36
Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524 FLAT PE420, PE422, PE520, PE522

EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524

MP420, MP422, MP520, MP522, MP524MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524 FLAT

PE420, PE422, PE520, PE522

Page 2: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

53

20 51 6

38

7/ 8/ 9 22

38

25

50

83 (87)

53

R7.5

052

16

3

10

8 6x2

8

6x2

5.54

16.5 5.861

5.66 07

5. 75 5. 12

8

83 87

4

235

57

16.5

3515

635

8

22

10

20

R7

8 / 9

38

168.

566

.572

(PZ)

/ 74

(RZ)21

.5

20 / 24

35

386 x 2

863

86 X 2

88 / 93 / 98 / 113 / 133

80 / 100

55 / 60 / 65 /

33530

022

10

20

6 8

10.5

20.5

9125

24 / 28

3

20

45 / 50 / 55 / 60

30 / 35 / 40 / 45

2521.5

92 (P

Z) /

94 (R

Z)

8.5

5.58

8

152217

4.5 x 2

5.5

3910

112

8 / 932

254

30

EL420, EL422, PE420, PE422

EL520, EL522,PE520, PE522

PE420, PE422:*) 50 / 55**) 35 / 40

PE520, PE522:***) 98 / 133****) 65 / 100

*) ***)**)

****)

EL524

2

Page 3: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

MP420, MP42217

60 /

2000

45,50,55,60

30,35,40,45

251

6.5

19

8 / 9 52

7

8.55.5

55.5

35

8

10.5

21

49 ZR / 29 Z

P

204.5

8

17 22525.12

6 8

22

10

1224

246.5

12

93

32

123

44.5

727

763

/ 100

344

.519

.529

.5

123

37.5

37.5

14.5

14.5

5015

123

3 / 3

4722

1 / 3

4734

726

627

215

1

MP420 FLAT

251

6.5

19

8/ 9 52

7

8.55.5

55.5

35

8

10.5

21

49 ZR / 29 Z

P20

4.5

817

22525.126 8

22

10

1224

12

93

32

123

44.5

727

763

/ 100

3

44.5

19.5

29.5

123

14.5

14.5

24 3

0002 / 0671

40

45,50,55,60

30,35,40,45

40

4018

221

2 / 3

2622

1 / 3

4734

726

624

918

4

3

Page 4: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

MP520 FLATMP520, MP52217

60 /

2000

6.5

88,93,98,113,133

168.

566

.5

38

14

3522

10

6 88 8

6

55,60,65,80,100

21.5

PZ

72 /

RZ

7436

38

2412

8

246.5

3515

8 / 9

37.5

123

37.5

123

3076

3 / 1

003

727

44.5

19.5

29.5

14.5

14.5

6

16.5

5015

124

9 / 3

6824

8 / 3

6930

426

926

915

1

6.5

168.

566

.5

38

14

3522

10

6 88 8

6

21.5

PZ

72/R

Z 74

36

38

2311

8

3515

8 / 9

40

123

40

123

3076

3 / 1

003

727

44.5

19.5

29.5

14.5

14.5

6

16.5

24

3

176

0 / 2

000

88,93,98,113,133

55,60,65,80,100

178

4 / 2

024

10

228

/ 34

7 2

48 /

369

304

2

69

246

1

95

27

195

4

8

4

Page 5: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

MP524 MP524 FLAT

8

22

10

6.5

6246.5

83 (87)

50

168.

538

7/ 8/ 9

6

8

R7.5

38

6

6

6

16.5

66.5

70

8

57.5

21.5

1760

/ 20

00

44.5

44.5

19.5

29.5

2412

123

123

37.514.5

14.5

37.5

8

35

727

7

63 /

1003

3

0

20

87834

50

151

249

/ 368

248 /

369

304

269

269

151

6.5

2311

3515

40

123

40

123

44.5

19.5

29.5

14.5

14.5

24

3

176

0 / 2

000

178

4 / 2

024

10

8

763

/ 10

03

727

3

0 3

5 6

8 2

2 10

16.5

168

.5

57.

5 6

6.5

R7.5

38

7/ 8/ 9 6x2

21.

5 7

0 8

8

38

6x2

83(87)

50

20

228

/ 34

7 2

48 /

369

304

2

69

246

1

95

48

195

2

7

83 87

4

5

Page 6: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

Contents ENGLISH

TECHNICAL DATA ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 10STANDARDS ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11EMERGENCY EXIT DEVICES INSTALLATION ACCORDING TO EN 179 ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 14PANIC EXIT DEVICES INSTALLATION ACCORDING TO EN 1125 ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12- 14WIRING DIAGRAM ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 DOOR ENVIROMENT ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18DRILLING SCHEME (EL) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 23DRILLING SCHEME (MP) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 31SETTABLE FUNCTIONS OF EL420, EL422, MP420, MP422

CHANGING THE FOREND EL420, EL422 (A) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32REMOVING THE MANIPULATION PROTECTION COVER (B) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32CHANGING THE HANDING OF THE TRIGGER BOLT (C) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32ATTACHING THE CABLE (D) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33SETTING 8/9 SNAP SPINDLE ADAPTERS (H) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

SETTABLE FUNCTIONS OF EL520, EL522, EL524, MP520, MP522, MP524

CHANGING THE FOREND EL520, EL522, EL524 (E) ..... . . . . . . . . . . . 33CHANGING THE HANDING OF THE TRIGGER BOLT (F) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33ATTACHING THE CABLE (G) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33SETTING 8/9 SNAP SPINDLE ADAPTERS (H) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

INSTALLATION SCHEMATIC ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 35

Inhalt DEUTSCH

TECHNISCHE DATEN ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 10PRÜFUNGEN ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 INSTALLATION FÜR NOTAUSGÄNGE ENTSPRECHEND EN 179 ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 14INSTALLATION FÜR ANTI-PANIK-AUSGÄNGE ENTSPRECHEND EN 1125 ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 14

ANSCHLUßSCHEMA ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15TÜRUMGEBUNG ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18BOHRSCHEMA FÜR EL ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 23BOHRSCHEMA FÜR MP ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 31EINSTELLBARE FUNKTIONEN FÜR EL420, EL422, MP420, MP422

MONTAGE- UND DEMONTAGE DES STULPBLECHES EL420, EL422 (A)..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32ENTFERNEN DER SCHUTZ-ABDECKUNG (B) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32ÄNDERN DER STEUERFALLEN POS. (rechte/linke Türe) (C) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32BEFESTIGUNG DES ANSCHLUSSKABELS (D) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33EINBAU DES ADAPTERS FÜR 8 mm DRÜCKERNUSS (H) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

EINSTELLBARE FUNKTIONEN FÜR EL520, EL522, EL524MP520, MP522, MP524

MONTAGE UND DEMONTAGE DES STULPBLECHES EL520, EL522, EL524 (E) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33ÄNDERN DER STEUERFALLEN POS. (rechte/linke Türe) (F) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33BEFESTIGUNG DES ANSCHLUSSKABELS (G) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33EINBAU DES ADAPTERS FÜR 8 mm DRÜCKERNUSS (H) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

INSTALLATIONSSCHEMEN ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 35

Contenu FRANCAIS

DONNEES TECHNIQUES ..……....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .…... 8 - 10STANDARDS ...…………………....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .…… 11INSTALLATION DES DISPOSITIFS DE SORTIE D’URGENCE EN 179 ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 14INSTALLATION DES DISPOSITIFS D’ISSUE DE SECOURS SELON EN 1125 ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 14SCHEMA DE CABLAGE ....…………....... . . . . . . . . . . . .……....... . . . . . . . . .……. 15ENVIRONNEMENT DE LA PORTE ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18PLAN DE MORTAISE (EL) ..... . . . . . . . . . . . .…...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 23PLAN DE MORTAISE (MP) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 31FONCTIONS AJUSTABLES DE LA EL420, EL422, MP420, MP422

CHANGEMENT DE LA TETIERE EL420, EL422 (A) ..... . . . . . . . . . . . . . . . 32ENLEVEMENT DU COUVERCLE DE PROTECTION (B) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32CHANGEMENT DE SENS DU CONTRE PENE (C) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . 32FIXATION DU CABLE (D) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33INSTALLATION DES FOURREAUX D’ADAPTATION 8/9 mm (H) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

FONCTIONS DE LA EL520, EL522, EL524, MP520, MP522, MP524

CHANGEMENT DE LA TETIERE EL520, EL522, EL524 (E) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33CHANGEMENT DE SENS DU CONTRE PENE (F) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33FIXATION DU CABLE (G) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33INSTALLATION DES FOURREAUX D’ADAPTATION 8/9 mm (H) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

SCHEMA D’INSTALLATION .………....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 35

Inhoud NEDERLANDS

TECHNISCHE INFORMATIE ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 10NORMERING ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11INSTALLATIE VAN NOODUITGANG VOORZIENINGEN CONFORM DE EN 179 ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 14INSTALLATIE VAN VLUCHTWEG VOOZIENINGEN CONFORM DE EN 1125 ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 14AANSLUITSCHEMA ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16RONDOM DEUR ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18INFREESTEKENINGEN (EL) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 23INFREESTEKENINGEN (MP) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 31FUNCTIE INSTELLINGEN VAN DE EL420, EL422, MP420, MP422

WISSELEN VAN DE VOORPLAAT EL420, EL422 (A) ..... . . . . . . . . . . . . . 32HET VERWIJDEREN VAN DE BESCHERMKAP (B) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . 32AANPASSEN VAN DE DRAAIRICHTING VAN DE TRIGGER BOLT (C) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32HET AANSLUITEN VAN DE KABEL (D) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33PLAATSEN VAN 8/9 VERLOOPHULS (H) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

INSTELLEN VAN DE EL520, EL522, EL524, MP520, MP522, MP524

HET VERWISSELEN VAN DE VOORPLAAT EL520, EL522, EL524 (E) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33AANPASSEN VAN DE DRAAIRICHTING VAN DE TRIGGER BOLT (F) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33HET AANSLUITEN VAN DE KABEL (G) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33PLAATSEN VAN 8/9 VERLOOPHULS (H) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

INSTALLATIE SCHEMA ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 35

6

Page 7: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

Indice ESPAÑOL

DATOS TECNICOS ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 10NORMATIVA ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS ANTIPANICO CONFORME A LA NORMA EN 179 ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 14INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS ANTIPANICO CONFORME A LA NORMA EN 1125 ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 14ESQUEMA DE CABLEADO ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16PUERTAS ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18MECANIZADO DE LAS PUERTAS (EL) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 23MECANIZADO DE LAS PUERTAS (MP) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 31FUNCIONES AJUSTABLES DEL MODELO EL420, EL422,MP420, MP422

CAMBIO DE FRENTE EL420, EL422 (A) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32RETIRADA DE LA CUBIERTA PROTECTORA (B) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32DETERMINACIÓN DE LA MANO DEL DISPARADOR (C) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32FIJACIÓN DEL CABLE (D) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33USO DE LOS ADAPTADORES DE NUECA DE 8/9 (H) ..... . . . . . . . . . . . 33

FUNCIONES AJUSTABLES DEL MODELO EL520, EL522, EL524, MP520, MP522, MP524

CAMBIO DE FRENTE EL520, EL522, EL524 (E) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33DETERMINACION DE LA MANO DEL DISPARADOR (F) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33FIJACION DEL CABLE (G) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33USO DE LOS ADAPTADORES DE NUECA DE 8/9 (H) ..... . . . . . . . . . . . 33

ESQUEMA DE INSTALACION ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 35

Contenuto ITALIANO

CARATTERISTICHE TECNICHE ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 10 TESTATA IN ACCORDO AI SEGUENTI STANDARD ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11INSTALLAZIONE SU USCITE D’EMERGENZA:NORMA EN179 ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 14 INSTALLAZIONE SU USCITE ANTIPANICO:NORMA EN1125 ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 14 SCHEMI DI COLLEGAMENTO ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16PUERTAS ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19DIME (EL) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 23 DIME (MP) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 31 FUNZIONI PROGRAMMABILI DELLA SERRATURA EL420, EL422, MP420, MP422

CAMBIO DEL FRONTALE EL420, EL422 (A) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32RIMOZIONE DELLA COPERTURA POSTERIORE (B) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32CAMBIO DELLA DIREZIONE DEL TRIGGER (C) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32FISSAGGIO DEL CAVO (D) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33FISSAGGIO ADATTATORE QUADRO MANIGLIA 8/9mm (H) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

FUNZIONI PROGRAMMABILI DELLA SERRATURA EL520, EL522, EL524, MP520, MP522, MP524

CAMBIO DEL FRONTALE EL520, EL522, EL524 (E) ..... . . . . . . . . . . . . . 33CAMBIO DELLA DIREZIONE DEL TRIGGER (F) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33FISSAGGIO DEL CAVO (G) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33FISSAGGIO ADATTATORE QUADRO MANIGLIA 8/9mm (H) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

SCHEMA D’INSTALLAZIONE ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 35

Obsah ČESKY

TECHNICKÉ ÚDAJE ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 10NORMY ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11INSTALACEZAŘÍZENÍÚNIKOVÉHOVÝCHODUV SOULADU S EN 179 ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 14INSTALACEZAŘÍZENÍPANIKOVÉHOÚNIKOVÉHOVÝCHODUVSOULADUSEN1125...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-14SCHÉMAZAPOJENÍ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17DVEŘNÍINSTALACE...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19VRTACÍSCHÉMA(EL)..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-23VRTACÍSCHÉMA(MP)..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-31NASTAVITELNÉ FUNKCE EL420, EL422, MP420, MP422

VÝMĚNAŠTÍTUEL420,EL422(A)..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32DEMONTÁŽMANIPULAČNÍHOOCHRANNÉHOKRYTU (B) ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32NASTAVENÍSMĚRUZAVÍRÁNÍDVEŘÍ(C)..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32PŘIPOJENÍKABELU(D)..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33POUŽITÍREDUKCEČTYŘHRANU8/9mm(H)..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

NASTAVITELNÉ FUNKCE EL520, EL522, EL524, MP520, MP522, MP524

VÝMĚNAŠTÍTUEL520,EL522,EL524(E)..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33NASTAVENÍSMĚRUZAVÍRÁNÍDVEŘÍ(F)..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33PŘIPOJENÍKABELU(G)..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33POUŽITÍREDUKCEČTYŘHRANU8/9mm(H)..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

SCHÉMATAMONTÁŽE...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34-35

Contents POLSKI

PARAMETRYTECHNICZNE......................................................8-10NORMY...........................................................................................11WYJ¦CIAEWAKUACYJNEINSTALACJAZGODNIEZNORM¡EN179..................................................................12-14WYJ¦CIAANTYPANICZNEINSTALACJAZGODNIEZNORM¡EN1125................................................................12-14SCHEMATELEKTRYCZNY..............................................................17ELEMENTYWSPÓ£PRACUJ¡CEWDRZWIACH............................19OTWOROWANIE(EL)............................................................20-23OTWOROWANIE(MP)...........................................................24-31UNKCJEPRZESTAWIANEEL420,EL422,MP420,MP422

WYMIANABLACHYCZO£OWEJEL420,EL422(A).................32ZDJÊCIEOS£ONYZABEZPIECZAJ¡CEJ(B)..............................32ZMIANASTRONNO¦CIZAMKA(C)...........................................32POD£¡CZENIEKABLAELEKTRYCZNEGO(D)...........................33MONTA¯ADAPTERA8/9(H)....................................................33

FUNKCJEPRZESTAWIANEEL520,EL522,EL524,MP520,MP522,MP524

WYMIANABLACHYCZO£OWEJEL520,EL522,EL524(E).....33ZMIANASTRONNO¦CIZAMKA(F)...........................................33POD£¡CZENIEKABLAELEKTRYCZNEGO(G)...........................33MONTA¯ADAPTERA8/9(H)....................................................33

SCHEMATINSTALACJI...........................................................34-35

Содержание ПО-РУССКИ

ТЕХНИЧЕСКАЯСПЕЦИФИКАЦИЯ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10ТЕСТИРОВАНИЕСОГЛАСНОСТАНДАРТАМ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11МОНТАЖУСТРОЙСТВАВАРИЙНОГОВЫХОДАСОГЛАСНОСТАНДАРТУEN179...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-14МОНТАЖУСТРОЙСТВАВАРИЙНОГОВЫХОДАСОГЛАСНОСТАНДАРТУEN1125...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-14СХЕМАПОДКЛЮЧЕНИЯ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17ДВЕРНОЕОКРУЖЕНИЕ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19СХЕМАСВЕРЛЕНИЯ(EL)..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-23СХЕМАСВЕРЛЕНИЯ(MP)..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-31РЕГУЛИРУЕМЫЕФУНКЦИИЗАМКАEL420,EL422,MP420, MP422ЗАМЕНАПЕРЕДНЕЙПЛАНКИEL420,EL422(А)..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32СНЯТИЕПРЕДОХРАНЯЮЩЕЙКРЫШКИ(В)..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32ИЗМЕНЕНИЕСТОРОННОСТИЯЗЫЧКА(С)..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32ПОДКЛЮЧЕНИЕКАБЕЛЯ(D)..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33УСТАНОВКААДАПТЕРАШТОК8/9(H)..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33РЕГУЛИРУЕМЫЕФУНКЦИИЗАМКАEL520,EL522,EL524,MP520, MP522, MP524 ЗАМЕНАПЕРЕДНЕЙПЛАНКИEL520,EL522,EL524(Е)..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33ИЗМЕНЕНИЕСТОРОННОСТИЯЗЫЧКА(F)..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33ПОДКЛЮЧЕНИЕКАБЕЛЯ(G)..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33УСТАНОВКААДАПТЕРАШТОК8/9(H)..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33СХЕМАМОНТАЖА...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34-35 技术参数 ......................................... 8 - 10技术标准 ............................................. 11根据EN179标准做为紧急逃生装置的安装 ............. 12 - 14根据EN1125与逃生推杠的安装 ...................... 12 - 14接线说明 ............................................. 15安装环境 ............................................. 19锁体安装开孔示意图 .............................. 20 - 31EL420 EL422 MP420 MP422的可调节功能

换面板 EL420 EL422 图 A ........................... 32拆下锁体背面的护板 图 B .......................... 32改变附舌方向的操作 图 C .......................... 32连接并固定线缆 图 D .............................. 33安装8/9的垫片 图 H .............................. 33

EL520 EL522 EL524 MP520 MP522 MP524的可调节功能 换面板 EL520 EL522 EL524 图 E ..................... 33改变附舌方向的操作 图 F .......................... 33连接并固定线缆 图 G .............................. 33安装8/9的垫片 图 H .............................. 33

锁体调节示意图 .................................. 34 - 35

7

Page 8: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

25 mm

7 x 7 mm/8 x 8 mm/9 x 9 mm

50 mm

10 mm

20 mm

U: 12 - 24 V DC (± 15%) 12 - 18 V AC (-10% / +15%), RMS

I : Max. Normal drive Idle

Anlaufspitzenstrom Normalbetrieb Ruhestrom

Maxi. Normal Repos

Maximaal. Motor in bedrijf In rust

Max. Durante el uso Con cerradura inactiva

Max. Funzionamento normale Riposo

Max. Běžnýpohyb Klidu

Maksymalny Normalny Spoczynkowy

Макс. Работаотмотора Холостогохода

动态最大 马达驱动时 静态

12 VDC 1300 mA 450 mA 80 mA

24 VDC 600 mA 220 mA 40 mA

UK

CN

RU

FR

DE

NL

ES

IT

CZ

PL

Adjustabledelay 2 -15 s

Riegel-Rückhaltezeit

Temporisation

Instelbare tijdsvertraging

Temporización

Tempo di cortesia

Nastavitelnádobaotevření

Czasotwarcia

Регулируемаязадержка

可调延时

Relays Max. 0.8 A 30 V AC/DC resist. 20 W

Ausgänge Mikroschalterr

Sorties pour télésurveillance

Maximale belasting

Relés

Relè

Monitorovacíkontakty

Stykiprzeka¼ników

Выходыдляиндикации

继电器 最大 0.8A,30VAC/DC

UK

UK

RU

RU

FR

FR

DE

DE

NL

NL

ES

ES

IT

IT

CZ

CZ

PL

PL

CN

CN

Lock case

24/28 mm

8 x 8 mm/9 x 9 mm

30/35/40/45 mm

10 mm

20 mm

EA218 (6 m) / EA219 (10 m) 18 x 0.14 mm2

EL420, EL422, PE420, PE422

EN 14846-25 °C - +70 °C

Door weightm=200 kg

8 x 8 mm/9 x 9 mm

20/24 mm

8 x 8 mm/9 x 9 mm

55/60/65/80/100 mm

10 mm

20 mm

EA218 (6 m) / EA219 (10 m) 18 x 0.14 mm2

EL524

EA218 (6 m) / EA219 (10 m) 18 x 0.14 mm2

EL520, EL522, PE520, PE522

EA321, EA322, EA323, EA324, EA325, EA326, EA327, EA328, EA329, EA330, EA331, EA332LP780, LP781, EA306

A

B

A

A

A

PE420, PE422,

!

PE520, PE522

!

*)

*) 35 / 40 (PE420, PE422)

**) 65 / 100 (PE520, PE522)

**)

2 - 5.5 mm

> 6 mm

8

Page 9: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

10 mm

20 mm

A

B

B

EA218 (6m) /EA219 (10)18 x 0.14 mm2

24 mm

20 / 24 mm

50 mm

7 x 7 mm/8 x 8 mm/9 x 9 mm

176

0 / 2

000

mm

1

784

/ 202

4 m

m

10 mm

1760

/ 20

00 m

m

20 mm

20 / 24 mm

50 mm

7 x 7 mm/8 x 8 mm/9 x 9 mm

24 mm

A

B

B

EA218 (6m) /EA219 (10)18 x 0.14 mm2

10 mm

20 mm

24 mm

55/60/65/80/100

9 x 9 mm8 x 8 mm /

A

B

B

EA218 (6m) /EA219 (10)18 x 0.14 mm2

24 mm

176

0 / 2

000

mm

1

784

/ 202

4 m

m

10 mm

1760

/ 20

00 m

m20 mm

20 / 24 mm

55/60/65/80/100

9 x 9 mm8 x 8 mm /

24 mm

A

B

B

EA218 (6m) /EA219 (10)18 x 0.14 mm2

20 mm

9 x 9 mm 8 x 8 mm /

24 mm

30/35/40/45 mm

1760

/ 20

00 m

m

10 mm

20 / 24 mm

A

B

B

EA218 (6 m) /EA219 (10 m) 18 x 0.14 mm2

MP420, MP422, MP420 FLAT

MP520, MP522

MP520 FLAT

MP524

MP524 FLAT

9

Page 10: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

Settable functions: Mechanical functions: - Opening direction of trigger bolt

Monitoring outputs: Bolt deadlocked Bolt in Door status Handle used Cylinderused Sabotage

Theuseofauniversalbuildingkeyisprohibitedbecauseitcanseriouslydamagethelock.Damagescausedbytheuseofuniversalbuildingkeywillnotfallunderwarranty.

UK

!

Einstellbare Funktionen: Mechanische: -Einstellung der Steuerfalle (rechte linke Türe)

Überwachung der Ausgänge: Riegel ausgefahren Türe geschlossen Steuerfalle gedrückt Drücker betätigt Schließzylinderbetätigt Sabotage

Die Verwendung eines Universal-Bauschlüssels kann das Schloss zerstören. Die Funktion ist dann nicht mehr gewährleistet. Schäden die durch einen Universal-Bauschlüssel verursacht wurden, fallen nicht unter die Gewährleistung. Verwenden Sie zur Bedienung des Schlosses ausschließlich einengeeignetenSchließzylinder.

Garantierichtlinien

Untenstehende Instruktionen und Richtlinien müssen eingehalten werden,damitdieFunktionderAbloySchlössergewährleistetwerden kann und der Garantieanspruch bestehen bleibt.

Wichtige Infos für die Nutzung der Schlösser während der Bauzeit!-DieAbloySchlössersindselbstverriegelndeAnti-Panikschlösser.-DieSchlösserdürfenmitdemSchließzylindernuraufgesperrtwerden.-EinZusperrenderSchlössermitSchließzylinderodersonstigenWerkzeugen ist strengstens untersagt und kann zu schweren Schäden am Schlosskasten führen.

- Bei Missachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch.

DE

!

Aanpasbare functies: Mechanische functies: - Aanpassen draairichting dmv trigger bolt Uitgangssignalen: Schoot uit / schoot in Slot open / Slot niet open Trigger bolt in Kruk neer Cilinder in gebruik Sabotage

Het gebruik van bouwsleutels is niet toegestaan omdat hiermee het slot ernstig beschadigd kan raken.

NL

!

Funkcje przestawiane: Kierunekotwierania Klamkaewakuacyjna Monitoring: zamekzaryglowany pozycjaspustu standrzwi u¿ycieklucza sabota¿•

U¿ywanieuniwersalnegokluczabudowlanegojestzabronioneponiewa¿mo¿eonspowodowaæpowa¿neuszkodzeniazamka.Uszkodzeniaspowodowaneu¿ytkowaniemuniwersalnegokluczabudowlanegoniepodlegaj±naprawiegwarancyjnej.

PL

Регулируемые функции: Механическиефункции: -Направлениеоткрыванияязычка

Выходы для контроля: Ригельфиксирован Замокоткрыт Положениедвери Ручкаиспользована Цилиндриспользован Саботаж

Использованиеуниверсальногостроительногоключазапрещаетсяпосколькуонможетсерьзноповредитьзамок.Всеповреждения,вследствиеиспользованияуниверсальногостроитеьногоключа,небудутсчитатьсягарантийнымслучаем.

RU

!

功能设置: 机械功能: -调节付舌开启方向

反馈监视触点: 方舌状态/锁打开/付舌状态/ 把手状态/锁芯/破坏

严禁使用通用建筑钥匙来拨动锁体,这会严重损坏锁体。因使用通用建筑钥匙来造成损坏的锁体,我们不提供保修服务。

CN

!

!

Nastavitelné funkce: Mechanické funkce -Směrotevíránídveří(levé/pravé)

Výstupy signalizace: Závorazatažená Závoravysunutá Dveřezavřené Stisknutá klika Klíčodemyká Sabotáž

Použitíuniverzálníchklíčovýchměrekvzámkujezakázané.Můževéstkvážnémupoškozenívnitřníhomechanizmuzámku.Napoškozenízpůsobenápoužitímtěchtoměreksenevztahujezáruka.

CZ

!

Funciones Ajustables: Mecánicas: - Dirección de Apertura (disparador)

Señales Monitorizadas: Palanca fuera Cerradura abierta Estado de puerta Manilla accionada Cilindro en uso Sabotaje

Theuseofauniversalbuildingkeyisprohibitedbecauseitcanseriouslydamagethelock.Damagescausedbytheuseofuniversalbuildingkeywillnotfallunderwarranty.

ES

!

Fonctions ajustables: Fonctions mécaniques : - Sens d’ouverture du contre pêne

Sorties pourtélésurveillance: Pêne dormant verrouillé Serrure ouverte Position de porte Béquille abaissée Cylindreutilisé Sabotage

L’utilisationd’unoutilstype«cléuniversel»peutdétériorergravementlemécanismedelaserrure,cetypededommagene sera pas pris en compte par la garantie constructeur.

Tout utilisation en dehors des préconisations du fabriquant ( fermeture de la porte pêne dormant sorti, présence de copeauxdanslemécanisme,démontage,modificationduproduit ) annule la garantie constructeur.

FR

!

Funzioni selezionabili: Funzioni meccaniche: - direzione d’apertura del trigger

Uscite: Catenaccio chiuso Serratura aperta Trigger accostato Maniglia abbassata Cilindro in uso Linea antisabotaggio

L’uso di una chiave universale è proibita perche può danneggiare seriamente la serratura. I danni causati dall’uso di una chiave universale non sono coperti da garanzia.

IT

!

10

Page 11: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

CNIT CZ PL RU

EN 179:2008 Emergenza Únikovývýchod Wyj¶ciaewakuacyjne

Выход 紧急疏散

3 7 6 B 1 3 4 2 A B0432-CPR-00008-01

EL420, EL422, EL520, EL522, EL524, MP420, MP422, MP520, MP522, MP524

3 7 6 B 1 3 4 2 A A0432-CPR-00008-01

PE420, PE422, PE520, PE522

EN 1125:2008 Antipanico Panikovýúnikovývýchod

Wyj¶ciapaniczne Эвакуационныйвыход

内部机械紧急开门

3 7 6 B 1 3 2 1 A B0432-CPR-00008-02

EL420, EL422, EL520, EL522, EL524, MP420, MP422, MP520, MP522, MP524

3 7 6 B 1 3 2 1 A A0432-CPR-00008-02

PE420, PE422, PE520, PE522

EN 1634-1 Fire Požárníodolnost P.po¿ Пожар 防火

EN 61000-6-1: 2007

EMC EMC EMC Электромагнитнаясовместимость

电工

EN 61000-6-3: 2007

EMC EMC EMC Электромагнитнаясовместимость

电工

EN 14846:2008 3 S 8 D - L 6 1 10809-CPD-0764

EL420, EL422, PE420, PE422 No.RTE867/04ProfiledoorSingle/Double

EN 14846:2008 3 S 2 D - L 6 1 10809-CPD-0764

MP420, MP422 No.VTT-S-1865-08ProfiledoorSingle/Double

EN 14846:2008 3 S 8 D - L 6 1 10809-CPD-0764

EL520, EL522, EL524, PE520, PE522 No.RTE 2653/05 Wooden and Metal Single/Double

EN 14846:2008 3 S 5 F - L 6 1 10809-CPD-0764

MP520, MP522, MP524 No.VTT-S-1865-08 Metal door Single/Double

FRDE NL ESUK

EN 179:2008 Exit Notausgänge Fermeture d’urgence

Nooddeuren Dispositivos

3 7 6 B 1 3 4 2 A B0432-CPR-00008-01

EL420, EL422, EL520, EL522, EL524, MP420, MP422, MP520, MP522, MP524

3 7 6 B 1 3 4 2 A A0432-CPR-00008-01

PE420, PE422, PE520, PE522

EN 1125:2008 Panic exit Anti-Paniktüren Fermeture anti-panique

Paniekdeuren Dispositivos Antipánico

3 7 6 B 1 3 2 1 A B0432-CPR-00008-02

EL420, EL422, EL520, EL522, EL524, MP420, MP422, MP520, MP522, MP524

3 7 6 B 1 3 2 1 A A0432-CPR-00008-02

PE420, PE422, PE520, PE522

EN 1634-1 Fire Feuerschutztüren Résistance au Feu Brand Fuego

EN 61000-6-1: 2007

EMC EMC EMC EMC Compatibilidad Electromagnética

EN 61000-6-3: 2007

EMC EMC EMC EMC Compatibilidad Electromagnética

EN 14846:2008 3 S 8 D - L 6 1 10809-CPD-0764

EL420, EL422, PE420, PE422 No.RTE867/04ProfiledoorSingle/Double

EN 14846:2008 3 S 2 D - L 6 1 10809-CPD-0764

MP420, MP422 No.VTT-S-1865-08ProfiledoorSingle/Double

EN 14846:2008 3 S 8 D - L 6 1 10809-CPD-0764

EL520, EL522, EL524, PE520, PE522 No.RTE 2653/05 Wooden and Metal Single/Double

EN 14846:2008 3 S 5 F - L 6 1 10809-CPD-0764

MP520, MP522, MP524 No.VTT-S-1865-08 Metal door Single/Double

www.abloy.com/dopГОСТР

11

Page 12: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

EN 179 EN 1125

EA321, EA322, EA323, EA324, EA325, EA326, EA327, EA328, EA329, EA330, EA331, EA332

25 mm

F < 80N (8 kg)

>1/a R

Vaselin ISOFLEX TOPAS NB52

Spra

y

100 mm

>1/a

R

Vaselin ISOFLEX TOPAS NB52

F < 70N (7 kg)

Spra

y

25mm 25mm

max. 200 kg

L=max

. 132

0 mm

l=60%

*L

900 m

m - 1

100 m

m

max.

2520 m

m

max. 200 kg

L=max

. 132

0 mm

900 m

m - 1

100 m

m

max. 2520 m

m

EN 179 ABLOY®DO 20.33.01DO 20.33.02

IKONDO 20.15.01DO 20.15.02

FSBDO 20.03.01, DO 20.03.02

HEWIDO 20.13.01, DO 20.13.02

SAPEXDO 20.32.01DO 20.32.02

EL420, EL422PE420, PE422

ABLOY® INOXI 3-19/013/120

PZ+BL

EL520, EL522PE520, PE522EL524 *)

ABLOY® INOXI 3-19/012/120

PZ+BL *)

EN 1125 ABLOY®DO 6.7

effeffDO 30.04

EL420 PE420 *)

PBE011

EL422 PE422 *)

EL520, PE520, EL524

EL522, PE522

*)Only/Nureffeff DO 30.04

12

Page 13: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

100 mm

>1/a

R

Vaselin ISOFLEX TOPAS NB52

F < 70N (7 kg)

Spra

y100 mm

>1/a

R

Vaselin ISOFLEX TOPAS NB52

F < 70N (7 kg)

Spra

y

25mm 25mm

max. 200 kg

L=max

. 132

0 mm

900 m

m - 1

100 m

m

max.

2520 m

m

max. 200 kg

L=max

. 132

0 mm

l=60%

*L

900 m

m - 1

100 m

m

max.

2520 m

m

EN 179 ABLOY®DO 20.33.01DO 20.33.02

IKONDO 20.15.01DO 20.15.02

FSBDO 20.03.01, DO 20.03.02

HEWIDO 20.13.01, DO 20.13.02

SAPEXDO 20.32.01DO 20.32.02

MP420, MP422 ABLOY® INOXI 3-19/013/120

PZ+BL

MP520, MP522, MP524 *)

ABLOY® INOXI 3-19/012/120

PZ+BL *)

EN 1125 ABLOY®DO 6.7

effeffDO 30.04

MP420 PBE011

MP422

MP520, MP524

MP522

*)Only/Nureffeff DO 30.04

13

Page 14: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

The safety features of this product are essential to its compliance with EN 179/EN 1125/EN 14846. No modification of any kind other than those described in these instructions, are permitted.

Die Sicherheitsmerkmale des vorliegenden Produktes sind für die Übereinstimmung mit EN 179/EN 1125/EN 14846 wesentlich. Mit Ausnahme der in dieser Anleitung beschriebenen Änderungen, sind keine weiteren Änderungen jeder Art zulässig.

Les caractéristiques de sécurité de ce produit sont essentielles pour sa conformité avec la norme EN 179/EN 1125/EN 14846. Aucune modifications quelles qu’elles soient ne sont permises, sauf celles décrites dans ces instructions.

De veiligheidsaspecten van dit product zijn essentieel voor de goedkeuring volgens de EN 179/EN 1125/EN 14846. Er mogen géén wijzigingen aan het slot worden aangebracht anders dan in deze instructie worden aangegeven.

Los parámetros de seguridad de este producto son esenciales para el cumplimiento de la norma EN 179/EN 1125/EN 14846. No está permitido efectuar ninguna modificación no descrita en estas instrucciones.

Le caratteristiche di sicurezza di questo prodotto sono conformi alla norma EN179/EN 1125/EN 14846.Non è permessa nessuna modifica al di fuori di quelle previste in questo manuale.

Bezpečnostní vlastnosti tohoto produktu jsou pro vyhovění EN 179/EN 1125/EN 14846 klíčové. Nejsou povoleny žádné dodatečné úpravy.

Cechy produktu zapewniaj±ce bezpieczeñstwo spe³niaj± wymagania normy EN179/EN 1125/EN 14846. Niedopuszczalne jest dokonywanie jakichkolwiek modyfikacji oraz czynno¶ci innych ni¿ opisane w tej instrukcji.

Очень важно, чтобы защитные свойства изделия соответствовали стандарту EN 179/EN 1125/EN 14846. Любые модификации запрещены, за исключением описанных в данных инструкциях.

本产品的安全指标是严格按照EN179/EN1125/EN14846标准执行的,没有任何的不符和修改.

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

UK

RU

FR

DE

NL

ES

IT

CZ

PL

CN

14

Page 15: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

Copy

right

© A

bloy

Oy

Joen

suu

Fact

ory

AB

CD

EF

HD

oor

Han

dle

Cylin

der

Bolt

inBo

lt o

utPo

tent

ial f

ree

cont

rol

Mon

itorin

g ca

ble

sabo

tage

loop

Po

tent

ial f

ree

loop

is c

lose

d w

hen

conn

ectio

n ca

ble

is

conn

ecte

d to

loc

kcas

e.

Tür

Drü

cker

Zylin

der

Rieg

el

eing

efah

ren

Rieg

el

ausg

efah

ren

Pote

ntio

nalfr

eier

Ö

ffnu

ngsk

onta

ktSa

bota

ge S

chla

ufe

Pote

ntio

nalfr

eier

Kon

takt

is

t ges

chlo

ssen

wen

n de

r An

schl

usss

teck

er a

m S

chlo

ss

ange

stec

kt is

t.

Port

eBe

quill

eCylin

dre

Pêne

rent

rePê

ne s

orti

Cont

rôle

d’

ouve

rtur

eBo

ucle

de

sabo

tage

du

câbl

e de

con

trôl

e Le

circ

uit é

lect

rique

est

ferm

é qu

and

le c

âble

de

conn

exio

n es

t co

nnec

té a

u bo

îtier

de

serr

ure.

火警信号比正常的开门信号有有优先权,即使16-18

端口环路已闭合。

内把手永远能开门。

G火警报警

N.C

17-18端口环路闭合

非火警报警

N.O

17-18端口环路断开

火警报警

La fo

nctio

n su

r-ve

rrou

illag

e re

nd in

activ

e l’u

tilis

atio

n du

pas

sage

libr

e (c

onta

ct 1

6-18

ferm

é).

Seuleun

eutilisatio

nmécan

ique

(cylin

dreou

béq

uille

)pe

ut d

éver

roui

ller l

a se

rrur

e.G

Sur-

verr

ouill

age

N.C

con

tact

17-

18 fe

rmé

inac

tivé

N.O

con

tact

17-

18 o

uver

tac

tivé

A

B C D E

FH

G

11 121 2 3 4 5 6 7 8 9 10

FR

FR

DE

DE

UK

WIR

ING

DIA

GRAM

EA4

20, E

A421

ANSC

HLU

ßSCH

EMA

EA42

0, E

A421

SC

HEM

A D

E CA

BLAG

E EA

420,

EA4

211

Whi

teW

eiss

Blan

c白

2Bl

ack+

Viol

.Sc

hwar

z+Vi

olet

tN

oir+

Viol

et黑/紫

3Gr

een

Grün

Vert

绿

4Ye

llow

Gelb

Jaun

e黄

5Re

dRo

tRo

uge

6Br

own

Brau

nM

arro

n棕

7Bl

ueBl

auBl

eu兰

8Re

d/Gr

een

Rot/

Grün

Ro

uge/

Vert

红/绿

9O

rang

eO

rang

eO

rang

e橙

10Tu

rquo

ise

Türk

isTu

rquo

ise

11Grey

Grau

Gris

12Pi

nkPi

nkRo

se粉

FRD

EUK

CN

CN

Überwachung Potentionalfreie Relaiskontakte

UK

FR

DE

Contrôle Contacts de télésurveillance

MonitoringPotentialfreerelaycontacts

ABLO

Y ®

EA21

8 /

EA2

19

6 m

/ 10

m

18 x

0.1

4 m

m2

12 -

24 V

DC

+/-1

5%12

- 18

V A

C -1

0%/+

15%

, RM

S

Dip

4Fi

re a

larm

0O

FF

1O

N

Dip

4Su

r-ve

rrou

illag

e0

OFF

1O

N

Dip

4火警报警

0关

1开

Dip

4Br

andm

elde

alar

m0

AU

S

1EI

N

UKFi

re a

larm

ove

rrid

es ti

mer

´s o

pen

cont

rol,

if lo

op 1

6-18

is

clo

sed.

Han

dle

egre

ss a

llow

ed.

GFi

re a

larm

N

.C lo

op 1

7-18

clo

sed

No

Fire

ala

rm

N.O

loop

17-

18 o

pen

Fire

ala

rm

Bran

dmel

deal

arm

übe

rste

uert

Fre

igab

ebef

ehl,

falls

Ko

ntak

t 16-

18 g

esch

loss

en is

t.Ö

ffnu

ng ü

ber T

ürdr

ücke

r wei

terh

in m

öglic

h.G

Bran

dmel

deal

arm

N.C

lKon

takt

17-

18

gesc

hlos

sen

kein

Bra

ndm

elde

alar

m

N.O

lKon

takt

17-

18

offe

nBr

andm

elde

alar

m

BA C D E

F

HG

11 121 2 3 4 5 6 7 8 9 10

18171615141312111098765432

AC

/DC

AC

/DC DO

OR

HA

ND

LE

CYL

IND

ER

BO

LT IN

BO

LTD

EAD

-LO

CK

ED

OP

EN

ING

GN

D

21 22 23 24

OP

EN

C

US

ED

CLO

SE

D

C

NO

T U

SE

D

US

ED

C

NO

T U

SE

D

NO C NC C

25 26 27 28 29 30 31 32

1

CONTROLS

WH

ITE

YE

LLO

W

GR

EY

RE

D

BR

OW

N

BLU

E

OR

AN

GE

TUR

QU

OIS

E

PIN

K

1GR

EE

N

BLA

CK

+VIO

L

12

30

00

00

10

10

01

11

00

10

11

01

11

2s 3s 4s 5s 6s 8s 12s

15s

TIM

E

RE

D/G

RE

EN

FIR

E A

LAR

M

12-2

4VD

C /

12-1

8VA

C

NC

NO

NO

NC

NO

NC

0

12

43

1

EA

421

DIN 4 0 0 0 0 0 0 0 0

FIR

E

0 14O

FFO

N

POWER

A

B C D E

FH

G

11 121 2 3 4 5 6 7 8 9 10

18171615141312111098765432

AC

/DC

AC

/DC DO

OR

HA

ND

LE

CYL

IND

ER

BO

LT IN

BO

LTD

EAD

-LO

CK

ED

OP

EN

ING

GN

D

21 22 23 24

OP

EN

C

US

ED

CLO

SE

D

C

NO

T U

SE

D

US

ED

C

NO

T U

SE

D

NO C NC C

25 26 27 28 29 30 31 32

1

CONTROLS

WH

ITE

YE

LLO

W

GR

EY

RE

D

BR

OW

N

BLU

E

OR

AN

GE

TUR

QU

OIS

E

PIN

K

1GR

EE

N

BLA

CK

+VIO

L

12

30

00

00

10

10

01

11

00

10

11

01

11

2s 3s 4s 5s 6s 8s 12s

15s

TIM

E

RE

D/G

RE

EN

FIR

E A

LAR

M

12-2

4VD

C /

12-1

8VA

C

NC

NO

NO

NC

NO

NC

0

12

43

1

EA

421

DIN 4 0 0 0 0 0 0 0 0

FIR

E

0 14O

FFO

N

POWER

18171615141312111098765432

AC

/DC

AC

/DC DO

OR

HA

ND

LE

CYL

IND

ER

BO

LT IN

BO

LTD

EAD

-LO

CK

ED

OP

EN

ING

GN

D

21 22 23 24

OP

EN

C

US

ED

CLO

SE

D

C

NO

T U

SE

D

US

ED

C

NO

T U

SE

D

NO C NC C

25 26 27 28 29 30 31 32

1

CONTROLS

WH

ITE

YE

LLO

W

GR

EY

RE

D

BR

OW

N

BLU

E

OR

AN

GE

TUR

QU

OIS

E

PIN

K

1GR

EE

N

BLA

CK

+VIO

L

12

30

00

00

10

10

01

11

00

10

11

01

11

2s 3s 4s 5s 6s 8s 12s

15s

TIM

E

RE

D/G

RE

EN

FIR

E A

LAR

M

12-2

4VD

C /

12-1

8VA

C

NC

NO

NO

NC

NO

NC

0

12

43

1

EA

421

DIN 4 0 0 0 0 0 0 0 0

FIR

E

0 14O

FFO

N

POWER

15

Page 16: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

Copy

right

© A

bloy

Oy

Joen

suu

Fact

ory

AB

CD

EF

HD

eur

Kruk

Cilin

der

Scho

ot in

Scho

ot u

itPo

tent

iaal

vrij

e co

ntac

tCo

ntro

le k

abel

sab

otag

e kr

ing

Pote

ntia

al v

rije

krin

g is

ges

lote

n al

s de

aan

slui

tkab

el a

ange

slot

en o

p de

sl

otka

st.

Puer

taM

anill

aCi

lindr

oPa

lanc

a de

ntro

Pala

nca

fuer

aCo

ntro

l lib

re

de p

oten

cial

Cabl

e de

Mon

itoriz

ació

n de

Sa

bota

je

El c

ircui

to d

e m

onito

rizac

ión

está

ce

rrad

o cu

ando

el c

able

se

encu

entr

a co

nect

ado

a la

cer

radu

ra.

Port

aM

anig

liaCi

lindr

oCa

t.den

tro

Cat.f

uori

Cont

atto

d’

aper

tura

Line

a an

tisab

otag

gio

Cont

atto

ant

i-ta

mpe

r qua

ndo

il ca

vo d

i con

ness

ione

è c

olle

gato

alla

se

rrat

ura.

A

B C D E

FH

G

11 121 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ABLO

Y ®

EA21

8 /

EA2

19

6 m

/ 10

m

18 x

0.1

4 m

m2

12 -

24 V

DC

+/-1

5%12

- 18

V A

C -1

0%/+

15%

, RM

S

La a

larm

a an

ula

el c

ontr

ol d

e ap

ertu

ra d

el

tem

poriz

ador

si e

l buc

le 1

6-18

est

a ce

rrad

o.

Man

illa

de s

alid

a pe

rmiti

da.

GAl

arm

a de

in

cend

ios

N.C

buc

le 1

7-18

cer

rado

Sin

alar

ma

de in

cend

ios

N.O

buc

le 1

7-18

cer

rado

Alar

ma

de in

cend

ios

Fire

ala

rm o

verr

ides

tim

er´s

ope

n co

ntro

l, if

loop

16-

18

is c

lose

d.H

andl

e eg

ress

allo

wed

.G

Alla

rme

antin

cend

ioN

.C lo

op 1

7-18

clo

sed

No

Alla

rme

antin

cend

io

N.O

loop

17-

18 o

pen

Alla

rme

antin

cend

ioN

L ES IT

AAN

SLUI

TSCH

EMA

EA42

0, E

A421

ESQ

UEM

A D

E CA

BLEA

DO

EA4

20, E

A421

SCH

EMA

DI C

OLL

EGAM

ENTO

EA4

20, E

A421

Vert

ragi

ng

scha

kela

arTi

jd

1W

itBl

anco

Bian

co

2Zw

art+

viol

etN

egro

+ V

iole

taN

ero+

Viol

a

3Gr

oen

Verd

eVe

rde

4Ge

elAm

arill

oGi

allo

5Ro

odRo

joRo

sso

6Br

uin

Mar

rón

Mar

rone

7Bl

auw

Azul

Blu

8Ro

od/G

roen

Verd

e/Ro

joRo

sso/

Verd

e

9O

ranj

eN

aran

jaAr

anci

o

10Tu

rquo

ise

Turq

uesa

Turc

hese

11Gr

ijsGr

isGr

igio

12Ro

zeRo

saRo

sa

NL

ESIT

NLControlePotentiaal vrije relais contact

Monitorización Contactos de Relé libres de potencial

ES

ITMonitoraggioContatti puliti

NL ES IT

Dip

4Al

arm

a de

in

cend

ios

0Ap

agad

o

1En

cend

ido

Dip

4Al

larm

e an

tince

ndio

0O

FF

1O

N

Dip

4Fi

re a

larm

0O

FF

1O

N

Fire

ala

rm o

verr

ides

tim

er´s

ope

n co

ntro

l, if

loop

16-

18

is c

lose

d.H

andl

e eg

ress

allo

wed

.G

Fire

ala

rm

N.C

Lus

17-

18 g

eslo

ten

No

Fire

ala

rm

N.O

Lus

17-

18 o

pen

Fire

ala

rm

BA C D E

F

HG

11 121 2 3 4 5 6 7 8 9 10

18171615141312111098765432

AC

/DC

AC

/DC DO

OR

HA

ND

LE

CYL

IND

ER

BO

LT IN

BO

LTD

EAD

-LO

CK

ED

OP

EN

ING

GN

D

21 22 23 24

OP

EN

C

US

ED

CLO

SE

D

C

NO

T U

SE

D

US

ED

C

NO

T U

SE

D

NO C NC C

25 26 27 28 29 30 31 32

1

CONTROLS

WH

ITE

YE

LLO

W

GR

EY

RE

D

BR

OW

N

BLU

E

OR

AN

GE

TUR

QU

OIS

E

PIN

K

1GR

EE

N

BLA

CK

+VIO

L

12

30

00

00

10

10

01

11

00

10

11

01

11

2s 3s 4s 5s 6s 8s 12s

15s

TIM

E

RE

D/G

RE

EN

FIR

E A

LAR

M

12-2

4VD

C /

12-1

8VA

C

NC

NO

NO

NC

NO

NC

0

12

43

1

EA

421

DIN 4 0 0 0 0 0 0 0 0

FIR

E

0 14O

FFO

N

POWER

A

B C D E

FH

G

11 121 2 3 4 5 6 7 8 9 10

18171615141312111098765432

AC

/DC

AC

/DC DO

OR

HA

ND

LE

CYL

IND

ER

BO

LT IN

BO

LTD

EAD

-LO

CK

ED

OP

EN

ING

GN

D

21 22 23 24

OP

EN

C

US

ED

CLO

SE

D

C

NO

T U

SE

D

US

ED

C

NO

T U

SE

D

NO C NC C

25 26 27 28 29 30 31 32

1

CONTROLS

WH

ITE

YE

LLO

W

GR

EY

RE

D

BR

OW

N

BLU

E

OR

AN

GE

TUR

QU

OIS

E

PIN

K

1GR

EE

N

BLA

CK

+VIO

L

12

30

00

00

10

10

01

11

00

10

11

01

11

2s 3s 4s 5s 6s 8s 12s

15s

TIM

E

RE

D/G

RE

EN

FIR

E A

LAR

M

12-2

4VD

C /

12-1

8VA

C

NC

NO

NO

NC

NO

NC

0

12

43

1

EA

421

DIN 4 0 0 0 0 0 0 0 0

FIR

E

0 14O

FFO

N

POWER

18171615141312111098765432

AC

/DC

AC

/DC DO

OR

HA

ND

LE

CYL

IND

ER

BO

LT IN

BO

LTD

EAD

-LO

CK

ED

OP

EN

ING

GN

D

21 22 23 24

OP

EN

C

US

ED

CLO

SE

D

C

NO

T U

SE

D

US

ED

C

NO

T U

SE

D

NO C NC C

25 26 27 28 29 30 31 32

1

CONTROLS

WH

ITE

YE

LLO

W

GR

EY

RE

D

BR

OW

N

BLU

E

OR

AN

GE

TUR

QU

OIS

E

PIN

K

1GR

EE

N

BLA

CK

+VIO

L

12

30

00

00

10

10

01

11

00

10

11

01

11

2s 3s 4s 5s 6s 8s 12s

15s

TIM

E

RE

D/G

RE

EN

FIR

E A

LAR

M

12-2

4VD

C /

12-1

8VA

C

NC

NO

NO

NC

NO

NC

0

12

43

1

EA

421

DIN 4 0 0 0 0 0 0 0 0

FIR

E

0 14O

FFO

N

POWER

16

Page 17: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

Copy

right

© A

bloy

Oy

Joen

suu

Fact

ory

AB

CD

EF

HDveře

Klik

aKlič

Závo

ra

zatažená

Závo

ra

vysunu

táBe

zpoten

cion

ální

kontakty

Ovl

ádac

i kon

tack

t

Sabo

tážnísmyčka

Sabo

tážnísmyčkaseuzavřepo

připojen

ídozámku

.

Drz

wi

Klam

kaKl

ucz

Rygi

el

wew

n±tr

zRy

giel

na

wew

n±tr

zPr

eze³

±czn

ik

Otw

órz/

Zam

knlj

Pêtla

sab

ota¿

owa

Pêtla

jest

zam

kniê

tag

dyk

abel

po

l±cz

enio

wy

jest

pod

³±cz

ony

do

zam

ka.

Дверь

РуЧк

аЦил

индр

Ригель

внутри

Ригель

наружи

Безпотен

циальное

упра

влен

иеИнд

икац

ияпетли

саб

отаж

аПетляснулевымпотен

циалом

замкн

ута,когдасоед

инительный

кабе

льсое

дине

нскорп

усом

зам

ка

SignalizaceBezpotencionálníkontakty

A

B C D E

FH

G

11 121 2 3 4 5 6 7 8 9 10EP

Spo

plach-na

dřazen

ýbe

žném

učasovém

uim

pulzu,

slou

žíkotevřen

ídveřípo

kudjesmyčka16-18

sep

nuta.

Funk

cepan

ikovéklikyzachován

a.G

EPS

vstu

pN.CSmyčka17-18

sep

nuta

EPSvypn

uta

N.OSmyčka17-18

ro

zepn

uta

EPS

zapn

uta

CZ PL RU

SCH

ÉMA

ZAPO

JEN

Í EA4

20, E

A421

SC

HEM

AT

ELEK

TRY

CZ

NY

EA4

20, E

A421

СХЕМ

А ПО

ДКЛ

ЮЧЕ

НИ

Я EA

420,

EA4

21

Ust

awie

nie

opó¼

nien

iaC

zas

RUВЫХОДЫДЛЯИНДИКАЦИИКонтактыснулевымпотенциалом

CZ

PLWyj¶ciamonitoringu

1Bílý

Bia³

yБе

лый

2Če

rn.+Fialov

ýC

zarn

y+fio

leto

wy

Черн

ый+

фио

лет

3Zelený

Zie

lony

Зеле

ный

4Žlutý

¯ó³

tyЖелты

й

5Če

rven

ýC

zerw

ony

Красны

й

6Hně

dýBr

±zow

yКо

ричн

евый

7Mordý

Nie

bies

kiСи

ний

8Hně

do/Zelen

ýZ

ielo

no/

Cze

rwon

yКр

асны

й/Зе

лены

й

9Oranžov

ýPo

mar

añcz

owy

Ора

нжевый

10Tyrkysov

ýTu

rkus

owy

Бирю

зовы

й

11Še

dýSz

ary

Серы

й

12Rů

žový

Ró¿o

wy

Розовы

й

CZPL

RU

Dip

4EP

S vs

tup

0vypn

ut

1za

pnut

Dip

4A

LARM

PPO

Z

0W

YL

1W

L

Dip

4Пож

арна

ятревога

0ВЫ

КЛ

1ВК

Л

CZ PL RU

Sygn

a³a

larm

owy

p.po

¿je

stn

adrz

êdny

nad

ste

row

anie

m

czas

owym

otw

arci

aje

¿eli

zaci

ski1

6-18

zwar

teW

yj¶c

iek

lam

k±d

ozw

olon

eG

ALA

RM P

POZ

N.C

Zac

iski

obw

odu

17-1

8zw

arte

Bez

alar

mu

ppoz

N.O

zac

iski

obw

odu

17-1

8ro

zwar

teA

larm

ppo

z

СигналПож

арна

ятревогапр

еобл

адаетна

дсигналом

Откры

вани

еесли

пер

емычка16

-18замкн

ута.

Откры

вани

еотручки

возмож

но.

GПо

жар

ная

трев

ога

N.Cпер

емычка17

-18замкн

ута

НетПож

арно

йтревоги

N.Oпер

емычка17

-18ра

зомкн

ута

Пож

арна

ятревога

12 -

24 V

DC

+/-1

5%12

- 18

V A

C -1

0%/+

15%

, RM

S

BA C D E

F

HG

11 121 2 3 4 5 6 7 8 9 10

18171615141312111098765432

AC

/DC

AC

/DC DO

OR

HA

ND

LE

CYL

IND

ER

BO

LT IN

BO

LTD

EAD

-LO

CK

ED

OP

EN

ING

GN

D

21 22 23 24

OP

EN

C

US

ED

CLO

SE

D

C

NO

T U

SE

D

US

ED

C

NO

T U

SE

D

NO C NC C

25 26 27 28 29 30 31 32

1

CONTROLS

WH

ITE

YE

LLO

W

GR

EY

RE

D

BR

OW

N

BLU

E

OR

AN

GE

TUR

QU

OIS

E

PIN

K

1GR

EE

N

BLA

CK

+VIO

L

12

30

00

00

10

10

01

11

00

10

11

01

11

2s 3s 4s 5s 6s 8s 12s

15s

TIM

E

RE

D/G

RE

EN

FIR

E A

LAR

M

12-2

4VD

C /

12-1

8VA

C

NC

NO

NO

NC

NO

NC

0

12

43

1

EA

421

DIN 4 0 0 0 0 0 0 0 0

FIR

E

0 14O

FFO

N

POWER

A

B C D E

FH

G

11 121 2 3 4 5 6 7 8 9 10

18171615141312111098765432

AC

/DC

AC

/DC DO

OR

HA

ND

LE

CYL

IND

ER

BO

LT IN

BO

LTD

EAD

-LO

CK

ED

OP

EN

ING

GN

D

21 22 23 24

OP

EN

C

US

ED

CLO

SE

D

C

NO

T U

SE

D

US

ED

C

NO

T U

SE

D

NO C NC C

25 26 27 28 29 30 31 32

1

CONTROLS

WH

ITE

YE

LLO

W

GR

EY

RE

D

BR

OW

N

BLU

E

OR

AN

GE

TUR

QU

OIS

E

PIN

K

1GR

EE

N

BLA

CK

+VIO

L

12

30

00

00

10

10

01

11

00

10

11

01

11

2s 3s 4s 5s 6s 8s 12s

15s

TIM

E

RE

D/G

RE

EN

FIR

E A

LAR

M

12-2

4VD

C /

12-1

8VA

C

NC

NO

NO

NC

NO

NC

0

12

43

1

EA

421

DIN 4 0 0 0 0 0 0 0 0

FIR

E

0 14O

FFO

N

POWER

18171615141312111098765432

AC

/DC

AC

/DC DO

OR

HA

ND

LE

CYL

IND

ER

BO

LT IN

BO

LTD

EAD

-LO

CK

ED

OP

EN

ING

GN

D

21 22 23 24

OP

EN

C

US

ED

CLO

SE

D

C

NO

T U

SE

D

US

ED

C

NO

T U

SE

D

NO C NC C

25 26 27 28 29 30 31 32

1

CONTROLS

WH

ITE

YE

LLO

W

GR

EY

RE

D

BR

OW

N

BLU

E

OR

AN

GE

TUR

QU

OIS

E

PIN

K

1GR

EE

N

BLA

CK

+VIO

L

12

30

00

00

10

10

01

11

00

10

11

01

11

2s 3s 4s 5s 6s 8s 12s

15s

TIM

E

RE

D/G

RE

EN

FIR

E A

LAR

M

12-2

4VD

C /

12-1

8VA

C

NC

NO

NO

NC

NO

NC

0

12

43

1

EA

421

DIN 4 0 0 0 0 0 0 0 0

FIR

E

0 14O

FFO

N

POWER

17

Page 18: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

UK

FR

DE

NL

Please check the door gap if the lock case is surface mounted. The door gab should be min 8.5 mm and max 15 mm. (The gap between the strike and the lock case should be 2 - 5.5 mm.)

Please check the door gap if the lock case is surface mounted. The door gab should be min 11.5 mm and max 15 mm. (The gap between the strike and the lock case should be 2 - 5.5 mm.)

Bitte prüfen Sie den Türspalt, wenn der Schlosskasten montiert wird. Der Türspalt sollte mind. 8,5 mm und max. 15 mm betragen. (Der Spalt zwischen dem Schließblech und dem Schlosskasten sollte 2 – 5,5 mm betragen).

Bitte prüfen Sie den Türspalt, wenn der Schlosskasten montiert wird. Der Türspalt sollte mind. 11,5 mm und max. 15 mm betragen. (Der Spalt zwischen dem Schließblech und dem Schlosskasten sollte 2 – 5,5 mm betragen).

Vérifiezlejeusilaserrureestappliquéesurlechampdela porte. Le jeu doit être compris entre minimum 8.5mm et maximum 15mm. (Le jeu entre la gâche et la têtière de la serrure devrait idéalement être compris entre 2.5mm et 5.5mm).

Vérifiezlejeusilaserrureestappliquéesurlechampdela porte. Le jeu doit être compris entre minimum 11.5mm et maximum 15mm. (Le jeu entre la gâche et la têtière de la serrure devrait idéalement être compris entre 2.5mm et 5.5mm).

Gelieve de speling tussen de deur en de omlijsting na te kiiken indien het slot in opbouw geplaatst is. De speling moet minimum 8.5mm en maximum 15mm zijn . ( De toegelaten speling tussen de tegenplaat en de voorplaat van het slot moet tussen 2.0 en 5.5 mm mogen zijn.)

Gelieve de speling tussen de deur en de omlijsting na te kijken indien het slot in opbouw geplaatst is. De speling moet minimum 11,5mm en maximum 15mm zijn . ( De toegelaten speling tussen de tegenplaat en de voorplaat van het slot moet tussen 2.0mm en 5.5mm zijn.)

Wooden and metal doors Narrow profile doorsHolz- und Metalltüren Schmale ProfiltürenPortes en bois et en acier Portes à profil étroitHouten en stalen deuren Smal profiel deuren Puertas de Embutir Puertas de perfil estrecho

Por favor revise el espacio de la puerta si la caja de la cerraduraesdesobreponer.(Elespacioentrelahembrillaylacerraduradeberia ser de 2-5.5 mm.)

Por favor revise el espacio de la puerta si la caja de la cerraduraesdesobreponer.(Elespacioentrelahembrillaylacerradura deberia ser de 2-5.5 mm.)

A

B

B

C

D FB

E

B

A

UK

FR

DE

NL

Please make sure that both the door leaf and the frames are straight, not bent.

Bitte stellen Sie sicher, dass sowohl das Türblatt als auch die Rahmen gerade und nicht schief sind.

Vérifiezquelaporteetlechambranlesoient bien droits (non bombés ).

Zorg ervoor dat de deur en de omlijsting loodrecht staan ( niet gebogen ).

Asegurese de que tanto el marco como la hoja estan rectos, no torcidos.

ES

UK

FR

DE

NL

A B C D E F = DLeave some extra cable on both sides of the lead cover.

Please ensure free movement of the hook bolts.

Ø 10 mm drilling for cable.

Ø 20 mm pipe to lead cable inside the metal door and wall.

Ø 15 mm pipe to lead cable inside the profile.

Ø 20 mm pipe to lead cable inside.

Lassen Sie etwas Extrakabel auf beiden Seiten des Kabelübergangs.

Bitte stellen Sie die Leichtgängigkeit der Hakenriegel sicher

Ø 10 mm Bohrung für Kabel.

Ø 20 mm Rohr zur Führung des Kabels in der Metalltür und der Mauer.

Ø 15 mm Rohr zur Führung des Kabels imProfil.

Ø 20 mm Rohr zur Führung des Kabels auf der Innenseite.

Prévoyezquelquescm de cable de part et d’autre du passe-câble.

Assurez-vous d’un mouvement sans friction des pênes à crochet.

Foret de Ø 10 mm pour le passage du câble.

Foret de Ø 20 mm pour la goulotte du câble dans le mur et le chambranle.

Foret de Ø 15 mm pour le passage du câble.

Foret de Ø 20 mm pour la goulotte du câble dans le mur et le chambranle.

Voorzie wat extra kabel aan beide zijden van de kabeldoorvoer.

Gelieve vrije ruimte te voorzien voor de haakschoten.

Boor van Ø 10 mm voor de kabel.

Boor en buis van Ø 20 mm om de kabel in de omlijsting en de wand te plaatsen.

Boor van Ø 15 mm voor de kabel in het profielteplaatsen.

Boor en buis van Ø 20 mm om de kabel in de omlijsting en de wand te plaatsen.

Deje cable extra en ambos lados de pasacables.

Asegurese de ue loscerrojos se muevan libremente.

Ø 10 mm de perforacion para el cable.

Ø 20 mm de tubo para permitir que el cable entre la puerta ylapared.

Ø 15 mm de tubo para colocar el cable dentro.

Ø 20 mm de tubo apra el cable de conexión.

ES

ES

18

Page 19: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

Si prega di controllare la luce fra il telaio e la porta,se la serratura è montata in applicare. La luce dovrebbe essere fra un minimo di 8,5 mm ad un massimo di 15 mm. (La luce fra la contropiastra e la serratura dovrebbe essere fra 2 a 5,5 mm.)

Si prega di controllare la luce fra il telaio e la porta,se la serratura è montata in applicare. La luce dovrebbe essere fra un minimo di 8,5 mm ad un massimo di 15 mm. (La luce fra la contropiastra e la serratura dovrebbe essere fra 2 a 5,5 mm.)

Pokudnebudezámekzapuštěný,alemontovánnapovrchdrážky,jenutnédodržettechnickoumezeruvrozmezímin.8,5až15mm(tzn.mezerameziprotiplechematělemzámkubymělabýt2až5,5mm.)

Pokudnebudezámekzapuštěný,alemontovánnapovrchdrážky,jenutnédodržettechnickoumezeruvrozmezímin.8,5až15mm(tzn.mezerameziprotiplechematělemzámkubymělabýt2až5,5mm.)

Je¿elizamekjestmontowanynawierzchniowo,sprawd¿szczelinêmiêdzydrzwiami,ao¶cie¿nica±.Szczelinadrzwiowapowinnawynosiæ8,5mmdo15mm.(Odstêpmiêdzyblach±o¶cie¿nicow±,azamkiempowinienwynosiæ2-5,5mm.)

Je¿elizamekjestmontowanynawierzchniowo,sprawd¿szczelinêmiêdzydrzwiami,ao¶cie¿nic±.Szczelinadrzwiowapowinnawynosiæ11,5mmdo15mm.(Odstêpmiêdzyblach±o¶cie¿nicow±,azamkiempowinienwynosiæ2-5,5mm.)

Пожалуйстапроверьтедвернойзазор,есликорпусзамкаустанавливаетсянаповерхности.Двернойзазордолженбытьмин.8,5ммимакс.15мм.(Двернойзазормеждузапорнойпланкойикорпусомзамкадолженбыть2-5,5мм.)

Пожалуйстапроверьтедвернойзазор,есликорпусзамкаустанавливаетсянаповерхности.Двернойзазордолженбытьмин.11,5ммимакс.15мм.(Двернойзазормеждузапорнойпланкойикорпусомзамкадолженбыть2-5,5мм.)

Porte in legno e metallo Porte con profilo strettoDŘEVĚNÉ A KOVOVÝCH DVEŘE ÚZKÉ PROFILOVÉ DVEŘEDrzwi drewniane i metalowe Drzwi profiloweДеревянные и металлические двери Узко-профильные двери木门或金属门 型材门

如果锁体是表面突出安装,请确认门的间距。门间距至少8.5mm,最大15MM。(锁体与锁口片的间距应保证在2-5.5mm之间。

如果锁体是表面突出安装,请确认门的间距。门间距至少11mm,最大15MM。(锁体与锁口片的间距应保证在2-5.5mm之间。)

RU

IT

CZ

PL

A B C D E F = DLasciare del cavo abbondante fra le due estremità del passacavo.

Verificarecheilmovimento del catenaccio sia libero,senza attriti.

Forare con un punta di diametro 10 mm.

Forare con una punta da 20 mm per passare il cavo fra la porta in metallo ed il muro.

Forare con un punta di diametro 15mm per guidare il cavo all’interno del profilo.

Forare con una punta da 20mm per passare il cavo.

Vyveďtezvlášťkabelna obou stranách vedenýprůchodkou.

Prosímezabezpečtevolnýpohybhákovýchzávor.

Ø10mmvrtánípro kabel.

Ø 20 mm otvoru pro kabelvedenýuvnitřkovovýchdveříastěny.

Ø 15 mm otvoru provedeníkabeluuvnitřprofilu.

Ø 20 mm otvoru prokabelvedenýuvnitř.

Pozostawniecolu¿negokablanaobukoncachos³onykabla.

Upewnijsiê,¿eryglehakowemog±ruszaæsiêswobodnie.

PrzewiertØ10mmnakabel.

RuraØ20mmdoprowadzeniakablawdrzwiachorazw¶cianie.

RuraØ15mmdoprowadzeniakablawprofilu.

RuraØ20mmdoprowadzeniakablaw¶cianie.

Оставьтенемногокабелясобеихсторонкабелепрохода.

Пожалуйстаубедитесьвтом,чторигелькрючокдвигаетсясвободно.

Сверлениедлякабеля-д10.

Трубкадляпрокладкикабелявнутриметаллическойдвериистены-д20мм.

Трубкадляпрокладкикабелявнутрипрофиля-д15мм.

Трубкадляпрокладкикабелявнутри-д20мм.

在过线器两端都预留一些线

请确保锁体的勾舌能够自由活动.

线缆开孔直径为10MM

在门和墙上预留直径为20MM的线管

在型材内预设直径为15MM的管

内设直径为20MM的线管

RU

IT

CZ

PL

CN

CN

A

B

B

C

D FB

E

B

A

Fare attenzione che la porta ed il telaio siano perfettamente allineati.

Ujistěteseprosím,žeoběstranydveřníchkřídelarámůjsourovně,nikolizakřivené.

Upewnijsiê,¿edrzwiorazo¶cie¿nicas±proste,niepogiête.

Пожалуйстаубедитесь,чтодверноеполотноирамапрямые,безизгибов.

请确认门框及门扇保持水平,不能弯曲

RU

IT

CZ

PL

CN

19

Page 20: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

EL42

0, E

L422

PE42

0, P

E422

235

276

92 PZ

21.5

0+0,5

0

27 /

32 /

37

/ 42

94 RZ

25 25

21.5

75

70

132

130

91

111,523

425422

25

92

208

18 18

DRI

LLIN

G SC

HEM

E

SCH

EMA

СХЕМ

А СВ

ЕРЛЕ

НИ

Я

BOH

RSCH

EMA

MEC

ANIZ

ADO

DE

LAS

PUER

TAS

DIM

E SE

RRAT

URA

OTW

ORO

WA

NIE

FREE

S EN

BO

OR

TEKE

NIN

GEN

VRTA

CÍ S

CHÉM

A

!

Sele

ct s

uita

ble

drill

ings

accordingtofittings.

Wäh

len

Sie

die

pass

ende

n Bo

hrun

gen

für d

ie M

onta

ge.

Perç

age

appr

oprié

sel

on le

s in

stal

latio

ns.

Sele

ctee

r de

juis

te b

oren

co

nfor

m d

e di

amet

er v

an d

e ga

ten

in h

et s

lot.

Sele

ccio

ne lo

s ag

ujer

os

adec

uado

s en

func

ión

de la

m

anill

a el

egid

a.

Wyb

ierz

odp

owie

dni

spos

óbo

twor

owan

ia

zale

¿nie

od

typu

oku

æ.

Выба

тьпод

ходя

щий

способ

свеле

ния,согласно

компл

ектущих

.

Zvoltesprávné

vrtán

ídlety

pu

kování.

基于接口选用合适钻孔机

.

UK

RU

FRDE NL

ES

IT CZ PL

Sele

zion

are

i for

i app

ropr

iati

per l

e in

stal

lazi

oni.

CN

!

20

Page 21: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

EL52

0, E

L522

PE52

0, P

E522

DRI

LLIN

G SC

HEM

E

SCH

EMA

СХЕМ

А СВ

ЕРЛЕ

НИ

Я

BOH

RSCH

EMA

MEC

ANIZ

ADO

DE

LAS

PUER

TAS

DIM

E SE

RRAT

URA

OTW

ORO

WA

NIE

FREE

S EN

BO

OR

TEKE

NIN

GEN

VRTA

CÍ S

CHÉM

A

!

Sele

ct s

uita

ble

drill

ings

accordingtofittings.

Wäh

len

Sie

die

pass

ende

n Bo

hrun

gen

für d

ie M

onta

ge.

Perç

age

appr

oprié

sel

on le

s in

stal

latio

ns.

Sele

ctee

r de

juis

te b

oren

co

nfor

m d

e di

amet

er v

an d

e ga

ten

in h

et s

lot.

Sele

ccio

ne lo

s ag

ujer

os

adec

uado

s en

func

ión

de la

m

anill

a el

egid

a.

Wyb

ierz

odp

owie

dni

spos

óbo

twor

owan

ia

zale

¿nie

od

typu

oku

æ.

Выба

тьпод

ходя

щий

способ

свеле

ния,согласно

компл

ектущих

.

Zvoltesprávné

vrtán

ídlety

pu

kování.

基于接口选用合适钻孔机

.

UK

RU

FRDE NL

ES

IT CZ PL

Sele

zion

are

i for

i app

ropr

iati

per l

e in

stal

lazi

oni.

CN

!

21

Page 22: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

2500+0.50

89

102

66

50

48 53

18

18

R9

0+0.5

0

250+0

.503

128

R9

0+0.5

0

70

1670+1

1)

14

14

195

65

50

38 38

21.5

78

SCH

EMA

Perç

age

appr

oprié

sel

on le

s in

stal

latio

ns.

EL52

4

FR

!

!

22

Page 23: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

L28 m

m20 m

m11

.9 m

m15

mm

18 m

m24 m

m50 m

m28 m

m

EA

322

EA

324

EA

325

EA

326

EA

327

EA

328

EA

329

EA

332

EA32

2, E

A32

4, E

A32

5,EA

326,

EA

327,

EA

328,

EA32

9, E

A33

2

DRI

LLIN

G SC

HEM

E

SCH

EMA

СХЕМ

А СВ

ЕРЛЕ

НИ

Я

BOH

RSCH

EMA

MEC

ANIZ

ADO

DE

LAS

PUER

TAS

DIM

E SE

RRAT

URA

OTW

ORO

WA

NIE

FREE

S EN

BO

OR

TEKE

NIN

GEN

VRTA

CÍ S

CHÉM

A

23

Page 24: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

2254

20818

42

18

23.5 / 28.5 / 33.5 / 38.5

91

21.5

130

92 P

Z94

RZ

75.2

2525 70

.213

2

3838

22

137

2.5

2.5

40

137

40

2.5

2.5

22

151

151

3.5 x 8

22

178

701.

5

25

632.

5 / 8

72.5

2.5

2.531

427

233

103.

5

76

266

221 / 347

233 / 34728

9

18

148

133

133

18

8

R4 x 4

R4 x 4

496

/ 736

572

8

R4 x 4

2)

24, 28, 5012, 15, 18, 20

MP420, MP422

EA306

EA322EA324EA325EA326EA327EA328EA329EA330EA331EA332

EA306

!

! Page 20

24

Page 25: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

2254

20818

42

18

9121

.513

0

92 P

Z94

RZ

7525

25 7013

2

3838

22

137

2.5

2.5

40

137

40

2.5

2.5

22

178

701.

5

25

632.

5 / 8

72.5

2.5

2.5

103.

5

249

184

182

212 / 326

3.5 x 8

221

/ 347

266

27 / 32 / 37 / 42

289

133

3157

214

849

6 / 7

3613

318

321

26

2)

EA306

EA322

EA306

EA328

EA325EA326EA327

EA329

EA324

24, 28, 5012, 15, 18, 20

22

18

18

R4 x 4

R4 x 4

R4 x 4

MIN. 26

MAX. 18

MIN

. 5

MP420 FLAT

!

!

Page 20

25

Page 26: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

MP520, MP522

6.5

15

18.5

65

6

6.5

55, 60, 65, 80, 100

71 89 130

134

21.5

15

18

15

934

/ 117

4

867

/ 110

775

0 / 9

90

167

0+1

101208.

50+0

.50

41.5

0+ 0.5

0

R12.5 0+0.50

R9 0+0.50

R9 0+0.50

25 0+0.50

828

623

740

R9 0+0.50

90, 95, 100, 115, 135

130, 135, 140, 155, 175

50

50

1)

!

!

Page 21

26

Page 27: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

MP524

!

!

Page 22

6.5

22

6

6.5

50

934

/ 117

4

867

/ 110

7

167

0+1

101

208.

50+ 0

.50

41.5

0+0.5

0R12.5 0

+0.50

R9 0+0.50

R9 0+0.50

25 0+0.50

828

14

8 x 2

10

6521

.5 78

8 x 2

14

195

38

38

18 18

623

740

R9 0+0.50

750

/ 990

89

128

50

50

5348 70

1)

27

Page 28: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

MP520 FLAT

10 0+0.50

10 0+0.50

55, 60, 65, 80, 100

71 89

18

934

/ 117

486

7 / 1

107

750

/ 990

167

0+1

101

R9 0+0.50

25 0+0.50

828

623

740

R9 0+0.50

R9 + 0.500

178

7 / 2

027

90, 95, 100, 115, 135

130, 135, 140, 155, 175

50

50

1)

!

!

Page 21

28

Page 29: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

10 0+0.50

22

10 0+0.50

50

934

/ 117

4

867

/ 110

7

167

0+1

101

R9 0+0.50

25 0+0.50

828

14

8 x 2

10

6521

.5 78

8 x 2

14

195

38

3818

18

623

740

R9 0+0.50

750

/ 990

R9 + 0.500

178

7 / 2

027

89

128

50

50

5348 701)

MP524 FLAT

!

!

Page 22

29

Page 30: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

MP520, MP522, MP524, MP520 FLAT, MP524 FLAT

2538

18

920+0,5

0

150

0+0,5

0

29

22

2725

2

170

0+0,5

0

603

/ 843

R6x4

150

0+0,5

0

678

29

920+0,5

0

22

603

/ 843

250

0+0,5

015

00+0,5

015

00+0,5

0

22

2527

678

18

25382

R6x4

2992

0+0,5

0

209

2

2

20

25

R6x2

2527

2527

920+0

,50

22

10

8

28,5

68,5

29

R6x2

R6x2

R6x2

3

24

3

3

24

3

3

3

3 3

3

24

3

3 3

3 3

24

3 3

1)

1)

EA321

LP781

EA323

LP781

LP781

LP781

30

Page 31: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

3041

23

1016 0

+0.50

24 0+0.50

38

27

38

R10 0+0.50

R10 0+0.50

20 0+0.503

3

27

51

R10 0+0.50

R10 0+0.50

176

0+0.50

208

0+0.5

062

7.5

/ 867

.5

40

692.

5

17

12, 15, 18, 20, 24, 28, 50

25 0+0.502

48

153

0+0.5

0

2

48

153

0+0.5

0

25 0+0.50

1)

MP520, MP522, MP524, MP520 FLAT, MP524 FLAT

EA306

EA322EA324EA325EA326EA327EA328EA329EA330EA331EA332

EA306

3041

23

1016 0

+0.50

24 0+0.50

72

25

72

R12.5 0+0.50

R12.5 0+0.50

20 0+0.503

3

25

51

R12.5 0+0.50

R12.5 0+0.50

176

0+0.5

0

208

0+0.5

064

0.5

/ 880

.5

40

713.

5

17

12, 15, 18, 20, 24, 28, 50

27 0+0.50

4

39

150

0+0.5

0

4

3915

00+0

.50

27 0+0.50

1)

LP780

LP780

31

Page 32: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

EL420, EL422, PE420, PE422A

C

B

PleasenotenottounscrewtheAllenscrewcompletely.

Bitte beachten Sie, dass Sie die Inbusschraube nicht ganz herausdrehen.

Attention à ne pas dévisser complètement la vis Allen.

Het inbusboutje niet helemaal verwijderen.

Asegúresedenodesenroscareltornilloensutotalidad.

Attenzione:non allentare completamente la vite.

Prosímdejtepozor,abystešroubnevyšroubovaliúplně.

Uwaga:niewykrêcaæ¶rubydokoñca.

IT

CZ

PL

UK

FR

DE

NL

ES

11

2

2

1

2.5 mm

4 3

25

32

Page 33: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

G

D

F

H

E

9 8

6 5

4

3

7

2 mm12

21

34 5

67

!

Torx 6

EL520, EL522, PE520, PE522, EL524

!!

33

Page 34: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

OUT INOUT IN

OUTINOUTIN

EL420, EL422, PE420, PE422, MP420, MP422, MP420 FLAT

EL520, EL522, PE520, PE522, EL524, MP520, MP522, MP524, EL520 FLAT, MP524 FLAT

EL420, EL422, PE420, PE422, MP420, MP422, MP420 FLAT

EL520, EL522, PE520, PE522, EL524, MP520, MP522, MP524, EL520 FLAT, MP524 FLAT

OUT IN

OUT IN

34

Page 35: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

EL420, EL422, PE420, PE422, MP420, MP422, MP420 FLAT

EL520, EL522, PE520, PE522, MP520, MP522, MP520 FLAT

OUT IN

OUT IN

35

Page 36: EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520 ... · Public (Performance) EL420, EL422, EL520, EL522, EL524 MP420, MP422, MP520, MP522, MP524 MP420 FLAT, MP520 FLAT. MP524

Nim

ike:

952

225

Päiv

äys:

09/

2016

ST

R/02

.09.

2016

/InD

This product contains materials, such as electronics, which require specialist recycling techniques.When the product is taken out of use, disassemble it and sort and recycle the different materials as per valid recycling instructions.

Dieses Produkt enthält Materialien,wie elektronische Bauelemente, die spezielle Recycling-Methodenerfordern. Wenn das Produkt nichtmehr im Gebrauch ist, bitte esausbauen und die verschiedenMaterialien gemäss der gültigenRecycling-Methoden sortieren undrecyclen.

Certains matériels, comme lescomposants électriques, demandentdes techniques spéciales derecyclage.

Algunos de los componentes de esteproducto, como los electrónicos,requieren técnicas de recicladoespeciales.

Sommige materialen in dit productwaaronder de elektronischecomponenten vereisen eengescheiden afvalverwerking.

Alcuni materiali presenti in questiprodotti come i componentielettronici richiedono aziendespecializzate nello smaltimento deirifiuti speciali.

Některé materiály v tomto produktu,stejně jako elektronické součástky,vyžadují odborné recyklační techniky.

Ten produkt zawiera podzespo³yelektroniczne. Po zakoñczeniuu¿ywania produktu zastosujodpowiednie procedury recyklingu.

Часть материалов, такие какэлектронные компоненты,требуют специальной технологиипереработки. Когда изделие снятос эксплуатации, разберите его,отсортируйте и перерабатывайтеразличные материалы в соответствиис действующими инструкциями по ихпереработке.

We reserve the right to make alterations to the products described in this leaflet.

Von der Beschreibung abweichende Änderungen vorbehalten.

Nous nous réservons le droit de modifier les produits décrits dans cette brochure.

ABLOY OY se reserva el derecho a efectuar modificaciones en este documento.

Ci riserviamo il diritto di porre modifiche al contenuto di questo manuale d’installazione.

Vyhrazujeme si právo na změnu produktpopsaných v tomto letáku.

Zastrzegamy sobie prawo do zmian w produktach opisanych w tym dokumencie.

Мы оставляем за собой право внесения изменений в изделие, описанное в данномбуклете.

An ASSA ABLOY Group brand

MANUFACTURER:ABLOY secures people, property, and business operations on land, at sea, and in the air – in all circumstances.

ASSA ABLOY is the global leader in door opening solutions, dedicated to satisfying end-user needs for security, safety and convenience.

Abloy OyWahlforssinkatu 20

P.O. Box 108FI-80101 Joensuu | Finland

Tel. +358 20 599 2501WWW.ABLOY.COM