96
DOC022.97.90251 sensION â„Ē + EC7 03/2013, Edition 3 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Manual do UsuÃĄrio į”Ļ户手册 å–æ‰ąčŠŽæ˜Žæ›ļ ė‚ŽėšĐ ė„Ī멅ė„œ āļ„āļđāļĄāļ·āļ­āļœāļđāđƒāļŠ

DOC022.97.90251 sensION + EC7

  • Upload
    others

  • View
    16

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DOC022.97.90251 sensION + EC7

DOC022.97.90251

sensIONâ„Ē+ EC703/2013, Edition 3

User ManualManuel d'utilisationManual del usuarioManual do UsuÃĄrio

į”Ļæˆ·æ‰‹å†Œå–æ‰ąčŠŽæ˜Žæ›ļė‚ŽėšĐ ė„Ī멅ė„œ

āļ„āļđāļĄāļ·āļ­āļœāļđāđƒāļŠ

Page 2: DOC022.97.90251 sensION + EC7

English ...................................................................................................................................................................................................3

Français ..............................................................................................................................................................................................14

EspaÃąol ...............................................................................................................................................................................................26

PortuguÊs ..........................................................................................................................................................................................38

äļ­æ–‡ .......................................................................................................................................................................................................50

æ—ĨæœŽčŠž ..................................................................................................................................................................................................61

한ęļ€ .......................................................................................................................................................................................................72

āđ„āļ—āļĒ ..........................................................................................................................................................................................................83

2

Page 3: DOC022.97.90251 sensION + EC7

SpecificationsSpecifications are subject to change without notice.

Specification Details

Dimensions 35 x 20 x 11 cm (13.78 x 7.87 x 4.33 in.)

Weight 1100 g (2.43 lb)

Meter enclosure IP42

Power requirements(external)

100–240 V, 0.4 A, 47-63 Hz

Meter protection class Class II

Storage temperature –15 to +65 °C (5 to +149 °F)

Operating temperature 0 to 40 °C (41 to 104 °F)

Operating humidity < 80% (non-condensing)

Measuring error (Âą 1 digit) Conductivity: â‰Ī 0.1%, Salinity: â‰Ī 0.5%,temperature: â‰Ī 0.2 °C (0.36 °F)

Reproducibility (¹ 1 digit) Conductivity: ¹ 0.1%, Salinity: ¹ 0.1 %,temperature: ¹ 0.1 °C (0.18 °F)

Connections Conductivity probe with built-in Pt1000 sensor:telephonic connector; magnetic stirrer: RCAconnector

Temperature correction Manual, Pt 1000 temperature probe (A.T.C.),NTC 10 kÎĐ probe

Measurement display lock Continuous measurement, by stability

Display Liquid crystal, backlit, 128 x 64 dots

Keyboard PET with protective treatment

Certification CE

General informationRevised editions are found on the manufacturer’s website.

Safety informationN O T I C E

The manufacturer is not responsible for any damages due to misapplication ormisuse of this product including, without limitation, direct, incidental andconsequential damages, and disclaims such damages to the full extent permittedunder applicable law. The user is solely responsible to identify critical applicationrisks and install appropriate mechanisms to protect processes during a possibleequipment malfunction.

Please read this entire manual before unpacking, setting up or operatingthis equipment. Pay attention to all danger and caution statements.Failure to do so could result in serious injury to the operator or damageto the equipment.Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired.Do not use or install this equipment in any manner other than thatspecified in this manual.

Use of hazard information

D A N G E R Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, willresult in death or serious injury.

W A R N I N G Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided,could result in death or serious injury.

C A U T I O N Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderateinjury.

N O T I C E Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument.Information that requires special emphasis.

English 3

Page 4: DOC022.97.90251 sensION + EC7

Precautionary labelsRead all labels and tags attached to the instrument. Personal injury ordamage to the instrument could occur if not observed. A symbol, if notedon the instrument, will be included with a danger or caution statement inthe manual.

This symbol, if noted on the instrument, references the instructionmanual for operation and/or safety information.

Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed ofin European public disposal systems after 12 August of 2005. Inconformity with European local and national regulations (EU Directive2002/98/EC), European electrical equipment users must now returnold or end-of-life equipment to the Producer for disposal at no chargeto the user.Note: For return for recycling, please contact the equipment producer or supplierfor instructions on how to return end-of-life equipment, producer-suppliedelectrical accessories, and all auxillary items for proper disposal.

Product overviewThe sensIONâ„Ē+ meters are used with probes to measure variousparameters in water.The sensIONâ„Ē+ EC7 meter measures conductivity, salinity andtemperature.

Product componentsRefer to Figure 1 to make sure that all components have been received.If any items are missing or damaged, contact the manufacturer or asales representative immediately.

Figure 1 Meter components

1 Standard solutions (147 ÂĩS/cm,1413 ÂĩS/cm and 12.88 mS/cm)

5 Rod with o-ring

2 Calibration beakers (with magneticbar inside)

6 Probe (included with kits only)

3 Probe holder 7 Meter

4 Power supply

Installation

Assemble the probe holderFollow the numbered steps to assemble the probe holder and to connectthe magnetic stirrer.

4 English

Page 5: DOC022.97.90251 sensION + EC7

1 2

3 4

English 5

Page 6: DOC022.97.90251 sensION + EC7

Connect to AC power

D A N G E R Electrocution hazard. If this equipment is used outdoors or inpotentially wet locations, a Ground Fault Circuit Interrupt (GFCI/GFI)device must be used to connect the equipment to its main powersource.

The meter can be powered by AC power with the universal poweradapter.

1. Select the correct adapter plug for the power outlet from the adapterkit.

2. Connect the universal power adapter to the meter (Figure 2).3. Connect the universal power adapter to an AC receptacle (Figure 3).4. Turn the meter on.

Figure 2 Connector panel

1 Magnetic stirrer connector 3 Power supply

2 Conductivity probe connector

Figure 3 AC power connection

6 English

Page 7: DOC022.97.90251 sensION + EC7

User interface and navigation

User interfaceKeypad description

1 CALIBRATION key: start acalibration , view calibration dataand change the calibrationfrequency

5 DOWN key: scroll to other options,change a value

2 TEMPERATURE and STIRRERkey: change the temperature (°C,°F) or the stirring speed

6 ON/OFF: turn on or turn off themeter

3 UP key: scroll to other options,change a value

7 NaCl measurement key: start asalinity measurement

4 EC measurement key: start aconductivity measurement

Display descriptionThe meter display shows the concentration, units, temperature,calibration status, date and time.

Figure 4 Single screen display

1 Measurement unit and value(conductivity or salinity)

3 Sample temperature (šC or šF)

2 Measurement mode or time anddate

4 Visual measurement timer

NavigationUse the calibrate key to calibrate the probe. Use the parameter key totake a sample measurement. Use the TEMPERATURE and STIRRERkey to change the temperature (°C, °F) or the stirring speed. Use thearrow keys to scroll to other options or to change a value. Be sureto look at the display during tasks as the screens change quickly. Referto each task for specific instructions.

Start-up

Turn the meter on and offN O T I C E

Make sure that the probe is connected to the meter before the meter is turned on.

Push to turn on or turn off the meter. If the meter does not turn on,make sure that the AC power supply is properly connected to anelectrical outlet.

Change the languageThe display language is selected when the meter is powered on for thefirst time.

English 7

Page 8: DOC022.97.90251 sensION + EC7

Use the or to select a language from a list. The meter returnsautomatically to the measurement screen after 3 seconds.Note: To change the language from the main menu, push .

Standard operation

Calibration

W A R N I N G Chemical exposure hazard. Obey laboratory safety procedures and wear all ofthe personal protective equipment appropriate to the chemicals that are handled.Refer to the current material safety data sheets (MSDS) for safety protocols.

Calibration procedureThis procedure is for general use with liquid calibration solutions. Referto the documents that are included with each probe for additionalinformation.Note: Solutions should be stirred during calibration. For more information about thestirring settings, refer to Change the stirring settings on page 9.

1. Pour the buffers or calibration solutions into the labeled calibrationbeakers.

2. From the main menu push to select EC calibration.3. Rinse the probe with deionized water and put the probe into the first

calibration beaker. Be sure that there are no air bubbles in the probemeasuring chamber.

4. Push to measure the first calibration solution.The next calibration solution is shown.

5. Rinse the probe with deionized water and put the probe into thesecond calibration beaker. Be sure that there are no air bubbles inthe probe measuring chamber.

6. Push to measure the second calibration solution.The next calibration solution is shown.

7. Rinse the probe with deionized water and put the probe into the thirdcalibration beaker. Be sure that there are no air bubbles in the probemeasuring chamber.

8. Push to measure the third calibration solution.

When the calibration is good, the display briefly shows 3rd StandardOK and then returns to the main menu.

View the calibration dataData from the most recent calibration can be shown.

1. From the main menu push .2. Use the to view the last calibration data. The meter returns

automatically to the measurement screen after 3 seconds.

Set the calibration reminderThe calibration reminder can be set between 0 to 99 days (default15 days). The display shows the remaining time to the new calibration.Note: When 0 days is selected, the calibration reminder is turned off.

1. From the main menu push and then push until the displayshows Cal. frequency.

2. Use the or to change the value.The meter returns automatically to the measurement screen after3 seconds.

Sample measurementsEach probe has specific preparation steps and procedures for takingsample measurements. For step-by-step instructions, refer to thedocuments that are included with the probe.Note: Solutions should be stirred during measurement. For more information aboutthe stirring settings, refer to Change the stirring settings on page 9.Push NaCl or EC to take a sample measurement. Duringmeasurements, the parameter flashes and the timer shows thestabilization time. To change the measurement parameter (if applicable),push and hold NaCl or EC.To measure the sample continuously, push NaCl or EC to start ameasurement and push NaCl or EC again during the stabilization. Theparameter flashes to indicate the continuous measurement mode.

8 English

Page 9: DOC022.97.90251 sensION + EC7

Advanced operation

Change the date and timeThe date and time can be changed from the Date and Time menu.

1. Use the to enter the Date and Time menu. The date and timeformat: dd-mm-yyyy 24h.The attribute to be changed will be automatically highlighted and willadvance to the next attribute if no or is pushed.

2. To change an attribute, push or when the highlighted attribute isselected.The current date and time will be shown on the display.

Adjust the display contrast

1. Push the and at the same time to enter the Display contrastmenu.

2. Use the or to adjust the contrast of the display. The meterreturns automatically to the measurement screen after 3 seconds.

Change the stirring settingsThe stirring speed can be changed during calibration and during ameasurement.

1. Push during a calibration or during a measurement to enter thestirring menu.

2. Use the or to change the stirring speed in %.

Change the temperature unitsThe temperature units can be changed to Celsius or Fahrenheit.

1. From the main screen push .2. Push to select between Celsius or Fahrenheit.

MaintenanceW A R N I N G

Multiple hazards. Do not disassemble the instrument for maintenance or service.If the internal components must be cleaned or repaired, contact themanufacturer.

C A U T I O N Personal injury hazard. Only qualified personnel should conduct the tasksdescribed in this section of the manual.

Clean the instrumentN O T I C E

Never use cleaning agents such as turpentine, acetone or similar products toclean the instrument including the display and accessories.

Clean the exterior of the instrument with a moist cloth and a mild soapsolution.

Clean the probeClean the probe as needed. Refer to Troubleshooting on page 11 formore information about cleaning. Refer to the probe documentation forinformation about the probe maintenance.Use the cleaning agents listed in Table 1 for contaminations on theconductivity probe.

Table 1 Cleaning agents for the conductivity probe

Contamination Cleaning agent

Grease, oils, fats Electrode cleaning solution

Limescale 0.1 N HCl solution

Replace the magnetic stirrerIf the magnetic stirrer does not start, follow the numbered steps toreplace the magnetic stirrer.

English 9

Page 10: DOC022.97.90251 sensION + EC7

1 2

10 English

Page 11: DOC022.97.90251 sensION + EC7

TroubleshootingRefer to the following table for common problem messages orsymptoms, possible causes and corrective actions.

Table 2 Calibration warnings and errors

Error/Warning Solution

UNSTABLEREADINGTime t> 100 s

Repeat with .Examine the probe: Make sure that the probe isproperly immersed in the sample; make sure that thereare no air bubbles inside the probe measuringchamber; rinse the probe with ethanol.

Check temperature.Check the cell.

Make sure the standard temperature is constant duringthe calibration.Examine the probe: Make sure that the probe is properlyimmersed in the sample; make sure that there are no airbubbles inside the probe measuring chamber; rinse theprobe with ethanol.

STANDARDTEMPERATURE< 15 °C or > 35 °C

Repeat with .The standard temperature must be between 15 and35 šC.

Difference C > 30 %Repeat with .Examine the probe: Make sure that the probe isproperly immersed in the sample; make sure that thereare no air bubbles inside the probe measuringchamber; rinse the probe with ethanol; connect adifferent probe to verify if problem is with probe ormeter.Examine the standard solution: Use new standardsolution.

C < 0.05 or > C >50.00 °C

SAME BUFFERS

Buffer or cell in poorconditions

BUFFER NOTRECOGNIZED

Difference C > 30 %

SAME STANDARDS

Table 3 Measurement warnings and errors

Error/Warning Solution

23.2 °C728 ÂĩS/cm @ 25 °C

Repeat with .

EC out of range Examine the probe: Make sure that the probe isproperly immersed in the sample; make sure thatthere are no air bubbles inside the probe measuringchamber; rinse the probe with ethanol; connect adifferent probe to verify if problem is with probe ormeter.

Out of range °C Examine the temperature sensor.Connect a different probe to verify if problem is withprobe or meter.

TC = 0 Impossible to measuresalinity

Modify TC

Time > 150 s Examine the temperature.Examine the probe: Make sure that the probe isproperly immersed in the sample; make sure thatthere are no air bubbles inside the probe measuringchamber; rinse the probe with ethanol; connect adifferent probe to verify if problem is with probe ormeter.

Replacement parts and accessoriesNote: Product and Article numbers may vary for some selling regions. Contact theappropriate distributor or refer to the company website for contact information.

Replacement parts

Description Item no.

sensION+ PH3 Lab pH-meter with accessories, withoutprobe LPV2000.97.0002

sensION+ PH31 Lab pH-meter, GLP, with accessories,without probe LPV2100.97.0002

English 11

Page 12: DOC022.97.90251 sensION + EC7

Replacement parts and accessories (continued)Description Item no.

sensION+ MM340 Lab pH & Ion-meter, GLP, 2 channels,with accessories, without probe LPV2200.97.0002

sensION+ EC7 Lab conductivity meter, with accessories,without probe LPV3010.97.0002

sensION+ EC71 Lab conductivity meter, GLP, withaccessories, without probe LPV3110.97.0002

sensION+ MM374, 2 channel Lab meter, GLP,accessories, without probes LPV4110.97.0002

Consumables

Description Item no.

Conductivity standard solution 147 ÂĩS/cm, 125 mL LZW9701.99

Conductivity standard solution 1413 ÂĩS/cm, 125 mL LZW9711.99

Conductivity standard 12.88 mS/cm, 125 mL LZW9721.99

Conductivity standard 147 ÂĩS/cm, 250 mL LZW9700.99

Conductivity standard 1413 ÂĩS/cm, 250 mL LZW9710.99

Conductivity standard 12.88 mS/cm, 250 mL LZW9720.99

Enzyme solution 2964349

Pepsin Cleaning Solution 2964349

Electrode cleaning solution 2965249

0.1 N HCl solution 1481253

Ethanol, 95% (Grease, oils, fats) 2378900

Accessories

Description Item no.

Magnetic stirrer with sensor holder, for sensION+ MMbenchtop LZW9319.99

3x50 mL printed beaker for benchtop conductivitycalibration LZW9111.99

Three-sensor holder, for sensION+ benchtop instruments LZW9321.99

Holder and clamp for three sensors LZW9155.99

Pyrex glass chamber, continuous flow measurements LZW9118.99

PP protector, electrode storage LZW9161.99

Standard solutionsConductivity standard solutionsRefer to Table 4 for conductivity values of standard solutions at varyingtemperatures.

Table 4 Conductivity and temperature values

Temperature Conductivity (EC)

°C °F ÂĩS/cm ÂĩS/cm mS/cm mS/cm

15.0 59 119 1147 10.48 92.5

16.0 60.8 122 1173 10.72 94.4

17.0 62.6 125 1199 10.95 96.3

18.0 64.4 127 1225 11.19 98.2

19.0 66.2 130 1251 11.43 100.1

20.0 68 133 1278 11.67 102.1

21.0 69.8 136 1305 11.91 104.0

22.0 71.6 139 1332 12.15 105.4

23.0 73.4 142 1359 12.39 107.9

12 English

Page 13: DOC022.97.90251 sensION + EC7

Table 4 Conductivity and temperature values (continued)

Temperature Conductivity (EC)

°C °F ÂĩS/cm ÂĩS/cm mS/cm mS/cm

24.0 75.2 145 1386 12.64 109.8

25.0 77 147 1413 12.88 111.8

26.0 78.8 150 1440 13.13 113.8

27.0 80.6 153 1467 13.37 115.7

28.0 82.4 156 1494 13.62 —

29.0 84.2 159 1522 13.87 —

30.0 86 162 1549 14.12 —

31.0 87.8 165 1581 14.37 —

32.0 89.6 168 1609 14.62 —

33.0 91.4 171 1638 14.88 —

34.0 93.2 174 1667 15.13 —

35.0 95 177 1696 15.39 —

English 13

Page 14: DOC022.97.90251 sensION + EC7

CaractÃĐristiques techniquesLes caractÃĐristiques techniques peuvent Être modifiÃĐes sans prÃĐavis.

CaractÃĐristiques DÃĐtails

Dimensions 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 po)

Poids 1 100 g (2,43 lb)

BoÃŪtier de l'appareil IP42

Alimentation (externe) 100–240 V, 0,4 A, 47-63 Hz

Classe de protection del'instrument

Classe II

TempÃĐrature de stockage –15 à +65 °C (5 à +149 °F)

TempÃĐrature de fonctionnement 0 à 40 °C (41 à 104 °F)

HumiditÃĐ de fonctionnement < 80% (sans condensation)

Erreur de mesure (Âą 1 chiffre) ConductivitÃĐ : â‰Ī 0,1 %, salinitÃĐ : â‰Ī 0,5 %,tempÃĐrature : â‰Ī 0,2 °C (0,36 °F)

ReproductibilitÃĐ (Âą 1 chiffre) ConductivitÃĐ : Âą 0,1 %, salinitÃĐ : Âą 0,1 %,tempÃĐrature : Âą 0,1 °C (0,18 °F)

Connexions Sonde de conductivitÃĐ avec capteur Pt1000 intÃĐgrÃĐ : connecteur tÃĐlÃĐphonique ;agitateur magnÃĐtique : connecteur RCA

Correction de tempÃĐrature Manuelle, sonde de tempÃĐrature Pt1000 (A.T.C.), sonde NTC 10 kÎĐ

Verrouillage d'affichage demesure

Mesure continue, par stabilitÃĐ

Afficheur Cristal liquide, rÃĐtroÃĐclairÃĐ, 128 x 64 points

Clavier PET avec traitement de protection

Certification CE

GÃĐnÃĐralitÃĐsLes ÃĐditions rÃĐvisÃĐes se trouvent sur le site Internet du fabricant.

Consignes de sÃĐcuritÃĐA V I S

Le fabricant dÃĐcline toute responsabilitÃĐ quant aux dÃĐgÃĒts liÃĐs à une applicationou un usage inappropriÃĐs de ce produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, desdommages directs ou indirects, ainsi que des dommages consÃĐcutifs, et rejettetoute responsabilitÃĐ quant à ces dommages dans la mesure oÃđ la loi applicable lepermet. L'utilisateur est seul responsable de la vÃĐrification des risquesd'application critiques et de la mise en place de mÃĐcanismes de protection desprocessus en cas de dÃĐfaillance de l'ÃĐquipement.

Veuillez lire l'ensemble du manuel avant le dÃĐballage, la configuration oula mise en fonctionnement de cet appareil. Respectez toutes lesdÃĐclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de cetteprocÃĐdure peut conduire à des blessures graves de l'opÃĐrateur ou à desdÃĐgÃĒts sur le matÃĐriel.Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pasdÃĐfaillante. N'utilisez ni n'installez cet appareil d'une façon diffÃĐrente decelle dÃĐcrite dans ce manuel.

InterprÃĐtation des indications de risques

D A N G E R Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas ÃĐvitÃĐe,entraÃŪne des blessures graves, voire mortelles.

A V E R T I S S E M E N T Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas ÃĐvitÃĐe,peut entraÃŪner des blessures graves, voire mortelles.

A T T E N T I O N Indique une situation de danger potentiel qui peut entraÃŪner des blessuresmineures ou lÃĐgÃĻres.

14 Français

Page 15: DOC022.97.90251 sensION + EC7

A V I S Indique une situation qui, si elle n'est pas ÃĐvitÃĐe, peut occasionnerl'endommagement du matÃĐriel. Informations nÃĐcessitant une attentionparticuliÃĻre.

Etiquettes de mise en gardeLire toutes les informations et toutes les ÃĐtiquettes apposÃĐes surl’appareil. Des personnes peuvent se blesser et le matÃĐriel peut ÊtreendommagÃĐ si ces instructions ne sont pas respectÃĐes. Si un symbole‘danger’ ou ‘attention’ se trouve sur l’instrument, une explication estindiquÃĐe dans le manuel.

Si l'appareil comporte ce symbole, reportez-vous au manueld'utilisation pour consulter les informations de fonctionnement et desÃĐcuritÃĐ.

En Europe, depuis le 12 aoÃŧt 2005, les appareils ÃĐlectriquescomportant ce symbole ne doivent pas Être jetÃĐs avec les autresdÃĐchets. ConformÃĐment à la rÃĐglementation nationale et europÃĐenne(Directive 2002/98/CE), les appareils ÃĐlectriques doivent dÃĐsormaisÊtre, à la fin de leur service, renvoyÃĐs par les utilisateurs au fabricant,qui se chargera de les ÃĐliminer à ses frais.Remarque : Pour le retour à des fins de recyclage, veuillez contactez le fabricantou le fournisseur d'ÃĐquipement afin d'obtenir les instructions sur la façon derenvoyer l'ÃĐquipement usÃĐ, les accessoires ÃĐlectriques fournis par le fabricant, ettous les articles auxiliaires pour une mise au rebut appropriÃĐe.

PrÃĐsentation du produitLes appareils de mesure de la sÃĐrie IONâ„Ē+ s'utilisent avec des sondespour mesurer diffÃĐrents paramÃĻtres dans l'eau.L'appareil de mesure sensIONâ„Ē+ EC7 mesure la conductivitÃĐ, la salinitÃĐet la tempÃĐrature.

Composants du produitConsultez la Figure 1 pour vous assurer que tous les ÃĐlÃĐments ont bienÃĐtÃĐ reçus. Si des ÃĐlÃĐments manquent ou sont endommagÃĐs, contactezimmÃĐdiatement le fabricant ou un reprÃĐsentant commercial.

Figure 1 Composants de l'appareil

1 Solutions ÃĐtalons (147 ÂĩS/cm,1 413 ÂĩS/cm et 12,88 mS/cm)

5 Tige avec joint torique

2 BÃĐchers d'ÃĐtalonnage (avec barremagnÃĐtique)

6 Sonde (comprise uniquement dansles kits)

3 Support de sonde 7 Appareil de mesure

4 Alimentation

Installation

Monter le support de sondeSuivez les ÃĐtapes numÃĐrotÃĐes afin de monter le support de sonde et debrancher l'agitateur magnÃĐtique.

Français 15

Page 16: DOC022.97.90251 sensION + EC7

1 2

3 4

16 Français

Page 17: DOC022.97.90251 sensION + EC7

Branchement sur alimentation CA

D A N G E R Risque d'ÃĐlectrocution Si cet ÃĐquipement est utilisÃĐ Ã  l'extÃĐrieur oudans des lieux potentiellement humides, un disjoncteur de fuite à laterre (GFCI/GFI) doit Être utilisÃĐ pour le branchement de l'ÃĐquipementà sa source d'alimentation secteur.

L'appareil de mesure peut Être alimentÃĐ sur secteur à l'aide d'unadaptateur d'alimentation universel.

1. SÃĐlectionnez la fiche d'adaptateur appropriÃĐe à la prise ÃĐlectriquedans le kit adaptateur.

2. Branchez l'adaptateur d'alimentation universel à l'appareil (Figure 2).3. Branchez l'adaptateur d'alimentation universel à une prise CA

(Figure 3).4. Allumez l'appareil.

Figure 2 Panneau des connecteurs

1 Connecteur de l'agitateurmagnÃĐtique

3 Alimentation

2 Connecteur de la sonde deconductivitÃĐ

Figure 3 Branchement sur alimentation CA

Français 17

Page 18: DOC022.97.90251 sensION + EC7

Interface utilisateur et navigation

Interface utilisateurDescription du clavier

1 Touche CALIBRATION(ETALONNAGE) : permet de lancerl'ÃĐtalonnage, d'afficher les donnÃĐesd'ÃĐtalonnage et de modifier lafrÃĐquence d'ÃĐtalonnage

5 Touche BAS : permet de fairedÃĐfiler les autres options ou demodifier une valeur

2 Touche TEMPERATURE/STIRRER(TEMPRATURE/AGITATEUR) :permet de modifier la tempÃĐrature(°C, °F) ou la vitesse de brassage

6 MARCHE/ARRET : allumage ouextinction de l'appareil

3 Touche HAUT : permet de fairedÃĐfiler les autres options ou demodifier une valeur

7 Touche de mesure NaCl : permetde lancer une mesure de salinitÃĐ

4 Touche de mesure EC : permet delancer une mesure de conductivitÃĐ

Description de l'affichageL'affichage de l'appareil de mesure indique la concentration, les unitÃĐs,la tempÃĐrature, l'ÃĐtat d'ÃĐtalonnage, la date et l'heure.

Figure 4 Affichage sur ÃĐcran unique

1 UnitÃĐ de mesure et valeur(conductivitÃĐ ou salinitÃĐ)

3 TempÃĐrature d'ÃĐchantillon (°C ou°F)

2 Mode de mesure ou date et heure 4 Minuteur visuel de mesure

NavigationUtilisez la touche d'ÃĐtalonnage pour ÃĐtalonner la sonde. Utilisez latouche de paramÃĐtrage pour mesurer un ÃĐchantillon. Utilisez les touchesTEMPERATURE et STIRRER (TEMPERATURE et AGITATEUR) pour modifier la tempÃĐrature (°C, °F) ou la vitesse de brassage. Utilisezles touches flÃĐchÃĐes pour accÃĐder à d'autres options ou modifierune valeur. Veillez à observer l'ÃĐcran pendant les tÃĒches car les ÃĐcranschangent rapidement. Consultez les instructions spÃĐcifiques à chaquetÃĒche.

DÃĐmarrage

Allumage et extinction de l'appareil de mesureA V I S

Veillez à ce que la sonde soit connectÃĐe à l'appareil de mesure avant d'allumerl'appareil de mesure.

Appuyez sur la touche pour allumer ou ÃĐteindre l'appareil de mesure.Si l'appareil ne s'allume pas, vÃĐrifiez que l'alimentation CA est bienbranchÃĐe à une prise ÃĐlectrique.

18 Français

Page 19: DOC022.97.90251 sensION + EC7

Modifier la langueLa langue de l'affichage est sÃĐlectionnÃĐe au premier allumage del'appareil.Utilisez les touches ou pour sÃĐlectionner une langue dans la liste.Le retour à l'ÃĐcran de mesure se fait automatiquement aprÃĻs3 secondes.Remarque : Pour modifier la langue à partir du menu principal, appuyez sur .

Fonctionnement standard

Etalonnage

A V E R T I S S E M E N T Risque d'exposition chimique. Respectez les procÃĐdures de sÃĐcuritÃĐ dulaboratoire et portez tous les ÃĐquipements de protection personnelle adaptÃĐs auxproduits chimiques que vous manipulez. Reportez-vous aux fiches techniques desÃĐcuritÃĐ des matÃĐriaux (MSDS) pour connaÃŪtre les protocoles de sÃĐcuritÃĐ.

ProcÃĐdure d'ÃĐtalonnageCette procÃĐdure s'utilise gÃĐnÃĐralement avec des solutions d'ÃĐtalonnageliquides. Reportez-vous aux documents inclus avec chaque sonde pourplus d'informations.Remarque : Les solutions doivent Être brassÃĐes lors de l'ÃĐtalonnage. Pour plusd'informations sur les paramÃĻtres de brassage, reportez-vous à Modifier lesparamÃĻtres de brassage à la page 20.

1. Versez les solutions tampons et d'ÃĐtalonnage dans les bÃĐchersd'ÃĐtalonnage ÃĐtiquetÃĐs.

2. Dans le menu principal, appuyez sur pour sÃĐlectionnerl'ÃĐtalonnage EC.

3. Rincez la sonde à l'eau dÃĐminÃĐralisÃĐe et placez-la dans le premierbÃĐcher d'ÃĐtalonnage. VÃĐrifiez qu'aucune bulle d'air ne s'est formÃĐedans la chambre de mesure de la sonde.

4. Appuyez sur pour mesurer la premiÃĻre solution d'ÃĐtalonnage.La solution d'ÃĐtalonnage suivante apparaÃŪt.

5. Rincez la sonde à l'eau dÃĐminÃĐralisÃĐe et placez-la dans le deuxiÃĻmebÃĐcher d'ÃĐtalonnage. VÃĐrifiez qu'aucune bulle d'air ne s'est formÃĐedans la chambre de mesure de la sonde.

6. Appuyez sur pour mesurer la seconde solution d'ÃĐtalonnage.La solution d'ÃĐtalonnage suivante apparaÃŪt.

7. Rincez la sonde à l'eau dÃĐminÃĐralisÃĐe et placez-la dans le troisiÃĻmebÃĐcher d'ÃĐtalonnage. VÃĐrifiez qu'aucune bulle d'air ne s'est formÃĐedans la chambre de mesure de la sonde.

8. Appuyez sur pour mesurer la troisiÃĻme solution d'ÃĐtalonnage.Une fois l'ÃĐtalonnage correct, l'ÃĐcran affiche briÃĻvement 3rd StandardOK (3e ÃĐtalon OK), puis repasse au menu principal.

Afficher les donnÃĐes d'ÃĐtalonnageLes donnÃĐes d'ÃĐtalonnage les plus rÃĐcentes peuvent Être affichÃĐes.

1. Sur le menu principal, appuyez sur .2. Utilisez pour consulter les derniÃĻres donnÃĐes d'ÃĐtalonnage. Le

retour à l'ÃĐcran de mesure se fait automatiquement aprÃĻs3 secondes.

RÃĐgler le rappel d'ÃĐtalonnageLe rappel d'ÃĐtalonnage peut Être rÃĐglÃĐ entre 0 et 99 jours (par dÃĐfaut :15 jours). L'ÃĐcran indique le temps restant avant le prochain ÃĐtalonnage.Remarque : Lorsque 0 jour est sÃĐlectionnÃĐ, le rappel d'ÃĐtalonnage est dÃĐsactivÃĐ.

1. Dans le menu principal, appuyez sur puis sur jusqu'à ce quel'ÃĐcran affiche Cal. frequency (FrÃĐquence d'ÃĐtal.).

2. Utilisez les touches ou pour modifier la valeur.Le retour à l'ÃĐcran de mesure se fait automatiquement aprÃĻs3 secondes.

Mesures d'ÃĐchantillonChaque sonde a des ÃĐtapes de prÃĐparation et procÃĐdures spÃĐcifiquespour prendre les mesures d'ÃĐchantillons. Pour des instructions pas àpas, se reporter aux documents inclus avec la sonde.Remarque : Les solutions doivent Être brassÃĐes lors de la prise de mesures. Pourplus d'informations sur les paramÃĻtres de brassage, reportez-vous à Modifier lesparamÃĻtres de brassage à la page 20.Appuyez sur NaCl ou EC pour rÃĐaliser une mesure d'ÃĐchantillon. Lorsdes mesures, le paramÃĻtre clignote et le minuteur affiche le temps de

Français 19

Page 20: DOC022.97.90251 sensION + EC7

stabilisation. Pour modifier le paramÃĻtre de mesure (le cas ÃĐchÃĐant),appuyez sur NaCl ou EC et maintenez la touche enfoncÃĐe.Pour mesurer l'ÃĐchantillon de façon continue, appuyez sur NaCl ou Cpour lancer la mesure et appuyez à nouveau sur NaCl ou EC durant laphase de stabilisation. Le paramÃĻtre clignote pour indiquer le mode demesure continue.

Utilisation avancÃĐe

Modifier la date et l'heureLa date et l'heure sont modifiables depuis le menu Date and Time (Dateet heure).

1. Utilisez la touche pour accÃĐder au menu Date and Time (Date etheure). La date et l'heure sont au format jj-mm-aaaa 24 h.L'attribut à modifier est mis automatiquement en surbrillance etpasse à l'attribut suivant si les touches ou ne sont pas activÃĐes.

2. Pour modifier un attribut, appuyez sur les touches ou lorsquel'attribut est en surbrillance.La date et l'heure en cours apparaissent sur l'ÃĐcran.

RÃĐgler le contraste ÃĐcran

1. Appuyez simultanÃĐment sur les touches et afin d'accÃĐder aumenu Display contrast (Contraste ÃĐcran).

2. Utilisez les touches ou pour rÃĐgler le contraste de l'ÃĐcran. Leretour à l'ÃĐcran de mesure se fait automatiquement aprÃĻs3 secondes.

Modifier les paramÃĻtres de brassageLa vitesse de brassage peut Être modifiÃĐe lors de l'ÃĐtalonnage ou aucours d'une mesure.

1. Appuyez sur lors de l'ÃĐtalonnage ou au cours d'une mesure pouraccÃĐder au menu Stirring (Brassage).

2. Utilisez les touches ou pour modifier la vitesse de brassage en%.

Modifier les unitÃĐs de tempÃĐratureLes unitÃĐs de tempÃĐrature peuvent Être indiquÃĐes en Celsius ou enFahrenheit.

1. Sur l'ÃĐcran principal, appuyez sur .2. Appuyez sur pour sÃĐlectionner Celsius ou Fahrenheit.

MaintenanceA V E R T I S S E M E N T

Dangers multiples. Ne dÃĐmontez pas l'appareil pour l'entretien. Si lescomposants internes doivent Être nettoyÃĐs ou rÃĐparÃĐs, contactez le fabricant.

A T T E N T I O N Risque de blessures corporelles Seul le personnel qualifiÃĐ est autorisÃĐ Ã entreprendre les opÃĐrations dÃĐcrites dans cette section du manuel.

Nettoyage de l'appareilA V I S

N'utilisez jamais d'agents de nettoyage tels que tÃĐrÃĐbenthine, acÃĐtone ou autresproduits similaires pour nettoyer l'appareil, ni son ÃĐcran et ses accessoires.

Nettoyez l'extÃĐrieur de l'appareil avec un chiffon humide et une solutionde dÃĐtergent doux.

Nettoyer la sondeNettoyez la sonde selon les besoins. Reportez-vous à la section DÃĐpannage à la page 23 pour plus d'informations sur le nettoyage.Reportez-vous à la documentation de la sonde pour plus d'informationssur son entretien.Utilisez les agents nettoyants indiquÃĐs Tableau 1 dans les cas decontamination de la sonde de conductivitÃĐ.

20 Français

Page 21: DOC022.97.90251 sensION + EC7

Tableau 1 Agents nettoyants pour la sonde de conductivitÃĐ

Contamination Agent nettoyant

Graisse, huile, corps gras Solution de nettoyage d'ÃĐlectrode

Entartrage Solution de HCl 0,1 N

Remplacer l'agitateur magnÃĐtiqueSi l'agitateur magnÃĐtique ne dÃĐmarre pas, remplacez-le en respectantles ÃĐtapes dans l'ordre.

Français 21

Page 22: DOC022.97.90251 sensION + EC7

1 2

22 Français

Page 23: DOC022.97.90251 sensION + EC7

DÃĐpannageConsulter le tableau ci-dessous des messages ou symptÃīmes les pluscourants, pour trouver les causes possibles et actions correctives.

Tableau 2 Avertissements et erreurs d'ÃĐtalonnage

Erreur/Avertissement Solution

RESULTAT INSTABLEDurÃĐe > 100 s

RÃĐpÃĐtez avec .Examen de la sonde : vÃĐrifiez que la sonde estcorrectement immergÃĐe dans l'ÃĐchantillon ;vÃĐrifiez qu'aucune bulle d'air ne s'est formÃĐe dansla chambre de mesure de la sonde ; rincez lasonde à l'ÃĐthanol.

VÃĐrification de latempÃĐrature.VÃĐrification de la cellule.

VÃĐrifiez que la tempÃĐrature standard est constantelors de l'ÃĐtalonnage.Examen de la sonde : vÃĐrifiez que la sonde estcorrectement immergÃĐe dans l'ÃĐchantillon ; vÃĐrifiezqu'aucune bulle d'air ne s'est formÃĐe dans lachambre de mesure de la sonde ; rincez la sonde àl'ÃĐthanol.

TEMPERATURESTANDARD< 15 °C ou > 35 °C

RÃĐpÃĐtez avec .La tempÃĐrature standard doit Être comprise entre15 et 35 °C.

DiffÃĐrence C > 30 %RÃĐpÃĐtez avec .Examen de la sonde : vÃĐrifiez que la sonde estcorrectement immergÃĐe dans l'ÃĐchantillon ;vÃĐrifiez qu'aucune bulle d'air ne s'est formÃĐe dansla chambre de mesure de la sonde ; rincez lasonde à l'ÃĐthanol ; branchez une autre sonde pourvÃĐrifier si le problÃĻme provient de la sonde ou del'appareil.Examen de la solution ÃĐtalon : utilisez unenouvelle solution ÃĐtalon.

C < 0,05 ou C > 50,00 °C

TAMPONS IDENTIQUES

Tampon ou cellule enmauvais ÃĐtat.

TAMPON NONRECONNU

DiffÃĐrence C > 30 %

ETALONS IDENTIQUES

Tableau 3 Avertissements et erreurs de mesure

Erreur/Avertissement Solution

23,2 °C728 ÂĩS/cm à 25 °C

RÃĐpÃĐtez avec .

EC hors plage Examen de la sonde : vÃĐrifiez que la sonde estcorrectement immergÃĐe dans l'ÃĐchantillon ;vÃĐrifiez qu'aucune bulle d'air ne s'est formÃĐedans la chambre de mesure de la sonde ;rincez la sonde à l'ÃĐthanol ; branchez une autresonde pour vÃĐrifier si le problÃĻme provient dela sonde ou de l'appareil.

Hors plage (°C) Examinez le capteur de tempÃĐrature.Branchez une autre sonde pour vÃĐrifier si leproblÃĻme provient de la sonde ou de l'appareil.

TC = 0 Impossible de mesurer lasalinitÃĐ

Modifier TC

DurÃĐe > 150 s Examinez la tempÃĐrature.Examen de la sonde : vÃĐrifiez que la sonde estcorrectement immergÃĐe dans l'ÃĐchantillon ;vÃĐrifiez qu'aucune bulle d'air ne s'est formÃĐedans la chambre de mesure de la sonde ;rincez la sonde à l'ÃĐthanol ; branchez une autresonde pour vÃĐrifier si le problÃĻme provient dela sonde ou de l'appareil.

PiÃĻces de rechange et accessoiresRemarque : Les numÃĐros de rÃĐfÃĐrence de produit et d'article peuvent dÃĐpendredes rÃĐgions de commercialisation. Prenez contact avec le distributeur appropriÃĐ ouconsultez le site web de la sociÃĐtÃĐ pour connaÃŪtre les personnes à contacter.

Français 23

Page 24: DOC022.97.90251 sensION + EC7

PiÃĻces de rechange

Description Article n°

Appareil de mesure du pH sensION+ PH3 avecaccessoires, sans sonde LPV2000.97.0002

Appareil de mesure du pH sensION+ PH31, GLP, avecaccessoires, sans sonde LPV2100.97.0002

Appareil de mesure du pH et des ions sensION+ MM340,GLP, deux canaux, avec accessoires, sans sonde LPV2200.97.0002

Appareil de mesure de la conductivitÃĐ sensION+ EC7,avec accessoires, sans sonde LPV3010.97.0002

Appareil de mesure de la conductivitÃĐ sensION+ EC71,GLP, avec accessoires, sans sonde LPV3110.97.0002

Appareil de mesure sensION+ MM374, deux canaux, GLP,avec accessoires, sans sonde LPV4110.97.0002

Consommables

Description Article n°

Solution de conductivitÃĐ ÃĐtalon 147 ÂĩS/cm, 125 ml LZW9701.99

Solution de conductivitÃĐ ÃĐtalon 1413 ÂĩS/cm, 125 ml LZW9711.99

Etalon de conductivitÃĐ 12.88 mS/cm, 125 mL LZW9721.99

Etalon de conductivitÃĐ 147 ÂĩS/cm, 250 ml LZW9700.99

Etalon de conductivitÃĐ 1413 ÂĩS/cm, 250 mL LZW9710.99

Etalon de conductivitÃĐ 12.88 mS/cm, 250 mL LZW9720.99

Solution d'enzymes 2964349

Solution de nettoyage de pepsine 2964349

Solution de nettoyage d'ÃĐlectrode 2965249

Solution de HCl 0,1 N 1481253

Ethanol, 95 % (graisse, huile, corps gras) 2378900

Accessoires

Description Article n°

Agitateur magnÃĐtique avec support de capteur, pourappareil de bureau sensION+ MM LZW9319.99

3 bÃĐchers 50 ml graduÃĐs pour ÃĐtalonnage de laconductivitÃĐ des appareils de bureau LZW9111.99

Support trois capteurs, pour les instruments de bureausensION+ LZW9321.99

Support et pince pour trois capteurs LZW9155.99

Chambre en pyrex, mesures de flux continues LZW9118.99

Protecteur PP, logement pour ÃĐlectrode LZW9161.99

Solutions ÃĐtalonsSolutions de conductivitÃĐ ÃĐtalonsReportez-vous au Tableau 4 pour connaÃŪtre les valeurs de conductivitÃĐdes solutions ÃĐtalons à diverses tempÃĐratures.

Tableau 4 Valeurs de conductivitÃĐ et tempÃĐrature

TempÃĐrature ConductivitÃĐ (EC)

°C °F ÂĩS/cm ÂĩS/cm mS/cm mS/cm

15,0 59 119 1 147 10,48 92,5

16,0 60,8 122 1 173 10,72 94,4

17,0 62,6 125 1 199 10,95 96,3

18,0 64,4 127 1 225 11,19 98,2

19,0 66,2 130 1 251 11,43 100,1

20,0 68 133 1 278 11,67 102,1

21,0 69,8 136 1 305 11,91 104,0

22,0 71,6 139 1 332 12,15 105,4

24 Français

Page 25: DOC022.97.90251 sensION + EC7

Tableau 4 Valeurs de conductivitÃĐ et tempÃĐrature (suite)

TempÃĐrature ConductivitÃĐ (EC)

°C °F ÂĩS/cm ÂĩS/cm mS/cm mS/cm

23,0 73,4 142 1 359 12,39 107,9

24,0 75,2 145 1 386 12,64 109,8

25,0 77 147 1 413 12,88 111,8

26,0 78,8 150 1 440 13,13 113,8

27,0 80,6 153 1 467 13,37 115,7

28,0 82,4 156 1 494 13,62 —

29,0 84,2 159 1 522 13,87 —

30,0 86 162 1 549 14,12 —

31,0 87,8 165 1 581 14,37 —

32,0 89,6 168 1 609 14,62 —

33,0 91,4 171 1 638 14,88 —

34,0 93,2 174 1 667 15,13 —

35,0 95 177 1 696 15,39 —

Français 25

Page 26: DOC022.97.90251 sensION + EC7

EspecificacionesLas especificaciones estÃĄn sujetas a cambios sin previo aviso.

EspecificaciÃģn Detalles

Dimensiones 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 pulg.)

Peso 1100 g (2,43 lb)

Carcasa del medidor IP42

Requisitos de alimentaciÃģn(externa)

100–240 V, 0,4 A, 47-63 Hz

Clase de protecciÃģn del medidor Clase II

Temperatura dealmacenamiento

–15 a +65 °C (5 a +149 °F)

Temperatura de funcionamiento 0 a 40 °C (41 a 104 °F)

Humedad de funcionamiento < 80% (sin condensaciÃģn)

Error de mediciÃģn (Âą 1 dígito) Conductividad: â‰Ī 0,1%, Salinidad: â‰Ī 0,5%,temperatura: â‰Ī 0,2 °C (0,36 °F)

Reproducibilidad (Âą 1 dígito) Conductividad: Âą 0,1%, Salinidad: Âą 0,1 %,temperatura: Âą 0,1 °C (0,18 °F)

Conexiones Sonda de conductividad con sensorPt1000 incorporado: conector telefÃģnico;agitador magnÃĐtico: conector RCA

CorrecciÃģn de temperatura Manual, sonda de temperatura Pt1000 (A.T.C), sonda NTC de 10 kÎĐ

Bloqueo de pantalla demediciÃģn

MediciÃģn continua, por estabilidad

Pantalla Cristal líquido, retroiluminada, 128 x 64 puntos

Teclado PET con tratamiento de protecciÃģn

CertificaciÃģn CE

InformaciÃģn generalLas ediciones revisadas se encuentran en la pÃĄgina web del fabricante.

InformaciÃģn de seguridadA V I S O

El fabricante no es responsable de los daÃąos provocados por un mal uso oaplicaciÃģn incorrecta del producto. Entre estos daÃąos se incluyen, sin limitaciÃģn,los daÃąos directos y accidentales. El usuario sÃģlo es responsable de identificarlos riesgos críticos de aplicaciÃģn y de instalar adecuadamente los mecanismospara proteger los procesos en caso de que el equipo no funcione correctamente.

Lea todo el manual antes de desembalar, instalar o trabajar con esteequipo. Ponga atenciÃģn a todas las advertencias y avisos de peligro. Elno hacerlo puede provocar heridas graves al usuario o daÃąos al equipo.AsegÚrese de que la protecciÃģn proporcionada por el equipo no estÃĄdaÃąada. No utilice ni instale este equipo de manera distinta a loespecificado en este manual.

Uso de la informaciÃģn sobre riesgos

P E L I G R O Indica una situaciÃģn potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse,provocarÃĄ la muerte o lesiones graves.

A D V E R T E N C I A Indica una situaciÃģn potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse,podría provocar la muerte o lesiones graves.

P R E C A U C I Ó N Indica una situaciÃģn potencialmente peligrosa que podría provocar una lesiÃģnmenor o moderada.

A V I S O Indica una situaciÃģn que, si no se evita, puede provocar daÃąos en el instrumento.InformaciÃģn que requiere especial ÃĐnfasis.

26 EspaÃąol

Page 27: DOC022.97.90251 sensION + EC7

Etiquetas de precauciÃģnLea todas las etiquetas y rÃģtulos adheridos al instrumento. En casocontrario, podrían producirse heridas personales o daÃąos en elinstrumento. Se incluye un símbolo, en caso de estar rotulado en elequipo, con una indicaciÃģn de peligro o de advertencia en el manual.

Este símbolo (en caso de estar colocado en el equipo) hacereferencia a las instrucciones de uso o a la informaciÃģn de seguridaddel manual.

El equipo elÃĐctrico marcado con este símbolo no se podrÃĄ desecharpor medio de los sistemas europeos pÚblicos de eliminaciÃģn despuÃĐsdel 12 de agosto de 2005. De acuerdo con las regulaciones locales ynacionales europeas (Directiva UE 2002/98/EC), ahora los usuariosde equipos elÃĐctricos en Europa deben devolver los equipos viejos oque hayan alcanzado el tÃĐrmino de su vida Útil al fabricante para sueliminaciÃģn sin cargo para el usuario.Nota: Para devolver los equipos para su reciclaje, pÃģngase en contacto con elfabricante o distribuidor para obtener instrucciones acerca de cÃģmo devolverequipos que han alcanzado el tÃĐrmino de su vida Útil, accesorios elÃĐctricossuministrados por el fabricante y todo elemento auxiliar, para su eliminaciÃģn.

DescripciÃģn general del productoLos medidores sensIONâ„Ē+ se utilizan con sondas para medir diversosparÃĄmetros en agua.El medidor EC7 sensIONâ„Ē+ mide la conductividad, la salinidad y latemperatura.

Componentes del productoConsulte la Figura 1 para asegurarse de que se han recibido todos loscomponentes. Si faltan artículos o estÃĄn daÃąados, pÃģngase en contactocon el fabricante o el representante de ventas inmediatamente.

Figura 1 Componentes del medidor

1 Soluciones patrÃģn (147 ÂĩS/cm,1413 ÂĩS/cm y 12,88 mS/cm)

5 Varilla con junta tÃģrica

2 Vasos de precipitados decalibraciÃģn (con barra magnÃĐticainterna)

6 Sonda (sÃģlo incluida en los kits)

3 Portasondas 7 Medidor

4 Fuente de alimentaciÃģn

InstalaciÃģn

Ensamblar el portasondasSiga los pasos que se indican a continuaciÃģn para ensamblar elportasondas y conectar el agitador magnÃĐtico.

EspaÃąol 27

Page 28: DOC022.97.90251 sensION + EC7

1 2

3 4

28 EspaÃąol

Page 29: DOC022.97.90251 sensION + EC7

Conectar a la alimentaciÃģn de CA

P E L I G R O Peligro de electrocuciÃģn. Si este equipo se usa en exteriores o enlugares potencialmente hÚmedos, debe usarse un disyuntor deinterrupciÃģn de circuito por falla a tierra (GFCI/GFI) para conectar elequipo a la alimentaciÃģn elÃĐctrica.

El medidor puede utilizar alimentaciÃģn de CA con el adaptador decorriente universal.

1. Seleccione el conector del adaptador correcto para la toma dealimentaciÃģn en el kit del adaptador.

2. Conecte el adaptador de corriente universal al medidor (Figura 2).3. Conecte el adaptador de corriente universal a un receptÃĄculo de CA

(Figura 3).4. Encienda el medidor.

Figura 2 Panel conector

1 Conector del agitador magnÃĐtico 3 Fuente de alimentaciÃģn

2 Conector de sonda deconductividad

Figura 3 ConexiÃģn de la alimentaciÃģn de CA

EspaÃąol 29

Page 30: DOC022.97.90251 sensION + EC7

Interfaz del usuario y navegaciÃģn

Interfaz del usuarioDescripciÃģn del teclado

1 Tecla de calibraciÃģn: inicia unacalibraciÃģn, visualiza los datos de lacalibraciÃģn y cambia la frecuenciade calibraciÃģn.

5 Tecla abajo: se desplaza a otrasopciones, cambia un valor.

2 Tecla de temperatura y delagitador: cambia la temperatura(°C, °F) o la velocidad de la mezcla.

6 ON/OFF: enciende o apaga elmedidor.

3 Tecla arriba: se desplaza a otrasopciones, cambia un valor.

7 Tecla de mediciÃģn NaCl: inicia unamediciÃģn de salinidad.

4 Tecla de mediciÃģn de EC: inicia unamediciÃģn de conductividad.

DescripciÃģn de la pantallaLa pantalla del medidor muestra la concentraciÃģn, unidades,temperatura, el estado de calibraciÃģn, la fecha y la hora.

Figura 4 Pantalla Única

1 Unidad de mediciÃģn y valor(conductividad y salinidad)

3 Temperatura de la muestra (šC ošF)

2 Modo de mediciÃģn o fecha y hora 4 Temporizador de mediciÃģn visual

NavegaciÃģnUtilice la tecla de calibraciÃģn para calibrar la sonda. Utilice la tecla delparÃĄmetro para tomar una mediciÃģn de la muestra. Utilice la teclaTEMPERATURE (Temperatura) y STIRRER (AGITADOR) paracambiar la temperatura (°C, °F) o la velocidad de la mezcla. Utilice lasteclas de flecha para desplazarse a otras opciones o cambiar unvalor. AsegÚrese de observar la pantalla durante las tareas, ya que lasvisualizaciones cambian con rapidez. Consulte cada tarea para obtenerinstrucciones específicas.

Puesta en marcha

Encienda y apague el medidorA V I S O

AsegÚrese de que la sonda estÃĄ conectada al medidor antes de encenderlo.

Pulse para encender o apagar el medidor. Si el medidor no seenciende, asegÚrese de que la fuente de alimentaciÃģn de CA estÃĄdebidamente conectada a una toma elÃĐctrica.

Cambio del idiomaEl idioma de visualizaciÃģn se selecciona cuando se enciende el medidorpor primera vez.

30 EspaÃąol

Page 31: DOC022.97.90251 sensION + EC7

Utilice o para seleccionar un idioma de una lista. El medidor vuelveautomÃĄticamente a la pantalla de mediciÃģn transcurridos 3 segundos.Nota: Para cambiar el idioma del menÚ principal, pulse .

Funcionamiento estÃĄndar

CalibraciÃģn

A D V E R T E N C I A Peligro por exposiciÃģn química. Respete los procedimientos de seguridad dellaboratorio y utilice el equipo de protecciÃģn personal adecuado para lassustancias químicas que vaya a manipular. Consulte los protocolos de seguridaden las hojas de datos actuales de seguridad de los materiales (MSDS).

Procedimiento de calibraciÃģnEste procedimiento se utiliza generalmente con soluciones líquidas decalibraciÃģn. Consulte los documentos suministrados con cada sondapara obtener informaciÃģn adicional.Nota: La soluciÃģn se debe mezclar durante la calibraciÃģn. Para obtener mÃĄsinformaciÃģn sobre los ajustes de la mezcla, consulte Cambie la configuraciÃģn de lamezcla en la pÃĄgina 32.

1. Vierta las soluciones buffer o de calibraciÃģn en los vasos deprecipitados de calibraciÃģn etiquetados.

2. En el menÚ principal, pulse para seleccionar la calibraciÃģn de EC.3. Enjuague la sonda con agua desionizada e introdÚzcala en el primer

vaso de precipitados de calibraciÃģn. AsegÚrese de que no hayburbujas de aire en la cÃĄmara de mediciÃģn de la sonda.

4. Pulse para medir la primera soluciÃģn de calibraciÃģn.Se mostrarÃĄ la siguiente soluciÃģn de calibraciÃģn.

5. Enjuague la sonda con agua desionizada e introdÚzcala en elsegundo vaso de precipitados de calibraciÃģn. AsegÚrese de que nohay burbujas de aire en la cÃĄmara de mediciÃģn de la sonda.

6. Pulse para medir la segunda soluciÃģn de calibraciÃģn.Se muestra la siguiente soluciÃģn de calibraciÃģn.

7. Enjuague la sonda con agua desionizada e introdÚzcala en el tercervaso de precipitados de calibraciÃģn. AsegÚrese de que no hayburbujas de aire en la cÃĄmara de mediciÃģn de la sonda.

8. Pulse para medir la tercera soluciÃģn de calibraciÃģn.Cuando la calibraciÃģn es correcta, en la pantalla se muestrabrevemente 3rd Standard OK (3š estÃĄndar correcto) y, acontinuaciÃģn, se vuelve al menÚ principal.

Visualizar los datos de calibraciÃģnSe pueden mostrar los datos de la calibraciÃģn mÃĄs reciente.

1. En el menÚ principal, pulse .2. Utilice para los datos de la Última calibraciÃģn. El medidor vuelve

automÃĄticamente a la pantalla de mediciÃģn transcurridos3 segundos.

Active el recordatorio de calibraciÃģnEl recordatorio de calibraciÃģn se puede ajustar de 0 a 99 días (15 díasde forma predeterminada). La pantalla muestra el tiempo restante parala nueva calibraciÃģn.Nota: Cuando se selecciona el valor 0 días, el recordatorio de calibraciÃģn sedesactiva.

1. En el menÚ principal, pulse y, a continuaciÃģn, pulse hasta quela pantalla muestre Cal. frequency (Frecuencia de calibraciÃģn).

2. Utilice o para cambiar el valor.El medidor vuelve automÃĄticamente a la pantalla de mediciÃģntranscurridos 3 segundos.

Mediciones de muestraCada sonda tiene unos pasos y procedimientos específicos depreparaciÃģn para llevar a cabo las mediciones de muestras. Para verinstrucciones paso a paso, consulte los documentos que se incluyen concada sonda.Nota: Las soluciones se deben mezclar durante la mediciÃģn. Para obtener mÃĄsinformaciÃģn sobre los ajustes de la mezcla, consulte Cambie la configuraciÃģn de lamezcla en la pÃĄgina 32.Pulse NaCl o EC para realizar una mediciÃģn de la muestra. Durante lasmediciones, el parÃĄmetro parpadea y el temporizador muestra el tiempode estabilizaciÃģn. Para modificar el parÃĄmetro de mediciÃģn (si procede)mantenga pulsado NaCl o EC.

EspaÃąol 31

Page 32: DOC022.97.90251 sensION + EC7

Para medir la muestra de forma continua, pulse NaCl o EC para iniciaruna mediciÃģn pulse NaCl o EC de nuevo durante la estabilizaciÃģn. ElparÃĄmetro parpadea para indicar el modo de mediciÃģn continua.

Funcionamiento avanzado

Cambio de la fecha y la horaLa fecha y la hora se pueden cambiar desde el menÚ Date and Time(Fecha y hora)

1. Utilice para acceder al menÚ Date and Time (Fecha y hora). Elformato de fecha y hora es: dd-mm-aaaa 24 h.El atributo que se va a cambiar se resaltarÃĄ automÃĄticamente yavanzarÃĄ al siguiente atributo si no se pulsa o .

2. Para cambiar un atributo, pulse o cuando se selecciona elatributo resaltado.La fecha y hora actuales se mostrarÃĄn en la pantalla.

Ajustar del contraste de la pantalla

1. Pulse y al mismo tiempo para acceder al menÚ Display contrast(Contraste de la pantalla).

2. Utilice o para ajustar el contraste de la pantalla. El medidorvuelve automÃĄticamente a la pantalla de mediciÃģn transcurridos3 segundos.

Cambie la configuraciÃģn de la mezclaLa velocidad de la mezcla se puede cambiar durante la calibraciÃģn ydurante una mediciÃģn.

1. Pulse durante una calibraciÃģn o durante una mediciÃģn paraacceder al menÚ de la mezcla.

2. Utilice o para cambiar la velocidad de la mezcla en %.

Cambiar las unidades de temperaturaLas unidades de temperatura se pueden cambiar a Celsius oFahrenheit.

1. En el menÚ principal, pulse .2. Pulse para seleccionar entre Celsius o Fahrenheit.

MantenimientoA D V E R T E N C I A

Peligros diversos. No desmonte el instrumento para su mantenimiento oreparaciÃģn. Si es necesario limpiar o reparar los componentes internos, pÃģngaseen contacto con el fabricante.

P R E C A U C I Ó N Peligro de lesiÃģn personal. Las tareas descritas en esta secciÃģn del manual solodeben ser realizadas por personal cualificado.

Limpieza del instrumentoA V I S O

Nunca utilice productos de limpieza como aguarrÃĄs, acetona o productossimilares para limpiar el instrumento, incluidos la pantalla y los accesorios.

Limpie el exterior del instrumento con un paÃąo hÚmedo y una soluciÃģnjabonosa suave.

Limpiar la sondaLimpie la sonda segÚn sea necesario. Consulte SoluciÃģn de problemasen la pÃĄgina 35 para obtener mÃĄs informaciÃģn sobre la limpieza.Consulte la documentaciÃģn de la sonda para obtener informaciÃģn sobreel mantenimiento de la sonda.Utilice los agentes limpiadores especificados en Tabla 1 para comprobarlos contaminantes en la sonda de conductividad.

32 EspaÃąol

Page 33: DOC022.97.90251 sensION + EC7

Tabla 1 Agentes limpiadores para la sonda de conductividad

ContaminaciÃģn Agente limpiador

Aceites y grasas SoluciÃģn de limpieza de electrodos

DepÃģsito calcÃĄreo SoluciÃģn HCI 0,1 N

Sustituya el agitador magnÃĐticoSi el agitador magnÃĐtico no se inicia, siga los pasos que se indican parasustituir el agitador magnÃĐtico.

EspaÃąol 33

Page 34: DOC022.97.90251 sensION + EC7

1 2

34 EspaÃąol

Page 35: DOC022.97.90251 sensION + EC7

SoluciÃģn de problemasConsulte la siguiente tabla para ver los mensajes o síntomas de losproblemas comunes, las posibles causas y acciones correctivas.

Tabla 2 Advertencias y errores de calibraciÃģn

Error/advertencia SoluciÃģn

UNSTABLE READING(Lectura inestable)Time t> 100 s (Tiempo t> 100 s)

Repetir con .Examine la sonda: AsegÚrese de que la sonda se hasumergido correctamente en la muestra; asegÚresede que no hay burbujas de aire en el interior de lacÃĄmara de mediciÃģn de la sonda; enjuague la sondacon etanol.

Check temperature.(Compruebe latemperatura.)Check the cell.(Compruebe la cubeta.)

AsegÚrese de que la temperatura estÃĄndar esconstante durante la calibraciÃģn.Examine la sonda. AsegÚrese de que la sonda se hasumergido correctamente en la muestra; asegÚresede que no hay burbujas de aire en el interior de lacÃĄmara de mediciÃģn de la sonda; enjuague la sondacon etanol.

STANDARDTEMPERATURE(TEMPERATURAESTÁNDAR)< 15 °C o > 35 °C

Repetir con .La temperatura estÃĄndar debe estar entre los 15 ylos 35 šC.

Tabla 2 Advertencias y errores de calibraciÃģn (continÚa)

Error/advertencia SoluciÃģn

Diferencia C > 30 %Repetir con .Examine la sonda: AsegÚrese de que la sonda se hasumergido correctamente en la muestra; asegÚresede que no hay burbujas de aire en el interior de lacÃĄmara de mediciÃģn de la sonda; enjuague la sondacon etanol; conecte una sonda diferente paraverificar si el problema es con la sonda o con elmedidor.Examine la soluciÃģn patrÃģn: Utilice una soluciÃģnpatrÃģn.

C < 0,05 o > C >50,00 °C

SAME BUFFERS(BÚFERES IGUALES)

Buffer or cell in poorconditions (BÚfer ocubeta en condicionesdeficientes)

BUFFER NOTRECOGNIZED (BÚFERNO RECONOCIDO)

Diferencia C > 30 %

SAME STANDARDS(ESTÁNDARESIGUALES)

Tabla 3 Advertencias y errores de mediciÃģn

Error/advertencia SoluciÃģn

23,2 °C728 ÂĩS/cm @ 25 °C

Repetir con .

EC out of range (EC fuera derango)

Examine la sonda: AsegÚrese de que la sondase ha sumergido correctamente en la muestra;asegÚrese de que no hay burbujas de aire en elinterior de la cÃĄmara de mediciÃģn de la sonda;enjuague la sonda con etanol; conecte unasonda diferente para verificar si el problema escon la sonda o con el medidor.

Out of range °C (Fuera derango šC)

Examine el sensor de temperatura.Conecte una sonda diferente para verificar si elproblema es con la sonda o con el medidor.

EspaÃąol 35

Page 36: DOC022.97.90251 sensION + EC7

Tabla 3 Advertencias y errores de mediciÃģn (continÚa)

Error/advertencia SoluciÃģn

TC = 0 No es posible medir lasalinidad

Modificar TC

Time > 150 s (Tiempo >150 s)

Examine la temperatura.Examine la sonda: AsegÚrese de que la sondase ha sumergido correctamente en la muestra;asegÚrese de que no hay burbujas de aire en elinterior de la cÃĄmara de mediciÃģn de la sonda;enjuague la sonda con etanol; conecte unasonda diferente para verificar si el problema escon la sonda o con el medidor.

Piezas de repuesto y accesoriosNota: Los nÚmeros de producto y artículo pueden variar para algunas regiones deventa. Comuníquese con el distribuidor correspondiente o visite el sitio Web de lacompaÃąÃ­a para obtener la informaciÃģn de contacto.

Piezas de repuesto

DescripciÃģn Referencia

Medidor de pH PH3 Lab sensION+ con accesorios, sinsonda LPV2000.97.0002

medidor de pH PH31 Lab sensION+, GLP, con accesorios,sin sonda LPV2100.97.0002

Medidor MM340 Lab pH & Ion sensION+, GLP, 2 canales,con accesorios, sin sonda LPV2200.97.0002

Medidor de conductividad EC7 Lab sensION+, conaccesorios, sin sonda LPV3010.97.0002

Medidor de conductividad EC71 Lab sensION+, GLP, conaccesorios, sin sonda LPV3110.97.0002

Medidor de laboratorio de 2 canales MM374 sensION+,GLP, accesorios, sin sondas LPV4110.97.0002

Consumibles

DescripciÃģn Referencia

SoluciÃģn patrÃģn de conductividad 147 ÂĩS/cm, 125 ml LZW9701.99

SoluciÃģn patrÃģn de conductividad 1413 ÂĩS/cm, 125 ml LZW9711.99

PatrÃģn de conductividad 12,88 ÂĩS/cm, 125 ml LZW9721.99

PatrÃģn de conductividad 147 ÂĩS/cm, 250 ml LZW9700.99

PatrÃģn de conductividad 1413 ÂĩS/cm, 250 ml LZW9710.99

PatrÃģn de conductividad 12,88 ÂĩS/cm, 250 ml LZW9720.99

SoluciÃģn de enzima 2964349

SoluciÃģn limpiadora de pepsina 2964349

SoluciÃģn limpiadora de electrodos 2965249

SoluciÃģn de HCl 0,1 N 1481253

Etanol, 95% (Aceites y grasas) 2378900

Accesorios

DescripciÃģn Referencia

Agitador magnÃĐtico con portasensor, para medidor demesa MM sensION+ LZW9319.99

Vaso de precipitados impreso 3x50 ml para calibraciÃģn deconductividad de medidor de mesa LZW9111.99

Tres portasensores, para instrumentos de medidor demesa sensION+ LZW9321.99

Soporte y abrazadera para tres sensores LZW9155.99

CÃĄmara de cristal Pyrex, mediciones de flujo continuo LZW9118.99

Protector de PP, almacenamiento de electrodos LZW9161.99

36 EspaÃąol

Page 37: DOC022.97.90251 sensION + EC7

Soluciones patrÃģnSoluciones patrÃģn de conductividadConsulte en la Tabla 4 los valores de conductividad de solucionespatrÃģn con variaciones de temperatura.

Tabla 4 Valores de temperatura y conductividad

Temperatura Conductividad (EC)

°C °F ÂĩS/cm ÂĩS/cm mS/cm mS/cm

15,0 59 119 1147 10,48 92,5

16,0 60,8 122 1173 10,72 94,4

17,0 62,6 125 1199 10,95 96,3

18,0 64,4 127 1225 11,19 98,2

19,0 66,2 130 1251 11,43 100,1

20,0 68 133 1278 11,67 102,1

21,0 69,8 136 1305 11,91 104,0

22,0 71,6 139 1332 12,15 105,4

23,0 73,4 142 1359 12,39 107,9

24,0 75,2 145 1386 12,64 109,8

25,0 77 147 1413 12,88 111,8

26,0 78,8 150 1440 13,13 113,8

27, 80,6 153 1467 13,37 115,7

28,0 82,4 156 1494 13,62 —

29,0 84,2 159 1522 13,87 —

30,0 86 162 1549 14,12 —

31,0 87,8 165 1581 14,37 —

32,0 89,6 168 1609 14,62 —

33,0 91,4 171 1638 14,88 —

Tabla 4 Valores de temperatura y conductividad (continÚa)

Temperatura Conductividad (EC)

°C °F ÂĩS/cm ÂĩS/cm mS/cm mS/cm

34,0 93,2 174 1667 15,13 —

35,0 95 177 1696 15,39 —

EspaÃąol 37

Page 38: DOC022.97.90251 sensION + EC7

EspecificaçÃĩesAs especificaçÃĩes estÃĢo sujeitas a alteraçÃĩes sem aviso prÃĐvio.

EspecificaçÃĢo Detalhes

DimensÃĩes 35 x 20 x 11 cm (13.78 x 7.87 x 4.33 pol.)

Peso 1.100 g (2,43 lb)

Gabinete do medidor IP42

Requisitos de alimentaçÃĢo(externa)

100–240 V, 0,4 A, 47-63 Hz

Classe de proteçÃĢo do medidor Classe II

Temperatura de armazenamento –15 a +65 °C (5 a +149 °F)

Temperatura de operaçÃĢo 0 a 40 °C (41 a 104 °F)

Umidade de operaçÃĢo < 80% (sem condensaçÃĢo)

Erro de mediçÃĢo (Âą 1 dígito) Condutividade: â‰Ī 0,1%; salinidade: â‰Ī 0,5%;temperatura: â‰Ī 0,2 °C (0,36 °F)

Reprodutibilidade (Âą 1 dígito) Condutividade: Âą 0,1%; salinidade: Âą 0,1%;temperatura: Âą 0,1 °C (0,18 °F)

ConexÃĩes Sonda de condutividade com sensorPt-1000 integrado: conector telefÃīnico;agitador magnÃĐtico: conector RCA

CorreçÃĢo de temperatura Manual, sonda de temperatura Pt1000 (A.T.C.), sonda NTC 10 kÎĐ

Modo de mediçÃĩes MediçÃĢo contínua, por estabilidade

Tela Cristal líquido, retroiluminada, 128 x64 pontos

Teclado PET com tratamento protetor

CertificaçÃĢo CE

InformaçÃĩes geraisAs ediçÃĩes revisadas podem ser encontradas no site do fabricante.

InformaçÃĩes de segurançaA V I S O

O fabricante nÃĢo ÃĐ responsÃĄvel por quaisquer danos devido ao uso ou aplicaçÃĢoincorreta deste produto, incluindo, sem limitaçÃĢo, danos diretos, acidentais ouconsequenciais, e se isenta desses danos à extensÃĢo total permitida pela leiaplicÃĄvel. O usuÃĄrio ÃĐ unicamente responsÃĄvel por identificar riscos críticos deaplicaçÃĢo e por instalar os mecanismos apropriados para proteger os processosdurante um possível mau funcionamento do equipamento.

Leia todo o manual antes de tirar da embalagem, montar ou operar esseequipamento. Preste atençÃĢo a todas as declaraçÃĩes de perigo ecuidado. Caso contrÃĄrio, o operador poderÃĄ sofrer ferimentos graves ouo equipamento poderÃĄ ser danificado.Certifique-se de que a proteçÃĢo oferecida por este equipamento nÃĢoseja afetada. NÃĢo use nem instale este equipamento de nenhuma outraforma alÃĐm da especificada neste manual.

Uso de informaçÃĩes de risco

P E R I G O Indica uma situaçÃĢo potencial ou iminentemente perigosa que, se nÃĢo forevitada, resultarÃĄ em morte ou lesÃĢo grave.

A D V E R T Ê N C I A Indica uma situaçÃĢo potencialmente perigosa que, se nÃĢo for evitada, poderesultar em morte ou ferimento grave.

C U I D A D O Indica uma situaçÃĢo potencialmente perigosa que pode resultar em ferimentoleve a moderado.

A V I S O Indica uma situaçÃĢo que, se nÃĢo evitada, pode causar danos ao instrumento.InformaçÃĩes que necessitam de uma Ênfase especial.

38 PortuguÊs

Page 39: DOC022.97.90251 sensION + EC7

Etiquetas de precauçÃĢoLeia todas as etiquetas e rÃģtulos fixados no instrumento. Caso nÃĢosejam observadas, podem ocorrer lesÃĩes pessoais ou danos aoinstrumento. Se for observado algum símbolo no instrumento, haverÃĄuma declaraçÃĢo de cuidado ou perigo no manual.

Este símbolo, se observado no instrumento, diz respeito ao manualde instruçÃĩes para operaçÃĢo e/ou informaçÃĩes de segurança.

Os equipamentos elÃĐtricos marcados com este símbolo nÃĢo podemser descartados em sistemas de descarte (lixo) pÚblicos europeusapÃģs 12 de agosto de 2005. Em conformidade com asregulamentaçÃĩes nacionais e locais europÃĐias (Diretiva UE2002/98/EC), os usuÃĄrios de equipamentos elÃĐtricos devem devolverseus equipamentos usados para o fabricante para descarte, semÃīnus para o usuÃĄrio.ObservaçÃĢo: Para o envio de equipamento para reciclagem, entre em contatocom o fabricante ou fornecedor do equipamento para obter instruçÃĩes sobre oenvio de equipamento obsoleto, acessÃģrios elÃĐtricos fornecidos pelo fabricante etodos os itens auxiliares para um descarte adequado.

VisÃĢo geral do produtoOs medidores sensIONâ„Ē+ sÃĢo usados com sondas para medir vÃĄriosparÃĒmetros na ÃĄgua.O medidor sensIONâ„Ē+ EC7 mede a conectividade, a salinidade e atemperatura.

Componentes do produtoConsulte a Figura 1 para se certificar de que todos os componentesforam recebidos. Se houver itens ausentes ou danificados, entre emcontato imediatamente com o fabricante ou com um representante devendas.

Figura 1 Componentes do medidor

1 SoluçÃĩes padrÃĢo (147 ÂĩS/cm,1.413 ÂĩS/cm e 12,88 mS/cm)

5 Haste com o-rings

2 Copos de calibraçÃĢo (contendobarra magnÃĐtica)

6 Sonda (incluída apenas nos kits)

3 Suporte da sonda 7 Medidor

4 Fonte de alimentaçÃĢo

InstalaçÃĢo

Como montar o suporte da sondaSiga as etapas numeradas para montar o suporte da sonda e conectar oagitador magnÃĐtico.

PortuguÊs 39

Page 40: DOC022.97.90251 sensION + EC7

1 2

3 4

40 PortuguÊs

Page 41: DOC022.97.90251 sensION + EC7

AlimentaçÃĢo CA

P E R I G O Risco de eletrocussÃĢo. Se este equipamento for usado ao ar livre ouem locais potencialmente Úmidos, um dispositivo contra Falhas deAterramento (GFCI/GFI, Ground Fault Circuit Interrupt) deve ser usadopara conectar o equipamento à sua fonte principal de energia.

O medidor pode ser conectado à alimentaçÃĢo CA por meio do adaptadorde alimentaçÃĢo universal.

1. Selecione, no kit adaptador, o plugue adaptador correto para atomada de parede.

2. Conecte o adaptador de alimentaçÃĢo universal ao medidor(Figura 2).

3. Conecte o adaptador de alimentaçÃĢo universal a uma tomada CA(Figura 3).

4. Ligue o medidor.

Figura 2 Painel de conectores

1 Conector do agitador magnÃĐtico 3 Fonte de alimentaçÃĢo

2 Conector da sonda decondutividade

Figura 3 ConexÃĢo de alimentaçÃĢo CA

PortuguÊs 41

Page 42: DOC022.97.90251 sensION + EC7

Interface do usuÃĄrio e navegaçÃĢo

Interface do usuÃĄrioDescriçÃĢo do teclado numÃĐrico

1 Tecla CALIBRATION(CALIBRAÇÃO): iniciar umacalibraçÃĢo, visualizar os dados dacalibraçÃĢo e alterar a frequÊncia decalibraçÃĢo

5 Tecla DOWN (PARA BAIXO): rolarpara outras opçÃĩes, alterar umvalor

2 Tecla TEMPERATURE eSTIRRER: alterar a temperatura(°C, °F) ou a velocidade de mistura

6 LIGAR/DESLIGAR: ligar ou desligaro medidor

3 Tecla PARA CIMA: rolar paraoutras opçÃĩes, alterar um valor

7 Tecla de mediçÃĢo de NaCl: iniciaruma mediçÃĢo da salinidade

4 Tecla de mediçÃĢo de EC: iniciaruma mediçÃĢo da condutividade

DescriçÃĢo do visorO visor do medidor mostra a concentraçÃĢo, as unidades, a temperatura,o estado de calibraçÃĢo, a data e a hora.

Figura 4 ExibiçÃĢo em tela Única

1 Unidade e valor de mediçÃĢo(condutividade ou salinidade)

3 Temperatura da amostra (šC ou šF)

2 Modo de mediçÃĢo ou data e hora 4 CronÃīmetro visual da mediçÃĢo

NavegaçÃĢoUse a tecla de calibraçÃĢo para calibrar a sonda. Use a tecla deparÃĒmetros para fazer uma mediçÃĢo de amostra. Use a teclaTEMPERATURE (TEMPERATURA) e STIRRER (MISTURADOR) para alterar a temperatura (°C, °F) ou a velocidade da mistura. Use asteclas de seta para rolar atÃĐ outras opçÃĩes ou alterar um valor.Observe o monitor durante as tarefas, pois as telas mudamrapidamente. Para obter instruçÃĩes específicas, consulte cada tarefa.

Início de operaçÃĢo

Ligue ou desligue o medidorA V I S O

Verifique se a sonda estÃĄ conectada ao medidor antes de ligÃĄ-lo.

Pressione a tecla para ligar ou desligar o medidor. Se o medidor nÃĢoligar, verifique se a fonte de alimentaçÃĢo CA estÃĄ devidamenteconectada a uma tomada elÃĐtrica.

Altere o idiomaO idioma da tela ÃĐ selecionado quando o medidor ÃĐ ligado pela primeiravez.

42 PortuguÊs

Page 43: DOC022.97.90251 sensION + EC7

Use ou para selecionar um idioma na lista. O medidor retornaautomaticamente à tela de mediçÃĢo apÃģs 3 segundos.ObservaçÃĢo: Para alterar o idioma, no menu principal, pressione .

OperaçÃĢo padrÃĢo

CalibraçÃĢo

A D V E R T Ê N C I A Perigo de exposiçÃĢo a produtos químicos. Obedeça aos procedimentos desegurança laboratoriais e use todos os equipamentos de proteçÃĢo individualadequados aos produtos químicos que estÃĢo sendo manipulados. Consulte osprotocolos de segurança nas atuais planilhas de dados de segurança demateriais (MSDS).

Procedimento de calibraçÃĢoEste procedimento se destina ao uso geral com soluçÃĩes líquidas decalibraçÃĢo. Para obter mais informaçÃĩes, consulte os documentos queacompanham cada sonda.ObservaçÃĢo: As soluçÃĩes devem ser agitadas durante a calibraçÃĢo. Para obtermais informaçÃĩes sobre configuraçÃĢo da agitaçÃĢo, consulte Como alterar asconfiguraçÃĩes de agitaçÃĢo na pÃĄgina 44.

1. Despeje as soluçÃĩes tampÃĢo ou de calibraçÃĢo nos copos decalibraçÃĢo etiquetadas.

2. No menu principal, pressione para selecionar calibraçÃĢo de EC.3. EnxÃĄgue a sonda com ÃĄgua deionizada e coloque-a no segundo

copo de calibraçÃĢo. Certifique-se de nÃĢo haver bolhas de ar nacÃĒmara de mediçÃĢo da sonda.

4. Pressione para medir a primeira soluçÃĢo de calibraçÃĢo.A prÃģxima soluçÃĢo de calibraçÃĢo serÃĄ exibida.

5. EnxÃĄgue a sonda com ÃĄgua deionizada e coloque-a no segundocopo de calibraçÃĢo. Certifique-se de nÃĢo haver bolhas de ar nacÃĒmara de mediçÃĢo da sonda.

6. Pressione para medir a segunda soluçÃĢo de calibraçÃĢo.A soluçÃĢo de calibraçÃĢo seguinte serÃĄ exibida.

7. EnxÃĄgue a sonda com ÃĄgua deionizada e coloque-a no terceiro copode calibraçÃĢo. Certifique-se de nÃĢo haver bolhas de ar na cÃĒmara demediçÃĢo da sonda.

8. Pressione para medir a terceira soluçÃĢo de calibraçÃĢo.Quando a calibraçÃĢo estiver correta, o visor exibirÃĄ 3rd Standard OK(3Š PadrÃĢo OK) brevemente e retornarÃĄ ao menu principal.

VisualizaçÃĢo dos dados da calibraçÃĢoÉ possível exibir os dados da calibraçÃĢo mais recente.

1. No menu principal, pressione .2. Use para visualizar os dados da Última calibraçÃĢo. O medidor

retorna automaticamente para a tela de mediçÃĢo apÃģs 3 segundos.

Ajuste do lembrete de calibraçÃĢoO lembrete de calibraçÃĢo pode ser ajustado entre 0 e 99 dias(predefinido: 15 dias). O visor mostra o tempo restante atÃĐ a novacalibraçÃĢo.ObservaçÃĢo: Selecionar 0 dia equivale a desativar o lembrete de calibraçÃĢo.

1. No menu principal, pressione e atÃĐ que o display exiba Cal.frequency (FrequÊncia de calibraçÃĢo).

2. Use o ou para mudar o valor.O medidor retorna automaticamente à tela de mediçÃĢo apÃģs3 segundos.

MediçÃĩes de amostrasCada sonda tem etapas e procedimentos de preparaçÃĢo específicospara a coleta de mediçÃĩes de amostras. Para obter instruçÃĩes passo apasso, consulte os documentos que acompanham a sonda.ObservaçÃĢo: As soluçÃĩes devem ser misturadas durante a mediçÃĢo. Para obtermais informaçÃĩes sobre configuraçÃĩes de mistura, consulte Como alterar asconfiguraçÃĩes de agitaçÃĢo na pÃĄgina 44.Pressione NaCl ou EC para fazer uma mediçÃĢo de amostra. Durante asmediçÃĩes, o parÃĒmetro pisca e o temporizador mostra o tempo deestabilizaçÃĢo. Para alterar o parÃĒmetro de mediçÃĢo (se aplicÃĄvel),mantenha pressionado NaCl ou EC.

PortuguÊs 43

Page 44: DOC022.97.90251 sensION + EC7

Para medir a amostra de maneira contínua, pressione NaCl ou EC parainiciar uma mediçÃĢo. Durante a estabilizaçÃĢo, pressione NaCl ou ECnovamente. O parÃĒmetro pisca indicando o modo de mediçÃĢo contínua.

OperaçÃĢo avançada

Altere a data e a horaA data e a hora podem ser alteradas no menu Date and Time (Data eHora).

1. Use para acessar o menu Date and Time (Data e Hora). Formatode data e hora: dd-mm-aaaa 24h.O atributo a ser alterado serÃĄ realçado automaticamente e avançarÃĄao prÃģximo atributo se nem for pressionado.

2. Para alterar um atributo, pressione ou quando o atributorealçado estiver selecionado.A data e a hora atuais serÃĢo mostradas na tela.

Como ajustar o contraste do visor

1. Pressione e simultaneamente para acessar o menu Displaycontrast (Contraste do visor).

2. Use ou para ajustar o contraste do visor. O medidor retornaautomaticamente à tela de mediçÃĢo apÃģs 3 segundos.

Como alterar as configuraçÃĩes de agitaçÃĢoA velocidade de mistura pode ser alterada durante a calibraçÃĢo e umamediçÃĢo.

1. Pressione durante a calibraçÃĢo ou uma mediçÃĢo para acessar omenu de mistura.

2. Use ou para alterar a velocidade de mistura, em %.

Como alterar as unidades de temperaturaAs unidades de temperatura podem ser alteradas para Celsius ouFahrenheit.

1. Na tela principal, pressione .2. Pressione para escolher entre Celsius e Fahrenheit.

ManutençÃĢoA D V E R T Ê N C I A

VÃĄrios perigos. NÃĢo desmonte o instrumento para manutençÃĢo ou serviço. Casoseja necessÃĄrio limpar ou reparar componentes internos, entre em contato com ofabricante.

C U I D A D O Risco de lesÃĢo corporal. Somente pessoal qualificado deve realizar as tarefasdescritas nesta seçÃĢo do manual.

Como limpar o instrumentoA V I S O

Nunca use agentes de limpeza tais como terebintina, acetona ou produtossemelhantes para limpar o instrumento, inclusive o monitor e os acessÃģrios.

Limpe o exterior do instrumento com um pano Úmido e uma soluçÃĢo desabÃĢo neutro.

Limpeza da sondaLimpe a sonda conforme a necessidade. Consulte ResoluçÃĢo deproblemas na pÃĄgina 47 para obter mais informaçÃĩes sobre limpeza.Consulte a documentaçÃĢo da sonda para obter informaçÃĩes sobre suamanutençÃĢo.Use os agentes de limpeza relacionados na Tabela 1 contracontaminaçÃĩes na sonda de condutividade.

Tabela 1 Agentes de limpeza para a sonda de condutividade

ContaminaçÃĢo Agente de limpeza

Graxa, Ãģleos, gorduras SoluçÃĢo de limpeza de eletrodos

DepÃģsitos calcÃĄrios SoluçÃĢo de HCl a 0,1 N

44 PortuguÊs

Page 45: DOC022.97.90251 sensION + EC7

SubstituiçÃĢo do agitador magnÃĐticoSe o agitador magnÃĐtico nÃĢo se iniciar, siga as etapas numeradas parasubstituí-lo.

PortuguÊs 45

Page 46: DOC022.97.90251 sensION + EC7

1 2

46 PortuguÊs

Page 47: DOC022.97.90251 sensION + EC7

ResoluçÃĢo de problemasConsulte a tabela a seguir com relaçÃĢo a sintomas e mensagens deproblemas comuns, possíveis causas e açÃĩes corretivas.

Tabela 2 AdvertÊncias e erros de calibraçÃĢo

Erro/AdvertÊncia SoluçÃĢo

UNSTABLE READING(LEITURA INSTÁVEL)Time t> 100 s (Tempot> 100 s)

Repetir com .Examine a sonda: verifique se a sonda estÃĄcorretamente imersa na amostra; certifique-se denÃĢo haver bolhas de ar na membrana interna dacÃĒmara de mediçÃĢo da sonda; enxÃĄgue a sonda cometanol.

Verifique a temperatura.Verifique a cÃĐlula.

Assegure-se de que a temperatura padrÃĢo sejaconstante durante a calibraçÃĢo.Examine a sonda: verifique se a sonda estÃĄcorretamente imersa na amostra; certifique-se de nÃĢohaver bolhas de ar na membrana interna da cÃĒmarade mediçÃĢo da sonda; enxÃĄgue a sonda com etanol.

STANDARDTEMPERATURE(TEMPERATURAPADRÃO)< 15 °C ou > 35 °C

Repetir com .A temperatura padrÃĢo deve estar entre 15 e 35 šC.

Tabela 2 AdvertÊncias e erros de calibraçÃĢo (continuaçÃĢo)

Erro/AdvertÊncia SoluçÃĢo

Difference C > 30 %(Diferença C > 30 %) Repetir com .

Examine a sonda: verifique se a sonda estÃĄcorretamente imersa na amostra; certifique-se denÃĢo haver bolhas de ar na membrana interna dacÃĒmara de mediçÃĢo da sonda; enxÃĄgue a sonda cometanol; conecte uma sonda diferente para verificar seo problema ÃĐ com a sonda ou o medidor.Examine a soluçÃĢo padrÃĢo. Use uma nova soluçÃĢopadrÃĢo.

C < 0,05 ou > C >50,00 °C

SAME BUFFERS(MESMOS TAMPÕES)

TampÃĢo ou cÃĐlula emmÃĄs condiçÃĩes.

BUFFER NOTRECOGNIZED(TAMPÃO NÃORECONHECIDO)

Difference C > 30 %(Diferença C > 30 %)

SAME STANDARDS(MESMOS PADRÕES)

Tabela 3 AdvertÊncias e erros de mediçÃĢo

Erro/AdvertÊncia SoluçÃĢo

23.2°C728 ÂĩS/cm a 25 °C

Repetir com .

EC out of range (EC fora dointervalo)

Examine a sonda: verifique se a sonda estÃĄcorretamente imersa na amostra; certifique-sede nÃĢo haver bolhas de ar na membranainterna da cÃĒmara de mediçÃĢo da sonda;enxÃĄgue a sonda com etanol; conecte umasonda diferente para verificar se o problema ÃĐcom a sonda ou o medidor.

Out of range °C (Fora dointervalo °C)

Examine o sensor de temperatura.Conecte uma sonda diferente para verificar se oproblema estÃĄ na sonda ou no medidor.

PortuguÊs 47

Page 48: DOC022.97.90251 sensION + EC7

Tabela 3 AdvertÊncias e erros de mediçÃĢo (continuaçÃĢo)

Erro/AdvertÊncia SoluçÃĢo

TC = 0 Impossible to measure salinity(Impossível medir asalinidade)

Modificar TC

Time > 150 s (Tempo > 150 s) Examine a temperatura.Examine a sonda: verifique se a sonda estÃĄcorretamente imersa na amostra; certifique-sede nÃĢo haver bolhas de ar na membranainterna da cÃĒmara de mediçÃĢo da sonda;enxÃĄgue a sonda com etanol; conecte umasonda diferente para verificar se o problema ÃĐcom a sonda ou o medidor.

Peças e acessÃģrios de reposiçÃĢoObservaçÃĢo: Os cÃģdigos dos produtos podem variar para algumas regiÃĩes. Entreem contato com o distribuidor apropriado ou consulte o website da empresa paraobter informaçÃĩes de contato.

Peças de reposiçÃĢo

DescriçÃĢo Nš de item

Medidor de pH de bancada sensION+ PH3 comacessÃģrios, sem sonda LPV2000.97.0002

Medidor de pH de bancada sensION+ PH31, GLP, comacessÃģrios, sem sonda LPV2100.97.0002

Medidor de pH e íons laboratorial sensION+ MM340, GLP,2 canais, com acessÃģrios, sem sonda LPV2200.97.0002

Medidor de condutividade laboratorial sensION+ EC7, comacessÃģrios, sem sonda LPV3010.97.0002

Medidor de condutividade laboratorial sensION+ EC71,GLP, com acessÃģrios, sem sonda LPV3110.97.0002

Medidor laboratorial sensION+ MM374, 2 canais, GLP,acessÃģrios, sem sondas LPV4110.97.0002

Consumíveis

DescriçÃĢo Nš de item

SoluçÃĢo padrÃĢo de condutividade de 147 ÂĩS/cm, 125 mL LZW9701.99

SoluçÃĢo padrÃĢo de condutividade de 1.413 ÂĩS/cm, 125 mL LZW9711.99

PadrÃĢo de condutividade 12,88 mS/cm, 125 mL LZW9721.99

PadrÃĢo de condutividade 147 ÂĩS/cm, 250 mL LZW9700.99

PadrÃĢo de condutividade 1.413 ÂĩS/cm, 250 mL LZW9710.99

PadrÃĢo de condutividade 12,88 mS/cm, 250 mL LZW9720.99

SoluçÃĢo enzimÃĄtica 2964349

SoluçÃĢo de limpeza de pepsinas 2964349

SoluçÃĢo de limpeza de eletrodos 2965249

SoluçÃĢo de HCl a 0,1 N 1481253

Etanol, 95% (graxa, Ãģleos, gorduras) 2378900

AcessÃģrios

DescriçÃĢo Nš de item

Agitador magnÃĐtico com suporte de sensor, para bancadasensION+ MM LZW9319.99

Copo 3 x 50 ml identificado por impressÃĢo para calibraçÃĢode condutividade da bancada LZW9111.99

Suporte para trÊs sensores, para instrumentos debancada sensION+ LZW9321.99

Suporte e braçadeira para os trÊs sensores LZW9155.99

CÃĒmara em vidro pirex, mediçÃĩes de fluxo contínuas LZW9118.99

Protetor PP, armazenamento de eletrodos LZW9161.99

48 PortuguÊs

Page 49: DOC022.97.90251 sensION + EC7

SoluçÃĩes padrÃĢoSoluçÃĩes padrÃĢo para condutividadeConsulte a Tabela 4 para obter os valores de condutividade dassoluçÃĩes padrÃĢo a diferentes temperaturas.

Tabela 4 Valores de condutividade e temperatura

Temperatura Condutividade (EC)

°C °F ÂĩS/cm ÂĩS/cm mS/cm mS/cm

15.0 59 119 1147 10.48 92.5

16.0 60.8 122 1173 10.72 94.4

17.0 62.6 125 1199 10.95 96.3

18.0 64.4 127 1225 11.19 98.2

19.0 66.2 130 1251 11.43 100.1

20.0 68 133 1278 11.67 102.1

21.0 69.8 136 1305 11.91 104.0

22.0 71.6 139 1332 12.15 105.4

23.0 73.4 142 1359 12.39 107.9

24.0 75.2 145 1386 12.64 109.8

25.0 77 147 1413 12.88 111.8

26.0 78.8 150 1440 13.13 113.8

27.0 80.6 153 1467 13.37 115.7

28.0 82.4 156 1494 13.62 —

29.0 84.2 159 1522 13.87 —

30.0 86 162 1549 14.12 —

31.0 87.8 165 1581 14.37 —

32.0 89.6 168 1609 14.62 —

33.0 91.4 171 1638 14.88 —

Tabela 4 Valores de condutividade e temperatura (continuaçÃĢo)

Temperatura Condutividade (EC)

°C °F ÂĩS/cm ÂĩS/cm mS/cm mS/cm

34.0 93.2 174 1667 15.13 —

35.0 95 177 1696 15.39 —

PortuguÊs 49

Page 50: DOC022.97.90251 sensION + EC7

č§„æ ž

äš§å“č§„æ žåĶ‚有变化恕äļåĶ行通įŸĨ。

č§„æ ž čŊĶįŧ†čŊī明

å°šåŊļ 35 x 20 x 11 厘įąģ13.78 x 7.87 x 4.33 英åŊļ

重量 1100 克2.43 įĢ…

äŧŠčĄĻåĪ–åĢģ IP42

į”ĩ暐čĶæą‚åĪ–éƒĻ 100–240 V0.4 A47-63 Hz

äŧŠčĄĻäŋæŠĪį­‰įš§ II įš§

存å‚ĻæļĐåšĶ –15 č‡ģ +65 °C5 č‡ģ +149 °F

æ“ä―œæļĐåšĶ 0 č‡ģ 40 °C41 č‡ģ 104 °F

æ“ä―œæđŋåšĶ < 80%无冷凝

æĩ‹é‡čŊŊå·ŪïžˆÂą 1 ä―ïž‰ į”ĩåŊžįŽ‡ïžšâ‰Ī 0.1%į›åšĶïžšâ‰Ī 0.5%æļĐåšĶïžšâ‰Ī 0.2 °C (0.36 °F)

åŊ再įŽ°æ€§ïžˆÂą 1 ä―ïž‰ į”ĩåŊžįŽ‡ïžšÂą 0.1%į›åšĶïžšÂą 0.1 %æļĐåšĶïžšÂą 0.1 °C (0.18 °F)

čŋžæŽĨ 内į―Ū Pt 1000 äž æ„Ÿå™Ļįš„į”ĩåŊžįŽ‡æŽĒåĪīïžšį”ĩčŊæŽĨåĪīïž›į”ĩįĢæ…æ‹Œå™ĻïžšRCA æŽĨåĪī

æļĐåšĶæ Ąæ­Ģ 手åŠĻPt 1000 æļĐåšĶæŽĒåĪī (A.T.C.)NTC 10 kÎĐ æŽĒåĪī

æĩ‹é‡æ˜ūįĪšåąé” čŋžįŧ­æĩ‹é‡ïžŒæŒ‰įĻģåŪšæ€§

æ˜ūįĪšåą æķēæ™ķïžŒčƒŒå…‰ïžŒ128 x 64 į‚đ

é”Ūį›˜ PETįŧé˜ēæŠĪåĪ„į†

čŪĪčŊ CE

埚朎äŋĄæŊ

äŋŪčŪĒį‰ˆåŊåœĻåˆķ造商įš„į―‘įŦ™äļŠæ‰ū到。

åŪ‰å…ĻäŋĄæŊ

æģĻ意 åŊđ䚎čŊŊį”Ļ和æŧĨį”Ļ造成įš„䚧品损坏åˆķ造商æĶ‚äļčīŸčīĢïžŒåŒ…æ‹Žä―†äļé™äšŽïžšį›īæŽĨ、附åļĶ和é—īæŽĨįš„损坏åđķäļ”åŊđ乎适į”Ļæģ•åū‹å…čŪļįš„最åĪ§įĻ‹åšĶįš„损坏äđŸäļæ‰ŋ担äŧŧä―•čīĢäŧŧ。į”Ļ户å”Ŋäļ€įš„čīĢäŧŧæ˜ŊčŊ†åˆŦ重åĪ§åš”į”ĻéĢŽé™Đ和åŪ‰čĢ…é€‚å―“įš„įģŧįŧŸïžŒäŧĨåœĻčŪūåĪ‡åŊčƒ―å‡šįŽ°æ•…éšœæ—ķäŋæŠĪæĩįĻ‹ã€‚

čŊ·åœĻ拆垀朎čŪūåĪ‡åŒ…čĢ…、åŪ‰čĢ…或ä―ŋį”Ļ朎čŪūåĪ‡å‰ïžŒåŪŒæ•ī阅čŊŧ朎手册。į‰đåˆŦčĶæģĻ意所有įš„åąé™Đč­Ķ告和æģĻ意䚋éĄđ。åĶ则åŊčƒ―äžšåŊđæ“ä―œč€…é€ æˆäļĨ重įš„äšščšŦäžĪåŪģïžŒæˆ–č€…åŊđčŪūåĪ‡é€ æˆæŸåã€‚

įĄŪäŋčŪūåĪ‡æäū›įš„äŋæŠĪæēĄæœ‰å—损。čŊ·å‹ŋäŧĨ朎手册指åŪšæ–đ垏äđ‹åĪ–įš„å…ķåŪƒæ–đ垏ä―ŋį”Ļ或åŪ‰čĢ…朎čŪūåĪ‡ã€‚

åąé™ĐäŋĄæŊä―ŋį”Ļ

åąé™Đ čĄĻįĪšæ―œåœĻįš„或įī§æ€Ĩįš„åąé™Đ情å†ĩåĶ‚æžœäļåŠ äŧĨéŋ免将䞚åŊžč‡īæ­ŧäšĄæˆ–äļĨ重äžĪåŪģ。

č­Ķ告 čĄĻįĪšæ―œåœĻ或非åļļåąé™Đįš„情å―ĒåĶ‚äļéŋ免åŊčƒ―åŊžč‡īäļĨ重įš„äšščšŦäžĪäšĄã€‚

č­Ķ告 čĄĻįĪšæ―œåœĻįš„åąé™Đ情å―ĒåŊčƒ―åŊžč‡īäļ€åŪšįĻ‹åšĶįš„äšščšŦäžĪåŪģ。

æģĻ意 čĄĻ明åĶ‚äļåŠ äŧĨéŋ免则䞚åŊžč‡īäŧŠå™Ļ损坏įš„情å†ĩ。需čĶį‰đåˆŦåžšč°ƒįš„äŋĄæŊ。

č­Ķ告标į­ū

čŊ·é˜…čŊŧčīīåœĻäŧŠå™ĻäļŠįš„所有标į­ū和标čŪ°ã€‚åĶ‚朊éĩį…§čŋ™äš›åŪ‰å…Ļ标į­ūįš„指įĪšæ“ä―œïžŒåˆ™åŊčƒ―é€ æˆäšščšŦäžĪåŪģ或äŧŠå™Ļ损坏。äŧŠå™ĻäļŠåĶ‚有标åŋ—则手册äļ­äžšæäū›åąé™Đ或小åŋƒčŊī明。

50 äļ­æ–‡

Page 51: DOC022.97.90251 sensION + EC7

朎įŽĶ号åĶ‚果凚įŽ°åœĻäŧŠå™Ļäļ­ïžŒåˆ™čĄĻįĪšå‚č€ƒčŊī明手册äļ­įš„æ“ä―œå’Œ/或åŪ‰å…ĻäŋĄæŊ。

ä―ŋį”Ļæ­ĪįŽĶ号标čŪ°įš„į”ĩ气čŪūåĪ‡åœĻ 2005 åđī 8 月 12 æ—Ĩ后äļčƒ―通čŋ‡æŽ§æīēå…Žå…ąåžƒåœūįģŧįŧŸčŋ›čĄŒåĪ„į†ã€‚äļšéĩåŪˆæŽ§æīēåœ°åŒšå’Œå›―åŪķæģ•č§„控į›ŸæŒ‡äŧĪ2002/98/EC控æīēį”ĩ气čŪūåĪ‡ä―ŋį”Ļ者įŽ°åœĻåŋ…éĄŧ将嚟垃或到期įš„čŪūåĪ‡é€čŋ˜åˆķ造商čŋ›čĄŒåĪ„į†ïžŒä―ŋį”Ļ者äļåŋ…æ”Ŋäŧ˜äŧŧä―•čīđį”Ļ。æģĻïžš åĶ‚果退回䚧品æ˜Ŋäļšäš†čŋ›čĄŒå†åūŠįŽŊčŊ·č”įģŧčŪūåĪ‡į”Ÿäš§å•†æˆ–äū›åš”商įīĒ取åĶ‚ä―•é€€å›žä―ŋį”ĻåŊŋå‘―åˆ°æœŸįš„čŪūåĪ‡ã€į”Ÿäš§å•†æäū›įš„į”ĩ暐附äŧķäŧĨ及所有čū…åŠĐéƒĻäŧķįš„čŊī明äŧĨäūŋčŋ›čĄŒé€‚å―“åĪ„į†ã€‚

䚧品æĶ‚čŋ°

sensIONâ„Ē+ äŧŠčĄĻäļŽæŽĒåĪī配åĨ—ä―ŋį”ĻåŊæĩ‹é‡æ°īįš„各į§å‚数。

sensIONâ„Ē+ EC7 äŧŠčĄĻåŊæĩ‹é‡į”ĩåŊžįŽ‡ã€į›åšĶ和æļĐåšĶ。

䚧品įŧ„äŧķ

čŊ·å‚č€ƒå›ū 1įĄŪäŋå·ēæ”ķ到所有įŧ„äŧķ。åĶ‚有äŧŧä―•į‰Đ品äļĒåĪąæˆ–损坏čŊ·įŦ‹åģ联įģŧåˆķ造商或销å”ŪäŧĢčĄĻ。

å›ū 1 äŧŠčĄĻįŧ„äŧķ

1 标准æšķæķē147 ÂĩS/cm、1413 ÂĩS/cm和 12.88 mS/cm

5 åļĶ有 o å―ĒįŽŊįš„į›īæĢ’

2 æ Ąå‡†įƒ§æŊ内į―ŪįĢæĢ’ 6 æŽĒåĪīäŧ…包åŦåœĻåĨ—äŧķäļ­ïž‰

3 æŽĒåĪī嚧 7 äŧŠčĄĻ

4 į”ĩ暐

åŪ‰čĢ…

čĢ…配æŽĒåĪī嚧

按į…§įž–号æ­ĨéŠĪčĢ…配æŽĒåĪī嚧åđķčŋžæŽĨ到į”ĩįĢæ…æ‹Œå™Ļ。

äļ­æ–‡ 51

Page 52: DOC022.97.90251 sensION + EC7

1 2

3 4

52 äļ­æ–‡

Page 53: DOC022.97.90251 sensION + EC7

čŋžæŽĨ到äšĪæĩį”ĩ暐

åąé™Đ 存åœĻį”ĩå‡ŧč‡īå‘―åąé™Đ。åĶ‚æžœæ­ĪčŪūåĪ‡åœĻ户åĪ–或åœĻåŊčƒ―æ―Ūæđŋįš„圚所ä―ŋį”Ļ则åŋ…éĄŧä―ŋį”ĻæŽĨ地故障į”ĩč·Ŋäļ­æ–­å™Ļ (GFCI/GFI) 将æ­ĪčŪūåĪ‡čŋžæŽĨ到å…ķäļŧį”ĩ暐。

äŧŠčĄĻåŊäŧĨ通čŋ‡åļĶ有通į”Ļį”ĩ暐适配å™ĻåĨ—äŧķįš„äšĪæĩį”ĩ暐äū›į”ĩ。

1. äŧŽé€‚配å™ĻåĨ—äŧķäļšį”ĩ暐插嚧选æ‹Đæ­ĢįĄŪįš„适配å™Ļ插åĪī。

2. 将通į”Ļį”ĩ暐适配å™ĻčŋžæŽĨ到äŧŠčĄĻå›ū 2。

3. 将通į”Ļį”ĩ暐适配å™ĻčŋžæŽĨ到äšĪæĩį”ĩ暐插嚧å›ū 3。

4. 打垀äŧŠčĄĻ。

å›ū 2 æŽĨåĪīéĒæŋ

1 į”ĩįĢæ…æ‹Œå™ĻæŽĨåĪī 3 į”ĩ暐

2 į”ĩåŊžįŽ‡æŽĒåĪīæŽĨåĪī

å›ū 3 äšĪæĩį”ĩ暐čŋžæŽĨ

äļ­æ–‡ 53

Page 54: DOC022.97.90251 sensION + EC7

į”Ļ户į•ŒéĒ及åŊžčˆŠ

į”Ļ户į•ŒéĒ

é”Ūį›˜čŊī明

1 CALIBRATIONïžˆæ Ąå‡†ïž‰é”Ūïžšåž€å§‹æ Ąå‡†ïžŒæŸĨįœ‹æ Ąå‡†æ•°æŪ及æ›īæ”đæ Ąå‡†éĒ‘įŽ‡

5 向äļ‹é”ŪïžšæŧšåŠĻč‡ģå…ķäŧ–选éĄđæ›īæ”đ某倞

2 TEMPERATUREæļĐåšĶ和STIRRER搅拌å™Ļé”Ūïžšæ›īæ”đæļĐåšĶ°C 或 °F或搅拌速åšĶ

6 ON/OFF垀/å…ģ打垀或å…ģ闭äŧŠčĄĻ

3 向äļŠé”ŪïžšæŧšåŠĻč‡ģå…ķäŧ–选éĄđæ›īæ”đ某倞 7 NaCl æĩ‹é‡é”Ū垀始į›åšĶæĩ‹é‡

4 EC æĩ‹é‡é”Ū垀始į”ĩåŊžįŽ‡æĩ‹é‡

æ˜ūįĪšåąčŊī明

äŧŠčĄĻæ˜ūįĪšåąæ˜ūįĪšæĩ“åšĶã€å•ä―ã€æļĐåšĶã€æ Ąå‡†įŠķ态、æ—Ĩ期和æ—ķé—ī。

å›ū 4 å•åąåđ•æ˜ūįĪš

1 æĩ‹é‡å•ä―å’Œå€žïžˆį”ĩåŊžįŽ‡æˆ–į›åšĶ 3 čŊ•æ ·æļĐåšĶšC 或 šF

2 æĩ‹é‡æĻĄåžæˆ–æ—ķé—ī和æ—Ĩ期 4 åŊ视æĩ‹é‡čŪĄæ—ķå™Ļ

åŊžčˆŠ

ä―ŋį”Ļæ Ąå‡†é”Ū æ Ąå‡†æŽĒåĪī。ä―ŋį”Ļ参数é”Ūčŋ›čĄŒčŊ•æ ·æĩ‹é‡ã€‚ä―ŋį”Ļ

TEMPERATUREæļĐåšĶ和 STIRRER搅拌å™Ļé”Ū æ›īæ”đæļĐåšĶ°C 或°F或搅拌速åšĶ。ä―ŋį”ĻįŪ­åĪīé”Ū æŧšåŠĻč‡ģå…ķäŧ–选éĄđ或æ›īæ”đ倞。čŊ·įĄŪäŋåœĻäŧŧåŠĄæ‰§čĄŒčŋ‡įĻ‹äļ­æģĻč§†åąåđ•ïžŒå› äļšåąåđ•å˜åŒ–åūˆåŋŦ。有å…ģį‰đåŪščŊī明čŊ·å‚č€ƒæŊäļŠäŧŧåŠĄã€‚

åŊåŠĻ

垀åŊ和å…ģ闭äŧŠčĄĻ。

æģĻ意 åœĻ垀åŊäŧŠčĄĻäđ‹å‰ïžŒįĄŪäŋæŽĒåĪīå·ēäļŽäŧŠčĄĻį›ļčŋžã€‚

按 äŧĨ垀åŊ或å…ģ闭äŧŠčĄĻ。åĶ‚æžœäŧŠčĄĻ朊垀åŊčŊ·įĄŪäŋäšĪæĩį”ĩ暐å·ēæ­ĢįĄŪčŋžæŽĨč‡ģį”ĩ暐插嚧。

æ›īæ”đčŊ­čĻ€

å―“äŧŠčĄĻéĶ–æŽĄäļŠį”ĩæ—ķ选æ‹Đæ˜ūįĪščŊ­čĻ€ã€‚ä―ŋį”Ļ 或 äŧŽåˆ—čĄĻäļ­é€‰æ‹ĐčŊ­čĻ€ã€‚äŧŠčĄĻ侚åœĻ 3 į§’é’ŸåŽč‡ŠåŠĻčŋ”回到æĩ‹é‡åąåđ•ã€‚æģĻïžš čĶäŧŽäļŧčœå•æ›īæ”đčŊ­čĻ€ïžŒčŊ·æŒ‰ 。

54 äļ­æ–‡

Page 55: DOC022.97.90251 sensION + EC7

æ ‡å‡†æ“ä―œ

æ Ąå‡†

č­Ķ告 化å­Ķ品æšīéœēéĢŽé™Đ。éĩåŪˆåŪžéŠŒåŪĪåŪ‰å…Ļ规įĻ‹ïžŒįĐŋæˆī适į”Ļ䚎所åĪ„į†åŒ–å­Ķ品įš„所有äļŠäššé˜ēæŠĪčĢ…åĪ‡ã€‚有å…ģåŪ‰å…Ļ协čŪŪčŊ·å‚č€ƒå―“å‰ææ–™åŪ‰å…Ļ数æŪčĄĻ (MSDS)。

æ Ąå‡†čŋ‡įĻ‹

æ­Īčŋ‡įĻ‹åŊđæķēä―“æ Ąå‡†æšķæķēæ˜Ŋ通į”Ļįš„。有å…ģčŊĶįŧ†äŋĄæŊčŊ·å‚č€ƒæŊäļŠæŽĒåĪī随附įš„æ–‡æĄĢ。æģĻïžš åš”åœĻæ Ąå‡†čŋ‡įĻ‹äļ­æ…æ‹Œæšķæķē。有å…ģ搅拌čŪūį―Ūįš„čŊĶįŧ†äŋĄæŊčŊ·å‚č€ƒæ›īæ”đ搅拌čŪūį―ŪįŽŽ 56。

1. 将įž“å†ēæšķæķēæˆ–æ Ąå‡†æšķæķē倒å…Ĩčīī有标į­ūįš„æ Ąå‡†įƒ§æŊäļ­ã€‚

2. äŧŽäļŧčœå•ïžŒæŒ‰ 选æ‹Đ EC æ Ąå‡†ã€‚

3. ä―ŋį”Ļå·ēåŽŧįĶŧ子įš„æ°īæļ…æī—æŽĒåĪīį„ķ后将æŽĒåĪīæ”ūåœĻįŽŽäļ€äļŠæ Ąå‡†įƒ§æŊäļ­ã€‚įĄŪäŋæŽĒåĪīįš„čŪĄé‡č…”äļ­æēĄæœ‰æ°”æģĄã€‚

4. 按 æĩ‹é‡įŽŽäļ€äŧ―æ Ąå‡†æšķæķē。æ­Īæ—ķ将æ˜ūįĪšäļ‹äļ€äŧ―æ Ąå‡†æšķæķē。

5. ä―ŋį”ĻåŽŧįĶŧ子æ°īæļ…æī—æŽĒåĪīį„ķ后将æŽĒåĪīæ”ūåœĻįŽŽäšŒäļŠæ Ąå‡†æŊäļ­ã€‚įĄŪäŋæŽĒåĪīįš„čŪĄé‡č…”äļ­æēĄæœ‰æ°”æģĄã€‚

6. 按 æĩ‹é‡įŽŽäšŒäŧ―æ Ąå‡†æšķæķē。æ­Īæ—ķ将æ˜ūįĪšäļ‹äļ€äŧ―æ Ąå‡†æšķæķē。

7. ä―ŋį”ĻåŽŧįĶŧ子æ°īæļ…æī—æŽĒåĪīį„ķ后将æŽĒåĪīæ”ūåœĻįŽŽäļ‰äļŠæ Ąå‡†æŊäļ­ã€‚įĄŪäŋæŽĒåĪīįš„čŪĄé‡č…”äļ­æēĄæœ‰æ°”æģĄã€‚

8. 按 æĩ‹é‡įŽŽäļ‰äŧ―æ Ąå‡†æšķæķē。åœĻæ Ąå‡†æƒ…å†ĩč‰ŊåĨ―æ—ķæ˜ūįĪšåąå°†įŸ­æš‚æ˜ūįĪš 3rd Standard OKįŽŽäļ‰äŧ―标准æšķæķēæ­Ģåļļį„ķ后čŋ”回äļŧčœå•ã€‚

æŸĨįœ‹æ Ąå‡†æ•°æŪ

åĪ§åĪšæ•°æœ€čŋ‘æ Ąå‡†äļ­įš„æ•°æŪéƒ―čƒ―æ˜ūįĪšã€‚

1. åœĻäļŧčœå•äļ­æŒ‰ 。

2. ä―ŋį”Ļ æŸĨįœ‹æœ€æ–°æ Ąå‡†æ•°æŪ。äŧŠčĄĻ侚åœĻ 3 į§’é’ŸåŽč‡ŠåŠĻčŋ”回到æĩ‹é‡åąåđ•ã€‚

čŪūį―Ūæ Ąå‡†æé†’

æ Ąå‡†æé†’åŊäŧĨčŪūį―ŪåœĻ 0 č‡ģ 99 åĪĐäđ‹é—īéŧ˜čŪĪäļš 15 åĪĐ。æ­Īåąåđ•æ˜ūįĪšč·įĶŧæ–°æ Ąå‡†įš„å‰Đä―™æ—ķé—ī。æģĻïžš å―“é€‰æ‹Đ 0 åĪĐæ—ķå…ģé—­æ Ąå‡†æé†’ã€‚

1. äŧŽäļŧčœå•ïžŒå…ˆåŽæŒ‰ 和 į›ī到æ˜ūįĪš Cal. frequencyïžˆæ Ąå‡†éĒ‘įŽ‡ïž‰ã€‚

2. ä―ŋį”Ļ 或 æ›īæ”đ倞。äŧŠčĄĻ侚åœĻ 3 į§’é’ŸåŽč‡ŠåŠĻčŋ”回到æĩ‹é‡åąåđ•ã€‚

čŊ•æ ·æĩ‹é‡

æŊäļŠæŽĒåĪīéƒ―æœ‰é€‚į”Ļ䚎čŋ›čĄŒčŊ•æ ·æĩ‹é‡įš„į‰đåŪšå‡†åĪ‡æ­ĨéŠĪ和čŋ‡įĻ‹ã€‚有å…ģ分æ­ĨčŊī明čŊ·å‚阅随æŊäļŠæŽĒåĪī附åļĶįš„æ–‡æĄĢ。

æģĻïžš åš”åœĻæĩ‹é‡čŋ‡įĻ‹äļ­æ…æ‹Œæšķæķē。有å…ģ搅拌čŪūį―Ūįš„čŊĶįŧ†äŋĄæŊčŊ·å‚č€ƒæ›īæ”đ搅拌čŪūį―ŪįŽŽ 56。按 NaCl 或 EC čŋ›čĄŒčŊ•æ ·æĩ‹é‡ã€‚åœĻæĩ‹é‡čŋ‡įĻ‹äļ­ïžŒå‚æ•°é—ŠįƒïžŒåŪšæ—ķå™Ļ侚æ˜ūįĪšįĻģåŪšæ—ķé—ī。čĶæ›īæ”đæĩ‹é‡å‚数åĶ‚适į”ĻčŊ·æŒ‰ä― NaCl 或 EC äļæ”ū。

čĶčŋžįŧ­æĩ‹é‡čŊ•æ ·ïžŒčŊ·æŒ‰ NaCl 或 EC äŧĨ垀始æĩ‹é‡ïžŒåđķåœĻįĻģåŪšæœŸé—īå†æŽĄæŒ‰ NaCl或 EC。参数将闊įƒïžŒäŧĨ指įĪščŋžįŧ­æĩ‹é‡æĻĄåžã€‚

éŦ˜įš§æ“ä―œ

æ›īæ”đæ—Ĩ期和æ—ķé—ī

åŊäŧŽ Date / Timeæ—Ĩ期/æ—ķé—īïž‰čœå•äļ­æ›īæ”đæ—Ĩ期和æ—ķé—ī。

1. ä―ŋį”Ļ čŋ›å…Ĩ Date / Timeæ—Ĩ期/æ—ķé—īïž‰čœå•ã€‚æ—Ĩ期和æ—ķé—ī栞垏äļšïžšdd-mm-yyyy 24h。åū…æ›īæ”đįš„åąžæ€§å°†äžšč‡ŠåŠĻ加äšŪïžŒč€ŒåĶ‚æžœæēĄæœ‰æŒ‰ 或 则䞚前čŋ›åˆ°äļ‹äļ€åąžæ€§ã€‚

2. čĶæ›īæ”đåąžæ€§ïžŒčŊ·åœĻ选æ‹Đ加äšŪįš„åąžæ€§æ—ķ按 或 。æ˜ūįĪšåąäļŠå°†æ˜ūįĪšå―“前æ—Ĩ期和æ—ķé—ī。

调æ•īæ˜ūįĪšåŊđæŊ”åšĶ

1. 同æ—ķ按äļ‹ 和 čŋ›å…Ĩæ˜ūįĪšåŊđæŊ”åšĶčœå•ã€‚

äļ­æ–‡ 55

Page 56: DOC022.97.90251 sensION + EC7

2. ä―ŋį”Ļ 或 调æ•īæ˜ūįĪšåŊđæŊ”åšĶ。äŧŠčĄĻ侚åœĻ 3 į§’é’ŸåŽč‡ŠåŠĻčŋ”回到æĩ‹é‡åąåđ•ã€‚

æ›īæ”đ搅拌čŪūį―Ū

æ Ąå‡†å’Œæĩ‹é‡čŋ‡įĻ‹äļ­éƒ―åŊäŧĨæ›īæ”đ搅拌速åšĶ。

1. åœĻæ Ąå‡†æˆ–æĩ‹é‡čŋ‡įĻ‹äļ­ïžŒæŒ‰ čŋ›å…Ĩ Stirringïžˆæ…æ‹Œïž‰čœå•ã€‚

2. ä―ŋį”Ļ 或 按į™ū分æŊ”æ›īæ”đ搅拌速åšĶ。

æ›īæ”đæļĐåšĶå•ä―

æļĐåšĶå•ä―åŊäŧĨæ›īæ”đäļšæ‘„氏åšĶ或华氏åšĶ。

1. äŧŽäļŧčœå•ïžŒæŒ‰ 。

2. 按 选æ‹Đ Celsius摄氏åšĶ或 Fahrenheit华氏åšĶ。

įŧīæŠĪ

č­Ķ告 åĪšį§åąé™Đ。čŊ·å‹ŋ拆åļäŧŠå™Ļčŋ›čĄŒįŧīæŠĪ或įŧīäŋŪ。åĶ‚æžœåŋ…éĄŧæļ…æīæˆ–įŧīäŋŪ内éƒĻįŧ„äŧķčŊ·č”įģŧåˆķ造商。

č­Ķ告 存åœĻäšščšŦäžĪåŪģåąé™Đ。及有合栞įš„äļ“äļšäššå‘˜ïžŒæ‰čƒ―äŧŽäš‹æ‰‹å†Œæ­ĪåĪ„所čŋ°įš„å·Ĩä―œäŧŧåŠĄã€‚

æļ…æīäŧŠå™Ļ

æģĻ意 切å‹ŋä―ŋį”Ļæū节æēđ、äļ™é…Ū或įąŧäžžæļ…æīå‰‚æĨæļ…æīäŧŠå™Ļ包拎æ˜ūįĪšåąå’Œé™„äŧķ。

ä―ŋį”Ļæđŋåļƒå’ŒåŠ æļĐįš„č‚Ĩįš‚æšķæķēæļ…æīäŧŠå™Ļįš„åĪ–éƒĻ。

æļ…æīæŽĒåĪī

按需čĶæļ…æīæŽĒåĪī。有å…ģæļ…æīįš„čŊĶįŧ†äŋĄæŊčŊ·å‚č€ƒæ•…éšœæŽ’é™Ī įŽŽ 58。有å…ģæŽĒåĪīįŧīæŠĪįš„äŋĄæŊčŊ·å‚č€ƒæŽĒåĪī文æĄĢ。

ä―ŋį”ĻčĄĻ 1 äļ­åˆ—凚įš„æļ…æīå‰‚æĨåĪ„į†į”ĩåŊžįŽ‡æŽĒåĪīäļŠįš„æąĄæŸ“į‰Đ。

čĄĻ 1 适į”Ļ䚎į”ĩåŊžįŽ‡æŽĒåĪīįš„æļ…æīå‰‚

æąĄæŸ“į‰Đ æļ…æīå‰‚

æēđč„‚ã€æēđã€č„‚č‚Š į”ĩ极æļ…æīæķē

æ°īåžĒ 0.1 N HCl æšķæķē

æ›īæĒį”ĩįĢæ…æ‹Œå™Ļ

åĶ‚æžœį”ĩįĢæ…æ‹Œå™ĻäļåŊåŠĻčŊ·æŒ‰į…§įž–号æ­ĨéŠĪæ›īæĒį”ĩįĢæ…æ‹Œå™Ļ。

56 äļ­æ–‡

Page 57: DOC022.97.90251 sensION + EC7

1 2

äļ­æ–‡ 57

Page 58: DOC022.97.90251 sensION + EC7

故障排é™Ī

有å…ģåļļ见é—ŪéĒ˜æķˆæŊ或故障įŽ°čąĄã€åŊčƒ―įš„原因和įš æ­ĢæŽŠæ–―ïžŒčŊ·å‚阅äŧĨäļ‹čĄĻ栞。

čĄĻ 2 æ Ąå‡†č­Ķ告和错čŊŊ

错čŊŊ/č­Ķ告 č§Ģå†ģæ–đæĄˆ

čŊŧ数äļįĻģåŪš

æ—ķé—ī t> 100 į§’ä―ŋį”Ļ čŋ›čĄŒé‡åĪã€‚

æĢ€æŸĨæŽĒåĪīïžšįĄŪäŋæŽĒåĪīæ­ĢįĄŪæĩļå…ĨčŊ•æ ·äļ­ïž›įĄŪäŋæŽĒåĪīčŪĄé‡č…”内æēĄæœ‰æ°”æģĄïž›ä―ŋį”Ļ酒įēūå†ēæī—æŽĒåĪī。

æĢ€æŸĨæļĐåšĶ。

æĢ€æŸĨį”ĩæą ã€‚

įĄŪäŋæ Ąå‡†čŋ‡įĻ‹äļ­äŋæŒæ’åŪšįš„标准æļĐåšĶ。

æĢ€æŸĨæŽĒåĪīïžšįĄŪäŋæŽĒåĪīæ­ĢįĄŪæĩļå…ĨčŊ•æ ·äļ­ïž›įĄŪäŋæŽĒåĪīčŪĄé‡č…”内æēĄæœ‰æ°”æģĄïž›ä―ŋį”Ļ酒įēūå†ēæī—æŽĒåĪī。

标准æļĐåšĶ

< 15 °C 或 >35 °C

ä―ŋį”Ļ čŋ›čĄŒé‡åĪã€‚

标准æļĐåšĶåŋ…éĄŧäŧ‹äšŽ 15 šC 和 35 šC äđ‹é—ī。

å·Ūåž‚ C > 30 %ä―ŋį”Ļ čŋ›čĄŒé‡åĪã€‚

æĢ€æŸĨæŽĒåĪīïžšįĄŪäŋæŽĒåĪīæ­ĢįĄŪæĩļå…ĨčŊ•æ ·äļ­ïž›įĄŪäŋæŽĒåĪīčŪĄé‡č…”内æēĄæœ‰æ°”æģĄïž›ä―ŋį”Ļ酒įēūå†ēæī—æŽĒåĪīïž›čŋžæŽĨäļåŒįš„æŽĒåĪīäŧĨæĢ€éŠŒæŽĒåĪī或äŧŠčĄĻæ˜ŊåĶ存åœĻé—ŪéĒ˜ã€‚

æĢ€æŸĨ标准æšķæķēïžšä―ŋį”Ļ新įš„标准æšķæķē。

C < 0.05 或 C >50.00 °C

įž“å†ēæšķæķēį›ļ同

įž“å†ēæšķæķē或į”ĩæą įŠķå†ĩäļä―ģ

朊čŊ†åˆŦįž“å†ēæšķæķē

å·Ūåž‚ C > 30 %

标准æšķæķēį›ļ同

čĄĻ 3 æĩ‹é‡č­Ķ告和错čŊŊ

错čŊŊ/č­Ķ告 č§Ģå†ģæ–đæĄˆ

23.2°C728 ÂĩS/cm @ 25 °C

ä―ŋį”Ļ čŋ›čĄŒé‡åĪã€‚

EC čķ…å‡ščŒƒå›ī æĢ€æŸĨæŽĒåĪīïžšįĄŪäŋæŽĒåĪīæ­ĢįĄŪæĩļå…ĨčŊ•æ ·äļ­ïž›įĄŪäŋæŽĒåĪīčŪĄé‡č…”内æēĄæœ‰æ°”æģĄïž›ä―ŋį”Ļ酒įēūå†ēæī—æŽĒåĪīïž›čŋžæŽĨäļåŒįš„æŽĒåĪīäŧĨæĢ€éŠŒæŽĒåĪī或äŧŠčĄĻæ˜ŊåĶ存åœĻé—ŪéĒ˜ã€‚

æļĐåšĶčķ…å‡ščŒƒå›ī æĢ€æŸĨæļĐåšĶäž æ„Ÿå™Ļ。

čŋžæŽĨäļåŒįš„æŽĒåĪīäŧĨæĢ€éŠŒæŽĒåĪī或äŧŠčĄĻæ˜ŊåĶ存åœĻé—ŪéĒ˜ã€‚

TC = 0 无æģ•æĩ‹é‡į›åšĶ

äŋŪæ”đ TC

æ—ķé—ī > 150 į§’ æĢ€æŸĨæļĐåšĶ。

æĢ€æŸĨæŽĒåĪīïžšįĄŪäŋæŽĒåĪīæ­ĢįĄŪæĩļå…ĨčŊ•æ ·äļ­ïž›įĄŪäŋæŽĒåĪīčŪĄé‡č…”内æēĄæœ‰æ°”æģĄïž›ä―ŋį”Ļ酒įēūå†ēæī—æŽĒåĪīïž›čŋžæŽĨäļåŒįš„æŽĒåĪīäŧĨæĢ€éŠŒæŽĒåĪī或äŧŠčĄĻæ˜ŊåĶ存åœĻé—ŪéĒ˜ã€‚

æ›īæĒéƒĻäŧķäļŽé™„äŧķ

æģĻïžš äļ€äš›é”€å”Ū地匚įš„䚧品和į‰Đ品数量åŊčƒ―æœ‰æ‰€äļåŒã€‚čŊ·äļŽį›ļå…ģåˆ†é”€å•†č”įģŧ或参阅兎åļį―‘įŦ™äļŠįš„联įģŧäŋĄæŊ。

æ›īæĒéƒĻäŧķ

čŊī明 į‰Đ品įž–号

sensION+ PH3 åŪžéŠŒåŪĪ pH äŧŠčĄĻåļĶ配äŧķäļåļĶæŽĒåĪī LPV2000.97.0002

sensION+ PH31 åŪžéŠŒåŪĪ pH äŧŠčĄĻGLPåļĶ配äŧķäļåļĶæŽĒåĪī LPV2100.97.0002

sensION+ MM340 åŪžéŠŒåŪĪ pH 和įĶŧ子äŧŠčĄĻGLP2 通道åļĶ配äŧķäļåļĶæŽĒåĪī

LPV2200.97.0002

sensION+ EC7 åŪžéŠŒåŪĪį”ĩåŊžįŽ‡äŧŠčĄĻåļĶ配äŧķäļåļĶæŽĒåĪī LPV3010.97.0002

58 äļ­æ–‡

Page 59: DOC022.97.90251 sensION + EC7

æ›īæĒéƒĻäŧķäļŽé™„äŧķ įŧ­ïž‰

čŊī明 į‰Đ品įž–号

sensION+ EC71 åŪžéŠŒåŪĪį”ĩåŊžįŽ‡äŧŠčĄĻGLPåļĶ配äŧķäļåļĶæŽĒåĪī

LPV3110.97.0002

sensION+ MM3742 通道åŪžéŠŒåŪĪäŧŠčĄĻGLPåļĶ配äŧķäļåļĶæŽĒåĪī

LPV4110.97.0002

æķˆč€—品

čŊī明 į‰Đ品įž–号

į”ĩåŊžįŽ‡æ ‡å‡†æšķæķē 147 ÂĩS/cm125 mL LZW9701.99

į”ĩåŊžįŽ‡æ ‡å‡†æšķæķē 1413 ÂĩS/cm125 mL LZW9711.99

į”ĩåŊžįŽ‡æ ‡å‡† 12.88 mS/cm125 mL LZW9721.99

į”ĩåŊžįŽ‡æ ‡å‡† 147 ÂĩS/cm250 mL LZW9700.99

į”ĩåŊžįŽ‡æ ‡å‡† 1413 ÂĩS/cm250 mL LZW9710.99

į”ĩåŊžįŽ‡æ ‡å‡† 12.88 mS/cm250 mL LZW9720.99

é…ķæšķæķē 2964349

胃蛋į™―é…ķæļ…æī—æķē 2964349

į”ĩ极æļ…æīæķē 2965249

0.1 N HCl æšķæķē 1481253

酒įēū95%æēđč„‚ã€æēđã€č„‚č‚Šïž‰ 2378900

配äŧķ

čŊī明 į‰Đ品įž–号

åļĶäž æ„Ÿå™Ļ嚧įš„į”ĩįĢæ…æ‹Œå™Ļį”Ļ䚎 sensION+ MM 台垏äŧŠčĄĻ LZW9319.99

3x50 mL åļĶåˆŧåšĶįƒ§æŊį”Ļ䚎台垏äŧŠčĄĻį”ĩåŊžįŽ‡æ Ąå‡† LZW9111.99

æ›īæĒéƒĻäŧķäļŽé™„äŧķ įŧ­ïž‰

čŊī明 į‰Đ品įž–号

äļ‰äž æ„Ÿå™Ļ嚧į”Ļ䚎 sensION+ 台垏äŧŠčĄĻ LZW9321.99

äļ‰äļŠäž æ„Ÿå™Ļįš„æ”Ŋåš§å’ŒåĄåĪđ LZW9155.99

耐įƒ­įŽŧį’ƒč…”čŋžįŧ­æĩåŠĻæĩ‹é‡ LZW9118.99

PP äŋæŠĪå™Ļį”ĩ极存å‚Ļ LZW9161.99

标准æšķæķē

į”ĩåŊžįŽ‡æ ‡å‡†æšķæķē有å…ģäļåŒæļĐåšĶäļ‹æ ‡å‡†æšķæķēįš„į”ĩåŊžįŽ‡å€žïžŒčŊ·å‚č€ƒčĄĻ 4。

čĄĻ 4 į”ĩåŊžįŽ‡å’ŒæļĐåšĶ倞

æļĐåšĶ į”ĩåŊžįŽ‡ (EC)

°C °F ÂĩS/cm ÂĩS/cm mS/cm mS/cm

15.0 59 119 1147 10.48 92.5

16.0 60.8 122 1173 10.72 94.4

17.0 62.6 125 1199 10.95 96.3

18.0 64.4 127 1225 11.19 98.2

19.0 66.2 130 1251 11.43 100.1

20.0 68 133 1278 11.67 102.1

21.0 69.8 136 1305 11.91 104.0

22.0 71.6 139 1332 12.15 105.4

23.0 73.4 142 1359 12.39 107.9

24.0 75.2 145 1386 12.64 109.8

25.0 77 147 1413 12.88 111.8

26.0 78.8 150 1440 13.13 113.8

äļ­æ–‡ 59

Page 60: DOC022.97.90251 sensION + EC7

čĄĻ 4 į”ĩåŊžįŽ‡å’ŒæļĐåšĶ倞 įŧ­ïž‰

æļĐåšĶ į”ĩåŊžįŽ‡ (EC)

°C °F ÂĩS/cm ÂĩS/cm mS/cm mS/cm

27.0 80.6 153 1467 13.37 115.7

28.0 82.4 156 1494 13.62 —

29.0 84.2 159 1522 13.87 —

30.0 86 162 1549 14.12 —

31.0 87.8 165 1581 14.37 —

32.0 89.6 168 1609 14.62 —

33.0 91.4 171 1638 14.88 —

34.0 93.2 174 1667 15.13 —

35.0 95 177 1696 15.39 —

60 äļ­æ–‡

Page 61: DOC022.97.90251 sensION + EC7

äŧ•æ§˜æ›ļ

こãŪäŧ•æ§˜ãŊ䚈告おくåĪ‰æ›īされるこãĻがありãūす。

äŧ•æ§˜ čĐģįī°

åŊļæģ• 35 x 20 x 11 cm

重量 1100 g

äŋč­·æ§‹é€  IP42

é›ŧ暐čĶäŧķ (åĪ–éƒĻ) 100 ï―ž 240 V、0.4 A、47 ï―ž 63 Hz

æļŽåŪšå™ĻãŪäŋč­·ã‚ŊãƒĐã‚đ Class II

äŋįŪĄæļĐåšĶ -15 ï―ž +65℃

å‹•ä―œæļĐåšĶ 0 ï―ž 40℃

運čŧĒæđŋåšĶ 80 % 朊暀 (įĩéœēおきこãĻ)

æļŽåŪščŠĪå·Ū (Âą 1 æĄ) 導é›ŧįŽ‡: 0.1 % äŧĨäļ‹ã€åĄĐ分æŋƒåšĶ: 0.5 % äŧĨäļ‹ã€æļĐåšĶ:0.2℃äŧĨäļ‹

再įū性 (Âą 1 æĄ) 導é›ŧįŽ‡: Âą 0.1 %、åĄĐ分æŋƒåšĶ: Âą 0.1 %、æļĐåšĶ: Âą 0.1℃

æŽĨįķš 内č”ĩ Pt1000 ã‚ŧãƒģã‚ĩをčĢ…備した導é›ŧįŽ‡ãƒ—ロマブ: é›ŧčĐąã‚ģネã‚Ŋã‚ŋ、ã‚đã‚ŋマãƒĐマ: RCA ã‚ģネã‚Ŋã‚ŋ

æļĐåšĶčĢœæ­Ģ 手動、Pt 1000 æļĐåšĶプロマブ (A.T.C.)、NTC 10 kÎĐプロマブ

æļŽåŪšãƒ‡ã‚Ģã‚đプノã‚ĪãŪロッã‚Ŋ åŪ‰åŪšæ€§ã§ãŪé€ĢįķšæļŽåŪš

デã‚Ģã‚đプノã‚Ī æķēæ™ķ、バッã‚ŊãƒĐã‚Īトäŧ˜ãã€128 x 64 ドット

キマボマド PET、äŋč­·åŠ å·Ĩ

取åū—詍čĻž CE

į·åˆæƒ…å ą

æ”đčĻ‚į‰ˆãŊ、čĢ―造元ãŪã‚Ķェブã‚ĩã‚ĪトäļŠãŦありãūす。

åŪ‰å…Ļæƒ…å ą

æģĻ意 ãƒĄãƒžã‚ŦマãŊ、朎čĢ―品ãŪį›Ūįš„åĪ–ä―ŋį”ĻãūたãŊčŠĪį”ĻãŦčĩ·å› ã™ã‚‹į›īæŽĨ損åŪģ、åķį™šįš„損åŪģ、įĩæžœįš„損åŪģをåŦむあらゆる損åŪģãŦåŊūしãĶ、éĐį”Ļæģ•ã§čŠã‚ã‚‰ã‚ŒãĶいるįŊ„å›ēでäļ€åˆ‡čēŽäŧŧをčē ã‚ãŠã„ã‚‚ãŪãĻしãūす。ãƒĶマã‚ķマãŊ、éĐį”ĻãŦäžīã†åąé™šæ€§ã‚’į‰đåŪšã—たり、čĢ…į―ŪがčŠĪä―œå‹•ã—ãŸå ī合ãŦプロã‚ŧã‚đをäŋč­·ã™ã‚‹ãŸã‚ãŪéĐ切おæĐŸæ§‹ã‚’čĻ­ã‘るこãĻãŦé–ĒしãĶ、å…ĻčēŽäŧŧをčē ã†ã‚‚ãŪãĻしãūす。

こãŪæПå™ĻãŪ開æĒąã€čĻ­åŪšãūたãŊæ“ä―œã‚’čĄŒã†å‰ãŦ、こãŪマニãƒĨã‚ĒãƒŦをすãđãĶã‚ˆãčŠ­ã‚“ã§ãã ã•ã„ã€‚åąé™šãŠã‚ˆãģæģĻ意ãŪæģĻ意䚋項ãŦæģĻ意を払ãĢãĶください。これを怠るãĻ、りペノマã‚ŋが重傷をčē ã†åŊčƒ―æ€§ã€ã‚ã‚‹ã„ãŊæПå™Ļが損傷を受けるåŊčƒ―æ€§ãŒã‚ã‚Šãūす。

朎čĢ…į―ŪãŦ備わãĢãĶいるäŋč­·æĐŸčƒ―ãŒæ•…éšœã—ãĶいおいこãĻをįĒščŠã—ãūす。朎マニãƒĨã‚ĒãƒŦで指åŪšã•ã‚ŒãĶいるäŧĨåĪ–ãŪæ–đæģ•ã§æœŽčĢ…į―Ūをä―ŋį”ĻãūたãŊčĻ­į―Ūしおいでください。

åąé™šæƒ…å ąãŪä―ŋį”Ļ

åąé™š 回éŋäļåŊčƒ―ãŠå ī合ãŊæ­ŧ䚥ãūたãŊé‡å‚·ã‚’æ‹›ãã€æ―œåœĻįš„ãŠåąé™šãūたãŊåąé™šãŒåˆ‡čŋŦしãĶいるįŠķ態をįĪšã—ãūす。

č­Ķ告 回éŋäļåŊčƒ―ãŠå ī合ãŊæ­ŧ䚥ãūたãŊ重傷を招くåŊčƒ―æ€§ãŒã‚ã‚‹ã€æ―œåœĻįš„ãŠåąé™šãūたãŊåąé™šãŒåˆ‡čŋŦしãĶいるįŠķ態をįĪšã—ãūす。

æģĻ意 čŧ―į—‡ã‚’招くåŊčƒ―æ€§ãŪã‚ã‚‹æ―œåœĻįš„ãŦåąé™šãŠįŠķ態をįĪšã—ãūす。

æģĻ意 回éŋしおければ、čĢ…į―ŪãŪ損傷を垕きčĩ·ã“すåŊčƒ―æ€§ãŪあるįŠķæģã‚’įĪšã—ãūす。 į‰đãŦåž·čŠŋするåŋ…čĶãŒã‚ã‚‹æƒ…å ąã€‚

ä―ŋį”ĻäļŠãŪæģĻ意ãƒĐベãƒŦ

æļŽåŪšå™ĻäļŠãŦčēžäŧ˜ã•ã‚ŒãŸãƒĐベãƒŦやプノマトをå…ĻãĶãŠčŠ­ãŋください。これを怠るãĻ、䚚čšŦ傷åŪģやčĢ…į―ŪãŪ損傷ãŦãĪおがるおそれがありãūす。čĢ…į―ŪãŦシ

æ—ĨæœŽčŠž 61

Page 62: DOC022.97.90251 sensION + EC7

ãƒģボãƒŦがčĻ˜čž‰ã•ã‚ŒãĶいるå ī合、マニãƒĨã‚ĒãƒŦãŦã€Œåąé™šã€ãūたãŊ「æģĻ意」䚋項がåŦãūれãĶいãūす。

こãŪシãƒģボãƒŦがæļŽåŪšå™ĻãŦčĻ˜čž‰ã•ã‚ŒãĶいるå īåˆã€æ“ä―œäļŠãŪ指įĪšãƒžãƒ‹ãƒĨã‚ĒãƒŦ、ãūたãŊåŪ‰å…Ļæƒ…å ąã‚’å‚į…§ã—ãĶください。

こãŪシãƒģボãƒŦがčĄĻįĪšã•ã‚ŒãŸé›ŧ気æПå™ĻãŊ、控州åŧƒæĢ„ã‚·ã‚đテムãŦより2005 åđī 8 月 12 æ—ĨäŧĨ降ãŪåŧƒæĢ„å‡Ķ分がįĶã˜ã‚‰ã‚ŒãĶいãūす。控州地域čĶåˆķおよãģå›―å†…čĶåˆķ (EU 指äŧĪ 2002/98/EC) ãŦåū“い、控州ãŪé›ŧ気æПå™ĻãƒĶマã‚ķマãŊåĪくおãĢたãūたãŊä―ŋい切ãĢたæПå™Ļã‚’ãƒĄãƒžã‚ŦマãŦį„Ąå„Ÿčŋ”åīするåŋ…čĶãŒã‚ã‚Šãūす。æģĻ: ナã‚ĩã‚Īã‚ŊãƒŦãŪためãŦčŋ”åīする際ãŦãŊ、道具ãŪčĢ―造者ãūたãŊčēĐåĢēæĨ­č€…ãŦé€ĢįĩĄã‚’取り、ä―ŋį”ĻæļˆãŋãŪ道具、čĢ―造者ãŦäū›įĩĶされたé›ŧ動äŧ˜åąžå“ã€ãŠã‚‰ãģãŦすãđãĶãŪäŧ˜åąžå“ã‚’éĐ切ãŦåŧƒæĢ„するためãŪ指įĪšã‚’受けãĶください。

čĢ―品æĶ‚čĶ

sensIONâ„Ē+ æļŽåŪšå™ĻãŊ、プロマブãĻãĻもãŦ、æ°īãŪさãūざãūおパãƒĐãƒĄãƒžã‚ŋマをæļŽåŪšã™ã‚‹ãŪãŦä―ŋį”Ļしãūす。

sensIONâ„Ē+ EC7 æļŽåŪšå™ĻでãŊ、導é›ŧįŽ‡ã€åĄĐ分æŋƒåšĶ、およãģæļĐåšĶをæļŽåŪšã—ãūす。

čĢ―品ã‚ģãƒģポマネãƒģト

å›ģ 1 を参į…§ã—ãĶ、すãđãĶãŪã‚ģãƒģポマネãƒģトがあるこãĻをįĒščŠã—ãūす。ã‚ģãƒģポマネãƒģトがäļčķģしãĶいたり損傷しãĶいたりしたå ī合ãŊ、į›īãĄãŦãƒĄãƒžã‚ŦマãūたãŊčēĐåĢēäŧĢį†åš—ãŦお問合せください。

å›ģ 1 æļŽåŪšå™Ļã‚ģãƒģポマネãƒģト

1 æĻ™æš–æšķæķē (147 ÂĩS/cm、1413 ÂĩS/cm、およãģ 12.88 mS/cm)

5 O ナãƒģグäŧ˜ããƒ­ãƒƒãƒ‰

2 æ Ąæ­Ģビマã‚Ŧマ (įĢæ°—バマå…Ĩり) 6 プロマブ (キットãŦãŪãŋäŧ˜åąž)

3 プロマブãƒŧホãƒŦダマ 7 æļŽåŪšå™Ļ

4 é›ŧ暐

čĻ­į―Ū

プロマブãƒŧホãƒŦダマãŪįĩ„ãŋįŦ‹ãĶ

äļ€é€ĢãŪ手順ãŦåū“い、プロマブãƒŧホãƒŦダマをįĩ„ãŋįŦ‹ãĶ、ã‚đã‚ŋマãƒĐマをæŽĨįķšã—ãūす。

62 æ—ĨæœŽčŠž

Page 63: DOC022.97.90251 sensION + EC7

1 2

3 4

æ—ĨæœŽčŠž 63

Page 64: DOC022.97.90251 sensION + EC7

AC é›ŧ暐ãļãŪæŽĨįķš

åąé™š 感é›ŧæ­ŧãŪåąé™šã€‚ã“ãŪčĢ…į―Ūã‚’åą‹åĪ–ãūたãŊæđŋãĢãĶいるåŊčƒ―æ€§ãŒã‚ã‚‹å ī所でä―ŋį”Ļするå ī合ãŊ、äļŧé›ŧ暐ãĻãŪæŽĨįķšãŦ枏é›ŧ回č·ŊåŪ‰å…ĻčĢ…į―Ū (GFCI/GFI) をä―ŋį”Ļするåŋ…čĶãŒã‚ã‚Šãūす。

æļŽåŪšå™ĻãŊ、ãƒĶニバマã‚ĩãƒŦé›ŧ暐ã‚Ēダプã‚ŋをä―ŋį”ĻしãĶ AC é›ŧ暐からįĩĶé›ŧするこãĻができãūす。

1. ã‚Ēダプã‚ŋãƒŧキットからã‚ģãƒģã‚ŧãƒģトãŦéĐしたã‚Ēダプã‚ŋãƒŧプãƒĐグをéļ択しãūす。

2. ãƒĶニバマã‚ĩãƒŦé›ŧ暐ã‚Ēダプã‚ŋをæļŽåŪšå™ĻãŦæŽĨįķšã—ãūす (å›ģ 2)。3. ãƒĶニバマã‚ĩãƒŦé›ŧ暐ã‚Ēダプã‚ŋをã‚ģãƒģã‚ŧãƒģトãŦå·Ūしčūžãŋãūす (å›ģ 3)。4. æļŽåŪšå™Ļã‚’ã‚ŠãƒģãŦしãūす。

å›ģ 2 ã‚ģネã‚Ŋã‚ŋãƒŧパネãƒŦ

1 ã‚đã‚ŋマãƒĐマãƒŧã‚ģネã‚Ŋã‚ŋ 3 é›ŧ暐

2 導é›ŧįŽ‡ãƒ—ロマブãƒŧã‚ģネã‚Ŋã‚ŋ

å›ģ 3 AC é›ŧ暐ãŪæŽĨįķš

64 æ—ĨæœŽčŠž

Page 65: DOC022.97.90251 sensION + EC7

ãƒĶマã‚ķマ ã‚Īãƒģã‚ŋマフェマã‚đãĻナビã‚ēマショãƒģ

ãƒĶマã‚ķマãƒŧã‚Īãƒģã‚ŋマフェマã‚đ

キマパッドãŪčŠŽæ˜Ž

1 æ Ąæ­Ģキマ: æ Ąæ­ĢãŪé–‹å§‹ã€æ Ąæ­Ģデマã‚ŋãŪčĄĻįĪšã€æ Ąæ­ĢãŪé ŧåšĶãŪåĪ‰æ›ī

5 įŸĒ印キマ (äļ‹): åˆĨãŪりプショãƒģãļãŪã‚đã‚ŊロマãƒŦ、å€ĪãŪåĪ‰æ›ī

2 æļĐåšĶおよãģã‚đã‚ŋマãƒĐマãƒŧキマ: æļĐåšĶå˜ä― (℃、°F) ãūたãŊ攊拌速åšĶãŪåĪ‰æ›ī

6 ã‚Šãƒģ/りフ: æļŽįĻ‹å™ĻãŪã‚Šãƒģ/りフãŪ切りæ›ŋえ

3 įŸĒ印キマ (äļŠ): åˆĨãŪりプショãƒģãļãŪã‚đã‚ŊロマãƒŦ、å€ĪãŪåĪ‰æ›ī

7 NaCl æļŽåŪšã‚­ãƒž: åĄĐ分æŋƒåšĶæļŽåŪšãŪ開始

4 EC æļŽåŪšã‚­ãƒž: 導é›ŧįŽ‡æļŽåŪšãŪ開始

デã‚Ģã‚đプノã‚ĪãŪčŠŽæ˜Ž

æļŽåŪšå™ĻãŪデã‚Ģã‚đプノã‚ĪãŦãŊ、æŋƒåšĶã€å˜ä―ã€æļĐåšĶã€æ Ąæ­Ģã‚đテマã‚ŋã‚đ、æ—Ĩ時がčĄĻįĪšã•ã‚Œãūす。

å›ģ 4 シãƒģグãƒŦį”ŧéĒčĄĻįĪš

1 æļŽåŪšå˜ä―ãŠã‚ˆãģå€Ī (導é›ŧįŽ‡ãūたãŊåĄĐ分æŋƒåšĶ)

3 čĐĶ料æļĐåšĶ (℃ãūたãŊ °F)

2 æļŽåŪšãƒĒマドãūたãŊæ—Ĩ時 4 æļŽåŪšã‚ŋã‚Īママ

ナビã‚ēマショãƒģ

æ Ąæ­Ģキマ で、プロマブãŪæ Ąæ­Ģã‚’čĄŒã„ãūす。パãƒĐãƒĄãƒžã‚ŋマãƒŧキマで、čĐĶ

料æļŽåŪšã‚’čĄŒã„ãūす。æļĐåšĶおよãģã‚đã‚ŋマãƒĐマãƒŧキマ で、æļĐåšĶå˜ä― (℃、

°F) ãūたãŊ攊拌速åšĶをåĪ‰æ›īしãūす。įŸĒ印キマ で、åˆĨãŪりプショãƒģãļãŪã‚đã‚ŊロマãƒŦãūたãŊå€ĪãŪåĪ‰æ›īã‚’čĄŒã„ãūす。į”ŧéĒčĄĻįĪšãŊæŽĄã€…ãĻåĪ‰åŒ–するãŪã§ã€ä―œæĨ­äļ­ãŊデã‚Ģã‚đプノã‚Īからį›Ūをé›Ēさおいでください。čĐģįī°ãŠčŠŽæ˜ŽãŦãĪいãĶãŊã€å„ä―œæĨ­ãŪ項į›Ūを参į…§ã—ãĶください。

開始

æļŽåŪšå™ĻãŪã‚ŠãƒģãĻりフ

æģĻ意 æļŽåŪšå™ĻãŪé›ŧ暐をりãƒģãŦする前ãŦ、プロマブがæļŽåŪšå™ĻãŦæŽĨįķšã•ã‚ŒãĶいるこãĻをįĒščŠã—ãĶください。

を択しãĶ、æļŽåŪšå™Ļã‚’ã‚ŠãƒģãūたãŊりフãŦしãĶください。æļŽåŪšå™ĻがりãƒģãŦおらおいå ī合ãŊ、バッテナマがæ­Ģしく取りäŧ˜ã‘られãĶいるこãĻ、ãūたãŊAC é›ŧ暐ã‚Ēダプã‚ŋマがã‚ģãƒģã‚ŧãƒģトãŦæ­ĢしくæŽĨįķšã•ã‚ŒãĶいるこãĻをįĒščŠã—ãĶください。

čĻ€čŠžãŪåĪ‰æ›ī

čĄĻįĪščĻ€čŠžãŊæļŽåŪšå™ĻãŪé›ŧ暐を初めãĶã‚ŠãƒģãŦしたãĻきãŦéļ択しãūす。

æ—ĨæœŽčŠž 65

Page 66: DOC022.97.90251 sensION + EC7

ãūたãŊ をä―ŋį”ĻしãĶナã‚đトからčĻ€čŠžã‚’éļ択しãūす。3 į§’åūŒãŦč‡Šå‹•įš„ãŦæļŽåŪšį”ŧéĒãŦæˆŧりãūす。æģĻ: ãƒĄã‚ĪãƒģãƒŧãƒĄãƒ‹ãƒĨマでčĻ€čŠžã‚’åĪ‰æ›īするãŦãŊ、 を択しãūす。

æĻ™æš–æ“ä―œ

æ Ąæ­Ģ

č­Ķ告 化å­Ķį‰ĐčģŠãŦã‚ˆã‚‹äššä―“čĒŦåŪģãŪåąé™šã€‚æĪœæŸŧåŪĪãŪåŪ‰å…Ļ手順ãŦåū“ã„ã€å–ã‚Šæ‰ąã†č–Žå“ãŦéĐした個䚚į”Ļäŋč­·å…·ã‚’すãđãĶčĢ…į€ã—ãĶください。åŪ‰å…ĻčĶįī„ãŦãĪいãĶãŊ、 新ãŪ化å­Ķį‰ĐčģŠåŪ‰å…Ļ性デマã‚ŋシマト (MSDS) を参į…§ã—ãĶください。

æ Ąæ­Ģ手順

æķēįŠķãŪæ Ąæ­Ģæķēをä―ŋį”Ļしたäļ€čˆŽįš„ãŠæ Ąæ­ĢãŪ手順です。æķēįŠķãŪæ Ąæ­Ģæķēをä―ŋį”Ļしたäļ€čˆŽįš„ãŠæ Ąæ­ĢãŪ手順です。čĐģįī°ãŊ、各プロマブãŦäŧ˜åąžãŪドキãƒĨãƒĄãƒģトを参į…§ã—ãĶください。æģĻ: æ Ąæ­Ģ時ãŦæšķæķēをæ’đ拌するåŋ…čĶãŒã‚ã‚Šãūす。æ’đ拌čĻ­åŪšãŪčĐģįī°ãŊ、æ’đ拌čĻ­åŪšãŪåĪ‰æ›īペマã‚ļãŪ 67 を参į…§ã—ãĶください。

1. į·Đ衝æķēãūたãŊæ Ąæ­ĢæķēをãƒĐベãƒŦãŪäŧ˜ã„ãŸæ Ąæ­Ģビマã‚ŦマãŦæģĻぎãūす。

2. ãƒĄã‚ĪãƒģãƒŧãƒĄãƒ‹ãƒĨマで、 を択しãĶ EC æ Ąæ­Ģをéļ択しãūす。

3. プロマブをįī”æ°īでæī—æĩ„し、1 ãĪį›ŪãŪæ Ąæ­Ģビマã‚ŦマãŦå…Ĩれãūす。プロマブæļŽåŪšãƒãƒĢãƒģバマãŦ気æģĄãŒåŦãūれãĶいおいこãĻをįĒščŠã—ãĶください。

4. を択しãĶ 1 ãĪį›ŪãŪæ Ąæ­ĢæķēをæļŽåŪšã—ãūã™ã€‚æŽĄãŪæ Ąæ­ĢæķēがčĄĻįĪšã•ã‚Œãūす。

5. プロマブをįī”æ°īですすぎ、2 į•Šį›ŪãŪæ Ąæ­Ģビマã‚ŦマãŦäŋįŪĄã—ãūす。プロマブæļŽåŪšãƒãƒĢãƒģバマãŦ気æģĄãŒåŦãūれãĶいおいこãĻをįĒščŠã—ãĶください。

6. を択しãĶ 2 ãĪį›ŪãŪæ Ąæ­ĢæķēをæļŽåŪšã—ãūã™ã€‚æŽĄãŪæ Ąæ­ĢæķēがčĄĻįĪšã•ã‚Œãūす。

7. プロマブをįī”æ°īですすぎ、3 į•Šį›ŪãŪæ Ąæ­Ģビマã‚ŦマãŦäŋįŪĄã—ãūす。プロマブæļŽåŪšãƒãƒĢãƒģバマãŦ気æģĄãŒåŦãūれãĶいおいこãĻをįĒščŠã—ãĶください。

8. を択しãĶ 3 ãĪį›ŪãŪæ Ąæ­ĢæķēをæļŽåŪšã—ãūã™ã€‚æ Ąæ­ĢįĩæžœãŒč‰ŊåĨ―ãŪå ī合、デã‚Ģã‚đプノã‚ĪãŦ [3rd Standard OK (3 ãĪį›ŪãŪæĻ™æš–æšķæķē OK)] ãĻčĄĻįĪšã•ã‚Œã€ãƒĄã‚ĪãƒģãƒŧãƒĄãƒ‹ãƒĨマãŦæˆŧりãūす。

æ Ąæ­Ģデマã‚ŋãŪčĄĻįĪš

čŋ‘ãŪæ Ąæ­Ģデマã‚ŋをčĄĻįĪšã§ããūす。

1. ãƒĄã‚Īãƒģ ãƒĄãƒ‹ãƒĨマで、 を択しãūす。

2. 前回ãŪæ Ąæ­Ģデマã‚ŋをčĄĻįĪšã™ã‚‹ãŦãŊ、 をä―ŋį”Ļしãūす。3 į§’åūŒãŦč‡Šå‹•įš„ãŦæļŽåŪšį”ŧéĒãŦæˆŧりãūす。

æ Ąæ­Ģ通įŸĨãŪčĻ­åŪš

æ Ąæ­Ģ通įŸĨãŊ 0 ï―ž 99 æ—Ĩ間ãŪ期間でčĻ­åŪšã§ããūす (デフã‚ĐãƒŦトでãŊ 15 æ—ĨãŦčĻ­åŪšã•ã‚ŒãĶいãūす)。デã‚Ģã‚đプノã‚ĪãŦã€æ–°ã—ã„æ Ąæ­ĢãūでãŪæŪ‹ã‚Šæ™‚間がčĄĻįĪšã•ã‚Œãūす。æģĻ: 0 æ—Ĩをéļ択したå īåˆã€æ Ąæ­Ģ通įŸĨãŊりフãŦおりãūす。

1. ãƒĄã‚ĪãƒģãƒŧãƒĄãƒ‹ãƒĨマで を択し、[Cal. frequency (æ Ąæ­ĢãŪé ŧåšĶ)] がčĄĻįĪšã•ã‚Œã‚‹ãūで を択しãūす。

2. ãūたãŊ をä―ŋį”ĻしãĶå€ĪをåĪ‰æ›īしãūす。3 į§’åūŒãŦč‡Šå‹•įš„ãŦæļŽåŪšį”ŧéĒãŦæˆŧりãūす。

čĐĶ料æļŽåŪš

各プロマブでãŊ、ã‚ĩãƒģプãƒŦæļŽåŪšã‚’čĄŒã†éš›ãŪį‰đåŪšãŪ暖備手順がåŪšã‚ã‚‰ã‚ŒãĶいãūす。čĐģįī°ãŠæ‰‹é †ãŦãĪいãĶãŊ、プロマブãŦäŧ˜åąžãŪå–æ‰ąčŠŽæ˜Žæ›ļを参į…§ã—ãĶください。

æģĻ: æļŽåŪšæ™‚ãŊ、æšķæķēが攊拌されãĶいるåŋ…čĶãŒã‚ã‚Šãūす。æ’đ拌čĻ­åŪšãŪčĐģįī°ãŊ、æ’đ拌čĻ­åŪšãŪåĪ‰æ›ī ペマã‚ļãŪ 67 を参į…§ã—ãĶください。

[NaCl] ãūたãŊ [EC] を択しãĶ、ã‚ĩãƒģプãƒŦæļŽåŪšã‚’čĄŒã„ãūす。æļŽåŪšäļ­ãŊパãƒĐãƒĄãƒžã‚ŋマがį‚đæŧ…し、ã‚ŋã‚ĪママãŦåŪ‰åŪšæ™‚間がčĄĻįĪšã•ã‚Œãūす。æļŽåŪšãƒ‘ãƒĐãƒĄãƒžã‚ŋマをåĪ‰æ›īするãŦãŊ、[NaCl] ãūたãŊ [EC] を長択ししãūす (パãƒĐãƒĄãƒžã‚ŋマがčĻ­åŪšã•ã‚ŒãĶいるå ī合)。ã‚ĩãƒģプãƒŦをé€Ģįķšã—ãĶæļŽåŪšã™ã‚‹ãŦãŊ、[NaCl] ãūたãŊ [EC] を択しãĶæļŽåŪšã‚’開始し、åŪ‰åŪšæ™‚ãŦ再åšĶ [NaCl] ãūたãŊ [EC] を択しãūす。パãƒĐãƒĄãƒžã‚ŋマがį‚đæŧ…し、é€ĢįķšæļŽåŪšãƒĒマドであるこãĻをįĪšã—ãūす。

66 æ—ĨæœŽčŠž

Page 67: DOC022.97.90251 sensION + EC7

éŦ˜åšĶãŠæ“ä―œ

æ—Ĩäŧ˜ãĻ時間ãŪåĪ‰æ›ī

æ—Ĩäŧ˜ãĻ時間ãŊ [Date and Time (æ—Ĩäŧ˜ãĻ時間)] ãƒĄãƒ‹ãƒĨマでåĪ‰æ›īåŊčƒ―ã§ã™ã€‚

1. をä―ŋį”ĻしãĶ [Date and Time (æ—Ĩäŧ˜ãĻ時間)] ãƒĄãƒ‹ãƒĨマをčĄĻįĪšã—ãūす。æ—Ĩäŧ˜ãĻ時間ãŪå―Ē垏ãŊ dd-mm-yyyy 24h です。åĪ‰æ›īã•ã‚Œã‚‹åąžæ€§ãŊč‡Šå‹•įš„ãŦハã‚ĪãƒĐã‚ĪトčĄĻįĪšã•ã‚Œã€ ãūたãŊ が択されおいå ī合ãŊæŽĄãŪåąžæ€§ãŦé€ēãŋãūす。

2. åąžæ€§ã‚’åĪ‰æ›īするãŦãŊ、ハã‚ĪãƒĐã‚ĪトčĄĻįĪšã•ã‚ŒãŸåąžæ€§ãŒéļ択されãĶいるãĻきãŦ ãūたãŊ を択しãūす。įūåœĻãŪæ—Ĩäŧ˜ãĻ時åˆŧãŊデã‚Ģã‚đプノã‚ĪãŦčĄĻįĪšã•ã‚Œãūす。

デã‚Ģã‚đプノã‚ĪãŪã‚ģãƒģトãƒĐã‚đトãŪčŠŋæ•ī

1. ãĻ を同時ãŦ択しãĶ [Display contrast (デã‚Ģã‚đプノã‚Ī ã‚ģãƒģトãƒĐã‚đト)] ãƒĄãƒ‹ãƒĨマをčĄĻįĪšã—ãūす。

2. ãūたãŊ をä―ŋį”ĻしãĶデã‚Ģã‚đプノã‚ĪãŪã‚ģãƒģトãƒĐã‚đトをčŠŋæ•īしãūす。3 į§’åūŒãŦč‡Šå‹•įš„ãŦæļŽåŪšį”ŧéĒãŦæˆŧりãūす。

æ’đ拌čĻ­åŪšãŪåĪ‰æ›ī

æ’đ拌速åšĶãŊã€æ Ąæ­Ģ時およãģæļŽåŪšæ™‚ãŦåĪ‰æ›īできãūす。

1. æ Ąæ­Ģ時ãūたãŊæļŽåŪšæ™‚ãŦæ’đæ‹ŒãƒĄãƒ‹ãƒĨマをčĄĻįĪšã™ã‚‹ãŦãŊ、 を択しãūす。

2. ãūたãŊ をä―ŋį”ĻしãĶ % でæ’đ拌速åšĶをåĪ‰æ›īしãūす。

æļĐåšĶå˜ä―ãŪåĪ‰æ›ī

æļĐåšĶå˜ä―ãŊ、摂氏ãūたãŊčŊ氏ãŦåĪ‰æ›īできãūす。

1. ãƒĄã‚ĪãƒģãƒŧãƒĄãƒ‹ãƒĨマで を択しãūす。

2. を択しãĶ [Celsius (摂氏)] ãūたãŊ [Fahrenheit (čŊ氏)] をéļ択しãūす。

ãƒĄãƒģテナãƒģã‚đ

č­Ķ告 čĪ‡åˆįš„ãŠåąé™šã€‚ãƒĄãƒģテナãƒģã‚đãūたãŊį‚đæĪœãŪためãŦčĢ…į―Ūを分č§Ģしおいでください。内éƒĻãŪã‚ģãƒģポマネãƒģトをæļ…掃するか、ãūたãŊäŋŪį†ã™ã‚‹å ī合ãŊã€ãƒĄãƒžã‚ŦマãŦお問合せください。

æģĻ意 äššä―“æå‚·ãŪåąé™šã€‚ãƒžãƒ‹ãƒĨã‚ĒãƒŦãŪこãŪã‚ŧã‚ŊショãƒģãŦčĻ˜čž‰ã•ã‚ŒãĶã„ã‚‹ä―œæĨ­ãŊ、åŋ…ずčģ‡æ žãŪあるčĶå“ĄãŒčĄŒã†åŋ…čĶãŒã‚ã‚Šãūす。

čĢ…į―ŪãŪæļ…掃

æģĻ意 čĢ…į―Ū (デã‚Ģã‚đプノã‚Īやäŧ˜åąžå“ã‚’åŦむ) ãŪæī—æĩ„ãŦ、テノビãƒģæēđ、ã‚Ēã‚ŧトãƒģãūたãŊ類侾ãŪčĢ―品į­‰ãŪæī—æĩ„å‰Īをä―ŋį”Ļしおいでください。

čĢ…į―ŪãŪåĪ–éƒĻをæđŋãĢたåļƒãĻäļ­æ€§æī—å‰Īでæļ…掃しãĶください。

プロマブãŪæī—æĩ„

åŋ…čĶãŦåŋœã˜ãĶ、プロマブをæī—æĩ„しãūす。æī—æĩ„ãŪčĐģįī°ãŊ、トãƒĐブãƒŦシãƒĨマテã‚Ģãƒģグ ペマã‚ļãŪ 69 を参į…§ã—ãĶください。プロマブãŪãƒĄãƒģテナãƒģã‚đãŦãĪいãĶãŊ、プロマブãŪčŠŽæ˜Žæ›ļを参į…§ã—ãĶください。

導é›ŧįŽ‡ãƒ—ロマブãŪæąšã‚Œã‚’é™ĪåŽŧするãŦãŊ、čĄĻ 1 ãŦčĻ˜čž‰ã•ã‚ŒãĶいるæī—æĩ„å‰Īをä―ŋį”ĻしãĶください。

čĄĻ 1 導é›ŧįŽ‡ãƒ—ロマブãŪæī—æĩ„å‰Ī

æąšæŸ“į‰Đ æī—æĩ„å‰Ī

グナマã‚đ、りã‚ĪãƒŦã€č„‚čģŠ é›ŧæĨĩæī—æĩ„æķē

įŸģį°čģŠ 0.1 N HCl æšķæķē

ã‚đã‚ŋマãƒĐマãŪäšĪ換

ã‚đã‚ŋマãƒĐãƒžãŒå‹•ä―œã—ãŠã„å ī合ãŊ、äļ€é€ĢãŪ手順ãŦåū“い、ã‚đã‚ŋマãƒĐマをäšĪ換しãūす。

æ—ĨæœŽčŠž 67

Page 68: DOC022.97.90251 sensION + EC7

1 2

68 æ—ĨæœŽčŠž

Page 69: DOC022.97.90251 sensION + EC7

トãƒĐブãƒŦシãƒĨマテã‚Ģãƒģグ

äļ€čˆŽįš„ãŠå•éĄŒãŪãƒĄãƒƒã‚ŧマã‚ļãūたãŊįūčąĄã€čĩ·ã“ã‚Šåū—る原因およãģäŋŪåūĐã‚Ēã‚ŊショãƒģãŊæŽĄãŪčĄĻを参į…§ã—ãĶください。

čĄĻ 2 æ Ąæ­ĢãŪč­Ķ告およãģã‚ĻãƒĐマ

ã‚ĻãƒĐマ/č­Ķ告 åŊūå‡Ķæ–đæģ•

UNSTABLE READING(æļŽåŪšå€ĪがåŪ‰åŪšã—ãūせん)Time t> 100 s (時間 t>100 į§’)

でįđ°ã‚Ščŋ”しãūす。

プロマブをįĒščŠã—ãĶください。プロマブがéĐ切ãŦčĐĶ料ãŦæĩļされãĶいるこãĻをįĒščŠã—ãūす。プロマブæļŽåŪšãƒãƒĢãƒģバマ内ãŦ気æģĄãŒåŦãūれãĶいおいこãĻをįĒščŠã—ãūす。プロマブをã‚Ļã‚ŋノマãƒŦですすぎãūす。

Check temperature. (æļĐåšĶをįĒščŠã—ãĶください)Check the cell. (ã‚ŧãƒŦをįĒščŠã—ãĶください)

æ Ąæ­Ģ時ãŦæĻ™æš–æļĐåšĶがäļ€åŪšã§ã‚るこãĻをįĒščŠã—ãūす。

プロマブをįĒščŠã—ãĶください。プロマブがéĐ切ãŦčĐĶ料ãŦæĩļされãĶいるこãĻをįĒščŠã—ãūす。プロマブæļŽåŪšãƒãƒĢãƒģバマ内ãŦ気æģĄãŒåŦãūれãĶいおいこãĻをįĒščŠã—ãūす。プロマブをã‚Ļã‚ŋノマãƒŦですすぎãūす。

STANDARDTEMPERATURE (æĻ™æš–æļĐåšĶ)< 15 °C or > 35 °C (<15℃ãūたãŊ > 35℃)

でįđ°ã‚Ščŋ”しãūす。

æĻ™æš–æļĐåšĶãŊ 15 ï―ž 35℃ãŪįŊ„å›ē内であるåŋ…čĶãŒã‚ã‚Šãūす。

čĄĻ 2 æ Ąæ­ĢãŪč­Ķ告およãģã‚ĻãƒĐマ įķšãïž‰

ã‚ĻãƒĐマ/č­Ķ告 åŊūå‡Ķæ–đæģ•

Difference C > 30 %(å·Ūį•° C > 30 %) でįđ°ã‚Ščŋ”しãūす。

プロマブをįĒščŠã—ãĶください。プロマブがéĐ切ãŦčĐĶ料ãŦæĩļされãĶいるこãĻをįĒščŠã—ãūす。プロマブæļŽåŪšãƒãƒĢãƒģバマ内ãŦ気æģĄãŒåŦãūれãĶいおいこãĻをįĒščŠã—ãūす。プロマブをã‚Ļã‚ŋノマãƒŦですすぎãūす。åˆĨãŪプロマブをæŽĨįķšã—ãĶ、プロマブãūたãŊæļŽåŪšå™ĻãŪãĐãĄã‚‰ãŦå•éĄŒãŒã‚ã‚‹ã‹įĒščŠã—ãūす。

æĻ™æš–æšķæķēをįĒščŠã—ãĶください。新しいæĻ™æš–æšķæķēをä―ŋį”Ļしãūす。

C < 0.05 or > C >50.00 °C (C < 0.05 ãūたãŊ > C > 50.00℃)

SAME BUFFERS (同じį·Đ衝æķēです)

Buffer or cell in poorconditions (į·Đ衝æķēãūたãŊã‚ŧãƒŦãŪįŠķ態がč‰Ŋくありãūせん)

BUFFER NOTRECOGNIZED (į·Đ衝æķēãŒčŠč­˜ã•ã‚Œãūせん)

Difference C > 30 %(å·Ūį•° C > 30 %)

SAME STANDARDS(同じæĻ™æš–です)

čĄĻ 3 æļŽåŪšãŪč­Ķ告およãģã‚ĻãƒĐマ

ã‚ĻãƒĐマ/č­Ķ告 åŊūå‡Ķæ–đæģ•

23.2℃728 ÂĩS/cm @ 25℃

でįđ°ã‚Ščŋ”しãūす。

EC out of range (ECがįŊ„å›ēåĪ–です)

プロマブをįĒščŠã—ãĶください。プロマブがéĐ切ãŦčĐĶ料ãŦæĩļされãĶいるこãĻをįĒščŠã—ãūす。プロマブæļŽåŪšãƒãƒĢãƒģバマ内ãŦ気æģĄãŒåŦãūれãĶいおいこãĻをįĒščŠã—ãūす。プロマブをã‚Ļã‚ŋノマãƒŦですすぎãūす。åˆĨãŪプロマブをæŽĨįķšã—ãĶ、プロマブãūたãŊæļŽåŪšå™ĻãŪãĐãĄã‚‰ãŦå•éĄŒãŒã‚ã‚‹ã‹įĒščŠã—ãūす。

æ—ĨæœŽčŠž 69

Page 70: DOC022.97.90251 sensION + EC7

čĄĻ 3 æļŽåŪšãŪč­Ķ告およãģã‚ĻãƒĐマ įķšãïž‰

ã‚ĻãƒĐマ/č­Ķ告 åŊūå‡Ķæ–đæģ•

Out of range °C (æļĐåšĶがįŊ„å›ēåĪ–です)

æļĐåšĶã‚ŧãƒģã‚ĩをįĒščŠã—ãūす。

åˆĨãŪプロマブをæŽĨįķšã—ãĶ、プロマブãūたãŊæļŽåŪšå™ĻãŪãĐãĄã‚‰ãŦå•éĄŒãŒã‚ã‚‹ã‹įĒščŠã—ãūす。

TC = 0 åĄĐ分æŋƒåšĶをæļŽåŪšã§ããūせん。

TC をäŋŪæ­Ģしãūす。

Time > 150 s (時間 >150 į§’)

æļĐåšĶをįĒščŠã—ãūす。

プロマブをįĒščŠã—ãĶください。プロマブがéĐ切ãŦčĐĶ料ãŦæĩļされãĶいるこãĻをįĒščŠã—ãūす。プロマブæļŽåŪšãƒãƒĢãƒģバマ内ãŦ気æģĄãŒåŦãūれãĶいおいこãĻをįĒščŠã—ãūす。プロマブをã‚Ļã‚ŋノマãƒŦですすぎãūす。åˆĨãŪプロマブをæŽĨįķšã—ãĶ、プロマブãūたãŊæļŽåŪšå™ĻãŪãĐãĄã‚‰ãŦå•éĄŒãŒã‚ã‚‹ã‹įĒščŠã—ãūす。

äšĪ換éƒĻ品ãĻã‚Ēã‚Ŋã‚ŧã‚ĩナ

æģĻ: プロダã‚Ŋトį•Šå·ãĻã‚Ŧã‚ŋログį•Šå·ãŊ、äļ€éƒĻãŪčēĐåĢē地域でãŊį•°ãŠã‚‹å ī合がありãūす。čĐģįī°ãŊã€å–ã‚Šæ‰ąã„čēĐåĢēåš—ãŦお問い合わせください。お問い合わせ先ãŦãĪいãĶãŊã€å―“įĪūãŪ Web ã‚ĩã‚Īトを参į…§ã—ãĶください。

äšĪ換パマツ

čŠŽæ˜Ž ã‚Ēã‚Īテムį•Šå·

sensION+ PH3 ãƒĐボ pH æļŽåŪšå™Ļ、ã‚Ēã‚Ŋã‚ŧã‚ĩナマäŧ˜åąžã€ãƒ—ロマブおし

LPV2000.97.0002

sensION+ PH31 ãƒĐボ pH æļŽåŪšå™Ļ、GLP、ã‚Ēã‚Ŋã‚ŧã‚ĩナマäŧ˜åąžã€ãƒ—ロマブおし

LPV2100.97.0002

sensION+ MM340 ãƒĐボ pH & ã‚Īã‚ŠãƒģæļŽåŪšå™Ļ、GLP、2 チãƒĢネãƒŦ、ã‚Ēã‚Ŋã‚ŧã‚ĩナマäŧ˜åąžã€ãƒ—ロマブおし

LPV2200.97.0002

sensION+ EC7 ãƒĐボ導é›ŧįŽ‡æļŽåŪšå™Ļ、ã‚Ēã‚Ŋã‚ŧã‚ĩナマäŧ˜åąžã€ãƒ—ロマブおし

LPV3010.97.0002

äšĪ換éƒĻ品ãĻã‚Ēã‚Ŋã‚ŧã‚ĩナ įķšãïž‰

čŠŽæ˜Ž ã‚Ēã‚Īテムį•Šå·

sensION+ EC71 ãƒĐボ導é›ŧįŽ‡æļŽåŪšå™Ļ、GLP、ã‚Ēã‚Ŋã‚ŧã‚ĩナマäŧ˜åąžã€ãƒ—ロマブおし

LPV3110.97.0002

sensION+ MM374、2 チãƒĢネãƒŦãƒŧãƒĐボæļŽåŪšå™Ļ、GLP、ã‚Ēã‚Ŋã‚ŧã‚ĩナマäŧ˜åąžã€ãƒ—ロマブおし

LPV4110.97.0002

æķˆč€—品

čŠŽæ˜Ž ã‚Ēã‚Īテムį•Šå·

導é›ŧįŽ‡æĻ™æš–æšķæķē 147 ÂĩS/cm、125 mL LZW9701.99

導é›ŧįŽ‡æĻ™æš–æšķæķē 1413 ÂĩS/cm、125 mL LZW9711.99

導é›ŧįŽ‡æĻ™æš–æšķæķē 12.88 ÂĩS/cm、125 mL LZW9721.99

導é›ŧįŽ‡æĻ™æš–æšķæķē 147 ÂĩS/cm、250 mL LZW9700.99

導é›ŧįŽ‡æĻ™æš–æšķæķē 1413 ÂĩS/cm、250 mL LZW9710.99

導é›ŧįŽ‡æĻ™æš–æšķæķē 12.88 ÂĩS/cm、250 mL LZW9720.99

é…ĩįī æšķæķē 2964349

ペプシãƒģæī—æĩ„æķē 2964349

é›ŧæĨĩæī—æĩ„æķē 2965249

0.1 N HCl æšķæķē 1481253

ã‚Ļã‚ŋノマãƒŦ、95 % (グナマã‚đ、りã‚ĪãƒŦã€č„‚čģŠ) 2378900

70 æ—ĨæœŽčŠž

Page 71: DOC022.97.90251 sensION + EC7

ã‚Ēã‚Ŋã‚ŧã‚ĩナ

čŠŽæ˜Ž ã‚Ēã‚Īテムį•Šå·

ã‚đã‚ŋマãƒĐマ、ã‚ŧãƒģã‚ĩãƒŧホãƒŦダマäŧ˜åąžã€sensION+ MM ベãƒģチトップį”Ļ

LZW9319.99

ベãƒģチトップ導é›ŧįŽ‡æ Ąæ­Ģį”Ļ 3x50 mL ビマã‚Ŧマ、プナãƒģトあり

LZW9111.99

3 ã‚ŧãƒģã‚ĩãƒŧホãƒŦダマ、sensION+ ベãƒģチトップčĢ…į―Ūį”Ļ LZW9321.99

3 ã‚ŧãƒģã‚ĩį”ĻホãƒŦダマおよãģã‚ŊãƒĐãƒģプ LZW9155.99

Pyrex ã‚ŽãƒĐã‚đãƒŧチãƒĢãƒģバマ、é€Ģįķšãƒ•ãƒ­ãƒžæļŽåŪš LZW9118.99

PP プロテã‚Ŋã‚ŋマ、é›ŧæĨĩäŋįŪĄ LZW9161.99

æĻ™æš–æšķæķē

導é›ŧįŽ‡æĻ™æš–æšķæķēæļĐåšĶごãĻãŪæĻ™æš–æšķæķēãŪ導é›ŧįŽ‡å€ĪãŦãĪいãĶãŊ、čĄĻ 4 を参į…§ã—ãĶください。

čĄĻ 4 導é›ŧįŽ‡ãĻæļĐåšĶ

æļĐåšĶ 導é›ŧįŽ‡ (EC)

℃ °F ÂĩS/cm ÂĩS/cm mS/cm mS/cm

15.0 59 119 1147 10.48 92.5

16.0 60.8 122 1173 10.72 94.4

17.0 62.6 125 1199 10.95 96.3

18.0 64.4 127 1225 11.19 98.2

19.0 66.2 130 1251 11.43 100.1

20.0 68 133 1278 11.67 102.1

21.0 69.8 136 1305 11.91 104.0

22.0 71.6 139 1332 12.15 105.4

23.0 73.4 142 1359 12.39 107.9

čĄĻ 4 導é›ŧįŽ‡ãĻæļĐåšĶ įķšãïž‰

æļĐåšĶ 導é›ŧįŽ‡ (EC)

℃ °F ÂĩS/cm ÂĩS/cm mS/cm mS/cm

24.0 75.2 145 1386 12.64 109.8

25.0 77 147 1413 12.88 111.8

26.0 78.8 150 1440 13.13 113.8

27.0 80.6 153 1467 13.37 115.7

28.0 82.4 156 1494 13.62 —

29.0 84.2 159 1522 13.87 —

30.0 86 162 1549 14.12 —

31.0 87.8 165 1581 14.37 —

32.0 89.6 168 1609 14.62 —

33.0 91.4 171 1638 14.88 —

34.0 93.2 174 1667 15.13 —

35.0 95 177 1696 15.39 —

æ—ĨæœŽčŠž 71

Page 72: DOC022.97.90251 sensION + EC7

ė‚Žė–‘

ė‚Žė–‘ė€ ė‚Žė „ í†ĩëģī ė—†ėī ëģ€ęē―될 ėˆ˜ ėžˆėŠĩ니ë‹Ī.

ė‚Žė–‘ ė„ļëķ€ ė •ëģī

ėđ˜ėˆ˜ 35 x 20 x 11cm(13.78 x 7.87 x 4.33in.)

ëŽīęēŒ 1100g(2.43lb)

ęģ„ėļĄęļ° ė™ļí•Ļ IP42

ė „ė› ėš”ęĩŽ ė‚Ží•­(ė™ļëķ€) 100-240V, 0.4A, 47-63Hz

ęģ„ėļĄęļ° ëģīí˜ļ 등ęļ‰ Class II

ëģīęī€ ė˜Ļ도 –15-+65°C(5-+149°F)

ėž‘동 ė˜Ļ도 0-40°C(41-104°F)

ėž‘동 ėŠĩ도 < 80%(ëđ„ė‘ęē°)

ėļĄė • ė˜ĪëĨ˜(Âą1 ėžëĶŽ) ė „도도: 0.1% ėī하, ė—žë„: 0.5% ėī하, ė˜Ļ도: 0.2°C ėī하(0.36°F)

ėžŽí˜„ė„ą(Âą1ėžëĶŽ) ė „도도: Âą0.1%, ė—žë„: Âą0.1%, ė˜Ļ도: Âą0.1°C(0.18°F)

ė—°ęē° ë‚īėžĨ형 Pt1000 ė„žė„œę°€ ėžĨė°Đ된 ė „도도 프로ëļŒ: ė „í™” ėŧĪë„Ĩ터; ėžęļ° ęĩë°˜ęļ°: RCA ėŧĪë„Ĩ터

ė˜Ļ도 ëģīė • ėˆ˜ë™, Pt 1000 ė˜Ļ도 프로ëļŒ(A.T.C.), NTC 10 kÎР프로ëļŒ

ėļĄė • 디ėŠĪ플레ėī ėž ęļˆ ė—°ė† ėļĄė •, ė•ˆė „ė„ą ęļ°ėĪ€

디ėŠĪ플레ėī ė•Ąė •, ë°ąëĶŋ, 128x64도íŠļ

í‚Īëģī드 ëģīí˜ļ ėē˜ëĶŽ ęļ°ëŠĨė„ 갖ėķ˜ PET

ėļėĶ CE

ėžë°˜ ė •ëģī개ė •ëģļė€ ė œėĄ°ė—…ėēī ė›đ ė‚ŽėīíŠļė—ė„œ 확ėļ할 ėˆ˜ ėžˆėŠĩ니ë‹Ī.

ė•ˆė „ ė •ëģīėĢžė˜ė‚Ží•­

ė œėĄ°ė‚ŽëŠ” ëģļ ė œí’ˆė˜ ėž˜ëŠŧ된 ė ėšĐ 또는 ėž˜ëŠŧ된 ė‚ŽėšĐėœžëĄœ ėļ한 ė§ė ‘, ėš°ë°œė  또는 간ė ‘ė  ė†í•īė— ęĩ­í•œí•˜ė§€ ė•ŠëŠ” ëŠĻ든 ė†í•īė— 대한 ė–ī떠한 ėą…ėž„도 ė§€ė§€ė•ŠėœžëĐ°, ęī€ęģ„ ëē•ë đėī ėĩœëŒ€í•œ 허ėšĐ하는 ė†í•īė— ęī€í•œ ëĐīėą…ėī ėžˆėŠĩ니ë‹Ī. ė‚ŽėšĐėžëŠ” ė‚ŽėšĐėƒ ėĪ‘대한 ėœ„í—˜ė„ ėļė§€í•˜ęģ  ėžĨëđ„ ė˜Īėž‘동ėī 발ėƒí•  ęē―ėš°ė— 대ëđ„하ė—Ž ė ė ˆí•œ ëģīí˜ļ ėžĨėđ˜ëĨž ė„Īėđ˜í•˜ė—Žė•ž í•Đ니ë‹Ī.

ėžĨėđ˜ 폎ėžĨė„ 풀거나 ė„Īėđ˜í•˜ęą°ë‚˜ ėž‘동하ęļ° ė „ė— ëģļ ė„Ī멅ė„œëĨž ëŠĻ두 ė―ėœžė‹­ė‹œė˜Ī. ëŠĻ든 ėœ„í—˜ 및 ėĢžė˜ė‚Ží•­ ė„Ī멅ė— ėœ ė˜í•˜ė‹œęļ° 바랍니ë‹Ī. ėīëĨž ė§€í‚Īė§€ė•ŠėœžëĐī ė‚ŽėšĐėžę°€ ėĪ‘ėƒė„ ėž…ęą°ë‚˜ ėžĨėđ˜ę°€ ė†ėƒë  ėˆ˜ ėžˆėŠĩ니ë‹Ī.ëģļ ėžĨėđ˜ė˜ ëģīí˜ļ ęļ°ëŠĨėī ė†ėƒë˜ė§€ ė•Šë„록 ëģļ ė„Ī멅ė„œė—ė„œ ė„Ī멅하는 ë°Đëē•ėīė•„ë‹Œ ë‹ĪëĨļ ë°Đëē•ėœžëĄœ ëģļ ėžĨėđ˜ëĨž ė‚ŽėšĐ하거나 ė„Īėđ˜í•˜ė§€ 마ė‹­ė‹œė˜Ī.

ėœ„í—˜ ė •ëģī 표ė‹œ

ėœ„í—˜ ë°Đė§€í•˜ė§€ ė•Šė„ ęē―ėš° ė‚Žë§ 또는 ė‹Žę°í•œ ëķ€ėƒėī ėžė–ī나는 ėž ėžŽė  또는 ėĶ‰ę°ė  ėœ„í—˜ėƒí™Đė„ ė˜ëŊļí•Đ니ë‹Ī.

ęē―ęģ  픾하ė§€ ė•Šė„ ęē―ėš°ė— ė‚Žë§ėī나 ė‹Žę°í•œ ëķ€ėƒė„ ėœ ë°œí•  ėˆ˜ ėžˆëŠ” ėž ėžŽė  ėœ„í—˜ėī나 ęļīęļ‰í•œ ėœ„í—˜ ėƒí™Đė„ 나타냅니ë‹Ī.

ėĢžė˜ ęē―ëŊļ하거나 ė‹Ží•˜ė§€ ė•Šė€ ëķ€ėƒė„ ėīˆëž˜í•  ėˆ˜ ėžˆëŠ” ėž ėžŽė ėœžëĄœ ėœ„험한 ėƒí™Đė„ ęē―ęģ í•Đ니ë‹Ī.

ėĢžė˜ė‚Ží•­ 픾하ė§€ ė•ŠėœžëĐī ęļ°ęļ°ė— ė†ėƒė„ ėžėœží‚Ž ėˆ˜ ėžˆëŠ” ėƒí™Đė„ 나타냅니ë‹Ī. íŠđëģ„히 강ėĄ°í• í•„ėš”ę°€ ėžˆëŠ” ė •ëģī.

ėĢžė˜ ęē―ęģ ëģļ ėžĨėđ˜ė— ëķ€ė°Đ된 표ęļ°ë“Īė„ ė°ļėĄ°í•˜ė‹œęļ° 바랍니ë‹Ī. 표ė‹œëœ ė§€ėđĻė„ 따ëĨīė§€ė•ŠėœžëĐī ëķ€ėƒėī나 ęļ°ęļ° ė†ėƒėī 발ėƒí•  ėˆ˜ ėžˆėŠĩ니ë‹Ī. ęļ°ęļ°ė— 표ė‹œë˜ė–ī ėžˆëŠ”ė‹Žëģžė€, ë§Īë‰īė–žė˜ ėœ„í—˜ 또는 ėĢžė˜ė‚Ží•­ ė§„ėˆ ė— 폎í•Ļ되ė–ī ėžˆėŠĩ니ë‹Ī.

72 한ęļ€

Page 73: DOC022.97.90251 sensION + EC7

ëģļ ė‹Žëģžė€ ėž‘동 및 ė•ˆė „ ėĢžė˜ė‚Ží•­ė— 대한 ė§€ėđĻė„œëĨž ëœŧí•Đ니ë‹Ī.

ëģļ ė‹Žëģžėī ëķ€ė°Đ된 ė „ėžęļ°ęļ°ëŠ” 2005년 8ė›” 12ėž ėī후 ėœ ëŸ― ęģĩęģĩ ėē˜ëĶŽė‹œėŠĪ템ė— ė˜í•ī ėē˜ëķ„되ęēŒ 되ė–īė§„ë‹Ī. ėœ ëŸ― ė§€ė—­ 및 ęĩ­ę°€ ę·œė •(EU ė§€ėđĻ2002/98/EC)ė— 따띾 ėœ ëŸ― ė „ęļ° ėžĨëđ„ ė‚ŽėšĐėžëŠ” ęĩŽí˜• 또는 ėˆ˜ëŠ…ėī 끝난ėžĨëđ„ëĨž ė œėĄ°ė—…ėēīė— ëŽīëĢŒ ėĄ°ęąīėœžëĄœ 반환하도록 í•Đ니ë‹Ī.ė°ļęģ : ėžŽí™œėšĐė„ ėœ„í•ī ė œí’ˆė„ 반환하ë Ī는 ęē―ėš°, ėžĨëđ„ ė œėĄ°ė—…ėžë‚˜ ęģĩęļ‰ėžė—ęēŒ ė—°ë―하ė—Ž ėˆ˜ëŠ…ėī 끝난 ėžĨëđ„, ė œėĄ°ė—…ėžę°€ ė œęģĩ한 ė „ęļ° ëķ€ė†í’ˆ 및 ė í•Đ한 폐ęļ°ëĨž ėœ„í•œ ëŠĻ든 ëķ€ė† 뮾품ė˜ 반환 ë°Đëē•ė— 대í•ī ė•Œė•„ëģīęļ° 바랍니ë‹Ī.

ė œí’ˆ ė†Œę°œsensIONâ„Ē+ ęģ„ėļĄęļ°ëŠ” 프로ëļŒė™€ í•Ļęŧ˜ 뎞 ė†ė—ė„œ ë‹Īė–‘í•œ ë§Ī개ëģ€ėˆ˜ëĨž ėļĄė •í•˜ëŠ” 데 ė‚ŽėšĐëĐ니ë‹Ī.sensIONâ„Ē+ EC7 ęģ„ėļĄęļ°ëŠ” ė „도도, ė—žë„ 및 ė˜Ļ도ëĨž ėļĄė •í•Đ니ë‹Ī.

ė œí’ˆ ęĩŽė„ą ėš”ė†Œę·ļëĶž 1ëĨž ė°ļėĄ°í•˜ė—Ž ëŠĻ든 ęĩŽė„ą ėš”ė†ŒëĨž 받ė•˜ëŠ”ė§€ 확ėļ하ė‹­ė‹œė˜Ī. 품ëŠĐėī ëˆ„ë―ë˜ė—ˆęą°ë‚˜ ė†ėƒëœ ęē―ėš°ė—ëŠ” ė œėĄ°ė—…ėēī 또는 판ë§Ī ë‹īë‹đėžė—ęēŒ ėĶ‰ė‹œ ė—°ë―하ė‹­ė‹œė˜Ī.

ę·ļëĶž 1 ęģ„ėļĄęļ° ęĩŽė„ą ėš”ė†Œ

1 표ėĪ€ ėšĐė•Ą(147ÂĩS/cm, 1413ÂĩS/cm및 12.88mS/cm)

5 ė˜Ī링 막대

2 ęĩė • ëđ„ėŧĪ(ë‚īëķ€ė— ėžęļ° 막대 폎í•Ļ) 6 프로ëļŒ(í‚ĪíŠļ만 폎í•Ļ)

3 프로ëļŒ 홀더 7 ęģ„ėļĄęļ°

4 ė „ė›ęģĩęļ‰ėžĨėđ˜

ė„Īėđ˜

프로ëļŒ 홀더 ėĄ°ëĶ―ë‹Ļęģ„ ëēˆí˜ļė— 따띾 프로ëļŒ 홀더ëĨž ėĄ°ëĶ―하ęģ  ėžęļ° ęĩë°˜ęļ°ė— ė—°ęē°í•Đ니ë‹Ī.

한ęļ€ 73

Page 74: DOC022.97.90251 sensION + EC7

1 2

3 4

74 한ęļ€

Page 75: DOC022.97.90251 sensION + EC7

AC ė „ė›ė— ė—°ęē°

ėœ„í—˜ ė „ęļ°ė‡žíŽ ėœ„í—˜ ëģļ ėžĨėđ˜ëĨž ė‹Īė™ļė—ė„œ ė‚ŽėšĐ하거나 ė –ė„ ėˆ˜ ėžˆëŠ” ėžĨė†Œė—ė„œė‚ŽėšĐ하는 ęē―ėš°, ėžĨėđ˜ëĨž ėĢžė „ė›ė— ė—°ęē°í•  때 ė ‘ė§€ ęē°í•Ļ 회로 ėļí„°ëŸ―íŠļ(GFCI/GFI) ėžĨėđ˜ëĨž ė‚ŽėšĐí•īė•ž í•Đ니ë‹Ī.

ëē”ėšĐ ė „ė› ė–ī댑터ëĨž ė‚ŽėšĐ하ė—Ž ęģ„ėļĄęļ°ëĨž AC ė „ė›ėœžëĄœ 가동할 ėˆ˜ ėžˆėŠĩ니ë‹Ī.

1. ė–ī댑터 í‚ĪíŠļė—ė„œ ė „ė› ė―˜ė„žíŠļė— ė•Œë§žė€ ė–ī댑터 플럮ę·ļëĨž ė„ íƒí•Đ니ë‹Ī.2. ëē”ėšĐ ė „ė› ė–ī댑터ëĨž ęģ„ėļĄęļ°ė— ė—°ęē°í•Đ니ë‹Ī(ę·ļëĶž 2).3. ëē”ėšĐ ė „ė› ė–ī댑터ëĨž AC ė―˜ė„žíŠļė— ė—°ęē°í•Đ니ë‹Ī(ę·ļëĶž 3).4. ęģ„ėļĄęļ°ëĨž ėž­ë‹ˆë‹Ī.

ę·ļëĶž 2 ėŧĪë„Ĩ터 íŒĻ널

1 ėžęļ° ęĩë°˜ ėŧĪë„Ĩ터 3 ė „ė›ęģĩęļ‰ėžĨėđ˜

2 ė „도도 프로ëļŒ ėŧĪë„Ĩ터

ę·ļëĶž 3 AC ė „ė› ė—°ęē°

한ęļ€ 75

Page 76: DOC022.97.90251 sensION + EC7

ė‚ŽėšĐėž ėļ터페ėīėŠĪ 및 탐ėƒ‰

ė‚ŽėšĐėž ėļ터페ėīėŠĪí‚ĪíŒĻ드 ė„Ī멅

1 CALIBRATION(ęĩė •) í‚Ī: ęĩė •ė„ ė‹œėž‘하ęģ  ęĩė • 데ėī터ëĨž ëģīęģ  ęĩė • ėĢžęļ°ëĨž ëģ€ęē―í•Đ니ë‹Ī.

5 DOWN(ė•„ëž˜ëĄœ) í‚Ī: ë‹ĪëĨļ ė˜ĩė…˜ėœžëĄœėŠĪ큎ëĄĪ하ęģ  값ė„ ëģ€ęē―í•Đ니ë‹Ī.

2 TEMPERATURE(ė˜Ļ도) 및STIRRER(ęĩë°˜) í‚Ī: ė˜Ļ도(°C, °F) 또는 ęĩë°˜ ė†ë„ëĨž ëģ€ęē―í•Đ니ë‹Ī.

6 ON/OFF(ėžœęļ°/끄ęļ°): ęģ„ėļĄęļ°ëĨž ėžœęģ ë•ë‹ˆë‹Ī.

3 UP(ėœ„ëĄœ) í‚Ī: ë‹ĪëĨļ ė˜ĩė…˜ėœžëĄœ ėŠĪ큎ëĄĪ하ęģ  값ė„ ëģ€ęē―í•Đ니ë‹Ī.

7 NaCl ėļĄė • í‚Ī: ė—žë„ ėļĄė •ė„ ė‹œėž‘í•Đ니ë‹Ī.

4 EC ėļĄė • í‚Ī: ė „도도 ėļĄė •ė„ ė‹œėž‘í•Đ니ë‹Ī.

디ėŠĪ플레ėī ė„Ī멅ęģ„ėļĄęļ° 디ėŠĪ플레ėīė—ëŠ” 농도, ë‹Ļėœ„, ė˜Ļ도, ęĩė • ėƒíƒœ, 날ė§œ 및 ė‹œę°„ėī 표ė‹œëĐ니ë‹Ī.

ę·ļëĶž 4 ë‹Ļėž 화ëĐī 디ėŠĪ플레ėī

1 ėļĄė • ë‹Ļėœ„ 및 값(ė „도도 또는 ė—žë„) 3 ėƒ˜í”Œ ė˜Ļ도(šC 또는 šF)

2 ėļĄė • ëŠĻ드/ė‹œę°„ 및 날ė§œ 4 ëđ„ėĢžė–ž ėļĄė • 타ėīëĻļ

탐ėƒ‰

ęĩė • í‚Ī ëĨž ė‚ŽėšĐ하ė—Ž 프로ëļŒëĨž ęĩė •í•Đ니ë‹Ī. ë§Ī개ëģ€ėˆ˜ í‚ĪëĨž ė‚ŽėšĐ하ė—Ž ėƒ˜í”Œė„ ėļĄė •í•Đ니ë‹Ī. TEMPERATURE(ė˜Ļ도) 및 STIRRER(ęĩë°˜) í‚Ī ëĨž ė‚ŽėšĐ하ė—Ž ė˜Ļ도(°C, °F) 또는 ęĩë°˜ ė†ë„ëĨž ëģ€ęē―í•Đ니ë‹Ī. 화ė‚ī표 í‚Ī ëĨž ė‚ŽėšĐ하ė—Ž ë‹ĪëĨļ ė˜ĩė…˜ėœžëĄœ ėŠĪ큎ëĄĪ하거나 값ė„ ëģ€ęē―í•Đ니ë‹Ī. 화ëĐīėī ëđĻëĶŽ ëģ€ęē―되ëŊ€ëĄœ ėž‘ė—… ėĪ‘ė— 디ėŠĪ플레ėīëĨž ėž˜ ė‚īíŽīëģīė‹­ė‹œė˜Ī. íŠđė • ė§€ėđĻė„ ëģīë ĪëĐī 각ėž‘ė—…ė„ ė°ļėĄ°í•˜ė‹­ė‹œė˜Ī.

ė‹œėž‘하ęļ°

ęģ„ėļĄęļ° ėžœęļ° 및 끄ęļ°ėĢžė˜ė‚Ží•­

ęģ„ėļĄęļ°ëĨž ėžœęļ° ė „ė— 프로ëļŒę°€ ęģ„ėļĄęļ°ė— ė—°ęē°ë˜ė–ī ėžˆëŠ”ė§€ 확ėļí•Đ니ë‹Ī.

í‚ĪëĨž 눌럮 ęģ„ėļĄęļ°ëĨž ėžœęģ  끕니ë‹Ī. ęģ„ėļĄęļ°ę°€ ėžœė§€ė§€ ė•ŠėœžëĐī AC ė „ė›ęģĩęļ‰ėžĨėđ˜ę°€ ė „ęļ° ė―˜ė„žíŠļė— ė˜Žë°”ëĄœ ė—°ęē°ë˜ė—ˆëŠ”ė§€ 확ėļ하ė‹­ė‹œė˜Ī.

ė–ļė–ī ëģ€ęē―ęģ„ėļĄęļ° ė „ė›ė„ ėē˜ėŒėœžëĄœ ėžĪ 때 화ëĐī ė–ļė–īëĨž ė„ íƒí•Đ니ë‹Ī.

또는 í‚ĪëĨž ė‚ŽėšĐ하ė—Ž ëŠĐ록ė—ė„œ ė–ļė–īëĨž ė„ íƒí•Đ니ë‹Ī. ęģ„ėļĄęļ°ę°€ 3ėīˆ 후ėļĄė • 화ëĐīėœžëĄœ ėžë™ėœžëĄœ 돌ė•„ę°‘ë‹ˆë‹Ī.ė°ļęģ : ëДėļ ëДë‰īė—ė„œ ė–ļė–īëĨž ëģ€ęē―하ë ĪëĐī í‚ĪëĨž 누ëĶ…니ë‹Ī.

76 한ęļ€

Page 77: DOC022.97.90251 sensION + EC7

표ėĪ€ ėž‘동

ęĩė •

ęē―ęģ  화학뮾ė§ˆė— ë…ļėķœë  ėœ„í—˜ėī ėžˆėŠĩ니ë‹Ī. ė‹Ī험ė‹Īė˜ ė•ˆė „ė ˆė°ĻëĨž ėĪ€ėˆ˜í•˜ęģ , ė·Ļęļ‰í•˜ëŠ” 화학 뎞ė§ˆė— 맞는 개ėļëģīí˜ļėžĨëđ„ëĨž ė™„ė „하ęēŒ ė°ĐėšĐ하ė‹­ė‹œė˜Ī. ė•ˆė „ 프로토ė―œė— 대한 ėžė„ļ한 ë‚īėšĐė€ ėĩœė‹  뎞ė§ˆė•ˆė „ëģīęąīėžëĢŒ(MSDS)ëĨž ė°ļėĄ°í•˜ė‹­ė‹œė˜Ī.

ęĩė • ė ˆė°Ļėī ė ˆė°Ļ는 ė•Ąėēī ęĩė • ėšĐė•Ąė„ ė‚ŽėšĐ하는 ėžë°˜ė ėļ ë°Đëē•ėž…니ë‹Ī. ėžė„ļ한 ë‚īėšĐė€ 각 프로ëļŒė™€ í•Ļęŧ˜ ė œęģĩ되는 ëŽļė„œëĨž ė°ļėĄ°í•˜ė‹­ė‹œė˜Ī.ė°ļęģ : ęĩė •í•˜ëŠ” 동ė•ˆ ėšĐė•Ąė„ ė €ė–īė„œ ė„žė–īė•ž í•Đ니ë‹Ī. ęĩë°˜ ė„Īė •ė— 대한 ėžė„ļ한 ë‚īėšĐė€ ęĩë°˜ ė„Īė • ëģ€ęē― 페ėīė§€ė˜ 78ė„ ė°ļėĄ°í•˜ė‹­ė‹œė˜Ī.

1. ëē„퍞 또는 ęĩė • ėšĐė•Ąė„ 띞ëēĻėī ėžˆëŠ” ęĩė • ëđ„ėŧĪė— 따ëĶ…니ë‹Ī.2. ëДėļ ëДë‰īė—ė„œ ė„(ëĨž) 눌럮 EC Calibration(EC ęĩė •)ė„ ė„ íƒí•Đ니ë‹Ī.3. 프로ëļŒëĨž 탈ėīė˜Ļėˆ˜ëĄœ í—đęĩ° 후 ėēŦ ëēˆė§ļ ęĩė • ëđ„ėŧĪė— ë„ĢėŠĩ니ë‹Ī. 프로ëļŒėļĄė • ėą”ëē„ė— ęļ°íŽę°€ ėƒęļ°ė§€ ė•Šë„록 하ė‹­ė‹œė˜Ī.

4. í‚ĪëĨž 눌럮 ėēŦ ëēˆė§ļ ęĩė • ėšĐė•Ąė„ ėļĄė •í•Đ니ë‹Ī.ë‹ĪėŒ ëēˆ ęĩė • ėšĐė•Ąėī 표ė‹œëĐ니ë‹Ī.

5. 프로ëļŒëĨž 탈ėīė˜Ļėˆ˜ëĄœ í—đęĩ° 후 두 ëēˆė§ļ ęĩė • ëđ„ėŧĪė— ë„ĢėŠĩ니ë‹Ī. 프로ëļŒėļĄė • ėą”ëē„ė— ęļ°íŽę°€ ėƒęļ°ė§€ ė•Šë„록 하ė‹­ė‹œė˜Ī.

6. í‚ĪëĨž 눌럮 두 ëēˆė§ļ ęĩė • ėšĐė•Ąė„ ėļĄė •í•Đ니ë‹Ī.ë‹ĪėŒ ëēˆ ęĩė • ėšĐė•Ąėī 표ė‹œëĐ니ë‹Ī.

7. 프로ëļŒëĨž 탈ėīė˜Ļėˆ˜ëĄœ í—đęĩ° 후 ė„ļ ëēˆė§ļ ęĩė • ëđ„ėŧĪė— ë„ĢėŠĩ니ë‹Ī. 프로ëļŒėļĄė • ėą”ëē„ė— ęļ°íŽę°€ ėƒęļ°ė§€ ė•Šë„록 하ė‹­ė‹œė˜Ī.

8. í‚ĪëĨž 눌럮 ė„ļ ëēˆė§ļ ęĩė • ėšĐė•Ąė„ ėļĄė •í•Đ니ë‹Ī.ęĩė • ėƒíƒœę°€ ėĒ‹ėœžëĐī 디ėŠĪ플레ėīė— ėž ė‹œ 동ė•ˆ 3rd Standard OK(ė„ļ ëēˆė§ļ 표ėĪ€ 확ėļ)가 표ė‹œëœ 후 ëДėļ ëДë‰ī로 돌ė•„ę°‘ë‹ˆë‹Ī.

ęĩė • 데ėī터 ëģīęļ°ėĩœė‹  ęĩė • 데ėī터ëĨž 표ė‹œí•  ėˆ˜ ėžˆėŠĩ니ë‹Ī.

1. ëДėļ ëДë‰īė—ė„œ í‚ĪëĨž 누ëĶ…니ë‹Ī.

2. 마ė§€ë§‰ ęĩė • 데ėī터ëĨž ëģīë ĪëĐī í‚ĪëĨž ė‚ŽėšĐí•Đ니ë‹Ī. ęģ„ėļĄęļ°ę°€ 3ėīˆ 후ėļĄė • 화ëĐīėœžëĄœ ėžë™ėœžëĄœ 돌ė•„ę°‘ë‹ˆë‹Ī.

ęĩė • ė•ŒëĶž ė„Īė •ęĩė • ė•ŒëĶžė€ 0-99ėž(ęļ°ëģļ값 15ėž) ė‚Žėīė—ė„œ ė„Īė •í•  ėˆ˜ ėžˆėŠĩ니ë‹Ī. 디ėŠĪ플레ėīė—ëŠ” ėƒˆëĄœėšī ęĩė •ė— 대í•ī ë‚Ļė€ ė‹œę°„ėī 표ė‹œëĐ니ë‹Ī.ė°ļęģ : 0ėžė„ ė„ íƒí•˜ëĐī ęĩė • ė•ŒëĶžėī ęšžė§‘니ë‹Ī.

1. ëДėļ ëДë‰īė—ė„œ 디ėŠĪ플레ėīė— Cal. frequency(ęĩė • ėĢžęļ°)가 표ė‹œë  때ęđŒė§€ í‚ĪëĨž 누ëĨļ 후 í‚ĪëĨž 누ëĶ…니ë‹Ī.

2. 또는 í‚ĪëĨž ė‚ŽėšĐ하ė—Ž 값ė„ ëģ€ęē―í•Đ니ë‹Ī.ęģ„ėļĄęļ°ę°€ 3ėīˆ 후 ėļĄė • 화ëĐīėœžëĄœ ėžë™ėœžëĄœ 돌ė•„ę°‘ë‹ˆë‹Ī.

ėƒ˜í”Œ ėļĄė •ę° 프로ëļŒė—ëŠ” ėƒ˜í”Œ ėļĄė •ė„ ėˆ˜í–‰í•˜ęļ° ėœ„í•œ íŠđė • ėĪ€ëđ„ ë‹Ļęģ„ 및 ė ˆė°Ļ가 ėžˆėŠĩ니ë‹Ī. ë‹Ļęģ„ëģ„ ė§€ėđĻė€ 프로ëļŒė— 폎í•Ļ된 ëŽļė„œëĨž ė°ļėĄ°í•˜ė‹­ė‹œė˜Ī.ė°ļęģ : ėļĄė •í•˜ëŠ” 동ė•ˆ ėšĐė•Ąė„ ė €ė–īė„œ ė„žė–īė•ž í•Đ니ë‹Ī. ęĩë°˜ ė„Īė •ė— 대한 ėžė„ļ한 ë‚īėšĐė€ ęĩë°˜ ė„Īė • ëģ€ęē― 페ėīė§€ė˜ 78ė„ ė°ļėĄ°í•˜ė‹­ė‹œė˜Ī.NaCl 또는 ECëĨž 눌럮 ėƒ˜í”Œė„ ėļĄė •í•Đ니ë‹Ī. ėļĄė • ėĪ‘ė—ëŠ” ë§Ī개ëģ€ėˆ˜ę°€ ęđœë°•ėīęģ  타ėīëĻļė— ė•ˆė •í™” ė‹œę°„ėī 표ė‹œëĐ니ë‹Ī. ėļĄė • ë§Ī개ëģ€ėˆ˜ëĨž ëģ€ęē―하ë ĪëĐī(í•īë‹đ되는 ęē―ėš°) NaCl 또는 ECëĨž 누ëĨīęģ  ėžˆėŠĩ니ë‹Ī.ėƒ˜í”Œė„ ė§€ė†ė ėœžëĄœ ėļĄė •í•˜ë ĪëĐī NaCl 또는 ECëĨž 눌럮 ėļĄė •ė„ ė‹œėž‘하ęģ ė•ˆė •í™”하는 동ė•ˆ NaCl 또는 ECëĨž ë‹Īė‹œ 누ëĶ…니ë‹Ī. ë§Ī개ëģ€ėˆ˜ę°€ ęđœëđĄėīëĐīė„œ Continuous ėļĄė • ëŠĻ드ėž„ė„ 나타냅니ë‹Ī.

ęģ ęļ‰ ėž‘동

날ė§œ 및 ė‹œę°„ ëģ€ęē―날ė§œ 및 ė‹œę°„ė€ Date and Time(날ė§œ 및 ė‹œę°„) ëДë‰īė—ė„œ ëģ€ęē―할 ėˆ˜ ėžˆėŠĩ니ë‹Ī.

1. í‚ĪëĨž ė‚ŽėšĐ하ė—Ž Date and Time(날ė§œ 및 ė‹œę°„) ëДë‰īëĨž ėž…ë Ĩí•Đ니ë‹Ī. 날ė§œ 및 ė‹œę°„ 형ė‹: dd-mm-yyyy 24h.ëģ€ęē―할 ė†ė„ąėī ėžë™ėœžëĄœ 강ėĄ° 표ė‹œë˜ęģ  또는 í‚ĪëĨž 누ëĨīė§€ ė•Šė€ęē―ėš° ë‹ĪėŒ ė†ė„ąėœžëĄœ ė§„í–‰í•Đ니ë‹Ī.

한ęļ€ 77

Page 78: DOC022.97.90251 sensION + EC7

2. ė†ė„ąė„ ëģ€ęē―하ë ĪëĐī 강ėĄ° 표ė‹œëœ ė†ė„ąė„ ė„ íƒí•  때 또는 í‚ĪëĨž 누ëĶ…니ë‹Ī.현ėžŽ 날ė§œė™€ ė‹œę°„ėī 디ėŠĪ플레ėīė— 표ė‹œëĐ니ë‹Ī.

표ė‹œ 대ëđ„ ėĄ°ė •

1. 및 ė„ 동ė‹œė— 눌럮 Display contrast(표ė‹œ 대ëđ„) ëДë‰īëĨž ėž…ë Ĩí•Đ니ë‹Ī.

2. 또는 í‚ĪëĨž ė‚ŽėšĐ하ė—Ž 표ė‹œ 대ëđ„ëĨž ėĄ°ė •í•Đ니ë‹Ī. ęģ„ėļĄęļ°ę°€ 3ėīˆ 후ėļĄė • 화ëĐīėœžëĄœ ėžë™ėœžëĄœ 돌ė•„ę°‘ë‹ˆë‹Ī.

ęĩë°˜ ė„Īė • ëģ€ęē―ęĩė • 또는 ėļĄė • ėĪ‘ė— ęĩë°˜ ė†ë„ëĨž ëģ€ęē―할 ėˆ˜ ėžˆėŠĩ니ë‹Ī.

1. ęĩė • 또는 ėļĄė • ėĪ‘ė— í‚ĪëĨž 눌럮 ęĩë°˜ ëДë‰īëĨž ėž…ë Ĩí•Đ니ë‹Ī.2. 또는 í‚ĪëĨž ė‚ŽėšĐ하ė—Ž ęĩë°˜ ė†ë„ëĨž % ë‹Ļėœ„ëĄœ ëģ€ęē―í•Đ니ë‹Ī.

ė˜Ļ도 ë‹Ļėœ„ ëģ€ęē―ė˜Ļ도 ë‹Ļėœ„ëĨž Celsius(ė„­ė”Ļ) 또는 Fahrenheit(화ė”Ļ)로 ëģ€ęē―할 ėˆ˜ ėžˆėŠĩ니ë‹Ī.

1. ëДėļ 화ëĐīė—ė„œ í‚ĪëĨž 누ëĶ…니ë‹Ī.2. í‚ĪëĨž 눌럮 Celsius(ė„­ė”Ļ) 또는 Fahrenheit(화ė”Ļ) ėĪ‘ė—ė„œ ė„ íƒí•Đ니ë‹Ī.

ėœ ė§€ęī€ëĶŽ

ęē―ęģ  ė—ŽëŸŽ 가ė§€ ėœ„í—˜ėī ėĄīėžŽí•Đ니ë‹Ī. ėœ ė§€ęī€ëĶŽ 또는 ė •ëđ„ëĨž ėœ„í•ī ęļ°ęļ°ëĨž ëķ„í•ī하ė§€ 마ė‹­ė‹œė˜Ī. ë‚īëķ€ ęĩŽė„ą ëķ€í’ˆė„ ė„ļėē™ 또는 ėˆ˜ëĶŽí•īė•ž 하는 ęē―ėš°ė—ëŠ” ė œėĄ°ė—…ėēīė— ė—°ë―하ė‹­ė‹œė˜Ī.

ėĢžė˜ ė‹ ėēī ëķ€ėƒ ėœ„í—˜. í•īë‹đ ė „ëŽļėš”ė›ėī ė§€ėđĻė„œė— ė˜ęą°í•˜ė—Ž ë‹ĪëĢđ니ë‹Ī.

ęļ°ęļ° ė„ļėē™ėĢžė˜ė‚Ží•­

디ėŠĪ플레ėī 및 ė•Ąė„ļė„œëĶŽę°€ 폎í•Ļ된 ęļ°ęļ°ëĨž ėē­ė†Œí•  때 테레ëđˆ, ė•„ė„ļí†Ī 또는 ėœ ė‚Ží•œė„ąė§ˆė˜ ė„ļė •ė œëĨž ė‚ŽėšĐ하ė§€ 마ė‹­ė‹œė˜Ī.

ė –ė€ ėēœęģž ëķ€ë“œëŸŽėšī ëđ„눗ė•Ąė„ ė‚ŽėšĐ하ė—Ž ęļ°ęļ° ė™ļëķ€ëĨž ë‹Ķė•„냅니ë‹Ī.

프로ëļŒ ė„ļė •í•„ėš”ė— 따띾 프로ëļŒëĨž ė„ļė •í•Đ니ë‹Ī. ė„ļė •ė— 대한 ėžė„ļ한 ë‚īėšĐė€ ëŽļė œ í•īęē°íŽ˜ėīė§€ė˜ 80ė„ ė°ļėĄ°í•˜ė‹­ė‹œė˜Ī. 프로ëļŒ ėœ ė§€ęī€ëĶŽė— 대한 ėžė„ļ한 ë‚īėšĐė€í”„ëĄœëļŒ ė„Ī멅ė„œëĨž ė°ļėĄ°í•˜ė‹­ė‹œė˜Ī.ė „도도 프로ëļŒę°€ ė˜Īė—žëœ ęē―ėš° 표 1ė— 나ė—ī된 ė„ļė •ė œëĨž ė‚ŽėšĐ하ė—Ž ė„ļė •í•˜ė‹­ė‹œė˜Ī.

표 1 ė „도도 프로ëļŒ ė„ļė •ė œ

ė˜Īė—ž ė„ļė •ė œ

ėœ ė§€, ęļ°ëĶ„, ė§€ë°Đ ė „ę·đ ė„ļėē™ė•Ą

ė„íšŒ 0.1 N HCl ėšĐė•Ą

ėžęļ° ęĩë°˜ęļ° ęĩėēīėžęļ° ęĩë°˜ęļ°ę°€ ė‹œėž‘되ė§€ ė•Šė€ ęē―ėš° ë‹Ļęģ„ ėˆœė„œė— 따띾 ėžęļ° ęĩë°˜ęļ°ëĨž ęĩėēīí•Đ니ë‹Ī.

78 한ęļ€

Page 79: DOC022.97.90251 sensION + EC7

1 2

한ęļ€ 79

Page 80: DOC022.97.90251 sensION + EC7

ëŽļė œ í•īęē°ė•„래 표ė—ė„œ ėžë°˜ė  ëŽļė œ ëДė‹œė§€ë‚˜ ėĶėƒ, 가ëŠĨ한 ė›ėļ 및 í•īęē° ėĄ°ėđ˜ëĨž ė°ļėĄ°í•˜ė‹­ė‹œė˜Ī.

표 2 ęĩė • ęē―ęģ  및 ė˜ĪëĨ˜

ė˜ĪëĨ˜/ęē―ęģ  ëķ„í•īëŠĨ

ëķˆė•ˆė •í•œ 판독값

ė‹œę°„ t> 100ėīˆ

ęģž(ė™€) 반ëģĩí•Đ니ë‹Ī.프로ëļŒ ęē€ė‚Ž: ėƒ˜í”Œė— 프로ëļŒę°€ ė œëŒ€ëĄœ ë‹īęēĻ ėžˆëŠ”ė§€ 확ėļí•Đ니ë‹Ī.프로ëļŒ ėļĄė • ėą”ëē„ ė•ˆė— ęļ°íŽę°€ ėƒęļ°ė§€ ė•Šė•˜ëŠ”ė§€ 확ėļí•Đ니ë‹Ī. 프로ëļŒëĨž ė—íƒ„ė˜ŽëĄœ í—đęĩ―니ë‹Ī.

ė˜Ļ도ëĨž ęē€ė‚Ží•Đ니ë‹Ī.ė…€ė„ ęē€ė‚Ží•Đ니ë‹Ī.

ęĩė • ėĪ‘ 표ėĪ€ ė˜Ļ도가 ėžė •í•œė§€ 확ėļí•Đ니ë‹Ī.프로ëļŒ ęē€ė‚Ž: ėƒ˜í”Œė— 프로ëļŒę°€ ė œëŒ€ëĄœ ë‹īęēĻ ėžˆëŠ”ė§€ 확ėļí•Đ니ë‹Ī.프로ëļŒ ėļĄė • ėą”ëē„ ė•ˆė— ęļ°íŽę°€ ėƒęļ°ė§€ ė•Šė•˜ëŠ”ė§€ 확ėļí•Đ니ë‹Ī. 프로ëļŒëĨž ė—íƒ„ė˜ŽëĄœ í—đęĩ―니ë‹Ī.

표ėĪ€ ė˜Ļ도< 15°C 또는 >35°C

ęģž(ė™€) 반ëģĩí•Đ니ë‹Ī.표ėĪ€ ė˜Ļ도는 15-35šC ė‚Žėīė—Žė•ž í•Đ니ë‹Ī.

ė°Ļėī C > 30%ęģž(ė™€) 반ëģĩí•Đ니ë‹Ī.

프로ëļŒ ęē€ė‚Ž: ėƒ˜í”Œė— 프로ëļŒę°€ ė œëŒ€ëĄœ ë‹īęēĻ ėžˆëŠ”ė§€ 확ėļí•Đ니ë‹Ī.프로ëļŒ ėļĄė • ėą”ëē„ ė•ˆė— ęļ°íŽę°€ ėƒęļ°ė§€ ė•Šė•˜ëŠ”ė§€ 확ėļí•Đ니ë‹Ī. 프로ëļŒëĨž ė—íƒ„ė˜ŽëĄœ í—đęĩ―니ë‹Ī. ë‹ĪëĨļ 프로ëļŒëĨž ė—°ęē°í•˜ė—Ž 프로ëļŒ 또는 ęģ„ėļĄęļ°ė— ëŽļė œę°€ ėžˆëŠ”ė§€ëĨž 확ėļí•Đ니ë‹Ī.표ėĪ€ ėšĐė•Ą ęē€ė‚Ž: ėƒˆ 표ėĪ€ ėšĐė•Ąė„ ė‚ŽėšĐí•Đ니ë‹Ī.

C < 0.05 또는> C >50.00°C

같ė€ ëē„퍞

ëē„퍞 또는 ė…€ė˜ ėƒíƒœę°€ ėĒ‹ė§€ ė•ŠėŠĩ니ë‹Ī.

ëē„ížę°€ ėļė‹ë˜ė§€ ė•ŠėŒ

ė°Ļėī C > 30%

동ėž 표ėĪ€

표 3 ėļĄė • ęē―ęģ  및 ė˜ĪëĨ˜

ė˜ĪëĨ˜/ęē―ęģ  ëķ„í•īëŠĨ

23.2°C728ÂĩS/cm @ 25°C

ęģž(ė™€) 반ëģĩí•Đ니ë‹Ī.

EC ëē”ėœ„ëĨž ëē—ė–īë‚Ļ 프로ëļŒ ęē€ė‚Ž: ėƒ˜í”Œė— 프로ëļŒę°€ ė œëŒ€ëĄœ ë‹īęēĻ ėžˆëŠ”ė§€ 확ėļí•Đ니ë‹Ī. 프로ëļŒ ėļĄė • ėą”ëē„ ė•ˆė— ęļ°íŽę°€ ėƒęļ°ė§€ ė•Šė•˜ëŠ”ė§€ 확ėļí•Đ니ë‹Ī. 프로ëļŒëĨž ė—íƒ„ė˜ŽëĄœ í—đęĩ―니ë‹Ī. ë‹ĪëĨļ 프로ëļŒëĨž ė—°ęē°í•˜ė—Ž 프로ëļŒ 또는 ęģ„ėļĄęļ°ė— ëŽļė œę°€ ėžˆëŠ”ė§€ëĨž 확ėļí•Đ니ë‹Ī.

ė˜Ļ도 ëē”ėœ„ëĨž ëē—ė–īë‚Ļ(°C)

ė˜Ļ도 ė„žė„œëĨž ęē€ė‚Ží•Đ니ë‹Ī.ë‹ĪëĨļ 프로ëļŒëĨž ė—°ęē°í•˜ė—Ž 프로ëļŒ 또는 ęģ„ėļĄęļ°ė— ëŽļė œę°€ ėžˆëŠ”ė§€ëĨž 확ėļí•Đ니ë‹Ī.

TC = 0 ė—žë„ ėļĄė • ëķˆę°€ëŠĨ

TCëĨž ėˆ˜ė •í•Đ니ë‹Ī.

ė‹œę°„ > 150ėīˆ ė˜Ļ도ëĨž ęē€ė‚Ží•Đ니ë‹Ī.프로ëļŒ ęē€ė‚Ž: ėƒ˜í”Œė— 프로ëļŒę°€ ė œëŒ€ëĄœ ë‹īęēĻ ėžˆëŠ”ė§€ 확ėļí•Đ니ë‹Ī. 프로ëļŒ ėļĄė • ėą”ëē„ ė•ˆė— ęļ°íŽę°€ ėƒęļ°ė§€ ė•Šė•˜ëŠ”ė§€ 확ėļí•Đ니ë‹Ī. 프로ëļŒëĨž ė—íƒ„ė˜ŽëĄœ í—đęĩ―니ë‹Ī. ë‹ĪëĨļ 프로ëļŒëĨž ė—°ęē°í•˜ė—Ž 프로ëļŒ 또는 ęģ„ėļĄęļ°ė— ëŽļė œę°€ ėžˆëŠ”ė§€ëĨž 확ėļí•Đ니ë‹Ī.

ęĩėēī ëķ€í’ˆ 및 ëķ€ė†í’ˆė°ļęģ : ėžëķ€ 판ë§Ī ė§€ė—­ė˜ ęē―ėš° ė œí’ˆ 및 ëŽļė„œ ëēˆí˜ļ가 ë‹ĪëĨž ėˆ˜ ėžˆėŠĩ니ë‹Ī. ė—°ë―ėē˜ ė •ëģī는í•īë‹đ 대ëĶŽė ė— ëŽļė˜í•˜ęą°ë‚˜ ëģļė‚Ž ė›đė‚ŽėīíŠļëĨž ė°ļėĄ°í•˜ė‹­ė‹œė˜Ī.

ęĩėēī ëķ€í’ˆ

ė„Ī멅 품ëŠĐ ëēˆí˜ļ

sensION+ PH3 ė‹Ī험ė‹Ī pH ęģ„ėļĄęļ°(ëķ€ė†í’ˆ 폎í•Ļ, 프로ëļŒ ė—†ėŒ) LPV2000.97.0002

sensION+ PH31 ė‹Ī험ė‹Ī pH ęģ„ėļĄęļ°, GLP(ëķ€ė†í’ˆ 폎í•Ļ, 프로ëļŒ ė—†ėŒ) LPV2100.97.0002

sensION+ MM340 ė‹Ī험ė‹Ī pH & ėīė˜Ļ ęģ„ėļĄęļ°, GLP, 2개 ėą„널(ëķ€ė†í’ˆ 폎í•Ļ, 프로ëļŒ ė—†ėŒ) LPV2200.97.0002

80 한ęļ€

Page 81: DOC022.97.90251 sensION + EC7

ęĩėēī ëķ€í’ˆ 및 ëķ€ė†í’ˆ (ęģ„ė†)ė„Ī멅 품ëŠĐ ëēˆí˜ļ

sensION+ EC7 ė‹Ī험ė‹Ī ė „도도 ęģ„ėļĄęļ°(ëķ€ė†í’ˆ 폎í•Ļ, 프로ëļŒė—†ėŒ) LPV3010.97.0002

sensION+ EC71 ė‹Ī험ė‹Ī ė „도도 ęģ„ėļĄęļ°, GLP(ëķ€ė†í’ˆ 폎í•Ļ,프로ëļŒ ė—†ėŒ) LPV3110.97.0002

sensION+ MM374, 2 ėą„널 ė‹Ī험ė‹Ī ęģ„ėļĄęļ°, GLP(ëķ€ė†í’ˆ 폎í•Ļ, 프로ëļŒ ė—†ėŒ) LPV4110.97.0002

ė†ŒëŠĻ품

ė„Ī멅 품ëŠĐ ëēˆí˜ļ

ė „도도 표ėĪ€ ėšĐė•Ą 147ÂĩS/cm, 125mL LZW9701.99

ė „도도 표ėĪ€ ėšĐė•Ą 1413ÂĩS/cm, 125mL LZW9711.99

ė „도도 표ėĪ€ 12.88mS/cm 125mL LZW9721.99

ė „도도 표ėĪ€ 147ÂĩS/cm, 250mL LZW9700.99

ė „도도 표ėĪ€ 1413ÂĩS/cm, 250mL LZW9710.99

ė „도도 표ėĪ€ 12.88mS/cm 250mL LZW9720.99

íšĻė†Œ ėšĐė•Ą 2964349

íŽĐė‹  ė„ļėē™ė•Ą 2964349

ė „ę·đ ė„ļėē™ė•Ą 2965249

0.1 N HCl ėšĐė•Ą 1481253

ė—íƒ„ė˜Ž, 95%(ėœ ė§€, ęļ°ëĶ„, ė§€ë°Đ) 2378900

ëķ€ė†í’ˆ

ė„Ī멅 품ëŠĐ ëēˆí˜ļ

ė„žė„œ 홀더가 ėžˆëŠ” ėžęļ° ęĩë°˜ęļ°, sensION+ MM ëēĪėđ˜í†ąėšĐ LZW9319.99

3x50mL ėļė‡„된 ëđ„ėŧĪ, ëēĪėđ˜í†ą ė „도도 ęĩė •ėšĐ LZW9111.99

3개ė˜ ė„žė„œėšĐ 홀더, sensION+ ëēĪėđ˜í†ą ęļ°ęļ°ėšĐ LZW9321.99

홀더 및 íīëžĻ프, 3개ė˜ ė„žė„œėšĐ LZW9155.99

파ėī렉ėŠĪ ėœ ëĶŽ ėą”ëē„, ė—°ė† 흐ëĶ„ ėļĄė • LZW9118.99

PP ëģīí˜ļęļ°, ė „ę·đ ëģīęī€ LZW9161.99

표ėĪ€ ėšĐė•Ąė „도도 표ėĪ€ ėšĐė•Ąí‘œėĪ€ ėšĐė•Ąė˜ ė „도도 값ė„ ë‹Īė–‘í•œ ė˜Ļ도ė—ė„œ ė•Œė•„ëģīë ĪëĐī 표 4ëĨž ė°ļėĄ°í•˜ė‹­ė‹œė˜Ī.

표 4 ė „도도 및 ė˜Ļ도 값

ė˜Ļ도 ė „도도(EC)

°C °F ÂĩS/cm ÂĩS/cm mS/cm mS/cm

15.0 59 119 1147 10.48 92.5

16.0 60.8 122 1173 10.72 94.4

17.0 62.6 125 1199 10.95 96.3

18.0 64.4 127 1225 11.19 98.2

19.0 66.2 130 1251 11.43 100.1

20.0 68 133 1278 11.67 102.1

21.0 69.8 136 1305 11.91 104.0

22.0 71.6 139 1332 12.15 105.4

23.0 73.4 142 1359 12.39 107.9

한ęļ€ 81

Page 82: DOC022.97.90251 sensION + EC7

표 4 ė „도도 및 ė˜Ļ도 값 (ęģ„ė†)

ė˜Ļ도 ė „도도(EC)

°C °F ÂĩS/cm ÂĩS/cm mS/cm mS/cm

24.0 75.2 145 1386 12.64 109.8

25.0 77 147 1413 12.88 111.8

26.0 78.8 150 1440 13.13 113.8

27.0 80.6 153 1467 13.37 115.7

28.0 82.4 156 1494 13.62 —

29.0 84.2 159 1522 13.87 —

30.0 86 162 1549 14.12 —

31.0 87.8 165 1581 14.37 —

32.0 89.6 168 1609 14.62 —

33.0 91.4 171 1638 14.88 —

34.0 93.2 174 1667 15.13 —

35.0 95 177 1696 15.39 —

82 한ęļ€

Page 83: DOC022.97.90251 sensION + EC7

āļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ‡āđ€āļ—āļ„āļ™āļīāļ„āļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ‡āđ€āļ—āļ„āļ™āļīāļ„āļ­āļēāļˆāļĄāļĩāļāļēāļĢāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āđāļ›āļĨāļ‡āđ‚āļ”āļĒāđ„āļĄāļ•āļ­āļ‡āđāļˆāļ‡āđƒāļŦāļ—āļĢāļēāļšāļĨāļ§āļ‡āļŦāļ™āļē

āļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ‡āđ€āļ—āļ„āļ™āļīāļ„ āļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”

āļ‚āļ™āļēāļ” 35 x 20 x 11 āļ‹āļĄ. (13.78 x 7.87 x 4.33 āļ™āļīāđ‰āļ§)

āļ™āđ‰āļģāļŦāļ™āļąāļ 1100 āļāļĢāļąāļĄ (2.43 āļ›āļ­āļ™āļ”)

āļāļĨāļ­āļ‡āļŦāļļāļĄāļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢ IP42

āļāļēāļĢāđƒāļŠāļžāļĨāļąāļ‡āļ‡āļēāļ™ (āļ āļēāļĒāļ™āļ­āļ) 100–240 V, 0.4 A, 47-63 Hz

āļĢāļ°āļ”āļąāļšāļāļēāļĢāļ›āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļ•āļąāļ§āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļ„āļĨāļēāļŠ II

āļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļīāļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āđ€āļāđ‡āļš –15 āļ–āļķāļ‡ +65 °C (5 āļ–āļķāļ‡ +149 °F)

āļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļīāļāļēāļĢāļ—āļģāļ‡āļēāļ™ 0 āļ–āļķāļ‡ 40 °C(41 āļ–āļķāļ‡ 104 °F)

āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ·āđ‰āļ™āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ—āļģāļ‡āļēāļ™ < 80% (āđ„āļĄāļ„āļ§āļšāđāļ™āļ™)

āļ‚āļ­āļœāļīāļ”āļžāļĨāļēāļ”āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ” (Âą 1 āļŦāļ™āļ§āļĒ) āļ„āļ§āļēāļĄāļ™āļģāđ„āļŸāļŸāļē: â‰Ī 0.1%, āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ„āđ‡āļĄ: â‰Ī 0.5%,āļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļī: â‰Ī0.2 °C (0.36 °F)

āļ­āļąāļ•āļĢāļēāļāļēāļĢāļ—āļģāļ‹āđ‰āļģ (Âą 1 āļŦāļ™āļ§āļĒ) āļ„āļ§āļēāļĄāļ™āļģāđ„āļŸāļŸāļē: Âą 0.1%, āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ„āđ‡āļĄ: Âą 0.1 %, āļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļī: Âą0.1 °C (0.18 °F)

āļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āļ­ āđ‚āļžāļĢāļšāļ™āļģāđ„āļŸāļŸāļēāļžāļĢāļ­āļĄāđ€āļ‹āļ™āđ€āļ‹āļ­āļĢ Pt1000 āđāļšāļšāļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āļ āļēāļĒāđƒāļ™: āļ•āļąāļ§āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āļ­āđ€āļ—āđ€āļĨāđ‚āļŸāļ™āļīāļ„; āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđāļĄāđ€āļŦāļĨāđ‡āļāļāļ§āļ™āļŠāļēāļĢ: āļ•āļąāļ§āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āļ­ RCA

āļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļī āđāļĄāļ™āļ™āļ§āļĨ, āđ‚āļžāļĢāļšāļ§āļąāļ”āļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļī Pt 1000 (A.T.C.), āđ‚āļžāļĢāļš NTC10 kÎĐ

āļāļēāļĢāļĨāđ‡āļ­āļ„āļāļēāļĢāđāļŠāļ”āļ‡āļœāļĨāļāļēāļĢāļ§āļąāļ” āļ—āļģāļāļēāļĢāļ§āļąāļ”āļ­āļĒāļēāļ‡āļ•āļ­āđ€āļ™āļ·āđˆāļ­āļ‡, āđāļšāļšāđ€āļŠāļ–āļĩāļĒāļĢ

āļˆāļ­āđāļŠāļ”āļ‡āļœāļĨ āļĨāļīāļ„āļ§āļīāļ”āļ„āļĢāļīāļŠāļ•āļąāļĨ, āđ„āļŸāļžāļ·āđ‰āļ™āļŦāļĨāļąāļ‡, 128 x 64 āļ”āļ­āļ—

āđāļ›āļ™āļžāļīāļĄāļž PET āļžāļĢāļ­āļĄāļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĨāļ·āļ­āļšāļ›āļ­āļ‡āļāļąāļ™

āļāļēāļĢāļĢāļąāļšāļĢāļ­āļ‡ CE

āļ‚āļ­āļĄāļđāļĨāļ—āļąāđˆāļ§āđ„āļ›āļ‚āļ­āļĄāļđāļĨāļ‰āļšāļąāļšāđāļāđ„āļ‚āļˆāļ°āļĄāļĩāļˆāļąāļ”āđ„āļ§āđƒāļŦāđƒāļ™āđ€āļ§āđ‡āļšāđ„āļ‹āļ•āļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāļœāļĨāļīāļ•

āļ‚āļ­āļĄāļđāļĨāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒāļŦ āļĄ āļē āļĒ āđ€ āļŦ āļ• āļļ

āļœāļđāļœāļĨāļīāļ•āļˆāļ°āđ„āļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ•āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāđƒāļ”āđ† āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļīāļ”āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļ™āļģāļœāļĨāļīāļ•āļ āļąāļ“āļ‘āđ„āļ›āđƒāļŠāļŦāļĢāļ·āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ‡āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāļīāļ”āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„ āļĢāļ§āļĄāļ–āļķāļ‡ āđāļ•āđ„āļĄāļˆāļģāļāļąāļ”āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļ—āļēāļ‡āļ•āļĢāļ‡ āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļ—āļĩāđˆāđ„āļĄāđ„āļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āđƒāļˆ āđāļĨāļ°āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļ—āļĩāđˆāļ•āļ­āđ€āļ™āļ·āđˆāļ­āļ‡āļ•āļēāļĄāļĄāļē āđāļĨāļ°āļ‚āļ­āļŠāļĨāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāđŒāđƒāļ™āļāļēāļĢāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ•āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāđ€āļŦāļĨāļēāļ™āļĩāđ‰āđƒāļ™āļĢāļ°āļ”āļąāļšāļŠāļđāļ‡āļŠāļļāļ”āđ€āļ—āļēāļ—āļĩāđˆāļāļŽāļŦāļĄāļēāļĒāļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āļ­āļ‡āļˆāļ°āļ­āļ™āļļāļāļēāļ• āļœāļđāđƒāļŠāđ€āļ›āļ™āļœāļđāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāđāļ•āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āļœāļđāđ€āļ”āļĩāļĒāļ§āđƒāļ™āļāļēāļĢāļĢāļ°āļšāļļāļ–āļķāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ™āļģāđ„āļ›āđƒāļŠāļ‡āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļŠāļģāļ„āļąāļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āļāļĨāđ„āļāļ—āļĩāđˆāđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ›āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļāļĢāļ°āļšāļ§āļ™āļāļēāļĢāļ•āļēāļ‡āđ† āļ—āļĩāđˆāđ€āļ›āļ™āđ„āļ›āđ„āļ”āđƒāļ™āļāļĢāļ“āļĩāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āļ—āļģāļ‡āļēāļ™āļœāļīāļ”āļžāļĨāļēāļ”

āļāļĢāļļāļ“āļēāļ­āļēāļ™āļ„āļđāļĄāļ·āļ­āļ‰āļšāļąāļšāļ™āļĩāđ‰āđ‚āļ”āļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āļāļ­āļ™āđ€āļ›āļ”āļāļĨāļ­āļ‡ āļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĢāļ·āļ­āđƒāļŠāļ‡āļēāļ™āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āļ™āļĩ āđ‰āļĻāļķāļāļĐāļēāļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒāđāļĨāļ°āļ‚āļ­āļ„āļ§āļĢāļĢāļ°āļ§āļąāļ‡āļ•āļēāļ‡ āđ† āļ—āļĩāđˆāđāļˆāļ‡āđƒāļŦāļ—āļĢāļēāļšāđƒāļŦāļ„āļĢāļšāļ–āļ§āļ™ āļŦāļēāļāđ„āļĄāļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļ•āļēāļĄāļ­āļēāļˆāļ—āļģāđƒāļŦāđ€āļāļīāļ”āļāļēāļĢāļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļšāļĢāļēāļĒāđāļĢāļ‡āļ•āļ­āļœāļđāđƒāļŠāļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļāļīāļ”āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļ•āļ­āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āļ•āļĢāļ§āļˆāļ”āļđāļ§āļēāļŠāļīāđ‰āļ™āļŠāļ§āļ™āļ›āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđ„āļĄāļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒ āļŦāļēāļĄāđƒāļŠāļŦāļĢāļ·āļ­āļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđƒāļ™āļĨāļąāļāļĐāļ“āļ°āļ­āļ·āđˆāļ™āđƒāļ”āļ™āļ­āļāļˆāļēāļāļ—āļĩāđˆāļĢāļ°āļšāļļāđ„āļ§āđƒāļ™āļ„āļđāļĄāļ·āļ­āļ™āļĩāđ‰

āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ‚āļ­āļĄāļđāļĨāđāļˆāļ‡āđ€āļ•āļ·āļ­āļ™āđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒāļ­ āļą āļ™ āļ• āļĢ āļē āļĒ

āļĢāļ°āļšāļļāļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒāļ—āļĩāđˆāļ­āļēāļˆāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™ āļ‹āļķāđˆāļ‡āļŦāļēāļāđ„āļĄāļŦāļĨāļĩāļāđ€āļĨāļĩāđˆāļĒāļ‡ āļ­āļēāļˆāļ—āļģāđƒāļŦāđ€āļŠāļĩāļĒāļŠāļĩāļ§āļīāļ•āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļ”āļĢāļąāļšāļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļšāļĢāļēāļĒāđāļĢāļ‡āđ„āļ”

āļ„ āļģ āđ€ āļ• āļ· āļ­ āļ™ āļĢāļ°āļšāļļāļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒāļ—āļĩāđˆāļ­āļēāļˆāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™ āļ‹āļķāđˆāļ‡āļŦāļēāļāđ„āļĄāļŦāļĨāļĩāļāđ€āļĨāļĩāđˆāļĒāļ‡ āļ­āļēāļˆāļ—āļģāđƒāļŦāđ€āļŠāļĩāļĒāļŠāļĩāļ§āļīāļ•āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļ”āļĢāļąāļšāļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļšāļĢāļēāļĒāđāļĢāļ‡āđ„āļ”

āļ‚ āļ­ āļ„ āļ§ āļĢ āļĢ āļ° āļ§ āļą āļ‡ āļĢāļ°āļšāļļāļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒāļ—āļĩāđˆāļ­āļēāļˆāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ‹āļķāđˆāļ‡āļ­āļēāļˆāļ—āļģāđƒāļŦāđ€āļāļīāļ”āļāļēāļĢāļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļšāđ€āļĨāđ‡āļāļ™āļ­āļĒāļ–āļķāļ‡āļ›āļēāļ™āļāļĨāļēāļ‡

āļŦ āļĄ āļē āļĒ āđ€ āļŦ āļ• āļļ āļ‚āļ­āļ„āļ§āļĢāļ—āļĢāļēāļšāļĢāļ°āļšāļļāļāļĢāļ“āļĩāļ—āļĩāđˆāļŦāļēāļāđ„āļĄāļŦāļĨāļĩāļāđ€āļĨāļĩāđˆāļĒāļ‡ āļ­āļēāļˆāļ—āļģāđƒāļŦāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđ„āļ”āļĢāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāđ„āļ” āļ‚āļ­āļĄāļđāļĨāļ—āļĩāđˆāļ•āļ­āļ‡āļĄāļĩāļāļēāļĢāđ€āļ™āļ™āļĒāđ‰āļģāđ€āļ›āļ™āļžāļīāđ€āļĻāļĐ

āđ„āļ—āļĒ 83

Page 84: DOC022.97.90251 sensION + EC7

āļ‰āļĨāļēāļāļĢāļ°āļšāļļāļ‚āļ­āļ„āļ§āļĢāļĢāļ°āļ§āļąāļ‡āļ­āļēāļ™āļ‰āļĨāļēāļāđāļĨāļ°āļ›āļēāļĒāļĢāļ°āļšāļļāļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ”āļ—āļĩāđˆāļˆāļąāļ”āļĄāļēāļžāļĢāļ­āļĄāļāļąāļšāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“ āļ­āļēāļˆāđ€āļāļīāļ”āļāļēāļĢāļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļšāļŦāļĢāļ·āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļ•āļ­āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āļŦāļēāļāđ„āļĄāļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļ•āļēāļĄ āļŠāļąāļāļĨāļąāļāļĐāļ“āļ™āļĩāđ‰āļˆāļ°āļĄāļĩāđāļˆāļ‡āđ„āļ§āđƒāļ™āļ‚āļ­āļĄāļđāļĨāđāļˆāļ‡āļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒāđāļĨāļ°āļ‚āļ­āļ„āļ§āļĢāļĢāļ°āļ§āļąāļ‡āđƒāļ™āļ„āļđāļĄāļ·āļ­ āļŦāļēāļāđ„āļĄāļĄāļĩāļĢāļ°āļšāļļāđ„āļ§āļ—āļĩāđˆāļ•āļąāļ§āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“

āļŦāļēāļāļ›āļĢāļēāļāļāļŠāļąāļāļĨāļąāļāļĐāļ“āļ™āļĩāđ‰āļ—āļĩāđˆāļ•āļąāļ§āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“ āļāļĢāļļāļ“āļēāļ”āļđāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āļˆāļēāļāļ„āļđāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ‡āļēāļ™āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ­āļ‚āļ­āļĄāļđāļĨāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒ

āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āļ­āļīāđ€āļĨāđ‡āļāļ—āļĢāļ­āļ™āļīāļāļŠāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāļ™āļĩāđ‰āđ„āļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ—āļīāđ‰āļ‡āđāļšāļšāļ‚āļĒāļ°āļ›āļāļ•āļīāđƒāļ™āđ€āļ‚āļ•āļĒāļļāđ‚āļĢāļ› āļ•āļēāļĄāļŦāļĨāļąāļāđ€āļāļ“āļ‘āļ—āļĩāđˆāļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāđƒāļŠāļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆ 12 āļŠāļīāļ‡āļŦāļēāļ„āļĄ 2549 āļŦāļēāļāđ„āļĄāļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļ•āļēāļĄāļ‚āļ­āļšāļąāļ‡āļ„āļąāļšāđƒāļ™āđ€āļ‚āļ•āļĒāļļāđ‚āļĢāļ›āļŦāļĢāļ·āļ­āđƒāļ™āļžāļ·āđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆ (EU Directive 2002/98/EC) āļœāļđāđƒāļŠāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđ„āļŸāļŸāļēāđƒāļ™āļĒāļļāđ‚āļĢāļ›āļˆāļ°āļ•āļ­āļ‡āļŠāļ‡āļ„āļ·āļ™āļœāļĨāļīāļ•āļ āļąāļ“āļ‘āđ€āļāļēāļŦāļĢāļ·āļ­āļ—āļĩāđˆāļŦāļĄāļ”āļ­āļēāļĒāļļāļāļēāļĢāđƒāļŠāļ‡āļēāļ™āđāļĨāļ§āđƒāļŦāđāļāļœāļđāļœāļĨāļīāļ•āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļāļģāļˆāļąāļ”āļ—āļīāđ‰āļ‡āļ•āļēāļĄāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāđ‚āļ”āļĒāļœāļđāđƒāļŠāđ„āļĄāļ•āļ­āļ‡āđ€āļŠāļĩāļĒāļ„āļēāđƒāļŠāļˆāļēāļĒāđƒāļ” āđ†āļšāļąāļ™āļ—āļķāļ: āđƒāļ™āļāļĢāļ“āļĩāļāļēāļĢāļŠāļ‡āļ„āļ·āļ™āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļĢāļĩāđ„āļ‹āđ€āļ„āļīāļĨ āļāļĢāļļāļ“āļēāļ•āļīāļ”āļ•āļ­āļœāļđāļœāļĨāļīāļ•āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āļŦāļĢāļ·āļ­āļ‹āļąāļžāļžāļĨāļēāļĒāđ€āļ­āļ­āļĢāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļĢāļąāļšāļ—āļĢāļēāļšāļ„āļģāđāļ™āļ°āļ™āļģāđƒāļ™āļāļēāļĢāļŠāļ‡āļ„āļ·āļ™āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āļ—āļĩāđˆāļŦāļĄāļ”āļ­āļēāļĒ āļļāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđ„āļŸāļŸāļēāļ—āļĩāđˆāļœāļđāļœāļĨāļīāļ•āļˆāļąāļ”āļŦāļēāđƒāļŦ āļŦāļĢāļ·āļ­āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđ€āļŠāļĢāļīāļĄāđƒāļ” āđ† āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŦāļĄāļĩāļāļēāļĢāļāļģāļˆāļąāļ”āļ­āļĒāļēāļ‡āļ–āļđāļāļ§āļīāļ˜āļĩ

āļ āļēāļžāļĢāļ§āļĄāļœāļĨāļīāļ•āļ āļąāļ“āļ‘āļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢ sensIONâ„Ē+ āļĄāļĩāđ„āļ§āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŠāļ‡āļēāļ™āļĢāļ§āļĄāļāļąāļšāđ‚āļžāļĢāļšāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ”āļžāļēāļĢāļēāļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢāļ•āļēāļ‡āđ† āđƒāļ™āļ™āđ‰āļģāļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢ sensIONâ„Ē+ EC7 āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ”āļ„āļēāļāļēāļĢāļ™āļģāđ„āļŸāļŸāļē āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ„āđ‡āļĄ āđāļĨāļ°āļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļī

āļŠāļ§āļ™āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ‚āļ­āļ‡āļœāļĨāļīāļ•āļ āļąāļ“āļ‘āđ‚āļ›āļĢāļ”āļ”āļđāļ—āļĩ āđˆāļĢāļđāļ›āļ—āļĩāđˆ 1 āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđƒāļŦāđāļ™āđƒāļˆāļ§āļēāļ„āļļāļ“āđ„āļ”āļĢāļąāļšāļ„āļĢāļšāļ—āļļāļāļŠāļīāđ‰āļ™āļŠāļ§āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļœāļĨāļīāļ•āļ āļąāļ“āļ‘ āļŦāļēāļāļžāļšāļ§āļēāļŠāļīāđ‰āļ™āļŠāļ§āļ™āđƒāļ”āļŠāļđāļāļŦāļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļ­āļŠāļģāļĢāļļāļ” āđ‚āļ›āļĢāļ”āļ•āļīāļ”āļ•āļ­āļœāļđāļœāļĨāļīāļ•āļŦāļĢāļ·āļ­āļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ‚āļēāļĒāļ—āļąāļ™āļ—āļĩ

āļĢāļđāļ›āļ—āļĩāđˆ 1 āļŠāļ§āļ™āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ‚āļ­āļ‡āļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢ

1 āļ™āđ‰āļģāļĒāļēāļŠāļ­āļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļš (147 ÂĩS/āļ‹āļĄ.,1413 ÂĩS/āļ‹āļĄ. āđāļĨāļ° 12.88 mS/āļ‹āļĄ.)

5 āļĢāđ‡āļ­āļ”āļžāļĢāļ­āļĄāđ‚āļ­-āļĢāļīāļ‡

2 āļšāļĩāļāđ€āļāļ­āļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļš (āļžāļĢāļ­āļĄāđāļ—āļ‡āđāļĄāđ€āļŦāļĨāđ‡āļāļ”āļēāļ™āđƒāļ™) 6 āđ‚āļžāļĢāļš (āļĢāļ§āļĄāļ­āļĒāļđāđƒāļ™āļŠāļļāļ”āđ€āļ—āļēāļ™āļąāđ‰āļ™)

3 āđāļ—āļ™āļĒāļķāļ”āđ‚āļžāļĢāļš 7 āļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢ4 āļžāļēāļ§āđ€āļ§āļ­āļĢāļ‹āļąāļžāļžāļĨāļēāļĒ

āļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāđāļ—āļ™āļĒāļķāļ”āđ‚āļžāļĢāļšāļ—āļģāļ•āļēāļĄāļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āļ­āļ™āļ•āļ­āđ„āļ›āļ™āļĩāđ‰āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāđāļ—āļ™āļĒāļķāļ”āđ‚āļžāļĢāļšāđāļĨāļ°āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āļ­āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđāļĄāđ€āļŦāļĨāđ‡āļāļāļ§āļ™āļŠāļēāļĢ

84 āđ„āļ—āļĒ

Page 85: DOC022.97.90251 sensION + EC7

1 2

3 4

āđ„āļ—āļĒ 85

Page 86: DOC022.97.90251 sensION + EC7

āļāļēāļĢāļ•āļ­āđ„āļŸ AC

āļ­ āļą āļ™ āļ• āļĢ āļē āļĒ āļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒāļˆāļēāļāđ„āļŸāļŸāļēāļŠāđ‡āļ­āļ• āļŦāļēāļāđƒāļŠāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āļ™āļĩāđ‰āļāļĨāļēāļ‡āđāļˆāļ‡āļŦāļĢāļ·āļ­āđƒāļ™āļ—āļĩāđˆāļ—āļĩāđˆāļ­āļēāļˆāļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ›āļĒāļāļŠāļ·āđ‰āļ™ āļˆāļ°āļ•āļ­āļ‡āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđ€āļ‚āļēāļāļąāļšāđāļŦāļĨāļ‡āļžāļĨāļąāļ‡āļ‡āļēāļ™āļŦāļĨāļąāļ āđ‚āļ”āļĒāđƒāļŠāđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ•āļąāļ”āļ§āļ‡āļˆāļĢāđ„āļŸāļŸāļēāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļāļĢāļ°āđāļŠāļĢāļąāđˆāļ§āļĨāļ‡āļ”āļīāļ™ (GroundFault Circuit Interrupt - GFCI/GFI)

āļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ•āļ­āļāļąāļšāđ„āļŸ AC āđ„āļ” āđ‚āļ”āļĒāđƒāļŠāļŠāļļāļ”āļ­āļ°āđāļ”āļ›āđ€āļ•āļ­āļĢāđ„āļŸāļ­āđ€āļ™āļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„ AC

1. āđ€āļĨāļ·āļ­āļāļ›āļĨāļąāđŠāļāļ­āļ°āđāļ”āļ›āđ€āļ•āļ­āļĢāļ—āļĩāđˆāļ–āļđāļāļ•āļ­āļ‡āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāđ€āļ•āļēāļĢāļąāļšāļˆāļēāļāļŠāļļāļ”āļ­āļ°āđāļ”āļ›āđ€āļ•āļ­āļĢ2. āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āļ­āļ­āļ°āđāļ”āļ›āđ€āļ•āļ­āļĢāđ„āļŸāļ­āđ€āļ™āļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđ€āļ‚āļēāļāļąāļšāļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢ (āļĢāļđāļ›āļ—āļĩāđˆ 2)3. āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āļ­āļ­āļ°āđāļ”āļ›āđ€āļ•āļ­āļĢāđ„āļŸāļ­āđ€āļ™āļāļ›āļĢāļ°āļŠāļ‡āļ„āđ€āļ‚āļēāļāļąāļšāđ€āļ•āļēāļĢāļąāļš AC (āļĢāļđāļ›āļ—āļĩāđˆ 3)4. āđ€āļ›āļ”āļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢ

āļĢāļđāļ›āļ—āļĩāđˆ 2 āđāļœāļ‡āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āļ­

1 āļŠāļ­āļ‡āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āļ­āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđāļĄāđ€āļŦāļĨāđ‡āļāļāļ§āļ™āļŠāļēāļĢ 3 āļžāļēāļ§āđ€āļ§āļ­āļĢāļ‹āļąāļžāļžāļĨāļēāļĒ2 āļŠāļ­āļ‡āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āļ­āđ‚āļžāļĢāļšāļ™āļģāđ„āļŸāļŸāļē

āļĢāļđāļ›āļ—āļĩāđˆ 3 āļāļēāļĢāļ•āļ­āđ„āļŸ AC

86 āđ„āļ—āļĒ

Page 87: DOC022.97.90251 sensION + EC7

āļ­āļīāļ™āđ€āļ—āļ­āļĢāđ€āļŸāļ‹āļœāļđāđƒāļŠāđāļĨāļ°āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢāļēāļ‡āđ€āļĄāļ™āļđāļ­āļīāļ™āđ€āļ—āļ­āļĢāđ€āļŸāļ‹āļœāļđāđƒāļŠāļ„āļģāļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒāļ›āļļāļĄāļāļ”

1 āļ›āļļāļĄ CALIBRATION: āđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļš āļ”āļđāļ‚āļ­āļĄāļđāļĨāļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļš āđāļĨāļ°āđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āđāļ›āļĨāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ–āļĩāđˆāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļš

5 āļ›āļļāļĄ DOWN (āļĨāļ‡): āđ€āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āđ„āļ›āļĒāļąāļ‡āļ•āļąāļ§āđ€āļĨāļ·āļ­āļāļ­āļ·āđˆāļ™,āđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āđāļ›āļĨāļ‡āļ„āļē

2 āļ›āļļāļĄ TEMPERATURE (āļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļī) āđāļĨāļ°STIRRER (āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āļāļēāļĢāļāļ§āļ™): āđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļī(°C, °F) āļŦāļĢāļ·āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļĢāđ‡āļ§āđƒāļ™āļāļēāļĢāļāļ§āļ™

6 āđ€āļ›āļ”/āļ›āļ”: āđ€āļ›āļ”āļŦāļĢāļ·āļ­āļ›āļ”āļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢ

3 āļ›āļļāļĄ UP (āļ‚āļķāđ‰āļ™): āđ€āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āđ„āļ›āļĒāļąāļ‡āļ•āļąāļ§āđ€āļĨāļ·āļ­āļāļ­āļ·āđˆāļ™,āđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āđāļ›āļĨāļ‡āļ„āļē

7 āļ›āļļāļĄāļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ” NaCl: āđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ”āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ„āđ‡āļĄ

4 āļ›āļļāļĄāļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ” EC: āđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ”āļ„āļ§āļēāļĄāļ™āļģāđ„āļŸāļŸāļē

āļ„āļģāļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒāļˆāļ­āđāļŠāļ”āļ‡āļœāļĨāļŦāļ™āļēāļˆāļ­āđāļŠāļ”āļ‡āļœāļĨāļ‚āļ­āļ‡āļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢāļˆāļ°āđāļŠāļ”āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āļĄāļ‚āļ™, āļĒāļđāļ™āļīāļ•, āļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļī, āļŠāļ–āļēāļ™āļ°āļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļš, āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāđāļĨāļ°āđ€āļ§āļĨāļē

āļĢāļđāļ›āļ—āļĩāđˆ 4 āļāļēāļĢāđāļŠāļ”āļ‡āļœāļĨāđāļšāļšāļŦāļ™āļēāļˆāļ­āđ€āļ”āļĩāđˆāļĒāļ§

1 āļŦāļ™āļ§āļĒāđāļĨāļ°āļ„āļēāļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ” (āļ„āļ§āļēāļĄāļ™āļģāđ„āļŸāļŸāļē āļŦāļĢāļ·āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ„āđ‡āļĄ)

3 āļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļīāļ•āļąāļ§āļ­āļĒāļēāļ‡ (šC āļŦāļĢāļ·āļ­ šF)

2 āđ‚āļŦāļĄāļ”āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ” āļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļ§āļĨāļēāđāļĨāļ°āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆ 4 āļ•āļąāļ§āļˆāļąāļšāđ€āļ§āļĨāļēāļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ”āļ—āļĩāđˆāļĄāļ­āļ‡āđ€āļŦāđ‡āļ™

āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ‡āļēāļ™āļ—āļąāđˆāļ§āđ„āļ›āđƒāļŠāļ›āļļāļĄāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļš āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāđ‚āļžāļĢāļš āđƒāļŠāļ›āļļāļĄāļžāļēāļĢāļēāļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ—āļģāļāļēāļĢāļ§āļąāļ”āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāļēāļ‡ āđƒāļŠāļ›āļļāļĄTEMPERATURE (āļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļī) āđāļĨāļ° STIRRER (āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļāļ§āļ™) āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļī (°C,°F) āļŦāļĢāļ·āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļĢāđ‡āļ§āđƒāļ™āļāļēāļĢāļāļ§āļ™ āđƒāļŠāļ›āļļāļĄāļĨāļđāļāļĻāļĢ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āđ„āļ›āļĒāļąāļ‡āļ•āļąāļ§āđ€āļĨāļ·āļ­āļāļ­āļ·āđˆāļ™ āļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļ„āļēāļ„āļ§āļĢāđāļ™āđƒāļˆāļ§āļēāđ„āļ”āļĄāļ­āļ‡āļ—āļĩāđˆāļˆāļ­āđāļŠāļ”āļ‡āļœāļĨāđƒāļ™āļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļ‡āļāļēāļĢāļ”āļģāđ€āļ™āļīāļ™āļ‡āļēāļ™ āđ€āļ™āļ·āđˆāļ­āļ‡āļˆāļēāļāļŦāļ™āļēāļˆāļ­āļˆāļ°āđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āđāļ›āļĨāļ‡āļ­āļĒāļēāļ‡āļĢāļ§āļ”āđ€āļĢāđ‡āļ§ āđ‚āļ›āļĢāļ”āļ”āļđāļ„āļģāđāļ™āļ°āļ™āļģāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļ‚āļ­āļ‡āđāļ•āļĨāļ°āļāļēāļĢāļ”āļģāđ€āļ™āļīāļ™āļ‡āļēāļ™

āļāļēāļĢāđ€āļĢāļīāđˆāļĄāđƒāļŠāļ‡āļēāļ™āđ€āļ›āļ”āđāļĨāļ°āļ›āļ”āļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢ

āļŦ āļĄ āļē āļĒ āđ€ āļŦ āļ• āļļ āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđƒāļŦāđāļ™āđƒāļˆāļ§āļēāđ„āļ”āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āļ­āđ‚āļžāļĢāļšāđ€āļ‚āļēāļāļąāļšāđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ§āļąāļ” āļāļ­āļ™āļ—āļĩāđˆāđ€āļ›āļ”āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ§āļąāļ”

āļāļ” āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļ›āļ”āļŦāļĢāļ·āļ­āļ›āļ”āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ§āļąāļ” āļŦāļēāļāđ€āļ›āļ”āļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢāđ„āļĄāļ•āļīāļ” āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđƒāļŦāđāļ™āđƒāļˆāļ§āļēāđ„āļ”āļ—āļģāļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āļ­āļžāļēāļ§āđ€āļ§āļ­āļĢāļ‹āļąāļžāļžāļĨāļēāļĒ AC āļāļąāļšāđ€āļ•āļēāđ„āļŸāļŸāļēāļ­āļĒāļēāļ‡āļ–āļđāļāļ•āļ­āļ‡

āļāļēāļĢāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļāļēāļĢāđ€āļĨāļ·āļ­āļāļ āļēāļĐāļēāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļāļēāļĢāđāļŠāļ”āļ‡āļœāļĨāļˆāļ°āđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ€āļ›āļ”āđƒāļŠāļ‡āļēāļ™āļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢāđ€āļ›āļ™āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđāļĢāļ

āđ„āļ—āļĒ 87

Page 88: DOC022.97.90251 sensION + EC7

āđƒāļŠ āļŦāļĢāļ·āļ­ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļĨāļ·āļ­āļāļ āļēāļĐāļēāļˆāļēāļāļĢāļēāļĒāļāļēāļĢ āļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢāļˆāļ°āļāļĨāļąāļšāđ€āļ‚āļēāļŠāļđāļŦāļ™āļēāļˆāļ­āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ”āđ‚āļ”āļĒāļ­āļąāļ•āđ‚āļ™āļĄāļąāļ• āļīāļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāļœāļēāļ™āđ„āļ› 3 āļ§āļīāļ™āļēāļ—āļĩāļšāļąāļ™āļ—āļķāļ: āļŦāļēāļāļ•āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļˆāļēāļāđ€āļĄāļ™āļđāļŦāļĨāļąāļ āļāļ”

āļāļēāļĢāļ—āļģāļ‡āļēāļ™āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļš

āļ„ āļģ āđ€ āļ• āļ· āļ­ āļ™ āļ­āļēāļˆāđ„āļ”āļĢāļąāļšāļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒāļˆāļēāļāļāļēāļĢāļŠāļąāļĄāļœāļąāļŠāļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄ āļĩāļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļ•āļēāļĄāļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āļ­āļ™āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒāđƒāļ™āļŦāļ­āļ‡āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢ āđāļĨāļ°āļŠāļ§āļĄāđƒāļŠāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āļ›āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļ—āļąāđ‰āļ‡āļŦāļĄāļ” āđƒāļŦāđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ”āļģāđ€āļ™āļīāļ™āļ‡āļēāļ™āļāļąāļšāļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄāļĩāļ™āļąāđ‰āļ™āđ† āđ‚āļ›āļĢāļ”āļ”āļđāļ—āļĩāđˆāđ‚āļ›āļĢāđ‚āļ•āļ„āļ­āļĨāļ™āļīāļĢāļ āļąāļĒ āļ•āļēāļĄāđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāļ‚āļ­āļĄāļđāļĨāļ”āļēāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ§āļąāļŠāļ” āļļ(MSDS)

āļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āļ­āļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āļ­āļ™āđ€āļŦāļĨāļēāļ™āļĩāđ‰āļĄāļĩāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāļ—āļąāđˆāļ§āđ„āļ›āļ‚āļ­āļ‡āļ™āđ‰āļģāļĒāļēāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŦāļĨāļ§ āđ‚āļ›āļĢāļ”āļ”āļđāļ‚āļ­āļĄāļđāļĨāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄāļˆāļēāļāđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāļ‚āļ­āļ‡āđāļ•āļĨāļ°āđ‚āļžāļĢāļšāļšāļąāļ™āļ—āļķāļ: āļŠāļēāļĢāļĨāļ°āļĨāļēāļĒāļ„āļ§āļĢāđ„āļ”āļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļāļ§āļ™āđƒāļ™āļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļ‡āļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļš āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ‚āļ­āļĄāļđāļĨāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļāļēāļĢāļ•āļąāđ‰āļ‡āļ„āļēāļāļēāļĢāļāļ§āļ™āđ‚āļ›āļĢāļ”āļ”āļđāļ—āļĩāđˆ āļāļēāļĢāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļāļēāļĢāļ•āļąāđ‰āļ‡āļ„āļēāļāļēāļĢāļāļ§āļ™ āđƒāļ™āļŦāļ™āļē 89

1. āđ€āļ—āļ™āđ‰āļģāļĒāļēāļšāļąāļŸāđ€āļŸāļ­āļĢāļŦāļĢāļ·āļ­āļ™āđ‰āļģāļĒāļēāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļĨāļ‡āđƒāļ™āļšāļĩāļāđ€āļāļ­āļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļš2. āļˆāļēāļāđ€āļĄāļ™āļđāļŦāļĨāļąāļ āļāļ” āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļĨāļ·āļ­āļāļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļš EC3. āļĨāļēāļ‡āđ‚āļžāļĢāļšāļ”āļ§āļĒāļ™āđ‰āļģāļ›āļĢāļēāļĻāļˆāļēāļāđ„āļ­āļ­āļ­āļ™ āđāļĨāļ°āļˆāļļāļĄāđ‚āļžāļĢāļšāļĨāļ‡āđƒāļ™āļšāļĩāļ„āđ€āļāļ­āļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļ­āļąāļ™āđāļĢāļ āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđƒāļŦ

āđāļ™āđƒāļˆāļ§āļēāđ„āļĄāļĄāļĩāļŸāļ­āļ‡āļ­āļēāļāļēāļĻāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ āļēāļĒāđƒāļ™āļŠāļ­āļ‡āļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ”āļ‚āļ­āļ‡āđ‚āļžāļĢāļš4. āļāļ” āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ§āļąāļ”āļ™āđ‰āļģāļĒāļēāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāđāļĢāļ

āļ‚āļ­āļ„āļ§āļēāļĄ "The next calibration solution" (āļ™āđ‰āļģāļĒāļēāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļ–āļąāļ”āđ„āļ›) āļˆāļ°āļ›āļĢāļēāļāļāļ‚āļķāđ‰āļ™5. āļĨāļēāļ‡āđ‚āļžāļĢāļšāļ”āļ§āļĒāļ™āđ‰āļģāļāļĨāļąāđˆāļ™ āđāļĨāļ°āļˆāļļāļĄāđ‚āļžāļĢāļšāļĨāļ‡āđƒāļ™āļšāļĩāļ„āđ€āļāļ­āļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļ­āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļŠāļ­āļ‡ āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđƒāļŦāđāļ™āđƒāļˆāļ§āļēāđ„āļĄāļĄāļĩ

āļŸāļ­āļ‡āļ­āļēāļāļēāļĻāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ āļēāļĒāđƒāļ™āļŠāļ­āļ‡āļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ”āļ‚āļ­āļ‡āđ‚āļžāļĢāļš6. āļāļ” āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ”āļ™āđ‰āļģāļĒāļēāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļ—āļĩāđˆāļŠāļ­āļ‡

āļ‚āļ­āļ„āļ§āļēāļĄ "The next calibration solution" (āļ™āđ‰āļģāļĒāļēāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļ–āļąāļ”āđ„āļ›) āļˆāļ°āļ›āļĢāļēāļāļāļ‚āļķāđ‰āļ™7. āļĨāļēāļ‡āđ‚āļžāļĢāļšāļ”āļ§āļĒāļ™āđ‰āļģāļāļĨāļąāđˆāļ™ āđāļĨāļ°āļˆāļļāļĄāđ‚āļžāļĢāļšāļĨāļ‡āđƒāļ™āļšāļĩāļ„āđ€āļāļ­āļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļ­āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļŠāļēāļĄ āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđƒāļŦāđāļ™āđƒāļˆāļ§āļēāđ„āļĄāļĄāļĩ

āļŸāļ­āļ‡āļ­āļēāļāļēāļĻāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ āļēāļĒāđƒāļ™āļŠāļ­āļ‡āļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ”āļ‚āļ­āļ‡āđ‚āļžāļĢāļš8. āļāļ” āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ”āđ‚āļ‹āļĨāļđāļŠāļąāļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļ—āļĩāđˆāļŠāļēāļĄ

āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāđ„āļ”āļœāļĨāļ” āļĩāļŦāļ™āļēāļˆāļ­āļˆāļ°āđāļŠāļ”āļ‡āļ‚āļ­āļ„āļ§āļēāļĄ "3rd Standard OK" āđ€āļ›āļ™āđ€āļ§āļĨāļēāļŠāļąāđ‰āļ™āđ† āļˆāļēāļāļ™āļąāđ‰āļ™āļˆāļ°āļāļĨāļąāļšāđ„āļ›āļĒāļąāļ‡āđ€āļĄāļ™āļđāļŦāļĨāļąāļ

āļ”āļđāļ‚āļ­āļĄāļđāļĨāļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđāļŠāļ”āļ‡āļ‚āļ­āļĄāļđāļĨāļˆāļēāļāļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļĨāļēāļŠāļļāļ”āđ„āļ”

1. āļˆāļēāļāđ€āļĄāļ™āļđāļŦāļĨāļąāļ āļāļ” 2. āđƒāļŠ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ”āļđāļ‚āļ­āļĄāļđāļĨāļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āļĨāļēāļŠāļļāļ” āļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢāļˆāļ°āļāļĨāļąāļšāđ€āļ‚āļēāļŠāļđāļŦāļ™āļēāļˆāļ­āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ”āđ‚āļ”āļĒāļ­āļąāļ•āđ‚āļ™āļĄāļąāļ•āļī

āļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāļœāļēāļ™āđ„āļ› 3 āļ§āļīāļ™āļēāļ—āļĩ

āļ•āļąāđ‰āļ‡āļ•āļąāļ§āđ€āļ•āļ·āļ­āļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ•āļąāđ‰āļ‡āļ•āļąāļ§āđ€āļ•āļ·āļ­āļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāđ„āļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āđāļ• 0 āļ–āļķāļ‡ 99 āļ§āļąāļ™ (āļ„āļēāđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļ•āļ™ 15 āļ§āļąāļ™) āļŦāļ™āļēāļˆāļ­āļˆāļ°āđāļŠāļ”āļ‡āļĢāļ°āļĒāļ°āđ€āļ§āļĨāļēāļ—āļĩāđˆāđ€āļŦāļĨāļ·āļ­āļāļ­āļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđƒāļŦāļĄāļšāļąāļ™āļ—āļķāļ: āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ€āļĨāļ·āļ­āļ 0 āļ§āļąāļ™ āļˆāļ°āđ€āļ›āļ™āļāļēāļĢāļ›āļ”āļ•āļąāļ§āđ€āļ•āļ·āļ­āļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļš

1. āļˆāļēāļāđ€āļĄāļ™āļđāļŦāļĨāļąāļ āļāļ” āđāļĨāļ°āļāļ” āļˆāļ™āļāļ§āļēāļŦāļ™āļēāļˆāļ­āļˆāļ°āđāļŠāļ”āļ‡ āļ„āļ§āļēāļĄāļ–āļĩāđˆāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļš2. āđƒāļŠ āļŦāļĢāļ·āļ­ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āđāļ›āļĨāļ‡āļ„āļē

āļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢāļˆāļ°āļāļĨāļąāļšāđ€āļ‚āļēāļŠāļđāļŦāļ™āļēāļˆāļ­āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ”āđ‚āļ”āļĒāļ­āļąāļ•āđ‚āļ™āļĄāļąāļ• āļīāļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāļœāļēāļ™āđ„āļ› 3 āļ§āļīāļ™āļēāļ—āļĩ

āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ”āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āđ‚āļžāļĢāļšāđāļ•āļĨāļ°āļ­āļąāļ™āļˆāļ°āļĄāļĩāļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āļ­āļ™āļāļēāļĢāđ€āļ•āļĢāļĩāļĒāļĄāļāļēāļĢāđāļĨāļ°āļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āļ­āļ™āļāļēāļĢāļ§āļąāļ”āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ—āļĩāđˆāđāļ•āļāļ•āļēāļ‡āļāļąāļ™ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ„āļģāđāļ™āļ°āļ™āļģāđ‚āļ”āļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āļ—āļļāļāļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āļ­āļ™ āđ‚āļ›āļĢāļ”āļ”āļđāđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāļ—āļĩāđˆāļĄāļēāļžāļĢāļ­āļĄāļāļąāļšāļ•āļąāļ§āđ‚āļžāļĢāļšāļšāļąāļ™āļ—āļķāļ: āļŠāļēāļĢāļĨāļ°āļĨāļēāļĒāļ„āļ§āļĢāđ„āļ”āļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļāļ§āļ™āđƒāļ™āļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļ‡āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ” āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ‚āļ­āļĄāļđāļĨāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļāļēāļĢāļ•āļąāđ‰āļ‡āļ„āļēāļāļēāļĢāļāļ§āļ™ āđ‚āļ›āļĢāļ”āļ”āļđāļ—āļĩāđˆ āļāļēāļĢāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļāļēāļĢāļ•āļąāđ‰āļ‡āļ„āļēāļāļēāļĢāļāļ§āļ™ āđƒāļ™āļŦāļ™āļē 89āļāļ” NaCl āļŦāļĢāļ·āļ­ EC āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ—āļģāļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ”āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāļēāļ‡ āđƒāļ™āļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļ‡āļāļēāļĢāļ§āļąāļ” āļžāļēāļĢāļēāļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢāļˆāļ°āļāļ°āļžāļĢāļīāļš āđāļĨāļ°āđ€āļ§āļĨāļēāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļŠāļ–āļĩāļĒāļĢāļ āļēāļžāļˆāļ°āļ›āļĢāļēāļāļāļ‚āļķāđ‰āļ™āļšāļ™āļ•āļąāļ§āļ•āļąāđ‰āļ‡āđ€āļ§āļĨāļē āđƒāļ™āļāļēāļĢāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļžāļēāļĢāļēāļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢāļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ” (āļŦāļēāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ—āļģāđ„āļ”) āđƒāļŦāļāļ” NaCl āļŦāļĢāļ·āļ­ EC āļ„āļēāļ‡āđ„āļ§āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ”āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ­āļĒāļēāļ‡āļ•āļ­āđ€āļ™āļ·āđˆāļ­āļ‡ āđƒāļŦāļāļ” NaCl āļŦāļĢāļ·āļ­ EC āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļ—āļģāļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ” āđāļĨāļ°āļāļ” NaClāļŦāļĢāļ·āļ­ EC āļ­āļĩāļāļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡ āđƒāļ™āļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļ‡āļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļŠāļ–āļĩāļĒāļĢāļ āļēāļž āļžāļēāļĢāļēāļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢāļˆāļ°āļāļ°āļžāļĢāļīāļšāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđāļˆāļ‡āļ§āļē āļ­āļĒāļđāđƒāļ™āđ‚āļŦāļĄāļ”āļāļēāļĢāļ§āļąāļ”āļ•āļ­āđ€āļ™āļ·āđˆāļ­āļ‡

88 āđ„āļ—āļĒ

Page 89: DOC022.97.90251 sensION + EC7

āļāļēāļĢāļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļāļēāļĢāļ‚āļąāđ‰āļ™āļŠāļđāļ‡āļāļēāļĢāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāđāļĨāļ°āđ€āļ§āļĨāļēāļ„āļļāļ“āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāđāļĨāļ°āđ€āļ§āļĨāļēāđ„āļ”āļˆāļēāļāđ€āļĄāļ™āļđāļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāđāļĨāļ°āđ€āļ§āļĨāļē

1. āđƒāļŠ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļ‚āļēāļŠāļđāđ€āļĄāļ™āļđāļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāđāļĨāļ°āđ€āļ§āļĨāļē āļĢāļđāļ›āđāļšāļšāļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāđāļĨāļ°āđ€āļ§āļĨāļē: dd-mm-yyyy 24h.āļ„āļēāļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āļ—āļģāļāļēāļĢāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļˆāļ°āļ–āļđāļāđ„āļŪāđ„āļĨāļ•āđ‚āļ”āļĒāļ­āļąāļ•āđ‚āļ™āļĄāļąāļ• āļīāđāļĨāļ°āļˆāļ°āđ€āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āđ„āļ›āļĒāļąāļ‡āļ„āļēāļ–āļąāļ”āđ„āļ› āļŦāļēāļāđ„āļĄāđ„āļ”āļāļ” āļŦāļĢāļ·āļ­

2. āļŦāļēāļāļ•āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļ„āļē āļāļ” āļŦāļĢāļ·āļ­ āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ„āļēāļ—āļĩāđˆāđ„āļŪāđ„āļĨāļ•āļ–āļđāļāđ€āļĨāļ·āļ­āļāļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāđāļĨāļ°āđ€āļ§āļĨāļēāļ›āļˆāļˆāļļāļšāļąāļ™āļˆāļ°āļ–āļđāļāđāļŠāļ”āļ‡āļšāļ™āļˆāļ­āđāļŠāļ”āļ‡āļœāļĨ

āļ›āļĢāļąāļšāļ„āļēāļ„āļ­āļ™āļ—āļĢāļēāļŠāļ•āļˆāļ­āđāļŠāļ”āļ‡āļœāļĨ

1. āļāļ” āđāļĨāļ° āļžāļĢāļ­āļĄāļāļąāļ™ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļ‚āļēāļŠāļđāđ€āļĄāļ™āļđāļ„āļēāļ„āļ­āļ™āļ—āļĢāļēāļŠāļ•āļˆāļ­āđāļŠāļ”āļ‡āļœāļĨ2. āđƒāļŠ āļŦāļĢāļ·āļ­ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ›āļĢāļąāļšāļ„āļ­āļ™āļ—āļĢāļēāļŠāļ•āļˆāļ­āđāļŠāļ”āļ‡āļœāļĨ āļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢāļˆāļ°āļāļĨāļąāļšāđ€āļ‚āļēāļŠāļđāļŦāļ™āļēāļˆāļ­āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ”āđ‚āļ”āļĒ

āļ­āļąāļ•āđ‚āļ™āļĄāļąāļ•āļī āļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāļœāļēāļ™āđ„āļ› 3 āļ§āļīāļ™āļēāļ—āļĩ

āļāļēāļĢāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļāļēāļĢāļ•āļąāđ‰āļ‡āļ„āļēāļāļēāļĢāļāļ§āļ™āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļĢāđ‡āļ§āđƒāļ™āļāļēāļĢāļāļ§āļ™āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āđāļ›āļĨāļ‡āđ„āļ”āđƒāļ™āļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļ‡āļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ”

1. āļāļ” āļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļš āļŦāļĢāļ·āļ­āļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļ‡āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ”āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļ‚āļēāļ–āļķāļ‡āđ€āļĄāļ™āļđāļāļēāļĢāļāļ§āļ™āļŠāļēāļĢ2. āđƒāļŠ āļŦāļĢāļ·āļ­ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ›āļĢāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļĢāđ‡āļ§āļāļēāļĢāļāļ§āļ™āļŠāļēāļĢāđ€āļ›āļ™ %

āļāļēāļĢāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļŦāļ™āļ§āļĒāļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļīāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļŦāļ™āļ§āļĒāļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļīāđ€āļ›āļ™ āđ€āļ‹āļĨāđ€āļ‹āļĩāļĒāļŠ āļŦāļĢāļ·āļ­ āļŸāļēāđ€āļĢāļ™āđ„āļŪāļĄ āđ„āļ”

1. āļˆāļēāļāļŦāļ™āļēāļˆāļ­āļŦāļĨāļąāļ āļāļ” 2. āļāļ” āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļĨāļ·āļ­āļāļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļ‡ āđ€āļ‹āļĨāđ€āļ‹āļĩāļĒāļŠ āļŦāļĢāļ·āļ­ āļŸāļēāđ€āļĢāļ™āđ„āļŪāļĄ

āļāļēāļĢāļ”āļđāđāļĨāļĢāļąāļāļĐāļēāļ„ āļģ āđ€ āļ• āļ· āļ­ āļ™

āļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒāļˆāļēāļāļāļēāļĢāđāļĒāļāļŠāļīāđ‰āļ™āļŠāļ§āļ™ āļŦāļēāļĄāļ–āļ­āļ”āđāļĒāļāļŠāļīāđ‰āļ™āļŠāļ§āļ™āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ”āļđāđāļĨāļĢāļąāļāļĐāļē āļŦāļēāļāļˆāļģāđ€āļ›āļ™āļ•āļ­āļ‡āļ—āļģāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļ­āļēāļ”āļŦāļĢāļ·āļ­āļ‹āļ­āļĄāđāļ‹āļĄāļŠāļ§āļ™āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ āļēāļĒāđƒāļ™ āđƒāļŦāļ—āļģāļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļ•āļ­āļœāļđāļœāļĨāļīāļ•

āļ‚ āļ­ āļ„ āļ§ āļĢ āļĢ āļ° āļ§ āļą āļ‡ āļ­āļēāļˆāļ—āļģāđƒāļŦāđ€āļāļīāļ”āļāļēāļĢāļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļšāđ„āļ” āļšāļļāļ„āļĨāļēāļāļĢāļœāļđāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ§āļŠāļēāļāđ€āļ—āļēāļ™āļąāđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆāļ„āļ§āļĢāļ”āļģāđ€āļ™āļīāļ™āļāļēāļĢāļ•āļēāļĄāļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āļ­āļ™āļ—āļĩāđˆāļĢāļ°āļšāļļāđƒāļ™āļ„āļđāļĄāļ·āļ­āļŠāļ§āļ™āļ™āļĩāđ‰

āļāļēāļĢāļ—āļģāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļ­āļēāļ”āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āļŦ āļĄ āļē āļĒ āđ€ āļŦ āļ• āļļ

āļŦāļēāļĄāđƒāļŠāļœāļĨāļīāļ•āļ āļąāļ“āļ‘āļ—āļģāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļ­āļēāļ”āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļŠāļ§āļ™āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ‚āļ­āļ‡āļ™āđ‰āļģāļĄāļąāļ™āļŠāļ™, āļ­āļ°āļ‹āļĩāđ‚āļ•āļ™ āļŦāļĢāļ·āļ­āļœāļĨāļīāļ•āļ āļąāļ“āļ‘āļ—āļĩāđˆāļ„āļĨāļēāļĒāļāļąāļ™āļ™āļĩāđ‰ āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ—āļģāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļ­āļēāļ”āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“ āļĢāļ§āļĄāļ–āļķāļ‡āļˆāļ­āđāļŠāļ”āļ‡āļœāļĨ āđāļĨāļ°āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđ€āļŠāļĢāļīāļĄ

āļ—āļģāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļ­āļēāļ”āļ”āļēāļ™āļ™āļ­āļāļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āļ”āļ§āļĒāļœāļēāđ€āļ›āļĒāļ āļŠāļļāļšāļ”āļ§āļĒāļ™āđ‰āļģāļŠāļšāļđāļ­āļ­āļ™āđ†

āļāļēāļĢāļ—āļģāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļ­āļēāļ”āđ‚āļžāļĢāļšāļ—āļģāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļ­āļēāļ”āđ‚āļžāļĢāļšāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļˆāļģāđ€āļ›āļ™ āđ‚āļ›āļĢāļ”āļ”āļđāļ—āļĩāđˆ āļāļēāļĢāđāļāđ„āļ‚āļ›āļāļŦāļē āđƒāļ™āļŦāļ™āļē 91 āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ‚āļ­āļĄāļđāļĨāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļāļēāļĢāļ—āļģāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļ­āļēāļ” āđ‚āļ›āļĢāļ”āļ”āļđāđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāļ‚āļ­āļ‡āđ‚āļžāļĢāļšāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ‚āļ­āļĄāļđāļĨāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļāļēāļĢāļ”āļđāđāļĨāļĢāļąāļāļĐāļēāđ‚āļžāļĢāļšāđƒāļŠāļŠāļēāļĢāļ—āļģāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļ­āļēāļ”āļ•āļēāļĄāļ—āļĩāđˆāđāļŠāļ”āļ‡āđ„āļ§āđƒāļ™ āļ•āļēāļĢāļēāļ‡ 1 āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļ›āļ™āđ€āļ›āļ­āļ™āļšāļ™āđ‚āļžāļĢāļšāļ™āļģāđ„āļŸāļŸāļē

āļ•āļēāļĢāļēāļ‡ 1 āļŠāļēāļĢāļ—āļģāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļ­āļēāļ”āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāđ‚āļžāļĢāļšāļ™āļģāđ„āļŸāļŸāļēāļāļēāļĢāļ›āļ™āđ€āļ›āļ­āļ™ āļŠāļēāļĢāļ—āļģāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļ­āļēāļ”

āđ„āļ‚, āļ™āđ‰āļģāļĄāļąāļ™, āđ„āļ‚āļĄāļąāļ™ āļŠāļēāļĢāļĨāļ°āļĨāļēāļĒāļ—āļģāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļ­āļēāļ”āļ­āļīāđ€āļĨāđ‡āļāđ‚āļ•āļĢāļ”

āļ•āļ°āļāļ­āļ™ āļŠāļēāļĢāļĨāļ°āļĨāļēāļĒ 0.1 N HCl

āđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđāļĄāđ€āļŦāļĨāđ‡āļāļāļ§āļ™āļŠāļēāļĢāļŦāļēāļāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđāļĄāđ€āļŦāļĨāđ‡āļāļāļ§āļ™āļŠāļēāļĢāđ„āļĄāđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļ—āļģāļ‡āļēāļ™ āđƒāļŦāļ—āļģāļ•āļēāļĄāļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āļ­āļ™āļ•āļ­āđ„āļ›āļ™āļĩāđ‰āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ—āļģāļāļēāļĢāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđāļĄāđ€āļŦāļĨāđ‡āļāļāļ§āļ™āļŠāļēāļĢ

āđ„āļ—āļĒ 89

Page 90: DOC022.97.90251 sensION + EC7

1 2

90 āđ„āļ—āļĒ

Page 91: DOC022.97.90251 sensION + EC7

āļāļēāļĢāđāļāđ„āļ‚āļ›āļāļŦāļēāđ‚āļ›āļĢāļ”āļ”āļđāļ•āļēāļĢāļēāļ‡āļ•āļ­āđ„āļ›āļ™āļĩāđ‰āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ‚āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđāļŠāļ”āļ‡āļ›āļāļŦāļēāļŦāļĢāļ·āļ­āļ­āļēāļāļēāļĢāļ—āļąāđˆāļ§āđ„āļ› āļŠāļēāđ€āļŦāļ•āļļāļ‚āļ­āļ‡āļ›āļāļŦāļēāļ—āļĩāđˆāđ€āļ›āļ™āđ„āļ›āđ„āļ” āđāļĨāļ°āđāļ™āļ§āļ—āļēāļ‡āļāļēāļĢāđāļāđ„āļ‚āļ›āļāļŦāļē

āļ•āļēāļĢāļēāļ‡ 2 āļ„āļģāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™āđāļĨāļ°āļ‚āļ­āļœāļīāļ”āļžāļĨāļēāļ”āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļ‚āļ­āļœāļīāļ”āļžāļĨāļēāļ”/āļ„āļģāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™ āđāļ™āļ§āļ—āļēāļ‡āđāļāđ„āļ‚āļ›āļāļŦāļē

UNSTABLEREADINGTime t> 100 s

āļ—āļģāļ‹āđ‰āļģ āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđ‚āļžāļĢāļš: āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđƒāļŦāđāļ™āđƒāļˆāļ§āļēāđ‚āļžāļĢāļšāļˆāļļāļĄāļ­āļĒāļđāđƒāļ™āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ­āļĒāļēāļ‡āļ–āļđāļāļ•āļ­āļ‡;āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđƒāļŦāđāļ™āđƒāļˆāļ§āļēāđ„āļĄāļĄāļĩāļŸāļ­āļ‡āļ­āļēāļāļēāļĻāđƒāļ™āļŠāļ­āļ‡āļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ”āļ‚āļ­āļ‡āđ‚āļžāļĢāļš; āđ€āļŠāđ‡āļ”āđ‚āļžāļĢāļšāļ”āļ§āļĒāđ€āļ­āļ˜āļēāļ™āļ­āļĨ

āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļīāļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđ€āļ‹āļĨāļĨ

āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđƒāļŦāđāļ™āđƒāļˆāļ§āļēāļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļīāļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™āļ­āļĒāļđāđƒāļ™āļŠāļ āļēāļ§āļ°āļ„āļ‡āļ—āļĩāđˆāđƒāļ™āļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļ‡āļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđ‚āļžāļĢāļš: āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđƒāļŦāđāļ™āđƒāļˆāļ§āļēāđ‚āļžāļĢāļšāļˆāļļāļĄāļ­āļĒāļđāđƒāļ™āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ­āļĒāļēāļ‡āļ–āļđāļāļ•āļ­āļ‡;āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđƒāļŦāđāļ™āđƒāļˆāļ§āļēāđ„āļĄāļĄāļĩāļŸāļ­āļ‡āļ­āļēāļāļēāļĻāđƒāļ™āļŠāļ­āļ‡āļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ”āļ‚āļ­āļ‡āđ‚āļžāļĢāļš; āđ€āļŠāđ‡āļ”āđ‚āļžāļĢāļšāļ”āļ§āļĒāđ€āļ­āļ˜āļēāļ™āļ­āļĨ

STANDARDTEMPERATURE

< 15 °C āļŦāļĢāļ·āļ­ > 35 °C

āļ—āļģāļ‹āđ‰āļģ āļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļīāļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™āļ•āļ­āļ‡āļ­āļĒāļđāļĢāļ°āļŦāļ§āļēāļ‡ 15 āđāļĨāļ° 35 šC

āļŠāļ§āļ™āļ•āļēāļ‡ C > 30 % āļ—āļģāļ‹āđ‰āļģ āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđ‚āļžāļĢāļš: āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđƒāļŦāđāļ™āđƒāļˆāļ§āļēāļˆāļļāļĄāđ‚āļžāļĢāļšāļĨāļ‡āđƒāļ™āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ­āļĒāļēāļ‡āļ–āļđāļāļ•āļ­āļ‡;āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđƒāļŦāđāļ™āđƒāļˆāļ§āļēāđ„āļĄāļĄāļĩāļŸāļ­āļ‡āļ­āļēāļāļēāļĻāļ āļēāļĒāđƒāļ™āļŠāļ­āļ‡āļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ”āļ‚āļ­āļ‡āđ‚āļžāļĢāļš; āđ€āļŠāđ‡āļ”āđ‚āļžāļĢāļšāļ”āļ§āļĒāđ€āļ­āļ˜āļēāļ™āļ­āļĨ; āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āļ­āđ‚āļžāļĢāļšāļ­āļąāļ™āļ­āļ·āđˆāļ™āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļ§āļēāļ›āļāļŦāļēāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āļāļąāļšāđ‚āļžāļĢāļšāļŦāļĢāļ·āļ­āļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļ™āđ‰āļģāļĒāļēāļŠāļ­āļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļš: āđƒāļŠāļ™āđ‰āļģāļĒāļēāļŠāļ­āļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāđƒāļŦāļĄ

C < 0.05 āļŦāļĢāļ·āļ­ > C >50.00 °C

SAME BUFFERS

āļšāļąāļŸāđ€āļŸāļ­āļĢāļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļ‹āļĨāļĨāļ­āļĒāļđāđƒāļ™āļŠāļ āļēāļ§āļ°āļ”āļ­āļĒāļ„āļļāļ“āļ āļēāļž

BUFFER NOTRECOGNIZED

āļŠāļ§āļ™āļ•āļēāļ‡ C > 30 %

SAME STANDARDS

āļ•āļēāļĢāļēāļ‡ 3 āļ„āļģāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™āđāļĨāļ°āļ‚āļ­āļœāļīāļ”āļžāļĨāļēāļ”āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ”āļ‚āļ­āļœāļīāļ”āļžāļĨāļēāļ”/āļ„āļģāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™ āđāļ™āļ§āļ—āļēāļ‡āđāļāđ„āļ‚āļ›āļāļŦāļē

23.2 °C

728 ÂĩS/āļ‹āļĄ. @ 25 °Cāļ—āļģāļ‹āđ‰āļģ

EC āļ­āļĒāļđāļ™āļ­āļāļŠāļ§āļ‡ āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđ‚āļžāļĢāļš: āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđƒāļŦāđāļ™āđƒāļˆāļ§āļēāļˆāļļāļĄāđ‚āļžāļĢāļšāļĨāļ‡āđƒāļ™āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ­āļĒāļēāļ‡āļ–āļđāļāļ•āļ­āļ‡; āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđƒāļŦāđāļ™āđƒāļˆāļ§āļēāđ„āļĄāļĄāļĩāļŸāļ­āļ‡āļ­āļēāļāļēāļĻāļ āļēāļĒāđƒāļ™āļŠāļ­āļ‡āļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ”āļ‚āļ­āļ‡āđ‚āļžāļĢāļš; āđ€āļŠāđ‡āļ”āđ‚āļžāļĢāļšāļ”āļ§āļĒāđ€āļ­āļ˜āļēāļ™āļ­āļĨ; āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āļ­āđ‚āļžāļĢāļšāļ­āļąāļ™āļ­āļ·āđˆāļ™āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļ§āļēāļ›āļāļŦāļēāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āļāļąāļšāđ‚āļžāļĢāļšāļŦāļĢāļ·āļ­āļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢ

āļ­āļĒāļđāļ™āļ­āļāļŠāļ§āļ‡ °C āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđ€āļ‹āļ™āđ€āļ‹āļ­āļĢāļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļī:āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āļ­āđ‚āļžāļĢāļšāļ­āļąāļ™āļ­āļ·āđˆāļ™āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļ§āļēāļ›āļāļŦāļēāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āļāļąāļšāđ‚āļžāļĢāļšāļŦāļĢāļīāļ­āļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢ

TC = 0

āđ„āļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ§āļąāļ”āļ„āļēāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ„āđ‡āļĄāđ„āļ”āļ›āļĢāļąāļšāđāļ•āļ‡āļ„āļē TC

āđ€āļ§āļĨāļē > 150 āļ§āļīāļ™āļēāļ—āļĩ āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļīāļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđ‚āļžāļĢāļš: āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđƒāļŦāđāļ™āđƒāļˆāļ§āļēāļˆāļļāļĄāđ‚āļžāļĢāļšāļĨāļ‡āđƒāļ™āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ­āļĒāļēāļ‡āļ–āļđāļāļ•āļ­āļ‡; āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāđƒāļŦāđāļ™āđƒāļˆāļ§āļēāđ„āļĄāļĄāļĩāļŸāļ­āļ‡āļ­āļēāļāļēāļĻāļ āļēāļĒāđƒāļ™āļŠāļ­āļ‡āļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ”āļ‚āļ­āļ‡āđ‚āļžāļĢāļš; āđ€āļŠāđ‡āļ”āđ‚āļžāļĢāļšāļ”āļ§āļĒāđ€āļ­āļ˜āļēāļ™āļ­āļĨ; āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āļ­āđ‚āļžāļĢāļšāļ­āļąāļ™āļ­āļ·āđˆāļ™āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļ§āļēāļ›āļāļŦāļēāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āļāļąāļšāđ‚āļžāļĢāļšāļŦāļĢāļ·āļ­āļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢ

āļŠāļ§āļ™āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āđāļ—āļ™āđāļĨāļ°āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđ€āļŠāļĢāļīāļĄāļšāļąāļ™āļ—āļķāļ: āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚āļœāļĨāļīāļ•āļ āļąāļ“āļ‘āđāļĨāļ°āļŠāļ§āļ™āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ­āļēāļˆāđāļ•āļāļ•āļēāļ‡āļāļąāļ™āđ„āļ›āļ•āļēāļĄāļ āļđāļĄāļīāļ āļēāļ„āļ—āļĩāđˆāļˆāļąāļ”āļˆāļģāļŦāļ™āļēāļĒ āļ•āļīāļ”āļ•āļ­āļ•āļąāļ§āđāļ—āļ™āļˆāļģāļŦāļ™āļēāļĒāļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļ›āļ—āļĩāđˆāđ€āļ§āđ‡āļšāđ„āļ‹āļ•āļ‚āļ­āļ‡āļšāļĢāļīāļĐāļąāļ—āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ”āļđāļ‚āļ­āļĄāļđāļĨāļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļ•āļ­

āļŠāļīāđ‰āļ™āļŠāļ§āļ™āļ­āļ°āđ„āļŦāļĨ

āļ„āļģāļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒ āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚āļŠāļīāļ™āļ„āļē

āļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢ-pH sensION+ PH3 Lab āļžāļĢāļ­āļĄāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđ€āļŠāļĢāļīāļĄ, āđ„āļĄāļĄāļĩāđ‚āļžāļĢāļš LPV2000.97.0002

āļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢ-pH sensION+ PH31 Lab, GLP, āļžāļĢāļ­āļĄāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđ€āļŠāļĢāļīāļĄ, āđ„āļĄāļĄāļĩāđ‚āļžāļĢāļš LPV2100.97.0002

āļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢ-pH & Ion sensION+ MM340 Lab, GLP, 2 āđāļŠāļ™āđ€āļ™āļĨ, āļžāļĢāļ­āļĄāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđ€āļŠāļĢāļīāļĄ, āđ„āļĄāļĄāļĩāđ‚āļžāļĢāļš LPV2200.97.0002

āļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢāļ™āļģāđ„āļŸāļŸāļē sensION+ EC7, āļžāļĢāļ­āļĄāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđ€āļŠāļĢāļīāļĄ, āđ„āļĄāļĄāļĩāđ‚āļžāļĢāļš LPV3010.97.0002

āđ„āļ—āļĒ 91

Page 92: DOC022.97.90251 sensION + EC7

āļŠāļ§āļ™āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āđāļ—āļ™āđāļĨāļ°āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđ€āļŠāļĢāļīāļĄ (āļ•āļ­)āļ„āļģāļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒ āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚āļŠāļīāļ™āļ„āļē

āļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢāļ™āļģāđ„āļŸāļŸāļē sensION+ EC71 Lab, GLP, āļžāļĢāļ­āļĄāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđ€āļŠāļĢāļīāļĄ, āđ„āļĄāļĄāļĩāđ‚āļžāļĢāļš LPV3110.97.0002

sensION+ MM374, āļĄāļīāđ€āļ•āļ­āļĢāđāļĨāđ‡āļš 2 āđāļŠāļ™āđ€āļ™āļĨ, GLP, āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđ€āļŠāļĢāļīāļĄ, āđ„āļĄāļĄāļĩāđ‚āļžāļĢāļš LPV4110.97.0002

āļ§āļąāļŠāļ”āļļāļŠāļīāđ‰āļ™āđ€āļ›āļĨāļ·āļ­āļ‡

āļ„āļģāļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒ āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚āļŠāļīāļ™āļ„āļē

āļ™āđ‰āļģāļĒāļēāļŠāļ­āļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļ™āļģāđ„āļŸāļŸāļē 147 ÂĩS/āļ‹āļĄ. 125 āļĄāļĨ. LZW9701.99

āļ™āđ‰āļģāļĒāļēāļŠāļ­āļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļ™āļģāđ„āļŸāļŸāļē 1413 ÂĩS/āļ‹āļĄ. 125 āļĄāļĨ. LZW9711.99

āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ™āļģāđ„āļŸāļŸāļē 12.88 mS/āļ‹āļĄ. 125 āļĄāļĨ. LZW9721.99

āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ™āļģāđ„āļŸāļŸāļē 147 ÂĩS/āļ‹āļĄ. 250 āļĄāļĨ. LZW9700.99

āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ™āļģāđ„āļŸāļŸāļē 1413 ÂĩS/āļ‹āļĄ. 250 āļĄāļĨ. LZW9710.99

āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ™āļģāđ„āļŸāļŸāļē 12.88 mS/āļ‹āļĄ. 250 āļĄāļĨ. LZW9720.99

āļŠāļēāļĢāļĨāļ°āļĨāļēāļĒāđ€āļ­āļ™āđ„āļ‹āļĄ 2964349

āļŠāļēāļĒāļĨāļ°āļĨāļēāļĒāļ—āļģāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļ­āļēāļ”āđ€āļ›āļšāļ‹āļīāļ™ 2964349

āļŠāļēāļĢāļĨāļ°āļĨāļēāļĒāļ—āļģāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļ­āļēāļ”āļ­āļīāđ€āļĨāđ‡āļāđ‚āļ•āļĢāļ” 2965249

āļŠāļēāļĢāļĨāļ°āļĨāļēāļĒ 0.1 N HCl 1481253

āđ€āļ­āļ˜āļēāļ™āļ­āļĨ, 95% (āļˆāļēāļĢāļšāļĩ, āļ™āđ‰āļģāļĄāļąāļ™, āđ„āļ‚āļĄāļąāļ™) 2378900

āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđ€āļŠāļĢāļīāļĄ

āļ„āļģāļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒ āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚āļŠāļīāļ™āļ„āļē

āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđāļĄāđ€āļŦāļĨāđ‡āļāļāļ§āļ™āļŠāļēāļĢāļžāļĢāļ­āļĄāđāļ—āļ™āļĒāļķāļ”āđ€āļ‹āļ™āđ€āļ‹āļ­āļĢ, āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāđ€āļšāļ™āļŠāļ—āđ‡āļ­āļ› sensION+ MM

LZW9319.99

āļšāļĩāļāđ€āļāļ­āļĢāļžāļīāļĄāļžāļĨāļēāļĒāļ‚āļ™āļēāļ” 3x50 āļĄāļĨ. āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāđ€āļšāļ™āļŠāļ—āđ‡āļ­āļ›āļ›āļĢāļąāļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļ™āļģāđ„āļŸāļŸāļē LZW9111.99

āđāļ—āļ™āļĒāļķāļ”āļŠāļēāļĄāđ€āļ‹āļ™āđ€āļ‹āļ­āļĢ, āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđ€āļšāļ™āļŠāļ—āđ‡āļ­āļ› sensION+ LZW9321.99

āđāļ—āļ™āļĒāļķāļ”āđāļĨāļ°āđāļ„āļĨāļĄāļ›āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļŠāļēāļĄāđ€āļ‹āļ™āđ€āļ‹āļ­āļĢ LZW9155.99

āļŠāļ­āļ‡āļāļĢāļ°āļˆāļ Pyrex, āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļ§āļąāļ”āđ‚āļŸāļĨāļ§āļ­āļĒāļēāļ‡āļ•āļ­āđ€āļ™āļ·āđˆāļ­āļ‡ LZW9118.99

āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āļ›āļ­āļ‡āļāļąāļ™ PP, āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļˆāļąāļ”āđ€āļāđ‡āļšāļ­āļīāđ€āļĨāđ‡āļāđ‚āļ•āļĢāļ” LZW9161.99

āļ™āđ‰āļģāļĒāļēāļŠāļ­āļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļ™āđ‰āļģāļĒāļēāļŠāļ­āļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļ™āļģāđ„āļŸāļŸāļēāļ”āļđāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āđƒāļ™āļ•āļēāļĢāļēāļ‡ 4 āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ”āļđāļ„āļēāļ™āļģāđ„āļŸāļŸāļēāļ‚āļ­āļ‡āļ™āđ‰āļģāļĒāļēāļŠāļ­āļšāđ€āļ—āļĩāļĒāļšāđƒāļ™āļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļīāļ—āļĩāđˆāļ•āļēāļ‡āļāļąāļ™

āļ•āļēāļĢāļēāļ‡ 4 āļ„āļēāļ™āļģāđ„āļŸāļŸāļēāđāļĨāļ°āļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļīāļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļī āļ„āļēāļ™āļģāđ„āļŸāļŸāļē (EC)

°C °F ÂĩS/cm ÂĩS/cm mS/cm mS/cm

15.0 59 119 1147 10.48 92.5

16.0 60.8 122 1173 10.72 94.4

17.0 62.6 125 1199 10.95 96.3

18.0 64.4 127 1225 11.19 98.2

19.0 66.2 130 1251 11.43 100.1

20.0 68 133 1278 11.67 102.1

21.0 69.8 136 1305 11.91 104.0

22.0 71.6 139 1332 12.15 105.4

92 āđ„āļ—āļĒ

Page 93: DOC022.97.90251 sensION + EC7

āļ•āļēāļĢāļēāļ‡ 4 āļ„āļēāļ™āļģāđ„āļŸāļŸāļēāđāļĨāļ°āļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļī (āļ•āļ­)āļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļī āļ„āļēāļ™āļģāđ„āļŸāļŸāļē (EC)

°C °F ÂĩS/cm ÂĩS/cm mS/cm mS/cm

23.0 73.4 142 1359 12.39 107.9

24.0 75.2 145 1386 12.64 109.8

25.0 77 147 1413 12.88 111.8

26.0 78.8 150 1440 13.13 113.8

27.0 80.6 153 1467 13.37 115.7

28.0 82.4 156 1494 13.62 —

29.0 84.2 159 1522 13.87 —

30.0 86 162 1549 14.12 —

31.0 87.8 165 1581 14.37 —

32.0 89.6 168 1609 14.62 —

33.0 91.4 171 1638 14.88 —

34.0 93.2 174 1667 15.13 —

35.0 95 177 1696 15.39 —

āđ„āļ—āļĒ 93

Page 94: DOC022.97.90251 sensION + EC7
Page 95: DOC022.97.90251 sensION + EC7
Page 96: DOC022.97.90251 sensION + EC7

HACH COMPANY World HeadquartersP.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A.Tel. (970) 669-3050(800) 227-4224 (U.S.A. only)Fax (970) [email protected]

HACH LANGE GMBHWillstÃĪtterstraße 11D-40549 DÞsseldorf, GermanyTel. +49 (0) 2 11 52 88-320Fax +49 (0) 2 11 52 [email protected]

HACH LANGE Sàrl6, route de Compois1222 VÃĐsenazSWITZERLANDTel. +41 22 594 6400Fax +41 22 594 6499

ÂĐ Hach Company/Hach Lange GmbH, 2011, 2013. All rights reserved. Printed in U.S.A.