12
MARÍA DEL ROSARIO URIBE MALLARINO Università di Milano El nuevo cuadro europeo común de referencia: "las lenguas vivas: aprender, enseñar, evaluar" Premisa • El Consejo de la Cooperación Cultural del Consejo de Europa desde 1995 está elaborando un importante documento, un cuadro común de referencia relacionado a las "Políticas lingüísticas para una Europa multilingue y multicultural". • Este documento, aún no definitivo, va a tener una revisión final en el año 2000 y está abierto a la contribución de quienes se ocupan de la enseñanza de lenguas extranjeras en toda Europa. • La enseñanza del español, como la de los otros idiomas, puede recibir gran impulso del estudio, conocimiento y divulgación del Cuadro europeo común de referencia, ya que uno de sus objetivos fundamentales es el de establecer los principios y las líneas de acción, tanto teóricas como prácticas, del aprendizaje/enseñanza y de la evaluación de las lenguas. • Es importante, por tanto, cotejar los currículos de didáctica del español con cuanto está elaborando el Consejo de Europa para poder dar nuestros aportes y seguir impulsando el aprendizaje/enseñanza del español. 7. ¿Por qué un cuadro común europeo de referencia? Desde 1971 el Consejo de Europa viene trabajando para formular documentos encaminados a mejorar la calidad de la comunicación entre europeos de lenguas y culturas diferentes. El primer resultado, que ya constituye un hito histórico, fue la elaboración de los Niveles Umbrales en los diferentes idiomas, recordemos el de Peter Slagter en español. Posteriormente, en la ya famosa Recomendación N. 12 del Comité de Ministros del Consejo de Europa de 1982 se subrayaba: • la riqueza del patrimonio lingüístico europeo que no debe llegar a ser un obstáculo para la comunicación, sino, al contrario, una fuente de enriquecimiento y de comprensión recíproca;

El nuevo cuadro europeo común de referencia: «las lenguas ... · El nuevo cuadro europeo común de referencia: "las lenguas vivas: aprender, enseñar, evaluar" ... fue la elaboración

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: El nuevo cuadro europeo común de referencia: «las lenguas ... · El nuevo cuadro europeo común de referencia: "las lenguas vivas: aprender, enseñar, evaluar" ... fue la elaboración

MARÍA DEL ROSARIO URIBE MALLARINOUniversità di Milano

El nuevo cuadro europeo común de referencia:"las lenguas vivas: aprender, enseñar, evaluar"

Premisa

• El Consejo de la Cooperación Cultural del Consejo de Europa desde 1995está elaborando un importante documento, un cuadro común de referenciarelacionado a las "Políticas lingüísticas para una Europa multilingue ymulticultural".

• Este documento, aún no definitivo, va a tener una revisión final en el año2000 y está abierto a la contribución de quienes se ocupan de la enseñanzade lenguas extranjeras en toda Europa.

• La enseñanza del español, como la de los otros idiomas, puede recibir granimpulso del estudio, conocimiento y divulgación del Cuadro europeocomún de referencia, ya que uno de sus objetivos fundamentales es el deestablecer los principios y las líneas de acción, tanto teóricas comoprácticas, del aprendizaje/enseñanza y de la evaluación de las lenguas.

• Es importante, por tanto, cotejar los currículos de didáctica del español concuanto está elaborando el Consejo de Europa para poder dar nuestrosaportes y seguir impulsando el aprendizaje/enseñanza del español.

7. ¿Por qué un cuadro común europeo de referencia?

Desde 1971 el Consejo de Europa viene trabajando para formulardocumentos encaminados a mejorar la calidad de la comunicación entreeuropeos de lenguas y culturas diferentes. El primer resultado, que yaconstituye un hito histórico, fue la elaboración de los Niveles Umbrales enlos diferentes idiomas, recordemos el de Peter Slagter en español.Posteriormente, en la ya famosa Recomendación N. 12 del Comité deMinistros del Consejo de Europa de 1982 se subrayaba:

• la riqueza del patrimonio lingüístico europeo que no debe llegar a ser unobstáculo para la comunicación, sino, al contrario, una fuente deenriquecimiento y de comprensión recíproca;

Page 2: El nuevo cuadro europeo común de referencia: «las lenguas ... · El nuevo cuadro europeo común de referencia: "las lenguas vivas: aprender, enseñar, evaluar" ... fue la elaboración

244 María del Rosario Uribe Mallarino

• la necesidad de promover la movilidad y la cooperación entre europeos yde combatir, al mismo tiempo, los prejuicios y las discriminaciones;

• la necesidad de llegar a una mayor concertación coordinando las políticasnacionales de enseñanza/aprendizaje de las lenguas vivas.

Para ello los Gobiernos de los Estados miembros deben:

• promover a escala nacional e internacional la puesta a punto de métodos deenseñanza, de evaluación y la producción de material innovador (por ej.material multimedial);

• poner en marcha un sistema europeo eficaz de intercambio de informaciónque contemple todos los aspectos de la enseñanza/aprendizaje de laslenguas, incluyendo las nuevas tecnologías.

2. ¿Qué es el cuadro común europeo de referencia (CCEDR)?

Este documento ha sido concebido para poner las bases comunesnecesarias para poder:

• elaborar programas, referencias, exámenes, etc.• establecer objetivos, contenidos y métodos• obtener mayor transparencia en cursos, programas y calificaciones• disponer de criterios objetivos• facilitar el reconocimiento mutuo

Para ello contiene una descripción exhaustiva de

• líneas de acción del aprendizaje/enseñanza

• niveles de competencia para medir los progresos alcanzados

¿Qué se propone? Superar barreras lingüísticas para:

• reforzar: movilidad, cooperación internacional, respeto de identidades• mejorar: acceso a la información, relaciones entre personas y de trabajo

• conseguir: una mejor comprensión mutua

¿Con qué finalidades?

• Promover la cooperación entre centros de enseñanza• Poner las bases del reconocimiento recíproco de calificaciones de lenguas• Coordinar esfuerzos en la enseñanza/aprendizaje de lenguas• Promover el autoaprendizaje

El documento, que está acompañado por una serie de guías para losprofesores de diversos grados de enseñanza, para formadores de profesores,

Page 3: El nuevo cuadro europeo común de referencia: «las lenguas ... · El nuevo cuadro europeo común de referencia: "las lenguas vivas: aprender, enseñar, evaluar" ... fue la elaboración

El nuevo cuadro europeo común de referencia 245

para responsables de cursos y programas, para autores de manuales ymateriales pedagógicos se puede solicitar escribiendo a:

Consejo de EuropaSección Lenguas VivasF-67075 Estrasburgo CédexFax:+33 388 41 27 88/06E-mail: [email protected]@coe.fr

Es posible también acceder a esta información en el siguiente sitoInternet:

http://culture.coe.fr/lang

3. ¿Cómo está elaborado el CCEDR?

El CCEDR no pretende uniformar las modalidades de aprendizaje /enseñanza de los idiomas, ni mucho menos imponer metodologías. Se trata,en cambio, de un documento que quiere ser:

- transparente: es decir claramente formulado y accesible a todos losinteresados

- coherente, es decir no contradictorio por lo que se refiere a su elaboración.- exhaustivo: es decir que especifique toda la gama de saberes lingüísticos,

de destrezas, competencias y de usos del idioma, distinguiendo lasdiferentes dimensiones de lo que llamamos competencia lingüística ydando una serie de puntos de referencia (los descriptores quemencionaremos más adelante) para poder medir y graduar con exactitud losprogresos del aprendiz. Todo ello sin olvidar que el desarrollo de unacompetencia comunicativa abarca dimensiones no estrictamentelingüísticas, como la competencia sociocultural, las dimensiones afectivas,creativas, la capacidad de aprender a aprender, etc.

Nos hallamos ante un enfoque basado en el análisis de la lengua entérminos de estrategias utilizadas por los aprendices para poner en marchasus competencias generales y comunicativas para llevar a caboactividades y operaciones que suponen la producción y la recepción detextos (tanto orales como escritos) así como de cumplir con tareas a las quese ven enfrentados en determinadas situaciones que se dan en una variedadde ámbitos de la vida social. Las palabras en negrita indican los parámetrosde descripción del uso del idioma y de la capacidad del aprendiz deutilizarlo. Por tanto, los progresos del aprendizaje de las lenguas se puedenmedir en términos de niveles de competencia progresivos, definidos pormedio de descriptores apropiados. Este será un instrumento supremamente

Page 4: El nuevo cuadro europeo común de referencia: «las lenguas ... · El nuevo cuadro europeo común de referencia: "las lenguas vivas: aprender, enseñar, evaluar" ... fue la elaboración

246 María del Rosario Uribe Mallarino

eficaz para tener en cuenta todo el abanico de necesidades del aprendiz y enconsecuencia, de los objetivos a establecer y determinar a la hora de elaborarcursos de lengua y certificaciones.

4. Puntos de especial interés para profesores y estudiantesuniversitarios de español LE

Dentro de la enorme cantidad de material elaborado por el Consejo deEuropa, conviene focalizar nuestra atención en algunos puntos de inmediatointerés para profesores y alumnos.

4.1. Actividades comunicativas

Como se podrá apreciar en el primer cuadro que adjuntamos (Anexo 1 )hay una importante novedad por lo que se refiere a las actividadescomunicativas1. Frente a las dos competencias fundamentales , lacomprensión (oral y escrita) y la expresión (oral y escrita) ahora sedistinguen cuatro: recepción (oral y escrita), interacción(oral y escrita),producción (oral y escrita) y mediación (oral y escrita). De esta manera seestán distinguiendo dos actividades bastante diferentes como lo son lainteracción y la producción: a la producción oral corresponde el monólogo,los discursos previamente pensados y preparados mientras todo diálogo en elque se negocia continuamente el significado hace parte de la interacciónoral. De manera paralela se separan dos actividades escritas tan diferentescomo la escritura creativa y el ensayo, que tienen tiempos y fases deelaboración bien distintos, de los de la interacción que hoy en día permitenlas nuevas tecnologías (me refiero al chateo, a los mensajes por correoelectrónico etc.) A estas tres actividades comunicativas se añade otra: la demediación (oral y escrita), entendiendo con ella la de traducción global.

4.2. El segundo es el intento de describir, lo más exhaustivamente posible,las complejas operaciones subyacentes al aprendizaje/enseñanza de unidioma (de lo que tratan principalmente los capítulos 4 y 6 del CCEDR) yque he esquematizado en el Anexo 2.

4.3. De gran interés son también los últimos capítulos que se ocupan delproblema de la evaluación y de los distintos parámetros utilizados paradescribir los niveles de competencia (Anexo 3)2. El CCEDR establecefundamentalmente tres niveles: un nivel básico (Al, A2), un nivel deautonomía (Bl, B2) y un tercer nivel de dominio (CI, C2). Se trata delintento de unificar los distintos sistemas de clasificación y calificación que

Ministero della Pubblica Istruzione, Seconda lingua comunitaria nella scuola media,Linee guida, 1998, pág. 9.

Ibidem, pág. 4.

Page 5: El nuevo cuadro europeo común de referencia: «las lenguas ... · El nuevo cuadro europeo común de referencia: "las lenguas vivas: aprender, enseñar, evaluar" ... fue la elaboración

El nuevo cuadro europeo común de referencia 247

existen en los países europeos para poder obtener certificaciones que seantransportables de una nación a otra. Como complemento a los niveles decompetencia, en el Apéndice se propone un extenso corpus de ejemplos deescalas de descriptores. El conjunto de estos descriptores decompetencias/capacidades puede ser considerado como un mapa deobjetivos dentro de los cuales el docente puede llevar a cabo eleccionesfuncionales a las necesidades lingüísticas de los alumnos que quierenaprender una lengua comunitaria; el poder disponer de estos descriptorespermite individuar con exactitud los objetivos de enseñanza en términos dedestrezas lingüísticas que pueden ser verificadas al final de un curriculum.

4.4. Por último es indispensable señalar el documento complementario aCuadro común europeo de referencia, es decir la propuesta de PortfolioEuropeo de las Lenguas. Este documento recoge la documentación quedescribe las competencias adquiridas por los aprendices. Es algo así comouna libreta personal de los idiomas de los ciudadanos europeos que será útiltanto en el ámbito escolar, como en el laboral (véase Anexo 4).

Page 6: El nuevo cuadro europeo común de referencia: «las lenguas ... · El nuevo cuadro europeo común de referencia: "las lenguas vivas: aprender, enseñar, evaluar" ... fue la elaboración

248 María del Rosario Uribe Mallarino

ANEXO 1Actividades comunicativas

RICEZI0NE1NTERAZI0NE

PR0DU

zI0NEMEDIAZI0NE

Orale

Scritto

Orale

Scritto

Orale

Scritto

Parlato

Scritto

Comprensione orale

Comprensione globale

Interazione orale globale

Interazione scritta globale

Produzione orale globale

Produzione scritta globale

Interpretazione globale

Traduzione globale

Ascolto come membro di un pubblicoAscolto di annunci o istruzioniAscolto di radio e registrazioni da radioAscolto TV e film

Lettura di corrispondenzaLettura per orientarsiLettura per informazioneLettura per istruzione

Comprensione nell'interazione>• con parlante nativo>• con parlanti nativiConversazioneDiscussione informaleDiscussione formaleCooperazione orientataOttenere beni e serviziScambio di informazioniIntervistare ed essere intervistato

CorrispondenzaNote, messaggi, moduliMonologo assistito descrizione di esperienzeMonologo assistito proposizione di un casoAnnunci pubbliciRivolgersi a un pubblicoScrittura creativaScrittura di saggi e resoconti

Interpretazione informaleInterpretazione simultaneaInterpretazione consecutivaCommentoRiassunto e commentoParafrasi di testi specialisticiTraduzione informale di lettere personaliTraduzione letterariaTraduzione precisa su terni specifici

Page 7: El nuevo cuadro europeo común de referencia: «las lenguas ... · El nuevo cuadro europeo común de referencia: "las lenguas vivas: aprender, enseñar, evaluar" ... fue la elaboración

El nuevo cuadro europeo común de referencia 249

ANEXO 2Operaciones de aprendizaje y de enseñanza de las lenguas

Para participar en actos de comunicación, llevar a cabo tareas,actividades y operaciones los aprendices deben haber aprendido o adquirido:

1. Competencias Generales (conocimientos, aptitudes varías, saberes,saber-ser, saber-hacer, etc.)

2. Competencias comunicativas• Lingüísticas (fonología, ortografía, vocabulario, morfología, sintaxis,

semántica y pragmática)• Sociolingüísticas• Pragmáticas (discursos, funciones, intenciones, etc.)

3. Capacidad de:• Expresarse y comprender el sentido relativamente a los temas

pertinentes• Interpretar y negociar el sentido en el contexto• Participar en actividades comunicativas (de recepción, interacción,

producción y mediación)• Realizar tareas comunicativas participando en una situación

comunicativa en un ámbito dado según el principio de la cooperación.4. Capacidad de utilizar las estrategias necesarias para hacer efectivas

las competencias de• planificación• ejecución• evaluación• corrección (incluyendo la de remediar y compensar)

Page 8: El nuevo cuadro europeo común de referencia: «las lenguas ... · El nuevo cuadro europeo común de referencia: "las lenguas vivas: aprender, enseñar, evaluar" ... fue la elaboración

250 María del Rosario Uribe Mallarino

ANEXO 3Niveles de referencia

LivelloBase

LivelloAutonomo

LivelloPadronanza

Al

A2

Bl

B2

CI

Comprende e usa espressioni di uso quotidiano e frasi basilari tese asoddisfare bisogni di tipo concreto. Sa presentare se stesso/a e gli altried è in grado di fare domande e rispondere su particolari personalicome dove abita, le persone che conosce e le cose che possiede.Interagisce in modo semplice purché l'altra persona parli lentamentee chiaramente e sia disposta a collaborare.

Comprende frasi ed espressioni usate frequentemente relative adambiti di più immediato accesso (Es. informazioni personali efamiliari di base, fare la spesa, la geograna locale, l'occupazione).Comunica in attività semplici e di routine che richiedano un semplicee diretto scambio di informazioni su argomenti familiari e comuni. Sadescrivere in termini semplici aspetti del suo background,dell'ambiente circostante e argomenti legati a bisogni immediati.

Comprende i punti chiave di un chiaro e semplice input suargomenti familiari che riguardano la scuola, il tempo libero ecc. Samuoversi con disinvoltura in situazioni che possono presentarsimentre viaggia nel paese in cui si parla la lingua. È in grado diprodurre un testo semplice relativo ad argomenti che siano familiario di interesse personale. È in grado di descrivere esperienze edavvenimenti, sogni, speranze e ambizioni e spiegare brevemente leragioni delle sue opinioni e dei suoi progetti.

Comprende le idee principali di testi complessi su argomenti siaconcreti che astratti, comprese le discussioni tecniche nel suocampo di specializzazione. È in grado di interagire con un certolivello di scioltezza e spontaneità che rende possibile un'interazioneregolare con i parlanti nativi senza sforzo per l'interlocutore. Saprodurre un testo chiaro e dettagliato su un'ampia gamma diargomenti e spiegare un punto di vista su un argomento fornendo ipro e i contro delle varie opzioni.

Comprende un'ampia gamma di testi complessi e lunghi e ne sariconoscere il significato implicito. Si esprime con sciolteza espontaneamente senza ricercare palesemente espressioni appropriate.Usa la lingua in modo flessibile ed efficace per scopi sociali,professionali e accademici. Riesce a produrre testi chiari, bencostruiti, dettagliati su argomenti complessi, mostrando un usocontrollato delle strutture linguistiche, dei connettori e deglistrumenti di coesione.

Page 9: El nuevo cuadro europeo común de referencia: «las lenguas ... · El nuevo cuadro europeo común de referencia: "las lenguas vivas: aprender, enseñar, evaluar" ... fue la elaboración

El nuevo cuadro europeo común de referencia 251

Comprende facilmente in pratica tutto ciò che sente e legge. Sariassumere l'informazione da diverse fonti sia parlate che scritte,ristrutturando gli argomenti in una presentazione coerente. Saesprimersi spontaneamente, in modo molto scorrevole e preciso,individuando le più sottili sfumature di significato in situazioni piùcomplesse.

Page 10: El nuevo cuadro europeo común de referencia: «las lenguas ... · El nuevo cuadro europeo común de referencia: "las lenguas vivas: aprender, enseñar, evaluar" ... fue la elaboración

252 Maria del Rosario Uribe Mallarino

ANEXO 4PORTFOLIO LINGÜÍSTICO EUROPEO

¿Qué es? Documento del aprendiz que reúne:

• Títulos• Resultados• Experiencias

¿Por qué un Portfolio?

• exigencia de títulos "transportables" dada la creciente movilidad europea• necesidad de una educación permanente para poder mantener y

desarrollar una sociedad europea libre, interactiva, pluralista, democráticay participativa.

¿Cómo contribuye el Portfolio?

• impulsa al plurilinguismo• refuerza la motivación al aprendizaje• facilita el reconocimiento de títulos• mejora la coherencia entre sistemas educativos• mejora la toma de conciencia de aprendices y profesores de métodos,

experiencias y evaluaciones• permite controlar el proceso de aprendizaje y presentar en todo momento

las propias competencias• impulsa a entidades educativas, que organizan cursos y exámenes a una

mayor transparencia e información sobre programas y diplomas.

¿Con qué finalidades?

• mayor transparencia para aprendices/utilizadores

• favorecer autoparendizaje autodirigido y autoevaluación

¿Qué deberá contener el Portfolio?

• un esquema fijo con los datos del titular• un dossier sobre los títulos obtenidos• una "biografía del aprendizaje"

Page 11: El nuevo cuadro europeo común de referencia: «las lenguas ... · El nuevo cuadro europeo común de referencia: "las lenguas vivas: aprender, enseñar, evaluar" ... fue la elaboración
Page 12: El nuevo cuadro europeo común de referencia: «las lenguas ... · El nuevo cuadro europeo común de referencia: "las lenguas vivas: aprender, enseñar, evaluar" ... fue la elaboración

InstitutoCervantes 381000574

BIBLIOTECA ROMA