≄SĂșgĂł ĂŒzemmĂłdâ‰„ĂœresrĂ©sz

keresĂ©s≄LĂĄgy bƑr≄FelvĂ©tel

ellenƑrzĂ©s

≄KazettĂĄra törtĂ©nƑ felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©s alatt

≄SzĂ­nes Ă©jszakai lĂĄtĂĄs

≄KazettĂĄra törtĂ©nƑ felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©s alatt

≄Jelenet ĂŒzemmĂłd

≄Amikor az [AUTO/MANUAL/FOCUS] kapcsolĂł [AUTO] helyzetben van

≄A szĂ­nes Ă©jszakai lĂĄtĂĄs funkciĂł alkalmazĂĄsakor

≄A fehĂ©regyensĂșly mĂłdosĂ­tĂĄsa

≄Amikor digitĂĄlis zoom (32k vagy nagyobb) kerĂŒl alkalmazĂĄsra

≄A szĂ­nes Ă©jszakai lĂĄtĂĄs funkciĂł alkalmazĂĄsakor

≄A zĂĄrsebessĂ©g, Ă­risz/Ă©rzĂ©kenysĂ©gnövelĂ©s beĂĄllĂ­tĂĄsa

≄A szĂ­nes Ă©jszakai lĂĄtĂĄs funkciĂł alkalmazĂĄsakor

≄A jelenet ĂŒzemmĂłd alkalmazĂĄsakor

LSQT1130_HUN.book 198 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

Egyebek

199LSQT1130

rövid, akkor az akkumulåtor elhasznålódott és többet nem hasznålható.

5: A kamkorder nem mƱködik, bĂĄr ĂĄramellĂĄtĂĄsa megfelelƑ.A kamkorder nem mƱködik megfelelƑen.

‱ A kamkorder csak akkor mƱködik, ha Ön kinyitja az LCD monitort vagy szĂ©thĂșzza a keresƑt.

‱ Vegye ki a kazettĂĄt, majd nyomja meg a [RESET] gombot. (-200-) Ha mĂ©g mindig nem ĂĄll vissza a normĂĄl mƱködĂ©s, kapcsolja ki a kĂ©szĂŒlĂ©ket. EzutĂĄn, mintegy 1 perc elteltĂ©vel kapcsolja be Ășjra.

6: A kazetta nem vehetƑ ki.‱ A kazettatartó rekesz borítójának felnyitásakor

vilĂĄgĂ­tani kezd az ĂĄllapotkijelzƑ? (-169-) EllenƑrizze az akkumulĂĄtor Ă©s a hĂĄlĂłzati adapter helyes csatlakoztatĂĄsĂĄt. (-163-)

‱ Nem merĂŒlt le az Ă©ppen hasznĂĄlt akkumulĂĄtor? Töltse fel az akkumulĂĄtort Ă©s vegye ki a kazettĂĄt.

‱ ZĂĄrja le teljesen a kazettarekesz borĂ­tĂłjĂĄt, majd Ășjra nyissa azt fel teljesen. (-169-)

7: A kazetta kivĂ©telĂ©n kĂ­vĂŒl semmilyen mĂĄs mƱvelet nem hajthatĂł vĂ©gre.

‱ PĂĄralecsapĂłdĂĄs törtĂ©nt? VĂĄrjon, amĂ­g eltƱnik a pĂĄralecsapĂłdĂĄs jelzĂ©s. (-201-)

Felvételnél1: A felvétel nem indul el, bår a kamkorder

ĂĄramellĂĄtĂĄsa megfelelƑ Ă©s a kazetta is jĂłl van behelyezve.

‱ A kazetta törlĂ©st megakadĂĄlyozĂł lapkĂĄja nyitott helyzetben van? Ha nyitott helyzetben ([SAVE] ĂĄllĂĄsban) (-169-) van, akkor nem lehetsĂ©ges felvĂ©telt kĂ©szĂ­teni.

‱ A szalag a kazetta vĂ©gĂ©re Ă©rt? Helyezzen be Ășj kazettĂĄt.

‱ A felvĂ©teli ĂŒzemmĂłd van beĂĄllĂ­tva? LejĂĄtszĂĄsi ĂŒzemmĂłdban ugyanis nem lehet felvĂ©telt kĂ©szĂ­teni. (-170-)

‱ PĂĄralecsapĂłdĂĄs törtĂ©nt? PĂĄralecsapĂłdĂĄskor a kazetta kivĂ©telĂ©n kĂ­vĂŒl semmilyen mĂĄs mƱvelet nem vĂ©gezhetƑ. VĂĄrjon, amĂ­g eltƱnik a pĂĄralecsapĂłdĂĄs jelzĂ©s. (-201-)

‱ Nincs nyitva a kazettarekesz borĂ­tĂłja? Ha ugyanis ez nyitva van, akkor a kamkorder mƱködĂ©si zavarokat mutathat. ZĂĄrja le a kazettarekesz borĂ­tĂłjĂĄt. (-169-)

2: A kĂ©pernyƑ hirtelen megvĂĄltozott.‱ Elindult a bemutatĂł? Ha Ön a szalagfelvĂ©teli

ĂŒzemmĂłdban kazetta behelyezĂ©se nĂ©lkĂŒl a [DEMO MODE] >> [ON] beĂĄllĂ­tĂĄst alkalmazza, akkor elindul a bemutatĂł. NormĂĄl hasznĂĄlatnĂĄl vĂĄlassza a funkciĂł [OFF] beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄt. (-195-)

3: A kazetta nem helyezhetƑ be.‱ PĂĄralecsapĂłdĂĄs törtĂ©nt? VĂĄrjon, amĂ­g eltƱnik a

påralecsapódås jelzés.4: Az automatikus fókuszbeållítås nem

mƱködik.‱ KĂ©zi fĂłkuszbeĂĄllĂ­tĂĄs van kivĂĄlasztva? Ha

automatikus fĂłkuszbeĂĄllĂ­tĂĄs van kivĂĄlasztva, akkor a fĂłkusz automatikusan kerĂŒl beĂĄllĂ­tĂĄsra.

‱ Bizonyos tĂ©mĂĄknĂĄl Ă©s felvĂ©teli körĂŒlmĂ©nyek között az automatikus fĂłkuszbeĂĄllĂ­tĂĄs nem mƱködik helyesen. (-205-) Ilyen esetben a kĂ©zi fĂłkusz ĂŒzemmĂłdot hasznĂĄlja a fĂłkusz beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄhoz. (-185-)

Kijelzések1: Piros vagy sårga színnel jelenik meg egy

mondata kĂ©pernyƑ közepĂ©n.‱ Olvassa el Ă©s vĂĄlaszoljon rĂĄ. (-197-)2: A szalag hĂĄtralevƑ jĂĄtĂ©kidejĂ©nek kijelzĂ©se

eltƱnik.‱ ÁllĂłkĂ©p lĂ©ptetĂ©ses lejĂĄtszĂĄsnĂĄl vagy egyĂ©b

mƱveletnĂ©l elƑfordulhat, hogy a szalag hĂĄtralevƑ jĂĄtĂ©kidejĂ©nek kijelzĂ©se ĂĄtmenetileg eltƱnik. A normĂĄl felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©s vagy lejĂĄtszĂĄs folytatĂĄsakor azonban a kijelzĂ©s visszajön.

3: A szalag hĂĄtralevƑ jĂĄtĂ©kidejĂ©nek kijelzĂ©se nem egyezik meg a tĂ©nylegesen hĂĄtralevƑ jĂĄtĂ©kidƑvel.

‱ Ha 15 mĂĄsodpercnĂ©l rövidebb jelenetek kerĂŒlnek felvĂ©telre egymĂĄs utĂĄn, akkor a szalag hĂĄtralevƑ jĂĄtĂ©kideje nem jelenĂ­thetƑ meg pontosan.

‱ Egyes esetekben elƑfordulhat, hogy a szalag kijelzett hĂĄtralevƑ jĂĄtĂ©kideje 2 Ă©s 3 perccel rövidebb a tĂ©nylegesen hĂĄtralevƑ jĂĄtĂ©kidƑnĂ©l.

4: Nem jelenik meg egyes funkciĂłk, pĂ©ldĂĄul az ĂŒzemmĂłdnak, a szalag hĂĄtralevƑ jĂĄtĂ©kidejĂ©nek vagy az idƑkĂłdnak a kijelzĂ©se.

‱ A [SETUP] >> [DISPLAY] >> [OFF] beĂĄllĂ­tĂĄs esetĂ©n a szalagfutĂĄsi ĂĄllapot, a figyelmeztetĂ©s Ă©s a dĂĄtum kijelzĂ©seket kivĂ©ve minden kijelzĂ©s eltƱnik.

LejĂĄtszĂĄs (hang) 1: LejĂĄtszĂĄskor nem hallhatĂł hang a

kamkorder beĂ©pĂ­tett hangszĂłrĂłjĂĄbĂłl.‱ A hangerƑ alacsony szintre van beĂĄllĂ­tva?

LejĂĄtszĂĄskor a [jVOLi] kart tolva jelenĂ­theti meg a hangerƑ kijelzĂ©sĂ©t Ă©s ĂĄllĂ­thatja be a hangerƑt. (-187-)

2: KĂŒlönbözĂ” hangok egyszerre hallhatĂłk a lejĂĄtszĂĄsnĂĄl.

‱ Ön a [SETUP] >> [AUDIO OUT] >> [STEREO] beĂĄllĂ­tĂĄst vĂĄlasztotta Ă©s olyan kĂ©pet mĂĄsolt ĂĄt,

LSQT1130_HUN.book 199 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

Egyebek

200LSQT1130

amelynek fƑhangja Ă©s mellĂ©khangja van? A fƑhangot az [L], a mellĂ©khangot az [R] beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄval hallhatja. (-195-)

Lejåtszås (kép)1: MozaikszerƱ mintåzat jelenik meg a gyors

kĂ©pkeresĂ©s elƑre, illetve a gyors kĂ©pkeresĂ©s vissza funkciĂł közben.

‱ Ez a digitális videórendszerekre jellemzƑ sajátosság. Nem jelent meghibásodást.

2: VĂ­zszintes csĂ­kok jelennek meg a gyors kĂ©pkeresĂ©s elƑre Ă©s a gyors kĂ©pkeresĂ©s vissza funkciĂł közben.

‱ A jelenettƑl fĂŒggƑen vĂ­zszintes csĂ­kok jelenhetnek meg, de ez nem jelent meghibĂĄsodĂĄst.

3: BĂĄr a kamkorder helyesen van a TV kĂ©szĂŒlĂ©khez csatlakoztatva, mĂ©gsem lĂĄthatĂł kĂ©p a lejĂĄtszĂĄskor.A kĂ©pek fĂŒggƑlegesek.

‱ KivĂĄlasztotta a videĂłbemenetet a TV kĂ©szĂŒlĂ©ken? Olvassa el a TV kĂ©szĂŒlĂ©k kezelĂ©si ĂștmutatĂłjĂĄt Ă©s az adott csatlakozĂĄshoz hasznĂĄlt bemeneti aljzatokhoz illeszkedƑ csatornĂĄt vĂĄlassza ki.

‱ Helyes a [TV ASPECT] beĂĄllĂ­tĂĄs? Úgy mĂłdosĂ­tson a beĂĄllĂ­tĂĄson, hogy az illeszkedjĂ©k a TV kĂ©parĂĄnyĂĄhoz. [SETUP] >> [TV ASPECT] >> [16:9] vagy [4:3].

4: A lejĂĄtszott kĂ©p nem tiszta.‱ ElszennyezƑdtek a kamkorder videofejei? Ha a

fejek elszennyezƑdtek, akkor a lejĂĄtszott kĂ©p nem lehet tiszta. A fejek tisztĂ­tĂĄsĂĄt a digitĂĄlis videĂłfej tisztĂ­tĂłval (kĂŒlön megvĂĄsĂĄrolhatĂł) vĂ©gezze. (-201-)

‱ Zaj jelenhet meg a kĂ©pernyƑn, ha az AV kĂĄbel csatlakozĂłaljzata beszennyezƑdött. Puha ruhĂĄval törölje le a szennyezƑdĂ©st, majd csatlakoztassa a kĂĄbelt az A/V aljzathoz.

‱ SzerzƑi jogvĂ©delem (mĂĄsolĂĄs elleni vĂ©delem) jelĂ©t tartalmazĂł kĂ©p felvĂ©tele törtĂ©nik? Amikor vĂ©dett kĂ©pet jĂĄtszik le a kamkorder, a kĂ©pen mozaikszerƱ foltok jelennek meg.

Egyebek1: A kijelzés eltûnik, a képernyÔ lefagy, vagy

nem lehetsĂ©ges mĂ»veleteket vĂ©gezni.‱ Kapcsolja ki a kamkordert ĂĄramellĂĄtĂĄsĂĄt. Ha az

ĂĄramellĂĄtĂĄs nem kapcsolhatĂł ki, nyomja meg a [RESET] gombot, vagy vegye le, majd tegye vissza az akkumulĂĄtort vagy a hĂĄlĂłzati adaptert. EzutĂĄn kapcsolja be ismĂ©t a kĂ©szĂŒlĂ©ket. Ha mĂ©g ekkor sem ĂĄll helyre a normĂĄl mƱködĂ©s, kapcsolja ki az ĂĄramellĂĄtĂĄst Ă©s forduljon a kamkordert Önnek eladĂł mĂĄrkakereskedƑhöz.

2: “PUSH THE RESET SWITCH” kerĂŒl kijelzĂ©sre.

‱ A kĂ©szĂŒlĂ©k automatikĂĄja valamilyen mƱködĂ©si rendellenessĂ©get Ă©szlelt. Az adatok vĂ©delme Ă©rdekĂ©ben vegye ki a kazettĂĄt vagy kĂĄrtyĂĄt, majd nyomja meg a [RESET] gombot az A pöcökkel. Ekkor a kĂ©szĂŒlĂ©k aktivĂĄlĂłdik.

‱ Ha nem nyomja meg a [RESET] gombot, akkor a kamkorder ĂĄramellĂĄtĂĄsa kb. 1 perc elteltĂ©vel automatikusan kikapcsol.

‱ ElƑfordulhat, hogy az ĂŒzenet a [RESET] gomb megnyomĂĄsa utĂĄn is többször megjelenik. Ilyen esetben a kamkorder javĂ­tĂĄsra szorul. Kapcsolja ki az ĂĄramellĂĄtĂĄst Ă©s forduljon a kamkordert Önnek eladĂł mĂĄrkakereskedƑhöz. Ne prĂłbĂĄlja meg a kĂ©szĂŒlĂ©k javĂ­tĂĄsĂĄt maga elvĂ©gezni.

3: Megjelenik a figyelmeztetƑ/alarm kijelzĂ©s [°] amikor a kamkorder webkamera ĂŒzemmĂłdban mƱködik.

‱ Megnyomta a menĂŒgombot vagy a felvĂ©tel start/stop gombot? Webkamera ĂŒzemmĂłdban nem hasznĂĄlhatja a menĂŒt, illetve nem vehet fel a kazettĂĄra.

‱ A lejĂĄtszĂĄst kazetta behelyezĂ©se nĂ©lkĂŒl prĂłbĂĄlta meg? Helyezzen be egy kazettĂĄt.

‱ SzerzƑi jogvĂ©delem (mĂĄsolĂĄs elleni vĂ©delem) jelĂ©t tartalmazĂł kazettĂĄt prĂłbĂĄlt lejĂĄtszani? A szerzƑi jogvĂ©delem (mĂĄsolĂĄs elleni vĂ©delem) jelĂ©t tartalmazĂł kazetta kĂ©pe nem jelenĂ­thetƑ meg a PC-n. (A kazetta hangja lejĂĄtszhatĂł.)

A

RESET

LSQT1130_HUN.book 200 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

Egyebek

201LSQT1130

Hasznålati óvintézkedések

ÂȘ TudnivalĂłk a pĂĄralecsapĂłdĂĄsrĂłlHa Ön olyankor kapcsolja be a kamkordert, amikor a fejen vagy a szalagon pĂĄralecsapĂłdĂĄs törtĂ©nt, akkor a pĂĄralecsapĂłdĂĄs jele [3] (sĂĄrga vagy piros) lĂĄthatĂł a keresƑn vagy az LCD monitoron, Ă©s megjelenik a [3DEW DETECT] vagy az [3EJECT TAPE] (csak ha a kazetta be van helyezve) ĂŒzenet. Ilyen esetben kövesse az alĂĄbbi eljĂĄrĂĄst.1 Vegye ki a kazettĂĄt, ha az be van helyezve.

≄Kb. 20 mĂĄsodpercig tart a kazettatartĂł felnyitĂĄsa. Ez nem jelent meghibĂĄsodĂĄst.

2 A kazettarekesz borĂ­tĂłjĂĄnak lezĂĄrt ĂĄllapota mellett hagyja, hogy a kamkorder lehƱljön vagy felmelegedjen a környezeti hƑmĂ©rsĂ©kletre.

≄A bekapcsolĂĄst jelzƑ lĂĄmpa kb. 1 percig villog, majd a kamkorder automatikusan kikapcsol. Hagyja pihenni kb. 1,5 vagy 2 ĂłrĂĄn ĂĄt.

3 Kapcsolja be Ășjra Ă©s ĂĄllĂ­tsa szalagfelvĂ©teli/lejĂĄtszĂĄsi ĂŒzemmĂłdra a kamkordert, majd ellenƑrizze, hogy eltƱnik-e a pĂĄralecsapĂłdĂĄs jelzĂ©s.

KĂŒlönösen hidegebb helyeken fordulhat elƑ az, hogy a pĂĄra megfagy. Ilyen esetben tovĂĄbb tarthat, amĂ­g a pĂĄralecsapĂłdĂĄs jelzĂ©s eltƱnik.Ügyeljen a pĂĄralecsapĂłdĂĄsra, mĂ©g mielƑtt a pĂĄralecsapĂłdĂĄs jelzĂ©s megjelenik.≄Ha a pĂĄralecsapĂłdĂĄs kijelzĂ©se nem jelenik meg

az LCD kĂ©pernyƑn Ă©s/vagy a keresƑben, de Ön pĂĄralecsapĂłdĂĄst Ă©szlel a lencsĂ©n vagy a kĂ©szĂŒlĂ©khĂĄzon, akkor nem nyissa fel a kazettarekesz borĂ­tĂłjĂĄt, mert pĂĄralecsapĂłdĂĄs következhet be a fejeken vagy a szalagon.

A lencse bepĂĄrĂĄsodĂĄsakor:ÁllĂ­tsa az [OFF/ON] kapcsolĂłt [OFF] helyzetbe Ă©s hagyja Ă­gy a kamkordert kb. 1 ĂłrĂĄn keresztĂŒl. Amikor a lencse hƑmĂ©rsĂ©klete megközelĂ­ti a környezeti hƑmĂ©rsĂ©kletet, a pĂĄrakĂ©pzƑdĂ©s magĂĄtĂłl elmĂșlik.

ÂȘ TudnivalĂłk az elszennyezƑdött fejekrƑl

A videĂłfejek (a szalaggal leginkĂĄbb Ă©rintkezƑ rĂ©szek) elszennyezƑdĂ©sekor a normĂĄl felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©s Ă©s lejĂĄtszĂĄs nem lesz megfelelƑ. DigitĂĄlis videĂłfej tisztĂ­tĂłval tisztĂ­tsa meg a fejeket.≄Helyezze be a fejtisztĂ­tĂłt a kamkorderbe, ĂĄllĂ­tsa

be a szalaglejĂĄtszĂĄsi ĂŒzemmĂłdot, majd indĂ­tsa el a lejĂĄtszĂĄst 10 mĂĄsodpercre. (Ha nem ĂĄllĂ­tja meg, a lejĂĄtszĂĄs kb. 15 mĂĄsodperc mĂșlva automatikusan megĂĄll.)

≄A fejek rendszeres idƑközönkĂ©nti tisztĂ­tĂĄsĂĄt javasoljuk.

A fejek elszennyezƑdĂ©sekor felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©s közben a “NEED HEAD CLEANING” ĂŒzenet jelenik meg. LejĂĄtszĂĄs sorĂĄn viszont az alĂĄbbi tĂŒnetek jelentkeznek.

≄RĂ©szleges mozaikszerƱ mintĂĄzat jelenik meg vagy megszakad a hang.

≄MozaikszerƱ fekete vagy kĂ©k vĂ­zszintes csĂ­kok jelennek meg.

≄Az egĂ©sz kĂ©pernyƑ elsötĂ©tĂŒl, Ă©s nincs se kĂ©p, se hang.

Ha a fejtisztĂ­tĂĄs utĂĄn sem vĂ©gezhetƑ normĂĄl lejĂĄtszĂĄs.ElkĂ©pzelhetƑ, hogy azĂ©rt nem lehetett normĂĄl felvĂ©telt kĂ©szĂ­teni, mert a felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©s idejĂ©n a fejek szennyezettek voltak. TisztĂ­tsa meg a fejeket, majd vĂ©gezzen ismĂ©t felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©st Ă©s lejĂĄtszĂĄst. Ha sikerĂŒl a normĂĄl lejĂĄtszĂĄs, akkor a fejek tisztĂĄk. Fontosabb felvĂ©telek elƑtt prĂłbafelvĂ©tellel gyƑzƑdjön meg a normĂĄl felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©s elvĂ©gezhetƑsĂ©gĂ©rƑl.≄Ha a fejek a tisztĂ­tĂĄs utĂĄn nagyon hamar

elszennyezƑdnek, akkor lehet, hogy a kazettĂĄval van problĂ©ma. Ilyenkor prĂłbĂĄljon ki egy mĂĄsik kazettĂĄt.

≄LejĂĄtszĂĄs közben elƑfordulhat, hogy a kĂ©p vagy a hang egy pillanatra megszakad, de ez nem jelenti a kamkorder hibĂĄs mƱködĂ©sĂ©t. (Ennek egyik oka az lehet, hogy a lejĂĄtszĂĄs a rövid idƑre a fejekhez tapadĂł szennyezƑdĂ©s vagy por miatt szakad meg.)

LSQT1130_HUN.book 201 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

Egyebek

202LSQT1130

ÂȘ TudnivalĂłk a kamkorderrƑl≄Hosszabb idƑn ĂĄt valĂł hasznĂĄlat közben a

kamkorder felmelegszik, de ez nem jelent meghibĂĄsodĂĄst.

A digitĂĄlis videĂłkamerĂĄt tartsa minĂ©l tĂĄvolabb az elektromĂĄgneses berendezĂ©sektƑl (pl. mikrohullĂĄmĂș sĂŒtƑ, TV-kĂ©szĂŒlĂ©k, videĂłjĂĄtĂ©k berendezĂ©se, stb.).≄Ha Ön a digitĂĄlis videĂłkamerĂĄt TV-kĂ©szĂŒlĂ©ken

vagy annak közelében hasznålja, akkor az elektromågneses sugårzås zavarhatja a kamera képét vagy hangjåt.

≄Ne hasznĂĄlja a digitĂĄlis videĂłkamerĂĄt mobiltelefonok közelĂ©ben, mert ez a kĂ©pet Ă©s a hangot befolyĂĄsolĂł zaj keletkezĂ©sĂ©vel jĂĄrhat.

≄A hangfalak Ă©s a nagy motorok ĂĄltal keltett erƑs mĂĄgneses terek torzĂ­thatjĂĄk a kĂ©peket Ă©s kĂĄrosĂ­thatjĂĄk a felvett adatokat.

≄A mikroprocesszorok ĂĄltal generĂĄlt elektromĂĄgneses sugĂĄrzĂĄs kĂĄrosan hathat a digitĂĄlis videĂłkamerĂĄra, kĂ©p- Ă©s hangzavarĂĄst okozva.

≄Ha egy elektromĂĄgneses berendezĂ©s kĂĄrosan hatott a digitĂĄlis videĂłkamerĂĄra Ă©s az nem mƱködik rendesen, akkor kapcsolja ki a kamerĂĄt Ă©s vegye le az akkumulĂĄtort vagy hĂșzza ki a hĂĄlĂłzati adaptert. EzutĂĄn tegye fel Ășjra az akkumulĂĄtort vagy dugja be ismĂ©t a hĂĄlĂłzati adaptert, majd kapcsolja be a kamerĂĄt.

Ne hasznĂĄlja a digitĂĄlis videĂłkamerĂĄt rĂĄdiĂładĂłk vagy nagyfeszĂŒltsĂ©gƱ vezetĂ©kek közelĂ©ben.≄RĂĄdiĂładĂłk vagy nagyfeszĂŒltsĂ©gƱ-vezetĂ©kek

közelĂ©ben törtĂ©nƑ felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©s esetĂ©n elƑfordulhat, hogy a felvett kĂ©p Ă©s hang sĂ©rĂŒlt lesz.

Ne fĂșjjon rovarirtĂłt vagy illĂ©kony vegyi anyagokat a kamkorderre.≄A kamkorder ilyen anyagokkal valĂł lefĂșjĂĄsa a

kĂ©szĂŒlĂ©khĂĄz deformĂĄlĂłdĂĄsĂĄt Ă©s a felĂŒleti bevonat levĂĄlĂĄsĂĄt eredmĂ©nyezheti.

≄A kamkorder ne Ă©rintkezzen hosszĂș idƑn keresztĂŒl gumi vagy mƱanyag termĂ©kekkel.

Ha Ön poros vagy homokos helyen (pĂ©ldĂĄul vĂ­zparton) hasznĂĄlja a kamkordert, akkor ĂŒgyeljen arra, hogy ne kerĂŒlhessen por vagy homok a kĂ©szĂŒlĂ©khĂĄzba Ă©s a csatlakozĂłaljzatokba. A nedvessĂ©gtƑl is Ăłvja a kamkordert.≄A por vagy homok a kamkorder vagy a kazetta

sĂ©rĂŒlĂ©sĂ©t okozhatja. (Ügyelni kell a kazetta behelyezĂ©sekor Ă©s kivĂ©telekor.)

≄Ha tengervĂ­z fröccsen a kamkorderre, akkor nedvesĂ­tsen meg csapvĂ­zzel egy puha rongyot, csavarja jĂłl ki, majd Ăłvatosan törölje le vele a kĂ©szĂŒlĂ©khĂĄzat. EzutĂĄn egy szĂĄraz puha ronggyal alaposan törölje ĂĄt ĂșjbĂłl a kĂ©szĂŒlĂ©ket.

SzĂĄllĂ­tĂĄs sorĂĄn ne ejtse le Ă©s ne ĂŒsse neki semminek a kamkordert.≄A komoly erƑbehatĂĄs ugyanis betörheti a

kĂ©szĂŒlĂ©khĂĄzat, ami hibĂĄs mƱködĂ©st eredmĂ©nyezhet.

A kamkorder tisztĂ­tĂĄsĂĄhoz ne hasznĂĄljon benzint, hĂ­gĂ­tĂłt vagy alkoholt.≄A tisztĂ­tĂĄs elƑtt vegye le az akkumulĂĄtort vagy

hĂșzza ki a hĂĄlĂłzati csatlakozĂłkĂĄbelt a hĂĄlĂłzati aljzatbĂłl.

≄Ez a kĂ©szĂŒlĂ©khĂĄz elszĂ­nezƑdĂ©sĂ©t Ă©s a felĂŒleti bevonat levĂĄlĂĄsĂĄt eredmĂ©nyezheti.

≄A por Ă©s az ujjnyomok eltĂĄvolĂ­tĂĄsĂĄhoz a kamkordert szĂĄraz puha ronggyal törölje ĂĄt. A makacs foltok eltĂĄvolĂ­tĂĄsĂĄhoz közömbös kĂ©mhatĂĄsĂș mosĂłszeres vĂ­zbe mĂĄrtott, jĂłl kicsavart ronggyal törölje ĂĄt a kamkordert. EzutĂĄn szĂĄraz ronggyal törölje ĂĄt.

≄Vegyi anyaggal kezelt porrongy hasznĂĄlata esetĂ©n kövesse az utasĂ­tĂĄsokat.

Ne hasznĂĄlja a kamkordert megfigyelĂ©si vagy egyĂ©b ĂŒzleti cĂ©lokra.≄Hosszabb idƑn ĂĄt valĂł hasznĂĄlat esetĂ©n a

kamkorder belsƑ hƑmĂ©rsĂ©klete megemelkedik, ami meghibĂĄsodĂĄst okozhat.

≄Ez a kamkorder nem ĂŒzleti cĂ©lĂș felhasznĂĄlĂĄsra van szĂĄnva.

Ha a kamkordert hosszabb idƑn keresztĂŒl nem hasznĂĄlja≄SzekrĂ©nyben valĂł tĂĄrolĂĄs esetĂ©n ajĂĄnlatos a

kamkorder mellé deszikkånst (szilikagélt) tenni.

LSQT1130_HUN.book 202 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

Egyebek

203LSQT1130

ÂȘ TudnivalĂłk az akkumulĂĄtorrĂłlA kamkorderhez egy darab tölthetƑ lĂ­tiumionos akkumulĂĄtor hasznĂĄlatos. Az akkumulĂĄtor Ă©rzĂ©keny a hƑmĂ©rsĂ©kletre Ă©s a pĂĄratartalomra, Ă©s a hƑmĂ©rsĂ©klet hatĂĄsa a hƑmĂ©rsĂ©klet emelkedĂ©sĂ©vel vagy csökkenĂ©sĂ©vel pĂĄrhuzamosan fokozĂłdik. Alacsony hƑmĂ©rsĂ©kleten elƑfordulhat, hogy a teljes feltöltöttsĂ©g jelzĂ©se nem jelenik meg vagy hogy a lemerĂŒltsĂ©g jelzĂ©se mĂĄr kb. 5 perccel a hasznĂĄlat kezdete utĂĄn megjelenik. Magas hƑmĂ©rsĂ©kleten belĂ©phet a vĂ©delmi funkciĂł is, ami blokkolja a kamkorder mƱködtetĂ©sĂ©t.HasznĂĄlat utĂĄn mindig vegye le az akkumulĂĄtort.≄Ha az akkumulĂĄtor a kamkorderen marad,

akkor az a kamkorder [OFF] helyzetĂ©ben is kismennyisĂ©gƱ ĂĄramot fogyaszt. Ha az akkumulĂĄtor hosszĂș ideig a kamkorderen marad, akkor tĂșlzott kisĂŒlĂ©s következik be. Emiatt elƑfordulhat, hogy az akkumulĂĄtor a feltöltĂ©s utĂĄn hasznĂĄlhatatlannĂĄ vĂĄlik.

≄Az akkumulĂĄtort nedvessĂ©gtƑl mentes, lehetƑsĂ©g szerint ĂĄllandĂł hƑmĂ©rsĂ©kletƱ helyen kell tĂĄrolni. (AjĂĄnlott hƑmĂ©rsĂ©klet: 15 oC Ă©s 25 oC között, ajĂĄnlott pĂĄratartalom: 40% Ă©s 60% között)

≄A rendkĂ­vĂŒl magas vagy alacsony hƑmĂ©rsĂ©kletek megrövidĂ­tik az akkumulĂĄtor Ă©lettartamĂĄt.

≄Ha az akkumulĂĄtor meleg, nedves, olajos vagy fĂŒstös helyen van tartva, akkor az Ă©rintkezƑk berozsdĂĄsodhatnak Ă©s meghibĂĄsodĂĄst okozhatnak.

≄TartĂłs tĂĄrolĂĄs esetĂ©n javasoljuk, hogy Ă©vente egyszer töltse fel, majd merĂ­tse le teljesen Ă©s Ă­gy tĂĄrolja tovĂĄbb az akkumulĂĄtort.

≄Az akkumulĂĄtor Ă©rintkezƑin levƑ port Ă©s egyĂ©b anyagot el kell tĂĄvolĂ­tani.

MielƑtt Ăștra kelne felvĂ©telt kĂ©szĂ­teni, gondoskodjĂ©k tartalĂ©k akkumulĂĄtorokrĂłl.≄A felvenni kĂ­vĂĄnt idƑtartam hĂĄromszorosĂĄhoz

vagy nĂ©gyszeresĂ©hez elegendƑ akkumulĂĄtorrĂłl gondosodjĂ©k. Hideg helyeken (pĂ©ldĂĄul sĂ­pĂĄlyĂĄn) ugyanis lerövidĂŒl a felvĂ©telhez rendelkezĂ©sre ĂĄllĂł idƑ.

≄UtazĂĄskor ne felejtsen el magĂĄval vinni hĂĄlĂłzati adaptert, hogy a cĂ©lĂĄllomĂĄson feltölthesse az akkumulĂĄtorokat.

Ha vĂ©letlenĂŒl leejti az akkumulĂĄtort, akkor ellenƑrizze, hogy nem deformĂĄlĂłdtak-e el az Ă©rintkezƑk.≄Egy deformĂĄlĂłdott akkumulĂĄtornak a

kamkorderhez vagy a hĂĄlĂłzati adapterhez valĂł csatlakoztatĂĄsa kĂĄrosĂ­thatja a kamkordert vagy a hĂĄlĂłzati adaptert.

Tilos az akkumulĂĄtort tƱzbe dobni.≄Az akkumulĂĄtor melegĂ­tĂ©se vagy tƱzbe dobĂĄsa

robbanĂĄst okozhat.Ha az ĂŒzemidĂ” az akkumulĂĄtor teljes feltöltĂ©se utĂĄn is nagyon rövid, akkor az akkumulĂĄtor elhasznĂĄlĂłdott. KĂ©rjĂŒk, vĂĄsĂĄroljon Ășj akkumulĂĄtort.

ÂȘ TudnivalĂłk a hĂĄlĂłzati adapterrƑl≄Meleg akkumulĂĄtor esetĂ©n a töltĂ©s a

szokĂĄsosnĂĄl tovĂĄbb tart.≄Ha az akkumulĂĄtor hƑmĂ©rsĂ©klete tĂșlsĂĄgosan

magas vagy alacsony, akkor elƑfordulhat, hogy a [CHARGE] lĂĄmpa folyamatosan villog Ă©s az akkumulĂĄtort nem lehet feltölteni. Az akkumulĂĄtor hƑmĂ©rsĂ©kletĂ©nek kellƑ csökkenĂ©se vagy emelkedĂ©se utĂĄn a feltöltĂ©s automatikusan megkezdƑdik. VĂĄrjon egy kicsit. Ha a lĂĄmpa a feltöltĂ©s utĂĄn is villog, akkor lehet, hogy hibĂĄs az akkumulĂĄtor vagy a hĂĄlĂłzati adapter. Ilyenkor forduljon mĂĄrkakereskedƑhöz.

≄A hĂĄlĂłzati adapter rĂĄdiĂł közelĂ©ben valĂł hasznĂĄlata a rĂĄdiĂładĂĄs zavarĂĄsĂĄt eredmĂ©nyezheti. Tartsa a hĂĄlĂłzati adaptert legalĂĄbb 1 mĂ©ter tĂĄvolsĂĄgra a rĂĄdiĂłtĂłl.

≄HasznĂĄlatakor a hĂĄlĂłzati adapter zizegƑ hangokat adhat ki magĂĄbĂłl. Ez azonban normĂĄlis jelensĂ©gnek szĂĄmĂ­t.

≄HasznĂĄlat utĂĄn mindig hĂșzza ki a hĂĄlĂłzati csatlakozĂłkĂĄbelt a hĂĄlĂłzati aljzatbĂłl. (Ennek elmulasztĂĄsa esetĂ©n a kĂ©szĂŒlĂ©k kismennyisĂ©gƱ ĂĄramot fogyaszt.)

≄Tartsa mindig tisztĂĄn a hĂĄlĂłzati adapter Ă©s az akkumulĂĄtor Ă©rintkezƑit.

LSQT1130_HUN.book 203 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

Egyebek

204LSQT1130

ÂȘ TudnivalĂłk a kazettĂĄrĂłlSoha ne tegye a kazettĂĄt meleg helyre.≄EzĂĄltal ugyanis sĂ©rĂŒlhet a szalag, ami

lejĂĄtszĂĄskor mozaikszerƱ zajt eredmĂ©nyez.A hasznĂĄlatot követƑ tĂĄrolĂĄshoz teljesen csĂ©vĂ©lje vissza a szalagot Ă©s vegye ki a kazettĂĄt.≄Ha a kazetta 6 hĂłnapnĂĄl tovĂĄbb marad a

kamkorderben vagy visszacsĂ©vĂ©letlenĂŒl, akkor (a tĂĄrolĂĄs körĂŒlmĂ©nyeitƑl fĂŒggƑen) a szalag megereszkedhet Ă©s kĂĄrosodhat.

≄6 havonta egyszer csĂ©vĂ©lje a szalagot a kazetta vĂ©gĂ©re, majd megint vissza, a kazetta elejĂ©re. Ha a kazettĂĄt több mint 1 Ă©ven keresztĂŒl nem csĂ©vĂ©lik sem elƑre, sem vissza, akkor a hƑmĂ©rsĂ©klet Ă©s a pĂĄratartalom miatti tĂĄgulĂĄs vagy zsugorodĂĄs a kazetta deformĂĄlĂłdĂĄsĂĄt okozhatja. A csĂ©vĂ©lt szalag összeragadhat.

≄A por, a közvetlen napfĂ©ny (ultraibolya sugarak) Ă©s a pĂĄratartalom ĂĄrthat a szalagnak. Az ilyen szalag hasznĂĄlata kĂĄrosĂ­thatja a kamkordert Ă©s a fejeket.

≄HasznĂĄlat utĂĄn mindig teljesen csĂ©vĂ©lje vissza a szalagot, majd a por elleni vĂ©delem miatt tegye dobozba Ă©s tĂĄrolja ĂĄllĂł helyzetben a kazettĂĄt.

Tartsa tĂĄvol a kazettĂĄt az erƑs mĂĄgneses hatĂĄsoktĂłl.≄A mĂĄgneses nyaklĂĄncok Ă©s jĂĄtĂ©kok

mågnesessége nagyobb, mint gondolnånk, és így azok letörölhetik a felvételt, illetve fokozhatjåk annak zajosodåst.

ÂȘ LCD monitor/KeresƑLCD monitor≄Ha bepiszkolĂłdik az LCD monitor, szĂĄraz puha

ronggyal törölje le.≄A komoly hƑmĂ©rsĂ©kletvĂĄltozĂĄsoknak kitett

helyeken az LCD monitoron påralecsapódås történhet. Ezt szåraz puha ronggyal törölje le.

≄Ha a kamkorder nagyon hideg helyen van, akkor az LCD monitoron levƑ kĂ©p az ĂĄramellĂĄtĂĄs bekapcsolĂĄsakor a szokĂĄsosnĂĄl sötĂ©tebb lesz. A belsƑ hƑmĂ©rsĂ©klet emelkedĂ©sĂ©vel pĂĄrhuzamosan azonban el fogja Ă©rni a normĂĄl fĂ©nyerƑt.

KeresƑ

ÂȘ Rendszeres ellenƑrzĂ©sek≄A kivĂĄlĂł kĂ©pminƑsĂ©g megƑrzĂ©se Ă©rdekĂ©ben

javasoljuk az elkopott alkatrĂ©szek (pl. fejek) kb.1000 ĂŒzemĂłrĂĄnkĂ©nti cserĂ©jĂ©t. (Ez azonban az ĂŒzemi körĂŒlmĂ©nyek, Ă­gy a hƑmĂ©rsĂ©klet, a pĂĄratartalom Ă©s a por fĂŒggvĂ©nye.)

Az LCD monitor kb. 123.000 pixelbƑl ĂĄllĂł kĂ©pernyƑjĂ©nek a legyĂĄrtĂĄsa rendkĂ­vĂŒl nagy precizitĂĄsĂș technolĂłgiĂĄval törtĂ©nik. Ennek eredmĂ©nye a 99,99% feletti tĂ©nyleges pixelarĂĄny, illetve az, hogy a nem mƱködƑ vagy mindig vilĂĄgĂ­tĂł pixelek arĂĄnya csupĂĄn 0,01%. Ez azonban nem jelent meghibĂĄsodĂĄst, Ă©s nem befolyĂĄsolja a felvett kĂ©pet.

A keresƑ kb. 113.000 pixelbƑl ĂĄllĂł kĂ©pernyƑjĂ©nek a legyĂĄrtĂĄsa rendkĂ­vĂŒl nagy precizitĂĄsĂș technolĂłgiĂĄval törtĂ©nik. Ennek eredmĂ©nye a 99,99% feletti tĂ©nyleges pixelarĂĄny, illetve az, hogy a nem mƱködƑ vagy mindig vilĂĄgĂ­tĂł pixelek arĂĄnya csupĂĄn 0,01%. Ez azonban nem jelent meghibĂĄsodĂĄst, Ă©s nem befolyĂĄsolja a felvett kĂ©pet.

LSQT1130_HUN.book 204 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

Egyebek

205LSQT1130

Kifejezések magyaråzata

ÂȘ Automatikus fehĂ©regyensĂșlyA fehĂ©regyensĂșly beĂĄllĂ­tĂĄs felismeri a fĂ©ny szĂ­nĂ©t Ă©s a beĂĄllĂ­tĂĄst Ășgy vĂ©gzi el, hogy a fehĂ©r tiszta fehĂ©rkĂ©nt jelenjen meg. A kamkorder meghatĂĄrozza a lencsĂ©n Ă©s a fehĂ©regyensĂșly Ă©rzĂ©kelƑn ĂĄt beĂ©rkezƑ fĂ©ny szĂ­ntelĂ­tettsĂ©gĂ©t, Ă©s ennek alapjĂĄn Ă­tĂ©li meg a felvĂ©teli körĂŒlmĂ©nyeket Ă©s vĂĄlasztja ki a lehetƑ legpontosabb szĂ­ntelĂ­tettsĂ©g beĂĄllĂ­tĂĄst. Ennek a funkciĂłnak a neve automatikus fehĂ©regyensĂșly beĂĄllĂ­tĂĄs. Mivel azonban a kamkorder csak nĂ©hĂĄny fĂ©nyforrĂĄsra vonatkozĂłan tĂĄrolja a fehĂ©r szĂ­n informĂĄciĂłit, Ă­gy a többi fĂ©nyforrĂĄsnĂĄl nem mƱködik megfelelƑen a fehĂ©regyensĂșly beĂĄllĂ­tĂĄs.

Az automatikus fehĂ©regyensĂșly beĂĄllĂ­tĂĄs tĂ©nyleges tartomĂĄnyĂĄn kĂ­vĂŒl a kĂ©p vöröses vagy kĂ©kes lesz. Ha azonban egynĂ©l több fĂ©nyforrĂĄs van, akkor elƑfordulhat, hogy az automatikus fehĂ©regyensĂșly beĂĄllĂ­tĂĄs mĂ©g a sajĂĄt tĂ©nyleges tartomĂĄnyĂĄn belĂŒl sem mƱködik megfelelƑen. Az automatikus fehĂ©regyensĂșly beĂĄllĂ­tĂĄs tartomĂĄnyĂĄn kĂ­vĂŒli fĂ©nyforrĂĄsnĂĄl hasznĂĄlja a kĂ©zi fehĂ©regyensĂșly beĂĄllĂ­tĂĄs ĂŒzemmĂłdot.1) Az automatikus fehĂ©regyensĂșly beĂĄllĂ­tĂĄs

tĂ©nyleges tartomĂĄnya ezen a kamkorderen2) KĂ©k Ă©g3) TV kĂ©pernyƑ4) FelhƑs Ă©g (esƑ)5) NapfĂ©ny6) FehĂ©r fĂ©nycsƑ7) 2 ĂłrĂĄval napfelkelte utĂĄn vagy naplemente

elƑtt8) 1 órával napfelkelte után vagy naplemente

elƑtt9) HalogĂ©n lĂĄmpa10) IzzĂłlĂĄmpa11) Napfelkelte vagy naplemente12) GyertyafĂ©ny

ÂȘ FehĂ©regyensĂșlyA kĂŒlönbözƑ fĂ©nyforrĂĄsok hatĂĄsĂĄra a kamkorderrel kĂ©szĂ­tett felvĂ©tel kĂ©k vagy piros ĂĄrnyalatot kaphat. Ennek elkerĂŒlĂ©sĂ©re ĂĄllĂ­tsa be a fehĂ©regyensĂșlyt.A fehĂ©regyensĂșly beĂĄllĂ­tĂĄs kĂŒlönbözƑ fĂ©nyforrĂĄsok esetĂ©n hatĂĄrozza meg a fehĂ©r szĂ­nt. AzĂĄltal, hogy felismeri, melyik pontosan a fehĂ©r szĂ­n napfĂ©ny vagy fĂ©nycsƑ megvilĂĄgĂ­tĂĄsnĂĄl, a kamkorder kĂ©pes beĂĄllĂ­tani a többi szĂ­n közötti egyensĂșlyt.Mivel a fehĂ©r jelenti az összes szĂ­n (fĂ©ny) alapjĂĄt, a kamkorder akkor kĂ©pes a termĂ©szetes szĂ­ntelĂ­tettsĂ©g melletti felvĂ©telkĂ©szĂ­tĂ©sre, ha fel tudja ismerni az alapkĂ©nt szolgĂĄlĂł fehĂ©r szĂ­nt.

ÂȘ Automatikus fĂłkuszAz automatikus fĂłkusz automatikusan mozgatja a kamkorder belsƑ fĂłkuszĂĄlĂł lencsĂ©jĂ©t elƑre vagy hĂĄtra, hogy a tĂ©ma Ă©les legyen.Az automatikus fĂłkusz jellemzƑi a következƑk.≄Úgy ĂĄllĂ­tĂłdik be, hogy a tĂ©ma fĂŒggƑleges

vonalai Ă©lesebbek legyenek.≄Arra törekszik, hogy a kontrasztosabb tĂ©ma

kerĂŒljön a fĂłkuszpontba.≄Csak a kĂ©pernyƑ közepĂ©re fĂłkuszĂĄl.E jellemzƑk miatt az automatikus fĂłkusz az alĂĄbbi helyzetekben nem mƱködik helyesen. Ilyenkor a kĂ©zi fĂłkuszt hasznĂĄlva kĂ©szĂ­tse el a felvĂ©telt.

2)

3)

4)

5)

6)7)8)

9)

10)

11)

12)

10 000K9 000K8 000K7 000K6 000K

5 000K

4 000K

3 000K

2 000K

1 000K

1)

LSQT1130_HUN.book 205 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

Egyebek

206LSQT1130

Az egyik vĂ©gĂ©vel a kamkorderhez közelebb, a mĂĄsik vĂ©gĂ©vel viszont attĂłl tĂĄvolabb levƑ tĂ©ma felvĂ©telekor

≄Mivel az automatikus fĂłkuszbeĂĄllĂ­tĂĄs a kĂ©p közepĂ©re irĂĄnyul, Ă­gy nem biztos, hogy Ă©lesre ĂĄllĂ­thatĂł egy az elƑtĂ©rben Ă©s a hĂĄttĂ©rben egyarĂĄnt lĂĄthatĂł tĂ©ma.

Szennyezett vagy poros ĂŒveg mögötti tĂ©ma felvĂ©telekor

≄Mivel a fĂłkusz a szennyezett ĂŒvegre ĂĄllĂ­tĂłdik be, Ă­gy az ĂŒveg mögötti tĂ©ma Ă©letlen lesz.

CsillogĂł felĂŒletƱ vagy erƑsen tĂŒkrözƑdƑ tĂĄrgyakkal körĂŒlvett tĂ©ma felvĂ©telekor

≄Mivel a kamkorder a fĂ©nyes felĂŒletekre vagy az erƑsen tĂŒkrözƑdƑ tĂĄrgyakra ĂĄllĂ­tja be a fĂłkuszt, Ă­gy elƑfordulhat, hogy maga a tĂ©ma Ă©letlen lesz.

SötĂ©t környezetben levƑ tĂ©ma felvĂ©telekor≄Mivel a lencsĂ©n keresztĂŒl beĂ©rkezƑ

fĂ©nyinformĂĄciĂł jelentƑsen csökken, Ă­gy a kamkorder nem tudja pontosan beĂĄllĂ­tani a fĂłkuszt.

Gyorsan mozgĂł tĂ©ma felvĂ©telekor≄Mivel a belsƑ fĂłkuszĂĄlĂł lencse mechanikus

Ășton mozog, Ă­gy a gyorsan mozgĂł tĂ©mĂĄt nem tudja pontosan követni.

Gyenge kontrasztĂș tĂ©ma felvĂ©telekor≄Mivel a kamkorder a kĂ©p fĂŒggƑleges vonalai

alapjĂĄn fĂłkuszĂĄl, Ă­gy elƑfordulhat, hogy a gyenge kontrasztĂș tĂ©ma (pĂ©ldĂĄul egy fehĂ©r fal) Ă©letlen lesz.

LSQT1130_HUN.book 206 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

SpecifikĂĄciĂł

207LSQT1130

SpecifikĂĄciĂłSpecifikĂĄciĂł

DigitĂĄlis videĂłkameraInformĂĄciĂłk az Ön biztonsĂĄga Ă©rdekĂ©ben

FelvĂ©tel formĂĄtum:Mini DV (közszĂŒksĂ©gletƱ Digital Video SD formĂĄtum)

Alkalmazott szalag:6,35 mm-es digitĂĄlis videĂłszalag

FelvĂ©teli/lejĂĄtszĂĄsi idƑ:normĂĄl szalagsebessĂ©gnĂ©l (SP): 80 perc; lassĂș szalagsebessĂ©gnĂ©l (LP): 120 perc (DVM80 tĂ­pusĂș kazettĂĄval)

VideĂłjellemzƑkFelvĂ©teli rendszer:

Digitålis komponens felvételTelevíziós rendszer:

CCIR: 625 sor, 50 fĂ©lkĂ©p, PAL szĂ­nrendszerAudiĂłjellemzƑkFelvĂ©teli rendszer:

PCM digitålis felvétel16 bit-es (48 kHz/2 csatorna), 12 bit-es (32 kHz/4 csatorna)

KĂ©pĂ©rzĂ©kelƑ:1/6-inch CCD kĂ©pĂ©rzĂ©kelƑ[EffektĂ­v pixelszĂĄm]MozgĂłkĂ©p: 400 K (4:3), 540 K (16:9)/ÁllĂłkĂ©p: 410 K (4:3), 550 K (16:9)/Összesen: 800 K

ObjektĂ­v:Automatikus Ă­riszbeĂĄllĂ­tĂĄs, F1.8 Ă©s F3.7FĂłkusztĂĄvolsĂĄg; 2,30 mm Ă©s 73,6 mmMakrĂł funkciĂł (teljes tartomĂĄnyĂș autofĂłkusz)

SzƱrƑátmĂ©rƑ:37 mm

Zoom tartomĂĄny:32:1 Motoros zoom

Monitor:2,7-inch LCD (folyadékkristålyos)

KeresƑ:Színes elektronikus keresƑ

Mikrofon:SztereĂł (zoom funkciĂłval)

HangszĂłrĂł:1 db kör alakĂș hangszĂłrĂł ‰ 20 mm

NormĂĄl megvilĂĄgĂ­tĂĄs:1.400 lx

MinimĂĄlisan szĂŒksĂ©ges megvilĂĄgĂ­tĂĄs:12 lx (gyenge megvilĂĄgĂ­tĂĄs ĂŒzemmĂłd: 1/50)2 lx (szĂ­nes Ă©jszakai lĂĄtĂĄs ĂŒzemmĂłd)

VideĂł kimeneti szint:1,0 Vp-p, 75 h

AudiĂł kimeneti szint (vonal):316 mV, 600 h

USB:Nincs szerzƑi jogvĂ©delem tĂĄmogatĂĄs

DigitĂĄlis interfĂ©sz:DV kimeneti csatlakozĂł (IEEE1394, 4 pĂłlusĂș)

MĂ©retek:78,5 mm (szĂ©lessĂ©g)k72,6 mm (magassĂĄg)k 136,0 mm (mĂ©lysĂ©g)(a kiĂĄllĂł rĂ©sz nĂ©lkĂŒl)

Tömeg:Kb. 450 g (tartozĂ©kkĂ©nt adott akkumulĂĄtor, DV kazetta Ă©s lencsesapka nĂ©lkĂŒl) Kb. 520 g (tartozĂ©kkĂ©nt adott akkumulĂĄtorral, DV kazettĂĄval Ă©s lencsesapkĂĄval)

Üzemi hƑmĂ©rsĂ©klet:0 oC Ă©s 40 oC

Üzemi pĂĄratartalom:10% Ă©s 80%

Web kameratömörítés:

Motion JPEGKépméret:

320k240 pixel (QVGA) KĂ©pkockaszĂĄm:

Kb. 6 kép/måsodperc

HĂĄlĂłzati adapter VSK0651InformĂĄciĂłk az Ön biztonsĂĄga Ă©rdekĂ©ben

Méretek:61 mm (szélesség)k32 mm (magassåg)k 91 mm (mélység)

Tömeg:Kb. 110 g

A specifikĂĄciĂł minden elƑzetes Ă©rtesĂ­tĂ©s nĂ©lkĂŒl mĂłdosĂ­thatĂł.

TĂĄpfeszĂŒltsĂ©g:DC 7,9/7,2 V

Teljesítményfelvétel:Felvételnél4,1 W

TĂĄpfeszĂŒltsĂ©g:AC 110 V Ă©s 240 V vĂĄltakozĂł feszĂŒltsĂ©g, 50/60 Hz

Teljesítményfelvétel:19 W

EgyenfeszĂŒltsĂ©gƱ kimenet:DC 7,9 V, 1,4 A (kamkorder ĂŒzemeltetĂ©sekor)DC 8,4 V, 0,65 A (akkumulĂĄtor töltĂ©sekor)

LSQT1130_HUN.book 207 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†

HLSQT1130 AF1206Na0 ( 5000 A )C

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web site: http://panasonic.net

LSQT1130_HUN.book 208 ăƒšăƒŒă‚ž ćčŽïŒ‘ïŒ’æœˆïŒ‘ïŒ˜æ—„ă€€æœˆæ›œæ—„ă€€ćˆćŸŒïŒ™æ™‚ïŒ˜ćˆ†