Upload
truongduong
View
217
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
INS
TA
LA
CIÓ
N,
FU
NC
ION
AM
IEN
TO
Y M
AN
TE
NIM
IEN
TO
Modelos 801.1 │1001.1 │1201.1 │1501.1
Pot. Frigoríficas: 26,0kW a 40,0kW
Pot. Caloríficas: 28,1kW a 43,1kW
12.16 207443 Rev105
EKWXA EKWXBA
ENFRIADORAS DE AGUA - VENTILADORES AXIALES
Sólo frío
Bomba de calor
2
ENFRIADORAS DE AGUA – VENTILADORES AXIALES
EKWXA/EKWXBA
12.16 207443 Rev105
Gracias por confiar en el Producto Hitecsa. Desde nuestra compañía llevamos más de 30 años ofreciendo al mercado una gama
extensa de equipamiento especializado para las instalaciones de climatización. Nuestro enfoque de búsqueda de soluciones
eficientes, flexibles, manejables y prácticas ha constituido un sello característico de nuestro catálogo de producto.
La versatilidad de nuestra fábrica nos permite aportar soluciones casi personalizables a cada proyecto, buscando una solución para
cada problema que surge en el día a día del diseño e implantación de instalaciones de climatización.
Desde todos los que componemos Hiplus Aire Acondicionado, una vez más muchas gracias
3
ENFRIADORAS DE AGUA – VENTILADORES AXIALES
EKWXA/EKWXBA
12.16 207443 Rev105
INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................... 4
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD ........................................................................................... 6 SEGURIDAD DEL OPCIONAL KIT HIDRÓNICO CON RESISTÉNCA ELÉCTRICA ........................................ 6
CARACTERÍSTICAS GENERALES ................................................................................................. 7 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ..................................................................................................... 7
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..................................................................................................... 9 VERSIONES ................................................................................................................................................. 10
ACCESORIOS / OPCIONALES..................................................................................................................... 10
DATOS ELÉCTRICOS .................................................................................................................................. 11
LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO ................................................................................................... 12 SOLO FRÍO ................................................................................................................................................... 12
BOMBA DE CALOR ...................................................................................................................................... 12
RECEPCIÓN DE LA UNIDAD ......................................................................................................... 13 INSPECCIÓN AL RECIBIR ........................................................................................................................... 13
ALMACENAJE .............................................................................................................................................. 13
IZADO ........................................................................................................................................................... 13
LUGAR DE INSTALACIÓN............................................................................................................. 14 ASENTAMIENTO DE LA UNIDAD ................................................................................................................ 14
ÁREA DE SERVICIO..................................................................................................................................... 14
DISTRIBUCIÓN DE PESOS (kg) ................................................................................................................... 15
PUESTA EN MARCHA ................................................................................................................... 16 MANDO LCX ................................................................................................................................................. 16
DRENAJE ..................................................................................................................................................... 17
CARGA DE REFRIGERANTE ....................................................................................................................... 17
LUBRICANTE DEL COMPRESOR ................................................................................................................ 18
MANTENIMIENTO .......................................................................................................................... 18
ANEXO: FICHA SEGURIDAD R410A ............................................................................................ 19
ÍNDICE
4
ENFRIADORAS DE AGUA – VENTILADORES AXIALES
EKWXA/EKWXBA
12.16 207443 Rev105
► Finalidad del manual
Este manual y los documentos 88610 y 88611 han sido
redactados para permitir una correcta instalación,
puesta a punto y mantenimiento de la unidad. Por lo
tanto es fundamental leer las instrucciones prestando la
debida atención.
El fabricante declina cualquier responsabilidad, por
eventuales daños a las personas o a las cosas, como
consecuencia de una incorrecta utilización de la unidad
y/o por la inobservancia de las presentes instrucciones.
► Conservación del manual
Este manual y el esquema eléctrico de la unidad deben
conservarse y permanecer a disposición del operario
para cualquier consulta posterior.
► Normas de seguridad locales
Respetar las normas de seguridad locales en vigor
durante la instalación.
► Red eléctrica
Comprobar que las características de la red eléctrica
sean conformes a los datos indicados en la placa de
fábrica de la unidad
► Embalaje
El material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno
celular, clavos, etc.) constituye una fuente potencial de
peligro por lo que debe mantenerse fuera del alcance de
los niños y reciclarse correctamente según las normas
de seguridad locales en vigor.
► Mantenimiento
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento
corte la alimentación eléctrica de la unidad. Las
operaciones tienen que efectuarse ateniéndose a las
normativas de seguridad locales.
► Inspecciones periódicas
Efectúe inspecciones periódicas para detectar posibles
piezas dañadas o rotas. Si no se reparan podrían
ocasionar daños a personas o cosas.
► Funcionamiento incorrecto
En caso de averías o anomalías de funcionamiento,
apagar la unidad.
► Reparaciones
Las reparaciones deben realizarse, siempre y
exclusivamente, por personal cualificado de asistencia
técnica autorizados por el fabricante, utilizando sólo
repuestos originales. El no respeto de dichas
advertencias podría perjudicar las características de
seguridad de la unidad.
► Modificaciones
El fabricante no responderá a la garantía y no
responderá a los posibles fallos de la unidad si
encuentra modificaciones eléctricas o mecánicas. La
manipulación y reparación o modificación no autorizada
de la unidad invalidará automáticamente la garantía.
► Utilización
La unidad tendrá que destinarse exclusivamente al uso
para el que se ha concebido. Cualquier otro uso distinto
al especificado no implica para el fabricante ningún
compromiso o vínculo de ningún tipo.
► Principios de la seguridad en la instalación
La unidad está diseñada y construida, de modo tal que
no supone un riesgo para la salud y la seguridad de las
personas. Se han adoptado soluciones de proyecto
adecuadas para eliminar las posibles causas de riesgo
en la instalación.
► Actualización de los datos
Las continuas mejoras aportadas al producto pueden
determinar variaciones de los datos indicados incluso
sin preaviso por parte del fabricante.
► Refrigerante
Este producto está sellado herméticamente y contiene
R410A que es un gas fluorado HFC de efecto
invernadero
INTRODUCCIÓN
5
ENFRIADORAS DE AGUA – VENTILADORES AXIALES
EKWXA/EKWXBA
12.16 207443 Rev105
► Regulaciones y certificaciones
CERTIFICACIÓN ISO 9001:2008: Tratando siempre de obtener la máxima satisfacción de los clientes, HIPLUS AIRE
ACONDICIONADO S.L., ha obtenido la ISO 9001:2008 Quality System referida a su propia actividad productiva. Esto da
lugar a una determinación continua para mejorar la calidad y la fiabilidad de todos nuestros productos; las actividades
comerciales, el diseño, las materias primas, la producción y el servicio post-venta, son los medios para alcanzar nuestra
meta.
CALIFICACIÓN CE: Nuestras máquinas tienen la calificación CE, de conformidad con los requisitos
esenciales de las directivas comunitarias aplicables y sus últimas modificaciones, así como con la
legislación nacional correspondiente a cada país.
6
ENFRIADORAS DE AGUA – VENTILADORES AXIALES
EKWXA/EKWXBA
12.16 207443 Rev105
• La instalación y mantenimiento de equipos de aire acondicionado pueden ser peligrosos debido a la presión del sistema, a la alta temperatura de los componentes y a los componentes eléctricos.
• Únicamente personal cualificado y entrenado (servicio técnico) debe hacer la instalación y puesta en marcha de las unidades, así como el mantenimiento de las mismas. El personal no cualificado únicamente puede hacer el mantenimiento básico: limpieza, sustitución de filtros, etc.
• En cada visita se deben tener en cuenta las precauciones recomendadas en las instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento, así como las que figuran en las etiquetas pegadas a la unidad, sin olvidar otras precauciones legales de seguridad.
• Se deben seguir todas las recomendaciones de seguridad.
• Deben utilizarse gafas, guantes o cualquier material de protección necesario para el trabajo.
• En las operaciones de soldadura hay que utilizar mantas ignífugas y tener a mano extintores.
• Utilizar únicamente repuestos originales en las reparaciones, prestando especial atención en la colocación del repuesto en la posición que ocupa la antigua pieza.
• No instalar la unidad en atmósfera explosiva.
• Los equipos están diseñados para trabajar con aire 100% recirculado. Para instalaciones con aportación de
aire exterior, consulte a nuestro departamento comercial.
• Este producto contiene gases flourados de efecto invernadero.
• Consultar el Catálogo Técnico para más información.
SEGURIDAD DEL OPCIONAL KIT HIDRÓNICO CON RESISTÉNCA ELÉCTRICA
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD
Antes de empezar las operaciones de instalación, reparación o mantenimiento, hay
que desconectar el interruptor del sistema para evitar descargas eléctricas que
pueden causar daños personales.
Antes de proceder al arranque del equipo, comprobar que el depósito de agua está
totalmente lleno y que la instalación está perfectamente purgada de aire.
Se recomienda que en el caso de que el material de la instalación de agua sea
distinto al que se subministra con la enfriadora, se añada un filtro electroquímico para evitar el posible problema de par galvánico.
7
ENFRIADORAS DE AGUA – VENTILADORES AXIALES
EKWXA/EKWXBA
12.16 207443 Rev105
Los equipos EKWXBA son unidades compactas reversibles Aire/Agua para la producción de agua fría/caliente. Están
diseñadas para instalación en intemperie. Se suministran con la carga de refrigerante R-410A listas para su instalación.
Estas unidades se fabrican bajo un estricto control de calidad durante todo su proceso y una vez terminadas se prueban
en fábrica, verificándose el correcto funcionamiento de todos sus componentes.
Principales funciones del sistema de control
• Regulación de la temperatura del agua.
• Recuento de las horas de funcionamiento para
mantenimiento de los compresores y bombas de
agua si el equipo lleva incorporado este opcional.
• Visualización de las temperaturas de entrada y
salida del Agua al equipo así como de las Presiones
de Condensación y Evaporación.
• Temporizaciones de arranques de los compresores.
• Protección de Seguridad por Alta Presión.
• Protección electrónica de los compresores.
• Protección de los Ventiladores Exteriores.
• Protección por flujo de agua.
• Actuación por seguridad de la Resistencia Antihielo.
• ON/OFF remoto.
• Cambio remoto del modo de funcionamiento
Frío/Calor.
• Control de la presión de Condensación y
Evaporación mediante la existencia de 2 etapas de
ventilación.
• Válvula Reversible de inversión de ciclo (Sólo para
los modelos Bomba de Calor).
• Maniobra de desescarche. Inicio y fin de
desescarche por presión. Control de tiempos de
duración. Compresor
Compresor hermético, alternativo, de amplios limites de funcionamiento. Incorpora protección térmica de los devanados, -no precisando de protección adicional-, la carga de aceite para su perfecta lubricación y sistema de amortiguamiento interno. El compresor va montado en el chasis mediante soportes amortiguadores y está aislado acústicamente. Todo ello garantiza un funcionamiento silencioso y exento de vibraciones.
Sistema de Mando y Control.
Características del control LCX
- Interruptor General.
- Dispositivo de control de secuencia de fases.
- Magnetotérmico unipolar de protección del control.
- Magnetotérmico unipolar de protección de
Resistencias de Cárter de los compresores.
- Transformador de Seguridad y Aislamiento para
alimentación a 24V AC del propio control.
- Contactores para los compresores y ventiladores
exteriores.
- Controlador con display LED de 3 ½ dígitos y 8 iconos
para mostrar toda la información en la misma
pantalla.
- Por defecto: Temperatura Salida Agua.
- Autodiagnóstico con visualización del código de
alarma.
Baterías exteriores
Baterías construidas con tubo de cobre sin soldaduras y expandido en aletas de aluminio. Incorporan distribuidor con cuello y orificio calibrado (nozzle) para mejorar la distribución del gas en modo Frío.
CARACTERÍSTICAS GENERALES
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
8
ENFRIADORAS DE AGUA – VENTILADORES AXIALES
EKWXA/EKWXBA
12.16 207443 Rev105
Intercambiador refrigerante-agua
Intercambiador de placas de acero inoxidable (AISI 316) soldadas a base bronce. Está perfectamente aislado con material termoaislante para evitar el intercambio de calor con el exterior. Lleva incorporado una Resistencia Eléctrica a modo de Protección Antihielo para evitar los peligros de rotura del mismo por congelación del agua en caso de falta de flujo.
Motoventilador
Montado sobre embocadura con base cuadrada y boca circular adecuada para las prestaciones aerodinámicas del caudal impulsado por el propio ventilador. Preparado para intemperie, totalmente cerrado, con lubricación permanente. Está formado por palas de aluminio diseñadas para obtener un bajo nivel sonoro, insertadas en el rotor exterior de un motor de alta eficiencia, con protección IP-54 y aislamiento del bobinado clase F. Dispone de sondas térmicas internas incorporadas para su protección, así como rejilla de seguridad exterior.
Dispositivos de expansión
El equipo está dotado de una válvula de expansión termostática con MOP en la entrada del Intercambiador de Placas para el funcionamiento en modo refrigeración. La expansión en la batería exterior, cuando sea necesaria (funcionamiento en modo calor), se realiza mediante orificio.
Presostato de alta presión
Presostato de seguridad conectado a la salida del compresor (punto de máxima presión) de rearme manual. Su corte está tarado a una presión de 42 bares.
Filtro deshidratador
De tipo bidireccional está montado en la línea de líquido. Consta de un núcleo sólido desecante que minimiza la vibración y fricción durante el funcionamiento del equipo, además de absorber el exceso de humedad y filtrar posibles impurezas.
Recipiente de líquido
Se trata básicamente de un depósito para contención de las variaciones de la carga de refrigerante requerida por la máquina al cambiar su funcionamiento entre Frío/Calor. Válvulas de retención
Sólo en unidades tipo Bomba de Calor para realizar el bypass al sistema de expansión del bloque intercambiador secundario. En modo frío efectúa el bypass a la batería, en modo calor, lo efectúa a la válvula de expansión.
Estructura de chapa
La estructura de estos equipos es resistente a la intemperie y está formada por chapa de acero galvanizado a la que se aplica un proceso de pintado en horno mediante polimerización de pintura polvo. Este proporciona un excelente recubrimiento al conjunto y sobretodo en cantos y esquinas. La base auto portante está construida con perfiles de acero de gran rigidez. El resto de la estructura es de acero galvanizado. El diseño está concebido para un fácil mantenimiento. El conjunto terminado tiene color RAL 1013.
9
ENFRIADORAS DE AGUA – VENTILADORES AXIALES
EKWXA/EKWXBA
12.16 207443 Rev105
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
serie MINIKRONO 2 801.1 1001.1 1201.1 1501.1
POTENCIAS
Potencia frigorífica (1) kW 22,4 26,3 30,4 38,7
TR 6,4 7,5 8,6 11,0
Coeficiente EER kW / kW 3,10 2,92 3,10 2,90
ESEER kW / kW 3,44 3,26 3,44 3,16
Potencia calorífica (2) kW 25,2 29,3 33,7 40,3
TR 7,2 8,3 9,6 11,5
Coeficiente COP kW / kW 3,21 3,20 3,21 3,00
REFRIGERANTE
Número de circuitos 1
Tipo R410A
PCA (3) 2088
Carga Kg 8,2 8,4 9,0 9,2
COMPRESOR
Tipo Scroll
Número 1
Tipo de aceite POE
Volumen de aceite L 3,3 3,3 3,3 3,6
Referencia aceite 160SZ
Resistencia cárter W 65
VENTILADOR
Tipo Axial
Número 1
Caudal aire nominal m3/h 16.700 16.700 19.500 19.500
Diámetro mm 800 800 800 800
Potencia kW 1.2 1.2 1.9 1.9
INTERCAMBIADOR
Tipo Placas
Cantidad 1
Caudal de agua m3/h 3,9 4,5 5,2 6,7
Pérdida de carga KPa 30 42 35 45
Resistencia antihielo W 50
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Alimentación V – Hz 400 / 3 / 50 +N
Potencia máxima absorbida kW 11,8 13,1 14,9 18,6
Intensidad máxima A 20,8 22,3 25,3 31,5
Intensidad A 144 144 149 200
FRIO
Potencia absorbida (4) kW 7,22 9,00 9,80 13,35
Corriente absorbida A 14,5 18,1 19,4 26,4
CALOR
Potencia absorbida (4) kW 7,85 9,15 10,50 13,45
Corriente absorbida A 14,8 17,0 19,2 24,6
NIVEL SONORO
Potencia sonora dB(A) 74 74 77 78
Presión sonora (5m) dB(A) 52 52 56 57
CONEXIONES AGUA
Tipo 1 1/2"
Diámetro exterior (‘’) 1 1/2
DIMENSIONES
Largo mm 1.200 1.200 1.200 1.200
Ancho mm 1.050 1.050 1.050 1.050
Alto mm 1.470 1.470 1.470 1.470
Peso Kg 312 340 348 354
(1) Calculada de acuerdo a la norma UNE-EN-14511, para unas condiciones de temperatura de retorno de agua de 12ºC y 35ºC de temperatura exterior. (2) Calculada de acuerdo a la norma UNE-EN-14511, para unas condiciones de temperatura de retorno de agua a 40ºC y 7ºC de temperatura exterior. (3) Potencial de calentamiento climático de un kg de gas fluorado de efecto invernadero en relación con un kg de dióxido de carbono sobre un período de 100 años. (4) Potencia total absorbida por compresor y moto ventiladores en las condiciones nominales, calculada de acuerdo a la norma UNE-EN-14511.
10
ENFRIADORAS DE AGUA – VENTILADORES AXIALES
EKWXA/EKWXBA
12.16 207443 Rev105
STANDARD Ventilador exterior con motor de 6 polos y sin aislamiento de compresor
IC
Ventilador exterior con motor de 6 polos y con aislamiento de compresor
Tipo 1: Aislamiento compresor básico [Reducción de nivel sonoro 2 dB (A)]
Tipo 2: Aislamiento compresor “Low noise” [Reducción de nivel sonoro 6 dB (A)]
SIL
Ventilador exterior de perfil biónico de 8 polos y con aislamiento de compresor
Tipo 1: Aislamiento compresor básico [Reducción de nivel sonoro 3 dB (A)]
Tipo 2: Aislamiento compresor “Low noise” [Reducción de nivel sonoro 8 dB (A)]
SS Ventiladores exteriores de perfil biónico y con aislamiento de compresores “Low noise”
CONTROL DE
CONDENSACIÓN
STANDARD, IC y SIL: Ventilador exterior AC con variador de velocidad
SS: Regulación de Velocidad de serie incorporada
VENTILADOR POTENCIADO Incorporación de Ventiladores electrónicos EC de perfil biónico con mayor presión disponible
Con este accesorio va incluido el control de condensación del equipo
ARRANCADOR SUAVE Arrancador suave para minimizar los picos de intensidad en el arranque del compresor
EXPANSIÓN ELECTRÓNICA Expansión de válvula de inyección electrónica
KIT HIDRÓNICO
Opción 1: Bomba + Deposito + Vaso expansión
Opción 2: Bomba + Depósito con resistencia eléctrica + Vaso expansión
En modo CALOR para temperaturas exteriores bajas, se activa la resistencia eléctrica como
apoyo al compresor, siempre que el compresor esté en funcionamiento.
Opción 3: Bomba + Vaso expansión
MANOMETROS DE AGUA Incorporación de manómetros para la lectura de presión de las tuberías de entrada y salida
VICTAULIC Conexiones Exteriores de Salida de Agua tipo VITAULIC
AMBIENTES AGRESIVOS
Baterías con recubrimiento Blygold del paquete aleteado
Baterías con aleteado tipo Aluzinc
Baterías con aleteado de cobre
PROTECCIÓN BATERÍAS Incorporación de rejillas a modo de protección para evitar golpes en la baterías condensadoras
SUPERVISIÓN Sistema de supervisión externo
GESTIÓN VARIAS
UNIDADES Sistema de control modular vía master/slave
*Además de estos opcionales consulte con nuestro Departamento Comercial para cualquier otra configuración o función no descrita como disponible.
VERSIONES
ACCESORIOS / OPCIONALES
11
ENFRIADORAS DE AGUA – VENTILADORES AXIALES
EKWXA/EKWXBA
12.16 207443 Rev105
• La alimentación eléctrica de la unidad debe estar dentro del 10% de la tensión indicada en la placa de serie. Los daños ocasionados por la a puesta en marcha de la unidad en una línea de tensión incorrecta no están cubiertos por la garantía de Hitecsa.
• Utilizar siempre el diagrama eléctrico de la unidad para efectuar las conexiones.
• Debe comprobarse que el calentador de cárter está puesto en marcha antes de arrancar la unidad.
• El instalador debe colocar elementos de protección de línea, de acuerdo con la legislación vigente.
• El cableado de interconexiones eléctricas debe estar protegido por un tubo o una canaleta.
DATOS ELÉCTRICOS
Desconectar el interruptor general del suministro eléctrico antes de efectuar cualquier intervención.
Es obligatorio instalar el interruptor de flujo en la entrada de agua de la unidad, con un tramo anterior
de 1,5m en línea recta sin cambios de sección para asegurar un régimen de agua o fluido laminar.
No cumplir con estas directrices es causa de pérdida de garantía del equipo.
1. Alimentación principal 400/3/50 + neutral + tierra
2. Interruptor principal
2
MANIOBRA CONTROL
L1 L2 L3 N T
1
12
ENFRIADORAS DE AGUA – VENTILADORES AXIALES
EKWXA/EKWXBA
12.16 207443 Rev105
LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO
TEMPERATURA
FRÍO MÍNIMA MÁXIMA
Salida de agua fría 5ºC* 16ºC
Aire exterior (bulbo seco) 19ºC** 46ºC
CALOR MÍNIMA MÁXIMA
Salida de agua fría 35ºC 55ºC
Aire exterior (bulbo húmedo) -10ºC 18ºC***
*Para temperaturas más bajas es necesario utilizar la mezcla de agua con glicol.
**Para temperaturas más bajas utilizar opcional de control de condensación.
***Para temperaturas más bajas utilizar opcional control de evaporación.
SOLO FRÍO
BOMBA DE CALOR
13
ENFRIADORAS DE AGUA – VENTILADORES AXIALES
EKWXA/EKWXBA
12.16 207443 Rev105
RECEPCIÓN DE LA UNIDAD INSPECCIÓN AL RECIBIR
• En el momento de la entrega del equipo se aconseja examinarlo atentamente.
• Comprobar que el equipo no ha sufrido daños durante el transporte y que se ha suministrado completo con todos los accesorios y/o opcionales especificados en el pedido. Si no es el caso póngase en contacto de inmediato con la empresa de transporte. (Primeras 48h)
• Verificar si el voltaje de la placa de la unidad es el correcto y de acuerdo con el suministro eléctrico disponible.
• En el caso de detectar cualquier desperfecto o anomalía se recomienda ponerse en contacto con HITECSA.
Si se tiene que almacenar el equipo antes de instalarlo, deben adoptarse ciertas precauciones para evitar que sufra daños, corrosión u otro tipo de deterioros:
• No colocar la máquina en lugares expuestos a temperaturas ambientes superiores a 50ºC y preferiblemente que no le dé la luz solar directa.
• Temperatura mínima de almacenamiento es de 8ºC
• Máxima Humedad Relativa: 90%
Además se recomienda:
• Desplazarla con cuidado
• Evitar colocar encima de la unidad otros objetos (a menos que se haga dentro de los límites de los planos de superposición que se indican en el embalaje)
• Evitar colocar la unidad con protección termo-retráctil bajo el sol, ya que la presión de los circuitos podría asumir
valores que podrían llevar a que intervengan las válvulas de seguridad.
• Antes de mover la unidad a otro lugar, verificar que todos los paneles están fijados.
• Elevar y bajar la unidad con cuidado.
• Nunca incline la unidad más de 15 grados durante el transporte (Fig. 2).
• Al levantar la unidad asegúrese de que esta equilibrada y estable, tenga en mente que la parte más pesada es en la que se encuentra instalado el compresor.
• Siempre transporte de la unidad en el embalaje original hasta el sitio de su instalación.
ALMACENAJE
IZADO
14
ENFRIADORAS DE AGUA – VENTILADORES AXIALES
EKWXA/EKWXBA
12.16 207443 Rev105
• Verificar si la base de sustentación del equipo es capaz de aguantar el peso en funcionamiento de la unidad.
• Verificar que el área de servicio es la indicada para los equipos.
• Elegir un sitio libre de polvo y escombros.
• Consultar y respetar las normas y reglamentos locales que regulan la instalación de sistemas de aire acondicionado.
• Poner amortiguadores en toda la instalación para evitar transmisión de ruido.
• Comprobar que la dirección del nivel sonoro no va a molestar a nadie.
• Asegúrese que la unidad está correctamente nivelada.
• La bancada debe tener la superficie suficiente y robustez para aguantar el peso de la unidad.
• Asegúrese que los drenajes funcionan correctamente.
Asegúrese de respetar las medidas siguientes para el correcto funcionamiento de la unidad.
1000 mm → Lados batería 1200 mm → Lado conexiones y cuadro eléctrico. 1200 mm → Lado cuadro eléctrico.
LUGAR DE INSTALACIÓN
ASENTAMIENTO DE LA UNIDAD
ÁREA DE SERVICIO
15
ENFRIADORAS DE AGUA – VENTILADORES AXIALES
EKWXA/EKWXBA
12.16 207443 Rev105
BOMBA DE CALOR 1 2 3 4 A (cm) B (cm) TOTAL
801.1 82 102 71 57 46 53 312
1001.1 90 109 78 64 46 54 340
1201.1 89 105 83 70 48 55 348
1501.1 91 109 84 70 47 54 354
DISTRIBUCIÓN DE PESOS (kg)
16
ENFRIADORAS DE AGUA – VENTILADORES AXIALES
EKWXA/EKWXBA
12.16 207443 Rev105
PUESTA EN MARCHA • La puesta en marcha debe hacerse bajo el control de un técnico cualificado en aire acondicionado. • Es necesario tomar notas de las temperaturas de entrada y de salida del aire a la batería interior, de los voltios y
amperios del compresor y motor ventilador, así como de la presión de aspiración y descarga de cada compresor. • Se debe recordar que es necesario limpiar los filtros de aire después de las primeras 4 horas de funcionamiento. • Observar al menos 3 operaciones en el ciclo de frío. • Debido a que la unidad equipa conversores de frecuencia, es esencial que la alimentación sea de 300mA cómo
mínimo para prevenir los cortes de corriente causados por la activación del interruptor diferencial.
MANDO LCX ► PUESTA EN MARCHA:
► PARO:
• Asegurarse que todas las conexiones eléctricas están bien apretadas.
• Asegurarse que todos los paneles están bien sujetos con tornillos.
• Verificar que no hay fugas de aceite o refrigerante.
• Asegurarse que la unidad está bien nivelada.
• Comprobar si hay suficiente espacio para el funcionamiento y mantenimiento.
• Comprobar que el drenaje no está bloqueado.
• Verificar si el calentador de cárter de cada compresor está en funcionamiento desde 24 horas antes de la puesta en marcha.
• Comprobar si los filtros de aire están limpios y correctamente puestos.
• Verificar rejillas, difusores, conductos de aire, lonas.
• Asegurarse que la fuente de alimentación eléctrica está de acuerdo con lo que se indica en la placa de serie.
• Comprobar el sentido de giro de los ventiladores.
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
17
ENFRIADORAS DE AGUA – VENTILADORES AXIALES
EKWXA/EKWXBA
12.16 207443 Rev105
DRENAJE
• El drenaje interior (de agua de condensados) de conexión 3/4“ gas.
• El diámetro de la línea de drenaje debe ser igual o más grande que
diámetro de conexión de la unidad dependiendo de longitud y
configuración de edificio.
• La línea de drenaje debe tener una inclinación mínima 2% para
evacuación de agua de condensación.
• Si la línea de drenaje esta en temperatura debajo de 0 grados es
necesario poner aislamiento térmico o cable calefactor eléctrico
para prevenir congelación y daños del tubo.
• Es conveniente hacer un sifón de las dimensiones adecuadas.
CARGA DE REFRIGERANTE
En el caso de que sea necesario añadir o recuperar refrigerante, utilizar una báscula electrónica convenientemente reforzada y preparada para soportar la manipulación de la botella refrigerante.
La carga debe hacerse en estado LÍQUIDO.
La entrada de refrigerante R410A en estado líquido en los tubos vacíos provoca temperaturas inferiores a 0ºC hasta que la presión interna alcance los 7 bares.
Las fugas deben repararse inmediatamente.
Nunca sobrecargar refrigerante.
Nunca utilizar el compresor como bomba de vacío.
En el caso de que durante la operación aparezcan síntomas de pérdida de refrigerante es necesario hacer la prueba de fugas.
Para detectar pequeñas fugas, es necesario un detector de fugas para HCF.
Si se detecta una fuga de gas es necesario retirar y recuperar completamente la carga de refrigerante. Presurizar el circuito con nitrógeno seco. Si no hay fugas hacer vacío y después cargar con refrigerante. (No volver a introducir el refrigerante utilizado, enviarlo a reciclar a un lugar autorizado)
Jamás utilizar oxígeno para presurizar en ensayo de fugas. El oxígeno reacciona violentamente con el aceite y puede producir explosión y
ocasionar daños, heridas o incluso la muerte.
Si es necesario soldar, es obligatorio hacer circular con nitrógeno seco.
La combustión de refrigerante produce gas tóxico.
18
ENFRIADORAS DE AGUA – VENTILADORES AXIALES
EKWXA/EKWXBA
12.16 207443 Rev105
Los compresores con refrigerante R410A utilizan aceite de poliéster sintético. Cada fabricante de compresores tiene un aceite específico para su producto. El compresor o el sistema no deben permanecer abiertos a atmósfera más que 15 minutos. Se emplean lubricantes sintéticos tipo ester (POE, Polyol Ester) que tienen una alta solubilidad con el R410A. Puestos que este tipo de aceites son muy higroscópicos, debe tenerse más cuidado en su manipulación que con los convencionales. Es más, cuando estos aceites sintéticos se mezclan con los minerales o los alquilbencénicos, se deterioran provocando la obstrucción de los capilares o averías en el compresor. No los mezcle bajo ninguna circunstancia.
Es recomendable programar visitas de mantenimiento cada 1.000 horas de funcionamiento de instalación, así como a finales del verano. • Baterías: Al menos una vez en el año limpiar baterías con agua y detergente y después secar con aire seco a
presión de 600 kPa. Nunca utilizar cepillo de alambre para la limpieza de la misma.
• Sistema de drenaje: Verificar el estado y funcionamiento de la bandeja de recogida del agua y drenaje.
• Circuito de refrigeración: Examinar si hay fugas de aceite o refrigerante, así como ruido y vibraciones de varios
elementos de sistema. Tomar medidas de temperaturas y presiones de varios componentes y apuntarlos sobre la hoja de mantenimiento.
• Circuito eléctrico: Examinar si están bien sujetas las conexiones de los cables, contactores, terminales y otros
elementos eléctricos. Tomar medidas de kW y Amperios de cada fase de compresor y motores de ventiladores. Verificar la corriente de arranque. Comprobar el funcionamiento de los relés, presostatos y relés de control de fases (para compresor scroll).
LUBRICANTE DEL COMPRESOR
MANTENIMIENTO
Antes de hacer cualquier operación de servicio o mantenimiento de la unidad es obligatorio desconectar y bloquear el interruptor general del sistema, para evitar que otra persona que no sea
el técnico pueda conectar la unidad y ocasionar daños personales
19
ENFRIADORAS DE AGUA – VENTILADORES AXIALES
EKWXA/EKWXBA
12.16 207443 Rev105
Causas Datos de seguridad: R410A
Toxicidad Baja
Contacto con la piel
Las salpicaduras del líquido pueden causar quemaduras por congelación.
Es improbable que la absorción por la piel resulte peligrosa; puede ser ligeramente
irritante y el líquido tiene un efecto desengrasante. Descongelar las zonas
afectadas con agua. Quítese la ropa contaminada con cuidado ya que podría
haberse adherido a la piel en el caso de quemaduras causadas por congelación.
Lave las zonas afectadas con abundante agua templada. Si existen síntomas
como irritación o formación de ampollas consiga atención médica.
Contacto con los ojos
Los vapores causan efectos nocivos. Las salpicaduras del líquido pueden causar
quemaduras por congelación. Lave inmediatamente con una solución oftálmica o
con agua limpia corriente durante al menos 10 minutos y consiga atención médica
de inmediato.
Ingestión
Muy improbable que suceda, pero si ocurriese se producirían quemaduras por
congelación. No fuerce al paciente a que vomite. Si el paciente está consciente,
lávele la boca con agua y dele de beber unos 250 ml de agua; consiga atención
médica de inmediato.
Inhalación
R410A: Altos niveles de concentración en el aire pueden producir un efecto
anestésico, incluyendo la pérdida de conocimiento. La exposición a dosis
extremadamente elevadas puede ser repentinamente fatal.
A concentraciones más altas existe el peligro de asfixia debido a la reducción del
contenido de oxígeno en la atmósfera. Saque al paciente al aire fresco,
manténgale abrigado y descansando. Administre oxígeno si fuera necesario.
Aplique la respiración artificial, si el paciente ha dejado de respirar o muestra
signos de ello. En el caso de un paro cardíaco aplique masaje cardíaco externo.
Obtenga atención médica inmediata.
Asesoramiento médico
Lo indicado es una terapia sintomática y de apoyo. Se ha observado una
sensibilización cardíaca que puede, en presencia de catecolaminas circulantes
tales como la adrenalina, provocar arritmias cardíacas y el paro posterior del
corazón después de una exposición a altas concentraciones.
Exposición prolongada
R410A: Un estudio de inhalación durante toda la vida llevado a cabo con ratas,
mostró que una exposición a 50.000 ppm produjo tumores benignos en los
testículos. Esto no se considera importante para los humanos que hayan estado
expuestos a concentraciones iguales o inferiores al límite de exposición
ocupacional.
Límites de exposición ocupacional R410A: Límite recomendado: 1000 ppm v/v - 8 h Media Ponderada.
Estabilidad R410A: Sin especificar
Condiciones a evitar
No utilizar en presencia de llamas expuestas al aire, superficies muy calientes y
altos niveles de humedad.
Reacciones peligrosas
Puede producir una reacción violenta con el sodio, potasio, bario y otros metales
alcalinos. Sustancias incompatibles: magnesio y aleaciones con más de un 2% de
magnesio.
Productos de descomposición
nocivos R410A: Ácidos halógenos formados por descomposición térmica y por hidrólisis.
ANEXO: FICHA SEGURIDAD R410A
20
ENFRIADORAS DE AGUA – VENTILADORES AXIALES
EKWXA/EKWXBA
12.16 207443 Rev105
Precauciones generales
Evitar la inhalación de altas concentraciones de vapor. Las concentraciones
atmosféricas deben minimizarse y mantenerse lo más bajas que sea
razonablemente factible, por debajo del límite de exposición ocupacional.
El vapor es más pesado que el aire y se acumula a bajo nivel en espacios
reducidos. Ventilar por extracción a los niveles más bajos.
Protección respiratoria
Cuando haya duda sobre la concentración atmosférica, deben utilizarse aparatos
de respiración homologados por la Junta Directiva de Seguridad e Higiene, del
tipo autónomos o del tipo de alimentación por tubo.
Almacenamiento
Mantener las bombonas en un lugar seco y fresco, lejos de donde pueda haber
riesgo de incendio, de la luz solar directa y de toda fuente de calor, como p. ej.
radiadores. Manténgalas a una temperatura inferior a 50º C.
Ropa protectora Llevar monos de trabajo, guantes impermeables y gafas/mascaras de protección.
Forma de actuar en caso de
derrame / fuga accidental
Asegúrese de que el personal utiliza la ropa protectora y los aparatos de
respiración. Si no resulta peligroso, aísle el foco de la fuga. Deje que se evaporen
los pequeños derrames, siempre que haya una ventilación adecuada.
Derrames grandes: Ventile bien la zona. Contenga los derrames con arena, tierra
o cualquier otro material absorbente. Evite que el líquido penetre en desagües,
alcantarillas, sótanos y fosos de trabajo, ya que el vapor puede crear una
atmósfera asfixiante.
Eliminación
Lo mejor es recuperar el producto y reciclarlo. Si ello no es posible, debe
eliminarse en instalaciones autorizadas que estén equipadas para absorber y
neutralizar ácidos y otros productos tóxicos industriales.
Datos de extinción de incendios R410A: No es inflamable en condiciones atmosféricas.
Bombonas Los recipientes expuestos al fuego deben mantenerse fríos rociándolos con agua,
de modo contrario las bombonas pueden explotar si se calientan demasiado.
Equipo de protección de lucha
contra incendios En caso de incendio deben utilizarse aparatos de respiración y ropa protectora.