86
7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 1/86

Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 1/86

Page 2: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 2/86

EKMİNEZİGEÇMİŞ YAŞAMLARA

TRANSLA GERİ DÖNÜŞLER

Hazırlayanlar

Halûk Egemen ŞAHİKAYA

Suat BERGtL Cahit CÜMBÜŞEL

T A Ş Matbaası

Page 3: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 3/86

Kitap No: 9 - EKMÎNEZÎ

Bilim Araştırma Grubu, dünya-dı§ı bir Göksel Misyon’a hizmetetmektedir.

Bu Göksel Misyon’un bir belirli programı vardır.

Bu programın içeriği, tedricen tüm dünya insanlığına duyurulmaya başlanmıştır.

Bilim Araştırma Grubu, yapıtlarından elde ettiği tüm geliri,sırada olan pek çok diğer yapıtlarını bastırmak üzere değerlendirmektedir.

*

Science Research Group se<rves an extraterrestria.l CosmieMission.

This Cosmie Mission has a specific program.

Tlıe content of this program has begıun to be revealed. gra-duaüy to the \vhole humanity on earth-

Science Research Group is a non-profit organization whlchspends ali of its earnings in publisfoing further books.

BİLİM ARAŞTIRMA MERKEZİYayınevi

P.K. 1072 — İstanbul

İ S T A N B U L 1

Page 4: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 4/86

ÖN - BİLGİÜstteki şema, bu konunun orijinal bir özeti olarak ve okuyu

cuyu b'u yapıtla ilgili ön bilgi sahibi kılmak için hazırlanmıştır.Her kişi, yeryüzünün değişik yörelerinde ve zamanlarında bir

çok hayatlar geçirir ve onların tümünün tüm bilgi gözlem, deneyve edinimleri o varlığın genel kişiliğini oluşturur.

Varlığın bu genel kişiliği, örnek dünya kişiliğiyle ölçüt birbenzerlik gösterdiği zaman o varlık ve varlıklar diğer planetlerin yüksek toplumlar* arasına alınırlar.

İşte bu olay EVRÎM’dir.— Xı . Kişisi son üç yagamı:

İtalya’da, Fransa’da; halen Türkiye’de yaşıyor-— Xo - Kişisi son dört yaşamı:

Hindistan, Hindistan, Tibet; halen Rusya’da y a ş ı y o r .

X3- Kişisi soıı dört yaşamı:

İran’da, Mısır'da, Türkiye; halen Türkiye’de yaşıyor.Her yaşam arası süre, dünya ahretinde geçirilmektedir.Beşeriyetin yeryüzüne nerelerden getirildiğini diğer yapıtları

d i l ği

Page 5: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 5/86

İÇİNDEKİLER

L. BÖLÜM

EKMİNEZ-İ’nin TANIMI VE PRATİK KURALLARIa — Ekminezi Nedir?

b — Ekminezi Nasıl Yapılır?'c — Önceki Yaşama Geçiş,d — Basamaklı Geriye Dönüş,e — Ekminezi ve Babinski Refleksi-

2. BÖLÜM

Dr. BEDRİ RUHSELMAN VE EKMİNEZİ ÇALIŞMALARI

a — Psikolojik înfisal ve Ekminezi-b — îpnoz Halinde Ekminezi.c — Psikolojik Ayrışım Yoluyla Ekminezi.

3. BÖLÜM

ARNALL BÎX>XHAM VE KANITLI EKMİNEZİDENEYLERİ

a — Bloxham’m Yaşam öyküsü ve Reenkarnasyonînancı-b — Bloxham’m Reenkarnasyon Bilgisinden Ekminezi’-

ye Geçişi.c — Bloxham’m Ekminezi Teorisine ilişkin Yorumları-d — Ekminezi’de Stije ve Tarih.e — Ekminezi’de Süje, Geçmiş Anılarını İnanarak Yaşar,f — Bloxham,m Ekminezi Kayıtları.

g — Bloxham’m Süjesi Jane Evans’m GeçmişYaşamları.h — Jane Evans’m, Î-S. 286'daki Yaşamı,ı Jane Evans’m 1190 Yılındaki Yaşamı

Page 6: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 6/86

k — Jane Evans’m 1451’deki Yaşamı.1 — Jane Evans’m Yaşam Kişilikleri Değişmeye

Başlıyor.rn — Jane Eva ns’m 1702’deki Yaşamı,n — Jane Evans’m 1501’deki Yaşamı-o — Jane Evans’m 1920’deki Son Geçmiş Yaşamı-

4. BOLÜM

THORWALD DETHLEFSEN VE EKMİNEZİ

a — Dethlefsen ve Ekmineziyi Şimdiki Son Yaşam

îçin Kullanışı,b — Dethlefsen, Ekmineziyi Önceki Yaşamların

Tespitinde Kullanması,c — Geçmiş Yaşamları Ekminesik Araştırma Tutanağı-

5. BÖLÜM

PSİKOLOG IRVIN MİORDES VE İLGİNÇ EKMİNEZİDENEYLERİ

a — Ekminezi Süjesi Kalvin Widener ve Yaşamları,b —: Widener ve Transa Girişi,c — Widener ve Firavun Olarak Yaşadığı Hayat,d •— Widener’in İngiltere’deki Yaşamı,e — Widener’in Atlantis ve Uranüs Yaşamları,f — Psikolog Jerome Rubi ve Ekminezi.

6. BÖLÜMORİJİNAL BAZI EKMİNEZİ ÖRNEKLERİ

a — ‘Bridey Murphy’ Klasik Vakası,b — Artist Glenn Ford’un Geçmiş Yaşamları ve Ekmi-

nezi’nin Fizyolojik Belirtileri,c — Ekminezi ile Sefaletinin Nedeni Saptandı-d — öte Alem’de Yaşam ve Ekminezik Etüdü,e — Işık Ülkesi öte Alem’den Yeryüzüne Doğmak ve

Gerekçeler.

8

ÖNSÖZ

İnsan için doğa’da ilk sorun kendisidir.

İnsanoğlu, doğaya karşı en içten en dışa doğru yap

maya çalıştığı tüm fetihlerde ilk engel olarak kendinibulmakta karşısında. Öyleyse önce kendini aşması, çözümlemesi gerektiğini de artık benimsemekte böylece.Çünki küçük ve büyük doğa’nm, pek çok çözüm şifrelerinikendi varlık bütünlüğünde sakladığım keşfetmiştir insan.

Görkemli ve betimsiz bir Zekâ’mn enerjilerinin fizikplanet olarak konsantre olduğu bir mekân içinde yaşıyanfizik beşer varlığı, bu Zekâ’nm kendi beden yapısı içerisindeki pırıltılarım yavaş yavaş görmeye başlamış ve onuiyice tanımak, bilmek ve daha yüksek düzeylerden yorumlamak karşı konulmaz itilimini duymaya başlamıştır, taeniçinden...

Yalnızca bir kez yaşamaya özgü bir varlık olmayaninsanoğlu da, evrenlere serilmiş bitimsiz evrim yolunda,gizemli dünlerinden gelip gene gizemli yarınlar içerisindeyolculuğunu sürdürecek bir yükselen antited ir... Tüm,diğer sonsuz yükseklere ulaşıp gene de bitmeyen yolundailerleyen, öteki varlıklar gibi...

İnsanoğlu çok defalar bu yeryüzü üzerinde doğduöldü ve bu halen de sürmektedir, ta ki o, bu yeryüzü evrim okulunu bitirip daha yüksek evrim okulu olan planetlere gideceği günlerine değin.

9

Page 7: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 7/86

Dünya planetinde beşeriyetin evrimi bir belirli ba şlangıçtan bir belirli sona değin sürer. Bu sırada her varlık çeşitli ülkelere defaatle erkek veya dişi olarak ve bucinsiyeti ihtiyacına göre değiştirilerek doğar, birçok evrim. deneyimlerinden geçer ve bu serüven bu evrim okulunun başlangıcından sonuna değin her varlık için defaatle yinelenir.

îşt e ekminezi yöntemi ile, varlığı tran sa sokarak,yüksek hafıza bantlarında kayıtlı olan önceki yaşamlarının kayıtlarını okutmak ve ortaya çok şaşırtıcı hakikâtleri çıkarmak mümkün olmaktadır.

Öyle ki, bir varlığın önceki yaşamlarında tüm anıları, en ince ve bilinmesi olanaksız ayrıntılarına değin anlattınlmakta; o yaşam sonrası öte alemdeki (spatyom,ahret) yaşamı da aynen incelenebilmektedir. Varlığın anne rahmine bağlanışı, oradaki izlenimleri, rahimden çıkışı ve o yaşamdaki ilk izlenimlerine değin tüm ayrıntılar bizzat o varlık tarafından büyük bir doğrulukla tanımlanmakta ve belirtilebilmektedir.

Reenkarnasyon (genedoğmak) konusunu iyice anlayabilmek, bu konunun da gayet iyi bilinerek birlikte sentez edilmesiyle mümkündür. Kişilerde bulunan pek çokpsikolojik ve sosyolojik vb. kendilerine özgü özelliklerin

nerelerden kaynaklanabileceklerine ilişkin de gayet önemli bir ipucu verir bu bilgüer.

Halûk Egemen SABIKAYA

1. BÖLÜM

EKMİNEZÎ’nin TANIMI VE PRATİK KURALLARI

Ekminezi geçmiş hayat ı tekrar yaşamak demektir.Şahıs hangi yaşa getirilirse o yaşın ruh halini canlandırmakta ve yaşamaktadır. Acaba bu hal yalnız bir hatırlamadan mı ibarettir?

Bunun üzerinde çalışan araş tırıcı lar çok ilgi çekicisonuçlarla karşılaşmışlardır.

İnsan, tekâmül etmek için, tekrar tekrar yeryüzünegelir ve bu durum belirli bir bügi hamulesini alıncıya kadar devam eder. Reenkarnasyon ismini verdiğimiz bu«evrensel kanun», kendini çeşitli şekiller altında tanıtır.Tekrar bedenlenmenin kesin delilini veren deneysel biryolvardır: Buna, teknik deyimiyle, EOKMÎNESZÎ denmektedir.

a — Ekminezi Nedir?

Geçmişi tekrar yaşam ağa Ekminezi denmektedir.Ekminezi tâbirini Prof. Dr. Pitre koymuştur. Hipnotizmaile uyuttuğu süjesinin 10-20 sene önceki hayatım en ince ayrıntısına kadar tekrar yaşamağa başladığını görüncehayret etmiş ve bunu incelemeye koyulmuştur. Ekminezihâdisesi, hatırlamadan farklıdır. Bu, geçmişi tekrar yaşamaktır. Hatırlamada geçmişten bahsederken, o hâdiselerin geçmişte olduğunu biliriz ve bizim hakikî hayatımızışimdi içinde yaşadığımız hâdiseler teşkil eder. Halbuki

11

Page 8: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 8/86

Page 9: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 9/86

hassa süjeden içinde bulunduğu günün ismi sorulur. Doğ-ruluk derecesi sonradan tahkik edilir.

Sonra gene sene, ay ve belirli günlerinin tarihlerisöylenerek birer ay gerilere gidilir. îlk deneyde ancakbir sene geriye gidilmesi öğütlenir. Müteakip celselerdesüje daha geri senelere altı veya oniki aylık atlamalarla,gene baştaki telkin usulü ile, götürülür; yani, gençleştiri-lir. Süjeyi yormamak ve katiyen zorlamamak lâzımdır.Geri senelere inildikçe manyetik paslar yapmak suretileuykunun derinlik derecesi muhafaza edilir veya arttırılır.

En iyisi, sene be sene atlayış yapılırken, her sene arasın-da ağır dikey paslar yapılır. Süjede, gayrı şuurî olarakmeydana gelebilen uydurmalara sebebiyet vermemek için,çok dikkatli konuşulur ve telkin olabilecek lıerşeyden ka-çındır.

Deneyden evvel süjenin doğum senesi ve mümkün-se ay ve günü tesbit edilir. Bunlar süjenin bir öncekihayatına geçişte esas teşkil ederler.

Süje çocukluk devrelerine geldiği zaman, onun hâlve tavrına, konuşmasına, bilgisine bakılır. Kısaca aklagelebilecek her usulle onun gerçekten yakın geçmiş ha-yatının ruh haline, seviyesine, bilgisine, görgü ve adet-lerine, konuşma ve jestlerine dönüp dönmediğini tahkik

etmek gerekir. Takvimdeki günlerin isim olarak tespitiçok önemlidir. Bazı hayatî olaylar, kazalar v.s. da, eğervarsa, tespit edilir ve gerçekliği araştırılır.

Gençleştirme tedricen olacaktır. Nihayet bebeklik vedoğum anına kadar, gayet dikkatli ve tedbirli olarak,inilir. Süje tam bir bebektir. Hiçbir şey söyleyemez vehatta anlamaz. Fakat süje bağlı şuurunun bir kısmı iledevamlı olarak manyetizörle ilgili bulunduğundan, bazı

14

ahvalde, bir sahne seyrediyormuşcasma, tasv irî olarak,durumunu size anlatabilir veya evet, hayır şeklinde cevapverebilir.

Süjenin normal hayatına döndürülmesi, gençleştirmehareketinin tam tersidir. Bu sefer, gene tedricen ve ted-birli olarak, ihtiyarlatm a, yani senelerin büyümesi ta t-bik edilir. Sene ve aylar teker teker söylenir:

Şimdi 1945 senesi Ekim ayının 10’u...Şimdi 1946 senesi Ekim Ayının 10’u...

Şimdi 1947 senesi Ekim Ayının 10’u...Şimdi 1948 senesi Ekim Ayının 10’u...Şimdi 1950 senesi Ekim Ayının 10’u...Yahut 20... 21... 22... yakındasınız.

Lâkin ta ki süjenin içinde bulunduğu sene, ay, gün,saat ve dakika’ya gelinir ve:

«Şimdi, meselâ, 1978 senesi Nisan ayının 23’ü Pazargünü, saat akşamın 9,30 u, koltuğunuzda rahat, sâkin vedinlenmiş bir halde oturuyorsunuz.» denir. Sonra malûmuyandırıcı usullerle uyandırılır. Süjenin uyanınca bir şeyhatırlamaması, çalışmanın selâmeti bakımından, telkinedilmelidir. Kendi kendine telkine, bu suretle, mâni olu-nur.

c — önceki Yaşama Geçiş

Şimdi, tekrar süjenin çocukluk, bebeklik ve nihayetilk doğum anma dönerek, eski hayatına geçmeğe çalışıl mn. Bu çalışmalarda çok dikkatli, sâkin, tedbirli olmaklâzımdır. Söylenen sözlerin önemli ve tahkike lüzum olasıkısımları yazılmalı yahut banda alınmalıdır. Celse odası-na sükûnet hâkim olmalıdır. Süjenin operatörüne tam bir

15

Page 10: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 10/86

güveni olmalı ve operatörde süjenin korkularım, endîşe-lerini gidermelidir. Yaşlar küçüldükçe ve hayatının muh-telif zamanlarındaki hastalık, kaza, ameliyat, doğum v.s.gibi durumlarla karşılaştıkça, süjenin fizyolojik durumuiyi kontrol edilmeli, tedbirli olmalıdır.

d — Basamaklı Geriye Dönüş

Süjenin 30 yaşında olduğu kabul edilerek onun di-ğer hayatma geçilsin. Süje manyetik uykudadır.

Operatör şöyle bir sıra takibetmelidir:

«— Şimdi 29 28 26..., 20... 15... 10... 8... 6... 4...3... 2 1 yaşmdasımz. (Telkin devam ediyor) 10 aylık...8... 6... 4... 2 1 aylıksınız. 25 günlük... 20... 15... 10...8... 6... 4... 2 1 günlüksünüz. 20 saat... 15... 10... 8...6... 4... 21 saatliksiniz. 50 dakika... 40... 30... 20... 10...5... 1 dakikalıksınız. 50 saniye... 40... 30... 20... 10... 5...saniyeliksiniz, (otoriter bir sesle) Annenizin karnına dön-dünüz. 9 aydanberi buradasınız. Gitgide daha geriye dö-nüyorsunuz. 8... 6... 4... 2 ... 1 aydan beri anne kanun-dasınız. 25 günden beri... 20... 10... 5... 1 günden berianne kanundasınız. 20 saattenberi... 15... 10... 5... 1saatten beri anne kanundasınız. 50 dakikadan beri 40...20... 10... 1 dakikadan beri anne karnındasmız. 50 sani-ye... 40... 20... 10... 1 saniyeden beri anne kamındasmız.

(Otoriter bir sesle) diğer hayatmızdasmız. Kimsiniz?Nerede ve ne yapıyorsunuz?»

Yukandaki ekminezik telkin şekli çok sağlam ve gü-venli bir usuldür, önce de denildiği gibi, telkinleri yapar-ken, meselâ: 10... 9... 8... yaşmdasımz derken, manyetikpas lar yapmalıdır. Bazı araştır ıcılar, ekminezik yaşamave hatırlamanın daha kolay olması için süjenin alm orta-sına tazyik etmeyi tavsiye ederler.

16

Bu çalışma sabır ister, tedbir ister, tahkikler İşıncandamarmı teşkil eder. Örneğin birçok defa yapılan ekminezide hayatın belirli bir noktası veya olayı hakkındatekrar tekrar sualler sormak ve cevaplardaki ayniyet ya-hut çelişkiye dikkat etmek gereklidir

Bir çok deneylerde yanılmalar olmuştur. Süje ileoperatör tam «manyetik alâka» halinde olmalı ve opera-tör asistan ların telkinlerine ket vurabilmelidir. Ayrıcatam ekminezi tatbikatına geçmeden önce halüsinasyonlar

hasıl etmek yahut en iyisi süjeye hayatını anlattırmaklâzımdır: Bu süjenin mahcubiyet ve sıkılganlığım yenmekiçindir. Elbette sıhhatli bir süje daha uygundur. Uyandınrken gene tedrici usulle, fakat biraz süratli olarak, tel-kinler ve uyandıncı paslar yapılmalı ve süjeye deney anı-nın sene, ay, gün ve saati iyice anlatılmalı, aynca kendi-sine de söylettirmelidir.

Tedrici yürüyüş yöntemini uygularken kısaca sene,ay v.s.yi söylerken, en azından 1015 saniyelik zamanaralığı bırakmak gerekir. Bu hem süjenin yorulmasınamani olur hem de onun söylenen zamana intibak etmesinitemin eder.

©— Ekminezi ve Babinski Refleksi

İngiliz araştır ıcıları bu konuyu ay dm1atmak için pro-fesörlerin de bulunduğu bir deneyde Babinski refleksinebakmışlardır. (Refleks gayri iradî olarak yapılan vücu-dun bir korunma mekanizmasıdır, örneğin ayak ayak üs-tüne atmış bir şahsın dizkapağının altına vurulduğu za-man ayağın ileriye doğru hareket etmesi gibi...) Babinski refleksinde ise ayak tabanım bir iğne ile çizdiğimizzaman normal insanda ayak parmaklan öne ve aşağ ıdoğru kıvnlır. Buna Babinski menfi denir. Şayet felç va

17

Page 11: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 11/86

kalarmda olduğu gibi şahsın ekstrapramidal sinir yolla-rında (hareketi temin eden yüksek sinir merkezlerindekisinir yolları) bir harabiyet olursa veya bu yollar 1 yaşın-dan aşağ ı çocuklarda olduğu gibi tam gelişmemişse Ba -binski refleksi müsbet olur. Böyle bir şahısta yapılan Babinski deneyinde şahıs çok gıdıklanmakta ve ayak par-makları açılarak baş parmak geriye doğru kalkmakta-dır. Bu hale de Babinski müsbet denir. Bu refleksi mua-yene için süje hipnotizma ile uyutuluyor ve ekminezi ya-pılıyor. 1415 yaşma getirilmiş olan süjede Babinski de-

neyi yapılıyor. Babinski menfi bulunuyor. Ekmineziye de-vam edüerek süje 6 aylık haline getiriliyor. Bu durumdayapılan deneyde Babinski müsbet olarak bulunmuştur.Deneyde bulunan bütün gözlemciler hayret ederek ekminezinin bir hatırlamadan daha ileri bir şey olduğunu, tammânasıyla bir yaşama olduğunu ve bunu yapılan Babinskideneyiyle de gördüklerini söylemekten kendüerini alama-mışlardır.

Deneye burada son verilmemişti. Devam ediliyordu.Acaba doğmadan önceki zamanda, spatyomda (ahirette)refleks ne olacaktı. Bunu şimdiye kadar kimse düşünme-miş ve kontrolünü yapmamıştı. Sonuç merakla bekleni-yordu. Süje ekminezi ile doğumdan önceki zamana geti-rildi. Bu anda Babinski deneyi yapıldı ve hayretle süje-

de hiç bir reaksiyon olmadığı görüldü. Bulunduğu duru-mu yaşıyor ve konuşuyordu. Deney tekrar tekrar yapıldı.Ayakta hiç bir hareket yoktu.... Biraz evvel 6 aylık du-rumunda iken kahkahalar atan ve aya ğma dokundurtmak istemiyen süjede şimdi tam bir hissizlik vardı. Birşahıs reflekslerine engel olamazdı... Siz bir müddet göz-lerinizi açık tuttuğunuz zaman onun kapanmasına engelolamadığınız gibi burada da süje bu reflekse normal hal-de engel olamazdı. Niçin bu böyle olmuştur. Bu gayet

18

açıktır. Süje 14 veya 6 yaşma getirildiği zaman her nor-mal insanda olduğu gibi refleksleri normaldi. Yani Ba-binski menfi idi. 6 aylık durumunda ise Babinski müsbetbulunmuştur. Zira süje 6 aylık iken nasıl olduğunu hatır-lamıyor, o durumu yaşıyordu. Normal halde 6 aylık birçocuğun beyindeki hareket yollan gelişmemiştir. Ve ref-leksin müsbet çalışması da bundandır. Spatyomda ise sü

 jenin bedeni ile alâkası yoktur. Bedeni yoktur. îşte onuniçinde hiç bir refleks olmamıştır. Bütün bu deneylerdensonra ekminezinin bir hatırlama olmayıp bulunduğu o

ana ait durumu aynen yaşamak olduğu sonucuna varıl-mıştır.

Ekminezi ile geçmiş hayatın tekrar yaşandığını ya-pılan diğer muhtelif deneyler de gösteriyordu. Bu deney-ler muhtelif araştırıcılar tarafından yapılmıştı. Hepsi dehayret ederek aynı sonucu buluyorlardı. Sonuçta gukarara vardılar: Bu tamamen eskiyi yaşamadan ibaret-tir.

19

Page 12: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 12/86

2. BÖLÜM

Dr. REJ>&t KUHSELMAN YE EKMİNEZÎÇAUŞMALAail

Biz burada ipnoz ve psikolojik ayrışma hallerindeekminezi olayının mümkün olup olmadığı fikri üzerindedurmak ve bu yolu biraz aydınlatmak istiyoruz. Önce ekminezinin ne demek olduğunu kısaca izah edeyim.

însan, ömrünün her hangi bir çağında görüp geçirmişolduğu bütün olayları en ufak ayrıntısına kadar ruhundatekrar canlandırabilir. Yâni bizim anladığımız mânadaunutma olayı yoktur.

İşte ruha giren ve hiç birisi kaybolmıyan izlenimlerinher hangi bir zamanda bütün tazelikleriyle ve kendilerinerefaka t eden fizik ve duygu unsurlariyle tekrar canlan-ması haline ekminezi denir.

a — Psikolojik İnfisal ve İElaninezi

İpnoz halinde süje üzerinde yapı lan deneylerdenuyandıktan sonra onun haberi olmaz. Psikolojik ayrışma(infisal) halinde bulunan' süjelerde ise, süje her zamanmaddî âlemdeki varlığının idrakinde olduğundan, deneysonrası, deney sırasında geçen bütün olayları hatırlar.

Sonuçlan bir olan bu iki araştırma yolundan İkincisi-nin daha pratik, kolay ve aym zamanda daha verimli ol-duğunu zannediyorum.

20

Manyetik ipnoz halinin her insan üzerinde meydanagetirilebilmesi kolay bir iş değildir. İstatist iklere görebu işteki başarı oranı yüzde 1015 i geçmez. Bundan baş-ka her insannı «kayıtsız, şartsı z kendisini deneycileriniradelerine terk ve teslim» etmesi de kolay kolay teminedilemez ve nihayet uyku halinin bâzı anzalan ve bun-lardan ötürü başarısızlıklar da bir çok bakımdan işi .güç-leştirir. Buna karşılık, ne yaptığını bilen, iradesine tamamiyle sahip olduğunu idrak eden ve olaylan her zamankibilinciyle takip edebilen bir insan, süje olmağa daha ko-

laylıkla razı olabileceği gibi aynşma halindeki süjelerin,ipnoz halinde sözkonusu bazı anzalara uğramaması dabu halin lehine kaydedilecek bir neticedir. Biz kendi de-neylerimize göre bu yoldaki başarı oranının en aşağı yüz-de yetmişi bulduğunu gördük.

Bununla beraber psikolojik ayrışma halinin gelişimi-ne ait etütler heniiz mükemmelleşmiş değüdir. Dolayısıy-la ipnoz yoluyla ekminezi araştırmaları bir müddet dahaevvelki usulün önünde yürüyecektir. (Yıl : 1940)

Şimdi biz burada evvelâ hipnotik hallerle olan ekmineziyi kısaca gözden geçirdikten sonra psikolojik aynş-ma haliyle de bu işin yapüabileceğini gösteren hazırlıkmahiyetindeki kişisel deneylerimizden bahsedeceğiz.

b — îpnoz Halinde EkmineziBu enteresan ruhî haletin yorumuna Dr. Pitre ’in

gözlemiyle başlamak istiyorum.

Dr. Pitre’in süjesi 17 yaşında bir kızcağızdır. Ken-disi çocuk iken kaba bir Gaskonya diliyle konuşuyordu.Fakat sonradan bu dili unutmuş ve Fransızca konuşmayabaşlamıştı. Süje ipnoz halinde 12 sene gençleştiriliyor, busuretle beş yaşmda bir çocuk halini alıyor. O sıra da o,

21

Page 13: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 13/86

Fransızcayı unutuyor ve Gaskonya diliyle konuşmayabaşlıyor. 5 yaşına ait hayatının olaylarını ayrıntılı olarakbu dille anlatıyor. Kendisine Fransızca hitabettikleri za-man o, buna cevap vermiyor. Çünkü bu dili, henüz öğren-memiştir. Aynı zamanda beş yaşından sonraki hayatınadair sorulan suallere de cevap veremiyor. Zira bunlarkendisince, geleceğe ait meçhul şeylerdir.

Aşağıdaki örnek bu hususta bizi biraz daha ileri gö-türüyor ve ipnoz halindeki ekminezinin ne kadar büyükbir realite olduğunu ifade ediyor. Burada hatırlamanınyalnız psikolojik tarafım değil, psikolojik olaylara refa-kat eden fizyolojik tezahüratım da görüyoruz. Yalnız buörneği tetkik ederek süjenin geçmişte bugün yaşar gibiyaşadığını kolayca anlıyabiliriz. Bu örneği P. Janet’denalıyorum. Profesör, süjesi Rose’u ipnoz haline koyduk-tan sonra iki sene evveline götürüyor, faka t bu sıradahiç akima geîmiyen bir olay ile karşılaşıyor. Kadın ıstırapçekmeğe başlıyor. Profesörün sorgusuna cevap vermekistemiyor, utanıyor. Fakat nihayet hal ve tavriyle gebeolduğunu anlatıyor. Bu sırada karnının da şiştiği görü-lüyor. Hakikaten o tarihte bu halin meydana gelmiş oldu-ğu scnradan anlaşılıyor.

P. Janet’in diğer bir süje ile yaptığı deneyi de yu

kardakine benzer. Bu süjenin sol gözü kördür. Kendisi buanzamn anadan doğma olduğunu iddia ediyor. Profesörsüjeyi ipnoz haline koyduktan sonra 7 yaşma getiriyor.O, hâlâ kördür. Fakat bir sene daha gençleştirilince, yâni6 yaşına götürülünce süjenin körlüğü kayboluyor ve ikigözüyle de görmeğe başlıyor. Demek o, sol gözünün gör-me yeteneğini 6 yaşında iken kaybetmiştir. 6 yağındakihayatına döndüğü zaman, iki gözünün görme yeteneğin-den bol bol faydalanan kızcağızın bu halini, geçmişin

22

alelâde bir hatırlanmasından başka türlü bir olay olarakyorumlamak gerekir.

Aşağıdaki örnek, ekminezi hakkında okuyucularımadaha açık fikirler verebilir:

«Jeanne R... 24 yaşındadır... Kolayca hipnotize edi-lebilmektedir. Histeriktir. Hipnozdan sonra meydana ge-len bütün olayları unutmaktadır...

«Kendisine 6 yaşında olduğu söylendi. Bunun üzerineo, kendini ailesinin yanında görmeğe başladı: Akşam ye-meği sonu sohbetindedirler, kestane soyuyorlar. Onun ca-nı uyumak istiyor ve kardeşinin yardımını istiyor. Fakaterkek kardeşi yerdeki kestanelerden evler yapıyor. «O,çok tembeldir, ancak kestanelerin on tanesini soyabildi.Geri kalan kestaneleri benim soymam gerekiyor.»

«Bu halde iken limoj lehçesiyle konuşuyor. Okuyupyazmasını bilmiyor. Ancak A. B. C. yi tanıyabiliyor.Fransızca bir kelime bile konuşamıyor. Küçük kızkardeş!uyumak istemiyor, «9 aylık kızkardeşimi daima badi badidolaştırmak lâzım.» diyor Bur ada «J.R... bir çocuk ha-lindedir...

«Kendisine iki dakika sonra 10 yaşında olacağı söy-lenince bütün fizyonomisi değişiyor. Şimdi Moustiersler’in

şatosunda bulunmaktadır. Oradaki tabloları hayranlıklaseyrediyor. Kendisiyle beraber olan kız kardeşlerini so-ruyor, Konuşmasını yeni öğrenmiş çocuklar gibi konuşu-yor.

«İki seneden beri okula gitmektedir. Faka t şimdioraya devam edemiyor. Annesi çoğunlukla hasta oldu-ğundan kız ve erkek kardeşlerine kendisi bakmak zorun-dadır.

23

Page 14: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 14/86

«Yazıyı 6 aydan beri öğrenmektedir. Çarşamba gü-nü yazdığı bir kompozisyondan bahsediyor. Bütün birsayfayı ezberden ve oldukça kolaylıkla yazabilmiştir. Bu,10 ya§ında iken olan yazısıdır. Bununla birlikte imlâdahenüz o kadar ileride değildir. «Marie Couteau bendendaha az hata yapıyor, ben daima Marie Puybaudet veMarie Couteau’dan geriyim. Fakat Marie Louise Rolandbenden de geridir. Zannedersem içimizde en çok yanlışyapan Jeanne Beaulieu’dür.»

«Kendisine 15 yaşında olduğu söylendi. Monmart’daBayan Brunerier’nin yanındadır. «Yarın bir tören var,bir düğün töreni... Benim kavalyem L/eon olacak. Oh! benbaloya gidemiyeceğim. Bayan Brunerier oraya gitmemiistemiyor. Fakat ben onbeş dakika kadar' ondan gizli ola-rak baloya gideceğim.»

«Petit Savoyad’ı yazıyor. Evvelki yazısı ile bununarasında büyük fark var. Uyandıktan sonra bu yazısınıgörünce çok hayret ediyor. Çünkü onu tamamiyle unut-muştu. On yaşında iken yazdığı parçaların kendisine aitolduğunu kabul etmiyor.»

Bir çok diğer örnekler içinde bu örnek bazı ince nok-ta1ariyîe ekminezi hakkında daha açık bir fikir verebilir.Burada geçmiş vakaların alelade hatırlanması değil, geç-

miş bir hayatın alışkanlıkları, duygu ve anlayışları, yete-nekleri ve nihayet fizyolojik ve psikolojik bütün imkân-ları o zamanki gibi tekrar canlanmaktadır.

Şimdi ipnoz halinde olan ekmineziye ait kendi de-neylerimin bir iki tanesinden bâzı par çala n yazacağım.Bunun sebebi, bu deneylerde tesbit edebüdiğim ufak birhususiyettir ki bu hususiyet ipnoz halinde ekminezininsıhhatini ve hakikatini ispat etmeğe yarar: Burada dik-

24

kat edilirse süje ipnoz halinde geçmişteki hayatını anla-tırken onlan saati saatine ve hattâ dakikası dakikasınasöylüyor. Fakat uyku zamanlarına, rasgetirilen saatlerdene yaptığı kendisinden sorulunca susuyor, cevap vermi-yor ve derin bir uyku halini gösteriyor. Halbuki yalnızba bahisler üzerinde değil, genel kültürü itibariyle de busüje bilgisizdi. Hele onun böyle metapsişikteki ekmineziam aların ı inceden inceye düşünüp etrafı aldatmak içinonları tatbik edebileceğine inanmak mümkün olmaz.Bundan başka süjenin ipnoz halinde olduğu ve şuurunu

tamamiyle kaybetmiş; bulunduğu, hattâ uyku halininsoır.nambülizm derecesine kadar üeri götürüldüğü, tarafl-ınızdan kullanılan bir çok soruşturma usulleriyle tespitcGi’mişti. O, esasen dış âlemle, dünya ile alâkasını gev-şetmiş bulunuyordu .Şu halde onun geçmiş zamanlardakiuyanık hallerine ait olayları birer birer söylemesine kar-şılık, uyku saatlerinde sessizliğini muhafaza etmesi vehiç bir sözümüzü işitmeyip derin bir uyku halinde gö-rünmesi bilimsel anlamları haiz olsa gerektir.

Bu kişi Kabil’de bir tıp müessesesinde müstahtemdir.Ve ismi Nebi Han’dır.

( 7 / i n / 9 4 5 tarihli celse tutanağından:)«S — Şimdi saa t 9,30.' Sizi dokuzbuçuk saa t genç-

leştiriyorum. Bugün saat 12 deşiniz. Şimdi ne yapıyor-dunuz?

«C — Müessesedeyim.«S — Orada ne yapıyorsunuz?«C — Güneşte duruyorum.«S — Birbuçuk saat daha gençleştiniz, ne yapıyor-

sunuz?«C — Kan anyonun.

25

Page 15: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 15/86

«S — Siz kimsiniz?«C — Ahmet Nebi.

«S — Sizi iki saat daha gençleştiriyorum, saa t se 'kizbuçuk oldu ne yapıyorsunuz? j

«C — Evdeyim.

«S — Evde ne yapıyorsunuz?«C — Marangozla konuşuyorum.

«S — Yedibuçuk saat daha gençleştiniz, saat bir,

ne yapıyorsunuz?«C — ........................

«S — Cevap vermeniz gerekli, saat birdir?«C — ................... .

«S — Niçin cevap vermiyorsunuz, cevap vermeme-nizin sebebini söyleyiniz?

«C — ..... ............

«S — Şimdi iki saat daha ihtiyarladınız, saat üç ol idu, ne yapıyorsunuz.

«C — ..................

«S — Saat beş oldu ne yapıyorsunuz, şimdi artık 'bana mutlaka cevap vereceksiniz ve bir şey söyliyeceksiniz?

«C —..................

«S — Nebi Han! Nebi Han, bana cevap veriniz.«C — .................. (Bu sırada süje âtıl ve bir külçe :

halinde, operatörün sözlerine karşı hiç bir duygu hali ,göstermeden derin derin uyumaktadır.)

«S — Saat yedi oldu, şimdi ne yapıyorsunuz?«C — ....................

26

«3 — Saat sekiz oldu, ne yapıyorsunuz?«C — Çay içiyorum.

«S — Saat dokuzbuçuk ilh..»

Aynı süje ile yapılmış birçok deneylerden bir tane-min daha veriyorum.

(27/IH/945 tarihli celse tutanağından:)«S — Siz 1321 senesi Hut ( *) ayının onuncu günü

Kiıat dokuzbuçuktasmız, ne yapıyorsunuz? (Süje bu su-retle iki sene gençleştirilmiş bulunuyordu.)

«C — Evdeyim.

«S — Evde ne yapıyorsunuz?«C — Hiç.

«S — Şimdi 1320 senesi Hut ayının onuncu günü sa-brı h saa t dokuzu elli dakika geçiyor, ne yapıyorsunuz?

«C — ... Elbise giyiyorum.

«S — Şimdi on oldü.«C — Barülam ana gidiyorum. (Burada süjenîn ça-

lıştığı müessese vardır.)

«S — On beş dakika daha ihtiyarladınız, ne yapı-yorsunuz?

«C — Darülamandayım.

«S — On beş dakika daha ihtiyarladmız, saa t onbuçuk oldu?

«C — Darülamandayım.

«S — Orada ne yapıyorsunuz?«C — Konuşuyorum.

(♦) Afganistan’da kullanılan ay isimlerinden biri

27

Page 16: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 16/86

«S — Kiminle konuşuyorsunuz?«C — Kâzım ile.

«S — Ne konuşuyorsunuz, siz ne söylüyorsunuz?«C — Ben dinliyorum. (Unutulmasın ki bu sırada

süje üç sene evvel geçmiş bir günün her hangi bir saat vehattâ dakikasındaki olayı anlatmaktadır.)

«S — O ne söylüyor?«C — Münakaşa yapıyor.

«S — Hangi meseleyi münakaşa yapıyor?«C — Kandıhar meselesini.

«S — Hangi kandıhar meselesi?

«C — Benim orada olduğumu... ve amcamın daorada olduğunu... ve orada yaptırdığımız ev hakkındakonuşuyor.

«S — Şimdi üç sene daha gençleştiniz, 1317 senesiHut ayının onundasınız saat on. Ne yapıyorsunuz?

« C — ___ ... (Barsaklarmdan hasta olan süjeninsöylemek istemediği, ihtimal o sırada bir işi vardı.)

«S — (Bir kaç pas daha yapıldı.) Şimdi siz 1317senesi Hut ayının onundasmız saat dokuzbuçuk. Ne ya-pıyorsunuz?

«C ‘— (Yüzünde ıstıraplı bir ifade belirdi) U ff ff f!. ..Barsaklanm ağrıyor. (Süje bu tarihte ağır bir barsakhastalığı geçirmiştir.)

«S — Altı ay daha genç oldunuz.«C — Evet.

«S — Şimdi 1315 senesi Hut ayının onundasmız,yâni iki sene daha gençleştiniz. Ne yapıyorsunuz.

«C — Hastaya iğne yapıyorum (Süje o tarihlerdehakikaten başka bir müessesede, yâni sanatoryumda has-tabakıcılık yapıyordu.)

«S — Nerde iğne yapıyorsunuz?«C — Sanatoryumda.

«S — Sanatoryumun neresinde?

«C — İğne odasında.

«S — Yanınızda kim var?

«C — Mehmet Hakim.O tarihte operatör adı geçen sanatoryumun şefi bu-

lunuyordu ve süjenin sözkonusu ettiği Mehmet Hakim,oranın baş hastabakıcısı olarak hâlâ vazifesine devamediyordu. Fakat burada dikkate değer nokta, süjenin ye-di sene evvelki bir gün ve saatte yaptığı işi halen yapı-yormuş gibi anlatmasıdır.

Aşağıda vereceğim aynı süje ile yapılmış deneyler-den diğer parçalar bu süjenin ipnoz halinde biraz dahagençleştirilmiş yaşlarına aittir.

(3/IV/945 celsesi tutanağından:)

«S — Siz şimdi 1310 senesinin Cevza (*) ayının

onunda bulunuyorsunuz. Yâni yirmi yaşındasmız (Süjebtı suretle yaklaşık 11 sene gençleştirilmiştir.) Sabah,«aat on, nerdesiniz?

«C — Evdeyim.

«S — Şimdi saat onbir oldu, ne yapıyorsunuz

«C — Tarladayım.

(♦) Afganistan'da kullanılan ay isimlerinden biri.

Page 17: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 17/86

Page 18: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 18/86

bir çok sebepten, kolay olan psikolojik ayrışım haliyle buçeşit incelemelerin daha verimli çalışmalara yol açacağı-nı söyliyebiliriz. Bunun için ekmineziye ait ilkel çalışma-lara önem verdik. Bu deneylerimiz, yenidir ve daha iler-letilmeğe muhtaçtır. Fak at bunlar mükemmelleştirildiğitakdirde geçmiş zamanlan ve hattâ geçmiş hayatları,adeta dünkü veya bu sabahki olayları hatırlar gibi veonların içinde (şüphesiz ancak tabiat kanuniannm im-kân ve izni oranında) şimdi yaşıyormuşcasına, herke-sin hatırlam ası mümkün olabilecektir. Bu halin top-

lumda, ilim hayatında oynıyacağı rolleri şimdiden tahminetmek bile mümkün olmaz.

Aşağıda vereceğim örnekler psikolojik aynşım halin-deki ekminezi tezahürlerinin yorumuna yarıyacak ilk de-nemelerdir. Bu yolda yüründüğü takdirde daha verimlive faydalı sahalara çıkılabileceğinden şüphe etmiyorum.

Deney hazırlığı:

Bu deneyde kullamlan süje, N... adında ve 18 yaşın-da bir kızcağızdır. Tahsüi ancak orta derecededir, asabîmizaçlı değüdir, sıhhati iyi ve akli durumu normaldir.

Evvelce asistanlardan birisi tarafından çarşıdan basıresimli kar tlar tedarik edilmişti. Bu kartlar deneylerin

devam ettiği müddetçe asistanlar, operatör ve süje tara-fından görülmemek üzere zarflara konup kapatf mıştır.Şunu da işaret edelim ki, deneylerin bütün devammca sü-

 je, çalışmamızın şekli ve gay esi hakkında hiç bir şey bil-miyordu. Kendisi topluluğumuza ilk defa 20/11/940 daBay Dr. Zühtü Tinel tarafından takdim edilmiş ve takdimedildiği gün deneylerin ilk safhasına başlanmıştı. Deneyneticelerini bozmamak için yapacağımız işler hakkındasüjeye hiç bir şey söylememeğe karar vermiştik.

32

(20/11/1940 Çarşamba deneyi:)«Bu deney İstanbul’da Çemberlitaş’ta, Dr. Zühtü Ti-

nerin evindeki ilmi toplantılarda ilk deüa takdim edilenBayan N... ile yapılmıştır. Operatör Dr. B. Ruhselman,dır. Süjeye, herhangi bir deneyin yapılmağa başladığıhissini vermemek için onun okul hayatına ve gündelikmeşguliyetlerine dair gelişigüzel bir takım sualler sorul-duğu sırada söz getirilerek kendisine bir kart gösterilece-ği ve ona dikkatle bakması gerektiği tembih edildi. Kız-cağıza, bu teklifin manasını anlamağa vakit bırakmadan

saa t tam 9,30 da kapalı zarflardan bir tanesi gelişigüzelaçıldı ve içindeki resim Dr. Z. T... tarafından on saniyelikbir müddetle süjeye gösterildi. Süje ile kendisi arasındakimesafe yaklaş ık bir metre idi. Sonra operatör kartı elinealdı ve resimli tarafına bakmadan kartın arkasma, aklı-na ilk gelen yedi kelimeyi birbiri altına yazdı. Resimlitarafını eliyle kapa tarak süjeye bu yazılan beş saniyelikbir müddetle gösterdi. Bundan sonra kar t tekrar zarfakonuldu ve kapatıldı, üzerine de deney tarih ve saa tiyazıldı. Bundan sonra süjenin fikrini ve duygusunu, gör-düğü resimlerin ve yazıların tesirinden uzaklaştırmak veonun, bunları ezberlemesine meydan vermemek için ken-disini daha ilgilendiği başka kcnular üzerine çekmeyebaşladık. Esasen o, bu işlerden bir şey anlamıyor ve ka-

fasında onları kimbilir nasıl yorumluyordu. Dolayısıylapek kısa bir zamanda gördüğü şeylerin hâtırasını kendi -sinden uzaklaştırm ak kolay olmuştu. Bu deneyler ara-mızda kararla ştınlmış muhtelif zamanlarda ve başkabaşka resimlerle tekrar edildi. Yalnız her deneyde kart-lan süjeye gösterme müddeti kısaltılıyordu. Meselâ14/12/1940 tarihinde gösterdiğimiz kartlardan birisiniyedi saniyelik, İkincisini de beş saniyelik müddetle süjeyegöstermiştik. Bu suretle deneyin ilk kısmı bitmiş o'uyor

33

Page 19: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 19/86

du. Bundan sonra süjeye kendisiyle olan işlerimizin bittiği-ni ve artık celselerimize iştirak etmesine lüzum kalmadı-ğını söyledik. O, bunlardan hiç bir şey anlamaksızın biz-den ayrıldı. Fakat kendisi uzaktan tâkip ediliyordu. Çün-kü onun hiç beklemediği ve her şeyi unuttuğu bir zaman-da deneylerin ikinci kısmı başlıyacak ve neticeler alına-caktı. Bu suretle süje ile görünür hiç bir temas olmadaniki ay geçti. Karar verdiğimiz bir günde süje dâvet edi-lerek deneylere devam edildi. Bu deneylerden bir iki ta-nesinin tutanağını yayımlıyorum.

(24/1/1941 celsesi tutanağından:)

«Süje psikolojik ayrışım haline (transa) kondu vetedricen hayatının gerisine doğru gönderildi, ilk kartıkendisine gösterdiğimiz ana kadar getirildi.

«S — Dr. Bay Zühtü size bir kart gösteriyor. Onugörüy ormusunuz ?

«C — Evet.

«S — Ne görüyorsunuz? (Hatırlatırız ki bu kartıniçeriğinden evvelce hiçbirimizin haberi yoktu.)

«C — Bir Mısır kartı görüyorum. (Bu kart süjeyeancak on saniye kadar gösterilmişti.)

«S — O kartta neler görüyorsunuz?

«C — îki atlı adam, iki kişi deve çekiyor. (Kart tabirisi ön plânda büyük, diğeri de arka plânda küçük veüzerlerinde birer insan bulunan iki at, var. Kenarda dauzakta iki deve gidiyor. Öndeki deveyi, gövdesi arka ta-ra fta kaldığı için güçlükle ancak bacakları görünebilenbir adam, arkadakini de devenin yanında yürüyen diğer bir adam sevketmektedir.)

34

«S — Başka ne görüyorsunuz?«C — Birkaç kişi yürüyor. (Yedi kişi yürümekte-

dir.)

«S — Başka?«C — Bir ağaç var. (Önde bir tek hurma ağacı yük-

selmektedir. Fak at en arka plânda ve uzakta ayn ayrıfarkedilemiyen ağaçlar ve ağaçlık bir saha mevcut.)

«S — Kartın arkasına bakınız ne görüyorsunuz?«C — Yazılar görüyorum.

(Bu kartın arkasına kurşun kalemle yedi kelime şusıra ile yazılmış bulunmaktaydı: Kalem, tebeşir, kitap,defter, hokka, kâğıt, lâstik.)

«S.— Yazılan okuyunuz.«C — Tebeşir... Kalem... Defter... Hokka... Lâstik.

(Tam bu sırada dışarda süjeyi rahatsız edici bir gürültümeydana geldi. Celseyi sona erdirmek zorunda kaldık.Burada sıranın bozukluğu göz önüne a’ınmazsa yedi ke-limede iki hata ile başarı elde edümiştir denilebilir.)

(22/2/1941 tarihli celse tutanağından:)

«S — Şimdi 14/12/1940 günündeyiz. Bugün cumar-tesi. Saat 4.45.

«C — Evet.«S — Dr. Zühtü bey size bir kart gösteriyor. (Bu

kart süjeye üç ay evvel yedi saniyelik müddetle gösteril-mişti.)

«C — Görüyorum.

«S — Ne görüyorsunuz?«C — Camiye benzer bir yer, kubbeli falan. (Kart

Arabistan çarşılarından birisini gösteriyor. Buradaki

35

Page 20: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 20/86

manzara hakikaten kubbeleri ile Türkiye’de bir cami av-lusuna benzetilebilir.)

S — Başka ne görüyorsunuz?«C — Ortada bir merkep görüyorum. (Yolun orta-

sında bir merkep durmaktadır.)

«S ■— Başk a ne görüyorsunuz?«C — Bunun üzerine bir yük sarıyorlar, görüyorum.

(Bir erkek merkebin üzerine bir yük yüklemektedir.)«S — Başka ne görüyorsunuz?

«C — Karşımda iki pencere var, birisi üst tarafta,

diğeri alt tarafta. Bu pencerelerin üstleri yuvarlak, İkin-cisi biraz ufak, (çarşının üzeri kubbelerle, bölmelerle ör-tülü. Bu bölmeler arasında yukarıda birisi birinci böl-mede önde, diğeri de ikinci bölmede arkada iki pencerevar. İkinci pencere birinciye nazaran daha küçük ve aşa-ğıda görünüyor. Pencerelerin üstleri kavisli.)

. «S — Daha neler görüyorsunuz?

«C — Aşağıda sola doğru altı yedi kişi görüyorum.Ayakta duruyorlar, konuşuyorlar. (Solda ayakta dört ki-şi konuşuyor vaziyette durmaktadır. Daha önde dört kişioturuyor.)

«S — Sonra?«C — Bu kadar görüyorum.

«S — Arkada bir şeyler var mı?«O — Arkada sol tarafta iki üç kişinin durduğunu

görüyorum.

«S — Merkebe dikkat ediniz ne vaziyettedir?«C — Yüzü bana doğru. (Merkebin yüzü ön tara fa,

süjeye bakıyor.)

«S — Merkebin rengi nasıl?«C — Siyah. (Koyu kahverengidir.)

36

«S — Merkebin yanında duran var mı?«C — İki kişi. (Merkebin sol tarafı ile duvar ar a-

sından geçmek üzere yürüyen bir kadın var. Merkebinsağında bir erkek yük yüklüyor.)

«S — Ne yapıyorlar ?«C — Sol tar af ta erkek sağ tar aft a kadın. Erkek

yük yüklüyor.

«S — Erkeğin kıyafeti nasıl tarif ediniz?

«C — Yün elbiseli, Mısırlıya benziyor. (Arabistana

mahsus bir kıyafet.)

«S — Şimdi dikkat ediniz! Dr. size diğer bir kartıgösteriyor. (Bu ikinci kar t süjeye hemen evvelki birincikarttan sonra beş saniye bir müddetle gösterilmişti.)

«C — Evet görüyorum.

«S — Ne görüyorsunuz?«C — Bir dere. Üstten, yuvarlağımsı bir köprü ge-

çiyor. Köprünün üstünde bir kız.... Dayanmış duruyor.Aşağıda ördekler var . Kızı, bu ördeklere bakıyor, görü-yorum. (Kartın sol tara fında bir dere akıyor. Dereninüzerinde kavisli tahta köprü var. Bir kız köprünün üzerir.de bir eliyle köprünün parmaklığına dayanmış aşağı-daki ördeklere bakar vaziyette duruyor.)

«S — Başka ne görüyorsunuz?«C — Kızın arkasında bir ağaç var. (Doğru)

«S — Başka?«C — Derede karmakarışık bir sazlık var. (Derenin

sol ve sağ sahillerinde sazlığa benzâyen bitkiler var.)

«S — Başka ne görüyorsunuz?

«C — Etrafı açık yeşü ovalar görüyorum. (Köprü-

37

Page 21: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 21/86

nün öbür tarafında derenin diğer sahilinden itibaren ye-şil sahalar görünüyor.)

«S — Başka?«C — Yedi tane ördek var. (Resimde altı ördek

görünüyor.)

«S — Bunlar ne yapıyorlar?«C — Suyun içindeler..(Dört tanesi suyun içinde iki

tanesi de sudan çıkmış vaziyette.)

«S — Hepsi suyun içinde mi?«C — Kimisini sudan çıkıyor gibi görüyorum.

«S — Kaç tanesi suyun içinde?«C — Beş tanesini suyun içinde görüyorum. Sağ ta-

rafa doğru geliyorlar. (Dört tanesi suyun içinde. Hepsi-nin yüzleri sağ sahile yönelmiş.)

«S >— Kaç tanesini sudan çıkıyor gibi görüyorsunuz?«C — İki tanesi. (Doğru.)

«S — Kaç tane ağaç görüyorsunuz?«C — Kızın arkasında bir ağaç köprünün öbür ta-

rafında. ..)

Bu neticeler çok önemlidir. Belki ilk bakışta alışılmışbir hal gibi görünen bu hatırlamaların zannedildiği gibi

olmadığını okuyucularımın takdir etmesi kolaydır. Hiçgörmediğiniz bir tabloya, beş sayı saymaya kadar bakınız.Bu işi yaptıktan sonra üç ay onunla ilgilenmeyiniz. Üçay sonra tabloda gördüğünüz şeyleri hatırlamağa çalışı-nız. A’acağmız netice ile yuk ardaki neticeleri karşılaş tı-rınız. Bunu yaptıktan sonra Bayan N... ile yapılan deney-lerin mânas'm ve ciddî araştırıcılara bu çeşit deneylerinneleri vâdetttğini kolayca takdir edeceksiniz. Kaldı ki sizdeneyin mahiyetini .bildiğiniz için ne yapsanız resmi unut-

38

mamak için azçok iradî bir gayret sarfedersiniz. Bu işihiç bir şey sezdirmeden diğer bir arkadaşınızla yaparsa-nız iki üç ay sonra resimden onun akimda hiç bir şeyinkalmamış olduğunu görürsünüz.

(20/3/1941 tarihli celse tutanağından:)(Süjeye yirmi gün evvel gelişigüzel Fransızca bir 

ders kitabının beşinci sayısı, on saniyelik müddetle gös \ terilmişti. Süje, Fransızcayı ancak güçlükle okuyabilecekkadar az biliyor. Bu sayfanın başında bir Okul sınıfı res-mi vardır. Altında da bu sınıftaki eşyaya ait şu yazılar 

yazılıdır: Premiere leçon, La classe, levez vous.

1 — Regardez le professeur 2 — Regardez le garçon3 — Regardez la füle4 — Regardez le tableau5 — Regardez la craie.)

«S — Kaçmcı sayfayı görüyorsunuz?«C — Beşinci.«S — Kaçma ders?«C — İkinci. (Yanlış.)«S — Sayfanın başında ne var?«C — Bir sınıf resmi.

«S — Bu sayfada yazı var mı?«C — Var.

«S — Okuyun bakalım o yazıyı?«C — La classe, levez vcus, regardez le professeur,

regardez la fille, regardez le garçon, regardez la craie.Arada geçen yanlış kelimeler ve sıranın bozukluğu öncehâtıraların henüz yeniliği, ikinci olarak süjenin Frânsızcaya hâkim olmaması ve ihtimal bu yüzden bilinçli faali-yetlerin işe karışması üe ügili olsa gerektir. (6)

39

Page 22: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 22/86

Page 23: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 23/86

Page 24: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 24/86

Page 25: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 25/86

edasındaki kanapeye uzanan süje, tuha f deneyimlerinigerçekten ‘yaşamaktadır’. Bu olgunun temelinde rantaziya da gerçekler de yatsa süjenin kişisel gerçeklik duyu-suna (sense of reality) yeni bir boyut eklenmiş sayılır süje, seyreden kişilerce görünmeyen çiçekler koklayabilir,sadece zihninde görünür halde olan objeleri görebilir vedokunabilir ve o anda etkisi altında kaıdığı olayların ge-rektirdiği şekilde, fiziki ya da duygusal acılar hissedebüir.

Muhtemelen, bu nedendendir ki, tecrübeli bir hipnotizör olan Bloxham her zaman, süjede gerçekten ızdırap

çektiğini gösteren belirtiler ortaya çıkar çıkmaz süjeyiuyandırır. Bloxham’m teyp kayıtlarından derlenen vaka-larda bu tedbirli davranışın çeşitli örneklerini izleyebili-riz.

Bloxham’m iddiasına göre, ekminezi vakalarını içe-ren teyp kayıtlarına gerçeklik duygusunu veren, bu ka-yıtların en çekici olan, yani tarihçiler tarafından ayrıntı-lı olarak incelenebilecek ekminezi uygulamaları değil de,bu tür örneklerin dışında kalanlardır:

«Teyp kayıtlarımın çoğu çok can sıkıcıdır. Yaşayıphiçbir şey yapmadan ölen belki de ev hanımları olan,yaşamlarında hiçbir şey olup bitmeyen alelade insanlar-dır. Sizin dinlediğiniz teyp bantları araştırmalarımın sa-dece en ilgi çekici kısımlarıdır.» (3)

f — Bloxham’m Ekminezi Kayıtlan

Bloxham’m teyp kayıtlan arasında en ilginci, ekmi-nezi yoluyla altı değişik yaşama geriye dönen bir kadınaait olanıdır. Otuz yaşlarında, evli ve bir ofiste görevli olanJaııe Evans altı geçmiş yaşamı hakkında apaçık konuşa-biliyordu.

46

Jane Evans’m ekminezi uygulamalarına ait kayıtlar-dan ilk üçü oldukça etkileyicidir. Zira, sözkonusu yaşam-lar çoğumuzun hiç bilmediği tarih dönemleriyle ilgilidir.Ancak, bu kayıtlarda değinüen hususları kontrol etmeyebaşladığımızda her şey yerli yerine oturmaktadır. Belirlitarilı kiıap ianyla tarihçilere başvurduğumuzda, bu ya-yam öykülerindeki çoğu inanılmaz ayrın tıların geçerlili-ğine şahit olmaktayız. Yanıt hemen her zaman aymdır:«Doğru» ya da «Doğru olabilir».

Ha tta bazı aynntıla r için önceleri «Hayır, bu böyle

değildir» diyen tarihçiler, araştırmalanm biraz daha ile-riye götürdüklerinde düşüncelerini değiştirmişlerdir.

Bloxham’m ügi çekici kayıtlan sadece Jane Evans’myaşamlarından ibaret değildir. Süjelerin, bu yaşamların-da hiç ziyaret etmedikleri kentler ve ülkelerden söz ettik-leri ekminezi örnekleri de mevcuttur. Bazen çok kültürlüinsanlar ekminezi altında cahil ve kab a bir kişiliğe bü~ıünmekte ve tanınmayacak bir sesle konuşarak şaşılacakderecede bir argo, geçmiş zaman deyimleri ve geçmiş birçağın sokak yaşamı bilgisini ortaya koymaktadırlar.

Üzerinde en çok durulan vakaların birinde, Swansea’~den gelen tahsilli bir adam ekminezi altında ikiyüz yılgeriye giderek İngiliz Donanması’na ait otuziki topluk birfirkateynde, ağır şartlar altında yaşadığı sefalet içindekiyaşam deneyimini anlatmaktadır. Bu denizcinin öyküsü,bir Fransız gemisinden atılan top güllesinin ayaklarınıparçalamasıyla son bulur.

Bu vakada da görüldüğü şekilde şiddet ya da aniölümle son bulan örneklerin yüzdesi yüksektir. Nitekim,tanınmış reenkamasyon araştırmacısı Dr. lan Stevensonşöyle söylemektedir: «... Hepimiz bizi en çok ne duygu

47

Page 26: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 26/86

lanchrmışsa en iyi onu hatırlarım. Peki, zihnin bu yasasıneden zihinlerinde önceki yaşamlarının anılarını taşıyan-lara da uygulanmasın? Gerçekten de bu özelliği, bir va-kanın güvenilirliğinin bir belirtisi olarak sayagelmişimdir...» (3)

g — Blcraham’uı Süjesi Jaııe Efvaııs’m GeçmişYaşamları

Jan e .Evans’m ekminezi altmda geriye dönerek an-lattığı altı geçmiş yaşamı, tarih sırasıyla, şunlardır:

1. Roma devri İngiltere’sinde Iivonia İ.S. 2862. York, İngiltere’de Rebecca , 11903. Jacgue s Coeur’ün hizmetçisi Alison , 14514. Aragon ’lu Cath erine’min nedimesi Anna, 15025. Londra’lı terzi kız Ann , 17026. Maryland, Amerika’da rahibe Grace , 1920ve şimdiki Jane Evans .................. doğum ; 1939

Bu oldukça ilgi çekici listede yaşamlar ara sı geçenen kısa süre onbeş yıl kadar görünmektedir. O da rahibeörace’in ölümü ile Jane Evans’m 1939’daki doğumu ara-sındaki süredir. (3)

h — Jane Evaaıs'm, İS. 286’dald Yaşamı

20. Yüzyıl’m Jane Evans’ı ipnoz altmda Livonia ola-rak, İ.S. 286 yıllarının Roma devri İngiltere’sine ait birentrika ve isyan olayının orijinal öyküsünü anlatmıştır.

Bu 3. Yüzyıl yaşamı, Jane Evans’m altı ‘Geçmiş yaşamı’nm en eskisi ve Bloxham için kaydettiği ekminezicelselerinin de en sonuncusudur.

Livonia, kendisinden çok yaşlı olan Titus’un karısı-dır. Titus, ailesi ile o zamanki York kentinin banliyösün-

48

deki bir villada yaşamakta olan, Roma’nın ileri gelen ki-şilerinden Constantius’un oğluna Latince, Yunanca veşiir dersi verir.

Livonia’nm, İngiltere’nin hareketli bir devresine rast-layan öyküsü oldukça ilginç tarihi isimler ve hususlarladoludur. İnsanı hayrete düşüren bu yaşam öyküsünü ay-rıntılı olarak incelemeye değer:

Bloxhamı : Bu bahçe sizin mi?

livcnia ; Hayır, Sefir Constantiııs’un evinin bahçesi.

Onun hanımı...B (sözünü keserek): Onun adı ne?L: Bayan Helena.

B: Bayan Helena şu anda seninle mi?L : Hepimiz bahçedeyiz. Sefirin oğlunun, askerlik

öğretmeni ile birlikte yaptığı çalışmaları izliyoruz. Bah-çede çarpışıyorlar. Öğretmeni kendisine hem taktik hemde kılıcım, zırhını ve kalkanım nasıl kullanacağını öğre-tiyor.

Livonia, oğlanın adının Constantine olduğunu söy-lemektedir.

L: Kocamla ben büraya ük geldiğimizde İngiltere’yiPatronius Aguila yönetiyordu...

B: öyle mi?L : Evet. Hiç de iyi bir yönetici değildi. Sonra, Cons

tantius başa geçirildi.

B: Constantius iyi ve adil bir kimse mi?L: Evet, çok adil, çok iyi. Emri altında iki kişi, iki

önemli kişi var. Ülkenin diğer bölgelerini yöneten bu ki-şilerden biri Caius Flaverius ve diğeri de Curio’dur.

49

Page 27: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 27/86

Şurası muhakkak ki Livonia, Roma ordusu safların-dan yükselerek sonraları Roma imparatorluğunun başınageçen Constantius Caesar’dan söz etmektedir. Constantius ’un karısının adının Helena, oğlunun adının ise Constantine olduğu da bir gerçektir. Aynı Constantine' yıllarsonra, İstanbul’u (Constantinople) kendisine başkentedinerek Hıristiyanlığı Roma dünyasının resmi dini hali-ne getiren Büyük Constantine olacaktır.

Bu ilginç öykünün tek sorunu, Constantius adının,tarih kitaplarında 286 yılının İngiltere Valisi olarak geç

memesidir. Roma devri Ingilteresi üzerine otorite sayılanProf. Brian Hartley’e göre, aynı Livonia’nın anlattığı şe-kilde Constantius’un l.S. 283 üe 290 yıllan arasınd a neyaptığı hakkında tarih kayıtlarında gerçekten de birboşluk vardır.

Tarihin karanlık lanna gömülmüş birçok aynntıyıaydınlatan Livonia, öyküsünü villadaki bir ziyafet hazır-lığım anlatarak sürdürmektedir. Bu bir aynlık toplantı-sıdır, ancak ufukta isyan bulutlan da belirir.

L : Roma’dan Constantius için bir haberci geldi...Domina (Latince: ‘Evin hanımı’), Allectus adında birininConstantius’a bir mesaj getirdiğini biliyor. ConstantiusRoma’ya çağnlıyor, Roma’nm şimdi iki imparatoru var *iki imparatoru.

B: Kim onlar?

L: İmparator Diocletion ve İmparator Maximianus...

B: Bu sizi nasıl etküeyecek?

L : Hiçbir şekilde. Ancak, Sefir ’in şimdi Roma’ya,imparatorluğun, içinde İngiltere’nin de bulunduğu yansı-nın yönetimini üstlenen Maximianus’a gitmesi gerekiyor.

50

‘Livonia* celsesinde anlatılan bu olayların ve sözüedilen isimlerin hepsi de tarihi gerçeklere uymaktadır.

Bu ekminezi örneğinde de izlediğimiz gibi Bloxham’ınsüjeleri, ‘geçmiş yaşamları’ hakkında konuşurken, hiçbirşekilde, o anda içinde bulunduklan zamanın ilerisine ge-çemezler. Geçmişlerinin belirli bir anından bahsedebilirlerama öykülerinin bir sonraki safhası, aynı gelecek yıl bi-zim için nasıl meçhulse onlar için de öylesine meçhuldur.Livonia da, geçmiş deneyimlerim açıklarken, birkaç da-kika sonra kendi ağzından dinleyeceğimiz olaylardan o

anda haberdar değildir.örneğin, olaylann ailesini nasıl etkileyeceği sorusuna

Livonia, «Hiçbir şekilde», diye karşılık vermektedir. An-cak, öykünün ilerideki safhalannı dinledikçe bu etkinin,Livonia’nm çevresindeki bütün kişilerin yaşamım sarsıcıbir nitelikte olduğu anlaşılacaktır.

Livonia, duyduğu sahte güvenceye karşın yine dehaberci Allectus hakkmdaki kadınsı sezgisinde yanılma-mıştı :

L: Allectus denilen bu adamdan hoşlanmıyorum. Ko-cam bunun kadınlara özgü bir kuruntu olduğunu söylü-yor, ancak ben ondan hoşlanmıyorum.

B: Burada yaşamaktan memnun musun?

L : Evet, çok mutluyuz. Ama, Constantius’un geriyedönmesine üzülüyoruz. Allectus’dan hoşlanmıyorum, do-nuk bakışlan var donuk bakışlan.

B: Yeni yönetici o mu olacak?L: Hayır kocamın söylediğine göre, Constantius Ro-

ma’ya giderken yerine yönetimi yürütecek binlerini bı-rakmalıdır. Kocam, Constantius’un Valerius ile Curio’yu

51

Page 28: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 28/86

görevlendirerek, birini güney diğerini de kuzey bölgesininbaşına getireceğini sanıyor...

B: Allectus’un karısı da yanında mı?

L: Hayır. Allectus Romandan gelmişti ama işin tuha-fı, Titus’un anlattığına göre, Roma’dan Constantius’a ive-di bir mesaj getiriyor olmasına rağmen Gessoriacum’da(Fran sa’nın Boulogne limanının Roma devrindeki adı)durarak donanmanın başında bulunan Carausius’la gö-

rüştü. Eğer, biran önce Constantius’a ulaşması o kadarönemli idiyse yolda neden dursun ki Allectus’dan hoş-lanmıyorum Âllectus’dan hoşlanmıyorum.

Tarih kitaplarından da öğrendiğimize göre Allectus,Gessoriacum’daki (Boulogne) bir donanmanın bağındabulunan Roma amirali Carausius’la birlikte İngiltere’dekiRoma yönetimini devirmeyi planlamıştı. Bir süre içinbaşarılı olduklarından dolayı, bu isyancıların yüzlerini ogünlerde bağımsız îngütere adına basılmış paraların üze-rinde görebiliriz.

livonia , karanlıkta kalan bu tarihi olayı, İ.S. 286yıllarında Roma yönetimine karş ı yürütülen bu başkal-dırmayı gerçekte olduğu şekilde bize aktarmaktadır:

B : Şimdi, zaman biraz daha ilerledi. Şu anda neleroluyor?

İL: Verulam’a (St. Albans kentinin Roma devrindekiadı Verulamium’du) doğru ilerliyoruz. Domina, Constantine, Favonius, Hilary, ben ve Titus. Yolumuzda ilerliyo-ruz etraf karanlık, (süje burad a bir süre için ara veri-yor) Allectus’a güvenmemiz gerektiğini biliyordum. *Constantius Româ’ya hareket ettiğinde Carausius donan-

52

mayı buraya getirdi. Karaya çıkarak İngütere’yi ele ge-çirdi Carausius üzerimize gelerek yönetimi teslim aldıve biz de kaçmaya mecbur olduk Allectus evimize geldihizmetçilerimizden bazılarını öldürdü ancak Favonius,Allectus’un adamlarından birkaçını öldürmeyi başardı vebiz de karanlıkta yola koyulduk.

Verulam’a gördüğümüz o küçük villaya gidiyoruz...

B: Allectus hakkmdaki yargın doğruydu, değü mi?JL: Şimdi ise İngiltere’yi Carausius yönetiyor...

B: Carausius kötü bir insan mı?L: Evet... İngiltere artık Roma’ya değil, Carausius’a

aittir.

B: Anlıyorum..,,L : O, İngiltere’yi ele geçirdi... (Ara) Valerius öldü.

B: Öldü mü?ıL: Valerius öldü Curio halâ sağ , faka t Valerius

öldü wVenılam’a gidiyoruz.

Livcnia’nın iddiasına göre İngiltere’yi yönetmeküzere görevlendirilmiş olan Valerius ile Curio’nun ianetarih kitaplarında rastlanamamaktadır.

Allectus’Ia Carausius, Roma’ya bağımlı olmadan, İn-

giltere’yi tam dokuz yü süreyle yönetirler, ta ki ülkeyitekrar Constantiusun kendisi ele geçirene kadar. Livoniaile Heîena bu yıllan sessiz sedasız saklanarak geçirirlerve Livonia’nm öyküsü de Carausius ile Allectus’un devril-meleri ile birlikte bilinen tarihi gerçeklere yönelir:

B: Sonradan, Allectus haklımda hiçbir şey işittinizmi?

ıL: Allectus Carausius’u öldürdü.

53

Page 29: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 29/86

B: (açıkça şaşırmış bir halde) Ne?B: Allectus Carausius’u öldürdü ve öldürdüğünde de

Roma’nm İngiltere’ye kargı sav aş açtığı haberi geldi...Allectus şimdi Roma ile savaş halindedir.

B: Adam gönderiyorlar mı?L: Evet. Evet. Constantius’un geriye döneceğini B a-

nıyoruz.

Gerçekten de 293 yılında Constantius ile Roma tü-menleri Carausius’un Fransa’daki deniz üssünü ele geçir-

diler. 296 yılında da İngiltere’nin düşmesi ve Livonia’nmda sonradan belirttiği gibi, Allectus’un öldürülmesiylebirlikte Roma yönetimi Constantius tarafından yenidentesis edildi.

Livonia’ya göre Heîena ile ev halkı, Constantius’ubeklemek üzere eski villalarına döndüler. Ancak kendile-rini hiç de hoş olmayan bir sürpriz bekliyordu:

L : Villaya vardığımızda, Constantius’un gönderdiğive bizden önce gelmiş olan birçok eşya ile karşılaştık ...Constantius’un dönmesini bekliyoruz.

B: Allectus’a ne oldu?L: Allectus öldü.

B: Onu biri mi öldürdü?L : Sanırım. Constantius ’un dönüşüne hazırlanmak

için biran evvel buraya gelmek telaşmdan dolayı fazlabirşeyden haberimiz olmadı. Onun gelmesini bekliyoruz.Curio da geldi... Kocamı bir kenara, çekerek ona birşeyler anlatıyor. Favonius da onlarla ve Curio gidiyor.(Ara) Titus bana anlatmaya geliyor. Ah, zavallı Domina,ah! Constantius’u bekliyor ama bilmiyor ki Curio, Cons-tant ius’un kendisini kanlıktan azlederek Maximianus’un

54

kızı Theodora ile evlendiğini ve onu da buraya getirmek-te olduğunu an latacaktır biz ne yapabiliriz ki ?

B: Birlikte mutlu olduklarım sanıyordum?L : Evet. Bir neden olmalı. Curio Titus ’a, Constan-

tius’u ‘Caesar (Sezar) Constantius’ yaptıklarını söyledi.Galerius admda birini de ‘Caesar Galerius’ yapmışlar.Constantius, Maximianus’un kızı Theodora ile evlenirkenGalerius da Dirocletian’m kızı üe evlenmiş. (Ara) Titus ’uü bana söylediğine göre Constantius, ilk karısını terkettiğkıi Jüp iter Mabedinde açıklayarak Prenses Theod'o

ra ’yla evlenmeye mecburdu. Daha şimdiden, Theodora’dan bir çocuğu iki çocuğu olmuştu.

Bütün bu anlatılanlar tarihi gerçeklere tıpatıp uy-maktadır. Nitekim, ortak imparatorlar, Maximianus ileDiocletian, devleti sağlamlaşt ırmak amacıyla güçlü Ro-malılar olan Constantius üe Galerius ’u kızlarıyla evlen-meleri için ikna etmişlerdi. Ancak, Constantius öldüğün-de, Sezar payesine Theodora’dan olan çocuklarından birideğil de terkettiği Helena’dan olan oğlu Constantine eriş-ti.

livonia , kocasının öğrencisini bekleyen muhteşemgelecek hakkında hiçbir şey bilemezdi. Çünkü, söylediği-ne göre, kocası ile birlikte imparator Diocletion’m dev'rinde öldürülmüşlerdi. Constantine’in Roma İmparatoru

olması ise daha ilerki tarihlere rastlayacaktır.Livonia’nm yaşamı, bundan sonra izleyeceğimiz l2.

Yüzytfdaki yaşamında da olduğu gibi, şiddetli bir ölümlesen bulur. Galerius’un tüm Hıristiyanların öldürülmesiniemretmesi sonucunda bir süre önce Hıristiyanlık dinisıegeçen Livonia ile Titus için tehlike çanlan çalmaya baş-lar. özellikle, Titus’un aşırı bir adım atmak üzere olmasıLivonia’yı korkutmaktadır:

55

Page 30: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 30/86

L : ... Titus papaz olacağından dolayı endişelenmek-teyim. Onu papaz yapması için bir adamı bekliyorlar.Hepsi de bu adamı sabırsızlıkla bekliyorlar ve o adamgeldiğinde Titus papaz yapılacak.

B: Onu papaz yapmak üzere gönderilen adamın adı-nı biliyor musun?

L: Sanırım Ossius’dur.

B: Ossius nereden geliyor?L: Bilmiyorum... «

B : Şimdi, zaman biraz daha ilerledi. Ossius oradamı?

L : Evet, Verulam’a eve gidiyoruz Yoldayız ama,son zamanlarda olagelen dehşetli şeylerden dolayı sinir-liyim. Diğer kentlerde Hıri stiyanların evlerini yakıyor-lar. Bu eve Titus’un papaz olması için gidiyoruz.

B: Şimdi evdesiniz burası Albanus’un evi mi?(Aibanus, Livonia’mn öyküsünde daha önceden geçen, odevrin önemli bir Hıristiyan misyoneridir. livo nia ileTitus’u Hıristiyan yapan da Albanus’dur. Bu kişinin odevirde Verulamium’da katledilmiş Hıristiyan şehidi St.Al ban olması mümkündür. Bu olaydan sonra bu kenteSt. Alban adı verümiştir.)

L : Hayır, başka birinin evi. Adım bilmiyorum. Buinsanların adlarım pek bilmeyiz. Odanın içi karanlık,mumlar yanıyor. Sinirliyim. Titus benimle birlikte değil.Albanus’la birlikte gitti, bense korku içindeyim. Et ra f çok sessiz ama, korkmamamı, Tanrılarının beni koruya-cağını söylüyorlar.

B: ... Kocan papaz yapılacağı zaman orada değildindeğü mi?

56

JL: Hayır korkmuştum. Eve geldim. Dışarı çıktım.Dışan çıktım ve eve geldim. Titus’un eve gelmesini bekli-yorum ama gelmiyor. Titus gelmiyor. Favonius...

B: Favonius’a ne oldu?Lıi Titus’un öldüğünü söylemeye geldi.

B: Titus öldü mü?JL: Evi yaktılar. Neden? Neden? Bir zararları yok

ki. Titus öldü, Aibanus kaçtı. Titus öldü.

B: Onlan kim ele verdi dersin?JL: Bilmem. (Ara) Titus öldü. Nerede olduklarını an-

layabilmek için dışarıya çıkıyorum. Titus’u bulmaya ça-lışacağım. Favonius da benimle geliyor. (Ara). EVİ bulma-ya çalışıyoruz, (sesi, dehşet içinde kaldığım gösteriyor)Heryer yanıyor. Çevremizi alevler sarmış. Askerler geli-yor, sokaklardan askerler çıkıyor. Durdular, bizi mi dur-duracaklar? (Ara) Hayır. Favonius bizim Hıristiyan ol-madığımızı söylüyor. Favomus’la birlikte yürümeye devamediyoruz Favonius’u tanıyorlar bulmaya çalışıyoruz uTitus ’u bıraktığım evin nerede olduğunu hatırlayamıyo-rum korktuğumdan dolayı dışarı çıkmıştım. Her yandaalevler içinde kalmış evler var. Ben de onunla kalmalıy-dım ben de onunla kalmalıydım.

Yoluma devam ediyorum. Et ra f da koşuşan birsürüinsan var (panik içinde) Favonius nerede? Gitmiş Favonius gitmiş yalnız başımayım, insanlar koşuşuyor-lar askerler geliyor herkes koşuşuyor, Favonius’u bu-lamıyorum o iridir Favonius’u bulmalıyım Titus’ubıraktığım evi de bulamıyorum, her yanımda insanlarkoşuşuyor, çığlık atıyor, bağırıyorlar alevler askerlergeliyor ah, hayır, hayır yapmaym.

57

Page 31: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 31/86

Anlaşıldığına göre, bu noktada livonia dehşet içindeölür. (3)

i — Jane Evans’m 1190 Yılındaki Yaşamı

Jane Evans’m 12. Yüzyılda Rebecca adında bir Mu-sevi olarak geçirdiği yaşamı Bloxham’la yaptığı ilk ekminezi seansında ortaya çıkmıştır.

Aynı livonia gibi İngiltere’nin York kentinde yaşa-yan Rebecca ile varlıklı kocası Joseph kırk yaşlarında,iki erkek çocuk sahibidirler. Aile’nin en büyük sorunu,

îngütere’de doğmuş bulunmalarına rağmen İngiliz sayıl-mamaları ve toplum dışına düşmüş ‘varlıklı Yahu diler*olarak hor görülmeleridir. Kocasının giysilerini tari f ederken bu hususu da açıkça belirtmektedir:

Rebecca: Uzun elbiseler giyer. Pahalı elbiseler ama,pahalı değilmiş gibi görünmelidirler. Varlıklı olmamızdandolayı hor görülüyoruz. Evlerimizi kıskanıyorlar. Hepi-mizin, Musevi olduğumuzu göstermek için, kalbimizin üze-rinde san armalar, daireler taşıması gerekiyor.

BlosJıam: Bu daireleri taşım aya mecbur olmak siziüzüyor mu?

R: Evet.

B: Öyle mi?

R: Evet. Dinimizden dolayı bizimle alay ediyorlar.Temizlendiğimizden, oğullarımızı eğittiğimizden, temizolmayan şeyleri yemediğimizden dolayı bizimle alay edi-yorlar. .. Musevi olduğumuzu göstermemiz için bizi, buyamalan giysilerimizin üzerine takmaya mecbur tutuyor-lar.

Ancak; Rebecca ile ailesinin, arma taşımaya mecbur

58

edilmenin aşağılayıcılığındasn daha da tedirgin edici so-runları vardı:

B: Sizler kendi aranızda mutlu musunuz?

R: Aile arasında mutluyuz, fakat endişeliyiz. Chester, Londra ve Lincoln’da meydana gelen ve Musevilerihedef alan ayaklanmalardan dolayı sinirlerimiz bozuk.

B: Ayaklanmanın nedeni ne?

R: Her zaman bizden nefret ederler her zaman biz-

den nefret etmişlerdir. Yortu ile Fısıh bayramı arasındaYork kentinde bir salgın oldu ikiyüz kadar Hıristiyanöldü Museviler’den hiç ölen olmadı. Bunun için bizi suç-ladılar. Bizi suçladılar. (Ara) Paramızı ödünç alırlar eğer Museviler olmasaydı ne yapacaklardı ki? Kated -rallerini inşa etmek için ve İrlanda’daki savaşlann mas-rafını karşılamak için bizim paramızı ödünç alırlar. Mu-sevi* er olmasa ne yaparlardı ki?

B: İrlanda’da savaşlar mı var?

R: Bu iki, üç yıl önceydi savaşların masrafını kar-şılamak üzere Museviler’den ödünç para aldılar. Bu pa-rayı vermeyip de ne yapabiliriz?

Nitekim, Kra l H. Henry’nin, İrland a’ya yaptığı se-

ferleri finanse etmek üzere Musevüer’den ödünç para al-mış olduğu hemen hemen kesindir.

B: Bu parayı alan kral kimdir?

R: Henry Plantagenet (ara); iyi bir kraldır Musevilere karşı iyidir. Bize ödenmesi gereken paralar için mah-kemelerde dava açtığımızda bize yardım eder. Karşılığın-da kendisine, geriye aldığımız paranın on (ara) onda bi-rini veririz.

Page 32: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 32/86

B: Kralı hiç gördün mü?R: Hayır.

Burada anlatılanlar da Plantagenet Hanedanı’ndangelen Kral Henry’nin ve Museviler ile ilişkisinin tam birtarifini yapmaktadır. Ancak, Rebecca öyküsünün bura-sında, henüz Henry’nin öldüğü yıldadır ve daha o günler-den bu ortaçağ toplumu içinde, kısa bir süre sonra Yorkkentinin Museviler için tra jik bir sonuç yaratacak olangüçleri kıpırdanmaya başlamışlardır bile:

R: ... ve şimdi Henry’nin ölmesiyle...B: (sözünü keserek) Henry öldü mü?R: Şimdi iyi kral Henry’nin ölmesiyle birlikte kral

Richard ülkeden ayrıldı. Kral Rdchard da onlarla birlikteHaçlı Seferleri’ne katılıyor — şimdi bize kim yardım ede-cek? Artık hiç kimsenin himayesinde değiliz. Otuz yıl sü-reyle bizi Henry korudu ve şimdi bizi himaye edecek hiçkimsemiz yok.

B: Peki hangi yıldayız?R: 1189.

B: York’u terketmek istiyor musunuz?R: Hayır evimi bırakmak istemiyorum ama o kadar

da kötü şeyler oluyor ki. Kocam çoğunu bana anlatmıyor,

ancak bazı Museviler’e olanlar hakkında kulağıma fısıltı-lar geliyor...

Rebecca, yaşam öyküsünün bir hayli dramatik olansonlarında, tarihi birer gerçek olan York Katliamı ile Musevilerin York Kalesi’ne sığınmak istemeleri dayını an-latmaktadır:

B : Şimdi zaman ilerledi. Evden ayrılmaya mecburoldunuz mu?

60

R: Evet. Evet, hepimiz gitmeye mecburduk. Komşu-muz Benjamin’in evine geldiler. Evden çığlıklar ve dumankokulan geliyordu. Gitmeye mecburduk. Kocam ile oğlumparamızı sırtlarındaki torbalarda taşıyorlardı — gitmeliy-dik — kaçtık (ara) kaleye gitmek istedik — kaleye var-mak için arka yollardan gittik ama bizi izliyorlardı. Ko-cam, gümüş dolu bir torbay ı yararak içindekileri, biziizleyenler gümüşleri toplamak üzere duralasınlar diye yoladöktü. Çığlıklan duyuyor, insanlardan gelen yanık koku-sunu alıyorduk. Korkunçtu. (Oldukça heyecanlı bir halde

konuşmaktadır.)Kaleye vardığımızda bizi içeri almadılar surların

birazcık içerisinden öteye bırakmadılar fakat, bize sığı-nacak bir yer sağlamadıklanndan, dışanda toplananlardışany a çıkmamızı söyleyerek bağınyorlardı dışan yaçıkmamızı söyleyerek bağırıyorlardı ve ah korkunç.Bize bağırıyorlar ve çığlıklar atıyorlar.

B: Ne diye bağınyorlardı?R : Dışanya çıkmamızı ve katledilmemizi istiyorlar

ve bunları söylüyorlardı. Biz kafirdik ve bize, hiç oğlançocuklarını çarmıha gerip germediğimizi soruyorlar veçok kötü, korkunç şeyler bağınyorlardı... kapılara vur-maya baş ladılar ve biz, hepimiz surların hemen berisindeydik ve bizi daha öteye bırakmıyorlardı...

B: Öyle mi?R : (ızdırap içinde) Korkunç korkunç bizi içeri

bırakmadılar bizi içeri alacaklanha söz verdiler vekapılann hemen berisinden öteye bırakmadılar.

B: Rachel de sizinle mi?(Rebecca’nın kızının adı Rachel’dir)R: Evet, oğlum da., Dışan çıkmayı başardık biri

61

Page 33: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 33/86

bize yardım etti kocamın, bize yardım etmesi için paraverdiği birisi. Kaleden dışar ıya çıkarak Hıristiyanlar ’aait bir kiliseye sığındık ve biz bu kilisede bir papazlakilise kâtibi vardı ve biz onları tutarak bağladık ve onla-ra, arkamızdakilere bizim orada olduğumuzu söylemedik-leri sürece birşey yapmayacağımızı söyledik aşağıya,mahzenlere indik küisenin altında o kadar açtık kibirşeyler yememiz gerekiyordu bütün bulabildiğimizşarapt ı ve şarabı içtiğimiz için bize kafir ler diye hitapettiler törenlerde kullandıkları şarap tandı içmeye

mecburduk susamıştık aç ve susuzduk. Hepimiz bu-radayız, çığlıkları işitiyoruz korkunç şeyler. Papaz bize,Londra ile Chester’de ayaklamalar olduğunu ve Musevi-ler’in öldürüldüğünü söyledi. Bütün Museviler’in öldürül-mesini John emretmişti bütün Museviler’in öldürülme-sini.

B: Gerçekten mi! Fakat size birşey olmayacak, de-ğil mi?

R: Biz saklanıyoruz. Üşüyoruz. Açız. Burası rutu-betli ve kilisenin tepesinden olanları görüp duyabiliyoruz York dışındaki büyük kapılardan, kapılar, kapıların he-men dışından çıkan alevleri görebiliyoruz.

B: Şimdi kilisede değil misiniz?

E : Kilise büyük kapıların hemen dışında ve bizimorada olduğumuzu düşünmeyeceklerini ümid ediyoruz...Bütün paramızı kaybettik.

B: Nasü kaybettiniz?R: Çoğunu kaleden çıkabilmek için vermeye mecbur

olduk.

B : Varlıklı olmadığınızı düşünürlerse artık sizinleÜgilenmeyeceklerdir, değil mi?

62.

R: Yine de bizden nefret ediyorlar.

B: Öyle mi?R: Onların inancında olmadığımızdan dolayı yine de

bizden nefret ediyorlar. (Gerilim içinde bir ses, bu çare-siz durumun içinde çırpınıp durmaktadır.)... Ama bizonların kilisesindeyiz ve Tanrı evi yine de Tanrı evidir ama bizi burada bulurlarsa kesinlikle öldüreceklerdir.Ama korunmalıyız kocam yorgun, bacağı yaralı ve in-cinmiş dinlenmeliyiz açız.

B: Fakat kilisede emniyettesiniz, değil mi?R : Hıristiyanların kilisesinde değil bizleri burada

istemiyorlar bize gitmemiz gerektiğini söylediler ama,biz de kaçmamaları için onlan bağladık kendilerine birzararımız dokunmayacağım söyledik.

B : Orada sen ve ailenle birlikte kaç kişi var ?

R: Sadece biz.

B: Peki, diğer ikisini bağlamayı nasıl becerdiniz?R: Kocam ve oğlum onları bağladık.

B: Şimdi ııe oluyor?R : (panik içinde bir sesle) Halâ daha geldiklerini

duyuyoruz alevleri görüyoruz kilisenin tepesinden

alevleri görüyoruz.

B: Bu hangi kiliseydi?R : Karardıktı, sadece sığındık.

B: York Katedrali değil, değil mi?R : Hayır, hayır York kapılan dışında ufacık bir

kilise (sorulara zorlukla cevap veriyormuşçasına uzaktangelen bir sesle), büyük bakır kapının dışında, York ’un

63

Page 34: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 34/86

büyük bakır kapısı, York’un bakır kapısı (sönerek kaybo-lan ses, sonradan giderek artan bir heyecan ve histerihali içinde eski tonuna ulaşır). Onları duyuyoruz halâdaha çığlıklarını işitiyor ve korkuyoruz Rachel ağlıyor kocam bize yiyecek bulmak üzere gitti yiyecek bulmaküzere gitti ve oğlum da onunla gitti kilisede saklanıyo-ruz ama onları halâ daha duyuyoruz oğlumun dönmesinibekliyoruz henüz gelmedi henüz gelmedi gürültülerinyaklaştığım duyuyoruz, atları duyuyoruz. Atlar daha da,daha d a yaklaşıyorlar...

B: Umarım, oğlunla kocan az sonra dönerler?R: Evet, dönmeliler, dönmeliler, endişeliyiz, korku-

yoruz yaklaştıklarını duyuyoruz, yaklaşan atları duyu-yoruz, çığlıkları, bağırtıları duyuyoruz «Yahudileri ya-kın, Yahudileri yakın, Yahucüleri yakın.» (Ara) Joseplınerede? Neden dönmüyor? (Ara sonra neredeyse çığ-lık atar)

Aman Tannm geliyorlar onlar geliyorlar Rachel ağlıyor ağlama * ağlama ağlama. (Ara) Aah, kili-seye girdiler onlan duyuyoruz kiliseye girdiler papazbağlarını çözdü papaz serbest kaldı onlara burada ol-duğumuzu söyledi geliyorlar aşağıya iniyorlar papazserbest kaldı ve onlar aşağ ıya geliyorlar. (Ara korkudan

anlaşılmaz hale gelen bir sesle) Ah, hayır hayır, hayır,Rachel’i değil! Hayır onu almayın yapmayın durun onu öldürecekler onlar yapmayın Rachel’i değil, ha-yır, hayır, hayır, hayır Rachel’i değil ah, RachePi al-mayın hayır, Rachel’i almayın hayır, hayır, hayır, ha-yır, hayır, Rachel’i almayın * hayır.

B : (şoke olmuş bir halde) Onu almayacaklar değilmi?

64

R : (bedbaht bâr sesle) Rachel’i aldılar Racheİ’ıaldılar...

B: Sana bir zararları dokunmayacak, değü mi?

(Sessizlik.)

B: İyi misin? Seni yalnız bıraktılar, değil mi?

R: Karanlık... karanlık.Bloxham süjeyi uyandırır. (3)

k — Jane Evans’m 1451’deki Yaşamı

Jane Evans, bu ekminezi seansında, Ortaçağ Fransası’nda Kral VII. Charles’ın danışmanı ve mali desteğiolan varlıklı tüccar Jacques Coeur’ün hizmetçisi Alisenolarak deneyimlediği yaşamım anlatmaktadır. Coeur, ya-şamının zirvesinde Fran sa ’nın en güçlü ikinci adamıydıve düşüşü de buna uygun olarak dramatik oldu. İhaneteuğrayarak, kralm kız arkadaşını zehirlemekle suçlandı.Alison öyküsünde, beşyüz yıllık bu esrarlı cinayeti yeni-den sözkonusu etmektedir. Coeur’ün asü hatası, krala vediğer asillere büyük miktarda ödünç paralar vermek ol-muştu. Uyduruk suçlarla itham edilerek ölüm cezası ta-lebiyle yargılandı. Cezasının en ilginç yanı ise tüm malı-na kral tarafmdan el konulması ve kendisine olan borç-ların iptal edilmesiydi.

1450 yıllar ında gencecik bir kız olan hizmetçi Alison,Jacques Coeur hakkında çok şeyler bilmekte ve, aynı di-ğer ekminezi deneylerinde olduğu gibi, öyküsü hiçbir şe-kilde tarihi gerçeklerin kuru bir anlatımıyla smırlanmamaktadır.

İpnoz altında ortaya çıkan Alison, aniden netleşenrenkler görmeye başla r bunlar, «kırmızı, yeşü ve altın

65

Page 35: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 35/86

renginde kumaş toplan» dır. Hepsi de efendisi Jacqu esCoeur’e aittir. Bize Coeur’ü tarif eder: (Bkz : Res.2)

Alison: Orta boyda kenan beyaz kürkle bezenmişsiyah tünik kırmızı pantalon.

BIoxîıanı: Efendi’nin yüzü nasıl?

A: Nahif nahif bir yüz - zeki bir yiiz.

B: Büyük bir burnu var m ı?

A: Hayır, hayır! (Ara) Orta boyda bütün o güze-lim elbiseler, zengin birinin giyinebileceği şekilde çokgüzel giyimli, basit fakat güzel kenan kürkle bezenmiş,siyah kadifeden bir tünik giyiyor kırmızı pantalon, ha-lis ipekten pantalon, kırmızı renkte güzelim ayakkabılar Cordova derisinden olduklarını söylemişti belinde mü-cevherlerle bezenmiş bir kemer ve boynunda da bir zin-cir var.

Bundan sonra Bloxham sorularını Alison’un geçmişi-ne yöneltir:

B: Senin adın ne?A: Bana Alison derler.

B: Kimsin sen?

A: Efendim beni İskenderiye’den getirdi.B: Mutlu musun?

A: Ah evet. Efendim çok iyidir. Bana beni küçükbir kızken satın aldı ve evine getirerek okuma yazmaöğretti bana Alison adını koydu.

B: önceden adın neydi?A: Bilmiyorum. Adım yoktu.

66

Resim 2 ; Jane Evans’m ‘orta boylu, ince,zeki yüzlü, güzel giyimli’ olarak tari f 

ettiği Jacques Coeur.

B: Güzel misin?A: Hayır, hayır. Elbiselerim güzel. Efendim her

yerden, her yerden mal getirir ve satar.

B: Efendin seni nereden satın aldı? Pazar yerindenmi?

A: Hayır, hayır. O hastaydım ve beni gördü İs-kenderiye’deki efendimin evine geldi ufacıktım ve has-taydım ve hiç kimse beni istemiyordu beni buraya ge-tirdi ve bana çok iyi davrandı.

Gerçekten de Jacques Coeur, Beyrut ve Kahire ’ninyanısıra sık sık İskenderiye limanına da uğruyor, Papa’

67

Page 36: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 36/86

dan aldığı özel izinle ‘kafirlerle ticaret yapıyordu’. Buizin, Coeur’ü servet sahibi yapmıştı. Kısa bir süre son-ra Fransızlar, ‘Jacqu es Coeur kadar zengin’ deyiminikullanmaya başlamışlardı bile.

Birçok evi olmasına rağmen Coeur, doğduğu kentolan Bourges’deki ’La Chaussee’ adlı malikânesinde ka-lıyordu. 15. yiizyüda yer alan yaşamı da işte muhteşemmalikânede geçen Alison, eve gelmesi beklenen bir ziya-retçiden söz etmektedir:

A: O halâ daha onu bekliyoruz, hepimiz heyecanlı-yız... çok güzel olduğu söyleniyor.

B: Bana onun adım söyleyebüir misin?

A: Ona, Fromenteau’dan gelen Bayan diyorlar.B: Çok özel bir kişi mi?

A: Ah evet.B: Özelliği nereden geliyor?

A: KraTın kız arkadaşıdır.B: Ah, hangi kral?

A: Charles (Ara sonra tereddüt içinde bir ad mı-rıldanır)

B: François?

A: Hayır, hayır, (Ara) Hatırlamıyorum. (Ara)Charles Charles de Valois! (Bkz: Res.3)B: Efendinin krala saygısı var mı?

A: Pek yok. (Ara) O, Fromenteau’lu Bayan’dan,Agnes Sorel’den çok hoşlanıyor.

B: Agnes ne?

A: Sorel Fromenteau’lu Bayan.Alison’un tüm anlattıkları tarih kayıtlan ile tam bir

68

Pteyim 3 : J .Coeur’ü, Agnes Sorel’i öldürmekleitham eden Fransa Kralı VII Charles.

Jane Evans’m söylediğine göre, kralın ince,örümcek bacakları ve *ımm bir Valofs

burnu’ varrîl.

uyum içindedir. Ancak, Bloxham tekrar Coeur ile aralanndaki ilişkiye döndüğünde Alison, Jan e Evans ’ın tümekminezi deneyimlerinde düştüğü en büyük hatayı ya-par:

A: Bana karşı çok iyidir. Kendime ait güzel bir odamvar. Ben onun kızı gibiyim, güzel giysiler. Derdini banaaçar, benimle konuşur... îyi giyinmemden hoşlanır...

B: Hiç mücevher takar mısın?

A: (üzüntülü bir sesle) Hiçbir yere gitmem ki mü-cevher takayım.

69

Page 37: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 37/86

E: Evde takmaktan hoşlanmaz mısın?

A: Evet ama evde mücevherleri görecek kimse yokki.

B: Efendin hiç evlendi mi?

A: Hayır, büdiğim kadarıyla hayır. Sadece güzelşeyleri sever...

Halbuki, tarih kayıtlarına göre Jacques Coeur evliy-di ve yaşamının sözkonusu edilen döneminde de, hepsibüyük yaşlarda olan tam beş çocuğu vardı. Peki, Coeur

hakkında böylesine ayrıntılı bilgiye sahip bu kız nasıloluyordu da Coeurle ilgili tüm tarih kayıtlarına geçmişbu gerçeği bilemiyordu.

Jan e Evans’m ekminezi seanslarıyla ilgilenenlerdenbaztfan bunu önemli bir hata olarak, bazılarıda ipnozaltındaki süjenin basit bir hafıza kaybuıa uğraması şek-linde değerlendirmektedirler. Bir düşünce de, Coeuretutulan bu çocuk yaştaki kızın duygusal bir davranış lahareket ederek gerçekleri kabul etmek istememesi üze-rinedir.

Tuhaf olan şu M bu tür bir hata, Jane Evans’m geç-miş yaşam öykülerini tarih kitaplarından okumuş olma-sı ihtimalim ortadan kaldırmaktadır. Coeur’ün evli olma-

sı, kendisi hakkında yazılanlar arasında en belirgin olanhususlardan: biridir.

Tekrar Alison’un öyküsüne dönecek olursak bu kes,Jaeq ues Coeur’ün yaşammı altüst edecek olaydan, Fromenteau’lu Bayan’m ölümünden söz ettiğini göreceğiz:

A: Herkes kaygılı efendim bayağı endişeli.B: Öyle mi?

70

A: Evet, bayağı endişeli. Fromenteau’lu Bayan ölü-yor. Rahatsızlığının nedenini bilmiyorlar. Efendim, zehir-lenmiş olduğunu söylüyor.

B: Ah!A: Efendim, zehirlenmiş olduğunu söylüyor.

B: Herhangi bir kimseden şüpheleniyor mu?A : Louis, Louis de Valois’den şüpheleniyor. Louis hiç-

bir yerde bulunamıyor.

B : Şimdi, zaman biraz daha ilerledi. Şu anda neler

oluyor?A: Fromenteau’lu Bayan öldü. (Ara) Kral teselliedilemiyor, teselli edilemiyor... Efendim hesabına korku-yorum. Hizmetçilerin söylediğine göre Louis, Agnes’i öl-dürenin efendim olduğu rivayetini yaymakla meşgul,Louis, Jacaues Coeur’den nefret ederdi. Jacques Coeur’den nefret eder ve o efendime bir zarar vereceklerindenkorkuyorum. Eğer ona birşey yaparlar sa ben ne olaca-ğım? Efendimi öldürürlerse ben ne olacağım?

B: Efend:nin bu işle hiç bir ilgisi yoktu, değil mi?A: Hiçbir ilgisi yoktu. Agnes’i severdi. Onun gerçek

arkadaşıydı. Bu işle hiçbir ilgisi yoktu ama onu suçlu-yorlar.

15. yüzyıl tarihçileri de Agnes Sorel’in, kralın oğlu

olan Dauphin Louis tarafından zehirlendiği düşüncesiüzerinde Alison’la birleşmektedirler. Sonunda, Alison’ımkorktuğu başına gelir. Coeur’ün Agnes’i zehirlemiş oldu-ğu rivayeti sarayda yayılır. Sahte kanıtlar sayesinde de1451 yılında hapse atılır. Olayları yaşayan Alison’un öy-küsünün, Coeur’im düşüşünü ve görüldüğü kadarıyla,kendinin de ölümünü canlandıran son bölümü ise şu şe-kilde gelişir:

71

Page 38: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 38/86

B: Peki, zaman ilerledi. Şu anda neler oluyor?

A: Geliyorlar. Kral, efendimin bütün varlığına elkoydu... Varlığına el koydu onu yıktı ve bu kadar za-mandır krala destek olmuştu. Şimdi de güzel Agnes’iefendimin zehirlediğinden bahseden Louis ’e inandığınısöylüyor. (Ara) Ama o yapmadı ki! Efendim, askerlerburaya geldiği takdirde bana bir zararları dokunacağın-dan korkuyor. Benim gitmemi istiyor. Ama ben gitmeye-ceğim. Gitmeyeceğim ve onu bırakmayacağım onu bıra-kamam. Burada onunla kalıyorum ve askerler geldiğinde,

askerler geldiğinde ne olacağını bilemiyorum. Gelmeleriniislemiyorum. Kral’m adamları gelip de varımızı yoğumu-zu elim'zden almadan önce alabileceğimiz herşeyi aldık efendim bunlan, kendisi için saklayacak olan bir arkada-şına verdi. Bu kral bizi yıktı. Nasıl minnettarlık bu!Onun için yaptıklarımızdan sonra.

B: ‘Prenslere güvenme.’

A: Hayır, hayır, hayır. Ama efendim krala karşı okadar iyiydi ki, o kadar iyiydi ki.

B: Sanırım kral, ona olan borcunu ödeyemeyeceğinihissetti ve sonunda malının tümünü çaldı.

A: Hayır bilmiyorum. Ancak, Louis tahta geçti-

ğinde Fransa için esef edilecek bir gün olacakıtr. Sanı-yorum, çok geçmeden, Louis de tahta geçecektir.

E : Pekala, zaman biraz daha ilerledi. Şimdi neleroluyor?

A: Karanlık, karanlık.

B: Askerler geldi mi?

A: Askerler geldi, askerler geldi.

72

B: Sana bir şey yaptılar mı?

A: Hayır, yapmadılar. Efendim bana bir üaç verdive uykuya daldım.

B: Efendin de ilaç aldı mı?

A: Hayır.B: Almadı mı?

A: Hayır.

Jac ques Coeur «ilaç almamıştı». Haziran 1451’de,Taillebourg kalesinde krala teslim oldu. Yalan yanlış bir

takım suçlamalarla yargılandı. Sonunda, hayatı bağışlan-mıştı ama hapsedilmekten de kurtulamadı. Ancak, Jacques Coeur’ün öyküsü Alison’unki birlikte kapanmamak-tadır. Tutuklanmasından tam üç yıl sonra kaçarak Ro-ma’ya gitti. Papa kendisini, Osmanlılar’a karşı sefere çı-kan bir donanmanın başına geçirdi. 1456 yılında, bu se-fer sırasında aldığı yaralardan dolayı, Küçük Asya (Ana-dolu) sahilleri açıklarında öldü.

Alison, Jac oue s Coeur’ün Bourges ’deki evinin heryanını, Coeur’e ait eşya ları ve hattâ 15. yüzyılın ünlüressamlarını da anlatabüiyor, ayrıntılı olarak tarif ede-biliyordu. 15. yüzyıl Fran sa’sı hakkında elde edilen buayrıntılı bilgiler Alison’un1 öyküsünü, Ja ne Evans’m ek

minezi seanslarının en etküeyici olanlarından biri halinegetirmektedir. (3) (Bkz: Res.4)

i — Jane Evans’m Yaşam Kişilikleri DeğişmeyeBaşlıyor

Jane Eva ns’m son üç ‘geçmiş yaşamı’ çarpıcı birdavranış ve kişilik değişikliği göstermektedir. Ancak,Livonia, Rebecca ve Alison’un ‘yaşamlarındaki’ tarilıiayrıntı zenginliği son üç yaşamda artık kaybolur. .

73

Page 39: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 39/86

Resim 4 : Jane Evans’ın ipnoz altındaykeaı tarif ettiği ve Jaogues Coeur’e ait olan, Bourges’doîd

crtaçağ evi

Bu yaşamlarda diğerlerime kıyasla tarihî içeriğin da-

ha az olması insanı hayal kırıklığına uğratıyor ama, öteyandan da bazı yaşamların o kad ar dramatik olmayıpbasit bir şekilde geçirilmesi oldukça doğaldır.

Bu yaşamlardan ilk ikisini kapsayan ekminezi seans-ları çek kısa sürmektedir, Bloxham, bunların her ikisinide bir gecede kaydetmiştir. Hipnoz altındaki Jane Evansönce, 18. yüzyıl Londra’sında oldukça çekingen bir terzikız olarak, sonra da ikiyüz yıl daha geriye giderek 16.

74

yüzyıl Ispanya’sında Prenses Catherine’nin nedimesi ola-rak deneyimlediği yaşamları açıklamıştır.

Sözkonusu yaşamları bu kes tarih sırasına göre de-ğil de ekminezi seansında ortaya çıkış sırasına göre in-

celeyeceğiz.

m — Jane Evaaıs’m 1702’deki Yaşamı

1702’lerde yaşamış olan terzi kız Anıı Tasker’iıı öy-küsü bir elbise tari fi ile başlar. Babasını tanımayan bugenç kız, annesi ile birlikte Paddington’da yaşamakta veLondra’daki bir evde, kendinden başka beş kızla birliktebir terzi kadın için çalışmaktadır.

Muhtemelen öğrenim görmemiş olan genç Ann uzunsaatler çalışmakta ve sürekli olarak yorulduğundan ya-kınmaktadır. Jan e Evaııs’m önceki ekminezi uygulam a-larında ortaya çıkan olgun kişilerin aksine Ann, sıkıntıiçinde, konuşmaya üşenen, kendi içine kapanık bir ka-rakter olarak belirir:

Bk)xlıam: Tahtta bir kral mı yoksa kraliçe mi var?

Ann : Bir kraliçe.

B: Hangi kraliçe bu?A: Kraliçe Anne.

B: Evet, anlıyorum.A: (Sözünü hiç sakınmadan) Şişman bayan.

B: Sen Kraliçe Anne’i gördün mü?

A: Hayır.

B: Evli misin?A: Hayır.

75

Page 40: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 40/86

B: Bir arkadaşın var mı?A: Hayır.

B: Kaç yaşındasın?A: Sanırım onyedi.

B: Kardeşlerin var mı?A: Evet.

B: Kaç tane?A: İki.

B: Büyüğün mü oluyorlar, küçüğün mü? .

A : Büyüğüm. „B: Ne iş yaparlar?A: Ordudalar

B: Ama çarpışmıyorlar, değil mi?A: Yurt dışmdalar.

B: Başka bir ülkeye karşı çarpışıyorlar mı?A: Sanırım Fransa’dalar.

B: Fransa’da mı? Çarpışıyorlar mı?A: Evet.

B: Kiminle çarpışıyorlar?A: Fransa’dalar Marlborough ile beraberler.

B: Marlborough ile mi?A: Evet. Ona Marlborough derler.

B: Kardeşlerini üniforma içinde gördün mü?A: Hayır.

B: Çok özel kişilerden birini gördün mü ya da onla-ra elbise diktin mi?

A: Hayır.

76

B: Görmedin mi Ne gibi özel durumlar oldu?A: Gloucester Dükü için bir geçit resmi yaptılar.

B: Gloucester Dükü için mi?A: Gloucester Dükü öldü Kraliçe Anne’in tek ço-

cuğuydu ve onun için özel bir cenaze merasimi yaptılar.

B: Özel bir cenaze merasimi mi yaptılar?

A: Evet.

B: Bu cenaze merasimini gördün mü?

A: Hayır. Yaklaşamadım.B: Yaklaşamadın Geçit resminin hiçbir kısmım gör-

medin mi?A: Pek fazla değil.

B: Görmek için nereye gittin.A: Şehre gittim.

B: İçinde bulunduğun sokağı biliyor musun?A: Hayır.

B: Bilmiyor musun?A: Çoğumuz gittik.

B: Çok kederli miydiniz?A: Hayır. (Ara) Onu tanımıyordum.

Sözü geçen tarihi kişilerle ilgili olarak anlatılanlarındoğruluğuna rağmen Ann Tasker’in umursamaz davranı-şından sıkılan Bloxham süjeyi zamanda ileriye götürür:

B: Şimdi, zaman biraz üerledi. Şu anda ne yapıyor-sun?

A: Kirli, iğrenç bir odadayım insanlar hasta.

B: öyle mi Ah, yoksa orası bir meyhane mi?

77

Page 41: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 41/86

A: Hayır korkunç bir koku, iğrenç bir oda, insan-lar hasta, yuvarlamıyorlar, hasta.

B: İçiyorlar mı?A: Hayır. Hastalar.

B: Sadece hastalar mı? Ah, yoksa salgın gibi birşeymi?

A: Yaşadığım yerde daima salgın vardır pislik vekoku, berbat bir şey insanlar yıkanmıyorlar

B: (Gerçekten hasta mı bu insanlar?A: Ateşli hastalık sıcak koku...

B: Seni uyandıracağım...

Jan e Eva ns uyandığında, «Karıncalanıyorum, .kor-kunç bir koku var,» diyordu. Bloxham açıkladı: «Bu se-ferki pek hoş değil diye uyandırdım seni. Hemeyse, is-tersen diğer bir yaşamım deneyelim.»

n — Jaııe Evans'm löOl’&eki Yaşamı

Böylece, tekrar hipnotize edilen Jane Evans, içinde-ki adamlarla atların yolculuğa hazırlandığı bir avlu gö-rüntüsünü tarif eder. 1501 yılırım Mayıs ayında İspanyaPrensesi Catherine, İngiliz Prensi Arthur ile evlenmekiçin yapacağı yolculuğa hazırlanmaktadır. Jan e Evansise Anna adında bir nedimedir:

Bloxlnamı: Bana Prenses’i tarif edebilir misin?

Anna: Tombul, sade ama çok hoş.

B : Seni hangi adla çağırıyor ?A: Anna.

B: Esmer misin yoksa kumral mı?

78

A: Prenses Catherine gibi esmer ile kumral arası belirgin bir ten rengi yok.

Catherine’nin tar ifi gerçeklere uymaktadır. Anna,Prenses’in ebeveynleri olan Kr al Ferdinand ile Kraliçeİsabella’nın adlarım da doğru olarak veriyor.

B : Şfu ar a olagelen çok özel herhangi bir şey var mı?A: Prenses Catherine’nin evliliği * İngiltere’ye gidi-

yor.

B: Kiminle evlenecek?A: Prens Arthur.

B: Sen de onunla gidecek misin?A: Evet.

B: Peki, avludaki atlılar ne yapıyorlar?A: Bize refakat etmek üzere bekliyorlar.

B : Sanırım, çok heyecanlısındır ?A: Hayır. Prenses ağlıyor kraliçeyi bırakmak iste-

miyor ah hayır, İngiltere’ye gitmek istemiyor.

B: Peki, kraliçe ne diyor bu işe?A: Çok üzüntülü bütün çocukları evlendi.

B: Prenses kaç yaşında?

A: Onyedi ya da onsekiz.B: Sen kaç yaşındasın?A: Aynı yaşta.

B: Sarayda yaşamak hoşuna gitse gerek?A: Mutlu bir yerdi ama artık değil. Kraliçe kederli

Prenses dışında bütün çocuklar evlendi ve şimdi deonun, soğuk ve ıslak Ingütere’ye gitmesi gerekiyor oda gitmek istemiyor.

79

Page 42: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 42/86

B: Evliliği kim kararlaştırdı?

A: Kral Ferdinand İngiltere Kralı ile birlikte.

B: İngiltere Kralı kim?A: Sanırım, Henry evet, Henry Arthur’un çelim-

siz olduğunu işittik Prens Arthur zayıftır.

Prenses’in oynedi değil de onaltı yaşında olmasınındışında tüm hususlar tarihi gerçeklere uymaktadır.

Deniz yolculuğu sırasında Anna’nm kendini iyi his-setmemesi yüzünden Rloxham zamanı ileriye kaydırmış,bu nedenden de yolculuk ile ilgili bölüm çok kısa geçmiş-tir:

A: Korkunç fırtınalar Prenses ağlıyor.B: Onu teskin ediyor musun?

A: Ben de hastayım ve ağlıyorum...B: Tüm saray mensupları da hasta mı?

A: Ah, evet.B: Şimdi, zaman ilerledi şu anda neredesin?

A: Yolda gidiyorum...

Tarih kayıtlarına göre Kral İspanyol misafirlerini,Bath piskoposunun Dogmersfield’deki Saray ı’nda karşı -lar. Onbeş yaşındaki Prens Arthur da oradadır.

O günlerde on yaşlarında olan Prens Henry daha ozamandan Arthu r’dan iridir. Sekiz yıl sonra Catherineile kendisi evlenecek ve VHI. Henry olacaktır. Asına, builk karşüaşmaya ait bazı şeyler bilmektedir:

B: İngiliz sarayında ne kadar kaldınız?A: İngiliz sarayında değiliz Londra dışındaki bir

evde, büyük bir evde kaldık.

80

B: Peki, orada neier oluyor?A: Beni geriye gönderecekler çoğumuz Ispanya’ya

geri döneceğiz.

B: Kralla karşılaştınız mı?A: Hem onu, hem de Prens Arthur’u gördük çok

solgun kardeşi Henry, çok kıvırcık saçlı, yakışıklıydı kırmızı saçlı, kıvırcık Henry. Ama Arthur çelimsiz vesolgun görünüyordu Prenses de öylesine dinç ve Dağ-lıklı ki Arthur onun yanında solgun ve ufak görünüyor.

Bir ay sonra, Aralık 1501’de Aragon’lu Catherine ilePrens Arthur evlendüer. Prenses onaltı yaşında, Prensise onbeş yaşındaydı. Nisan ayında da, ya salgından yada veremden Arthur öldü.

Anlaşüdığına göre Anna, düğünden hemen sonrayola çıkan Santiago Başpiskoposu ile birlikte Ispanya'yadönenlerin arasındaydı:

B : Şimdi, kıyıya vardınız gemiye binmeden önceherhangi bir yerde konakladınız mı?

A: Hanlarda konakladık.

B: Hangi hanlarda kaldığınızı biliyor musun?A: Hayır. Vardığımızda karanlıktı ve yağmur yağı-

yordu, her zaman yağdığı gibi.

B: Bana, geminizin adını söyleyebilir misin?

A: Hayır.

B: Pek ilgilenmedin mi?A: Çok rahatsızdım hastaydım.

B: Ama, herhalde, döndükten sonra hastalığın sür-meyecek, değil mi?

81

Page 43: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 43/86

A: Hayır kendimi rahatsız hissediyorum sıcak başım ağrıyor sıcak.

B: Yolculuktan sonra mı?A: Evet, fakat sıcak ve başım ağnyor hastayım.

B: Sana kim bakıyor?A: Bir doktor çağırdılar başıma bir şeyler koyu-

yorlar ateşi durdurmak için halâ daha sımsıcağım sıcağım, o kadar sıcak ki.

B: Zaman biraz ilerledi kendini daha iyi hissediyor

musun?A: Halâ daha sıcak, karanlık.

Ekminezi seansının bu noktasında Bloxham, JaneEvans’ı uyandırdığından Aıına’mn Ispanya’daki ailesinitekrar görüp görmediğini bilemiyoruz. (3)

o — Jane Evans’m 1920’deki Son Geçmiş Yaşamı

Jane Evans’m altıncı ve nihai ‘geçmiş yaşamı’ diğer-lerinin tümünden çok değişiktir. Bu kez, yakın zamanlar-da Amerika’da yaşamış bir rahibe olarak karşımıza çık-maktadır.

Rahibe Grace, tüm yetişkin çağını bir manastırın du-varları arkasında geçirir. Bu, dini yaşama ayak uydura-

mamış olan Amerikalı rahibenin, Jane Evan s’ın diğergeçmiş kişiliklerinin tam tersine, dış dünyadaki olağanolaylardan hemen hemen hiç haberi yoktur.

Rahibe Grace’in çocukluğu, Iova Eya leti’nin DesMoines kentinde geçmiştir. Soyadının ‘Ellis’ olduğunu be-lirtir. Bu soyadma Des Moines’de geçen yüzyıldan berirastlanmaktadır. Ancak, birçok güçlüklerden dolayı, ra-hibenin mensup olduğu aile henüz saptanabilmiş değildir.

82

Bir sorun da ‘Grace’ adının, ‘spiritüel kişiliği’ sem-bolize etmek üzere manastırda konmuş olmasıdır. GençBayan Ellis’in geçen yüzyılda Des Moines’de büinen adıherhalde ‘Grace’ değildi

Rahibe Grace’in dış dünyadaki olaylardan haberdarolmaması Jane Evans’m bugünkü kişüiğine de zıt düş-mektedir. Birinci Dünya Savaşı hakkında bildiği herhan-gi bir şeyi akima getirmeye çalışan rahibe, Jane Evans’mokulda öğrendiği ya da asker olan babasından duyduğutarihi gerçeklere hiç değinmemektedir. Rahibenin edin-

miş olduğu malumat üe Jane Evans’ın hafızası arasındaherhangi bir bağ yok gibidir.

Grace’in öyküsü ilerledikçe, genç kadının tereddütle-rinden yaşlı rahibenin daha bir oturmuş düşüncelerine veuzunca konuşmalarına doğru giderek olgunlaşan bir ki-şiliğe rastlıyoruz. Bu yaşam öyküsü sanki hüzünlü birgünlüktür, önceleri içi kuşkular ve hayali günahlar iledolu genç bir kadın, manastır yaşamına karşı hafifçebaşka ldınr çok yemek yer, makamsız şark ılar söyler,koşar ve güler. Ancak, ihtiyarlığı sırasında, geçirdiğimafsal iltihabı (arthritis) nedeniyle sakat kaldıktan son-ra bir tür huzura kavuşur. Artık, «benden hoşlanıyorlarya, gerisi umurumda değil,» demektedir.

İlginç bir husus da, Jane Evans’m da bir ara mafsalütıhabı geçirmiş olmasıdır. Ne var ki, onun rahatsızlığıGrace’inki kadar ciddi değildi.

Bu kez, ekminezi deneyi, Jane Evans’m «sütunlar kemerlerle birlikte birçok sütun» görmesiyle başlar:

Bloxham: Bu sütunlar çok mu yüksek?

Grace: Hayır. Burası (ara), burası sütunlu bir yoL

Page 44: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 44/86

R: Yol mu ah evet.

G: (hayret dolu bir sesle) Burası burası uzun biryol burası yürüyen insanlar var insanlar var şimdibirçok insan alay halinde.

B: Alay halinde mi?

G: Alay halinde, bir sırada iki kişi var.B: Giyimleri nasıl?

G: Bunlar rahibe (ara) bir çan sesi işitiyorum.B: Çalıyor mu?

G: Evet. Evet. Gezinti yerini (ambulatory) görüyo-rum.

B: Bu ne tür bir alay?

G: Dua alayı. (Ara) Acele ediyorlar.B : Sen de bu alayın içinde misin?

G: Evet.

B: Adın ne? Seni hangi adla çağırırlar?

G: Grace.B: Yaşın kaç?

G: Genç yaştayım.B: Bir rahibe adayı mısın?

G: Hayır.B: Sen de siyahlar mı giyiyorsun?

G: Evet hayır. Hayır. Siyah değü gri renkte.(Ara) Parmağımda bir yüzük var bir yüzük, parmağım-da bir yüzük.

B: Hangi elinde?

G: Sol alîmde.

Sol eldeki yüzük, bir rahibenin spiritüel evliliğinisembolize eder .

B: Haçın var mı?

G: Ah evet; Hepimizin haçı var.B: Senin haçın neden yapılmış?

G: Sanırım, fildişinden.B: Rahibe olarak mutlu musun?

G: Ah evet.B: Bir rahibe olarak özellikle neyle uğraşıyorsun?

G: Mutfaktayım. Bir kutum var şifalı bitki dolu birkutu bu bitkileri yetiştiriyorum.

B: Mutfakta ne tür yemek pişiriyorsun?

G : Her tü r yemeği öylesine, sad e yemek değil sa-de yemek değil biz, şifalı bitküerle hazırlanmış yemeğiseveriz, ben de şifalı bitkiler yetiştiririm.

B: Ekmek yapar mısın?

G: Ben değü. Ben değil. Ekmeği bîr başk a rahibeyapar.

B: Ne kadar süredir rahibesin?

G: Uzun süredir yok, gerçekte o kadar uzun değil.Uzun bir süre gibi geliyor.

B: Hiç günah çıkarttığın oldu mu?

G: Hayır sadece, yemem gerekenden fazla yeriır.ama bu bir günah çıkartmak mı?

B : Bunu da günah çıkartarak açıklamaya mecbur-sun öyle mi?

G: Sanırım bu da ‘bedensel bir düşkünlüktür’.B: Baban ne iş yapardı?

85

Page 45: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 45/86

G: Babam bilmem babamı hatırlamıyorum. Baba-mı hatırlayamıyorum.

B: Baban, sen ufakken mi öldü?G: Evet bizi annem büyüttü.

B: Kardeşlerin var mı?G: Hayır. Ufak bir erkek kardeşim vardı, o da öldü.

Sonradan sadece annemle ben kaldık.

B: Yaşadığınız yerin adı neydi?G: Maryland hayır Maryland, aklımda Maryland

var orası Maryland değildi Maryland değildi.

B: Babanın adı neydi?G: EHis.

B: Ailenin nereden geldiğini biliyor musun?G: Annem, Ingiltere’den geldiklerini söylerdi.

B : Sen manastıra gitmeden Ingiltere’nin kralı kimdi?G: Kral değildi bir kraliçeydi Victoria.

B: Peki Amerika’nın başkanı kimdi?G: (ara) Hatırlamıyorum.

B: Neden bir rahibe olmaya karar verdin?G: Bunu annem istedi ailem koyu Katolik’ti Kato-

lik.

B: Evlenmek istemez miydin?G: Ban a hiçbir fırsa t tanınmadı ki ben her zaman

annem her zaman benim bir rahibe olmamı istedi bende gençtim.

B: Güzel bir kadın mısın?G: Bilmem günahtır bu.

B: Son zamanlarda ne gibi olaylar oldu?

86 ^ *

G: Buraya biri geldd burada bir bayan inzivayaçekilmeye geldi. İlginçti onlara bakmamamız ya da on-larla konuşmamamız gerekiyor ama yine de ilginçti çok güzeldi.

B: Rahibeler arasında hiç kıskançlık oluyor mu?G: Ah evet. Rahibeler arasında kıskançlık oluyor

incir çekirdeğini doldurmayan şeyler...

B: Bir arkadaşın var mı?G: Marguerite, Marguerite bir ahçıdır.

B: Manastırınız nerede?G: Aklımda Maryland var ama Maryland’da olduğu-

nu sanmıyorum. Maryland’da olduğunu sanmıyorum.

B: Bir zamanlar nerede yaşadığını söyleyebilir mi-sin bana?

G: Des Moines.

B: Sokağın adım hatırlayabilir misin?G: Sokak değil sokak değil dışardaydı bizim *

bir yoldu Yol İki, Des Moines.

B: (yanlış anlayarak) Des Moines’e giden yol.G: Hayır Yol İki, Des Moines.

B: Babanın vaftiz adı neydi?G: darence.

B: Peki, annenin vaftiz adı neydi?G: İrma.

Geçen yüzyüda Des Moines hızla büyüyen bir kent-ti. 1851’de sadece beşyüz kişiyi barındırırken altı yıl son-ra eyalet başkentinin, Iova City’nin yerini aldı. İşin ilginçtarafı Des Moines’in, Amerika’daki ‘Mağfiret Rahibeleri

87

Page 46: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 46/86

ne (‘S isters of Mercy’) ait otuzdokuz manastırın tesisedildiğini kentlerden biri olmasıdır.

B: Rahibe olduğundan beri anneni gördün mü?

G: Bir ara ben rahatsızken geldi mafsallanın mafsallarım romatizma dediler kol ve bacaklarımdakimafsallarım. Annem geldi şişmiştim ellerim azıcık eğ-rildi.

B: Şimdi kaç yaşındasın?

G: Otuz otuzbeş... insan farketm iyor zamanıngeçtiğinin farkında değilim.

B: Dış dünyadan haber alıyor musun?

G: Evet rahibeler dışan çıkıyor bazı rahibelerdışarıya çıkıyor ben de çıkıyordum ama son zamanlar-da değil. Gitmek istiyorum ama beni göndermiyorlar sanınm ah sanının, benim hesabıma korkuyorlar.

B: Öyle mi?

G: (hafifçe güler) insanlar ben insanlarla ilgileni-yorum... insanları görmek istiyorum.

B: Konuşmak da mı?

G: İnsanlarla konuşmak evet çocuklarla konuş-mak...

B: Geriye dönmeyeceğinden mi korkuyorlar?

G: Ah, geriye dönerdim sanırım, bazan hesabımakorkuyorlar. Evet, bazan aklıma düşünceler gelmiyor de-ğil insanları düşünüyorum insanlan severim konuşaninsanları benimle konuşan insanlan tartışan, münaka-şa eden sadece dua edip etrafta dolaşan dua edip et-rafta dolaşan değil.

88

B: Burada evliya gibi rahibe hiç var mı?

G: Bazıları azizelere yaraşır kişiler evet sanırım,beni dehşet içinde karşılıyorlar. Ben biraz farklıyım, bi-raz farklıyım aslında, çoğundan oldukça farklıyım.

B: Dış dünya üe halâ daha ilgilendiğin için mi?

G: Evet. Evet.

Grace başka itiraflarda da bulunur:

G: ... Koşanm, gülmemem gereken zamanlarda gü-lerim ve makamsız şarkılar söylerim şarkı söylerim.

Bu yaşam öyküsünün sonlarına doğru dış dünyadabüyük bir savaş çıkarken, Grace de geçirdiği mafsal ilti-habından dolayı korkunç ağnlar çeker ve sonunda sakat

kalır:

B: Şimdi, zaman ilerledi son zamanlarda dış dün-yadan! bir haber aldın mı?

G: Evet bir savaş var biz katılmadık biz katıl-madık Almanya ile İngiltere savaşıyor savaştıklarınıduyduk duyduğumuza göre savaşıyorlar.

B: Hangi yılda olduğunu biliyor musun?

G: 191415 olmalı sanınm öyle olmalı. Hatırladığı-ma göre, rahibelerden biri 191415 olduğunu söylemişti.Ben sakatım artık.

Ingütere ile Almanya savaşı 1914’de başla ttı veAmerika 1916’ya kadar katılmadı.

B: Sakat mısın?

G: Evet, sakatım ellerim ve bacaklarım sakat kal-

89

Page 47: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 47/86

dı korkunç ağrılar dayanılmaz ağrılar insanlar iyi çok iyi ama ben sakat kaldım.

Arık köşesinde oturan Rahibe Grace, ihtiyarlığın dagetirdiği bir tevekkülle birlikte yaşamla uzlaşma yolun-dadır:

G: ... dış anya gidemiyorum şimdi dolaşamıyo-rum ben sadece burada oturuyorum...

B: Sana büyük bir saygı ile mi davranıyorlar?

,G: Ah hayır! Ah hayır! Hayır. Hayır. Saygı değilama benden hoşlanıyorlar ya, gerisi umurumda değil.

B: Daha büyük bir yere gitmek ister misin?

G: Daha büyük bir yere gitmek isterdim, ama sanınm şimdi giderek her yanım kaskatı kesiliyor ve dahada zayıf düşüyorum şimdi, olduğum yerde kalmak iste-rim şimdi, olduğum yerde kalmak isterim.

B: Şimdi, zaman biraz ilerledi savaş hakkında ne-ler duydun?

G: Sav aş bitti rahibelerden biri savaşın korkunçolduğunu söyledi dehşetli gazlan ve dehşetli bombalan

vardı ve dediğine göre, korkunçtu korkunç ve kötüşeylerin fo toğraflan nı görmüşlerdi Almanya savaşıkaybetti Almanya kazanmadı.

B: Daha başka bir şey duydun mu?G: Hayır.

B: İtalya’dan haberler var mı?G: Haberler va r ama ben ben bunları dinleyecek

halde değilim.

90

B: Şimdi kaç yaşındasın?G: Altmış altmış yaşlarında iyice sakatım kor-

kunç ağrılar * karnımda korkunç ağrılar. Beni yiyip bi-tiriyor sanki gülümsemeye ve gülmeye çalışıyorum amadayanılmaz bir ağn bu dayanılmaz bir ağrı.

Bloxham'ın süjesi o kadar rahatsızdı ki onu uyandı-

rarak ekminezi seansım bitirdi. (3)

91

Page 48: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 48/86

4. BÖLÜM ; v ?

THORAVALD BETHLEF&EN VJG EKMİNEZİ

«îki defa doğmak bir defa doğmaktan daha az şaşırtıcıdır.Tabiatta her şey ölür ve yeniden canlanır»

VOLTAIRE

a — Dethlefsen ve Ekmiııezi’yi Şimdiki Sca Yaşamİçin Ruîîanıışı

3 Haziran 1968’de, Münih’te bazı tanıdıklarımla yinebir evde buluştuk. Sakin bir gece geçirmek ve bu aradada baza ruhsal deneyler yapmalı istiyorduk. Bu akşamınbenim içfn son derece önemli olabileceğini gerçekten dü-şünemezdim, çünkü pazartesi akşamlarım yalnızca soh-betlerimiz için kullanırdık. Fazlaca da bir şey beklemi-yorduk.

Her zaman olduğu gibi ipnoz deneylerini yine benyönetiyordum. Odada hazır bulunanlardan gözlerini ka-pamalarını, tüm gerginliklerini atarak gevşemelerini vesadece benim monoton sözlerime konsantre olmalarını ri-ca ettim. Bir kaç dakika içerisinde iki kişinin derin hipnotik uykuya geçtiklerini gördüm: Bay Rudolf T., 25 ya-ğında bir teknisyen; Rudolf bundan ayla r önce başarıh

92

bir medyumluk da yapmıştı; ve toplantımıza ilk kez ka-tılan genç bir hanım.

Diğer süjelerin bir kısmı uyanık bir kısmı ise hafif uyku durumunda idiler, (uykucuk). Bu anda diğerlerinibırakarak o anda en iyi olan bu iki medyuma konsantreolmaya kar ar verdim. B ir «geriye döndürme» (:«a geregression») planlıyordum.

«Geriye döndürme» olayı şudur: insanlar ipnoz al-tında yaşamlarının daha önceki bir zamanına döndürülebilirler. Bu durumda süjeler, o ana değin yaşamış olduk-

ları tüm olayları, tamamen unutmuş oldukları en inceayrıntılarına kadar bilirler Bu dununda süjeler tamamengeri döndürüldükleri yaşın her türlü tavırlanmalarını ta-kınmakta, örneğin geri döndürülmüş oldukları yaş taiken nasü yazmaktaysalar, yine aynı karakterde yazmayabaşlamaktadırlar. Hipnozda geriye dönüş, süjenin yaşa-mının geçmiş dönemlerini hatırlaması demek değildir, sü-

 je geriye götürülmüş olduğu anı her türlü duygu ve dü-şünceleri ile yeniden yaşa r. Örneğin, 40 yaşındaki birisi8 yaşm a geri döndürüldüğünde bu kişi 8 yaşındaykenyazmış olduğu yazının aynısını yazar; yazısında 8 yaşın-dayken yapmış olduğu hataların aynısını yapar; bu ya-şamında matematik profesörü olmuş olsa bile, kendisinedokuzun kare kökü sorulduğunda bunun cevabım kesin-likle bilemez. Bu olayın taklit ya da benzeri hususlar ol-duğu sık sık ileri sürülmekte ise de bunun böyle olmadı-ğını kanıtlamak için bir çok ülkenin sayısız Bilim En s-titülerinde bu olay deneysel olarak gösterilmektedir.(Rkz: Şek.l, Bkz: Şesk.2)

W.H. Roberts ve D. Blâck’in gözleri miyoptur. Bun-lar hipnotize edilerek gözlerinin henüz bozuk olmadığıyaş dönemlerine geri götürüldüler. Bu deney sırasındasüjeler sürekli olarak kontrol edilmekteydiler. Bu kont

93

Page 49: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 49/86

6 Yamda ”Re l 'nnarcL

Vo e l

7Yoı$tr>claı "Reinfıard

Vogel

Vûiiche'n

8 Y)L£ir\<iaL Rvi/nhct/rd

10 Yadında.

11 afırvcLa. $£A/nJkc«

I? ''fa. inci <x. % 'jlfrMP&nL

16 Ya tndoLd,

r r c a c A o o

Şekil 1 : Bu imzalar ipnoz altutda yaşamanınçeşitli g ^ n iş dönemlerine döndürülen bir  

süje tarafından atılmıştır.

94

roller sonucu göz hareketlerinin devamlı değiştiği ve ge-ri döndürülmüş oldukları yaşa uyduğu ortaya çıkmıştır.Süjeler bir kaç ay öncesine kadar geri döndürüldüklerin-de ise, göz kapakları arasındaki açıklık küçülmekte, gözbebekleri birbirlerine doğru yaklaş ıp uzaklaşmaktadır.Bu ortak olmayan göz hareketi yeni doğmuş bir çocuğuntipik özelliklerindendir ve bir yetişkin tarafından kesin-likle istemli olarak yapılamaz.

Böylece, bu 3 Haziran’da süjelerime ‘hayatlarınıngeçmiş olan zamanlarına doğru sürekli olarak geriye

doğru gitme’ hipnotik emrini verdim; gerçek zamanı dik-kate almadan, basi t olarak daima daha geriye. Belirlinoktalarda durup çeşitli sorular soruyordum, örneğinokulun ve öğretmenlerin adları, belirli bir tarihin hafta-nın hangi gününe rastladığ ı, onuncu, sekizinci, altmcıdoğum günlerinde hangi hediyeleri almış oldukları, bugünlerde annelerinin hangi elbiseyi giymiş oldukları, vb.gibi. Medyumlar bu sorulan yanıtlıyorlar, kendilerine yö-neltilen aritmetik problemlerini çözmeye çalışıyorlar veyine kendilerine verilen emirle adlarını ve diğer yazılangeri döndürülmüş oldukları yaşın karakterinde yazıyor-lardı.

b — Dethlefseıı, Ekmineziyi Önceki YaşamlarınTespitinde Kullanması

Birden aklıma çılgınca bir şey geldi ve kendi kendi-me sordum : Geriye döndürme işlemini doğum anındanhemen önce kesmek zorundamıyız?

Yanıt evetse, niçin? Hayırsa, zaman ekseni (:Zeitachse) üzerinde böyle bir geriye gidiş nereye kadaryönetilebilir? Ne olabilir? Medyum için tehlikeler var -ımdır? Belki! Fakat ne zaman? Bireysel yaşamın (:indi

95

Page 50: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 50/86

yaşında

(

7 Yaçtrvia

n 6 t 

r ; b c r Lble-f'

9 YadındaHeri bert

12 Yadındafte-'/ke-K

Yalınçta /-jetb&n

ğ j /

Şeklî : 2 Bu imzalar ipnoz altında yaşamın m çeşitli geçmiş dönemlerine döndürülen bir  

süje tarafından atılmıştır 

96

viduelles Leben) başladığı nokta nerededir? Sonuç olarakşu kanıya vardım ki, zaman içinde geriye döndürme yön-temi tüm bu sorulara cevap verebilecektir. Aynı zamandabüiyordum ki, bu gece geriye döndürmeyi doğumdan he-men önce kesmeyecektim; devam edecek ve doğum enge-lini geçecektim, neyi nasü geçeceğimi bilmiyordum, ger-çekten bilmiyordum, faka t yeni ülkeyi keşfetmek amaçındaydım. Bir embriyon üe konuşmayı deneyecektim!

Yeniden koltuğunda rahat ve derin olarak uyumaktaolan ve 6 yaşma döndürmüş olduğum medyumlarıma yö-neldim: «Altı yaşındasınızgeriye gitmeye devam ediyoruzdört yaşındasınıziki yaşın dasınızyaşammızda dahageriye gideceğizzaman bizim için hiç rol oynamamaktadırbir yaşmdasımzgeriye gitmeye devam ediyoruzbugün doğmuş olduğunuz gün... bana izlenimlerinizi anla-tın!»

Bayan P.’nin hiç sesi çıkmıyordu, faka t Rudolf T.güçlükle ve derin soluyarak konuşmaya başladı.

«Oldukça aydınlık ve soğuk.» (Doğumdan hemensonra).

Geri döndürmeye devam ettim.

«Biraz daha geriye gidiyoruzşimdi doğum anından

hemen önceki zamandayızne hissediyorsunne gibi izle-nimlere sahipsin?»

«Bu rası oldukça dar.» (Rahim içinde).

«Herhangi bir şey görebiüyor musun?»

«Hayır.»

«İki ay daha geriye gidiyoruz! Söyle bana ne duyu-yorsun, ne hissediyorsun?»

97

Page 51: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 51/86

«Hiç bir şey... hiç bir şey!»

«Daha geriye gidiyoruztam bir yıl geriye! Neredebulunuyorsun ? »

«Bilmiyorum»

«Aydınlık mı, karanlık mı?»

«Hiç bir şey görmüyorum;, her şey o kadar boş ki!»«İsmini söyle bana!»«Herhangi bir ismim yok!»«Hangi yıldayız?»

«Bilmiyorum!»

«Şimdi daha da geriye gidiyoruz, ta ki bana anlata-bileceğin bir olaya rastlayıncaya dek. Bu halde ne gör-düğünü ve nerede olduğunu bana söyle, zaman içindesözle ifade edebileceğin herhangi bir olaya rastlayıncayadek geri gitmeye devam edeceğiz.

Bay T. güçlükle nefes alıyorhemen hemen nefes almadan onu izliyorumacaba olay nasıl gelişecekbu deneybizi nereye götürecek? Bay T. yeniden konuşmaya başlı*yorbüyük bir güçlükle:

«Evet, bir mahzendeyim» (Bir önceki yaşamında).«Bu mahzen nerede? Hangi yerdehangi şehirde?»«Wissembourg.»«Hangi ülkede bulunuyorsun?»«Fransa’da.»«İsmin ne?»«Guy Lafarge!»«Nerede bulunuyorsun?»«Bir mahzende.»«Bu mahzen hangi caddede?»«Rue du Connâtable!»

98

«Niçin mahzendesin?»«Savaş.»«Savaş mı?»«Evet.»«Ne gibi bir savaş?»«PrusyalIlara karşı.»«Hangi yıldayız?»«1870.»«Kaç yaşındasın?»«18.»

Rüya ve gerçek birbiri içinde erimiş gibiydi. Zamanboyutu giderek alışılagelmiş yönünün dışına kayıyordu.Şimdi, karşımda oturmakta olan kişi, Münih’te ikamet et-mekte olan, 25 yaşındaki teknisyen Bay T. değil, Wissembourg’da yaşayan, 18 yaşındaki, AlmanFransız sa-vaşı gözlemcisi, bay Guy La f arge idi! Ne olmuştu? Birvizyonla mı karşı karşıyaydım ? Kesinlikle değil, çünkübenim dışımda celseye katılmış olan yirmi kişi de büyükbir dikkatle, uyuyan medyumu izliyordu. Belki de med-yumumuz bir şaka yapıyordu?! Fakat insan şimdi kar-şımızda Monsieur Guy Lafar ge olarak durmakta olanbay T.’ye baktığında, onun, bir saatten fazla bir zaman-dır derin hipnotik uyku içinde, güç nefes alır ve somla-nma güçlükle cevap verir bir durumda oturmakta oldu-

ğunu görmekteydi ve bir şaka ya da kandırmaca sözkonusu olamazdı, bunu hepimiz biliyorduk! Faka t bu şudemekti: Bizler şimdi bizlerin realitemize uymayan birrealite ile karşı karşıyaydık.

Tüm bu soruları çözmek için şimdi vakit yoktu. De-neyi nasıl sürdürecektim? Bu anda gözlerim hemen he-men unutmuş olduğum bayan P.’ye kaydı. Evet, o da hip-nozdaydı, uzun zaman konuşmamış olmasına karşın o da,

99

Page 52: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 52/86

bay T.’ye yöneltmiş olduğum sorulara cevap verebilir,geçmişi yeniden yaşayabilirdi.

Bu arada celseyi en kısa yoldan bitirmeye kararverdim. Medyumlarıma zaman içinde daha öne ve dahaöne, yani yaşamakta olduğumuz zamana doğru geri gel-meleri emrini verdim. En sonunda, medyumun sorduğumsorulara şimdiki ismiyle cevap vermeye başlaması ila ra-hat bir nefes aldım. Ve zamanımıza doğru gelmeye de-vam ederek bay T.’yi güçlükle şimdiki gerçek yaşı olan25 yaşma getirip, uyandırdım. Her iki medyum da şaş-

kın ve adeta yardım istercesine bir edayla, bir süre cel-seye katüanları süzdüler ve her ikisi de yaklaşık 2 saathipnotik uykuda kaldıklarını tahmin ettiler.

Soruşturma sonucu her ikisinin de hipnozda geçenolayları ve konuşmaları hatırlamadıkları ortaya çıktı.Çok defa ortaya çıkan bu olay, tam unutma olarak isim-lendirilir; bu derin hipnotik uykunun, tanınmış özelliği-dir; hafif ve orta hipnotik uykuda ise tam unutma ken-diliğinden ortaya çıkmaz bu ancak somnambül devresin-de sözkonusu olmaktadır.

Celseye katılanlara, celsenin içeriği hakkında med-yumlara tek kelime bile söylememeleri gerektiğini tem-bih ettim, çünkü başlamış olduğum, zaman içinde geriye

döndürme, deneyini tekrarlamak niyetindeydim ve dene-yin gidişatından medyumların kesinlikle haberlerinin ol-mamasını istiyordum.

Aynı medyum ile, daha az gözlemcinin katılacağıikinci bir celse için sözleşerek, Münih’te bir otel odasısağladık. Gözlemciler altı kişiden ibaretti. Bu defa ya-nımda mükemmel olarak planlanmış bir araştırmaplânıve ayrıca bir ses bandı da vardı.

10 0

c — Geçmiş Yaşamları Ekminezik AraştırmaTutanağı

Guy Lafarge, doğum: 1852, ölüm: Şubat 1880Celse tarihi: 10 Haziran 1968H : HipnotizörM : Medyum

H: Bugün 10 Haziran 1988, naat 9.30, burada biripnoz deneyi yapmalı için toplanmış bulunuyoruz. Kont-

rol için şu şahıslar görevlidir: Peter W., Ursula W., HorstG., Rolf Sch., Rudolf S., Jörg Sch.; medyum bay T., hip-notizör Thonvald Dethlefsen.

H: Uyuyorsunuz... çok derinçok derin... uykunuzgittikçe derinleşiyordaima daha derinuykunuz gittikçedaha derinleşiyor... kendinizi çok iyi ve mutlu hissedi-yorsunuz vücudunuz son derece gevşektirrahat ve dü-zenli bir biçimde nefes alıyorsunuz... çok derin uyuyor-sunuz... ben size uyanmamz için gerekli işareti verinceyedek uyuyacaksınız... uyuyacaksınız, ta ki ben size uyan-ma emrini verinceye dek... ve uyanmamz emrini verdiğimzaman da uyanacaksımzfakat daha önce asla... ben söy-leyin ceye dek çok derin bir biçimde uyuyacaksınız... ta-mamen benim yönetimim altındasınız ... size söyleyeee

yim her şeyi işitebilir ve hissedebiliriniz... şimdi hava-nın gittikçe daha sıcak olmaya başladığım hissedeceksi-nizdaim a daha sıcakodadaki hava ısınıyor... daha sı-cak... terlemeye başlıyorsunuz.... ter alnınızdan akmayabaşladı... ağzınız kurudu... yutkunmak ihtiyacmdasınız... odanın havası şimdi daha da ısındı... dayanılmazderecede sıcak... terliyorsunuz... teriniz alnınızdan aşağıdoğru akıyor... kendinizi oda ısısının yüksek olmadığınainandırmaya çalışmayın... oda sıcak, korkunç sıcak.......

10 1

Page 53: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 53/86

şimdi ısı yavaş yavaş düşüyor... gittikçe daha serin vedaha serin... ve şimdi oda ısısı gayet normaldirkendinizi son derece iyi hissediyorsunuz... son derece derin birbiçimde uyuyorsunuz... şimdi yaşamınızda geriye doğrugideceğiz... zaman faktörü bizim için hiç bir rol oynamam ak tad ır... şimdi 23 yaşındasmız... daha öncelere gidi-yoruz... 16 yaşındasmız... lütfen bana cevap verin, şim-di hangi yıldayız?

M: 1960.

H: Ne zaman doğdunuz?M: 1943.

H: Kaç yaşındasmız?M: 16.

H: Hangi yıldayız?M: 1960.

H: Daha öncelere gidiyoruz... 15 yaşındasmız... 14yaşındasmız... 12 yaşındasmız... 10 yaşındasmız... hangiokula gidiyorsunuz?

M: İlkokula.

H: Okul nerededir?M: İLemberg’de.

H: Kaçıncı sınıfa gidiyorsun?M: Dördüncü (güç anlaşılır bir tonda).

H: Kaç yaşındasın?M: On.

H: Daha geriye gidiyoruz. 9 yaşındasın... 6 yaşında-sın.,. bugün senin altıncı doğumgünün. Bugün senin al-tıncı doğumgünün, söyle bana, bugün haftanın hangi gü-nü?

102

M: (Uzun ve derin bir soluma)... Salı (13.9.49: Sa-lı!!!)

H: Daha da gerilere gidiyoruz... 4 yaşındasın... 2yaşındasın... 1 yaşındasın... nerede bulunuyorsun?

M: Bir sepetin içinde.

H: Bu sepet nerede duruyor?M: Yatak odasında.

H: Şimdi 1 yaşındasın... sağlığın hakkında bir şey-

ler söyleyebilir misin?M: ...Yeniden sağlıklıyım.

H: Hastamıydm?M: Evet.

H: Neyin vardı?M: Kan zehirlenmesi... Boğmaca... Zatülcemp.

H: Bulunduğun kliniğin ismi nedir?M: Çocuk kliniği.

H: Daha gerilere gidiyoruz: bu gün doğduğun gün...şimdi tam doğduğun saniyedeyiz...! tam doğum anında-yız... lütfen bana izlenimlerini anlat!

M: Oldukça aydınlık ve soğuk. (Doğumdan hemensonra).

H: Aydınlık ve soğuk mu?M: Evet.

H: Başka şeyler de hissediyor musuıı?M: Hayır.

H: Bana bulunduğun yeri tanımlayabilip misin?M: Hayır.

H: Biraz daha geriye gidiyoruz... şimdi doğumun-

10 3

Page 54: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 54/86

dan hemen önceki andayız... ne hissediyorsun, ne gibitesirler altındasın?

M: Buralı oldukça dar ... (Rahim içinde).H: Herhangi bir şey görebiliyor musun?

M: Hayır.H: Bir şey hissedebiliyor musun? Etrafının nelerden

meydana geldiğini söyleyebilir misin?

M: Hayır.

H: Daha geriye gidiyoruz... 2 ay geriye gidiyoruz...ne hissediyorsun?

M: Hiç bir şey... hiç bir şey.

H: Daha da geriye gidiyoruz... 1 yıl geriye gidiyo-ruz... nerede bulunuyorsun?

M: Bilmiyorum. (Spatyom’da = Ahiret’te).H: Herhangi bir şey hissediyor, bir tesir alıyor mu-

sun, böyle bir şey varsa bunu bana söyle.

M: ...Hayır...

H: Orası aydınlık mı, karanlık mı?

M: Hiç bir şey görmüyorum.

H: Bulunduğun yeri tanımlamayı deneyebilir misin?En azından bu yerin bir kaç özelliğini?

M: Her şey o kadar boş ki...

H: îçinde bulunduğun durumu tanımlayabilir misin?

M: ...hm... h avada yüzüyor gibi.H: Bazı duygular alıyormusun?

M: Hayır.H: Bana ismini söyle.

104

M: Hiç bir ismim yok.H: Yaklaşık olarak kaç yaşındasın?

M: Bunu bilmiyorum.H: ...Hangi yıldayız?

M: Bilmiyorum.H: Diğer canlılarla aranda herhangi bir kontakt

var mı, diğer insanlarla, diğer şahıslarla?

M: Hayır.

H: Ağrı duygusunu tanıyor musun?M: Hayır.H: Aydınlık ve karardığı ayırt edebiliyor musun?

M: (Oldukça uzun ve anlaşılmaz bir kelime)...H: Şimdi daha gerüere gideceğiz, ta ki anlatabile-

ceğin bir olaya rastlay ıncaya dek... yalnız bu tüm de-tayları ile anlatabileceğin, açık seçik bir olay olmalıdır.Bu halde bana ne gördüğünü ve nerede olduğunu söyle-yeceksin. Çevrende sözlerle ifad e edebüeceğin bir şeyerastlayıncaya kadar geri gideceğiz... Nerede bulunuyor-sun?

M: Şimdiük bilmiyorum.H: Daha gerüere gidiyoruz.

M: (Güçlükle nefes almala r)...H: Tanımlayabileceğin herhangi bir şey buldun mu?

M: ...Evet... eveet...H: Neredesin?

M: ...B ir meydanda... bir pazar meydanı. (Bir ön-ceki yaşamında)

H: Bu pazar meydanının içinde bulunduğu yerin adınedir?

105

Page 55: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 55/86

M: ...(Cevap yok).

H: Ban a bu yerin ismini söyle! Şehrin!... gidiyo-ruz...

M: (Kesik kesik, anlaşılmaz bir konuşma)

H: Lütfen!M: Bilmiyorum.

H: Hangi ülkede bulunuyoruz?M: Fransa’da.

H: Hangi yıldayız?M: ... 1870.

H: Bu pazar meydanında ne yapıyorsun?M: Sebze satıyorum.

H: Neler satıyorsun bana say.M: ... (Cevap yok)

H: Önünde ne var, ne satıyorsun, say?M: Beyaz lâhana.

H: Başka?M: Kara lâhana.

H: Satmak için portakalın da var mı?M: Portakal da nedir?

H: limon?M: Tanımıyorum.

H: Bir limonun ne olduğunu bilmiyor musun?M: Hayır.

H: Bir beyaz lahananın fiyatı nedir?M: 8 Centime.

H: İsmin nedir? „

10 6

H; ... Bana ismini söyle!M: ... Guy.

H: Nasıl?M: Guy.

H: Bu senin isminin tümü mü?M: Evet.

H: Harf harf söyle!M: ... G... u... y.

H: Bu senin ismin mi, soyadın mı?M: Jean... ön isdm!

H: Bana dikte et! Harf harf söyle!M: Ön isim?

H: Evet.M: ...ö...n,..i...s...i...m.

H: Bana yeniden soyadını söyle!M: Bilmiyorum!

H: ... Guy Lafarge diye birisini tanıyor musun?M: Bu benim.

H: Bu senin soyadın mı?

M: Evet.H: Şimdi, bulunduğun yerin ismini söyle bana.M: ... (Cevap yok)H: Üçe kadar sayacağım ve o zaman bunu bilecek

sin... bir... iki... üç.M: Wissembourg.

H: Lütfen harflerini söyle!M: W...i...s...s...e...m ...b...o.,.u...r...g....

Page 56: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 56/86

M: Evet.H: Kaç tane?

M: İkiH: Erkek, kız?

M: Her ikisi de.

H: Bir erkek ve bir kız kardeşin mi var?

M: Evet.

H: Kız kardeşinin ismi nedir? Erkek kardeşinin isminedir?

M: Jean (Fransızca telaffuz).H: Kız kardeşinin ismi nedir?

M: ...Anne.H: Kaç yaşındasın?

M: 18.H: Hangi yıldayız?

M: 1870.H: Ne zaman doğdun?

M: 1852.H: Herhangi bir işin var mı?

M: Hiç bir işim yok.H: Hayatım ne ile kazanıyorsun?IM: Sebze ve meyve satışı ile.H: Bir dükkân mı yoksa bir tezgah mı?

M: Bir tezgâh.

H: Bu tezgâh senin mi yoksa ailene mi ait?

M: Babamın.

H: Kardeşlerin var mı?

108

M: Jean.H: Annenin?

M: Marie.H: Marie?

M: Marie.H: Harf harf söyler misin lütfen!

ÎM: M...a...r...i...e.

H: Hangi okula gitmiştin?M: Hiç birisine.H: Hiç bir okula gitmedin mi?

M: Hayır.H: Okuma yazma biliyor musun?

M: Evet.H: Bunu nerede öğrendin?

M: Ağabeyimden.H: O herhangi bir okula gitti mi?

M: Evet.H: Ağabeyin kaç yaşında?

M: 24.H: îsmi Jean mı?

M: Evet.H: Bana ağabeyinin gitmiş olduğu okulun adres ve

ismini verebilir misin?

M: Hayır.H: Okulun ismini bilmiyor musun?

M: Hayır.

II: Babanın ismi nedir?

109

Page 57: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 57/86

H: Sen hiç okula gitmedin mi?M: Hayır.

H: Hangi caddede oturuyorsun?M: ...oh!..

H: Üçe kadar sayacağım ve caddenin ismini bilecek-sin! Bir... iki... üç!

M: Rue du Connetables.

H: Nerede oturuyorsun, anlat bana!M: Bir ev, tek katlı...

H: Tek katlı bir ev!M: İki oda.

H: İki oda. Bu evde senin dışında başka kim oturu-yor?

M: Annem, babam, kız ve erkek kardeşlerim.

H: Lütfen bana babanın doğum tarihini söyle!M: Bilmiyorum.

H: O halde kendi doğum yılını söyle. Tam tarihinisöyleyebilir misin?

M: Hayır.

H: Bölgenizin büyüklüğü ne kadar? Yani oturduğu-nuz bölgenin?

M: tkiyüz elli insan.

H: Hangi inanıştasın, dinin nedir?M: Katolik.

H: Katolik? Papazınızın ismi nedir?M: Pater Pierre.

H: Pater Pierre?

11 0

H: Kilisenizin ismi nedir?M: ... Eglise de la Sainte Marie.

H: Evli misin?M: Hayır.

H: Herhangi bir arkadaşın var mı?M: Hayır.

H: Herhalde komşulardan bir tanıdığın vardır.M: Evet.

H: Tanıdıklarından bir kaçmı isimleri ile birliktesayar mısın?

M: Robert.

H: Robert?M: Robert.

H: Başka tanıdığın? Robert ’in soyadını söyleyebilirmisin?

M: Reno.

H: Lütfen harf harf söyler misin?M: R...e...n...a...u...l..,t. (Renault)

H: Teşekkür ederim. Başka kimi tanıyorsun?M: Pierre Renault.

H: Pierre, bu da kim?M: Bu Robert’in ağabeyidir.

H: Robert kaç yaşındadır?M: Onsekiz.

H: Ya Pierre?M: Ondokuz.

H: Bu arkadaş]ann nerede oturuyorlar?

M: Evet.

111

Page 58: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 58/86

M: Ana caddede, diğer uçta.H: Ana caddede, diğer uçta? Bu arkadaşların ne iş

yapıyorlar?

M:Seyis yamaklığı.

H: Yaşadığınız bölgede büyük bir mağaza, büyükbir firma, bir fabrika ya da büyük bir çiftlik var mı?

M: Bir çiftlik.H: Bana bu çiftliğin sahibinin ismini söylerımisin?

M: Hayır.

H: Hiç hasta, oldun mu?M: Bilmiyorum.

H: Bölgenizdeki insanlar Almanca mı, Pransı eza mıkonuşuyorlar?

M: İkisini de.H: Nasıl ikisini de?

M: Çünkü burada hem Almanlar var hem de Fran*sızlar var.

H: Bu bölge Alzas’a mı ait?

M: Evet.H: Bu bölgeye yakın bir diğer büyük bölge ya da

büyük bir şehir ismi söyleyebilir misin?

M: Strasbourg.H: îyi bir Fransızca mı yoksa diyalekt mi konuşu-

yorsunuz?

M: Diyalekt.H: Bu diyalekti (şiveyi) konuşabilir misin?

M: Evet.H: Pazarda sebze satıyordun değil mi?

11 2

M: Evet.H: Şimdi diyelim ki pazardasın ve Önünden insanlar

geçiyor lütfen diyalekt ile satış yapar mısın?

M: Mesdames... mesdames, messieurs. .. prenez ccschoux de bruxelles et les pommes, ils sont... pas ehere...et ils sont tres bien... m’achetezlesL ils sont plus bienici... et soixante centimes, s’il vous plait... merci bien...

H: Teşekkür ederim, yeterli, gerçekten çok güzel...şarkı da söyleyebilir misin?

M: Evet.H: Muhakkak çiftliklerde sık söylenen şarkıyı biliyorsundur!

M: Evet.H: Bu şarkıyı söyleyebilir misin, ya da şarkı söyle

yemiyorsanaslında güzel olması gerekmez, dene lütfen!

M: ...H: Yapabilirsin, dene. Gerçekten çok sevineceğim.

M: ... (Sessizlik)H: Bu şarkının ismi nedir?

M: Frere Jacg ues ... Frere Jacgu es!.. Dormez vo-us?... sonnez les matinez... Dig, din, don... c’est un Ca-non.

H: Şarkı daha devam ediyor mu?M: Hayır.H: Şimdiye değin herhangi bir kitap okudun mu?

M: Hayır.H: Elbiselerinin nasıl olduğunu bana anlatabilir mi-

sin? üzerinde ne var?

M: Bir pantolon.H: Bir pantolon?

11 3

Page 59: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 59/86

H: Zamanın modası nasıl?M: Aynı... çok bol elbiseler...

H: Sizde kostüm de var mı?M: Evet.

H: Hiç kostüm gördün mü?M: Bir veya iki defa.

H: Bu kostümün nasıl olduğunu hatırlıyormusıın,bana kabaca anlatabilir misin?

M: Ba§tan başa renkli bir kıyafet, sivri başlık veomuzda bir şal ve kaba ayakkabılar.

H: Evinizde elektrik ışığı var mı?M: Bu da nedir?

H: Evinizde odalarınızı nasıl aydınlatırsınız ?M: Yağlı çıra.

H: Eviniz nasıl kaplanmıştır?M: Kerpiç ve samanla.

H: Herhangi ev hayvanlarınız var mı?M: Evet.

H: Hangi hayvanlar?M: Tavuklar.

H: Kaç tane?M: Üç.

H: Evi bana daha detaylı olarak tarif edebilir mi?sin? Nasü inşa edilmiş olduğunu? Tek katlı olduğunu,kerpiç ve saman ile kaplı olduğunu söyledin, peki duvar-lar nasıl yapılmış?

M: Evet, ve bir gömlek...

11 4

H: Renk?M: Kırmızımtrak.

H: Bir mixeriniz var mı?M: Bir mixer nedir?

H: Lütfen en çok sevdiğin yiyecek nedir söyler mi-sin?

M: Koyun kızartması ve lahana.

H: Sizin özel bir yemeğiniz var mı? Milli yemek?Böyle bir şey biliyor musun?M: Salyangoz.

H: Peki, bana koyun kızartmasının nasü yapüdığmısöyler misin?

M: Bir parça et kemikli olarak şişe geçirilir ve kı-zartılır. 1

H: Peki bunun yanında ne yiyorsunuz?M: Ekmek cinsinden bir şey.

H: Ne?M: Ekmek.

H: Bu ekmeğin dış görünüşü nasıl?

M: Tıpkı pasta gibi yuvarlak... un... ve yumurta üeyapılmış.

H: Bazı özel yeteneklerin var mı, bir müzik aletiçalabilir misin, dans edebilir misin?

M: Hayır.

H: Vergi ödüyor musun?M: Vergi nedir?

H: Günde ne kadar para kazanıyorsun?

M: Tahta ve taşlar üe.

11 5

Page 60: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 60/86

Page 61: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 61/86

M: ... (Güçlükle nefes alıyor, cevap vermek istemi-yor).

H: Söyle bana, bana hiç çekinmeden söyleyebilirsin!M: ...

H: Peki, bunu bırakalım, zaten o kadar da Önemlideğil. Nerede oturuyorsun?

M: Müstahdem evinde.

H: Müstahdem evinde mi?M: Evet.

H: Evli misin?M: Hayır.

H: Bu çiftliğin köyüne göre ne tara fta olduğunusöyleyebilir misin?

M: Batıya doğru.

H: Batıya doğru. Bu çiftliğin büyüklüğü yaklaşıkolarak ne kadar?

M: ...

H: Çok büyük bir çiftlik mi?M: Çok büyük.

H: Sahibinin ismi nedir?M: ...

H: Çiftliğin herhangi bir ismi var mı?M: Hayır.

H: Orada muhakkak arkadaşların vardır, bana birkaçının isimlerini söyler misin?

M: Marie, JeanClaude,... Margot (ya da benzeri birşey).

H: Bu arada kardeşlerin ne yapıyorlar?

118

H: Öldüler mi? Ne zaman?M: Sekiz: yıl önce.

H: Neden dolayı?M: ...Savaş. (1870/71’de AlmanFransız sava şı ol-

muştur.)

H: Nasıl bir savaştı bu?M: Almanlara karşı.

H: Kardeşlerini nerede toprağa verdiniz?M: Bilmiyorum.

H. Mezarlarının nerede olduğunu biliyor musun?M: Hayır.

H: Ebeveynlerin hayatta mı?M: Hayır.

H: Onlar neden öldüler?M: Onlar da savaştan.

H: Savaştan mı?M: Evet.

H: Kaç yaşındasın?M: ... Yirmiyedi.

H: Bölgenin papazının ismi nedir?M: Pater Pierre.

H: Şimdi daha ileriye gidiyoruz, yaşamında dahasonralara... yirmi sekiz yaşındasın... yirmidokuz yaşın-dasın... otuz yaşındasın... neredesin?

M: ...

H: O to yaşındasın!

M : Öldüler .

119

Page 62: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 62/86

M: Bilmiyorum. (Spatyomda)H: Geriye gidiyoruz... yirmisekiz yaş ındasın ... ne-

redesin?

M: Ahırda. (Geçmiş yaşamında)H: ...Bu ahır nerede, kime ait ?

M: Monsieur Pierre.H: İsmi bana yeniden, daha yüksek sesle ve açık

seçik söyle!

M: Monsieur Pierre.

H: Bu kim?

M: Çiftlik beyiH: Kaç yıldan beri bu çiftliktesin?

M: İki yıl.H: Bu çiftlik nerede?

M: Weissenburg’da.H: Ne kadar kazanıyorsun? .......

M: Hiç bir gey.H: Niçin?

M: Borç.H: Şimdi biraz ileri gideceğiz, yirmidokuz yaşında-

sın, neredesin?

M: Bilmiyorum. (Spatyomda)H: Geriye; yirmisekiz yaşındasın, Ocak ayın dayız,

neredesin ?

M: Çiftlikte. (Geçmiş yaşamında)H: Şimdi Şubat ayındayız, neredesin?

M: Ahırda.H: Durumun nasıl?

12 0

M: Kötü.H: Niçin?.

M: Çifte yedim.H: Neden, nasıl?

M: Bir at.H: Durumun çok mu fena?

M: Bilmiyorum.H: Halâ çalışabüiyor musun?

M: Hayır.H: Ahırda mı yatıyorsun?

. M: Evet.H: Şimdi Mart ayındayız, neredesin?

M: Bilmiyorum. (Spatyomda).H: Yeniden geriye gidiyoruz, Şubat ayındayız, lüt-

fen bana Şubat ayı içerisinde cereyan eden önemli olay-ları anlat!

M: Bir atı temizliyorum. (Geçmiş yaşamında).H: Lütfen bir kere daha ve daha açık seçik.

M: Bir atı temizliyorum.

H: Evet.M: At beni çifteliyor.

H: Evet.

M: Ve yaralanıyorum.H: Yaralısın, sonra ne oluyor?

M: Bayılıyorum.H: Bayıldın, sonra ne oluyor?

12 1

Page 63: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 63/86

H: Şimdiki durumunu bana tasvir edebilir misin?Anlatabilir misin?

M: Bir kaza geçirdim... sonra öleceğim.

H: Bunun gidişatım, seyrini anlatabilir misin?M: Hayır.

H: Niçin hayır?M: Bilmiyorum.

H: Yeniden geriye gidiyoruz... yirmialtı yaşında-sın... adın nedir?

M: Guy Laf arge.

H: Fransızca konuşabiliyorsun... şimdi söyleyece-ğim bazı cümleleri Fransızca diyalekt olarak söyle... Enyakın benzin deposu nerededir?

M: Ou est le prochaine...

H: Lütfen bana bir benzin deposunun ne olduğunuanlat.

M: Bunu bilmiyorum.

H: Benzin deposu Fransızca’da nasıl söylenir?M: Tanımıyorum.

H: Hİç bir otomobile bindin mi?M: Hayır.

H: Hayır?M: Hayır.

H: Hiç köyünden dışarı çıktm mı? Çevreyi tanıyormusun? Bir diğer şehri tanıyor musun?

M: Hayır.

H: Hangi bölgede doğmuştun?

M: Bilmiyorum.

12 2

H: Çevreyi tanımıyor musun?M: Hayır.

H: Saçların ne renk?M: Siyah.

H: Yaklaşık kaç yaşındasın?M: Yirmialtı.

H: İsmini yazabilir misin?

M: EVet.H: İşte, kalem ve kağıt lütfen buraya adını yaz.M: (Adını gözleri kapalı olarak yazıyor)

M: Weissenburg’da.

H: Lütfen ‘Gemüse’ (sebze) yazar mısın ;

M: (Bunu da yazıyor)

H: T e ş e k k ü r e d e r im ! Ü ç k e r e ü ç n e e d e r ?

M: Dokuz.

Page 64: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 64/86

H: Üç kere üç kaç eder?

M: Dokuz.H: Bölgenizin belediye reisinin ismi nedir?

M: Bilmiyorum.H: Herhangi bir halk dansı oynayabilir misin?

M: ...Hayır.H: Hayır?

M: ...

H: Şlehrinizin ileri gelenlerinden birini söyleyebilirmisin?

M: ...Çiftlik beyi.H: Çiftlik beyi! ismi nedir?

M: Bilmiyorum.H: Şimdi üçe kadar sayacağım ve çiftlik beyinin is-

mini bileceksin! Bunu bileceksin! Bir... iki... üç!

M: Pierre.H: Soyadı?

M: Bilmiyorum.H: Fransa kimin tarafından idare edilir?

M: ...Kral.H: Kimin tarafından?

M: Kral!H: Bu kralın ismi nedir?

M: ...Ludwig.H: Daha gerilere gidiyoruz, şimdi yirmidört yaşın-

dasın, hangi yüdayız?

M: 1866.H: Yeniden dikkatlice hesapla! Hangi yıldayız?

12 4

M: ...H: Yirmidört yaşındasın!... Şimdi, yıl önemli bir rol

oynamaz, her halükârda yirmidört yaşındasın... kardeş-lerin halâ hayattalar mı?

M: Evet.H: Savaş var mı?

M: ...H: Savaş var mı?

M: Evet.. H: Sav aş var mı? Bir daha cevapla!

M: Evet.H: Ne yapıyorsun?

M: Boşaltıyorum.H: Neyi boşaltıyorsun?

M: Arabayı.H: Niçin?

M: Çünkü devrildi.H: Araba devrildi?

M: Evet.H: Bir çiftlikte misin?

M: Evet.H: Bu araba kimlerin tarafından devrildi?

M: Almanlar.H: Alman askerlerinin dış görünüşleri nasıl? Bana

tanımlar mısın?

M: At ve sürücü.H: At ve sürücü?

12 5

Page 65: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 65/86

H: Biraz ileriye gidiyoruz...) yirmiyedi yaşındasın...daha da ileri gidiyoruz... nerede bulunuyorsun?

M: Rümiyorum. (Spatyomda)

H: Hissettiklerini söyleyebilir misin?M: Çok hafifim.

H: Diğer kişilerle, diğer varlık larla herhangi birtürlü ilişkin var mı?

M: Hayır.

H: Hayır? Şimdi bulunduğun durumda hiç kimseylebir kontaktın olmadı mı? Kimseye rastlamadın mı?

M: Hayır.

H: Aydınlık ve karanlığı ayırt edebiliyor musun?M: Hayır.

H: «Astral yaşam» sözcüğü sana bir şey ifade edi-yor mu?

M: Bu nedir?

H: îyi ve kötü hakkıııdaki fikrin nedir?M: ...

H: Şimdiki durumunda... iyi ve kötü kavramları se-nin için bir şey ifade ediyor mu?

M: Hayır.H: Hissettiklerin nedir, rahat mısın yoksa rahat de-

ğil misin?M: Rahat.

H: Herhangi bir şekilde hareket edebiliyor musun?M: Bilmiyorum.

H: Dünya’dald insanları görebiliyor musun ?M: Hayır.

M: Evet... çok renkli üniformalar... süngü ve tüfek.

12 6

H: İnsan varlığı hakkında bir şeyler biliyor musun?M: Hayır.

H: Hayır?M: Hayır.

H: Geleceğe yönelik tasavvurların var mı?M: Hayır.

H: Zamanmekân hissin var mı?M: Hayır.H: İçinde bulunduğun mekânı nasıl tanımlayabüir

sin?M: Bilmiyorum.

H: Bir benlik duygun var mı?M: ...

H: Bir varlık duygun var mı?M: ...

H: Evet mi, hayır mı?M: Hayır.

H: İsmin nedir?M: İsmim yok.

H: Ne zaman ölmüştün, son defa?M: Bilmiyorum.

H: Şimdi, içinde bulunduğun durum biraz olsun değişinceye dek ileri gideceğiz..., zaman içinde daima gide-ceğiz ve gideceğiz... durumun değişinceye kadar... ve enküçük bir değişiklik olduğu zaman duracağız ve bana an-latacaksın.

M: . ..Bir emilme gibi hissediyorum. (Ana rahminebağlanış)

H: Bir emilme mi? Ba&ka ne hissediyorsun? Bir şeygörebiliyor musun?

12 7

Page 66: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 66/86

Page 67: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 67/86

Page 68: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 68/86

Page 69: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 69/86

5. BÖLÜM >i

PSİKOLOG IRVIN MORDES VE ÎLGÎNÇ EKMİNEZİ

DENEYLERİ

«Ben, Ra’mn güzel Isis Tapınağı’ndaki oğluyum. Kal-likrates’in ruhuyum. Babam Amon’un sevilen adamlarından Nechtanebo ITdir. 2284 yıl sonra tekrar dünyayageleceğim.»

Medyum Kalvin Widener tarafından transta ikenyazılan hiyeroglif yazılan yetkililer tarafından incelenipdeğerlendirilmiştir. M.Ö. 342 yılında kuvvetini kaybeden30. sülâleden olan KaUikrates 2284 yıl sonra tekrar dirileceğini bildirmiştir. Yapılan hesaplara göre bu tarih*(1942) medyum Kalvin Widener’in doğum tarihidir.

a — Mtmiııezi SüjesS Kalvin VVidener ve Yaşamları• ıTecrübe Washington D.C. «F irst Spiritual Science»

da, 18 Temmuz 1970’de yapılmıştı. Celseyi bir psikologve hipnotizör olan Irvin Mordes yönetiyordu. Irvin Mordes, süje si Kalvin Widener’i hipnotik transa soktuktansonra akıllara durgunluk verici bir reenkamasyon örneği 1ortaya çıkarılmıştır.

Baltimore Metafizik Araştırmalar Cemiyeti’nde 196Öyılından beri Kalvin Widener üzerinde ekminezi deneme

13 4

leri yapılmaktadır. Cemiyetin, reenkamasyon konusunagiren, doğumdan önceye götürme çalışmalanndan olmaküzere, doğumdan önceye götürme (ekminezi) yöntemiyleKalvin’in evvelki hayatlarından bir çoğu ortaya çıkarılmış bulunmaktadır. Raporlara göre mağara adamındanfilm yıldızı Rudolph Valentino’ya kadar 15 adet evvelkihayatı tespit edilmiş bulunuyor. Başka bir çok süjelerdenayn olarak Kalvin ipnoz halindeyken eski hayatlarındanbirine geldiği zaman o zamanların dilini yazıp, konuşabilmektedir.

Widener 1942 yılında Philadelphia’da dünyaya gelmişti. Onuncu sınıfta tahsiline ara vermek zorunda kalmış ilk olarak şansını Hollywood’da denemişti. Fakat bufilm endüstrisi merkezinde bir iş bulamayınca tekrarPhiladelphia’ya dönmek zorunda kaldı. Burada bir süre,kuaför okuluna devam ettikten sonra, bu işin müdürlüğünü yapmış fakat çok geçmeden yine meslek değiştirmekzorunda kalarak Baltimore’da eşi Dolares’le birlikte biroto galerisi işletmiştir. (Bkz: Res. - 5)

b —- Wide®ıer ve Transa Girişi

Post-hipnotik telkin ile epeyce derin bir transa girenmedyumun bundan önceki hayat larında (geriye doğru)

18. yüzyılda yaşam ış Leo Vinoy isimli bir İngiliz, M.Ö.342’de sona ermiş otuzuncu sülalenin son Firavunu Nechtanebo ITnin oğlu Kallikrates ve nihayet Uranüs’te yaşamış Neuron isimli bir varlık olduğu anlaşılmıştır.

Widener ekminezi denemelerinde beyaz bir hah üzerine tamamen gevşemiş (:relaxed) olarak uzanır, profesyonel bir hipnotizör olan Irvin Mordes elini süjenin gözleri üzerinde gezdirerek: «Ben Hur!.. Bu kelimeleri işittiğin zaman derini uyku haline gireceksin. Benden ve sa-

13 5

Page 70: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 70/86

Resim 5 : KAİLVIN VVİBEJVEB

13 6

dece benden bu kelimeleri işittiğin zaman uyku bastıra-cak. Derin, gayet derin bir uykuya gireceksin» şeklindetelkinlerde bulunur. (Bkz: R es. - 6)

Resim 6 : Psikolog ve Hipnofcizijr Irvin Mordes

Transa girerken genellikle Widener’in göz yuvarlakları arkaya doğru kayar, nefesi ve kalp atışları hızlanır.Sonra gözleri tamamen kapanır ve artık transa girmişdemektir. Operatör I. Mordes tekrar konuşur: «Gerilere,yüzlerce, yüzlerce yıl gerilere gidiyorsun. Gerilere.» Süjenin soluk alışları, sanki bir uzun mesafe koşucusuymuşgibi, daha da hızlanır, bu arada sakin duran vücudu dazaman zaman (ispasm odik) titremeler geçirmektedir veartık bir yerden sonra oto satıcısı Kalvin Widener, MısırFiravunlarından Kallikrates’tir. (Bkz: Res. - 7, Res. - 8)

13 7

Page 71: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 71/86

Resim 7 : Operatör Mordes, Widener>i doriıı transa sokuyor

şekilde bedeninin fizik kontrolünü kaybetmiş ve düşmüştür

Ekminezi medyumlarının bir çoğunun tersine, Kalvinbüyük bir gevşeme içinde sadece sorulan sorulan cevaplandırmakla kalmaz, faka t zaman zaman (transtan çıkmadan) ayağa kalkarak da, o hayatındaki sahneleri canlandırmaya çalışır. Evvelki hayatlarından birinde mağara adamı olarak yaşadığ ı zamanlarda annesini öldürenbir kimseyi hatırladığı zaman, onu sakatlamak amacıyla,sağa sola hamleler yapmaya başlamıştı. Klasik Yunanca,eski İbranice, şivelerine uygun tarzda Latince, İtalyanca,

Normanca, Fransızca, eski İngilizce ve Atlantça yazılaryazmış bulunmaktadır. Hiç şüphesiz bu dillerin anlaşılması için celselerde çeşitli tercümanlar bulundurulmuştur. Araştırıcılar Kalvin’in eski hayatlarının birçoğunuizlemekte zorluk çekmektedirler, fakat bunlardan iki tanesinin doğru olduğunu göste rir deliller ele geçirilmişbulunmaktadır.

c — YVidener ve Firavun Olarak Yaşadığı Hayat

Pers Kralı III. Artaxerxes’in Mısır’a karşı kazajıdiğısavaştan az önce iktidarda bulunan 30. Sülale’nin son firavununun oğlu olan Kallikrates tarihsel kayıtlarda bulunmaktadır. Fakat , Kalvin’in Mısır dilini ve hiyeroglifinidoğru kullanmasından dolayı, bunun üzerinde önemle durulmaktadır. Kalvin ’in tran stak i ifadelerine göre, iki yıl

tahtta kalmıştır ve muhtemelen sonradan bununla ilgilikayı tlar ortadan kaldırılmıştır. Tarihsel ve arkeolojikdelillere göre Nectanebo-II son Mısır Firavunu olarak görünmekteyse de, uzmanlar onun; ölüm tarihi üzerinde henüz ortak bir karara varmış bulunmamaktadırlar. Bazılarının inandığına göre Pers istilasıyla onun ölümü arasında iki yıllık bir devre bulunmaktaydı.

«Gerilere, çok gerilere gidiyorsun. İçinde bulunduğumuz zamandan çok gerilere gidiyorsun. Çok süratli ola-

13 9

Page 72: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 72/86

rak geçmişe Mısır’a doğru gidiyorsun. Sen Kallikrates’-sin. Benimle konuşabilirsin. Ben senin arkadaşınım vedaima yanındayım. Şimdi neredesin? Benimle konuşabilirsin. Nasıl bir yerde bulunuyorsun? Benim dilimde konuşabilirsin. Evet. Evet?»

Hipnotizör kulağını derin uykuda bulunan medyumun ağzına yaklaştırarak mırıltıları duymaya çalışır:«Kaya-yanıyor.»

«Hâlâ şimdiki zamanda bulunuyor» dedi operatörMordes ve tellime devam ett i: «Şimdi geri gidiyorsun,hiç durmadan geri gidiyorsun. Mısır’a doğru. Benimlekonuşabilirsin. Adın ne? Neredesin?»

Medyum yine mırıltı halinde cevap verir: «Ben-Po-lidorus’um» daha fazla bir şey söylemeden, çok büyükbir acı içinde imiş gibi kıvranarak inler. Bu durum üzerine operatör, hazır bulunanlara bir açıklamada bulunur.«O sava ştak i ölüm halini yaşamadan daha eskilere birtürlü inemez...» ve medyuma dönerek telkine devameder: «Gerilere, çok eskilere gidiyorsun. Mısır’a doğru...Şimdi adm ne? Neredesin?»

Derin transta medyum Kalvin Widener’in dudakları

kıpırdar: «Kaili-kra-tes».«Evet şimdi Kallikrates’sin. Benimle rahatça benim

dilimde konuşabilirsin.»

Buna rağmen medyum, anlaşılmayan bir dilde konuşmaya devam etmektedir. Sesinde otoriter bir ton vardır.«Sum Tamarah».

«Evet sen Tamarah’m Sutahn’ısın. Tamarah’mSutahn’ı. Büyük Kallikrates...»

Bundan sonra medyum heyecanlı soluk almaya, çene ve dudaklarını titretmeye başlar. Sanki bir şok geçirmek üzeredir. Bu sırada seyircüer de çok heyecanlıdır.Birden gözleri kapalı olduğu halde aya klan üzerindedoğrulur. Kollarını göğsü üzerinde birleştirir. Görünmeyen bir zırh ve mihfer giyiyormuş gibi hareketler yapar.

Operatör hazır bulunanlara hitaben: «Giyinmesinibeklemeliyiz» der. Seyircilerden bazılan, -acaba savaş hazırlığı için mi?- diye düşünürler. Bu sıra da Kal likratesaniden ellerini kuvvetlice üç defa birbirine vurur. Belli ki

Kallikrates birisini yanma çağırmıştır. Bu sırada derinsoluk almalar da kesilmiştir.

Yüksek sesle konuşmaya başlar ve ses tonu gittikçeyükselerek korkunç bir hâl alır: «An tom tahn no Aman.On tahratesset Tamarah. An dah Zotun Zaraclı Kallikrates. Om parah Zotun de Taborah. Om parah tezatBako-An ton taratah Kallikrates. Um parah tezat ta. Umparah nach Pomam pah zetet! Um parah tezet Tamarah•ton tarah keyten kagata seeynton tata Kallikrates. Nuntundach todo Bako!»

«Firavun Kallikrates, ben buradayım» der operatör.«Tunun tau Nagato» diye cevap verir medyum.

«Seni dinliyorum büyük Kallikrates. Senin için ne

yapabilirim?» diyen operatöre Kallikrates cevap verir:«Tun tun terasau ploanti!» Sonra «Sapho!» diye bağırır.

«Şimdi Isis’in en büyük rahibini çağınyor» diye fısıldar operatör.

Kallikrates bu sırada ellerim iki defa çarpar: «Nonponteat-sunta K am .» Bu sırada belinden kılıcım sıyın-yormuş gibi yaparak vahşi bir şekilde ileri bir hamle ya

141

Page 73: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 73/86

par. Hazır bulunanlar arasındaki bayanlar bu sırada çokkorkmuşlardır. Bundan sonra medyum biraz sakinleşmiştir.

Bundan sonra operatör düz bir tahta üzerine beyazbir kağıt iliştirerek medyuma uzatır: «Büyük Kallikrateshalkınıza hitaben gu kağıda bir mesaj yazabilir misiniz?»öteki eline verilen kalemi de uzunca bir süre incelediktensonra hiyeroglif yazmaya başlar. Bu olay seyirciler arasında epey hayret uyandırmıştır. Heyecanlanıp kağ ıdadokunanlara operatör ihtar etmek zorunda kalmıştır.(Bkz: Kes. - 9)

Kesim 9 : Kallikrates biraz sonra Hiyeroglif yazacak

14 2

«Büyük Kallikrates, bu yazdığınız mesajı halkınızaüeteceğim. Merak etmeyin» dedikten sonra operatörmedyumdan tekrar İngilizce konuşup konuşamayacağınısorar. Uzunca bir sessizlikten sonra Kallikrates konuşmaya baş lar : (İngilizce olan sözleri şöyledir): «Ra'nınkral oğlu Kallikrates, Kuzey ve Güneyin kralı olarakTeb’e gidecek ve Mısır Tanrıçası Amenartis ile görüşecektir.» «Bu söylediklerinizi de halkınıza bildireyim mi?»diye sorunca operatör, bu sefer Ka llikrates Mısırca cevap verir: «Bunu Samentep’e büdir.»

Çeşitli sorular arasında, kendisine Nil’in sağ kıyısında (asırlarca unutulmuş) bir kanalın krokisi sorulduğunda, bunun yerini gayet açık olarak çizmiştir.

Resim 10 : Kallikrates bir mezar

durusunu canlandırıyor

14 3

Page 74: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 74/86

Başka bir bilmece de Nectanebo’nun karakteriyle ilgilidir. Tarihsel kayıtlara bakı lırsa Nectanebo ülkesiniyıllarca Doğudan gelen saldırılara karşı koruyabümiş iyibir savaşçıydı. Bununla birlikte, gerek Sir Wallis Budge,gerekse Sir Plin ders Petrie’nin ifade ettiklerine göreNectanebo, Artax erxes ’le olan karşılaşmasından sonrahayatım kurtarmak üzere kaçmıştı. Bu onun karakterineuygun düşen bir davranış olmuyordu. Acaba Artaxerxes’-le karşüaşan Firavun, Kallikrates olamaz mıydı?

Kalvin’in -davranışları, Kallikrates’i yaşarken drama-

tik bir havaya bürünmektedir. Celselerden birisinde operatör Mordes süjeniıı hafızasını, Persler’in başkent Teb’eilerlemeleri tarihlerine çekmişti. Mordes bu durumdayken, sorusunu sorduğu zaman Kallikrates (yani Kalvin)irkilerek Mısırca «Sus konuşma» anlamına gelmek üzere«Trais» demişti. Bir Tann-kralı rahatsız etmeye kimsecesaret edemez.

Sonra Kallikrates orada bulunanlardan birinden birkılıç alırmış gibi yaparak, (kılıcı) başının üzerinde tutarak kaim, gırtlaktan gelen bir sesle bağırmıştır. Bundansonra bir örtüyü başının üzerinde tutar vaziyette batıyadönerek dua etmeye başlam ıştır. Yüksek sesle şu tanrıların isimlerini saymıştır: Aus&r, Tehuti gibi... Sir WallisBudge’e göre bunlar Osiris, Isis ve Thoth’un eski telaffuzlarıdır.

Kallikrates olarak Kalvin doğumdan mezara doğrugötürülmektedir. Çeşitli dualar etmiş, yiyecek isimlerinden bahsetmiş, savaş planlan tanımlamış, Mısırca telaf-fuzlanyla doğru olarak şehir isimleri vermiştir: Gebtui,Iabu, Tebneter, Basta, Sau, Philae, Anu, Meniefr (Memp-his) ve Uisa (Thebes). Kendisinden tahtta bulunuşuylaügili olarak birşeyler yazması istendiğinde (Esk i Mısır

14 4

Katipleri gibi) bağdaş kurarak yere oturmuş ve kesikuçlu bir kalemle hiyeroglif yazısı yazmıştır. Sonradanbu yazıları inceleyen Washington’daki belli başlı •üniversitelerden birinin Semitik Dilleri Bölümü başkanı kağıtüzerindekiler! «Çok güzel yazılmış...» olarak tanımlamıştır. Egiptoloji Bölümü’nden mezun bir öğrenci olan Robert Michaels ise daha da ileri giderek, «20. yüzyıl uzmanlarından daha iyi...» diye söylemiştir. Bu hiyeroglifleri Kalvin’in gözleri kapalı (transta) yazdığı da unutulmamalıdır. (Bkz. Şek. - 5)

Şekil 5 ; Kallikrate s, Mısır’lı Firavun (t ö. 343)

Kalvin’in, Kal likrates’le ilgili hatırlam alarına karşıciddî bir itiraz, H. Rider Haggard’m romanıyla ilgili bulunmaktadır. Zira gerek Kallikrates gerekse, (yine Kalvin’in eski hayatlarından biri olarak ortaya çıkarılmışbulunan) 18. yüzyılda yaşam ış İLeo Vinoy isimleri sozko-nusu romancının bir eserinde geçmektedir. Bu romandazaten reenkamasyon konusu işlenmektedir. Yıllarca, psikologlar, ipnoz altında yapılan çalışma!arm fanta st'kşeyler ortaya çıkardığı görüşünü savunmuşlardır. Bununla ilgili olarak Kalvin’in de ipnoza girdiği zaman bu

14 5

Page 75: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 75/86

romandan bazı bölümleri hatırlamakta olduğunu ilerisürmektedirler. Bununla birlikte bu teori Kalvin’in Mısır’la ilgili hayretler verici bilgisini, bu bilginin neredengeldiğini açıklayamamaktadır. (5).

d — VVidemer’iın İngiltere’deki Yaşamı

İngiltere’nin Southampton bölgesinde 1761’den1788’e kadar Leo Vinoy olarak yaşam ış olan Kalvin’inhayatım tespit etmek maksadıyla araştırıcılar Kalvin’e1700’lerdeki hayatla ilgili olarak çok ayrıntılı sorular

sordular Celselerde hazır bulunan bilgüerle de kar şılaştırılmadı Kalvin’in cevapları. Bütün bunların yerineSouthampton’un en büyük gazetelerinden «SouthernEvening Echo» ile irtibat kuruldu. Arşivci bayan ElsieSandell’in çahşm alan da üave edilerek makale gazetedeyayımlandı.

Leo Vinoy olarak, Kalvin ebeveynleri Charles veBorothea’nin, Southampton’daki High Street’in doğusunda bulunan Holy Rood Mezarlığı’na gömülü olduğu ifadeetmişti. Mezarlığın adı ve konumu doğru bulunmasınarağmen maalesef sözkonusu döneme rastlayan gömülmeyerleri 1942 Harbi sallarında tahrip edilmiş. Söylediğine göre Leo Doğu Caddesindeki Rev. Richard Mant’ınOkuluna devam etmişti ve bu okul daha sonraları High

Caddesine taşınmıştı. Miss Sandell bu konuyla ilgili olarak sadece özel bir okul öğretmeni olarak çalışan RichardMant adını tespit edebilmişti. Kalvin, daha sonralarıLeo’nun, Mr. Ward’m Gençler Akademisi’ne devam ettiğini bildirmişti. Orada High Caddesi’nde bir akademi işletmiş olan gerçekten de bir Mr. Ward bulunuyordu.M.‘ss Sandell’in bulgularına göre bu okulda okutulandersler arasında eskrim, dans ve Fransızca da bulunuyordu. Belki de Leo’nun, Şehir Toplantı SaJonu’nda sık

14 6

sık oynadığını söylediği kadril dansını öğrendiği yer bu-rasıydı. 18. yüzyıl İngiltere’sinde bu dans çok meşhurdufak at kayıtlarda Kalvin’in verdiği isimde bir salonarastlanmadı. Bununla birlikte High Caddes'ndeki AuditNouse olsun, ya da Batı Quay’daki «Lcng Rooms» olsunKalvin’in verdiği isimle çağırılıyor olabilir.

Kalvin, Leo’nun muntazam olarak «HampshireChronicle» okuduğunu bildirmiştir. Bu gazete Southamp-ton’da çıkarılan ilk gazeted ir ve Kalvin, kurucusu olanSir Jam es Linden’i tanımaktadır. 1772’de çıkmış olangazete gerçekten de o şehir için en eski gazeteydi. Kitapçı Jam es Zinden tarafından çıkarılmıştı ama onun bubaşarısından dolayı taltif edilmiş olduğuna dair bir kayı-da rastlanmadı arşivde. Leo olarak Kalvin, Lcndra ileSouthampton arasında çalışan bir araba işletmesinin sahibi olarak James Cöx’un kızı Veronica Cox ile nişanlanmış olduğunu da söylemişti. Bayan Sandell, James Cox’-un Londralı bir tüccarla böyle bir iş yapmış o’duğunukayıtlardan çıkarmıştı. İşletmenin bürosu «Vine Inn» debulunuyordu. Kalvin, Leo’nun banka işlerini arkadaşlarından Richard Vernon S adlair ’in sahibi bulunduğuSadlair and Company’de gördüğünü ifade etmişti. Araştırmalar göstermiştir ki gerçekten de böyle bir bankaük olarak 1778’de Southampton’da hizmete açılmıştır.

Kalvin 11 adet caddenin adını da vermiştir: WindmillLane, Bag Row, Ea st Westwate. Kayıtlarda ConventryStreet hariç diğerleri bulunmuştur ve Miss Sandell bucaddenin bir zamanlar bulunmuş olabileceğinden şüphelibulunmaktadır. Zira son 200 yılda pek çok caddenin adıdeğiştirilmişti.

Kalvin-Leo, William Rogers diye birinin araba işletmeciliği yapmış olduğunu da söylemiştir. Southampton,Mitre Inn’de merkezi bulunan bu işletmenin de varlığı

14 7

Page 76: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 76/86

ortaya çıkarılmıştır. Kalvin keşin olarak ve doğru bir şekilde St. Michael Meydanı’mn o zamanlar bir pazar yeriolduğunu da söylemişti. Eski hari talar bahk pazarınınorada olduğunu doğrulamaktadır. Eğlence için Shirleyveya Nittly Commons’a gittiğini söyledi. O zamanlardaböyle yerlerin, her ikisinin de bulunduğunu faka t Nitt*ley’in «Netley» şeklinde yazılmakta olduğunu tespit ettiler.

18. yüzyıl Southampton’la ilgili olarak Kalvin’in söy

lediklerinin çoğu bu şekilde arşivlerdeki kayıtlarla doğrulanmış olmasına rağmen, araştırmacüar bunun izahınınsadece reenkamasyonla yapılabileceği kanısında bulunmamaktadırlar. Kalvin trans halinde bulunurken klervo-yan örnekleri de göstermişti. Bu bakımdan doğru enformasyonu DDl yoluyla da almış olabüeceği ihtimali ortada bulunmaktadır.

e — Widener’in Atlantis ve Uranüs Yaşamları

Atlantis’le ilgili bir soru sorulduğunda, Adana isimli18 yağında bekâr bir kız olarak sorulara cevap vermiş vebaşka planetlerden gelen insanlarla uçmaktan hoşlanmadığım belirtmiştir. (Bkz: Şek. - 6)

Şimdiki Kalvin Widener’in Uranüs’teki hayatı fizik

olmayan (non-physical) bir beden içinde geçmiştir. Buradaki adı Neuron idi. (Bkz: Şek. - 7)

f — Psikolog Jerome Kubi v©JEkminezi

Bunlardan başka kanıtlanması daha zor görülesiKalvin’in 13 eski hayatı daha var. Açıkçası BaltimoreMetafizik Araştırmalar Derneği’nin önünde büyük araştırmalar bulunmaktadır. Bu gibi çalışmalara bazılarınınumursamaz görünmelerine rağmen bazı ilim adamları da

14 8

Şekil 6 : WMener’iıı transta yazdığı yazı örnekleri.  

En altta Adana, Atlantistti genç bir katim (İ-Ö- 15 000)

14 9

Page 77: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 77/86

ilginç görüşler© sahip bulunmaktadır. Bunlardan Baltimore Üniversitesi psikologlarından Jerome Rubi’nin sözleri göyle:

«Bugünkü evresi görüşümüze uygun düşmüyor diyeruhsal olayları gerçek dışı diye göstermek açıkça gayrıitmi bir tutum demektir. Unutmamalıdır ki, bugünkübilimsel başarılarımızın hemen hepsi tarihte kısa bir süreönce imkansız ya da mantık dışı olarak nitelendiriliyor»du». (1)

Resim 11 : Medyumun transtan sonrn yaptığı ilk iş, büyükçe bir bardak su 

tÇimek  olmuştu

15 0

Resim 12 : Celse bittiği zaman, 100-000 

yıllık geriye gidişin tesirleri medyumun yüzünden açıkça okunuyordlu

15 1

Page 78: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 78/86

6. BÖLÜM

ORİJİNAL RAZI EKMİNEZİ ÖRNEKLERİ

a — TRridey Murphy’ Kfasâük Vaka»

Pueblo, Colorado’lu işadamı Morey Bernstein, Vir-ginia Tighe adındaki bir ev kadınını hipnotize ettiğindeortaya çıkan ekminezi vakasını 1956 yılında yayımladığızaman reenkamasyon konusu da bir anda popüler olmuştu. Bayan Tighe ipnoz altındayken, Bridey Murphyadındaki îrlandalı bir kız olarak 19. Yüzyılda deneyim-lediği bir önceki yaşamını gayet net bir şekilde hatırlamıştı. «Bridey Murphy’nin Aranması» («The Searchfor Bridey Murphy,» London, Hutchinson, 1956) ha ftalarca, en fazla satan yerli kitaplar listesinin başında yeraldığı gibi İngiltere’de de aranılan bir kitap olmuştu.

Bridey Murphy’nin öyküsünün uyandırdığı ilgi çokgeçmeden şüphecilerin tepkisine uğradı: Başta «ChicagoAmerican» gazetesi olmak üzere birçok eleştirmen, Bayan Tighe’nin 'hatıralarının’ Şikago ’da geçen çocuklukgünlerine dayandığım ileri sürmeye başladılar. BrownÜniversitesinden Prof. C.J. Ducasse, ölüm ötesi yaşaminancı üzen ne yayımladığı bir kitapta Bay an T.'ghe’yitüm sahtekârlık iddialarından arındırıp temize çıkararakBemstein’ı da kendini bu konulara adamış ciddi bir ip

1 52

noz ve reenkamasyon araştırmacısı olarak savunduğunda bütün bu eleştirilere cevap vermiş oldu. Böylelikle,‘Bridey Murphy olayı’ da uyandırdığı ilgi, yarattığ ı ta rtışma ortamı üe birlikte reenkamasyon ve ekminezi konularını ilgilendiren klasik bir vaka haline geldi. (7)

b — Artist Gleım Ford’un Geçmiş Yaşamları veEkminezi ’ııiın Fizyolojik Belirti leri

Film yıldızı Glenn Ford, en azından iki hayatınainanmaktadır. İpnoz altında yapüan deneylerden Eonra

bu anlaşılmıştır. Enkamasyonlarmdan birinde îskoçyalı,daha öncekinde de bir Fransız olarak yaşamıştır.

Her ikisinde de ortak olan atlara karşı beslediği sevgidir. Bu hayatında da aynı sevgi devam etmektedir. Aktör, bir gazeteciye, bu konuya girişini şöyle anlatmıştır:«Ruhsal bir şahsiyet tarafından kaleme alınmış bir eserin füminde rol alacaktım. O zaman, ruhsal ilme iyiceinanıp inanmadığımı bilmiyordum. Bunun varlığına, gerçekten emin olabilmek için kendi kendime araştırmalarda bulundum.»

Ruhsal fenomenlere karşı olan bu merakı tanınmışaktörü Los Angeles’li doktor Maurice Benjamin’e kadargötürmüştür. Dr. Benjamin kendisiyle bir sene kadar

hipnotik çalışmalar yaptıktan sonra Ford’un evvelki hayatları ortaya çıkmıştır. «Hk deneylerde hipnotize olamadım. O1zaman zannettim ki aktörler hipnotize edilebilmek için hiç de elverişli kimseler değil. Birkaç seanstansonra Dr. Benjamin, Ford’un şuuraltı baskısını kırmayave onu transa sokmaya muvaffak olmuştu.

Bundan önceki hayatmda Glenn Ford, Charles Ste-ward isimli bir müzik öğretmeniydi. Bu hayatmda 1774-’-te Elgin-Scotland’da doğmuştu. Yine aynı ülkede tüber

153

Page 79: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 79/86

külozdan 1812’de bedenini terketmişti. Bu hayatına ait Iyaşantılarını anlatırken Ford, İrlanda İngilizcesiyle ko- 1nuşuyordu. Piyano öğretmenliği yanında, en çok sevdiği |şeyler atlarıydı. |

Bu hayatma ait kendi anlattıkları banttan kendisine Idinletildiğinde, kendisinin İrlanda aksanıyla konuştuğu- )'nu duyunca çok meraklanmıştı. Ayrıca bu hayatma ait \  deneylerde transta iken Beethoven ve de Mozart’ta ol-dukça zor parçalan kolaylıkla çaldığı görülmüştür. (Ar- rtist şimdiki hayatında piyano çalmasını bilmiyor.) j

Daha evvelki hayatıyla ilgili deneylere başladığı za- |man, Dr. Benjamin transtaki aktöre, «Neredesiniz?» diye sorduğunda, «Versailles.» cevabım almıştı. Bunu söy- jledikten sonra Fo rd birden lisanı değişmiş ve 1600’îerin 1Paris Fransızcasım konuşmaya başlamıştır. Transtançıktığında, birkaç deyimden başka Fransızcaya ait birşey ■hatırlayamamaktadır. Bu hayatında da aktör, Fransa’da14. cü ıLouis zamanında yaşamıştır. O' zaman adı %aun-vaux’dur ve zamanının aristokrasisini beğenmemektedir.Fakat aristokrat sınıftan bir kadına aşıktır. Bu kadınınkocası durumdan haberdar olduğu zaman Launvaux ’uöldürtür. Glenn Ford o zaman aldığı kılıç yarasınm izini 1şimdiki hayatında da taşımaktadır ve zaman zaman rahatsız olmaktadır. Göğüs kemiği hizasına ras tlayan bu ,

yarayı, aynı yerde şimdiki oğlu Peteı de taşımaktad ır.Bu tecrübelerden sonra birçok hatıralan yanında bilhassa atlanyla ügili olanlan daha iyi hatırlamıştır aktör.

Şimdiki hayatında ilk ata biniş 10 yaşına falan rastlar. Bu ilk binişte, semere hiç te yabancı olmadığını hissettiği zaman kendisi de şaşırmıştı. «Ata ilk bindiğimgün, sanki semer benim bir parçam gibi birşeydi» şeklinde konuşmuştur. 11 yaşında polo oyunlarına katılmaya başlamış, 14 yaşında usta bir binici olmuştu.

15 4

Kendisiyle yapılan röporta jdan sonra Glenn1Fordsözlerini su cümlelerle tamam lamaktan kendini alam amıştır. «Başkalarına nakletmenizi isteyebileceğim bir tekşu var: O da, ölümden korkmamalarıdır. Bu hayatınötesinde çok şeyler var. Korkulmaması gerekir.»

4 resim görülüyor..! — Uyanık halde, 2 llipnotik trans halinde, 3 — Onyaşma getirildiği zaman, 4 — Altı yapna getirildiği 

zaman yaptığı resimler.

c — Eîrnıinezi ile Sefaletinin Nedeni Saptandı

Prens Galitzin admda bir zat, Hamburg’da parktagezinirken fak ir bir kadının bankın üzerinde yatmaktaolduğunu görüyor. Kadma acıyarak onu otele yemeğedavet ediyor. Yemek yendikten sonra bir manyetizörolan Prensin akima kadım uyutmak geliyor ve dostlarının yanında onu uyutuyor. Kadın uyumadan önce ancakkötü bir şive üe Almancadan başka bir dil bilmezken,uyuduktan sonra evvelki hayatma indirilince, herkesinhayreti içinde düzgün bir Fransızca ile konuşmağa başlı

15 5

Page 80: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 80/86

yor. Ve kendisinin bu hayatındaki sefalet inin nedeninianlatıyor:

18. asırda Bretanya’da deniz kenarında bir şatodaiyi bir hayat geçiriyormuş. Bir âşığı varmış ve kocasından kurtulmak istiyormuş. Bunun için kocasmı bir kayanın tepesinden denize yuvarlamak sureti ile öldürmüş.Kadın bu cinayetin yerini ve hâdiseyi bütün tafsilatı ileanlatmış. Bilâhare Prens Bretanya’ya gittiği zaman, yaptığı tahkikatta kadının tarif ettiği şatoyu görmüş. Şato

da vaktiyle genç ve güzel bir kadının yaşamış olduğunuve bu kadının kocasmı denize atmak suretiyle öldürmüşolduğunu öğrenmiş.

Sonradan bu fakir kadın hakkında yapılan tahkikatta, Hamburg’da serseriyane dolaşan ve hiç bir tahsiliolmıyan ve Almanca’dan başka bir dil bilmeyen zavallıbir insan olduğu anlaşılmıştır. Kendisi çok fakir ve sefildir.

Kötü bir Alman şivesinden başka hiç bir dil bilmezken, bir kaç dakikada güzel bir Fransızca ile konuşması,tahsilden, bilgiden mahrum bu kadının sefaletinin nedenini Neo-Spiritüalizm dili ile anlatması ve Hamburg’dandışar ı hiç çıkmadığı halde Bretanya sahillerinde cer ey ar.

eden bir trajedinin kahramanı olduğundan bahsetmesienteresandır.

d — Öte Alem’de Yaşam ve Ekımnezik Etüdü

Ruhim, ne kadar bir süre için enkarne olmadan (gene doğmadan) spatyomda kalacağım belirleyen katı birkural yoktur. Anlaşıldığına göre, ‘öte alem’deki serbestirade de ancak bu fizik dünya ortamında olduğu kadarıyla mevcuttur. Yani, bazı kişilerin nasıl, nereye ve ne

156

zaman dönecekleri konusunda sahip oldukları kişiselseçme hakkı, bu işleri tertip ve tanzim eden ‘öte alem’dekiyüksek rehberlerin izniyle diğer insanlardan çok dahafazla olmaktadır.

Bazan, yaşamlar arasınd a geçirilen devre sırasındakişiye, yeni bir bedene girmenin bütün yönlerini ölçüpbiçmek için yeterince imkân tanınır. San Diego, Califor-nia’lı Arlene Robertson, 29 Ağustos 1974’de yapılmış birekminezi seansı sırasında bu konuya değinmektedir:

Marcia: Bedenini terkettin, ışık içindesin ve tekrarhür olduğunu farkettin. Buradan nereye gideceksin? Bedenini terkettiğinde neredesin?

Arlene: Diğer bazı arkadaşlarla birlikte bir ağacınaltındayım ve oturmuş konuşuyoruz. Burası şahane. Güneşli ve açık. Burası bir tür üniversiteye benziyor ve hepimiz dışarıda toplandık. Fikirlerimiz ile düşüncelerimizden söz ediyoruz.

M: Burası dünya üzerinde bir yer değil, değil mi?A: Hayır.

M: Bunun üzerinde duralım. Bana burayı anlat.A : Hava çok güzel ve berrak. Gökyüzü masmavi.

Temiz bir etki uyandırıyor.

M: Ne gibi insanlarla birliktesin?A: Hepsi çok bilgili insanlar - bilginler.

M: Burada bir öğretmen var mı? Bu insanlara kimöğretiyor?

A: İsa’ya benziyor.

M: Nasıl görünüyor?A: Sanki ışık yayıyormuş gibi görünüyor.

15 7

Page 81: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 81/86

M: Bu yerde başka neler görüyorsun? Herhangi birbina var mı? Her şey dışarıda mı?

A: Her şey dışarıda. Güzel çiçekler. Aklıma ‘bilgelik’ kelimesi geliyor.

M: Bilgelik öğrendiğin yer burası mı?A: Evet.

M: Bu insanlardan birine bu yerin neresi olduğunusorar mısın?

A: Bunun, yaşamlar arası yaşam yeri olduğunu söylüyorlar.

M: Bu yaşam nerede geçiyor?A: Bizim dünyada anlamayacağımız bir başk a bo

yut bu.

M: Eğer bu yer o kadar güzelse neden tekrar dünyaya dönüyorsun?

A: Dünya seviyesinde daha fazla bilgelik öğrenmekiçin. ,

M: BÜgeliği neden spatyomda öğrenmiyorsun?

A: öğrenebilirsin ama sonradan Dünya’ya dönerekbunu uygulamaya mecbursun. Hepsi çepeçevre oturur vene zaman geri döneceğine karar verirler. Ne zaman, geri

ye dönerek burada öğrendiğin bilgeliği kullanman (Dünya seviyesinde kullanman) gerektiğim söylerler ve sen dedünyaya istediğin zaman dönebilirsin. Brnıu gaka konusuyaparlar . Yani - «Oldukça tembelleştin; tekrar geriyedönmen gerekmez mi, ne dersin Joe?» gibi şeyler söylerler. Bir tanesi, «Burada yeterince bulunmadım. Dönmeden önce biraz daha kalmak isterim,» der. Bi r diğeri«Ah, yok canım, sen tembelleşiyorsun» diye karşılık verir. Hepsi birden gülerler.

15 8

M: Şimdi, dünyaya geri dönüyorsun. Bu kez hangiözel dersi öğrenmen gerekiyor?

A: Sevgi vermem gerektiğini hissediyorum. (4)

e — Işık Ülkesi Öte Alem’den Yeryüzüne Boğjnak veGerekçeleri

Bu ekminezi seansında Valerie Brock adındaki süje,New England’da ağır çalışma koşullan altmda geçirilmişbir yaşamdan sonra deneyimlediği spatyom yaşamını tarif etmektedir:

Marda: Buradan nereye gidiyorsun?

Valerie: Sanınm kendi başıma ufak bir yoldayım.

M: Nereye gidiyorsun?V: Erica.

M: Bana bu yeri anlat?V : Iş ık dolu ve çok hoş.

M: Nasıl bakıyorsun?V : Baktığımı sanmıyorum.

!M: Işık la bir misin? vV: Evet, sanırım öyle.

M: Yaşamlar arası gittiğin yer burası mı?V: Evet.

M: Burada ne yaparsm?V: Konuştuğum insanlar olur, onlar da seninle ko

nuşurlar ve kendi anlayışlanm sana açıklarlar. Çok bilgisahibidirler; birçok çalışmalar yapmaktadırlar. Bizlerpek tekâmül etmemiş olduğumuzdan benden fazla bir şeybeklemezler.

15 9

Page 82: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 82/86

M: Anavatanın neresi? Dünyada mi yaşıyorsun?V: Dünya ve burası. Dünya’ya gitmeye devam etme

liyim; nasibim bu benim.

M: Dünya’da çok yaşam deneyimledin mi?V: Evet, ah evet, birçok.

M: Söyle bana, öğretmenin var mı?V: Evet, tümüyle ışıktan, çok parlak bir kişi.

M: Bir formu var mı?

V: Evet, uzun ve ince, başının etraf ında da büyükbir güneş var. Çok parlak olduğundan kendisine pek bakmam. Yine de benimle konuşur.

M: Şimdi kendisiyle konuşabilir misin?V: Çok meşgul olduğumuzu söylüyor. Dalıa fazla

öğrenmem lazım. Burada her an öğrenmem gerekiyor.

M: Bana bu ışık ülkesini anlat.V: Burada yürüyemezsin. Sıçraya sıçraya gidersin.

M: Diğer insanlar da yaşamları arasında buraya mıgelirler?

V: Hayır, her zaman değü. Bazan sürekli geriye dönerler. Buraya, yaşamlarım gereğince değerlendirenler

gelirler. Bazı insanlar hiç bir şey yapmazlar ve geriyedönerek tekrar tekrar aynı şartlan deneyimlerler.

M: Neden Valene olarak geriye döndün?V: Yardım etmem gerekiyor. Yardım etmek için

orada elmalıyım. Onlar bunu bilmeden, sessizce yardametmek!.. (4)

16 0

EKMtNEZÎ

Genel Sonuçlar

a — Tüm kişiler dünyada çok sayıda hayat geçirir,b — Dünyanın çeşitli zamanlarında ve yörelerinde doğulur,c — Çeşitli sosyal statülerde deneyimler için doğrulur,d — Evrim ihtiyacına göre erkek veya kadın olunur,e — Her yaşam içioı bir yaşam programıyla doğulur.

1 — Her varlıgm bir yaşamlar anı-kayıt merkezi vardır.2 — Dünya yaşamlarının fizik-spiritik tüm safahati kayıtlanır.3 — Spatyom yaşamlarının tüm safahati kayıtlanır.4 — Kişliye özel evrim kayıt merkezi mükemmel düzenlidir.5 — Ekminezi’de kişinin bu kayıt merkezi okunabilir.

a — Her yaşamın deneyimlerinin kalıplan aynen saklanır,b — Kayıt merkezi, kayıtları enerjetik olarak yapar,

c — Kayıt merkezi’nin kayıt yapıcı kanal-araçları vardır,d — îyilik ve kötülük kaydeden Melekler (sembolik) bunlardır,e — Kayıtların sonuçlan kişinin evrim kaderini oluşturur.

1 — Kişinin kayıt merkezi yüksek şuur yapısı içerisindedir.2 — Kayıt merkezleri îdareci Varlıklar’ca incelenir, gözetlenir.3 — Kayıt merkezleri idarecilerin izni kadar ayrıntılı okunabilir-4 — Kayıt merkezi kişinin genel evrim düzeyini gösterir.5 — Varlığın evrenlerdeki sonsuz evrimi daima kayıtlanır.

16 1

Page 83: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 83/86

★«Bugün, günün ağardığını nasıl görüyorsam, uzaktan, bütün 

doğu milletlerinin de uyanışını öyle görüyoriKnı. Bağımsızl ık ve hürriyetine kavuşacak olan çok kardeş millet vardır. Onların yeniden doğuşu, şüphesiz ki terakkiye ve refaha yönelmiş olacaktır.

Bu mil'etler bütün güçlüklere ve bütün engellere rağmen muzaffer olacaklar ve kendilerini bekleyen geleceğe ulaşacaklardır.

Sömürgecilik ve emperyalizm, yeryüzünden yok olacak ve yerlerine milletler arasında hiçbir renk, din ve ırk farkı g ö z e t m e y e n

yeni bir âhenk ve işbirliği çağı egemen olacaktır.»*ATATÜRK

(*) 1933, Dr. M. Gönlübol ve Dr. C. Sar, Atatürk ve Türkiye’nin Dış Siyaseti.

16 2

SIRIUS MİSYONUNDAN AÇIKLAMA.V

Dünya insanlığı yeryüzüne) bir belirli kozmik derece evriminiedinmesi üzere getirilmiş ye binyıllardır evrİmleştirilmektedir.

Bu evrim bir inisiyasyondur da, diğer bir deyişle.

Inisiyasyonunun kaba yontuluş ve duyarlılaşma aşamalar:nıaşm akta olan insanlığa, yakın bir gelecekte, hak ettiği YüksekRahmet olan APAÇIK BİLGİLER, kozmik bazı olaylar sonucunda verilecektir.

Şimdilik BÎLGİ KİTABI olarak zikredeceğimiz ve bir «önderPlan» aracılığıyla vahyedilen orijinal BÎLGÎLER’den kendilerinindirektifleriyle oluşturulan BİLGİ KİTABI, «önder Plân» tarafından, indirilişinin sonunda son haliyle tamamen ta-sdik olunmuştur-

îslamiyetin Kitabı Kuran’m indirilişinin tamamlanmasındansonra Hz. Muhammed tarafından «son arz’da», Cebrail’e ezberyoluyla tekrar edilmiştir. B<u haliyle doğruluğu, yani vahiy ayetlerin yeryüzüne Göklerde .Saptandığı gibi indirildiği ve nakledildLği Cebrail aracılığı ile O’nu indiren «Ruhsal Plân» tarafındanonaylanmıştır.

«Son Arz» denilmektedir bu uygulamaya.

BÎLGÎ KİTABI da aynı vetireye bağlı olarak O'nu indiren ilgili Ruhsal idar e Plânlarına sunulmuştur ve onlar tarafındanonaylanmıştır. . .

Page 84: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 84/86

«Son Arz», vahiyle aktarılan bilgilerin aktarılışmda olabilecek hataları düzeltmek içindir.

Bildiğimize göre, bu usulün uygulandığı başka bir Göksel Kitap İndirimi olmamıştır yeryüzünde.

Artık yeryüzü hercümerc edilmektedir- Tüm beşeri realiteler,insanlığın gözleri önünde tüm teori ve pratikleriyle sergilenmektedir.

Artık yakın bir gelecekte ortak VER İTELE R yaşanmayabaşlayacaktır.

insanlık birleştirilecektir.Birleşik insanlık Realitesi tesis edilecektir yeryüzünde.

Çünki Altın Çağ’da Bilgi ve Bilgeliği böyle yaşayacaktır :'n-senhk-Tüm dünya halkları, barış ve özgürlük için savaşım içerisin

dedir. Bu savaş, soygun ve talan düzenlerinin simgeleri olan emperyalizm, faşizm ve sömürgeciliğe karşı verilmektedir.

Çünki insanlığın karanlık yanlarının temsilcisi onlardır.Halkların bağrına yapışmış bir avuç tufeyli ve soyguncu

malseverin, iğrenç yaşantılarım sürdürmeleri için yapmadıklarıbarbarlık ve halk düşmanlığının kalmadığı insanlık evrim tarihinin, artık açılan yeni ve sen bir tertemiz sayfasında, bu karanlıkyaratıkların karanlık uygulamalarına sen verilmiş olarak, insanlık bir barış ve dostluk aşamasını Altın Çağ boyunca yaşayacaktır. Tüm inanç sistemlerini dahi salt çıkar hırslarına alet ed’:p çağımızda onları kendi kaleleri haline getiren kula kulluk barbarları,tüm amaçlarından saptırılmış dinleriyle, inanç sistemleriyle, bağnazlık ve yobazlıklarıyla dünün karanlıkları içerisine terkoluna-caklar ve insanlığı güzelim yarınlarda izlemeyecek ve bu Altın

Çağ geleceğini kirletemeyeeeklerdir.insanlık Altın Çağda, BlLGÎ KlTABI’nm apaçık Öğretilerinin

gözlem ve uygulamalarını yapacaktır.BlLGl KİTABI, tüm insanlık içindir.BtLGl KlTABI, tüm insanlığa hitap etmektedir-BlLGl KİTABI, bir şeriat ve dogma kitabı değildir.BlLGl KÎTABI, bilinçlilik ve idrâklilik sağlayıcı sentezdir.BlL Gl KlTABI, insanlıkla ilgili en yüksek BÎR’den indiril

miştir.

APAÇIK BtLGl ile karşılaşmaya hazırlanmalıdır.Uzaylılar ile karşılaşmaya hazırlanmalıdır.

16 4

BtLGl KlTABI’mn bilgüeriyle:

a — insanlık, bir yerden beri olan uzak geçmişini bilecektir,b — İnsanlık, bir devredir şimdiki kendisini bilecektir,c — İnsanlık, bir yeredeğin gelecekteki olacağını bilecektir.

BlLGÎ KlTABI insanlığa verilecektir:

1 — Çünki insanlık, evriminin idraklenme aşamasına gelmiştir.2 — Çünki insanlık, Özgür bilinç ve vicdaniyle başbaş a bırakıla

caktır.

3 — Çünki insanlık, onbinyıllann uykusrundan uyandırılmaktadır-

BlLGÎ KİTABI’mn bilgileriyle;

a — insanlık, tüm iç dünyasını tüm aynntılarıyle tanıyacaktır,b — insanlık, tüm dış dünyasını olanca ölçüde görecektir,c — insanlık, evrim amacı olan kendi ideal insan örneğine ula

şacaktır.

BlLGl KİTABI insanlığa verilecektir:

1 — Çünki insanlık. Dünya Yönetici Râb Mekanizmasını tanıyacaktır-

2 — Çünki insanlık, Dünya Ruhsal Muktedirlerini tanıyacaktır.3 — Çünki insanlık, Dünya Uzaysal Muktedirlerini tanıyacaktır.

B İ L G İ K İ T A B I  

DAS WISSENS BUCH THE KNOYYLEDGE BCOK LE LIVKE DİE! LA CONNAISSANCE

165

Page 85: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 85/86

KAYNAK VE DANIŞMA KİTAPLAIİI

1 — CHALLMES, Joseph J. Fate, (April 1974).

2 — DE THLEFSEN, Thorvvald. Das Leben nach demLehen: Gesprâche mit Wiedergeboreııeıı, München,Heyne Buch, 1976.

3 — IVERSON, Jeffrey. More Lives Than One?, Lon-don, Pan Books, 1977.

4 — MOORE, Marcia,. Hypersentience, New York, Ban-tam Books, 1977.

5 — NAGORKA, Henry J. «Pharaoh from Philadelp-hia,» Psychic Observer, C. XXXI, No. 8 (August1970), S. 16.

6 — RUHSELMAN, Dr. Bedri. Ruh ve Kainat, İstanbul,Gayret Kitabevi,

7 — WILSON, Colin. The Occult, Herts, Ma,yflowerBooks, 1972.

16 6

UÇAN DAİRELERVE

BİLİMSEL İNCELENİMLERl

U i l ' '

a k u p u n k t u r ÖLÜM ve ÖTESİBİLİMSEL İNCELENİMİ

16T

Page 86: Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

7/27/2019 Ekminezi - Geçmiş Yaşamlara Transla Geri Dönüşler (Kitap No 09).pdf

http://slidepdf.com/reader/full/ekminezi-gecmis-yasamlara-transla-geri-doenuesler-kitap-no-09pdf 86/86

REENKARNASYONGENEDOĞMAK

BİLİMSEL İNCELENİMİ

BİLIU ARAŞTIRMA CRUDU

UFOLOJİD Ü N Y A D I Ş I

Z E K İ V A R L I K L A R B İ L İ M İ

PARAPSİKOLOİİOLAĞANÜSTÜ

YETENEK ve DUYULAR BİLİMİ

TELEPATİUZADUYUM

BİLİMSEL İNCELENİMİ