Upload
eduardo-silva
View
217
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
1/53
E. J. MOREIRA DA SILVA | PONTA DELGADA | 2013
EAedio do autor
EstiloTRADUO
a de Jean Cohen e a de Walter Pater
do texto literrio
e as suas consequncias para o entendimento da
em prosa
duas Concepes de
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
2/53
51
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
3/53
1
E. J. Moreira da Silva
DUAS CONCEPES de ESTILOa de JEAN COHEN e a de WALTER PATER
e as SUAS CONSEQUNCIAS
PARA o ENTENDIMENTO da TRADUOdo TEXTO LITERRIO em PROSA
PONTA DELGADA | 2013
EA edio do autorISBN 978-989-20-6084-2
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
4/53
51
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
5/53
3
no primeiro captulo d dA Estrutura da Linguagem Poca(Struc-ture du Langage Poque, d 1966) , q OP P , J Ch - g:
Tdz d dd x d. O d -dz- d d d q g:
EMg ITdMg II
D.
A d - g II qv g I.I , d -.1
C , d d- , q, : - d a mesma. I ,
1 J Ch. Estrutura da Linguagem Poca(Structure du Langage Poque). Td. J V Ad-g, L, D Qx, 1976, . 42. Dq d,d -d - d x.
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
6/53
4
x d g d hgd -
q xd g d d , x, v - h h -g, v
v- v h h g.
O, dd Ch d d d dd q v,
d d dz - dz d d djz d x. I , h dzd, q , g d hgd, x - qv d-d x d g d d.
S d x v d, v, - d J Ch dz-, ,
d g q - v - v -, x, , -d q qv
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
7/53
5
g d d g d
hgd vd, q v q , gd hgd, v qv qq -v d g d d. Av,
x, , dd x-, x qv - v g g v g v - (g) v
d, , d, d -.S, d, d
x v g q d g dv, - ( d J Ch) dz-, dd h, d- g q -- v q , gd hgd, d d
g x - qv d d g d g dd. P x, v q h-v qv-
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
8/53
6
g d
dg d q hv , , z d d d-, d q v hvg .
N g d v d J C-
h q , - - d q x x d (. 43). O dz, d q, dd qd x-
, x dd d (d -).
E , g Ch,dx- dq Dz S d d d I qz h I w k. . g (. 4344). I , d d dictum So duas horasda tarde d
modusd x q -.
E , dd- dvvd dg d: Pd g
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
9/53
7
,
, d x-: traduzibilidade, q g q , v d q d - d d x. (. 42)
A traduzibilidade, d C-h d d x -, d d . E vz q q, ,d d
q v. I , vzq v d dx d d q A x- d d - q d, v, d . (. 44)
Cd, - d x d d tra-duzibilidade qg
dz dz traduzibilidade dd ( v d ) d - , , g, traduzibilidaded d dd qq x -
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
10/53
8
. I , dz dz tra-duzibilidade d d d xq dv d d dd d x q - v d
d .N dd,
d q x - x d, Ch dd q v
d d ( ),dd , , (. 44), q, qd g d d -g d hgd , v d d , q , d, g z d. (. 43)
N g d v , d, g z d -, d-
dx d , d q Ch z . Q dz, - d d ,
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
11/53
9
d g q -
z d g,, , d d q gd, g-
, - .
d d d - , q, gd , -dzdd g
, - . O j, h dzd, d d q, gd , dzdd d , dd, q, v, A d - v , q d , , d q g :
g z d .E q d dd -
d d (. 43), Ch,, d - (dd d d
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
12/53
10
) , -
d gq d gd x v d , v x dqdv d
vd d dd dd.O dz, v d gW P, v d Sy, v x dqd v d
d d ( ).A , d- g v d P, q vd q z d , g, d d d - d Ch:
Th wd h hg, h hgh, d h d wd, ,h gh j d: h y w
h! h q wd, h, ,gh, y, g, y h g v wh.[...] [P]y h x h h y y, v. A h gd q, h
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
13/53
11
v , h, y
x.I h hgh... , h, h d y , , h: -h... , dvdwh dy ...h... x....2
P J Ch, , , ( ), d gd dq (). Iv-
, , P-, , d qdd d x - ( x) d v (v wh). E q,
, P, h y h (.35), d , apropriadas3 d g-d pblicos colecvos q
2 W P. Sy (1888). In:.Apreciaons,With an Essay on Style. Ly Ed h Wk W P. Ld, MM, 1910, v. 5, . 29,34. Dq d, d - d d x.
3 E , - q qdd d d-jv, qdd d d dv -.
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
14/53
12
g dv -
. O dz, - j dd x in abstracto d g- v ,d q
j , , ddd d qh d: ddd d q d , q -
v, g d hgd, v d - d x( x) , g dd, j d gq h d.
E d d d - q d, J Ch dd z , v d -d. D d v, A d -
... [-]... d q g gd, d, gd, d. (. 207) I , d
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
15/53
13
- , -
, g- ... d v d-g d gg (. 207) , , .
C j d , P -
d, d d , q, - v dg d gg, h dzd, se apropria de - g g-
d q g , d q, d d, d, Wdwh, q d-g d xv v d h ... . O j, P -d, Wdwh, q vd-d w vd (. 7), v d - .
Chgd q,
h q d- d ( ) d q g dd d (- d) q Ch d.
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
16/53
14
E d z: j
q d q q gd q P z Sy, q d d
d, q Ch -h d d x d . I : d, - d analista d x
( x) q dd v d -h, - d g; d, d d, g d hgd, d qv- x . Sg , d, q v, qv- dq g v hg v w-h.
C , dz Ch, -gg d d d , , d d dd q x dd d ,hd g gd
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
17/53
15
(S) x d
(Hjv). O g -d; gd d... O g... aliquid pro quo, , [g] d q ,d q d
q h g-. (. 35)
A g , , q g gd v-v, , -
g d Hjv, x d v-v.E d d d , d
g ( d x) d g-d ( d d), -, -, z- v Ch, dg dq A j d d d - d , q j- d q dd
(q dg d gd) d-h g. (. 36)
C ,-
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
18/53
16
d q Ch z v-
v z d .
T- d d vestco v dinmico d g d d d v
( v estco) q q dg j ddd d - -d, v d x; d gd v ( v dinmi-
co) d tecedura - d d: q qd g g acvao - d (x--g) q v.
S v qd g jd dd d - -d, v d x-, , d Ch q d,
g.1. N d significantes
d expresso(A) () substncia, d d dv
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
19/53
17
q -
d g.2. N d significantes
d expresso (A), , g () forma , dg q -
, x, h- g mala tala.
3. N d significados dcontedos(B) () substncia, dd (. 36) -
(Vorstellung), q (),vz vz, () g().4. N d significados
d contedos(B), d v, g () forma, d - q g d ( dd -) v d d q v dg (. 36). P x, d-
q cinzento( dd - cinzento) qd g d g-
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
20/53
18
, g d g
z.S, ,
v q d g g acvao d (x-g) q
v ( vd tecedura - d d), v-- -g.
5. Q, d -
d g q - nahorizontal navercalqd d tradicional4
(C) q, , dd d d d g(vj- d 1. 2.), forma eufnica (g - g) d metro d rima.
6. Q, d -
d g q - na horizontal qd d
4 P d, d- j -gv .
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
21/53
19
(D) q, , d-
d g d d d g (vj- d 1. 2.), forma eufnica (-g - g-
) d d aliterao dassonncias.
7. Q, d nahorizontald g (E), d-d d d (dis-curso)
d na vercal d gd (vj-,v, d 4. 3.), forma semntica. O j, d q g z (na vercal v) d gd. E q qd d d q dxd d d qv (, x, g-
d dgd - cabelos cinzentos), q qd,v, d dq dx d
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
22/53
20
qdd d d gd -
d ( , x, g D d d gd secunda fa-cie Deus est no meio de cada um de
ns).58. Q, d g d d
na horizontal d g- (E), dd dd (dis-curso) d na ver-
cal ( ) d gd (vj-,v, d 4. 3.), espectro de bandad formamorfossintctica, q espectrod v g () d q g dv .6
5 Ex d q g.6 A-, q, d dg d
d g in potena, - x , d d v- q vv d , g, d d -v moldes ( hd q h d , x,qd dd q h -)
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
23/53
21
E dv , d-
g Ch ab inio, h d q v-h d h d, d q d ( q d -
d 7. 8.), d d q d dd d d d Sy (W P-) d q g:q g -
C , -q L (- - d d ) Cd (- d g- g d) d d (. 44).
Ad-, d , d - q q h F S F M qd, P,
q gd d - ( ), Ch vd q C- , L C- d
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
24/53
22
( gd, -
dd d ), dd q, g: D q ?, j d d d d
: [ ] -. (. 44)
D , vz qg (contra P) q L C d
d d ,Ch g d -: d q C L v d F M d d g q d g d g; d qC d , - C L -, F S -
g q, d g d, d d - g.
N. D d d d q q g -
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
25/53
23
,
Ch , , g d q A d - ... dd d gd (dd qua- ), ( q
) d d d. Oj, d q, gd , -g qua F- S F M , v d -
.P dvv q dz d d d ( provisod ,d q grausd):
A d... [ C , L- C d ] []-... qq q d g-d . A gdlouros gd cabelos g d j d d d g d [- d F M], z g d [ d F S]. Pq d , d d , q d g-
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
26/53
24
d, d d d
d d. (. 44)
I h, ,q, Ch, d d, q g , g
, vz q, gd ( j v), , d-, g z d -q d q, qd g dd g d hgd , v d d - (. 43).
q dd Ch djd d -d , q d h d d-
z d gd dz d v z v q dzdv d g-d ddd -
d g, dx q, d vz, dz d gd -. E dd q dd (d h v )
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
27/53
25
d q, , v -
d d . O j,dd q dd q d hvd d d q -d v q, g, dd q
(v ) d q d d g d gd - d . O- :
H , d d,q d qd d d . A d- [ ] d -d, d-h (. 4546)
C P, Ch d-d, , q -d [ gd] dd ...dd q x d-
d d qq x v- v. I , dd, gd, dd ( ) qv
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
28/53
26
d F S M-
q h d.P g, d h
d Ch dd, d gd, q d x d- q d d d
v, d d x (. 41) v d (-) d x dv d dd q d d
vdd . O j, vd d x d gq g dd,, qdd d g- q v d d g v (d ddd F S d) dq .
A , d-, x, g dv -
D d ,j F S g- g secunda facie( g-d d) Deus est no meio de cadaum de ns. O dz, j F
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
29/53
27
S g
gd ( d ) Deus est entrens, -, , gd ( d -
) Deus est no meiodecada um de ns.
Qd g dv ( d g) D d ( g-
) gd ( d )Deus est entrens, D - d d -dd d dvd ( d dd dvd) q, qua partes, dd . J q-d g dv ( d g) D d ( g) gd ( -
d ) Deusest no meiode cada um de ns, D d d d d dvd ( d
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
30/53
28
d dpartes) q -
dd .S v, g vz,
d d d g- d g dv(, g, d- )
v d d d x? Pg . S -v, g vz, dz g- dv g v d gd
v d gd ?P v, x, d dz Ig Gd the midsts, Gd among vv z d d, hd Ch, d d d(. 43).
C , d-, dd ( -g d ), g: q New
Internaonal Version d Ag T- dz g H dJ 14: 9 Y y, O LORD, the midst , q New American Standard Bible-
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
31/53
29
v Y Y our midst, O
LORD, American King James Version v y y, O LORD, the middle Douay-Rhei-ms Bible v h,O Ld, among.
Ch z- v q d v... d d: [] dv [] v d q, -, d dv q d. (.
21718).Cd, d v qd , q, d -g q F S v d g. O j, d v- g q g v d (dg- v) d v gd. O dz, , , v-
.U g d
g d g -z , dvd, -d v d g
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
32/53
30
. E, g, d F
S v dgd ( )cabelos cinzentos. Cd, qg h , -d dv d g ,
, d d g d -v: d - d .
A j v,, qd F S
j d v -d dv d g, D d q, d , g dv g d-v D .7
7 Aq g q g, q qq d dv v d - d d-v. I , g d Hy A. Vk Ky G Ayy: Hvgdvd h g g wd d y , w x whh
h d h h dd wh h dh wd.... A j y vd h hh y hv dd h d -y d w h g vy g y. Hwv, d w gg v h h h d wd (wh x ,
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
33/53
31
N d g d-
v, dd ( d g- dv D d), d v -, vdd, d dv.E d d v,
, g d -: d, d g dq ddv d g- xv h d -
( g ddd ); d, d g dqd v d g - h d (g d d d ).
P g, j ( transparncia-) d d d, dv de supercie v d
profundidade, dd d gdd
whh h y hy d w-d w y). (Hy A. Vk &Ky G Ayy. Hermeneucs: Principles andProcesses of Biblical Interpretaon. 2. d., Gd Rd,Mhg, Bk Ad, 2007, . 110.)
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
34/53
32
d F S d
q, d, - d d sine qua non.
N d F S - z d F S d , d--, vdd,
dz, Ch z, q -d d d x(. 42). J d F SD d , -, , v z-.
E q, g - z g d , d-v gd v-, gd,d , j g- D d -, dv-v, d gd, d - z d.
F- d dv D
entre g d -d dv D no meiod, dz- - Gd among ( vd Gd the midst/the mid-
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
35/53
33
dle ), g d-
x d d d .D d,
dz , q Ch z , v j, q Td-
z d d dx d (. 42). O dz, d, , saberq, , dz , d,
g d hgd, ddd v, F S d -g d d.
A F S , d F- M, d d d , dd , Ch z, d d d.
O, d q -d d, - d h g g, ,
Ch vd-, dd d g - (. 210).
Sgd , A v ddg g q q
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
36/53
34
g , d q, ,
v dg d ( )d d: 1. -, designatum, j dd ; 2. -
, , v d j, v d q dd. (. 210)
A , Ch q, D g, qq d -
d d hj j d -. (. 214)O, v- d
d q desig-natum j dd , g, h -, dx d q, d g dv , d d d objecvista d - , g, d d.
q, d g
L , dvd, j qv d , , , jv q, v, q d, x, j , -
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
37/53
35
jv, d g g?
O d g ? O, d,d g ?
M, g designatad z ,
v d designatad z, , g, , j (Wirklichkeiten), dd (Realitten) dz d v. O
dz, d z , d d Vorstellung.
Td v - d Ch dd, j d , q dv d d ( j- ), v d z, , A - d g, q v d gd .
(. 211) I , . q, ,
d q, d , -d j d d- v
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
38/53
36
d q d -
d designatum.P d v,
j d , objecvis-taCh h L.I , h -
j q ( S, M Ev, E- P, .) , gdv , qdd dEx g qdd d
Ex () d Ex g- (conceptus singularis) , v dh ( ) dvddjv d Ex q v dz , , Ex ( conceptuscommunis) gua. O j, v dh ( ) dvd-d d j d designata q, x, dg g g in
abstracto(, g, ad inni-tum), v d d g gd commu-nis gua.
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
39/53
37
A dg d T
q d , Ch, j, L,, d, d d d q , d-x d d q
(. 211). O-, :
O d d x j, d d d , d d dd d. S, , dd j, d T-
q d -d. S, , d djv d d j, d x d d, qd h d -d . (. 211)
O gd d Ch , d v, q d - x. P, q q h v d q j
dd (. 210) ( d v) d , - d, - d jv d q d conhecimento d
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
40/53
38
j, d d
d d x q x-, d d -v , , - d xd.
C , d-, x, q, (ddin abstracto), dg g H2O g d d d -
, d d, q v d d d d d- z d. Oj, , dd d q -x- dd d - gua dv d .
Ag, - g L -x d d q ,
, jv( v d j ) d dg- , d d-x d d q
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
41/53
39
Ch, d d, -
d.U d d q,
v d d d dg ,j d q
x -d . O j, j d- q x dd ( j d dd --
) q z ( )q d (d g d d-d ) amor.
O gd d q, - d, j d d d d g q d v d- x , , d
.F,
: d q d q - d dg ( g q d v)
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
42/53
40
d
j d vd ddd, q x - d, , d-g ( ), d -
d g d d.D d , , d v, -
d d v g d hgd, q v, d
x dzd g d d. E, -, q qd x d ,q qd d .
q P - x , j ,z- g-v (gv wg). O j, v d q h gv , h
, whh (.78). Sd q, d d,, dd, q y h g yneness h, wh w x, h -
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
43/53
41
d h h v
wh. (. 10)O, j (-
d) d d dd q d -vd d , j dd -
, vvd d g, ,g , , ,dd d d gv , j (d) v v d g
d d dv dv-d ( j jv -jv d F S d FM) q x v q P .
E, g, , j, d x dzd dd q -d z d d xg d dz g d h-
gd v. I , g v d neness h.
q, P z v, gg vv wd wd. (. 34)
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
44/53
42
q, g, d
vdd d d original, d- d traduo q d dv : d, vd gd g, d traduo
v, v d g, d dd v . O - dz, d dd x dg d g-gv.
Td d v, j , , vdd, qdd d d--- (Vorstellung), v d, q , d d---.8
P q h q g, - d--, d in men-te, j d g q h ,
- d--(j d ) qdd d d
8 E d dg, d--- d--, h.
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
45/53
43
j. O j, qd-
d dlme sem imagem.A dz x,
-, dz, - d j d d g q d, ,
d . E , d v, q j g dd vvd , v, dd d g-v.
E, , dv , xdv , dz- P, h h h (. 10)d g dd d q assistein men-te. O j, dd d dd v q - - g (, , d)9
q q -
9 R- q g q q d g ( -g d) linguagem gv q, dgv, -, d d, apresentaod in mente (q v vd gg v), dv dd qq d gg d , -
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
46/53
44
z d, , dar a v-las -
(dar a ver dg ).
Td , v, , , d d imagens si-
nestsicas q dv - d - ( ) d d ( g) d d- .
Q q , d d x v , , .
S d, , d d v d dd. Sg- , d d g d d x q d - x- sionomia x-- d g d g,
x q, v d gd
dd gg q d dd d gg v. O j, -dd d d gg hgh, -, q Sv Pk v The LanguageInsnct: How the Mind Creates Language.
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
47/53
45
q v ddd -
d d g, jz d d -, , v d q h d d g-
gd .O dz, -
v: d d g dd d q, v ddh ( d
g) d vjv v, dh -, q v, dv jv v.
O, d d x d z d v - x d x d q ( d) gd d g d hgd,
q d jv / , x v ( j
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
48/53
46
d v d g
g-gv) q ddd d g .
O d d x --, , g d
d impersonatorq -dz v, vd vz, vz x d vz d qq .I , g v, ,
d qq .N d d, , q h z imitarsio-nomia ( j d FS d F M)q g x g, v P, h g - y whh k h wd, h x vy - , h j -g wd hgh, h g-
y d d wy whh dgh dy v-. (. 17)
A- :h g y whh
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
49/53
47
makes the most of a word; h exac-on vy precise re-lief; h logically lled .
P d, gd -- d d. E dd q,
P , A h h -, h h k, hd y h h. (. 18)
E
, vdd, - d d v d d gd g , , g-, d gd . N, , d, d q q-q , gv d dq gd ,d q, , -d q, P z v, d
g vd h y h kg vy, y , h, hw q wh - h . (. 14)
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
50/53
48
O, h -
, , q q x d d ( x -) d qdd d v- apropriado q
v v d - ddd - , , dh, dvd, d -.
A d P, contraCh, g:
I h d whv,y dgh h h , h j h x, h,
, y dg x h d h , w g h d qy... gd . (. 3738)
A gd , -
, d P dg d v ( d-):
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
51/53
49
Th gh vy! T hv
vy hw - h hwk , dvg h d ; wh, h g -, hd wh y , P, , g d y x wg, wh v , wd wd,
h w dwg d g-, y h wd y ... (. 1415)
S y h wd y false colour! E q
vv v q, x, g xg d-z meio the midst the middle xv en massed d d d among.
q g , , d , , dx d cores ( x-v/ /x) q h dv d
dd. q, vz, d
d - d d, q
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
52/53
50
d d (d -
) d g--gd ( g) q h jv-jv -d.
7/24/2019 Duas Concepes de "Estilo"... e as suas Consequncias para o Entendimento da Traduo do Texto Literrio
53/53