42
1 Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del Beneficiario Servicios de Trastorno por uso de Sustancias División de Salud del Comportamiento Agencia de Servicios de Salud Condado de Santa Cruz 2019

Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

1

Drogas Medi-Cal Sistema de

Entrega Organizada

Manual del Beneficiario

Servicios de Trastorno por uso de Sustancias

Divisioacuten de Salud del Comportamiento

Agencia de Servicios de Salud

Condado de Santa Cruz

2019

2

English

ATTENTION If you speak another language language assistance services free of charge are available to you Call 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335) ATTENTION Auxiliary aids and services including but not limited to large print documents and alternative formats are available to you free of charge upon request Call 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335)

Espantildeol (Spanish) ATENCIOacuteN Si habla espantildeol tiene a su disposicioacuten servicios gratuitos de asistencia linguumliacutestica Llame al 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335) Tiếng Việt (Vietnamese) CHUacute Yacute Nếu bạn noacutei Tiếng Việt coacute caacutec dịch vụ hỗ trợ ngocircn ngữ miễn phiacute dagravenh cho bạn Gọi số 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335) Tagalog (TagalogFilipino) PAUNAWA Kung nagsasalita ka ng Tagalog maaari kang gumamit ng mga serbisyo ng tulong sa wika nang walang bayad Tumawag sa 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335)

3

한국어 (Korean)

주의 한국어를 사용하시는 경우 언어 지원 서비스를

무료로 이용하실 수 있습니다 1-800-952-2335 (TTY 711

1-800-952-2335)번으로 전화해 주십시오

繁體中文(Chinese) 注意如果您使用繁體中文您可以免費獲得語言援助服務

請致電 1-800-952-2335 (TTY711 1-800-952-2335)

Հայերեն (Armenian) ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ Եթե խոսում եք հայերեն ապա ձեզ անվճար կարող են տրամադրվել լեզվական աջակցության ծառայություններ Զանգահարեք 1-800-

952-2335 (TTY (հեռատիպ) 711 1-800-952-2335) Русский (Russian) ВНИМАНИЕ Если вы говорите на русском языке то вам доступны бесплатные услуги перевода Звоните 1-800-952-2335 (телетайп 711 1-800-952-2335)

(Farsi) فارسی

اگر به زبان فارسی گفتگو می کنید تسهیالت زبانی بصورت رایگان برای توجه-TTY 711 1-800-952) 2335-952-800-1باشد باشمافراهم می

تماس بگیرید (2335

4

日本語 (Japanese)

注意事項日本語を話される場合無料の言語支援をご利

用いただけます1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-

2335) までお電話にてご連絡ください Hmoob (Hmong) LUS CEEV Yog tias koj hais lus Hmoob cov kev pab txog lus muaj kev pab dawb rau koj Hu rau 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335)

ਪਜਾਬੀ (Punjabi)

ਧਿਆਨ ਧਿਓ ਜ ਤਸ ੀ ਪਜਾਬ ਬਲਿ ਹ ਤਾੀ ਭਾਸ਼ਾ ਧ ਿਚ ਸਹਾਇਤਾ ਸ ਾ

ਤਹਾਡ ਲਈ ਮਫਤ ਉਪਲਬਿ ਹ 1-800-952-2335 (TTY 711 1-

800-952-2335) ਤ ਕਾਲ ਕਰ (Arabic) العربية

ملحوظة إذا كنت تتحدث اذكر اللغة فإن خدمات المساعدة اللغویة تتوافر لك

-1 711)رقم هاتف الصم والبكم 2335-952-800-1بالمجان اتصل برقم

800-952-2335 )

ह िदी (Hindi)

धयान द यदद आप द िदी बोलत तो आपक दलए मफत म भाषा

स ायता सवाएि उपलबध 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-

952-2335) पर कॉल कर

5

ภาษาไทย (Thai)

เรยน

ถาคณพดภาษาไทยคณสามารถใชบรการชวยเหลอทางภาษาไดฟร

โทร 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335) ខមែរ (Cambodian) បរយតន ររ ស ើ នជាអនកនយាយ ភាសាខមែ រ វាជនយមននកភាសា សោយមនគត លន គអាចមាន ោ ររ អស ើ នក ច ទ ពទ 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335)

ພາສາລາວ (Lao)

ໂປດຊາບ ຖາວາ ທານເວ າພາສາ ລາວ

ການບລການຊວຍເຫ ອດານພາສາ

ໂດຍບເສຽຄາ ແມນມພອມໃຫທານ ໂທຣ 1-800-952-2335 (TTY

711 1-800-952-2335)

6

TABLA DE CONTENIDOS INFORMACION GENERAL Error Bookmark not defined

Servicios de Emergencia Error Bookmark not defined

iquestCon quieacuten me comunico si tengo pensamientos suicidas 9

iquestPor queacute es importante leer este manual 9

Como miembro del Plan del Condado DMC-ODS Su Plan del Condado es Responsable dehellip 10

Informacioacuten para miembros que necesita materiales en un lenguaje diferente Error Bookmark not defined

Informacioacuten para miembros que tienen dificultad para leer Error Bookmark not defined

Informacioacuten para miembros que tienen dificultad de audicioacuten Error Bookmark not defined

Informacioacuten para miembros que tienen dificultad para ver Error Bookmark not defined

Notificacioacuten de praacutecticas de privacidad Error Bookmark not defined

iquestCon Quieacuten me comunico si siento que fui Discriminado Error Bookmark not defined

SERVICIOS 13

iquestQueacute son los servicios de DMC-ODS 13

Servicios Ambulatorio 13

Servicios Ambulatorios Intensivos 13

Hospitalizacioacuten Parcial Error Bookmark not defined

Tratamiento residencial Error Bookmark not defined

Gestioacuten de abstinencia 15

Treatmiento de Opioides 15

Tratamiento Asistido por Medicamentos Error Bookmark not defined

Servicios de Recuperacioacuten 16

Administracioacuten de Casos 16

Periodo Temprano de Revisioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento (EPSDT) 17

COMO CONSEGUIR SERVICIOS DE DMC-ODS Error Bookmark not defined

iquestCoacutemo Consigo Servicios DMC-ODS 17

iquestDoacutende Puedo Conseguir Servicios DMC-ODS 17

Cuidado despueacutes de horas 18

iquestCoacutemo se cuaacutendo necesito ayuda 18

iquestCoacutemo se cuaacutendo un nintildeo o un joven necesita ayuda 18

COMO CONSIGO SERVICIOS DE AYUDA MENTAL Error Bookmark not defined

iquestDoacutende puedo conseguir servicios de un especialista de ayuda mental 18

NECESIDADES MEDICAS Error Bookmark not defined9

iquestQueacute es la Necesidad Meacutedica y por queacute es esto tan importante 19

7

iquestCuaacuteles son los criterios de ldquonecesidades meacutedicasrsquo para cobertura del tratamiento del trastorno de uso de substancias 19

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR 20

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito 2020

iquestUna vez que encuentre un proveedor iquestpuede el Plan del Condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo 20

iquestQueacute proveedores usan mi plan de DMC-ODS Error Bookmark not defined

NOTICIA DE DETERMINACION ADVERSA DEL BENEFICIOS Error Bookmark not defined

iquestQueacute es una noticia de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Error Bookmark not defined

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios 21

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo 222

iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios 22

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios 23

PROCESOS DE RESOLUCION DE PROBLEMAS 233

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado 23

iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado 23

iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten 244

EL PROCESO DE QUEJAS 24

iquestQueacute es una queja 244

iquestCuaacutendo puedo hacer una queja 254

iquestCoacutemo puedo presentar una queja 25

iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo 25

iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja 25

iquestCoacutemo puedo saber si el Plan del Condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo 25

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja 25

PROCESO DE APELACION (Comun y Expeditada) 26

iquestQueacute es una apelacioacuten estaacutendar 266

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten 27

iquestCoacutemo puedo yo hacer una apelacioacuten 27

iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida 27

iquestHay un plazo para presentar una apelacioacuten Error Bookmark not defined

iquestCuaacutendo se decide el resultado de mi apelacioacuten 27

iquestQueacute pasa si no puedo esperar 30 diacuteas para a decisioacuten de mi apelacioacuten 28

8

iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada 28

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada 28

PROCESO DE AUDIENCIA JUSTA O IMPARCIAL DEL ESTADO 298

iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado 298

iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado 29

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado 29

iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado 29

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado 30

iquestPuedo continuar los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado 30

iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado 30

IMPORTANTE INFORMACION ACERCA DEL PROGRAMA MEDICAL EN EL ESTADO DE CALIFORNIA 31

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal 31

iquestTengo que pagar por Medi-Cal 31

iquestMedi-Cal cubre el transporte 31

RESPONSABILIDADES Y DERECHOS DE LOS MIEMBROS 32

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de servicios DMC-ODS 32

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios de DMC-ODS 33

DIRECTORIO DE PROVEDORES Error Bookmark not defined

Encompass Community Services Descripcioacuten general de la organizacioacuten Error Bookmark not defined4

Encompass Community Services Programas y Servicios 355

Janus of Santa Cruz Descripcioacuten general de la organizacioacuten 36

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios 37

Sobriety Works Descripcioacuten general de la organizacioacuten 39

Sobriety Works Programas y Servicios 40

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO 40

iquestCuaacutendo puedo pedir mantener mi proveedor previo y ahora fuera del network 40

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network 40

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado 41

iquestPor queacute el plan del Condado negariacutea mi pedido de transicioacuten de cuidado 41

iquestQueacute pasa si mi transicioacuten de cuidado requerido es negada 41

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten 41

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado 41

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten 411

9

10

INFORMACION GENERAL

Servicios de Emergencia Los servicios de emergencia estaacuten cubiertos 24hrs al diacutea los 7 diacuteas de la semana Si usted piensa que tiene una emergencia de salud llame al 911 o visite la sala maacutes cercana de emergencia por ayuda Servicios de emergencia son servicios provistos por una condicioacuten meacutedica inesperada incluyendo condicioacuten meacutedica de psiquiatriacutea de emergencia Una condicioacuten meacutedica de emergencia se presenta cuando usted tiene siacutentomas o una condicioacuten severa de dolor o una seria enfermedad o lastimadura que una persona prudente (una persona no meacutedica cuidadosa) cree que sin cuidado meacutedico podriacutea esperar

bull Poner su salud en serio peligro o

bull Si usted estaacute embarazada poner su salud o la salud de su bebe no nacido en serio peligro o

bull Causa serio dantildeo de la forma de que trabaja su cuerpo o

bull Causa serio dantildeo a cualquier oacutergano o parte del cuerpo Usted tiene el derecho a usar cualquier hospital en caso de emergencia Los servicios de emergencia nunca requieren autorizacioacuten iquestA quieacuten llamo si tengo pensamientos suicidas Si usted o alguien que conoce estaacute en una crisis por favor llame a la Liacutenea de Prevencioacuten de Suicidio Nacional al nuacutemero 1-800-273-TALK (8255) Para residentes locales buscando ayuda en una crisis y acceso local en los programas de salud mental por favor llamar al 1-800-952-2335 iquestPorque es importante leer este manual Bienvenido al Condado de Santa Cruz Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada de

Medicamentos (DMC-ODS) Plan (por las siglas en ingleacutes)

Drogas Medi-Cal (DMC) es una seguro de salud que cubre servicios de trastorno por uso de

sustancias para beneficiarios de Medi-Cal Esto es llamado Sistema de Entrega Organizada

(ODS) porque estaacute disentildeado para conectar a todos los proveedores de todos los niveles de

atencioacuten atreves del Condado para cubrir sus necesidades El aacuterea de servicio cubierto por este

DMC-ODS plan es del Condado de Santa Cruz

Es importante que usted entienda como funciona el plan del Sistema de Entrega Organizada de Medi-Cal (DMC ODS) para que consiga el cuidado que necesita Este manual le explica sus

11

beneficios y como conseguir cuidado Tambieacuten puede encontrar respuestas a muchas de sus preguntas Usted aprenderaacute

bull Como recibir servicios de tratamientos para los trastornos del uso de sustancias (SUD) a traveacutes del plan DMC-ODS del Condado

bull A que beneficios usted tiene acceso

bull Que puede hacer si tiene preguntas o problemas

bull Sus derechos y responsabilidades como miembro de su Plan del Condado DMC-ODS Si usted no lee este manual ahora usted deberiacutea mantearlo para leerlo despueacutes Use este manual como una adicioacuten al manual para miembros que recibioacute cuando se inscribioacute en su beneficio actual de Medi-Cal Esto podriacutea ser con el plan manejado por Medi-Cal de cuidado o con el plan regular del programa Medi-Cal ldquoPago Por Serviciordquo Como miembro de su Plan DMC-ODS del Condado Su Plan es responsable dehellip

bull Determinar si usted califica para servicios DMC-ODS del condado o los proveedores del network

bull Coordinacioacuten de su cuidado bull Proveer un nuacutemero gratuito que responde las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la

semana que puede decirle coacutemo conseguir servicios del Plan del Condado Puede tambieacuten contactarse con el Plan del Condado a este nuacutemero para pedir la disponibilidad de cuidado despueacutes de horas

bull Teniendo suficientes proveedores para asegurarse de que usted pueda tener servicios disponibles en su Plan del Condado

bull Informando y educaacutendolo acerca de los servicios disponibles de su Plan de Condado bull Proveerle servicios en su lenguaje o por un inteacuterprete (si es necesario) libre de cargo

hacieacutendole saber que estos servicios de inteacuterpretes estaacuten disponibles bull Proveyendo informacioacuten escrita acerca de que estaacute disponible para usted en otro

lenguaje o formatos Materiales escritos estaacuten disponibles en ingleacutes y espantildeol ya que estos lenguajes son considerados comunes en el Condado de Santa Cruz La liacutenea de lenguaje ATampT es utilizada para otros lenguajes Maacutes informacioacuten puede ser obtenida al llamar a la liacutenea de acceso 1-800-952-2335 Por pedido el Condado provee miembros con un libreto de letra grande o discos audio de informacioacuten

bull Proveer notificacioacuten de cambios significantes de informacioacuten especificada en el manual por lo menos con 30 diacuteas antes de la fecha de cambio Un cambio podriacutea ser considerado significante cuando hay un incremento o disminucioacuten en el nuacutemero o tipo de servicios disponibles o si hay un incremento o disminucioacuten en el nuacutemero de proveedores del network o si hay alguacuten otro cambio que impacte los beneficios que usted recibe a traveacutes del Plan del Condado

bull Informarlo si alguacuten proveedor contratado reuacutesa realizar el servicio provisto sea por objeciones de moral eacutetico o religioacuten e informarle de proveedores alternativos que ofrecen el servicio cubierto

12

bull Asegurando que usted tenga acceso continuo a su proveedor previo y ahora fuera del network por un periodo de tiempo si cambiar proveedores podriacutea causarle a usted sufrimiento de salud o incrementar su riesgo de hospitalizacioacuten

Si usted quisiera acceder a un servicio de tratamiento de sustancias a traveacutes del sistema del

condado usted puede llamar a la Liacutenea de Acceso Gratuita 24 horas por diacutea los 7 diacuteas de la

semana al 1-800-952-2335

Informacioacuten para miembros que necesitan materiales en diferentes lenguajes Todos los materiales escritos acerca de DMC -ODS incluyendo este manual y las formas de quejas y de apelar estaacuten disponibles en todos los sitios de proveedores en ingleacutes y espantildeol porque estos son lenguajes maacutes comunes usados en el Condado de Santa Cruz Tambieacuten utilizamos la liacutenea de idiomas de ATampT para aquellos idiomas que no son los idiomas de comuacutenmente usados y para los cuales no tenemos personal con la capacidad linguumliacutestica Maacutes informacioacuten se puede obtener al llamar a la Liacutenea de Acceso 1-800-952-2335 Informacioacuten para miembros que tienen dificultad para leer A solicitud de los miembros el Condado proporcionaraacute folletos con letras grandes o discos de audio con informacioacuten Informacioacuten para miembros que tienen dificultad de audicioacuten Los miembros con discapacidades auditivas o del habla pueden comunicarse con el Servicio de retransmisioacuten de California llamando al 711 para comunicarse con el Condado y solicitar servicios de interpretacioacuten sin costo y la Liacutenea de acceso al 1-800-952-2335 Las consultas por escrito para servicios de inteacuterpretes sin costo se pueden enviar a hsabhserviceinfosantacruzcountyus Informacioacuten para miembros que tienen dificultades de visioacuten A solicitud el Condado proporcionaraacute a los miembros folletos con letras grandes o discos de audio con informacioacuten Aviso de Praacutecticas de Privacidad Usted tiene derecho a ciertos privilegios y confidenciales cuando recibe servicios de Medi-cal

Informacioacuten acerca de praacutecticas de privacidad estaacuten disponibles en la recepcioacuten de cada

proveedor La informacioacuten puede tambieacuten ser accedida online en ingleacutes y espantildeol bajo enlaces

raacutepidos al httpwwwsantacruzhealthorg

iquestCon Quieacuten me comunico si siento que fui Discriminado

13

La discriminacioacuten es contra la ley El estado de California y DMC-ODS cumplen con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discriminan por motivos de raza color origen nacional ascendencia religioacuten sexo estado civil geacutenero identidad de geacutenero orientacioacuten sexual edad o discapacidad DMC-ODS

bull Proporciona ayudas y servicios gratuitos a personas con discapacidades como

o Inteacuterpretes calificados de lenguaje de sentildeas o Informacioacuten escrita en otros formatos (braille letra grande audio formatos

electroacutenicos accesibles y otros formatos)

bull Proporciona servicios gratuitos de idiomas a las personas cuyo idioma principal no es el

ingleacutes como

o Interpretes orales calificados

o Informacioacuten en idiomas maacutes usados

Si necesita estos servicios comuniacutequese con el plan de su Condado

Si cree que el Estado de California o DMC-ODS no ha brindado estos servicios o ha discriminado de otra manera por motivos de raza color nacionalidad edad discapacidad o sexo puede presentar una queja formal ante

Coordinador de Quejas

Condado de Santa Cruz Servicios de Salud y Comportamiento

1400 Emeline Avenue

Santa Cruz CA 95060

Liacutenea de Ayuda Para Mejorar la Calidad 1-831-454-4468 (TTY 711 1-831-454-4468)

Liacutenea de Acceso 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335)

Fax 1-831-454-4663

askqisantacruzcountyus

Usted puede hacer una queja en persona por correo e-mail fax o correo Si usted necesita ayuda para completar una queja QI liacutenea de ayuda al 1-831-454-4468 estaacute disponible para usted

Tambieacuten puede presentar una queja de derechos civiles en forma electroacutenica ante el Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos Oficina de Derechos Civiles a traveacutes del Portal de Quejas de la Oficina de Derechos Civiles disponible en httpsocrportalhhsgovocrsmartscreenmainjsf Puede presentar una queja de derechos civiles por correo o llame al

US Departamento de Salud y Servicios Humanos 200 Independence Avenue SW Room 509F HHH Building

14

Washington DC 20201 1-800-368-1019 800-537-7697 (TDD)

Las formas de quejas estaacuten disponibles en httpswwwhhsgovocrfiling-with-ocrindexhtml

SERVICIOS

iquestQueacute son los servicios DMC-ODS Los servicios DMC-ODS son servicios de atencioacuten meacutedica para personas que tienen al menos un SUD que el meacutedico habitual no puede tratar Los servicios de DMC-ODS incluyen

bull Servicios ambulatorios bull Tratamiento intensivo ambulatorio bull Hospitalizacioacuten parcial (solo disponible en algunos condados) bull Tratamiento residencial (sujeto a la autorizacioacuten previa del condado) bull Manejo de retiro (Withdrawal) bull Tratamiento de opioides bull Tratamiento asistido por medicamentos (variacutea seguacuten el condado) bull Servicios de recuperacioacuten bull Manejo de casos

Si desea obtener maacutes informacioacuten sobre cada servicio DMC-ODS que pueda estar disponible para usted consulte las siguientes descripciones

bull Servicios Ambulatorios o Los servicios de asesoramiento se brindan a los miembros hasta nueve horas a la

semana para adultos y menos de seis horas a la semana para adolescentes cuando se determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios incluyen ingreso y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos servicios de intervencioacuten en crisis y planificacioacuten del alta

bull Servicios Ambulatorios Intensivos

o Los servicios ambulatorios intensivos se brindan a los miembros (un miacutenimo de nueve horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adultos y un miacutenimo de seis horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adolescentes) cuando se determine que son meacutedicamente necesarios y de conformidad con un plan de cliente individualizado Los servicios consisten principalmente en asesoramiento

15

y educacioacuten sobre problemas relacionados con la adiccioacuten Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios intensivos incluyen los mismos componentes que los servicios ambulatorios El mayor nuacutemero de horas de servicio son la principal diferencia

bull Hospitalizacioacuten Parcial (solo disponible en algunos condados)

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial cuentan con 20 o maacutes horas de programacioacuten intensiva cliacutenicamente por semana seguacuten se especifica en el plan de tratamiento del miembro Los programas de hospitalizacioacuten parcial generalmente tienen acceso directo a servicios psiquiaacutetricos meacutedicos y de laboratorio y deben satisfacer las necesidades identificadas que requieren supervisioacuten o administracioacuten diaria pero que pueden abordarse de manera apropiada en un entorno estructurado para pacientes ambulatorios

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial son similares a los servicios ambulatorios intensivos con un aumento en el nuacutemero de horas y las principales diferencias son el acceso adicional a los servicios meacutedicos

o La hospitalizacioacuten parcial no estaacute disponible en el condado de Santa Cruz

bull Tratamiento Residencial (sujeto a la autorizacioacuten del condado) o El Tratamiento residencial es un programa residencial no institucional de 24

horas no meacutedico a corto plazo que proporciona servicios de rehabilitacioacuten a los miembros con un diagnoacutestico de SUD cuando se determina que es meacutedicamente necesario y de acuerdo con un plan de tratamiento individualizado Cada miembro viviraacute en las instalaciones y seraacute apoyado en esfuerzos por restaurar mantener y aplicar habilidades de vida interpersonales e independientes y acceder a los sistemas de apoyo de la comunidad Los proveedores y residentes trabajan en colaboracioacuten para definir barreras establecer prioridades establecer metas crear planes de tratamiento y resolver problemas relacionados con SUD Las metas incluyen mantener la abstinencia prepararse para desencadenantes de recaiacuteda mejorar la salud personal y el funcionamiento social y participar en la atencioacuten continua

o Los servicios residenciales requieren autorizacioacuten previa del Plan del Condado Cada autorizacioacuten para servicios residenciales puede ser por un maacuteximo de 90 diacuteas para adultos y 30 diacuteas para joacutevenes Solo se permiten dos autorizaciones para servicios residenciales en un periacuteodo de un antildeo Es posible tener una extensioacuten de 30 diacuteas por antildeo seguacuten la necesidad meacutedica Las mujeres embarazadas pueden recibir servicios residenciales hasta el uacuteltimo diacutea del mes en que se producen los 60 diacuteas posteriores al parto Los miembros elegibles para la deteccioacuten el diagnoacutestico y el tratamiento perioacutedico temprano (EPSDT por sus siglas en ingleacutes) (menores de 21 antildeos) no tendraacuten los liacutemites de autorizacioacuten descritos anteriormente siempre que la necesidad meacutedica establezca la necesidad de servicios residenciales continuos

16

o Los servicios residenciales incluyen admisioacuten y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos proteccioacuten de medicamentos (las instalaciones almacenaraacuten todos los medicamentos residentes y los miembros del personal del centro pueden ayudar con la autoadministracioacuten del residente de medicamentos) servicios de intervencioacuten en crisis transporte (provisioacuten o disposicioacuten para el transporte hacia y desde el tratamiento meacutedicamente necesario) y planificacioacuten del alta

bull Manejo de Abstinencia o Los servicios de administracioacuten de abstinencia se proporcionan cuando se

determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Cada miembro residiraacute en la instalacioacuten si recibe un servicio residencial y seraacute monitoreado durante el proceso de desintoxicacioacuten Los servicios de rehabilitacioacuten y habilitacioacuten meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado recetado por un meacutedico autorizado o prescriptor autorizado y aprobado y autorizado de acuerdo con los requisitos del Estado de California

o Los Servicios de administracioacuten de abstinencia incluyen ingreso y evaluacioacuten observacioacuten (para evaluar el estado de salud y la respuesta a cualquier medicamento recetado) servicios de medicamentos y planificacioacuten del alta

bull Tratamiento de Opioides

o Los servicios del Programa de tratamiento de opioides (narcoacuteticos) (OTP NTP) se brindan en las instalaciones con licencia de NTP Los servicios meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado determinado por un meacutedico con licencia o prescriptor con licencia y aprobados y autorizados de acuerdo con los requisitos del Estado de California Se requiere que las OTP NTP ofrezcan y receten medicamentos a los miembros cubiertos por el formulario DMC-ODS que incluyen metadona buprenorfina naloxona y disulfiram

o Un miembro debe recibir como miacutenimo 50 minutos de sesiones de asesoramiento con un terapeuta o consejero por hasta 200 minutos por mes calendario aunque se pueden proporcionar servicios adicionales seguacuten la necesidad meacutedica

o Los Servicios de tratamiento de opioides incluyen los mismos componentes que los servicios de tratamiento para pacientes ambulatorios con la inclusioacuten de psicoterapia meacutedica que consiste en una discusioacuten cara a cara conducida por un meacutedico en forma individual con el miembro

bull Tratamiento Asistido por Medicamentos (variacutea seguacuten el condado) o Los servicios de tratamiento asistido por medicamentos (MAT) estaacuten disponibles

fuera de la cliacutenica OTP MAT es el uso de medicamentos recetados en combinacioacuten con consejeriacutea y terapias conductuales para proporcionar un

17

enfoque integral para el tratamiento de la SUD Proporcionar este nivel de servicio es opcional para los condados participantes

o Los servicios MAT incluyen el pedido la prescripcioacuten la administracioacuten y el monitoreo de todos los medicamentos para el SUD La dependencia de opioides y alcohol en particular tiene opciones de medicacioacuten bien establecidas Los meacutedicos y otros prescriptores pueden ofrecer medicamentos a los miembros cubiertos bajo el formulario DMC-ODS incluyendo buprenorfina naloxona disulfiram vivitrol acamprosato o cualquier medicamento aprobado por la FDA para el tratamiento de SUD

bull Servicios de Recuperacioacuten

o Los servicios de recuperacioacuten son importantes para la recuperacioacuten y el bienestar de los miembros La comunidad de tratamiento se convierte en un agente terapeacuteutico a traveacutes del cual los miembros estaacuten facultados y preparados para administrar su salud y atencioacuten meacutedica Por lo tanto el tratamiento debe enfatizar el rol central del miembro en el manejo de su salud usar estrategias efectivas de apoyo para el autocontrol y organizar recursos internos y comunitarios para proporcionar un apoyo continuo de autogestioacuten a los miembros

o Los servicios de recuperacioacuten incluyen asesoramiento individual y grupal monitoreo de recuperacioacuten asistencia para el abuso de sustancias (entrenamiento de recuperacioacuten prevencioacuten de recaiacutedas y servicios de igual a igual) y administracioacuten de casos (viacutenculos con educacioacuten vocacionales apoyos familiares apoyos basados en la comunidad vivienda transporte y otros servicios basados en la necesidad)

bull Administracioacuten de Casos

o Los servicios de administracioacuten de casos ayudan a un miembro a acceder a los servicios meacutedicos educativos sociales pre-vocacionales vocacionales de rehabilitacioacuten u otros servicios comunitarios necesarios Estos servicios se centran en la coordinacioacuten de la atencioacuten SUD la integracioacuten alrededor de la atencioacuten primaria especialmente para los miembros con una SUD croacutenica y la interaccioacuten con el sistema de justicia penal si es necesario

o Los Servicios de administracioacuten de casos incluyen una evaluacioacuten integral y una reevaluacioacuten perioacutedica de las necesidades individuales para determinar la necesidad de la continuacioacuten de los servicios de administracioacuten de casos transiciones a niveles maacutes altos o maacutes bajos de atencioacuten de SUD desarrollo y revisioacuten perioacutedica de un plan de cliente que incluye actividades de servicio comunicacioacuten coordinacioacuten referidos y actividades relacionadas monitorear la entrega del servicio para asegurar el acceso de los miembros al servicio y al sistema de entrega del servicio monitorear el progreso del miembro y defensa de los miembros viacutenculos con la atencioacuten de salud fiacutesica y mental transporte y retencioacuten en los servicios de atencioacuten primaria

18

o La administracioacuten del caso debe ser consistente y no violar la confidencialidad de ninguacuten miembro como se establece en las Leyes Federales de California

Periodo Temprano de Revisioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento (EPSDT) Si tiene menos de 21 antildeos de edad puede recibir servicios adicionales meacutedicamente necesarios bajo la Evaluacioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento Tempranos y Perioacutedicos (EPSDT) Los servicios de EPSDT incluyen exaacutemenes de deteccioacuten de la vista dentales auditivos y todos los demaacutes servicios obligatorios y opcionales necesarios desde el punto de vista meacutedico enumerados en la ley federal 42 USC 1396d (a) para corregir o mejorar los defectos y las enfermedades y afecciones fiacutesicas y mentales identificadas en una prueba de deteccioacuten de EPSDT ya sea que los servicios esteacuten cubiertos para adultos o no El requisito de necesidad meacutedica y la rentabilidad son las uacutenicas limitaciones o exclusiones que se aplican a los servicios EPSDT Para obtener una descripcioacuten maacutes completa de los servicios EPSDT que estaacuten disponibles y para que respondan sus preguntas llame a Servicios Para Miembros del Condado de Santa Cruz

COMO OBTENER SERVICIOS DE DMC-ODS

iquestCoacutemo obtengo servicios DMC-ODS Si cree que necesita servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias (SUD por sus siglas en ingleacutes) puede obtenerlos solicitaacutendolos usted mismo al Plan del Condado Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual Tambieacuten puede ser derivado a su Plan del Condado para servicios de tratamiento de SUD de otras maneras Se requiere que su Plan del Condado acepte referencias para servicios de tratamiento de SUD de meacutedicos y otros proveedores de atencioacuten primaria que piensen que usted puede necesitar estos servicios y de su plan de salud de atencioacuten administrada de Medi-Cal si es miembro Por lo general el proveedor o el plan de atencioacuten meacutedica administrada de Medi-Cal necesitaraacuten su permiso o el permiso del padre o cuidador de un nintildeo para hacer la referencia a menos que haya una emergencia Otras personas y organizaciones tambieacuten pueden hacer referencias al condado incluidas las escuelas departamentos de servicios sociales o de asistencia social del condado conservadores tutores o familiares y agencias policiales Los servicios cubiertos estaacuten disponibles a traveacutes de la red de proveedores del Condado de Santa Cruz Si alguacuten proveedor contratado presenta una objecioacuten para realizar o respaldar cualquier servicio cubierto el Condado de Santa Cruz haraacute los arreglos para que otro proveedor realice el servicio El Condado de Santa Cruz responderaacute con referencias y coordinacioacuten oportunas en caso de que el proveedor no disponga de un servicio cubierto debido a objeciones religiosas eacuteticas o morales al servicio cubierto iquestDoacutende puedo obtener servicios DMC-ODS

19

El condado de Santa Cruz estaacute participando en el programa piloto DMC-ODS Como usted es residente del Condado de Santa Cruz puede obtener servicios DMC-ODS en el condado donde vive a traveacutes del Plan del Condado DMC-ODS El plan de su condado tiene proveedores de tratamiento SUD disponibles para tratar afecciones que estaacuten cubiertas por el plan Otros condados que brindan servicios de Drogas Medi-Cal de Medicamentos que no participan en el programa piloto DMC-ODS podraacuten brindarle servicios DMC regulares si es necesario Si es menor de 21 antildeos de edad tambieacuten es elegible para recibir los servicios de EPSDT en cualquier otro condado del estado Atencioacuten despueacutes de horas Si tiene preguntas o necesita hablar con alguien despueacutes del horario normal de oficina llame a la Liacutenea de Acceso en cualquier momento al 1-800-952-2335 Este nuacutemero proporcionaraacute informacioacuten sobre la red de asistencia disponible en todo el Condado de Santa Cruz y proporcionaraacute enlaces a opciones de servicio El nuacutemero tambieacuten mantendraacute un registro de las llamadas entrantes despueacutes del horario comercial que se transmitiraacuten al personal de Access para su seguimiento el siguiente diacutea haacutebil iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo necesito ayuda Muchas personas tienen momentos difiacuteciles en la vida y pueden experimentar problemas de SUD Lo maacutes importante que debe recordar cuando se pregunta si necesita ayuda profesional es confiar en siacute mismo Si usted es elegible para Medi-Cal y cree que puede necesitar ayuda profesional debe solicitar una evaluacioacuten de su Plan del Condado para asegurarse ya que actualmente reside en un condado participante de DMC-ODS iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo un nintildeo o adolescente necesita ayuda Puede comunicarse con el plan DMC-ODS de su condado participante para una evaluacioacuten para su nintildeo o adolescente si cree que estaacute mostrando alguno de los signos de un SUD Si su hijo o adolescente califica para Medi-Cal y la evaluacioacuten del condado indica que se necesitan servicios de tratamiento de drogas y alcohol cubierto por el condado participante el condado haraacute los arreglos para que su nintildeo o adolescente reciba los servicios

COMO OBTENER SERVICIOS DE SALUD MENTAL iquestDoacutende puedo obtener servicios especializados de salud mental

Puede obtener servicios especializados de salud mental en el condado donde vive Cada condado tiene servicios especializados de salud mental para nintildeos joacutevenes adultos y adultos mayores Si tiene menos de 21 antildeos de edad es elegible para una Evaluacioacuten Diagnoacutestico y

20

Tratamiento Temprano y Perioacutedico (EPSDT) que puede incluir cobertura y beneficios adicionales Su MHP determinaraacute si necesita servicios especializados de salud mental Si necesita servicios especializados de salud mental el MHP lo derivaraacute a un proveedor de salud mental

NECESIDADES MEacuteDICAS

iquestQueacute es la necesidad meacutedica y por queacute es tan importante

Una de las condiciones necesarias para recibir los servicios de tratamiento SUD a traveacutes del plan DMC-ODS de su condado es algo que se llama necesidad meacutedica Esto significa que un meacutedico u otro profesional con licencia hablaraacute con usted para decidir si existe una necesidad meacutedica de servicios y si Usted puede ser ayudado por los servicios si los recibe El teacutermino necesidad meacutedica es importante porque ayudaraacute a decidir si usted es elegible para los servicios DMC-ODS y queacute tipo de servicios DMC-ODS son apropiados Decidir la necesidad meacutedica es una parte muy importante del proceso para obtener servicios DMC-ODS iquestCuaacuteles son los criterios de necesidad meacutedica para la cobertura de los servicios de tratamiento para trastornos por uso de sustancias Como parte de decidir si necesita servicios de tratamiento de SUD el plan DMC-ODS del condado trabajaraacute con usted y su proveedor para decidir si los servicios son una necesidad meacutedica como se explicoacute anteriormente Esta seccioacuten explica coacutemo su condado participante tomaraacute esa decisioacuten Para recibir servicios a traveacutes del DMC-ODS debe cumplir con los siguientes criterios

bull Debe estar inscrito en Medi-Cal bull Debe residir en un condado participante en el DMC-ODS bull Debe tener al menos un diagnoacutestico del Manual Diagnoacutestico y Estadiacutestico de Trastornos Mentales (DSM) de un trastorno relacionado con sustancias y trastorno adictivo Cualquier adulto o joven menor de 21 antildeos que se considere en riesgo de desarrollar un SUD seraacute elegible para los servicios de intervencioacuten temprana si no cumplen con los criterios de necesidad meacutedica bull Debe cumplir con la definicioacuten de necesidad meacutedica de la Sociedad Americana de Adiccioacuten a la Medicina (ASAM por sus siglas en ingleacutes) para los servicios basados en los Criterios de ASAM (los Criterios de ASAM son estaacutendares nacionales de tratamiento para afecciones adictivas y relacionadas con sustancias)

No necesita saber si tiene un diagnoacutestico para pedir ayuda El plan DMC-ODS de su condado lo ayudaraacute a obtener esta informacioacuten y determinaraacute la necesidad meacutedica con una evaluacioacuten

21

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito El Plan del Condado puede poner algunos liacutemites a su eleccioacuten de proveedores El plan DMC-ODS de su condado debe darle la oportunidad de elegir entre al menos dos proveedores cuando comience los servicios por primera vez a menos que el Plan del Condado tenga una buena razoacuten por la que no puede proporcionar una opcioacuten por ejemplo solo hay un proveedor que puede entregar el servicio que necesita El plan de su condado tambieacuten debe permitirle cambiar de proveedor Cuando solicita cambiar de proveedor el condado debe permitirle elegir entre al menos dos proveedores a menos que haya una buena razoacuten para no hacerlo A veces los proveedores contratados del condado abandonan la red del condado por su cuenta o a peticioacuten del Plan del Condado Cuando esto sucede el Plan del Condado debe hacer un esfuerzo de buena fe para dar un aviso por escrito de la terminacioacuten de un proveedor contratado del condado dentro de los 15 diacuteas posteriores a la recepcioacuten o emisioacuten de la notificacioacuten de terminacioacuten a cada persona que estaba recibiendo los servicios de tratamiento SUD del proveedor Una vez que encuentre un proveedor iquestpuede el plan del condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo Usted su proveedor y el Plan del Condado participan todos al decidir queacute servicios necesita recibir a traveacutes del condado siguiendo los criterios de necesidad meacutedica y la lista de servicios cubiertos A veces el condado dejaraacute la decisioacuten a usted y al proveedor Otras veces el Plan del Condado puede requerir que su proveedor le pida al Plan del Condado que revise las razones por las que el proveedor cree que necesita un servicio antes de que se brinde el servicio El Plan del Condado debe utilizar un profesional calificado para hacer la revisioacuten Este proceso de revisioacuten se denomina proceso de autorizacioacuten de pago del plan El proceso de Autorizacioacuten del Plan del Condado debe seguir plazos especiacuteficos Para una autorizacioacuten estaacutendar el plan debe tomar una decisioacuten sobre la solicitud de su proveedor dentro de los 14 diacuteas calendario Si usted o su proveedor lo solicitan o si el Plan del Condado considera que le interesa obtener maacutes informacioacuten de su proveedor el plazo puede extenderse hasta otros 14 diacuteas calendario Un ejemplo de cuaacutendo una extensioacuten podriacutea ser de su intereacutes es cuando el condado cree que podriacutea aprobar la solicitud de autorizacioacuten de su proveedor si el Plan del Condado teniacutea informacioacuten adicional de su proveedor y tendriacutea que rechazar la solicitud sin la informacioacuten Si el plan del condado extiende el plazo el condado le enviaraacute un aviso por escrito sobre la extensioacuten Si el condado no toma una decisioacuten dentro del plazo requerido para una solicitud de autorizacioacuten acelerada o estaacutendar el Plan del condado debe enviarle un Aviso de

22

Determinacioacuten Adversa de Beneficios que le informa que los servicios estaacuten denegados y que puede presentar una apelacioacuten o solicitar para una audiencia imparcial del estado Puede solicitarle al Plan del Condado maacutes informacioacuten sobre el proceso de autorizacioacuten Consulte la seccioacuten frontal de este manual para ver coacutemo solicitar la informacioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del Plan del Condado sobre un proceso de autorizacioacuten puede presentar una apelacioacuten ante el condado o solicitar una Audiencia Imparcial del Estado

iquestQueacute proveedores utilizan mi plan DMC-ODS

Si es nuevo en el Plan del Condado al final de este manual encontraraacute una lista completa de

proveedores en su Plan del Condado que contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los

proveedores los servicios de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a

acceder atencioacuten incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten

disponibles con los proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores llame al nuacutemero de

teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual

AVISO DE DETERMINACIOacuteN ADVERSA DE BENEFICIOS

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

Una Notificacioacuten de Determinacioacuten Adversa de Beneficios a veces llamada NOABD es un formulario que utiliza el plan DMC-ODS de su condado para informarle cuaacutendo el plan toma una decisioacuten sobre si recibiraacute o no los servicios de tratamiento de Medi-Cal SUD Tambieacuten se usa un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios para informarle si su reclamo apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo o si no recibioacute servicios dentro de los plazos del Plan del Condado para proporcionar servicios iquestCuaacutendo recibireacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Usted recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

bull Si su Plan del Condado o uno de los proveedores del Plan del Condado decide que usted no es elegible para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio La mayoriacutea de las veces recibiraacute un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios antes de recibir el servicio pero a veces el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios se realizaraacute despueacutes de que ya haya recibido el servicio o mientras reciba el servicio Si recibe una

23

notificacioacuten de determinacioacuten adversa de beneficios despueacutes de haber recibido el servicio no tiene que pagar por el servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el plan del condado Llame a su Plan del Condado para averiguar si el Plan del Condado ha establecido estaacutendares de liacutenea de tiempo

bull Si presenta un reclamo ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario Si presenta una apelacioacuten ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su apelacioacuten dentro de los 30 diacuteas calendario o si presentoacute una apelacioacuten acelerada y no recibioacute una respuesta dentro de las 72 horas

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo Hay algunos casos en los que no puede recibir un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Auacuten puede presentar una apelacioacuten ante el Plan del Condado o si ha completado el proceso de apelacioacuten puede solicitar una audiencia imparcial ante el estado cuando suceda esto En este manual se incluye informacioacuten sobre coacutemo presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial La informacioacuten tambieacuten debe estar disponible en la oficina de su proveedor iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios El Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios le informaraacute

bull Lo que hizo el plan de su condado que le afecta a usted y su capacidad para obtener servicios

bull La fecha efectiva de la decisioacuten y la razoacuten por la que el plan tomoacute su decisioacuten bull Las reglas estatales o federales que el condado estaba siguiendo cuando tomoacute la

decisioacuten bull Cuaacuteles son sus derechos si no estaacute de acuerdo con lo que hizo el plan bull Coacutemo presentar una apelacioacuten ante el plan bull Coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Coacutemo solicitar una apelacioacuten acelerada o una audiencia imparcial acelerada bull Coacutemo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia

imparcial ante el estado bull Cuaacutento tiempo tiene que presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial

del estado bull Si es elegible para continuar recibiendo servicios mientras espera una decisioacuten de

apelacioacuten o audiencia estatal imparcial

24

bull Cuando tiene que presentar su solicitud de apelacioacuten o audiencia estatal imparcial si desea que los servicios continuacuteen

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Cuando reciba un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios debe leer cuidadosamente toda la informacioacuten en el formulario Si no comprende el formulario su Plan del Condado puede ayudarlo Tambieacuten puede pedir a otra persona que le ayude Puede solicitar una continuacioacuten del servicio que se ha suspendido cuando presenta una apelacioacuten o una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Debe solicitar la continuacioacuten de los servicios a maacutes tardar 10 diacuteas calendario despueacutes de la fecha en que el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios se envioacute posteriormente o se le entregoacute personalmente o antes de la fecha de vigencia del cambio

PROCESOS DE RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado El plan de su condado tiene una manera de resolver un problema relacionado con los servicios de tratamiento SUD que recibe Esto se denomina proceso de resolucioacuten de problemas y podriacutea implicar los siguientes procesos

1 El proceso de reclamo una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento SUD que no sea una determinacioacuten adversa de beneficios

2 El proceso de apelacioacuten revisioacuten de una decisioacuten (denegacioacuten o cambios en los servicios) que el plan del condado o su proveedor tomaron sobre sus servicios de tratamiento SUD

3 El proceso de Audiencia Imparcial del Estado revise para asegurarse de que recibe los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal

Presentar una queja o apelacioacuten o una Audiencia Imparcial del Estado no contaraacute en su contra y no afectaraacute los servicios que estaacute recibiendo Cuando su reclamo o apelacioacuten esteacute completo su Plan del Condado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas sobre el resultado final Cuando se complete su Audiencia imparcial del estado la oficina de Audiencias del Estado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas el resultado final Aprenda maacutes sobre cada proceso de resolucioacuten de problemas a continuacioacuten iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado

25

El plan de su condado tendraacute personas disponibles para explicarle estos procesos y para ayudarlo a informar un problema ya sea como un reclamo una apelacioacuten o como una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Tambieacuten pueden ayudarlo a decidir si califica para lo que se denomina un proceso acelerado lo que significa que se revisaraacute maacutes raacutepidamente porque su salud o estabilidad estaacuten en riesgo Tambieacuten puede autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido su proveedor de tratamiento SUD Si desea ayuda llame a la liacutenea de ayuda de QI al 1-831-454-4468 Alternativamente puede llamar a la Liacutenea de Acceso al1-800-952-2335 iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten Puede obtener ayuda del estado si tiene problemas para encontrar a las personas adecuadas en el condado que lo ayuden a encontrar su camino a traveacutes del sistema Puede obtener ayuda legal gratuita en su oficina local de asistencia legal u otros grupos Puede preguntar sobre sus derechos de audiencia o asistencia legal gratuita en la Unidad de Investigacioacuten y Respuesta Puacuteblica Llamada gratuita 1-800-952-5253 Si es sordo y usa TDD llame al 1-800-952-8349

EL PROCESO DE QUEJAS iquestQueacute es una queja Un reclamo o queja es una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento de SUD que no sea uno de los problemas cubiertos por los procesos de apelacioacuten y audiencia imparcial del estado El proceso de queja

bull Involucra procedimientos simples y faacuteciles de entender que le permitan presentar su reclamo oralmente o por escrito

bull No se usa en contra de usted o su proveedor de ninguna manera bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un

proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre el Plan del Condado podriacutea solicitarle que firme un formulario que autoriza al plan a revelar informacioacuten a esa persona

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Identifique las funciones y responsabilidades de usted su Plan del Condado y su proveedor

bull Proporcionar resolucioacuten para la queja en los plazos requeridos

26

iquestCuaacutendo puedo presentar una queja Puede presentar un reclamo ante el Plan del Condado en cualquier momento si no estaacute conforme con los servicios de tratamiento SUD que recibe del Plan del Condado o si tiene otra inquietud con respecto al Plan del Condado iquestCoacutemo puedo presentar una queja Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su plan del condado para obtener ayuda con un reclamo El condado proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de los proveedores para que usted enviacutee su reclamo por correo Las quejas pueden presentarse oralmente o por escrito Las quejas orales no tienen que ser seguidas por escrito iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo El plan de su condado le informaraacute que recibioacute su queja enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja El Plan del Condado debe tomar una decisioacuten sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario a partir de la fecha en que presentoacute su reclamo Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado cree que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es para su beneficio Un ejemplo de cuaacutendo una demora podriacutea ser para su beneficio es cuando el condado cree que podriacutea resolver su reclamo si el Plan del Condado tuviera un poco maacutes de tiempo para obtener informacioacuten suya u otras personas involucradas iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo Cuando se haya tomado una decisioacuten con respecto a su queja el Plan del Condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten Si su Plan del Condado no le notifica a usted o a las partes afectadas acerca de la decisioacuten de la queja a tiempo entonces el Plan del Condado le proporcionaraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios informaacutendole sobre su derecho a solicitar una Audiencia imparcial del estado El plan del condado le proporcionaraacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios en la fecha que vence el plazo iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja Puede presentar una queja en cualquier momento

27

EL PROCESO DE APELACIOacuteN (Estaacutendar y Acelerado) El plan de su condado es responsable de permitirle que solicite una revisioacuten de una decisioacuten que tomoacute el plan o sus proveedores acerca de los servicios de tratamiento SUD Hay dos formas de solicitar una revisioacuten Una forma es usar el proceso de apelacioacuten estaacutendar La segunda forma es mediante el proceso de apelacioacuten acelerada Estas dos formas de apelacioacuten son similares sin embargo existen requisitos especiacuteficos para calificar para una apelacioacuten acelerada Los requisitos especiacuteficos se explican a continuacioacuten iquestQueacute es una Apelacioacuten Estaacutendar Una apelacioacuten estaacutendar es una solicitud de revisioacuten de un problema que tiene con el plan o su proveedor que involucra una denegacioacuten o cambios en los servicios que cree que necesita Si solicita una apelacioacuten estaacutendar el Plan del Condado puede demorar hasta 30 diacuteas calendario para revisarla Si cree que esperar 30 diacuteas calendario pondraacute en riesgo su salud debe solicitar una apelacioacuten acelerada El proceso estaacutendar de apelaciones

bull Le permite presentar una apelacioacuten en persona por teleacutefono o por escrito Si presenta su apelacioacuten en persona o por teleacutefono debe continuar con una apelacioacuten escrita firmada Puede obtener ayuda para escribir la apelacioacuten Si no hace un seguimiento con una apelacioacuten escrita firmada su apelacioacuten no se resolveraacute Sin embargo la fecha en que presentoacute la apelacioacuten oral es la fecha de presentacioacuten

bull Asegurarse que al presentar una apelacioacuten no contaraacute en su contra o su proveedor de ninguna manera

bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre es posible que el plan le pida que firme un formulario que autoriza al plan a divulgar informacioacuten a esa persona

bull Sus beneficios continuacuteen a solicitud de una apelacioacuten dentro del plazo requerido que es de 10 diacuteas calendario a partir de la fecha en que su Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios fue publicado posteriormente o se le entregoacute personalmente No tiene que pagar por servicios continuados mientras la apelacioacuten estaacute pendiente Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la apelacioacuten confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la apelacioacuten estaba pendiente

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Permitir que usted o su representante examinen el expediente de su caso incluido su registro meacutedico y cualquier otro documento o registro considerado durante el proceso de apelacioacuten antes y durante el proceso de apelacioacuten

bull Le permite tener una oportunidad razonable para presentar evidencia y alegatos de hecho o de ley en persona o por escrito

bull Le permite a usted su representante o el representante legal del patrimonio de un miembro fallecido sean incluidos como partes en la apelacioacuten

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 2: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

2

English

ATTENTION If you speak another language language assistance services free of charge are available to you Call 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335) ATTENTION Auxiliary aids and services including but not limited to large print documents and alternative formats are available to you free of charge upon request Call 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335)

Espantildeol (Spanish) ATENCIOacuteN Si habla espantildeol tiene a su disposicioacuten servicios gratuitos de asistencia linguumliacutestica Llame al 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335) Tiếng Việt (Vietnamese) CHUacute Yacute Nếu bạn noacutei Tiếng Việt coacute caacutec dịch vụ hỗ trợ ngocircn ngữ miễn phiacute dagravenh cho bạn Gọi số 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335) Tagalog (TagalogFilipino) PAUNAWA Kung nagsasalita ka ng Tagalog maaari kang gumamit ng mga serbisyo ng tulong sa wika nang walang bayad Tumawag sa 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335)

3

한국어 (Korean)

주의 한국어를 사용하시는 경우 언어 지원 서비스를

무료로 이용하실 수 있습니다 1-800-952-2335 (TTY 711

1-800-952-2335)번으로 전화해 주십시오

繁體中文(Chinese) 注意如果您使用繁體中文您可以免費獲得語言援助服務

請致電 1-800-952-2335 (TTY711 1-800-952-2335)

Հայերեն (Armenian) ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ Եթե խոսում եք հայերեն ապա ձեզ անվճար կարող են տրամադրվել լեզվական աջակցության ծառայություններ Զանգահարեք 1-800-

952-2335 (TTY (հեռատիպ) 711 1-800-952-2335) Русский (Russian) ВНИМАНИЕ Если вы говорите на русском языке то вам доступны бесплатные услуги перевода Звоните 1-800-952-2335 (телетайп 711 1-800-952-2335)

(Farsi) فارسی

اگر به زبان فارسی گفتگو می کنید تسهیالت زبانی بصورت رایگان برای توجه-TTY 711 1-800-952) 2335-952-800-1باشد باشمافراهم می

تماس بگیرید (2335

4

日本語 (Japanese)

注意事項日本語を話される場合無料の言語支援をご利

用いただけます1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-

2335) までお電話にてご連絡ください Hmoob (Hmong) LUS CEEV Yog tias koj hais lus Hmoob cov kev pab txog lus muaj kev pab dawb rau koj Hu rau 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335)

ਪਜਾਬੀ (Punjabi)

ਧਿਆਨ ਧਿਓ ਜ ਤਸ ੀ ਪਜਾਬ ਬਲਿ ਹ ਤਾੀ ਭਾਸ਼ਾ ਧ ਿਚ ਸਹਾਇਤਾ ਸ ਾ

ਤਹਾਡ ਲਈ ਮਫਤ ਉਪਲਬਿ ਹ 1-800-952-2335 (TTY 711 1-

800-952-2335) ਤ ਕਾਲ ਕਰ (Arabic) العربية

ملحوظة إذا كنت تتحدث اذكر اللغة فإن خدمات المساعدة اللغویة تتوافر لك

-1 711)رقم هاتف الصم والبكم 2335-952-800-1بالمجان اتصل برقم

800-952-2335 )

ह िदी (Hindi)

धयान द यदद आप द िदी बोलत तो आपक दलए मफत म भाषा

स ायता सवाएि उपलबध 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-

952-2335) पर कॉल कर

5

ภาษาไทย (Thai)

เรยน

ถาคณพดภาษาไทยคณสามารถใชบรการชวยเหลอทางภาษาไดฟร

โทร 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335) ខមែរ (Cambodian) បរយតន ររ ស ើ នជាអនកនយាយ ភាសាខមែ រ វាជនយមននកភាសា សោយមនគត លន គអាចមាន ោ ររ អស ើ នក ច ទ ពទ 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335)

ພາສາລາວ (Lao)

ໂປດຊາບ ຖາວາ ທານເວ າພາສາ ລາວ

ການບລການຊວຍເຫ ອດານພາສາ

ໂດຍບເສຽຄາ ແມນມພອມໃຫທານ ໂທຣ 1-800-952-2335 (TTY

711 1-800-952-2335)

6

TABLA DE CONTENIDOS INFORMACION GENERAL Error Bookmark not defined

Servicios de Emergencia Error Bookmark not defined

iquestCon quieacuten me comunico si tengo pensamientos suicidas 9

iquestPor queacute es importante leer este manual 9

Como miembro del Plan del Condado DMC-ODS Su Plan del Condado es Responsable dehellip 10

Informacioacuten para miembros que necesita materiales en un lenguaje diferente Error Bookmark not defined

Informacioacuten para miembros que tienen dificultad para leer Error Bookmark not defined

Informacioacuten para miembros que tienen dificultad de audicioacuten Error Bookmark not defined

Informacioacuten para miembros que tienen dificultad para ver Error Bookmark not defined

Notificacioacuten de praacutecticas de privacidad Error Bookmark not defined

iquestCon Quieacuten me comunico si siento que fui Discriminado Error Bookmark not defined

SERVICIOS 13

iquestQueacute son los servicios de DMC-ODS 13

Servicios Ambulatorio 13

Servicios Ambulatorios Intensivos 13

Hospitalizacioacuten Parcial Error Bookmark not defined

Tratamiento residencial Error Bookmark not defined

Gestioacuten de abstinencia 15

Treatmiento de Opioides 15

Tratamiento Asistido por Medicamentos Error Bookmark not defined

Servicios de Recuperacioacuten 16

Administracioacuten de Casos 16

Periodo Temprano de Revisioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento (EPSDT) 17

COMO CONSEGUIR SERVICIOS DE DMC-ODS Error Bookmark not defined

iquestCoacutemo Consigo Servicios DMC-ODS 17

iquestDoacutende Puedo Conseguir Servicios DMC-ODS 17

Cuidado despueacutes de horas 18

iquestCoacutemo se cuaacutendo necesito ayuda 18

iquestCoacutemo se cuaacutendo un nintildeo o un joven necesita ayuda 18

COMO CONSIGO SERVICIOS DE AYUDA MENTAL Error Bookmark not defined

iquestDoacutende puedo conseguir servicios de un especialista de ayuda mental 18

NECESIDADES MEDICAS Error Bookmark not defined9

iquestQueacute es la Necesidad Meacutedica y por queacute es esto tan importante 19

7

iquestCuaacuteles son los criterios de ldquonecesidades meacutedicasrsquo para cobertura del tratamiento del trastorno de uso de substancias 19

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR 20

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito 2020

iquestUna vez que encuentre un proveedor iquestpuede el Plan del Condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo 20

iquestQueacute proveedores usan mi plan de DMC-ODS Error Bookmark not defined

NOTICIA DE DETERMINACION ADVERSA DEL BENEFICIOS Error Bookmark not defined

iquestQueacute es una noticia de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Error Bookmark not defined

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios 21

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo 222

iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios 22

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios 23

PROCESOS DE RESOLUCION DE PROBLEMAS 233

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado 23

iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado 23

iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten 244

EL PROCESO DE QUEJAS 24

iquestQueacute es una queja 244

iquestCuaacutendo puedo hacer una queja 254

iquestCoacutemo puedo presentar una queja 25

iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo 25

iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja 25

iquestCoacutemo puedo saber si el Plan del Condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo 25

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja 25

PROCESO DE APELACION (Comun y Expeditada) 26

iquestQueacute es una apelacioacuten estaacutendar 266

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten 27

iquestCoacutemo puedo yo hacer una apelacioacuten 27

iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida 27

iquestHay un plazo para presentar una apelacioacuten Error Bookmark not defined

iquestCuaacutendo se decide el resultado de mi apelacioacuten 27

iquestQueacute pasa si no puedo esperar 30 diacuteas para a decisioacuten de mi apelacioacuten 28

8

iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada 28

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada 28

PROCESO DE AUDIENCIA JUSTA O IMPARCIAL DEL ESTADO 298

iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado 298

iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado 29

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado 29

iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado 29

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado 30

iquestPuedo continuar los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado 30

iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado 30

IMPORTANTE INFORMACION ACERCA DEL PROGRAMA MEDICAL EN EL ESTADO DE CALIFORNIA 31

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal 31

iquestTengo que pagar por Medi-Cal 31

iquestMedi-Cal cubre el transporte 31

RESPONSABILIDADES Y DERECHOS DE LOS MIEMBROS 32

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de servicios DMC-ODS 32

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios de DMC-ODS 33

DIRECTORIO DE PROVEDORES Error Bookmark not defined

Encompass Community Services Descripcioacuten general de la organizacioacuten Error Bookmark not defined4

Encompass Community Services Programas y Servicios 355

Janus of Santa Cruz Descripcioacuten general de la organizacioacuten 36

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios 37

Sobriety Works Descripcioacuten general de la organizacioacuten 39

Sobriety Works Programas y Servicios 40

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO 40

iquestCuaacutendo puedo pedir mantener mi proveedor previo y ahora fuera del network 40

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network 40

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado 41

iquestPor queacute el plan del Condado negariacutea mi pedido de transicioacuten de cuidado 41

iquestQueacute pasa si mi transicioacuten de cuidado requerido es negada 41

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten 41

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado 41

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten 411

9

10

INFORMACION GENERAL

Servicios de Emergencia Los servicios de emergencia estaacuten cubiertos 24hrs al diacutea los 7 diacuteas de la semana Si usted piensa que tiene una emergencia de salud llame al 911 o visite la sala maacutes cercana de emergencia por ayuda Servicios de emergencia son servicios provistos por una condicioacuten meacutedica inesperada incluyendo condicioacuten meacutedica de psiquiatriacutea de emergencia Una condicioacuten meacutedica de emergencia se presenta cuando usted tiene siacutentomas o una condicioacuten severa de dolor o una seria enfermedad o lastimadura que una persona prudente (una persona no meacutedica cuidadosa) cree que sin cuidado meacutedico podriacutea esperar

bull Poner su salud en serio peligro o

bull Si usted estaacute embarazada poner su salud o la salud de su bebe no nacido en serio peligro o

bull Causa serio dantildeo de la forma de que trabaja su cuerpo o

bull Causa serio dantildeo a cualquier oacutergano o parte del cuerpo Usted tiene el derecho a usar cualquier hospital en caso de emergencia Los servicios de emergencia nunca requieren autorizacioacuten iquestA quieacuten llamo si tengo pensamientos suicidas Si usted o alguien que conoce estaacute en una crisis por favor llame a la Liacutenea de Prevencioacuten de Suicidio Nacional al nuacutemero 1-800-273-TALK (8255) Para residentes locales buscando ayuda en una crisis y acceso local en los programas de salud mental por favor llamar al 1-800-952-2335 iquestPorque es importante leer este manual Bienvenido al Condado de Santa Cruz Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada de

Medicamentos (DMC-ODS) Plan (por las siglas en ingleacutes)

Drogas Medi-Cal (DMC) es una seguro de salud que cubre servicios de trastorno por uso de

sustancias para beneficiarios de Medi-Cal Esto es llamado Sistema de Entrega Organizada

(ODS) porque estaacute disentildeado para conectar a todos los proveedores de todos los niveles de

atencioacuten atreves del Condado para cubrir sus necesidades El aacuterea de servicio cubierto por este

DMC-ODS plan es del Condado de Santa Cruz

Es importante que usted entienda como funciona el plan del Sistema de Entrega Organizada de Medi-Cal (DMC ODS) para que consiga el cuidado que necesita Este manual le explica sus

11

beneficios y como conseguir cuidado Tambieacuten puede encontrar respuestas a muchas de sus preguntas Usted aprenderaacute

bull Como recibir servicios de tratamientos para los trastornos del uso de sustancias (SUD) a traveacutes del plan DMC-ODS del Condado

bull A que beneficios usted tiene acceso

bull Que puede hacer si tiene preguntas o problemas

bull Sus derechos y responsabilidades como miembro de su Plan del Condado DMC-ODS Si usted no lee este manual ahora usted deberiacutea mantearlo para leerlo despueacutes Use este manual como una adicioacuten al manual para miembros que recibioacute cuando se inscribioacute en su beneficio actual de Medi-Cal Esto podriacutea ser con el plan manejado por Medi-Cal de cuidado o con el plan regular del programa Medi-Cal ldquoPago Por Serviciordquo Como miembro de su Plan DMC-ODS del Condado Su Plan es responsable dehellip

bull Determinar si usted califica para servicios DMC-ODS del condado o los proveedores del network

bull Coordinacioacuten de su cuidado bull Proveer un nuacutemero gratuito que responde las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la

semana que puede decirle coacutemo conseguir servicios del Plan del Condado Puede tambieacuten contactarse con el Plan del Condado a este nuacutemero para pedir la disponibilidad de cuidado despueacutes de horas

bull Teniendo suficientes proveedores para asegurarse de que usted pueda tener servicios disponibles en su Plan del Condado

bull Informando y educaacutendolo acerca de los servicios disponibles de su Plan de Condado bull Proveerle servicios en su lenguaje o por un inteacuterprete (si es necesario) libre de cargo

hacieacutendole saber que estos servicios de inteacuterpretes estaacuten disponibles bull Proveyendo informacioacuten escrita acerca de que estaacute disponible para usted en otro

lenguaje o formatos Materiales escritos estaacuten disponibles en ingleacutes y espantildeol ya que estos lenguajes son considerados comunes en el Condado de Santa Cruz La liacutenea de lenguaje ATampT es utilizada para otros lenguajes Maacutes informacioacuten puede ser obtenida al llamar a la liacutenea de acceso 1-800-952-2335 Por pedido el Condado provee miembros con un libreto de letra grande o discos audio de informacioacuten

bull Proveer notificacioacuten de cambios significantes de informacioacuten especificada en el manual por lo menos con 30 diacuteas antes de la fecha de cambio Un cambio podriacutea ser considerado significante cuando hay un incremento o disminucioacuten en el nuacutemero o tipo de servicios disponibles o si hay un incremento o disminucioacuten en el nuacutemero de proveedores del network o si hay alguacuten otro cambio que impacte los beneficios que usted recibe a traveacutes del Plan del Condado

bull Informarlo si alguacuten proveedor contratado reuacutesa realizar el servicio provisto sea por objeciones de moral eacutetico o religioacuten e informarle de proveedores alternativos que ofrecen el servicio cubierto

12

bull Asegurando que usted tenga acceso continuo a su proveedor previo y ahora fuera del network por un periodo de tiempo si cambiar proveedores podriacutea causarle a usted sufrimiento de salud o incrementar su riesgo de hospitalizacioacuten

Si usted quisiera acceder a un servicio de tratamiento de sustancias a traveacutes del sistema del

condado usted puede llamar a la Liacutenea de Acceso Gratuita 24 horas por diacutea los 7 diacuteas de la

semana al 1-800-952-2335

Informacioacuten para miembros que necesitan materiales en diferentes lenguajes Todos los materiales escritos acerca de DMC -ODS incluyendo este manual y las formas de quejas y de apelar estaacuten disponibles en todos los sitios de proveedores en ingleacutes y espantildeol porque estos son lenguajes maacutes comunes usados en el Condado de Santa Cruz Tambieacuten utilizamos la liacutenea de idiomas de ATampT para aquellos idiomas que no son los idiomas de comuacutenmente usados y para los cuales no tenemos personal con la capacidad linguumliacutestica Maacutes informacioacuten se puede obtener al llamar a la Liacutenea de Acceso 1-800-952-2335 Informacioacuten para miembros que tienen dificultad para leer A solicitud de los miembros el Condado proporcionaraacute folletos con letras grandes o discos de audio con informacioacuten Informacioacuten para miembros que tienen dificultad de audicioacuten Los miembros con discapacidades auditivas o del habla pueden comunicarse con el Servicio de retransmisioacuten de California llamando al 711 para comunicarse con el Condado y solicitar servicios de interpretacioacuten sin costo y la Liacutenea de acceso al 1-800-952-2335 Las consultas por escrito para servicios de inteacuterpretes sin costo se pueden enviar a hsabhserviceinfosantacruzcountyus Informacioacuten para miembros que tienen dificultades de visioacuten A solicitud el Condado proporcionaraacute a los miembros folletos con letras grandes o discos de audio con informacioacuten Aviso de Praacutecticas de Privacidad Usted tiene derecho a ciertos privilegios y confidenciales cuando recibe servicios de Medi-cal

Informacioacuten acerca de praacutecticas de privacidad estaacuten disponibles en la recepcioacuten de cada

proveedor La informacioacuten puede tambieacuten ser accedida online en ingleacutes y espantildeol bajo enlaces

raacutepidos al httpwwwsantacruzhealthorg

iquestCon Quieacuten me comunico si siento que fui Discriminado

13

La discriminacioacuten es contra la ley El estado de California y DMC-ODS cumplen con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discriminan por motivos de raza color origen nacional ascendencia religioacuten sexo estado civil geacutenero identidad de geacutenero orientacioacuten sexual edad o discapacidad DMC-ODS

bull Proporciona ayudas y servicios gratuitos a personas con discapacidades como

o Inteacuterpretes calificados de lenguaje de sentildeas o Informacioacuten escrita en otros formatos (braille letra grande audio formatos

electroacutenicos accesibles y otros formatos)

bull Proporciona servicios gratuitos de idiomas a las personas cuyo idioma principal no es el

ingleacutes como

o Interpretes orales calificados

o Informacioacuten en idiomas maacutes usados

Si necesita estos servicios comuniacutequese con el plan de su Condado

Si cree que el Estado de California o DMC-ODS no ha brindado estos servicios o ha discriminado de otra manera por motivos de raza color nacionalidad edad discapacidad o sexo puede presentar una queja formal ante

Coordinador de Quejas

Condado de Santa Cruz Servicios de Salud y Comportamiento

1400 Emeline Avenue

Santa Cruz CA 95060

Liacutenea de Ayuda Para Mejorar la Calidad 1-831-454-4468 (TTY 711 1-831-454-4468)

Liacutenea de Acceso 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335)

Fax 1-831-454-4663

askqisantacruzcountyus

Usted puede hacer una queja en persona por correo e-mail fax o correo Si usted necesita ayuda para completar una queja QI liacutenea de ayuda al 1-831-454-4468 estaacute disponible para usted

Tambieacuten puede presentar una queja de derechos civiles en forma electroacutenica ante el Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos Oficina de Derechos Civiles a traveacutes del Portal de Quejas de la Oficina de Derechos Civiles disponible en httpsocrportalhhsgovocrsmartscreenmainjsf Puede presentar una queja de derechos civiles por correo o llame al

US Departamento de Salud y Servicios Humanos 200 Independence Avenue SW Room 509F HHH Building

14

Washington DC 20201 1-800-368-1019 800-537-7697 (TDD)

Las formas de quejas estaacuten disponibles en httpswwwhhsgovocrfiling-with-ocrindexhtml

SERVICIOS

iquestQueacute son los servicios DMC-ODS Los servicios DMC-ODS son servicios de atencioacuten meacutedica para personas que tienen al menos un SUD que el meacutedico habitual no puede tratar Los servicios de DMC-ODS incluyen

bull Servicios ambulatorios bull Tratamiento intensivo ambulatorio bull Hospitalizacioacuten parcial (solo disponible en algunos condados) bull Tratamiento residencial (sujeto a la autorizacioacuten previa del condado) bull Manejo de retiro (Withdrawal) bull Tratamiento de opioides bull Tratamiento asistido por medicamentos (variacutea seguacuten el condado) bull Servicios de recuperacioacuten bull Manejo de casos

Si desea obtener maacutes informacioacuten sobre cada servicio DMC-ODS que pueda estar disponible para usted consulte las siguientes descripciones

bull Servicios Ambulatorios o Los servicios de asesoramiento se brindan a los miembros hasta nueve horas a la

semana para adultos y menos de seis horas a la semana para adolescentes cuando se determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios incluyen ingreso y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos servicios de intervencioacuten en crisis y planificacioacuten del alta

bull Servicios Ambulatorios Intensivos

o Los servicios ambulatorios intensivos se brindan a los miembros (un miacutenimo de nueve horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adultos y un miacutenimo de seis horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adolescentes) cuando se determine que son meacutedicamente necesarios y de conformidad con un plan de cliente individualizado Los servicios consisten principalmente en asesoramiento

15

y educacioacuten sobre problemas relacionados con la adiccioacuten Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios intensivos incluyen los mismos componentes que los servicios ambulatorios El mayor nuacutemero de horas de servicio son la principal diferencia

bull Hospitalizacioacuten Parcial (solo disponible en algunos condados)

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial cuentan con 20 o maacutes horas de programacioacuten intensiva cliacutenicamente por semana seguacuten se especifica en el plan de tratamiento del miembro Los programas de hospitalizacioacuten parcial generalmente tienen acceso directo a servicios psiquiaacutetricos meacutedicos y de laboratorio y deben satisfacer las necesidades identificadas que requieren supervisioacuten o administracioacuten diaria pero que pueden abordarse de manera apropiada en un entorno estructurado para pacientes ambulatorios

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial son similares a los servicios ambulatorios intensivos con un aumento en el nuacutemero de horas y las principales diferencias son el acceso adicional a los servicios meacutedicos

o La hospitalizacioacuten parcial no estaacute disponible en el condado de Santa Cruz

bull Tratamiento Residencial (sujeto a la autorizacioacuten del condado) o El Tratamiento residencial es un programa residencial no institucional de 24

horas no meacutedico a corto plazo que proporciona servicios de rehabilitacioacuten a los miembros con un diagnoacutestico de SUD cuando se determina que es meacutedicamente necesario y de acuerdo con un plan de tratamiento individualizado Cada miembro viviraacute en las instalaciones y seraacute apoyado en esfuerzos por restaurar mantener y aplicar habilidades de vida interpersonales e independientes y acceder a los sistemas de apoyo de la comunidad Los proveedores y residentes trabajan en colaboracioacuten para definir barreras establecer prioridades establecer metas crear planes de tratamiento y resolver problemas relacionados con SUD Las metas incluyen mantener la abstinencia prepararse para desencadenantes de recaiacuteda mejorar la salud personal y el funcionamiento social y participar en la atencioacuten continua

o Los servicios residenciales requieren autorizacioacuten previa del Plan del Condado Cada autorizacioacuten para servicios residenciales puede ser por un maacuteximo de 90 diacuteas para adultos y 30 diacuteas para joacutevenes Solo se permiten dos autorizaciones para servicios residenciales en un periacuteodo de un antildeo Es posible tener una extensioacuten de 30 diacuteas por antildeo seguacuten la necesidad meacutedica Las mujeres embarazadas pueden recibir servicios residenciales hasta el uacuteltimo diacutea del mes en que se producen los 60 diacuteas posteriores al parto Los miembros elegibles para la deteccioacuten el diagnoacutestico y el tratamiento perioacutedico temprano (EPSDT por sus siglas en ingleacutes) (menores de 21 antildeos) no tendraacuten los liacutemites de autorizacioacuten descritos anteriormente siempre que la necesidad meacutedica establezca la necesidad de servicios residenciales continuos

16

o Los servicios residenciales incluyen admisioacuten y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos proteccioacuten de medicamentos (las instalaciones almacenaraacuten todos los medicamentos residentes y los miembros del personal del centro pueden ayudar con la autoadministracioacuten del residente de medicamentos) servicios de intervencioacuten en crisis transporte (provisioacuten o disposicioacuten para el transporte hacia y desde el tratamiento meacutedicamente necesario) y planificacioacuten del alta

bull Manejo de Abstinencia o Los servicios de administracioacuten de abstinencia se proporcionan cuando se

determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Cada miembro residiraacute en la instalacioacuten si recibe un servicio residencial y seraacute monitoreado durante el proceso de desintoxicacioacuten Los servicios de rehabilitacioacuten y habilitacioacuten meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado recetado por un meacutedico autorizado o prescriptor autorizado y aprobado y autorizado de acuerdo con los requisitos del Estado de California

o Los Servicios de administracioacuten de abstinencia incluyen ingreso y evaluacioacuten observacioacuten (para evaluar el estado de salud y la respuesta a cualquier medicamento recetado) servicios de medicamentos y planificacioacuten del alta

bull Tratamiento de Opioides

o Los servicios del Programa de tratamiento de opioides (narcoacuteticos) (OTP NTP) se brindan en las instalaciones con licencia de NTP Los servicios meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado determinado por un meacutedico con licencia o prescriptor con licencia y aprobados y autorizados de acuerdo con los requisitos del Estado de California Se requiere que las OTP NTP ofrezcan y receten medicamentos a los miembros cubiertos por el formulario DMC-ODS que incluyen metadona buprenorfina naloxona y disulfiram

o Un miembro debe recibir como miacutenimo 50 minutos de sesiones de asesoramiento con un terapeuta o consejero por hasta 200 minutos por mes calendario aunque se pueden proporcionar servicios adicionales seguacuten la necesidad meacutedica

o Los Servicios de tratamiento de opioides incluyen los mismos componentes que los servicios de tratamiento para pacientes ambulatorios con la inclusioacuten de psicoterapia meacutedica que consiste en una discusioacuten cara a cara conducida por un meacutedico en forma individual con el miembro

bull Tratamiento Asistido por Medicamentos (variacutea seguacuten el condado) o Los servicios de tratamiento asistido por medicamentos (MAT) estaacuten disponibles

fuera de la cliacutenica OTP MAT es el uso de medicamentos recetados en combinacioacuten con consejeriacutea y terapias conductuales para proporcionar un

17

enfoque integral para el tratamiento de la SUD Proporcionar este nivel de servicio es opcional para los condados participantes

o Los servicios MAT incluyen el pedido la prescripcioacuten la administracioacuten y el monitoreo de todos los medicamentos para el SUD La dependencia de opioides y alcohol en particular tiene opciones de medicacioacuten bien establecidas Los meacutedicos y otros prescriptores pueden ofrecer medicamentos a los miembros cubiertos bajo el formulario DMC-ODS incluyendo buprenorfina naloxona disulfiram vivitrol acamprosato o cualquier medicamento aprobado por la FDA para el tratamiento de SUD

bull Servicios de Recuperacioacuten

o Los servicios de recuperacioacuten son importantes para la recuperacioacuten y el bienestar de los miembros La comunidad de tratamiento se convierte en un agente terapeacuteutico a traveacutes del cual los miembros estaacuten facultados y preparados para administrar su salud y atencioacuten meacutedica Por lo tanto el tratamiento debe enfatizar el rol central del miembro en el manejo de su salud usar estrategias efectivas de apoyo para el autocontrol y organizar recursos internos y comunitarios para proporcionar un apoyo continuo de autogestioacuten a los miembros

o Los servicios de recuperacioacuten incluyen asesoramiento individual y grupal monitoreo de recuperacioacuten asistencia para el abuso de sustancias (entrenamiento de recuperacioacuten prevencioacuten de recaiacutedas y servicios de igual a igual) y administracioacuten de casos (viacutenculos con educacioacuten vocacionales apoyos familiares apoyos basados en la comunidad vivienda transporte y otros servicios basados en la necesidad)

bull Administracioacuten de Casos

o Los servicios de administracioacuten de casos ayudan a un miembro a acceder a los servicios meacutedicos educativos sociales pre-vocacionales vocacionales de rehabilitacioacuten u otros servicios comunitarios necesarios Estos servicios se centran en la coordinacioacuten de la atencioacuten SUD la integracioacuten alrededor de la atencioacuten primaria especialmente para los miembros con una SUD croacutenica y la interaccioacuten con el sistema de justicia penal si es necesario

o Los Servicios de administracioacuten de casos incluyen una evaluacioacuten integral y una reevaluacioacuten perioacutedica de las necesidades individuales para determinar la necesidad de la continuacioacuten de los servicios de administracioacuten de casos transiciones a niveles maacutes altos o maacutes bajos de atencioacuten de SUD desarrollo y revisioacuten perioacutedica de un plan de cliente que incluye actividades de servicio comunicacioacuten coordinacioacuten referidos y actividades relacionadas monitorear la entrega del servicio para asegurar el acceso de los miembros al servicio y al sistema de entrega del servicio monitorear el progreso del miembro y defensa de los miembros viacutenculos con la atencioacuten de salud fiacutesica y mental transporte y retencioacuten en los servicios de atencioacuten primaria

18

o La administracioacuten del caso debe ser consistente y no violar la confidencialidad de ninguacuten miembro como se establece en las Leyes Federales de California

Periodo Temprano de Revisioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento (EPSDT) Si tiene menos de 21 antildeos de edad puede recibir servicios adicionales meacutedicamente necesarios bajo la Evaluacioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento Tempranos y Perioacutedicos (EPSDT) Los servicios de EPSDT incluyen exaacutemenes de deteccioacuten de la vista dentales auditivos y todos los demaacutes servicios obligatorios y opcionales necesarios desde el punto de vista meacutedico enumerados en la ley federal 42 USC 1396d (a) para corregir o mejorar los defectos y las enfermedades y afecciones fiacutesicas y mentales identificadas en una prueba de deteccioacuten de EPSDT ya sea que los servicios esteacuten cubiertos para adultos o no El requisito de necesidad meacutedica y la rentabilidad son las uacutenicas limitaciones o exclusiones que se aplican a los servicios EPSDT Para obtener una descripcioacuten maacutes completa de los servicios EPSDT que estaacuten disponibles y para que respondan sus preguntas llame a Servicios Para Miembros del Condado de Santa Cruz

COMO OBTENER SERVICIOS DE DMC-ODS

iquestCoacutemo obtengo servicios DMC-ODS Si cree que necesita servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias (SUD por sus siglas en ingleacutes) puede obtenerlos solicitaacutendolos usted mismo al Plan del Condado Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual Tambieacuten puede ser derivado a su Plan del Condado para servicios de tratamiento de SUD de otras maneras Se requiere que su Plan del Condado acepte referencias para servicios de tratamiento de SUD de meacutedicos y otros proveedores de atencioacuten primaria que piensen que usted puede necesitar estos servicios y de su plan de salud de atencioacuten administrada de Medi-Cal si es miembro Por lo general el proveedor o el plan de atencioacuten meacutedica administrada de Medi-Cal necesitaraacuten su permiso o el permiso del padre o cuidador de un nintildeo para hacer la referencia a menos que haya una emergencia Otras personas y organizaciones tambieacuten pueden hacer referencias al condado incluidas las escuelas departamentos de servicios sociales o de asistencia social del condado conservadores tutores o familiares y agencias policiales Los servicios cubiertos estaacuten disponibles a traveacutes de la red de proveedores del Condado de Santa Cruz Si alguacuten proveedor contratado presenta una objecioacuten para realizar o respaldar cualquier servicio cubierto el Condado de Santa Cruz haraacute los arreglos para que otro proveedor realice el servicio El Condado de Santa Cruz responderaacute con referencias y coordinacioacuten oportunas en caso de que el proveedor no disponga de un servicio cubierto debido a objeciones religiosas eacuteticas o morales al servicio cubierto iquestDoacutende puedo obtener servicios DMC-ODS

19

El condado de Santa Cruz estaacute participando en el programa piloto DMC-ODS Como usted es residente del Condado de Santa Cruz puede obtener servicios DMC-ODS en el condado donde vive a traveacutes del Plan del Condado DMC-ODS El plan de su condado tiene proveedores de tratamiento SUD disponibles para tratar afecciones que estaacuten cubiertas por el plan Otros condados que brindan servicios de Drogas Medi-Cal de Medicamentos que no participan en el programa piloto DMC-ODS podraacuten brindarle servicios DMC regulares si es necesario Si es menor de 21 antildeos de edad tambieacuten es elegible para recibir los servicios de EPSDT en cualquier otro condado del estado Atencioacuten despueacutes de horas Si tiene preguntas o necesita hablar con alguien despueacutes del horario normal de oficina llame a la Liacutenea de Acceso en cualquier momento al 1-800-952-2335 Este nuacutemero proporcionaraacute informacioacuten sobre la red de asistencia disponible en todo el Condado de Santa Cruz y proporcionaraacute enlaces a opciones de servicio El nuacutemero tambieacuten mantendraacute un registro de las llamadas entrantes despueacutes del horario comercial que se transmitiraacuten al personal de Access para su seguimiento el siguiente diacutea haacutebil iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo necesito ayuda Muchas personas tienen momentos difiacuteciles en la vida y pueden experimentar problemas de SUD Lo maacutes importante que debe recordar cuando se pregunta si necesita ayuda profesional es confiar en siacute mismo Si usted es elegible para Medi-Cal y cree que puede necesitar ayuda profesional debe solicitar una evaluacioacuten de su Plan del Condado para asegurarse ya que actualmente reside en un condado participante de DMC-ODS iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo un nintildeo o adolescente necesita ayuda Puede comunicarse con el plan DMC-ODS de su condado participante para una evaluacioacuten para su nintildeo o adolescente si cree que estaacute mostrando alguno de los signos de un SUD Si su hijo o adolescente califica para Medi-Cal y la evaluacioacuten del condado indica que se necesitan servicios de tratamiento de drogas y alcohol cubierto por el condado participante el condado haraacute los arreglos para que su nintildeo o adolescente reciba los servicios

COMO OBTENER SERVICIOS DE SALUD MENTAL iquestDoacutende puedo obtener servicios especializados de salud mental

Puede obtener servicios especializados de salud mental en el condado donde vive Cada condado tiene servicios especializados de salud mental para nintildeos joacutevenes adultos y adultos mayores Si tiene menos de 21 antildeos de edad es elegible para una Evaluacioacuten Diagnoacutestico y

20

Tratamiento Temprano y Perioacutedico (EPSDT) que puede incluir cobertura y beneficios adicionales Su MHP determinaraacute si necesita servicios especializados de salud mental Si necesita servicios especializados de salud mental el MHP lo derivaraacute a un proveedor de salud mental

NECESIDADES MEacuteDICAS

iquestQueacute es la necesidad meacutedica y por queacute es tan importante

Una de las condiciones necesarias para recibir los servicios de tratamiento SUD a traveacutes del plan DMC-ODS de su condado es algo que se llama necesidad meacutedica Esto significa que un meacutedico u otro profesional con licencia hablaraacute con usted para decidir si existe una necesidad meacutedica de servicios y si Usted puede ser ayudado por los servicios si los recibe El teacutermino necesidad meacutedica es importante porque ayudaraacute a decidir si usted es elegible para los servicios DMC-ODS y queacute tipo de servicios DMC-ODS son apropiados Decidir la necesidad meacutedica es una parte muy importante del proceso para obtener servicios DMC-ODS iquestCuaacuteles son los criterios de necesidad meacutedica para la cobertura de los servicios de tratamiento para trastornos por uso de sustancias Como parte de decidir si necesita servicios de tratamiento de SUD el plan DMC-ODS del condado trabajaraacute con usted y su proveedor para decidir si los servicios son una necesidad meacutedica como se explicoacute anteriormente Esta seccioacuten explica coacutemo su condado participante tomaraacute esa decisioacuten Para recibir servicios a traveacutes del DMC-ODS debe cumplir con los siguientes criterios

bull Debe estar inscrito en Medi-Cal bull Debe residir en un condado participante en el DMC-ODS bull Debe tener al menos un diagnoacutestico del Manual Diagnoacutestico y Estadiacutestico de Trastornos Mentales (DSM) de un trastorno relacionado con sustancias y trastorno adictivo Cualquier adulto o joven menor de 21 antildeos que se considere en riesgo de desarrollar un SUD seraacute elegible para los servicios de intervencioacuten temprana si no cumplen con los criterios de necesidad meacutedica bull Debe cumplir con la definicioacuten de necesidad meacutedica de la Sociedad Americana de Adiccioacuten a la Medicina (ASAM por sus siglas en ingleacutes) para los servicios basados en los Criterios de ASAM (los Criterios de ASAM son estaacutendares nacionales de tratamiento para afecciones adictivas y relacionadas con sustancias)

No necesita saber si tiene un diagnoacutestico para pedir ayuda El plan DMC-ODS de su condado lo ayudaraacute a obtener esta informacioacuten y determinaraacute la necesidad meacutedica con una evaluacioacuten

21

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito El Plan del Condado puede poner algunos liacutemites a su eleccioacuten de proveedores El plan DMC-ODS de su condado debe darle la oportunidad de elegir entre al menos dos proveedores cuando comience los servicios por primera vez a menos que el Plan del Condado tenga una buena razoacuten por la que no puede proporcionar una opcioacuten por ejemplo solo hay un proveedor que puede entregar el servicio que necesita El plan de su condado tambieacuten debe permitirle cambiar de proveedor Cuando solicita cambiar de proveedor el condado debe permitirle elegir entre al menos dos proveedores a menos que haya una buena razoacuten para no hacerlo A veces los proveedores contratados del condado abandonan la red del condado por su cuenta o a peticioacuten del Plan del Condado Cuando esto sucede el Plan del Condado debe hacer un esfuerzo de buena fe para dar un aviso por escrito de la terminacioacuten de un proveedor contratado del condado dentro de los 15 diacuteas posteriores a la recepcioacuten o emisioacuten de la notificacioacuten de terminacioacuten a cada persona que estaba recibiendo los servicios de tratamiento SUD del proveedor Una vez que encuentre un proveedor iquestpuede el plan del condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo Usted su proveedor y el Plan del Condado participan todos al decidir queacute servicios necesita recibir a traveacutes del condado siguiendo los criterios de necesidad meacutedica y la lista de servicios cubiertos A veces el condado dejaraacute la decisioacuten a usted y al proveedor Otras veces el Plan del Condado puede requerir que su proveedor le pida al Plan del Condado que revise las razones por las que el proveedor cree que necesita un servicio antes de que se brinde el servicio El Plan del Condado debe utilizar un profesional calificado para hacer la revisioacuten Este proceso de revisioacuten se denomina proceso de autorizacioacuten de pago del plan El proceso de Autorizacioacuten del Plan del Condado debe seguir plazos especiacuteficos Para una autorizacioacuten estaacutendar el plan debe tomar una decisioacuten sobre la solicitud de su proveedor dentro de los 14 diacuteas calendario Si usted o su proveedor lo solicitan o si el Plan del Condado considera que le interesa obtener maacutes informacioacuten de su proveedor el plazo puede extenderse hasta otros 14 diacuteas calendario Un ejemplo de cuaacutendo una extensioacuten podriacutea ser de su intereacutes es cuando el condado cree que podriacutea aprobar la solicitud de autorizacioacuten de su proveedor si el Plan del Condado teniacutea informacioacuten adicional de su proveedor y tendriacutea que rechazar la solicitud sin la informacioacuten Si el plan del condado extiende el plazo el condado le enviaraacute un aviso por escrito sobre la extensioacuten Si el condado no toma una decisioacuten dentro del plazo requerido para una solicitud de autorizacioacuten acelerada o estaacutendar el Plan del condado debe enviarle un Aviso de

22

Determinacioacuten Adversa de Beneficios que le informa que los servicios estaacuten denegados y que puede presentar una apelacioacuten o solicitar para una audiencia imparcial del estado Puede solicitarle al Plan del Condado maacutes informacioacuten sobre el proceso de autorizacioacuten Consulte la seccioacuten frontal de este manual para ver coacutemo solicitar la informacioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del Plan del Condado sobre un proceso de autorizacioacuten puede presentar una apelacioacuten ante el condado o solicitar una Audiencia Imparcial del Estado

iquestQueacute proveedores utilizan mi plan DMC-ODS

Si es nuevo en el Plan del Condado al final de este manual encontraraacute una lista completa de

proveedores en su Plan del Condado que contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los

proveedores los servicios de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a

acceder atencioacuten incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten

disponibles con los proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores llame al nuacutemero de

teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual

AVISO DE DETERMINACIOacuteN ADVERSA DE BENEFICIOS

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

Una Notificacioacuten de Determinacioacuten Adversa de Beneficios a veces llamada NOABD es un formulario que utiliza el plan DMC-ODS de su condado para informarle cuaacutendo el plan toma una decisioacuten sobre si recibiraacute o no los servicios de tratamiento de Medi-Cal SUD Tambieacuten se usa un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios para informarle si su reclamo apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo o si no recibioacute servicios dentro de los plazos del Plan del Condado para proporcionar servicios iquestCuaacutendo recibireacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Usted recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

bull Si su Plan del Condado o uno de los proveedores del Plan del Condado decide que usted no es elegible para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio La mayoriacutea de las veces recibiraacute un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios antes de recibir el servicio pero a veces el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios se realizaraacute despueacutes de que ya haya recibido el servicio o mientras reciba el servicio Si recibe una

23

notificacioacuten de determinacioacuten adversa de beneficios despueacutes de haber recibido el servicio no tiene que pagar por el servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el plan del condado Llame a su Plan del Condado para averiguar si el Plan del Condado ha establecido estaacutendares de liacutenea de tiempo

bull Si presenta un reclamo ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario Si presenta una apelacioacuten ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su apelacioacuten dentro de los 30 diacuteas calendario o si presentoacute una apelacioacuten acelerada y no recibioacute una respuesta dentro de las 72 horas

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo Hay algunos casos en los que no puede recibir un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Auacuten puede presentar una apelacioacuten ante el Plan del Condado o si ha completado el proceso de apelacioacuten puede solicitar una audiencia imparcial ante el estado cuando suceda esto En este manual se incluye informacioacuten sobre coacutemo presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial La informacioacuten tambieacuten debe estar disponible en la oficina de su proveedor iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios El Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios le informaraacute

bull Lo que hizo el plan de su condado que le afecta a usted y su capacidad para obtener servicios

bull La fecha efectiva de la decisioacuten y la razoacuten por la que el plan tomoacute su decisioacuten bull Las reglas estatales o federales que el condado estaba siguiendo cuando tomoacute la

decisioacuten bull Cuaacuteles son sus derechos si no estaacute de acuerdo con lo que hizo el plan bull Coacutemo presentar una apelacioacuten ante el plan bull Coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Coacutemo solicitar una apelacioacuten acelerada o una audiencia imparcial acelerada bull Coacutemo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia

imparcial ante el estado bull Cuaacutento tiempo tiene que presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial

del estado bull Si es elegible para continuar recibiendo servicios mientras espera una decisioacuten de

apelacioacuten o audiencia estatal imparcial

24

bull Cuando tiene que presentar su solicitud de apelacioacuten o audiencia estatal imparcial si desea que los servicios continuacuteen

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Cuando reciba un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios debe leer cuidadosamente toda la informacioacuten en el formulario Si no comprende el formulario su Plan del Condado puede ayudarlo Tambieacuten puede pedir a otra persona que le ayude Puede solicitar una continuacioacuten del servicio que se ha suspendido cuando presenta una apelacioacuten o una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Debe solicitar la continuacioacuten de los servicios a maacutes tardar 10 diacuteas calendario despueacutes de la fecha en que el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios se envioacute posteriormente o se le entregoacute personalmente o antes de la fecha de vigencia del cambio

PROCESOS DE RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado El plan de su condado tiene una manera de resolver un problema relacionado con los servicios de tratamiento SUD que recibe Esto se denomina proceso de resolucioacuten de problemas y podriacutea implicar los siguientes procesos

1 El proceso de reclamo una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento SUD que no sea una determinacioacuten adversa de beneficios

2 El proceso de apelacioacuten revisioacuten de una decisioacuten (denegacioacuten o cambios en los servicios) que el plan del condado o su proveedor tomaron sobre sus servicios de tratamiento SUD

3 El proceso de Audiencia Imparcial del Estado revise para asegurarse de que recibe los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal

Presentar una queja o apelacioacuten o una Audiencia Imparcial del Estado no contaraacute en su contra y no afectaraacute los servicios que estaacute recibiendo Cuando su reclamo o apelacioacuten esteacute completo su Plan del Condado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas sobre el resultado final Cuando se complete su Audiencia imparcial del estado la oficina de Audiencias del Estado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas el resultado final Aprenda maacutes sobre cada proceso de resolucioacuten de problemas a continuacioacuten iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado

25

El plan de su condado tendraacute personas disponibles para explicarle estos procesos y para ayudarlo a informar un problema ya sea como un reclamo una apelacioacuten o como una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Tambieacuten pueden ayudarlo a decidir si califica para lo que se denomina un proceso acelerado lo que significa que se revisaraacute maacutes raacutepidamente porque su salud o estabilidad estaacuten en riesgo Tambieacuten puede autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido su proveedor de tratamiento SUD Si desea ayuda llame a la liacutenea de ayuda de QI al 1-831-454-4468 Alternativamente puede llamar a la Liacutenea de Acceso al1-800-952-2335 iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten Puede obtener ayuda del estado si tiene problemas para encontrar a las personas adecuadas en el condado que lo ayuden a encontrar su camino a traveacutes del sistema Puede obtener ayuda legal gratuita en su oficina local de asistencia legal u otros grupos Puede preguntar sobre sus derechos de audiencia o asistencia legal gratuita en la Unidad de Investigacioacuten y Respuesta Puacuteblica Llamada gratuita 1-800-952-5253 Si es sordo y usa TDD llame al 1-800-952-8349

EL PROCESO DE QUEJAS iquestQueacute es una queja Un reclamo o queja es una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento de SUD que no sea uno de los problemas cubiertos por los procesos de apelacioacuten y audiencia imparcial del estado El proceso de queja

bull Involucra procedimientos simples y faacuteciles de entender que le permitan presentar su reclamo oralmente o por escrito

bull No se usa en contra de usted o su proveedor de ninguna manera bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un

proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre el Plan del Condado podriacutea solicitarle que firme un formulario que autoriza al plan a revelar informacioacuten a esa persona

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Identifique las funciones y responsabilidades de usted su Plan del Condado y su proveedor

bull Proporcionar resolucioacuten para la queja en los plazos requeridos

26

iquestCuaacutendo puedo presentar una queja Puede presentar un reclamo ante el Plan del Condado en cualquier momento si no estaacute conforme con los servicios de tratamiento SUD que recibe del Plan del Condado o si tiene otra inquietud con respecto al Plan del Condado iquestCoacutemo puedo presentar una queja Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su plan del condado para obtener ayuda con un reclamo El condado proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de los proveedores para que usted enviacutee su reclamo por correo Las quejas pueden presentarse oralmente o por escrito Las quejas orales no tienen que ser seguidas por escrito iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo El plan de su condado le informaraacute que recibioacute su queja enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja El Plan del Condado debe tomar una decisioacuten sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario a partir de la fecha en que presentoacute su reclamo Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado cree que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es para su beneficio Un ejemplo de cuaacutendo una demora podriacutea ser para su beneficio es cuando el condado cree que podriacutea resolver su reclamo si el Plan del Condado tuviera un poco maacutes de tiempo para obtener informacioacuten suya u otras personas involucradas iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo Cuando se haya tomado una decisioacuten con respecto a su queja el Plan del Condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten Si su Plan del Condado no le notifica a usted o a las partes afectadas acerca de la decisioacuten de la queja a tiempo entonces el Plan del Condado le proporcionaraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios informaacutendole sobre su derecho a solicitar una Audiencia imparcial del estado El plan del condado le proporcionaraacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios en la fecha que vence el plazo iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja Puede presentar una queja en cualquier momento

27

EL PROCESO DE APELACIOacuteN (Estaacutendar y Acelerado) El plan de su condado es responsable de permitirle que solicite una revisioacuten de una decisioacuten que tomoacute el plan o sus proveedores acerca de los servicios de tratamiento SUD Hay dos formas de solicitar una revisioacuten Una forma es usar el proceso de apelacioacuten estaacutendar La segunda forma es mediante el proceso de apelacioacuten acelerada Estas dos formas de apelacioacuten son similares sin embargo existen requisitos especiacuteficos para calificar para una apelacioacuten acelerada Los requisitos especiacuteficos se explican a continuacioacuten iquestQueacute es una Apelacioacuten Estaacutendar Una apelacioacuten estaacutendar es una solicitud de revisioacuten de un problema que tiene con el plan o su proveedor que involucra una denegacioacuten o cambios en los servicios que cree que necesita Si solicita una apelacioacuten estaacutendar el Plan del Condado puede demorar hasta 30 diacuteas calendario para revisarla Si cree que esperar 30 diacuteas calendario pondraacute en riesgo su salud debe solicitar una apelacioacuten acelerada El proceso estaacutendar de apelaciones

bull Le permite presentar una apelacioacuten en persona por teleacutefono o por escrito Si presenta su apelacioacuten en persona o por teleacutefono debe continuar con una apelacioacuten escrita firmada Puede obtener ayuda para escribir la apelacioacuten Si no hace un seguimiento con una apelacioacuten escrita firmada su apelacioacuten no se resolveraacute Sin embargo la fecha en que presentoacute la apelacioacuten oral es la fecha de presentacioacuten

bull Asegurarse que al presentar una apelacioacuten no contaraacute en su contra o su proveedor de ninguna manera

bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre es posible que el plan le pida que firme un formulario que autoriza al plan a divulgar informacioacuten a esa persona

bull Sus beneficios continuacuteen a solicitud de una apelacioacuten dentro del plazo requerido que es de 10 diacuteas calendario a partir de la fecha en que su Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios fue publicado posteriormente o se le entregoacute personalmente No tiene que pagar por servicios continuados mientras la apelacioacuten estaacute pendiente Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la apelacioacuten confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la apelacioacuten estaba pendiente

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Permitir que usted o su representante examinen el expediente de su caso incluido su registro meacutedico y cualquier otro documento o registro considerado durante el proceso de apelacioacuten antes y durante el proceso de apelacioacuten

bull Le permite tener una oportunidad razonable para presentar evidencia y alegatos de hecho o de ley en persona o por escrito

bull Le permite a usted su representante o el representante legal del patrimonio de un miembro fallecido sean incluidos como partes en la apelacioacuten

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 3: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

3

한국어 (Korean)

주의 한국어를 사용하시는 경우 언어 지원 서비스를

무료로 이용하실 수 있습니다 1-800-952-2335 (TTY 711

1-800-952-2335)번으로 전화해 주십시오

繁體中文(Chinese) 注意如果您使用繁體中文您可以免費獲得語言援助服務

請致電 1-800-952-2335 (TTY711 1-800-952-2335)

Հայերեն (Armenian) ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ Եթե խոսում եք հայերեն ապա ձեզ անվճար կարող են տրամադրվել լեզվական աջակցության ծառայություններ Զանգահարեք 1-800-

952-2335 (TTY (հեռատիպ) 711 1-800-952-2335) Русский (Russian) ВНИМАНИЕ Если вы говорите на русском языке то вам доступны бесплатные услуги перевода Звоните 1-800-952-2335 (телетайп 711 1-800-952-2335)

(Farsi) فارسی

اگر به زبان فارسی گفتگو می کنید تسهیالت زبانی بصورت رایگان برای توجه-TTY 711 1-800-952) 2335-952-800-1باشد باشمافراهم می

تماس بگیرید (2335

4

日本語 (Japanese)

注意事項日本語を話される場合無料の言語支援をご利

用いただけます1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-

2335) までお電話にてご連絡ください Hmoob (Hmong) LUS CEEV Yog tias koj hais lus Hmoob cov kev pab txog lus muaj kev pab dawb rau koj Hu rau 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335)

ਪਜਾਬੀ (Punjabi)

ਧਿਆਨ ਧਿਓ ਜ ਤਸ ੀ ਪਜਾਬ ਬਲਿ ਹ ਤਾੀ ਭਾਸ਼ਾ ਧ ਿਚ ਸਹਾਇਤਾ ਸ ਾ

ਤਹਾਡ ਲਈ ਮਫਤ ਉਪਲਬਿ ਹ 1-800-952-2335 (TTY 711 1-

800-952-2335) ਤ ਕਾਲ ਕਰ (Arabic) العربية

ملحوظة إذا كنت تتحدث اذكر اللغة فإن خدمات المساعدة اللغویة تتوافر لك

-1 711)رقم هاتف الصم والبكم 2335-952-800-1بالمجان اتصل برقم

800-952-2335 )

ह िदी (Hindi)

धयान द यदद आप द िदी बोलत तो आपक दलए मफत म भाषा

स ायता सवाएि उपलबध 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-

952-2335) पर कॉल कर

5

ภาษาไทย (Thai)

เรยน

ถาคณพดภาษาไทยคณสามารถใชบรการชวยเหลอทางภาษาไดฟร

โทร 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335) ខមែរ (Cambodian) បរយតន ររ ស ើ នជាអនកនយាយ ភាសាខមែ រ វាជនយមននកភាសា សោយមនគត លន គអាចមាន ោ ររ អស ើ នក ច ទ ពទ 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335)

ພາສາລາວ (Lao)

ໂປດຊາບ ຖາວາ ທານເວ າພາສາ ລາວ

ການບລການຊວຍເຫ ອດານພາສາ

ໂດຍບເສຽຄາ ແມນມພອມໃຫທານ ໂທຣ 1-800-952-2335 (TTY

711 1-800-952-2335)

6

TABLA DE CONTENIDOS INFORMACION GENERAL Error Bookmark not defined

Servicios de Emergencia Error Bookmark not defined

iquestCon quieacuten me comunico si tengo pensamientos suicidas 9

iquestPor queacute es importante leer este manual 9

Como miembro del Plan del Condado DMC-ODS Su Plan del Condado es Responsable dehellip 10

Informacioacuten para miembros que necesita materiales en un lenguaje diferente Error Bookmark not defined

Informacioacuten para miembros que tienen dificultad para leer Error Bookmark not defined

Informacioacuten para miembros que tienen dificultad de audicioacuten Error Bookmark not defined

Informacioacuten para miembros que tienen dificultad para ver Error Bookmark not defined

Notificacioacuten de praacutecticas de privacidad Error Bookmark not defined

iquestCon Quieacuten me comunico si siento que fui Discriminado Error Bookmark not defined

SERVICIOS 13

iquestQueacute son los servicios de DMC-ODS 13

Servicios Ambulatorio 13

Servicios Ambulatorios Intensivos 13

Hospitalizacioacuten Parcial Error Bookmark not defined

Tratamiento residencial Error Bookmark not defined

Gestioacuten de abstinencia 15

Treatmiento de Opioides 15

Tratamiento Asistido por Medicamentos Error Bookmark not defined

Servicios de Recuperacioacuten 16

Administracioacuten de Casos 16

Periodo Temprano de Revisioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento (EPSDT) 17

COMO CONSEGUIR SERVICIOS DE DMC-ODS Error Bookmark not defined

iquestCoacutemo Consigo Servicios DMC-ODS 17

iquestDoacutende Puedo Conseguir Servicios DMC-ODS 17

Cuidado despueacutes de horas 18

iquestCoacutemo se cuaacutendo necesito ayuda 18

iquestCoacutemo se cuaacutendo un nintildeo o un joven necesita ayuda 18

COMO CONSIGO SERVICIOS DE AYUDA MENTAL Error Bookmark not defined

iquestDoacutende puedo conseguir servicios de un especialista de ayuda mental 18

NECESIDADES MEDICAS Error Bookmark not defined9

iquestQueacute es la Necesidad Meacutedica y por queacute es esto tan importante 19

7

iquestCuaacuteles son los criterios de ldquonecesidades meacutedicasrsquo para cobertura del tratamiento del trastorno de uso de substancias 19

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR 20

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito 2020

iquestUna vez que encuentre un proveedor iquestpuede el Plan del Condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo 20

iquestQueacute proveedores usan mi plan de DMC-ODS Error Bookmark not defined

NOTICIA DE DETERMINACION ADVERSA DEL BENEFICIOS Error Bookmark not defined

iquestQueacute es una noticia de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Error Bookmark not defined

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios 21

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo 222

iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios 22

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios 23

PROCESOS DE RESOLUCION DE PROBLEMAS 233

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado 23

iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado 23

iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten 244

EL PROCESO DE QUEJAS 24

iquestQueacute es una queja 244

iquestCuaacutendo puedo hacer una queja 254

iquestCoacutemo puedo presentar una queja 25

iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo 25

iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja 25

iquestCoacutemo puedo saber si el Plan del Condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo 25

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja 25

PROCESO DE APELACION (Comun y Expeditada) 26

iquestQueacute es una apelacioacuten estaacutendar 266

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten 27

iquestCoacutemo puedo yo hacer una apelacioacuten 27

iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida 27

iquestHay un plazo para presentar una apelacioacuten Error Bookmark not defined

iquestCuaacutendo se decide el resultado de mi apelacioacuten 27

iquestQueacute pasa si no puedo esperar 30 diacuteas para a decisioacuten de mi apelacioacuten 28

8

iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada 28

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada 28

PROCESO DE AUDIENCIA JUSTA O IMPARCIAL DEL ESTADO 298

iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado 298

iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado 29

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado 29

iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado 29

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado 30

iquestPuedo continuar los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado 30

iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado 30

IMPORTANTE INFORMACION ACERCA DEL PROGRAMA MEDICAL EN EL ESTADO DE CALIFORNIA 31

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal 31

iquestTengo que pagar por Medi-Cal 31

iquestMedi-Cal cubre el transporte 31

RESPONSABILIDADES Y DERECHOS DE LOS MIEMBROS 32

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de servicios DMC-ODS 32

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios de DMC-ODS 33

DIRECTORIO DE PROVEDORES Error Bookmark not defined

Encompass Community Services Descripcioacuten general de la organizacioacuten Error Bookmark not defined4

Encompass Community Services Programas y Servicios 355

Janus of Santa Cruz Descripcioacuten general de la organizacioacuten 36

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios 37

Sobriety Works Descripcioacuten general de la organizacioacuten 39

Sobriety Works Programas y Servicios 40

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO 40

iquestCuaacutendo puedo pedir mantener mi proveedor previo y ahora fuera del network 40

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network 40

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado 41

iquestPor queacute el plan del Condado negariacutea mi pedido de transicioacuten de cuidado 41

iquestQueacute pasa si mi transicioacuten de cuidado requerido es negada 41

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten 41

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado 41

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten 411

9

10

INFORMACION GENERAL

Servicios de Emergencia Los servicios de emergencia estaacuten cubiertos 24hrs al diacutea los 7 diacuteas de la semana Si usted piensa que tiene una emergencia de salud llame al 911 o visite la sala maacutes cercana de emergencia por ayuda Servicios de emergencia son servicios provistos por una condicioacuten meacutedica inesperada incluyendo condicioacuten meacutedica de psiquiatriacutea de emergencia Una condicioacuten meacutedica de emergencia se presenta cuando usted tiene siacutentomas o una condicioacuten severa de dolor o una seria enfermedad o lastimadura que una persona prudente (una persona no meacutedica cuidadosa) cree que sin cuidado meacutedico podriacutea esperar

bull Poner su salud en serio peligro o

bull Si usted estaacute embarazada poner su salud o la salud de su bebe no nacido en serio peligro o

bull Causa serio dantildeo de la forma de que trabaja su cuerpo o

bull Causa serio dantildeo a cualquier oacutergano o parte del cuerpo Usted tiene el derecho a usar cualquier hospital en caso de emergencia Los servicios de emergencia nunca requieren autorizacioacuten iquestA quieacuten llamo si tengo pensamientos suicidas Si usted o alguien que conoce estaacute en una crisis por favor llame a la Liacutenea de Prevencioacuten de Suicidio Nacional al nuacutemero 1-800-273-TALK (8255) Para residentes locales buscando ayuda en una crisis y acceso local en los programas de salud mental por favor llamar al 1-800-952-2335 iquestPorque es importante leer este manual Bienvenido al Condado de Santa Cruz Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada de

Medicamentos (DMC-ODS) Plan (por las siglas en ingleacutes)

Drogas Medi-Cal (DMC) es una seguro de salud que cubre servicios de trastorno por uso de

sustancias para beneficiarios de Medi-Cal Esto es llamado Sistema de Entrega Organizada

(ODS) porque estaacute disentildeado para conectar a todos los proveedores de todos los niveles de

atencioacuten atreves del Condado para cubrir sus necesidades El aacuterea de servicio cubierto por este

DMC-ODS plan es del Condado de Santa Cruz

Es importante que usted entienda como funciona el plan del Sistema de Entrega Organizada de Medi-Cal (DMC ODS) para que consiga el cuidado que necesita Este manual le explica sus

11

beneficios y como conseguir cuidado Tambieacuten puede encontrar respuestas a muchas de sus preguntas Usted aprenderaacute

bull Como recibir servicios de tratamientos para los trastornos del uso de sustancias (SUD) a traveacutes del plan DMC-ODS del Condado

bull A que beneficios usted tiene acceso

bull Que puede hacer si tiene preguntas o problemas

bull Sus derechos y responsabilidades como miembro de su Plan del Condado DMC-ODS Si usted no lee este manual ahora usted deberiacutea mantearlo para leerlo despueacutes Use este manual como una adicioacuten al manual para miembros que recibioacute cuando se inscribioacute en su beneficio actual de Medi-Cal Esto podriacutea ser con el plan manejado por Medi-Cal de cuidado o con el plan regular del programa Medi-Cal ldquoPago Por Serviciordquo Como miembro de su Plan DMC-ODS del Condado Su Plan es responsable dehellip

bull Determinar si usted califica para servicios DMC-ODS del condado o los proveedores del network

bull Coordinacioacuten de su cuidado bull Proveer un nuacutemero gratuito que responde las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la

semana que puede decirle coacutemo conseguir servicios del Plan del Condado Puede tambieacuten contactarse con el Plan del Condado a este nuacutemero para pedir la disponibilidad de cuidado despueacutes de horas

bull Teniendo suficientes proveedores para asegurarse de que usted pueda tener servicios disponibles en su Plan del Condado

bull Informando y educaacutendolo acerca de los servicios disponibles de su Plan de Condado bull Proveerle servicios en su lenguaje o por un inteacuterprete (si es necesario) libre de cargo

hacieacutendole saber que estos servicios de inteacuterpretes estaacuten disponibles bull Proveyendo informacioacuten escrita acerca de que estaacute disponible para usted en otro

lenguaje o formatos Materiales escritos estaacuten disponibles en ingleacutes y espantildeol ya que estos lenguajes son considerados comunes en el Condado de Santa Cruz La liacutenea de lenguaje ATampT es utilizada para otros lenguajes Maacutes informacioacuten puede ser obtenida al llamar a la liacutenea de acceso 1-800-952-2335 Por pedido el Condado provee miembros con un libreto de letra grande o discos audio de informacioacuten

bull Proveer notificacioacuten de cambios significantes de informacioacuten especificada en el manual por lo menos con 30 diacuteas antes de la fecha de cambio Un cambio podriacutea ser considerado significante cuando hay un incremento o disminucioacuten en el nuacutemero o tipo de servicios disponibles o si hay un incremento o disminucioacuten en el nuacutemero de proveedores del network o si hay alguacuten otro cambio que impacte los beneficios que usted recibe a traveacutes del Plan del Condado

bull Informarlo si alguacuten proveedor contratado reuacutesa realizar el servicio provisto sea por objeciones de moral eacutetico o religioacuten e informarle de proveedores alternativos que ofrecen el servicio cubierto

12

bull Asegurando que usted tenga acceso continuo a su proveedor previo y ahora fuera del network por un periodo de tiempo si cambiar proveedores podriacutea causarle a usted sufrimiento de salud o incrementar su riesgo de hospitalizacioacuten

Si usted quisiera acceder a un servicio de tratamiento de sustancias a traveacutes del sistema del

condado usted puede llamar a la Liacutenea de Acceso Gratuita 24 horas por diacutea los 7 diacuteas de la

semana al 1-800-952-2335

Informacioacuten para miembros que necesitan materiales en diferentes lenguajes Todos los materiales escritos acerca de DMC -ODS incluyendo este manual y las formas de quejas y de apelar estaacuten disponibles en todos los sitios de proveedores en ingleacutes y espantildeol porque estos son lenguajes maacutes comunes usados en el Condado de Santa Cruz Tambieacuten utilizamos la liacutenea de idiomas de ATampT para aquellos idiomas que no son los idiomas de comuacutenmente usados y para los cuales no tenemos personal con la capacidad linguumliacutestica Maacutes informacioacuten se puede obtener al llamar a la Liacutenea de Acceso 1-800-952-2335 Informacioacuten para miembros que tienen dificultad para leer A solicitud de los miembros el Condado proporcionaraacute folletos con letras grandes o discos de audio con informacioacuten Informacioacuten para miembros que tienen dificultad de audicioacuten Los miembros con discapacidades auditivas o del habla pueden comunicarse con el Servicio de retransmisioacuten de California llamando al 711 para comunicarse con el Condado y solicitar servicios de interpretacioacuten sin costo y la Liacutenea de acceso al 1-800-952-2335 Las consultas por escrito para servicios de inteacuterpretes sin costo se pueden enviar a hsabhserviceinfosantacruzcountyus Informacioacuten para miembros que tienen dificultades de visioacuten A solicitud el Condado proporcionaraacute a los miembros folletos con letras grandes o discos de audio con informacioacuten Aviso de Praacutecticas de Privacidad Usted tiene derecho a ciertos privilegios y confidenciales cuando recibe servicios de Medi-cal

Informacioacuten acerca de praacutecticas de privacidad estaacuten disponibles en la recepcioacuten de cada

proveedor La informacioacuten puede tambieacuten ser accedida online en ingleacutes y espantildeol bajo enlaces

raacutepidos al httpwwwsantacruzhealthorg

iquestCon Quieacuten me comunico si siento que fui Discriminado

13

La discriminacioacuten es contra la ley El estado de California y DMC-ODS cumplen con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discriminan por motivos de raza color origen nacional ascendencia religioacuten sexo estado civil geacutenero identidad de geacutenero orientacioacuten sexual edad o discapacidad DMC-ODS

bull Proporciona ayudas y servicios gratuitos a personas con discapacidades como

o Inteacuterpretes calificados de lenguaje de sentildeas o Informacioacuten escrita en otros formatos (braille letra grande audio formatos

electroacutenicos accesibles y otros formatos)

bull Proporciona servicios gratuitos de idiomas a las personas cuyo idioma principal no es el

ingleacutes como

o Interpretes orales calificados

o Informacioacuten en idiomas maacutes usados

Si necesita estos servicios comuniacutequese con el plan de su Condado

Si cree que el Estado de California o DMC-ODS no ha brindado estos servicios o ha discriminado de otra manera por motivos de raza color nacionalidad edad discapacidad o sexo puede presentar una queja formal ante

Coordinador de Quejas

Condado de Santa Cruz Servicios de Salud y Comportamiento

1400 Emeline Avenue

Santa Cruz CA 95060

Liacutenea de Ayuda Para Mejorar la Calidad 1-831-454-4468 (TTY 711 1-831-454-4468)

Liacutenea de Acceso 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335)

Fax 1-831-454-4663

askqisantacruzcountyus

Usted puede hacer una queja en persona por correo e-mail fax o correo Si usted necesita ayuda para completar una queja QI liacutenea de ayuda al 1-831-454-4468 estaacute disponible para usted

Tambieacuten puede presentar una queja de derechos civiles en forma electroacutenica ante el Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos Oficina de Derechos Civiles a traveacutes del Portal de Quejas de la Oficina de Derechos Civiles disponible en httpsocrportalhhsgovocrsmartscreenmainjsf Puede presentar una queja de derechos civiles por correo o llame al

US Departamento de Salud y Servicios Humanos 200 Independence Avenue SW Room 509F HHH Building

14

Washington DC 20201 1-800-368-1019 800-537-7697 (TDD)

Las formas de quejas estaacuten disponibles en httpswwwhhsgovocrfiling-with-ocrindexhtml

SERVICIOS

iquestQueacute son los servicios DMC-ODS Los servicios DMC-ODS son servicios de atencioacuten meacutedica para personas que tienen al menos un SUD que el meacutedico habitual no puede tratar Los servicios de DMC-ODS incluyen

bull Servicios ambulatorios bull Tratamiento intensivo ambulatorio bull Hospitalizacioacuten parcial (solo disponible en algunos condados) bull Tratamiento residencial (sujeto a la autorizacioacuten previa del condado) bull Manejo de retiro (Withdrawal) bull Tratamiento de opioides bull Tratamiento asistido por medicamentos (variacutea seguacuten el condado) bull Servicios de recuperacioacuten bull Manejo de casos

Si desea obtener maacutes informacioacuten sobre cada servicio DMC-ODS que pueda estar disponible para usted consulte las siguientes descripciones

bull Servicios Ambulatorios o Los servicios de asesoramiento se brindan a los miembros hasta nueve horas a la

semana para adultos y menos de seis horas a la semana para adolescentes cuando se determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios incluyen ingreso y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos servicios de intervencioacuten en crisis y planificacioacuten del alta

bull Servicios Ambulatorios Intensivos

o Los servicios ambulatorios intensivos se brindan a los miembros (un miacutenimo de nueve horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adultos y un miacutenimo de seis horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adolescentes) cuando se determine que son meacutedicamente necesarios y de conformidad con un plan de cliente individualizado Los servicios consisten principalmente en asesoramiento

15

y educacioacuten sobre problemas relacionados con la adiccioacuten Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios intensivos incluyen los mismos componentes que los servicios ambulatorios El mayor nuacutemero de horas de servicio son la principal diferencia

bull Hospitalizacioacuten Parcial (solo disponible en algunos condados)

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial cuentan con 20 o maacutes horas de programacioacuten intensiva cliacutenicamente por semana seguacuten se especifica en el plan de tratamiento del miembro Los programas de hospitalizacioacuten parcial generalmente tienen acceso directo a servicios psiquiaacutetricos meacutedicos y de laboratorio y deben satisfacer las necesidades identificadas que requieren supervisioacuten o administracioacuten diaria pero que pueden abordarse de manera apropiada en un entorno estructurado para pacientes ambulatorios

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial son similares a los servicios ambulatorios intensivos con un aumento en el nuacutemero de horas y las principales diferencias son el acceso adicional a los servicios meacutedicos

o La hospitalizacioacuten parcial no estaacute disponible en el condado de Santa Cruz

bull Tratamiento Residencial (sujeto a la autorizacioacuten del condado) o El Tratamiento residencial es un programa residencial no institucional de 24

horas no meacutedico a corto plazo que proporciona servicios de rehabilitacioacuten a los miembros con un diagnoacutestico de SUD cuando se determina que es meacutedicamente necesario y de acuerdo con un plan de tratamiento individualizado Cada miembro viviraacute en las instalaciones y seraacute apoyado en esfuerzos por restaurar mantener y aplicar habilidades de vida interpersonales e independientes y acceder a los sistemas de apoyo de la comunidad Los proveedores y residentes trabajan en colaboracioacuten para definir barreras establecer prioridades establecer metas crear planes de tratamiento y resolver problemas relacionados con SUD Las metas incluyen mantener la abstinencia prepararse para desencadenantes de recaiacuteda mejorar la salud personal y el funcionamiento social y participar en la atencioacuten continua

o Los servicios residenciales requieren autorizacioacuten previa del Plan del Condado Cada autorizacioacuten para servicios residenciales puede ser por un maacuteximo de 90 diacuteas para adultos y 30 diacuteas para joacutevenes Solo se permiten dos autorizaciones para servicios residenciales en un periacuteodo de un antildeo Es posible tener una extensioacuten de 30 diacuteas por antildeo seguacuten la necesidad meacutedica Las mujeres embarazadas pueden recibir servicios residenciales hasta el uacuteltimo diacutea del mes en que se producen los 60 diacuteas posteriores al parto Los miembros elegibles para la deteccioacuten el diagnoacutestico y el tratamiento perioacutedico temprano (EPSDT por sus siglas en ingleacutes) (menores de 21 antildeos) no tendraacuten los liacutemites de autorizacioacuten descritos anteriormente siempre que la necesidad meacutedica establezca la necesidad de servicios residenciales continuos

16

o Los servicios residenciales incluyen admisioacuten y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos proteccioacuten de medicamentos (las instalaciones almacenaraacuten todos los medicamentos residentes y los miembros del personal del centro pueden ayudar con la autoadministracioacuten del residente de medicamentos) servicios de intervencioacuten en crisis transporte (provisioacuten o disposicioacuten para el transporte hacia y desde el tratamiento meacutedicamente necesario) y planificacioacuten del alta

bull Manejo de Abstinencia o Los servicios de administracioacuten de abstinencia se proporcionan cuando se

determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Cada miembro residiraacute en la instalacioacuten si recibe un servicio residencial y seraacute monitoreado durante el proceso de desintoxicacioacuten Los servicios de rehabilitacioacuten y habilitacioacuten meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado recetado por un meacutedico autorizado o prescriptor autorizado y aprobado y autorizado de acuerdo con los requisitos del Estado de California

o Los Servicios de administracioacuten de abstinencia incluyen ingreso y evaluacioacuten observacioacuten (para evaluar el estado de salud y la respuesta a cualquier medicamento recetado) servicios de medicamentos y planificacioacuten del alta

bull Tratamiento de Opioides

o Los servicios del Programa de tratamiento de opioides (narcoacuteticos) (OTP NTP) se brindan en las instalaciones con licencia de NTP Los servicios meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado determinado por un meacutedico con licencia o prescriptor con licencia y aprobados y autorizados de acuerdo con los requisitos del Estado de California Se requiere que las OTP NTP ofrezcan y receten medicamentos a los miembros cubiertos por el formulario DMC-ODS que incluyen metadona buprenorfina naloxona y disulfiram

o Un miembro debe recibir como miacutenimo 50 minutos de sesiones de asesoramiento con un terapeuta o consejero por hasta 200 minutos por mes calendario aunque se pueden proporcionar servicios adicionales seguacuten la necesidad meacutedica

o Los Servicios de tratamiento de opioides incluyen los mismos componentes que los servicios de tratamiento para pacientes ambulatorios con la inclusioacuten de psicoterapia meacutedica que consiste en una discusioacuten cara a cara conducida por un meacutedico en forma individual con el miembro

bull Tratamiento Asistido por Medicamentos (variacutea seguacuten el condado) o Los servicios de tratamiento asistido por medicamentos (MAT) estaacuten disponibles

fuera de la cliacutenica OTP MAT es el uso de medicamentos recetados en combinacioacuten con consejeriacutea y terapias conductuales para proporcionar un

17

enfoque integral para el tratamiento de la SUD Proporcionar este nivel de servicio es opcional para los condados participantes

o Los servicios MAT incluyen el pedido la prescripcioacuten la administracioacuten y el monitoreo de todos los medicamentos para el SUD La dependencia de opioides y alcohol en particular tiene opciones de medicacioacuten bien establecidas Los meacutedicos y otros prescriptores pueden ofrecer medicamentos a los miembros cubiertos bajo el formulario DMC-ODS incluyendo buprenorfina naloxona disulfiram vivitrol acamprosato o cualquier medicamento aprobado por la FDA para el tratamiento de SUD

bull Servicios de Recuperacioacuten

o Los servicios de recuperacioacuten son importantes para la recuperacioacuten y el bienestar de los miembros La comunidad de tratamiento se convierte en un agente terapeacuteutico a traveacutes del cual los miembros estaacuten facultados y preparados para administrar su salud y atencioacuten meacutedica Por lo tanto el tratamiento debe enfatizar el rol central del miembro en el manejo de su salud usar estrategias efectivas de apoyo para el autocontrol y organizar recursos internos y comunitarios para proporcionar un apoyo continuo de autogestioacuten a los miembros

o Los servicios de recuperacioacuten incluyen asesoramiento individual y grupal monitoreo de recuperacioacuten asistencia para el abuso de sustancias (entrenamiento de recuperacioacuten prevencioacuten de recaiacutedas y servicios de igual a igual) y administracioacuten de casos (viacutenculos con educacioacuten vocacionales apoyos familiares apoyos basados en la comunidad vivienda transporte y otros servicios basados en la necesidad)

bull Administracioacuten de Casos

o Los servicios de administracioacuten de casos ayudan a un miembro a acceder a los servicios meacutedicos educativos sociales pre-vocacionales vocacionales de rehabilitacioacuten u otros servicios comunitarios necesarios Estos servicios se centran en la coordinacioacuten de la atencioacuten SUD la integracioacuten alrededor de la atencioacuten primaria especialmente para los miembros con una SUD croacutenica y la interaccioacuten con el sistema de justicia penal si es necesario

o Los Servicios de administracioacuten de casos incluyen una evaluacioacuten integral y una reevaluacioacuten perioacutedica de las necesidades individuales para determinar la necesidad de la continuacioacuten de los servicios de administracioacuten de casos transiciones a niveles maacutes altos o maacutes bajos de atencioacuten de SUD desarrollo y revisioacuten perioacutedica de un plan de cliente que incluye actividades de servicio comunicacioacuten coordinacioacuten referidos y actividades relacionadas monitorear la entrega del servicio para asegurar el acceso de los miembros al servicio y al sistema de entrega del servicio monitorear el progreso del miembro y defensa de los miembros viacutenculos con la atencioacuten de salud fiacutesica y mental transporte y retencioacuten en los servicios de atencioacuten primaria

18

o La administracioacuten del caso debe ser consistente y no violar la confidencialidad de ninguacuten miembro como se establece en las Leyes Federales de California

Periodo Temprano de Revisioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento (EPSDT) Si tiene menos de 21 antildeos de edad puede recibir servicios adicionales meacutedicamente necesarios bajo la Evaluacioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento Tempranos y Perioacutedicos (EPSDT) Los servicios de EPSDT incluyen exaacutemenes de deteccioacuten de la vista dentales auditivos y todos los demaacutes servicios obligatorios y opcionales necesarios desde el punto de vista meacutedico enumerados en la ley federal 42 USC 1396d (a) para corregir o mejorar los defectos y las enfermedades y afecciones fiacutesicas y mentales identificadas en una prueba de deteccioacuten de EPSDT ya sea que los servicios esteacuten cubiertos para adultos o no El requisito de necesidad meacutedica y la rentabilidad son las uacutenicas limitaciones o exclusiones que se aplican a los servicios EPSDT Para obtener una descripcioacuten maacutes completa de los servicios EPSDT que estaacuten disponibles y para que respondan sus preguntas llame a Servicios Para Miembros del Condado de Santa Cruz

COMO OBTENER SERVICIOS DE DMC-ODS

iquestCoacutemo obtengo servicios DMC-ODS Si cree que necesita servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias (SUD por sus siglas en ingleacutes) puede obtenerlos solicitaacutendolos usted mismo al Plan del Condado Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual Tambieacuten puede ser derivado a su Plan del Condado para servicios de tratamiento de SUD de otras maneras Se requiere que su Plan del Condado acepte referencias para servicios de tratamiento de SUD de meacutedicos y otros proveedores de atencioacuten primaria que piensen que usted puede necesitar estos servicios y de su plan de salud de atencioacuten administrada de Medi-Cal si es miembro Por lo general el proveedor o el plan de atencioacuten meacutedica administrada de Medi-Cal necesitaraacuten su permiso o el permiso del padre o cuidador de un nintildeo para hacer la referencia a menos que haya una emergencia Otras personas y organizaciones tambieacuten pueden hacer referencias al condado incluidas las escuelas departamentos de servicios sociales o de asistencia social del condado conservadores tutores o familiares y agencias policiales Los servicios cubiertos estaacuten disponibles a traveacutes de la red de proveedores del Condado de Santa Cruz Si alguacuten proveedor contratado presenta una objecioacuten para realizar o respaldar cualquier servicio cubierto el Condado de Santa Cruz haraacute los arreglos para que otro proveedor realice el servicio El Condado de Santa Cruz responderaacute con referencias y coordinacioacuten oportunas en caso de que el proveedor no disponga de un servicio cubierto debido a objeciones religiosas eacuteticas o morales al servicio cubierto iquestDoacutende puedo obtener servicios DMC-ODS

19

El condado de Santa Cruz estaacute participando en el programa piloto DMC-ODS Como usted es residente del Condado de Santa Cruz puede obtener servicios DMC-ODS en el condado donde vive a traveacutes del Plan del Condado DMC-ODS El plan de su condado tiene proveedores de tratamiento SUD disponibles para tratar afecciones que estaacuten cubiertas por el plan Otros condados que brindan servicios de Drogas Medi-Cal de Medicamentos que no participan en el programa piloto DMC-ODS podraacuten brindarle servicios DMC regulares si es necesario Si es menor de 21 antildeos de edad tambieacuten es elegible para recibir los servicios de EPSDT en cualquier otro condado del estado Atencioacuten despueacutes de horas Si tiene preguntas o necesita hablar con alguien despueacutes del horario normal de oficina llame a la Liacutenea de Acceso en cualquier momento al 1-800-952-2335 Este nuacutemero proporcionaraacute informacioacuten sobre la red de asistencia disponible en todo el Condado de Santa Cruz y proporcionaraacute enlaces a opciones de servicio El nuacutemero tambieacuten mantendraacute un registro de las llamadas entrantes despueacutes del horario comercial que se transmitiraacuten al personal de Access para su seguimiento el siguiente diacutea haacutebil iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo necesito ayuda Muchas personas tienen momentos difiacuteciles en la vida y pueden experimentar problemas de SUD Lo maacutes importante que debe recordar cuando se pregunta si necesita ayuda profesional es confiar en siacute mismo Si usted es elegible para Medi-Cal y cree que puede necesitar ayuda profesional debe solicitar una evaluacioacuten de su Plan del Condado para asegurarse ya que actualmente reside en un condado participante de DMC-ODS iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo un nintildeo o adolescente necesita ayuda Puede comunicarse con el plan DMC-ODS de su condado participante para una evaluacioacuten para su nintildeo o adolescente si cree que estaacute mostrando alguno de los signos de un SUD Si su hijo o adolescente califica para Medi-Cal y la evaluacioacuten del condado indica que se necesitan servicios de tratamiento de drogas y alcohol cubierto por el condado participante el condado haraacute los arreglos para que su nintildeo o adolescente reciba los servicios

COMO OBTENER SERVICIOS DE SALUD MENTAL iquestDoacutende puedo obtener servicios especializados de salud mental

Puede obtener servicios especializados de salud mental en el condado donde vive Cada condado tiene servicios especializados de salud mental para nintildeos joacutevenes adultos y adultos mayores Si tiene menos de 21 antildeos de edad es elegible para una Evaluacioacuten Diagnoacutestico y

20

Tratamiento Temprano y Perioacutedico (EPSDT) que puede incluir cobertura y beneficios adicionales Su MHP determinaraacute si necesita servicios especializados de salud mental Si necesita servicios especializados de salud mental el MHP lo derivaraacute a un proveedor de salud mental

NECESIDADES MEacuteDICAS

iquestQueacute es la necesidad meacutedica y por queacute es tan importante

Una de las condiciones necesarias para recibir los servicios de tratamiento SUD a traveacutes del plan DMC-ODS de su condado es algo que se llama necesidad meacutedica Esto significa que un meacutedico u otro profesional con licencia hablaraacute con usted para decidir si existe una necesidad meacutedica de servicios y si Usted puede ser ayudado por los servicios si los recibe El teacutermino necesidad meacutedica es importante porque ayudaraacute a decidir si usted es elegible para los servicios DMC-ODS y queacute tipo de servicios DMC-ODS son apropiados Decidir la necesidad meacutedica es una parte muy importante del proceso para obtener servicios DMC-ODS iquestCuaacuteles son los criterios de necesidad meacutedica para la cobertura de los servicios de tratamiento para trastornos por uso de sustancias Como parte de decidir si necesita servicios de tratamiento de SUD el plan DMC-ODS del condado trabajaraacute con usted y su proveedor para decidir si los servicios son una necesidad meacutedica como se explicoacute anteriormente Esta seccioacuten explica coacutemo su condado participante tomaraacute esa decisioacuten Para recibir servicios a traveacutes del DMC-ODS debe cumplir con los siguientes criterios

bull Debe estar inscrito en Medi-Cal bull Debe residir en un condado participante en el DMC-ODS bull Debe tener al menos un diagnoacutestico del Manual Diagnoacutestico y Estadiacutestico de Trastornos Mentales (DSM) de un trastorno relacionado con sustancias y trastorno adictivo Cualquier adulto o joven menor de 21 antildeos que se considere en riesgo de desarrollar un SUD seraacute elegible para los servicios de intervencioacuten temprana si no cumplen con los criterios de necesidad meacutedica bull Debe cumplir con la definicioacuten de necesidad meacutedica de la Sociedad Americana de Adiccioacuten a la Medicina (ASAM por sus siglas en ingleacutes) para los servicios basados en los Criterios de ASAM (los Criterios de ASAM son estaacutendares nacionales de tratamiento para afecciones adictivas y relacionadas con sustancias)

No necesita saber si tiene un diagnoacutestico para pedir ayuda El plan DMC-ODS de su condado lo ayudaraacute a obtener esta informacioacuten y determinaraacute la necesidad meacutedica con una evaluacioacuten

21

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito El Plan del Condado puede poner algunos liacutemites a su eleccioacuten de proveedores El plan DMC-ODS de su condado debe darle la oportunidad de elegir entre al menos dos proveedores cuando comience los servicios por primera vez a menos que el Plan del Condado tenga una buena razoacuten por la que no puede proporcionar una opcioacuten por ejemplo solo hay un proveedor que puede entregar el servicio que necesita El plan de su condado tambieacuten debe permitirle cambiar de proveedor Cuando solicita cambiar de proveedor el condado debe permitirle elegir entre al menos dos proveedores a menos que haya una buena razoacuten para no hacerlo A veces los proveedores contratados del condado abandonan la red del condado por su cuenta o a peticioacuten del Plan del Condado Cuando esto sucede el Plan del Condado debe hacer un esfuerzo de buena fe para dar un aviso por escrito de la terminacioacuten de un proveedor contratado del condado dentro de los 15 diacuteas posteriores a la recepcioacuten o emisioacuten de la notificacioacuten de terminacioacuten a cada persona que estaba recibiendo los servicios de tratamiento SUD del proveedor Una vez que encuentre un proveedor iquestpuede el plan del condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo Usted su proveedor y el Plan del Condado participan todos al decidir queacute servicios necesita recibir a traveacutes del condado siguiendo los criterios de necesidad meacutedica y la lista de servicios cubiertos A veces el condado dejaraacute la decisioacuten a usted y al proveedor Otras veces el Plan del Condado puede requerir que su proveedor le pida al Plan del Condado que revise las razones por las que el proveedor cree que necesita un servicio antes de que se brinde el servicio El Plan del Condado debe utilizar un profesional calificado para hacer la revisioacuten Este proceso de revisioacuten se denomina proceso de autorizacioacuten de pago del plan El proceso de Autorizacioacuten del Plan del Condado debe seguir plazos especiacuteficos Para una autorizacioacuten estaacutendar el plan debe tomar una decisioacuten sobre la solicitud de su proveedor dentro de los 14 diacuteas calendario Si usted o su proveedor lo solicitan o si el Plan del Condado considera que le interesa obtener maacutes informacioacuten de su proveedor el plazo puede extenderse hasta otros 14 diacuteas calendario Un ejemplo de cuaacutendo una extensioacuten podriacutea ser de su intereacutes es cuando el condado cree que podriacutea aprobar la solicitud de autorizacioacuten de su proveedor si el Plan del Condado teniacutea informacioacuten adicional de su proveedor y tendriacutea que rechazar la solicitud sin la informacioacuten Si el plan del condado extiende el plazo el condado le enviaraacute un aviso por escrito sobre la extensioacuten Si el condado no toma una decisioacuten dentro del plazo requerido para una solicitud de autorizacioacuten acelerada o estaacutendar el Plan del condado debe enviarle un Aviso de

22

Determinacioacuten Adversa de Beneficios que le informa que los servicios estaacuten denegados y que puede presentar una apelacioacuten o solicitar para una audiencia imparcial del estado Puede solicitarle al Plan del Condado maacutes informacioacuten sobre el proceso de autorizacioacuten Consulte la seccioacuten frontal de este manual para ver coacutemo solicitar la informacioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del Plan del Condado sobre un proceso de autorizacioacuten puede presentar una apelacioacuten ante el condado o solicitar una Audiencia Imparcial del Estado

iquestQueacute proveedores utilizan mi plan DMC-ODS

Si es nuevo en el Plan del Condado al final de este manual encontraraacute una lista completa de

proveedores en su Plan del Condado que contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los

proveedores los servicios de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a

acceder atencioacuten incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten

disponibles con los proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores llame al nuacutemero de

teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual

AVISO DE DETERMINACIOacuteN ADVERSA DE BENEFICIOS

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

Una Notificacioacuten de Determinacioacuten Adversa de Beneficios a veces llamada NOABD es un formulario que utiliza el plan DMC-ODS de su condado para informarle cuaacutendo el plan toma una decisioacuten sobre si recibiraacute o no los servicios de tratamiento de Medi-Cal SUD Tambieacuten se usa un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios para informarle si su reclamo apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo o si no recibioacute servicios dentro de los plazos del Plan del Condado para proporcionar servicios iquestCuaacutendo recibireacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Usted recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

bull Si su Plan del Condado o uno de los proveedores del Plan del Condado decide que usted no es elegible para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio La mayoriacutea de las veces recibiraacute un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios antes de recibir el servicio pero a veces el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios se realizaraacute despueacutes de que ya haya recibido el servicio o mientras reciba el servicio Si recibe una

23

notificacioacuten de determinacioacuten adversa de beneficios despueacutes de haber recibido el servicio no tiene que pagar por el servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el plan del condado Llame a su Plan del Condado para averiguar si el Plan del Condado ha establecido estaacutendares de liacutenea de tiempo

bull Si presenta un reclamo ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario Si presenta una apelacioacuten ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su apelacioacuten dentro de los 30 diacuteas calendario o si presentoacute una apelacioacuten acelerada y no recibioacute una respuesta dentro de las 72 horas

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo Hay algunos casos en los que no puede recibir un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Auacuten puede presentar una apelacioacuten ante el Plan del Condado o si ha completado el proceso de apelacioacuten puede solicitar una audiencia imparcial ante el estado cuando suceda esto En este manual se incluye informacioacuten sobre coacutemo presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial La informacioacuten tambieacuten debe estar disponible en la oficina de su proveedor iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios El Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios le informaraacute

bull Lo que hizo el plan de su condado que le afecta a usted y su capacidad para obtener servicios

bull La fecha efectiva de la decisioacuten y la razoacuten por la que el plan tomoacute su decisioacuten bull Las reglas estatales o federales que el condado estaba siguiendo cuando tomoacute la

decisioacuten bull Cuaacuteles son sus derechos si no estaacute de acuerdo con lo que hizo el plan bull Coacutemo presentar una apelacioacuten ante el plan bull Coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Coacutemo solicitar una apelacioacuten acelerada o una audiencia imparcial acelerada bull Coacutemo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia

imparcial ante el estado bull Cuaacutento tiempo tiene que presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial

del estado bull Si es elegible para continuar recibiendo servicios mientras espera una decisioacuten de

apelacioacuten o audiencia estatal imparcial

24

bull Cuando tiene que presentar su solicitud de apelacioacuten o audiencia estatal imparcial si desea que los servicios continuacuteen

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Cuando reciba un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios debe leer cuidadosamente toda la informacioacuten en el formulario Si no comprende el formulario su Plan del Condado puede ayudarlo Tambieacuten puede pedir a otra persona que le ayude Puede solicitar una continuacioacuten del servicio que se ha suspendido cuando presenta una apelacioacuten o una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Debe solicitar la continuacioacuten de los servicios a maacutes tardar 10 diacuteas calendario despueacutes de la fecha en que el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios se envioacute posteriormente o se le entregoacute personalmente o antes de la fecha de vigencia del cambio

PROCESOS DE RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado El plan de su condado tiene una manera de resolver un problema relacionado con los servicios de tratamiento SUD que recibe Esto se denomina proceso de resolucioacuten de problemas y podriacutea implicar los siguientes procesos

1 El proceso de reclamo una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento SUD que no sea una determinacioacuten adversa de beneficios

2 El proceso de apelacioacuten revisioacuten de una decisioacuten (denegacioacuten o cambios en los servicios) que el plan del condado o su proveedor tomaron sobre sus servicios de tratamiento SUD

3 El proceso de Audiencia Imparcial del Estado revise para asegurarse de que recibe los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal

Presentar una queja o apelacioacuten o una Audiencia Imparcial del Estado no contaraacute en su contra y no afectaraacute los servicios que estaacute recibiendo Cuando su reclamo o apelacioacuten esteacute completo su Plan del Condado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas sobre el resultado final Cuando se complete su Audiencia imparcial del estado la oficina de Audiencias del Estado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas el resultado final Aprenda maacutes sobre cada proceso de resolucioacuten de problemas a continuacioacuten iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado

25

El plan de su condado tendraacute personas disponibles para explicarle estos procesos y para ayudarlo a informar un problema ya sea como un reclamo una apelacioacuten o como una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Tambieacuten pueden ayudarlo a decidir si califica para lo que se denomina un proceso acelerado lo que significa que se revisaraacute maacutes raacutepidamente porque su salud o estabilidad estaacuten en riesgo Tambieacuten puede autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido su proveedor de tratamiento SUD Si desea ayuda llame a la liacutenea de ayuda de QI al 1-831-454-4468 Alternativamente puede llamar a la Liacutenea de Acceso al1-800-952-2335 iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten Puede obtener ayuda del estado si tiene problemas para encontrar a las personas adecuadas en el condado que lo ayuden a encontrar su camino a traveacutes del sistema Puede obtener ayuda legal gratuita en su oficina local de asistencia legal u otros grupos Puede preguntar sobre sus derechos de audiencia o asistencia legal gratuita en la Unidad de Investigacioacuten y Respuesta Puacuteblica Llamada gratuita 1-800-952-5253 Si es sordo y usa TDD llame al 1-800-952-8349

EL PROCESO DE QUEJAS iquestQueacute es una queja Un reclamo o queja es una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento de SUD que no sea uno de los problemas cubiertos por los procesos de apelacioacuten y audiencia imparcial del estado El proceso de queja

bull Involucra procedimientos simples y faacuteciles de entender que le permitan presentar su reclamo oralmente o por escrito

bull No se usa en contra de usted o su proveedor de ninguna manera bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un

proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre el Plan del Condado podriacutea solicitarle que firme un formulario que autoriza al plan a revelar informacioacuten a esa persona

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Identifique las funciones y responsabilidades de usted su Plan del Condado y su proveedor

bull Proporcionar resolucioacuten para la queja en los plazos requeridos

26

iquestCuaacutendo puedo presentar una queja Puede presentar un reclamo ante el Plan del Condado en cualquier momento si no estaacute conforme con los servicios de tratamiento SUD que recibe del Plan del Condado o si tiene otra inquietud con respecto al Plan del Condado iquestCoacutemo puedo presentar una queja Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su plan del condado para obtener ayuda con un reclamo El condado proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de los proveedores para que usted enviacutee su reclamo por correo Las quejas pueden presentarse oralmente o por escrito Las quejas orales no tienen que ser seguidas por escrito iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo El plan de su condado le informaraacute que recibioacute su queja enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja El Plan del Condado debe tomar una decisioacuten sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario a partir de la fecha en que presentoacute su reclamo Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado cree que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es para su beneficio Un ejemplo de cuaacutendo una demora podriacutea ser para su beneficio es cuando el condado cree que podriacutea resolver su reclamo si el Plan del Condado tuviera un poco maacutes de tiempo para obtener informacioacuten suya u otras personas involucradas iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo Cuando se haya tomado una decisioacuten con respecto a su queja el Plan del Condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten Si su Plan del Condado no le notifica a usted o a las partes afectadas acerca de la decisioacuten de la queja a tiempo entonces el Plan del Condado le proporcionaraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios informaacutendole sobre su derecho a solicitar una Audiencia imparcial del estado El plan del condado le proporcionaraacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios en la fecha que vence el plazo iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja Puede presentar una queja en cualquier momento

27

EL PROCESO DE APELACIOacuteN (Estaacutendar y Acelerado) El plan de su condado es responsable de permitirle que solicite una revisioacuten de una decisioacuten que tomoacute el plan o sus proveedores acerca de los servicios de tratamiento SUD Hay dos formas de solicitar una revisioacuten Una forma es usar el proceso de apelacioacuten estaacutendar La segunda forma es mediante el proceso de apelacioacuten acelerada Estas dos formas de apelacioacuten son similares sin embargo existen requisitos especiacuteficos para calificar para una apelacioacuten acelerada Los requisitos especiacuteficos se explican a continuacioacuten iquestQueacute es una Apelacioacuten Estaacutendar Una apelacioacuten estaacutendar es una solicitud de revisioacuten de un problema que tiene con el plan o su proveedor que involucra una denegacioacuten o cambios en los servicios que cree que necesita Si solicita una apelacioacuten estaacutendar el Plan del Condado puede demorar hasta 30 diacuteas calendario para revisarla Si cree que esperar 30 diacuteas calendario pondraacute en riesgo su salud debe solicitar una apelacioacuten acelerada El proceso estaacutendar de apelaciones

bull Le permite presentar una apelacioacuten en persona por teleacutefono o por escrito Si presenta su apelacioacuten en persona o por teleacutefono debe continuar con una apelacioacuten escrita firmada Puede obtener ayuda para escribir la apelacioacuten Si no hace un seguimiento con una apelacioacuten escrita firmada su apelacioacuten no se resolveraacute Sin embargo la fecha en que presentoacute la apelacioacuten oral es la fecha de presentacioacuten

bull Asegurarse que al presentar una apelacioacuten no contaraacute en su contra o su proveedor de ninguna manera

bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre es posible que el plan le pida que firme un formulario que autoriza al plan a divulgar informacioacuten a esa persona

bull Sus beneficios continuacuteen a solicitud de una apelacioacuten dentro del plazo requerido que es de 10 diacuteas calendario a partir de la fecha en que su Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios fue publicado posteriormente o se le entregoacute personalmente No tiene que pagar por servicios continuados mientras la apelacioacuten estaacute pendiente Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la apelacioacuten confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la apelacioacuten estaba pendiente

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Permitir que usted o su representante examinen el expediente de su caso incluido su registro meacutedico y cualquier otro documento o registro considerado durante el proceso de apelacioacuten antes y durante el proceso de apelacioacuten

bull Le permite tener una oportunidad razonable para presentar evidencia y alegatos de hecho o de ley en persona o por escrito

bull Le permite a usted su representante o el representante legal del patrimonio de un miembro fallecido sean incluidos como partes en la apelacioacuten

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 4: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

4

日本語 (Japanese)

注意事項日本語を話される場合無料の言語支援をご利

用いただけます1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-

2335) までお電話にてご連絡ください Hmoob (Hmong) LUS CEEV Yog tias koj hais lus Hmoob cov kev pab txog lus muaj kev pab dawb rau koj Hu rau 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335)

ਪਜਾਬੀ (Punjabi)

ਧਿਆਨ ਧਿਓ ਜ ਤਸ ੀ ਪਜਾਬ ਬਲਿ ਹ ਤਾੀ ਭਾਸ਼ਾ ਧ ਿਚ ਸਹਾਇਤਾ ਸ ਾ

ਤਹਾਡ ਲਈ ਮਫਤ ਉਪਲਬਿ ਹ 1-800-952-2335 (TTY 711 1-

800-952-2335) ਤ ਕਾਲ ਕਰ (Arabic) العربية

ملحوظة إذا كنت تتحدث اذكر اللغة فإن خدمات المساعدة اللغویة تتوافر لك

-1 711)رقم هاتف الصم والبكم 2335-952-800-1بالمجان اتصل برقم

800-952-2335 )

ह िदी (Hindi)

धयान द यदद आप द िदी बोलत तो आपक दलए मफत म भाषा

स ायता सवाएि उपलबध 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-

952-2335) पर कॉल कर

5

ภาษาไทย (Thai)

เรยน

ถาคณพดภาษาไทยคณสามารถใชบรการชวยเหลอทางภาษาไดฟร

โทร 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335) ខមែរ (Cambodian) បរយតន ររ ស ើ នជាអនកនយាយ ភាសាខមែ រ វាជនយមននកភាសា សោយមនគត លន គអាចមាន ោ ររ អស ើ នក ច ទ ពទ 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335)

ພາສາລາວ (Lao)

ໂປດຊາບ ຖາວາ ທານເວ າພາສາ ລາວ

ການບລການຊວຍເຫ ອດານພາສາ

ໂດຍບເສຽຄາ ແມນມພອມໃຫທານ ໂທຣ 1-800-952-2335 (TTY

711 1-800-952-2335)

6

TABLA DE CONTENIDOS INFORMACION GENERAL Error Bookmark not defined

Servicios de Emergencia Error Bookmark not defined

iquestCon quieacuten me comunico si tengo pensamientos suicidas 9

iquestPor queacute es importante leer este manual 9

Como miembro del Plan del Condado DMC-ODS Su Plan del Condado es Responsable dehellip 10

Informacioacuten para miembros que necesita materiales en un lenguaje diferente Error Bookmark not defined

Informacioacuten para miembros que tienen dificultad para leer Error Bookmark not defined

Informacioacuten para miembros que tienen dificultad de audicioacuten Error Bookmark not defined

Informacioacuten para miembros que tienen dificultad para ver Error Bookmark not defined

Notificacioacuten de praacutecticas de privacidad Error Bookmark not defined

iquestCon Quieacuten me comunico si siento que fui Discriminado Error Bookmark not defined

SERVICIOS 13

iquestQueacute son los servicios de DMC-ODS 13

Servicios Ambulatorio 13

Servicios Ambulatorios Intensivos 13

Hospitalizacioacuten Parcial Error Bookmark not defined

Tratamiento residencial Error Bookmark not defined

Gestioacuten de abstinencia 15

Treatmiento de Opioides 15

Tratamiento Asistido por Medicamentos Error Bookmark not defined

Servicios de Recuperacioacuten 16

Administracioacuten de Casos 16

Periodo Temprano de Revisioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento (EPSDT) 17

COMO CONSEGUIR SERVICIOS DE DMC-ODS Error Bookmark not defined

iquestCoacutemo Consigo Servicios DMC-ODS 17

iquestDoacutende Puedo Conseguir Servicios DMC-ODS 17

Cuidado despueacutes de horas 18

iquestCoacutemo se cuaacutendo necesito ayuda 18

iquestCoacutemo se cuaacutendo un nintildeo o un joven necesita ayuda 18

COMO CONSIGO SERVICIOS DE AYUDA MENTAL Error Bookmark not defined

iquestDoacutende puedo conseguir servicios de un especialista de ayuda mental 18

NECESIDADES MEDICAS Error Bookmark not defined9

iquestQueacute es la Necesidad Meacutedica y por queacute es esto tan importante 19

7

iquestCuaacuteles son los criterios de ldquonecesidades meacutedicasrsquo para cobertura del tratamiento del trastorno de uso de substancias 19

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR 20

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito 2020

iquestUna vez que encuentre un proveedor iquestpuede el Plan del Condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo 20

iquestQueacute proveedores usan mi plan de DMC-ODS Error Bookmark not defined

NOTICIA DE DETERMINACION ADVERSA DEL BENEFICIOS Error Bookmark not defined

iquestQueacute es una noticia de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Error Bookmark not defined

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios 21

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo 222

iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios 22

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios 23

PROCESOS DE RESOLUCION DE PROBLEMAS 233

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado 23

iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado 23

iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten 244

EL PROCESO DE QUEJAS 24

iquestQueacute es una queja 244

iquestCuaacutendo puedo hacer una queja 254

iquestCoacutemo puedo presentar una queja 25

iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo 25

iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja 25

iquestCoacutemo puedo saber si el Plan del Condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo 25

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja 25

PROCESO DE APELACION (Comun y Expeditada) 26

iquestQueacute es una apelacioacuten estaacutendar 266

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten 27

iquestCoacutemo puedo yo hacer una apelacioacuten 27

iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida 27

iquestHay un plazo para presentar una apelacioacuten Error Bookmark not defined

iquestCuaacutendo se decide el resultado de mi apelacioacuten 27

iquestQueacute pasa si no puedo esperar 30 diacuteas para a decisioacuten de mi apelacioacuten 28

8

iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada 28

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada 28

PROCESO DE AUDIENCIA JUSTA O IMPARCIAL DEL ESTADO 298

iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado 298

iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado 29

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado 29

iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado 29

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado 30

iquestPuedo continuar los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado 30

iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado 30

IMPORTANTE INFORMACION ACERCA DEL PROGRAMA MEDICAL EN EL ESTADO DE CALIFORNIA 31

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal 31

iquestTengo que pagar por Medi-Cal 31

iquestMedi-Cal cubre el transporte 31

RESPONSABILIDADES Y DERECHOS DE LOS MIEMBROS 32

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de servicios DMC-ODS 32

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios de DMC-ODS 33

DIRECTORIO DE PROVEDORES Error Bookmark not defined

Encompass Community Services Descripcioacuten general de la organizacioacuten Error Bookmark not defined4

Encompass Community Services Programas y Servicios 355

Janus of Santa Cruz Descripcioacuten general de la organizacioacuten 36

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios 37

Sobriety Works Descripcioacuten general de la organizacioacuten 39

Sobriety Works Programas y Servicios 40

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO 40

iquestCuaacutendo puedo pedir mantener mi proveedor previo y ahora fuera del network 40

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network 40

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado 41

iquestPor queacute el plan del Condado negariacutea mi pedido de transicioacuten de cuidado 41

iquestQueacute pasa si mi transicioacuten de cuidado requerido es negada 41

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten 41

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado 41

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten 411

9

10

INFORMACION GENERAL

Servicios de Emergencia Los servicios de emergencia estaacuten cubiertos 24hrs al diacutea los 7 diacuteas de la semana Si usted piensa que tiene una emergencia de salud llame al 911 o visite la sala maacutes cercana de emergencia por ayuda Servicios de emergencia son servicios provistos por una condicioacuten meacutedica inesperada incluyendo condicioacuten meacutedica de psiquiatriacutea de emergencia Una condicioacuten meacutedica de emergencia se presenta cuando usted tiene siacutentomas o una condicioacuten severa de dolor o una seria enfermedad o lastimadura que una persona prudente (una persona no meacutedica cuidadosa) cree que sin cuidado meacutedico podriacutea esperar

bull Poner su salud en serio peligro o

bull Si usted estaacute embarazada poner su salud o la salud de su bebe no nacido en serio peligro o

bull Causa serio dantildeo de la forma de que trabaja su cuerpo o

bull Causa serio dantildeo a cualquier oacutergano o parte del cuerpo Usted tiene el derecho a usar cualquier hospital en caso de emergencia Los servicios de emergencia nunca requieren autorizacioacuten iquestA quieacuten llamo si tengo pensamientos suicidas Si usted o alguien que conoce estaacute en una crisis por favor llame a la Liacutenea de Prevencioacuten de Suicidio Nacional al nuacutemero 1-800-273-TALK (8255) Para residentes locales buscando ayuda en una crisis y acceso local en los programas de salud mental por favor llamar al 1-800-952-2335 iquestPorque es importante leer este manual Bienvenido al Condado de Santa Cruz Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada de

Medicamentos (DMC-ODS) Plan (por las siglas en ingleacutes)

Drogas Medi-Cal (DMC) es una seguro de salud que cubre servicios de trastorno por uso de

sustancias para beneficiarios de Medi-Cal Esto es llamado Sistema de Entrega Organizada

(ODS) porque estaacute disentildeado para conectar a todos los proveedores de todos los niveles de

atencioacuten atreves del Condado para cubrir sus necesidades El aacuterea de servicio cubierto por este

DMC-ODS plan es del Condado de Santa Cruz

Es importante que usted entienda como funciona el plan del Sistema de Entrega Organizada de Medi-Cal (DMC ODS) para que consiga el cuidado que necesita Este manual le explica sus

11

beneficios y como conseguir cuidado Tambieacuten puede encontrar respuestas a muchas de sus preguntas Usted aprenderaacute

bull Como recibir servicios de tratamientos para los trastornos del uso de sustancias (SUD) a traveacutes del plan DMC-ODS del Condado

bull A que beneficios usted tiene acceso

bull Que puede hacer si tiene preguntas o problemas

bull Sus derechos y responsabilidades como miembro de su Plan del Condado DMC-ODS Si usted no lee este manual ahora usted deberiacutea mantearlo para leerlo despueacutes Use este manual como una adicioacuten al manual para miembros que recibioacute cuando se inscribioacute en su beneficio actual de Medi-Cal Esto podriacutea ser con el plan manejado por Medi-Cal de cuidado o con el plan regular del programa Medi-Cal ldquoPago Por Serviciordquo Como miembro de su Plan DMC-ODS del Condado Su Plan es responsable dehellip

bull Determinar si usted califica para servicios DMC-ODS del condado o los proveedores del network

bull Coordinacioacuten de su cuidado bull Proveer un nuacutemero gratuito que responde las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la

semana que puede decirle coacutemo conseguir servicios del Plan del Condado Puede tambieacuten contactarse con el Plan del Condado a este nuacutemero para pedir la disponibilidad de cuidado despueacutes de horas

bull Teniendo suficientes proveedores para asegurarse de que usted pueda tener servicios disponibles en su Plan del Condado

bull Informando y educaacutendolo acerca de los servicios disponibles de su Plan de Condado bull Proveerle servicios en su lenguaje o por un inteacuterprete (si es necesario) libre de cargo

hacieacutendole saber que estos servicios de inteacuterpretes estaacuten disponibles bull Proveyendo informacioacuten escrita acerca de que estaacute disponible para usted en otro

lenguaje o formatos Materiales escritos estaacuten disponibles en ingleacutes y espantildeol ya que estos lenguajes son considerados comunes en el Condado de Santa Cruz La liacutenea de lenguaje ATampT es utilizada para otros lenguajes Maacutes informacioacuten puede ser obtenida al llamar a la liacutenea de acceso 1-800-952-2335 Por pedido el Condado provee miembros con un libreto de letra grande o discos audio de informacioacuten

bull Proveer notificacioacuten de cambios significantes de informacioacuten especificada en el manual por lo menos con 30 diacuteas antes de la fecha de cambio Un cambio podriacutea ser considerado significante cuando hay un incremento o disminucioacuten en el nuacutemero o tipo de servicios disponibles o si hay un incremento o disminucioacuten en el nuacutemero de proveedores del network o si hay alguacuten otro cambio que impacte los beneficios que usted recibe a traveacutes del Plan del Condado

bull Informarlo si alguacuten proveedor contratado reuacutesa realizar el servicio provisto sea por objeciones de moral eacutetico o religioacuten e informarle de proveedores alternativos que ofrecen el servicio cubierto

12

bull Asegurando que usted tenga acceso continuo a su proveedor previo y ahora fuera del network por un periodo de tiempo si cambiar proveedores podriacutea causarle a usted sufrimiento de salud o incrementar su riesgo de hospitalizacioacuten

Si usted quisiera acceder a un servicio de tratamiento de sustancias a traveacutes del sistema del

condado usted puede llamar a la Liacutenea de Acceso Gratuita 24 horas por diacutea los 7 diacuteas de la

semana al 1-800-952-2335

Informacioacuten para miembros que necesitan materiales en diferentes lenguajes Todos los materiales escritos acerca de DMC -ODS incluyendo este manual y las formas de quejas y de apelar estaacuten disponibles en todos los sitios de proveedores en ingleacutes y espantildeol porque estos son lenguajes maacutes comunes usados en el Condado de Santa Cruz Tambieacuten utilizamos la liacutenea de idiomas de ATampT para aquellos idiomas que no son los idiomas de comuacutenmente usados y para los cuales no tenemos personal con la capacidad linguumliacutestica Maacutes informacioacuten se puede obtener al llamar a la Liacutenea de Acceso 1-800-952-2335 Informacioacuten para miembros que tienen dificultad para leer A solicitud de los miembros el Condado proporcionaraacute folletos con letras grandes o discos de audio con informacioacuten Informacioacuten para miembros que tienen dificultad de audicioacuten Los miembros con discapacidades auditivas o del habla pueden comunicarse con el Servicio de retransmisioacuten de California llamando al 711 para comunicarse con el Condado y solicitar servicios de interpretacioacuten sin costo y la Liacutenea de acceso al 1-800-952-2335 Las consultas por escrito para servicios de inteacuterpretes sin costo se pueden enviar a hsabhserviceinfosantacruzcountyus Informacioacuten para miembros que tienen dificultades de visioacuten A solicitud el Condado proporcionaraacute a los miembros folletos con letras grandes o discos de audio con informacioacuten Aviso de Praacutecticas de Privacidad Usted tiene derecho a ciertos privilegios y confidenciales cuando recibe servicios de Medi-cal

Informacioacuten acerca de praacutecticas de privacidad estaacuten disponibles en la recepcioacuten de cada

proveedor La informacioacuten puede tambieacuten ser accedida online en ingleacutes y espantildeol bajo enlaces

raacutepidos al httpwwwsantacruzhealthorg

iquestCon Quieacuten me comunico si siento que fui Discriminado

13

La discriminacioacuten es contra la ley El estado de California y DMC-ODS cumplen con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discriminan por motivos de raza color origen nacional ascendencia religioacuten sexo estado civil geacutenero identidad de geacutenero orientacioacuten sexual edad o discapacidad DMC-ODS

bull Proporciona ayudas y servicios gratuitos a personas con discapacidades como

o Inteacuterpretes calificados de lenguaje de sentildeas o Informacioacuten escrita en otros formatos (braille letra grande audio formatos

electroacutenicos accesibles y otros formatos)

bull Proporciona servicios gratuitos de idiomas a las personas cuyo idioma principal no es el

ingleacutes como

o Interpretes orales calificados

o Informacioacuten en idiomas maacutes usados

Si necesita estos servicios comuniacutequese con el plan de su Condado

Si cree que el Estado de California o DMC-ODS no ha brindado estos servicios o ha discriminado de otra manera por motivos de raza color nacionalidad edad discapacidad o sexo puede presentar una queja formal ante

Coordinador de Quejas

Condado de Santa Cruz Servicios de Salud y Comportamiento

1400 Emeline Avenue

Santa Cruz CA 95060

Liacutenea de Ayuda Para Mejorar la Calidad 1-831-454-4468 (TTY 711 1-831-454-4468)

Liacutenea de Acceso 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335)

Fax 1-831-454-4663

askqisantacruzcountyus

Usted puede hacer una queja en persona por correo e-mail fax o correo Si usted necesita ayuda para completar una queja QI liacutenea de ayuda al 1-831-454-4468 estaacute disponible para usted

Tambieacuten puede presentar una queja de derechos civiles en forma electroacutenica ante el Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos Oficina de Derechos Civiles a traveacutes del Portal de Quejas de la Oficina de Derechos Civiles disponible en httpsocrportalhhsgovocrsmartscreenmainjsf Puede presentar una queja de derechos civiles por correo o llame al

US Departamento de Salud y Servicios Humanos 200 Independence Avenue SW Room 509F HHH Building

14

Washington DC 20201 1-800-368-1019 800-537-7697 (TDD)

Las formas de quejas estaacuten disponibles en httpswwwhhsgovocrfiling-with-ocrindexhtml

SERVICIOS

iquestQueacute son los servicios DMC-ODS Los servicios DMC-ODS son servicios de atencioacuten meacutedica para personas que tienen al menos un SUD que el meacutedico habitual no puede tratar Los servicios de DMC-ODS incluyen

bull Servicios ambulatorios bull Tratamiento intensivo ambulatorio bull Hospitalizacioacuten parcial (solo disponible en algunos condados) bull Tratamiento residencial (sujeto a la autorizacioacuten previa del condado) bull Manejo de retiro (Withdrawal) bull Tratamiento de opioides bull Tratamiento asistido por medicamentos (variacutea seguacuten el condado) bull Servicios de recuperacioacuten bull Manejo de casos

Si desea obtener maacutes informacioacuten sobre cada servicio DMC-ODS que pueda estar disponible para usted consulte las siguientes descripciones

bull Servicios Ambulatorios o Los servicios de asesoramiento se brindan a los miembros hasta nueve horas a la

semana para adultos y menos de seis horas a la semana para adolescentes cuando se determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios incluyen ingreso y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos servicios de intervencioacuten en crisis y planificacioacuten del alta

bull Servicios Ambulatorios Intensivos

o Los servicios ambulatorios intensivos se brindan a los miembros (un miacutenimo de nueve horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adultos y un miacutenimo de seis horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adolescentes) cuando se determine que son meacutedicamente necesarios y de conformidad con un plan de cliente individualizado Los servicios consisten principalmente en asesoramiento

15

y educacioacuten sobre problemas relacionados con la adiccioacuten Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios intensivos incluyen los mismos componentes que los servicios ambulatorios El mayor nuacutemero de horas de servicio son la principal diferencia

bull Hospitalizacioacuten Parcial (solo disponible en algunos condados)

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial cuentan con 20 o maacutes horas de programacioacuten intensiva cliacutenicamente por semana seguacuten se especifica en el plan de tratamiento del miembro Los programas de hospitalizacioacuten parcial generalmente tienen acceso directo a servicios psiquiaacutetricos meacutedicos y de laboratorio y deben satisfacer las necesidades identificadas que requieren supervisioacuten o administracioacuten diaria pero que pueden abordarse de manera apropiada en un entorno estructurado para pacientes ambulatorios

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial son similares a los servicios ambulatorios intensivos con un aumento en el nuacutemero de horas y las principales diferencias son el acceso adicional a los servicios meacutedicos

o La hospitalizacioacuten parcial no estaacute disponible en el condado de Santa Cruz

bull Tratamiento Residencial (sujeto a la autorizacioacuten del condado) o El Tratamiento residencial es un programa residencial no institucional de 24

horas no meacutedico a corto plazo que proporciona servicios de rehabilitacioacuten a los miembros con un diagnoacutestico de SUD cuando se determina que es meacutedicamente necesario y de acuerdo con un plan de tratamiento individualizado Cada miembro viviraacute en las instalaciones y seraacute apoyado en esfuerzos por restaurar mantener y aplicar habilidades de vida interpersonales e independientes y acceder a los sistemas de apoyo de la comunidad Los proveedores y residentes trabajan en colaboracioacuten para definir barreras establecer prioridades establecer metas crear planes de tratamiento y resolver problemas relacionados con SUD Las metas incluyen mantener la abstinencia prepararse para desencadenantes de recaiacuteda mejorar la salud personal y el funcionamiento social y participar en la atencioacuten continua

o Los servicios residenciales requieren autorizacioacuten previa del Plan del Condado Cada autorizacioacuten para servicios residenciales puede ser por un maacuteximo de 90 diacuteas para adultos y 30 diacuteas para joacutevenes Solo se permiten dos autorizaciones para servicios residenciales en un periacuteodo de un antildeo Es posible tener una extensioacuten de 30 diacuteas por antildeo seguacuten la necesidad meacutedica Las mujeres embarazadas pueden recibir servicios residenciales hasta el uacuteltimo diacutea del mes en que se producen los 60 diacuteas posteriores al parto Los miembros elegibles para la deteccioacuten el diagnoacutestico y el tratamiento perioacutedico temprano (EPSDT por sus siglas en ingleacutes) (menores de 21 antildeos) no tendraacuten los liacutemites de autorizacioacuten descritos anteriormente siempre que la necesidad meacutedica establezca la necesidad de servicios residenciales continuos

16

o Los servicios residenciales incluyen admisioacuten y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos proteccioacuten de medicamentos (las instalaciones almacenaraacuten todos los medicamentos residentes y los miembros del personal del centro pueden ayudar con la autoadministracioacuten del residente de medicamentos) servicios de intervencioacuten en crisis transporte (provisioacuten o disposicioacuten para el transporte hacia y desde el tratamiento meacutedicamente necesario) y planificacioacuten del alta

bull Manejo de Abstinencia o Los servicios de administracioacuten de abstinencia se proporcionan cuando se

determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Cada miembro residiraacute en la instalacioacuten si recibe un servicio residencial y seraacute monitoreado durante el proceso de desintoxicacioacuten Los servicios de rehabilitacioacuten y habilitacioacuten meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado recetado por un meacutedico autorizado o prescriptor autorizado y aprobado y autorizado de acuerdo con los requisitos del Estado de California

o Los Servicios de administracioacuten de abstinencia incluyen ingreso y evaluacioacuten observacioacuten (para evaluar el estado de salud y la respuesta a cualquier medicamento recetado) servicios de medicamentos y planificacioacuten del alta

bull Tratamiento de Opioides

o Los servicios del Programa de tratamiento de opioides (narcoacuteticos) (OTP NTP) se brindan en las instalaciones con licencia de NTP Los servicios meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado determinado por un meacutedico con licencia o prescriptor con licencia y aprobados y autorizados de acuerdo con los requisitos del Estado de California Se requiere que las OTP NTP ofrezcan y receten medicamentos a los miembros cubiertos por el formulario DMC-ODS que incluyen metadona buprenorfina naloxona y disulfiram

o Un miembro debe recibir como miacutenimo 50 minutos de sesiones de asesoramiento con un terapeuta o consejero por hasta 200 minutos por mes calendario aunque se pueden proporcionar servicios adicionales seguacuten la necesidad meacutedica

o Los Servicios de tratamiento de opioides incluyen los mismos componentes que los servicios de tratamiento para pacientes ambulatorios con la inclusioacuten de psicoterapia meacutedica que consiste en una discusioacuten cara a cara conducida por un meacutedico en forma individual con el miembro

bull Tratamiento Asistido por Medicamentos (variacutea seguacuten el condado) o Los servicios de tratamiento asistido por medicamentos (MAT) estaacuten disponibles

fuera de la cliacutenica OTP MAT es el uso de medicamentos recetados en combinacioacuten con consejeriacutea y terapias conductuales para proporcionar un

17

enfoque integral para el tratamiento de la SUD Proporcionar este nivel de servicio es opcional para los condados participantes

o Los servicios MAT incluyen el pedido la prescripcioacuten la administracioacuten y el monitoreo de todos los medicamentos para el SUD La dependencia de opioides y alcohol en particular tiene opciones de medicacioacuten bien establecidas Los meacutedicos y otros prescriptores pueden ofrecer medicamentos a los miembros cubiertos bajo el formulario DMC-ODS incluyendo buprenorfina naloxona disulfiram vivitrol acamprosato o cualquier medicamento aprobado por la FDA para el tratamiento de SUD

bull Servicios de Recuperacioacuten

o Los servicios de recuperacioacuten son importantes para la recuperacioacuten y el bienestar de los miembros La comunidad de tratamiento se convierte en un agente terapeacuteutico a traveacutes del cual los miembros estaacuten facultados y preparados para administrar su salud y atencioacuten meacutedica Por lo tanto el tratamiento debe enfatizar el rol central del miembro en el manejo de su salud usar estrategias efectivas de apoyo para el autocontrol y organizar recursos internos y comunitarios para proporcionar un apoyo continuo de autogestioacuten a los miembros

o Los servicios de recuperacioacuten incluyen asesoramiento individual y grupal monitoreo de recuperacioacuten asistencia para el abuso de sustancias (entrenamiento de recuperacioacuten prevencioacuten de recaiacutedas y servicios de igual a igual) y administracioacuten de casos (viacutenculos con educacioacuten vocacionales apoyos familiares apoyos basados en la comunidad vivienda transporte y otros servicios basados en la necesidad)

bull Administracioacuten de Casos

o Los servicios de administracioacuten de casos ayudan a un miembro a acceder a los servicios meacutedicos educativos sociales pre-vocacionales vocacionales de rehabilitacioacuten u otros servicios comunitarios necesarios Estos servicios se centran en la coordinacioacuten de la atencioacuten SUD la integracioacuten alrededor de la atencioacuten primaria especialmente para los miembros con una SUD croacutenica y la interaccioacuten con el sistema de justicia penal si es necesario

o Los Servicios de administracioacuten de casos incluyen una evaluacioacuten integral y una reevaluacioacuten perioacutedica de las necesidades individuales para determinar la necesidad de la continuacioacuten de los servicios de administracioacuten de casos transiciones a niveles maacutes altos o maacutes bajos de atencioacuten de SUD desarrollo y revisioacuten perioacutedica de un plan de cliente que incluye actividades de servicio comunicacioacuten coordinacioacuten referidos y actividades relacionadas monitorear la entrega del servicio para asegurar el acceso de los miembros al servicio y al sistema de entrega del servicio monitorear el progreso del miembro y defensa de los miembros viacutenculos con la atencioacuten de salud fiacutesica y mental transporte y retencioacuten en los servicios de atencioacuten primaria

18

o La administracioacuten del caso debe ser consistente y no violar la confidencialidad de ninguacuten miembro como se establece en las Leyes Federales de California

Periodo Temprano de Revisioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento (EPSDT) Si tiene menos de 21 antildeos de edad puede recibir servicios adicionales meacutedicamente necesarios bajo la Evaluacioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento Tempranos y Perioacutedicos (EPSDT) Los servicios de EPSDT incluyen exaacutemenes de deteccioacuten de la vista dentales auditivos y todos los demaacutes servicios obligatorios y opcionales necesarios desde el punto de vista meacutedico enumerados en la ley federal 42 USC 1396d (a) para corregir o mejorar los defectos y las enfermedades y afecciones fiacutesicas y mentales identificadas en una prueba de deteccioacuten de EPSDT ya sea que los servicios esteacuten cubiertos para adultos o no El requisito de necesidad meacutedica y la rentabilidad son las uacutenicas limitaciones o exclusiones que se aplican a los servicios EPSDT Para obtener una descripcioacuten maacutes completa de los servicios EPSDT que estaacuten disponibles y para que respondan sus preguntas llame a Servicios Para Miembros del Condado de Santa Cruz

COMO OBTENER SERVICIOS DE DMC-ODS

iquestCoacutemo obtengo servicios DMC-ODS Si cree que necesita servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias (SUD por sus siglas en ingleacutes) puede obtenerlos solicitaacutendolos usted mismo al Plan del Condado Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual Tambieacuten puede ser derivado a su Plan del Condado para servicios de tratamiento de SUD de otras maneras Se requiere que su Plan del Condado acepte referencias para servicios de tratamiento de SUD de meacutedicos y otros proveedores de atencioacuten primaria que piensen que usted puede necesitar estos servicios y de su plan de salud de atencioacuten administrada de Medi-Cal si es miembro Por lo general el proveedor o el plan de atencioacuten meacutedica administrada de Medi-Cal necesitaraacuten su permiso o el permiso del padre o cuidador de un nintildeo para hacer la referencia a menos que haya una emergencia Otras personas y organizaciones tambieacuten pueden hacer referencias al condado incluidas las escuelas departamentos de servicios sociales o de asistencia social del condado conservadores tutores o familiares y agencias policiales Los servicios cubiertos estaacuten disponibles a traveacutes de la red de proveedores del Condado de Santa Cruz Si alguacuten proveedor contratado presenta una objecioacuten para realizar o respaldar cualquier servicio cubierto el Condado de Santa Cruz haraacute los arreglos para que otro proveedor realice el servicio El Condado de Santa Cruz responderaacute con referencias y coordinacioacuten oportunas en caso de que el proveedor no disponga de un servicio cubierto debido a objeciones religiosas eacuteticas o morales al servicio cubierto iquestDoacutende puedo obtener servicios DMC-ODS

19

El condado de Santa Cruz estaacute participando en el programa piloto DMC-ODS Como usted es residente del Condado de Santa Cruz puede obtener servicios DMC-ODS en el condado donde vive a traveacutes del Plan del Condado DMC-ODS El plan de su condado tiene proveedores de tratamiento SUD disponibles para tratar afecciones que estaacuten cubiertas por el plan Otros condados que brindan servicios de Drogas Medi-Cal de Medicamentos que no participan en el programa piloto DMC-ODS podraacuten brindarle servicios DMC regulares si es necesario Si es menor de 21 antildeos de edad tambieacuten es elegible para recibir los servicios de EPSDT en cualquier otro condado del estado Atencioacuten despueacutes de horas Si tiene preguntas o necesita hablar con alguien despueacutes del horario normal de oficina llame a la Liacutenea de Acceso en cualquier momento al 1-800-952-2335 Este nuacutemero proporcionaraacute informacioacuten sobre la red de asistencia disponible en todo el Condado de Santa Cruz y proporcionaraacute enlaces a opciones de servicio El nuacutemero tambieacuten mantendraacute un registro de las llamadas entrantes despueacutes del horario comercial que se transmitiraacuten al personal de Access para su seguimiento el siguiente diacutea haacutebil iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo necesito ayuda Muchas personas tienen momentos difiacuteciles en la vida y pueden experimentar problemas de SUD Lo maacutes importante que debe recordar cuando se pregunta si necesita ayuda profesional es confiar en siacute mismo Si usted es elegible para Medi-Cal y cree que puede necesitar ayuda profesional debe solicitar una evaluacioacuten de su Plan del Condado para asegurarse ya que actualmente reside en un condado participante de DMC-ODS iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo un nintildeo o adolescente necesita ayuda Puede comunicarse con el plan DMC-ODS de su condado participante para una evaluacioacuten para su nintildeo o adolescente si cree que estaacute mostrando alguno de los signos de un SUD Si su hijo o adolescente califica para Medi-Cal y la evaluacioacuten del condado indica que se necesitan servicios de tratamiento de drogas y alcohol cubierto por el condado participante el condado haraacute los arreglos para que su nintildeo o adolescente reciba los servicios

COMO OBTENER SERVICIOS DE SALUD MENTAL iquestDoacutende puedo obtener servicios especializados de salud mental

Puede obtener servicios especializados de salud mental en el condado donde vive Cada condado tiene servicios especializados de salud mental para nintildeos joacutevenes adultos y adultos mayores Si tiene menos de 21 antildeos de edad es elegible para una Evaluacioacuten Diagnoacutestico y

20

Tratamiento Temprano y Perioacutedico (EPSDT) que puede incluir cobertura y beneficios adicionales Su MHP determinaraacute si necesita servicios especializados de salud mental Si necesita servicios especializados de salud mental el MHP lo derivaraacute a un proveedor de salud mental

NECESIDADES MEacuteDICAS

iquestQueacute es la necesidad meacutedica y por queacute es tan importante

Una de las condiciones necesarias para recibir los servicios de tratamiento SUD a traveacutes del plan DMC-ODS de su condado es algo que se llama necesidad meacutedica Esto significa que un meacutedico u otro profesional con licencia hablaraacute con usted para decidir si existe una necesidad meacutedica de servicios y si Usted puede ser ayudado por los servicios si los recibe El teacutermino necesidad meacutedica es importante porque ayudaraacute a decidir si usted es elegible para los servicios DMC-ODS y queacute tipo de servicios DMC-ODS son apropiados Decidir la necesidad meacutedica es una parte muy importante del proceso para obtener servicios DMC-ODS iquestCuaacuteles son los criterios de necesidad meacutedica para la cobertura de los servicios de tratamiento para trastornos por uso de sustancias Como parte de decidir si necesita servicios de tratamiento de SUD el plan DMC-ODS del condado trabajaraacute con usted y su proveedor para decidir si los servicios son una necesidad meacutedica como se explicoacute anteriormente Esta seccioacuten explica coacutemo su condado participante tomaraacute esa decisioacuten Para recibir servicios a traveacutes del DMC-ODS debe cumplir con los siguientes criterios

bull Debe estar inscrito en Medi-Cal bull Debe residir en un condado participante en el DMC-ODS bull Debe tener al menos un diagnoacutestico del Manual Diagnoacutestico y Estadiacutestico de Trastornos Mentales (DSM) de un trastorno relacionado con sustancias y trastorno adictivo Cualquier adulto o joven menor de 21 antildeos que se considere en riesgo de desarrollar un SUD seraacute elegible para los servicios de intervencioacuten temprana si no cumplen con los criterios de necesidad meacutedica bull Debe cumplir con la definicioacuten de necesidad meacutedica de la Sociedad Americana de Adiccioacuten a la Medicina (ASAM por sus siglas en ingleacutes) para los servicios basados en los Criterios de ASAM (los Criterios de ASAM son estaacutendares nacionales de tratamiento para afecciones adictivas y relacionadas con sustancias)

No necesita saber si tiene un diagnoacutestico para pedir ayuda El plan DMC-ODS de su condado lo ayudaraacute a obtener esta informacioacuten y determinaraacute la necesidad meacutedica con una evaluacioacuten

21

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito El Plan del Condado puede poner algunos liacutemites a su eleccioacuten de proveedores El plan DMC-ODS de su condado debe darle la oportunidad de elegir entre al menos dos proveedores cuando comience los servicios por primera vez a menos que el Plan del Condado tenga una buena razoacuten por la que no puede proporcionar una opcioacuten por ejemplo solo hay un proveedor que puede entregar el servicio que necesita El plan de su condado tambieacuten debe permitirle cambiar de proveedor Cuando solicita cambiar de proveedor el condado debe permitirle elegir entre al menos dos proveedores a menos que haya una buena razoacuten para no hacerlo A veces los proveedores contratados del condado abandonan la red del condado por su cuenta o a peticioacuten del Plan del Condado Cuando esto sucede el Plan del Condado debe hacer un esfuerzo de buena fe para dar un aviso por escrito de la terminacioacuten de un proveedor contratado del condado dentro de los 15 diacuteas posteriores a la recepcioacuten o emisioacuten de la notificacioacuten de terminacioacuten a cada persona que estaba recibiendo los servicios de tratamiento SUD del proveedor Una vez que encuentre un proveedor iquestpuede el plan del condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo Usted su proveedor y el Plan del Condado participan todos al decidir queacute servicios necesita recibir a traveacutes del condado siguiendo los criterios de necesidad meacutedica y la lista de servicios cubiertos A veces el condado dejaraacute la decisioacuten a usted y al proveedor Otras veces el Plan del Condado puede requerir que su proveedor le pida al Plan del Condado que revise las razones por las que el proveedor cree que necesita un servicio antes de que se brinde el servicio El Plan del Condado debe utilizar un profesional calificado para hacer la revisioacuten Este proceso de revisioacuten se denomina proceso de autorizacioacuten de pago del plan El proceso de Autorizacioacuten del Plan del Condado debe seguir plazos especiacuteficos Para una autorizacioacuten estaacutendar el plan debe tomar una decisioacuten sobre la solicitud de su proveedor dentro de los 14 diacuteas calendario Si usted o su proveedor lo solicitan o si el Plan del Condado considera que le interesa obtener maacutes informacioacuten de su proveedor el plazo puede extenderse hasta otros 14 diacuteas calendario Un ejemplo de cuaacutendo una extensioacuten podriacutea ser de su intereacutes es cuando el condado cree que podriacutea aprobar la solicitud de autorizacioacuten de su proveedor si el Plan del Condado teniacutea informacioacuten adicional de su proveedor y tendriacutea que rechazar la solicitud sin la informacioacuten Si el plan del condado extiende el plazo el condado le enviaraacute un aviso por escrito sobre la extensioacuten Si el condado no toma una decisioacuten dentro del plazo requerido para una solicitud de autorizacioacuten acelerada o estaacutendar el Plan del condado debe enviarle un Aviso de

22

Determinacioacuten Adversa de Beneficios que le informa que los servicios estaacuten denegados y que puede presentar una apelacioacuten o solicitar para una audiencia imparcial del estado Puede solicitarle al Plan del Condado maacutes informacioacuten sobre el proceso de autorizacioacuten Consulte la seccioacuten frontal de este manual para ver coacutemo solicitar la informacioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del Plan del Condado sobre un proceso de autorizacioacuten puede presentar una apelacioacuten ante el condado o solicitar una Audiencia Imparcial del Estado

iquestQueacute proveedores utilizan mi plan DMC-ODS

Si es nuevo en el Plan del Condado al final de este manual encontraraacute una lista completa de

proveedores en su Plan del Condado que contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los

proveedores los servicios de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a

acceder atencioacuten incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten

disponibles con los proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores llame al nuacutemero de

teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual

AVISO DE DETERMINACIOacuteN ADVERSA DE BENEFICIOS

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

Una Notificacioacuten de Determinacioacuten Adversa de Beneficios a veces llamada NOABD es un formulario que utiliza el plan DMC-ODS de su condado para informarle cuaacutendo el plan toma una decisioacuten sobre si recibiraacute o no los servicios de tratamiento de Medi-Cal SUD Tambieacuten se usa un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios para informarle si su reclamo apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo o si no recibioacute servicios dentro de los plazos del Plan del Condado para proporcionar servicios iquestCuaacutendo recibireacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Usted recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

bull Si su Plan del Condado o uno de los proveedores del Plan del Condado decide que usted no es elegible para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio La mayoriacutea de las veces recibiraacute un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios antes de recibir el servicio pero a veces el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios se realizaraacute despueacutes de que ya haya recibido el servicio o mientras reciba el servicio Si recibe una

23

notificacioacuten de determinacioacuten adversa de beneficios despueacutes de haber recibido el servicio no tiene que pagar por el servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el plan del condado Llame a su Plan del Condado para averiguar si el Plan del Condado ha establecido estaacutendares de liacutenea de tiempo

bull Si presenta un reclamo ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario Si presenta una apelacioacuten ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su apelacioacuten dentro de los 30 diacuteas calendario o si presentoacute una apelacioacuten acelerada y no recibioacute una respuesta dentro de las 72 horas

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo Hay algunos casos en los que no puede recibir un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Auacuten puede presentar una apelacioacuten ante el Plan del Condado o si ha completado el proceso de apelacioacuten puede solicitar una audiencia imparcial ante el estado cuando suceda esto En este manual se incluye informacioacuten sobre coacutemo presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial La informacioacuten tambieacuten debe estar disponible en la oficina de su proveedor iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios El Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios le informaraacute

bull Lo que hizo el plan de su condado que le afecta a usted y su capacidad para obtener servicios

bull La fecha efectiva de la decisioacuten y la razoacuten por la que el plan tomoacute su decisioacuten bull Las reglas estatales o federales que el condado estaba siguiendo cuando tomoacute la

decisioacuten bull Cuaacuteles son sus derechos si no estaacute de acuerdo con lo que hizo el plan bull Coacutemo presentar una apelacioacuten ante el plan bull Coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Coacutemo solicitar una apelacioacuten acelerada o una audiencia imparcial acelerada bull Coacutemo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia

imparcial ante el estado bull Cuaacutento tiempo tiene que presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial

del estado bull Si es elegible para continuar recibiendo servicios mientras espera una decisioacuten de

apelacioacuten o audiencia estatal imparcial

24

bull Cuando tiene que presentar su solicitud de apelacioacuten o audiencia estatal imparcial si desea que los servicios continuacuteen

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Cuando reciba un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios debe leer cuidadosamente toda la informacioacuten en el formulario Si no comprende el formulario su Plan del Condado puede ayudarlo Tambieacuten puede pedir a otra persona que le ayude Puede solicitar una continuacioacuten del servicio que se ha suspendido cuando presenta una apelacioacuten o una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Debe solicitar la continuacioacuten de los servicios a maacutes tardar 10 diacuteas calendario despueacutes de la fecha en que el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios se envioacute posteriormente o se le entregoacute personalmente o antes de la fecha de vigencia del cambio

PROCESOS DE RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado El plan de su condado tiene una manera de resolver un problema relacionado con los servicios de tratamiento SUD que recibe Esto se denomina proceso de resolucioacuten de problemas y podriacutea implicar los siguientes procesos

1 El proceso de reclamo una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento SUD que no sea una determinacioacuten adversa de beneficios

2 El proceso de apelacioacuten revisioacuten de una decisioacuten (denegacioacuten o cambios en los servicios) que el plan del condado o su proveedor tomaron sobre sus servicios de tratamiento SUD

3 El proceso de Audiencia Imparcial del Estado revise para asegurarse de que recibe los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal

Presentar una queja o apelacioacuten o una Audiencia Imparcial del Estado no contaraacute en su contra y no afectaraacute los servicios que estaacute recibiendo Cuando su reclamo o apelacioacuten esteacute completo su Plan del Condado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas sobre el resultado final Cuando se complete su Audiencia imparcial del estado la oficina de Audiencias del Estado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas el resultado final Aprenda maacutes sobre cada proceso de resolucioacuten de problemas a continuacioacuten iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado

25

El plan de su condado tendraacute personas disponibles para explicarle estos procesos y para ayudarlo a informar un problema ya sea como un reclamo una apelacioacuten o como una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Tambieacuten pueden ayudarlo a decidir si califica para lo que se denomina un proceso acelerado lo que significa que se revisaraacute maacutes raacutepidamente porque su salud o estabilidad estaacuten en riesgo Tambieacuten puede autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido su proveedor de tratamiento SUD Si desea ayuda llame a la liacutenea de ayuda de QI al 1-831-454-4468 Alternativamente puede llamar a la Liacutenea de Acceso al1-800-952-2335 iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten Puede obtener ayuda del estado si tiene problemas para encontrar a las personas adecuadas en el condado que lo ayuden a encontrar su camino a traveacutes del sistema Puede obtener ayuda legal gratuita en su oficina local de asistencia legal u otros grupos Puede preguntar sobre sus derechos de audiencia o asistencia legal gratuita en la Unidad de Investigacioacuten y Respuesta Puacuteblica Llamada gratuita 1-800-952-5253 Si es sordo y usa TDD llame al 1-800-952-8349

EL PROCESO DE QUEJAS iquestQueacute es una queja Un reclamo o queja es una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento de SUD que no sea uno de los problemas cubiertos por los procesos de apelacioacuten y audiencia imparcial del estado El proceso de queja

bull Involucra procedimientos simples y faacuteciles de entender que le permitan presentar su reclamo oralmente o por escrito

bull No se usa en contra de usted o su proveedor de ninguna manera bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un

proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre el Plan del Condado podriacutea solicitarle que firme un formulario que autoriza al plan a revelar informacioacuten a esa persona

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Identifique las funciones y responsabilidades de usted su Plan del Condado y su proveedor

bull Proporcionar resolucioacuten para la queja en los plazos requeridos

26

iquestCuaacutendo puedo presentar una queja Puede presentar un reclamo ante el Plan del Condado en cualquier momento si no estaacute conforme con los servicios de tratamiento SUD que recibe del Plan del Condado o si tiene otra inquietud con respecto al Plan del Condado iquestCoacutemo puedo presentar una queja Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su plan del condado para obtener ayuda con un reclamo El condado proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de los proveedores para que usted enviacutee su reclamo por correo Las quejas pueden presentarse oralmente o por escrito Las quejas orales no tienen que ser seguidas por escrito iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo El plan de su condado le informaraacute que recibioacute su queja enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja El Plan del Condado debe tomar una decisioacuten sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario a partir de la fecha en que presentoacute su reclamo Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado cree que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es para su beneficio Un ejemplo de cuaacutendo una demora podriacutea ser para su beneficio es cuando el condado cree que podriacutea resolver su reclamo si el Plan del Condado tuviera un poco maacutes de tiempo para obtener informacioacuten suya u otras personas involucradas iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo Cuando se haya tomado una decisioacuten con respecto a su queja el Plan del Condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten Si su Plan del Condado no le notifica a usted o a las partes afectadas acerca de la decisioacuten de la queja a tiempo entonces el Plan del Condado le proporcionaraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios informaacutendole sobre su derecho a solicitar una Audiencia imparcial del estado El plan del condado le proporcionaraacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios en la fecha que vence el plazo iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja Puede presentar una queja en cualquier momento

27

EL PROCESO DE APELACIOacuteN (Estaacutendar y Acelerado) El plan de su condado es responsable de permitirle que solicite una revisioacuten de una decisioacuten que tomoacute el plan o sus proveedores acerca de los servicios de tratamiento SUD Hay dos formas de solicitar una revisioacuten Una forma es usar el proceso de apelacioacuten estaacutendar La segunda forma es mediante el proceso de apelacioacuten acelerada Estas dos formas de apelacioacuten son similares sin embargo existen requisitos especiacuteficos para calificar para una apelacioacuten acelerada Los requisitos especiacuteficos se explican a continuacioacuten iquestQueacute es una Apelacioacuten Estaacutendar Una apelacioacuten estaacutendar es una solicitud de revisioacuten de un problema que tiene con el plan o su proveedor que involucra una denegacioacuten o cambios en los servicios que cree que necesita Si solicita una apelacioacuten estaacutendar el Plan del Condado puede demorar hasta 30 diacuteas calendario para revisarla Si cree que esperar 30 diacuteas calendario pondraacute en riesgo su salud debe solicitar una apelacioacuten acelerada El proceso estaacutendar de apelaciones

bull Le permite presentar una apelacioacuten en persona por teleacutefono o por escrito Si presenta su apelacioacuten en persona o por teleacutefono debe continuar con una apelacioacuten escrita firmada Puede obtener ayuda para escribir la apelacioacuten Si no hace un seguimiento con una apelacioacuten escrita firmada su apelacioacuten no se resolveraacute Sin embargo la fecha en que presentoacute la apelacioacuten oral es la fecha de presentacioacuten

bull Asegurarse que al presentar una apelacioacuten no contaraacute en su contra o su proveedor de ninguna manera

bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre es posible que el plan le pida que firme un formulario que autoriza al plan a divulgar informacioacuten a esa persona

bull Sus beneficios continuacuteen a solicitud de una apelacioacuten dentro del plazo requerido que es de 10 diacuteas calendario a partir de la fecha en que su Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios fue publicado posteriormente o se le entregoacute personalmente No tiene que pagar por servicios continuados mientras la apelacioacuten estaacute pendiente Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la apelacioacuten confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la apelacioacuten estaba pendiente

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Permitir que usted o su representante examinen el expediente de su caso incluido su registro meacutedico y cualquier otro documento o registro considerado durante el proceso de apelacioacuten antes y durante el proceso de apelacioacuten

bull Le permite tener una oportunidad razonable para presentar evidencia y alegatos de hecho o de ley en persona o por escrito

bull Le permite a usted su representante o el representante legal del patrimonio de un miembro fallecido sean incluidos como partes en la apelacioacuten

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 5: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

5

ภาษาไทย (Thai)

เรยน

ถาคณพดภาษาไทยคณสามารถใชบรการชวยเหลอทางภาษาไดฟร

โทร 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335) ខមែរ (Cambodian) បរយតន ររ ស ើ នជាអនកនយាយ ភាសាខមែ រ វាជនយមននកភាសា សោយមនគត លន គអាចមាន ោ ររ អស ើ នក ច ទ ពទ 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335)

ພາສາລາວ (Lao)

ໂປດຊາບ ຖາວາ ທານເວ າພາສາ ລາວ

ການບລການຊວຍເຫ ອດານພາສາ

ໂດຍບເສຽຄາ ແມນມພອມໃຫທານ ໂທຣ 1-800-952-2335 (TTY

711 1-800-952-2335)

6

TABLA DE CONTENIDOS INFORMACION GENERAL Error Bookmark not defined

Servicios de Emergencia Error Bookmark not defined

iquestCon quieacuten me comunico si tengo pensamientos suicidas 9

iquestPor queacute es importante leer este manual 9

Como miembro del Plan del Condado DMC-ODS Su Plan del Condado es Responsable dehellip 10

Informacioacuten para miembros que necesita materiales en un lenguaje diferente Error Bookmark not defined

Informacioacuten para miembros que tienen dificultad para leer Error Bookmark not defined

Informacioacuten para miembros que tienen dificultad de audicioacuten Error Bookmark not defined

Informacioacuten para miembros que tienen dificultad para ver Error Bookmark not defined

Notificacioacuten de praacutecticas de privacidad Error Bookmark not defined

iquestCon Quieacuten me comunico si siento que fui Discriminado Error Bookmark not defined

SERVICIOS 13

iquestQueacute son los servicios de DMC-ODS 13

Servicios Ambulatorio 13

Servicios Ambulatorios Intensivos 13

Hospitalizacioacuten Parcial Error Bookmark not defined

Tratamiento residencial Error Bookmark not defined

Gestioacuten de abstinencia 15

Treatmiento de Opioides 15

Tratamiento Asistido por Medicamentos Error Bookmark not defined

Servicios de Recuperacioacuten 16

Administracioacuten de Casos 16

Periodo Temprano de Revisioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento (EPSDT) 17

COMO CONSEGUIR SERVICIOS DE DMC-ODS Error Bookmark not defined

iquestCoacutemo Consigo Servicios DMC-ODS 17

iquestDoacutende Puedo Conseguir Servicios DMC-ODS 17

Cuidado despueacutes de horas 18

iquestCoacutemo se cuaacutendo necesito ayuda 18

iquestCoacutemo se cuaacutendo un nintildeo o un joven necesita ayuda 18

COMO CONSIGO SERVICIOS DE AYUDA MENTAL Error Bookmark not defined

iquestDoacutende puedo conseguir servicios de un especialista de ayuda mental 18

NECESIDADES MEDICAS Error Bookmark not defined9

iquestQueacute es la Necesidad Meacutedica y por queacute es esto tan importante 19

7

iquestCuaacuteles son los criterios de ldquonecesidades meacutedicasrsquo para cobertura del tratamiento del trastorno de uso de substancias 19

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR 20

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito 2020

iquestUna vez que encuentre un proveedor iquestpuede el Plan del Condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo 20

iquestQueacute proveedores usan mi plan de DMC-ODS Error Bookmark not defined

NOTICIA DE DETERMINACION ADVERSA DEL BENEFICIOS Error Bookmark not defined

iquestQueacute es una noticia de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Error Bookmark not defined

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios 21

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo 222

iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios 22

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios 23

PROCESOS DE RESOLUCION DE PROBLEMAS 233

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado 23

iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado 23

iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten 244

EL PROCESO DE QUEJAS 24

iquestQueacute es una queja 244

iquestCuaacutendo puedo hacer una queja 254

iquestCoacutemo puedo presentar una queja 25

iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo 25

iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja 25

iquestCoacutemo puedo saber si el Plan del Condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo 25

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja 25

PROCESO DE APELACION (Comun y Expeditada) 26

iquestQueacute es una apelacioacuten estaacutendar 266

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten 27

iquestCoacutemo puedo yo hacer una apelacioacuten 27

iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida 27

iquestHay un plazo para presentar una apelacioacuten Error Bookmark not defined

iquestCuaacutendo se decide el resultado de mi apelacioacuten 27

iquestQueacute pasa si no puedo esperar 30 diacuteas para a decisioacuten de mi apelacioacuten 28

8

iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada 28

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada 28

PROCESO DE AUDIENCIA JUSTA O IMPARCIAL DEL ESTADO 298

iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado 298

iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado 29

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado 29

iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado 29

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado 30

iquestPuedo continuar los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado 30

iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado 30

IMPORTANTE INFORMACION ACERCA DEL PROGRAMA MEDICAL EN EL ESTADO DE CALIFORNIA 31

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal 31

iquestTengo que pagar por Medi-Cal 31

iquestMedi-Cal cubre el transporte 31

RESPONSABILIDADES Y DERECHOS DE LOS MIEMBROS 32

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de servicios DMC-ODS 32

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios de DMC-ODS 33

DIRECTORIO DE PROVEDORES Error Bookmark not defined

Encompass Community Services Descripcioacuten general de la organizacioacuten Error Bookmark not defined4

Encompass Community Services Programas y Servicios 355

Janus of Santa Cruz Descripcioacuten general de la organizacioacuten 36

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios 37

Sobriety Works Descripcioacuten general de la organizacioacuten 39

Sobriety Works Programas y Servicios 40

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO 40

iquestCuaacutendo puedo pedir mantener mi proveedor previo y ahora fuera del network 40

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network 40

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado 41

iquestPor queacute el plan del Condado negariacutea mi pedido de transicioacuten de cuidado 41

iquestQueacute pasa si mi transicioacuten de cuidado requerido es negada 41

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten 41

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado 41

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten 411

9

10

INFORMACION GENERAL

Servicios de Emergencia Los servicios de emergencia estaacuten cubiertos 24hrs al diacutea los 7 diacuteas de la semana Si usted piensa que tiene una emergencia de salud llame al 911 o visite la sala maacutes cercana de emergencia por ayuda Servicios de emergencia son servicios provistos por una condicioacuten meacutedica inesperada incluyendo condicioacuten meacutedica de psiquiatriacutea de emergencia Una condicioacuten meacutedica de emergencia se presenta cuando usted tiene siacutentomas o una condicioacuten severa de dolor o una seria enfermedad o lastimadura que una persona prudente (una persona no meacutedica cuidadosa) cree que sin cuidado meacutedico podriacutea esperar

bull Poner su salud en serio peligro o

bull Si usted estaacute embarazada poner su salud o la salud de su bebe no nacido en serio peligro o

bull Causa serio dantildeo de la forma de que trabaja su cuerpo o

bull Causa serio dantildeo a cualquier oacutergano o parte del cuerpo Usted tiene el derecho a usar cualquier hospital en caso de emergencia Los servicios de emergencia nunca requieren autorizacioacuten iquestA quieacuten llamo si tengo pensamientos suicidas Si usted o alguien que conoce estaacute en una crisis por favor llame a la Liacutenea de Prevencioacuten de Suicidio Nacional al nuacutemero 1-800-273-TALK (8255) Para residentes locales buscando ayuda en una crisis y acceso local en los programas de salud mental por favor llamar al 1-800-952-2335 iquestPorque es importante leer este manual Bienvenido al Condado de Santa Cruz Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada de

Medicamentos (DMC-ODS) Plan (por las siglas en ingleacutes)

Drogas Medi-Cal (DMC) es una seguro de salud que cubre servicios de trastorno por uso de

sustancias para beneficiarios de Medi-Cal Esto es llamado Sistema de Entrega Organizada

(ODS) porque estaacute disentildeado para conectar a todos los proveedores de todos los niveles de

atencioacuten atreves del Condado para cubrir sus necesidades El aacuterea de servicio cubierto por este

DMC-ODS plan es del Condado de Santa Cruz

Es importante que usted entienda como funciona el plan del Sistema de Entrega Organizada de Medi-Cal (DMC ODS) para que consiga el cuidado que necesita Este manual le explica sus

11

beneficios y como conseguir cuidado Tambieacuten puede encontrar respuestas a muchas de sus preguntas Usted aprenderaacute

bull Como recibir servicios de tratamientos para los trastornos del uso de sustancias (SUD) a traveacutes del plan DMC-ODS del Condado

bull A que beneficios usted tiene acceso

bull Que puede hacer si tiene preguntas o problemas

bull Sus derechos y responsabilidades como miembro de su Plan del Condado DMC-ODS Si usted no lee este manual ahora usted deberiacutea mantearlo para leerlo despueacutes Use este manual como una adicioacuten al manual para miembros que recibioacute cuando se inscribioacute en su beneficio actual de Medi-Cal Esto podriacutea ser con el plan manejado por Medi-Cal de cuidado o con el plan regular del programa Medi-Cal ldquoPago Por Serviciordquo Como miembro de su Plan DMC-ODS del Condado Su Plan es responsable dehellip

bull Determinar si usted califica para servicios DMC-ODS del condado o los proveedores del network

bull Coordinacioacuten de su cuidado bull Proveer un nuacutemero gratuito que responde las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la

semana que puede decirle coacutemo conseguir servicios del Plan del Condado Puede tambieacuten contactarse con el Plan del Condado a este nuacutemero para pedir la disponibilidad de cuidado despueacutes de horas

bull Teniendo suficientes proveedores para asegurarse de que usted pueda tener servicios disponibles en su Plan del Condado

bull Informando y educaacutendolo acerca de los servicios disponibles de su Plan de Condado bull Proveerle servicios en su lenguaje o por un inteacuterprete (si es necesario) libre de cargo

hacieacutendole saber que estos servicios de inteacuterpretes estaacuten disponibles bull Proveyendo informacioacuten escrita acerca de que estaacute disponible para usted en otro

lenguaje o formatos Materiales escritos estaacuten disponibles en ingleacutes y espantildeol ya que estos lenguajes son considerados comunes en el Condado de Santa Cruz La liacutenea de lenguaje ATampT es utilizada para otros lenguajes Maacutes informacioacuten puede ser obtenida al llamar a la liacutenea de acceso 1-800-952-2335 Por pedido el Condado provee miembros con un libreto de letra grande o discos audio de informacioacuten

bull Proveer notificacioacuten de cambios significantes de informacioacuten especificada en el manual por lo menos con 30 diacuteas antes de la fecha de cambio Un cambio podriacutea ser considerado significante cuando hay un incremento o disminucioacuten en el nuacutemero o tipo de servicios disponibles o si hay un incremento o disminucioacuten en el nuacutemero de proveedores del network o si hay alguacuten otro cambio que impacte los beneficios que usted recibe a traveacutes del Plan del Condado

bull Informarlo si alguacuten proveedor contratado reuacutesa realizar el servicio provisto sea por objeciones de moral eacutetico o religioacuten e informarle de proveedores alternativos que ofrecen el servicio cubierto

12

bull Asegurando que usted tenga acceso continuo a su proveedor previo y ahora fuera del network por un periodo de tiempo si cambiar proveedores podriacutea causarle a usted sufrimiento de salud o incrementar su riesgo de hospitalizacioacuten

Si usted quisiera acceder a un servicio de tratamiento de sustancias a traveacutes del sistema del

condado usted puede llamar a la Liacutenea de Acceso Gratuita 24 horas por diacutea los 7 diacuteas de la

semana al 1-800-952-2335

Informacioacuten para miembros que necesitan materiales en diferentes lenguajes Todos los materiales escritos acerca de DMC -ODS incluyendo este manual y las formas de quejas y de apelar estaacuten disponibles en todos los sitios de proveedores en ingleacutes y espantildeol porque estos son lenguajes maacutes comunes usados en el Condado de Santa Cruz Tambieacuten utilizamos la liacutenea de idiomas de ATampT para aquellos idiomas que no son los idiomas de comuacutenmente usados y para los cuales no tenemos personal con la capacidad linguumliacutestica Maacutes informacioacuten se puede obtener al llamar a la Liacutenea de Acceso 1-800-952-2335 Informacioacuten para miembros que tienen dificultad para leer A solicitud de los miembros el Condado proporcionaraacute folletos con letras grandes o discos de audio con informacioacuten Informacioacuten para miembros que tienen dificultad de audicioacuten Los miembros con discapacidades auditivas o del habla pueden comunicarse con el Servicio de retransmisioacuten de California llamando al 711 para comunicarse con el Condado y solicitar servicios de interpretacioacuten sin costo y la Liacutenea de acceso al 1-800-952-2335 Las consultas por escrito para servicios de inteacuterpretes sin costo se pueden enviar a hsabhserviceinfosantacruzcountyus Informacioacuten para miembros que tienen dificultades de visioacuten A solicitud el Condado proporcionaraacute a los miembros folletos con letras grandes o discos de audio con informacioacuten Aviso de Praacutecticas de Privacidad Usted tiene derecho a ciertos privilegios y confidenciales cuando recibe servicios de Medi-cal

Informacioacuten acerca de praacutecticas de privacidad estaacuten disponibles en la recepcioacuten de cada

proveedor La informacioacuten puede tambieacuten ser accedida online en ingleacutes y espantildeol bajo enlaces

raacutepidos al httpwwwsantacruzhealthorg

iquestCon Quieacuten me comunico si siento que fui Discriminado

13

La discriminacioacuten es contra la ley El estado de California y DMC-ODS cumplen con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discriminan por motivos de raza color origen nacional ascendencia religioacuten sexo estado civil geacutenero identidad de geacutenero orientacioacuten sexual edad o discapacidad DMC-ODS

bull Proporciona ayudas y servicios gratuitos a personas con discapacidades como

o Inteacuterpretes calificados de lenguaje de sentildeas o Informacioacuten escrita en otros formatos (braille letra grande audio formatos

electroacutenicos accesibles y otros formatos)

bull Proporciona servicios gratuitos de idiomas a las personas cuyo idioma principal no es el

ingleacutes como

o Interpretes orales calificados

o Informacioacuten en idiomas maacutes usados

Si necesita estos servicios comuniacutequese con el plan de su Condado

Si cree que el Estado de California o DMC-ODS no ha brindado estos servicios o ha discriminado de otra manera por motivos de raza color nacionalidad edad discapacidad o sexo puede presentar una queja formal ante

Coordinador de Quejas

Condado de Santa Cruz Servicios de Salud y Comportamiento

1400 Emeline Avenue

Santa Cruz CA 95060

Liacutenea de Ayuda Para Mejorar la Calidad 1-831-454-4468 (TTY 711 1-831-454-4468)

Liacutenea de Acceso 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335)

Fax 1-831-454-4663

askqisantacruzcountyus

Usted puede hacer una queja en persona por correo e-mail fax o correo Si usted necesita ayuda para completar una queja QI liacutenea de ayuda al 1-831-454-4468 estaacute disponible para usted

Tambieacuten puede presentar una queja de derechos civiles en forma electroacutenica ante el Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos Oficina de Derechos Civiles a traveacutes del Portal de Quejas de la Oficina de Derechos Civiles disponible en httpsocrportalhhsgovocrsmartscreenmainjsf Puede presentar una queja de derechos civiles por correo o llame al

US Departamento de Salud y Servicios Humanos 200 Independence Avenue SW Room 509F HHH Building

14

Washington DC 20201 1-800-368-1019 800-537-7697 (TDD)

Las formas de quejas estaacuten disponibles en httpswwwhhsgovocrfiling-with-ocrindexhtml

SERVICIOS

iquestQueacute son los servicios DMC-ODS Los servicios DMC-ODS son servicios de atencioacuten meacutedica para personas que tienen al menos un SUD que el meacutedico habitual no puede tratar Los servicios de DMC-ODS incluyen

bull Servicios ambulatorios bull Tratamiento intensivo ambulatorio bull Hospitalizacioacuten parcial (solo disponible en algunos condados) bull Tratamiento residencial (sujeto a la autorizacioacuten previa del condado) bull Manejo de retiro (Withdrawal) bull Tratamiento de opioides bull Tratamiento asistido por medicamentos (variacutea seguacuten el condado) bull Servicios de recuperacioacuten bull Manejo de casos

Si desea obtener maacutes informacioacuten sobre cada servicio DMC-ODS que pueda estar disponible para usted consulte las siguientes descripciones

bull Servicios Ambulatorios o Los servicios de asesoramiento se brindan a los miembros hasta nueve horas a la

semana para adultos y menos de seis horas a la semana para adolescentes cuando se determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios incluyen ingreso y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos servicios de intervencioacuten en crisis y planificacioacuten del alta

bull Servicios Ambulatorios Intensivos

o Los servicios ambulatorios intensivos se brindan a los miembros (un miacutenimo de nueve horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adultos y un miacutenimo de seis horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adolescentes) cuando se determine que son meacutedicamente necesarios y de conformidad con un plan de cliente individualizado Los servicios consisten principalmente en asesoramiento

15

y educacioacuten sobre problemas relacionados con la adiccioacuten Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios intensivos incluyen los mismos componentes que los servicios ambulatorios El mayor nuacutemero de horas de servicio son la principal diferencia

bull Hospitalizacioacuten Parcial (solo disponible en algunos condados)

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial cuentan con 20 o maacutes horas de programacioacuten intensiva cliacutenicamente por semana seguacuten se especifica en el plan de tratamiento del miembro Los programas de hospitalizacioacuten parcial generalmente tienen acceso directo a servicios psiquiaacutetricos meacutedicos y de laboratorio y deben satisfacer las necesidades identificadas que requieren supervisioacuten o administracioacuten diaria pero que pueden abordarse de manera apropiada en un entorno estructurado para pacientes ambulatorios

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial son similares a los servicios ambulatorios intensivos con un aumento en el nuacutemero de horas y las principales diferencias son el acceso adicional a los servicios meacutedicos

o La hospitalizacioacuten parcial no estaacute disponible en el condado de Santa Cruz

bull Tratamiento Residencial (sujeto a la autorizacioacuten del condado) o El Tratamiento residencial es un programa residencial no institucional de 24

horas no meacutedico a corto plazo que proporciona servicios de rehabilitacioacuten a los miembros con un diagnoacutestico de SUD cuando se determina que es meacutedicamente necesario y de acuerdo con un plan de tratamiento individualizado Cada miembro viviraacute en las instalaciones y seraacute apoyado en esfuerzos por restaurar mantener y aplicar habilidades de vida interpersonales e independientes y acceder a los sistemas de apoyo de la comunidad Los proveedores y residentes trabajan en colaboracioacuten para definir barreras establecer prioridades establecer metas crear planes de tratamiento y resolver problemas relacionados con SUD Las metas incluyen mantener la abstinencia prepararse para desencadenantes de recaiacuteda mejorar la salud personal y el funcionamiento social y participar en la atencioacuten continua

o Los servicios residenciales requieren autorizacioacuten previa del Plan del Condado Cada autorizacioacuten para servicios residenciales puede ser por un maacuteximo de 90 diacuteas para adultos y 30 diacuteas para joacutevenes Solo se permiten dos autorizaciones para servicios residenciales en un periacuteodo de un antildeo Es posible tener una extensioacuten de 30 diacuteas por antildeo seguacuten la necesidad meacutedica Las mujeres embarazadas pueden recibir servicios residenciales hasta el uacuteltimo diacutea del mes en que se producen los 60 diacuteas posteriores al parto Los miembros elegibles para la deteccioacuten el diagnoacutestico y el tratamiento perioacutedico temprano (EPSDT por sus siglas en ingleacutes) (menores de 21 antildeos) no tendraacuten los liacutemites de autorizacioacuten descritos anteriormente siempre que la necesidad meacutedica establezca la necesidad de servicios residenciales continuos

16

o Los servicios residenciales incluyen admisioacuten y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos proteccioacuten de medicamentos (las instalaciones almacenaraacuten todos los medicamentos residentes y los miembros del personal del centro pueden ayudar con la autoadministracioacuten del residente de medicamentos) servicios de intervencioacuten en crisis transporte (provisioacuten o disposicioacuten para el transporte hacia y desde el tratamiento meacutedicamente necesario) y planificacioacuten del alta

bull Manejo de Abstinencia o Los servicios de administracioacuten de abstinencia se proporcionan cuando se

determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Cada miembro residiraacute en la instalacioacuten si recibe un servicio residencial y seraacute monitoreado durante el proceso de desintoxicacioacuten Los servicios de rehabilitacioacuten y habilitacioacuten meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado recetado por un meacutedico autorizado o prescriptor autorizado y aprobado y autorizado de acuerdo con los requisitos del Estado de California

o Los Servicios de administracioacuten de abstinencia incluyen ingreso y evaluacioacuten observacioacuten (para evaluar el estado de salud y la respuesta a cualquier medicamento recetado) servicios de medicamentos y planificacioacuten del alta

bull Tratamiento de Opioides

o Los servicios del Programa de tratamiento de opioides (narcoacuteticos) (OTP NTP) se brindan en las instalaciones con licencia de NTP Los servicios meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado determinado por un meacutedico con licencia o prescriptor con licencia y aprobados y autorizados de acuerdo con los requisitos del Estado de California Se requiere que las OTP NTP ofrezcan y receten medicamentos a los miembros cubiertos por el formulario DMC-ODS que incluyen metadona buprenorfina naloxona y disulfiram

o Un miembro debe recibir como miacutenimo 50 minutos de sesiones de asesoramiento con un terapeuta o consejero por hasta 200 minutos por mes calendario aunque se pueden proporcionar servicios adicionales seguacuten la necesidad meacutedica

o Los Servicios de tratamiento de opioides incluyen los mismos componentes que los servicios de tratamiento para pacientes ambulatorios con la inclusioacuten de psicoterapia meacutedica que consiste en una discusioacuten cara a cara conducida por un meacutedico en forma individual con el miembro

bull Tratamiento Asistido por Medicamentos (variacutea seguacuten el condado) o Los servicios de tratamiento asistido por medicamentos (MAT) estaacuten disponibles

fuera de la cliacutenica OTP MAT es el uso de medicamentos recetados en combinacioacuten con consejeriacutea y terapias conductuales para proporcionar un

17

enfoque integral para el tratamiento de la SUD Proporcionar este nivel de servicio es opcional para los condados participantes

o Los servicios MAT incluyen el pedido la prescripcioacuten la administracioacuten y el monitoreo de todos los medicamentos para el SUD La dependencia de opioides y alcohol en particular tiene opciones de medicacioacuten bien establecidas Los meacutedicos y otros prescriptores pueden ofrecer medicamentos a los miembros cubiertos bajo el formulario DMC-ODS incluyendo buprenorfina naloxona disulfiram vivitrol acamprosato o cualquier medicamento aprobado por la FDA para el tratamiento de SUD

bull Servicios de Recuperacioacuten

o Los servicios de recuperacioacuten son importantes para la recuperacioacuten y el bienestar de los miembros La comunidad de tratamiento se convierte en un agente terapeacuteutico a traveacutes del cual los miembros estaacuten facultados y preparados para administrar su salud y atencioacuten meacutedica Por lo tanto el tratamiento debe enfatizar el rol central del miembro en el manejo de su salud usar estrategias efectivas de apoyo para el autocontrol y organizar recursos internos y comunitarios para proporcionar un apoyo continuo de autogestioacuten a los miembros

o Los servicios de recuperacioacuten incluyen asesoramiento individual y grupal monitoreo de recuperacioacuten asistencia para el abuso de sustancias (entrenamiento de recuperacioacuten prevencioacuten de recaiacutedas y servicios de igual a igual) y administracioacuten de casos (viacutenculos con educacioacuten vocacionales apoyos familiares apoyos basados en la comunidad vivienda transporte y otros servicios basados en la necesidad)

bull Administracioacuten de Casos

o Los servicios de administracioacuten de casos ayudan a un miembro a acceder a los servicios meacutedicos educativos sociales pre-vocacionales vocacionales de rehabilitacioacuten u otros servicios comunitarios necesarios Estos servicios se centran en la coordinacioacuten de la atencioacuten SUD la integracioacuten alrededor de la atencioacuten primaria especialmente para los miembros con una SUD croacutenica y la interaccioacuten con el sistema de justicia penal si es necesario

o Los Servicios de administracioacuten de casos incluyen una evaluacioacuten integral y una reevaluacioacuten perioacutedica de las necesidades individuales para determinar la necesidad de la continuacioacuten de los servicios de administracioacuten de casos transiciones a niveles maacutes altos o maacutes bajos de atencioacuten de SUD desarrollo y revisioacuten perioacutedica de un plan de cliente que incluye actividades de servicio comunicacioacuten coordinacioacuten referidos y actividades relacionadas monitorear la entrega del servicio para asegurar el acceso de los miembros al servicio y al sistema de entrega del servicio monitorear el progreso del miembro y defensa de los miembros viacutenculos con la atencioacuten de salud fiacutesica y mental transporte y retencioacuten en los servicios de atencioacuten primaria

18

o La administracioacuten del caso debe ser consistente y no violar la confidencialidad de ninguacuten miembro como se establece en las Leyes Federales de California

Periodo Temprano de Revisioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento (EPSDT) Si tiene menos de 21 antildeos de edad puede recibir servicios adicionales meacutedicamente necesarios bajo la Evaluacioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento Tempranos y Perioacutedicos (EPSDT) Los servicios de EPSDT incluyen exaacutemenes de deteccioacuten de la vista dentales auditivos y todos los demaacutes servicios obligatorios y opcionales necesarios desde el punto de vista meacutedico enumerados en la ley federal 42 USC 1396d (a) para corregir o mejorar los defectos y las enfermedades y afecciones fiacutesicas y mentales identificadas en una prueba de deteccioacuten de EPSDT ya sea que los servicios esteacuten cubiertos para adultos o no El requisito de necesidad meacutedica y la rentabilidad son las uacutenicas limitaciones o exclusiones que se aplican a los servicios EPSDT Para obtener una descripcioacuten maacutes completa de los servicios EPSDT que estaacuten disponibles y para que respondan sus preguntas llame a Servicios Para Miembros del Condado de Santa Cruz

COMO OBTENER SERVICIOS DE DMC-ODS

iquestCoacutemo obtengo servicios DMC-ODS Si cree que necesita servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias (SUD por sus siglas en ingleacutes) puede obtenerlos solicitaacutendolos usted mismo al Plan del Condado Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual Tambieacuten puede ser derivado a su Plan del Condado para servicios de tratamiento de SUD de otras maneras Se requiere que su Plan del Condado acepte referencias para servicios de tratamiento de SUD de meacutedicos y otros proveedores de atencioacuten primaria que piensen que usted puede necesitar estos servicios y de su plan de salud de atencioacuten administrada de Medi-Cal si es miembro Por lo general el proveedor o el plan de atencioacuten meacutedica administrada de Medi-Cal necesitaraacuten su permiso o el permiso del padre o cuidador de un nintildeo para hacer la referencia a menos que haya una emergencia Otras personas y organizaciones tambieacuten pueden hacer referencias al condado incluidas las escuelas departamentos de servicios sociales o de asistencia social del condado conservadores tutores o familiares y agencias policiales Los servicios cubiertos estaacuten disponibles a traveacutes de la red de proveedores del Condado de Santa Cruz Si alguacuten proveedor contratado presenta una objecioacuten para realizar o respaldar cualquier servicio cubierto el Condado de Santa Cruz haraacute los arreglos para que otro proveedor realice el servicio El Condado de Santa Cruz responderaacute con referencias y coordinacioacuten oportunas en caso de que el proveedor no disponga de un servicio cubierto debido a objeciones religiosas eacuteticas o morales al servicio cubierto iquestDoacutende puedo obtener servicios DMC-ODS

19

El condado de Santa Cruz estaacute participando en el programa piloto DMC-ODS Como usted es residente del Condado de Santa Cruz puede obtener servicios DMC-ODS en el condado donde vive a traveacutes del Plan del Condado DMC-ODS El plan de su condado tiene proveedores de tratamiento SUD disponibles para tratar afecciones que estaacuten cubiertas por el plan Otros condados que brindan servicios de Drogas Medi-Cal de Medicamentos que no participan en el programa piloto DMC-ODS podraacuten brindarle servicios DMC regulares si es necesario Si es menor de 21 antildeos de edad tambieacuten es elegible para recibir los servicios de EPSDT en cualquier otro condado del estado Atencioacuten despueacutes de horas Si tiene preguntas o necesita hablar con alguien despueacutes del horario normal de oficina llame a la Liacutenea de Acceso en cualquier momento al 1-800-952-2335 Este nuacutemero proporcionaraacute informacioacuten sobre la red de asistencia disponible en todo el Condado de Santa Cruz y proporcionaraacute enlaces a opciones de servicio El nuacutemero tambieacuten mantendraacute un registro de las llamadas entrantes despueacutes del horario comercial que se transmitiraacuten al personal de Access para su seguimiento el siguiente diacutea haacutebil iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo necesito ayuda Muchas personas tienen momentos difiacuteciles en la vida y pueden experimentar problemas de SUD Lo maacutes importante que debe recordar cuando se pregunta si necesita ayuda profesional es confiar en siacute mismo Si usted es elegible para Medi-Cal y cree que puede necesitar ayuda profesional debe solicitar una evaluacioacuten de su Plan del Condado para asegurarse ya que actualmente reside en un condado participante de DMC-ODS iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo un nintildeo o adolescente necesita ayuda Puede comunicarse con el plan DMC-ODS de su condado participante para una evaluacioacuten para su nintildeo o adolescente si cree que estaacute mostrando alguno de los signos de un SUD Si su hijo o adolescente califica para Medi-Cal y la evaluacioacuten del condado indica que se necesitan servicios de tratamiento de drogas y alcohol cubierto por el condado participante el condado haraacute los arreglos para que su nintildeo o adolescente reciba los servicios

COMO OBTENER SERVICIOS DE SALUD MENTAL iquestDoacutende puedo obtener servicios especializados de salud mental

Puede obtener servicios especializados de salud mental en el condado donde vive Cada condado tiene servicios especializados de salud mental para nintildeos joacutevenes adultos y adultos mayores Si tiene menos de 21 antildeos de edad es elegible para una Evaluacioacuten Diagnoacutestico y

20

Tratamiento Temprano y Perioacutedico (EPSDT) que puede incluir cobertura y beneficios adicionales Su MHP determinaraacute si necesita servicios especializados de salud mental Si necesita servicios especializados de salud mental el MHP lo derivaraacute a un proveedor de salud mental

NECESIDADES MEacuteDICAS

iquestQueacute es la necesidad meacutedica y por queacute es tan importante

Una de las condiciones necesarias para recibir los servicios de tratamiento SUD a traveacutes del plan DMC-ODS de su condado es algo que se llama necesidad meacutedica Esto significa que un meacutedico u otro profesional con licencia hablaraacute con usted para decidir si existe una necesidad meacutedica de servicios y si Usted puede ser ayudado por los servicios si los recibe El teacutermino necesidad meacutedica es importante porque ayudaraacute a decidir si usted es elegible para los servicios DMC-ODS y queacute tipo de servicios DMC-ODS son apropiados Decidir la necesidad meacutedica es una parte muy importante del proceso para obtener servicios DMC-ODS iquestCuaacuteles son los criterios de necesidad meacutedica para la cobertura de los servicios de tratamiento para trastornos por uso de sustancias Como parte de decidir si necesita servicios de tratamiento de SUD el plan DMC-ODS del condado trabajaraacute con usted y su proveedor para decidir si los servicios son una necesidad meacutedica como se explicoacute anteriormente Esta seccioacuten explica coacutemo su condado participante tomaraacute esa decisioacuten Para recibir servicios a traveacutes del DMC-ODS debe cumplir con los siguientes criterios

bull Debe estar inscrito en Medi-Cal bull Debe residir en un condado participante en el DMC-ODS bull Debe tener al menos un diagnoacutestico del Manual Diagnoacutestico y Estadiacutestico de Trastornos Mentales (DSM) de un trastorno relacionado con sustancias y trastorno adictivo Cualquier adulto o joven menor de 21 antildeos que se considere en riesgo de desarrollar un SUD seraacute elegible para los servicios de intervencioacuten temprana si no cumplen con los criterios de necesidad meacutedica bull Debe cumplir con la definicioacuten de necesidad meacutedica de la Sociedad Americana de Adiccioacuten a la Medicina (ASAM por sus siglas en ingleacutes) para los servicios basados en los Criterios de ASAM (los Criterios de ASAM son estaacutendares nacionales de tratamiento para afecciones adictivas y relacionadas con sustancias)

No necesita saber si tiene un diagnoacutestico para pedir ayuda El plan DMC-ODS de su condado lo ayudaraacute a obtener esta informacioacuten y determinaraacute la necesidad meacutedica con una evaluacioacuten

21

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito El Plan del Condado puede poner algunos liacutemites a su eleccioacuten de proveedores El plan DMC-ODS de su condado debe darle la oportunidad de elegir entre al menos dos proveedores cuando comience los servicios por primera vez a menos que el Plan del Condado tenga una buena razoacuten por la que no puede proporcionar una opcioacuten por ejemplo solo hay un proveedor que puede entregar el servicio que necesita El plan de su condado tambieacuten debe permitirle cambiar de proveedor Cuando solicita cambiar de proveedor el condado debe permitirle elegir entre al menos dos proveedores a menos que haya una buena razoacuten para no hacerlo A veces los proveedores contratados del condado abandonan la red del condado por su cuenta o a peticioacuten del Plan del Condado Cuando esto sucede el Plan del Condado debe hacer un esfuerzo de buena fe para dar un aviso por escrito de la terminacioacuten de un proveedor contratado del condado dentro de los 15 diacuteas posteriores a la recepcioacuten o emisioacuten de la notificacioacuten de terminacioacuten a cada persona que estaba recibiendo los servicios de tratamiento SUD del proveedor Una vez que encuentre un proveedor iquestpuede el plan del condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo Usted su proveedor y el Plan del Condado participan todos al decidir queacute servicios necesita recibir a traveacutes del condado siguiendo los criterios de necesidad meacutedica y la lista de servicios cubiertos A veces el condado dejaraacute la decisioacuten a usted y al proveedor Otras veces el Plan del Condado puede requerir que su proveedor le pida al Plan del Condado que revise las razones por las que el proveedor cree que necesita un servicio antes de que se brinde el servicio El Plan del Condado debe utilizar un profesional calificado para hacer la revisioacuten Este proceso de revisioacuten se denomina proceso de autorizacioacuten de pago del plan El proceso de Autorizacioacuten del Plan del Condado debe seguir plazos especiacuteficos Para una autorizacioacuten estaacutendar el plan debe tomar una decisioacuten sobre la solicitud de su proveedor dentro de los 14 diacuteas calendario Si usted o su proveedor lo solicitan o si el Plan del Condado considera que le interesa obtener maacutes informacioacuten de su proveedor el plazo puede extenderse hasta otros 14 diacuteas calendario Un ejemplo de cuaacutendo una extensioacuten podriacutea ser de su intereacutes es cuando el condado cree que podriacutea aprobar la solicitud de autorizacioacuten de su proveedor si el Plan del Condado teniacutea informacioacuten adicional de su proveedor y tendriacutea que rechazar la solicitud sin la informacioacuten Si el plan del condado extiende el plazo el condado le enviaraacute un aviso por escrito sobre la extensioacuten Si el condado no toma una decisioacuten dentro del plazo requerido para una solicitud de autorizacioacuten acelerada o estaacutendar el Plan del condado debe enviarle un Aviso de

22

Determinacioacuten Adversa de Beneficios que le informa que los servicios estaacuten denegados y que puede presentar una apelacioacuten o solicitar para una audiencia imparcial del estado Puede solicitarle al Plan del Condado maacutes informacioacuten sobre el proceso de autorizacioacuten Consulte la seccioacuten frontal de este manual para ver coacutemo solicitar la informacioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del Plan del Condado sobre un proceso de autorizacioacuten puede presentar una apelacioacuten ante el condado o solicitar una Audiencia Imparcial del Estado

iquestQueacute proveedores utilizan mi plan DMC-ODS

Si es nuevo en el Plan del Condado al final de este manual encontraraacute una lista completa de

proveedores en su Plan del Condado que contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los

proveedores los servicios de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a

acceder atencioacuten incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten

disponibles con los proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores llame al nuacutemero de

teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual

AVISO DE DETERMINACIOacuteN ADVERSA DE BENEFICIOS

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

Una Notificacioacuten de Determinacioacuten Adversa de Beneficios a veces llamada NOABD es un formulario que utiliza el plan DMC-ODS de su condado para informarle cuaacutendo el plan toma una decisioacuten sobre si recibiraacute o no los servicios de tratamiento de Medi-Cal SUD Tambieacuten se usa un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios para informarle si su reclamo apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo o si no recibioacute servicios dentro de los plazos del Plan del Condado para proporcionar servicios iquestCuaacutendo recibireacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Usted recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

bull Si su Plan del Condado o uno de los proveedores del Plan del Condado decide que usted no es elegible para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio La mayoriacutea de las veces recibiraacute un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios antes de recibir el servicio pero a veces el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios se realizaraacute despueacutes de que ya haya recibido el servicio o mientras reciba el servicio Si recibe una

23

notificacioacuten de determinacioacuten adversa de beneficios despueacutes de haber recibido el servicio no tiene que pagar por el servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el plan del condado Llame a su Plan del Condado para averiguar si el Plan del Condado ha establecido estaacutendares de liacutenea de tiempo

bull Si presenta un reclamo ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario Si presenta una apelacioacuten ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su apelacioacuten dentro de los 30 diacuteas calendario o si presentoacute una apelacioacuten acelerada y no recibioacute una respuesta dentro de las 72 horas

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo Hay algunos casos en los que no puede recibir un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Auacuten puede presentar una apelacioacuten ante el Plan del Condado o si ha completado el proceso de apelacioacuten puede solicitar una audiencia imparcial ante el estado cuando suceda esto En este manual se incluye informacioacuten sobre coacutemo presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial La informacioacuten tambieacuten debe estar disponible en la oficina de su proveedor iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios El Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios le informaraacute

bull Lo que hizo el plan de su condado que le afecta a usted y su capacidad para obtener servicios

bull La fecha efectiva de la decisioacuten y la razoacuten por la que el plan tomoacute su decisioacuten bull Las reglas estatales o federales que el condado estaba siguiendo cuando tomoacute la

decisioacuten bull Cuaacuteles son sus derechos si no estaacute de acuerdo con lo que hizo el plan bull Coacutemo presentar una apelacioacuten ante el plan bull Coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Coacutemo solicitar una apelacioacuten acelerada o una audiencia imparcial acelerada bull Coacutemo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia

imparcial ante el estado bull Cuaacutento tiempo tiene que presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial

del estado bull Si es elegible para continuar recibiendo servicios mientras espera una decisioacuten de

apelacioacuten o audiencia estatal imparcial

24

bull Cuando tiene que presentar su solicitud de apelacioacuten o audiencia estatal imparcial si desea que los servicios continuacuteen

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Cuando reciba un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios debe leer cuidadosamente toda la informacioacuten en el formulario Si no comprende el formulario su Plan del Condado puede ayudarlo Tambieacuten puede pedir a otra persona que le ayude Puede solicitar una continuacioacuten del servicio que se ha suspendido cuando presenta una apelacioacuten o una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Debe solicitar la continuacioacuten de los servicios a maacutes tardar 10 diacuteas calendario despueacutes de la fecha en que el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios se envioacute posteriormente o se le entregoacute personalmente o antes de la fecha de vigencia del cambio

PROCESOS DE RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado El plan de su condado tiene una manera de resolver un problema relacionado con los servicios de tratamiento SUD que recibe Esto se denomina proceso de resolucioacuten de problemas y podriacutea implicar los siguientes procesos

1 El proceso de reclamo una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento SUD que no sea una determinacioacuten adversa de beneficios

2 El proceso de apelacioacuten revisioacuten de una decisioacuten (denegacioacuten o cambios en los servicios) que el plan del condado o su proveedor tomaron sobre sus servicios de tratamiento SUD

3 El proceso de Audiencia Imparcial del Estado revise para asegurarse de que recibe los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal

Presentar una queja o apelacioacuten o una Audiencia Imparcial del Estado no contaraacute en su contra y no afectaraacute los servicios que estaacute recibiendo Cuando su reclamo o apelacioacuten esteacute completo su Plan del Condado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas sobre el resultado final Cuando se complete su Audiencia imparcial del estado la oficina de Audiencias del Estado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas el resultado final Aprenda maacutes sobre cada proceso de resolucioacuten de problemas a continuacioacuten iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado

25

El plan de su condado tendraacute personas disponibles para explicarle estos procesos y para ayudarlo a informar un problema ya sea como un reclamo una apelacioacuten o como una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Tambieacuten pueden ayudarlo a decidir si califica para lo que se denomina un proceso acelerado lo que significa que se revisaraacute maacutes raacutepidamente porque su salud o estabilidad estaacuten en riesgo Tambieacuten puede autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido su proveedor de tratamiento SUD Si desea ayuda llame a la liacutenea de ayuda de QI al 1-831-454-4468 Alternativamente puede llamar a la Liacutenea de Acceso al1-800-952-2335 iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten Puede obtener ayuda del estado si tiene problemas para encontrar a las personas adecuadas en el condado que lo ayuden a encontrar su camino a traveacutes del sistema Puede obtener ayuda legal gratuita en su oficina local de asistencia legal u otros grupos Puede preguntar sobre sus derechos de audiencia o asistencia legal gratuita en la Unidad de Investigacioacuten y Respuesta Puacuteblica Llamada gratuita 1-800-952-5253 Si es sordo y usa TDD llame al 1-800-952-8349

EL PROCESO DE QUEJAS iquestQueacute es una queja Un reclamo o queja es una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento de SUD que no sea uno de los problemas cubiertos por los procesos de apelacioacuten y audiencia imparcial del estado El proceso de queja

bull Involucra procedimientos simples y faacuteciles de entender que le permitan presentar su reclamo oralmente o por escrito

bull No se usa en contra de usted o su proveedor de ninguna manera bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un

proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre el Plan del Condado podriacutea solicitarle que firme un formulario que autoriza al plan a revelar informacioacuten a esa persona

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Identifique las funciones y responsabilidades de usted su Plan del Condado y su proveedor

bull Proporcionar resolucioacuten para la queja en los plazos requeridos

26

iquestCuaacutendo puedo presentar una queja Puede presentar un reclamo ante el Plan del Condado en cualquier momento si no estaacute conforme con los servicios de tratamiento SUD que recibe del Plan del Condado o si tiene otra inquietud con respecto al Plan del Condado iquestCoacutemo puedo presentar una queja Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su plan del condado para obtener ayuda con un reclamo El condado proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de los proveedores para que usted enviacutee su reclamo por correo Las quejas pueden presentarse oralmente o por escrito Las quejas orales no tienen que ser seguidas por escrito iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo El plan de su condado le informaraacute que recibioacute su queja enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja El Plan del Condado debe tomar una decisioacuten sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario a partir de la fecha en que presentoacute su reclamo Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado cree que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es para su beneficio Un ejemplo de cuaacutendo una demora podriacutea ser para su beneficio es cuando el condado cree que podriacutea resolver su reclamo si el Plan del Condado tuviera un poco maacutes de tiempo para obtener informacioacuten suya u otras personas involucradas iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo Cuando se haya tomado una decisioacuten con respecto a su queja el Plan del Condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten Si su Plan del Condado no le notifica a usted o a las partes afectadas acerca de la decisioacuten de la queja a tiempo entonces el Plan del Condado le proporcionaraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios informaacutendole sobre su derecho a solicitar una Audiencia imparcial del estado El plan del condado le proporcionaraacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios en la fecha que vence el plazo iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja Puede presentar una queja en cualquier momento

27

EL PROCESO DE APELACIOacuteN (Estaacutendar y Acelerado) El plan de su condado es responsable de permitirle que solicite una revisioacuten de una decisioacuten que tomoacute el plan o sus proveedores acerca de los servicios de tratamiento SUD Hay dos formas de solicitar una revisioacuten Una forma es usar el proceso de apelacioacuten estaacutendar La segunda forma es mediante el proceso de apelacioacuten acelerada Estas dos formas de apelacioacuten son similares sin embargo existen requisitos especiacuteficos para calificar para una apelacioacuten acelerada Los requisitos especiacuteficos se explican a continuacioacuten iquestQueacute es una Apelacioacuten Estaacutendar Una apelacioacuten estaacutendar es una solicitud de revisioacuten de un problema que tiene con el plan o su proveedor que involucra una denegacioacuten o cambios en los servicios que cree que necesita Si solicita una apelacioacuten estaacutendar el Plan del Condado puede demorar hasta 30 diacuteas calendario para revisarla Si cree que esperar 30 diacuteas calendario pondraacute en riesgo su salud debe solicitar una apelacioacuten acelerada El proceso estaacutendar de apelaciones

bull Le permite presentar una apelacioacuten en persona por teleacutefono o por escrito Si presenta su apelacioacuten en persona o por teleacutefono debe continuar con una apelacioacuten escrita firmada Puede obtener ayuda para escribir la apelacioacuten Si no hace un seguimiento con una apelacioacuten escrita firmada su apelacioacuten no se resolveraacute Sin embargo la fecha en que presentoacute la apelacioacuten oral es la fecha de presentacioacuten

bull Asegurarse que al presentar una apelacioacuten no contaraacute en su contra o su proveedor de ninguna manera

bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre es posible que el plan le pida que firme un formulario que autoriza al plan a divulgar informacioacuten a esa persona

bull Sus beneficios continuacuteen a solicitud de una apelacioacuten dentro del plazo requerido que es de 10 diacuteas calendario a partir de la fecha en que su Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios fue publicado posteriormente o se le entregoacute personalmente No tiene que pagar por servicios continuados mientras la apelacioacuten estaacute pendiente Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la apelacioacuten confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la apelacioacuten estaba pendiente

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Permitir que usted o su representante examinen el expediente de su caso incluido su registro meacutedico y cualquier otro documento o registro considerado durante el proceso de apelacioacuten antes y durante el proceso de apelacioacuten

bull Le permite tener una oportunidad razonable para presentar evidencia y alegatos de hecho o de ley en persona o por escrito

bull Le permite a usted su representante o el representante legal del patrimonio de un miembro fallecido sean incluidos como partes en la apelacioacuten

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 6: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

6

TABLA DE CONTENIDOS INFORMACION GENERAL Error Bookmark not defined

Servicios de Emergencia Error Bookmark not defined

iquestCon quieacuten me comunico si tengo pensamientos suicidas 9

iquestPor queacute es importante leer este manual 9

Como miembro del Plan del Condado DMC-ODS Su Plan del Condado es Responsable dehellip 10

Informacioacuten para miembros que necesita materiales en un lenguaje diferente Error Bookmark not defined

Informacioacuten para miembros que tienen dificultad para leer Error Bookmark not defined

Informacioacuten para miembros que tienen dificultad de audicioacuten Error Bookmark not defined

Informacioacuten para miembros que tienen dificultad para ver Error Bookmark not defined

Notificacioacuten de praacutecticas de privacidad Error Bookmark not defined

iquestCon Quieacuten me comunico si siento que fui Discriminado Error Bookmark not defined

SERVICIOS 13

iquestQueacute son los servicios de DMC-ODS 13

Servicios Ambulatorio 13

Servicios Ambulatorios Intensivos 13

Hospitalizacioacuten Parcial Error Bookmark not defined

Tratamiento residencial Error Bookmark not defined

Gestioacuten de abstinencia 15

Treatmiento de Opioides 15

Tratamiento Asistido por Medicamentos Error Bookmark not defined

Servicios de Recuperacioacuten 16

Administracioacuten de Casos 16

Periodo Temprano de Revisioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento (EPSDT) 17

COMO CONSEGUIR SERVICIOS DE DMC-ODS Error Bookmark not defined

iquestCoacutemo Consigo Servicios DMC-ODS 17

iquestDoacutende Puedo Conseguir Servicios DMC-ODS 17

Cuidado despueacutes de horas 18

iquestCoacutemo se cuaacutendo necesito ayuda 18

iquestCoacutemo se cuaacutendo un nintildeo o un joven necesita ayuda 18

COMO CONSIGO SERVICIOS DE AYUDA MENTAL Error Bookmark not defined

iquestDoacutende puedo conseguir servicios de un especialista de ayuda mental 18

NECESIDADES MEDICAS Error Bookmark not defined9

iquestQueacute es la Necesidad Meacutedica y por queacute es esto tan importante 19

7

iquestCuaacuteles son los criterios de ldquonecesidades meacutedicasrsquo para cobertura del tratamiento del trastorno de uso de substancias 19

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR 20

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito 2020

iquestUna vez que encuentre un proveedor iquestpuede el Plan del Condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo 20

iquestQueacute proveedores usan mi plan de DMC-ODS Error Bookmark not defined

NOTICIA DE DETERMINACION ADVERSA DEL BENEFICIOS Error Bookmark not defined

iquestQueacute es una noticia de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Error Bookmark not defined

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios 21

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo 222

iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios 22

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios 23

PROCESOS DE RESOLUCION DE PROBLEMAS 233

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado 23

iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado 23

iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten 244

EL PROCESO DE QUEJAS 24

iquestQueacute es una queja 244

iquestCuaacutendo puedo hacer una queja 254

iquestCoacutemo puedo presentar una queja 25

iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo 25

iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja 25

iquestCoacutemo puedo saber si el Plan del Condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo 25

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja 25

PROCESO DE APELACION (Comun y Expeditada) 26

iquestQueacute es una apelacioacuten estaacutendar 266

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten 27

iquestCoacutemo puedo yo hacer una apelacioacuten 27

iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida 27

iquestHay un plazo para presentar una apelacioacuten Error Bookmark not defined

iquestCuaacutendo se decide el resultado de mi apelacioacuten 27

iquestQueacute pasa si no puedo esperar 30 diacuteas para a decisioacuten de mi apelacioacuten 28

8

iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada 28

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada 28

PROCESO DE AUDIENCIA JUSTA O IMPARCIAL DEL ESTADO 298

iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado 298

iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado 29

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado 29

iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado 29

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado 30

iquestPuedo continuar los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado 30

iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado 30

IMPORTANTE INFORMACION ACERCA DEL PROGRAMA MEDICAL EN EL ESTADO DE CALIFORNIA 31

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal 31

iquestTengo que pagar por Medi-Cal 31

iquestMedi-Cal cubre el transporte 31

RESPONSABILIDADES Y DERECHOS DE LOS MIEMBROS 32

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de servicios DMC-ODS 32

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios de DMC-ODS 33

DIRECTORIO DE PROVEDORES Error Bookmark not defined

Encompass Community Services Descripcioacuten general de la organizacioacuten Error Bookmark not defined4

Encompass Community Services Programas y Servicios 355

Janus of Santa Cruz Descripcioacuten general de la organizacioacuten 36

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios 37

Sobriety Works Descripcioacuten general de la organizacioacuten 39

Sobriety Works Programas y Servicios 40

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO 40

iquestCuaacutendo puedo pedir mantener mi proveedor previo y ahora fuera del network 40

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network 40

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado 41

iquestPor queacute el plan del Condado negariacutea mi pedido de transicioacuten de cuidado 41

iquestQueacute pasa si mi transicioacuten de cuidado requerido es negada 41

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten 41

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado 41

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten 411

9

10

INFORMACION GENERAL

Servicios de Emergencia Los servicios de emergencia estaacuten cubiertos 24hrs al diacutea los 7 diacuteas de la semana Si usted piensa que tiene una emergencia de salud llame al 911 o visite la sala maacutes cercana de emergencia por ayuda Servicios de emergencia son servicios provistos por una condicioacuten meacutedica inesperada incluyendo condicioacuten meacutedica de psiquiatriacutea de emergencia Una condicioacuten meacutedica de emergencia se presenta cuando usted tiene siacutentomas o una condicioacuten severa de dolor o una seria enfermedad o lastimadura que una persona prudente (una persona no meacutedica cuidadosa) cree que sin cuidado meacutedico podriacutea esperar

bull Poner su salud en serio peligro o

bull Si usted estaacute embarazada poner su salud o la salud de su bebe no nacido en serio peligro o

bull Causa serio dantildeo de la forma de que trabaja su cuerpo o

bull Causa serio dantildeo a cualquier oacutergano o parte del cuerpo Usted tiene el derecho a usar cualquier hospital en caso de emergencia Los servicios de emergencia nunca requieren autorizacioacuten iquestA quieacuten llamo si tengo pensamientos suicidas Si usted o alguien que conoce estaacute en una crisis por favor llame a la Liacutenea de Prevencioacuten de Suicidio Nacional al nuacutemero 1-800-273-TALK (8255) Para residentes locales buscando ayuda en una crisis y acceso local en los programas de salud mental por favor llamar al 1-800-952-2335 iquestPorque es importante leer este manual Bienvenido al Condado de Santa Cruz Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada de

Medicamentos (DMC-ODS) Plan (por las siglas en ingleacutes)

Drogas Medi-Cal (DMC) es una seguro de salud que cubre servicios de trastorno por uso de

sustancias para beneficiarios de Medi-Cal Esto es llamado Sistema de Entrega Organizada

(ODS) porque estaacute disentildeado para conectar a todos los proveedores de todos los niveles de

atencioacuten atreves del Condado para cubrir sus necesidades El aacuterea de servicio cubierto por este

DMC-ODS plan es del Condado de Santa Cruz

Es importante que usted entienda como funciona el plan del Sistema de Entrega Organizada de Medi-Cal (DMC ODS) para que consiga el cuidado que necesita Este manual le explica sus

11

beneficios y como conseguir cuidado Tambieacuten puede encontrar respuestas a muchas de sus preguntas Usted aprenderaacute

bull Como recibir servicios de tratamientos para los trastornos del uso de sustancias (SUD) a traveacutes del plan DMC-ODS del Condado

bull A que beneficios usted tiene acceso

bull Que puede hacer si tiene preguntas o problemas

bull Sus derechos y responsabilidades como miembro de su Plan del Condado DMC-ODS Si usted no lee este manual ahora usted deberiacutea mantearlo para leerlo despueacutes Use este manual como una adicioacuten al manual para miembros que recibioacute cuando se inscribioacute en su beneficio actual de Medi-Cal Esto podriacutea ser con el plan manejado por Medi-Cal de cuidado o con el plan regular del programa Medi-Cal ldquoPago Por Serviciordquo Como miembro de su Plan DMC-ODS del Condado Su Plan es responsable dehellip

bull Determinar si usted califica para servicios DMC-ODS del condado o los proveedores del network

bull Coordinacioacuten de su cuidado bull Proveer un nuacutemero gratuito que responde las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la

semana que puede decirle coacutemo conseguir servicios del Plan del Condado Puede tambieacuten contactarse con el Plan del Condado a este nuacutemero para pedir la disponibilidad de cuidado despueacutes de horas

bull Teniendo suficientes proveedores para asegurarse de que usted pueda tener servicios disponibles en su Plan del Condado

bull Informando y educaacutendolo acerca de los servicios disponibles de su Plan de Condado bull Proveerle servicios en su lenguaje o por un inteacuterprete (si es necesario) libre de cargo

hacieacutendole saber que estos servicios de inteacuterpretes estaacuten disponibles bull Proveyendo informacioacuten escrita acerca de que estaacute disponible para usted en otro

lenguaje o formatos Materiales escritos estaacuten disponibles en ingleacutes y espantildeol ya que estos lenguajes son considerados comunes en el Condado de Santa Cruz La liacutenea de lenguaje ATampT es utilizada para otros lenguajes Maacutes informacioacuten puede ser obtenida al llamar a la liacutenea de acceso 1-800-952-2335 Por pedido el Condado provee miembros con un libreto de letra grande o discos audio de informacioacuten

bull Proveer notificacioacuten de cambios significantes de informacioacuten especificada en el manual por lo menos con 30 diacuteas antes de la fecha de cambio Un cambio podriacutea ser considerado significante cuando hay un incremento o disminucioacuten en el nuacutemero o tipo de servicios disponibles o si hay un incremento o disminucioacuten en el nuacutemero de proveedores del network o si hay alguacuten otro cambio que impacte los beneficios que usted recibe a traveacutes del Plan del Condado

bull Informarlo si alguacuten proveedor contratado reuacutesa realizar el servicio provisto sea por objeciones de moral eacutetico o religioacuten e informarle de proveedores alternativos que ofrecen el servicio cubierto

12

bull Asegurando que usted tenga acceso continuo a su proveedor previo y ahora fuera del network por un periodo de tiempo si cambiar proveedores podriacutea causarle a usted sufrimiento de salud o incrementar su riesgo de hospitalizacioacuten

Si usted quisiera acceder a un servicio de tratamiento de sustancias a traveacutes del sistema del

condado usted puede llamar a la Liacutenea de Acceso Gratuita 24 horas por diacutea los 7 diacuteas de la

semana al 1-800-952-2335

Informacioacuten para miembros que necesitan materiales en diferentes lenguajes Todos los materiales escritos acerca de DMC -ODS incluyendo este manual y las formas de quejas y de apelar estaacuten disponibles en todos los sitios de proveedores en ingleacutes y espantildeol porque estos son lenguajes maacutes comunes usados en el Condado de Santa Cruz Tambieacuten utilizamos la liacutenea de idiomas de ATampT para aquellos idiomas que no son los idiomas de comuacutenmente usados y para los cuales no tenemos personal con la capacidad linguumliacutestica Maacutes informacioacuten se puede obtener al llamar a la Liacutenea de Acceso 1-800-952-2335 Informacioacuten para miembros que tienen dificultad para leer A solicitud de los miembros el Condado proporcionaraacute folletos con letras grandes o discos de audio con informacioacuten Informacioacuten para miembros que tienen dificultad de audicioacuten Los miembros con discapacidades auditivas o del habla pueden comunicarse con el Servicio de retransmisioacuten de California llamando al 711 para comunicarse con el Condado y solicitar servicios de interpretacioacuten sin costo y la Liacutenea de acceso al 1-800-952-2335 Las consultas por escrito para servicios de inteacuterpretes sin costo se pueden enviar a hsabhserviceinfosantacruzcountyus Informacioacuten para miembros que tienen dificultades de visioacuten A solicitud el Condado proporcionaraacute a los miembros folletos con letras grandes o discos de audio con informacioacuten Aviso de Praacutecticas de Privacidad Usted tiene derecho a ciertos privilegios y confidenciales cuando recibe servicios de Medi-cal

Informacioacuten acerca de praacutecticas de privacidad estaacuten disponibles en la recepcioacuten de cada

proveedor La informacioacuten puede tambieacuten ser accedida online en ingleacutes y espantildeol bajo enlaces

raacutepidos al httpwwwsantacruzhealthorg

iquestCon Quieacuten me comunico si siento que fui Discriminado

13

La discriminacioacuten es contra la ley El estado de California y DMC-ODS cumplen con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discriminan por motivos de raza color origen nacional ascendencia religioacuten sexo estado civil geacutenero identidad de geacutenero orientacioacuten sexual edad o discapacidad DMC-ODS

bull Proporciona ayudas y servicios gratuitos a personas con discapacidades como

o Inteacuterpretes calificados de lenguaje de sentildeas o Informacioacuten escrita en otros formatos (braille letra grande audio formatos

electroacutenicos accesibles y otros formatos)

bull Proporciona servicios gratuitos de idiomas a las personas cuyo idioma principal no es el

ingleacutes como

o Interpretes orales calificados

o Informacioacuten en idiomas maacutes usados

Si necesita estos servicios comuniacutequese con el plan de su Condado

Si cree que el Estado de California o DMC-ODS no ha brindado estos servicios o ha discriminado de otra manera por motivos de raza color nacionalidad edad discapacidad o sexo puede presentar una queja formal ante

Coordinador de Quejas

Condado de Santa Cruz Servicios de Salud y Comportamiento

1400 Emeline Avenue

Santa Cruz CA 95060

Liacutenea de Ayuda Para Mejorar la Calidad 1-831-454-4468 (TTY 711 1-831-454-4468)

Liacutenea de Acceso 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335)

Fax 1-831-454-4663

askqisantacruzcountyus

Usted puede hacer una queja en persona por correo e-mail fax o correo Si usted necesita ayuda para completar una queja QI liacutenea de ayuda al 1-831-454-4468 estaacute disponible para usted

Tambieacuten puede presentar una queja de derechos civiles en forma electroacutenica ante el Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos Oficina de Derechos Civiles a traveacutes del Portal de Quejas de la Oficina de Derechos Civiles disponible en httpsocrportalhhsgovocrsmartscreenmainjsf Puede presentar una queja de derechos civiles por correo o llame al

US Departamento de Salud y Servicios Humanos 200 Independence Avenue SW Room 509F HHH Building

14

Washington DC 20201 1-800-368-1019 800-537-7697 (TDD)

Las formas de quejas estaacuten disponibles en httpswwwhhsgovocrfiling-with-ocrindexhtml

SERVICIOS

iquestQueacute son los servicios DMC-ODS Los servicios DMC-ODS son servicios de atencioacuten meacutedica para personas que tienen al menos un SUD que el meacutedico habitual no puede tratar Los servicios de DMC-ODS incluyen

bull Servicios ambulatorios bull Tratamiento intensivo ambulatorio bull Hospitalizacioacuten parcial (solo disponible en algunos condados) bull Tratamiento residencial (sujeto a la autorizacioacuten previa del condado) bull Manejo de retiro (Withdrawal) bull Tratamiento de opioides bull Tratamiento asistido por medicamentos (variacutea seguacuten el condado) bull Servicios de recuperacioacuten bull Manejo de casos

Si desea obtener maacutes informacioacuten sobre cada servicio DMC-ODS que pueda estar disponible para usted consulte las siguientes descripciones

bull Servicios Ambulatorios o Los servicios de asesoramiento se brindan a los miembros hasta nueve horas a la

semana para adultos y menos de seis horas a la semana para adolescentes cuando se determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios incluyen ingreso y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos servicios de intervencioacuten en crisis y planificacioacuten del alta

bull Servicios Ambulatorios Intensivos

o Los servicios ambulatorios intensivos se brindan a los miembros (un miacutenimo de nueve horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adultos y un miacutenimo de seis horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adolescentes) cuando se determine que son meacutedicamente necesarios y de conformidad con un plan de cliente individualizado Los servicios consisten principalmente en asesoramiento

15

y educacioacuten sobre problemas relacionados con la adiccioacuten Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios intensivos incluyen los mismos componentes que los servicios ambulatorios El mayor nuacutemero de horas de servicio son la principal diferencia

bull Hospitalizacioacuten Parcial (solo disponible en algunos condados)

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial cuentan con 20 o maacutes horas de programacioacuten intensiva cliacutenicamente por semana seguacuten se especifica en el plan de tratamiento del miembro Los programas de hospitalizacioacuten parcial generalmente tienen acceso directo a servicios psiquiaacutetricos meacutedicos y de laboratorio y deben satisfacer las necesidades identificadas que requieren supervisioacuten o administracioacuten diaria pero que pueden abordarse de manera apropiada en un entorno estructurado para pacientes ambulatorios

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial son similares a los servicios ambulatorios intensivos con un aumento en el nuacutemero de horas y las principales diferencias son el acceso adicional a los servicios meacutedicos

o La hospitalizacioacuten parcial no estaacute disponible en el condado de Santa Cruz

bull Tratamiento Residencial (sujeto a la autorizacioacuten del condado) o El Tratamiento residencial es un programa residencial no institucional de 24

horas no meacutedico a corto plazo que proporciona servicios de rehabilitacioacuten a los miembros con un diagnoacutestico de SUD cuando se determina que es meacutedicamente necesario y de acuerdo con un plan de tratamiento individualizado Cada miembro viviraacute en las instalaciones y seraacute apoyado en esfuerzos por restaurar mantener y aplicar habilidades de vida interpersonales e independientes y acceder a los sistemas de apoyo de la comunidad Los proveedores y residentes trabajan en colaboracioacuten para definir barreras establecer prioridades establecer metas crear planes de tratamiento y resolver problemas relacionados con SUD Las metas incluyen mantener la abstinencia prepararse para desencadenantes de recaiacuteda mejorar la salud personal y el funcionamiento social y participar en la atencioacuten continua

o Los servicios residenciales requieren autorizacioacuten previa del Plan del Condado Cada autorizacioacuten para servicios residenciales puede ser por un maacuteximo de 90 diacuteas para adultos y 30 diacuteas para joacutevenes Solo se permiten dos autorizaciones para servicios residenciales en un periacuteodo de un antildeo Es posible tener una extensioacuten de 30 diacuteas por antildeo seguacuten la necesidad meacutedica Las mujeres embarazadas pueden recibir servicios residenciales hasta el uacuteltimo diacutea del mes en que se producen los 60 diacuteas posteriores al parto Los miembros elegibles para la deteccioacuten el diagnoacutestico y el tratamiento perioacutedico temprano (EPSDT por sus siglas en ingleacutes) (menores de 21 antildeos) no tendraacuten los liacutemites de autorizacioacuten descritos anteriormente siempre que la necesidad meacutedica establezca la necesidad de servicios residenciales continuos

16

o Los servicios residenciales incluyen admisioacuten y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos proteccioacuten de medicamentos (las instalaciones almacenaraacuten todos los medicamentos residentes y los miembros del personal del centro pueden ayudar con la autoadministracioacuten del residente de medicamentos) servicios de intervencioacuten en crisis transporte (provisioacuten o disposicioacuten para el transporte hacia y desde el tratamiento meacutedicamente necesario) y planificacioacuten del alta

bull Manejo de Abstinencia o Los servicios de administracioacuten de abstinencia se proporcionan cuando se

determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Cada miembro residiraacute en la instalacioacuten si recibe un servicio residencial y seraacute monitoreado durante el proceso de desintoxicacioacuten Los servicios de rehabilitacioacuten y habilitacioacuten meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado recetado por un meacutedico autorizado o prescriptor autorizado y aprobado y autorizado de acuerdo con los requisitos del Estado de California

o Los Servicios de administracioacuten de abstinencia incluyen ingreso y evaluacioacuten observacioacuten (para evaluar el estado de salud y la respuesta a cualquier medicamento recetado) servicios de medicamentos y planificacioacuten del alta

bull Tratamiento de Opioides

o Los servicios del Programa de tratamiento de opioides (narcoacuteticos) (OTP NTP) se brindan en las instalaciones con licencia de NTP Los servicios meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado determinado por un meacutedico con licencia o prescriptor con licencia y aprobados y autorizados de acuerdo con los requisitos del Estado de California Se requiere que las OTP NTP ofrezcan y receten medicamentos a los miembros cubiertos por el formulario DMC-ODS que incluyen metadona buprenorfina naloxona y disulfiram

o Un miembro debe recibir como miacutenimo 50 minutos de sesiones de asesoramiento con un terapeuta o consejero por hasta 200 minutos por mes calendario aunque se pueden proporcionar servicios adicionales seguacuten la necesidad meacutedica

o Los Servicios de tratamiento de opioides incluyen los mismos componentes que los servicios de tratamiento para pacientes ambulatorios con la inclusioacuten de psicoterapia meacutedica que consiste en una discusioacuten cara a cara conducida por un meacutedico en forma individual con el miembro

bull Tratamiento Asistido por Medicamentos (variacutea seguacuten el condado) o Los servicios de tratamiento asistido por medicamentos (MAT) estaacuten disponibles

fuera de la cliacutenica OTP MAT es el uso de medicamentos recetados en combinacioacuten con consejeriacutea y terapias conductuales para proporcionar un

17

enfoque integral para el tratamiento de la SUD Proporcionar este nivel de servicio es opcional para los condados participantes

o Los servicios MAT incluyen el pedido la prescripcioacuten la administracioacuten y el monitoreo de todos los medicamentos para el SUD La dependencia de opioides y alcohol en particular tiene opciones de medicacioacuten bien establecidas Los meacutedicos y otros prescriptores pueden ofrecer medicamentos a los miembros cubiertos bajo el formulario DMC-ODS incluyendo buprenorfina naloxona disulfiram vivitrol acamprosato o cualquier medicamento aprobado por la FDA para el tratamiento de SUD

bull Servicios de Recuperacioacuten

o Los servicios de recuperacioacuten son importantes para la recuperacioacuten y el bienestar de los miembros La comunidad de tratamiento se convierte en un agente terapeacuteutico a traveacutes del cual los miembros estaacuten facultados y preparados para administrar su salud y atencioacuten meacutedica Por lo tanto el tratamiento debe enfatizar el rol central del miembro en el manejo de su salud usar estrategias efectivas de apoyo para el autocontrol y organizar recursos internos y comunitarios para proporcionar un apoyo continuo de autogestioacuten a los miembros

o Los servicios de recuperacioacuten incluyen asesoramiento individual y grupal monitoreo de recuperacioacuten asistencia para el abuso de sustancias (entrenamiento de recuperacioacuten prevencioacuten de recaiacutedas y servicios de igual a igual) y administracioacuten de casos (viacutenculos con educacioacuten vocacionales apoyos familiares apoyos basados en la comunidad vivienda transporte y otros servicios basados en la necesidad)

bull Administracioacuten de Casos

o Los servicios de administracioacuten de casos ayudan a un miembro a acceder a los servicios meacutedicos educativos sociales pre-vocacionales vocacionales de rehabilitacioacuten u otros servicios comunitarios necesarios Estos servicios se centran en la coordinacioacuten de la atencioacuten SUD la integracioacuten alrededor de la atencioacuten primaria especialmente para los miembros con una SUD croacutenica y la interaccioacuten con el sistema de justicia penal si es necesario

o Los Servicios de administracioacuten de casos incluyen una evaluacioacuten integral y una reevaluacioacuten perioacutedica de las necesidades individuales para determinar la necesidad de la continuacioacuten de los servicios de administracioacuten de casos transiciones a niveles maacutes altos o maacutes bajos de atencioacuten de SUD desarrollo y revisioacuten perioacutedica de un plan de cliente que incluye actividades de servicio comunicacioacuten coordinacioacuten referidos y actividades relacionadas monitorear la entrega del servicio para asegurar el acceso de los miembros al servicio y al sistema de entrega del servicio monitorear el progreso del miembro y defensa de los miembros viacutenculos con la atencioacuten de salud fiacutesica y mental transporte y retencioacuten en los servicios de atencioacuten primaria

18

o La administracioacuten del caso debe ser consistente y no violar la confidencialidad de ninguacuten miembro como se establece en las Leyes Federales de California

Periodo Temprano de Revisioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento (EPSDT) Si tiene menos de 21 antildeos de edad puede recibir servicios adicionales meacutedicamente necesarios bajo la Evaluacioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento Tempranos y Perioacutedicos (EPSDT) Los servicios de EPSDT incluyen exaacutemenes de deteccioacuten de la vista dentales auditivos y todos los demaacutes servicios obligatorios y opcionales necesarios desde el punto de vista meacutedico enumerados en la ley federal 42 USC 1396d (a) para corregir o mejorar los defectos y las enfermedades y afecciones fiacutesicas y mentales identificadas en una prueba de deteccioacuten de EPSDT ya sea que los servicios esteacuten cubiertos para adultos o no El requisito de necesidad meacutedica y la rentabilidad son las uacutenicas limitaciones o exclusiones que se aplican a los servicios EPSDT Para obtener una descripcioacuten maacutes completa de los servicios EPSDT que estaacuten disponibles y para que respondan sus preguntas llame a Servicios Para Miembros del Condado de Santa Cruz

COMO OBTENER SERVICIOS DE DMC-ODS

iquestCoacutemo obtengo servicios DMC-ODS Si cree que necesita servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias (SUD por sus siglas en ingleacutes) puede obtenerlos solicitaacutendolos usted mismo al Plan del Condado Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual Tambieacuten puede ser derivado a su Plan del Condado para servicios de tratamiento de SUD de otras maneras Se requiere que su Plan del Condado acepte referencias para servicios de tratamiento de SUD de meacutedicos y otros proveedores de atencioacuten primaria que piensen que usted puede necesitar estos servicios y de su plan de salud de atencioacuten administrada de Medi-Cal si es miembro Por lo general el proveedor o el plan de atencioacuten meacutedica administrada de Medi-Cal necesitaraacuten su permiso o el permiso del padre o cuidador de un nintildeo para hacer la referencia a menos que haya una emergencia Otras personas y organizaciones tambieacuten pueden hacer referencias al condado incluidas las escuelas departamentos de servicios sociales o de asistencia social del condado conservadores tutores o familiares y agencias policiales Los servicios cubiertos estaacuten disponibles a traveacutes de la red de proveedores del Condado de Santa Cruz Si alguacuten proveedor contratado presenta una objecioacuten para realizar o respaldar cualquier servicio cubierto el Condado de Santa Cruz haraacute los arreglos para que otro proveedor realice el servicio El Condado de Santa Cruz responderaacute con referencias y coordinacioacuten oportunas en caso de que el proveedor no disponga de un servicio cubierto debido a objeciones religiosas eacuteticas o morales al servicio cubierto iquestDoacutende puedo obtener servicios DMC-ODS

19

El condado de Santa Cruz estaacute participando en el programa piloto DMC-ODS Como usted es residente del Condado de Santa Cruz puede obtener servicios DMC-ODS en el condado donde vive a traveacutes del Plan del Condado DMC-ODS El plan de su condado tiene proveedores de tratamiento SUD disponibles para tratar afecciones que estaacuten cubiertas por el plan Otros condados que brindan servicios de Drogas Medi-Cal de Medicamentos que no participan en el programa piloto DMC-ODS podraacuten brindarle servicios DMC regulares si es necesario Si es menor de 21 antildeos de edad tambieacuten es elegible para recibir los servicios de EPSDT en cualquier otro condado del estado Atencioacuten despueacutes de horas Si tiene preguntas o necesita hablar con alguien despueacutes del horario normal de oficina llame a la Liacutenea de Acceso en cualquier momento al 1-800-952-2335 Este nuacutemero proporcionaraacute informacioacuten sobre la red de asistencia disponible en todo el Condado de Santa Cruz y proporcionaraacute enlaces a opciones de servicio El nuacutemero tambieacuten mantendraacute un registro de las llamadas entrantes despueacutes del horario comercial que se transmitiraacuten al personal de Access para su seguimiento el siguiente diacutea haacutebil iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo necesito ayuda Muchas personas tienen momentos difiacuteciles en la vida y pueden experimentar problemas de SUD Lo maacutes importante que debe recordar cuando se pregunta si necesita ayuda profesional es confiar en siacute mismo Si usted es elegible para Medi-Cal y cree que puede necesitar ayuda profesional debe solicitar una evaluacioacuten de su Plan del Condado para asegurarse ya que actualmente reside en un condado participante de DMC-ODS iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo un nintildeo o adolescente necesita ayuda Puede comunicarse con el plan DMC-ODS de su condado participante para una evaluacioacuten para su nintildeo o adolescente si cree que estaacute mostrando alguno de los signos de un SUD Si su hijo o adolescente califica para Medi-Cal y la evaluacioacuten del condado indica que se necesitan servicios de tratamiento de drogas y alcohol cubierto por el condado participante el condado haraacute los arreglos para que su nintildeo o adolescente reciba los servicios

COMO OBTENER SERVICIOS DE SALUD MENTAL iquestDoacutende puedo obtener servicios especializados de salud mental

Puede obtener servicios especializados de salud mental en el condado donde vive Cada condado tiene servicios especializados de salud mental para nintildeos joacutevenes adultos y adultos mayores Si tiene menos de 21 antildeos de edad es elegible para una Evaluacioacuten Diagnoacutestico y

20

Tratamiento Temprano y Perioacutedico (EPSDT) que puede incluir cobertura y beneficios adicionales Su MHP determinaraacute si necesita servicios especializados de salud mental Si necesita servicios especializados de salud mental el MHP lo derivaraacute a un proveedor de salud mental

NECESIDADES MEacuteDICAS

iquestQueacute es la necesidad meacutedica y por queacute es tan importante

Una de las condiciones necesarias para recibir los servicios de tratamiento SUD a traveacutes del plan DMC-ODS de su condado es algo que se llama necesidad meacutedica Esto significa que un meacutedico u otro profesional con licencia hablaraacute con usted para decidir si existe una necesidad meacutedica de servicios y si Usted puede ser ayudado por los servicios si los recibe El teacutermino necesidad meacutedica es importante porque ayudaraacute a decidir si usted es elegible para los servicios DMC-ODS y queacute tipo de servicios DMC-ODS son apropiados Decidir la necesidad meacutedica es una parte muy importante del proceso para obtener servicios DMC-ODS iquestCuaacuteles son los criterios de necesidad meacutedica para la cobertura de los servicios de tratamiento para trastornos por uso de sustancias Como parte de decidir si necesita servicios de tratamiento de SUD el plan DMC-ODS del condado trabajaraacute con usted y su proveedor para decidir si los servicios son una necesidad meacutedica como se explicoacute anteriormente Esta seccioacuten explica coacutemo su condado participante tomaraacute esa decisioacuten Para recibir servicios a traveacutes del DMC-ODS debe cumplir con los siguientes criterios

bull Debe estar inscrito en Medi-Cal bull Debe residir en un condado participante en el DMC-ODS bull Debe tener al menos un diagnoacutestico del Manual Diagnoacutestico y Estadiacutestico de Trastornos Mentales (DSM) de un trastorno relacionado con sustancias y trastorno adictivo Cualquier adulto o joven menor de 21 antildeos que se considere en riesgo de desarrollar un SUD seraacute elegible para los servicios de intervencioacuten temprana si no cumplen con los criterios de necesidad meacutedica bull Debe cumplir con la definicioacuten de necesidad meacutedica de la Sociedad Americana de Adiccioacuten a la Medicina (ASAM por sus siglas en ingleacutes) para los servicios basados en los Criterios de ASAM (los Criterios de ASAM son estaacutendares nacionales de tratamiento para afecciones adictivas y relacionadas con sustancias)

No necesita saber si tiene un diagnoacutestico para pedir ayuda El plan DMC-ODS de su condado lo ayudaraacute a obtener esta informacioacuten y determinaraacute la necesidad meacutedica con una evaluacioacuten

21

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito El Plan del Condado puede poner algunos liacutemites a su eleccioacuten de proveedores El plan DMC-ODS de su condado debe darle la oportunidad de elegir entre al menos dos proveedores cuando comience los servicios por primera vez a menos que el Plan del Condado tenga una buena razoacuten por la que no puede proporcionar una opcioacuten por ejemplo solo hay un proveedor que puede entregar el servicio que necesita El plan de su condado tambieacuten debe permitirle cambiar de proveedor Cuando solicita cambiar de proveedor el condado debe permitirle elegir entre al menos dos proveedores a menos que haya una buena razoacuten para no hacerlo A veces los proveedores contratados del condado abandonan la red del condado por su cuenta o a peticioacuten del Plan del Condado Cuando esto sucede el Plan del Condado debe hacer un esfuerzo de buena fe para dar un aviso por escrito de la terminacioacuten de un proveedor contratado del condado dentro de los 15 diacuteas posteriores a la recepcioacuten o emisioacuten de la notificacioacuten de terminacioacuten a cada persona que estaba recibiendo los servicios de tratamiento SUD del proveedor Una vez que encuentre un proveedor iquestpuede el plan del condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo Usted su proveedor y el Plan del Condado participan todos al decidir queacute servicios necesita recibir a traveacutes del condado siguiendo los criterios de necesidad meacutedica y la lista de servicios cubiertos A veces el condado dejaraacute la decisioacuten a usted y al proveedor Otras veces el Plan del Condado puede requerir que su proveedor le pida al Plan del Condado que revise las razones por las que el proveedor cree que necesita un servicio antes de que se brinde el servicio El Plan del Condado debe utilizar un profesional calificado para hacer la revisioacuten Este proceso de revisioacuten se denomina proceso de autorizacioacuten de pago del plan El proceso de Autorizacioacuten del Plan del Condado debe seguir plazos especiacuteficos Para una autorizacioacuten estaacutendar el plan debe tomar una decisioacuten sobre la solicitud de su proveedor dentro de los 14 diacuteas calendario Si usted o su proveedor lo solicitan o si el Plan del Condado considera que le interesa obtener maacutes informacioacuten de su proveedor el plazo puede extenderse hasta otros 14 diacuteas calendario Un ejemplo de cuaacutendo una extensioacuten podriacutea ser de su intereacutes es cuando el condado cree que podriacutea aprobar la solicitud de autorizacioacuten de su proveedor si el Plan del Condado teniacutea informacioacuten adicional de su proveedor y tendriacutea que rechazar la solicitud sin la informacioacuten Si el plan del condado extiende el plazo el condado le enviaraacute un aviso por escrito sobre la extensioacuten Si el condado no toma una decisioacuten dentro del plazo requerido para una solicitud de autorizacioacuten acelerada o estaacutendar el Plan del condado debe enviarle un Aviso de

22

Determinacioacuten Adversa de Beneficios que le informa que los servicios estaacuten denegados y que puede presentar una apelacioacuten o solicitar para una audiencia imparcial del estado Puede solicitarle al Plan del Condado maacutes informacioacuten sobre el proceso de autorizacioacuten Consulte la seccioacuten frontal de este manual para ver coacutemo solicitar la informacioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del Plan del Condado sobre un proceso de autorizacioacuten puede presentar una apelacioacuten ante el condado o solicitar una Audiencia Imparcial del Estado

iquestQueacute proveedores utilizan mi plan DMC-ODS

Si es nuevo en el Plan del Condado al final de este manual encontraraacute una lista completa de

proveedores en su Plan del Condado que contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los

proveedores los servicios de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a

acceder atencioacuten incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten

disponibles con los proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores llame al nuacutemero de

teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual

AVISO DE DETERMINACIOacuteN ADVERSA DE BENEFICIOS

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

Una Notificacioacuten de Determinacioacuten Adversa de Beneficios a veces llamada NOABD es un formulario que utiliza el plan DMC-ODS de su condado para informarle cuaacutendo el plan toma una decisioacuten sobre si recibiraacute o no los servicios de tratamiento de Medi-Cal SUD Tambieacuten se usa un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios para informarle si su reclamo apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo o si no recibioacute servicios dentro de los plazos del Plan del Condado para proporcionar servicios iquestCuaacutendo recibireacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Usted recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

bull Si su Plan del Condado o uno de los proveedores del Plan del Condado decide que usted no es elegible para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio La mayoriacutea de las veces recibiraacute un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios antes de recibir el servicio pero a veces el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios se realizaraacute despueacutes de que ya haya recibido el servicio o mientras reciba el servicio Si recibe una

23

notificacioacuten de determinacioacuten adversa de beneficios despueacutes de haber recibido el servicio no tiene que pagar por el servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el plan del condado Llame a su Plan del Condado para averiguar si el Plan del Condado ha establecido estaacutendares de liacutenea de tiempo

bull Si presenta un reclamo ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario Si presenta una apelacioacuten ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su apelacioacuten dentro de los 30 diacuteas calendario o si presentoacute una apelacioacuten acelerada y no recibioacute una respuesta dentro de las 72 horas

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo Hay algunos casos en los que no puede recibir un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Auacuten puede presentar una apelacioacuten ante el Plan del Condado o si ha completado el proceso de apelacioacuten puede solicitar una audiencia imparcial ante el estado cuando suceda esto En este manual se incluye informacioacuten sobre coacutemo presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial La informacioacuten tambieacuten debe estar disponible en la oficina de su proveedor iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios El Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios le informaraacute

bull Lo que hizo el plan de su condado que le afecta a usted y su capacidad para obtener servicios

bull La fecha efectiva de la decisioacuten y la razoacuten por la que el plan tomoacute su decisioacuten bull Las reglas estatales o federales que el condado estaba siguiendo cuando tomoacute la

decisioacuten bull Cuaacuteles son sus derechos si no estaacute de acuerdo con lo que hizo el plan bull Coacutemo presentar una apelacioacuten ante el plan bull Coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Coacutemo solicitar una apelacioacuten acelerada o una audiencia imparcial acelerada bull Coacutemo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia

imparcial ante el estado bull Cuaacutento tiempo tiene que presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial

del estado bull Si es elegible para continuar recibiendo servicios mientras espera una decisioacuten de

apelacioacuten o audiencia estatal imparcial

24

bull Cuando tiene que presentar su solicitud de apelacioacuten o audiencia estatal imparcial si desea que los servicios continuacuteen

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Cuando reciba un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios debe leer cuidadosamente toda la informacioacuten en el formulario Si no comprende el formulario su Plan del Condado puede ayudarlo Tambieacuten puede pedir a otra persona que le ayude Puede solicitar una continuacioacuten del servicio que se ha suspendido cuando presenta una apelacioacuten o una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Debe solicitar la continuacioacuten de los servicios a maacutes tardar 10 diacuteas calendario despueacutes de la fecha en que el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios se envioacute posteriormente o se le entregoacute personalmente o antes de la fecha de vigencia del cambio

PROCESOS DE RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado El plan de su condado tiene una manera de resolver un problema relacionado con los servicios de tratamiento SUD que recibe Esto se denomina proceso de resolucioacuten de problemas y podriacutea implicar los siguientes procesos

1 El proceso de reclamo una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento SUD que no sea una determinacioacuten adversa de beneficios

2 El proceso de apelacioacuten revisioacuten de una decisioacuten (denegacioacuten o cambios en los servicios) que el plan del condado o su proveedor tomaron sobre sus servicios de tratamiento SUD

3 El proceso de Audiencia Imparcial del Estado revise para asegurarse de que recibe los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal

Presentar una queja o apelacioacuten o una Audiencia Imparcial del Estado no contaraacute en su contra y no afectaraacute los servicios que estaacute recibiendo Cuando su reclamo o apelacioacuten esteacute completo su Plan del Condado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas sobre el resultado final Cuando se complete su Audiencia imparcial del estado la oficina de Audiencias del Estado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas el resultado final Aprenda maacutes sobre cada proceso de resolucioacuten de problemas a continuacioacuten iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado

25

El plan de su condado tendraacute personas disponibles para explicarle estos procesos y para ayudarlo a informar un problema ya sea como un reclamo una apelacioacuten o como una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Tambieacuten pueden ayudarlo a decidir si califica para lo que se denomina un proceso acelerado lo que significa que se revisaraacute maacutes raacutepidamente porque su salud o estabilidad estaacuten en riesgo Tambieacuten puede autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido su proveedor de tratamiento SUD Si desea ayuda llame a la liacutenea de ayuda de QI al 1-831-454-4468 Alternativamente puede llamar a la Liacutenea de Acceso al1-800-952-2335 iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten Puede obtener ayuda del estado si tiene problemas para encontrar a las personas adecuadas en el condado que lo ayuden a encontrar su camino a traveacutes del sistema Puede obtener ayuda legal gratuita en su oficina local de asistencia legal u otros grupos Puede preguntar sobre sus derechos de audiencia o asistencia legal gratuita en la Unidad de Investigacioacuten y Respuesta Puacuteblica Llamada gratuita 1-800-952-5253 Si es sordo y usa TDD llame al 1-800-952-8349

EL PROCESO DE QUEJAS iquestQueacute es una queja Un reclamo o queja es una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento de SUD que no sea uno de los problemas cubiertos por los procesos de apelacioacuten y audiencia imparcial del estado El proceso de queja

bull Involucra procedimientos simples y faacuteciles de entender que le permitan presentar su reclamo oralmente o por escrito

bull No se usa en contra de usted o su proveedor de ninguna manera bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un

proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre el Plan del Condado podriacutea solicitarle que firme un formulario que autoriza al plan a revelar informacioacuten a esa persona

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Identifique las funciones y responsabilidades de usted su Plan del Condado y su proveedor

bull Proporcionar resolucioacuten para la queja en los plazos requeridos

26

iquestCuaacutendo puedo presentar una queja Puede presentar un reclamo ante el Plan del Condado en cualquier momento si no estaacute conforme con los servicios de tratamiento SUD que recibe del Plan del Condado o si tiene otra inquietud con respecto al Plan del Condado iquestCoacutemo puedo presentar una queja Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su plan del condado para obtener ayuda con un reclamo El condado proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de los proveedores para que usted enviacutee su reclamo por correo Las quejas pueden presentarse oralmente o por escrito Las quejas orales no tienen que ser seguidas por escrito iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo El plan de su condado le informaraacute que recibioacute su queja enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja El Plan del Condado debe tomar una decisioacuten sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario a partir de la fecha en que presentoacute su reclamo Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado cree que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es para su beneficio Un ejemplo de cuaacutendo una demora podriacutea ser para su beneficio es cuando el condado cree que podriacutea resolver su reclamo si el Plan del Condado tuviera un poco maacutes de tiempo para obtener informacioacuten suya u otras personas involucradas iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo Cuando se haya tomado una decisioacuten con respecto a su queja el Plan del Condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten Si su Plan del Condado no le notifica a usted o a las partes afectadas acerca de la decisioacuten de la queja a tiempo entonces el Plan del Condado le proporcionaraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios informaacutendole sobre su derecho a solicitar una Audiencia imparcial del estado El plan del condado le proporcionaraacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios en la fecha que vence el plazo iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja Puede presentar una queja en cualquier momento

27

EL PROCESO DE APELACIOacuteN (Estaacutendar y Acelerado) El plan de su condado es responsable de permitirle que solicite una revisioacuten de una decisioacuten que tomoacute el plan o sus proveedores acerca de los servicios de tratamiento SUD Hay dos formas de solicitar una revisioacuten Una forma es usar el proceso de apelacioacuten estaacutendar La segunda forma es mediante el proceso de apelacioacuten acelerada Estas dos formas de apelacioacuten son similares sin embargo existen requisitos especiacuteficos para calificar para una apelacioacuten acelerada Los requisitos especiacuteficos se explican a continuacioacuten iquestQueacute es una Apelacioacuten Estaacutendar Una apelacioacuten estaacutendar es una solicitud de revisioacuten de un problema que tiene con el plan o su proveedor que involucra una denegacioacuten o cambios en los servicios que cree que necesita Si solicita una apelacioacuten estaacutendar el Plan del Condado puede demorar hasta 30 diacuteas calendario para revisarla Si cree que esperar 30 diacuteas calendario pondraacute en riesgo su salud debe solicitar una apelacioacuten acelerada El proceso estaacutendar de apelaciones

bull Le permite presentar una apelacioacuten en persona por teleacutefono o por escrito Si presenta su apelacioacuten en persona o por teleacutefono debe continuar con una apelacioacuten escrita firmada Puede obtener ayuda para escribir la apelacioacuten Si no hace un seguimiento con una apelacioacuten escrita firmada su apelacioacuten no se resolveraacute Sin embargo la fecha en que presentoacute la apelacioacuten oral es la fecha de presentacioacuten

bull Asegurarse que al presentar una apelacioacuten no contaraacute en su contra o su proveedor de ninguna manera

bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre es posible que el plan le pida que firme un formulario que autoriza al plan a divulgar informacioacuten a esa persona

bull Sus beneficios continuacuteen a solicitud de una apelacioacuten dentro del plazo requerido que es de 10 diacuteas calendario a partir de la fecha en que su Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios fue publicado posteriormente o se le entregoacute personalmente No tiene que pagar por servicios continuados mientras la apelacioacuten estaacute pendiente Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la apelacioacuten confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la apelacioacuten estaba pendiente

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Permitir que usted o su representante examinen el expediente de su caso incluido su registro meacutedico y cualquier otro documento o registro considerado durante el proceso de apelacioacuten antes y durante el proceso de apelacioacuten

bull Le permite tener una oportunidad razonable para presentar evidencia y alegatos de hecho o de ley en persona o por escrito

bull Le permite a usted su representante o el representante legal del patrimonio de un miembro fallecido sean incluidos como partes en la apelacioacuten

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 7: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

7

iquestCuaacuteles son los criterios de ldquonecesidades meacutedicasrsquo para cobertura del tratamiento del trastorno de uso de substancias 19

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR 20

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito 2020

iquestUna vez que encuentre un proveedor iquestpuede el Plan del Condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo 20

iquestQueacute proveedores usan mi plan de DMC-ODS Error Bookmark not defined

NOTICIA DE DETERMINACION ADVERSA DEL BENEFICIOS Error Bookmark not defined

iquestQueacute es una noticia de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Error Bookmark not defined

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios 21

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo 222

iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios 22

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios 23

PROCESOS DE RESOLUCION DE PROBLEMAS 233

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado 23

iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado 23

iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten 244

EL PROCESO DE QUEJAS 24

iquestQueacute es una queja 244

iquestCuaacutendo puedo hacer una queja 254

iquestCoacutemo puedo presentar una queja 25

iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo 25

iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja 25

iquestCoacutemo puedo saber si el Plan del Condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo 25

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja 25

PROCESO DE APELACION (Comun y Expeditada) 26

iquestQueacute es una apelacioacuten estaacutendar 266

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten 27

iquestCoacutemo puedo yo hacer una apelacioacuten 27

iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida 27

iquestHay un plazo para presentar una apelacioacuten Error Bookmark not defined

iquestCuaacutendo se decide el resultado de mi apelacioacuten 27

iquestQueacute pasa si no puedo esperar 30 diacuteas para a decisioacuten de mi apelacioacuten 28

8

iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada 28

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada 28

PROCESO DE AUDIENCIA JUSTA O IMPARCIAL DEL ESTADO 298

iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado 298

iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado 29

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado 29

iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado 29

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado 30

iquestPuedo continuar los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado 30

iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado 30

IMPORTANTE INFORMACION ACERCA DEL PROGRAMA MEDICAL EN EL ESTADO DE CALIFORNIA 31

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal 31

iquestTengo que pagar por Medi-Cal 31

iquestMedi-Cal cubre el transporte 31

RESPONSABILIDADES Y DERECHOS DE LOS MIEMBROS 32

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de servicios DMC-ODS 32

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios de DMC-ODS 33

DIRECTORIO DE PROVEDORES Error Bookmark not defined

Encompass Community Services Descripcioacuten general de la organizacioacuten Error Bookmark not defined4

Encompass Community Services Programas y Servicios 355

Janus of Santa Cruz Descripcioacuten general de la organizacioacuten 36

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios 37

Sobriety Works Descripcioacuten general de la organizacioacuten 39

Sobriety Works Programas y Servicios 40

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO 40

iquestCuaacutendo puedo pedir mantener mi proveedor previo y ahora fuera del network 40

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network 40

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado 41

iquestPor queacute el plan del Condado negariacutea mi pedido de transicioacuten de cuidado 41

iquestQueacute pasa si mi transicioacuten de cuidado requerido es negada 41

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten 41

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado 41

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten 411

9

10

INFORMACION GENERAL

Servicios de Emergencia Los servicios de emergencia estaacuten cubiertos 24hrs al diacutea los 7 diacuteas de la semana Si usted piensa que tiene una emergencia de salud llame al 911 o visite la sala maacutes cercana de emergencia por ayuda Servicios de emergencia son servicios provistos por una condicioacuten meacutedica inesperada incluyendo condicioacuten meacutedica de psiquiatriacutea de emergencia Una condicioacuten meacutedica de emergencia se presenta cuando usted tiene siacutentomas o una condicioacuten severa de dolor o una seria enfermedad o lastimadura que una persona prudente (una persona no meacutedica cuidadosa) cree que sin cuidado meacutedico podriacutea esperar

bull Poner su salud en serio peligro o

bull Si usted estaacute embarazada poner su salud o la salud de su bebe no nacido en serio peligro o

bull Causa serio dantildeo de la forma de que trabaja su cuerpo o

bull Causa serio dantildeo a cualquier oacutergano o parte del cuerpo Usted tiene el derecho a usar cualquier hospital en caso de emergencia Los servicios de emergencia nunca requieren autorizacioacuten iquestA quieacuten llamo si tengo pensamientos suicidas Si usted o alguien que conoce estaacute en una crisis por favor llame a la Liacutenea de Prevencioacuten de Suicidio Nacional al nuacutemero 1-800-273-TALK (8255) Para residentes locales buscando ayuda en una crisis y acceso local en los programas de salud mental por favor llamar al 1-800-952-2335 iquestPorque es importante leer este manual Bienvenido al Condado de Santa Cruz Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada de

Medicamentos (DMC-ODS) Plan (por las siglas en ingleacutes)

Drogas Medi-Cal (DMC) es una seguro de salud que cubre servicios de trastorno por uso de

sustancias para beneficiarios de Medi-Cal Esto es llamado Sistema de Entrega Organizada

(ODS) porque estaacute disentildeado para conectar a todos los proveedores de todos los niveles de

atencioacuten atreves del Condado para cubrir sus necesidades El aacuterea de servicio cubierto por este

DMC-ODS plan es del Condado de Santa Cruz

Es importante que usted entienda como funciona el plan del Sistema de Entrega Organizada de Medi-Cal (DMC ODS) para que consiga el cuidado que necesita Este manual le explica sus

11

beneficios y como conseguir cuidado Tambieacuten puede encontrar respuestas a muchas de sus preguntas Usted aprenderaacute

bull Como recibir servicios de tratamientos para los trastornos del uso de sustancias (SUD) a traveacutes del plan DMC-ODS del Condado

bull A que beneficios usted tiene acceso

bull Que puede hacer si tiene preguntas o problemas

bull Sus derechos y responsabilidades como miembro de su Plan del Condado DMC-ODS Si usted no lee este manual ahora usted deberiacutea mantearlo para leerlo despueacutes Use este manual como una adicioacuten al manual para miembros que recibioacute cuando se inscribioacute en su beneficio actual de Medi-Cal Esto podriacutea ser con el plan manejado por Medi-Cal de cuidado o con el plan regular del programa Medi-Cal ldquoPago Por Serviciordquo Como miembro de su Plan DMC-ODS del Condado Su Plan es responsable dehellip

bull Determinar si usted califica para servicios DMC-ODS del condado o los proveedores del network

bull Coordinacioacuten de su cuidado bull Proveer un nuacutemero gratuito que responde las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la

semana que puede decirle coacutemo conseguir servicios del Plan del Condado Puede tambieacuten contactarse con el Plan del Condado a este nuacutemero para pedir la disponibilidad de cuidado despueacutes de horas

bull Teniendo suficientes proveedores para asegurarse de que usted pueda tener servicios disponibles en su Plan del Condado

bull Informando y educaacutendolo acerca de los servicios disponibles de su Plan de Condado bull Proveerle servicios en su lenguaje o por un inteacuterprete (si es necesario) libre de cargo

hacieacutendole saber que estos servicios de inteacuterpretes estaacuten disponibles bull Proveyendo informacioacuten escrita acerca de que estaacute disponible para usted en otro

lenguaje o formatos Materiales escritos estaacuten disponibles en ingleacutes y espantildeol ya que estos lenguajes son considerados comunes en el Condado de Santa Cruz La liacutenea de lenguaje ATampT es utilizada para otros lenguajes Maacutes informacioacuten puede ser obtenida al llamar a la liacutenea de acceso 1-800-952-2335 Por pedido el Condado provee miembros con un libreto de letra grande o discos audio de informacioacuten

bull Proveer notificacioacuten de cambios significantes de informacioacuten especificada en el manual por lo menos con 30 diacuteas antes de la fecha de cambio Un cambio podriacutea ser considerado significante cuando hay un incremento o disminucioacuten en el nuacutemero o tipo de servicios disponibles o si hay un incremento o disminucioacuten en el nuacutemero de proveedores del network o si hay alguacuten otro cambio que impacte los beneficios que usted recibe a traveacutes del Plan del Condado

bull Informarlo si alguacuten proveedor contratado reuacutesa realizar el servicio provisto sea por objeciones de moral eacutetico o religioacuten e informarle de proveedores alternativos que ofrecen el servicio cubierto

12

bull Asegurando que usted tenga acceso continuo a su proveedor previo y ahora fuera del network por un periodo de tiempo si cambiar proveedores podriacutea causarle a usted sufrimiento de salud o incrementar su riesgo de hospitalizacioacuten

Si usted quisiera acceder a un servicio de tratamiento de sustancias a traveacutes del sistema del

condado usted puede llamar a la Liacutenea de Acceso Gratuita 24 horas por diacutea los 7 diacuteas de la

semana al 1-800-952-2335

Informacioacuten para miembros que necesitan materiales en diferentes lenguajes Todos los materiales escritos acerca de DMC -ODS incluyendo este manual y las formas de quejas y de apelar estaacuten disponibles en todos los sitios de proveedores en ingleacutes y espantildeol porque estos son lenguajes maacutes comunes usados en el Condado de Santa Cruz Tambieacuten utilizamos la liacutenea de idiomas de ATampT para aquellos idiomas que no son los idiomas de comuacutenmente usados y para los cuales no tenemos personal con la capacidad linguumliacutestica Maacutes informacioacuten se puede obtener al llamar a la Liacutenea de Acceso 1-800-952-2335 Informacioacuten para miembros que tienen dificultad para leer A solicitud de los miembros el Condado proporcionaraacute folletos con letras grandes o discos de audio con informacioacuten Informacioacuten para miembros que tienen dificultad de audicioacuten Los miembros con discapacidades auditivas o del habla pueden comunicarse con el Servicio de retransmisioacuten de California llamando al 711 para comunicarse con el Condado y solicitar servicios de interpretacioacuten sin costo y la Liacutenea de acceso al 1-800-952-2335 Las consultas por escrito para servicios de inteacuterpretes sin costo se pueden enviar a hsabhserviceinfosantacruzcountyus Informacioacuten para miembros que tienen dificultades de visioacuten A solicitud el Condado proporcionaraacute a los miembros folletos con letras grandes o discos de audio con informacioacuten Aviso de Praacutecticas de Privacidad Usted tiene derecho a ciertos privilegios y confidenciales cuando recibe servicios de Medi-cal

Informacioacuten acerca de praacutecticas de privacidad estaacuten disponibles en la recepcioacuten de cada

proveedor La informacioacuten puede tambieacuten ser accedida online en ingleacutes y espantildeol bajo enlaces

raacutepidos al httpwwwsantacruzhealthorg

iquestCon Quieacuten me comunico si siento que fui Discriminado

13

La discriminacioacuten es contra la ley El estado de California y DMC-ODS cumplen con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discriminan por motivos de raza color origen nacional ascendencia religioacuten sexo estado civil geacutenero identidad de geacutenero orientacioacuten sexual edad o discapacidad DMC-ODS

bull Proporciona ayudas y servicios gratuitos a personas con discapacidades como

o Inteacuterpretes calificados de lenguaje de sentildeas o Informacioacuten escrita en otros formatos (braille letra grande audio formatos

electroacutenicos accesibles y otros formatos)

bull Proporciona servicios gratuitos de idiomas a las personas cuyo idioma principal no es el

ingleacutes como

o Interpretes orales calificados

o Informacioacuten en idiomas maacutes usados

Si necesita estos servicios comuniacutequese con el plan de su Condado

Si cree que el Estado de California o DMC-ODS no ha brindado estos servicios o ha discriminado de otra manera por motivos de raza color nacionalidad edad discapacidad o sexo puede presentar una queja formal ante

Coordinador de Quejas

Condado de Santa Cruz Servicios de Salud y Comportamiento

1400 Emeline Avenue

Santa Cruz CA 95060

Liacutenea de Ayuda Para Mejorar la Calidad 1-831-454-4468 (TTY 711 1-831-454-4468)

Liacutenea de Acceso 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335)

Fax 1-831-454-4663

askqisantacruzcountyus

Usted puede hacer una queja en persona por correo e-mail fax o correo Si usted necesita ayuda para completar una queja QI liacutenea de ayuda al 1-831-454-4468 estaacute disponible para usted

Tambieacuten puede presentar una queja de derechos civiles en forma electroacutenica ante el Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos Oficina de Derechos Civiles a traveacutes del Portal de Quejas de la Oficina de Derechos Civiles disponible en httpsocrportalhhsgovocrsmartscreenmainjsf Puede presentar una queja de derechos civiles por correo o llame al

US Departamento de Salud y Servicios Humanos 200 Independence Avenue SW Room 509F HHH Building

14

Washington DC 20201 1-800-368-1019 800-537-7697 (TDD)

Las formas de quejas estaacuten disponibles en httpswwwhhsgovocrfiling-with-ocrindexhtml

SERVICIOS

iquestQueacute son los servicios DMC-ODS Los servicios DMC-ODS son servicios de atencioacuten meacutedica para personas que tienen al menos un SUD que el meacutedico habitual no puede tratar Los servicios de DMC-ODS incluyen

bull Servicios ambulatorios bull Tratamiento intensivo ambulatorio bull Hospitalizacioacuten parcial (solo disponible en algunos condados) bull Tratamiento residencial (sujeto a la autorizacioacuten previa del condado) bull Manejo de retiro (Withdrawal) bull Tratamiento de opioides bull Tratamiento asistido por medicamentos (variacutea seguacuten el condado) bull Servicios de recuperacioacuten bull Manejo de casos

Si desea obtener maacutes informacioacuten sobre cada servicio DMC-ODS que pueda estar disponible para usted consulte las siguientes descripciones

bull Servicios Ambulatorios o Los servicios de asesoramiento se brindan a los miembros hasta nueve horas a la

semana para adultos y menos de seis horas a la semana para adolescentes cuando se determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios incluyen ingreso y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos servicios de intervencioacuten en crisis y planificacioacuten del alta

bull Servicios Ambulatorios Intensivos

o Los servicios ambulatorios intensivos se brindan a los miembros (un miacutenimo de nueve horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adultos y un miacutenimo de seis horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adolescentes) cuando se determine que son meacutedicamente necesarios y de conformidad con un plan de cliente individualizado Los servicios consisten principalmente en asesoramiento

15

y educacioacuten sobre problemas relacionados con la adiccioacuten Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios intensivos incluyen los mismos componentes que los servicios ambulatorios El mayor nuacutemero de horas de servicio son la principal diferencia

bull Hospitalizacioacuten Parcial (solo disponible en algunos condados)

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial cuentan con 20 o maacutes horas de programacioacuten intensiva cliacutenicamente por semana seguacuten se especifica en el plan de tratamiento del miembro Los programas de hospitalizacioacuten parcial generalmente tienen acceso directo a servicios psiquiaacutetricos meacutedicos y de laboratorio y deben satisfacer las necesidades identificadas que requieren supervisioacuten o administracioacuten diaria pero que pueden abordarse de manera apropiada en un entorno estructurado para pacientes ambulatorios

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial son similares a los servicios ambulatorios intensivos con un aumento en el nuacutemero de horas y las principales diferencias son el acceso adicional a los servicios meacutedicos

o La hospitalizacioacuten parcial no estaacute disponible en el condado de Santa Cruz

bull Tratamiento Residencial (sujeto a la autorizacioacuten del condado) o El Tratamiento residencial es un programa residencial no institucional de 24

horas no meacutedico a corto plazo que proporciona servicios de rehabilitacioacuten a los miembros con un diagnoacutestico de SUD cuando se determina que es meacutedicamente necesario y de acuerdo con un plan de tratamiento individualizado Cada miembro viviraacute en las instalaciones y seraacute apoyado en esfuerzos por restaurar mantener y aplicar habilidades de vida interpersonales e independientes y acceder a los sistemas de apoyo de la comunidad Los proveedores y residentes trabajan en colaboracioacuten para definir barreras establecer prioridades establecer metas crear planes de tratamiento y resolver problemas relacionados con SUD Las metas incluyen mantener la abstinencia prepararse para desencadenantes de recaiacuteda mejorar la salud personal y el funcionamiento social y participar en la atencioacuten continua

o Los servicios residenciales requieren autorizacioacuten previa del Plan del Condado Cada autorizacioacuten para servicios residenciales puede ser por un maacuteximo de 90 diacuteas para adultos y 30 diacuteas para joacutevenes Solo se permiten dos autorizaciones para servicios residenciales en un periacuteodo de un antildeo Es posible tener una extensioacuten de 30 diacuteas por antildeo seguacuten la necesidad meacutedica Las mujeres embarazadas pueden recibir servicios residenciales hasta el uacuteltimo diacutea del mes en que se producen los 60 diacuteas posteriores al parto Los miembros elegibles para la deteccioacuten el diagnoacutestico y el tratamiento perioacutedico temprano (EPSDT por sus siglas en ingleacutes) (menores de 21 antildeos) no tendraacuten los liacutemites de autorizacioacuten descritos anteriormente siempre que la necesidad meacutedica establezca la necesidad de servicios residenciales continuos

16

o Los servicios residenciales incluyen admisioacuten y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos proteccioacuten de medicamentos (las instalaciones almacenaraacuten todos los medicamentos residentes y los miembros del personal del centro pueden ayudar con la autoadministracioacuten del residente de medicamentos) servicios de intervencioacuten en crisis transporte (provisioacuten o disposicioacuten para el transporte hacia y desde el tratamiento meacutedicamente necesario) y planificacioacuten del alta

bull Manejo de Abstinencia o Los servicios de administracioacuten de abstinencia se proporcionan cuando se

determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Cada miembro residiraacute en la instalacioacuten si recibe un servicio residencial y seraacute monitoreado durante el proceso de desintoxicacioacuten Los servicios de rehabilitacioacuten y habilitacioacuten meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado recetado por un meacutedico autorizado o prescriptor autorizado y aprobado y autorizado de acuerdo con los requisitos del Estado de California

o Los Servicios de administracioacuten de abstinencia incluyen ingreso y evaluacioacuten observacioacuten (para evaluar el estado de salud y la respuesta a cualquier medicamento recetado) servicios de medicamentos y planificacioacuten del alta

bull Tratamiento de Opioides

o Los servicios del Programa de tratamiento de opioides (narcoacuteticos) (OTP NTP) se brindan en las instalaciones con licencia de NTP Los servicios meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado determinado por un meacutedico con licencia o prescriptor con licencia y aprobados y autorizados de acuerdo con los requisitos del Estado de California Se requiere que las OTP NTP ofrezcan y receten medicamentos a los miembros cubiertos por el formulario DMC-ODS que incluyen metadona buprenorfina naloxona y disulfiram

o Un miembro debe recibir como miacutenimo 50 minutos de sesiones de asesoramiento con un terapeuta o consejero por hasta 200 minutos por mes calendario aunque se pueden proporcionar servicios adicionales seguacuten la necesidad meacutedica

o Los Servicios de tratamiento de opioides incluyen los mismos componentes que los servicios de tratamiento para pacientes ambulatorios con la inclusioacuten de psicoterapia meacutedica que consiste en una discusioacuten cara a cara conducida por un meacutedico en forma individual con el miembro

bull Tratamiento Asistido por Medicamentos (variacutea seguacuten el condado) o Los servicios de tratamiento asistido por medicamentos (MAT) estaacuten disponibles

fuera de la cliacutenica OTP MAT es el uso de medicamentos recetados en combinacioacuten con consejeriacutea y terapias conductuales para proporcionar un

17

enfoque integral para el tratamiento de la SUD Proporcionar este nivel de servicio es opcional para los condados participantes

o Los servicios MAT incluyen el pedido la prescripcioacuten la administracioacuten y el monitoreo de todos los medicamentos para el SUD La dependencia de opioides y alcohol en particular tiene opciones de medicacioacuten bien establecidas Los meacutedicos y otros prescriptores pueden ofrecer medicamentos a los miembros cubiertos bajo el formulario DMC-ODS incluyendo buprenorfina naloxona disulfiram vivitrol acamprosato o cualquier medicamento aprobado por la FDA para el tratamiento de SUD

bull Servicios de Recuperacioacuten

o Los servicios de recuperacioacuten son importantes para la recuperacioacuten y el bienestar de los miembros La comunidad de tratamiento se convierte en un agente terapeacuteutico a traveacutes del cual los miembros estaacuten facultados y preparados para administrar su salud y atencioacuten meacutedica Por lo tanto el tratamiento debe enfatizar el rol central del miembro en el manejo de su salud usar estrategias efectivas de apoyo para el autocontrol y organizar recursos internos y comunitarios para proporcionar un apoyo continuo de autogestioacuten a los miembros

o Los servicios de recuperacioacuten incluyen asesoramiento individual y grupal monitoreo de recuperacioacuten asistencia para el abuso de sustancias (entrenamiento de recuperacioacuten prevencioacuten de recaiacutedas y servicios de igual a igual) y administracioacuten de casos (viacutenculos con educacioacuten vocacionales apoyos familiares apoyos basados en la comunidad vivienda transporte y otros servicios basados en la necesidad)

bull Administracioacuten de Casos

o Los servicios de administracioacuten de casos ayudan a un miembro a acceder a los servicios meacutedicos educativos sociales pre-vocacionales vocacionales de rehabilitacioacuten u otros servicios comunitarios necesarios Estos servicios se centran en la coordinacioacuten de la atencioacuten SUD la integracioacuten alrededor de la atencioacuten primaria especialmente para los miembros con una SUD croacutenica y la interaccioacuten con el sistema de justicia penal si es necesario

o Los Servicios de administracioacuten de casos incluyen una evaluacioacuten integral y una reevaluacioacuten perioacutedica de las necesidades individuales para determinar la necesidad de la continuacioacuten de los servicios de administracioacuten de casos transiciones a niveles maacutes altos o maacutes bajos de atencioacuten de SUD desarrollo y revisioacuten perioacutedica de un plan de cliente que incluye actividades de servicio comunicacioacuten coordinacioacuten referidos y actividades relacionadas monitorear la entrega del servicio para asegurar el acceso de los miembros al servicio y al sistema de entrega del servicio monitorear el progreso del miembro y defensa de los miembros viacutenculos con la atencioacuten de salud fiacutesica y mental transporte y retencioacuten en los servicios de atencioacuten primaria

18

o La administracioacuten del caso debe ser consistente y no violar la confidencialidad de ninguacuten miembro como se establece en las Leyes Federales de California

Periodo Temprano de Revisioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento (EPSDT) Si tiene menos de 21 antildeos de edad puede recibir servicios adicionales meacutedicamente necesarios bajo la Evaluacioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento Tempranos y Perioacutedicos (EPSDT) Los servicios de EPSDT incluyen exaacutemenes de deteccioacuten de la vista dentales auditivos y todos los demaacutes servicios obligatorios y opcionales necesarios desde el punto de vista meacutedico enumerados en la ley federal 42 USC 1396d (a) para corregir o mejorar los defectos y las enfermedades y afecciones fiacutesicas y mentales identificadas en una prueba de deteccioacuten de EPSDT ya sea que los servicios esteacuten cubiertos para adultos o no El requisito de necesidad meacutedica y la rentabilidad son las uacutenicas limitaciones o exclusiones que se aplican a los servicios EPSDT Para obtener una descripcioacuten maacutes completa de los servicios EPSDT que estaacuten disponibles y para que respondan sus preguntas llame a Servicios Para Miembros del Condado de Santa Cruz

COMO OBTENER SERVICIOS DE DMC-ODS

iquestCoacutemo obtengo servicios DMC-ODS Si cree que necesita servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias (SUD por sus siglas en ingleacutes) puede obtenerlos solicitaacutendolos usted mismo al Plan del Condado Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual Tambieacuten puede ser derivado a su Plan del Condado para servicios de tratamiento de SUD de otras maneras Se requiere que su Plan del Condado acepte referencias para servicios de tratamiento de SUD de meacutedicos y otros proveedores de atencioacuten primaria que piensen que usted puede necesitar estos servicios y de su plan de salud de atencioacuten administrada de Medi-Cal si es miembro Por lo general el proveedor o el plan de atencioacuten meacutedica administrada de Medi-Cal necesitaraacuten su permiso o el permiso del padre o cuidador de un nintildeo para hacer la referencia a menos que haya una emergencia Otras personas y organizaciones tambieacuten pueden hacer referencias al condado incluidas las escuelas departamentos de servicios sociales o de asistencia social del condado conservadores tutores o familiares y agencias policiales Los servicios cubiertos estaacuten disponibles a traveacutes de la red de proveedores del Condado de Santa Cruz Si alguacuten proveedor contratado presenta una objecioacuten para realizar o respaldar cualquier servicio cubierto el Condado de Santa Cruz haraacute los arreglos para que otro proveedor realice el servicio El Condado de Santa Cruz responderaacute con referencias y coordinacioacuten oportunas en caso de que el proveedor no disponga de un servicio cubierto debido a objeciones religiosas eacuteticas o morales al servicio cubierto iquestDoacutende puedo obtener servicios DMC-ODS

19

El condado de Santa Cruz estaacute participando en el programa piloto DMC-ODS Como usted es residente del Condado de Santa Cruz puede obtener servicios DMC-ODS en el condado donde vive a traveacutes del Plan del Condado DMC-ODS El plan de su condado tiene proveedores de tratamiento SUD disponibles para tratar afecciones que estaacuten cubiertas por el plan Otros condados que brindan servicios de Drogas Medi-Cal de Medicamentos que no participan en el programa piloto DMC-ODS podraacuten brindarle servicios DMC regulares si es necesario Si es menor de 21 antildeos de edad tambieacuten es elegible para recibir los servicios de EPSDT en cualquier otro condado del estado Atencioacuten despueacutes de horas Si tiene preguntas o necesita hablar con alguien despueacutes del horario normal de oficina llame a la Liacutenea de Acceso en cualquier momento al 1-800-952-2335 Este nuacutemero proporcionaraacute informacioacuten sobre la red de asistencia disponible en todo el Condado de Santa Cruz y proporcionaraacute enlaces a opciones de servicio El nuacutemero tambieacuten mantendraacute un registro de las llamadas entrantes despueacutes del horario comercial que se transmitiraacuten al personal de Access para su seguimiento el siguiente diacutea haacutebil iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo necesito ayuda Muchas personas tienen momentos difiacuteciles en la vida y pueden experimentar problemas de SUD Lo maacutes importante que debe recordar cuando se pregunta si necesita ayuda profesional es confiar en siacute mismo Si usted es elegible para Medi-Cal y cree que puede necesitar ayuda profesional debe solicitar una evaluacioacuten de su Plan del Condado para asegurarse ya que actualmente reside en un condado participante de DMC-ODS iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo un nintildeo o adolescente necesita ayuda Puede comunicarse con el plan DMC-ODS de su condado participante para una evaluacioacuten para su nintildeo o adolescente si cree que estaacute mostrando alguno de los signos de un SUD Si su hijo o adolescente califica para Medi-Cal y la evaluacioacuten del condado indica que se necesitan servicios de tratamiento de drogas y alcohol cubierto por el condado participante el condado haraacute los arreglos para que su nintildeo o adolescente reciba los servicios

COMO OBTENER SERVICIOS DE SALUD MENTAL iquestDoacutende puedo obtener servicios especializados de salud mental

Puede obtener servicios especializados de salud mental en el condado donde vive Cada condado tiene servicios especializados de salud mental para nintildeos joacutevenes adultos y adultos mayores Si tiene menos de 21 antildeos de edad es elegible para una Evaluacioacuten Diagnoacutestico y

20

Tratamiento Temprano y Perioacutedico (EPSDT) que puede incluir cobertura y beneficios adicionales Su MHP determinaraacute si necesita servicios especializados de salud mental Si necesita servicios especializados de salud mental el MHP lo derivaraacute a un proveedor de salud mental

NECESIDADES MEacuteDICAS

iquestQueacute es la necesidad meacutedica y por queacute es tan importante

Una de las condiciones necesarias para recibir los servicios de tratamiento SUD a traveacutes del plan DMC-ODS de su condado es algo que se llama necesidad meacutedica Esto significa que un meacutedico u otro profesional con licencia hablaraacute con usted para decidir si existe una necesidad meacutedica de servicios y si Usted puede ser ayudado por los servicios si los recibe El teacutermino necesidad meacutedica es importante porque ayudaraacute a decidir si usted es elegible para los servicios DMC-ODS y queacute tipo de servicios DMC-ODS son apropiados Decidir la necesidad meacutedica es una parte muy importante del proceso para obtener servicios DMC-ODS iquestCuaacuteles son los criterios de necesidad meacutedica para la cobertura de los servicios de tratamiento para trastornos por uso de sustancias Como parte de decidir si necesita servicios de tratamiento de SUD el plan DMC-ODS del condado trabajaraacute con usted y su proveedor para decidir si los servicios son una necesidad meacutedica como se explicoacute anteriormente Esta seccioacuten explica coacutemo su condado participante tomaraacute esa decisioacuten Para recibir servicios a traveacutes del DMC-ODS debe cumplir con los siguientes criterios

bull Debe estar inscrito en Medi-Cal bull Debe residir en un condado participante en el DMC-ODS bull Debe tener al menos un diagnoacutestico del Manual Diagnoacutestico y Estadiacutestico de Trastornos Mentales (DSM) de un trastorno relacionado con sustancias y trastorno adictivo Cualquier adulto o joven menor de 21 antildeos que se considere en riesgo de desarrollar un SUD seraacute elegible para los servicios de intervencioacuten temprana si no cumplen con los criterios de necesidad meacutedica bull Debe cumplir con la definicioacuten de necesidad meacutedica de la Sociedad Americana de Adiccioacuten a la Medicina (ASAM por sus siglas en ingleacutes) para los servicios basados en los Criterios de ASAM (los Criterios de ASAM son estaacutendares nacionales de tratamiento para afecciones adictivas y relacionadas con sustancias)

No necesita saber si tiene un diagnoacutestico para pedir ayuda El plan DMC-ODS de su condado lo ayudaraacute a obtener esta informacioacuten y determinaraacute la necesidad meacutedica con una evaluacioacuten

21

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito El Plan del Condado puede poner algunos liacutemites a su eleccioacuten de proveedores El plan DMC-ODS de su condado debe darle la oportunidad de elegir entre al menos dos proveedores cuando comience los servicios por primera vez a menos que el Plan del Condado tenga una buena razoacuten por la que no puede proporcionar una opcioacuten por ejemplo solo hay un proveedor que puede entregar el servicio que necesita El plan de su condado tambieacuten debe permitirle cambiar de proveedor Cuando solicita cambiar de proveedor el condado debe permitirle elegir entre al menos dos proveedores a menos que haya una buena razoacuten para no hacerlo A veces los proveedores contratados del condado abandonan la red del condado por su cuenta o a peticioacuten del Plan del Condado Cuando esto sucede el Plan del Condado debe hacer un esfuerzo de buena fe para dar un aviso por escrito de la terminacioacuten de un proveedor contratado del condado dentro de los 15 diacuteas posteriores a la recepcioacuten o emisioacuten de la notificacioacuten de terminacioacuten a cada persona que estaba recibiendo los servicios de tratamiento SUD del proveedor Una vez que encuentre un proveedor iquestpuede el plan del condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo Usted su proveedor y el Plan del Condado participan todos al decidir queacute servicios necesita recibir a traveacutes del condado siguiendo los criterios de necesidad meacutedica y la lista de servicios cubiertos A veces el condado dejaraacute la decisioacuten a usted y al proveedor Otras veces el Plan del Condado puede requerir que su proveedor le pida al Plan del Condado que revise las razones por las que el proveedor cree que necesita un servicio antes de que se brinde el servicio El Plan del Condado debe utilizar un profesional calificado para hacer la revisioacuten Este proceso de revisioacuten se denomina proceso de autorizacioacuten de pago del plan El proceso de Autorizacioacuten del Plan del Condado debe seguir plazos especiacuteficos Para una autorizacioacuten estaacutendar el plan debe tomar una decisioacuten sobre la solicitud de su proveedor dentro de los 14 diacuteas calendario Si usted o su proveedor lo solicitan o si el Plan del Condado considera que le interesa obtener maacutes informacioacuten de su proveedor el plazo puede extenderse hasta otros 14 diacuteas calendario Un ejemplo de cuaacutendo una extensioacuten podriacutea ser de su intereacutes es cuando el condado cree que podriacutea aprobar la solicitud de autorizacioacuten de su proveedor si el Plan del Condado teniacutea informacioacuten adicional de su proveedor y tendriacutea que rechazar la solicitud sin la informacioacuten Si el plan del condado extiende el plazo el condado le enviaraacute un aviso por escrito sobre la extensioacuten Si el condado no toma una decisioacuten dentro del plazo requerido para una solicitud de autorizacioacuten acelerada o estaacutendar el Plan del condado debe enviarle un Aviso de

22

Determinacioacuten Adversa de Beneficios que le informa que los servicios estaacuten denegados y que puede presentar una apelacioacuten o solicitar para una audiencia imparcial del estado Puede solicitarle al Plan del Condado maacutes informacioacuten sobre el proceso de autorizacioacuten Consulte la seccioacuten frontal de este manual para ver coacutemo solicitar la informacioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del Plan del Condado sobre un proceso de autorizacioacuten puede presentar una apelacioacuten ante el condado o solicitar una Audiencia Imparcial del Estado

iquestQueacute proveedores utilizan mi plan DMC-ODS

Si es nuevo en el Plan del Condado al final de este manual encontraraacute una lista completa de

proveedores en su Plan del Condado que contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los

proveedores los servicios de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a

acceder atencioacuten incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten

disponibles con los proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores llame al nuacutemero de

teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual

AVISO DE DETERMINACIOacuteN ADVERSA DE BENEFICIOS

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

Una Notificacioacuten de Determinacioacuten Adversa de Beneficios a veces llamada NOABD es un formulario que utiliza el plan DMC-ODS de su condado para informarle cuaacutendo el plan toma una decisioacuten sobre si recibiraacute o no los servicios de tratamiento de Medi-Cal SUD Tambieacuten se usa un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios para informarle si su reclamo apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo o si no recibioacute servicios dentro de los plazos del Plan del Condado para proporcionar servicios iquestCuaacutendo recibireacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Usted recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

bull Si su Plan del Condado o uno de los proveedores del Plan del Condado decide que usted no es elegible para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio La mayoriacutea de las veces recibiraacute un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios antes de recibir el servicio pero a veces el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios se realizaraacute despueacutes de que ya haya recibido el servicio o mientras reciba el servicio Si recibe una

23

notificacioacuten de determinacioacuten adversa de beneficios despueacutes de haber recibido el servicio no tiene que pagar por el servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el plan del condado Llame a su Plan del Condado para averiguar si el Plan del Condado ha establecido estaacutendares de liacutenea de tiempo

bull Si presenta un reclamo ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario Si presenta una apelacioacuten ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su apelacioacuten dentro de los 30 diacuteas calendario o si presentoacute una apelacioacuten acelerada y no recibioacute una respuesta dentro de las 72 horas

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo Hay algunos casos en los que no puede recibir un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Auacuten puede presentar una apelacioacuten ante el Plan del Condado o si ha completado el proceso de apelacioacuten puede solicitar una audiencia imparcial ante el estado cuando suceda esto En este manual se incluye informacioacuten sobre coacutemo presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial La informacioacuten tambieacuten debe estar disponible en la oficina de su proveedor iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios El Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios le informaraacute

bull Lo que hizo el plan de su condado que le afecta a usted y su capacidad para obtener servicios

bull La fecha efectiva de la decisioacuten y la razoacuten por la que el plan tomoacute su decisioacuten bull Las reglas estatales o federales que el condado estaba siguiendo cuando tomoacute la

decisioacuten bull Cuaacuteles son sus derechos si no estaacute de acuerdo con lo que hizo el plan bull Coacutemo presentar una apelacioacuten ante el plan bull Coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Coacutemo solicitar una apelacioacuten acelerada o una audiencia imparcial acelerada bull Coacutemo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia

imparcial ante el estado bull Cuaacutento tiempo tiene que presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial

del estado bull Si es elegible para continuar recibiendo servicios mientras espera una decisioacuten de

apelacioacuten o audiencia estatal imparcial

24

bull Cuando tiene que presentar su solicitud de apelacioacuten o audiencia estatal imparcial si desea que los servicios continuacuteen

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Cuando reciba un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios debe leer cuidadosamente toda la informacioacuten en el formulario Si no comprende el formulario su Plan del Condado puede ayudarlo Tambieacuten puede pedir a otra persona que le ayude Puede solicitar una continuacioacuten del servicio que se ha suspendido cuando presenta una apelacioacuten o una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Debe solicitar la continuacioacuten de los servicios a maacutes tardar 10 diacuteas calendario despueacutes de la fecha en que el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios se envioacute posteriormente o se le entregoacute personalmente o antes de la fecha de vigencia del cambio

PROCESOS DE RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado El plan de su condado tiene una manera de resolver un problema relacionado con los servicios de tratamiento SUD que recibe Esto se denomina proceso de resolucioacuten de problemas y podriacutea implicar los siguientes procesos

1 El proceso de reclamo una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento SUD que no sea una determinacioacuten adversa de beneficios

2 El proceso de apelacioacuten revisioacuten de una decisioacuten (denegacioacuten o cambios en los servicios) que el plan del condado o su proveedor tomaron sobre sus servicios de tratamiento SUD

3 El proceso de Audiencia Imparcial del Estado revise para asegurarse de que recibe los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal

Presentar una queja o apelacioacuten o una Audiencia Imparcial del Estado no contaraacute en su contra y no afectaraacute los servicios que estaacute recibiendo Cuando su reclamo o apelacioacuten esteacute completo su Plan del Condado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas sobre el resultado final Cuando se complete su Audiencia imparcial del estado la oficina de Audiencias del Estado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas el resultado final Aprenda maacutes sobre cada proceso de resolucioacuten de problemas a continuacioacuten iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado

25

El plan de su condado tendraacute personas disponibles para explicarle estos procesos y para ayudarlo a informar un problema ya sea como un reclamo una apelacioacuten o como una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Tambieacuten pueden ayudarlo a decidir si califica para lo que se denomina un proceso acelerado lo que significa que se revisaraacute maacutes raacutepidamente porque su salud o estabilidad estaacuten en riesgo Tambieacuten puede autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido su proveedor de tratamiento SUD Si desea ayuda llame a la liacutenea de ayuda de QI al 1-831-454-4468 Alternativamente puede llamar a la Liacutenea de Acceso al1-800-952-2335 iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten Puede obtener ayuda del estado si tiene problemas para encontrar a las personas adecuadas en el condado que lo ayuden a encontrar su camino a traveacutes del sistema Puede obtener ayuda legal gratuita en su oficina local de asistencia legal u otros grupos Puede preguntar sobre sus derechos de audiencia o asistencia legal gratuita en la Unidad de Investigacioacuten y Respuesta Puacuteblica Llamada gratuita 1-800-952-5253 Si es sordo y usa TDD llame al 1-800-952-8349

EL PROCESO DE QUEJAS iquestQueacute es una queja Un reclamo o queja es una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento de SUD que no sea uno de los problemas cubiertos por los procesos de apelacioacuten y audiencia imparcial del estado El proceso de queja

bull Involucra procedimientos simples y faacuteciles de entender que le permitan presentar su reclamo oralmente o por escrito

bull No se usa en contra de usted o su proveedor de ninguna manera bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un

proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre el Plan del Condado podriacutea solicitarle que firme un formulario que autoriza al plan a revelar informacioacuten a esa persona

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Identifique las funciones y responsabilidades de usted su Plan del Condado y su proveedor

bull Proporcionar resolucioacuten para la queja en los plazos requeridos

26

iquestCuaacutendo puedo presentar una queja Puede presentar un reclamo ante el Plan del Condado en cualquier momento si no estaacute conforme con los servicios de tratamiento SUD que recibe del Plan del Condado o si tiene otra inquietud con respecto al Plan del Condado iquestCoacutemo puedo presentar una queja Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su plan del condado para obtener ayuda con un reclamo El condado proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de los proveedores para que usted enviacutee su reclamo por correo Las quejas pueden presentarse oralmente o por escrito Las quejas orales no tienen que ser seguidas por escrito iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo El plan de su condado le informaraacute que recibioacute su queja enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja El Plan del Condado debe tomar una decisioacuten sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario a partir de la fecha en que presentoacute su reclamo Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado cree que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es para su beneficio Un ejemplo de cuaacutendo una demora podriacutea ser para su beneficio es cuando el condado cree que podriacutea resolver su reclamo si el Plan del Condado tuviera un poco maacutes de tiempo para obtener informacioacuten suya u otras personas involucradas iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo Cuando se haya tomado una decisioacuten con respecto a su queja el Plan del Condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten Si su Plan del Condado no le notifica a usted o a las partes afectadas acerca de la decisioacuten de la queja a tiempo entonces el Plan del Condado le proporcionaraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios informaacutendole sobre su derecho a solicitar una Audiencia imparcial del estado El plan del condado le proporcionaraacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios en la fecha que vence el plazo iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja Puede presentar una queja en cualquier momento

27

EL PROCESO DE APELACIOacuteN (Estaacutendar y Acelerado) El plan de su condado es responsable de permitirle que solicite una revisioacuten de una decisioacuten que tomoacute el plan o sus proveedores acerca de los servicios de tratamiento SUD Hay dos formas de solicitar una revisioacuten Una forma es usar el proceso de apelacioacuten estaacutendar La segunda forma es mediante el proceso de apelacioacuten acelerada Estas dos formas de apelacioacuten son similares sin embargo existen requisitos especiacuteficos para calificar para una apelacioacuten acelerada Los requisitos especiacuteficos se explican a continuacioacuten iquestQueacute es una Apelacioacuten Estaacutendar Una apelacioacuten estaacutendar es una solicitud de revisioacuten de un problema que tiene con el plan o su proveedor que involucra una denegacioacuten o cambios en los servicios que cree que necesita Si solicita una apelacioacuten estaacutendar el Plan del Condado puede demorar hasta 30 diacuteas calendario para revisarla Si cree que esperar 30 diacuteas calendario pondraacute en riesgo su salud debe solicitar una apelacioacuten acelerada El proceso estaacutendar de apelaciones

bull Le permite presentar una apelacioacuten en persona por teleacutefono o por escrito Si presenta su apelacioacuten en persona o por teleacutefono debe continuar con una apelacioacuten escrita firmada Puede obtener ayuda para escribir la apelacioacuten Si no hace un seguimiento con una apelacioacuten escrita firmada su apelacioacuten no se resolveraacute Sin embargo la fecha en que presentoacute la apelacioacuten oral es la fecha de presentacioacuten

bull Asegurarse que al presentar una apelacioacuten no contaraacute en su contra o su proveedor de ninguna manera

bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre es posible que el plan le pida que firme un formulario que autoriza al plan a divulgar informacioacuten a esa persona

bull Sus beneficios continuacuteen a solicitud de una apelacioacuten dentro del plazo requerido que es de 10 diacuteas calendario a partir de la fecha en que su Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios fue publicado posteriormente o se le entregoacute personalmente No tiene que pagar por servicios continuados mientras la apelacioacuten estaacute pendiente Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la apelacioacuten confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la apelacioacuten estaba pendiente

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Permitir que usted o su representante examinen el expediente de su caso incluido su registro meacutedico y cualquier otro documento o registro considerado durante el proceso de apelacioacuten antes y durante el proceso de apelacioacuten

bull Le permite tener una oportunidad razonable para presentar evidencia y alegatos de hecho o de ley en persona o por escrito

bull Le permite a usted su representante o el representante legal del patrimonio de un miembro fallecido sean incluidos como partes en la apelacioacuten

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 8: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

8

iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada 28

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada 28

PROCESO DE AUDIENCIA JUSTA O IMPARCIAL DEL ESTADO 298

iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado 298

iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado 29

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado 29

iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado 29

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado 30

iquestPuedo continuar los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado 30

iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado 30

IMPORTANTE INFORMACION ACERCA DEL PROGRAMA MEDICAL EN EL ESTADO DE CALIFORNIA 31

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal 31

iquestTengo que pagar por Medi-Cal 31

iquestMedi-Cal cubre el transporte 31

RESPONSABILIDADES Y DERECHOS DE LOS MIEMBROS 32

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de servicios DMC-ODS 32

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios de DMC-ODS 33

DIRECTORIO DE PROVEDORES Error Bookmark not defined

Encompass Community Services Descripcioacuten general de la organizacioacuten Error Bookmark not defined4

Encompass Community Services Programas y Servicios 355

Janus of Santa Cruz Descripcioacuten general de la organizacioacuten 36

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios 37

Sobriety Works Descripcioacuten general de la organizacioacuten 39

Sobriety Works Programas y Servicios 40

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO 40

iquestCuaacutendo puedo pedir mantener mi proveedor previo y ahora fuera del network 40

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network 40

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado 41

iquestPor queacute el plan del Condado negariacutea mi pedido de transicioacuten de cuidado 41

iquestQueacute pasa si mi transicioacuten de cuidado requerido es negada 41

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten 41

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado 41

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten 411

9

10

INFORMACION GENERAL

Servicios de Emergencia Los servicios de emergencia estaacuten cubiertos 24hrs al diacutea los 7 diacuteas de la semana Si usted piensa que tiene una emergencia de salud llame al 911 o visite la sala maacutes cercana de emergencia por ayuda Servicios de emergencia son servicios provistos por una condicioacuten meacutedica inesperada incluyendo condicioacuten meacutedica de psiquiatriacutea de emergencia Una condicioacuten meacutedica de emergencia se presenta cuando usted tiene siacutentomas o una condicioacuten severa de dolor o una seria enfermedad o lastimadura que una persona prudente (una persona no meacutedica cuidadosa) cree que sin cuidado meacutedico podriacutea esperar

bull Poner su salud en serio peligro o

bull Si usted estaacute embarazada poner su salud o la salud de su bebe no nacido en serio peligro o

bull Causa serio dantildeo de la forma de que trabaja su cuerpo o

bull Causa serio dantildeo a cualquier oacutergano o parte del cuerpo Usted tiene el derecho a usar cualquier hospital en caso de emergencia Los servicios de emergencia nunca requieren autorizacioacuten iquestA quieacuten llamo si tengo pensamientos suicidas Si usted o alguien que conoce estaacute en una crisis por favor llame a la Liacutenea de Prevencioacuten de Suicidio Nacional al nuacutemero 1-800-273-TALK (8255) Para residentes locales buscando ayuda en una crisis y acceso local en los programas de salud mental por favor llamar al 1-800-952-2335 iquestPorque es importante leer este manual Bienvenido al Condado de Santa Cruz Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada de

Medicamentos (DMC-ODS) Plan (por las siglas en ingleacutes)

Drogas Medi-Cal (DMC) es una seguro de salud que cubre servicios de trastorno por uso de

sustancias para beneficiarios de Medi-Cal Esto es llamado Sistema de Entrega Organizada

(ODS) porque estaacute disentildeado para conectar a todos los proveedores de todos los niveles de

atencioacuten atreves del Condado para cubrir sus necesidades El aacuterea de servicio cubierto por este

DMC-ODS plan es del Condado de Santa Cruz

Es importante que usted entienda como funciona el plan del Sistema de Entrega Organizada de Medi-Cal (DMC ODS) para que consiga el cuidado que necesita Este manual le explica sus

11

beneficios y como conseguir cuidado Tambieacuten puede encontrar respuestas a muchas de sus preguntas Usted aprenderaacute

bull Como recibir servicios de tratamientos para los trastornos del uso de sustancias (SUD) a traveacutes del plan DMC-ODS del Condado

bull A que beneficios usted tiene acceso

bull Que puede hacer si tiene preguntas o problemas

bull Sus derechos y responsabilidades como miembro de su Plan del Condado DMC-ODS Si usted no lee este manual ahora usted deberiacutea mantearlo para leerlo despueacutes Use este manual como una adicioacuten al manual para miembros que recibioacute cuando se inscribioacute en su beneficio actual de Medi-Cal Esto podriacutea ser con el plan manejado por Medi-Cal de cuidado o con el plan regular del programa Medi-Cal ldquoPago Por Serviciordquo Como miembro de su Plan DMC-ODS del Condado Su Plan es responsable dehellip

bull Determinar si usted califica para servicios DMC-ODS del condado o los proveedores del network

bull Coordinacioacuten de su cuidado bull Proveer un nuacutemero gratuito que responde las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la

semana que puede decirle coacutemo conseguir servicios del Plan del Condado Puede tambieacuten contactarse con el Plan del Condado a este nuacutemero para pedir la disponibilidad de cuidado despueacutes de horas

bull Teniendo suficientes proveedores para asegurarse de que usted pueda tener servicios disponibles en su Plan del Condado

bull Informando y educaacutendolo acerca de los servicios disponibles de su Plan de Condado bull Proveerle servicios en su lenguaje o por un inteacuterprete (si es necesario) libre de cargo

hacieacutendole saber que estos servicios de inteacuterpretes estaacuten disponibles bull Proveyendo informacioacuten escrita acerca de que estaacute disponible para usted en otro

lenguaje o formatos Materiales escritos estaacuten disponibles en ingleacutes y espantildeol ya que estos lenguajes son considerados comunes en el Condado de Santa Cruz La liacutenea de lenguaje ATampT es utilizada para otros lenguajes Maacutes informacioacuten puede ser obtenida al llamar a la liacutenea de acceso 1-800-952-2335 Por pedido el Condado provee miembros con un libreto de letra grande o discos audio de informacioacuten

bull Proveer notificacioacuten de cambios significantes de informacioacuten especificada en el manual por lo menos con 30 diacuteas antes de la fecha de cambio Un cambio podriacutea ser considerado significante cuando hay un incremento o disminucioacuten en el nuacutemero o tipo de servicios disponibles o si hay un incremento o disminucioacuten en el nuacutemero de proveedores del network o si hay alguacuten otro cambio que impacte los beneficios que usted recibe a traveacutes del Plan del Condado

bull Informarlo si alguacuten proveedor contratado reuacutesa realizar el servicio provisto sea por objeciones de moral eacutetico o religioacuten e informarle de proveedores alternativos que ofrecen el servicio cubierto

12

bull Asegurando que usted tenga acceso continuo a su proveedor previo y ahora fuera del network por un periodo de tiempo si cambiar proveedores podriacutea causarle a usted sufrimiento de salud o incrementar su riesgo de hospitalizacioacuten

Si usted quisiera acceder a un servicio de tratamiento de sustancias a traveacutes del sistema del

condado usted puede llamar a la Liacutenea de Acceso Gratuita 24 horas por diacutea los 7 diacuteas de la

semana al 1-800-952-2335

Informacioacuten para miembros que necesitan materiales en diferentes lenguajes Todos los materiales escritos acerca de DMC -ODS incluyendo este manual y las formas de quejas y de apelar estaacuten disponibles en todos los sitios de proveedores en ingleacutes y espantildeol porque estos son lenguajes maacutes comunes usados en el Condado de Santa Cruz Tambieacuten utilizamos la liacutenea de idiomas de ATampT para aquellos idiomas que no son los idiomas de comuacutenmente usados y para los cuales no tenemos personal con la capacidad linguumliacutestica Maacutes informacioacuten se puede obtener al llamar a la Liacutenea de Acceso 1-800-952-2335 Informacioacuten para miembros que tienen dificultad para leer A solicitud de los miembros el Condado proporcionaraacute folletos con letras grandes o discos de audio con informacioacuten Informacioacuten para miembros que tienen dificultad de audicioacuten Los miembros con discapacidades auditivas o del habla pueden comunicarse con el Servicio de retransmisioacuten de California llamando al 711 para comunicarse con el Condado y solicitar servicios de interpretacioacuten sin costo y la Liacutenea de acceso al 1-800-952-2335 Las consultas por escrito para servicios de inteacuterpretes sin costo se pueden enviar a hsabhserviceinfosantacruzcountyus Informacioacuten para miembros que tienen dificultades de visioacuten A solicitud el Condado proporcionaraacute a los miembros folletos con letras grandes o discos de audio con informacioacuten Aviso de Praacutecticas de Privacidad Usted tiene derecho a ciertos privilegios y confidenciales cuando recibe servicios de Medi-cal

Informacioacuten acerca de praacutecticas de privacidad estaacuten disponibles en la recepcioacuten de cada

proveedor La informacioacuten puede tambieacuten ser accedida online en ingleacutes y espantildeol bajo enlaces

raacutepidos al httpwwwsantacruzhealthorg

iquestCon Quieacuten me comunico si siento que fui Discriminado

13

La discriminacioacuten es contra la ley El estado de California y DMC-ODS cumplen con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discriminan por motivos de raza color origen nacional ascendencia religioacuten sexo estado civil geacutenero identidad de geacutenero orientacioacuten sexual edad o discapacidad DMC-ODS

bull Proporciona ayudas y servicios gratuitos a personas con discapacidades como

o Inteacuterpretes calificados de lenguaje de sentildeas o Informacioacuten escrita en otros formatos (braille letra grande audio formatos

electroacutenicos accesibles y otros formatos)

bull Proporciona servicios gratuitos de idiomas a las personas cuyo idioma principal no es el

ingleacutes como

o Interpretes orales calificados

o Informacioacuten en idiomas maacutes usados

Si necesita estos servicios comuniacutequese con el plan de su Condado

Si cree que el Estado de California o DMC-ODS no ha brindado estos servicios o ha discriminado de otra manera por motivos de raza color nacionalidad edad discapacidad o sexo puede presentar una queja formal ante

Coordinador de Quejas

Condado de Santa Cruz Servicios de Salud y Comportamiento

1400 Emeline Avenue

Santa Cruz CA 95060

Liacutenea de Ayuda Para Mejorar la Calidad 1-831-454-4468 (TTY 711 1-831-454-4468)

Liacutenea de Acceso 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335)

Fax 1-831-454-4663

askqisantacruzcountyus

Usted puede hacer una queja en persona por correo e-mail fax o correo Si usted necesita ayuda para completar una queja QI liacutenea de ayuda al 1-831-454-4468 estaacute disponible para usted

Tambieacuten puede presentar una queja de derechos civiles en forma electroacutenica ante el Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos Oficina de Derechos Civiles a traveacutes del Portal de Quejas de la Oficina de Derechos Civiles disponible en httpsocrportalhhsgovocrsmartscreenmainjsf Puede presentar una queja de derechos civiles por correo o llame al

US Departamento de Salud y Servicios Humanos 200 Independence Avenue SW Room 509F HHH Building

14

Washington DC 20201 1-800-368-1019 800-537-7697 (TDD)

Las formas de quejas estaacuten disponibles en httpswwwhhsgovocrfiling-with-ocrindexhtml

SERVICIOS

iquestQueacute son los servicios DMC-ODS Los servicios DMC-ODS son servicios de atencioacuten meacutedica para personas que tienen al menos un SUD que el meacutedico habitual no puede tratar Los servicios de DMC-ODS incluyen

bull Servicios ambulatorios bull Tratamiento intensivo ambulatorio bull Hospitalizacioacuten parcial (solo disponible en algunos condados) bull Tratamiento residencial (sujeto a la autorizacioacuten previa del condado) bull Manejo de retiro (Withdrawal) bull Tratamiento de opioides bull Tratamiento asistido por medicamentos (variacutea seguacuten el condado) bull Servicios de recuperacioacuten bull Manejo de casos

Si desea obtener maacutes informacioacuten sobre cada servicio DMC-ODS que pueda estar disponible para usted consulte las siguientes descripciones

bull Servicios Ambulatorios o Los servicios de asesoramiento se brindan a los miembros hasta nueve horas a la

semana para adultos y menos de seis horas a la semana para adolescentes cuando se determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios incluyen ingreso y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos servicios de intervencioacuten en crisis y planificacioacuten del alta

bull Servicios Ambulatorios Intensivos

o Los servicios ambulatorios intensivos se brindan a los miembros (un miacutenimo de nueve horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adultos y un miacutenimo de seis horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adolescentes) cuando se determine que son meacutedicamente necesarios y de conformidad con un plan de cliente individualizado Los servicios consisten principalmente en asesoramiento

15

y educacioacuten sobre problemas relacionados con la adiccioacuten Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios intensivos incluyen los mismos componentes que los servicios ambulatorios El mayor nuacutemero de horas de servicio son la principal diferencia

bull Hospitalizacioacuten Parcial (solo disponible en algunos condados)

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial cuentan con 20 o maacutes horas de programacioacuten intensiva cliacutenicamente por semana seguacuten se especifica en el plan de tratamiento del miembro Los programas de hospitalizacioacuten parcial generalmente tienen acceso directo a servicios psiquiaacutetricos meacutedicos y de laboratorio y deben satisfacer las necesidades identificadas que requieren supervisioacuten o administracioacuten diaria pero que pueden abordarse de manera apropiada en un entorno estructurado para pacientes ambulatorios

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial son similares a los servicios ambulatorios intensivos con un aumento en el nuacutemero de horas y las principales diferencias son el acceso adicional a los servicios meacutedicos

o La hospitalizacioacuten parcial no estaacute disponible en el condado de Santa Cruz

bull Tratamiento Residencial (sujeto a la autorizacioacuten del condado) o El Tratamiento residencial es un programa residencial no institucional de 24

horas no meacutedico a corto plazo que proporciona servicios de rehabilitacioacuten a los miembros con un diagnoacutestico de SUD cuando se determina que es meacutedicamente necesario y de acuerdo con un plan de tratamiento individualizado Cada miembro viviraacute en las instalaciones y seraacute apoyado en esfuerzos por restaurar mantener y aplicar habilidades de vida interpersonales e independientes y acceder a los sistemas de apoyo de la comunidad Los proveedores y residentes trabajan en colaboracioacuten para definir barreras establecer prioridades establecer metas crear planes de tratamiento y resolver problemas relacionados con SUD Las metas incluyen mantener la abstinencia prepararse para desencadenantes de recaiacuteda mejorar la salud personal y el funcionamiento social y participar en la atencioacuten continua

o Los servicios residenciales requieren autorizacioacuten previa del Plan del Condado Cada autorizacioacuten para servicios residenciales puede ser por un maacuteximo de 90 diacuteas para adultos y 30 diacuteas para joacutevenes Solo se permiten dos autorizaciones para servicios residenciales en un periacuteodo de un antildeo Es posible tener una extensioacuten de 30 diacuteas por antildeo seguacuten la necesidad meacutedica Las mujeres embarazadas pueden recibir servicios residenciales hasta el uacuteltimo diacutea del mes en que se producen los 60 diacuteas posteriores al parto Los miembros elegibles para la deteccioacuten el diagnoacutestico y el tratamiento perioacutedico temprano (EPSDT por sus siglas en ingleacutes) (menores de 21 antildeos) no tendraacuten los liacutemites de autorizacioacuten descritos anteriormente siempre que la necesidad meacutedica establezca la necesidad de servicios residenciales continuos

16

o Los servicios residenciales incluyen admisioacuten y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos proteccioacuten de medicamentos (las instalaciones almacenaraacuten todos los medicamentos residentes y los miembros del personal del centro pueden ayudar con la autoadministracioacuten del residente de medicamentos) servicios de intervencioacuten en crisis transporte (provisioacuten o disposicioacuten para el transporte hacia y desde el tratamiento meacutedicamente necesario) y planificacioacuten del alta

bull Manejo de Abstinencia o Los servicios de administracioacuten de abstinencia se proporcionan cuando se

determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Cada miembro residiraacute en la instalacioacuten si recibe un servicio residencial y seraacute monitoreado durante el proceso de desintoxicacioacuten Los servicios de rehabilitacioacuten y habilitacioacuten meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado recetado por un meacutedico autorizado o prescriptor autorizado y aprobado y autorizado de acuerdo con los requisitos del Estado de California

o Los Servicios de administracioacuten de abstinencia incluyen ingreso y evaluacioacuten observacioacuten (para evaluar el estado de salud y la respuesta a cualquier medicamento recetado) servicios de medicamentos y planificacioacuten del alta

bull Tratamiento de Opioides

o Los servicios del Programa de tratamiento de opioides (narcoacuteticos) (OTP NTP) se brindan en las instalaciones con licencia de NTP Los servicios meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado determinado por un meacutedico con licencia o prescriptor con licencia y aprobados y autorizados de acuerdo con los requisitos del Estado de California Se requiere que las OTP NTP ofrezcan y receten medicamentos a los miembros cubiertos por el formulario DMC-ODS que incluyen metadona buprenorfina naloxona y disulfiram

o Un miembro debe recibir como miacutenimo 50 minutos de sesiones de asesoramiento con un terapeuta o consejero por hasta 200 minutos por mes calendario aunque se pueden proporcionar servicios adicionales seguacuten la necesidad meacutedica

o Los Servicios de tratamiento de opioides incluyen los mismos componentes que los servicios de tratamiento para pacientes ambulatorios con la inclusioacuten de psicoterapia meacutedica que consiste en una discusioacuten cara a cara conducida por un meacutedico en forma individual con el miembro

bull Tratamiento Asistido por Medicamentos (variacutea seguacuten el condado) o Los servicios de tratamiento asistido por medicamentos (MAT) estaacuten disponibles

fuera de la cliacutenica OTP MAT es el uso de medicamentos recetados en combinacioacuten con consejeriacutea y terapias conductuales para proporcionar un

17

enfoque integral para el tratamiento de la SUD Proporcionar este nivel de servicio es opcional para los condados participantes

o Los servicios MAT incluyen el pedido la prescripcioacuten la administracioacuten y el monitoreo de todos los medicamentos para el SUD La dependencia de opioides y alcohol en particular tiene opciones de medicacioacuten bien establecidas Los meacutedicos y otros prescriptores pueden ofrecer medicamentos a los miembros cubiertos bajo el formulario DMC-ODS incluyendo buprenorfina naloxona disulfiram vivitrol acamprosato o cualquier medicamento aprobado por la FDA para el tratamiento de SUD

bull Servicios de Recuperacioacuten

o Los servicios de recuperacioacuten son importantes para la recuperacioacuten y el bienestar de los miembros La comunidad de tratamiento se convierte en un agente terapeacuteutico a traveacutes del cual los miembros estaacuten facultados y preparados para administrar su salud y atencioacuten meacutedica Por lo tanto el tratamiento debe enfatizar el rol central del miembro en el manejo de su salud usar estrategias efectivas de apoyo para el autocontrol y organizar recursos internos y comunitarios para proporcionar un apoyo continuo de autogestioacuten a los miembros

o Los servicios de recuperacioacuten incluyen asesoramiento individual y grupal monitoreo de recuperacioacuten asistencia para el abuso de sustancias (entrenamiento de recuperacioacuten prevencioacuten de recaiacutedas y servicios de igual a igual) y administracioacuten de casos (viacutenculos con educacioacuten vocacionales apoyos familiares apoyos basados en la comunidad vivienda transporte y otros servicios basados en la necesidad)

bull Administracioacuten de Casos

o Los servicios de administracioacuten de casos ayudan a un miembro a acceder a los servicios meacutedicos educativos sociales pre-vocacionales vocacionales de rehabilitacioacuten u otros servicios comunitarios necesarios Estos servicios se centran en la coordinacioacuten de la atencioacuten SUD la integracioacuten alrededor de la atencioacuten primaria especialmente para los miembros con una SUD croacutenica y la interaccioacuten con el sistema de justicia penal si es necesario

o Los Servicios de administracioacuten de casos incluyen una evaluacioacuten integral y una reevaluacioacuten perioacutedica de las necesidades individuales para determinar la necesidad de la continuacioacuten de los servicios de administracioacuten de casos transiciones a niveles maacutes altos o maacutes bajos de atencioacuten de SUD desarrollo y revisioacuten perioacutedica de un plan de cliente que incluye actividades de servicio comunicacioacuten coordinacioacuten referidos y actividades relacionadas monitorear la entrega del servicio para asegurar el acceso de los miembros al servicio y al sistema de entrega del servicio monitorear el progreso del miembro y defensa de los miembros viacutenculos con la atencioacuten de salud fiacutesica y mental transporte y retencioacuten en los servicios de atencioacuten primaria

18

o La administracioacuten del caso debe ser consistente y no violar la confidencialidad de ninguacuten miembro como se establece en las Leyes Federales de California

Periodo Temprano de Revisioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento (EPSDT) Si tiene menos de 21 antildeos de edad puede recibir servicios adicionales meacutedicamente necesarios bajo la Evaluacioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento Tempranos y Perioacutedicos (EPSDT) Los servicios de EPSDT incluyen exaacutemenes de deteccioacuten de la vista dentales auditivos y todos los demaacutes servicios obligatorios y opcionales necesarios desde el punto de vista meacutedico enumerados en la ley federal 42 USC 1396d (a) para corregir o mejorar los defectos y las enfermedades y afecciones fiacutesicas y mentales identificadas en una prueba de deteccioacuten de EPSDT ya sea que los servicios esteacuten cubiertos para adultos o no El requisito de necesidad meacutedica y la rentabilidad son las uacutenicas limitaciones o exclusiones que se aplican a los servicios EPSDT Para obtener una descripcioacuten maacutes completa de los servicios EPSDT que estaacuten disponibles y para que respondan sus preguntas llame a Servicios Para Miembros del Condado de Santa Cruz

COMO OBTENER SERVICIOS DE DMC-ODS

iquestCoacutemo obtengo servicios DMC-ODS Si cree que necesita servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias (SUD por sus siglas en ingleacutes) puede obtenerlos solicitaacutendolos usted mismo al Plan del Condado Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual Tambieacuten puede ser derivado a su Plan del Condado para servicios de tratamiento de SUD de otras maneras Se requiere que su Plan del Condado acepte referencias para servicios de tratamiento de SUD de meacutedicos y otros proveedores de atencioacuten primaria que piensen que usted puede necesitar estos servicios y de su plan de salud de atencioacuten administrada de Medi-Cal si es miembro Por lo general el proveedor o el plan de atencioacuten meacutedica administrada de Medi-Cal necesitaraacuten su permiso o el permiso del padre o cuidador de un nintildeo para hacer la referencia a menos que haya una emergencia Otras personas y organizaciones tambieacuten pueden hacer referencias al condado incluidas las escuelas departamentos de servicios sociales o de asistencia social del condado conservadores tutores o familiares y agencias policiales Los servicios cubiertos estaacuten disponibles a traveacutes de la red de proveedores del Condado de Santa Cruz Si alguacuten proveedor contratado presenta una objecioacuten para realizar o respaldar cualquier servicio cubierto el Condado de Santa Cruz haraacute los arreglos para que otro proveedor realice el servicio El Condado de Santa Cruz responderaacute con referencias y coordinacioacuten oportunas en caso de que el proveedor no disponga de un servicio cubierto debido a objeciones religiosas eacuteticas o morales al servicio cubierto iquestDoacutende puedo obtener servicios DMC-ODS

19

El condado de Santa Cruz estaacute participando en el programa piloto DMC-ODS Como usted es residente del Condado de Santa Cruz puede obtener servicios DMC-ODS en el condado donde vive a traveacutes del Plan del Condado DMC-ODS El plan de su condado tiene proveedores de tratamiento SUD disponibles para tratar afecciones que estaacuten cubiertas por el plan Otros condados que brindan servicios de Drogas Medi-Cal de Medicamentos que no participan en el programa piloto DMC-ODS podraacuten brindarle servicios DMC regulares si es necesario Si es menor de 21 antildeos de edad tambieacuten es elegible para recibir los servicios de EPSDT en cualquier otro condado del estado Atencioacuten despueacutes de horas Si tiene preguntas o necesita hablar con alguien despueacutes del horario normal de oficina llame a la Liacutenea de Acceso en cualquier momento al 1-800-952-2335 Este nuacutemero proporcionaraacute informacioacuten sobre la red de asistencia disponible en todo el Condado de Santa Cruz y proporcionaraacute enlaces a opciones de servicio El nuacutemero tambieacuten mantendraacute un registro de las llamadas entrantes despueacutes del horario comercial que se transmitiraacuten al personal de Access para su seguimiento el siguiente diacutea haacutebil iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo necesito ayuda Muchas personas tienen momentos difiacuteciles en la vida y pueden experimentar problemas de SUD Lo maacutes importante que debe recordar cuando se pregunta si necesita ayuda profesional es confiar en siacute mismo Si usted es elegible para Medi-Cal y cree que puede necesitar ayuda profesional debe solicitar una evaluacioacuten de su Plan del Condado para asegurarse ya que actualmente reside en un condado participante de DMC-ODS iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo un nintildeo o adolescente necesita ayuda Puede comunicarse con el plan DMC-ODS de su condado participante para una evaluacioacuten para su nintildeo o adolescente si cree que estaacute mostrando alguno de los signos de un SUD Si su hijo o adolescente califica para Medi-Cal y la evaluacioacuten del condado indica que se necesitan servicios de tratamiento de drogas y alcohol cubierto por el condado participante el condado haraacute los arreglos para que su nintildeo o adolescente reciba los servicios

COMO OBTENER SERVICIOS DE SALUD MENTAL iquestDoacutende puedo obtener servicios especializados de salud mental

Puede obtener servicios especializados de salud mental en el condado donde vive Cada condado tiene servicios especializados de salud mental para nintildeos joacutevenes adultos y adultos mayores Si tiene menos de 21 antildeos de edad es elegible para una Evaluacioacuten Diagnoacutestico y

20

Tratamiento Temprano y Perioacutedico (EPSDT) que puede incluir cobertura y beneficios adicionales Su MHP determinaraacute si necesita servicios especializados de salud mental Si necesita servicios especializados de salud mental el MHP lo derivaraacute a un proveedor de salud mental

NECESIDADES MEacuteDICAS

iquestQueacute es la necesidad meacutedica y por queacute es tan importante

Una de las condiciones necesarias para recibir los servicios de tratamiento SUD a traveacutes del plan DMC-ODS de su condado es algo que se llama necesidad meacutedica Esto significa que un meacutedico u otro profesional con licencia hablaraacute con usted para decidir si existe una necesidad meacutedica de servicios y si Usted puede ser ayudado por los servicios si los recibe El teacutermino necesidad meacutedica es importante porque ayudaraacute a decidir si usted es elegible para los servicios DMC-ODS y queacute tipo de servicios DMC-ODS son apropiados Decidir la necesidad meacutedica es una parte muy importante del proceso para obtener servicios DMC-ODS iquestCuaacuteles son los criterios de necesidad meacutedica para la cobertura de los servicios de tratamiento para trastornos por uso de sustancias Como parte de decidir si necesita servicios de tratamiento de SUD el plan DMC-ODS del condado trabajaraacute con usted y su proveedor para decidir si los servicios son una necesidad meacutedica como se explicoacute anteriormente Esta seccioacuten explica coacutemo su condado participante tomaraacute esa decisioacuten Para recibir servicios a traveacutes del DMC-ODS debe cumplir con los siguientes criterios

bull Debe estar inscrito en Medi-Cal bull Debe residir en un condado participante en el DMC-ODS bull Debe tener al menos un diagnoacutestico del Manual Diagnoacutestico y Estadiacutestico de Trastornos Mentales (DSM) de un trastorno relacionado con sustancias y trastorno adictivo Cualquier adulto o joven menor de 21 antildeos que se considere en riesgo de desarrollar un SUD seraacute elegible para los servicios de intervencioacuten temprana si no cumplen con los criterios de necesidad meacutedica bull Debe cumplir con la definicioacuten de necesidad meacutedica de la Sociedad Americana de Adiccioacuten a la Medicina (ASAM por sus siglas en ingleacutes) para los servicios basados en los Criterios de ASAM (los Criterios de ASAM son estaacutendares nacionales de tratamiento para afecciones adictivas y relacionadas con sustancias)

No necesita saber si tiene un diagnoacutestico para pedir ayuda El plan DMC-ODS de su condado lo ayudaraacute a obtener esta informacioacuten y determinaraacute la necesidad meacutedica con una evaluacioacuten

21

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito El Plan del Condado puede poner algunos liacutemites a su eleccioacuten de proveedores El plan DMC-ODS de su condado debe darle la oportunidad de elegir entre al menos dos proveedores cuando comience los servicios por primera vez a menos que el Plan del Condado tenga una buena razoacuten por la que no puede proporcionar una opcioacuten por ejemplo solo hay un proveedor que puede entregar el servicio que necesita El plan de su condado tambieacuten debe permitirle cambiar de proveedor Cuando solicita cambiar de proveedor el condado debe permitirle elegir entre al menos dos proveedores a menos que haya una buena razoacuten para no hacerlo A veces los proveedores contratados del condado abandonan la red del condado por su cuenta o a peticioacuten del Plan del Condado Cuando esto sucede el Plan del Condado debe hacer un esfuerzo de buena fe para dar un aviso por escrito de la terminacioacuten de un proveedor contratado del condado dentro de los 15 diacuteas posteriores a la recepcioacuten o emisioacuten de la notificacioacuten de terminacioacuten a cada persona que estaba recibiendo los servicios de tratamiento SUD del proveedor Una vez que encuentre un proveedor iquestpuede el plan del condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo Usted su proveedor y el Plan del Condado participan todos al decidir queacute servicios necesita recibir a traveacutes del condado siguiendo los criterios de necesidad meacutedica y la lista de servicios cubiertos A veces el condado dejaraacute la decisioacuten a usted y al proveedor Otras veces el Plan del Condado puede requerir que su proveedor le pida al Plan del Condado que revise las razones por las que el proveedor cree que necesita un servicio antes de que se brinde el servicio El Plan del Condado debe utilizar un profesional calificado para hacer la revisioacuten Este proceso de revisioacuten se denomina proceso de autorizacioacuten de pago del plan El proceso de Autorizacioacuten del Plan del Condado debe seguir plazos especiacuteficos Para una autorizacioacuten estaacutendar el plan debe tomar una decisioacuten sobre la solicitud de su proveedor dentro de los 14 diacuteas calendario Si usted o su proveedor lo solicitan o si el Plan del Condado considera que le interesa obtener maacutes informacioacuten de su proveedor el plazo puede extenderse hasta otros 14 diacuteas calendario Un ejemplo de cuaacutendo una extensioacuten podriacutea ser de su intereacutes es cuando el condado cree que podriacutea aprobar la solicitud de autorizacioacuten de su proveedor si el Plan del Condado teniacutea informacioacuten adicional de su proveedor y tendriacutea que rechazar la solicitud sin la informacioacuten Si el plan del condado extiende el plazo el condado le enviaraacute un aviso por escrito sobre la extensioacuten Si el condado no toma una decisioacuten dentro del plazo requerido para una solicitud de autorizacioacuten acelerada o estaacutendar el Plan del condado debe enviarle un Aviso de

22

Determinacioacuten Adversa de Beneficios que le informa que los servicios estaacuten denegados y que puede presentar una apelacioacuten o solicitar para una audiencia imparcial del estado Puede solicitarle al Plan del Condado maacutes informacioacuten sobre el proceso de autorizacioacuten Consulte la seccioacuten frontal de este manual para ver coacutemo solicitar la informacioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del Plan del Condado sobre un proceso de autorizacioacuten puede presentar una apelacioacuten ante el condado o solicitar una Audiencia Imparcial del Estado

iquestQueacute proveedores utilizan mi plan DMC-ODS

Si es nuevo en el Plan del Condado al final de este manual encontraraacute una lista completa de

proveedores en su Plan del Condado que contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los

proveedores los servicios de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a

acceder atencioacuten incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten

disponibles con los proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores llame al nuacutemero de

teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual

AVISO DE DETERMINACIOacuteN ADVERSA DE BENEFICIOS

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

Una Notificacioacuten de Determinacioacuten Adversa de Beneficios a veces llamada NOABD es un formulario que utiliza el plan DMC-ODS de su condado para informarle cuaacutendo el plan toma una decisioacuten sobre si recibiraacute o no los servicios de tratamiento de Medi-Cal SUD Tambieacuten se usa un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios para informarle si su reclamo apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo o si no recibioacute servicios dentro de los plazos del Plan del Condado para proporcionar servicios iquestCuaacutendo recibireacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Usted recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

bull Si su Plan del Condado o uno de los proveedores del Plan del Condado decide que usted no es elegible para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio La mayoriacutea de las veces recibiraacute un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios antes de recibir el servicio pero a veces el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios se realizaraacute despueacutes de que ya haya recibido el servicio o mientras reciba el servicio Si recibe una

23

notificacioacuten de determinacioacuten adversa de beneficios despueacutes de haber recibido el servicio no tiene que pagar por el servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el plan del condado Llame a su Plan del Condado para averiguar si el Plan del Condado ha establecido estaacutendares de liacutenea de tiempo

bull Si presenta un reclamo ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario Si presenta una apelacioacuten ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su apelacioacuten dentro de los 30 diacuteas calendario o si presentoacute una apelacioacuten acelerada y no recibioacute una respuesta dentro de las 72 horas

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo Hay algunos casos en los que no puede recibir un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Auacuten puede presentar una apelacioacuten ante el Plan del Condado o si ha completado el proceso de apelacioacuten puede solicitar una audiencia imparcial ante el estado cuando suceda esto En este manual se incluye informacioacuten sobre coacutemo presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial La informacioacuten tambieacuten debe estar disponible en la oficina de su proveedor iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios El Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios le informaraacute

bull Lo que hizo el plan de su condado que le afecta a usted y su capacidad para obtener servicios

bull La fecha efectiva de la decisioacuten y la razoacuten por la que el plan tomoacute su decisioacuten bull Las reglas estatales o federales que el condado estaba siguiendo cuando tomoacute la

decisioacuten bull Cuaacuteles son sus derechos si no estaacute de acuerdo con lo que hizo el plan bull Coacutemo presentar una apelacioacuten ante el plan bull Coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Coacutemo solicitar una apelacioacuten acelerada o una audiencia imparcial acelerada bull Coacutemo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia

imparcial ante el estado bull Cuaacutento tiempo tiene que presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial

del estado bull Si es elegible para continuar recibiendo servicios mientras espera una decisioacuten de

apelacioacuten o audiencia estatal imparcial

24

bull Cuando tiene que presentar su solicitud de apelacioacuten o audiencia estatal imparcial si desea que los servicios continuacuteen

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Cuando reciba un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios debe leer cuidadosamente toda la informacioacuten en el formulario Si no comprende el formulario su Plan del Condado puede ayudarlo Tambieacuten puede pedir a otra persona que le ayude Puede solicitar una continuacioacuten del servicio que se ha suspendido cuando presenta una apelacioacuten o una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Debe solicitar la continuacioacuten de los servicios a maacutes tardar 10 diacuteas calendario despueacutes de la fecha en que el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios se envioacute posteriormente o se le entregoacute personalmente o antes de la fecha de vigencia del cambio

PROCESOS DE RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado El plan de su condado tiene una manera de resolver un problema relacionado con los servicios de tratamiento SUD que recibe Esto se denomina proceso de resolucioacuten de problemas y podriacutea implicar los siguientes procesos

1 El proceso de reclamo una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento SUD que no sea una determinacioacuten adversa de beneficios

2 El proceso de apelacioacuten revisioacuten de una decisioacuten (denegacioacuten o cambios en los servicios) que el plan del condado o su proveedor tomaron sobre sus servicios de tratamiento SUD

3 El proceso de Audiencia Imparcial del Estado revise para asegurarse de que recibe los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal

Presentar una queja o apelacioacuten o una Audiencia Imparcial del Estado no contaraacute en su contra y no afectaraacute los servicios que estaacute recibiendo Cuando su reclamo o apelacioacuten esteacute completo su Plan del Condado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas sobre el resultado final Cuando se complete su Audiencia imparcial del estado la oficina de Audiencias del Estado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas el resultado final Aprenda maacutes sobre cada proceso de resolucioacuten de problemas a continuacioacuten iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado

25

El plan de su condado tendraacute personas disponibles para explicarle estos procesos y para ayudarlo a informar un problema ya sea como un reclamo una apelacioacuten o como una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Tambieacuten pueden ayudarlo a decidir si califica para lo que se denomina un proceso acelerado lo que significa que se revisaraacute maacutes raacutepidamente porque su salud o estabilidad estaacuten en riesgo Tambieacuten puede autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido su proveedor de tratamiento SUD Si desea ayuda llame a la liacutenea de ayuda de QI al 1-831-454-4468 Alternativamente puede llamar a la Liacutenea de Acceso al1-800-952-2335 iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten Puede obtener ayuda del estado si tiene problemas para encontrar a las personas adecuadas en el condado que lo ayuden a encontrar su camino a traveacutes del sistema Puede obtener ayuda legal gratuita en su oficina local de asistencia legal u otros grupos Puede preguntar sobre sus derechos de audiencia o asistencia legal gratuita en la Unidad de Investigacioacuten y Respuesta Puacuteblica Llamada gratuita 1-800-952-5253 Si es sordo y usa TDD llame al 1-800-952-8349

EL PROCESO DE QUEJAS iquestQueacute es una queja Un reclamo o queja es una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento de SUD que no sea uno de los problemas cubiertos por los procesos de apelacioacuten y audiencia imparcial del estado El proceso de queja

bull Involucra procedimientos simples y faacuteciles de entender que le permitan presentar su reclamo oralmente o por escrito

bull No se usa en contra de usted o su proveedor de ninguna manera bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un

proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre el Plan del Condado podriacutea solicitarle que firme un formulario que autoriza al plan a revelar informacioacuten a esa persona

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Identifique las funciones y responsabilidades de usted su Plan del Condado y su proveedor

bull Proporcionar resolucioacuten para la queja en los plazos requeridos

26

iquestCuaacutendo puedo presentar una queja Puede presentar un reclamo ante el Plan del Condado en cualquier momento si no estaacute conforme con los servicios de tratamiento SUD que recibe del Plan del Condado o si tiene otra inquietud con respecto al Plan del Condado iquestCoacutemo puedo presentar una queja Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su plan del condado para obtener ayuda con un reclamo El condado proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de los proveedores para que usted enviacutee su reclamo por correo Las quejas pueden presentarse oralmente o por escrito Las quejas orales no tienen que ser seguidas por escrito iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo El plan de su condado le informaraacute que recibioacute su queja enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja El Plan del Condado debe tomar una decisioacuten sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario a partir de la fecha en que presentoacute su reclamo Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado cree que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es para su beneficio Un ejemplo de cuaacutendo una demora podriacutea ser para su beneficio es cuando el condado cree que podriacutea resolver su reclamo si el Plan del Condado tuviera un poco maacutes de tiempo para obtener informacioacuten suya u otras personas involucradas iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo Cuando se haya tomado una decisioacuten con respecto a su queja el Plan del Condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten Si su Plan del Condado no le notifica a usted o a las partes afectadas acerca de la decisioacuten de la queja a tiempo entonces el Plan del Condado le proporcionaraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios informaacutendole sobre su derecho a solicitar una Audiencia imparcial del estado El plan del condado le proporcionaraacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios en la fecha que vence el plazo iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja Puede presentar una queja en cualquier momento

27

EL PROCESO DE APELACIOacuteN (Estaacutendar y Acelerado) El plan de su condado es responsable de permitirle que solicite una revisioacuten de una decisioacuten que tomoacute el plan o sus proveedores acerca de los servicios de tratamiento SUD Hay dos formas de solicitar una revisioacuten Una forma es usar el proceso de apelacioacuten estaacutendar La segunda forma es mediante el proceso de apelacioacuten acelerada Estas dos formas de apelacioacuten son similares sin embargo existen requisitos especiacuteficos para calificar para una apelacioacuten acelerada Los requisitos especiacuteficos se explican a continuacioacuten iquestQueacute es una Apelacioacuten Estaacutendar Una apelacioacuten estaacutendar es una solicitud de revisioacuten de un problema que tiene con el plan o su proveedor que involucra una denegacioacuten o cambios en los servicios que cree que necesita Si solicita una apelacioacuten estaacutendar el Plan del Condado puede demorar hasta 30 diacuteas calendario para revisarla Si cree que esperar 30 diacuteas calendario pondraacute en riesgo su salud debe solicitar una apelacioacuten acelerada El proceso estaacutendar de apelaciones

bull Le permite presentar una apelacioacuten en persona por teleacutefono o por escrito Si presenta su apelacioacuten en persona o por teleacutefono debe continuar con una apelacioacuten escrita firmada Puede obtener ayuda para escribir la apelacioacuten Si no hace un seguimiento con una apelacioacuten escrita firmada su apelacioacuten no se resolveraacute Sin embargo la fecha en que presentoacute la apelacioacuten oral es la fecha de presentacioacuten

bull Asegurarse que al presentar una apelacioacuten no contaraacute en su contra o su proveedor de ninguna manera

bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre es posible que el plan le pida que firme un formulario que autoriza al plan a divulgar informacioacuten a esa persona

bull Sus beneficios continuacuteen a solicitud de una apelacioacuten dentro del plazo requerido que es de 10 diacuteas calendario a partir de la fecha en que su Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios fue publicado posteriormente o se le entregoacute personalmente No tiene que pagar por servicios continuados mientras la apelacioacuten estaacute pendiente Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la apelacioacuten confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la apelacioacuten estaba pendiente

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Permitir que usted o su representante examinen el expediente de su caso incluido su registro meacutedico y cualquier otro documento o registro considerado durante el proceso de apelacioacuten antes y durante el proceso de apelacioacuten

bull Le permite tener una oportunidad razonable para presentar evidencia y alegatos de hecho o de ley en persona o por escrito

bull Le permite a usted su representante o el representante legal del patrimonio de un miembro fallecido sean incluidos como partes en la apelacioacuten

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 9: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

9

10

INFORMACION GENERAL

Servicios de Emergencia Los servicios de emergencia estaacuten cubiertos 24hrs al diacutea los 7 diacuteas de la semana Si usted piensa que tiene una emergencia de salud llame al 911 o visite la sala maacutes cercana de emergencia por ayuda Servicios de emergencia son servicios provistos por una condicioacuten meacutedica inesperada incluyendo condicioacuten meacutedica de psiquiatriacutea de emergencia Una condicioacuten meacutedica de emergencia se presenta cuando usted tiene siacutentomas o una condicioacuten severa de dolor o una seria enfermedad o lastimadura que una persona prudente (una persona no meacutedica cuidadosa) cree que sin cuidado meacutedico podriacutea esperar

bull Poner su salud en serio peligro o

bull Si usted estaacute embarazada poner su salud o la salud de su bebe no nacido en serio peligro o

bull Causa serio dantildeo de la forma de que trabaja su cuerpo o

bull Causa serio dantildeo a cualquier oacutergano o parte del cuerpo Usted tiene el derecho a usar cualquier hospital en caso de emergencia Los servicios de emergencia nunca requieren autorizacioacuten iquestA quieacuten llamo si tengo pensamientos suicidas Si usted o alguien que conoce estaacute en una crisis por favor llame a la Liacutenea de Prevencioacuten de Suicidio Nacional al nuacutemero 1-800-273-TALK (8255) Para residentes locales buscando ayuda en una crisis y acceso local en los programas de salud mental por favor llamar al 1-800-952-2335 iquestPorque es importante leer este manual Bienvenido al Condado de Santa Cruz Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada de

Medicamentos (DMC-ODS) Plan (por las siglas en ingleacutes)

Drogas Medi-Cal (DMC) es una seguro de salud que cubre servicios de trastorno por uso de

sustancias para beneficiarios de Medi-Cal Esto es llamado Sistema de Entrega Organizada

(ODS) porque estaacute disentildeado para conectar a todos los proveedores de todos los niveles de

atencioacuten atreves del Condado para cubrir sus necesidades El aacuterea de servicio cubierto por este

DMC-ODS plan es del Condado de Santa Cruz

Es importante que usted entienda como funciona el plan del Sistema de Entrega Organizada de Medi-Cal (DMC ODS) para que consiga el cuidado que necesita Este manual le explica sus

11

beneficios y como conseguir cuidado Tambieacuten puede encontrar respuestas a muchas de sus preguntas Usted aprenderaacute

bull Como recibir servicios de tratamientos para los trastornos del uso de sustancias (SUD) a traveacutes del plan DMC-ODS del Condado

bull A que beneficios usted tiene acceso

bull Que puede hacer si tiene preguntas o problemas

bull Sus derechos y responsabilidades como miembro de su Plan del Condado DMC-ODS Si usted no lee este manual ahora usted deberiacutea mantearlo para leerlo despueacutes Use este manual como una adicioacuten al manual para miembros que recibioacute cuando se inscribioacute en su beneficio actual de Medi-Cal Esto podriacutea ser con el plan manejado por Medi-Cal de cuidado o con el plan regular del programa Medi-Cal ldquoPago Por Serviciordquo Como miembro de su Plan DMC-ODS del Condado Su Plan es responsable dehellip

bull Determinar si usted califica para servicios DMC-ODS del condado o los proveedores del network

bull Coordinacioacuten de su cuidado bull Proveer un nuacutemero gratuito que responde las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la

semana que puede decirle coacutemo conseguir servicios del Plan del Condado Puede tambieacuten contactarse con el Plan del Condado a este nuacutemero para pedir la disponibilidad de cuidado despueacutes de horas

bull Teniendo suficientes proveedores para asegurarse de que usted pueda tener servicios disponibles en su Plan del Condado

bull Informando y educaacutendolo acerca de los servicios disponibles de su Plan de Condado bull Proveerle servicios en su lenguaje o por un inteacuterprete (si es necesario) libre de cargo

hacieacutendole saber que estos servicios de inteacuterpretes estaacuten disponibles bull Proveyendo informacioacuten escrita acerca de que estaacute disponible para usted en otro

lenguaje o formatos Materiales escritos estaacuten disponibles en ingleacutes y espantildeol ya que estos lenguajes son considerados comunes en el Condado de Santa Cruz La liacutenea de lenguaje ATampT es utilizada para otros lenguajes Maacutes informacioacuten puede ser obtenida al llamar a la liacutenea de acceso 1-800-952-2335 Por pedido el Condado provee miembros con un libreto de letra grande o discos audio de informacioacuten

bull Proveer notificacioacuten de cambios significantes de informacioacuten especificada en el manual por lo menos con 30 diacuteas antes de la fecha de cambio Un cambio podriacutea ser considerado significante cuando hay un incremento o disminucioacuten en el nuacutemero o tipo de servicios disponibles o si hay un incremento o disminucioacuten en el nuacutemero de proveedores del network o si hay alguacuten otro cambio que impacte los beneficios que usted recibe a traveacutes del Plan del Condado

bull Informarlo si alguacuten proveedor contratado reuacutesa realizar el servicio provisto sea por objeciones de moral eacutetico o religioacuten e informarle de proveedores alternativos que ofrecen el servicio cubierto

12

bull Asegurando que usted tenga acceso continuo a su proveedor previo y ahora fuera del network por un periodo de tiempo si cambiar proveedores podriacutea causarle a usted sufrimiento de salud o incrementar su riesgo de hospitalizacioacuten

Si usted quisiera acceder a un servicio de tratamiento de sustancias a traveacutes del sistema del

condado usted puede llamar a la Liacutenea de Acceso Gratuita 24 horas por diacutea los 7 diacuteas de la

semana al 1-800-952-2335

Informacioacuten para miembros que necesitan materiales en diferentes lenguajes Todos los materiales escritos acerca de DMC -ODS incluyendo este manual y las formas de quejas y de apelar estaacuten disponibles en todos los sitios de proveedores en ingleacutes y espantildeol porque estos son lenguajes maacutes comunes usados en el Condado de Santa Cruz Tambieacuten utilizamos la liacutenea de idiomas de ATampT para aquellos idiomas que no son los idiomas de comuacutenmente usados y para los cuales no tenemos personal con la capacidad linguumliacutestica Maacutes informacioacuten se puede obtener al llamar a la Liacutenea de Acceso 1-800-952-2335 Informacioacuten para miembros que tienen dificultad para leer A solicitud de los miembros el Condado proporcionaraacute folletos con letras grandes o discos de audio con informacioacuten Informacioacuten para miembros que tienen dificultad de audicioacuten Los miembros con discapacidades auditivas o del habla pueden comunicarse con el Servicio de retransmisioacuten de California llamando al 711 para comunicarse con el Condado y solicitar servicios de interpretacioacuten sin costo y la Liacutenea de acceso al 1-800-952-2335 Las consultas por escrito para servicios de inteacuterpretes sin costo se pueden enviar a hsabhserviceinfosantacruzcountyus Informacioacuten para miembros que tienen dificultades de visioacuten A solicitud el Condado proporcionaraacute a los miembros folletos con letras grandes o discos de audio con informacioacuten Aviso de Praacutecticas de Privacidad Usted tiene derecho a ciertos privilegios y confidenciales cuando recibe servicios de Medi-cal

Informacioacuten acerca de praacutecticas de privacidad estaacuten disponibles en la recepcioacuten de cada

proveedor La informacioacuten puede tambieacuten ser accedida online en ingleacutes y espantildeol bajo enlaces

raacutepidos al httpwwwsantacruzhealthorg

iquestCon Quieacuten me comunico si siento que fui Discriminado

13

La discriminacioacuten es contra la ley El estado de California y DMC-ODS cumplen con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discriminan por motivos de raza color origen nacional ascendencia religioacuten sexo estado civil geacutenero identidad de geacutenero orientacioacuten sexual edad o discapacidad DMC-ODS

bull Proporciona ayudas y servicios gratuitos a personas con discapacidades como

o Inteacuterpretes calificados de lenguaje de sentildeas o Informacioacuten escrita en otros formatos (braille letra grande audio formatos

electroacutenicos accesibles y otros formatos)

bull Proporciona servicios gratuitos de idiomas a las personas cuyo idioma principal no es el

ingleacutes como

o Interpretes orales calificados

o Informacioacuten en idiomas maacutes usados

Si necesita estos servicios comuniacutequese con el plan de su Condado

Si cree que el Estado de California o DMC-ODS no ha brindado estos servicios o ha discriminado de otra manera por motivos de raza color nacionalidad edad discapacidad o sexo puede presentar una queja formal ante

Coordinador de Quejas

Condado de Santa Cruz Servicios de Salud y Comportamiento

1400 Emeline Avenue

Santa Cruz CA 95060

Liacutenea de Ayuda Para Mejorar la Calidad 1-831-454-4468 (TTY 711 1-831-454-4468)

Liacutenea de Acceso 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335)

Fax 1-831-454-4663

askqisantacruzcountyus

Usted puede hacer una queja en persona por correo e-mail fax o correo Si usted necesita ayuda para completar una queja QI liacutenea de ayuda al 1-831-454-4468 estaacute disponible para usted

Tambieacuten puede presentar una queja de derechos civiles en forma electroacutenica ante el Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos Oficina de Derechos Civiles a traveacutes del Portal de Quejas de la Oficina de Derechos Civiles disponible en httpsocrportalhhsgovocrsmartscreenmainjsf Puede presentar una queja de derechos civiles por correo o llame al

US Departamento de Salud y Servicios Humanos 200 Independence Avenue SW Room 509F HHH Building

14

Washington DC 20201 1-800-368-1019 800-537-7697 (TDD)

Las formas de quejas estaacuten disponibles en httpswwwhhsgovocrfiling-with-ocrindexhtml

SERVICIOS

iquestQueacute son los servicios DMC-ODS Los servicios DMC-ODS son servicios de atencioacuten meacutedica para personas que tienen al menos un SUD que el meacutedico habitual no puede tratar Los servicios de DMC-ODS incluyen

bull Servicios ambulatorios bull Tratamiento intensivo ambulatorio bull Hospitalizacioacuten parcial (solo disponible en algunos condados) bull Tratamiento residencial (sujeto a la autorizacioacuten previa del condado) bull Manejo de retiro (Withdrawal) bull Tratamiento de opioides bull Tratamiento asistido por medicamentos (variacutea seguacuten el condado) bull Servicios de recuperacioacuten bull Manejo de casos

Si desea obtener maacutes informacioacuten sobre cada servicio DMC-ODS que pueda estar disponible para usted consulte las siguientes descripciones

bull Servicios Ambulatorios o Los servicios de asesoramiento se brindan a los miembros hasta nueve horas a la

semana para adultos y menos de seis horas a la semana para adolescentes cuando se determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios incluyen ingreso y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos servicios de intervencioacuten en crisis y planificacioacuten del alta

bull Servicios Ambulatorios Intensivos

o Los servicios ambulatorios intensivos se brindan a los miembros (un miacutenimo de nueve horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adultos y un miacutenimo de seis horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adolescentes) cuando se determine que son meacutedicamente necesarios y de conformidad con un plan de cliente individualizado Los servicios consisten principalmente en asesoramiento

15

y educacioacuten sobre problemas relacionados con la adiccioacuten Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios intensivos incluyen los mismos componentes que los servicios ambulatorios El mayor nuacutemero de horas de servicio son la principal diferencia

bull Hospitalizacioacuten Parcial (solo disponible en algunos condados)

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial cuentan con 20 o maacutes horas de programacioacuten intensiva cliacutenicamente por semana seguacuten se especifica en el plan de tratamiento del miembro Los programas de hospitalizacioacuten parcial generalmente tienen acceso directo a servicios psiquiaacutetricos meacutedicos y de laboratorio y deben satisfacer las necesidades identificadas que requieren supervisioacuten o administracioacuten diaria pero que pueden abordarse de manera apropiada en un entorno estructurado para pacientes ambulatorios

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial son similares a los servicios ambulatorios intensivos con un aumento en el nuacutemero de horas y las principales diferencias son el acceso adicional a los servicios meacutedicos

o La hospitalizacioacuten parcial no estaacute disponible en el condado de Santa Cruz

bull Tratamiento Residencial (sujeto a la autorizacioacuten del condado) o El Tratamiento residencial es un programa residencial no institucional de 24

horas no meacutedico a corto plazo que proporciona servicios de rehabilitacioacuten a los miembros con un diagnoacutestico de SUD cuando se determina que es meacutedicamente necesario y de acuerdo con un plan de tratamiento individualizado Cada miembro viviraacute en las instalaciones y seraacute apoyado en esfuerzos por restaurar mantener y aplicar habilidades de vida interpersonales e independientes y acceder a los sistemas de apoyo de la comunidad Los proveedores y residentes trabajan en colaboracioacuten para definir barreras establecer prioridades establecer metas crear planes de tratamiento y resolver problemas relacionados con SUD Las metas incluyen mantener la abstinencia prepararse para desencadenantes de recaiacuteda mejorar la salud personal y el funcionamiento social y participar en la atencioacuten continua

o Los servicios residenciales requieren autorizacioacuten previa del Plan del Condado Cada autorizacioacuten para servicios residenciales puede ser por un maacuteximo de 90 diacuteas para adultos y 30 diacuteas para joacutevenes Solo se permiten dos autorizaciones para servicios residenciales en un periacuteodo de un antildeo Es posible tener una extensioacuten de 30 diacuteas por antildeo seguacuten la necesidad meacutedica Las mujeres embarazadas pueden recibir servicios residenciales hasta el uacuteltimo diacutea del mes en que se producen los 60 diacuteas posteriores al parto Los miembros elegibles para la deteccioacuten el diagnoacutestico y el tratamiento perioacutedico temprano (EPSDT por sus siglas en ingleacutes) (menores de 21 antildeos) no tendraacuten los liacutemites de autorizacioacuten descritos anteriormente siempre que la necesidad meacutedica establezca la necesidad de servicios residenciales continuos

16

o Los servicios residenciales incluyen admisioacuten y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos proteccioacuten de medicamentos (las instalaciones almacenaraacuten todos los medicamentos residentes y los miembros del personal del centro pueden ayudar con la autoadministracioacuten del residente de medicamentos) servicios de intervencioacuten en crisis transporte (provisioacuten o disposicioacuten para el transporte hacia y desde el tratamiento meacutedicamente necesario) y planificacioacuten del alta

bull Manejo de Abstinencia o Los servicios de administracioacuten de abstinencia se proporcionan cuando se

determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Cada miembro residiraacute en la instalacioacuten si recibe un servicio residencial y seraacute monitoreado durante el proceso de desintoxicacioacuten Los servicios de rehabilitacioacuten y habilitacioacuten meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado recetado por un meacutedico autorizado o prescriptor autorizado y aprobado y autorizado de acuerdo con los requisitos del Estado de California

o Los Servicios de administracioacuten de abstinencia incluyen ingreso y evaluacioacuten observacioacuten (para evaluar el estado de salud y la respuesta a cualquier medicamento recetado) servicios de medicamentos y planificacioacuten del alta

bull Tratamiento de Opioides

o Los servicios del Programa de tratamiento de opioides (narcoacuteticos) (OTP NTP) se brindan en las instalaciones con licencia de NTP Los servicios meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado determinado por un meacutedico con licencia o prescriptor con licencia y aprobados y autorizados de acuerdo con los requisitos del Estado de California Se requiere que las OTP NTP ofrezcan y receten medicamentos a los miembros cubiertos por el formulario DMC-ODS que incluyen metadona buprenorfina naloxona y disulfiram

o Un miembro debe recibir como miacutenimo 50 minutos de sesiones de asesoramiento con un terapeuta o consejero por hasta 200 minutos por mes calendario aunque se pueden proporcionar servicios adicionales seguacuten la necesidad meacutedica

o Los Servicios de tratamiento de opioides incluyen los mismos componentes que los servicios de tratamiento para pacientes ambulatorios con la inclusioacuten de psicoterapia meacutedica que consiste en una discusioacuten cara a cara conducida por un meacutedico en forma individual con el miembro

bull Tratamiento Asistido por Medicamentos (variacutea seguacuten el condado) o Los servicios de tratamiento asistido por medicamentos (MAT) estaacuten disponibles

fuera de la cliacutenica OTP MAT es el uso de medicamentos recetados en combinacioacuten con consejeriacutea y terapias conductuales para proporcionar un

17

enfoque integral para el tratamiento de la SUD Proporcionar este nivel de servicio es opcional para los condados participantes

o Los servicios MAT incluyen el pedido la prescripcioacuten la administracioacuten y el monitoreo de todos los medicamentos para el SUD La dependencia de opioides y alcohol en particular tiene opciones de medicacioacuten bien establecidas Los meacutedicos y otros prescriptores pueden ofrecer medicamentos a los miembros cubiertos bajo el formulario DMC-ODS incluyendo buprenorfina naloxona disulfiram vivitrol acamprosato o cualquier medicamento aprobado por la FDA para el tratamiento de SUD

bull Servicios de Recuperacioacuten

o Los servicios de recuperacioacuten son importantes para la recuperacioacuten y el bienestar de los miembros La comunidad de tratamiento se convierte en un agente terapeacuteutico a traveacutes del cual los miembros estaacuten facultados y preparados para administrar su salud y atencioacuten meacutedica Por lo tanto el tratamiento debe enfatizar el rol central del miembro en el manejo de su salud usar estrategias efectivas de apoyo para el autocontrol y organizar recursos internos y comunitarios para proporcionar un apoyo continuo de autogestioacuten a los miembros

o Los servicios de recuperacioacuten incluyen asesoramiento individual y grupal monitoreo de recuperacioacuten asistencia para el abuso de sustancias (entrenamiento de recuperacioacuten prevencioacuten de recaiacutedas y servicios de igual a igual) y administracioacuten de casos (viacutenculos con educacioacuten vocacionales apoyos familiares apoyos basados en la comunidad vivienda transporte y otros servicios basados en la necesidad)

bull Administracioacuten de Casos

o Los servicios de administracioacuten de casos ayudan a un miembro a acceder a los servicios meacutedicos educativos sociales pre-vocacionales vocacionales de rehabilitacioacuten u otros servicios comunitarios necesarios Estos servicios se centran en la coordinacioacuten de la atencioacuten SUD la integracioacuten alrededor de la atencioacuten primaria especialmente para los miembros con una SUD croacutenica y la interaccioacuten con el sistema de justicia penal si es necesario

o Los Servicios de administracioacuten de casos incluyen una evaluacioacuten integral y una reevaluacioacuten perioacutedica de las necesidades individuales para determinar la necesidad de la continuacioacuten de los servicios de administracioacuten de casos transiciones a niveles maacutes altos o maacutes bajos de atencioacuten de SUD desarrollo y revisioacuten perioacutedica de un plan de cliente que incluye actividades de servicio comunicacioacuten coordinacioacuten referidos y actividades relacionadas monitorear la entrega del servicio para asegurar el acceso de los miembros al servicio y al sistema de entrega del servicio monitorear el progreso del miembro y defensa de los miembros viacutenculos con la atencioacuten de salud fiacutesica y mental transporte y retencioacuten en los servicios de atencioacuten primaria

18

o La administracioacuten del caso debe ser consistente y no violar la confidencialidad de ninguacuten miembro como se establece en las Leyes Federales de California

Periodo Temprano de Revisioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento (EPSDT) Si tiene menos de 21 antildeos de edad puede recibir servicios adicionales meacutedicamente necesarios bajo la Evaluacioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento Tempranos y Perioacutedicos (EPSDT) Los servicios de EPSDT incluyen exaacutemenes de deteccioacuten de la vista dentales auditivos y todos los demaacutes servicios obligatorios y opcionales necesarios desde el punto de vista meacutedico enumerados en la ley federal 42 USC 1396d (a) para corregir o mejorar los defectos y las enfermedades y afecciones fiacutesicas y mentales identificadas en una prueba de deteccioacuten de EPSDT ya sea que los servicios esteacuten cubiertos para adultos o no El requisito de necesidad meacutedica y la rentabilidad son las uacutenicas limitaciones o exclusiones que se aplican a los servicios EPSDT Para obtener una descripcioacuten maacutes completa de los servicios EPSDT que estaacuten disponibles y para que respondan sus preguntas llame a Servicios Para Miembros del Condado de Santa Cruz

COMO OBTENER SERVICIOS DE DMC-ODS

iquestCoacutemo obtengo servicios DMC-ODS Si cree que necesita servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias (SUD por sus siglas en ingleacutes) puede obtenerlos solicitaacutendolos usted mismo al Plan del Condado Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual Tambieacuten puede ser derivado a su Plan del Condado para servicios de tratamiento de SUD de otras maneras Se requiere que su Plan del Condado acepte referencias para servicios de tratamiento de SUD de meacutedicos y otros proveedores de atencioacuten primaria que piensen que usted puede necesitar estos servicios y de su plan de salud de atencioacuten administrada de Medi-Cal si es miembro Por lo general el proveedor o el plan de atencioacuten meacutedica administrada de Medi-Cal necesitaraacuten su permiso o el permiso del padre o cuidador de un nintildeo para hacer la referencia a menos que haya una emergencia Otras personas y organizaciones tambieacuten pueden hacer referencias al condado incluidas las escuelas departamentos de servicios sociales o de asistencia social del condado conservadores tutores o familiares y agencias policiales Los servicios cubiertos estaacuten disponibles a traveacutes de la red de proveedores del Condado de Santa Cruz Si alguacuten proveedor contratado presenta una objecioacuten para realizar o respaldar cualquier servicio cubierto el Condado de Santa Cruz haraacute los arreglos para que otro proveedor realice el servicio El Condado de Santa Cruz responderaacute con referencias y coordinacioacuten oportunas en caso de que el proveedor no disponga de un servicio cubierto debido a objeciones religiosas eacuteticas o morales al servicio cubierto iquestDoacutende puedo obtener servicios DMC-ODS

19

El condado de Santa Cruz estaacute participando en el programa piloto DMC-ODS Como usted es residente del Condado de Santa Cruz puede obtener servicios DMC-ODS en el condado donde vive a traveacutes del Plan del Condado DMC-ODS El plan de su condado tiene proveedores de tratamiento SUD disponibles para tratar afecciones que estaacuten cubiertas por el plan Otros condados que brindan servicios de Drogas Medi-Cal de Medicamentos que no participan en el programa piloto DMC-ODS podraacuten brindarle servicios DMC regulares si es necesario Si es menor de 21 antildeos de edad tambieacuten es elegible para recibir los servicios de EPSDT en cualquier otro condado del estado Atencioacuten despueacutes de horas Si tiene preguntas o necesita hablar con alguien despueacutes del horario normal de oficina llame a la Liacutenea de Acceso en cualquier momento al 1-800-952-2335 Este nuacutemero proporcionaraacute informacioacuten sobre la red de asistencia disponible en todo el Condado de Santa Cruz y proporcionaraacute enlaces a opciones de servicio El nuacutemero tambieacuten mantendraacute un registro de las llamadas entrantes despueacutes del horario comercial que se transmitiraacuten al personal de Access para su seguimiento el siguiente diacutea haacutebil iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo necesito ayuda Muchas personas tienen momentos difiacuteciles en la vida y pueden experimentar problemas de SUD Lo maacutes importante que debe recordar cuando se pregunta si necesita ayuda profesional es confiar en siacute mismo Si usted es elegible para Medi-Cal y cree que puede necesitar ayuda profesional debe solicitar una evaluacioacuten de su Plan del Condado para asegurarse ya que actualmente reside en un condado participante de DMC-ODS iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo un nintildeo o adolescente necesita ayuda Puede comunicarse con el plan DMC-ODS de su condado participante para una evaluacioacuten para su nintildeo o adolescente si cree que estaacute mostrando alguno de los signos de un SUD Si su hijo o adolescente califica para Medi-Cal y la evaluacioacuten del condado indica que se necesitan servicios de tratamiento de drogas y alcohol cubierto por el condado participante el condado haraacute los arreglos para que su nintildeo o adolescente reciba los servicios

COMO OBTENER SERVICIOS DE SALUD MENTAL iquestDoacutende puedo obtener servicios especializados de salud mental

Puede obtener servicios especializados de salud mental en el condado donde vive Cada condado tiene servicios especializados de salud mental para nintildeos joacutevenes adultos y adultos mayores Si tiene menos de 21 antildeos de edad es elegible para una Evaluacioacuten Diagnoacutestico y

20

Tratamiento Temprano y Perioacutedico (EPSDT) que puede incluir cobertura y beneficios adicionales Su MHP determinaraacute si necesita servicios especializados de salud mental Si necesita servicios especializados de salud mental el MHP lo derivaraacute a un proveedor de salud mental

NECESIDADES MEacuteDICAS

iquestQueacute es la necesidad meacutedica y por queacute es tan importante

Una de las condiciones necesarias para recibir los servicios de tratamiento SUD a traveacutes del plan DMC-ODS de su condado es algo que se llama necesidad meacutedica Esto significa que un meacutedico u otro profesional con licencia hablaraacute con usted para decidir si existe una necesidad meacutedica de servicios y si Usted puede ser ayudado por los servicios si los recibe El teacutermino necesidad meacutedica es importante porque ayudaraacute a decidir si usted es elegible para los servicios DMC-ODS y queacute tipo de servicios DMC-ODS son apropiados Decidir la necesidad meacutedica es una parte muy importante del proceso para obtener servicios DMC-ODS iquestCuaacuteles son los criterios de necesidad meacutedica para la cobertura de los servicios de tratamiento para trastornos por uso de sustancias Como parte de decidir si necesita servicios de tratamiento de SUD el plan DMC-ODS del condado trabajaraacute con usted y su proveedor para decidir si los servicios son una necesidad meacutedica como se explicoacute anteriormente Esta seccioacuten explica coacutemo su condado participante tomaraacute esa decisioacuten Para recibir servicios a traveacutes del DMC-ODS debe cumplir con los siguientes criterios

bull Debe estar inscrito en Medi-Cal bull Debe residir en un condado participante en el DMC-ODS bull Debe tener al menos un diagnoacutestico del Manual Diagnoacutestico y Estadiacutestico de Trastornos Mentales (DSM) de un trastorno relacionado con sustancias y trastorno adictivo Cualquier adulto o joven menor de 21 antildeos que se considere en riesgo de desarrollar un SUD seraacute elegible para los servicios de intervencioacuten temprana si no cumplen con los criterios de necesidad meacutedica bull Debe cumplir con la definicioacuten de necesidad meacutedica de la Sociedad Americana de Adiccioacuten a la Medicina (ASAM por sus siglas en ingleacutes) para los servicios basados en los Criterios de ASAM (los Criterios de ASAM son estaacutendares nacionales de tratamiento para afecciones adictivas y relacionadas con sustancias)

No necesita saber si tiene un diagnoacutestico para pedir ayuda El plan DMC-ODS de su condado lo ayudaraacute a obtener esta informacioacuten y determinaraacute la necesidad meacutedica con una evaluacioacuten

21

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito El Plan del Condado puede poner algunos liacutemites a su eleccioacuten de proveedores El plan DMC-ODS de su condado debe darle la oportunidad de elegir entre al menos dos proveedores cuando comience los servicios por primera vez a menos que el Plan del Condado tenga una buena razoacuten por la que no puede proporcionar una opcioacuten por ejemplo solo hay un proveedor que puede entregar el servicio que necesita El plan de su condado tambieacuten debe permitirle cambiar de proveedor Cuando solicita cambiar de proveedor el condado debe permitirle elegir entre al menos dos proveedores a menos que haya una buena razoacuten para no hacerlo A veces los proveedores contratados del condado abandonan la red del condado por su cuenta o a peticioacuten del Plan del Condado Cuando esto sucede el Plan del Condado debe hacer un esfuerzo de buena fe para dar un aviso por escrito de la terminacioacuten de un proveedor contratado del condado dentro de los 15 diacuteas posteriores a la recepcioacuten o emisioacuten de la notificacioacuten de terminacioacuten a cada persona que estaba recibiendo los servicios de tratamiento SUD del proveedor Una vez que encuentre un proveedor iquestpuede el plan del condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo Usted su proveedor y el Plan del Condado participan todos al decidir queacute servicios necesita recibir a traveacutes del condado siguiendo los criterios de necesidad meacutedica y la lista de servicios cubiertos A veces el condado dejaraacute la decisioacuten a usted y al proveedor Otras veces el Plan del Condado puede requerir que su proveedor le pida al Plan del Condado que revise las razones por las que el proveedor cree que necesita un servicio antes de que se brinde el servicio El Plan del Condado debe utilizar un profesional calificado para hacer la revisioacuten Este proceso de revisioacuten se denomina proceso de autorizacioacuten de pago del plan El proceso de Autorizacioacuten del Plan del Condado debe seguir plazos especiacuteficos Para una autorizacioacuten estaacutendar el plan debe tomar una decisioacuten sobre la solicitud de su proveedor dentro de los 14 diacuteas calendario Si usted o su proveedor lo solicitan o si el Plan del Condado considera que le interesa obtener maacutes informacioacuten de su proveedor el plazo puede extenderse hasta otros 14 diacuteas calendario Un ejemplo de cuaacutendo una extensioacuten podriacutea ser de su intereacutes es cuando el condado cree que podriacutea aprobar la solicitud de autorizacioacuten de su proveedor si el Plan del Condado teniacutea informacioacuten adicional de su proveedor y tendriacutea que rechazar la solicitud sin la informacioacuten Si el plan del condado extiende el plazo el condado le enviaraacute un aviso por escrito sobre la extensioacuten Si el condado no toma una decisioacuten dentro del plazo requerido para una solicitud de autorizacioacuten acelerada o estaacutendar el Plan del condado debe enviarle un Aviso de

22

Determinacioacuten Adversa de Beneficios que le informa que los servicios estaacuten denegados y que puede presentar una apelacioacuten o solicitar para una audiencia imparcial del estado Puede solicitarle al Plan del Condado maacutes informacioacuten sobre el proceso de autorizacioacuten Consulte la seccioacuten frontal de este manual para ver coacutemo solicitar la informacioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del Plan del Condado sobre un proceso de autorizacioacuten puede presentar una apelacioacuten ante el condado o solicitar una Audiencia Imparcial del Estado

iquestQueacute proveedores utilizan mi plan DMC-ODS

Si es nuevo en el Plan del Condado al final de este manual encontraraacute una lista completa de

proveedores en su Plan del Condado que contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los

proveedores los servicios de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a

acceder atencioacuten incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten

disponibles con los proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores llame al nuacutemero de

teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual

AVISO DE DETERMINACIOacuteN ADVERSA DE BENEFICIOS

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

Una Notificacioacuten de Determinacioacuten Adversa de Beneficios a veces llamada NOABD es un formulario que utiliza el plan DMC-ODS de su condado para informarle cuaacutendo el plan toma una decisioacuten sobre si recibiraacute o no los servicios de tratamiento de Medi-Cal SUD Tambieacuten se usa un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios para informarle si su reclamo apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo o si no recibioacute servicios dentro de los plazos del Plan del Condado para proporcionar servicios iquestCuaacutendo recibireacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Usted recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

bull Si su Plan del Condado o uno de los proveedores del Plan del Condado decide que usted no es elegible para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio La mayoriacutea de las veces recibiraacute un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios antes de recibir el servicio pero a veces el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios se realizaraacute despueacutes de que ya haya recibido el servicio o mientras reciba el servicio Si recibe una

23

notificacioacuten de determinacioacuten adversa de beneficios despueacutes de haber recibido el servicio no tiene que pagar por el servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el plan del condado Llame a su Plan del Condado para averiguar si el Plan del Condado ha establecido estaacutendares de liacutenea de tiempo

bull Si presenta un reclamo ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario Si presenta una apelacioacuten ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su apelacioacuten dentro de los 30 diacuteas calendario o si presentoacute una apelacioacuten acelerada y no recibioacute una respuesta dentro de las 72 horas

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo Hay algunos casos en los que no puede recibir un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Auacuten puede presentar una apelacioacuten ante el Plan del Condado o si ha completado el proceso de apelacioacuten puede solicitar una audiencia imparcial ante el estado cuando suceda esto En este manual se incluye informacioacuten sobre coacutemo presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial La informacioacuten tambieacuten debe estar disponible en la oficina de su proveedor iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios El Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios le informaraacute

bull Lo que hizo el plan de su condado que le afecta a usted y su capacidad para obtener servicios

bull La fecha efectiva de la decisioacuten y la razoacuten por la que el plan tomoacute su decisioacuten bull Las reglas estatales o federales que el condado estaba siguiendo cuando tomoacute la

decisioacuten bull Cuaacuteles son sus derechos si no estaacute de acuerdo con lo que hizo el plan bull Coacutemo presentar una apelacioacuten ante el plan bull Coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Coacutemo solicitar una apelacioacuten acelerada o una audiencia imparcial acelerada bull Coacutemo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia

imparcial ante el estado bull Cuaacutento tiempo tiene que presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial

del estado bull Si es elegible para continuar recibiendo servicios mientras espera una decisioacuten de

apelacioacuten o audiencia estatal imparcial

24

bull Cuando tiene que presentar su solicitud de apelacioacuten o audiencia estatal imparcial si desea que los servicios continuacuteen

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Cuando reciba un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios debe leer cuidadosamente toda la informacioacuten en el formulario Si no comprende el formulario su Plan del Condado puede ayudarlo Tambieacuten puede pedir a otra persona que le ayude Puede solicitar una continuacioacuten del servicio que se ha suspendido cuando presenta una apelacioacuten o una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Debe solicitar la continuacioacuten de los servicios a maacutes tardar 10 diacuteas calendario despueacutes de la fecha en que el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios se envioacute posteriormente o se le entregoacute personalmente o antes de la fecha de vigencia del cambio

PROCESOS DE RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado El plan de su condado tiene una manera de resolver un problema relacionado con los servicios de tratamiento SUD que recibe Esto se denomina proceso de resolucioacuten de problemas y podriacutea implicar los siguientes procesos

1 El proceso de reclamo una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento SUD que no sea una determinacioacuten adversa de beneficios

2 El proceso de apelacioacuten revisioacuten de una decisioacuten (denegacioacuten o cambios en los servicios) que el plan del condado o su proveedor tomaron sobre sus servicios de tratamiento SUD

3 El proceso de Audiencia Imparcial del Estado revise para asegurarse de que recibe los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal

Presentar una queja o apelacioacuten o una Audiencia Imparcial del Estado no contaraacute en su contra y no afectaraacute los servicios que estaacute recibiendo Cuando su reclamo o apelacioacuten esteacute completo su Plan del Condado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas sobre el resultado final Cuando se complete su Audiencia imparcial del estado la oficina de Audiencias del Estado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas el resultado final Aprenda maacutes sobre cada proceso de resolucioacuten de problemas a continuacioacuten iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado

25

El plan de su condado tendraacute personas disponibles para explicarle estos procesos y para ayudarlo a informar un problema ya sea como un reclamo una apelacioacuten o como una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Tambieacuten pueden ayudarlo a decidir si califica para lo que se denomina un proceso acelerado lo que significa que se revisaraacute maacutes raacutepidamente porque su salud o estabilidad estaacuten en riesgo Tambieacuten puede autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido su proveedor de tratamiento SUD Si desea ayuda llame a la liacutenea de ayuda de QI al 1-831-454-4468 Alternativamente puede llamar a la Liacutenea de Acceso al1-800-952-2335 iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten Puede obtener ayuda del estado si tiene problemas para encontrar a las personas adecuadas en el condado que lo ayuden a encontrar su camino a traveacutes del sistema Puede obtener ayuda legal gratuita en su oficina local de asistencia legal u otros grupos Puede preguntar sobre sus derechos de audiencia o asistencia legal gratuita en la Unidad de Investigacioacuten y Respuesta Puacuteblica Llamada gratuita 1-800-952-5253 Si es sordo y usa TDD llame al 1-800-952-8349

EL PROCESO DE QUEJAS iquestQueacute es una queja Un reclamo o queja es una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento de SUD que no sea uno de los problemas cubiertos por los procesos de apelacioacuten y audiencia imparcial del estado El proceso de queja

bull Involucra procedimientos simples y faacuteciles de entender que le permitan presentar su reclamo oralmente o por escrito

bull No se usa en contra de usted o su proveedor de ninguna manera bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un

proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre el Plan del Condado podriacutea solicitarle que firme un formulario que autoriza al plan a revelar informacioacuten a esa persona

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Identifique las funciones y responsabilidades de usted su Plan del Condado y su proveedor

bull Proporcionar resolucioacuten para la queja en los plazos requeridos

26

iquestCuaacutendo puedo presentar una queja Puede presentar un reclamo ante el Plan del Condado en cualquier momento si no estaacute conforme con los servicios de tratamiento SUD que recibe del Plan del Condado o si tiene otra inquietud con respecto al Plan del Condado iquestCoacutemo puedo presentar una queja Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su plan del condado para obtener ayuda con un reclamo El condado proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de los proveedores para que usted enviacutee su reclamo por correo Las quejas pueden presentarse oralmente o por escrito Las quejas orales no tienen que ser seguidas por escrito iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo El plan de su condado le informaraacute que recibioacute su queja enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja El Plan del Condado debe tomar una decisioacuten sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario a partir de la fecha en que presentoacute su reclamo Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado cree que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es para su beneficio Un ejemplo de cuaacutendo una demora podriacutea ser para su beneficio es cuando el condado cree que podriacutea resolver su reclamo si el Plan del Condado tuviera un poco maacutes de tiempo para obtener informacioacuten suya u otras personas involucradas iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo Cuando se haya tomado una decisioacuten con respecto a su queja el Plan del Condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten Si su Plan del Condado no le notifica a usted o a las partes afectadas acerca de la decisioacuten de la queja a tiempo entonces el Plan del Condado le proporcionaraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios informaacutendole sobre su derecho a solicitar una Audiencia imparcial del estado El plan del condado le proporcionaraacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios en la fecha que vence el plazo iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja Puede presentar una queja en cualquier momento

27

EL PROCESO DE APELACIOacuteN (Estaacutendar y Acelerado) El plan de su condado es responsable de permitirle que solicite una revisioacuten de una decisioacuten que tomoacute el plan o sus proveedores acerca de los servicios de tratamiento SUD Hay dos formas de solicitar una revisioacuten Una forma es usar el proceso de apelacioacuten estaacutendar La segunda forma es mediante el proceso de apelacioacuten acelerada Estas dos formas de apelacioacuten son similares sin embargo existen requisitos especiacuteficos para calificar para una apelacioacuten acelerada Los requisitos especiacuteficos se explican a continuacioacuten iquestQueacute es una Apelacioacuten Estaacutendar Una apelacioacuten estaacutendar es una solicitud de revisioacuten de un problema que tiene con el plan o su proveedor que involucra una denegacioacuten o cambios en los servicios que cree que necesita Si solicita una apelacioacuten estaacutendar el Plan del Condado puede demorar hasta 30 diacuteas calendario para revisarla Si cree que esperar 30 diacuteas calendario pondraacute en riesgo su salud debe solicitar una apelacioacuten acelerada El proceso estaacutendar de apelaciones

bull Le permite presentar una apelacioacuten en persona por teleacutefono o por escrito Si presenta su apelacioacuten en persona o por teleacutefono debe continuar con una apelacioacuten escrita firmada Puede obtener ayuda para escribir la apelacioacuten Si no hace un seguimiento con una apelacioacuten escrita firmada su apelacioacuten no se resolveraacute Sin embargo la fecha en que presentoacute la apelacioacuten oral es la fecha de presentacioacuten

bull Asegurarse que al presentar una apelacioacuten no contaraacute en su contra o su proveedor de ninguna manera

bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre es posible que el plan le pida que firme un formulario que autoriza al plan a divulgar informacioacuten a esa persona

bull Sus beneficios continuacuteen a solicitud de una apelacioacuten dentro del plazo requerido que es de 10 diacuteas calendario a partir de la fecha en que su Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios fue publicado posteriormente o se le entregoacute personalmente No tiene que pagar por servicios continuados mientras la apelacioacuten estaacute pendiente Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la apelacioacuten confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la apelacioacuten estaba pendiente

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Permitir que usted o su representante examinen el expediente de su caso incluido su registro meacutedico y cualquier otro documento o registro considerado durante el proceso de apelacioacuten antes y durante el proceso de apelacioacuten

bull Le permite tener una oportunidad razonable para presentar evidencia y alegatos de hecho o de ley en persona o por escrito

bull Le permite a usted su representante o el representante legal del patrimonio de un miembro fallecido sean incluidos como partes en la apelacioacuten

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 10: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

10

INFORMACION GENERAL

Servicios de Emergencia Los servicios de emergencia estaacuten cubiertos 24hrs al diacutea los 7 diacuteas de la semana Si usted piensa que tiene una emergencia de salud llame al 911 o visite la sala maacutes cercana de emergencia por ayuda Servicios de emergencia son servicios provistos por una condicioacuten meacutedica inesperada incluyendo condicioacuten meacutedica de psiquiatriacutea de emergencia Una condicioacuten meacutedica de emergencia se presenta cuando usted tiene siacutentomas o una condicioacuten severa de dolor o una seria enfermedad o lastimadura que una persona prudente (una persona no meacutedica cuidadosa) cree que sin cuidado meacutedico podriacutea esperar

bull Poner su salud en serio peligro o

bull Si usted estaacute embarazada poner su salud o la salud de su bebe no nacido en serio peligro o

bull Causa serio dantildeo de la forma de que trabaja su cuerpo o

bull Causa serio dantildeo a cualquier oacutergano o parte del cuerpo Usted tiene el derecho a usar cualquier hospital en caso de emergencia Los servicios de emergencia nunca requieren autorizacioacuten iquestA quieacuten llamo si tengo pensamientos suicidas Si usted o alguien que conoce estaacute en una crisis por favor llame a la Liacutenea de Prevencioacuten de Suicidio Nacional al nuacutemero 1-800-273-TALK (8255) Para residentes locales buscando ayuda en una crisis y acceso local en los programas de salud mental por favor llamar al 1-800-952-2335 iquestPorque es importante leer este manual Bienvenido al Condado de Santa Cruz Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada de

Medicamentos (DMC-ODS) Plan (por las siglas en ingleacutes)

Drogas Medi-Cal (DMC) es una seguro de salud que cubre servicios de trastorno por uso de

sustancias para beneficiarios de Medi-Cal Esto es llamado Sistema de Entrega Organizada

(ODS) porque estaacute disentildeado para conectar a todos los proveedores de todos los niveles de

atencioacuten atreves del Condado para cubrir sus necesidades El aacuterea de servicio cubierto por este

DMC-ODS plan es del Condado de Santa Cruz

Es importante que usted entienda como funciona el plan del Sistema de Entrega Organizada de Medi-Cal (DMC ODS) para que consiga el cuidado que necesita Este manual le explica sus

11

beneficios y como conseguir cuidado Tambieacuten puede encontrar respuestas a muchas de sus preguntas Usted aprenderaacute

bull Como recibir servicios de tratamientos para los trastornos del uso de sustancias (SUD) a traveacutes del plan DMC-ODS del Condado

bull A que beneficios usted tiene acceso

bull Que puede hacer si tiene preguntas o problemas

bull Sus derechos y responsabilidades como miembro de su Plan del Condado DMC-ODS Si usted no lee este manual ahora usted deberiacutea mantearlo para leerlo despueacutes Use este manual como una adicioacuten al manual para miembros que recibioacute cuando se inscribioacute en su beneficio actual de Medi-Cal Esto podriacutea ser con el plan manejado por Medi-Cal de cuidado o con el plan regular del programa Medi-Cal ldquoPago Por Serviciordquo Como miembro de su Plan DMC-ODS del Condado Su Plan es responsable dehellip

bull Determinar si usted califica para servicios DMC-ODS del condado o los proveedores del network

bull Coordinacioacuten de su cuidado bull Proveer un nuacutemero gratuito que responde las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la

semana que puede decirle coacutemo conseguir servicios del Plan del Condado Puede tambieacuten contactarse con el Plan del Condado a este nuacutemero para pedir la disponibilidad de cuidado despueacutes de horas

bull Teniendo suficientes proveedores para asegurarse de que usted pueda tener servicios disponibles en su Plan del Condado

bull Informando y educaacutendolo acerca de los servicios disponibles de su Plan de Condado bull Proveerle servicios en su lenguaje o por un inteacuterprete (si es necesario) libre de cargo

hacieacutendole saber que estos servicios de inteacuterpretes estaacuten disponibles bull Proveyendo informacioacuten escrita acerca de que estaacute disponible para usted en otro

lenguaje o formatos Materiales escritos estaacuten disponibles en ingleacutes y espantildeol ya que estos lenguajes son considerados comunes en el Condado de Santa Cruz La liacutenea de lenguaje ATampT es utilizada para otros lenguajes Maacutes informacioacuten puede ser obtenida al llamar a la liacutenea de acceso 1-800-952-2335 Por pedido el Condado provee miembros con un libreto de letra grande o discos audio de informacioacuten

bull Proveer notificacioacuten de cambios significantes de informacioacuten especificada en el manual por lo menos con 30 diacuteas antes de la fecha de cambio Un cambio podriacutea ser considerado significante cuando hay un incremento o disminucioacuten en el nuacutemero o tipo de servicios disponibles o si hay un incremento o disminucioacuten en el nuacutemero de proveedores del network o si hay alguacuten otro cambio que impacte los beneficios que usted recibe a traveacutes del Plan del Condado

bull Informarlo si alguacuten proveedor contratado reuacutesa realizar el servicio provisto sea por objeciones de moral eacutetico o religioacuten e informarle de proveedores alternativos que ofrecen el servicio cubierto

12

bull Asegurando que usted tenga acceso continuo a su proveedor previo y ahora fuera del network por un periodo de tiempo si cambiar proveedores podriacutea causarle a usted sufrimiento de salud o incrementar su riesgo de hospitalizacioacuten

Si usted quisiera acceder a un servicio de tratamiento de sustancias a traveacutes del sistema del

condado usted puede llamar a la Liacutenea de Acceso Gratuita 24 horas por diacutea los 7 diacuteas de la

semana al 1-800-952-2335

Informacioacuten para miembros que necesitan materiales en diferentes lenguajes Todos los materiales escritos acerca de DMC -ODS incluyendo este manual y las formas de quejas y de apelar estaacuten disponibles en todos los sitios de proveedores en ingleacutes y espantildeol porque estos son lenguajes maacutes comunes usados en el Condado de Santa Cruz Tambieacuten utilizamos la liacutenea de idiomas de ATampT para aquellos idiomas que no son los idiomas de comuacutenmente usados y para los cuales no tenemos personal con la capacidad linguumliacutestica Maacutes informacioacuten se puede obtener al llamar a la Liacutenea de Acceso 1-800-952-2335 Informacioacuten para miembros que tienen dificultad para leer A solicitud de los miembros el Condado proporcionaraacute folletos con letras grandes o discos de audio con informacioacuten Informacioacuten para miembros que tienen dificultad de audicioacuten Los miembros con discapacidades auditivas o del habla pueden comunicarse con el Servicio de retransmisioacuten de California llamando al 711 para comunicarse con el Condado y solicitar servicios de interpretacioacuten sin costo y la Liacutenea de acceso al 1-800-952-2335 Las consultas por escrito para servicios de inteacuterpretes sin costo se pueden enviar a hsabhserviceinfosantacruzcountyus Informacioacuten para miembros que tienen dificultades de visioacuten A solicitud el Condado proporcionaraacute a los miembros folletos con letras grandes o discos de audio con informacioacuten Aviso de Praacutecticas de Privacidad Usted tiene derecho a ciertos privilegios y confidenciales cuando recibe servicios de Medi-cal

Informacioacuten acerca de praacutecticas de privacidad estaacuten disponibles en la recepcioacuten de cada

proveedor La informacioacuten puede tambieacuten ser accedida online en ingleacutes y espantildeol bajo enlaces

raacutepidos al httpwwwsantacruzhealthorg

iquestCon Quieacuten me comunico si siento que fui Discriminado

13

La discriminacioacuten es contra la ley El estado de California y DMC-ODS cumplen con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discriminan por motivos de raza color origen nacional ascendencia religioacuten sexo estado civil geacutenero identidad de geacutenero orientacioacuten sexual edad o discapacidad DMC-ODS

bull Proporciona ayudas y servicios gratuitos a personas con discapacidades como

o Inteacuterpretes calificados de lenguaje de sentildeas o Informacioacuten escrita en otros formatos (braille letra grande audio formatos

electroacutenicos accesibles y otros formatos)

bull Proporciona servicios gratuitos de idiomas a las personas cuyo idioma principal no es el

ingleacutes como

o Interpretes orales calificados

o Informacioacuten en idiomas maacutes usados

Si necesita estos servicios comuniacutequese con el plan de su Condado

Si cree que el Estado de California o DMC-ODS no ha brindado estos servicios o ha discriminado de otra manera por motivos de raza color nacionalidad edad discapacidad o sexo puede presentar una queja formal ante

Coordinador de Quejas

Condado de Santa Cruz Servicios de Salud y Comportamiento

1400 Emeline Avenue

Santa Cruz CA 95060

Liacutenea de Ayuda Para Mejorar la Calidad 1-831-454-4468 (TTY 711 1-831-454-4468)

Liacutenea de Acceso 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335)

Fax 1-831-454-4663

askqisantacruzcountyus

Usted puede hacer una queja en persona por correo e-mail fax o correo Si usted necesita ayuda para completar una queja QI liacutenea de ayuda al 1-831-454-4468 estaacute disponible para usted

Tambieacuten puede presentar una queja de derechos civiles en forma electroacutenica ante el Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos Oficina de Derechos Civiles a traveacutes del Portal de Quejas de la Oficina de Derechos Civiles disponible en httpsocrportalhhsgovocrsmartscreenmainjsf Puede presentar una queja de derechos civiles por correo o llame al

US Departamento de Salud y Servicios Humanos 200 Independence Avenue SW Room 509F HHH Building

14

Washington DC 20201 1-800-368-1019 800-537-7697 (TDD)

Las formas de quejas estaacuten disponibles en httpswwwhhsgovocrfiling-with-ocrindexhtml

SERVICIOS

iquestQueacute son los servicios DMC-ODS Los servicios DMC-ODS son servicios de atencioacuten meacutedica para personas que tienen al menos un SUD que el meacutedico habitual no puede tratar Los servicios de DMC-ODS incluyen

bull Servicios ambulatorios bull Tratamiento intensivo ambulatorio bull Hospitalizacioacuten parcial (solo disponible en algunos condados) bull Tratamiento residencial (sujeto a la autorizacioacuten previa del condado) bull Manejo de retiro (Withdrawal) bull Tratamiento de opioides bull Tratamiento asistido por medicamentos (variacutea seguacuten el condado) bull Servicios de recuperacioacuten bull Manejo de casos

Si desea obtener maacutes informacioacuten sobre cada servicio DMC-ODS que pueda estar disponible para usted consulte las siguientes descripciones

bull Servicios Ambulatorios o Los servicios de asesoramiento se brindan a los miembros hasta nueve horas a la

semana para adultos y menos de seis horas a la semana para adolescentes cuando se determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios incluyen ingreso y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos servicios de intervencioacuten en crisis y planificacioacuten del alta

bull Servicios Ambulatorios Intensivos

o Los servicios ambulatorios intensivos se brindan a los miembros (un miacutenimo de nueve horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adultos y un miacutenimo de seis horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adolescentes) cuando se determine que son meacutedicamente necesarios y de conformidad con un plan de cliente individualizado Los servicios consisten principalmente en asesoramiento

15

y educacioacuten sobre problemas relacionados con la adiccioacuten Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios intensivos incluyen los mismos componentes que los servicios ambulatorios El mayor nuacutemero de horas de servicio son la principal diferencia

bull Hospitalizacioacuten Parcial (solo disponible en algunos condados)

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial cuentan con 20 o maacutes horas de programacioacuten intensiva cliacutenicamente por semana seguacuten se especifica en el plan de tratamiento del miembro Los programas de hospitalizacioacuten parcial generalmente tienen acceso directo a servicios psiquiaacutetricos meacutedicos y de laboratorio y deben satisfacer las necesidades identificadas que requieren supervisioacuten o administracioacuten diaria pero que pueden abordarse de manera apropiada en un entorno estructurado para pacientes ambulatorios

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial son similares a los servicios ambulatorios intensivos con un aumento en el nuacutemero de horas y las principales diferencias son el acceso adicional a los servicios meacutedicos

o La hospitalizacioacuten parcial no estaacute disponible en el condado de Santa Cruz

bull Tratamiento Residencial (sujeto a la autorizacioacuten del condado) o El Tratamiento residencial es un programa residencial no institucional de 24

horas no meacutedico a corto plazo que proporciona servicios de rehabilitacioacuten a los miembros con un diagnoacutestico de SUD cuando se determina que es meacutedicamente necesario y de acuerdo con un plan de tratamiento individualizado Cada miembro viviraacute en las instalaciones y seraacute apoyado en esfuerzos por restaurar mantener y aplicar habilidades de vida interpersonales e independientes y acceder a los sistemas de apoyo de la comunidad Los proveedores y residentes trabajan en colaboracioacuten para definir barreras establecer prioridades establecer metas crear planes de tratamiento y resolver problemas relacionados con SUD Las metas incluyen mantener la abstinencia prepararse para desencadenantes de recaiacuteda mejorar la salud personal y el funcionamiento social y participar en la atencioacuten continua

o Los servicios residenciales requieren autorizacioacuten previa del Plan del Condado Cada autorizacioacuten para servicios residenciales puede ser por un maacuteximo de 90 diacuteas para adultos y 30 diacuteas para joacutevenes Solo se permiten dos autorizaciones para servicios residenciales en un periacuteodo de un antildeo Es posible tener una extensioacuten de 30 diacuteas por antildeo seguacuten la necesidad meacutedica Las mujeres embarazadas pueden recibir servicios residenciales hasta el uacuteltimo diacutea del mes en que se producen los 60 diacuteas posteriores al parto Los miembros elegibles para la deteccioacuten el diagnoacutestico y el tratamiento perioacutedico temprano (EPSDT por sus siglas en ingleacutes) (menores de 21 antildeos) no tendraacuten los liacutemites de autorizacioacuten descritos anteriormente siempre que la necesidad meacutedica establezca la necesidad de servicios residenciales continuos

16

o Los servicios residenciales incluyen admisioacuten y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos proteccioacuten de medicamentos (las instalaciones almacenaraacuten todos los medicamentos residentes y los miembros del personal del centro pueden ayudar con la autoadministracioacuten del residente de medicamentos) servicios de intervencioacuten en crisis transporte (provisioacuten o disposicioacuten para el transporte hacia y desde el tratamiento meacutedicamente necesario) y planificacioacuten del alta

bull Manejo de Abstinencia o Los servicios de administracioacuten de abstinencia se proporcionan cuando se

determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Cada miembro residiraacute en la instalacioacuten si recibe un servicio residencial y seraacute monitoreado durante el proceso de desintoxicacioacuten Los servicios de rehabilitacioacuten y habilitacioacuten meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado recetado por un meacutedico autorizado o prescriptor autorizado y aprobado y autorizado de acuerdo con los requisitos del Estado de California

o Los Servicios de administracioacuten de abstinencia incluyen ingreso y evaluacioacuten observacioacuten (para evaluar el estado de salud y la respuesta a cualquier medicamento recetado) servicios de medicamentos y planificacioacuten del alta

bull Tratamiento de Opioides

o Los servicios del Programa de tratamiento de opioides (narcoacuteticos) (OTP NTP) se brindan en las instalaciones con licencia de NTP Los servicios meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado determinado por un meacutedico con licencia o prescriptor con licencia y aprobados y autorizados de acuerdo con los requisitos del Estado de California Se requiere que las OTP NTP ofrezcan y receten medicamentos a los miembros cubiertos por el formulario DMC-ODS que incluyen metadona buprenorfina naloxona y disulfiram

o Un miembro debe recibir como miacutenimo 50 minutos de sesiones de asesoramiento con un terapeuta o consejero por hasta 200 minutos por mes calendario aunque se pueden proporcionar servicios adicionales seguacuten la necesidad meacutedica

o Los Servicios de tratamiento de opioides incluyen los mismos componentes que los servicios de tratamiento para pacientes ambulatorios con la inclusioacuten de psicoterapia meacutedica que consiste en una discusioacuten cara a cara conducida por un meacutedico en forma individual con el miembro

bull Tratamiento Asistido por Medicamentos (variacutea seguacuten el condado) o Los servicios de tratamiento asistido por medicamentos (MAT) estaacuten disponibles

fuera de la cliacutenica OTP MAT es el uso de medicamentos recetados en combinacioacuten con consejeriacutea y terapias conductuales para proporcionar un

17

enfoque integral para el tratamiento de la SUD Proporcionar este nivel de servicio es opcional para los condados participantes

o Los servicios MAT incluyen el pedido la prescripcioacuten la administracioacuten y el monitoreo de todos los medicamentos para el SUD La dependencia de opioides y alcohol en particular tiene opciones de medicacioacuten bien establecidas Los meacutedicos y otros prescriptores pueden ofrecer medicamentos a los miembros cubiertos bajo el formulario DMC-ODS incluyendo buprenorfina naloxona disulfiram vivitrol acamprosato o cualquier medicamento aprobado por la FDA para el tratamiento de SUD

bull Servicios de Recuperacioacuten

o Los servicios de recuperacioacuten son importantes para la recuperacioacuten y el bienestar de los miembros La comunidad de tratamiento se convierte en un agente terapeacuteutico a traveacutes del cual los miembros estaacuten facultados y preparados para administrar su salud y atencioacuten meacutedica Por lo tanto el tratamiento debe enfatizar el rol central del miembro en el manejo de su salud usar estrategias efectivas de apoyo para el autocontrol y organizar recursos internos y comunitarios para proporcionar un apoyo continuo de autogestioacuten a los miembros

o Los servicios de recuperacioacuten incluyen asesoramiento individual y grupal monitoreo de recuperacioacuten asistencia para el abuso de sustancias (entrenamiento de recuperacioacuten prevencioacuten de recaiacutedas y servicios de igual a igual) y administracioacuten de casos (viacutenculos con educacioacuten vocacionales apoyos familiares apoyos basados en la comunidad vivienda transporte y otros servicios basados en la necesidad)

bull Administracioacuten de Casos

o Los servicios de administracioacuten de casos ayudan a un miembro a acceder a los servicios meacutedicos educativos sociales pre-vocacionales vocacionales de rehabilitacioacuten u otros servicios comunitarios necesarios Estos servicios se centran en la coordinacioacuten de la atencioacuten SUD la integracioacuten alrededor de la atencioacuten primaria especialmente para los miembros con una SUD croacutenica y la interaccioacuten con el sistema de justicia penal si es necesario

o Los Servicios de administracioacuten de casos incluyen una evaluacioacuten integral y una reevaluacioacuten perioacutedica de las necesidades individuales para determinar la necesidad de la continuacioacuten de los servicios de administracioacuten de casos transiciones a niveles maacutes altos o maacutes bajos de atencioacuten de SUD desarrollo y revisioacuten perioacutedica de un plan de cliente que incluye actividades de servicio comunicacioacuten coordinacioacuten referidos y actividades relacionadas monitorear la entrega del servicio para asegurar el acceso de los miembros al servicio y al sistema de entrega del servicio monitorear el progreso del miembro y defensa de los miembros viacutenculos con la atencioacuten de salud fiacutesica y mental transporte y retencioacuten en los servicios de atencioacuten primaria

18

o La administracioacuten del caso debe ser consistente y no violar la confidencialidad de ninguacuten miembro como se establece en las Leyes Federales de California

Periodo Temprano de Revisioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento (EPSDT) Si tiene menos de 21 antildeos de edad puede recibir servicios adicionales meacutedicamente necesarios bajo la Evaluacioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento Tempranos y Perioacutedicos (EPSDT) Los servicios de EPSDT incluyen exaacutemenes de deteccioacuten de la vista dentales auditivos y todos los demaacutes servicios obligatorios y opcionales necesarios desde el punto de vista meacutedico enumerados en la ley federal 42 USC 1396d (a) para corregir o mejorar los defectos y las enfermedades y afecciones fiacutesicas y mentales identificadas en una prueba de deteccioacuten de EPSDT ya sea que los servicios esteacuten cubiertos para adultos o no El requisito de necesidad meacutedica y la rentabilidad son las uacutenicas limitaciones o exclusiones que se aplican a los servicios EPSDT Para obtener una descripcioacuten maacutes completa de los servicios EPSDT que estaacuten disponibles y para que respondan sus preguntas llame a Servicios Para Miembros del Condado de Santa Cruz

COMO OBTENER SERVICIOS DE DMC-ODS

iquestCoacutemo obtengo servicios DMC-ODS Si cree que necesita servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias (SUD por sus siglas en ingleacutes) puede obtenerlos solicitaacutendolos usted mismo al Plan del Condado Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual Tambieacuten puede ser derivado a su Plan del Condado para servicios de tratamiento de SUD de otras maneras Se requiere que su Plan del Condado acepte referencias para servicios de tratamiento de SUD de meacutedicos y otros proveedores de atencioacuten primaria que piensen que usted puede necesitar estos servicios y de su plan de salud de atencioacuten administrada de Medi-Cal si es miembro Por lo general el proveedor o el plan de atencioacuten meacutedica administrada de Medi-Cal necesitaraacuten su permiso o el permiso del padre o cuidador de un nintildeo para hacer la referencia a menos que haya una emergencia Otras personas y organizaciones tambieacuten pueden hacer referencias al condado incluidas las escuelas departamentos de servicios sociales o de asistencia social del condado conservadores tutores o familiares y agencias policiales Los servicios cubiertos estaacuten disponibles a traveacutes de la red de proveedores del Condado de Santa Cruz Si alguacuten proveedor contratado presenta una objecioacuten para realizar o respaldar cualquier servicio cubierto el Condado de Santa Cruz haraacute los arreglos para que otro proveedor realice el servicio El Condado de Santa Cruz responderaacute con referencias y coordinacioacuten oportunas en caso de que el proveedor no disponga de un servicio cubierto debido a objeciones religiosas eacuteticas o morales al servicio cubierto iquestDoacutende puedo obtener servicios DMC-ODS

19

El condado de Santa Cruz estaacute participando en el programa piloto DMC-ODS Como usted es residente del Condado de Santa Cruz puede obtener servicios DMC-ODS en el condado donde vive a traveacutes del Plan del Condado DMC-ODS El plan de su condado tiene proveedores de tratamiento SUD disponibles para tratar afecciones que estaacuten cubiertas por el plan Otros condados que brindan servicios de Drogas Medi-Cal de Medicamentos que no participan en el programa piloto DMC-ODS podraacuten brindarle servicios DMC regulares si es necesario Si es menor de 21 antildeos de edad tambieacuten es elegible para recibir los servicios de EPSDT en cualquier otro condado del estado Atencioacuten despueacutes de horas Si tiene preguntas o necesita hablar con alguien despueacutes del horario normal de oficina llame a la Liacutenea de Acceso en cualquier momento al 1-800-952-2335 Este nuacutemero proporcionaraacute informacioacuten sobre la red de asistencia disponible en todo el Condado de Santa Cruz y proporcionaraacute enlaces a opciones de servicio El nuacutemero tambieacuten mantendraacute un registro de las llamadas entrantes despueacutes del horario comercial que se transmitiraacuten al personal de Access para su seguimiento el siguiente diacutea haacutebil iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo necesito ayuda Muchas personas tienen momentos difiacuteciles en la vida y pueden experimentar problemas de SUD Lo maacutes importante que debe recordar cuando se pregunta si necesita ayuda profesional es confiar en siacute mismo Si usted es elegible para Medi-Cal y cree que puede necesitar ayuda profesional debe solicitar una evaluacioacuten de su Plan del Condado para asegurarse ya que actualmente reside en un condado participante de DMC-ODS iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo un nintildeo o adolescente necesita ayuda Puede comunicarse con el plan DMC-ODS de su condado participante para una evaluacioacuten para su nintildeo o adolescente si cree que estaacute mostrando alguno de los signos de un SUD Si su hijo o adolescente califica para Medi-Cal y la evaluacioacuten del condado indica que se necesitan servicios de tratamiento de drogas y alcohol cubierto por el condado participante el condado haraacute los arreglos para que su nintildeo o adolescente reciba los servicios

COMO OBTENER SERVICIOS DE SALUD MENTAL iquestDoacutende puedo obtener servicios especializados de salud mental

Puede obtener servicios especializados de salud mental en el condado donde vive Cada condado tiene servicios especializados de salud mental para nintildeos joacutevenes adultos y adultos mayores Si tiene menos de 21 antildeos de edad es elegible para una Evaluacioacuten Diagnoacutestico y

20

Tratamiento Temprano y Perioacutedico (EPSDT) que puede incluir cobertura y beneficios adicionales Su MHP determinaraacute si necesita servicios especializados de salud mental Si necesita servicios especializados de salud mental el MHP lo derivaraacute a un proveedor de salud mental

NECESIDADES MEacuteDICAS

iquestQueacute es la necesidad meacutedica y por queacute es tan importante

Una de las condiciones necesarias para recibir los servicios de tratamiento SUD a traveacutes del plan DMC-ODS de su condado es algo que se llama necesidad meacutedica Esto significa que un meacutedico u otro profesional con licencia hablaraacute con usted para decidir si existe una necesidad meacutedica de servicios y si Usted puede ser ayudado por los servicios si los recibe El teacutermino necesidad meacutedica es importante porque ayudaraacute a decidir si usted es elegible para los servicios DMC-ODS y queacute tipo de servicios DMC-ODS son apropiados Decidir la necesidad meacutedica es una parte muy importante del proceso para obtener servicios DMC-ODS iquestCuaacuteles son los criterios de necesidad meacutedica para la cobertura de los servicios de tratamiento para trastornos por uso de sustancias Como parte de decidir si necesita servicios de tratamiento de SUD el plan DMC-ODS del condado trabajaraacute con usted y su proveedor para decidir si los servicios son una necesidad meacutedica como se explicoacute anteriormente Esta seccioacuten explica coacutemo su condado participante tomaraacute esa decisioacuten Para recibir servicios a traveacutes del DMC-ODS debe cumplir con los siguientes criterios

bull Debe estar inscrito en Medi-Cal bull Debe residir en un condado participante en el DMC-ODS bull Debe tener al menos un diagnoacutestico del Manual Diagnoacutestico y Estadiacutestico de Trastornos Mentales (DSM) de un trastorno relacionado con sustancias y trastorno adictivo Cualquier adulto o joven menor de 21 antildeos que se considere en riesgo de desarrollar un SUD seraacute elegible para los servicios de intervencioacuten temprana si no cumplen con los criterios de necesidad meacutedica bull Debe cumplir con la definicioacuten de necesidad meacutedica de la Sociedad Americana de Adiccioacuten a la Medicina (ASAM por sus siglas en ingleacutes) para los servicios basados en los Criterios de ASAM (los Criterios de ASAM son estaacutendares nacionales de tratamiento para afecciones adictivas y relacionadas con sustancias)

No necesita saber si tiene un diagnoacutestico para pedir ayuda El plan DMC-ODS de su condado lo ayudaraacute a obtener esta informacioacuten y determinaraacute la necesidad meacutedica con una evaluacioacuten

21

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito El Plan del Condado puede poner algunos liacutemites a su eleccioacuten de proveedores El plan DMC-ODS de su condado debe darle la oportunidad de elegir entre al menos dos proveedores cuando comience los servicios por primera vez a menos que el Plan del Condado tenga una buena razoacuten por la que no puede proporcionar una opcioacuten por ejemplo solo hay un proveedor que puede entregar el servicio que necesita El plan de su condado tambieacuten debe permitirle cambiar de proveedor Cuando solicita cambiar de proveedor el condado debe permitirle elegir entre al menos dos proveedores a menos que haya una buena razoacuten para no hacerlo A veces los proveedores contratados del condado abandonan la red del condado por su cuenta o a peticioacuten del Plan del Condado Cuando esto sucede el Plan del Condado debe hacer un esfuerzo de buena fe para dar un aviso por escrito de la terminacioacuten de un proveedor contratado del condado dentro de los 15 diacuteas posteriores a la recepcioacuten o emisioacuten de la notificacioacuten de terminacioacuten a cada persona que estaba recibiendo los servicios de tratamiento SUD del proveedor Una vez que encuentre un proveedor iquestpuede el plan del condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo Usted su proveedor y el Plan del Condado participan todos al decidir queacute servicios necesita recibir a traveacutes del condado siguiendo los criterios de necesidad meacutedica y la lista de servicios cubiertos A veces el condado dejaraacute la decisioacuten a usted y al proveedor Otras veces el Plan del Condado puede requerir que su proveedor le pida al Plan del Condado que revise las razones por las que el proveedor cree que necesita un servicio antes de que se brinde el servicio El Plan del Condado debe utilizar un profesional calificado para hacer la revisioacuten Este proceso de revisioacuten se denomina proceso de autorizacioacuten de pago del plan El proceso de Autorizacioacuten del Plan del Condado debe seguir plazos especiacuteficos Para una autorizacioacuten estaacutendar el plan debe tomar una decisioacuten sobre la solicitud de su proveedor dentro de los 14 diacuteas calendario Si usted o su proveedor lo solicitan o si el Plan del Condado considera que le interesa obtener maacutes informacioacuten de su proveedor el plazo puede extenderse hasta otros 14 diacuteas calendario Un ejemplo de cuaacutendo una extensioacuten podriacutea ser de su intereacutes es cuando el condado cree que podriacutea aprobar la solicitud de autorizacioacuten de su proveedor si el Plan del Condado teniacutea informacioacuten adicional de su proveedor y tendriacutea que rechazar la solicitud sin la informacioacuten Si el plan del condado extiende el plazo el condado le enviaraacute un aviso por escrito sobre la extensioacuten Si el condado no toma una decisioacuten dentro del plazo requerido para una solicitud de autorizacioacuten acelerada o estaacutendar el Plan del condado debe enviarle un Aviso de

22

Determinacioacuten Adversa de Beneficios que le informa que los servicios estaacuten denegados y que puede presentar una apelacioacuten o solicitar para una audiencia imparcial del estado Puede solicitarle al Plan del Condado maacutes informacioacuten sobre el proceso de autorizacioacuten Consulte la seccioacuten frontal de este manual para ver coacutemo solicitar la informacioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del Plan del Condado sobre un proceso de autorizacioacuten puede presentar una apelacioacuten ante el condado o solicitar una Audiencia Imparcial del Estado

iquestQueacute proveedores utilizan mi plan DMC-ODS

Si es nuevo en el Plan del Condado al final de este manual encontraraacute una lista completa de

proveedores en su Plan del Condado que contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los

proveedores los servicios de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a

acceder atencioacuten incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten

disponibles con los proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores llame al nuacutemero de

teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual

AVISO DE DETERMINACIOacuteN ADVERSA DE BENEFICIOS

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

Una Notificacioacuten de Determinacioacuten Adversa de Beneficios a veces llamada NOABD es un formulario que utiliza el plan DMC-ODS de su condado para informarle cuaacutendo el plan toma una decisioacuten sobre si recibiraacute o no los servicios de tratamiento de Medi-Cal SUD Tambieacuten se usa un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios para informarle si su reclamo apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo o si no recibioacute servicios dentro de los plazos del Plan del Condado para proporcionar servicios iquestCuaacutendo recibireacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Usted recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

bull Si su Plan del Condado o uno de los proveedores del Plan del Condado decide que usted no es elegible para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio La mayoriacutea de las veces recibiraacute un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios antes de recibir el servicio pero a veces el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios se realizaraacute despueacutes de que ya haya recibido el servicio o mientras reciba el servicio Si recibe una

23

notificacioacuten de determinacioacuten adversa de beneficios despueacutes de haber recibido el servicio no tiene que pagar por el servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el plan del condado Llame a su Plan del Condado para averiguar si el Plan del Condado ha establecido estaacutendares de liacutenea de tiempo

bull Si presenta un reclamo ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario Si presenta una apelacioacuten ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su apelacioacuten dentro de los 30 diacuteas calendario o si presentoacute una apelacioacuten acelerada y no recibioacute una respuesta dentro de las 72 horas

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo Hay algunos casos en los que no puede recibir un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Auacuten puede presentar una apelacioacuten ante el Plan del Condado o si ha completado el proceso de apelacioacuten puede solicitar una audiencia imparcial ante el estado cuando suceda esto En este manual se incluye informacioacuten sobre coacutemo presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial La informacioacuten tambieacuten debe estar disponible en la oficina de su proveedor iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios El Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios le informaraacute

bull Lo que hizo el plan de su condado que le afecta a usted y su capacidad para obtener servicios

bull La fecha efectiva de la decisioacuten y la razoacuten por la que el plan tomoacute su decisioacuten bull Las reglas estatales o federales que el condado estaba siguiendo cuando tomoacute la

decisioacuten bull Cuaacuteles son sus derechos si no estaacute de acuerdo con lo que hizo el plan bull Coacutemo presentar una apelacioacuten ante el plan bull Coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Coacutemo solicitar una apelacioacuten acelerada o una audiencia imparcial acelerada bull Coacutemo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia

imparcial ante el estado bull Cuaacutento tiempo tiene que presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial

del estado bull Si es elegible para continuar recibiendo servicios mientras espera una decisioacuten de

apelacioacuten o audiencia estatal imparcial

24

bull Cuando tiene que presentar su solicitud de apelacioacuten o audiencia estatal imparcial si desea que los servicios continuacuteen

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Cuando reciba un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios debe leer cuidadosamente toda la informacioacuten en el formulario Si no comprende el formulario su Plan del Condado puede ayudarlo Tambieacuten puede pedir a otra persona que le ayude Puede solicitar una continuacioacuten del servicio que se ha suspendido cuando presenta una apelacioacuten o una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Debe solicitar la continuacioacuten de los servicios a maacutes tardar 10 diacuteas calendario despueacutes de la fecha en que el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios se envioacute posteriormente o se le entregoacute personalmente o antes de la fecha de vigencia del cambio

PROCESOS DE RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado El plan de su condado tiene una manera de resolver un problema relacionado con los servicios de tratamiento SUD que recibe Esto se denomina proceso de resolucioacuten de problemas y podriacutea implicar los siguientes procesos

1 El proceso de reclamo una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento SUD que no sea una determinacioacuten adversa de beneficios

2 El proceso de apelacioacuten revisioacuten de una decisioacuten (denegacioacuten o cambios en los servicios) que el plan del condado o su proveedor tomaron sobre sus servicios de tratamiento SUD

3 El proceso de Audiencia Imparcial del Estado revise para asegurarse de que recibe los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal

Presentar una queja o apelacioacuten o una Audiencia Imparcial del Estado no contaraacute en su contra y no afectaraacute los servicios que estaacute recibiendo Cuando su reclamo o apelacioacuten esteacute completo su Plan del Condado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas sobre el resultado final Cuando se complete su Audiencia imparcial del estado la oficina de Audiencias del Estado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas el resultado final Aprenda maacutes sobre cada proceso de resolucioacuten de problemas a continuacioacuten iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado

25

El plan de su condado tendraacute personas disponibles para explicarle estos procesos y para ayudarlo a informar un problema ya sea como un reclamo una apelacioacuten o como una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Tambieacuten pueden ayudarlo a decidir si califica para lo que se denomina un proceso acelerado lo que significa que se revisaraacute maacutes raacutepidamente porque su salud o estabilidad estaacuten en riesgo Tambieacuten puede autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido su proveedor de tratamiento SUD Si desea ayuda llame a la liacutenea de ayuda de QI al 1-831-454-4468 Alternativamente puede llamar a la Liacutenea de Acceso al1-800-952-2335 iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten Puede obtener ayuda del estado si tiene problemas para encontrar a las personas adecuadas en el condado que lo ayuden a encontrar su camino a traveacutes del sistema Puede obtener ayuda legal gratuita en su oficina local de asistencia legal u otros grupos Puede preguntar sobre sus derechos de audiencia o asistencia legal gratuita en la Unidad de Investigacioacuten y Respuesta Puacuteblica Llamada gratuita 1-800-952-5253 Si es sordo y usa TDD llame al 1-800-952-8349

EL PROCESO DE QUEJAS iquestQueacute es una queja Un reclamo o queja es una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento de SUD que no sea uno de los problemas cubiertos por los procesos de apelacioacuten y audiencia imparcial del estado El proceso de queja

bull Involucra procedimientos simples y faacuteciles de entender que le permitan presentar su reclamo oralmente o por escrito

bull No se usa en contra de usted o su proveedor de ninguna manera bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un

proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre el Plan del Condado podriacutea solicitarle que firme un formulario que autoriza al plan a revelar informacioacuten a esa persona

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Identifique las funciones y responsabilidades de usted su Plan del Condado y su proveedor

bull Proporcionar resolucioacuten para la queja en los plazos requeridos

26

iquestCuaacutendo puedo presentar una queja Puede presentar un reclamo ante el Plan del Condado en cualquier momento si no estaacute conforme con los servicios de tratamiento SUD que recibe del Plan del Condado o si tiene otra inquietud con respecto al Plan del Condado iquestCoacutemo puedo presentar una queja Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su plan del condado para obtener ayuda con un reclamo El condado proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de los proveedores para que usted enviacutee su reclamo por correo Las quejas pueden presentarse oralmente o por escrito Las quejas orales no tienen que ser seguidas por escrito iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo El plan de su condado le informaraacute que recibioacute su queja enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja El Plan del Condado debe tomar una decisioacuten sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario a partir de la fecha en que presentoacute su reclamo Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado cree que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es para su beneficio Un ejemplo de cuaacutendo una demora podriacutea ser para su beneficio es cuando el condado cree que podriacutea resolver su reclamo si el Plan del Condado tuviera un poco maacutes de tiempo para obtener informacioacuten suya u otras personas involucradas iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo Cuando se haya tomado una decisioacuten con respecto a su queja el Plan del Condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten Si su Plan del Condado no le notifica a usted o a las partes afectadas acerca de la decisioacuten de la queja a tiempo entonces el Plan del Condado le proporcionaraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios informaacutendole sobre su derecho a solicitar una Audiencia imparcial del estado El plan del condado le proporcionaraacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios en la fecha que vence el plazo iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja Puede presentar una queja en cualquier momento

27

EL PROCESO DE APELACIOacuteN (Estaacutendar y Acelerado) El plan de su condado es responsable de permitirle que solicite una revisioacuten de una decisioacuten que tomoacute el plan o sus proveedores acerca de los servicios de tratamiento SUD Hay dos formas de solicitar una revisioacuten Una forma es usar el proceso de apelacioacuten estaacutendar La segunda forma es mediante el proceso de apelacioacuten acelerada Estas dos formas de apelacioacuten son similares sin embargo existen requisitos especiacuteficos para calificar para una apelacioacuten acelerada Los requisitos especiacuteficos se explican a continuacioacuten iquestQueacute es una Apelacioacuten Estaacutendar Una apelacioacuten estaacutendar es una solicitud de revisioacuten de un problema que tiene con el plan o su proveedor que involucra una denegacioacuten o cambios en los servicios que cree que necesita Si solicita una apelacioacuten estaacutendar el Plan del Condado puede demorar hasta 30 diacuteas calendario para revisarla Si cree que esperar 30 diacuteas calendario pondraacute en riesgo su salud debe solicitar una apelacioacuten acelerada El proceso estaacutendar de apelaciones

bull Le permite presentar una apelacioacuten en persona por teleacutefono o por escrito Si presenta su apelacioacuten en persona o por teleacutefono debe continuar con una apelacioacuten escrita firmada Puede obtener ayuda para escribir la apelacioacuten Si no hace un seguimiento con una apelacioacuten escrita firmada su apelacioacuten no se resolveraacute Sin embargo la fecha en que presentoacute la apelacioacuten oral es la fecha de presentacioacuten

bull Asegurarse que al presentar una apelacioacuten no contaraacute en su contra o su proveedor de ninguna manera

bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre es posible que el plan le pida que firme un formulario que autoriza al plan a divulgar informacioacuten a esa persona

bull Sus beneficios continuacuteen a solicitud de una apelacioacuten dentro del plazo requerido que es de 10 diacuteas calendario a partir de la fecha en que su Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios fue publicado posteriormente o se le entregoacute personalmente No tiene que pagar por servicios continuados mientras la apelacioacuten estaacute pendiente Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la apelacioacuten confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la apelacioacuten estaba pendiente

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Permitir que usted o su representante examinen el expediente de su caso incluido su registro meacutedico y cualquier otro documento o registro considerado durante el proceso de apelacioacuten antes y durante el proceso de apelacioacuten

bull Le permite tener una oportunidad razonable para presentar evidencia y alegatos de hecho o de ley en persona o por escrito

bull Le permite a usted su representante o el representante legal del patrimonio de un miembro fallecido sean incluidos como partes en la apelacioacuten

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 11: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

11

beneficios y como conseguir cuidado Tambieacuten puede encontrar respuestas a muchas de sus preguntas Usted aprenderaacute

bull Como recibir servicios de tratamientos para los trastornos del uso de sustancias (SUD) a traveacutes del plan DMC-ODS del Condado

bull A que beneficios usted tiene acceso

bull Que puede hacer si tiene preguntas o problemas

bull Sus derechos y responsabilidades como miembro de su Plan del Condado DMC-ODS Si usted no lee este manual ahora usted deberiacutea mantearlo para leerlo despueacutes Use este manual como una adicioacuten al manual para miembros que recibioacute cuando se inscribioacute en su beneficio actual de Medi-Cal Esto podriacutea ser con el plan manejado por Medi-Cal de cuidado o con el plan regular del programa Medi-Cal ldquoPago Por Serviciordquo Como miembro de su Plan DMC-ODS del Condado Su Plan es responsable dehellip

bull Determinar si usted califica para servicios DMC-ODS del condado o los proveedores del network

bull Coordinacioacuten de su cuidado bull Proveer un nuacutemero gratuito que responde las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la

semana que puede decirle coacutemo conseguir servicios del Plan del Condado Puede tambieacuten contactarse con el Plan del Condado a este nuacutemero para pedir la disponibilidad de cuidado despueacutes de horas

bull Teniendo suficientes proveedores para asegurarse de que usted pueda tener servicios disponibles en su Plan del Condado

bull Informando y educaacutendolo acerca de los servicios disponibles de su Plan de Condado bull Proveerle servicios en su lenguaje o por un inteacuterprete (si es necesario) libre de cargo

hacieacutendole saber que estos servicios de inteacuterpretes estaacuten disponibles bull Proveyendo informacioacuten escrita acerca de que estaacute disponible para usted en otro

lenguaje o formatos Materiales escritos estaacuten disponibles en ingleacutes y espantildeol ya que estos lenguajes son considerados comunes en el Condado de Santa Cruz La liacutenea de lenguaje ATampT es utilizada para otros lenguajes Maacutes informacioacuten puede ser obtenida al llamar a la liacutenea de acceso 1-800-952-2335 Por pedido el Condado provee miembros con un libreto de letra grande o discos audio de informacioacuten

bull Proveer notificacioacuten de cambios significantes de informacioacuten especificada en el manual por lo menos con 30 diacuteas antes de la fecha de cambio Un cambio podriacutea ser considerado significante cuando hay un incremento o disminucioacuten en el nuacutemero o tipo de servicios disponibles o si hay un incremento o disminucioacuten en el nuacutemero de proveedores del network o si hay alguacuten otro cambio que impacte los beneficios que usted recibe a traveacutes del Plan del Condado

bull Informarlo si alguacuten proveedor contratado reuacutesa realizar el servicio provisto sea por objeciones de moral eacutetico o religioacuten e informarle de proveedores alternativos que ofrecen el servicio cubierto

12

bull Asegurando que usted tenga acceso continuo a su proveedor previo y ahora fuera del network por un periodo de tiempo si cambiar proveedores podriacutea causarle a usted sufrimiento de salud o incrementar su riesgo de hospitalizacioacuten

Si usted quisiera acceder a un servicio de tratamiento de sustancias a traveacutes del sistema del

condado usted puede llamar a la Liacutenea de Acceso Gratuita 24 horas por diacutea los 7 diacuteas de la

semana al 1-800-952-2335

Informacioacuten para miembros que necesitan materiales en diferentes lenguajes Todos los materiales escritos acerca de DMC -ODS incluyendo este manual y las formas de quejas y de apelar estaacuten disponibles en todos los sitios de proveedores en ingleacutes y espantildeol porque estos son lenguajes maacutes comunes usados en el Condado de Santa Cruz Tambieacuten utilizamos la liacutenea de idiomas de ATampT para aquellos idiomas que no son los idiomas de comuacutenmente usados y para los cuales no tenemos personal con la capacidad linguumliacutestica Maacutes informacioacuten se puede obtener al llamar a la Liacutenea de Acceso 1-800-952-2335 Informacioacuten para miembros que tienen dificultad para leer A solicitud de los miembros el Condado proporcionaraacute folletos con letras grandes o discos de audio con informacioacuten Informacioacuten para miembros que tienen dificultad de audicioacuten Los miembros con discapacidades auditivas o del habla pueden comunicarse con el Servicio de retransmisioacuten de California llamando al 711 para comunicarse con el Condado y solicitar servicios de interpretacioacuten sin costo y la Liacutenea de acceso al 1-800-952-2335 Las consultas por escrito para servicios de inteacuterpretes sin costo se pueden enviar a hsabhserviceinfosantacruzcountyus Informacioacuten para miembros que tienen dificultades de visioacuten A solicitud el Condado proporcionaraacute a los miembros folletos con letras grandes o discos de audio con informacioacuten Aviso de Praacutecticas de Privacidad Usted tiene derecho a ciertos privilegios y confidenciales cuando recibe servicios de Medi-cal

Informacioacuten acerca de praacutecticas de privacidad estaacuten disponibles en la recepcioacuten de cada

proveedor La informacioacuten puede tambieacuten ser accedida online en ingleacutes y espantildeol bajo enlaces

raacutepidos al httpwwwsantacruzhealthorg

iquestCon Quieacuten me comunico si siento que fui Discriminado

13

La discriminacioacuten es contra la ley El estado de California y DMC-ODS cumplen con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discriminan por motivos de raza color origen nacional ascendencia religioacuten sexo estado civil geacutenero identidad de geacutenero orientacioacuten sexual edad o discapacidad DMC-ODS

bull Proporciona ayudas y servicios gratuitos a personas con discapacidades como

o Inteacuterpretes calificados de lenguaje de sentildeas o Informacioacuten escrita en otros formatos (braille letra grande audio formatos

electroacutenicos accesibles y otros formatos)

bull Proporciona servicios gratuitos de idiomas a las personas cuyo idioma principal no es el

ingleacutes como

o Interpretes orales calificados

o Informacioacuten en idiomas maacutes usados

Si necesita estos servicios comuniacutequese con el plan de su Condado

Si cree que el Estado de California o DMC-ODS no ha brindado estos servicios o ha discriminado de otra manera por motivos de raza color nacionalidad edad discapacidad o sexo puede presentar una queja formal ante

Coordinador de Quejas

Condado de Santa Cruz Servicios de Salud y Comportamiento

1400 Emeline Avenue

Santa Cruz CA 95060

Liacutenea de Ayuda Para Mejorar la Calidad 1-831-454-4468 (TTY 711 1-831-454-4468)

Liacutenea de Acceso 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335)

Fax 1-831-454-4663

askqisantacruzcountyus

Usted puede hacer una queja en persona por correo e-mail fax o correo Si usted necesita ayuda para completar una queja QI liacutenea de ayuda al 1-831-454-4468 estaacute disponible para usted

Tambieacuten puede presentar una queja de derechos civiles en forma electroacutenica ante el Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos Oficina de Derechos Civiles a traveacutes del Portal de Quejas de la Oficina de Derechos Civiles disponible en httpsocrportalhhsgovocrsmartscreenmainjsf Puede presentar una queja de derechos civiles por correo o llame al

US Departamento de Salud y Servicios Humanos 200 Independence Avenue SW Room 509F HHH Building

14

Washington DC 20201 1-800-368-1019 800-537-7697 (TDD)

Las formas de quejas estaacuten disponibles en httpswwwhhsgovocrfiling-with-ocrindexhtml

SERVICIOS

iquestQueacute son los servicios DMC-ODS Los servicios DMC-ODS son servicios de atencioacuten meacutedica para personas que tienen al menos un SUD que el meacutedico habitual no puede tratar Los servicios de DMC-ODS incluyen

bull Servicios ambulatorios bull Tratamiento intensivo ambulatorio bull Hospitalizacioacuten parcial (solo disponible en algunos condados) bull Tratamiento residencial (sujeto a la autorizacioacuten previa del condado) bull Manejo de retiro (Withdrawal) bull Tratamiento de opioides bull Tratamiento asistido por medicamentos (variacutea seguacuten el condado) bull Servicios de recuperacioacuten bull Manejo de casos

Si desea obtener maacutes informacioacuten sobre cada servicio DMC-ODS que pueda estar disponible para usted consulte las siguientes descripciones

bull Servicios Ambulatorios o Los servicios de asesoramiento se brindan a los miembros hasta nueve horas a la

semana para adultos y menos de seis horas a la semana para adolescentes cuando se determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios incluyen ingreso y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos servicios de intervencioacuten en crisis y planificacioacuten del alta

bull Servicios Ambulatorios Intensivos

o Los servicios ambulatorios intensivos se brindan a los miembros (un miacutenimo de nueve horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adultos y un miacutenimo de seis horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adolescentes) cuando se determine que son meacutedicamente necesarios y de conformidad con un plan de cliente individualizado Los servicios consisten principalmente en asesoramiento

15

y educacioacuten sobre problemas relacionados con la adiccioacuten Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios intensivos incluyen los mismos componentes que los servicios ambulatorios El mayor nuacutemero de horas de servicio son la principal diferencia

bull Hospitalizacioacuten Parcial (solo disponible en algunos condados)

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial cuentan con 20 o maacutes horas de programacioacuten intensiva cliacutenicamente por semana seguacuten se especifica en el plan de tratamiento del miembro Los programas de hospitalizacioacuten parcial generalmente tienen acceso directo a servicios psiquiaacutetricos meacutedicos y de laboratorio y deben satisfacer las necesidades identificadas que requieren supervisioacuten o administracioacuten diaria pero que pueden abordarse de manera apropiada en un entorno estructurado para pacientes ambulatorios

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial son similares a los servicios ambulatorios intensivos con un aumento en el nuacutemero de horas y las principales diferencias son el acceso adicional a los servicios meacutedicos

o La hospitalizacioacuten parcial no estaacute disponible en el condado de Santa Cruz

bull Tratamiento Residencial (sujeto a la autorizacioacuten del condado) o El Tratamiento residencial es un programa residencial no institucional de 24

horas no meacutedico a corto plazo que proporciona servicios de rehabilitacioacuten a los miembros con un diagnoacutestico de SUD cuando se determina que es meacutedicamente necesario y de acuerdo con un plan de tratamiento individualizado Cada miembro viviraacute en las instalaciones y seraacute apoyado en esfuerzos por restaurar mantener y aplicar habilidades de vida interpersonales e independientes y acceder a los sistemas de apoyo de la comunidad Los proveedores y residentes trabajan en colaboracioacuten para definir barreras establecer prioridades establecer metas crear planes de tratamiento y resolver problemas relacionados con SUD Las metas incluyen mantener la abstinencia prepararse para desencadenantes de recaiacuteda mejorar la salud personal y el funcionamiento social y participar en la atencioacuten continua

o Los servicios residenciales requieren autorizacioacuten previa del Plan del Condado Cada autorizacioacuten para servicios residenciales puede ser por un maacuteximo de 90 diacuteas para adultos y 30 diacuteas para joacutevenes Solo se permiten dos autorizaciones para servicios residenciales en un periacuteodo de un antildeo Es posible tener una extensioacuten de 30 diacuteas por antildeo seguacuten la necesidad meacutedica Las mujeres embarazadas pueden recibir servicios residenciales hasta el uacuteltimo diacutea del mes en que se producen los 60 diacuteas posteriores al parto Los miembros elegibles para la deteccioacuten el diagnoacutestico y el tratamiento perioacutedico temprano (EPSDT por sus siglas en ingleacutes) (menores de 21 antildeos) no tendraacuten los liacutemites de autorizacioacuten descritos anteriormente siempre que la necesidad meacutedica establezca la necesidad de servicios residenciales continuos

16

o Los servicios residenciales incluyen admisioacuten y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos proteccioacuten de medicamentos (las instalaciones almacenaraacuten todos los medicamentos residentes y los miembros del personal del centro pueden ayudar con la autoadministracioacuten del residente de medicamentos) servicios de intervencioacuten en crisis transporte (provisioacuten o disposicioacuten para el transporte hacia y desde el tratamiento meacutedicamente necesario) y planificacioacuten del alta

bull Manejo de Abstinencia o Los servicios de administracioacuten de abstinencia se proporcionan cuando se

determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Cada miembro residiraacute en la instalacioacuten si recibe un servicio residencial y seraacute monitoreado durante el proceso de desintoxicacioacuten Los servicios de rehabilitacioacuten y habilitacioacuten meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado recetado por un meacutedico autorizado o prescriptor autorizado y aprobado y autorizado de acuerdo con los requisitos del Estado de California

o Los Servicios de administracioacuten de abstinencia incluyen ingreso y evaluacioacuten observacioacuten (para evaluar el estado de salud y la respuesta a cualquier medicamento recetado) servicios de medicamentos y planificacioacuten del alta

bull Tratamiento de Opioides

o Los servicios del Programa de tratamiento de opioides (narcoacuteticos) (OTP NTP) se brindan en las instalaciones con licencia de NTP Los servicios meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado determinado por un meacutedico con licencia o prescriptor con licencia y aprobados y autorizados de acuerdo con los requisitos del Estado de California Se requiere que las OTP NTP ofrezcan y receten medicamentos a los miembros cubiertos por el formulario DMC-ODS que incluyen metadona buprenorfina naloxona y disulfiram

o Un miembro debe recibir como miacutenimo 50 minutos de sesiones de asesoramiento con un terapeuta o consejero por hasta 200 minutos por mes calendario aunque se pueden proporcionar servicios adicionales seguacuten la necesidad meacutedica

o Los Servicios de tratamiento de opioides incluyen los mismos componentes que los servicios de tratamiento para pacientes ambulatorios con la inclusioacuten de psicoterapia meacutedica que consiste en una discusioacuten cara a cara conducida por un meacutedico en forma individual con el miembro

bull Tratamiento Asistido por Medicamentos (variacutea seguacuten el condado) o Los servicios de tratamiento asistido por medicamentos (MAT) estaacuten disponibles

fuera de la cliacutenica OTP MAT es el uso de medicamentos recetados en combinacioacuten con consejeriacutea y terapias conductuales para proporcionar un

17

enfoque integral para el tratamiento de la SUD Proporcionar este nivel de servicio es opcional para los condados participantes

o Los servicios MAT incluyen el pedido la prescripcioacuten la administracioacuten y el monitoreo de todos los medicamentos para el SUD La dependencia de opioides y alcohol en particular tiene opciones de medicacioacuten bien establecidas Los meacutedicos y otros prescriptores pueden ofrecer medicamentos a los miembros cubiertos bajo el formulario DMC-ODS incluyendo buprenorfina naloxona disulfiram vivitrol acamprosato o cualquier medicamento aprobado por la FDA para el tratamiento de SUD

bull Servicios de Recuperacioacuten

o Los servicios de recuperacioacuten son importantes para la recuperacioacuten y el bienestar de los miembros La comunidad de tratamiento se convierte en un agente terapeacuteutico a traveacutes del cual los miembros estaacuten facultados y preparados para administrar su salud y atencioacuten meacutedica Por lo tanto el tratamiento debe enfatizar el rol central del miembro en el manejo de su salud usar estrategias efectivas de apoyo para el autocontrol y organizar recursos internos y comunitarios para proporcionar un apoyo continuo de autogestioacuten a los miembros

o Los servicios de recuperacioacuten incluyen asesoramiento individual y grupal monitoreo de recuperacioacuten asistencia para el abuso de sustancias (entrenamiento de recuperacioacuten prevencioacuten de recaiacutedas y servicios de igual a igual) y administracioacuten de casos (viacutenculos con educacioacuten vocacionales apoyos familiares apoyos basados en la comunidad vivienda transporte y otros servicios basados en la necesidad)

bull Administracioacuten de Casos

o Los servicios de administracioacuten de casos ayudan a un miembro a acceder a los servicios meacutedicos educativos sociales pre-vocacionales vocacionales de rehabilitacioacuten u otros servicios comunitarios necesarios Estos servicios se centran en la coordinacioacuten de la atencioacuten SUD la integracioacuten alrededor de la atencioacuten primaria especialmente para los miembros con una SUD croacutenica y la interaccioacuten con el sistema de justicia penal si es necesario

o Los Servicios de administracioacuten de casos incluyen una evaluacioacuten integral y una reevaluacioacuten perioacutedica de las necesidades individuales para determinar la necesidad de la continuacioacuten de los servicios de administracioacuten de casos transiciones a niveles maacutes altos o maacutes bajos de atencioacuten de SUD desarrollo y revisioacuten perioacutedica de un plan de cliente que incluye actividades de servicio comunicacioacuten coordinacioacuten referidos y actividades relacionadas monitorear la entrega del servicio para asegurar el acceso de los miembros al servicio y al sistema de entrega del servicio monitorear el progreso del miembro y defensa de los miembros viacutenculos con la atencioacuten de salud fiacutesica y mental transporte y retencioacuten en los servicios de atencioacuten primaria

18

o La administracioacuten del caso debe ser consistente y no violar la confidencialidad de ninguacuten miembro como se establece en las Leyes Federales de California

Periodo Temprano de Revisioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento (EPSDT) Si tiene menos de 21 antildeos de edad puede recibir servicios adicionales meacutedicamente necesarios bajo la Evaluacioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento Tempranos y Perioacutedicos (EPSDT) Los servicios de EPSDT incluyen exaacutemenes de deteccioacuten de la vista dentales auditivos y todos los demaacutes servicios obligatorios y opcionales necesarios desde el punto de vista meacutedico enumerados en la ley federal 42 USC 1396d (a) para corregir o mejorar los defectos y las enfermedades y afecciones fiacutesicas y mentales identificadas en una prueba de deteccioacuten de EPSDT ya sea que los servicios esteacuten cubiertos para adultos o no El requisito de necesidad meacutedica y la rentabilidad son las uacutenicas limitaciones o exclusiones que se aplican a los servicios EPSDT Para obtener una descripcioacuten maacutes completa de los servicios EPSDT que estaacuten disponibles y para que respondan sus preguntas llame a Servicios Para Miembros del Condado de Santa Cruz

COMO OBTENER SERVICIOS DE DMC-ODS

iquestCoacutemo obtengo servicios DMC-ODS Si cree que necesita servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias (SUD por sus siglas en ingleacutes) puede obtenerlos solicitaacutendolos usted mismo al Plan del Condado Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual Tambieacuten puede ser derivado a su Plan del Condado para servicios de tratamiento de SUD de otras maneras Se requiere que su Plan del Condado acepte referencias para servicios de tratamiento de SUD de meacutedicos y otros proveedores de atencioacuten primaria que piensen que usted puede necesitar estos servicios y de su plan de salud de atencioacuten administrada de Medi-Cal si es miembro Por lo general el proveedor o el plan de atencioacuten meacutedica administrada de Medi-Cal necesitaraacuten su permiso o el permiso del padre o cuidador de un nintildeo para hacer la referencia a menos que haya una emergencia Otras personas y organizaciones tambieacuten pueden hacer referencias al condado incluidas las escuelas departamentos de servicios sociales o de asistencia social del condado conservadores tutores o familiares y agencias policiales Los servicios cubiertos estaacuten disponibles a traveacutes de la red de proveedores del Condado de Santa Cruz Si alguacuten proveedor contratado presenta una objecioacuten para realizar o respaldar cualquier servicio cubierto el Condado de Santa Cruz haraacute los arreglos para que otro proveedor realice el servicio El Condado de Santa Cruz responderaacute con referencias y coordinacioacuten oportunas en caso de que el proveedor no disponga de un servicio cubierto debido a objeciones religiosas eacuteticas o morales al servicio cubierto iquestDoacutende puedo obtener servicios DMC-ODS

19

El condado de Santa Cruz estaacute participando en el programa piloto DMC-ODS Como usted es residente del Condado de Santa Cruz puede obtener servicios DMC-ODS en el condado donde vive a traveacutes del Plan del Condado DMC-ODS El plan de su condado tiene proveedores de tratamiento SUD disponibles para tratar afecciones que estaacuten cubiertas por el plan Otros condados que brindan servicios de Drogas Medi-Cal de Medicamentos que no participan en el programa piloto DMC-ODS podraacuten brindarle servicios DMC regulares si es necesario Si es menor de 21 antildeos de edad tambieacuten es elegible para recibir los servicios de EPSDT en cualquier otro condado del estado Atencioacuten despueacutes de horas Si tiene preguntas o necesita hablar con alguien despueacutes del horario normal de oficina llame a la Liacutenea de Acceso en cualquier momento al 1-800-952-2335 Este nuacutemero proporcionaraacute informacioacuten sobre la red de asistencia disponible en todo el Condado de Santa Cruz y proporcionaraacute enlaces a opciones de servicio El nuacutemero tambieacuten mantendraacute un registro de las llamadas entrantes despueacutes del horario comercial que se transmitiraacuten al personal de Access para su seguimiento el siguiente diacutea haacutebil iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo necesito ayuda Muchas personas tienen momentos difiacuteciles en la vida y pueden experimentar problemas de SUD Lo maacutes importante que debe recordar cuando se pregunta si necesita ayuda profesional es confiar en siacute mismo Si usted es elegible para Medi-Cal y cree que puede necesitar ayuda profesional debe solicitar una evaluacioacuten de su Plan del Condado para asegurarse ya que actualmente reside en un condado participante de DMC-ODS iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo un nintildeo o adolescente necesita ayuda Puede comunicarse con el plan DMC-ODS de su condado participante para una evaluacioacuten para su nintildeo o adolescente si cree que estaacute mostrando alguno de los signos de un SUD Si su hijo o adolescente califica para Medi-Cal y la evaluacioacuten del condado indica que se necesitan servicios de tratamiento de drogas y alcohol cubierto por el condado participante el condado haraacute los arreglos para que su nintildeo o adolescente reciba los servicios

COMO OBTENER SERVICIOS DE SALUD MENTAL iquestDoacutende puedo obtener servicios especializados de salud mental

Puede obtener servicios especializados de salud mental en el condado donde vive Cada condado tiene servicios especializados de salud mental para nintildeos joacutevenes adultos y adultos mayores Si tiene menos de 21 antildeos de edad es elegible para una Evaluacioacuten Diagnoacutestico y

20

Tratamiento Temprano y Perioacutedico (EPSDT) que puede incluir cobertura y beneficios adicionales Su MHP determinaraacute si necesita servicios especializados de salud mental Si necesita servicios especializados de salud mental el MHP lo derivaraacute a un proveedor de salud mental

NECESIDADES MEacuteDICAS

iquestQueacute es la necesidad meacutedica y por queacute es tan importante

Una de las condiciones necesarias para recibir los servicios de tratamiento SUD a traveacutes del plan DMC-ODS de su condado es algo que se llama necesidad meacutedica Esto significa que un meacutedico u otro profesional con licencia hablaraacute con usted para decidir si existe una necesidad meacutedica de servicios y si Usted puede ser ayudado por los servicios si los recibe El teacutermino necesidad meacutedica es importante porque ayudaraacute a decidir si usted es elegible para los servicios DMC-ODS y queacute tipo de servicios DMC-ODS son apropiados Decidir la necesidad meacutedica es una parte muy importante del proceso para obtener servicios DMC-ODS iquestCuaacuteles son los criterios de necesidad meacutedica para la cobertura de los servicios de tratamiento para trastornos por uso de sustancias Como parte de decidir si necesita servicios de tratamiento de SUD el plan DMC-ODS del condado trabajaraacute con usted y su proveedor para decidir si los servicios son una necesidad meacutedica como se explicoacute anteriormente Esta seccioacuten explica coacutemo su condado participante tomaraacute esa decisioacuten Para recibir servicios a traveacutes del DMC-ODS debe cumplir con los siguientes criterios

bull Debe estar inscrito en Medi-Cal bull Debe residir en un condado participante en el DMC-ODS bull Debe tener al menos un diagnoacutestico del Manual Diagnoacutestico y Estadiacutestico de Trastornos Mentales (DSM) de un trastorno relacionado con sustancias y trastorno adictivo Cualquier adulto o joven menor de 21 antildeos que se considere en riesgo de desarrollar un SUD seraacute elegible para los servicios de intervencioacuten temprana si no cumplen con los criterios de necesidad meacutedica bull Debe cumplir con la definicioacuten de necesidad meacutedica de la Sociedad Americana de Adiccioacuten a la Medicina (ASAM por sus siglas en ingleacutes) para los servicios basados en los Criterios de ASAM (los Criterios de ASAM son estaacutendares nacionales de tratamiento para afecciones adictivas y relacionadas con sustancias)

No necesita saber si tiene un diagnoacutestico para pedir ayuda El plan DMC-ODS de su condado lo ayudaraacute a obtener esta informacioacuten y determinaraacute la necesidad meacutedica con una evaluacioacuten

21

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito El Plan del Condado puede poner algunos liacutemites a su eleccioacuten de proveedores El plan DMC-ODS de su condado debe darle la oportunidad de elegir entre al menos dos proveedores cuando comience los servicios por primera vez a menos que el Plan del Condado tenga una buena razoacuten por la que no puede proporcionar una opcioacuten por ejemplo solo hay un proveedor que puede entregar el servicio que necesita El plan de su condado tambieacuten debe permitirle cambiar de proveedor Cuando solicita cambiar de proveedor el condado debe permitirle elegir entre al menos dos proveedores a menos que haya una buena razoacuten para no hacerlo A veces los proveedores contratados del condado abandonan la red del condado por su cuenta o a peticioacuten del Plan del Condado Cuando esto sucede el Plan del Condado debe hacer un esfuerzo de buena fe para dar un aviso por escrito de la terminacioacuten de un proveedor contratado del condado dentro de los 15 diacuteas posteriores a la recepcioacuten o emisioacuten de la notificacioacuten de terminacioacuten a cada persona que estaba recibiendo los servicios de tratamiento SUD del proveedor Una vez que encuentre un proveedor iquestpuede el plan del condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo Usted su proveedor y el Plan del Condado participan todos al decidir queacute servicios necesita recibir a traveacutes del condado siguiendo los criterios de necesidad meacutedica y la lista de servicios cubiertos A veces el condado dejaraacute la decisioacuten a usted y al proveedor Otras veces el Plan del Condado puede requerir que su proveedor le pida al Plan del Condado que revise las razones por las que el proveedor cree que necesita un servicio antes de que se brinde el servicio El Plan del Condado debe utilizar un profesional calificado para hacer la revisioacuten Este proceso de revisioacuten se denomina proceso de autorizacioacuten de pago del plan El proceso de Autorizacioacuten del Plan del Condado debe seguir plazos especiacuteficos Para una autorizacioacuten estaacutendar el plan debe tomar una decisioacuten sobre la solicitud de su proveedor dentro de los 14 diacuteas calendario Si usted o su proveedor lo solicitan o si el Plan del Condado considera que le interesa obtener maacutes informacioacuten de su proveedor el plazo puede extenderse hasta otros 14 diacuteas calendario Un ejemplo de cuaacutendo una extensioacuten podriacutea ser de su intereacutes es cuando el condado cree que podriacutea aprobar la solicitud de autorizacioacuten de su proveedor si el Plan del Condado teniacutea informacioacuten adicional de su proveedor y tendriacutea que rechazar la solicitud sin la informacioacuten Si el plan del condado extiende el plazo el condado le enviaraacute un aviso por escrito sobre la extensioacuten Si el condado no toma una decisioacuten dentro del plazo requerido para una solicitud de autorizacioacuten acelerada o estaacutendar el Plan del condado debe enviarle un Aviso de

22

Determinacioacuten Adversa de Beneficios que le informa que los servicios estaacuten denegados y que puede presentar una apelacioacuten o solicitar para una audiencia imparcial del estado Puede solicitarle al Plan del Condado maacutes informacioacuten sobre el proceso de autorizacioacuten Consulte la seccioacuten frontal de este manual para ver coacutemo solicitar la informacioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del Plan del Condado sobre un proceso de autorizacioacuten puede presentar una apelacioacuten ante el condado o solicitar una Audiencia Imparcial del Estado

iquestQueacute proveedores utilizan mi plan DMC-ODS

Si es nuevo en el Plan del Condado al final de este manual encontraraacute una lista completa de

proveedores en su Plan del Condado que contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los

proveedores los servicios de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a

acceder atencioacuten incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten

disponibles con los proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores llame al nuacutemero de

teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual

AVISO DE DETERMINACIOacuteN ADVERSA DE BENEFICIOS

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

Una Notificacioacuten de Determinacioacuten Adversa de Beneficios a veces llamada NOABD es un formulario que utiliza el plan DMC-ODS de su condado para informarle cuaacutendo el plan toma una decisioacuten sobre si recibiraacute o no los servicios de tratamiento de Medi-Cal SUD Tambieacuten se usa un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios para informarle si su reclamo apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo o si no recibioacute servicios dentro de los plazos del Plan del Condado para proporcionar servicios iquestCuaacutendo recibireacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Usted recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

bull Si su Plan del Condado o uno de los proveedores del Plan del Condado decide que usted no es elegible para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio La mayoriacutea de las veces recibiraacute un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios antes de recibir el servicio pero a veces el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios se realizaraacute despueacutes de que ya haya recibido el servicio o mientras reciba el servicio Si recibe una

23

notificacioacuten de determinacioacuten adversa de beneficios despueacutes de haber recibido el servicio no tiene que pagar por el servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el plan del condado Llame a su Plan del Condado para averiguar si el Plan del Condado ha establecido estaacutendares de liacutenea de tiempo

bull Si presenta un reclamo ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario Si presenta una apelacioacuten ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su apelacioacuten dentro de los 30 diacuteas calendario o si presentoacute una apelacioacuten acelerada y no recibioacute una respuesta dentro de las 72 horas

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo Hay algunos casos en los que no puede recibir un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Auacuten puede presentar una apelacioacuten ante el Plan del Condado o si ha completado el proceso de apelacioacuten puede solicitar una audiencia imparcial ante el estado cuando suceda esto En este manual se incluye informacioacuten sobre coacutemo presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial La informacioacuten tambieacuten debe estar disponible en la oficina de su proveedor iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios El Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios le informaraacute

bull Lo que hizo el plan de su condado que le afecta a usted y su capacidad para obtener servicios

bull La fecha efectiva de la decisioacuten y la razoacuten por la que el plan tomoacute su decisioacuten bull Las reglas estatales o federales que el condado estaba siguiendo cuando tomoacute la

decisioacuten bull Cuaacuteles son sus derechos si no estaacute de acuerdo con lo que hizo el plan bull Coacutemo presentar una apelacioacuten ante el plan bull Coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Coacutemo solicitar una apelacioacuten acelerada o una audiencia imparcial acelerada bull Coacutemo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia

imparcial ante el estado bull Cuaacutento tiempo tiene que presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial

del estado bull Si es elegible para continuar recibiendo servicios mientras espera una decisioacuten de

apelacioacuten o audiencia estatal imparcial

24

bull Cuando tiene que presentar su solicitud de apelacioacuten o audiencia estatal imparcial si desea que los servicios continuacuteen

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Cuando reciba un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios debe leer cuidadosamente toda la informacioacuten en el formulario Si no comprende el formulario su Plan del Condado puede ayudarlo Tambieacuten puede pedir a otra persona que le ayude Puede solicitar una continuacioacuten del servicio que se ha suspendido cuando presenta una apelacioacuten o una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Debe solicitar la continuacioacuten de los servicios a maacutes tardar 10 diacuteas calendario despueacutes de la fecha en que el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios se envioacute posteriormente o se le entregoacute personalmente o antes de la fecha de vigencia del cambio

PROCESOS DE RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado El plan de su condado tiene una manera de resolver un problema relacionado con los servicios de tratamiento SUD que recibe Esto se denomina proceso de resolucioacuten de problemas y podriacutea implicar los siguientes procesos

1 El proceso de reclamo una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento SUD que no sea una determinacioacuten adversa de beneficios

2 El proceso de apelacioacuten revisioacuten de una decisioacuten (denegacioacuten o cambios en los servicios) que el plan del condado o su proveedor tomaron sobre sus servicios de tratamiento SUD

3 El proceso de Audiencia Imparcial del Estado revise para asegurarse de que recibe los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal

Presentar una queja o apelacioacuten o una Audiencia Imparcial del Estado no contaraacute en su contra y no afectaraacute los servicios que estaacute recibiendo Cuando su reclamo o apelacioacuten esteacute completo su Plan del Condado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas sobre el resultado final Cuando se complete su Audiencia imparcial del estado la oficina de Audiencias del Estado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas el resultado final Aprenda maacutes sobre cada proceso de resolucioacuten de problemas a continuacioacuten iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado

25

El plan de su condado tendraacute personas disponibles para explicarle estos procesos y para ayudarlo a informar un problema ya sea como un reclamo una apelacioacuten o como una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Tambieacuten pueden ayudarlo a decidir si califica para lo que se denomina un proceso acelerado lo que significa que se revisaraacute maacutes raacutepidamente porque su salud o estabilidad estaacuten en riesgo Tambieacuten puede autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido su proveedor de tratamiento SUD Si desea ayuda llame a la liacutenea de ayuda de QI al 1-831-454-4468 Alternativamente puede llamar a la Liacutenea de Acceso al1-800-952-2335 iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten Puede obtener ayuda del estado si tiene problemas para encontrar a las personas adecuadas en el condado que lo ayuden a encontrar su camino a traveacutes del sistema Puede obtener ayuda legal gratuita en su oficina local de asistencia legal u otros grupos Puede preguntar sobre sus derechos de audiencia o asistencia legal gratuita en la Unidad de Investigacioacuten y Respuesta Puacuteblica Llamada gratuita 1-800-952-5253 Si es sordo y usa TDD llame al 1-800-952-8349

EL PROCESO DE QUEJAS iquestQueacute es una queja Un reclamo o queja es una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento de SUD que no sea uno de los problemas cubiertos por los procesos de apelacioacuten y audiencia imparcial del estado El proceso de queja

bull Involucra procedimientos simples y faacuteciles de entender que le permitan presentar su reclamo oralmente o por escrito

bull No se usa en contra de usted o su proveedor de ninguna manera bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un

proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre el Plan del Condado podriacutea solicitarle que firme un formulario que autoriza al plan a revelar informacioacuten a esa persona

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Identifique las funciones y responsabilidades de usted su Plan del Condado y su proveedor

bull Proporcionar resolucioacuten para la queja en los plazos requeridos

26

iquestCuaacutendo puedo presentar una queja Puede presentar un reclamo ante el Plan del Condado en cualquier momento si no estaacute conforme con los servicios de tratamiento SUD que recibe del Plan del Condado o si tiene otra inquietud con respecto al Plan del Condado iquestCoacutemo puedo presentar una queja Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su plan del condado para obtener ayuda con un reclamo El condado proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de los proveedores para que usted enviacutee su reclamo por correo Las quejas pueden presentarse oralmente o por escrito Las quejas orales no tienen que ser seguidas por escrito iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo El plan de su condado le informaraacute que recibioacute su queja enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja El Plan del Condado debe tomar una decisioacuten sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario a partir de la fecha en que presentoacute su reclamo Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado cree que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es para su beneficio Un ejemplo de cuaacutendo una demora podriacutea ser para su beneficio es cuando el condado cree que podriacutea resolver su reclamo si el Plan del Condado tuviera un poco maacutes de tiempo para obtener informacioacuten suya u otras personas involucradas iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo Cuando se haya tomado una decisioacuten con respecto a su queja el Plan del Condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten Si su Plan del Condado no le notifica a usted o a las partes afectadas acerca de la decisioacuten de la queja a tiempo entonces el Plan del Condado le proporcionaraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios informaacutendole sobre su derecho a solicitar una Audiencia imparcial del estado El plan del condado le proporcionaraacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios en la fecha que vence el plazo iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja Puede presentar una queja en cualquier momento

27

EL PROCESO DE APELACIOacuteN (Estaacutendar y Acelerado) El plan de su condado es responsable de permitirle que solicite una revisioacuten de una decisioacuten que tomoacute el plan o sus proveedores acerca de los servicios de tratamiento SUD Hay dos formas de solicitar una revisioacuten Una forma es usar el proceso de apelacioacuten estaacutendar La segunda forma es mediante el proceso de apelacioacuten acelerada Estas dos formas de apelacioacuten son similares sin embargo existen requisitos especiacuteficos para calificar para una apelacioacuten acelerada Los requisitos especiacuteficos se explican a continuacioacuten iquestQueacute es una Apelacioacuten Estaacutendar Una apelacioacuten estaacutendar es una solicitud de revisioacuten de un problema que tiene con el plan o su proveedor que involucra una denegacioacuten o cambios en los servicios que cree que necesita Si solicita una apelacioacuten estaacutendar el Plan del Condado puede demorar hasta 30 diacuteas calendario para revisarla Si cree que esperar 30 diacuteas calendario pondraacute en riesgo su salud debe solicitar una apelacioacuten acelerada El proceso estaacutendar de apelaciones

bull Le permite presentar una apelacioacuten en persona por teleacutefono o por escrito Si presenta su apelacioacuten en persona o por teleacutefono debe continuar con una apelacioacuten escrita firmada Puede obtener ayuda para escribir la apelacioacuten Si no hace un seguimiento con una apelacioacuten escrita firmada su apelacioacuten no se resolveraacute Sin embargo la fecha en que presentoacute la apelacioacuten oral es la fecha de presentacioacuten

bull Asegurarse que al presentar una apelacioacuten no contaraacute en su contra o su proveedor de ninguna manera

bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre es posible que el plan le pida que firme un formulario que autoriza al plan a divulgar informacioacuten a esa persona

bull Sus beneficios continuacuteen a solicitud de una apelacioacuten dentro del plazo requerido que es de 10 diacuteas calendario a partir de la fecha en que su Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios fue publicado posteriormente o se le entregoacute personalmente No tiene que pagar por servicios continuados mientras la apelacioacuten estaacute pendiente Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la apelacioacuten confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la apelacioacuten estaba pendiente

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Permitir que usted o su representante examinen el expediente de su caso incluido su registro meacutedico y cualquier otro documento o registro considerado durante el proceso de apelacioacuten antes y durante el proceso de apelacioacuten

bull Le permite tener una oportunidad razonable para presentar evidencia y alegatos de hecho o de ley en persona o por escrito

bull Le permite a usted su representante o el representante legal del patrimonio de un miembro fallecido sean incluidos como partes en la apelacioacuten

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 12: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

12

bull Asegurando que usted tenga acceso continuo a su proveedor previo y ahora fuera del network por un periodo de tiempo si cambiar proveedores podriacutea causarle a usted sufrimiento de salud o incrementar su riesgo de hospitalizacioacuten

Si usted quisiera acceder a un servicio de tratamiento de sustancias a traveacutes del sistema del

condado usted puede llamar a la Liacutenea de Acceso Gratuita 24 horas por diacutea los 7 diacuteas de la

semana al 1-800-952-2335

Informacioacuten para miembros que necesitan materiales en diferentes lenguajes Todos los materiales escritos acerca de DMC -ODS incluyendo este manual y las formas de quejas y de apelar estaacuten disponibles en todos los sitios de proveedores en ingleacutes y espantildeol porque estos son lenguajes maacutes comunes usados en el Condado de Santa Cruz Tambieacuten utilizamos la liacutenea de idiomas de ATampT para aquellos idiomas que no son los idiomas de comuacutenmente usados y para los cuales no tenemos personal con la capacidad linguumliacutestica Maacutes informacioacuten se puede obtener al llamar a la Liacutenea de Acceso 1-800-952-2335 Informacioacuten para miembros que tienen dificultad para leer A solicitud de los miembros el Condado proporcionaraacute folletos con letras grandes o discos de audio con informacioacuten Informacioacuten para miembros que tienen dificultad de audicioacuten Los miembros con discapacidades auditivas o del habla pueden comunicarse con el Servicio de retransmisioacuten de California llamando al 711 para comunicarse con el Condado y solicitar servicios de interpretacioacuten sin costo y la Liacutenea de acceso al 1-800-952-2335 Las consultas por escrito para servicios de inteacuterpretes sin costo se pueden enviar a hsabhserviceinfosantacruzcountyus Informacioacuten para miembros que tienen dificultades de visioacuten A solicitud el Condado proporcionaraacute a los miembros folletos con letras grandes o discos de audio con informacioacuten Aviso de Praacutecticas de Privacidad Usted tiene derecho a ciertos privilegios y confidenciales cuando recibe servicios de Medi-cal

Informacioacuten acerca de praacutecticas de privacidad estaacuten disponibles en la recepcioacuten de cada

proveedor La informacioacuten puede tambieacuten ser accedida online en ingleacutes y espantildeol bajo enlaces

raacutepidos al httpwwwsantacruzhealthorg

iquestCon Quieacuten me comunico si siento que fui Discriminado

13

La discriminacioacuten es contra la ley El estado de California y DMC-ODS cumplen con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discriminan por motivos de raza color origen nacional ascendencia religioacuten sexo estado civil geacutenero identidad de geacutenero orientacioacuten sexual edad o discapacidad DMC-ODS

bull Proporciona ayudas y servicios gratuitos a personas con discapacidades como

o Inteacuterpretes calificados de lenguaje de sentildeas o Informacioacuten escrita en otros formatos (braille letra grande audio formatos

electroacutenicos accesibles y otros formatos)

bull Proporciona servicios gratuitos de idiomas a las personas cuyo idioma principal no es el

ingleacutes como

o Interpretes orales calificados

o Informacioacuten en idiomas maacutes usados

Si necesita estos servicios comuniacutequese con el plan de su Condado

Si cree que el Estado de California o DMC-ODS no ha brindado estos servicios o ha discriminado de otra manera por motivos de raza color nacionalidad edad discapacidad o sexo puede presentar una queja formal ante

Coordinador de Quejas

Condado de Santa Cruz Servicios de Salud y Comportamiento

1400 Emeline Avenue

Santa Cruz CA 95060

Liacutenea de Ayuda Para Mejorar la Calidad 1-831-454-4468 (TTY 711 1-831-454-4468)

Liacutenea de Acceso 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335)

Fax 1-831-454-4663

askqisantacruzcountyus

Usted puede hacer una queja en persona por correo e-mail fax o correo Si usted necesita ayuda para completar una queja QI liacutenea de ayuda al 1-831-454-4468 estaacute disponible para usted

Tambieacuten puede presentar una queja de derechos civiles en forma electroacutenica ante el Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos Oficina de Derechos Civiles a traveacutes del Portal de Quejas de la Oficina de Derechos Civiles disponible en httpsocrportalhhsgovocrsmartscreenmainjsf Puede presentar una queja de derechos civiles por correo o llame al

US Departamento de Salud y Servicios Humanos 200 Independence Avenue SW Room 509F HHH Building

14

Washington DC 20201 1-800-368-1019 800-537-7697 (TDD)

Las formas de quejas estaacuten disponibles en httpswwwhhsgovocrfiling-with-ocrindexhtml

SERVICIOS

iquestQueacute son los servicios DMC-ODS Los servicios DMC-ODS son servicios de atencioacuten meacutedica para personas que tienen al menos un SUD que el meacutedico habitual no puede tratar Los servicios de DMC-ODS incluyen

bull Servicios ambulatorios bull Tratamiento intensivo ambulatorio bull Hospitalizacioacuten parcial (solo disponible en algunos condados) bull Tratamiento residencial (sujeto a la autorizacioacuten previa del condado) bull Manejo de retiro (Withdrawal) bull Tratamiento de opioides bull Tratamiento asistido por medicamentos (variacutea seguacuten el condado) bull Servicios de recuperacioacuten bull Manejo de casos

Si desea obtener maacutes informacioacuten sobre cada servicio DMC-ODS que pueda estar disponible para usted consulte las siguientes descripciones

bull Servicios Ambulatorios o Los servicios de asesoramiento se brindan a los miembros hasta nueve horas a la

semana para adultos y menos de seis horas a la semana para adolescentes cuando se determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios incluyen ingreso y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos servicios de intervencioacuten en crisis y planificacioacuten del alta

bull Servicios Ambulatorios Intensivos

o Los servicios ambulatorios intensivos se brindan a los miembros (un miacutenimo de nueve horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adultos y un miacutenimo de seis horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adolescentes) cuando se determine que son meacutedicamente necesarios y de conformidad con un plan de cliente individualizado Los servicios consisten principalmente en asesoramiento

15

y educacioacuten sobre problemas relacionados con la adiccioacuten Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios intensivos incluyen los mismos componentes que los servicios ambulatorios El mayor nuacutemero de horas de servicio son la principal diferencia

bull Hospitalizacioacuten Parcial (solo disponible en algunos condados)

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial cuentan con 20 o maacutes horas de programacioacuten intensiva cliacutenicamente por semana seguacuten se especifica en el plan de tratamiento del miembro Los programas de hospitalizacioacuten parcial generalmente tienen acceso directo a servicios psiquiaacutetricos meacutedicos y de laboratorio y deben satisfacer las necesidades identificadas que requieren supervisioacuten o administracioacuten diaria pero que pueden abordarse de manera apropiada en un entorno estructurado para pacientes ambulatorios

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial son similares a los servicios ambulatorios intensivos con un aumento en el nuacutemero de horas y las principales diferencias son el acceso adicional a los servicios meacutedicos

o La hospitalizacioacuten parcial no estaacute disponible en el condado de Santa Cruz

bull Tratamiento Residencial (sujeto a la autorizacioacuten del condado) o El Tratamiento residencial es un programa residencial no institucional de 24

horas no meacutedico a corto plazo que proporciona servicios de rehabilitacioacuten a los miembros con un diagnoacutestico de SUD cuando se determina que es meacutedicamente necesario y de acuerdo con un plan de tratamiento individualizado Cada miembro viviraacute en las instalaciones y seraacute apoyado en esfuerzos por restaurar mantener y aplicar habilidades de vida interpersonales e independientes y acceder a los sistemas de apoyo de la comunidad Los proveedores y residentes trabajan en colaboracioacuten para definir barreras establecer prioridades establecer metas crear planes de tratamiento y resolver problemas relacionados con SUD Las metas incluyen mantener la abstinencia prepararse para desencadenantes de recaiacuteda mejorar la salud personal y el funcionamiento social y participar en la atencioacuten continua

o Los servicios residenciales requieren autorizacioacuten previa del Plan del Condado Cada autorizacioacuten para servicios residenciales puede ser por un maacuteximo de 90 diacuteas para adultos y 30 diacuteas para joacutevenes Solo se permiten dos autorizaciones para servicios residenciales en un periacuteodo de un antildeo Es posible tener una extensioacuten de 30 diacuteas por antildeo seguacuten la necesidad meacutedica Las mujeres embarazadas pueden recibir servicios residenciales hasta el uacuteltimo diacutea del mes en que se producen los 60 diacuteas posteriores al parto Los miembros elegibles para la deteccioacuten el diagnoacutestico y el tratamiento perioacutedico temprano (EPSDT por sus siglas en ingleacutes) (menores de 21 antildeos) no tendraacuten los liacutemites de autorizacioacuten descritos anteriormente siempre que la necesidad meacutedica establezca la necesidad de servicios residenciales continuos

16

o Los servicios residenciales incluyen admisioacuten y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos proteccioacuten de medicamentos (las instalaciones almacenaraacuten todos los medicamentos residentes y los miembros del personal del centro pueden ayudar con la autoadministracioacuten del residente de medicamentos) servicios de intervencioacuten en crisis transporte (provisioacuten o disposicioacuten para el transporte hacia y desde el tratamiento meacutedicamente necesario) y planificacioacuten del alta

bull Manejo de Abstinencia o Los servicios de administracioacuten de abstinencia se proporcionan cuando se

determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Cada miembro residiraacute en la instalacioacuten si recibe un servicio residencial y seraacute monitoreado durante el proceso de desintoxicacioacuten Los servicios de rehabilitacioacuten y habilitacioacuten meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado recetado por un meacutedico autorizado o prescriptor autorizado y aprobado y autorizado de acuerdo con los requisitos del Estado de California

o Los Servicios de administracioacuten de abstinencia incluyen ingreso y evaluacioacuten observacioacuten (para evaluar el estado de salud y la respuesta a cualquier medicamento recetado) servicios de medicamentos y planificacioacuten del alta

bull Tratamiento de Opioides

o Los servicios del Programa de tratamiento de opioides (narcoacuteticos) (OTP NTP) se brindan en las instalaciones con licencia de NTP Los servicios meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado determinado por un meacutedico con licencia o prescriptor con licencia y aprobados y autorizados de acuerdo con los requisitos del Estado de California Se requiere que las OTP NTP ofrezcan y receten medicamentos a los miembros cubiertos por el formulario DMC-ODS que incluyen metadona buprenorfina naloxona y disulfiram

o Un miembro debe recibir como miacutenimo 50 minutos de sesiones de asesoramiento con un terapeuta o consejero por hasta 200 minutos por mes calendario aunque se pueden proporcionar servicios adicionales seguacuten la necesidad meacutedica

o Los Servicios de tratamiento de opioides incluyen los mismos componentes que los servicios de tratamiento para pacientes ambulatorios con la inclusioacuten de psicoterapia meacutedica que consiste en una discusioacuten cara a cara conducida por un meacutedico en forma individual con el miembro

bull Tratamiento Asistido por Medicamentos (variacutea seguacuten el condado) o Los servicios de tratamiento asistido por medicamentos (MAT) estaacuten disponibles

fuera de la cliacutenica OTP MAT es el uso de medicamentos recetados en combinacioacuten con consejeriacutea y terapias conductuales para proporcionar un

17

enfoque integral para el tratamiento de la SUD Proporcionar este nivel de servicio es opcional para los condados participantes

o Los servicios MAT incluyen el pedido la prescripcioacuten la administracioacuten y el monitoreo de todos los medicamentos para el SUD La dependencia de opioides y alcohol en particular tiene opciones de medicacioacuten bien establecidas Los meacutedicos y otros prescriptores pueden ofrecer medicamentos a los miembros cubiertos bajo el formulario DMC-ODS incluyendo buprenorfina naloxona disulfiram vivitrol acamprosato o cualquier medicamento aprobado por la FDA para el tratamiento de SUD

bull Servicios de Recuperacioacuten

o Los servicios de recuperacioacuten son importantes para la recuperacioacuten y el bienestar de los miembros La comunidad de tratamiento se convierte en un agente terapeacuteutico a traveacutes del cual los miembros estaacuten facultados y preparados para administrar su salud y atencioacuten meacutedica Por lo tanto el tratamiento debe enfatizar el rol central del miembro en el manejo de su salud usar estrategias efectivas de apoyo para el autocontrol y organizar recursos internos y comunitarios para proporcionar un apoyo continuo de autogestioacuten a los miembros

o Los servicios de recuperacioacuten incluyen asesoramiento individual y grupal monitoreo de recuperacioacuten asistencia para el abuso de sustancias (entrenamiento de recuperacioacuten prevencioacuten de recaiacutedas y servicios de igual a igual) y administracioacuten de casos (viacutenculos con educacioacuten vocacionales apoyos familiares apoyos basados en la comunidad vivienda transporte y otros servicios basados en la necesidad)

bull Administracioacuten de Casos

o Los servicios de administracioacuten de casos ayudan a un miembro a acceder a los servicios meacutedicos educativos sociales pre-vocacionales vocacionales de rehabilitacioacuten u otros servicios comunitarios necesarios Estos servicios se centran en la coordinacioacuten de la atencioacuten SUD la integracioacuten alrededor de la atencioacuten primaria especialmente para los miembros con una SUD croacutenica y la interaccioacuten con el sistema de justicia penal si es necesario

o Los Servicios de administracioacuten de casos incluyen una evaluacioacuten integral y una reevaluacioacuten perioacutedica de las necesidades individuales para determinar la necesidad de la continuacioacuten de los servicios de administracioacuten de casos transiciones a niveles maacutes altos o maacutes bajos de atencioacuten de SUD desarrollo y revisioacuten perioacutedica de un plan de cliente que incluye actividades de servicio comunicacioacuten coordinacioacuten referidos y actividades relacionadas monitorear la entrega del servicio para asegurar el acceso de los miembros al servicio y al sistema de entrega del servicio monitorear el progreso del miembro y defensa de los miembros viacutenculos con la atencioacuten de salud fiacutesica y mental transporte y retencioacuten en los servicios de atencioacuten primaria

18

o La administracioacuten del caso debe ser consistente y no violar la confidencialidad de ninguacuten miembro como se establece en las Leyes Federales de California

Periodo Temprano de Revisioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento (EPSDT) Si tiene menos de 21 antildeos de edad puede recibir servicios adicionales meacutedicamente necesarios bajo la Evaluacioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento Tempranos y Perioacutedicos (EPSDT) Los servicios de EPSDT incluyen exaacutemenes de deteccioacuten de la vista dentales auditivos y todos los demaacutes servicios obligatorios y opcionales necesarios desde el punto de vista meacutedico enumerados en la ley federal 42 USC 1396d (a) para corregir o mejorar los defectos y las enfermedades y afecciones fiacutesicas y mentales identificadas en una prueba de deteccioacuten de EPSDT ya sea que los servicios esteacuten cubiertos para adultos o no El requisito de necesidad meacutedica y la rentabilidad son las uacutenicas limitaciones o exclusiones que se aplican a los servicios EPSDT Para obtener una descripcioacuten maacutes completa de los servicios EPSDT que estaacuten disponibles y para que respondan sus preguntas llame a Servicios Para Miembros del Condado de Santa Cruz

COMO OBTENER SERVICIOS DE DMC-ODS

iquestCoacutemo obtengo servicios DMC-ODS Si cree que necesita servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias (SUD por sus siglas en ingleacutes) puede obtenerlos solicitaacutendolos usted mismo al Plan del Condado Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual Tambieacuten puede ser derivado a su Plan del Condado para servicios de tratamiento de SUD de otras maneras Se requiere que su Plan del Condado acepte referencias para servicios de tratamiento de SUD de meacutedicos y otros proveedores de atencioacuten primaria que piensen que usted puede necesitar estos servicios y de su plan de salud de atencioacuten administrada de Medi-Cal si es miembro Por lo general el proveedor o el plan de atencioacuten meacutedica administrada de Medi-Cal necesitaraacuten su permiso o el permiso del padre o cuidador de un nintildeo para hacer la referencia a menos que haya una emergencia Otras personas y organizaciones tambieacuten pueden hacer referencias al condado incluidas las escuelas departamentos de servicios sociales o de asistencia social del condado conservadores tutores o familiares y agencias policiales Los servicios cubiertos estaacuten disponibles a traveacutes de la red de proveedores del Condado de Santa Cruz Si alguacuten proveedor contratado presenta una objecioacuten para realizar o respaldar cualquier servicio cubierto el Condado de Santa Cruz haraacute los arreglos para que otro proveedor realice el servicio El Condado de Santa Cruz responderaacute con referencias y coordinacioacuten oportunas en caso de que el proveedor no disponga de un servicio cubierto debido a objeciones religiosas eacuteticas o morales al servicio cubierto iquestDoacutende puedo obtener servicios DMC-ODS

19

El condado de Santa Cruz estaacute participando en el programa piloto DMC-ODS Como usted es residente del Condado de Santa Cruz puede obtener servicios DMC-ODS en el condado donde vive a traveacutes del Plan del Condado DMC-ODS El plan de su condado tiene proveedores de tratamiento SUD disponibles para tratar afecciones que estaacuten cubiertas por el plan Otros condados que brindan servicios de Drogas Medi-Cal de Medicamentos que no participan en el programa piloto DMC-ODS podraacuten brindarle servicios DMC regulares si es necesario Si es menor de 21 antildeos de edad tambieacuten es elegible para recibir los servicios de EPSDT en cualquier otro condado del estado Atencioacuten despueacutes de horas Si tiene preguntas o necesita hablar con alguien despueacutes del horario normal de oficina llame a la Liacutenea de Acceso en cualquier momento al 1-800-952-2335 Este nuacutemero proporcionaraacute informacioacuten sobre la red de asistencia disponible en todo el Condado de Santa Cruz y proporcionaraacute enlaces a opciones de servicio El nuacutemero tambieacuten mantendraacute un registro de las llamadas entrantes despueacutes del horario comercial que se transmitiraacuten al personal de Access para su seguimiento el siguiente diacutea haacutebil iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo necesito ayuda Muchas personas tienen momentos difiacuteciles en la vida y pueden experimentar problemas de SUD Lo maacutes importante que debe recordar cuando se pregunta si necesita ayuda profesional es confiar en siacute mismo Si usted es elegible para Medi-Cal y cree que puede necesitar ayuda profesional debe solicitar una evaluacioacuten de su Plan del Condado para asegurarse ya que actualmente reside en un condado participante de DMC-ODS iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo un nintildeo o adolescente necesita ayuda Puede comunicarse con el plan DMC-ODS de su condado participante para una evaluacioacuten para su nintildeo o adolescente si cree que estaacute mostrando alguno de los signos de un SUD Si su hijo o adolescente califica para Medi-Cal y la evaluacioacuten del condado indica que se necesitan servicios de tratamiento de drogas y alcohol cubierto por el condado participante el condado haraacute los arreglos para que su nintildeo o adolescente reciba los servicios

COMO OBTENER SERVICIOS DE SALUD MENTAL iquestDoacutende puedo obtener servicios especializados de salud mental

Puede obtener servicios especializados de salud mental en el condado donde vive Cada condado tiene servicios especializados de salud mental para nintildeos joacutevenes adultos y adultos mayores Si tiene menos de 21 antildeos de edad es elegible para una Evaluacioacuten Diagnoacutestico y

20

Tratamiento Temprano y Perioacutedico (EPSDT) que puede incluir cobertura y beneficios adicionales Su MHP determinaraacute si necesita servicios especializados de salud mental Si necesita servicios especializados de salud mental el MHP lo derivaraacute a un proveedor de salud mental

NECESIDADES MEacuteDICAS

iquestQueacute es la necesidad meacutedica y por queacute es tan importante

Una de las condiciones necesarias para recibir los servicios de tratamiento SUD a traveacutes del plan DMC-ODS de su condado es algo que se llama necesidad meacutedica Esto significa que un meacutedico u otro profesional con licencia hablaraacute con usted para decidir si existe una necesidad meacutedica de servicios y si Usted puede ser ayudado por los servicios si los recibe El teacutermino necesidad meacutedica es importante porque ayudaraacute a decidir si usted es elegible para los servicios DMC-ODS y queacute tipo de servicios DMC-ODS son apropiados Decidir la necesidad meacutedica es una parte muy importante del proceso para obtener servicios DMC-ODS iquestCuaacuteles son los criterios de necesidad meacutedica para la cobertura de los servicios de tratamiento para trastornos por uso de sustancias Como parte de decidir si necesita servicios de tratamiento de SUD el plan DMC-ODS del condado trabajaraacute con usted y su proveedor para decidir si los servicios son una necesidad meacutedica como se explicoacute anteriormente Esta seccioacuten explica coacutemo su condado participante tomaraacute esa decisioacuten Para recibir servicios a traveacutes del DMC-ODS debe cumplir con los siguientes criterios

bull Debe estar inscrito en Medi-Cal bull Debe residir en un condado participante en el DMC-ODS bull Debe tener al menos un diagnoacutestico del Manual Diagnoacutestico y Estadiacutestico de Trastornos Mentales (DSM) de un trastorno relacionado con sustancias y trastorno adictivo Cualquier adulto o joven menor de 21 antildeos que se considere en riesgo de desarrollar un SUD seraacute elegible para los servicios de intervencioacuten temprana si no cumplen con los criterios de necesidad meacutedica bull Debe cumplir con la definicioacuten de necesidad meacutedica de la Sociedad Americana de Adiccioacuten a la Medicina (ASAM por sus siglas en ingleacutes) para los servicios basados en los Criterios de ASAM (los Criterios de ASAM son estaacutendares nacionales de tratamiento para afecciones adictivas y relacionadas con sustancias)

No necesita saber si tiene un diagnoacutestico para pedir ayuda El plan DMC-ODS de su condado lo ayudaraacute a obtener esta informacioacuten y determinaraacute la necesidad meacutedica con una evaluacioacuten

21

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito El Plan del Condado puede poner algunos liacutemites a su eleccioacuten de proveedores El plan DMC-ODS de su condado debe darle la oportunidad de elegir entre al menos dos proveedores cuando comience los servicios por primera vez a menos que el Plan del Condado tenga una buena razoacuten por la que no puede proporcionar una opcioacuten por ejemplo solo hay un proveedor que puede entregar el servicio que necesita El plan de su condado tambieacuten debe permitirle cambiar de proveedor Cuando solicita cambiar de proveedor el condado debe permitirle elegir entre al menos dos proveedores a menos que haya una buena razoacuten para no hacerlo A veces los proveedores contratados del condado abandonan la red del condado por su cuenta o a peticioacuten del Plan del Condado Cuando esto sucede el Plan del Condado debe hacer un esfuerzo de buena fe para dar un aviso por escrito de la terminacioacuten de un proveedor contratado del condado dentro de los 15 diacuteas posteriores a la recepcioacuten o emisioacuten de la notificacioacuten de terminacioacuten a cada persona que estaba recibiendo los servicios de tratamiento SUD del proveedor Una vez que encuentre un proveedor iquestpuede el plan del condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo Usted su proveedor y el Plan del Condado participan todos al decidir queacute servicios necesita recibir a traveacutes del condado siguiendo los criterios de necesidad meacutedica y la lista de servicios cubiertos A veces el condado dejaraacute la decisioacuten a usted y al proveedor Otras veces el Plan del Condado puede requerir que su proveedor le pida al Plan del Condado que revise las razones por las que el proveedor cree que necesita un servicio antes de que se brinde el servicio El Plan del Condado debe utilizar un profesional calificado para hacer la revisioacuten Este proceso de revisioacuten se denomina proceso de autorizacioacuten de pago del plan El proceso de Autorizacioacuten del Plan del Condado debe seguir plazos especiacuteficos Para una autorizacioacuten estaacutendar el plan debe tomar una decisioacuten sobre la solicitud de su proveedor dentro de los 14 diacuteas calendario Si usted o su proveedor lo solicitan o si el Plan del Condado considera que le interesa obtener maacutes informacioacuten de su proveedor el plazo puede extenderse hasta otros 14 diacuteas calendario Un ejemplo de cuaacutendo una extensioacuten podriacutea ser de su intereacutes es cuando el condado cree que podriacutea aprobar la solicitud de autorizacioacuten de su proveedor si el Plan del Condado teniacutea informacioacuten adicional de su proveedor y tendriacutea que rechazar la solicitud sin la informacioacuten Si el plan del condado extiende el plazo el condado le enviaraacute un aviso por escrito sobre la extensioacuten Si el condado no toma una decisioacuten dentro del plazo requerido para una solicitud de autorizacioacuten acelerada o estaacutendar el Plan del condado debe enviarle un Aviso de

22

Determinacioacuten Adversa de Beneficios que le informa que los servicios estaacuten denegados y que puede presentar una apelacioacuten o solicitar para una audiencia imparcial del estado Puede solicitarle al Plan del Condado maacutes informacioacuten sobre el proceso de autorizacioacuten Consulte la seccioacuten frontal de este manual para ver coacutemo solicitar la informacioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del Plan del Condado sobre un proceso de autorizacioacuten puede presentar una apelacioacuten ante el condado o solicitar una Audiencia Imparcial del Estado

iquestQueacute proveedores utilizan mi plan DMC-ODS

Si es nuevo en el Plan del Condado al final de este manual encontraraacute una lista completa de

proveedores en su Plan del Condado que contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los

proveedores los servicios de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a

acceder atencioacuten incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten

disponibles con los proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores llame al nuacutemero de

teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual

AVISO DE DETERMINACIOacuteN ADVERSA DE BENEFICIOS

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

Una Notificacioacuten de Determinacioacuten Adversa de Beneficios a veces llamada NOABD es un formulario que utiliza el plan DMC-ODS de su condado para informarle cuaacutendo el plan toma una decisioacuten sobre si recibiraacute o no los servicios de tratamiento de Medi-Cal SUD Tambieacuten se usa un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios para informarle si su reclamo apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo o si no recibioacute servicios dentro de los plazos del Plan del Condado para proporcionar servicios iquestCuaacutendo recibireacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Usted recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

bull Si su Plan del Condado o uno de los proveedores del Plan del Condado decide que usted no es elegible para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio La mayoriacutea de las veces recibiraacute un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios antes de recibir el servicio pero a veces el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios se realizaraacute despueacutes de que ya haya recibido el servicio o mientras reciba el servicio Si recibe una

23

notificacioacuten de determinacioacuten adversa de beneficios despueacutes de haber recibido el servicio no tiene que pagar por el servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el plan del condado Llame a su Plan del Condado para averiguar si el Plan del Condado ha establecido estaacutendares de liacutenea de tiempo

bull Si presenta un reclamo ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario Si presenta una apelacioacuten ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su apelacioacuten dentro de los 30 diacuteas calendario o si presentoacute una apelacioacuten acelerada y no recibioacute una respuesta dentro de las 72 horas

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo Hay algunos casos en los que no puede recibir un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Auacuten puede presentar una apelacioacuten ante el Plan del Condado o si ha completado el proceso de apelacioacuten puede solicitar una audiencia imparcial ante el estado cuando suceda esto En este manual se incluye informacioacuten sobre coacutemo presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial La informacioacuten tambieacuten debe estar disponible en la oficina de su proveedor iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios El Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios le informaraacute

bull Lo que hizo el plan de su condado que le afecta a usted y su capacidad para obtener servicios

bull La fecha efectiva de la decisioacuten y la razoacuten por la que el plan tomoacute su decisioacuten bull Las reglas estatales o federales que el condado estaba siguiendo cuando tomoacute la

decisioacuten bull Cuaacuteles son sus derechos si no estaacute de acuerdo con lo que hizo el plan bull Coacutemo presentar una apelacioacuten ante el plan bull Coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Coacutemo solicitar una apelacioacuten acelerada o una audiencia imparcial acelerada bull Coacutemo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia

imparcial ante el estado bull Cuaacutento tiempo tiene que presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial

del estado bull Si es elegible para continuar recibiendo servicios mientras espera una decisioacuten de

apelacioacuten o audiencia estatal imparcial

24

bull Cuando tiene que presentar su solicitud de apelacioacuten o audiencia estatal imparcial si desea que los servicios continuacuteen

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Cuando reciba un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios debe leer cuidadosamente toda la informacioacuten en el formulario Si no comprende el formulario su Plan del Condado puede ayudarlo Tambieacuten puede pedir a otra persona que le ayude Puede solicitar una continuacioacuten del servicio que se ha suspendido cuando presenta una apelacioacuten o una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Debe solicitar la continuacioacuten de los servicios a maacutes tardar 10 diacuteas calendario despueacutes de la fecha en que el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios se envioacute posteriormente o se le entregoacute personalmente o antes de la fecha de vigencia del cambio

PROCESOS DE RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado El plan de su condado tiene una manera de resolver un problema relacionado con los servicios de tratamiento SUD que recibe Esto se denomina proceso de resolucioacuten de problemas y podriacutea implicar los siguientes procesos

1 El proceso de reclamo una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento SUD que no sea una determinacioacuten adversa de beneficios

2 El proceso de apelacioacuten revisioacuten de una decisioacuten (denegacioacuten o cambios en los servicios) que el plan del condado o su proveedor tomaron sobre sus servicios de tratamiento SUD

3 El proceso de Audiencia Imparcial del Estado revise para asegurarse de que recibe los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal

Presentar una queja o apelacioacuten o una Audiencia Imparcial del Estado no contaraacute en su contra y no afectaraacute los servicios que estaacute recibiendo Cuando su reclamo o apelacioacuten esteacute completo su Plan del Condado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas sobre el resultado final Cuando se complete su Audiencia imparcial del estado la oficina de Audiencias del Estado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas el resultado final Aprenda maacutes sobre cada proceso de resolucioacuten de problemas a continuacioacuten iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado

25

El plan de su condado tendraacute personas disponibles para explicarle estos procesos y para ayudarlo a informar un problema ya sea como un reclamo una apelacioacuten o como una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Tambieacuten pueden ayudarlo a decidir si califica para lo que se denomina un proceso acelerado lo que significa que se revisaraacute maacutes raacutepidamente porque su salud o estabilidad estaacuten en riesgo Tambieacuten puede autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido su proveedor de tratamiento SUD Si desea ayuda llame a la liacutenea de ayuda de QI al 1-831-454-4468 Alternativamente puede llamar a la Liacutenea de Acceso al1-800-952-2335 iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten Puede obtener ayuda del estado si tiene problemas para encontrar a las personas adecuadas en el condado que lo ayuden a encontrar su camino a traveacutes del sistema Puede obtener ayuda legal gratuita en su oficina local de asistencia legal u otros grupos Puede preguntar sobre sus derechos de audiencia o asistencia legal gratuita en la Unidad de Investigacioacuten y Respuesta Puacuteblica Llamada gratuita 1-800-952-5253 Si es sordo y usa TDD llame al 1-800-952-8349

EL PROCESO DE QUEJAS iquestQueacute es una queja Un reclamo o queja es una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento de SUD que no sea uno de los problemas cubiertos por los procesos de apelacioacuten y audiencia imparcial del estado El proceso de queja

bull Involucra procedimientos simples y faacuteciles de entender que le permitan presentar su reclamo oralmente o por escrito

bull No se usa en contra de usted o su proveedor de ninguna manera bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un

proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre el Plan del Condado podriacutea solicitarle que firme un formulario que autoriza al plan a revelar informacioacuten a esa persona

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Identifique las funciones y responsabilidades de usted su Plan del Condado y su proveedor

bull Proporcionar resolucioacuten para la queja en los plazos requeridos

26

iquestCuaacutendo puedo presentar una queja Puede presentar un reclamo ante el Plan del Condado en cualquier momento si no estaacute conforme con los servicios de tratamiento SUD que recibe del Plan del Condado o si tiene otra inquietud con respecto al Plan del Condado iquestCoacutemo puedo presentar una queja Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su plan del condado para obtener ayuda con un reclamo El condado proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de los proveedores para que usted enviacutee su reclamo por correo Las quejas pueden presentarse oralmente o por escrito Las quejas orales no tienen que ser seguidas por escrito iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo El plan de su condado le informaraacute que recibioacute su queja enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja El Plan del Condado debe tomar una decisioacuten sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario a partir de la fecha en que presentoacute su reclamo Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado cree que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es para su beneficio Un ejemplo de cuaacutendo una demora podriacutea ser para su beneficio es cuando el condado cree que podriacutea resolver su reclamo si el Plan del Condado tuviera un poco maacutes de tiempo para obtener informacioacuten suya u otras personas involucradas iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo Cuando se haya tomado una decisioacuten con respecto a su queja el Plan del Condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten Si su Plan del Condado no le notifica a usted o a las partes afectadas acerca de la decisioacuten de la queja a tiempo entonces el Plan del Condado le proporcionaraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios informaacutendole sobre su derecho a solicitar una Audiencia imparcial del estado El plan del condado le proporcionaraacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios en la fecha que vence el plazo iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja Puede presentar una queja en cualquier momento

27

EL PROCESO DE APELACIOacuteN (Estaacutendar y Acelerado) El plan de su condado es responsable de permitirle que solicite una revisioacuten de una decisioacuten que tomoacute el plan o sus proveedores acerca de los servicios de tratamiento SUD Hay dos formas de solicitar una revisioacuten Una forma es usar el proceso de apelacioacuten estaacutendar La segunda forma es mediante el proceso de apelacioacuten acelerada Estas dos formas de apelacioacuten son similares sin embargo existen requisitos especiacuteficos para calificar para una apelacioacuten acelerada Los requisitos especiacuteficos se explican a continuacioacuten iquestQueacute es una Apelacioacuten Estaacutendar Una apelacioacuten estaacutendar es una solicitud de revisioacuten de un problema que tiene con el plan o su proveedor que involucra una denegacioacuten o cambios en los servicios que cree que necesita Si solicita una apelacioacuten estaacutendar el Plan del Condado puede demorar hasta 30 diacuteas calendario para revisarla Si cree que esperar 30 diacuteas calendario pondraacute en riesgo su salud debe solicitar una apelacioacuten acelerada El proceso estaacutendar de apelaciones

bull Le permite presentar una apelacioacuten en persona por teleacutefono o por escrito Si presenta su apelacioacuten en persona o por teleacutefono debe continuar con una apelacioacuten escrita firmada Puede obtener ayuda para escribir la apelacioacuten Si no hace un seguimiento con una apelacioacuten escrita firmada su apelacioacuten no se resolveraacute Sin embargo la fecha en que presentoacute la apelacioacuten oral es la fecha de presentacioacuten

bull Asegurarse que al presentar una apelacioacuten no contaraacute en su contra o su proveedor de ninguna manera

bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre es posible que el plan le pida que firme un formulario que autoriza al plan a divulgar informacioacuten a esa persona

bull Sus beneficios continuacuteen a solicitud de una apelacioacuten dentro del plazo requerido que es de 10 diacuteas calendario a partir de la fecha en que su Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios fue publicado posteriormente o se le entregoacute personalmente No tiene que pagar por servicios continuados mientras la apelacioacuten estaacute pendiente Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la apelacioacuten confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la apelacioacuten estaba pendiente

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Permitir que usted o su representante examinen el expediente de su caso incluido su registro meacutedico y cualquier otro documento o registro considerado durante el proceso de apelacioacuten antes y durante el proceso de apelacioacuten

bull Le permite tener una oportunidad razonable para presentar evidencia y alegatos de hecho o de ley en persona o por escrito

bull Le permite a usted su representante o el representante legal del patrimonio de un miembro fallecido sean incluidos como partes en la apelacioacuten

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 13: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

13

La discriminacioacuten es contra la ley El estado de California y DMC-ODS cumplen con las leyes federales de derechos civiles aplicables y no discriminan por motivos de raza color origen nacional ascendencia religioacuten sexo estado civil geacutenero identidad de geacutenero orientacioacuten sexual edad o discapacidad DMC-ODS

bull Proporciona ayudas y servicios gratuitos a personas con discapacidades como

o Inteacuterpretes calificados de lenguaje de sentildeas o Informacioacuten escrita en otros formatos (braille letra grande audio formatos

electroacutenicos accesibles y otros formatos)

bull Proporciona servicios gratuitos de idiomas a las personas cuyo idioma principal no es el

ingleacutes como

o Interpretes orales calificados

o Informacioacuten en idiomas maacutes usados

Si necesita estos servicios comuniacutequese con el plan de su Condado

Si cree que el Estado de California o DMC-ODS no ha brindado estos servicios o ha discriminado de otra manera por motivos de raza color nacionalidad edad discapacidad o sexo puede presentar una queja formal ante

Coordinador de Quejas

Condado de Santa Cruz Servicios de Salud y Comportamiento

1400 Emeline Avenue

Santa Cruz CA 95060

Liacutenea de Ayuda Para Mejorar la Calidad 1-831-454-4468 (TTY 711 1-831-454-4468)

Liacutenea de Acceso 1-800-952-2335 (TTY 711 1-800-952-2335)

Fax 1-831-454-4663

askqisantacruzcountyus

Usted puede hacer una queja en persona por correo e-mail fax o correo Si usted necesita ayuda para completar una queja QI liacutenea de ayuda al 1-831-454-4468 estaacute disponible para usted

Tambieacuten puede presentar una queja de derechos civiles en forma electroacutenica ante el Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos Oficina de Derechos Civiles a traveacutes del Portal de Quejas de la Oficina de Derechos Civiles disponible en httpsocrportalhhsgovocrsmartscreenmainjsf Puede presentar una queja de derechos civiles por correo o llame al

US Departamento de Salud y Servicios Humanos 200 Independence Avenue SW Room 509F HHH Building

14

Washington DC 20201 1-800-368-1019 800-537-7697 (TDD)

Las formas de quejas estaacuten disponibles en httpswwwhhsgovocrfiling-with-ocrindexhtml

SERVICIOS

iquestQueacute son los servicios DMC-ODS Los servicios DMC-ODS son servicios de atencioacuten meacutedica para personas que tienen al menos un SUD que el meacutedico habitual no puede tratar Los servicios de DMC-ODS incluyen

bull Servicios ambulatorios bull Tratamiento intensivo ambulatorio bull Hospitalizacioacuten parcial (solo disponible en algunos condados) bull Tratamiento residencial (sujeto a la autorizacioacuten previa del condado) bull Manejo de retiro (Withdrawal) bull Tratamiento de opioides bull Tratamiento asistido por medicamentos (variacutea seguacuten el condado) bull Servicios de recuperacioacuten bull Manejo de casos

Si desea obtener maacutes informacioacuten sobre cada servicio DMC-ODS que pueda estar disponible para usted consulte las siguientes descripciones

bull Servicios Ambulatorios o Los servicios de asesoramiento se brindan a los miembros hasta nueve horas a la

semana para adultos y menos de seis horas a la semana para adolescentes cuando se determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios incluyen ingreso y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos servicios de intervencioacuten en crisis y planificacioacuten del alta

bull Servicios Ambulatorios Intensivos

o Los servicios ambulatorios intensivos se brindan a los miembros (un miacutenimo de nueve horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adultos y un miacutenimo de seis horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adolescentes) cuando se determine que son meacutedicamente necesarios y de conformidad con un plan de cliente individualizado Los servicios consisten principalmente en asesoramiento

15

y educacioacuten sobre problemas relacionados con la adiccioacuten Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios intensivos incluyen los mismos componentes que los servicios ambulatorios El mayor nuacutemero de horas de servicio son la principal diferencia

bull Hospitalizacioacuten Parcial (solo disponible en algunos condados)

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial cuentan con 20 o maacutes horas de programacioacuten intensiva cliacutenicamente por semana seguacuten se especifica en el plan de tratamiento del miembro Los programas de hospitalizacioacuten parcial generalmente tienen acceso directo a servicios psiquiaacutetricos meacutedicos y de laboratorio y deben satisfacer las necesidades identificadas que requieren supervisioacuten o administracioacuten diaria pero que pueden abordarse de manera apropiada en un entorno estructurado para pacientes ambulatorios

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial son similares a los servicios ambulatorios intensivos con un aumento en el nuacutemero de horas y las principales diferencias son el acceso adicional a los servicios meacutedicos

o La hospitalizacioacuten parcial no estaacute disponible en el condado de Santa Cruz

bull Tratamiento Residencial (sujeto a la autorizacioacuten del condado) o El Tratamiento residencial es un programa residencial no institucional de 24

horas no meacutedico a corto plazo que proporciona servicios de rehabilitacioacuten a los miembros con un diagnoacutestico de SUD cuando se determina que es meacutedicamente necesario y de acuerdo con un plan de tratamiento individualizado Cada miembro viviraacute en las instalaciones y seraacute apoyado en esfuerzos por restaurar mantener y aplicar habilidades de vida interpersonales e independientes y acceder a los sistemas de apoyo de la comunidad Los proveedores y residentes trabajan en colaboracioacuten para definir barreras establecer prioridades establecer metas crear planes de tratamiento y resolver problemas relacionados con SUD Las metas incluyen mantener la abstinencia prepararse para desencadenantes de recaiacuteda mejorar la salud personal y el funcionamiento social y participar en la atencioacuten continua

o Los servicios residenciales requieren autorizacioacuten previa del Plan del Condado Cada autorizacioacuten para servicios residenciales puede ser por un maacuteximo de 90 diacuteas para adultos y 30 diacuteas para joacutevenes Solo se permiten dos autorizaciones para servicios residenciales en un periacuteodo de un antildeo Es posible tener una extensioacuten de 30 diacuteas por antildeo seguacuten la necesidad meacutedica Las mujeres embarazadas pueden recibir servicios residenciales hasta el uacuteltimo diacutea del mes en que se producen los 60 diacuteas posteriores al parto Los miembros elegibles para la deteccioacuten el diagnoacutestico y el tratamiento perioacutedico temprano (EPSDT por sus siglas en ingleacutes) (menores de 21 antildeos) no tendraacuten los liacutemites de autorizacioacuten descritos anteriormente siempre que la necesidad meacutedica establezca la necesidad de servicios residenciales continuos

16

o Los servicios residenciales incluyen admisioacuten y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos proteccioacuten de medicamentos (las instalaciones almacenaraacuten todos los medicamentos residentes y los miembros del personal del centro pueden ayudar con la autoadministracioacuten del residente de medicamentos) servicios de intervencioacuten en crisis transporte (provisioacuten o disposicioacuten para el transporte hacia y desde el tratamiento meacutedicamente necesario) y planificacioacuten del alta

bull Manejo de Abstinencia o Los servicios de administracioacuten de abstinencia se proporcionan cuando se

determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Cada miembro residiraacute en la instalacioacuten si recibe un servicio residencial y seraacute monitoreado durante el proceso de desintoxicacioacuten Los servicios de rehabilitacioacuten y habilitacioacuten meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado recetado por un meacutedico autorizado o prescriptor autorizado y aprobado y autorizado de acuerdo con los requisitos del Estado de California

o Los Servicios de administracioacuten de abstinencia incluyen ingreso y evaluacioacuten observacioacuten (para evaluar el estado de salud y la respuesta a cualquier medicamento recetado) servicios de medicamentos y planificacioacuten del alta

bull Tratamiento de Opioides

o Los servicios del Programa de tratamiento de opioides (narcoacuteticos) (OTP NTP) se brindan en las instalaciones con licencia de NTP Los servicios meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado determinado por un meacutedico con licencia o prescriptor con licencia y aprobados y autorizados de acuerdo con los requisitos del Estado de California Se requiere que las OTP NTP ofrezcan y receten medicamentos a los miembros cubiertos por el formulario DMC-ODS que incluyen metadona buprenorfina naloxona y disulfiram

o Un miembro debe recibir como miacutenimo 50 minutos de sesiones de asesoramiento con un terapeuta o consejero por hasta 200 minutos por mes calendario aunque se pueden proporcionar servicios adicionales seguacuten la necesidad meacutedica

o Los Servicios de tratamiento de opioides incluyen los mismos componentes que los servicios de tratamiento para pacientes ambulatorios con la inclusioacuten de psicoterapia meacutedica que consiste en una discusioacuten cara a cara conducida por un meacutedico en forma individual con el miembro

bull Tratamiento Asistido por Medicamentos (variacutea seguacuten el condado) o Los servicios de tratamiento asistido por medicamentos (MAT) estaacuten disponibles

fuera de la cliacutenica OTP MAT es el uso de medicamentos recetados en combinacioacuten con consejeriacutea y terapias conductuales para proporcionar un

17

enfoque integral para el tratamiento de la SUD Proporcionar este nivel de servicio es opcional para los condados participantes

o Los servicios MAT incluyen el pedido la prescripcioacuten la administracioacuten y el monitoreo de todos los medicamentos para el SUD La dependencia de opioides y alcohol en particular tiene opciones de medicacioacuten bien establecidas Los meacutedicos y otros prescriptores pueden ofrecer medicamentos a los miembros cubiertos bajo el formulario DMC-ODS incluyendo buprenorfina naloxona disulfiram vivitrol acamprosato o cualquier medicamento aprobado por la FDA para el tratamiento de SUD

bull Servicios de Recuperacioacuten

o Los servicios de recuperacioacuten son importantes para la recuperacioacuten y el bienestar de los miembros La comunidad de tratamiento se convierte en un agente terapeacuteutico a traveacutes del cual los miembros estaacuten facultados y preparados para administrar su salud y atencioacuten meacutedica Por lo tanto el tratamiento debe enfatizar el rol central del miembro en el manejo de su salud usar estrategias efectivas de apoyo para el autocontrol y organizar recursos internos y comunitarios para proporcionar un apoyo continuo de autogestioacuten a los miembros

o Los servicios de recuperacioacuten incluyen asesoramiento individual y grupal monitoreo de recuperacioacuten asistencia para el abuso de sustancias (entrenamiento de recuperacioacuten prevencioacuten de recaiacutedas y servicios de igual a igual) y administracioacuten de casos (viacutenculos con educacioacuten vocacionales apoyos familiares apoyos basados en la comunidad vivienda transporte y otros servicios basados en la necesidad)

bull Administracioacuten de Casos

o Los servicios de administracioacuten de casos ayudan a un miembro a acceder a los servicios meacutedicos educativos sociales pre-vocacionales vocacionales de rehabilitacioacuten u otros servicios comunitarios necesarios Estos servicios se centran en la coordinacioacuten de la atencioacuten SUD la integracioacuten alrededor de la atencioacuten primaria especialmente para los miembros con una SUD croacutenica y la interaccioacuten con el sistema de justicia penal si es necesario

o Los Servicios de administracioacuten de casos incluyen una evaluacioacuten integral y una reevaluacioacuten perioacutedica de las necesidades individuales para determinar la necesidad de la continuacioacuten de los servicios de administracioacuten de casos transiciones a niveles maacutes altos o maacutes bajos de atencioacuten de SUD desarrollo y revisioacuten perioacutedica de un plan de cliente que incluye actividades de servicio comunicacioacuten coordinacioacuten referidos y actividades relacionadas monitorear la entrega del servicio para asegurar el acceso de los miembros al servicio y al sistema de entrega del servicio monitorear el progreso del miembro y defensa de los miembros viacutenculos con la atencioacuten de salud fiacutesica y mental transporte y retencioacuten en los servicios de atencioacuten primaria

18

o La administracioacuten del caso debe ser consistente y no violar la confidencialidad de ninguacuten miembro como se establece en las Leyes Federales de California

Periodo Temprano de Revisioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento (EPSDT) Si tiene menos de 21 antildeos de edad puede recibir servicios adicionales meacutedicamente necesarios bajo la Evaluacioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento Tempranos y Perioacutedicos (EPSDT) Los servicios de EPSDT incluyen exaacutemenes de deteccioacuten de la vista dentales auditivos y todos los demaacutes servicios obligatorios y opcionales necesarios desde el punto de vista meacutedico enumerados en la ley federal 42 USC 1396d (a) para corregir o mejorar los defectos y las enfermedades y afecciones fiacutesicas y mentales identificadas en una prueba de deteccioacuten de EPSDT ya sea que los servicios esteacuten cubiertos para adultos o no El requisito de necesidad meacutedica y la rentabilidad son las uacutenicas limitaciones o exclusiones que se aplican a los servicios EPSDT Para obtener una descripcioacuten maacutes completa de los servicios EPSDT que estaacuten disponibles y para que respondan sus preguntas llame a Servicios Para Miembros del Condado de Santa Cruz

COMO OBTENER SERVICIOS DE DMC-ODS

iquestCoacutemo obtengo servicios DMC-ODS Si cree que necesita servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias (SUD por sus siglas en ingleacutes) puede obtenerlos solicitaacutendolos usted mismo al Plan del Condado Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual Tambieacuten puede ser derivado a su Plan del Condado para servicios de tratamiento de SUD de otras maneras Se requiere que su Plan del Condado acepte referencias para servicios de tratamiento de SUD de meacutedicos y otros proveedores de atencioacuten primaria que piensen que usted puede necesitar estos servicios y de su plan de salud de atencioacuten administrada de Medi-Cal si es miembro Por lo general el proveedor o el plan de atencioacuten meacutedica administrada de Medi-Cal necesitaraacuten su permiso o el permiso del padre o cuidador de un nintildeo para hacer la referencia a menos que haya una emergencia Otras personas y organizaciones tambieacuten pueden hacer referencias al condado incluidas las escuelas departamentos de servicios sociales o de asistencia social del condado conservadores tutores o familiares y agencias policiales Los servicios cubiertos estaacuten disponibles a traveacutes de la red de proveedores del Condado de Santa Cruz Si alguacuten proveedor contratado presenta una objecioacuten para realizar o respaldar cualquier servicio cubierto el Condado de Santa Cruz haraacute los arreglos para que otro proveedor realice el servicio El Condado de Santa Cruz responderaacute con referencias y coordinacioacuten oportunas en caso de que el proveedor no disponga de un servicio cubierto debido a objeciones religiosas eacuteticas o morales al servicio cubierto iquestDoacutende puedo obtener servicios DMC-ODS

19

El condado de Santa Cruz estaacute participando en el programa piloto DMC-ODS Como usted es residente del Condado de Santa Cruz puede obtener servicios DMC-ODS en el condado donde vive a traveacutes del Plan del Condado DMC-ODS El plan de su condado tiene proveedores de tratamiento SUD disponibles para tratar afecciones que estaacuten cubiertas por el plan Otros condados que brindan servicios de Drogas Medi-Cal de Medicamentos que no participan en el programa piloto DMC-ODS podraacuten brindarle servicios DMC regulares si es necesario Si es menor de 21 antildeos de edad tambieacuten es elegible para recibir los servicios de EPSDT en cualquier otro condado del estado Atencioacuten despueacutes de horas Si tiene preguntas o necesita hablar con alguien despueacutes del horario normal de oficina llame a la Liacutenea de Acceso en cualquier momento al 1-800-952-2335 Este nuacutemero proporcionaraacute informacioacuten sobre la red de asistencia disponible en todo el Condado de Santa Cruz y proporcionaraacute enlaces a opciones de servicio El nuacutemero tambieacuten mantendraacute un registro de las llamadas entrantes despueacutes del horario comercial que se transmitiraacuten al personal de Access para su seguimiento el siguiente diacutea haacutebil iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo necesito ayuda Muchas personas tienen momentos difiacuteciles en la vida y pueden experimentar problemas de SUD Lo maacutes importante que debe recordar cuando se pregunta si necesita ayuda profesional es confiar en siacute mismo Si usted es elegible para Medi-Cal y cree que puede necesitar ayuda profesional debe solicitar una evaluacioacuten de su Plan del Condado para asegurarse ya que actualmente reside en un condado participante de DMC-ODS iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo un nintildeo o adolescente necesita ayuda Puede comunicarse con el plan DMC-ODS de su condado participante para una evaluacioacuten para su nintildeo o adolescente si cree que estaacute mostrando alguno de los signos de un SUD Si su hijo o adolescente califica para Medi-Cal y la evaluacioacuten del condado indica que se necesitan servicios de tratamiento de drogas y alcohol cubierto por el condado participante el condado haraacute los arreglos para que su nintildeo o adolescente reciba los servicios

COMO OBTENER SERVICIOS DE SALUD MENTAL iquestDoacutende puedo obtener servicios especializados de salud mental

Puede obtener servicios especializados de salud mental en el condado donde vive Cada condado tiene servicios especializados de salud mental para nintildeos joacutevenes adultos y adultos mayores Si tiene menos de 21 antildeos de edad es elegible para una Evaluacioacuten Diagnoacutestico y

20

Tratamiento Temprano y Perioacutedico (EPSDT) que puede incluir cobertura y beneficios adicionales Su MHP determinaraacute si necesita servicios especializados de salud mental Si necesita servicios especializados de salud mental el MHP lo derivaraacute a un proveedor de salud mental

NECESIDADES MEacuteDICAS

iquestQueacute es la necesidad meacutedica y por queacute es tan importante

Una de las condiciones necesarias para recibir los servicios de tratamiento SUD a traveacutes del plan DMC-ODS de su condado es algo que se llama necesidad meacutedica Esto significa que un meacutedico u otro profesional con licencia hablaraacute con usted para decidir si existe una necesidad meacutedica de servicios y si Usted puede ser ayudado por los servicios si los recibe El teacutermino necesidad meacutedica es importante porque ayudaraacute a decidir si usted es elegible para los servicios DMC-ODS y queacute tipo de servicios DMC-ODS son apropiados Decidir la necesidad meacutedica es una parte muy importante del proceso para obtener servicios DMC-ODS iquestCuaacuteles son los criterios de necesidad meacutedica para la cobertura de los servicios de tratamiento para trastornos por uso de sustancias Como parte de decidir si necesita servicios de tratamiento de SUD el plan DMC-ODS del condado trabajaraacute con usted y su proveedor para decidir si los servicios son una necesidad meacutedica como se explicoacute anteriormente Esta seccioacuten explica coacutemo su condado participante tomaraacute esa decisioacuten Para recibir servicios a traveacutes del DMC-ODS debe cumplir con los siguientes criterios

bull Debe estar inscrito en Medi-Cal bull Debe residir en un condado participante en el DMC-ODS bull Debe tener al menos un diagnoacutestico del Manual Diagnoacutestico y Estadiacutestico de Trastornos Mentales (DSM) de un trastorno relacionado con sustancias y trastorno adictivo Cualquier adulto o joven menor de 21 antildeos que se considere en riesgo de desarrollar un SUD seraacute elegible para los servicios de intervencioacuten temprana si no cumplen con los criterios de necesidad meacutedica bull Debe cumplir con la definicioacuten de necesidad meacutedica de la Sociedad Americana de Adiccioacuten a la Medicina (ASAM por sus siglas en ingleacutes) para los servicios basados en los Criterios de ASAM (los Criterios de ASAM son estaacutendares nacionales de tratamiento para afecciones adictivas y relacionadas con sustancias)

No necesita saber si tiene un diagnoacutestico para pedir ayuda El plan DMC-ODS de su condado lo ayudaraacute a obtener esta informacioacuten y determinaraacute la necesidad meacutedica con una evaluacioacuten

21

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito El Plan del Condado puede poner algunos liacutemites a su eleccioacuten de proveedores El plan DMC-ODS de su condado debe darle la oportunidad de elegir entre al menos dos proveedores cuando comience los servicios por primera vez a menos que el Plan del Condado tenga una buena razoacuten por la que no puede proporcionar una opcioacuten por ejemplo solo hay un proveedor que puede entregar el servicio que necesita El plan de su condado tambieacuten debe permitirle cambiar de proveedor Cuando solicita cambiar de proveedor el condado debe permitirle elegir entre al menos dos proveedores a menos que haya una buena razoacuten para no hacerlo A veces los proveedores contratados del condado abandonan la red del condado por su cuenta o a peticioacuten del Plan del Condado Cuando esto sucede el Plan del Condado debe hacer un esfuerzo de buena fe para dar un aviso por escrito de la terminacioacuten de un proveedor contratado del condado dentro de los 15 diacuteas posteriores a la recepcioacuten o emisioacuten de la notificacioacuten de terminacioacuten a cada persona que estaba recibiendo los servicios de tratamiento SUD del proveedor Una vez que encuentre un proveedor iquestpuede el plan del condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo Usted su proveedor y el Plan del Condado participan todos al decidir queacute servicios necesita recibir a traveacutes del condado siguiendo los criterios de necesidad meacutedica y la lista de servicios cubiertos A veces el condado dejaraacute la decisioacuten a usted y al proveedor Otras veces el Plan del Condado puede requerir que su proveedor le pida al Plan del Condado que revise las razones por las que el proveedor cree que necesita un servicio antes de que se brinde el servicio El Plan del Condado debe utilizar un profesional calificado para hacer la revisioacuten Este proceso de revisioacuten se denomina proceso de autorizacioacuten de pago del plan El proceso de Autorizacioacuten del Plan del Condado debe seguir plazos especiacuteficos Para una autorizacioacuten estaacutendar el plan debe tomar una decisioacuten sobre la solicitud de su proveedor dentro de los 14 diacuteas calendario Si usted o su proveedor lo solicitan o si el Plan del Condado considera que le interesa obtener maacutes informacioacuten de su proveedor el plazo puede extenderse hasta otros 14 diacuteas calendario Un ejemplo de cuaacutendo una extensioacuten podriacutea ser de su intereacutes es cuando el condado cree que podriacutea aprobar la solicitud de autorizacioacuten de su proveedor si el Plan del Condado teniacutea informacioacuten adicional de su proveedor y tendriacutea que rechazar la solicitud sin la informacioacuten Si el plan del condado extiende el plazo el condado le enviaraacute un aviso por escrito sobre la extensioacuten Si el condado no toma una decisioacuten dentro del plazo requerido para una solicitud de autorizacioacuten acelerada o estaacutendar el Plan del condado debe enviarle un Aviso de

22

Determinacioacuten Adversa de Beneficios que le informa que los servicios estaacuten denegados y que puede presentar una apelacioacuten o solicitar para una audiencia imparcial del estado Puede solicitarle al Plan del Condado maacutes informacioacuten sobre el proceso de autorizacioacuten Consulte la seccioacuten frontal de este manual para ver coacutemo solicitar la informacioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del Plan del Condado sobre un proceso de autorizacioacuten puede presentar una apelacioacuten ante el condado o solicitar una Audiencia Imparcial del Estado

iquestQueacute proveedores utilizan mi plan DMC-ODS

Si es nuevo en el Plan del Condado al final de este manual encontraraacute una lista completa de

proveedores en su Plan del Condado que contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los

proveedores los servicios de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a

acceder atencioacuten incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten

disponibles con los proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores llame al nuacutemero de

teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual

AVISO DE DETERMINACIOacuteN ADVERSA DE BENEFICIOS

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

Una Notificacioacuten de Determinacioacuten Adversa de Beneficios a veces llamada NOABD es un formulario que utiliza el plan DMC-ODS de su condado para informarle cuaacutendo el plan toma una decisioacuten sobre si recibiraacute o no los servicios de tratamiento de Medi-Cal SUD Tambieacuten se usa un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios para informarle si su reclamo apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo o si no recibioacute servicios dentro de los plazos del Plan del Condado para proporcionar servicios iquestCuaacutendo recibireacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Usted recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

bull Si su Plan del Condado o uno de los proveedores del Plan del Condado decide que usted no es elegible para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio La mayoriacutea de las veces recibiraacute un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios antes de recibir el servicio pero a veces el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios se realizaraacute despueacutes de que ya haya recibido el servicio o mientras reciba el servicio Si recibe una

23

notificacioacuten de determinacioacuten adversa de beneficios despueacutes de haber recibido el servicio no tiene que pagar por el servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el plan del condado Llame a su Plan del Condado para averiguar si el Plan del Condado ha establecido estaacutendares de liacutenea de tiempo

bull Si presenta un reclamo ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario Si presenta una apelacioacuten ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su apelacioacuten dentro de los 30 diacuteas calendario o si presentoacute una apelacioacuten acelerada y no recibioacute una respuesta dentro de las 72 horas

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo Hay algunos casos en los que no puede recibir un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Auacuten puede presentar una apelacioacuten ante el Plan del Condado o si ha completado el proceso de apelacioacuten puede solicitar una audiencia imparcial ante el estado cuando suceda esto En este manual se incluye informacioacuten sobre coacutemo presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial La informacioacuten tambieacuten debe estar disponible en la oficina de su proveedor iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios El Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios le informaraacute

bull Lo que hizo el plan de su condado que le afecta a usted y su capacidad para obtener servicios

bull La fecha efectiva de la decisioacuten y la razoacuten por la que el plan tomoacute su decisioacuten bull Las reglas estatales o federales que el condado estaba siguiendo cuando tomoacute la

decisioacuten bull Cuaacuteles son sus derechos si no estaacute de acuerdo con lo que hizo el plan bull Coacutemo presentar una apelacioacuten ante el plan bull Coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Coacutemo solicitar una apelacioacuten acelerada o una audiencia imparcial acelerada bull Coacutemo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia

imparcial ante el estado bull Cuaacutento tiempo tiene que presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial

del estado bull Si es elegible para continuar recibiendo servicios mientras espera una decisioacuten de

apelacioacuten o audiencia estatal imparcial

24

bull Cuando tiene que presentar su solicitud de apelacioacuten o audiencia estatal imparcial si desea que los servicios continuacuteen

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Cuando reciba un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios debe leer cuidadosamente toda la informacioacuten en el formulario Si no comprende el formulario su Plan del Condado puede ayudarlo Tambieacuten puede pedir a otra persona que le ayude Puede solicitar una continuacioacuten del servicio que se ha suspendido cuando presenta una apelacioacuten o una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Debe solicitar la continuacioacuten de los servicios a maacutes tardar 10 diacuteas calendario despueacutes de la fecha en que el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios se envioacute posteriormente o se le entregoacute personalmente o antes de la fecha de vigencia del cambio

PROCESOS DE RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado El plan de su condado tiene una manera de resolver un problema relacionado con los servicios de tratamiento SUD que recibe Esto se denomina proceso de resolucioacuten de problemas y podriacutea implicar los siguientes procesos

1 El proceso de reclamo una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento SUD que no sea una determinacioacuten adversa de beneficios

2 El proceso de apelacioacuten revisioacuten de una decisioacuten (denegacioacuten o cambios en los servicios) que el plan del condado o su proveedor tomaron sobre sus servicios de tratamiento SUD

3 El proceso de Audiencia Imparcial del Estado revise para asegurarse de que recibe los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal

Presentar una queja o apelacioacuten o una Audiencia Imparcial del Estado no contaraacute en su contra y no afectaraacute los servicios que estaacute recibiendo Cuando su reclamo o apelacioacuten esteacute completo su Plan del Condado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas sobre el resultado final Cuando se complete su Audiencia imparcial del estado la oficina de Audiencias del Estado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas el resultado final Aprenda maacutes sobre cada proceso de resolucioacuten de problemas a continuacioacuten iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado

25

El plan de su condado tendraacute personas disponibles para explicarle estos procesos y para ayudarlo a informar un problema ya sea como un reclamo una apelacioacuten o como una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Tambieacuten pueden ayudarlo a decidir si califica para lo que se denomina un proceso acelerado lo que significa que se revisaraacute maacutes raacutepidamente porque su salud o estabilidad estaacuten en riesgo Tambieacuten puede autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido su proveedor de tratamiento SUD Si desea ayuda llame a la liacutenea de ayuda de QI al 1-831-454-4468 Alternativamente puede llamar a la Liacutenea de Acceso al1-800-952-2335 iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten Puede obtener ayuda del estado si tiene problemas para encontrar a las personas adecuadas en el condado que lo ayuden a encontrar su camino a traveacutes del sistema Puede obtener ayuda legal gratuita en su oficina local de asistencia legal u otros grupos Puede preguntar sobre sus derechos de audiencia o asistencia legal gratuita en la Unidad de Investigacioacuten y Respuesta Puacuteblica Llamada gratuita 1-800-952-5253 Si es sordo y usa TDD llame al 1-800-952-8349

EL PROCESO DE QUEJAS iquestQueacute es una queja Un reclamo o queja es una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento de SUD que no sea uno de los problemas cubiertos por los procesos de apelacioacuten y audiencia imparcial del estado El proceso de queja

bull Involucra procedimientos simples y faacuteciles de entender que le permitan presentar su reclamo oralmente o por escrito

bull No se usa en contra de usted o su proveedor de ninguna manera bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un

proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre el Plan del Condado podriacutea solicitarle que firme un formulario que autoriza al plan a revelar informacioacuten a esa persona

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Identifique las funciones y responsabilidades de usted su Plan del Condado y su proveedor

bull Proporcionar resolucioacuten para la queja en los plazos requeridos

26

iquestCuaacutendo puedo presentar una queja Puede presentar un reclamo ante el Plan del Condado en cualquier momento si no estaacute conforme con los servicios de tratamiento SUD que recibe del Plan del Condado o si tiene otra inquietud con respecto al Plan del Condado iquestCoacutemo puedo presentar una queja Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su plan del condado para obtener ayuda con un reclamo El condado proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de los proveedores para que usted enviacutee su reclamo por correo Las quejas pueden presentarse oralmente o por escrito Las quejas orales no tienen que ser seguidas por escrito iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo El plan de su condado le informaraacute que recibioacute su queja enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja El Plan del Condado debe tomar una decisioacuten sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario a partir de la fecha en que presentoacute su reclamo Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado cree que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es para su beneficio Un ejemplo de cuaacutendo una demora podriacutea ser para su beneficio es cuando el condado cree que podriacutea resolver su reclamo si el Plan del Condado tuviera un poco maacutes de tiempo para obtener informacioacuten suya u otras personas involucradas iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo Cuando se haya tomado una decisioacuten con respecto a su queja el Plan del Condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten Si su Plan del Condado no le notifica a usted o a las partes afectadas acerca de la decisioacuten de la queja a tiempo entonces el Plan del Condado le proporcionaraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios informaacutendole sobre su derecho a solicitar una Audiencia imparcial del estado El plan del condado le proporcionaraacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios en la fecha que vence el plazo iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja Puede presentar una queja en cualquier momento

27

EL PROCESO DE APELACIOacuteN (Estaacutendar y Acelerado) El plan de su condado es responsable de permitirle que solicite una revisioacuten de una decisioacuten que tomoacute el plan o sus proveedores acerca de los servicios de tratamiento SUD Hay dos formas de solicitar una revisioacuten Una forma es usar el proceso de apelacioacuten estaacutendar La segunda forma es mediante el proceso de apelacioacuten acelerada Estas dos formas de apelacioacuten son similares sin embargo existen requisitos especiacuteficos para calificar para una apelacioacuten acelerada Los requisitos especiacuteficos se explican a continuacioacuten iquestQueacute es una Apelacioacuten Estaacutendar Una apelacioacuten estaacutendar es una solicitud de revisioacuten de un problema que tiene con el plan o su proveedor que involucra una denegacioacuten o cambios en los servicios que cree que necesita Si solicita una apelacioacuten estaacutendar el Plan del Condado puede demorar hasta 30 diacuteas calendario para revisarla Si cree que esperar 30 diacuteas calendario pondraacute en riesgo su salud debe solicitar una apelacioacuten acelerada El proceso estaacutendar de apelaciones

bull Le permite presentar una apelacioacuten en persona por teleacutefono o por escrito Si presenta su apelacioacuten en persona o por teleacutefono debe continuar con una apelacioacuten escrita firmada Puede obtener ayuda para escribir la apelacioacuten Si no hace un seguimiento con una apelacioacuten escrita firmada su apelacioacuten no se resolveraacute Sin embargo la fecha en que presentoacute la apelacioacuten oral es la fecha de presentacioacuten

bull Asegurarse que al presentar una apelacioacuten no contaraacute en su contra o su proveedor de ninguna manera

bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre es posible que el plan le pida que firme un formulario que autoriza al plan a divulgar informacioacuten a esa persona

bull Sus beneficios continuacuteen a solicitud de una apelacioacuten dentro del plazo requerido que es de 10 diacuteas calendario a partir de la fecha en que su Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios fue publicado posteriormente o se le entregoacute personalmente No tiene que pagar por servicios continuados mientras la apelacioacuten estaacute pendiente Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la apelacioacuten confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la apelacioacuten estaba pendiente

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Permitir que usted o su representante examinen el expediente de su caso incluido su registro meacutedico y cualquier otro documento o registro considerado durante el proceso de apelacioacuten antes y durante el proceso de apelacioacuten

bull Le permite tener una oportunidad razonable para presentar evidencia y alegatos de hecho o de ley en persona o por escrito

bull Le permite a usted su representante o el representante legal del patrimonio de un miembro fallecido sean incluidos como partes en la apelacioacuten

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 14: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

14

Washington DC 20201 1-800-368-1019 800-537-7697 (TDD)

Las formas de quejas estaacuten disponibles en httpswwwhhsgovocrfiling-with-ocrindexhtml

SERVICIOS

iquestQueacute son los servicios DMC-ODS Los servicios DMC-ODS son servicios de atencioacuten meacutedica para personas que tienen al menos un SUD que el meacutedico habitual no puede tratar Los servicios de DMC-ODS incluyen

bull Servicios ambulatorios bull Tratamiento intensivo ambulatorio bull Hospitalizacioacuten parcial (solo disponible en algunos condados) bull Tratamiento residencial (sujeto a la autorizacioacuten previa del condado) bull Manejo de retiro (Withdrawal) bull Tratamiento de opioides bull Tratamiento asistido por medicamentos (variacutea seguacuten el condado) bull Servicios de recuperacioacuten bull Manejo de casos

Si desea obtener maacutes informacioacuten sobre cada servicio DMC-ODS que pueda estar disponible para usted consulte las siguientes descripciones

bull Servicios Ambulatorios o Los servicios de asesoramiento se brindan a los miembros hasta nueve horas a la

semana para adultos y menos de seis horas a la semana para adolescentes cuando se determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios incluyen ingreso y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos servicios de intervencioacuten en crisis y planificacioacuten del alta

bull Servicios Ambulatorios Intensivos

o Los servicios ambulatorios intensivos se brindan a los miembros (un miacutenimo de nueve horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adultos y un miacutenimo de seis horas con un maacuteximo de 19 horas a la semana para adolescentes) cuando se determine que son meacutedicamente necesarios y de conformidad con un plan de cliente individualizado Los servicios consisten principalmente en asesoramiento

15

y educacioacuten sobre problemas relacionados con la adiccioacuten Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios intensivos incluyen los mismos componentes que los servicios ambulatorios El mayor nuacutemero de horas de servicio son la principal diferencia

bull Hospitalizacioacuten Parcial (solo disponible en algunos condados)

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial cuentan con 20 o maacutes horas de programacioacuten intensiva cliacutenicamente por semana seguacuten se especifica en el plan de tratamiento del miembro Los programas de hospitalizacioacuten parcial generalmente tienen acceso directo a servicios psiquiaacutetricos meacutedicos y de laboratorio y deben satisfacer las necesidades identificadas que requieren supervisioacuten o administracioacuten diaria pero que pueden abordarse de manera apropiada en un entorno estructurado para pacientes ambulatorios

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial son similares a los servicios ambulatorios intensivos con un aumento en el nuacutemero de horas y las principales diferencias son el acceso adicional a los servicios meacutedicos

o La hospitalizacioacuten parcial no estaacute disponible en el condado de Santa Cruz

bull Tratamiento Residencial (sujeto a la autorizacioacuten del condado) o El Tratamiento residencial es un programa residencial no institucional de 24

horas no meacutedico a corto plazo que proporciona servicios de rehabilitacioacuten a los miembros con un diagnoacutestico de SUD cuando se determina que es meacutedicamente necesario y de acuerdo con un plan de tratamiento individualizado Cada miembro viviraacute en las instalaciones y seraacute apoyado en esfuerzos por restaurar mantener y aplicar habilidades de vida interpersonales e independientes y acceder a los sistemas de apoyo de la comunidad Los proveedores y residentes trabajan en colaboracioacuten para definir barreras establecer prioridades establecer metas crear planes de tratamiento y resolver problemas relacionados con SUD Las metas incluyen mantener la abstinencia prepararse para desencadenantes de recaiacuteda mejorar la salud personal y el funcionamiento social y participar en la atencioacuten continua

o Los servicios residenciales requieren autorizacioacuten previa del Plan del Condado Cada autorizacioacuten para servicios residenciales puede ser por un maacuteximo de 90 diacuteas para adultos y 30 diacuteas para joacutevenes Solo se permiten dos autorizaciones para servicios residenciales en un periacuteodo de un antildeo Es posible tener una extensioacuten de 30 diacuteas por antildeo seguacuten la necesidad meacutedica Las mujeres embarazadas pueden recibir servicios residenciales hasta el uacuteltimo diacutea del mes en que se producen los 60 diacuteas posteriores al parto Los miembros elegibles para la deteccioacuten el diagnoacutestico y el tratamiento perioacutedico temprano (EPSDT por sus siglas en ingleacutes) (menores de 21 antildeos) no tendraacuten los liacutemites de autorizacioacuten descritos anteriormente siempre que la necesidad meacutedica establezca la necesidad de servicios residenciales continuos

16

o Los servicios residenciales incluyen admisioacuten y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos proteccioacuten de medicamentos (las instalaciones almacenaraacuten todos los medicamentos residentes y los miembros del personal del centro pueden ayudar con la autoadministracioacuten del residente de medicamentos) servicios de intervencioacuten en crisis transporte (provisioacuten o disposicioacuten para el transporte hacia y desde el tratamiento meacutedicamente necesario) y planificacioacuten del alta

bull Manejo de Abstinencia o Los servicios de administracioacuten de abstinencia se proporcionan cuando se

determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Cada miembro residiraacute en la instalacioacuten si recibe un servicio residencial y seraacute monitoreado durante el proceso de desintoxicacioacuten Los servicios de rehabilitacioacuten y habilitacioacuten meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado recetado por un meacutedico autorizado o prescriptor autorizado y aprobado y autorizado de acuerdo con los requisitos del Estado de California

o Los Servicios de administracioacuten de abstinencia incluyen ingreso y evaluacioacuten observacioacuten (para evaluar el estado de salud y la respuesta a cualquier medicamento recetado) servicios de medicamentos y planificacioacuten del alta

bull Tratamiento de Opioides

o Los servicios del Programa de tratamiento de opioides (narcoacuteticos) (OTP NTP) se brindan en las instalaciones con licencia de NTP Los servicios meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado determinado por un meacutedico con licencia o prescriptor con licencia y aprobados y autorizados de acuerdo con los requisitos del Estado de California Se requiere que las OTP NTP ofrezcan y receten medicamentos a los miembros cubiertos por el formulario DMC-ODS que incluyen metadona buprenorfina naloxona y disulfiram

o Un miembro debe recibir como miacutenimo 50 minutos de sesiones de asesoramiento con un terapeuta o consejero por hasta 200 minutos por mes calendario aunque se pueden proporcionar servicios adicionales seguacuten la necesidad meacutedica

o Los Servicios de tratamiento de opioides incluyen los mismos componentes que los servicios de tratamiento para pacientes ambulatorios con la inclusioacuten de psicoterapia meacutedica que consiste en una discusioacuten cara a cara conducida por un meacutedico en forma individual con el miembro

bull Tratamiento Asistido por Medicamentos (variacutea seguacuten el condado) o Los servicios de tratamiento asistido por medicamentos (MAT) estaacuten disponibles

fuera de la cliacutenica OTP MAT es el uso de medicamentos recetados en combinacioacuten con consejeriacutea y terapias conductuales para proporcionar un

17

enfoque integral para el tratamiento de la SUD Proporcionar este nivel de servicio es opcional para los condados participantes

o Los servicios MAT incluyen el pedido la prescripcioacuten la administracioacuten y el monitoreo de todos los medicamentos para el SUD La dependencia de opioides y alcohol en particular tiene opciones de medicacioacuten bien establecidas Los meacutedicos y otros prescriptores pueden ofrecer medicamentos a los miembros cubiertos bajo el formulario DMC-ODS incluyendo buprenorfina naloxona disulfiram vivitrol acamprosato o cualquier medicamento aprobado por la FDA para el tratamiento de SUD

bull Servicios de Recuperacioacuten

o Los servicios de recuperacioacuten son importantes para la recuperacioacuten y el bienestar de los miembros La comunidad de tratamiento se convierte en un agente terapeacuteutico a traveacutes del cual los miembros estaacuten facultados y preparados para administrar su salud y atencioacuten meacutedica Por lo tanto el tratamiento debe enfatizar el rol central del miembro en el manejo de su salud usar estrategias efectivas de apoyo para el autocontrol y organizar recursos internos y comunitarios para proporcionar un apoyo continuo de autogestioacuten a los miembros

o Los servicios de recuperacioacuten incluyen asesoramiento individual y grupal monitoreo de recuperacioacuten asistencia para el abuso de sustancias (entrenamiento de recuperacioacuten prevencioacuten de recaiacutedas y servicios de igual a igual) y administracioacuten de casos (viacutenculos con educacioacuten vocacionales apoyos familiares apoyos basados en la comunidad vivienda transporte y otros servicios basados en la necesidad)

bull Administracioacuten de Casos

o Los servicios de administracioacuten de casos ayudan a un miembro a acceder a los servicios meacutedicos educativos sociales pre-vocacionales vocacionales de rehabilitacioacuten u otros servicios comunitarios necesarios Estos servicios se centran en la coordinacioacuten de la atencioacuten SUD la integracioacuten alrededor de la atencioacuten primaria especialmente para los miembros con una SUD croacutenica y la interaccioacuten con el sistema de justicia penal si es necesario

o Los Servicios de administracioacuten de casos incluyen una evaluacioacuten integral y una reevaluacioacuten perioacutedica de las necesidades individuales para determinar la necesidad de la continuacioacuten de los servicios de administracioacuten de casos transiciones a niveles maacutes altos o maacutes bajos de atencioacuten de SUD desarrollo y revisioacuten perioacutedica de un plan de cliente que incluye actividades de servicio comunicacioacuten coordinacioacuten referidos y actividades relacionadas monitorear la entrega del servicio para asegurar el acceso de los miembros al servicio y al sistema de entrega del servicio monitorear el progreso del miembro y defensa de los miembros viacutenculos con la atencioacuten de salud fiacutesica y mental transporte y retencioacuten en los servicios de atencioacuten primaria

18

o La administracioacuten del caso debe ser consistente y no violar la confidencialidad de ninguacuten miembro como se establece en las Leyes Federales de California

Periodo Temprano de Revisioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento (EPSDT) Si tiene menos de 21 antildeos de edad puede recibir servicios adicionales meacutedicamente necesarios bajo la Evaluacioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento Tempranos y Perioacutedicos (EPSDT) Los servicios de EPSDT incluyen exaacutemenes de deteccioacuten de la vista dentales auditivos y todos los demaacutes servicios obligatorios y opcionales necesarios desde el punto de vista meacutedico enumerados en la ley federal 42 USC 1396d (a) para corregir o mejorar los defectos y las enfermedades y afecciones fiacutesicas y mentales identificadas en una prueba de deteccioacuten de EPSDT ya sea que los servicios esteacuten cubiertos para adultos o no El requisito de necesidad meacutedica y la rentabilidad son las uacutenicas limitaciones o exclusiones que se aplican a los servicios EPSDT Para obtener una descripcioacuten maacutes completa de los servicios EPSDT que estaacuten disponibles y para que respondan sus preguntas llame a Servicios Para Miembros del Condado de Santa Cruz

COMO OBTENER SERVICIOS DE DMC-ODS

iquestCoacutemo obtengo servicios DMC-ODS Si cree que necesita servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias (SUD por sus siglas en ingleacutes) puede obtenerlos solicitaacutendolos usted mismo al Plan del Condado Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual Tambieacuten puede ser derivado a su Plan del Condado para servicios de tratamiento de SUD de otras maneras Se requiere que su Plan del Condado acepte referencias para servicios de tratamiento de SUD de meacutedicos y otros proveedores de atencioacuten primaria que piensen que usted puede necesitar estos servicios y de su plan de salud de atencioacuten administrada de Medi-Cal si es miembro Por lo general el proveedor o el plan de atencioacuten meacutedica administrada de Medi-Cal necesitaraacuten su permiso o el permiso del padre o cuidador de un nintildeo para hacer la referencia a menos que haya una emergencia Otras personas y organizaciones tambieacuten pueden hacer referencias al condado incluidas las escuelas departamentos de servicios sociales o de asistencia social del condado conservadores tutores o familiares y agencias policiales Los servicios cubiertos estaacuten disponibles a traveacutes de la red de proveedores del Condado de Santa Cruz Si alguacuten proveedor contratado presenta una objecioacuten para realizar o respaldar cualquier servicio cubierto el Condado de Santa Cruz haraacute los arreglos para que otro proveedor realice el servicio El Condado de Santa Cruz responderaacute con referencias y coordinacioacuten oportunas en caso de que el proveedor no disponga de un servicio cubierto debido a objeciones religiosas eacuteticas o morales al servicio cubierto iquestDoacutende puedo obtener servicios DMC-ODS

19

El condado de Santa Cruz estaacute participando en el programa piloto DMC-ODS Como usted es residente del Condado de Santa Cruz puede obtener servicios DMC-ODS en el condado donde vive a traveacutes del Plan del Condado DMC-ODS El plan de su condado tiene proveedores de tratamiento SUD disponibles para tratar afecciones que estaacuten cubiertas por el plan Otros condados que brindan servicios de Drogas Medi-Cal de Medicamentos que no participan en el programa piloto DMC-ODS podraacuten brindarle servicios DMC regulares si es necesario Si es menor de 21 antildeos de edad tambieacuten es elegible para recibir los servicios de EPSDT en cualquier otro condado del estado Atencioacuten despueacutes de horas Si tiene preguntas o necesita hablar con alguien despueacutes del horario normal de oficina llame a la Liacutenea de Acceso en cualquier momento al 1-800-952-2335 Este nuacutemero proporcionaraacute informacioacuten sobre la red de asistencia disponible en todo el Condado de Santa Cruz y proporcionaraacute enlaces a opciones de servicio El nuacutemero tambieacuten mantendraacute un registro de las llamadas entrantes despueacutes del horario comercial que se transmitiraacuten al personal de Access para su seguimiento el siguiente diacutea haacutebil iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo necesito ayuda Muchas personas tienen momentos difiacuteciles en la vida y pueden experimentar problemas de SUD Lo maacutes importante que debe recordar cuando se pregunta si necesita ayuda profesional es confiar en siacute mismo Si usted es elegible para Medi-Cal y cree que puede necesitar ayuda profesional debe solicitar una evaluacioacuten de su Plan del Condado para asegurarse ya que actualmente reside en un condado participante de DMC-ODS iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo un nintildeo o adolescente necesita ayuda Puede comunicarse con el plan DMC-ODS de su condado participante para una evaluacioacuten para su nintildeo o adolescente si cree que estaacute mostrando alguno de los signos de un SUD Si su hijo o adolescente califica para Medi-Cal y la evaluacioacuten del condado indica que se necesitan servicios de tratamiento de drogas y alcohol cubierto por el condado participante el condado haraacute los arreglos para que su nintildeo o adolescente reciba los servicios

COMO OBTENER SERVICIOS DE SALUD MENTAL iquestDoacutende puedo obtener servicios especializados de salud mental

Puede obtener servicios especializados de salud mental en el condado donde vive Cada condado tiene servicios especializados de salud mental para nintildeos joacutevenes adultos y adultos mayores Si tiene menos de 21 antildeos de edad es elegible para una Evaluacioacuten Diagnoacutestico y

20

Tratamiento Temprano y Perioacutedico (EPSDT) que puede incluir cobertura y beneficios adicionales Su MHP determinaraacute si necesita servicios especializados de salud mental Si necesita servicios especializados de salud mental el MHP lo derivaraacute a un proveedor de salud mental

NECESIDADES MEacuteDICAS

iquestQueacute es la necesidad meacutedica y por queacute es tan importante

Una de las condiciones necesarias para recibir los servicios de tratamiento SUD a traveacutes del plan DMC-ODS de su condado es algo que se llama necesidad meacutedica Esto significa que un meacutedico u otro profesional con licencia hablaraacute con usted para decidir si existe una necesidad meacutedica de servicios y si Usted puede ser ayudado por los servicios si los recibe El teacutermino necesidad meacutedica es importante porque ayudaraacute a decidir si usted es elegible para los servicios DMC-ODS y queacute tipo de servicios DMC-ODS son apropiados Decidir la necesidad meacutedica es una parte muy importante del proceso para obtener servicios DMC-ODS iquestCuaacuteles son los criterios de necesidad meacutedica para la cobertura de los servicios de tratamiento para trastornos por uso de sustancias Como parte de decidir si necesita servicios de tratamiento de SUD el plan DMC-ODS del condado trabajaraacute con usted y su proveedor para decidir si los servicios son una necesidad meacutedica como se explicoacute anteriormente Esta seccioacuten explica coacutemo su condado participante tomaraacute esa decisioacuten Para recibir servicios a traveacutes del DMC-ODS debe cumplir con los siguientes criterios

bull Debe estar inscrito en Medi-Cal bull Debe residir en un condado participante en el DMC-ODS bull Debe tener al menos un diagnoacutestico del Manual Diagnoacutestico y Estadiacutestico de Trastornos Mentales (DSM) de un trastorno relacionado con sustancias y trastorno adictivo Cualquier adulto o joven menor de 21 antildeos que se considere en riesgo de desarrollar un SUD seraacute elegible para los servicios de intervencioacuten temprana si no cumplen con los criterios de necesidad meacutedica bull Debe cumplir con la definicioacuten de necesidad meacutedica de la Sociedad Americana de Adiccioacuten a la Medicina (ASAM por sus siglas en ingleacutes) para los servicios basados en los Criterios de ASAM (los Criterios de ASAM son estaacutendares nacionales de tratamiento para afecciones adictivas y relacionadas con sustancias)

No necesita saber si tiene un diagnoacutestico para pedir ayuda El plan DMC-ODS de su condado lo ayudaraacute a obtener esta informacioacuten y determinaraacute la necesidad meacutedica con una evaluacioacuten

21

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito El Plan del Condado puede poner algunos liacutemites a su eleccioacuten de proveedores El plan DMC-ODS de su condado debe darle la oportunidad de elegir entre al menos dos proveedores cuando comience los servicios por primera vez a menos que el Plan del Condado tenga una buena razoacuten por la que no puede proporcionar una opcioacuten por ejemplo solo hay un proveedor que puede entregar el servicio que necesita El plan de su condado tambieacuten debe permitirle cambiar de proveedor Cuando solicita cambiar de proveedor el condado debe permitirle elegir entre al menos dos proveedores a menos que haya una buena razoacuten para no hacerlo A veces los proveedores contratados del condado abandonan la red del condado por su cuenta o a peticioacuten del Plan del Condado Cuando esto sucede el Plan del Condado debe hacer un esfuerzo de buena fe para dar un aviso por escrito de la terminacioacuten de un proveedor contratado del condado dentro de los 15 diacuteas posteriores a la recepcioacuten o emisioacuten de la notificacioacuten de terminacioacuten a cada persona que estaba recibiendo los servicios de tratamiento SUD del proveedor Una vez que encuentre un proveedor iquestpuede el plan del condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo Usted su proveedor y el Plan del Condado participan todos al decidir queacute servicios necesita recibir a traveacutes del condado siguiendo los criterios de necesidad meacutedica y la lista de servicios cubiertos A veces el condado dejaraacute la decisioacuten a usted y al proveedor Otras veces el Plan del Condado puede requerir que su proveedor le pida al Plan del Condado que revise las razones por las que el proveedor cree que necesita un servicio antes de que se brinde el servicio El Plan del Condado debe utilizar un profesional calificado para hacer la revisioacuten Este proceso de revisioacuten se denomina proceso de autorizacioacuten de pago del plan El proceso de Autorizacioacuten del Plan del Condado debe seguir plazos especiacuteficos Para una autorizacioacuten estaacutendar el plan debe tomar una decisioacuten sobre la solicitud de su proveedor dentro de los 14 diacuteas calendario Si usted o su proveedor lo solicitan o si el Plan del Condado considera que le interesa obtener maacutes informacioacuten de su proveedor el plazo puede extenderse hasta otros 14 diacuteas calendario Un ejemplo de cuaacutendo una extensioacuten podriacutea ser de su intereacutes es cuando el condado cree que podriacutea aprobar la solicitud de autorizacioacuten de su proveedor si el Plan del Condado teniacutea informacioacuten adicional de su proveedor y tendriacutea que rechazar la solicitud sin la informacioacuten Si el plan del condado extiende el plazo el condado le enviaraacute un aviso por escrito sobre la extensioacuten Si el condado no toma una decisioacuten dentro del plazo requerido para una solicitud de autorizacioacuten acelerada o estaacutendar el Plan del condado debe enviarle un Aviso de

22

Determinacioacuten Adversa de Beneficios que le informa que los servicios estaacuten denegados y que puede presentar una apelacioacuten o solicitar para una audiencia imparcial del estado Puede solicitarle al Plan del Condado maacutes informacioacuten sobre el proceso de autorizacioacuten Consulte la seccioacuten frontal de este manual para ver coacutemo solicitar la informacioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del Plan del Condado sobre un proceso de autorizacioacuten puede presentar una apelacioacuten ante el condado o solicitar una Audiencia Imparcial del Estado

iquestQueacute proveedores utilizan mi plan DMC-ODS

Si es nuevo en el Plan del Condado al final de este manual encontraraacute una lista completa de

proveedores en su Plan del Condado que contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los

proveedores los servicios de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a

acceder atencioacuten incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten

disponibles con los proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores llame al nuacutemero de

teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual

AVISO DE DETERMINACIOacuteN ADVERSA DE BENEFICIOS

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

Una Notificacioacuten de Determinacioacuten Adversa de Beneficios a veces llamada NOABD es un formulario que utiliza el plan DMC-ODS de su condado para informarle cuaacutendo el plan toma una decisioacuten sobre si recibiraacute o no los servicios de tratamiento de Medi-Cal SUD Tambieacuten se usa un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios para informarle si su reclamo apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo o si no recibioacute servicios dentro de los plazos del Plan del Condado para proporcionar servicios iquestCuaacutendo recibireacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Usted recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

bull Si su Plan del Condado o uno de los proveedores del Plan del Condado decide que usted no es elegible para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio La mayoriacutea de las veces recibiraacute un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios antes de recibir el servicio pero a veces el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios se realizaraacute despueacutes de que ya haya recibido el servicio o mientras reciba el servicio Si recibe una

23

notificacioacuten de determinacioacuten adversa de beneficios despueacutes de haber recibido el servicio no tiene que pagar por el servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el plan del condado Llame a su Plan del Condado para averiguar si el Plan del Condado ha establecido estaacutendares de liacutenea de tiempo

bull Si presenta un reclamo ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario Si presenta una apelacioacuten ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su apelacioacuten dentro de los 30 diacuteas calendario o si presentoacute una apelacioacuten acelerada y no recibioacute una respuesta dentro de las 72 horas

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo Hay algunos casos en los que no puede recibir un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Auacuten puede presentar una apelacioacuten ante el Plan del Condado o si ha completado el proceso de apelacioacuten puede solicitar una audiencia imparcial ante el estado cuando suceda esto En este manual se incluye informacioacuten sobre coacutemo presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial La informacioacuten tambieacuten debe estar disponible en la oficina de su proveedor iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios El Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios le informaraacute

bull Lo que hizo el plan de su condado que le afecta a usted y su capacidad para obtener servicios

bull La fecha efectiva de la decisioacuten y la razoacuten por la que el plan tomoacute su decisioacuten bull Las reglas estatales o federales que el condado estaba siguiendo cuando tomoacute la

decisioacuten bull Cuaacuteles son sus derechos si no estaacute de acuerdo con lo que hizo el plan bull Coacutemo presentar una apelacioacuten ante el plan bull Coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Coacutemo solicitar una apelacioacuten acelerada o una audiencia imparcial acelerada bull Coacutemo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia

imparcial ante el estado bull Cuaacutento tiempo tiene que presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial

del estado bull Si es elegible para continuar recibiendo servicios mientras espera una decisioacuten de

apelacioacuten o audiencia estatal imparcial

24

bull Cuando tiene que presentar su solicitud de apelacioacuten o audiencia estatal imparcial si desea que los servicios continuacuteen

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Cuando reciba un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios debe leer cuidadosamente toda la informacioacuten en el formulario Si no comprende el formulario su Plan del Condado puede ayudarlo Tambieacuten puede pedir a otra persona que le ayude Puede solicitar una continuacioacuten del servicio que se ha suspendido cuando presenta una apelacioacuten o una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Debe solicitar la continuacioacuten de los servicios a maacutes tardar 10 diacuteas calendario despueacutes de la fecha en que el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios se envioacute posteriormente o se le entregoacute personalmente o antes de la fecha de vigencia del cambio

PROCESOS DE RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado El plan de su condado tiene una manera de resolver un problema relacionado con los servicios de tratamiento SUD que recibe Esto se denomina proceso de resolucioacuten de problemas y podriacutea implicar los siguientes procesos

1 El proceso de reclamo una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento SUD que no sea una determinacioacuten adversa de beneficios

2 El proceso de apelacioacuten revisioacuten de una decisioacuten (denegacioacuten o cambios en los servicios) que el plan del condado o su proveedor tomaron sobre sus servicios de tratamiento SUD

3 El proceso de Audiencia Imparcial del Estado revise para asegurarse de que recibe los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal

Presentar una queja o apelacioacuten o una Audiencia Imparcial del Estado no contaraacute en su contra y no afectaraacute los servicios que estaacute recibiendo Cuando su reclamo o apelacioacuten esteacute completo su Plan del Condado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas sobre el resultado final Cuando se complete su Audiencia imparcial del estado la oficina de Audiencias del Estado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas el resultado final Aprenda maacutes sobre cada proceso de resolucioacuten de problemas a continuacioacuten iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado

25

El plan de su condado tendraacute personas disponibles para explicarle estos procesos y para ayudarlo a informar un problema ya sea como un reclamo una apelacioacuten o como una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Tambieacuten pueden ayudarlo a decidir si califica para lo que se denomina un proceso acelerado lo que significa que se revisaraacute maacutes raacutepidamente porque su salud o estabilidad estaacuten en riesgo Tambieacuten puede autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido su proveedor de tratamiento SUD Si desea ayuda llame a la liacutenea de ayuda de QI al 1-831-454-4468 Alternativamente puede llamar a la Liacutenea de Acceso al1-800-952-2335 iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten Puede obtener ayuda del estado si tiene problemas para encontrar a las personas adecuadas en el condado que lo ayuden a encontrar su camino a traveacutes del sistema Puede obtener ayuda legal gratuita en su oficina local de asistencia legal u otros grupos Puede preguntar sobre sus derechos de audiencia o asistencia legal gratuita en la Unidad de Investigacioacuten y Respuesta Puacuteblica Llamada gratuita 1-800-952-5253 Si es sordo y usa TDD llame al 1-800-952-8349

EL PROCESO DE QUEJAS iquestQueacute es una queja Un reclamo o queja es una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento de SUD que no sea uno de los problemas cubiertos por los procesos de apelacioacuten y audiencia imparcial del estado El proceso de queja

bull Involucra procedimientos simples y faacuteciles de entender que le permitan presentar su reclamo oralmente o por escrito

bull No se usa en contra de usted o su proveedor de ninguna manera bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un

proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre el Plan del Condado podriacutea solicitarle que firme un formulario que autoriza al plan a revelar informacioacuten a esa persona

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Identifique las funciones y responsabilidades de usted su Plan del Condado y su proveedor

bull Proporcionar resolucioacuten para la queja en los plazos requeridos

26

iquestCuaacutendo puedo presentar una queja Puede presentar un reclamo ante el Plan del Condado en cualquier momento si no estaacute conforme con los servicios de tratamiento SUD que recibe del Plan del Condado o si tiene otra inquietud con respecto al Plan del Condado iquestCoacutemo puedo presentar una queja Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su plan del condado para obtener ayuda con un reclamo El condado proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de los proveedores para que usted enviacutee su reclamo por correo Las quejas pueden presentarse oralmente o por escrito Las quejas orales no tienen que ser seguidas por escrito iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo El plan de su condado le informaraacute que recibioacute su queja enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja El Plan del Condado debe tomar una decisioacuten sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario a partir de la fecha en que presentoacute su reclamo Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado cree que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es para su beneficio Un ejemplo de cuaacutendo una demora podriacutea ser para su beneficio es cuando el condado cree que podriacutea resolver su reclamo si el Plan del Condado tuviera un poco maacutes de tiempo para obtener informacioacuten suya u otras personas involucradas iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo Cuando se haya tomado una decisioacuten con respecto a su queja el Plan del Condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten Si su Plan del Condado no le notifica a usted o a las partes afectadas acerca de la decisioacuten de la queja a tiempo entonces el Plan del Condado le proporcionaraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios informaacutendole sobre su derecho a solicitar una Audiencia imparcial del estado El plan del condado le proporcionaraacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios en la fecha que vence el plazo iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja Puede presentar una queja en cualquier momento

27

EL PROCESO DE APELACIOacuteN (Estaacutendar y Acelerado) El plan de su condado es responsable de permitirle que solicite una revisioacuten de una decisioacuten que tomoacute el plan o sus proveedores acerca de los servicios de tratamiento SUD Hay dos formas de solicitar una revisioacuten Una forma es usar el proceso de apelacioacuten estaacutendar La segunda forma es mediante el proceso de apelacioacuten acelerada Estas dos formas de apelacioacuten son similares sin embargo existen requisitos especiacuteficos para calificar para una apelacioacuten acelerada Los requisitos especiacuteficos se explican a continuacioacuten iquestQueacute es una Apelacioacuten Estaacutendar Una apelacioacuten estaacutendar es una solicitud de revisioacuten de un problema que tiene con el plan o su proveedor que involucra una denegacioacuten o cambios en los servicios que cree que necesita Si solicita una apelacioacuten estaacutendar el Plan del Condado puede demorar hasta 30 diacuteas calendario para revisarla Si cree que esperar 30 diacuteas calendario pondraacute en riesgo su salud debe solicitar una apelacioacuten acelerada El proceso estaacutendar de apelaciones

bull Le permite presentar una apelacioacuten en persona por teleacutefono o por escrito Si presenta su apelacioacuten en persona o por teleacutefono debe continuar con una apelacioacuten escrita firmada Puede obtener ayuda para escribir la apelacioacuten Si no hace un seguimiento con una apelacioacuten escrita firmada su apelacioacuten no se resolveraacute Sin embargo la fecha en que presentoacute la apelacioacuten oral es la fecha de presentacioacuten

bull Asegurarse que al presentar una apelacioacuten no contaraacute en su contra o su proveedor de ninguna manera

bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre es posible que el plan le pida que firme un formulario que autoriza al plan a divulgar informacioacuten a esa persona

bull Sus beneficios continuacuteen a solicitud de una apelacioacuten dentro del plazo requerido que es de 10 diacuteas calendario a partir de la fecha en que su Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios fue publicado posteriormente o se le entregoacute personalmente No tiene que pagar por servicios continuados mientras la apelacioacuten estaacute pendiente Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la apelacioacuten confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la apelacioacuten estaba pendiente

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Permitir que usted o su representante examinen el expediente de su caso incluido su registro meacutedico y cualquier otro documento o registro considerado durante el proceso de apelacioacuten antes y durante el proceso de apelacioacuten

bull Le permite tener una oportunidad razonable para presentar evidencia y alegatos de hecho o de ley en persona o por escrito

bull Le permite a usted su representante o el representante legal del patrimonio de un miembro fallecido sean incluidos como partes en la apelacioacuten

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 15: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

15

y educacioacuten sobre problemas relacionados con la adiccioacuten Los servicios pueden ser proporcionados por un profesional con licencia o un consejero certificado en cualquier entorno apropiado de la comunidad

o Los servicios ambulatorios intensivos incluyen los mismos componentes que los servicios ambulatorios El mayor nuacutemero de horas de servicio son la principal diferencia

bull Hospitalizacioacuten Parcial (solo disponible en algunos condados)

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial cuentan con 20 o maacutes horas de programacioacuten intensiva cliacutenicamente por semana seguacuten se especifica en el plan de tratamiento del miembro Los programas de hospitalizacioacuten parcial generalmente tienen acceso directo a servicios psiquiaacutetricos meacutedicos y de laboratorio y deben satisfacer las necesidades identificadas que requieren supervisioacuten o administracioacuten diaria pero que pueden abordarse de manera apropiada en un entorno estructurado para pacientes ambulatorios

o Los servicios de hospitalizacioacuten parcial son similares a los servicios ambulatorios intensivos con un aumento en el nuacutemero de horas y las principales diferencias son el acceso adicional a los servicios meacutedicos

o La hospitalizacioacuten parcial no estaacute disponible en el condado de Santa Cruz

bull Tratamiento Residencial (sujeto a la autorizacioacuten del condado) o El Tratamiento residencial es un programa residencial no institucional de 24

horas no meacutedico a corto plazo que proporciona servicios de rehabilitacioacuten a los miembros con un diagnoacutestico de SUD cuando se determina que es meacutedicamente necesario y de acuerdo con un plan de tratamiento individualizado Cada miembro viviraacute en las instalaciones y seraacute apoyado en esfuerzos por restaurar mantener y aplicar habilidades de vida interpersonales e independientes y acceder a los sistemas de apoyo de la comunidad Los proveedores y residentes trabajan en colaboracioacuten para definir barreras establecer prioridades establecer metas crear planes de tratamiento y resolver problemas relacionados con SUD Las metas incluyen mantener la abstinencia prepararse para desencadenantes de recaiacuteda mejorar la salud personal y el funcionamiento social y participar en la atencioacuten continua

o Los servicios residenciales requieren autorizacioacuten previa del Plan del Condado Cada autorizacioacuten para servicios residenciales puede ser por un maacuteximo de 90 diacuteas para adultos y 30 diacuteas para joacutevenes Solo se permiten dos autorizaciones para servicios residenciales en un periacuteodo de un antildeo Es posible tener una extensioacuten de 30 diacuteas por antildeo seguacuten la necesidad meacutedica Las mujeres embarazadas pueden recibir servicios residenciales hasta el uacuteltimo diacutea del mes en que se producen los 60 diacuteas posteriores al parto Los miembros elegibles para la deteccioacuten el diagnoacutestico y el tratamiento perioacutedico temprano (EPSDT por sus siglas en ingleacutes) (menores de 21 antildeos) no tendraacuten los liacutemites de autorizacioacuten descritos anteriormente siempre que la necesidad meacutedica establezca la necesidad de servicios residenciales continuos

16

o Los servicios residenciales incluyen admisioacuten y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos proteccioacuten de medicamentos (las instalaciones almacenaraacuten todos los medicamentos residentes y los miembros del personal del centro pueden ayudar con la autoadministracioacuten del residente de medicamentos) servicios de intervencioacuten en crisis transporte (provisioacuten o disposicioacuten para el transporte hacia y desde el tratamiento meacutedicamente necesario) y planificacioacuten del alta

bull Manejo de Abstinencia o Los servicios de administracioacuten de abstinencia se proporcionan cuando se

determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Cada miembro residiraacute en la instalacioacuten si recibe un servicio residencial y seraacute monitoreado durante el proceso de desintoxicacioacuten Los servicios de rehabilitacioacuten y habilitacioacuten meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado recetado por un meacutedico autorizado o prescriptor autorizado y aprobado y autorizado de acuerdo con los requisitos del Estado de California

o Los Servicios de administracioacuten de abstinencia incluyen ingreso y evaluacioacuten observacioacuten (para evaluar el estado de salud y la respuesta a cualquier medicamento recetado) servicios de medicamentos y planificacioacuten del alta

bull Tratamiento de Opioides

o Los servicios del Programa de tratamiento de opioides (narcoacuteticos) (OTP NTP) se brindan en las instalaciones con licencia de NTP Los servicios meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado determinado por un meacutedico con licencia o prescriptor con licencia y aprobados y autorizados de acuerdo con los requisitos del Estado de California Se requiere que las OTP NTP ofrezcan y receten medicamentos a los miembros cubiertos por el formulario DMC-ODS que incluyen metadona buprenorfina naloxona y disulfiram

o Un miembro debe recibir como miacutenimo 50 minutos de sesiones de asesoramiento con un terapeuta o consejero por hasta 200 minutos por mes calendario aunque se pueden proporcionar servicios adicionales seguacuten la necesidad meacutedica

o Los Servicios de tratamiento de opioides incluyen los mismos componentes que los servicios de tratamiento para pacientes ambulatorios con la inclusioacuten de psicoterapia meacutedica que consiste en una discusioacuten cara a cara conducida por un meacutedico en forma individual con el miembro

bull Tratamiento Asistido por Medicamentos (variacutea seguacuten el condado) o Los servicios de tratamiento asistido por medicamentos (MAT) estaacuten disponibles

fuera de la cliacutenica OTP MAT es el uso de medicamentos recetados en combinacioacuten con consejeriacutea y terapias conductuales para proporcionar un

17

enfoque integral para el tratamiento de la SUD Proporcionar este nivel de servicio es opcional para los condados participantes

o Los servicios MAT incluyen el pedido la prescripcioacuten la administracioacuten y el monitoreo de todos los medicamentos para el SUD La dependencia de opioides y alcohol en particular tiene opciones de medicacioacuten bien establecidas Los meacutedicos y otros prescriptores pueden ofrecer medicamentos a los miembros cubiertos bajo el formulario DMC-ODS incluyendo buprenorfina naloxona disulfiram vivitrol acamprosato o cualquier medicamento aprobado por la FDA para el tratamiento de SUD

bull Servicios de Recuperacioacuten

o Los servicios de recuperacioacuten son importantes para la recuperacioacuten y el bienestar de los miembros La comunidad de tratamiento se convierte en un agente terapeacuteutico a traveacutes del cual los miembros estaacuten facultados y preparados para administrar su salud y atencioacuten meacutedica Por lo tanto el tratamiento debe enfatizar el rol central del miembro en el manejo de su salud usar estrategias efectivas de apoyo para el autocontrol y organizar recursos internos y comunitarios para proporcionar un apoyo continuo de autogestioacuten a los miembros

o Los servicios de recuperacioacuten incluyen asesoramiento individual y grupal monitoreo de recuperacioacuten asistencia para el abuso de sustancias (entrenamiento de recuperacioacuten prevencioacuten de recaiacutedas y servicios de igual a igual) y administracioacuten de casos (viacutenculos con educacioacuten vocacionales apoyos familiares apoyos basados en la comunidad vivienda transporte y otros servicios basados en la necesidad)

bull Administracioacuten de Casos

o Los servicios de administracioacuten de casos ayudan a un miembro a acceder a los servicios meacutedicos educativos sociales pre-vocacionales vocacionales de rehabilitacioacuten u otros servicios comunitarios necesarios Estos servicios se centran en la coordinacioacuten de la atencioacuten SUD la integracioacuten alrededor de la atencioacuten primaria especialmente para los miembros con una SUD croacutenica y la interaccioacuten con el sistema de justicia penal si es necesario

o Los Servicios de administracioacuten de casos incluyen una evaluacioacuten integral y una reevaluacioacuten perioacutedica de las necesidades individuales para determinar la necesidad de la continuacioacuten de los servicios de administracioacuten de casos transiciones a niveles maacutes altos o maacutes bajos de atencioacuten de SUD desarrollo y revisioacuten perioacutedica de un plan de cliente que incluye actividades de servicio comunicacioacuten coordinacioacuten referidos y actividades relacionadas monitorear la entrega del servicio para asegurar el acceso de los miembros al servicio y al sistema de entrega del servicio monitorear el progreso del miembro y defensa de los miembros viacutenculos con la atencioacuten de salud fiacutesica y mental transporte y retencioacuten en los servicios de atencioacuten primaria

18

o La administracioacuten del caso debe ser consistente y no violar la confidencialidad de ninguacuten miembro como se establece en las Leyes Federales de California

Periodo Temprano de Revisioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento (EPSDT) Si tiene menos de 21 antildeos de edad puede recibir servicios adicionales meacutedicamente necesarios bajo la Evaluacioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento Tempranos y Perioacutedicos (EPSDT) Los servicios de EPSDT incluyen exaacutemenes de deteccioacuten de la vista dentales auditivos y todos los demaacutes servicios obligatorios y opcionales necesarios desde el punto de vista meacutedico enumerados en la ley federal 42 USC 1396d (a) para corregir o mejorar los defectos y las enfermedades y afecciones fiacutesicas y mentales identificadas en una prueba de deteccioacuten de EPSDT ya sea que los servicios esteacuten cubiertos para adultos o no El requisito de necesidad meacutedica y la rentabilidad son las uacutenicas limitaciones o exclusiones que se aplican a los servicios EPSDT Para obtener una descripcioacuten maacutes completa de los servicios EPSDT que estaacuten disponibles y para que respondan sus preguntas llame a Servicios Para Miembros del Condado de Santa Cruz

COMO OBTENER SERVICIOS DE DMC-ODS

iquestCoacutemo obtengo servicios DMC-ODS Si cree que necesita servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias (SUD por sus siglas en ingleacutes) puede obtenerlos solicitaacutendolos usted mismo al Plan del Condado Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual Tambieacuten puede ser derivado a su Plan del Condado para servicios de tratamiento de SUD de otras maneras Se requiere que su Plan del Condado acepte referencias para servicios de tratamiento de SUD de meacutedicos y otros proveedores de atencioacuten primaria que piensen que usted puede necesitar estos servicios y de su plan de salud de atencioacuten administrada de Medi-Cal si es miembro Por lo general el proveedor o el plan de atencioacuten meacutedica administrada de Medi-Cal necesitaraacuten su permiso o el permiso del padre o cuidador de un nintildeo para hacer la referencia a menos que haya una emergencia Otras personas y organizaciones tambieacuten pueden hacer referencias al condado incluidas las escuelas departamentos de servicios sociales o de asistencia social del condado conservadores tutores o familiares y agencias policiales Los servicios cubiertos estaacuten disponibles a traveacutes de la red de proveedores del Condado de Santa Cruz Si alguacuten proveedor contratado presenta una objecioacuten para realizar o respaldar cualquier servicio cubierto el Condado de Santa Cruz haraacute los arreglos para que otro proveedor realice el servicio El Condado de Santa Cruz responderaacute con referencias y coordinacioacuten oportunas en caso de que el proveedor no disponga de un servicio cubierto debido a objeciones religiosas eacuteticas o morales al servicio cubierto iquestDoacutende puedo obtener servicios DMC-ODS

19

El condado de Santa Cruz estaacute participando en el programa piloto DMC-ODS Como usted es residente del Condado de Santa Cruz puede obtener servicios DMC-ODS en el condado donde vive a traveacutes del Plan del Condado DMC-ODS El plan de su condado tiene proveedores de tratamiento SUD disponibles para tratar afecciones que estaacuten cubiertas por el plan Otros condados que brindan servicios de Drogas Medi-Cal de Medicamentos que no participan en el programa piloto DMC-ODS podraacuten brindarle servicios DMC regulares si es necesario Si es menor de 21 antildeos de edad tambieacuten es elegible para recibir los servicios de EPSDT en cualquier otro condado del estado Atencioacuten despueacutes de horas Si tiene preguntas o necesita hablar con alguien despueacutes del horario normal de oficina llame a la Liacutenea de Acceso en cualquier momento al 1-800-952-2335 Este nuacutemero proporcionaraacute informacioacuten sobre la red de asistencia disponible en todo el Condado de Santa Cruz y proporcionaraacute enlaces a opciones de servicio El nuacutemero tambieacuten mantendraacute un registro de las llamadas entrantes despueacutes del horario comercial que se transmitiraacuten al personal de Access para su seguimiento el siguiente diacutea haacutebil iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo necesito ayuda Muchas personas tienen momentos difiacuteciles en la vida y pueden experimentar problemas de SUD Lo maacutes importante que debe recordar cuando se pregunta si necesita ayuda profesional es confiar en siacute mismo Si usted es elegible para Medi-Cal y cree que puede necesitar ayuda profesional debe solicitar una evaluacioacuten de su Plan del Condado para asegurarse ya que actualmente reside en un condado participante de DMC-ODS iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo un nintildeo o adolescente necesita ayuda Puede comunicarse con el plan DMC-ODS de su condado participante para una evaluacioacuten para su nintildeo o adolescente si cree que estaacute mostrando alguno de los signos de un SUD Si su hijo o adolescente califica para Medi-Cal y la evaluacioacuten del condado indica que se necesitan servicios de tratamiento de drogas y alcohol cubierto por el condado participante el condado haraacute los arreglos para que su nintildeo o adolescente reciba los servicios

COMO OBTENER SERVICIOS DE SALUD MENTAL iquestDoacutende puedo obtener servicios especializados de salud mental

Puede obtener servicios especializados de salud mental en el condado donde vive Cada condado tiene servicios especializados de salud mental para nintildeos joacutevenes adultos y adultos mayores Si tiene menos de 21 antildeos de edad es elegible para una Evaluacioacuten Diagnoacutestico y

20

Tratamiento Temprano y Perioacutedico (EPSDT) que puede incluir cobertura y beneficios adicionales Su MHP determinaraacute si necesita servicios especializados de salud mental Si necesita servicios especializados de salud mental el MHP lo derivaraacute a un proveedor de salud mental

NECESIDADES MEacuteDICAS

iquestQueacute es la necesidad meacutedica y por queacute es tan importante

Una de las condiciones necesarias para recibir los servicios de tratamiento SUD a traveacutes del plan DMC-ODS de su condado es algo que se llama necesidad meacutedica Esto significa que un meacutedico u otro profesional con licencia hablaraacute con usted para decidir si existe una necesidad meacutedica de servicios y si Usted puede ser ayudado por los servicios si los recibe El teacutermino necesidad meacutedica es importante porque ayudaraacute a decidir si usted es elegible para los servicios DMC-ODS y queacute tipo de servicios DMC-ODS son apropiados Decidir la necesidad meacutedica es una parte muy importante del proceso para obtener servicios DMC-ODS iquestCuaacuteles son los criterios de necesidad meacutedica para la cobertura de los servicios de tratamiento para trastornos por uso de sustancias Como parte de decidir si necesita servicios de tratamiento de SUD el plan DMC-ODS del condado trabajaraacute con usted y su proveedor para decidir si los servicios son una necesidad meacutedica como se explicoacute anteriormente Esta seccioacuten explica coacutemo su condado participante tomaraacute esa decisioacuten Para recibir servicios a traveacutes del DMC-ODS debe cumplir con los siguientes criterios

bull Debe estar inscrito en Medi-Cal bull Debe residir en un condado participante en el DMC-ODS bull Debe tener al menos un diagnoacutestico del Manual Diagnoacutestico y Estadiacutestico de Trastornos Mentales (DSM) de un trastorno relacionado con sustancias y trastorno adictivo Cualquier adulto o joven menor de 21 antildeos que se considere en riesgo de desarrollar un SUD seraacute elegible para los servicios de intervencioacuten temprana si no cumplen con los criterios de necesidad meacutedica bull Debe cumplir con la definicioacuten de necesidad meacutedica de la Sociedad Americana de Adiccioacuten a la Medicina (ASAM por sus siglas en ingleacutes) para los servicios basados en los Criterios de ASAM (los Criterios de ASAM son estaacutendares nacionales de tratamiento para afecciones adictivas y relacionadas con sustancias)

No necesita saber si tiene un diagnoacutestico para pedir ayuda El plan DMC-ODS de su condado lo ayudaraacute a obtener esta informacioacuten y determinaraacute la necesidad meacutedica con una evaluacioacuten

21

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito El Plan del Condado puede poner algunos liacutemites a su eleccioacuten de proveedores El plan DMC-ODS de su condado debe darle la oportunidad de elegir entre al menos dos proveedores cuando comience los servicios por primera vez a menos que el Plan del Condado tenga una buena razoacuten por la que no puede proporcionar una opcioacuten por ejemplo solo hay un proveedor que puede entregar el servicio que necesita El plan de su condado tambieacuten debe permitirle cambiar de proveedor Cuando solicita cambiar de proveedor el condado debe permitirle elegir entre al menos dos proveedores a menos que haya una buena razoacuten para no hacerlo A veces los proveedores contratados del condado abandonan la red del condado por su cuenta o a peticioacuten del Plan del Condado Cuando esto sucede el Plan del Condado debe hacer un esfuerzo de buena fe para dar un aviso por escrito de la terminacioacuten de un proveedor contratado del condado dentro de los 15 diacuteas posteriores a la recepcioacuten o emisioacuten de la notificacioacuten de terminacioacuten a cada persona que estaba recibiendo los servicios de tratamiento SUD del proveedor Una vez que encuentre un proveedor iquestpuede el plan del condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo Usted su proveedor y el Plan del Condado participan todos al decidir queacute servicios necesita recibir a traveacutes del condado siguiendo los criterios de necesidad meacutedica y la lista de servicios cubiertos A veces el condado dejaraacute la decisioacuten a usted y al proveedor Otras veces el Plan del Condado puede requerir que su proveedor le pida al Plan del Condado que revise las razones por las que el proveedor cree que necesita un servicio antes de que se brinde el servicio El Plan del Condado debe utilizar un profesional calificado para hacer la revisioacuten Este proceso de revisioacuten se denomina proceso de autorizacioacuten de pago del plan El proceso de Autorizacioacuten del Plan del Condado debe seguir plazos especiacuteficos Para una autorizacioacuten estaacutendar el plan debe tomar una decisioacuten sobre la solicitud de su proveedor dentro de los 14 diacuteas calendario Si usted o su proveedor lo solicitan o si el Plan del Condado considera que le interesa obtener maacutes informacioacuten de su proveedor el plazo puede extenderse hasta otros 14 diacuteas calendario Un ejemplo de cuaacutendo una extensioacuten podriacutea ser de su intereacutes es cuando el condado cree que podriacutea aprobar la solicitud de autorizacioacuten de su proveedor si el Plan del Condado teniacutea informacioacuten adicional de su proveedor y tendriacutea que rechazar la solicitud sin la informacioacuten Si el plan del condado extiende el plazo el condado le enviaraacute un aviso por escrito sobre la extensioacuten Si el condado no toma una decisioacuten dentro del plazo requerido para una solicitud de autorizacioacuten acelerada o estaacutendar el Plan del condado debe enviarle un Aviso de

22

Determinacioacuten Adversa de Beneficios que le informa que los servicios estaacuten denegados y que puede presentar una apelacioacuten o solicitar para una audiencia imparcial del estado Puede solicitarle al Plan del Condado maacutes informacioacuten sobre el proceso de autorizacioacuten Consulte la seccioacuten frontal de este manual para ver coacutemo solicitar la informacioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del Plan del Condado sobre un proceso de autorizacioacuten puede presentar una apelacioacuten ante el condado o solicitar una Audiencia Imparcial del Estado

iquestQueacute proveedores utilizan mi plan DMC-ODS

Si es nuevo en el Plan del Condado al final de este manual encontraraacute una lista completa de

proveedores en su Plan del Condado que contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los

proveedores los servicios de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a

acceder atencioacuten incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten

disponibles con los proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores llame al nuacutemero de

teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual

AVISO DE DETERMINACIOacuteN ADVERSA DE BENEFICIOS

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

Una Notificacioacuten de Determinacioacuten Adversa de Beneficios a veces llamada NOABD es un formulario que utiliza el plan DMC-ODS de su condado para informarle cuaacutendo el plan toma una decisioacuten sobre si recibiraacute o no los servicios de tratamiento de Medi-Cal SUD Tambieacuten se usa un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios para informarle si su reclamo apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo o si no recibioacute servicios dentro de los plazos del Plan del Condado para proporcionar servicios iquestCuaacutendo recibireacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Usted recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

bull Si su Plan del Condado o uno de los proveedores del Plan del Condado decide que usted no es elegible para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio La mayoriacutea de las veces recibiraacute un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios antes de recibir el servicio pero a veces el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios se realizaraacute despueacutes de que ya haya recibido el servicio o mientras reciba el servicio Si recibe una

23

notificacioacuten de determinacioacuten adversa de beneficios despueacutes de haber recibido el servicio no tiene que pagar por el servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el plan del condado Llame a su Plan del Condado para averiguar si el Plan del Condado ha establecido estaacutendares de liacutenea de tiempo

bull Si presenta un reclamo ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario Si presenta una apelacioacuten ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su apelacioacuten dentro de los 30 diacuteas calendario o si presentoacute una apelacioacuten acelerada y no recibioacute una respuesta dentro de las 72 horas

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo Hay algunos casos en los que no puede recibir un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Auacuten puede presentar una apelacioacuten ante el Plan del Condado o si ha completado el proceso de apelacioacuten puede solicitar una audiencia imparcial ante el estado cuando suceda esto En este manual se incluye informacioacuten sobre coacutemo presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial La informacioacuten tambieacuten debe estar disponible en la oficina de su proveedor iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios El Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios le informaraacute

bull Lo que hizo el plan de su condado que le afecta a usted y su capacidad para obtener servicios

bull La fecha efectiva de la decisioacuten y la razoacuten por la que el plan tomoacute su decisioacuten bull Las reglas estatales o federales que el condado estaba siguiendo cuando tomoacute la

decisioacuten bull Cuaacuteles son sus derechos si no estaacute de acuerdo con lo que hizo el plan bull Coacutemo presentar una apelacioacuten ante el plan bull Coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Coacutemo solicitar una apelacioacuten acelerada o una audiencia imparcial acelerada bull Coacutemo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia

imparcial ante el estado bull Cuaacutento tiempo tiene que presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial

del estado bull Si es elegible para continuar recibiendo servicios mientras espera una decisioacuten de

apelacioacuten o audiencia estatal imparcial

24

bull Cuando tiene que presentar su solicitud de apelacioacuten o audiencia estatal imparcial si desea que los servicios continuacuteen

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Cuando reciba un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios debe leer cuidadosamente toda la informacioacuten en el formulario Si no comprende el formulario su Plan del Condado puede ayudarlo Tambieacuten puede pedir a otra persona que le ayude Puede solicitar una continuacioacuten del servicio que se ha suspendido cuando presenta una apelacioacuten o una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Debe solicitar la continuacioacuten de los servicios a maacutes tardar 10 diacuteas calendario despueacutes de la fecha en que el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios se envioacute posteriormente o se le entregoacute personalmente o antes de la fecha de vigencia del cambio

PROCESOS DE RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado El plan de su condado tiene una manera de resolver un problema relacionado con los servicios de tratamiento SUD que recibe Esto se denomina proceso de resolucioacuten de problemas y podriacutea implicar los siguientes procesos

1 El proceso de reclamo una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento SUD que no sea una determinacioacuten adversa de beneficios

2 El proceso de apelacioacuten revisioacuten de una decisioacuten (denegacioacuten o cambios en los servicios) que el plan del condado o su proveedor tomaron sobre sus servicios de tratamiento SUD

3 El proceso de Audiencia Imparcial del Estado revise para asegurarse de que recibe los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal

Presentar una queja o apelacioacuten o una Audiencia Imparcial del Estado no contaraacute en su contra y no afectaraacute los servicios que estaacute recibiendo Cuando su reclamo o apelacioacuten esteacute completo su Plan del Condado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas sobre el resultado final Cuando se complete su Audiencia imparcial del estado la oficina de Audiencias del Estado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas el resultado final Aprenda maacutes sobre cada proceso de resolucioacuten de problemas a continuacioacuten iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado

25

El plan de su condado tendraacute personas disponibles para explicarle estos procesos y para ayudarlo a informar un problema ya sea como un reclamo una apelacioacuten o como una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Tambieacuten pueden ayudarlo a decidir si califica para lo que se denomina un proceso acelerado lo que significa que se revisaraacute maacutes raacutepidamente porque su salud o estabilidad estaacuten en riesgo Tambieacuten puede autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido su proveedor de tratamiento SUD Si desea ayuda llame a la liacutenea de ayuda de QI al 1-831-454-4468 Alternativamente puede llamar a la Liacutenea de Acceso al1-800-952-2335 iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten Puede obtener ayuda del estado si tiene problemas para encontrar a las personas adecuadas en el condado que lo ayuden a encontrar su camino a traveacutes del sistema Puede obtener ayuda legal gratuita en su oficina local de asistencia legal u otros grupos Puede preguntar sobre sus derechos de audiencia o asistencia legal gratuita en la Unidad de Investigacioacuten y Respuesta Puacuteblica Llamada gratuita 1-800-952-5253 Si es sordo y usa TDD llame al 1-800-952-8349

EL PROCESO DE QUEJAS iquestQueacute es una queja Un reclamo o queja es una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento de SUD que no sea uno de los problemas cubiertos por los procesos de apelacioacuten y audiencia imparcial del estado El proceso de queja

bull Involucra procedimientos simples y faacuteciles de entender que le permitan presentar su reclamo oralmente o por escrito

bull No se usa en contra de usted o su proveedor de ninguna manera bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un

proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre el Plan del Condado podriacutea solicitarle que firme un formulario que autoriza al plan a revelar informacioacuten a esa persona

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Identifique las funciones y responsabilidades de usted su Plan del Condado y su proveedor

bull Proporcionar resolucioacuten para la queja en los plazos requeridos

26

iquestCuaacutendo puedo presentar una queja Puede presentar un reclamo ante el Plan del Condado en cualquier momento si no estaacute conforme con los servicios de tratamiento SUD que recibe del Plan del Condado o si tiene otra inquietud con respecto al Plan del Condado iquestCoacutemo puedo presentar una queja Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su plan del condado para obtener ayuda con un reclamo El condado proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de los proveedores para que usted enviacutee su reclamo por correo Las quejas pueden presentarse oralmente o por escrito Las quejas orales no tienen que ser seguidas por escrito iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo El plan de su condado le informaraacute que recibioacute su queja enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja El Plan del Condado debe tomar una decisioacuten sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario a partir de la fecha en que presentoacute su reclamo Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado cree que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es para su beneficio Un ejemplo de cuaacutendo una demora podriacutea ser para su beneficio es cuando el condado cree que podriacutea resolver su reclamo si el Plan del Condado tuviera un poco maacutes de tiempo para obtener informacioacuten suya u otras personas involucradas iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo Cuando se haya tomado una decisioacuten con respecto a su queja el Plan del Condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten Si su Plan del Condado no le notifica a usted o a las partes afectadas acerca de la decisioacuten de la queja a tiempo entonces el Plan del Condado le proporcionaraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios informaacutendole sobre su derecho a solicitar una Audiencia imparcial del estado El plan del condado le proporcionaraacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios en la fecha que vence el plazo iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja Puede presentar una queja en cualquier momento

27

EL PROCESO DE APELACIOacuteN (Estaacutendar y Acelerado) El plan de su condado es responsable de permitirle que solicite una revisioacuten de una decisioacuten que tomoacute el plan o sus proveedores acerca de los servicios de tratamiento SUD Hay dos formas de solicitar una revisioacuten Una forma es usar el proceso de apelacioacuten estaacutendar La segunda forma es mediante el proceso de apelacioacuten acelerada Estas dos formas de apelacioacuten son similares sin embargo existen requisitos especiacuteficos para calificar para una apelacioacuten acelerada Los requisitos especiacuteficos se explican a continuacioacuten iquestQueacute es una Apelacioacuten Estaacutendar Una apelacioacuten estaacutendar es una solicitud de revisioacuten de un problema que tiene con el plan o su proveedor que involucra una denegacioacuten o cambios en los servicios que cree que necesita Si solicita una apelacioacuten estaacutendar el Plan del Condado puede demorar hasta 30 diacuteas calendario para revisarla Si cree que esperar 30 diacuteas calendario pondraacute en riesgo su salud debe solicitar una apelacioacuten acelerada El proceso estaacutendar de apelaciones

bull Le permite presentar una apelacioacuten en persona por teleacutefono o por escrito Si presenta su apelacioacuten en persona o por teleacutefono debe continuar con una apelacioacuten escrita firmada Puede obtener ayuda para escribir la apelacioacuten Si no hace un seguimiento con una apelacioacuten escrita firmada su apelacioacuten no se resolveraacute Sin embargo la fecha en que presentoacute la apelacioacuten oral es la fecha de presentacioacuten

bull Asegurarse que al presentar una apelacioacuten no contaraacute en su contra o su proveedor de ninguna manera

bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre es posible que el plan le pida que firme un formulario que autoriza al plan a divulgar informacioacuten a esa persona

bull Sus beneficios continuacuteen a solicitud de una apelacioacuten dentro del plazo requerido que es de 10 diacuteas calendario a partir de la fecha en que su Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios fue publicado posteriormente o se le entregoacute personalmente No tiene que pagar por servicios continuados mientras la apelacioacuten estaacute pendiente Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la apelacioacuten confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la apelacioacuten estaba pendiente

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Permitir que usted o su representante examinen el expediente de su caso incluido su registro meacutedico y cualquier otro documento o registro considerado durante el proceso de apelacioacuten antes y durante el proceso de apelacioacuten

bull Le permite tener una oportunidad razonable para presentar evidencia y alegatos de hecho o de ley en persona o por escrito

bull Le permite a usted su representante o el representante legal del patrimonio de un miembro fallecido sean incluidos como partes en la apelacioacuten

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 16: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

16

o Los servicios residenciales incluyen admisioacuten y evaluacioacuten planificacioacuten de tratamientos asesoramiento individual asesoramiento grupal terapia familiar servicios colaterales educacioacuten para miembros servicios de medicamentos proteccioacuten de medicamentos (las instalaciones almacenaraacuten todos los medicamentos residentes y los miembros del personal del centro pueden ayudar con la autoadministracioacuten del residente de medicamentos) servicios de intervencioacuten en crisis transporte (provisioacuten o disposicioacuten para el transporte hacia y desde el tratamiento meacutedicamente necesario) y planificacioacuten del alta

bull Manejo de Abstinencia o Los servicios de administracioacuten de abstinencia se proporcionan cuando se

determina que son meacutedicamente necesarios y de acuerdo con un plan individualizado para el cliente Cada miembro residiraacute en la instalacioacuten si recibe un servicio residencial y seraacute monitoreado durante el proceso de desintoxicacioacuten Los servicios de rehabilitacioacuten y habilitacioacuten meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado recetado por un meacutedico autorizado o prescriptor autorizado y aprobado y autorizado de acuerdo con los requisitos del Estado de California

o Los Servicios de administracioacuten de abstinencia incluyen ingreso y evaluacioacuten observacioacuten (para evaluar el estado de salud y la respuesta a cualquier medicamento recetado) servicios de medicamentos y planificacioacuten del alta

bull Tratamiento de Opioides

o Los servicios del Programa de tratamiento de opioides (narcoacuteticos) (OTP NTP) se brindan en las instalaciones con licencia de NTP Los servicios meacutedicamente necesarios se brindan de acuerdo con un plan de cliente individualizado determinado por un meacutedico con licencia o prescriptor con licencia y aprobados y autorizados de acuerdo con los requisitos del Estado de California Se requiere que las OTP NTP ofrezcan y receten medicamentos a los miembros cubiertos por el formulario DMC-ODS que incluyen metadona buprenorfina naloxona y disulfiram

o Un miembro debe recibir como miacutenimo 50 minutos de sesiones de asesoramiento con un terapeuta o consejero por hasta 200 minutos por mes calendario aunque se pueden proporcionar servicios adicionales seguacuten la necesidad meacutedica

o Los Servicios de tratamiento de opioides incluyen los mismos componentes que los servicios de tratamiento para pacientes ambulatorios con la inclusioacuten de psicoterapia meacutedica que consiste en una discusioacuten cara a cara conducida por un meacutedico en forma individual con el miembro

bull Tratamiento Asistido por Medicamentos (variacutea seguacuten el condado) o Los servicios de tratamiento asistido por medicamentos (MAT) estaacuten disponibles

fuera de la cliacutenica OTP MAT es el uso de medicamentos recetados en combinacioacuten con consejeriacutea y terapias conductuales para proporcionar un

17

enfoque integral para el tratamiento de la SUD Proporcionar este nivel de servicio es opcional para los condados participantes

o Los servicios MAT incluyen el pedido la prescripcioacuten la administracioacuten y el monitoreo de todos los medicamentos para el SUD La dependencia de opioides y alcohol en particular tiene opciones de medicacioacuten bien establecidas Los meacutedicos y otros prescriptores pueden ofrecer medicamentos a los miembros cubiertos bajo el formulario DMC-ODS incluyendo buprenorfina naloxona disulfiram vivitrol acamprosato o cualquier medicamento aprobado por la FDA para el tratamiento de SUD

bull Servicios de Recuperacioacuten

o Los servicios de recuperacioacuten son importantes para la recuperacioacuten y el bienestar de los miembros La comunidad de tratamiento se convierte en un agente terapeacuteutico a traveacutes del cual los miembros estaacuten facultados y preparados para administrar su salud y atencioacuten meacutedica Por lo tanto el tratamiento debe enfatizar el rol central del miembro en el manejo de su salud usar estrategias efectivas de apoyo para el autocontrol y organizar recursos internos y comunitarios para proporcionar un apoyo continuo de autogestioacuten a los miembros

o Los servicios de recuperacioacuten incluyen asesoramiento individual y grupal monitoreo de recuperacioacuten asistencia para el abuso de sustancias (entrenamiento de recuperacioacuten prevencioacuten de recaiacutedas y servicios de igual a igual) y administracioacuten de casos (viacutenculos con educacioacuten vocacionales apoyos familiares apoyos basados en la comunidad vivienda transporte y otros servicios basados en la necesidad)

bull Administracioacuten de Casos

o Los servicios de administracioacuten de casos ayudan a un miembro a acceder a los servicios meacutedicos educativos sociales pre-vocacionales vocacionales de rehabilitacioacuten u otros servicios comunitarios necesarios Estos servicios se centran en la coordinacioacuten de la atencioacuten SUD la integracioacuten alrededor de la atencioacuten primaria especialmente para los miembros con una SUD croacutenica y la interaccioacuten con el sistema de justicia penal si es necesario

o Los Servicios de administracioacuten de casos incluyen una evaluacioacuten integral y una reevaluacioacuten perioacutedica de las necesidades individuales para determinar la necesidad de la continuacioacuten de los servicios de administracioacuten de casos transiciones a niveles maacutes altos o maacutes bajos de atencioacuten de SUD desarrollo y revisioacuten perioacutedica de un plan de cliente que incluye actividades de servicio comunicacioacuten coordinacioacuten referidos y actividades relacionadas monitorear la entrega del servicio para asegurar el acceso de los miembros al servicio y al sistema de entrega del servicio monitorear el progreso del miembro y defensa de los miembros viacutenculos con la atencioacuten de salud fiacutesica y mental transporte y retencioacuten en los servicios de atencioacuten primaria

18

o La administracioacuten del caso debe ser consistente y no violar la confidencialidad de ninguacuten miembro como se establece en las Leyes Federales de California

Periodo Temprano de Revisioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento (EPSDT) Si tiene menos de 21 antildeos de edad puede recibir servicios adicionales meacutedicamente necesarios bajo la Evaluacioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento Tempranos y Perioacutedicos (EPSDT) Los servicios de EPSDT incluyen exaacutemenes de deteccioacuten de la vista dentales auditivos y todos los demaacutes servicios obligatorios y opcionales necesarios desde el punto de vista meacutedico enumerados en la ley federal 42 USC 1396d (a) para corregir o mejorar los defectos y las enfermedades y afecciones fiacutesicas y mentales identificadas en una prueba de deteccioacuten de EPSDT ya sea que los servicios esteacuten cubiertos para adultos o no El requisito de necesidad meacutedica y la rentabilidad son las uacutenicas limitaciones o exclusiones que se aplican a los servicios EPSDT Para obtener una descripcioacuten maacutes completa de los servicios EPSDT que estaacuten disponibles y para que respondan sus preguntas llame a Servicios Para Miembros del Condado de Santa Cruz

COMO OBTENER SERVICIOS DE DMC-ODS

iquestCoacutemo obtengo servicios DMC-ODS Si cree que necesita servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias (SUD por sus siglas en ingleacutes) puede obtenerlos solicitaacutendolos usted mismo al Plan del Condado Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual Tambieacuten puede ser derivado a su Plan del Condado para servicios de tratamiento de SUD de otras maneras Se requiere que su Plan del Condado acepte referencias para servicios de tratamiento de SUD de meacutedicos y otros proveedores de atencioacuten primaria que piensen que usted puede necesitar estos servicios y de su plan de salud de atencioacuten administrada de Medi-Cal si es miembro Por lo general el proveedor o el plan de atencioacuten meacutedica administrada de Medi-Cal necesitaraacuten su permiso o el permiso del padre o cuidador de un nintildeo para hacer la referencia a menos que haya una emergencia Otras personas y organizaciones tambieacuten pueden hacer referencias al condado incluidas las escuelas departamentos de servicios sociales o de asistencia social del condado conservadores tutores o familiares y agencias policiales Los servicios cubiertos estaacuten disponibles a traveacutes de la red de proveedores del Condado de Santa Cruz Si alguacuten proveedor contratado presenta una objecioacuten para realizar o respaldar cualquier servicio cubierto el Condado de Santa Cruz haraacute los arreglos para que otro proveedor realice el servicio El Condado de Santa Cruz responderaacute con referencias y coordinacioacuten oportunas en caso de que el proveedor no disponga de un servicio cubierto debido a objeciones religiosas eacuteticas o morales al servicio cubierto iquestDoacutende puedo obtener servicios DMC-ODS

19

El condado de Santa Cruz estaacute participando en el programa piloto DMC-ODS Como usted es residente del Condado de Santa Cruz puede obtener servicios DMC-ODS en el condado donde vive a traveacutes del Plan del Condado DMC-ODS El plan de su condado tiene proveedores de tratamiento SUD disponibles para tratar afecciones que estaacuten cubiertas por el plan Otros condados que brindan servicios de Drogas Medi-Cal de Medicamentos que no participan en el programa piloto DMC-ODS podraacuten brindarle servicios DMC regulares si es necesario Si es menor de 21 antildeos de edad tambieacuten es elegible para recibir los servicios de EPSDT en cualquier otro condado del estado Atencioacuten despueacutes de horas Si tiene preguntas o necesita hablar con alguien despueacutes del horario normal de oficina llame a la Liacutenea de Acceso en cualquier momento al 1-800-952-2335 Este nuacutemero proporcionaraacute informacioacuten sobre la red de asistencia disponible en todo el Condado de Santa Cruz y proporcionaraacute enlaces a opciones de servicio El nuacutemero tambieacuten mantendraacute un registro de las llamadas entrantes despueacutes del horario comercial que se transmitiraacuten al personal de Access para su seguimiento el siguiente diacutea haacutebil iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo necesito ayuda Muchas personas tienen momentos difiacuteciles en la vida y pueden experimentar problemas de SUD Lo maacutes importante que debe recordar cuando se pregunta si necesita ayuda profesional es confiar en siacute mismo Si usted es elegible para Medi-Cal y cree que puede necesitar ayuda profesional debe solicitar una evaluacioacuten de su Plan del Condado para asegurarse ya que actualmente reside en un condado participante de DMC-ODS iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo un nintildeo o adolescente necesita ayuda Puede comunicarse con el plan DMC-ODS de su condado participante para una evaluacioacuten para su nintildeo o adolescente si cree que estaacute mostrando alguno de los signos de un SUD Si su hijo o adolescente califica para Medi-Cal y la evaluacioacuten del condado indica que se necesitan servicios de tratamiento de drogas y alcohol cubierto por el condado participante el condado haraacute los arreglos para que su nintildeo o adolescente reciba los servicios

COMO OBTENER SERVICIOS DE SALUD MENTAL iquestDoacutende puedo obtener servicios especializados de salud mental

Puede obtener servicios especializados de salud mental en el condado donde vive Cada condado tiene servicios especializados de salud mental para nintildeos joacutevenes adultos y adultos mayores Si tiene menos de 21 antildeos de edad es elegible para una Evaluacioacuten Diagnoacutestico y

20

Tratamiento Temprano y Perioacutedico (EPSDT) que puede incluir cobertura y beneficios adicionales Su MHP determinaraacute si necesita servicios especializados de salud mental Si necesita servicios especializados de salud mental el MHP lo derivaraacute a un proveedor de salud mental

NECESIDADES MEacuteDICAS

iquestQueacute es la necesidad meacutedica y por queacute es tan importante

Una de las condiciones necesarias para recibir los servicios de tratamiento SUD a traveacutes del plan DMC-ODS de su condado es algo que se llama necesidad meacutedica Esto significa que un meacutedico u otro profesional con licencia hablaraacute con usted para decidir si existe una necesidad meacutedica de servicios y si Usted puede ser ayudado por los servicios si los recibe El teacutermino necesidad meacutedica es importante porque ayudaraacute a decidir si usted es elegible para los servicios DMC-ODS y queacute tipo de servicios DMC-ODS son apropiados Decidir la necesidad meacutedica es una parte muy importante del proceso para obtener servicios DMC-ODS iquestCuaacuteles son los criterios de necesidad meacutedica para la cobertura de los servicios de tratamiento para trastornos por uso de sustancias Como parte de decidir si necesita servicios de tratamiento de SUD el plan DMC-ODS del condado trabajaraacute con usted y su proveedor para decidir si los servicios son una necesidad meacutedica como se explicoacute anteriormente Esta seccioacuten explica coacutemo su condado participante tomaraacute esa decisioacuten Para recibir servicios a traveacutes del DMC-ODS debe cumplir con los siguientes criterios

bull Debe estar inscrito en Medi-Cal bull Debe residir en un condado participante en el DMC-ODS bull Debe tener al menos un diagnoacutestico del Manual Diagnoacutestico y Estadiacutestico de Trastornos Mentales (DSM) de un trastorno relacionado con sustancias y trastorno adictivo Cualquier adulto o joven menor de 21 antildeos que se considere en riesgo de desarrollar un SUD seraacute elegible para los servicios de intervencioacuten temprana si no cumplen con los criterios de necesidad meacutedica bull Debe cumplir con la definicioacuten de necesidad meacutedica de la Sociedad Americana de Adiccioacuten a la Medicina (ASAM por sus siglas en ingleacutes) para los servicios basados en los Criterios de ASAM (los Criterios de ASAM son estaacutendares nacionales de tratamiento para afecciones adictivas y relacionadas con sustancias)

No necesita saber si tiene un diagnoacutestico para pedir ayuda El plan DMC-ODS de su condado lo ayudaraacute a obtener esta informacioacuten y determinaraacute la necesidad meacutedica con una evaluacioacuten

21

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito El Plan del Condado puede poner algunos liacutemites a su eleccioacuten de proveedores El plan DMC-ODS de su condado debe darle la oportunidad de elegir entre al menos dos proveedores cuando comience los servicios por primera vez a menos que el Plan del Condado tenga una buena razoacuten por la que no puede proporcionar una opcioacuten por ejemplo solo hay un proveedor que puede entregar el servicio que necesita El plan de su condado tambieacuten debe permitirle cambiar de proveedor Cuando solicita cambiar de proveedor el condado debe permitirle elegir entre al menos dos proveedores a menos que haya una buena razoacuten para no hacerlo A veces los proveedores contratados del condado abandonan la red del condado por su cuenta o a peticioacuten del Plan del Condado Cuando esto sucede el Plan del Condado debe hacer un esfuerzo de buena fe para dar un aviso por escrito de la terminacioacuten de un proveedor contratado del condado dentro de los 15 diacuteas posteriores a la recepcioacuten o emisioacuten de la notificacioacuten de terminacioacuten a cada persona que estaba recibiendo los servicios de tratamiento SUD del proveedor Una vez que encuentre un proveedor iquestpuede el plan del condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo Usted su proveedor y el Plan del Condado participan todos al decidir queacute servicios necesita recibir a traveacutes del condado siguiendo los criterios de necesidad meacutedica y la lista de servicios cubiertos A veces el condado dejaraacute la decisioacuten a usted y al proveedor Otras veces el Plan del Condado puede requerir que su proveedor le pida al Plan del Condado que revise las razones por las que el proveedor cree que necesita un servicio antes de que se brinde el servicio El Plan del Condado debe utilizar un profesional calificado para hacer la revisioacuten Este proceso de revisioacuten se denomina proceso de autorizacioacuten de pago del plan El proceso de Autorizacioacuten del Plan del Condado debe seguir plazos especiacuteficos Para una autorizacioacuten estaacutendar el plan debe tomar una decisioacuten sobre la solicitud de su proveedor dentro de los 14 diacuteas calendario Si usted o su proveedor lo solicitan o si el Plan del Condado considera que le interesa obtener maacutes informacioacuten de su proveedor el plazo puede extenderse hasta otros 14 diacuteas calendario Un ejemplo de cuaacutendo una extensioacuten podriacutea ser de su intereacutes es cuando el condado cree que podriacutea aprobar la solicitud de autorizacioacuten de su proveedor si el Plan del Condado teniacutea informacioacuten adicional de su proveedor y tendriacutea que rechazar la solicitud sin la informacioacuten Si el plan del condado extiende el plazo el condado le enviaraacute un aviso por escrito sobre la extensioacuten Si el condado no toma una decisioacuten dentro del plazo requerido para una solicitud de autorizacioacuten acelerada o estaacutendar el Plan del condado debe enviarle un Aviso de

22

Determinacioacuten Adversa de Beneficios que le informa que los servicios estaacuten denegados y que puede presentar una apelacioacuten o solicitar para una audiencia imparcial del estado Puede solicitarle al Plan del Condado maacutes informacioacuten sobre el proceso de autorizacioacuten Consulte la seccioacuten frontal de este manual para ver coacutemo solicitar la informacioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del Plan del Condado sobre un proceso de autorizacioacuten puede presentar una apelacioacuten ante el condado o solicitar una Audiencia Imparcial del Estado

iquestQueacute proveedores utilizan mi plan DMC-ODS

Si es nuevo en el Plan del Condado al final de este manual encontraraacute una lista completa de

proveedores en su Plan del Condado que contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los

proveedores los servicios de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a

acceder atencioacuten incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten

disponibles con los proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores llame al nuacutemero de

teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual

AVISO DE DETERMINACIOacuteN ADVERSA DE BENEFICIOS

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

Una Notificacioacuten de Determinacioacuten Adversa de Beneficios a veces llamada NOABD es un formulario que utiliza el plan DMC-ODS de su condado para informarle cuaacutendo el plan toma una decisioacuten sobre si recibiraacute o no los servicios de tratamiento de Medi-Cal SUD Tambieacuten se usa un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios para informarle si su reclamo apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo o si no recibioacute servicios dentro de los plazos del Plan del Condado para proporcionar servicios iquestCuaacutendo recibireacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Usted recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

bull Si su Plan del Condado o uno de los proveedores del Plan del Condado decide que usted no es elegible para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio La mayoriacutea de las veces recibiraacute un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios antes de recibir el servicio pero a veces el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios se realizaraacute despueacutes de que ya haya recibido el servicio o mientras reciba el servicio Si recibe una

23

notificacioacuten de determinacioacuten adversa de beneficios despueacutes de haber recibido el servicio no tiene que pagar por el servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el plan del condado Llame a su Plan del Condado para averiguar si el Plan del Condado ha establecido estaacutendares de liacutenea de tiempo

bull Si presenta un reclamo ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario Si presenta una apelacioacuten ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su apelacioacuten dentro de los 30 diacuteas calendario o si presentoacute una apelacioacuten acelerada y no recibioacute una respuesta dentro de las 72 horas

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo Hay algunos casos en los que no puede recibir un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Auacuten puede presentar una apelacioacuten ante el Plan del Condado o si ha completado el proceso de apelacioacuten puede solicitar una audiencia imparcial ante el estado cuando suceda esto En este manual se incluye informacioacuten sobre coacutemo presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial La informacioacuten tambieacuten debe estar disponible en la oficina de su proveedor iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios El Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios le informaraacute

bull Lo que hizo el plan de su condado que le afecta a usted y su capacidad para obtener servicios

bull La fecha efectiva de la decisioacuten y la razoacuten por la que el plan tomoacute su decisioacuten bull Las reglas estatales o federales que el condado estaba siguiendo cuando tomoacute la

decisioacuten bull Cuaacuteles son sus derechos si no estaacute de acuerdo con lo que hizo el plan bull Coacutemo presentar una apelacioacuten ante el plan bull Coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Coacutemo solicitar una apelacioacuten acelerada o una audiencia imparcial acelerada bull Coacutemo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia

imparcial ante el estado bull Cuaacutento tiempo tiene que presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial

del estado bull Si es elegible para continuar recibiendo servicios mientras espera una decisioacuten de

apelacioacuten o audiencia estatal imparcial

24

bull Cuando tiene que presentar su solicitud de apelacioacuten o audiencia estatal imparcial si desea que los servicios continuacuteen

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Cuando reciba un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios debe leer cuidadosamente toda la informacioacuten en el formulario Si no comprende el formulario su Plan del Condado puede ayudarlo Tambieacuten puede pedir a otra persona que le ayude Puede solicitar una continuacioacuten del servicio que se ha suspendido cuando presenta una apelacioacuten o una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Debe solicitar la continuacioacuten de los servicios a maacutes tardar 10 diacuteas calendario despueacutes de la fecha en que el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios se envioacute posteriormente o se le entregoacute personalmente o antes de la fecha de vigencia del cambio

PROCESOS DE RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado El plan de su condado tiene una manera de resolver un problema relacionado con los servicios de tratamiento SUD que recibe Esto se denomina proceso de resolucioacuten de problemas y podriacutea implicar los siguientes procesos

1 El proceso de reclamo una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento SUD que no sea una determinacioacuten adversa de beneficios

2 El proceso de apelacioacuten revisioacuten de una decisioacuten (denegacioacuten o cambios en los servicios) que el plan del condado o su proveedor tomaron sobre sus servicios de tratamiento SUD

3 El proceso de Audiencia Imparcial del Estado revise para asegurarse de que recibe los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal

Presentar una queja o apelacioacuten o una Audiencia Imparcial del Estado no contaraacute en su contra y no afectaraacute los servicios que estaacute recibiendo Cuando su reclamo o apelacioacuten esteacute completo su Plan del Condado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas sobre el resultado final Cuando se complete su Audiencia imparcial del estado la oficina de Audiencias del Estado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas el resultado final Aprenda maacutes sobre cada proceso de resolucioacuten de problemas a continuacioacuten iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado

25

El plan de su condado tendraacute personas disponibles para explicarle estos procesos y para ayudarlo a informar un problema ya sea como un reclamo una apelacioacuten o como una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Tambieacuten pueden ayudarlo a decidir si califica para lo que se denomina un proceso acelerado lo que significa que se revisaraacute maacutes raacutepidamente porque su salud o estabilidad estaacuten en riesgo Tambieacuten puede autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido su proveedor de tratamiento SUD Si desea ayuda llame a la liacutenea de ayuda de QI al 1-831-454-4468 Alternativamente puede llamar a la Liacutenea de Acceso al1-800-952-2335 iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten Puede obtener ayuda del estado si tiene problemas para encontrar a las personas adecuadas en el condado que lo ayuden a encontrar su camino a traveacutes del sistema Puede obtener ayuda legal gratuita en su oficina local de asistencia legal u otros grupos Puede preguntar sobre sus derechos de audiencia o asistencia legal gratuita en la Unidad de Investigacioacuten y Respuesta Puacuteblica Llamada gratuita 1-800-952-5253 Si es sordo y usa TDD llame al 1-800-952-8349

EL PROCESO DE QUEJAS iquestQueacute es una queja Un reclamo o queja es una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento de SUD que no sea uno de los problemas cubiertos por los procesos de apelacioacuten y audiencia imparcial del estado El proceso de queja

bull Involucra procedimientos simples y faacuteciles de entender que le permitan presentar su reclamo oralmente o por escrito

bull No se usa en contra de usted o su proveedor de ninguna manera bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un

proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre el Plan del Condado podriacutea solicitarle que firme un formulario que autoriza al plan a revelar informacioacuten a esa persona

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Identifique las funciones y responsabilidades de usted su Plan del Condado y su proveedor

bull Proporcionar resolucioacuten para la queja en los plazos requeridos

26

iquestCuaacutendo puedo presentar una queja Puede presentar un reclamo ante el Plan del Condado en cualquier momento si no estaacute conforme con los servicios de tratamiento SUD que recibe del Plan del Condado o si tiene otra inquietud con respecto al Plan del Condado iquestCoacutemo puedo presentar una queja Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su plan del condado para obtener ayuda con un reclamo El condado proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de los proveedores para que usted enviacutee su reclamo por correo Las quejas pueden presentarse oralmente o por escrito Las quejas orales no tienen que ser seguidas por escrito iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo El plan de su condado le informaraacute que recibioacute su queja enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja El Plan del Condado debe tomar una decisioacuten sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario a partir de la fecha en que presentoacute su reclamo Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado cree que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es para su beneficio Un ejemplo de cuaacutendo una demora podriacutea ser para su beneficio es cuando el condado cree que podriacutea resolver su reclamo si el Plan del Condado tuviera un poco maacutes de tiempo para obtener informacioacuten suya u otras personas involucradas iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo Cuando se haya tomado una decisioacuten con respecto a su queja el Plan del Condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten Si su Plan del Condado no le notifica a usted o a las partes afectadas acerca de la decisioacuten de la queja a tiempo entonces el Plan del Condado le proporcionaraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios informaacutendole sobre su derecho a solicitar una Audiencia imparcial del estado El plan del condado le proporcionaraacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios en la fecha que vence el plazo iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja Puede presentar una queja en cualquier momento

27

EL PROCESO DE APELACIOacuteN (Estaacutendar y Acelerado) El plan de su condado es responsable de permitirle que solicite una revisioacuten de una decisioacuten que tomoacute el plan o sus proveedores acerca de los servicios de tratamiento SUD Hay dos formas de solicitar una revisioacuten Una forma es usar el proceso de apelacioacuten estaacutendar La segunda forma es mediante el proceso de apelacioacuten acelerada Estas dos formas de apelacioacuten son similares sin embargo existen requisitos especiacuteficos para calificar para una apelacioacuten acelerada Los requisitos especiacuteficos se explican a continuacioacuten iquestQueacute es una Apelacioacuten Estaacutendar Una apelacioacuten estaacutendar es una solicitud de revisioacuten de un problema que tiene con el plan o su proveedor que involucra una denegacioacuten o cambios en los servicios que cree que necesita Si solicita una apelacioacuten estaacutendar el Plan del Condado puede demorar hasta 30 diacuteas calendario para revisarla Si cree que esperar 30 diacuteas calendario pondraacute en riesgo su salud debe solicitar una apelacioacuten acelerada El proceso estaacutendar de apelaciones

bull Le permite presentar una apelacioacuten en persona por teleacutefono o por escrito Si presenta su apelacioacuten en persona o por teleacutefono debe continuar con una apelacioacuten escrita firmada Puede obtener ayuda para escribir la apelacioacuten Si no hace un seguimiento con una apelacioacuten escrita firmada su apelacioacuten no se resolveraacute Sin embargo la fecha en que presentoacute la apelacioacuten oral es la fecha de presentacioacuten

bull Asegurarse que al presentar una apelacioacuten no contaraacute en su contra o su proveedor de ninguna manera

bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre es posible que el plan le pida que firme un formulario que autoriza al plan a divulgar informacioacuten a esa persona

bull Sus beneficios continuacuteen a solicitud de una apelacioacuten dentro del plazo requerido que es de 10 diacuteas calendario a partir de la fecha en que su Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios fue publicado posteriormente o se le entregoacute personalmente No tiene que pagar por servicios continuados mientras la apelacioacuten estaacute pendiente Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la apelacioacuten confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la apelacioacuten estaba pendiente

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Permitir que usted o su representante examinen el expediente de su caso incluido su registro meacutedico y cualquier otro documento o registro considerado durante el proceso de apelacioacuten antes y durante el proceso de apelacioacuten

bull Le permite tener una oportunidad razonable para presentar evidencia y alegatos de hecho o de ley en persona o por escrito

bull Le permite a usted su representante o el representante legal del patrimonio de un miembro fallecido sean incluidos como partes en la apelacioacuten

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 17: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

17

enfoque integral para el tratamiento de la SUD Proporcionar este nivel de servicio es opcional para los condados participantes

o Los servicios MAT incluyen el pedido la prescripcioacuten la administracioacuten y el monitoreo de todos los medicamentos para el SUD La dependencia de opioides y alcohol en particular tiene opciones de medicacioacuten bien establecidas Los meacutedicos y otros prescriptores pueden ofrecer medicamentos a los miembros cubiertos bajo el formulario DMC-ODS incluyendo buprenorfina naloxona disulfiram vivitrol acamprosato o cualquier medicamento aprobado por la FDA para el tratamiento de SUD

bull Servicios de Recuperacioacuten

o Los servicios de recuperacioacuten son importantes para la recuperacioacuten y el bienestar de los miembros La comunidad de tratamiento se convierte en un agente terapeacuteutico a traveacutes del cual los miembros estaacuten facultados y preparados para administrar su salud y atencioacuten meacutedica Por lo tanto el tratamiento debe enfatizar el rol central del miembro en el manejo de su salud usar estrategias efectivas de apoyo para el autocontrol y organizar recursos internos y comunitarios para proporcionar un apoyo continuo de autogestioacuten a los miembros

o Los servicios de recuperacioacuten incluyen asesoramiento individual y grupal monitoreo de recuperacioacuten asistencia para el abuso de sustancias (entrenamiento de recuperacioacuten prevencioacuten de recaiacutedas y servicios de igual a igual) y administracioacuten de casos (viacutenculos con educacioacuten vocacionales apoyos familiares apoyos basados en la comunidad vivienda transporte y otros servicios basados en la necesidad)

bull Administracioacuten de Casos

o Los servicios de administracioacuten de casos ayudan a un miembro a acceder a los servicios meacutedicos educativos sociales pre-vocacionales vocacionales de rehabilitacioacuten u otros servicios comunitarios necesarios Estos servicios se centran en la coordinacioacuten de la atencioacuten SUD la integracioacuten alrededor de la atencioacuten primaria especialmente para los miembros con una SUD croacutenica y la interaccioacuten con el sistema de justicia penal si es necesario

o Los Servicios de administracioacuten de casos incluyen una evaluacioacuten integral y una reevaluacioacuten perioacutedica de las necesidades individuales para determinar la necesidad de la continuacioacuten de los servicios de administracioacuten de casos transiciones a niveles maacutes altos o maacutes bajos de atencioacuten de SUD desarrollo y revisioacuten perioacutedica de un plan de cliente que incluye actividades de servicio comunicacioacuten coordinacioacuten referidos y actividades relacionadas monitorear la entrega del servicio para asegurar el acceso de los miembros al servicio y al sistema de entrega del servicio monitorear el progreso del miembro y defensa de los miembros viacutenculos con la atencioacuten de salud fiacutesica y mental transporte y retencioacuten en los servicios de atencioacuten primaria

18

o La administracioacuten del caso debe ser consistente y no violar la confidencialidad de ninguacuten miembro como se establece en las Leyes Federales de California

Periodo Temprano de Revisioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento (EPSDT) Si tiene menos de 21 antildeos de edad puede recibir servicios adicionales meacutedicamente necesarios bajo la Evaluacioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento Tempranos y Perioacutedicos (EPSDT) Los servicios de EPSDT incluyen exaacutemenes de deteccioacuten de la vista dentales auditivos y todos los demaacutes servicios obligatorios y opcionales necesarios desde el punto de vista meacutedico enumerados en la ley federal 42 USC 1396d (a) para corregir o mejorar los defectos y las enfermedades y afecciones fiacutesicas y mentales identificadas en una prueba de deteccioacuten de EPSDT ya sea que los servicios esteacuten cubiertos para adultos o no El requisito de necesidad meacutedica y la rentabilidad son las uacutenicas limitaciones o exclusiones que se aplican a los servicios EPSDT Para obtener una descripcioacuten maacutes completa de los servicios EPSDT que estaacuten disponibles y para que respondan sus preguntas llame a Servicios Para Miembros del Condado de Santa Cruz

COMO OBTENER SERVICIOS DE DMC-ODS

iquestCoacutemo obtengo servicios DMC-ODS Si cree que necesita servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias (SUD por sus siglas en ingleacutes) puede obtenerlos solicitaacutendolos usted mismo al Plan del Condado Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual Tambieacuten puede ser derivado a su Plan del Condado para servicios de tratamiento de SUD de otras maneras Se requiere que su Plan del Condado acepte referencias para servicios de tratamiento de SUD de meacutedicos y otros proveedores de atencioacuten primaria que piensen que usted puede necesitar estos servicios y de su plan de salud de atencioacuten administrada de Medi-Cal si es miembro Por lo general el proveedor o el plan de atencioacuten meacutedica administrada de Medi-Cal necesitaraacuten su permiso o el permiso del padre o cuidador de un nintildeo para hacer la referencia a menos que haya una emergencia Otras personas y organizaciones tambieacuten pueden hacer referencias al condado incluidas las escuelas departamentos de servicios sociales o de asistencia social del condado conservadores tutores o familiares y agencias policiales Los servicios cubiertos estaacuten disponibles a traveacutes de la red de proveedores del Condado de Santa Cruz Si alguacuten proveedor contratado presenta una objecioacuten para realizar o respaldar cualquier servicio cubierto el Condado de Santa Cruz haraacute los arreglos para que otro proveedor realice el servicio El Condado de Santa Cruz responderaacute con referencias y coordinacioacuten oportunas en caso de que el proveedor no disponga de un servicio cubierto debido a objeciones religiosas eacuteticas o morales al servicio cubierto iquestDoacutende puedo obtener servicios DMC-ODS

19

El condado de Santa Cruz estaacute participando en el programa piloto DMC-ODS Como usted es residente del Condado de Santa Cruz puede obtener servicios DMC-ODS en el condado donde vive a traveacutes del Plan del Condado DMC-ODS El plan de su condado tiene proveedores de tratamiento SUD disponibles para tratar afecciones que estaacuten cubiertas por el plan Otros condados que brindan servicios de Drogas Medi-Cal de Medicamentos que no participan en el programa piloto DMC-ODS podraacuten brindarle servicios DMC regulares si es necesario Si es menor de 21 antildeos de edad tambieacuten es elegible para recibir los servicios de EPSDT en cualquier otro condado del estado Atencioacuten despueacutes de horas Si tiene preguntas o necesita hablar con alguien despueacutes del horario normal de oficina llame a la Liacutenea de Acceso en cualquier momento al 1-800-952-2335 Este nuacutemero proporcionaraacute informacioacuten sobre la red de asistencia disponible en todo el Condado de Santa Cruz y proporcionaraacute enlaces a opciones de servicio El nuacutemero tambieacuten mantendraacute un registro de las llamadas entrantes despueacutes del horario comercial que se transmitiraacuten al personal de Access para su seguimiento el siguiente diacutea haacutebil iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo necesito ayuda Muchas personas tienen momentos difiacuteciles en la vida y pueden experimentar problemas de SUD Lo maacutes importante que debe recordar cuando se pregunta si necesita ayuda profesional es confiar en siacute mismo Si usted es elegible para Medi-Cal y cree que puede necesitar ayuda profesional debe solicitar una evaluacioacuten de su Plan del Condado para asegurarse ya que actualmente reside en un condado participante de DMC-ODS iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo un nintildeo o adolescente necesita ayuda Puede comunicarse con el plan DMC-ODS de su condado participante para una evaluacioacuten para su nintildeo o adolescente si cree que estaacute mostrando alguno de los signos de un SUD Si su hijo o adolescente califica para Medi-Cal y la evaluacioacuten del condado indica que se necesitan servicios de tratamiento de drogas y alcohol cubierto por el condado participante el condado haraacute los arreglos para que su nintildeo o adolescente reciba los servicios

COMO OBTENER SERVICIOS DE SALUD MENTAL iquestDoacutende puedo obtener servicios especializados de salud mental

Puede obtener servicios especializados de salud mental en el condado donde vive Cada condado tiene servicios especializados de salud mental para nintildeos joacutevenes adultos y adultos mayores Si tiene menos de 21 antildeos de edad es elegible para una Evaluacioacuten Diagnoacutestico y

20

Tratamiento Temprano y Perioacutedico (EPSDT) que puede incluir cobertura y beneficios adicionales Su MHP determinaraacute si necesita servicios especializados de salud mental Si necesita servicios especializados de salud mental el MHP lo derivaraacute a un proveedor de salud mental

NECESIDADES MEacuteDICAS

iquestQueacute es la necesidad meacutedica y por queacute es tan importante

Una de las condiciones necesarias para recibir los servicios de tratamiento SUD a traveacutes del plan DMC-ODS de su condado es algo que se llama necesidad meacutedica Esto significa que un meacutedico u otro profesional con licencia hablaraacute con usted para decidir si existe una necesidad meacutedica de servicios y si Usted puede ser ayudado por los servicios si los recibe El teacutermino necesidad meacutedica es importante porque ayudaraacute a decidir si usted es elegible para los servicios DMC-ODS y queacute tipo de servicios DMC-ODS son apropiados Decidir la necesidad meacutedica es una parte muy importante del proceso para obtener servicios DMC-ODS iquestCuaacuteles son los criterios de necesidad meacutedica para la cobertura de los servicios de tratamiento para trastornos por uso de sustancias Como parte de decidir si necesita servicios de tratamiento de SUD el plan DMC-ODS del condado trabajaraacute con usted y su proveedor para decidir si los servicios son una necesidad meacutedica como se explicoacute anteriormente Esta seccioacuten explica coacutemo su condado participante tomaraacute esa decisioacuten Para recibir servicios a traveacutes del DMC-ODS debe cumplir con los siguientes criterios

bull Debe estar inscrito en Medi-Cal bull Debe residir en un condado participante en el DMC-ODS bull Debe tener al menos un diagnoacutestico del Manual Diagnoacutestico y Estadiacutestico de Trastornos Mentales (DSM) de un trastorno relacionado con sustancias y trastorno adictivo Cualquier adulto o joven menor de 21 antildeos que se considere en riesgo de desarrollar un SUD seraacute elegible para los servicios de intervencioacuten temprana si no cumplen con los criterios de necesidad meacutedica bull Debe cumplir con la definicioacuten de necesidad meacutedica de la Sociedad Americana de Adiccioacuten a la Medicina (ASAM por sus siglas en ingleacutes) para los servicios basados en los Criterios de ASAM (los Criterios de ASAM son estaacutendares nacionales de tratamiento para afecciones adictivas y relacionadas con sustancias)

No necesita saber si tiene un diagnoacutestico para pedir ayuda El plan DMC-ODS de su condado lo ayudaraacute a obtener esta informacioacuten y determinaraacute la necesidad meacutedica con una evaluacioacuten

21

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito El Plan del Condado puede poner algunos liacutemites a su eleccioacuten de proveedores El plan DMC-ODS de su condado debe darle la oportunidad de elegir entre al menos dos proveedores cuando comience los servicios por primera vez a menos que el Plan del Condado tenga una buena razoacuten por la que no puede proporcionar una opcioacuten por ejemplo solo hay un proveedor que puede entregar el servicio que necesita El plan de su condado tambieacuten debe permitirle cambiar de proveedor Cuando solicita cambiar de proveedor el condado debe permitirle elegir entre al menos dos proveedores a menos que haya una buena razoacuten para no hacerlo A veces los proveedores contratados del condado abandonan la red del condado por su cuenta o a peticioacuten del Plan del Condado Cuando esto sucede el Plan del Condado debe hacer un esfuerzo de buena fe para dar un aviso por escrito de la terminacioacuten de un proveedor contratado del condado dentro de los 15 diacuteas posteriores a la recepcioacuten o emisioacuten de la notificacioacuten de terminacioacuten a cada persona que estaba recibiendo los servicios de tratamiento SUD del proveedor Una vez que encuentre un proveedor iquestpuede el plan del condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo Usted su proveedor y el Plan del Condado participan todos al decidir queacute servicios necesita recibir a traveacutes del condado siguiendo los criterios de necesidad meacutedica y la lista de servicios cubiertos A veces el condado dejaraacute la decisioacuten a usted y al proveedor Otras veces el Plan del Condado puede requerir que su proveedor le pida al Plan del Condado que revise las razones por las que el proveedor cree que necesita un servicio antes de que se brinde el servicio El Plan del Condado debe utilizar un profesional calificado para hacer la revisioacuten Este proceso de revisioacuten se denomina proceso de autorizacioacuten de pago del plan El proceso de Autorizacioacuten del Plan del Condado debe seguir plazos especiacuteficos Para una autorizacioacuten estaacutendar el plan debe tomar una decisioacuten sobre la solicitud de su proveedor dentro de los 14 diacuteas calendario Si usted o su proveedor lo solicitan o si el Plan del Condado considera que le interesa obtener maacutes informacioacuten de su proveedor el plazo puede extenderse hasta otros 14 diacuteas calendario Un ejemplo de cuaacutendo una extensioacuten podriacutea ser de su intereacutes es cuando el condado cree que podriacutea aprobar la solicitud de autorizacioacuten de su proveedor si el Plan del Condado teniacutea informacioacuten adicional de su proveedor y tendriacutea que rechazar la solicitud sin la informacioacuten Si el plan del condado extiende el plazo el condado le enviaraacute un aviso por escrito sobre la extensioacuten Si el condado no toma una decisioacuten dentro del plazo requerido para una solicitud de autorizacioacuten acelerada o estaacutendar el Plan del condado debe enviarle un Aviso de

22

Determinacioacuten Adversa de Beneficios que le informa que los servicios estaacuten denegados y que puede presentar una apelacioacuten o solicitar para una audiencia imparcial del estado Puede solicitarle al Plan del Condado maacutes informacioacuten sobre el proceso de autorizacioacuten Consulte la seccioacuten frontal de este manual para ver coacutemo solicitar la informacioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del Plan del Condado sobre un proceso de autorizacioacuten puede presentar una apelacioacuten ante el condado o solicitar una Audiencia Imparcial del Estado

iquestQueacute proveedores utilizan mi plan DMC-ODS

Si es nuevo en el Plan del Condado al final de este manual encontraraacute una lista completa de

proveedores en su Plan del Condado que contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los

proveedores los servicios de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a

acceder atencioacuten incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten

disponibles con los proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores llame al nuacutemero de

teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual

AVISO DE DETERMINACIOacuteN ADVERSA DE BENEFICIOS

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

Una Notificacioacuten de Determinacioacuten Adversa de Beneficios a veces llamada NOABD es un formulario que utiliza el plan DMC-ODS de su condado para informarle cuaacutendo el plan toma una decisioacuten sobre si recibiraacute o no los servicios de tratamiento de Medi-Cal SUD Tambieacuten se usa un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios para informarle si su reclamo apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo o si no recibioacute servicios dentro de los plazos del Plan del Condado para proporcionar servicios iquestCuaacutendo recibireacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Usted recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

bull Si su Plan del Condado o uno de los proveedores del Plan del Condado decide que usted no es elegible para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio La mayoriacutea de las veces recibiraacute un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios antes de recibir el servicio pero a veces el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios se realizaraacute despueacutes de que ya haya recibido el servicio o mientras reciba el servicio Si recibe una

23

notificacioacuten de determinacioacuten adversa de beneficios despueacutes de haber recibido el servicio no tiene que pagar por el servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el plan del condado Llame a su Plan del Condado para averiguar si el Plan del Condado ha establecido estaacutendares de liacutenea de tiempo

bull Si presenta un reclamo ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario Si presenta una apelacioacuten ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su apelacioacuten dentro de los 30 diacuteas calendario o si presentoacute una apelacioacuten acelerada y no recibioacute una respuesta dentro de las 72 horas

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo Hay algunos casos en los que no puede recibir un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Auacuten puede presentar una apelacioacuten ante el Plan del Condado o si ha completado el proceso de apelacioacuten puede solicitar una audiencia imparcial ante el estado cuando suceda esto En este manual se incluye informacioacuten sobre coacutemo presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial La informacioacuten tambieacuten debe estar disponible en la oficina de su proveedor iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios El Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios le informaraacute

bull Lo que hizo el plan de su condado que le afecta a usted y su capacidad para obtener servicios

bull La fecha efectiva de la decisioacuten y la razoacuten por la que el plan tomoacute su decisioacuten bull Las reglas estatales o federales que el condado estaba siguiendo cuando tomoacute la

decisioacuten bull Cuaacuteles son sus derechos si no estaacute de acuerdo con lo que hizo el plan bull Coacutemo presentar una apelacioacuten ante el plan bull Coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Coacutemo solicitar una apelacioacuten acelerada o una audiencia imparcial acelerada bull Coacutemo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia

imparcial ante el estado bull Cuaacutento tiempo tiene que presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial

del estado bull Si es elegible para continuar recibiendo servicios mientras espera una decisioacuten de

apelacioacuten o audiencia estatal imparcial

24

bull Cuando tiene que presentar su solicitud de apelacioacuten o audiencia estatal imparcial si desea que los servicios continuacuteen

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Cuando reciba un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios debe leer cuidadosamente toda la informacioacuten en el formulario Si no comprende el formulario su Plan del Condado puede ayudarlo Tambieacuten puede pedir a otra persona que le ayude Puede solicitar una continuacioacuten del servicio que se ha suspendido cuando presenta una apelacioacuten o una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Debe solicitar la continuacioacuten de los servicios a maacutes tardar 10 diacuteas calendario despueacutes de la fecha en que el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios se envioacute posteriormente o se le entregoacute personalmente o antes de la fecha de vigencia del cambio

PROCESOS DE RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado El plan de su condado tiene una manera de resolver un problema relacionado con los servicios de tratamiento SUD que recibe Esto se denomina proceso de resolucioacuten de problemas y podriacutea implicar los siguientes procesos

1 El proceso de reclamo una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento SUD que no sea una determinacioacuten adversa de beneficios

2 El proceso de apelacioacuten revisioacuten de una decisioacuten (denegacioacuten o cambios en los servicios) que el plan del condado o su proveedor tomaron sobre sus servicios de tratamiento SUD

3 El proceso de Audiencia Imparcial del Estado revise para asegurarse de que recibe los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal

Presentar una queja o apelacioacuten o una Audiencia Imparcial del Estado no contaraacute en su contra y no afectaraacute los servicios que estaacute recibiendo Cuando su reclamo o apelacioacuten esteacute completo su Plan del Condado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas sobre el resultado final Cuando se complete su Audiencia imparcial del estado la oficina de Audiencias del Estado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas el resultado final Aprenda maacutes sobre cada proceso de resolucioacuten de problemas a continuacioacuten iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado

25

El plan de su condado tendraacute personas disponibles para explicarle estos procesos y para ayudarlo a informar un problema ya sea como un reclamo una apelacioacuten o como una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Tambieacuten pueden ayudarlo a decidir si califica para lo que se denomina un proceso acelerado lo que significa que se revisaraacute maacutes raacutepidamente porque su salud o estabilidad estaacuten en riesgo Tambieacuten puede autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido su proveedor de tratamiento SUD Si desea ayuda llame a la liacutenea de ayuda de QI al 1-831-454-4468 Alternativamente puede llamar a la Liacutenea de Acceso al1-800-952-2335 iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten Puede obtener ayuda del estado si tiene problemas para encontrar a las personas adecuadas en el condado que lo ayuden a encontrar su camino a traveacutes del sistema Puede obtener ayuda legal gratuita en su oficina local de asistencia legal u otros grupos Puede preguntar sobre sus derechos de audiencia o asistencia legal gratuita en la Unidad de Investigacioacuten y Respuesta Puacuteblica Llamada gratuita 1-800-952-5253 Si es sordo y usa TDD llame al 1-800-952-8349

EL PROCESO DE QUEJAS iquestQueacute es una queja Un reclamo o queja es una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento de SUD que no sea uno de los problemas cubiertos por los procesos de apelacioacuten y audiencia imparcial del estado El proceso de queja

bull Involucra procedimientos simples y faacuteciles de entender que le permitan presentar su reclamo oralmente o por escrito

bull No se usa en contra de usted o su proveedor de ninguna manera bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un

proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre el Plan del Condado podriacutea solicitarle que firme un formulario que autoriza al plan a revelar informacioacuten a esa persona

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Identifique las funciones y responsabilidades de usted su Plan del Condado y su proveedor

bull Proporcionar resolucioacuten para la queja en los plazos requeridos

26

iquestCuaacutendo puedo presentar una queja Puede presentar un reclamo ante el Plan del Condado en cualquier momento si no estaacute conforme con los servicios de tratamiento SUD que recibe del Plan del Condado o si tiene otra inquietud con respecto al Plan del Condado iquestCoacutemo puedo presentar una queja Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su plan del condado para obtener ayuda con un reclamo El condado proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de los proveedores para que usted enviacutee su reclamo por correo Las quejas pueden presentarse oralmente o por escrito Las quejas orales no tienen que ser seguidas por escrito iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo El plan de su condado le informaraacute que recibioacute su queja enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja El Plan del Condado debe tomar una decisioacuten sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario a partir de la fecha en que presentoacute su reclamo Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado cree que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es para su beneficio Un ejemplo de cuaacutendo una demora podriacutea ser para su beneficio es cuando el condado cree que podriacutea resolver su reclamo si el Plan del Condado tuviera un poco maacutes de tiempo para obtener informacioacuten suya u otras personas involucradas iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo Cuando se haya tomado una decisioacuten con respecto a su queja el Plan del Condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten Si su Plan del Condado no le notifica a usted o a las partes afectadas acerca de la decisioacuten de la queja a tiempo entonces el Plan del Condado le proporcionaraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios informaacutendole sobre su derecho a solicitar una Audiencia imparcial del estado El plan del condado le proporcionaraacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios en la fecha que vence el plazo iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja Puede presentar una queja en cualquier momento

27

EL PROCESO DE APELACIOacuteN (Estaacutendar y Acelerado) El plan de su condado es responsable de permitirle que solicite una revisioacuten de una decisioacuten que tomoacute el plan o sus proveedores acerca de los servicios de tratamiento SUD Hay dos formas de solicitar una revisioacuten Una forma es usar el proceso de apelacioacuten estaacutendar La segunda forma es mediante el proceso de apelacioacuten acelerada Estas dos formas de apelacioacuten son similares sin embargo existen requisitos especiacuteficos para calificar para una apelacioacuten acelerada Los requisitos especiacuteficos se explican a continuacioacuten iquestQueacute es una Apelacioacuten Estaacutendar Una apelacioacuten estaacutendar es una solicitud de revisioacuten de un problema que tiene con el plan o su proveedor que involucra una denegacioacuten o cambios en los servicios que cree que necesita Si solicita una apelacioacuten estaacutendar el Plan del Condado puede demorar hasta 30 diacuteas calendario para revisarla Si cree que esperar 30 diacuteas calendario pondraacute en riesgo su salud debe solicitar una apelacioacuten acelerada El proceso estaacutendar de apelaciones

bull Le permite presentar una apelacioacuten en persona por teleacutefono o por escrito Si presenta su apelacioacuten en persona o por teleacutefono debe continuar con una apelacioacuten escrita firmada Puede obtener ayuda para escribir la apelacioacuten Si no hace un seguimiento con una apelacioacuten escrita firmada su apelacioacuten no se resolveraacute Sin embargo la fecha en que presentoacute la apelacioacuten oral es la fecha de presentacioacuten

bull Asegurarse que al presentar una apelacioacuten no contaraacute en su contra o su proveedor de ninguna manera

bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre es posible que el plan le pida que firme un formulario que autoriza al plan a divulgar informacioacuten a esa persona

bull Sus beneficios continuacuteen a solicitud de una apelacioacuten dentro del plazo requerido que es de 10 diacuteas calendario a partir de la fecha en que su Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios fue publicado posteriormente o se le entregoacute personalmente No tiene que pagar por servicios continuados mientras la apelacioacuten estaacute pendiente Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la apelacioacuten confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la apelacioacuten estaba pendiente

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Permitir que usted o su representante examinen el expediente de su caso incluido su registro meacutedico y cualquier otro documento o registro considerado durante el proceso de apelacioacuten antes y durante el proceso de apelacioacuten

bull Le permite tener una oportunidad razonable para presentar evidencia y alegatos de hecho o de ley en persona o por escrito

bull Le permite a usted su representante o el representante legal del patrimonio de un miembro fallecido sean incluidos como partes en la apelacioacuten

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 18: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

18

o La administracioacuten del caso debe ser consistente y no violar la confidencialidad de ninguacuten miembro como se establece en las Leyes Federales de California

Periodo Temprano de Revisioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento (EPSDT) Si tiene menos de 21 antildeos de edad puede recibir servicios adicionales meacutedicamente necesarios bajo la Evaluacioacuten Diagnoacutestico y Tratamiento Tempranos y Perioacutedicos (EPSDT) Los servicios de EPSDT incluyen exaacutemenes de deteccioacuten de la vista dentales auditivos y todos los demaacutes servicios obligatorios y opcionales necesarios desde el punto de vista meacutedico enumerados en la ley federal 42 USC 1396d (a) para corregir o mejorar los defectos y las enfermedades y afecciones fiacutesicas y mentales identificadas en una prueba de deteccioacuten de EPSDT ya sea que los servicios esteacuten cubiertos para adultos o no El requisito de necesidad meacutedica y la rentabilidad son las uacutenicas limitaciones o exclusiones que se aplican a los servicios EPSDT Para obtener una descripcioacuten maacutes completa de los servicios EPSDT que estaacuten disponibles y para que respondan sus preguntas llame a Servicios Para Miembros del Condado de Santa Cruz

COMO OBTENER SERVICIOS DE DMC-ODS

iquestCoacutemo obtengo servicios DMC-ODS Si cree que necesita servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias (SUD por sus siglas en ingleacutes) puede obtenerlos solicitaacutendolos usted mismo al Plan del Condado Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual Tambieacuten puede ser derivado a su Plan del Condado para servicios de tratamiento de SUD de otras maneras Se requiere que su Plan del Condado acepte referencias para servicios de tratamiento de SUD de meacutedicos y otros proveedores de atencioacuten primaria que piensen que usted puede necesitar estos servicios y de su plan de salud de atencioacuten administrada de Medi-Cal si es miembro Por lo general el proveedor o el plan de atencioacuten meacutedica administrada de Medi-Cal necesitaraacuten su permiso o el permiso del padre o cuidador de un nintildeo para hacer la referencia a menos que haya una emergencia Otras personas y organizaciones tambieacuten pueden hacer referencias al condado incluidas las escuelas departamentos de servicios sociales o de asistencia social del condado conservadores tutores o familiares y agencias policiales Los servicios cubiertos estaacuten disponibles a traveacutes de la red de proveedores del Condado de Santa Cruz Si alguacuten proveedor contratado presenta una objecioacuten para realizar o respaldar cualquier servicio cubierto el Condado de Santa Cruz haraacute los arreglos para que otro proveedor realice el servicio El Condado de Santa Cruz responderaacute con referencias y coordinacioacuten oportunas en caso de que el proveedor no disponga de un servicio cubierto debido a objeciones religiosas eacuteticas o morales al servicio cubierto iquestDoacutende puedo obtener servicios DMC-ODS

19

El condado de Santa Cruz estaacute participando en el programa piloto DMC-ODS Como usted es residente del Condado de Santa Cruz puede obtener servicios DMC-ODS en el condado donde vive a traveacutes del Plan del Condado DMC-ODS El plan de su condado tiene proveedores de tratamiento SUD disponibles para tratar afecciones que estaacuten cubiertas por el plan Otros condados que brindan servicios de Drogas Medi-Cal de Medicamentos que no participan en el programa piloto DMC-ODS podraacuten brindarle servicios DMC regulares si es necesario Si es menor de 21 antildeos de edad tambieacuten es elegible para recibir los servicios de EPSDT en cualquier otro condado del estado Atencioacuten despueacutes de horas Si tiene preguntas o necesita hablar con alguien despueacutes del horario normal de oficina llame a la Liacutenea de Acceso en cualquier momento al 1-800-952-2335 Este nuacutemero proporcionaraacute informacioacuten sobre la red de asistencia disponible en todo el Condado de Santa Cruz y proporcionaraacute enlaces a opciones de servicio El nuacutemero tambieacuten mantendraacute un registro de las llamadas entrantes despueacutes del horario comercial que se transmitiraacuten al personal de Access para su seguimiento el siguiente diacutea haacutebil iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo necesito ayuda Muchas personas tienen momentos difiacuteciles en la vida y pueden experimentar problemas de SUD Lo maacutes importante que debe recordar cuando se pregunta si necesita ayuda profesional es confiar en siacute mismo Si usted es elegible para Medi-Cal y cree que puede necesitar ayuda profesional debe solicitar una evaluacioacuten de su Plan del Condado para asegurarse ya que actualmente reside en un condado participante de DMC-ODS iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo un nintildeo o adolescente necesita ayuda Puede comunicarse con el plan DMC-ODS de su condado participante para una evaluacioacuten para su nintildeo o adolescente si cree que estaacute mostrando alguno de los signos de un SUD Si su hijo o adolescente califica para Medi-Cal y la evaluacioacuten del condado indica que se necesitan servicios de tratamiento de drogas y alcohol cubierto por el condado participante el condado haraacute los arreglos para que su nintildeo o adolescente reciba los servicios

COMO OBTENER SERVICIOS DE SALUD MENTAL iquestDoacutende puedo obtener servicios especializados de salud mental

Puede obtener servicios especializados de salud mental en el condado donde vive Cada condado tiene servicios especializados de salud mental para nintildeos joacutevenes adultos y adultos mayores Si tiene menos de 21 antildeos de edad es elegible para una Evaluacioacuten Diagnoacutestico y

20

Tratamiento Temprano y Perioacutedico (EPSDT) que puede incluir cobertura y beneficios adicionales Su MHP determinaraacute si necesita servicios especializados de salud mental Si necesita servicios especializados de salud mental el MHP lo derivaraacute a un proveedor de salud mental

NECESIDADES MEacuteDICAS

iquestQueacute es la necesidad meacutedica y por queacute es tan importante

Una de las condiciones necesarias para recibir los servicios de tratamiento SUD a traveacutes del plan DMC-ODS de su condado es algo que se llama necesidad meacutedica Esto significa que un meacutedico u otro profesional con licencia hablaraacute con usted para decidir si existe una necesidad meacutedica de servicios y si Usted puede ser ayudado por los servicios si los recibe El teacutermino necesidad meacutedica es importante porque ayudaraacute a decidir si usted es elegible para los servicios DMC-ODS y queacute tipo de servicios DMC-ODS son apropiados Decidir la necesidad meacutedica es una parte muy importante del proceso para obtener servicios DMC-ODS iquestCuaacuteles son los criterios de necesidad meacutedica para la cobertura de los servicios de tratamiento para trastornos por uso de sustancias Como parte de decidir si necesita servicios de tratamiento de SUD el plan DMC-ODS del condado trabajaraacute con usted y su proveedor para decidir si los servicios son una necesidad meacutedica como se explicoacute anteriormente Esta seccioacuten explica coacutemo su condado participante tomaraacute esa decisioacuten Para recibir servicios a traveacutes del DMC-ODS debe cumplir con los siguientes criterios

bull Debe estar inscrito en Medi-Cal bull Debe residir en un condado participante en el DMC-ODS bull Debe tener al menos un diagnoacutestico del Manual Diagnoacutestico y Estadiacutestico de Trastornos Mentales (DSM) de un trastorno relacionado con sustancias y trastorno adictivo Cualquier adulto o joven menor de 21 antildeos que se considere en riesgo de desarrollar un SUD seraacute elegible para los servicios de intervencioacuten temprana si no cumplen con los criterios de necesidad meacutedica bull Debe cumplir con la definicioacuten de necesidad meacutedica de la Sociedad Americana de Adiccioacuten a la Medicina (ASAM por sus siglas en ingleacutes) para los servicios basados en los Criterios de ASAM (los Criterios de ASAM son estaacutendares nacionales de tratamiento para afecciones adictivas y relacionadas con sustancias)

No necesita saber si tiene un diagnoacutestico para pedir ayuda El plan DMC-ODS de su condado lo ayudaraacute a obtener esta informacioacuten y determinaraacute la necesidad meacutedica con una evaluacioacuten

21

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito El Plan del Condado puede poner algunos liacutemites a su eleccioacuten de proveedores El plan DMC-ODS de su condado debe darle la oportunidad de elegir entre al menos dos proveedores cuando comience los servicios por primera vez a menos que el Plan del Condado tenga una buena razoacuten por la que no puede proporcionar una opcioacuten por ejemplo solo hay un proveedor que puede entregar el servicio que necesita El plan de su condado tambieacuten debe permitirle cambiar de proveedor Cuando solicita cambiar de proveedor el condado debe permitirle elegir entre al menos dos proveedores a menos que haya una buena razoacuten para no hacerlo A veces los proveedores contratados del condado abandonan la red del condado por su cuenta o a peticioacuten del Plan del Condado Cuando esto sucede el Plan del Condado debe hacer un esfuerzo de buena fe para dar un aviso por escrito de la terminacioacuten de un proveedor contratado del condado dentro de los 15 diacuteas posteriores a la recepcioacuten o emisioacuten de la notificacioacuten de terminacioacuten a cada persona que estaba recibiendo los servicios de tratamiento SUD del proveedor Una vez que encuentre un proveedor iquestpuede el plan del condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo Usted su proveedor y el Plan del Condado participan todos al decidir queacute servicios necesita recibir a traveacutes del condado siguiendo los criterios de necesidad meacutedica y la lista de servicios cubiertos A veces el condado dejaraacute la decisioacuten a usted y al proveedor Otras veces el Plan del Condado puede requerir que su proveedor le pida al Plan del Condado que revise las razones por las que el proveedor cree que necesita un servicio antes de que se brinde el servicio El Plan del Condado debe utilizar un profesional calificado para hacer la revisioacuten Este proceso de revisioacuten se denomina proceso de autorizacioacuten de pago del plan El proceso de Autorizacioacuten del Plan del Condado debe seguir plazos especiacuteficos Para una autorizacioacuten estaacutendar el plan debe tomar una decisioacuten sobre la solicitud de su proveedor dentro de los 14 diacuteas calendario Si usted o su proveedor lo solicitan o si el Plan del Condado considera que le interesa obtener maacutes informacioacuten de su proveedor el plazo puede extenderse hasta otros 14 diacuteas calendario Un ejemplo de cuaacutendo una extensioacuten podriacutea ser de su intereacutes es cuando el condado cree que podriacutea aprobar la solicitud de autorizacioacuten de su proveedor si el Plan del Condado teniacutea informacioacuten adicional de su proveedor y tendriacutea que rechazar la solicitud sin la informacioacuten Si el plan del condado extiende el plazo el condado le enviaraacute un aviso por escrito sobre la extensioacuten Si el condado no toma una decisioacuten dentro del plazo requerido para una solicitud de autorizacioacuten acelerada o estaacutendar el Plan del condado debe enviarle un Aviso de

22

Determinacioacuten Adversa de Beneficios que le informa que los servicios estaacuten denegados y que puede presentar una apelacioacuten o solicitar para una audiencia imparcial del estado Puede solicitarle al Plan del Condado maacutes informacioacuten sobre el proceso de autorizacioacuten Consulte la seccioacuten frontal de este manual para ver coacutemo solicitar la informacioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del Plan del Condado sobre un proceso de autorizacioacuten puede presentar una apelacioacuten ante el condado o solicitar una Audiencia Imparcial del Estado

iquestQueacute proveedores utilizan mi plan DMC-ODS

Si es nuevo en el Plan del Condado al final de este manual encontraraacute una lista completa de

proveedores en su Plan del Condado que contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los

proveedores los servicios de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a

acceder atencioacuten incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten

disponibles con los proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores llame al nuacutemero de

teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual

AVISO DE DETERMINACIOacuteN ADVERSA DE BENEFICIOS

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

Una Notificacioacuten de Determinacioacuten Adversa de Beneficios a veces llamada NOABD es un formulario que utiliza el plan DMC-ODS de su condado para informarle cuaacutendo el plan toma una decisioacuten sobre si recibiraacute o no los servicios de tratamiento de Medi-Cal SUD Tambieacuten se usa un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios para informarle si su reclamo apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo o si no recibioacute servicios dentro de los plazos del Plan del Condado para proporcionar servicios iquestCuaacutendo recibireacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Usted recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

bull Si su Plan del Condado o uno de los proveedores del Plan del Condado decide que usted no es elegible para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio La mayoriacutea de las veces recibiraacute un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios antes de recibir el servicio pero a veces el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios se realizaraacute despueacutes de que ya haya recibido el servicio o mientras reciba el servicio Si recibe una

23

notificacioacuten de determinacioacuten adversa de beneficios despueacutes de haber recibido el servicio no tiene que pagar por el servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el plan del condado Llame a su Plan del Condado para averiguar si el Plan del Condado ha establecido estaacutendares de liacutenea de tiempo

bull Si presenta un reclamo ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario Si presenta una apelacioacuten ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su apelacioacuten dentro de los 30 diacuteas calendario o si presentoacute una apelacioacuten acelerada y no recibioacute una respuesta dentro de las 72 horas

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo Hay algunos casos en los que no puede recibir un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Auacuten puede presentar una apelacioacuten ante el Plan del Condado o si ha completado el proceso de apelacioacuten puede solicitar una audiencia imparcial ante el estado cuando suceda esto En este manual se incluye informacioacuten sobre coacutemo presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial La informacioacuten tambieacuten debe estar disponible en la oficina de su proveedor iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios El Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios le informaraacute

bull Lo que hizo el plan de su condado que le afecta a usted y su capacidad para obtener servicios

bull La fecha efectiva de la decisioacuten y la razoacuten por la que el plan tomoacute su decisioacuten bull Las reglas estatales o federales que el condado estaba siguiendo cuando tomoacute la

decisioacuten bull Cuaacuteles son sus derechos si no estaacute de acuerdo con lo que hizo el plan bull Coacutemo presentar una apelacioacuten ante el plan bull Coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Coacutemo solicitar una apelacioacuten acelerada o una audiencia imparcial acelerada bull Coacutemo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia

imparcial ante el estado bull Cuaacutento tiempo tiene que presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial

del estado bull Si es elegible para continuar recibiendo servicios mientras espera una decisioacuten de

apelacioacuten o audiencia estatal imparcial

24

bull Cuando tiene que presentar su solicitud de apelacioacuten o audiencia estatal imparcial si desea que los servicios continuacuteen

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Cuando reciba un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios debe leer cuidadosamente toda la informacioacuten en el formulario Si no comprende el formulario su Plan del Condado puede ayudarlo Tambieacuten puede pedir a otra persona que le ayude Puede solicitar una continuacioacuten del servicio que se ha suspendido cuando presenta una apelacioacuten o una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Debe solicitar la continuacioacuten de los servicios a maacutes tardar 10 diacuteas calendario despueacutes de la fecha en que el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios se envioacute posteriormente o se le entregoacute personalmente o antes de la fecha de vigencia del cambio

PROCESOS DE RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado El plan de su condado tiene una manera de resolver un problema relacionado con los servicios de tratamiento SUD que recibe Esto se denomina proceso de resolucioacuten de problemas y podriacutea implicar los siguientes procesos

1 El proceso de reclamo una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento SUD que no sea una determinacioacuten adversa de beneficios

2 El proceso de apelacioacuten revisioacuten de una decisioacuten (denegacioacuten o cambios en los servicios) que el plan del condado o su proveedor tomaron sobre sus servicios de tratamiento SUD

3 El proceso de Audiencia Imparcial del Estado revise para asegurarse de que recibe los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal

Presentar una queja o apelacioacuten o una Audiencia Imparcial del Estado no contaraacute en su contra y no afectaraacute los servicios que estaacute recibiendo Cuando su reclamo o apelacioacuten esteacute completo su Plan del Condado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas sobre el resultado final Cuando se complete su Audiencia imparcial del estado la oficina de Audiencias del Estado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas el resultado final Aprenda maacutes sobre cada proceso de resolucioacuten de problemas a continuacioacuten iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado

25

El plan de su condado tendraacute personas disponibles para explicarle estos procesos y para ayudarlo a informar un problema ya sea como un reclamo una apelacioacuten o como una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Tambieacuten pueden ayudarlo a decidir si califica para lo que se denomina un proceso acelerado lo que significa que se revisaraacute maacutes raacutepidamente porque su salud o estabilidad estaacuten en riesgo Tambieacuten puede autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido su proveedor de tratamiento SUD Si desea ayuda llame a la liacutenea de ayuda de QI al 1-831-454-4468 Alternativamente puede llamar a la Liacutenea de Acceso al1-800-952-2335 iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten Puede obtener ayuda del estado si tiene problemas para encontrar a las personas adecuadas en el condado que lo ayuden a encontrar su camino a traveacutes del sistema Puede obtener ayuda legal gratuita en su oficina local de asistencia legal u otros grupos Puede preguntar sobre sus derechos de audiencia o asistencia legal gratuita en la Unidad de Investigacioacuten y Respuesta Puacuteblica Llamada gratuita 1-800-952-5253 Si es sordo y usa TDD llame al 1-800-952-8349

EL PROCESO DE QUEJAS iquestQueacute es una queja Un reclamo o queja es una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento de SUD que no sea uno de los problemas cubiertos por los procesos de apelacioacuten y audiencia imparcial del estado El proceso de queja

bull Involucra procedimientos simples y faacuteciles de entender que le permitan presentar su reclamo oralmente o por escrito

bull No se usa en contra de usted o su proveedor de ninguna manera bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un

proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre el Plan del Condado podriacutea solicitarle que firme un formulario que autoriza al plan a revelar informacioacuten a esa persona

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Identifique las funciones y responsabilidades de usted su Plan del Condado y su proveedor

bull Proporcionar resolucioacuten para la queja en los plazos requeridos

26

iquestCuaacutendo puedo presentar una queja Puede presentar un reclamo ante el Plan del Condado en cualquier momento si no estaacute conforme con los servicios de tratamiento SUD que recibe del Plan del Condado o si tiene otra inquietud con respecto al Plan del Condado iquestCoacutemo puedo presentar una queja Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su plan del condado para obtener ayuda con un reclamo El condado proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de los proveedores para que usted enviacutee su reclamo por correo Las quejas pueden presentarse oralmente o por escrito Las quejas orales no tienen que ser seguidas por escrito iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo El plan de su condado le informaraacute que recibioacute su queja enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja El Plan del Condado debe tomar una decisioacuten sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario a partir de la fecha en que presentoacute su reclamo Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado cree que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es para su beneficio Un ejemplo de cuaacutendo una demora podriacutea ser para su beneficio es cuando el condado cree que podriacutea resolver su reclamo si el Plan del Condado tuviera un poco maacutes de tiempo para obtener informacioacuten suya u otras personas involucradas iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo Cuando se haya tomado una decisioacuten con respecto a su queja el Plan del Condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten Si su Plan del Condado no le notifica a usted o a las partes afectadas acerca de la decisioacuten de la queja a tiempo entonces el Plan del Condado le proporcionaraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios informaacutendole sobre su derecho a solicitar una Audiencia imparcial del estado El plan del condado le proporcionaraacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios en la fecha que vence el plazo iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja Puede presentar una queja en cualquier momento

27

EL PROCESO DE APELACIOacuteN (Estaacutendar y Acelerado) El plan de su condado es responsable de permitirle que solicite una revisioacuten de una decisioacuten que tomoacute el plan o sus proveedores acerca de los servicios de tratamiento SUD Hay dos formas de solicitar una revisioacuten Una forma es usar el proceso de apelacioacuten estaacutendar La segunda forma es mediante el proceso de apelacioacuten acelerada Estas dos formas de apelacioacuten son similares sin embargo existen requisitos especiacuteficos para calificar para una apelacioacuten acelerada Los requisitos especiacuteficos se explican a continuacioacuten iquestQueacute es una Apelacioacuten Estaacutendar Una apelacioacuten estaacutendar es una solicitud de revisioacuten de un problema que tiene con el plan o su proveedor que involucra una denegacioacuten o cambios en los servicios que cree que necesita Si solicita una apelacioacuten estaacutendar el Plan del Condado puede demorar hasta 30 diacuteas calendario para revisarla Si cree que esperar 30 diacuteas calendario pondraacute en riesgo su salud debe solicitar una apelacioacuten acelerada El proceso estaacutendar de apelaciones

bull Le permite presentar una apelacioacuten en persona por teleacutefono o por escrito Si presenta su apelacioacuten en persona o por teleacutefono debe continuar con una apelacioacuten escrita firmada Puede obtener ayuda para escribir la apelacioacuten Si no hace un seguimiento con una apelacioacuten escrita firmada su apelacioacuten no se resolveraacute Sin embargo la fecha en que presentoacute la apelacioacuten oral es la fecha de presentacioacuten

bull Asegurarse que al presentar una apelacioacuten no contaraacute en su contra o su proveedor de ninguna manera

bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre es posible que el plan le pida que firme un formulario que autoriza al plan a divulgar informacioacuten a esa persona

bull Sus beneficios continuacuteen a solicitud de una apelacioacuten dentro del plazo requerido que es de 10 diacuteas calendario a partir de la fecha en que su Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios fue publicado posteriormente o se le entregoacute personalmente No tiene que pagar por servicios continuados mientras la apelacioacuten estaacute pendiente Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la apelacioacuten confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la apelacioacuten estaba pendiente

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Permitir que usted o su representante examinen el expediente de su caso incluido su registro meacutedico y cualquier otro documento o registro considerado durante el proceso de apelacioacuten antes y durante el proceso de apelacioacuten

bull Le permite tener una oportunidad razonable para presentar evidencia y alegatos de hecho o de ley en persona o por escrito

bull Le permite a usted su representante o el representante legal del patrimonio de un miembro fallecido sean incluidos como partes en la apelacioacuten

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 19: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

19

El condado de Santa Cruz estaacute participando en el programa piloto DMC-ODS Como usted es residente del Condado de Santa Cruz puede obtener servicios DMC-ODS en el condado donde vive a traveacutes del Plan del Condado DMC-ODS El plan de su condado tiene proveedores de tratamiento SUD disponibles para tratar afecciones que estaacuten cubiertas por el plan Otros condados que brindan servicios de Drogas Medi-Cal de Medicamentos que no participan en el programa piloto DMC-ODS podraacuten brindarle servicios DMC regulares si es necesario Si es menor de 21 antildeos de edad tambieacuten es elegible para recibir los servicios de EPSDT en cualquier otro condado del estado Atencioacuten despueacutes de horas Si tiene preguntas o necesita hablar con alguien despueacutes del horario normal de oficina llame a la Liacutenea de Acceso en cualquier momento al 1-800-952-2335 Este nuacutemero proporcionaraacute informacioacuten sobre la red de asistencia disponible en todo el Condado de Santa Cruz y proporcionaraacute enlaces a opciones de servicio El nuacutemero tambieacuten mantendraacute un registro de las llamadas entrantes despueacutes del horario comercial que se transmitiraacuten al personal de Access para su seguimiento el siguiente diacutea haacutebil iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo necesito ayuda Muchas personas tienen momentos difiacuteciles en la vida y pueden experimentar problemas de SUD Lo maacutes importante que debe recordar cuando se pregunta si necesita ayuda profesional es confiar en siacute mismo Si usted es elegible para Medi-Cal y cree que puede necesitar ayuda profesional debe solicitar una evaluacioacuten de su Plan del Condado para asegurarse ya que actualmente reside en un condado participante de DMC-ODS iquestCoacutemo puedo saber cuaacutendo un nintildeo o adolescente necesita ayuda Puede comunicarse con el plan DMC-ODS de su condado participante para una evaluacioacuten para su nintildeo o adolescente si cree que estaacute mostrando alguno de los signos de un SUD Si su hijo o adolescente califica para Medi-Cal y la evaluacioacuten del condado indica que se necesitan servicios de tratamiento de drogas y alcohol cubierto por el condado participante el condado haraacute los arreglos para que su nintildeo o adolescente reciba los servicios

COMO OBTENER SERVICIOS DE SALUD MENTAL iquestDoacutende puedo obtener servicios especializados de salud mental

Puede obtener servicios especializados de salud mental en el condado donde vive Cada condado tiene servicios especializados de salud mental para nintildeos joacutevenes adultos y adultos mayores Si tiene menos de 21 antildeos de edad es elegible para una Evaluacioacuten Diagnoacutestico y

20

Tratamiento Temprano y Perioacutedico (EPSDT) que puede incluir cobertura y beneficios adicionales Su MHP determinaraacute si necesita servicios especializados de salud mental Si necesita servicios especializados de salud mental el MHP lo derivaraacute a un proveedor de salud mental

NECESIDADES MEacuteDICAS

iquestQueacute es la necesidad meacutedica y por queacute es tan importante

Una de las condiciones necesarias para recibir los servicios de tratamiento SUD a traveacutes del plan DMC-ODS de su condado es algo que se llama necesidad meacutedica Esto significa que un meacutedico u otro profesional con licencia hablaraacute con usted para decidir si existe una necesidad meacutedica de servicios y si Usted puede ser ayudado por los servicios si los recibe El teacutermino necesidad meacutedica es importante porque ayudaraacute a decidir si usted es elegible para los servicios DMC-ODS y queacute tipo de servicios DMC-ODS son apropiados Decidir la necesidad meacutedica es una parte muy importante del proceso para obtener servicios DMC-ODS iquestCuaacuteles son los criterios de necesidad meacutedica para la cobertura de los servicios de tratamiento para trastornos por uso de sustancias Como parte de decidir si necesita servicios de tratamiento de SUD el plan DMC-ODS del condado trabajaraacute con usted y su proveedor para decidir si los servicios son una necesidad meacutedica como se explicoacute anteriormente Esta seccioacuten explica coacutemo su condado participante tomaraacute esa decisioacuten Para recibir servicios a traveacutes del DMC-ODS debe cumplir con los siguientes criterios

bull Debe estar inscrito en Medi-Cal bull Debe residir en un condado participante en el DMC-ODS bull Debe tener al menos un diagnoacutestico del Manual Diagnoacutestico y Estadiacutestico de Trastornos Mentales (DSM) de un trastorno relacionado con sustancias y trastorno adictivo Cualquier adulto o joven menor de 21 antildeos que se considere en riesgo de desarrollar un SUD seraacute elegible para los servicios de intervencioacuten temprana si no cumplen con los criterios de necesidad meacutedica bull Debe cumplir con la definicioacuten de necesidad meacutedica de la Sociedad Americana de Adiccioacuten a la Medicina (ASAM por sus siglas en ingleacutes) para los servicios basados en los Criterios de ASAM (los Criterios de ASAM son estaacutendares nacionales de tratamiento para afecciones adictivas y relacionadas con sustancias)

No necesita saber si tiene un diagnoacutestico para pedir ayuda El plan DMC-ODS de su condado lo ayudaraacute a obtener esta informacioacuten y determinaraacute la necesidad meacutedica con una evaluacioacuten

21

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito El Plan del Condado puede poner algunos liacutemites a su eleccioacuten de proveedores El plan DMC-ODS de su condado debe darle la oportunidad de elegir entre al menos dos proveedores cuando comience los servicios por primera vez a menos que el Plan del Condado tenga una buena razoacuten por la que no puede proporcionar una opcioacuten por ejemplo solo hay un proveedor que puede entregar el servicio que necesita El plan de su condado tambieacuten debe permitirle cambiar de proveedor Cuando solicita cambiar de proveedor el condado debe permitirle elegir entre al menos dos proveedores a menos que haya una buena razoacuten para no hacerlo A veces los proveedores contratados del condado abandonan la red del condado por su cuenta o a peticioacuten del Plan del Condado Cuando esto sucede el Plan del Condado debe hacer un esfuerzo de buena fe para dar un aviso por escrito de la terminacioacuten de un proveedor contratado del condado dentro de los 15 diacuteas posteriores a la recepcioacuten o emisioacuten de la notificacioacuten de terminacioacuten a cada persona que estaba recibiendo los servicios de tratamiento SUD del proveedor Una vez que encuentre un proveedor iquestpuede el plan del condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo Usted su proveedor y el Plan del Condado participan todos al decidir queacute servicios necesita recibir a traveacutes del condado siguiendo los criterios de necesidad meacutedica y la lista de servicios cubiertos A veces el condado dejaraacute la decisioacuten a usted y al proveedor Otras veces el Plan del Condado puede requerir que su proveedor le pida al Plan del Condado que revise las razones por las que el proveedor cree que necesita un servicio antes de que se brinde el servicio El Plan del Condado debe utilizar un profesional calificado para hacer la revisioacuten Este proceso de revisioacuten se denomina proceso de autorizacioacuten de pago del plan El proceso de Autorizacioacuten del Plan del Condado debe seguir plazos especiacuteficos Para una autorizacioacuten estaacutendar el plan debe tomar una decisioacuten sobre la solicitud de su proveedor dentro de los 14 diacuteas calendario Si usted o su proveedor lo solicitan o si el Plan del Condado considera que le interesa obtener maacutes informacioacuten de su proveedor el plazo puede extenderse hasta otros 14 diacuteas calendario Un ejemplo de cuaacutendo una extensioacuten podriacutea ser de su intereacutes es cuando el condado cree que podriacutea aprobar la solicitud de autorizacioacuten de su proveedor si el Plan del Condado teniacutea informacioacuten adicional de su proveedor y tendriacutea que rechazar la solicitud sin la informacioacuten Si el plan del condado extiende el plazo el condado le enviaraacute un aviso por escrito sobre la extensioacuten Si el condado no toma una decisioacuten dentro del plazo requerido para una solicitud de autorizacioacuten acelerada o estaacutendar el Plan del condado debe enviarle un Aviso de

22

Determinacioacuten Adversa de Beneficios que le informa que los servicios estaacuten denegados y que puede presentar una apelacioacuten o solicitar para una audiencia imparcial del estado Puede solicitarle al Plan del Condado maacutes informacioacuten sobre el proceso de autorizacioacuten Consulte la seccioacuten frontal de este manual para ver coacutemo solicitar la informacioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del Plan del Condado sobre un proceso de autorizacioacuten puede presentar una apelacioacuten ante el condado o solicitar una Audiencia Imparcial del Estado

iquestQueacute proveedores utilizan mi plan DMC-ODS

Si es nuevo en el Plan del Condado al final de este manual encontraraacute una lista completa de

proveedores en su Plan del Condado que contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los

proveedores los servicios de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a

acceder atencioacuten incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten

disponibles con los proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores llame al nuacutemero de

teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual

AVISO DE DETERMINACIOacuteN ADVERSA DE BENEFICIOS

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

Una Notificacioacuten de Determinacioacuten Adversa de Beneficios a veces llamada NOABD es un formulario que utiliza el plan DMC-ODS de su condado para informarle cuaacutendo el plan toma una decisioacuten sobre si recibiraacute o no los servicios de tratamiento de Medi-Cal SUD Tambieacuten se usa un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios para informarle si su reclamo apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo o si no recibioacute servicios dentro de los plazos del Plan del Condado para proporcionar servicios iquestCuaacutendo recibireacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Usted recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

bull Si su Plan del Condado o uno de los proveedores del Plan del Condado decide que usted no es elegible para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio La mayoriacutea de las veces recibiraacute un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios antes de recibir el servicio pero a veces el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios se realizaraacute despueacutes de que ya haya recibido el servicio o mientras reciba el servicio Si recibe una

23

notificacioacuten de determinacioacuten adversa de beneficios despueacutes de haber recibido el servicio no tiene que pagar por el servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el plan del condado Llame a su Plan del Condado para averiguar si el Plan del Condado ha establecido estaacutendares de liacutenea de tiempo

bull Si presenta un reclamo ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario Si presenta una apelacioacuten ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su apelacioacuten dentro de los 30 diacuteas calendario o si presentoacute una apelacioacuten acelerada y no recibioacute una respuesta dentro de las 72 horas

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo Hay algunos casos en los que no puede recibir un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Auacuten puede presentar una apelacioacuten ante el Plan del Condado o si ha completado el proceso de apelacioacuten puede solicitar una audiencia imparcial ante el estado cuando suceda esto En este manual se incluye informacioacuten sobre coacutemo presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial La informacioacuten tambieacuten debe estar disponible en la oficina de su proveedor iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios El Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios le informaraacute

bull Lo que hizo el plan de su condado que le afecta a usted y su capacidad para obtener servicios

bull La fecha efectiva de la decisioacuten y la razoacuten por la que el plan tomoacute su decisioacuten bull Las reglas estatales o federales que el condado estaba siguiendo cuando tomoacute la

decisioacuten bull Cuaacuteles son sus derechos si no estaacute de acuerdo con lo que hizo el plan bull Coacutemo presentar una apelacioacuten ante el plan bull Coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Coacutemo solicitar una apelacioacuten acelerada o una audiencia imparcial acelerada bull Coacutemo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia

imparcial ante el estado bull Cuaacutento tiempo tiene que presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial

del estado bull Si es elegible para continuar recibiendo servicios mientras espera una decisioacuten de

apelacioacuten o audiencia estatal imparcial

24

bull Cuando tiene que presentar su solicitud de apelacioacuten o audiencia estatal imparcial si desea que los servicios continuacuteen

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Cuando reciba un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios debe leer cuidadosamente toda la informacioacuten en el formulario Si no comprende el formulario su Plan del Condado puede ayudarlo Tambieacuten puede pedir a otra persona que le ayude Puede solicitar una continuacioacuten del servicio que se ha suspendido cuando presenta una apelacioacuten o una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Debe solicitar la continuacioacuten de los servicios a maacutes tardar 10 diacuteas calendario despueacutes de la fecha en que el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios se envioacute posteriormente o se le entregoacute personalmente o antes de la fecha de vigencia del cambio

PROCESOS DE RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado El plan de su condado tiene una manera de resolver un problema relacionado con los servicios de tratamiento SUD que recibe Esto se denomina proceso de resolucioacuten de problemas y podriacutea implicar los siguientes procesos

1 El proceso de reclamo una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento SUD que no sea una determinacioacuten adversa de beneficios

2 El proceso de apelacioacuten revisioacuten de una decisioacuten (denegacioacuten o cambios en los servicios) que el plan del condado o su proveedor tomaron sobre sus servicios de tratamiento SUD

3 El proceso de Audiencia Imparcial del Estado revise para asegurarse de que recibe los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal

Presentar una queja o apelacioacuten o una Audiencia Imparcial del Estado no contaraacute en su contra y no afectaraacute los servicios que estaacute recibiendo Cuando su reclamo o apelacioacuten esteacute completo su Plan del Condado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas sobre el resultado final Cuando se complete su Audiencia imparcial del estado la oficina de Audiencias del Estado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas el resultado final Aprenda maacutes sobre cada proceso de resolucioacuten de problemas a continuacioacuten iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado

25

El plan de su condado tendraacute personas disponibles para explicarle estos procesos y para ayudarlo a informar un problema ya sea como un reclamo una apelacioacuten o como una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Tambieacuten pueden ayudarlo a decidir si califica para lo que se denomina un proceso acelerado lo que significa que se revisaraacute maacutes raacutepidamente porque su salud o estabilidad estaacuten en riesgo Tambieacuten puede autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido su proveedor de tratamiento SUD Si desea ayuda llame a la liacutenea de ayuda de QI al 1-831-454-4468 Alternativamente puede llamar a la Liacutenea de Acceso al1-800-952-2335 iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten Puede obtener ayuda del estado si tiene problemas para encontrar a las personas adecuadas en el condado que lo ayuden a encontrar su camino a traveacutes del sistema Puede obtener ayuda legal gratuita en su oficina local de asistencia legal u otros grupos Puede preguntar sobre sus derechos de audiencia o asistencia legal gratuita en la Unidad de Investigacioacuten y Respuesta Puacuteblica Llamada gratuita 1-800-952-5253 Si es sordo y usa TDD llame al 1-800-952-8349

EL PROCESO DE QUEJAS iquestQueacute es una queja Un reclamo o queja es una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento de SUD que no sea uno de los problemas cubiertos por los procesos de apelacioacuten y audiencia imparcial del estado El proceso de queja

bull Involucra procedimientos simples y faacuteciles de entender que le permitan presentar su reclamo oralmente o por escrito

bull No se usa en contra de usted o su proveedor de ninguna manera bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un

proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre el Plan del Condado podriacutea solicitarle que firme un formulario que autoriza al plan a revelar informacioacuten a esa persona

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Identifique las funciones y responsabilidades de usted su Plan del Condado y su proveedor

bull Proporcionar resolucioacuten para la queja en los plazos requeridos

26

iquestCuaacutendo puedo presentar una queja Puede presentar un reclamo ante el Plan del Condado en cualquier momento si no estaacute conforme con los servicios de tratamiento SUD que recibe del Plan del Condado o si tiene otra inquietud con respecto al Plan del Condado iquestCoacutemo puedo presentar una queja Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su plan del condado para obtener ayuda con un reclamo El condado proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de los proveedores para que usted enviacutee su reclamo por correo Las quejas pueden presentarse oralmente o por escrito Las quejas orales no tienen que ser seguidas por escrito iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo El plan de su condado le informaraacute que recibioacute su queja enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja El Plan del Condado debe tomar una decisioacuten sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario a partir de la fecha en que presentoacute su reclamo Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado cree que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es para su beneficio Un ejemplo de cuaacutendo una demora podriacutea ser para su beneficio es cuando el condado cree que podriacutea resolver su reclamo si el Plan del Condado tuviera un poco maacutes de tiempo para obtener informacioacuten suya u otras personas involucradas iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo Cuando se haya tomado una decisioacuten con respecto a su queja el Plan del Condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten Si su Plan del Condado no le notifica a usted o a las partes afectadas acerca de la decisioacuten de la queja a tiempo entonces el Plan del Condado le proporcionaraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios informaacutendole sobre su derecho a solicitar una Audiencia imparcial del estado El plan del condado le proporcionaraacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios en la fecha que vence el plazo iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja Puede presentar una queja en cualquier momento

27

EL PROCESO DE APELACIOacuteN (Estaacutendar y Acelerado) El plan de su condado es responsable de permitirle que solicite una revisioacuten de una decisioacuten que tomoacute el plan o sus proveedores acerca de los servicios de tratamiento SUD Hay dos formas de solicitar una revisioacuten Una forma es usar el proceso de apelacioacuten estaacutendar La segunda forma es mediante el proceso de apelacioacuten acelerada Estas dos formas de apelacioacuten son similares sin embargo existen requisitos especiacuteficos para calificar para una apelacioacuten acelerada Los requisitos especiacuteficos se explican a continuacioacuten iquestQueacute es una Apelacioacuten Estaacutendar Una apelacioacuten estaacutendar es una solicitud de revisioacuten de un problema que tiene con el plan o su proveedor que involucra una denegacioacuten o cambios en los servicios que cree que necesita Si solicita una apelacioacuten estaacutendar el Plan del Condado puede demorar hasta 30 diacuteas calendario para revisarla Si cree que esperar 30 diacuteas calendario pondraacute en riesgo su salud debe solicitar una apelacioacuten acelerada El proceso estaacutendar de apelaciones

bull Le permite presentar una apelacioacuten en persona por teleacutefono o por escrito Si presenta su apelacioacuten en persona o por teleacutefono debe continuar con una apelacioacuten escrita firmada Puede obtener ayuda para escribir la apelacioacuten Si no hace un seguimiento con una apelacioacuten escrita firmada su apelacioacuten no se resolveraacute Sin embargo la fecha en que presentoacute la apelacioacuten oral es la fecha de presentacioacuten

bull Asegurarse que al presentar una apelacioacuten no contaraacute en su contra o su proveedor de ninguna manera

bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre es posible que el plan le pida que firme un formulario que autoriza al plan a divulgar informacioacuten a esa persona

bull Sus beneficios continuacuteen a solicitud de una apelacioacuten dentro del plazo requerido que es de 10 diacuteas calendario a partir de la fecha en que su Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios fue publicado posteriormente o se le entregoacute personalmente No tiene que pagar por servicios continuados mientras la apelacioacuten estaacute pendiente Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la apelacioacuten confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la apelacioacuten estaba pendiente

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Permitir que usted o su representante examinen el expediente de su caso incluido su registro meacutedico y cualquier otro documento o registro considerado durante el proceso de apelacioacuten antes y durante el proceso de apelacioacuten

bull Le permite tener una oportunidad razonable para presentar evidencia y alegatos de hecho o de ley en persona o por escrito

bull Le permite a usted su representante o el representante legal del patrimonio de un miembro fallecido sean incluidos como partes en la apelacioacuten

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 20: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

20

Tratamiento Temprano y Perioacutedico (EPSDT) que puede incluir cobertura y beneficios adicionales Su MHP determinaraacute si necesita servicios especializados de salud mental Si necesita servicios especializados de salud mental el MHP lo derivaraacute a un proveedor de salud mental

NECESIDADES MEacuteDICAS

iquestQueacute es la necesidad meacutedica y por queacute es tan importante

Una de las condiciones necesarias para recibir los servicios de tratamiento SUD a traveacutes del plan DMC-ODS de su condado es algo que se llama necesidad meacutedica Esto significa que un meacutedico u otro profesional con licencia hablaraacute con usted para decidir si existe una necesidad meacutedica de servicios y si Usted puede ser ayudado por los servicios si los recibe El teacutermino necesidad meacutedica es importante porque ayudaraacute a decidir si usted es elegible para los servicios DMC-ODS y queacute tipo de servicios DMC-ODS son apropiados Decidir la necesidad meacutedica es una parte muy importante del proceso para obtener servicios DMC-ODS iquestCuaacuteles son los criterios de necesidad meacutedica para la cobertura de los servicios de tratamiento para trastornos por uso de sustancias Como parte de decidir si necesita servicios de tratamiento de SUD el plan DMC-ODS del condado trabajaraacute con usted y su proveedor para decidir si los servicios son una necesidad meacutedica como se explicoacute anteriormente Esta seccioacuten explica coacutemo su condado participante tomaraacute esa decisioacuten Para recibir servicios a traveacutes del DMC-ODS debe cumplir con los siguientes criterios

bull Debe estar inscrito en Medi-Cal bull Debe residir en un condado participante en el DMC-ODS bull Debe tener al menos un diagnoacutestico del Manual Diagnoacutestico y Estadiacutestico de Trastornos Mentales (DSM) de un trastorno relacionado con sustancias y trastorno adictivo Cualquier adulto o joven menor de 21 antildeos que se considere en riesgo de desarrollar un SUD seraacute elegible para los servicios de intervencioacuten temprana si no cumplen con los criterios de necesidad meacutedica bull Debe cumplir con la definicioacuten de necesidad meacutedica de la Sociedad Americana de Adiccioacuten a la Medicina (ASAM por sus siglas en ingleacutes) para los servicios basados en los Criterios de ASAM (los Criterios de ASAM son estaacutendares nacionales de tratamiento para afecciones adictivas y relacionadas con sustancias)

No necesita saber si tiene un diagnoacutestico para pedir ayuda El plan DMC-ODS de su condado lo ayudaraacute a obtener esta informacioacuten y determinaraacute la necesidad meacutedica con una evaluacioacuten

21

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito El Plan del Condado puede poner algunos liacutemites a su eleccioacuten de proveedores El plan DMC-ODS de su condado debe darle la oportunidad de elegir entre al menos dos proveedores cuando comience los servicios por primera vez a menos que el Plan del Condado tenga una buena razoacuten por la que no puede proporcionar una opcioacuten por ejemplo solo hay un proveedor que puede entregar el servicio que necesita El plan de su condado tambieacuten debe permitirle cambiar de proveedor Cuando solicita cambiar de proveedor el condado debe permitirle elegir entre al menos dos proveedores a menos que haya una buena razoacuten para no hacerlo A veces los proveedores contratados del condado abandonan la red del condado por su cuenta o a peticioacuten del Plan del Condado Cuando esto sucede el Plan del Condado debe hacer un esfuerzo de buena fe para dar un aviso por escrito de la terminacioacuten de un proveedor contratado del condado dentro de los 15 diacuteas posteriores a la recepcioacuten o emisioacuten de la notificacioacuten de terminacioacuten a cada persona que estaba recibiendo los servicios de tratamiento SUD del proveedor Una vez que encuentre un proveedor iquestpuede el plan del condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo Usted su proveedor y el Plan del Condado participan todos al decidir queacute servicios necesita recibir a traveacutes del condado siguiendo los criterios de necesidad meacutedica y la lista de servicios cubiertos A veces el condado dejaraacute la decisioacuten a usted y al proveedor Otras veces el Plan del Condado puede requerir que su proveedor le pida al Plan del Condado que revise las razones por las que el proveedor cree que necesita un servicio antes de que se brinde el servicio El Plan del Condado debe utilizar un profesional calificado para hacer la revisioacuten Este proceso de revisioacuten se denomina proceso de autorizacioacuten de pago del plan El proceso de Autorizacioacuten del Plan del Condado debe seguir plazos especiacuteficos Para una autorizacioacuten estaacutendar el plan debe tomar una decisioacuten sobre la solicitud de su proveedor dentro de los 14 diacuteas calendario Si usted o su proveedor lo solicitan o si el Plan del Condado considera que le interesa obtener maacutes informacioacuten de su proveedor el plazo puede extenderse hasta otros 14 diacuteas calendario Un ejemplo de cuaacutendo una extensioacuten podriacutea ser de su intereacutes es cuando el condado cree que podriacutea aprobar la solicitud de autorizacioacuten de su proveedor si el Plan del Condado teniacutea informacioacuten adicional de su proveedor y tendriacutea que rechazar la solicitud sin la informacioacuten Si el plan del condado extiende el plazo el condado le enviaraacute un aviso por escrito sobre la extensioacuten Si el condado no toma una decisioacuten dentro del plazo requerido para una solicitud de autorizacioacuten acelerada o estaacutendar el Plan del condado debe enviarle un Aviso de

22

Determinacioacuten Adversa de Beneficios que le informa que los servicios estaacuten denegados y que puede presentar una apelacioacuten o solicitar para una audiencia imparcial del estado Puede solicitarle al Plan del Condado maacutes informacioacuten sobre el proceso de autorizacioacuten Consulte la seccioacuten frontal de este manual para ver coacutemo solicitar la informacioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del Plan del Condado sobre un proceso de autorizacioacuten puede presentar una apelacioacuten ante el condado o solicitar una Audiencia Imparcial del Estado

iquestQueacute proveedores utilizan mi plan DMC-ODS

Si es nuevo en el Plan del Condado al final de este manual encontraraacute una lista completa de

proveedores en su Plan del Condado que contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los

proveedores los servicios de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a

acceder atencioacuten incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten

disponibles con los proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores llame al nuacutemero de

teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual

AVISO DE DETERMINACIOacuteN ADVERSA DE BENEFICIOS

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

Una Notificacioacuten de Determinacioacuten Adversa de Beneficios a veces llamada NOABD es un formulario que utiliza el plan DMC-ODS de su condado para informarle cuaacutendo el plan toma una decisioacuten sobre si recibiraacute o no los servicios de tratamiento de Medi-Cal SUD Tambieacuten se usa un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios para informarle si su reclamo apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo o si no recibioacute servicios dentro de los plazos del Plan del Condado para proporcionar servicios iquestCuaacutendo recibireacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Usted recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

bull Si su Plan del Condado o uno de los proveedores del Plan del Condado decide que usted no es elegible para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio La mayoriacutea de las veces recibiraacute un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios antes de recibir el servicio pero a veces el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios se realizaraacute despueacutes de que ya haya recibido el servicio o mientras reciba el servicio Si recibe una

23

notificacioacuten de determinacioacuten adversa de beneficios despueacutes de haber recibido el servicio no tiene que pagar por el servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el plan del condado Llame a su Plan del Condado para averiguar si el Plan del Condado ha establecido estaacutendares de liacutenea de tiempo

bull Si presenta un reclamo ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario Si presenta una apelacioacuten ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su apelacioacuten dentro de los 30 diacuteas calendario o si presentoacute una apelacioacuten acelerada y no recibioacute una respuesta dentro de las 72 horas

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo Hay algunos casos en los que no puede recibir un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Auacuten puede presentar una apelacioacuten ante el Plan del Condado o si ha completado el proceso de apelacioacuten puede solicitar una audiencia imparcial ante el estado cuando suceda esto En este manual se incluye informacioacuten sobre coacutemo presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial La informacioacuten tambieacuten debe estar disponible en la oficina de su proveedor iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios El Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios le informaraacute

bull Lo que hizo el plan de su condado que le afecta a usted y su capacidad para obtener servicios

bull La fecha efectiva de la decisioacuten y la razoacuten por la que el plan tomoacute su decisioacuten bull Las reglas estatales o federales que el condado estaba siguiendo cuando tomoacute la

decisioacuten bull Cuaacuteles son sus derechos si no estaacute de acuerdo con lo que hizo el plan bull Coacutemo presentar una apelacioacuten ante el plan bull Coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Coacutemo solicitar una apelacioacuten acelerada o una audiencia imparcial acelerada bull Coacutemo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia

imparcial ante el estado bull Cuaacutento tiempo tiene que presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial

del estado bull Si es elegible para continuar recibiendo servicios mientras espera una decisioacuten de

apelacioacuten o audiencia estatal imparcial

24

bull Cuando tiene que presentar su solicitud de apelacioacuten o audiencia estatal imparcial si desea que los servicios continuacuteen

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Cuando reciba un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios debe leer cuidadosamente toda la informacioacuten en el formulario Si no comprende el formulario su Plan del Condado puede ayudarlo Tambieacuten puede pedir a otra persona que le ayude Puede solicitar una continuacioacuten del servicio que se ha suspendido cuando presenta una apelacioacuten o una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Debe solicitar la continuacioacuten de los servicios a maacutes tardar 10 diacuteas calendario despueacutes de la fecha en que el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios se envioacute posteriormente o se le entregoacute personalmente o antes de la fecha de vigencia del cambio

PROCESOS DE RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado El plan de su condado tiene una manera de resolver un problema relacionado con los servicios de tratamiento SUD que recibe Esto se denomina proceso de resolucioacuten de problemas y podriacutea implicar los siguientes procesos

1 El proceso de reclamo una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento SUD que no sea una determinacioacuten adversa de beneficios

2 El proceso de apelacioacuten revisioacuten de una decisioacuten (denegacioacuten o cambios en los servicios) que el plan del condado o su proveedor tomaron sobre sus servicios de tratamiento SUD

3 El proceso de Audiencia Imparcial del Estado revise para asegurarse de que recibe los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal

Presentar una queja o apelacioacuten o una Audiencia Imparcial del Estado no contaraacute en su contra y no afectaraacute los servicios que estaacute recibiendo Cuando su reclamo o apelacioacuten esteacute completo su Plan del Condado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas sobre el resultado final Cuando se complete su Audiencia imparcial del estado la oficina de Audiencias del Estado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas el resultado final Aprenda maacutes sobre cada proceso de resolucioacuten de problemas a continuacioacuten iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado

25

El plan de su condado tendraacute personas disponibles para explicarle estos procesos y para ayudarlo a informar un problema ya sea como un reclamo una apelacioacuten o como una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Tambieacuten pueden ayudarlo a decidir si califica para lo que se denomina un proceso acelerado lo que significa que se revisaraacute maacutes raacutepidamente porque su salud o estabilidad estaacuten en riesgo Tambieacuten puede autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido su proveedor de tratamiento SUD Si desea ayuda llame a la liacutenea de ayuda de QI al 1-831-454-4468 Alternativamente puede llamar a la Liacutenea de Acceso al1-800-952-2335 iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten Puede obtener ayuda del estado si tiene problemas para encontrar a las personas adecuadas en el condado que lo ayuden a encontrar su camino a traveacutes del sistema Puede obtener ayuda legal gratuita en su oficina local de asistencia legal u otros grupos Puede preguntar sobre sus derechos de audiencia o asistencia legal gratuita en la Unidad de Investigacioacuten y Respuesta Puacuteblica Llamada gratuita 1-800-952-5253 Si es sordo y usa TDD llame al 1-800-952-8349

EL PROCESO DE QUEJAS iquestQueacute es una queja Un reclamo o queja es una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento de SUD que no sea uno de los problemas cubiertos por los procesos de apelacioacuten y audiencia imparcial del estado El proceso de queja

bull Involucra procedimientos simples y faacuteciles de entender que le permitan presentar su reclamo oralmente o por escrito

bull No se usa en contra de usted o su proveedor de ninguna manera bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un

proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre el Plan del Condado podriacutea solicitarle que firme un formulario que autoriza al plan a revelar informacioacuten a esa persona

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Identifique las funciones y responsabilidades de usted su Plan del Condado y su proveedor

bull Proporcionar resolucioacuten para la queja en los plazos requeridos

26

iquestCuaacutendo puedo presentar una queja Puede presentar un reclamo ante el Plan del Condado en cualquier momento si no estaacute conforme con los servicios de tratamiento SUD que recibe del Plan del Condado o si tiene otra inquietud con respecto al Plan del Condado iquestCoacutemo puedo presentar una queja Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su plan del condado para obtener ayuda con un reclamo El condado proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de los proveedores para que usted enviacutee su reclamo por correo Las quejas pueden presentarse oralmente o por escrito Las quejas orales no tienen que ser seguidas por escrito iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo El plan de su condado le informaraacute que recibioacute su queja enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja El Plan del Condado debe tomar una decisioacuten sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario a partir de la fecha en que presentoacute su reclamo Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado cree que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es para su beneficio Un ejemplo de cuaacutendo una demora podriacutea ser para su beneficio es cuando el condado cree que podriacutea resolver su reclamo si el Plan del Condado tuviera un poco maacutes de tiempo para obtener informacioacuten suya u otras personas involucradas iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo Cuando se haya tomado una decisioacuten con respecto a su queja el Plan del Condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten Si su Plan del Condado no le notifica a usted o a las partes afectadas acerca de la decisioacuten de la queja a tiempo entonces el Plan del Condado le proporcionaraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios informaacutendole sobre su derecho a solicitar una Audiencia imparcial del estado El plan del condado le proporcionaraacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios en la fecha que vence el plazo iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja Puede presentar una queja en cualquier momento

27

EL PROCESO DE APELACIOacuteN (Estaacutendar y Acelerado) El plan de su condado es responsable de permitirle que solicite una revisioacuten de una decisioacuten que tomoacute el plan o sus proveedores acerca de los servicios de tratamiento SUD Hay dos formas de solicitar una revisioacuten Una forma es usar el proceso de apelacioacuten estaacutendar La segunda forma es mediante el proceso de apelacioacuten acelerada Estas dos formas de apelacioacuten son similares sin embargo existen requisitos especiacuteficos para calificar para una apelacioacuten acelerada Los requisitos especiacuteficos se explican a continuacioacuten iquestQueacute es una Apelacioacuten Estaacutendar Una apelacioacuten estaacutendar es una solicitud de revisioacuten de un problema que tiene con el plan o su proveedor que involucra una denegacioacuten o cambios en los servicios que cree que necesita Si solicita una apelacioacuten estaacutendar el Plan del Condado puede demorar hasta 30 diacuteas calendario para revisarla Si cree que esperar 30 diacuteas calendario pondraacute en riesgo su salud debe solicitar una apelacioacuten acelerada El proceso estaacutendar de apelaciones

bull Le permite presentar una apelacioacuten en persona por teleacutefono o por escrito Si presenta su apelacioacuten en persona o por teleacutefono debe continuar con una apelacioacuten escrita firmada Puede obtener ayuda para escribir la apelacioacuten Si no hace un seguimiento con una apelacioacuten escrita firmada su apelacioacuten no se resolveraacute Sin embargo la fecha en que presentoacute la apelacioacuten oral es la fecha de presentacioacuten

bull Asegurarse que al presentar una apelacioacuten no contaraacute en su contra o su proveedor de ninguna manera

bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre es posible que el plan le pida que firme un formulario que autoriza al plan a divulgar informacioacuten a esa persona

bull Sus beneficios continuacuteen a solicitud de una apelacioacuten dentro del plazo requerido que es de 10 diacuteas calendario a partir de la fecha en que su Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios fue publicado posteriormente o se le entregoacute personalmente No tiene que pagar por servicios continuados mientras la apelacioacuten estaacute pendiente Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la apelacioacuten confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la apelacioacuten estaba pendiente

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Permitir que usted o su representante examinen el expediente de su caso incluido su registro meacutedico y cualquier otro documento o registro considerado durante el proceso de apelacioacuten antes y durante el proceso de apelacioacuten

bull Le permite tener una oportunidad razonable para presentar evidencia y alegatos de hecho o de ley en persona o por escrito

bull Le permite a usted su representante o el representante legal del patrimonio de un miembro fallecido sean incluidos como partes en la apelacioacuten

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 21: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

21

SELECCIONANDO UN PROVEEDOR

iquestCoacutemo puedo encontrar un proveedor para los servicios de tratamiento para el trastorno por uso de sustancias que necesito El Plan del Condado puede poner algunos liacutemites a su eleccioacuten de proveedores El plan DMC-ODS de su condado debe darle la oportunidad de elegir entre al menos dos proveedores cuando comience los servicios por primera vez a menos que el Plan del Condado tenga una buena razoacuten por la que no puede proporcionar una opcioacuten por ejemplo solo hay un proveedor que puede entregar el servicio que necesita El plan de su condado tambieacuten debe permitirle cambiar de proveedor Cuando solicita cambiar de proveedor el condado debe permitirle elegir entre al menos dos proveedores a menos que haya una buena razoacuten para no hacerlo A veces los proveedores contratados del condado abandonan la red del condado por su cuenta o a peticioacuten del Plan del Condado Cuando esto sucede el Plan del Condado debe hacer un esfuerzo de buena fe para dar un aviso por escrito de la terminacioacuten de un proveedor contratado del condado dentro de los 15 diacuteas posteriores a la recepcioacuten o emisioacuten de la notificacioacuten de terminacioacuten a cada persona que estaba recibiendo los servicios de tratamiento SUD del proveedor Una vez que encuentre un proveedor iquestpuede el plan del condado informarle al proveedor queacute servicios obtengo Usted su proveedor y el Plan del Condado participan todos al decidir queacute servicios necesita recibir a traveacutes del condado siguiendo los criterios de necesidad meacutedica y la lista de servicios cubiertos A veces el condado dejaraacute la decisioacuten a usted y al proveedor Otras veces el Plan del Condado puede requerir que su proveedor le pida al Plan del Condado que revise las razones por las que el proveedor cree que necesita un servicio antes de que se brinde el servicio El Plan del Condado debe utilizar un profesional calificado para hacer la revisioacuten Este proceso de revisioacuten se denomina proceso de autorizacioacuten de pago del plan El proceso de Autorizacioacuten del Plan del Condado debe seguir plazos especiacuteficos Para una autorizacioacuten estaacutendar el plan debe tomar una decisioacuten sobre la solicitud de su proveedor dentro de los 14 diacuteas calendario Si usted o su proveedor lo solicitan o si el Plan del Condado considera que le interesa obtener maacutes informacioacuten de su proveedor el plazo puede extenderse hasta otros 14 diacuteas calendario Un ejemplo de cuaacutendo una extensioacuten podriacutea ser de su intereacutes es cuando el condado cree que podriacutea aprobar la solicitud de autorizacioacuten de su proveedor si el Plan del Condado teniacutea informacioacuten adicional de su proveedor y tendriacutea que rechazar la solicitud sin la informacioacuten Si el plan del condado extiende el plazo el condado le enviaraacute un aviso por escrito sobre la extensioacuten Si el condado no toma una decisioacuten dentro del plazo requerido para una solicitud de autorizacioacuten acelerada o estaacutendar el Plan del condado debe enviarle un Aviso de

22

Determinacioacuten Adversa de Beneficios que le informa que los servicios estaacuten denegados y que puede presentar una apelacioacuten o solicitar para una audiencia imparcial del estado Puede solicitarle al Plan del Condado maacutes informacioacuten sobre el proceso de autorizacioacuten Consulte la seccioacuten frontal de este manual para ver coacutemo solicitar la informacioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del Plan del Condado sobre un proceso de autorizacioacuten puede presentar una apelacioacuten ante el condado o solicitar una Audiencia Imparcial del Estado

iquestQueacute proveedores utilizan mi plan DMC-ODS

Si es nuevo en el Plan del Condado al final de este manual encontraraacute una lista completa de

proveedores en su Plan del Condado que contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los

proveedores los servicios de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a

acceder atencioacuten incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten

disponibles con los proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores llame al nuacutemero de

teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual

AVISO DE DETERMINACIOacuteN ADVERSA DE BENEFICIOS

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

Una Notificacioacuten de Determinacioacuten Adversa de Beneficios a veces llamada NOABD es un formulario que utiliza el plan DMC-ODS de su condado para informarle cuaacutendo el plan toma una decisioacuten sobre si recibiraacute o no los servicios de tratamiento de Medi-Cal SUD Tambieacuten se usa un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios para informarle si su reclamo apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo o si no recibioacute servicios dentro de los plazos del Plan del Condado para proporcionar servicios iquestCuaacutendo recibireacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Usted recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

bull Si su Plan del Condado o uno de los proveedores del Plan del Condado decide que usted no es elegible para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio La mayoriacutea de las veces recibiraacute un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios antes de recibir el servicio pero a veces el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios se realizaraacute despueacutes de que ya haya recibido el servicio o mientras reciba el servicio Si recibe una

23

notificacioacuten de determinacioacuten adversa de beneficios despueacutes de haber recibido el servicio no tiene que pagar por el servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el plan del condado Llame a su Plan del Condado para averiguar si el Plan del Condado ha establecido estaacutendares de liacutenea de tiempo

bull Si presenta un reclamo ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario Si presenta una apelacioacuten ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su apelacioacuten dentro de los 30 diacuteas calendario o si presentoacute una apelacioacuten acelerada y no recibioacute una respuesta dentro de las 72 horas

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo Hay algunos casos en los que no puede recibir un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Auacuten puede presentar una apelacioacuten ante el Plan del Condado o si ha completado el proceso de apelacioacuten puede solicitar una audiencia imparcial ante el estado cuando suceda esto En este manual se incluye informacioacuten sobre coacutemo presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial La informacioacuten tambieacuten debe estar disponible en la oficina de su proveedor iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios El Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios le informaraacute

bull Lo que hizo el plan de su condado que le afecta a usted y su capacidad para obtener servicios

bull La fecha efectiva de la decisioacuten y la razoacuten por la que el plan tomoacute su decisioacuten bull Las reglas estatales o federales que el condado estaba siguiendo cuando tomoacute la

decisioacuten bull Cuaacuteles son sus derechos si no estaacute de acuerdo con lo que hizo el plan bull Coacutemo presentar una apelacioacuten ante el plan bull Coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Coacutemo solicitar una apelacioacuten acelerada o una audiencia imparcial acelerada bull Coacutemo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia

imparcial ante el estado bull Cuaacutento tiempo tiene que presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial

del estado bull Si es elegible para continuar recibiendo servicios mientras espera una decisioacuten de

apelacioacuten o audiencia estatal imparcial

24

bull Cuando tiene que presentar su solicitud de apelacioacuten o audiencia estatal imparcial si desea que los servicios continuacuteen

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Cuando reciba un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios debe leer cuidadosamente toda la informacioacuten en el formulario Si no comprende el formulario su Plan del Condado puede ayudarlo Tambieacuten puede pedir a otra persona que le ayude Puede solicitar una continuacioacuten del servicio que se ha suspendido cuando presenta una apelacioacuten o una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Debe solicitar la continuacioacuten de los servicios a maacutes tardar 10 diacuteas calendario despueacutes de la fecha en que el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios se envioacute posteriormente o se le entregoacute personalmente o antes de la fecha de vigencia del cambio

PROCESOS DE RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado El plan de su condado tiene una manera de resolver un problema relacionado con los servicios de tratamiento SUD que recibe Esto se denomina proceso de resolucioacuten de problemas y podriacutea implicar los siguientes procesos

1 El proceso de reclamo una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento SUD que no sea una determinacioacuten adversa de beneficios

2 El proceso de apelacioacuten revisioacuten de una decisioacuten (denegacioacuten o cambios en los servicios) que el plan del condado o su proveedor tomaron sobre sus servicios de tratamiento SUD

3 El proceso de Audiencia Imparcial del Estado revise para asegurarse de que recibe los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal

Presentar una queja o apelacioacuten o una Audiencia Imparcial del Estado no contaraacute en su contra y no afectaraacute los servicios que estaacute recibiendo Cuando su reclamo o apelacioacuten esteacute completo su Plan del Condado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas sobre el resultado final Cuando se complete su Audiencia imparcial del estado la oficina de Audiencias del Estado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas el resultado final Aprenda maacutes sobre cada proceso de resolucioacuten de problemas a continuacioacuten iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado

25

El plan de su condado tendraacute personas disponibles para explicarle estos procesos y para ayudarlo a informar un problema ya sea como un reclamo una apelacioacuten o como una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Tambieacuten pueden ayudarlo a decidir si califica para lo que se denomina un proceso acelerado lo que significa que se revisaraacute maacutes raacutepidamente porque su salud o estabilidad estaacuten en riesgo Tambieacuten puede autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido su proveedor de tratamiento SUD Si desea ayuda llame a la liacutenea de ayuda de QI al 1-831-454-4468 Alternativamente puede llamar a la Liacutenea de Acceso al1-800-952-2335 iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten Puede obtener ayuda del estado si tiene problemas para encontrar a las personas adecuadas en el condado que lo ayuden a encontrar su camino a traveacutes del sistema Puede obtener ayuda legal gratuita en su oficina local de asistencia legal u otros grupos Puede preguntar sobre sus derechos de audiencia o asistencia legal gratuita en la Unidad de Investigacioacuten y Respuesta Puacuteblica Llamada gratuita 1-800-952-5253 Si es sordo y usa TDD llame al 1-800-952-8349

EL PROCESO DE QUEJAS iquestQueacute es una queja Un reclamo o queja es una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento de SUD que no sea uno de los problemas cubiertos por los procesos de apelacioacuten y audiencia imparcial del estado El proceso de queja

bull Involucra procedimientos simples y faacuteciles de entender que le permitan presentar su reclamo oralmente o por escrito

bull No se usa en contra de usted o su proveedor de ninguna manera bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un

proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre el Plan del Condado podriacutea solicitarle que firme un formulario que autoriza al plan a revelar informacioacuten a esa persona

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Identifique las funciones y responsabilidades de usted su Plan del Condado y su proveedor

bull Proporcionar resolucioacuten para la queja en los plazos requeridos

26

iquestCuaacutendo puedo presentar una queja Puede presentar un reclamo ante el Plan del Condado en cualquier momento si no estaacute conforme con los servicios de tratamiento SUD que recibe del Plan del Condado o si tiene otra inquietud con respecto al Plan del Condado iquestCoacutemo puedo presentar una queja Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su plan del condado para obtener ayuda con un reclamo El condado proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de los proveedores para que usted enviacutee su reclamo por correo Las quejas pueden presentarse oralmente o por escrito Las quejas orales no tienen que ser seguidas por escrito iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo El plan de su condado le informaraacute que recibioacute su queja enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja El Plan del Condado debe tomar una decisioacuten sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario a partir de la fecha en que presentoacute su reclamo Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado cree que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es para su beneficio Un ejemplo de cuaacutendo una demora podriacutea ser para su beneficio es cuando el condado cree que podriacutea resolver su reclamo si el Plan del Condado tuviera un poco maacutes de tiempo para obtener informacioacuten suya u otras personas involucradas iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo Cuando se haya tomado una decisioacuten con respecto a su queja el Plan del Condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten Si su Plan del Condado no le notifica a usted o a las partes afectadas acerca de la decisioacuten de la queja a tiempo entonces el Plan del Condado le proporcionaraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios informaacutendole sobre su derecho a solicitar una Audiencia imparcial del estado El plan del condado le proporcionaraacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios en la fecha que vence el plazo iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja Puede presentar una queja en cualquier momento

27

EL PROCESO DE APELACIOacuteN (Estaacutendar y Acelerado) El plan de su condado es responsable de permitirle que solicite una revisioacuten de una decisioacuten que tomoacute el plan o sus proveedores acerca de los servicios de tratamiento SUD Hay dos formas de solicitar una revisioacuten Una forma es usar el proceso de apelacioacuten estaacutendar La segunda forma es mediante el proceso de apelacioacuten acelerada Estas dos formas de apelacioacuten son similares sin embargo existen requisitos especiacuteficos para calificar para una apelacioacuten acelerada Los requisitos especiacuteficos se explican a continuacioacuten iquestQueacute es una Apelacioacuten Estaacutendar Una apelacioacuten estaacutendar es una solicitud de revisioacuten de un problema que tiene con el plan o su proveedor que involucra una denegacioacuten o cambios en los servicios que cree que necesita Si solicita una apelacioacuten estaacutendar el Plan del Condado puede demorar hasta 30 diacuteas calendario para revisarla Si cree que esperar 30 diacuteas calendario pondraacute en riesgo su salud debe solicitar una apelacioacuten acelerada El proceso estaacutendar de apelaciones

bull Le permite presentar una apelacioacuten en persona por teleacutefono o por escrito Si presenta su apelacioacuten en persona o por teleacutefono debe continuar con una apelacioacuten escrita firmada Puede obtener ayuda para escribir la apelacioacuten Si no hace un seguimiento con una apelacioacuten escrita firmada su apelacioacuten no se resolveraacute Sin embargo la fecha en que presentoacute la apelacioacuten oral es la fecha de presentacioacuten

bull Asegurarse que al presentar una apelacioacuten no contaraacute en su contra o su proveedor de ninguna manera

bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre es posible que el plan le pida que firme un formulario que autoriza al plan a divulgar informacioacuten a esa persona

bull Sus beneficios continuacuteen a solicitud de una apelacioacuten dentro del plazo requerido que es de 10 diacuteas calendario a partir de la fecha en que su Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios fue publicado posteriormente o se le entregoacute personalmente No tiene que pagar por servicios continuados mientras la apelacioacuten estaacute pendiente Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la apelacioacuten confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la apelacioacuten estaba pendiente

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Permitir que usted o su representante examinen el expediente de su caso incluido su registro meacutedico y cualquier otro documento o registro considerado durante el proceso de apelacioacuten antes y durante el proceso de apelacioacuten

bull Le permite tener una oportunidad razonable para presentar evidencia y alegatos de hecho o de ley en persona o por escrito

bull Le permite a usted su representante o el representante legal del patrimonio de un miembro fallecido sean incluidos como partes en la apelacioacuten

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 22: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

22

Determinacioacuten Adversa de Beneficios que le informa que los servicios estaacuten denegados y que puede presentar una apelacioacuten o solicitar para una audiencia imparcial del estado Puede solicitarle al Plan del Condado maacutes informacioacuten sobre el proceso de autorizacioacuten Consulte la seccioacuten frontal de este manual para ver coacutemo solicitar la informacioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del Plan del Condado sobre un proceso de autorizacioacuten puede presentar una apelacioacuten ante el condado o solicitar una Audiencia Imparcial del Estado

iquestQueacute proveedores utilizan mi plan DMC-ODS

Si es nuevo en el Plan del Condado al final de este manual encontraraacute una lista completa de

proveedores en su Plan del Condado que contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los

proveedores los servicios de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a

acceder atencioacuten incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten

disponibles con los proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores llame al nuacutemero de

teleacutefono gratuito de su condado que se encuentra en la parte delantera de este manual

AVISO DE DETERMINACIOacuteN ADVERSA DE BENEFICIOS

iquestQueacute es un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

Una Notificacioacuten de Determinacioacuten Adversa de Beneficios a veces llamada NOABD es un formulario que utiliza el plan DMC-ODS de su condado para informarle cuaacutendo el plan toma una decisioacuten sobre si recibiraacute o no los servicios de tratamiento de Medi-Cal SUD Tambieacuten se usa un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios para informarle si su reclamo apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo o si no recibioacute servicios dentro de los plazos del Plan del Condado para proporcionar servicios iquestCuaacutendo recibireacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Usted recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios

bull Si su Plan del Condado o uno de los proveedores del Plan del Condado decide que usted no es elegible para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio La mayoriacutea de las veces recibiraacute un Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios antes de recibir el servicio pero a veces el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios se realizaraacute despueacutes de que ya haya recibido el servicio o mientras reciba el servicio Si recibe una

23

notificacioacuten de determinacioacuten adversa de beneficios despueacutes de haber recibido el servicio no tiene que pagar por el servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el plan del condado Llame a su Plan del Condado para averiguar si el Plan del Condado ha establecido estaacutendares de liacutenea de tiempo

bull Si presenta un reclamo ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario Si presenta una apelacioacuten ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su apelacioacuten dentro de los 30 diacuteas calendario o si presentoacute una apelacioacuten acelerada y no recibioacute una respuesta dentro de las 72 horas

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo Hay algunos casos en los que no puede recibir un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Auacuten puede presentar una apelacioacuten ante el Plan del Condado o si ha completado el proceso de apelacioacuten puede solicitar una audiencia imparcial ante el estado cuando suceda esto En este manual se incluye informacioacuten sobre coacutemo presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial La informacioacuten tambieacuten debe estar disponible en la oficina de su proveedor iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios El Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios le informaraacute

bull Lo que hizo el plan de su condado que le afecta a usted y su capacidad para obtener servicios

bull La fecha efectiva de la decisioacuten y la razoacuten por la que el plan tomoacute su decisioacuten bull Las reglas estatales o federales que el condado estaba siguiendo cuando tomoacute la

decisioacuten bull Cuaacuteles son sus derechos si no estaacute de acuerdo con lo que hizo el plan bull Coacutemo presentar una apelacioacuten ante el plan bull Coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Coacutemo solicitar una apelacioacuten acelerada o una audiencia imparcial acelerada bull Coacutemo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia

imparcial ante el estado bull Cuaacutento tiempo tiene que presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial

del estado bull Si es elegible para continuar recibiendo servicios mientras espera una decisioacuten de

apelacioacuten o audiencia estatal imparcial

24

bull Cuando tiene que presentar su solicitud de apelacioacuten o audiencia estatal imparcial si desea que los servicios continuacuteen

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Cuando reciba un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios debe leer cuidadosamente toda la informacioacuten en el formulario Si no comprende el formulario su Plan del Condado puede ayudarlo Tambieacuten puede pedir a otra persona que le ayude Puede solicitar una continuacioacuten del servicio que se ha suspendido cuando presenta una apelacioacuten o una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Debe solicitar la continuacioacuten de los servicios a maacutes tardar 10 diacuteas calendario despueacutes de la fecha en que el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios se envioacute posteriormente o se le entregoacute personalmente o antes de la fecha de vigencia del cambio

PROCESOS DE RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado El plan de su condado tiene una manera de resolver un problema relacionado con los servicios de tratamiento SUD que recibe Esto se denomina proceso de resolucioacuten de problemas y podriacutea implicar los siguientes procesos

1 El proceso de reclamo una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento SUD que no sea una determinacioacuten adversa de beneficios

2 El proceso de apelacioacuten revisioacuten de una decisioacuten (denegacioacuten o cambios en los servicios) que el plan del condado o su proveedor tomaron sobre sus servicios de tratamiento SUD

3 El proceso de Audiencia Imparcial del Estado revise para asegurarse de que recibe los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal

Presentar una queja o apelacioacuten o una Audiencia Imparcial del Estado no contaraacute en su contra y no afectaraacute los servicios que estaacute recibiendo Cuando su reclamo o apelacioacuten esteacute completo su Plan del Condado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas sobre el resultado final Cuando se complete su Audiencia imparcial del estado la oficina de Audiencias del Estado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas el resultado final Aprenda maacutes sobre cada proceso de resolucioacuten de problemas a continuacioacuten iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado

25

El plan de su condado tendraacute personas disponibles para explicarle estos procesos y para ayudarlo a informar un problema ya sea como un reclamo una apelacioacuten o como una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Tambieacuten pueden ayudarlo a decidir si califica para lo que se denomina un proceso acelerado lo que significa que se revisaraacute maacutes raacutepidamente porque su salud o estabilidad estaacuten en riesgo Tambieacuten puede autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido su proveedor de tratamiento SUD Si desea ayuda llame a la liacutenea de ayuda de QI al 1-831-454-4468 Alternativamente puede llamar a la Liacutenea de Acceso al1-800-952-2335 iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten Puede obtener ayuda del estado si tiene problemas para encontrar a las personas adecuadas en el condado que lo ayuden a encontrar su camino a traveacutes del sistema Puede obtener ayuda legal gratuita en su oficina local de asistencia legal u otros grupos Puede preguntar sobre sus derechos de audiencia o asistencia legal gratuita en la Unidad de Investigacioacuten y Respuesta Puacuteblica Llamada gratuita 1-800-952-5253 Si es sordo y usa TDD llame al 1-800-952-8349

EL PROCESO DE QUEJAS iquestQueacute es una queja Un reclamo o queja es una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento de SUD que no sea uno de los problemas cubiertos por los procesos de apelacioacuten y audiencia imparcial del estado El proceso de queja

bull Involucra procedimientos simples y faacuteciles de entender que le permitan presentar su reclamo oralmente o por escrito

bull No se usa en contra de usted o su proveedor de ninguna manera bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un

proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre el Plan del Condado podriacutea solicitarle que firme un formulario que autoriza al plan a revelar informacioacuten a esa persona

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Identifique las funciones y responsabilidades de usted su Plan del Condado y su proveedor

bull Proporcionar resolucioacuten para la queja en los plazos requeridos

26

iquestCuaacutendo puedo presentar una queja Puede presentar un reclamo ante el Plan del Condado en cualquier momento si no estaacute conforme con los servicios de tratamiento SUD que recibe del Plan del Condado o si tiene otra inquietud con respecto al Plan del Condado iquestCoacutemo puedo presentar una queja Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su plan del condado para obtener ayuda con un reclamo El condado proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de los proveedores para que usted enviacutee su reclamo por correo Las quejas pueden presentarse oralmente o por escrito Las quejas orales no tienen que ser seguidas por escrito iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo El plan de su condado le informaraacute que recibioacute su queja enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja El Plan del Condado debe tomar una decisioacuten sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario a partir de la fecha en que presentoacute su reclamo Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado cree que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es para su beneficio Un ejemplo de cuaacutendo una demora podriacutea ser para su beneficio es cuando el condado cree que podriacutea resolver su reclamo si el Plan del Condado tuviera un poco maacutes de tiempo para obtener informacioacuten suya u otras personas involucradas iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo Cuando se haya tomado una decisioacuten con respecto a su queja el Plan del Condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten Si su Plan del Condado no le notifica a usted o a las partes afectadas acerca de la decisioacuten de la queja a tiempo entonces el Plan del Condado le proporcionaraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios informaacutendole sobre su derecho a solicitar una Audiencia imparcial del estado El plan del condado le proporcionaraacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios en la fecha que vence el plazo iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja Puede presentar una queja en cualquier momento

27

EL PROCESO DE APELACIOacuteN (Estaacutendar y Acelerado) El plan de su condado es responsable de permitirle que solicite una revisioacuten de una decisioacuten que tomoacute el plan o sus proveedores acerca de los servicios de tratamiento SUD Hay dos formas de solicitar una revisioacuten Una forma es usar el proceso de apelacioacuten estaacutendar La segunda forma es mediante el proceso de apelacioacuten acelerada Estas dos formas de apelacioacuten son similares sin embargo existen requisitos especiacuteficos para calificar para una apelacioacuten acelerada Los requisitos especiacuteficos se explican a continuacioacuten iquestQueacute es una Apelacioacuten Estaacutendar Una apelacioacuten estaacutendar es una solicitud de revisioacuten de un problema que tiene con el plan o su proveedor que involucra una denegacioacuten o cambios en los servicios que cree que necesita Si solicita una apelacioacuten estaacutendar el Plan del Condado puede demorar hasta 30 diacuteas calendario para revisarla Si cree que esperar 30 diacuteas calendario pondraacute en riesgo su salud debe solicitar una apelacioacuten acelerada El proceso estaacutendar de apelaciones

bull Le permite presentar una apelacioacuten en persona por teleacutefono o por escrito Si presenta su apelacioacuten en persona o por teleacutefono debe continuar con una apelacioacuten escrita firmada Puede obtener ayuda para escribir la apelacioacuten Si no hace un seguimiento con una apelacioacuten escrita firmada su apelacioacuten no se resolveraacute Sin embargo la fecha en que presentoacute la apelacioacuten oral es la fecha de presentacioacuten

bull Asegurarse que al presentar una apelacioacuten no contaraacute en su contra o su proveedor de ninguna manera

bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre es posible que el plan le pida que firme un formulario que autoriza al plan a divulgar informacioacuten a esa persona

bull Sus beneficios continuacuteen a solicitud de una apelacioacuten dentro del plazo requerido que es de 10 diacuteas calendario a partir de la fecha en que su Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios fue publicado posteriormente o se le entregoacute personalmente No tiene que pagar por servicios continuados mientras la apelacioacuten estaacute pendiente Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la apelacioacuten confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la apelacioacuten estaba pendiente

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Permitir que usted o su representante examinen el expediente de su caso incluido su registro meacutedico y cualquier otro documento o registro considerado durante el proceso de apelacioacuten antes y durante el proceso de apelacioacuten

bull Le permite tener una oportunidad razonable para presentar evidencia y alegatos de hecho o de ley en persona o por escrito

bull Le permite a usted su representante o el representante legal del patrimonio de un miembro fallecido sean incluidos como partes en la apelacioacuten

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 23: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

23

notificacioacuten de determinacioacuten adversa de beneficios despueacutes de haber recibido el servicio no tiene que pagar por el servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el plan del condado Llame a su Plan del Condado para averiguar si el Plan del Condado ha establecido estaacutendares de liacutenea de tiempo

bull Si presenta un reclamo ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario Si presenta una apelacioacuten ante el Plan del Condado y el Plan del Condado no le responde con una decisioacuten por escrito sobre su apelacioacuten dentro de los 30 diacuteas calendario o si presentoacute una apelacioacuten acelerada y no recibioacute una respuesta dentro de las 72 horas

iquestRecibireacute siempre un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios cuando no reciba los servicios que deseo Hay algunos casos en los que no puede recibir un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Auacuten puede presentar una apelacioacuten ante el Plan del Condado o si ha completado el proceso de apelacioacuten puede solicitar una audiencia imparcial ante el estado cuando suceda esto En este manual se incluye informacioacuten sobre coacutemo presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial La informacioacuten tambieacuten debe estar disponible en la oficina de su proveedor iquestQueacute me diraacute el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios El Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios le informaraacute

bull Lo que hizo el plan de su condado que le afecta a usted y su capacidad para obtener servicios

bull La fecha efectiva de la decisioacuten y la razoacuten por la que el plan tomoacute su decisioacuten bull Las reglas estatales o federales que el condado estaba siguiendo cuando tomoacute la

decisioacuten bull Cuaacuteles son sus derechos si no estaacute de acuerdo con lo que hizo el plan bull Coacutemo presentar una apelacioacuten ante el plan bull Coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Coacutemo solicitar una apelacioacuten acelerada o una audiencia imparcial acelerada bull Coacutemo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia

imparcial ante el estado bull Cuaacutento tiempo tiene que presentar una apelacioacuten o solicitar una audiencia imparcial

del estado bull Si es elegible para continuar recibiendo servicios mientras espera una decisioacuten de

apelacioacuten o audiencia estatal imparcial

24

bull Cuando tiene que presentar su solicitud de apelacioacuten o audiencia estatal imparcial si desea que los servicios continuacuteen

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Cuando reciba un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios debe leer cuidadosamente toda la informacioacuten en el formulario Si no comprende el formulario su Plan del Condado puede ayudarlo Tambieacuten puede pedir a otra persona que le ayude Puede solicitar una continuacioacuten del servicio que se ha suspendido cuando presenta una apelacioacuten o una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Debe solicitar la continuacioacuten de los servicios a maacutes tardar 10 diacuteas calendario despueacutes de la fecha en que el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios se envioacute posteriormente o se le entregoacute personalmente o antes de la fecha de vigencia del cambio

PROCESOS DE RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado El plan de su condado tiene una manera de resolver un problema relacionado con los servicios de tratamiento SUD que recibe Esto se denomina proceso de resolucioacuten de problemas y podriacutea implicar los siguientes procesos

1 El proceso de reclamo una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento SUD que no sea una determinacioacuten adversa de beneficios

2 El proceso de apelacioacuten revisioacuten de una decisioacuten (denegacioacuten o cambios en los servicios) que el plan del condado o su proveedor tomaron sobre sus servicios de tratamiento SUD

3 El proceso de Audiencia Imparcial del Estado revise para asegurarse de que recibe los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal

Presentar una queja o apelacioacuten o una Audiencia Imparcial del Estado no contaraacute en su contra y no afectaraacute los servicios que estaacute recibiendo Cuando su reclamo o apelacioacuten esteacute completo su Plan del Condado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas sobre el resultado final Cuando se complete su Audiencia imparcial del estado la oficina de Audiencias del Estado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas el resultado final Aprenda maacutes sobre cada proceso de resolucioacuten de problemas a continuacioacuten iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado

25

El plan de su condado tendraacute personas disponibles para explicarle estos procesos y para ayudarlo a informar un problema ya sea como un reclamo una apelacioacuten o como una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Tambieacuten pueden ayudarlo a decidir si califica para lo que se denomina un proceso acelerado lo que significa que se revisaraacute maacutes raacutepidamente porque su salud o estabilidad estaacuten en riesgo Tambieacuten puede autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido su proveedor de tratamiento SUD Si desea ayuda llame a la liacutenea de ayuda de QI al 1-831-454-4468 Alternativamente puede llamar a la Liacutenea de Acceso al1-800-952-2335 iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten Puede obtener ayuda del estado si tiene problemas para encontrar a las personas adecuadas en el condado que lo ayuden a encontrar su camino a traveacutes del sistema Puede obtener ayuda legal gratuita en su oficina local de asistencia legal u otros grupos Puede preguntar sobre sus derechos de audiencia o asistencia legal gratuita en la Unidad de Investigacioacuten y Respuesta Puacuteblica Llamada gratuita 1-800-952-5253 Si es sordo y usa TDD llame al 1-800-952-8349

EL PROCESO DE QUEJAS iquestQueacute es una queja Un reclamo o queja es una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento de SUD que no sea uno de los problemas cubiertos por los procesos de apelacioacuten y audiencia imparcial del estado El proceso de queja

bull Involucra procedimientos simples y faacuteciles de entender que le permitan presentar su reclamo oralmente o por escrito

bull No se usa en contra de usted o su proveedor de ninguna manera bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un

proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre el Plan del Condado podriacutea solicitarle que firme un formulario que autoriza al plan a revelar informacioacuten a esa persona

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Identifique las funciones y responsabilidades de usted su Plan del Condado y su proveedor

bull Proporcionar resolucioacuten para la queja en los plazos requeridos

26

iquestCuaacutendo puedo presentar una queja Puede presentar un reclamo ante el Plan del Condado en cualquier momento si no estaacute conforme con los servicios de tratamiento SUD que recibe del Plan del Condado o si tiene otra inquietud con respecto al Plan del Condado iquestCoacutemo puedo presentar una queja Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su plan del condado para obtener ayuda con un reclamo El condado proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de los proveedores para que usted enviacutee su reclamo por correo Las quejas pueden presentarse oralmente o por escrito Las quejas orales no tienen que ser seguidas por escrito iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo El plan de su condado le informaraacute que recibioacute su queja enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja El Plan del Condado debe tomar una decisioacuten sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario a partir de la fecha en que presentoacute su reclamo Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado cree que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es para su beneficio Un ejemplo de cuaacutendo una demora podriacutea ser para su beneficio es cuando el condado cree que podriacutea resolver su reclamo si el Plan del Condado tuviera un poco maacutes de tiempo para obtener informacioacuten suya u otras personas involucradas iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo Cuando se haya tomado una decisioacuten con respecto a su queja el Plan del Condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten Si su Plan del Condado no le notifica a usted o a las partes afectadas acerca de la decisioacuten de la queja a tiempo entonces el Plan del Condado le proporcionaraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios informaacutendole sobre su derecho a solicitar una Audiencia imparcial del estado El plan del condado le proporcionaraacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios en la fecha que vence el plazo iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja Puede presentar una queja en cualquier momento

27

EL PROCESO DE APELACIOacuteN (Estaacutendar y Acelerado) El plan de su condado es responsable de permitirle que solicite una revisioacuten de una decisioacuten que tomoacute el plan o sus proveedores acerca de los servicios de tratamiento SUD Hay dos formas de solicitar una revisioacuten Una forma es usar el proceso de apelacioacuten estaacutendar La segunda forma es mediante el proceso de apelacioacuten acelerada Estas dos formas de apelacioacuten son similares sin embargo existen requisitos especiacuteficos para calificar para una apelacioacuten acelerada Los requisitos especiacuteficos se explican a continuacioacuten iquestQueacute es una Apelacioacuten Estaacutendar Una apelacioacuten estaacutendar es una solicitud de revisioacuten de un problema que tiene con el plan o su proveedor que involucra una denegacioacuten o cambios en los servicios que cree que necesita Si solicita una apelacioacuten estaacutendar el Plan del Condado puede demorar hasta 30 diacuteas calendario para revisarla Si cree que esperar 30 diacuteas calendario pondraacute en riesgo su salud debe solicitar una apelacioacuten acelerada El proceso estaacutendar de apelaciones

bull Le permite presentar una apelacioacuten en persona por teleacutefono o por escrito Si presenta su apelacioacuten en persona o por teleacutefono debe continuar con una apelacioacuten escrita firmada Puede obtener ayuda para escribir la apelacioacuten Si no hace un seguimiento con una apelacioacuten escrita firmada su apelacioacuten no se resolveraacute Sin embargo la fecha en que presentoacute la apelacioacuten oral es la fecha de presentacioacuten

bull Asegurarse que al presentar una apelacioacuten no contaraacute en su contra o su proveedor de ninguna manera

bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre es posible que el plan le pida que firme un formulario que autoriza al plan a divulgar informacioacuten a esa persona

bull Sus beneficios continuacuteen a solicitud de una apelacioacuten dentro del plazo requerido que es de 10 diacuteas calendario a partir de la fecha en que su Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios fue publicado posteriormente o se le entregoacute personalmente No tiene que pagar por servicios continuados mientras la apelacioacuten estaacute pendiente Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la apelacioacuten confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la apelacioacuten estaba pendiente

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Permitir que usted o su representante examinen el expediente de su caso incluido su registro meacutedico y cualquier otro documento o registro considerado durante el proceso de apelacioacuten antes y durante el proceso de apelacioacuten

bull Le permite tener una oportunidad razonable para presentar evidencia y alegatos de hecho o de ley en persona o por escrito

bull Le permite a usted su representante o el representante legal del patrimonio de un miembro fallecido sean incluidos como partes en la apelacioacuten

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 24: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

24

bull Cuando tiene que presentar su solicitud de apelacioacuten o audiencia estatal imparcial si desea que los servicios continuacuteen

iquestQueacute debo hacer cuando recibo un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios Cuando reciba un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios debe leer cuidadosamente toda la informacioacuten en el formulario Si no comprende el formulario su Plan del Condado puede ayudarlo Tambieacuten puede pedir a otra persona que le ayude Puede solicitar una continuacioacuten del servicio que se ha suspendido cuando presenta una apelacioacuten o una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Debe solicitar la continuacioacuten de los servicios a maacutes tardar 10 diacuteas calendario despueacutes de la fecha en que el Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios se envioacute posteriormente o se le entregoacute personalmente o antes de la fecha de vigencia del cambio

PROCESOS DE RESOLUCIOacuteN DE PROBLEMAS

iquestQueacute sucede si no recibo los servicios que deseo del plan DMC-ODS de mi condado El plan de su condado tiene una manera de resolver un problema relacionado con los servicios de tratamiento SUD que recibe Esto se denomina proceso de resolucioacuten de problemas y podriacutea implicar los siguientes procesos

1 El proceso de reclamo una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento SUD que no sea una determinacioacuten adversa de beneficios

2 El proceso de apelacioacuten revisioacuten de una decisioacuten (denegacioacuten o cambios en los servicios) que el plan del condado o su proveedor tomaron sobre sus servicios de tratamiento SUD

3 El proceso de Audiencia Imparcial del Estado revise para asegurarse de que recibe los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal

Presentar una queja o apelacioacuten o una Audiencia Imparcial del Estado no contaraacute en su contra y no afectaraacute los servicios que estaacute recibiendo Cuando su reclamo o apelacioacuten esteacute completo su Plan del Condado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas sobre el resultado final Cuando se complete su Audiencia imparcial del estado la oficina de Audiencias del Estado le notificaraacute a usted y a otras personas involucradas el resultado final Aprenda maacutes sobre cada proceso de resolucioacuten de problemas a continuacioacuten iquestPuedo obtener ayuda para presentar una apelacioacuten reclamo o audiencia imparcial del estado

25

El plan de su condado tendraacute personas disponibles para explicarle estos procesos y para ayudarlo a informar un problema ya sea como un reclamo una apelacioacuten o como una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Tambieacuten pueden ayudarlo a decidir si califica para lo que se denomina un proceso acelerado lo que significa que se revisaraacute maacutes raacutepidamente porque su salud o estabilidad estaacuten en riesgo Tambieacuten puede autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido su proveedor de tratamiento SUD Si desea ayuda llame a la liacutenea de ayuda de QI al 1-831-454-4468 Alternativamente puede llamar a la Liacutenea de Acceso al1-800-952-2335 iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten Puede obtener ayuda del estado si tiene problemas para encontrar a las personas adecuadas en el condado que lo ayuden a encontrar su camino a traveacutes del sistema Puede obtener ayuda legal gratuita en su oficina local de asistencia legal u otros grupos Puede preguntar sobre sus derechos de audiencia o asistencia legal gratuita en la Unidad de Investigacioacuten y Respuesta Puacuteblica Llamada gratuita 1-800-952-5253 Si es sordo y usa TDD llame al 1-800-952-8349

EL PROCESO DE QUEJAS iquestQueacute es una queja Un reclamo o queja es una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento de SUD que no sea uno de los problemas cubiertos por los procesos de apelacioacuten y audiencia imparcial del estado El proceso de queja

bull Involucra procedimientos simples y faacuteciles de entender que le permitan presentar su reclamo oralmente o por escrito

bull No se usa en contra de usted o su proveedor de ninguna manera bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un

proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre el Plan del Condado podriacutea solicitarle que firme un formulario que autoriza al plan a revelar informacioacuten a esa persona

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Identifique las funciones y responsabilidades de usted su Plan del Condado y su proveedor

bull Proporcionar resolucioacuten para la queja en los plazos requeridos

26

iquestCuaacutendo puedo presentar una queja Puede presentar un reclamo ante el Plan del Condado en cualquier momento si no estaacute conforme con los servicios de tratamiento SUD que recibe del Plan del Condado o si tiene otra inquietud con respecto al Plan del Condado iquestCoacutemo puedo presentar una queja Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su plan del condado para obtener ayuda con un reclamo El condado proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de los proveedores para que usted enviacutee su reclamo por correo Las quejas pueden presentarse oralmente o por escrito Las quejas orales no tienen que ser seguidas por escrito iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo El plan de su condado le informaraacute que recibioacute su queja enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja El Plan del Condado debe tomar una decisioacuten sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario a partir de la fecha en que presentoacute su reclamo Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado cree que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es para su beneficio Un ejemplo de cuaacutendo una demora podriacutea ser para su beneficio es cuando el condado cree que podriacutea resolver su reclamo si el Plan del Condado tuviera un poco maacutes de tiempo para obtener informacioacuten suya u otras personas involucradas iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo Cuando se haya tomado una decisioacuten con respecto a su queja el Plan del Condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten Si su Plan del Condado no le notifica a usted o a las partes afectadas acerca de la decisioacuten de la queja a tiempo entonces el Plan del Condado le proporcionaraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios informaacutendole sobre su derecho a solicitar una Audiencia imparcial del estado El plan del condado le proporcionaraacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios en la fecha que vence el plazo iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja Puede presentar una queja en cualquier momento

27

EL PROCESO DE APELACIOacuteN (Estaacutendar y Acelerado) El plan de su condado es responsable de permitirle que solicite una revisioacuten de una decisioacuten que tomoacute el plan o sus proveedores acerca de los servicios de tratamiento SUD Hay dos formas de solicitar una revisioacuten Una forma es usar el proceso de apelacioacuten estaacutendar La segunda forma es mediante el proceso de apelacioacuten acelerada Estas dos formas de apelacioacuten son similares sin embargo existen requisitos especiacuteficos para calificar para una apelacioacuten acelerada Los requisitos especiacuteficos se explican a continuacioacuten iquestQueacute es una Apelacioacuten Estaacutendar Una apelacioacuten estaacutendar es una solicitud de revisioacuten de un problema que tiene con el plan o su proveedor que involucra una denegacioacuten o cambios en los servicios que cree que necesita Si solicita una apelacioacuten estaacutendar el Plan del Condado puede demorar hasta 30 diacuteas calendario para revisarla Si cree que esperar 30 diacuteas calendario pondraacute en riesgo su salud debe solicitar una apelacioacuten acelerada El proceso estaacutendar de apelaciones

bull Le permite presentar una apelacioacuten en persona por teleacutefono o por escrito Si presenta su apelacioacuten en persona o por teleacutefono debe continuar con una apelacioacuten escrita firmada Puede obtener ayuda para escribir la apelacioacuten Si no hace un seguimiento con una apelacioacuten escrita firmada su apelacioacuten no se resolveraacute Sin embargo la fecha en que presentoacute la apelacioacuten oral es la fecha de presentacioacuten

bull Asegurarse que al presentar una apelacioacuten no contaraacute en su contra o su proveedor de ninguna manera

bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre es posible que el plan le pida que firme un formulario que autoriza al plan a divulgar informacioacuten a esa persona

bull Sus beneficios continuacuteen a solicitud de una apelacioacuten dentro del plazo requerido que es de 10 diacuteas calendario a partir de la fecha en que su Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios fue publicado posteriormente o se le entregoacute personalmente No tiene que pagar por servicios continuados mientras la apelacioacuten estaacute pendiente Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la apelacioacuten confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la apelacioacuten estaba pendiente

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Permitir que usted o su representante examinen el expediente de su caso incluido su registro meacutedico y cualquier otro documento o registro considerado durante el proceso de apelacioacuten antes y durante el proceso de apelacioacuten

bull Le permite tener una oportunidad razonable para presentar evidencia y alegatos de hecho o de ley en persona o por escrito

bull Le permite a usted su representante o el representante legal del patrimonio de un miembro fallecido sean incluidos como partes en la apelacioacuten

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 25: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

25

El plan de su condado tendraacute personas disponibles para explicarle estos procesos y para ayudarlo a informar un problema ya sea como un reclamo una apelacioacuten o como una solicitud de audiencia imparcial ante el estado Tambieacuten pueden ayudarlo a decidir si califica para lo que se denomina un proceso acelerado lo que significa que se revisaraacute maacutes raacutepidamente porque su salud o estabilidad estaacuten en riesgo Tambieacuten puede autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido su proveedor de tratamiento SUD Si desea ayuda llame a la liacutenea de ayuda de QI al 1-831-454-4468 Alternativamente puede llamar a la Liacutenea de Acceso al1-800-952-2335 iquestQueacute sucede si necesito ayuda para resolver un problema con el plan DMC-ODS de mi condado pero no quiero presentar una queja o una apelacioacuten Puede obtener ayuda del estado si tiene problemas para encontrar a las personas adecuadas en el condado que lo ayuden a encontrar su camino a traveacutes del sistema Puede obtener ayuda legal gratuita en su oficina local de asistencia legal u otros grupos Puede preguntar sobre sus derechos de audiencia o asistencia legal gratuita en la Unidad de Investigacioacuten y Respuesta Puacuteblica Llamada gratuita 1-800-952-5253 Si es sordo y usa TDD llame al 1-800-952-8349

EL PROCESO DE QUEJAS iquestQueacute es una queja Un reclamo o queja es una expresioacuten de infelicidad con respecto a cualquier cosa relacionada con los servicios de tratamiento de SUD que no sea uno de los problemas cubiertos por los procesos de apelacioacuten y audiencia imparcial del estado El proceso de queja

bull Involucra procedimientos simples y faacuteciles de entender que le permitan presentar su reclamo oralmente o por escrito

bull No se usa en contra de usted o su proveedor de ninguna manera bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un

proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre el Plan del Condado podriacutea solicitarle que firme un formulario que autoriza al plan a revelar informacioacuten a esa persona

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Identifique las funciones y responsabilidades de usted su Plan del Condado y su proveedor

bull Proporcionar resolucioacuten para la queja en los plazos requeridos

26

iquestCuaacutendo puedo presentar una queja Puede presentar un reclamo ante el Plan del Condado en cualquier momento si no estaacute conforme con los servicios de tratamiento SUD que recibe del Plan del Condado o si tiene otra inquietud con respecto al Plan del Condado iquestCoacutemo puedo presentar una queja Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su plan del condado para obtener ayuda con un reclamo El condado proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de los proveedores para que usted enviacutee su reclamo por correo Las quejas pueden presentarse oralmente o por escrito Las quejas orales no tienen que ser seguidas por escrito iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo El plan de su condado le informaraacute que recibioacute su queja enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja El Plan del Condado debe tomar una decisioacuten sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario a partir de la fecha en que presentoacute su reclamo Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado cree que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es para su beneficio Un ejemplo de cuaacutendo una demora podriacutea ser para su beneficio es cuando el condado cree que podriacutea resolver su reclamo si el Plan del Condado tuviera un poco maacutes de tiempo para obtener informacioacuten suya u otras personas involucradas iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo Cuando se haya tomado una decisioacuten con respecto a su queja el Plan del Condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten Si su Plan del Condado no le notifica a usted o a las partes afectadas acerca de la decisioacuten de la queja a tiempo entonces el Plan del Condado le proporcionaraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios informaacutendole sobre su derecho a solicitar una Audiencia imparcial del estado El plan del condado le proporcionaraacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios en la fecha que vence el plazo iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja Puede presentar una queja en cualquier momento

27

EL PROCESO DE APELACIOacuteN (Estaacutendar y Acelerado) El plan de su condado es responsable de permitirle que solicite una revisioacuten de una decisioacuten que tomoacute el plan o sus proveedores acerca de los servicios de tratamiento SUD Hay dos formas de solicitar una revisioacuten Una forma es usar el proceso de apelacioacuten estaacutendar La segunda forma es mediante el proceso de apelacioacuten acelerada Estas dos formas de apelacioacuten son similares sin embargo existen requisitos especiacuteficos para calificar para una apelacioacuten acelerada Los requisitos especiacuteficos se explican a continuacioacuten iquestQueacute es una Apelacioacuten Estaacutendar Una apelacioacuten estaacutendar es una solicitud de revisioacuten de un problema que tiene con el plan o su proveedor que involucra una denegacioacuten o cambios en los servicios que cree que necesita Si solicita una apelacioacuten estaacutendar el Plan del Condado puede demorar hasta 30 diacuteas calendario para revisarla Si cree que esperar 30 diacuteas calendario pondraacute en riesgo su salud debe solicitar una apelacioacuten acelerada El proceso estaacutendar de apelaciones

bull Le permite presentar una apelacioacuten en persona por teleacutefono o por escrito Si presenta su apelacioacuten en persona o por teleacutefono debe continuar con una apelacioacuten escrita firmada Puede obtener ayuda para escribir la apelacioacuten Si no hace un seguimiento con una apelacioacuten escrita firmada su apelacioacuten no se resolveraacute Sin embargo la fecha en que presentoacute la apelacioacuten oral es la fecha de presentacioacuten

bull Asegurarse que al presentar una apelacioacuten no contaraacute en su contra o su proveedor de ninguna manera

bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre es posible que el plan le pida que firme un formulario que autoriza al plan a divulgar informacioacuten a esa persona

bull Sus beneficios continuacuteen a solicitud de una apelacioacuten dentro del plazo requerido que es de 10 diacuteas calendario a partir de la fecha en que su Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios fue publicado posteriormente o se le entregoacute personalmente No tiene que pagar por servicios continuados mientras la apelacioacuten estaacute pendiente Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la apelacioacuten confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la apelacioacuten estaba pendiente

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Permitir que usted o su representante examinen el expediente de su caso incluido su registro meacutedico y cualquier otro documento o registro considerado durante el proceso de apelacioacuten antes y durante el proceso de apelacioacuten

bull Le permite tener una oportunidad razonable para presentar evidencia y alegatos de hecho o de ley en persona o por escrito

bull Le permite a usted su representante o el representante legal del patrimonio de un miembro fallecido sean incluidos como partes en la apelacioacuten

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 26: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

26

iquestCuaacutendo puedo presentar una queja Puede presentar un reclamo ante el Plan del Condado en cualquier momento si no estaacute conforme con los servicios de tratamiento SUD que recibe del Plan del Condado o si tiene otra inquietud con respecto al Plan del Condado iquestCoacutemo puedo presentar una queja Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su plan del condado para obtener ayuda con un reclamo El condado proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de los proveedores para que usted enviacutee su reclamo por correo Las quejas pueden presentarse oralmente o por escrito Las quejas orales no tienen que ser seguidas por escrito iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado recibioacute mi reclamo El plan de su condado le informaraacute que recibioacute su queja enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito iquestCuaacutendo se decidiraacute mi queja El Plan del Condado debe tomar una decisioacuten sobre su reclamo dentro de los 90 diacuteas calendario a partir de la fecha en que presentoacute su reclamo Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado cree que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es para su beneficio Un ejemplo de cuaacutendo una demora podriacutea ser para su beneficio es cuando el condado cree que podriacutea resolver su reclamo si el Plan del Condado tuviera un poco maacutes de tiempo para obtener informacioacuten suya u otras personas involucradas iquestCoacutemo puedo saber si el plan del condado ha tomado una decisioacuten sobre mi reclamo Cuando se haya tomado una decisioacuten con respecto a su queja el Plan del Condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten Si su Plan del Condado no le notifica a usted o a las partes afectadas acerca de la decisioacuten de la queja a tiempo entonces el Plan del Condado le proporcionaraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios informaacutendole sobre su derecho a solicitar una Audiencia imparcial del estado El plan del condado le proporcionaraacute un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios en la fecha que vence el plazo iquestHay una fecha liacutemite para presentar una queja Puede presentar una queja en cualquier momento

27

EL PROCESO DE APELACIOacuteN (Estaacutendar y Acelerado) El plan de su condado es responsable de permitirle que solicite una revisioacuten de una decisioacuten que tomoacute el plan o sus proveedores acerca de los servicios de tratamiento SUD Hay dos formas de solicitar una revisioacuten Una forma es usar el proceso de apelacioacuten estaacutendar La segunda forma es mediante el proceso de apelacioacuten acelerada Estas dos formas de apelacioacuten son similares sin embargo existen requisitos especiacuteficos para calificar para una apelacioacuten acelerada Los requisitos especiacuteficos se explican a continuacioacuten iquestQueacute es una Apelacioacuten Estaacutendar Una apelacioacuten estaacutendar es una solicitud de revisioacuten de un problema que tiene con el plan o su proveedor que involucra una denegacioacuten o cambios en los servicios que cree que necesita Si solicita una apelacioacuten estaacutendar el Plan del Condado puede demorar hasta 30 diacuteas calendario para revisarla Si cree que esperar 30 diacuteas calendario pondraacute en riesgo su salud debe solicitar una apelacioacuten acelerada El proceso estaacutendar de apelaciones

bull Le permite presentar una apelacioacuten en persona por teleacutefono o por escrito Si presenta su apelacioacuten en persona o por teleacutefono debe continuar con una apelacioacuten escrita firmada Puede obtener ayuda para escribir la apelacioacuten Si no hace un seguimiento con una apelacioacuten escrita firmada su apelacioacuten no se resolveraacute Sin embargo la fecha en que presentoacute la apelacioacuten oral es la fecha de presentacioacuten

bull Asegurarse que al presentar una apelacioacuten no contaraacute en su contra o su proveedor de ninguna manera

bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre es posible que el plan le pida que firme un formulario que autoriza al plan a divulgar informacioacuten a esa persona

bull Sus beneficios continuacuteen a solicitud de una apelacioacuten dentro del plazo requerido que es de 10 diacuteas calendario a partir de la fecha en que su Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios fue publicado posteriormente o se le entregoacute personalmente No tiene que pagar por servicios continuados mientras la apelacioacuten estaacute pendiente Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la apelacioacuten confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la apelacioacuten estaba pendiente

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Permitir que usted o su representante examinen el expediente de su caso incluido su registro meacutedico y cualquier otro documento o registro considerado durante el proceso de apelacioacuten antes y durante el proceso de apelacioacuten

bull Le permite tener una oportunidad razonable para presentar evidencia y alegatos de hecho o de ley en persona o por escrito

bull Le permite a usted su representante o el representante legal del patrimonio de un miembro fallecido sean incluidos como partes en la apelacioacuten

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 27: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

27

EL PROCESO DE APELACIOacuteN (Estaacutendar y Acelerado) El plan de su condado es responsable de permitirle que solicite una revisioacuten de una decisioacuten que tomoacute el plan o sus proveedores acerca de los servicios de tratamiento SUD Hay dos formas de solicitar una revisioacuten Una forma es usar el proceso de apelacioacuten estaacutendar La segunda forma es mediante el proceso de apelacioacuten acelerada Estas dos formas de apelacioacuten son similares sin embargo existen requisitos especiacuteficos para calificar para una apelacioacuten acelerada Los requisitos especiacuteficos se explican a continuacioacuten iquestQueacute es una Apelacioacuten Estaacutendar Una apelacioacuten estaacutendar es una solicitud de revisioacuten de un problema que tiene con el plan o su proveedor que involucra una denegacioacuten o cambios en los servicios que cree que necesita Si solicita una apelacioacuten estaacutendar el Plan del Condado puede demorar hasta 30 diacuteas calendario para revisarla Si cree que esperar 30 diacuteas calendario pondraacute en riesgo su salud debe solicitar una apelacioacuten acelerada El proceso estaacutendar de apelaciones

bull Le permite presentar una apelacioacuten en persona por teleacutefono o por escrito Si presenta su apelacioacuten en persona o por teleacutefono debe continuar con una apelacioacuten escrita firmada Puede obtener ayuda para escribir la apelacioacuten Si no hace un seguimiento con una apelacioacuten escrita firmada su apelacioacuten no se resolveraacute Sin embargo la fecha en que presentoacute la apelacioacuten oral es la fecha de presentacioacuten

bull Asegurarse que al presentar una apelacioacuten no contaraacute en su contra o su proveedor de ninguna manera

bull Le permite autorizar a otra persona para que actuacutee en su nombre incluido un proveedor Si autoriza a otra persona para que actuacutee en su nombre es posible que el plan le pida que firme un formulario que autoriza al plan a divulgar informacioacuten a esa persona

bull Sus beneficios continuacuteen a solicitud de una apelacioacuten dentro del plazo requerido que es de 10 diacuteas calendario a partir de la fecha en que su Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios fue publicado posteriormente o se le entregoacute personalmente No tiene que pagar por servicios continuados mientras la apelacioacuten estaacute pendiente Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la apelacioacuten confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la apelacioacuten estaba pendiente

bull Asegura que las personas que toman las decisiones esteacuten calificadas para hacerlo y no esteacuten involucradas en ninguacuten nivel anterior de revisioacuten o toma de decisiones

bull Permitir que usted o su representante examinen el expediente de su caso incluido su registro meacutedico y cualquier otro documento o registro considerado durante el proceso de apelacioacuten antes y durante el proceso de apelacioacuten

bull Le permite tener una oportunidad razonable para presentar evidencia y alegatos de hecho o de ley en persona o por escrito

bull Le permite a usted su representante o el representante legal del patrimonio de un miembro fallecido sean incluidos como partes en la apelacioacuten

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 28: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

28

bull Le informa que su apelacioacuten estaacute siendo revisada enviaacutendole una confirmacioacuten por escrito

bull Le informa de su derecho a solicitar una audiencia imparcial del estado una vez que finalice el proceso de apelacioacuten

iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten Puede presentar una apelacioacuten ante el plan DMC-ODS de su condado

bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del condado pero el condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si su Plan del Condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el Plan del Condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios SUD que necesita

iquestCoacutemo puedo presentar una apelacioacuten Puede llamar al nuacutemero de teleacutefono gratuito de su Plan del Condado para obtener ayuda con la presentacioacuten de una apelacioacuten El plan proporcionaraacute sobres con direccioacuten propia en todos los sitios de proveedores para que pueda enviar su apelacioacuten por correo iquestCoacutemo puedo saber si mi apelacioacuten ha sido decidida

El plan DMC-ODS de su condado le notificaraacute a usted o a su representante por escrito sobre la decisioacuten de su apelacioacuten La notificacioacuten tendraacute la siguiente informacioacuten

bull Los resultados del proceso de resolucioacuten de apelaciones

bull La fecha en que se tomoacute la decisioacuten de la apelacioacuten

bull Si la apelacioacuten no se resuelve totalmente a su favor la notificacioacuten tambieacuten contendraacute informacioacuten sobre su derecho a una Audiencia Imparcial Estatal y el procedimiento para presentar una Audiencia Imparcial Estatal

iquestHay una fecha liacutemite para presentar una apelacioacuten

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 29: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

29

Debe presentar una apelacioacuten dentro de los 60 diacuteas calendario a partir de la fecha que figura en el Aviso de determinacioacuten adversa de beneficios Tenga en cuenta que no siempre recibiraacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios No hay fechas liacutemite para presentar una apelacioacuten cuando no recibe un Aviso de Determinacioacuten Adversa de Beneficios por lo que puede presentar este tipo de apelacioacuten en cualquier momento iquestQueacute sucede si no puedo esperar 30 diacuteas para la decisioacuten de mi apelacioacuten El proceso de apelacioacuten puede ser maacutes raacutepido si califica para el proceso de apelacioacuten acelerado iquestQueacute es una Apelacioacuten Acelerada

bull Una apelacioacuten acelerada es una forma maacutes raacutepida de decidir una apelacioacuten El proceso de apelaciones aceleradas sigue un proceso similar al proceso de apelaciones estaacutendar Sin embargo

bull Su apelacioacuten debe cumplir con ciertos requisitos bull El proceso de apelaciones aceleradas tambieacuten sigue plazos diferentes a los de las

apelaciones estaacutendar bull Puede hacer una solicitud verbal para una apelacioacuten acelerada No tiene que poner

su solicitud de apelacioacuten acelerada por escrito iquestCuaacutendo puedo presentar una apelacioacuten acelerada Si cree que esperar hasta 30 diacuteas calendario para una decisioacuten de apelacioacuten estaacutendar pondraacute en peligro su vida su salud o su capacidad para alcanzar mantener o recuperar la funcioacuten maacutexima puede solicitar una resolucioacuten acelerada de una apelacioacuten Si el Plan del Condado acepta que su apelacioacuten cumple con los requisitos para una apelacioacuten acelerada su condado resolveraacute su apelacioacuten acelerada dentro de las 72 horas posteriores a que el Plan del Condado reciba la apelacioacuten Los plazos pueden extenderse hasta 14 diacuteas calendario si solicita una extensioacuten o si el Plan del Condado demuestra que se necesita informacioacuten adicional y que la demora es en su intereacutes Si el plan de su condado ampliacutea los plazos el plan le daraacute una explicacioacuten por escrito de por queacute se ampliaron los plazos Si el Plan del Condado decide que su apelacioacuten no califica para una apelacioacuten acelerada el Plan del Condado debe hacer esfuerzos razonables para darle una notificacioacuten oral inmediata y le notificaraacute por escrito dentro de los 2 diacuteas calendario para informarle el motivo de la decisioacuten Su apelacioacuten luego seguiraacute los plazos estaacutendar de apelacioacuten descritos anteriormente en esta seccioacuten Si no estaacute de acuerdo con la decisioacuten del condado de que su apelacioacuten no cumple con los criterios de apelacioacuten acelerada puede presentar una queja Una vez que su Plan del Condado resuelva su apelacioacuten acelerada el plan lo notificaraacute a usted y a todas las partes afectadas oralmente y por escrito

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 30: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

30

EL PROCESO DE AUDIENCIA IMPARCIAL DEL ESTADO iquestQueacute es una Audiencia Imparcial del Estado Una Audiencia imparcial del estado es una revisioacuten independiente realizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para garantizar que reciba los servicios de tratamiento SUD a los que tiene derecho seguacuten el programa Medi-Cal iquestCuaacuteles son mis derechos de Audiencia Imparcial del Estado Usted tiene derecho a

bull Tener una audiencia ante el Departamento de Servicios Sociales de California (tambieacuten llamada Audiencia Imparcial del Estado)

bull Recibir informacioacuten sobre coacutemo solicitar una audiencia imparcial del estado bull Recibir informacioacuten sobre las reglas que rigen la representacioacuten en la Audiencia

imparcial del estado bull Cuando lo solicite sus beneficios continuaraacuten durante el proceso de Audiencia

Imparcial del Estado si solicita una Audiencia Imparcial ante el estado dentro de los plazos requeridos

iquestCuaacutendo puedo solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una audiencia imparcial del estado

bull Si ha completado el proceso de apelacioacuten del Plan del Condado bull Si su condado o uno de los proveedores contratados del condado deciden que usted

no reuacutene los requisitos para recibir ninguacuten servicio de tratamiento de Medi-Cal SUD porque no cumple con los criterios de necesidad meacutedica

bull Si su proveedor cree que necesita un servicio de tratamiento SUD y solicita la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Plan del Condado no estaacute de acuerdo y niega la solicitud de su proveedor o cambia el tipo o la frecuencia del servicio

bull Si su proveedor ha solicitado la aprobacioacuten del Plan del Condado pero el Condado necesita maacutes informacioacuten para tomar una decisioacuten y no completa el proceso de aprobacioacuten a tiempo

bull Si el plan de su condado no le brinda servicios seguacuten los plazos establecidos por el condado

bull Si no cree que el Plan del Condado esteacute brindando servicios lo suficientemente pronto para satisfacer sus necesidades

bull Si su queja apelacioacuten o apelacioacuten acelerada no se resolvioacute a tiempo bull Si usted y su proveedor no estaacuten de acuerdo con los servicios de tratamiento SUD

que necesita iquestCoacutemo solicito una Audiencia Imparcial del Estado

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 31: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

31

Puede solicitar una audiencia imparcial del estado directamente del Departamento de Servicios Sociales de California Puede solicitar una audiencia imparcial del estado escribiendo a

State Hearings Division California Department of Social Services 744 P Street Mail Station 9-17-37 Sacramento California 95814

Tambieacuten puede llamar al 1-800-952-8349 o al TDD 1-800-952-8349

iquestHay una fecha liacutemite para solicitar una Audiencia Imparcial del Estado Solo tiene 120 diacuteas calendario para solicitar una audiencia imparcial del estado Los 120 diacuteas comienzan el diacutea despueacutes de que el Plan del Condado le entregoacute personalmente su aviso de decisioacuten de apelacioacuten o el diacutea despueacutes de la fecha del matasellos del aviso de decisioacuten de apelacioacuten del condado Si no recibioacute un Aviso de Determinacioacuten Adversa de beneficios puede solicitar una Audiencia Imparcial ante el estado en cualquier momento iquestPuedo continuar con los servicios mientras espero una decisioacuten de Audiencia Imparcial del Estado Siacute si actualmente estaacute recibiendo tratamiento y desea continuar su tratamiento mientras apela debe solicitar una Audiencia imparcial ante el estado dentro de los 10 diacuteas a partir de la fecha en que se envioacute por correo postal o se le entregoacute el aviso de la decisioacuten de la apelacioacuten O antes de la fecha de su Plan del Condado Dice que los servicios seraacuten detenidos o reducidos Cuando solicita una audiencia estatal justa debe decir que desea seguir recibiendo su tratamiento Ademaacutes no tendraacute que pagar por los servicios recibidos mientras esteacute pendiente la Audiencia imparcial del estado Si solicita la continuacioacuten del beneficio y la decisioacuten final de la Audiencia imparcial del estado confirma la decisioacuten de reducir o interrumpir el servicio que estaacute recibiendo es posible que deba pagar el costo de los servicios prestados mientras la audiencia imparcial del estado estaba pendiente iquestQueacute sucede si no puedo esperar 90 diacuteas para la decisioacuten de mi Audiencia Imparcial del Estado Puede solicitar una Audiencia imparcial estatal acelerada (maacutes raacutepida) si cree que el marco de tiempo normal de 90 diacuteas calendario causaraacute serios problemas de salud incluso problemas con su capacidad para obtener mantener o recuperar funciones importantes de la vida El Departamento de Servicios Sociales Divisioacuten de Audiencias Estatales revisaraacute su solicitud para una Audiencia imparcial estatal acelerada y decidiraacute si califica Si se aprueba su solicitud de

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 32: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

32

audiencia acelerada se llevaraacute a cabo una audiencia y se emitiraacute una decisioacuten de audiencia dentro de los 3 diacuteas haacutebiles posteriores a la fecha en que la Divisioacuten de Audiencias del Estado recibioacute su solicitud

INFORMACIOacuteN IMPORTANTE SOBRE EL PROGRAMA DE MEDI-CAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA

iquestQuieacuten puede obtener Medi-Cal Usted puede calificar para Medi-Cal si estaacute en uno de estos grupos

bull 65 antildeos o maacutes bull Menores de 21 antildeos bull Un adulto entre 21 y 65 antildeos seguacuten la elegibilidad de ingresos bull Ciego o discapacitado bull Embarazada bull Ciertos refugiados o inmigrantes cubanos haitianos bull Recibir atencioacuten en un asilo de ancianos

Debe estar viviendo en California para calificar para Medi-Cal Llame o visite la oficina de servicios sociales de su condado para pedir una solicitud de Medi-Cal u obtenga una en Internet httpwwwdhcscagovservicesmedi-calpagesMediCalApplicationsaspx iquestTengo que pagar por Medi-Cal Es posible que tenga que pagar por Medi-Cal dependiendo de la cantidad de dinero que reciba o gane cada mes

bull Si su ingreso es menor que los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia no tendraacute que pagar por los servicios de Medi-Cal

bull Si su ingreso supera los liacutemites de Medi-Cal para el tamantildeo de su familia tendraacute que pagar algo de dinero por sus servicios de tratamiento meacutedico o SUD La cantidad que paga se llama su costo compartido Una vez que haya pagado su costo compartido Medi-Cal pagaraacute el resto de sus facturas meacutedicas cubiertas para ese mes En los meses en que no tiene gastos meacutedicos no tiene que pagar nada

bull Es posible que tenga que pagar un copago por cualquier tratamiento de Medi-Cal Esto significa que usted paga un monto de su bolsillo cada vez que recibe un servicio de tratamiento meacutedico o SUD o un medicamento recetado (medicamento) y un copago si va a la sala de emergencias de un hospital para recibir sus servicios regulares

Su proveedor le diraacute si necesita hacer un copago iquestMedi-Cal cubre el transporte

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 33: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

33

Si tiene problemas para llegar a sus citas meacutedicas o citas de tratamiento de drogas y alcohol el programa Medi-Cal puede ayudarlo a encontrar transporte

bull Para los nintildeos el programa de Prevencioacuten de Discapacidad y Salud Infantil (CHDP) del condado puede ayudar (1-831-763-8100) Tambieacuten puede comunicarse con la Alianza para la Salud del Centro de California al 1-831-430-5500 Tambieacuten puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Para adultos la oficina de servicios sociales de su condado puede ayudar Puede llamar a la Alianza para la Salud de California Central al 1-831-430-5500 O puede obtener informacioacuten en liacutenea visitando wwwdhcscagov luego haciendo clic en Servicios y luego en Medi-Cal

bull Si estaacute inscrito en un Plan de Atencioacuten Administrada (MCP) de Medi-Cal el MCP debe ayudarlo con el transporte de acuerdo con la Seccioacuten 14132 (ad) del Coacutedigo de Bienestar e Instituciones Los servicios de transporte estaacuten disponibles para todas las necesidades de servicio incluidas aquellas que no estaacuten incluidas en el programa DMC-ODS

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS

iquestCuaacuteles son mis derechos como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como persona elegible para Medi-Cal y que reside en un condado del programa piloto DMC-ODS tiene derecho a recibir los servicios de tratamiento SUD meacutedicamente necesarios del Plan del Condado Usted tiene derecho a

bull Ser tratado con respeto prestando la debida atencioacuten a su derecho a la privacidad y la necesidad de mantener la confidencialidad de su informacioacuten meacutedica

bull Recibir informacioacuten sobre las opciones de tratamiento disponibles y las alternativas presentadas de manera adecuada a la condicioacuten y la capacidad de comprensioacuten del Miembro

bull Participar en las decisiones relacionadas con su atencioacuten SUD incluido el derecho a rechazar el tratamiento

bull Recibir acceso oportuno a la atencioacuten incluidos los servicios disponibles las 24 horas del diacutea los 7 diacuteas de la semana cuando sea meacutedicamente necesario para tratar una afeccioacuten de emergencia o una afeccioacuten de urgencia o crisis

bull Recibir la informacioacuten en este manual sobre los servicios de tratamiento SUD cubiertos por el plan DMC-ODS del condado otras obligaciones del plan del condado y sus derechos como se describe aquiacute

bull Tener su informacioacuten confidencial de salud protegida bull Solicitar y recibir una copia de sus registros meacutedicos y solicitar que se modifiquen o

corrijan seguacuten lo especificado en 45 CFR sect164524 y 164526 bull Recibir materiales escritos en formatos alternativos (incluido Braille impresioacuten de

gran tamantildeo y formato de audio) a pedido y de manera oportuna seguacuten el formato que se solicite

bull Recibir servicios de interpretacioacuten oral para su idioma preferido

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 34: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

34

bull Recibir servicios de tratamiento SUD de un Plan del Condado que cumpla con los requisitos de su contrato con el Estado en las aacutereas de disponibilidad de servicios garantiacuteas de capacidad y servicios adecuados coordinacioacuten y continuidad de la atencioacuten y cobertura y autorizacioacuten de los servicios

bull Acceda a Servicios de Consentimiento para Menores si es menor de edad bull Acceder a los servicios meacutedicamente necesarios fuera de la red de manera oportuna

si el plan no tiene un empleado o proveedor contratado que pueda brindar los servicios ldquoProveedor fuera de la redrdquo significa un proveedor que no estaacute en la lista de proveedores del Plan del Condado El condado debe asegurarse de que no pague nada extra por consultar a un proveedor fuera de la red Puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo recibir servicios de un proveedor fuera de la red

bull Solicitar una segunda opinioacuten de un profesional de atencioacuten meacutedica calificado dentro de la red del condado o uno fuera de la red sin costo adicional para usted

bull Presentar reclamos verbalmente o por escrito sobre la organizacioacuten o la atencioacuten recibida

bull Solicitar una apelacioacuten ya sea verbalmente o por escrito al recibir un aviso de determinacioacuten adversa de beneficios

bull Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal de Medi-Cal incluida la informacioacuten sobre las circunstancias en las que es posible una audiencia imparcial acelerada

bull Estar libre de cualquier forma de restriccioacuten o aislamiento utilizado como medio de coercioacuten disciplina conveniencia o represalia

bull Tenga la libertad de ejercer estos derechos sin afectar negativamente la forma en que lo tratan el plan del condado los proveedores o el estado

iquestCuaacuteles son mis responsabilidades como beneficiario de los servicios DMC-ODS Como receptor de un servicio DMC-ODS es su responsabilidad

bull Lea atentamente los materiales informativos para miembros que ha recibido del Plan del Condado Estos materiales lo ayudaraacuten a comprender queacute servicios estaacuten disponibles y coacutemo obtener tratamiento si lo necesita

bull Asistir a su tratamiento seguacuten lo programado Tendraacute el mejor resultado si sigue su plan de tratamiento Si necesita perder una cita llame a su proveedor con al menos 24 horas de anticipacioacuten y vuelva a programar para otro diacutea y hora

bull Lleve siempre consigo su tarjeta de identificacioacuten de Medi-Cal (plan del condado) y una identificacioacuten con foto cuando asista al tratamiento

bull Informe a su proveedor si necesita un inteacuterprete antes de su cita bull Informe a su proveedor todas sus inquietudes meacutedicas para que su plan sea preciso

Cuanto maacutes completa sea la informacioacuten que comparta sobre sus necesidades maacutes exitoso seraacute su tratamiento

bull Aseguacuterese de preguntarle a su proveedor cualquier pregunta que tenga Es muy importante que entienda completamente su plan de tratamiento y cualquier otra informacioacuten que reciba durante el tratamiento

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 35: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

35

bull Siga el plan de tratamiento que usted y su proveedor han acordado bull Esteacute dispuesto a establecer una relacioacuten de trabajo soacutelida con el proveedor que lo

estaacute tratando bull Comuniacutequese con el Plan del Condado si tiene alguna pregunta sobre sus servicios o

si tiene alguacuten problema con su proveedor que no pueda resolver bull Informe a su proveedor y al Plan del Condado si tiene alguacuten cambio en su

informacioacuten personal Esto incluye la direccioacuten el nuacutemero de teleacutefono y cualquier otra informacioacuten meacutedica que pueda afectar su capacidad para participar en el tratamiento

bull Si sospecha de fraude o irregularidad infoacutermelo Llame a la liacutenea directa de fraude de Medi-Cal del DHCS al 1-800-822-6222 o enviacutee un correo electroacutenico a frauddhcscaus

DIRECTORIO DE PROVEEDORES

Este directorio contiene informacioacuten sobre doacutende se encuentran los proveedores los servicios

de tratamiento SUD que brindan y otra informacioacuten para ayudarlo a acceder a la atencioacuten

incluida la informacioacuten sobre los servicios culturales y de idiomas que estaacuten disponibles con los

proveedores Si tiene preguntas sobre los proveedores puede comunicarse con ellos

directamente a traveacutes de los nuacutemeros telefoacutenicos que se encuentran en el Directorio de

proveedores o puede comunicarse con la liacutenea de acceso al (800) 952-2335

Puede encontrar una lista completa de proveedores en el plan de su condado en el Directorio

de proveedores en

httpwwwsantacruzhealthorgPortals7PdfsProviderDirectoryMCALDrugpdf Para obtener

informacioacuten sobre el acceso a meacutedicos de atencioacuten primaria especialistas y hospitales

comuniacutequese con la Alianza para la Salud de California Central al (800) 700-3874

Encompass Community Services Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 380 Encinal Street Suite 200 Santa Cruz CA 95060

Teleacutefono Principal (831) 226-3728

Correo Electroacutenico Principal infoencompasscsorg

Website wwwencompasscsorg

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 36: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

36

Especialidad

Co-occurring disorders Trauma-informed culturally relevant age and developmentally appropriate interventions Motivational Interviewing CBT Seeking Safety Seven Challenges

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio adolescente Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Manejo de casos de adultos Manejo de casos de adolescentes

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales LGBT+ joacutevenes grupos de personas vulnerables

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Encompass Community Services Programas y Servicios

Encompass Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

716 Ocean St Suite 200 Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adolescente Paciente externo

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 37: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

37

Adolescente Paciente externo

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Paciente externo

intensivo

585 Auto Center Drive

Watsonville CA

95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Residencial

125 Rigg St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Si

Adulto Residencial (solamente hombres)

161 Miles Lane Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

716 Ocean St Santa Cruz CA 95060

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

585 Auto Center Drive Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Encompass Programas

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Manejo de casos de adolescentes

380 Encinal St Suite 200

Santa Cruz CA 95060 (831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adolescentes

241 East Lake Ave Watsonville CA 95076

(831) 226-3728 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus of Santa Cruz Visioacuten general de la organizacioacuten

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 38: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

38

Direccioacuten Principal 200 7th Avenue Suite 150 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (866) 526-8772

Correo Electroacutenico Principal Infojanusscorg

Website wwwjanusscorg

Especialidad Servicios perinatales Gestioacuten de detoxificacioacuten

Servicios y Modalidades

Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Residencial para adultos Residencial Perinatal Para Adultos Gestioacuten de la retirada de adultos Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos Tratamiento asistido por medicamentos para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios Si

Capacidades Culturales Ninguna

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes Espantildeol

ADA Si

Janus of Santa Cruz Programas y Servicios

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 39: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

39

Adulto Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto intensivo Paciente externo

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial para adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Residencial Perinatal Para

Adultos (Solo mujeres)

Mondanaro-Baskin Center for Women amp

Children 516 Chestnut St

Santa Cruz CA 95060

(831) 423-9015 Ingleacutes Espantildeol Si

Adulto Gestioacuten de Detoxificacioacuten

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Janus Programa Tipo de Servicio

Direccioacuten Teleacutefono Idiomas

Hablados ADA

Accesible

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

Programa de tratamiento de narcoacuteticos para adultos (NTP)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

1000 A Emeline Ave Santa Cruz CA 95060

(831) 425-0112 Ingleacutes Espantildeol Si

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 40: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

40

Tratamiento asistido por

medicamentos para adultos (MAT)

284 Pennsylvania Dr Suite 1

Watsonville CA 95076 (831) 319-4200 Ingleacutes Espantildeol Si

Manejo de casos de adultos

200 7th Ave Suite 150 Santa Cruz CA 95062

(866) 526-8772 Ingleacutes Espantildeol Si

Sobriety Works Visioacuten general de la organizacioacuten

Direccioacuten Principal 8030 Soquel Avenue Suite 103 Santa Cruz CA 95062

Teleacutefono Principal (831) 476-1747

Correo Electroacutenico Principal sobrietyworkssobrietyworkscom

Website wwwsobrietyworkscom

Especialidad Trastornos coexistentes Prevencioacuten de recaiacutedas basada en la conciencia plena Matriz Buscando Seguridad Corte de Preservacioacuten de Familia

Servicios y Modalidades Paciente ambulatorio para adultos Paciente ambulatorio intensivo para adultos Manejo de casos de adultos

Aceptando nuevos beneficiarios

Si

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 41: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

41

Capacidades Culturales Falta de vivienda post-encarcelamiento post-parto

Capacidades linguumliacutesticas Ingleacutes

ADA Si

Sobriety Works Programas y Servicios

Sobriety Works Programa

Tipo de Servicios Direccioacuten Teleacutefono

Idiomas Hablados

ADA Accesible

Adulto Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Adulto intensivo Paciente externo

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

Manejo de caso de adultos

8030 Soquel Ave Suite 103

Santa Cruz CA 95062 (831) 476-1747 Ingleacutes Si

SOLICITUD DE TRANSICIOacuteN DE CUIDADO

iquestCuaacutendo puedo solicitar el mantenimiento de mi proveedor anterior y ahora fuera del network

Despueacutes de unirse al Plan del Condado puede solicitar quedarse con su proveedor fuera de la red si

bull Mudarse a un nuevo proveedor resultariacutea en un grave perjuicio para su salud o aumentariacutea su riesgo de hospitalizacioacuten o institucionalizacioacuten

bull Recibioacute tratamiento del proveedor fuera de la red antes de la fecha de su transicioacuten al Plan del Condado

iquestCoacutemo solicito conservar mi proveedor fuera del network bull Usted sus representantes autorizados o su proveedor actual pueden enviar una solicitud por

escrito al Plan del Condado Tambieacuten puede comunicarse con servicios para miembros al 1-800-

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten

Page 42: Drogas Medi-Cal Sistema de Entrega Organizada Manual del ... · not limited to large print documents and alternative formats, are available to you free of charge upon request. Call

42

952-2335 para obtener informacioacuten sobre coacutemo solicitar servicios de un proveedor fuera del network

bull El Plan del Condado enviaraacute un recibo por escrito de su solicitud y comenzaraacute a procesar su solicitud dentro de tres (3) diacuteas haacutebiles

iquestQueacute sucede si continuacuteo viendo a mi proveedor fuera del network despueacutes de la transicioacuten al Plan del Condado

bull Puede solicitar una solicitud de transicioacuten retroactiva de la atencioacuten dentro de los treinta (30) diacuteas calendario posteriores a la recepcioacuten de los servicios

bull Si el Plan del Condado le niega la transicioacuten de atencioacuten meacutedica debe o Notificarle por escrito o Ofrecerle al menos un proveedor alternativo dentro de la red que ofrezca el mismo nivel

de servicios que el proveedor fuera de la red y o Informarle sobre su derecho a presentar una queja si no estaacute de acuerdo con la

negacioacuten

bull Si el Plan del Condado le ofrece muacuteltiples alternativas dentro de la red y usted no hace una eleccioacuten entonces el Plan del Condado lo derivaraacute o lo asignaraacute a un proveedor de la red y le notificaraacute esa referencia o asignacioacuten por escrito

iquestQueacute sucede si se aprueba mi solicitud de transicioacuten de atencioacuten bull bull Dentro de los siete (7) diacuteas posteriores a la aprobacioacuten de su solicitud de transicioacuten de

atencioacuten el Plan del Condado le proporcionaraacute o La solicitud de aprobacioacuten o La duracioacuten de la transicioacuten del acuerdo de atencioacuten o El proceso que ocurriraacute para hacer la transicioacuten de su atencioacuten al final del periacuteodo de

continuidad de la atencioacuten y o Su derecho a elegir un proveedor diferente de la red de proveedores del Plan del

Condado en cualquier momento

iquestQueacute tan raacutepido seraacute procesada mi solicitud de transicioacuten de cuidado bull El Plan del Condado completaraacute su revisioacuten de su solicitud de transicioacuten de atencioacuten dentro de

los treinta (30) diacuteas calendario a partir de la fecha en que el Plan del Condado recibioacute su solicitud

iquestQueacute sucede al final de mi periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten bull El Plan del Condado le notificaraacute en forma escrita antes de los treinta (30) diacuteas calendario del

final del periacuteodo de transicioacuten de atencioacuten Le notificaraacute sobre el proceso de la transicioacuten de su atencioacuten a un proveedor del network al final de su periacuteodo de transicioacuten