Upload
buitu
View
280
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
OFFICINE DI TREVI
RedLine
Elettropompe sommerse ATEXATEX electric submersible pumps
Elettropompe sommerse per il percolatoElectric submersible pumps for leachate
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
2017
2
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVIRed Line 201722
Quarantrsquoanni di storia
Elettropompe sommerse per pozzi 3rsquorsquo- 4rsquorsquo
1 a 50 appartamenti
Gruppi antincendio UNI EN 12845 con pompe e motopompe
Elettropompe per drenaggio e fognatura
Elettropompe per percolato ATEX
Electric submersible pumps for leachate
Gamma prodotti
OFFICINE DI TREVI 3
Documentazione qualitagrave
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI4
DERBY EXh
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
bull Girante aperta in ghisa per elimi-nare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpi
elettrico H07RN-F
immersione permanente in idro-carburi
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
bull Temperatura del liquido pompa-
-
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
Elettropompa con 5 m di cavo
to max +40degCDisponibile nella versione per
bull Tensione di lavoro monofase
bull Open impeller in cast iron to eliminate obstruction from mud andother suspended small solids
bull The pump is equipped with 5 mof H07RN-F electric cable
bull Temperature of pumped liquid max +40degC
bull Available for permanent immer-sion in hydrocarbons version
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 5
Elettropompe sommerse per drenaggio ATEXATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI6
316 TREINCH EXh
Red Line 20172
bull Elettropompe sommerse centri-fughe multistadio per pozzi 3rdquo
bull Carcassa esterna bocca di man-data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inos-sidabile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero
bull Temperatura del liquido pompa-
bull Disponibile nella versione per im-mersione permanente in idrocar-buri
bull Disponibile in versione con Maxi-filtro 90 o con Slope Riser
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68 bull Tensione di lavoro monofase
230 V trifase 400 V
bull Multistage centrifugal electric submersible pumps for 3rdquo wells
bull External pump case delivery port suction port shaft and othercomponents in AISI 316 stainless
bull Impellers and diffusers in special technopolymer
bull Temperature of pumped liquid min 5degC - max 40degC
bull Available in permanent immer-sion in hydrocarbons version
bull Available with Maxifilter 90 or with
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
APPLICAZIONI APPLICATIONS
steel
to min 5degC - max 40degC
Slope Riser
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
OFFICINE DI TREVI 7
H
H
63
39
46
46
36
44
35
33
42
22
30
6
26
37
21
34
14
30
5
25 18 10
316 TREINCH EX 25-20
6
6
23
26
23
26
32
26
32
35
316 TREINCH EX 25-20
316 TREINCH EX 25-30
316 TREINCH EX 40-15
316 TREINCH EX 40-22
316 TREINCH EX 40-30
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavo
μF
μ
316 TREINCH EX 55-35
316 TREINCH EX 55-25
316 TREINCH EX 55-18
316 TREINCH EX 25-30
316 TREINCH EX 40-15
316 TREINCH EX 40-22
316 TREINCH EX 40-30
316 TREINCH EX 55-18
316 TREINCH EX 55-25
316 TREINCH EX 55-35
316 TREINCH EX 25-20 1054
1358
1054
1338
935 935
1112 1102
1378 1358
1068 1048
1297
75 94emptyempty 145empty
H H
316 TREINCH EX 25-30
316 TREINCH EX 40-15
316 TREINCH EX 40-22
316 TREINCH EX 40-30
316 TREINCH EX 55-18
316 TREINCH EX 55-25
316 TREINCH EX 55-35
H
1317
- 1578
316 TREINCH 316 TREINCH EXEX MAXIFILTRO 90
316 TREINCH EXSLOPE RISER
116
134
107
123
139
117
135
-
116
129
107
118
134
112
13
149
148
166
139
155
171
149
167
-
148
161
139
15
166
144
162
181
153
171
144
16
176
154
172
-
153
166
144
155
171
149
167
186
The weight refers to the electric pump without cable
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
3rdquo ATEX
Elettropompe sommerse ATEX 3rdquo
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI8
THETA EX - CROMA EX - GAMMA EX - KAPPA EX OMEGA EX - SIGMA EX - IOTA EXh
bull Elettropompe sommerse centri-
-
inossidabile
nopolimero
-
--
buri
AISI 316
bull Multistage centrifugal electric
bull
-
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
fughe multistadio per pozzi 4rdquobull Carcassa esterna bocca di man
data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio
bull Giranti e diffusori in speciale tec-
bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
bull Temperatura del liquido pompato max +40
bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar
Disponibile nella versione in
submersible pumps for 4rdquo wells External pump case delivery port suction port shaft and oth-ers components in stainless steel Impellers and diffusers inspecial technopolymerThe check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 9
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO
70 62 46 25
103 91 67 37
51 48 43 38
74 70 62 55
31 21 10
45 31 14
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO
OFFICINE DI TREVI10 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 11
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI12
ALPHA EX - BETA EXh
bull Elettropompe sommerse centrifu-
e altri componenti in acciaio inos-sidabile
-
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMAbull Temperatura del liquido pompa-
mersione permanente in idrocarburi
316
bull Multistage centrifugal electric
abrasion
--
flottanti che assicura unalta resi-
bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero con inserti in ceramica nel punto di usura
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
4rdquoterizzate da un sistema di giranti
stenza allrsquoabrasione della sabbiabull Carcassa esterna bocca di man-
data bocca drsquoaspirazione albero
Valvola di non ritorno in acciaio
to max +40degCDisponibile nella versione per im-
Disponibile nella versione in AISI
submersible pumps for 4rdquo wells The pumps are characterized by a floating impellers system that ensures high resistance to sand
suction port shaft and other com-ponents in stainless steel
bull Impellers and diffusers in specialtechnopolymer with ceramic insert at wear point
bull The check valve made of stainless steel is installed in the delivery head
bull Motor coupling meets NEMA bull
-
Temperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
ghe multistadio per pozzi carat-
External pump case delivery port
OFFICINE DI TREVI 13
358 328 328 686 686
493 368 368 861 861
28 9
9 118 118
42 109 109 151 151
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI14
ASTRA EX - VENERE EXh
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells
-
inossidabile
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio
-
--
buri
AISI 316
bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
bull Temperatura del liquido pompato max +40
bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar
Disponibile nella versione in
bull
-
External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 15
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
16
ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI
Pozzetti sicuri
Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin
Safe catch basin
installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati
agli idrocarburi in genere
e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316
un getto di calcestruzzo
nei supporti previsti
The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the
they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for
previously removed or with a concrete casting
Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura
the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are
incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)
built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the
I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla
piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il
livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del
un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in
Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato
isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and
The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports
collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example
nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la
raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere
raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza
Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo
pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad
Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura
accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up
Red Line 20172
Atex level regulators - Ex Homologated
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO
DESCRIZIONE
Description
OFFICINE DI TREVI 17
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
EX II 1G EEx ia IIC T6
CODICECode
007060990040
007060990045
007060990050
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA
CODICECode
007070990015
007070990010
Regolatori di livello ATEX
Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts
Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable
Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
DESCRIZIONE Description
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter
Red Line 20172
Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in
Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc
atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri
Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione
bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura
bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68
bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per
bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac
bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato
bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc
bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac
bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal
bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc
18
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo
Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ATEX electronic level transmitter
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)
mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore
bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
ID ATEX electronic level transmitter
19
20
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68
bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN
L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori
con protezione tubo RilsanPTFE
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316
flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash
Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bullbull
BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter
Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
21
Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter
010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale
Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)
Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile
Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari
Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc
installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function
by parameter
The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an
signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)
The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc
If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection
appropriate electric panel
Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set
Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process
The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC
bull Paletta inox
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM
bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14
bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita
per spegnere lelettropompa
bull Flussostato 1 14
Flussostato a paletta 1 14
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC
bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14
1 14 flow switch
22
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Flussostato a paletta 22 flow switch
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM
bull DN 2
bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2
per spegnere lelettropompa
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull 2 DNbull 2 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 23
kg
PESO Weight
007030990120
Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier
007030990125
007030990130
007030990135
007030990140
007030990145
007030990150
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre
Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali
n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca
n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa
bull
bullbullbull
Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55
bull
n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull
Accessori
n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull
QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of
Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator
Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55
bullbullbull
bull
n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull
Accessoriesbull
n1 alarm delay for flow switch controlbull
The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps
n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters
elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
5
5
5
5
5
5
5
24
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi
- percolato- acque cariche di discarica
Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC
50degC
Massima profonditagrave dimmersione 120 m
Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10
Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible
Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters
Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC
SK 4G15 round cable for single-phase motor
- leachate
Maximum immersion depth 120 m
Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule
Cavi elettrici H07RN-F
- siti contaminati
- contaminated sites
pumps
Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)
Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC
Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36
Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar
Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m
Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application
H07RN-F electric cables
kgmCODICE DESCRIZIONE PESO
Code Description Weight
DESCRIZIONE Description
001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030
CODICECode
001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 25
al Par 64 della norma EN 13617-1
0 AC
Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm
0 AC
Maximum immersion depth 20 m
Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m
Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave
Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2
ID 4G15 round cable for single-phase motor
DESCRIZIONE Description
CODICECode
001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons
26
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVIRed Line 201722
Quarantrsquoanni di storia
Elettropompe sommerse per pozzi 3rsquorsquo- 4rsquorsquo
1 a 50 appartamenti
Gruppi antincendio UNI EN 12845 con pompe e motopompe
Elettropompe per drenaggio e fognatura
Elettropompe per percolato ATEX
Electric submersible pumps for leachate
Gamma prodotti
OFFICINE DI TREVI 3
Documentazione qualitagrave
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI4
DERBY EXh
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
bull Girante aperta in ghisa per elimi-nare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpi
elettrico H07RN-F
immersione permanente in idro-carburi
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
bull Temperatura del liquido pompa-
-
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
Elettropompa con 5 m di cavo
to max +40degCDisponibile nella versione per
bull Tensione di lavoro monofase
bull Open impeller in cast iron to eliminate obstruction from mud andother suspended small solids
bull The pump is equipped with 5 mof H07RN-F electric cable
bull Temperature of pumped liquid max +40degC
bull Available for permanent immer-sion in hydrocarbons version
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 5
Elettropompe sommerse per drenaggio ATEXATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI6
316 TREINCH EXh
Red Line 20172
bull Elettropompe sommerse centri-fughe multistadio per pozzi 3rdquo
bull Carcassa esterna bocca di man-data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inos-sidabile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero
bull Temperatura del liquido pompa-
bull Disponibile nella versione per im-mersione permanente in idrocar-buri
bull Disponibile in versione con Maxi-filtro 90 o con Slope Riser
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68 bull Tensione di lavoro monofase
230 V trifase 400 V
bull Multistage centrifugal electric submersible pumps for 3rdquo wells
bull External pump case delivery port suction port shaft and othercomponents in AISI 316 stainless
bull Impellers and diffusers in special technopolymer
bull Temperature of pumped liquid min 5degC - max 40degC
bull Available in permanent immer-sion in hydrocarbons version
bull Available with Maxifilter 90 or with
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
APPLICAZIONI APPLICATIONS
steel
to min 5degC - max 40degC
Slope Riser
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
OFFICINE DI TREVI 7
H
H
63
39
46
46
36
44
35
33
42
22
30
6
26
37
21
34
14
30
5
25 18 10
316 TREINCH EX 25-20
6
6
23
26
23
26
32
26
32
35
316 TREINCH EX 25-20
316 TREINCH EX 25-30
316 TREINCH EX 40-15
316 TREINCH EX 40-22
316 TREINCH EX 40-30
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavo
μF
μ
316 TREINCH EX 55-35
316 TREINCH EX 55-25
316 TREINCH EX 55-18
316 TREINCH EX 25-30
316 TREINCH EX 40-15
316 TREINCH EX 40-22
316 TREINCH EX 40-30
316 TREINCH EX 55-18
316 TREINCH EX 55-25
316 TREINCH EX 55-35
316 TREINCH EX 25-20 1054
1358
1054
1338
935 935
1112 1102
1378 1358
1068 1048
1297
75 94emptyempty 145empty
H H
316 TREINCH EX 25-30
316 TREINCH EX 40-15
316 TREINCH EX 40-22
316 TREINCH EX 40-30
316 TREINCH EX 55-18
316 TREINCH EX 55-25
316 TREINCH EX 55-35
H
1317
- 1578
316 TREINCH 316 TREINCH EXEX MAXIFILTRO 90
316 TREINCH EXSLOPE RISER
116
134
107
123
139
117
135
-
116
129
107
118
134
112
13
149
148
166
139
155
171
149
167
-
148
161
139
15
166
144
162
181
153
171
144
16
176
154
172
-
153
166
144
155
171
149
167
186
The weight refers to the electric pump without cable
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
3rdquo ATEX
Elettropompe sommerse ATEX 3rdquo
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI8
THETA EX - CROMA EX - GAMMA EX - KAPPA EX OMEGA EX - SIGMA EX - IOTA EXh
bull Elettropompe sommerse centri-
-
inossidabile
nopolimero
-
--
buri
AISI 316
bull Multistage centrifugal electric
bull
-
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
fughe multistadio per pozzi 4rdquobull Carcassa esterna bocca di man
data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio
bull Giranti e diffusori in speciale tec-
bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
bull Temperatura del liquido pompato max +40
bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar
Disponibile nella versione in
submersible pumps for 4rdquo wells External pump case delivery port suction port shaft and oth-ers components in stainless steel Impellers and diffusers inspecial technopolymerThe check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 9
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO
70 62 46 25
103 91 67 37
51 48 43 38
74 70 62 55
31 21 10
45 31 14
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO
OFFICINE DI TREVI10 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 11
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI12
ALPHA EX - BETA EXh
bull Elettropompe sommerse centrifu-
e altri componenti in acciaio inos-sidabile
-
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMAbull Temperatura del liquido pompa-
mersione permanente in idrocarburi
316
bull Multistage centrifugal electric
abrasion
--
flottanti che assicura unalta resi-
bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero con inserti in ceramica nel punto di usura
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
4rdquoterizzate da un sistema di giranti
stenza allrsquoabrasione della sabbiabull Carcassa esterna bocca di man-
data bocca drsquoaspirazione albero
Valvola di non ritorno in acciaio
to max +40degCDisponibile nella versione per im-
Disponibile nella versione in AISI
submersible pumps for 4rdquo wells The pumps are characterized by a floating impellers system that ensures high resistance to sand
suction port shaft and other com-ponents in stainless steel
bull Impellers and diffusers in specialtechnopolymer with ceramic insert at wear point
bull The check valve made of stainless steel is installed in the delivery head
bull Motor coupling meets NEMA bull
-
Temperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
ghe multistadio per pozzi carat-
External pump case delivery port
OFFICINE DI TREVI 13
358 328 328 686 686
493 368 368 861 861
28 9
9 118 118
42 109 109 151 151
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI14
ASTRA EX - VENERE EXh
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells
-
inossidabile
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio
-
--
buri
AISI 316
bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
bull Temperatura del liquido pompato max +40
bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar
Disponibile nella versione in
bull
-
External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 15
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
16
ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI
Pozzetti sicuri
Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin
Safe catch basin
installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati
agli idrocarburi in genere
e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316
un getto di calcestruzzo
nei supporti previsti
The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the
they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for
previously removed or with a concrete casting
Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura
the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are
incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)
built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the
I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla
piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il
livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del
un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in
Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato
isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and
The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports
collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example
nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la
raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere
raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza
Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo
pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad
Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura
accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up
Red Line 20172
Atex level regulators - Ex Homologated
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO
DESCRIZIONE
Description
OFFICINE DI TREVI 17
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
EX II 1G EEx ia IIC T6
CODICECode
007060990040
007060990045
007060990050
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA
CODICECode
007070990015
007070990010
Regolatori di livello ATEX
Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts
Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable
Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
DESCRIZIONE Description
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter
Red Line 20172
Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in
Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc
atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri
Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione
bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura
bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68
bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per
bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac
bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato
bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc
bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac
bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal
bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc
18
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo
Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ATEX electronic level transmitter
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)
mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore
bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
ID ATEX electronic level transmitter
19
20
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68
bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN
L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori
con protezione tubo RilsanPTFE
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316
flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash
Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bullbull
BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter
Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
21
Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter
010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale
Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)
Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile
Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari
Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc
installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function
by parameter
The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an
signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)
The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc
If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection
appropriate electric panel
Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set
Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process
The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC
bull Paletta inox
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM
bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14
bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita
per spegnere lelettropompa
bull Flussostato 1 14
Flussostato a paletta 1 14
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC
bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14
1 14 flow switch
22
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Flussostato a paletta 22 flow switch
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM
bull DN 2
bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2
per spegnere lelettropompa
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull 2 DNbull 2 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 23
kg
PESO Weight
007030990120
Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier
007030990125
007030990130
007030990135
007030990140
007030990145
007030990150
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre
Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali
n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca
n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa
bull
bullbullbull
Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55
bull
n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull
Accessori
n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull
QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of
Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator
Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55
bullbullbull
bull
n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull
Accessoriesbull
n1 alarm delay for flow switch controlbull
The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps
n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters
elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
5
5
5
5
5
5
5
24
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi
- percolato- acque cariche di discarica
Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC
50degC
Massima profonditagrave dimmersione 120 m
Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10
Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible
Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters
Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC
SK 4G15 round cable for single-phase motor
- leachate
Maximum immersion depth 120 m
Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule
Cavi elettrici H07RN-F
- siti contaminati
- contaminated sites
pumps
Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)
Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC
Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36
Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar
Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m
Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application
H07RN-F electric cables
kgmCODICE DESCRIZIONE PESO
Code Description Weight
DESCRIZIONE Description
001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030
CODICECode
001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 25
al Par 64 della norma EN 13617-1
0 AC
Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm
0 AC
Maximum immersion depth 20 m
Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m
Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave
Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2
ID 4G15 round cable for single-phase motor
DESCRIZIONE Description
CODICECode
001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons
26
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVIRed Line 201722
Quarantrsquoanni di storia
Elettropompe sommerse per pozzi 3rsquorsquo- 4rsquorsquo
1 a 50 appartamenti
Gruppi antincendio UNI EN 12845 con pompe e motopompe
Elettropompe per drenaggio e fognatura
Elettropompe per percolato ATEX
Electric submersible pumps for leachate
Gamma prodotti
OFFICINE DI TREVI 3
Documentazione qualitagrave
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI4
DERBY EXh
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
bull Girante aperta in ghisa per elimi-nare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpi
elettrico H07RN-F
immersione permanente in idro-carburi
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
bull Temperatura del liquido pompa-
-
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
Elettropompa con 5 m di cavo
to max +40degCDisponibile nella versione per
bull Tensione di lavoro monofase
bull Open impeller in cast iron to eliminate obstruction from mud andother suspended small solids
bull The pump is equipped with 5 mof H07RN-F electric cable
bull Temperature of pumped liquid max +40degC
bull Available for permanent immer-sion in hydrocarbons version
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 5
Elettropompe sommerse per drenaggio ATEXATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI6
316 TREINCH EXh
Red Line 20172
bull Elettropompe sommerse centri-fughe multistadio per pozzi 3rdquo
bull Carcassa esterna bocca di man-data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inos-sidabile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero
bull Temperatura del liquido pompa-
bull Disponibile nella versione per im-mersione permanente in idrocar-buri
bull Disponibile in versione con Maxi-filtro 90 o con Slope Riser
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68 bull Tensione di lavoro monofase
230 V trifase 400 V
bull Multistage centrifugal electric submersible pumps for 3rdquo wells
bull External pump case delivery port suction port shaft and othercomponents in AISI 316 stainless
bull Impellers and diffusers in special technopolymer
bull Temperature of pumped liquid min 5degC - max 40degC
bull Available in permanent immer-sion in hydrocarbons version
bull Available with Maxifilter 90 or with
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
APPLICAZIONI APPLICATIONS
steel
to min 5degC - max 40degC
Slope Riser
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
OFFICINE DI TREVI 7
H
H
63
39
46
46
36
44
35
33
42
22
30
6
26
37
21
34
14
30
5
25 18 10
316 TREINCH EX 25-20
6
6
23
26
23
26
32
26
32
35
316 TREINCH EX 25-20
316 TREINCH EX 25-30
316 TREINCH EX 40-15
316 TREINCH EX 40-22
316 TREINCH EX 40-30
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavo
μF
μ
316 TREINCH EX 55-35
316 TREINCH EX 55-25
316 TREINCH EX 55-18
316 TREINCH EX 25-30
316 TREINCH EX 40-15
316 TREINCH EX 40-22
316 TREINCH EX 40-30
316 TREINCH EX 55-18
316 TREINCH EX 55-25
316 TREINCH EX 55-35
316 TREINCH EX 25-20 1054
1358
1054
1338
935 935
1112 1102
1378 1358
1068 1048
1297
75 94emptyempty 145empty
H H
316 TREINCH EX 25-30
316 TREINCH EX 40-15
316 TREINCH EX 40-22
316 TREINCH EX 40-30
316 TREINCH EX 55-18
316 TREINCH EX 55-25
316 TREINCH EX 55-35
H
1317
- 1578
316 TREINCH 316 TREINCH EXEX MAXIFILTRO 90
316 TREINCH EXSLOPE RISER
116
134
107
123
139
117
135
-
116
129
107
118
134
112
13
149
148
166
139
155
171
149
167
-
148
161
139
15
166
144
162
181
153
171
144
16
176
154
172
-
153
166
144
155
171
149
167
186
The weight refers to the electric pump without cable
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
3rdquo ATEX
Elettropompe sommerse ATEX 3rdquo
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI8
THETA EX - CROMA EX - GAMMA EX - KAPPA EX OMEGA EX - SIGMA EX - IOTA EXh
bull Elettropompe sommerse centri-
-
inossidabile
nopolimero
-
--
buri
AISI 316
bull Multistage centrifugal electric
bull
-
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
fughe multistadio per pozzi 4rdquobull Carcassa esterna bocca di man
data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio
bull Giranti e diffusori in speciale tec-
bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
bull Temperatura del liquido pompato max +40
bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar
Disponibile nella versione in
submersible pumps for 4rdquo wells External pump case delivery port suction port shaft and oth-ers components in stainless steel Impellers and diffusers inspecial technopolymerThe check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 9
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO
70 62 46 25
103 91 67 37
51 48 43 38
74 70 62 55
31 21 10
45 31 14
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO
OFFICINE DI TREVI10 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 11
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI12
ALPHA EX - BETA EXh
bull Elettropompe sommerse centrifu-
e altri componenti in acciaio inos-sidabile
-
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMAbull Temperatura del liquido pompa-
mersione permanente in idrocarburi
316
bull Multistage centrifugal electric
abrasion
--
flottanti che assicura unalta resi-
bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero con inserti in ceramica nel punto di usura
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
4rdquoterizzate da un sistema di giranti
stenza allrsquoabrasione della sabbiabull Carcassa esterna bocca di man-
data bocca drsquoaspirazione albero
Valvola di non ritorno in acciaio
to max +40degCDisponibile nella versione per im-
Disponibile nella versione in AISI
submersible pumps for 4rdquo wells The pumps are characterized by a floating impellers system that ensures high resistance to sand
suction port shaft and other com-ponents in stainless steel
bull Impellers and diffusers in specialtechnopolymer with ceramic insert at wear point
bull The check valve made of stainless steel is installed in the delivery head
bull Motor coupling meets NEMA bull
-
Temperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
ghe multistadio per pozzi carat-
External pump case delivery port
OFFICINE DI TREVI 13
358 328 328 686 686
493 368 368 861 861
28 9
9 118 118
42 109 109 151 151
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI14
ASTRA EX - VENERE EXh
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells
-
inossidabile
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio
-
--
buri
AISI 316
bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
bull Temperatura del liquido pompato max +40
bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar
Disponibile nella versione in
bull
-
External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 15
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
16
ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI
Pozzetti sicuri
Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin
Safe catch basin
installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati
agli idrocarburi in genere
e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316
un getto di calcestruzzo
nei supporti previsti
The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the
they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for
previously removed or with a concrete casting
Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura
the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are
incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)
built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the
I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla
piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il
livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del
un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in
Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato
isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and
The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports
collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example
nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la
raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere
raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza
Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo
pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad
Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura
accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up
Red Line 20172
Atex level regulators - Ex Homologated
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO
DESCRIZIONE
Description
OFFICINE DI TREVI 17
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
EX II 1G EEx ia IIC T6
CODICECode
007060990040
007060990045
007060990050
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA
CODICECode
007070990015
007070990010
Regolatori di livello ATEX
Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts
Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable
Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
DESCRIZIONE Description
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter
Red Line 20172
Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in
Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc
atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri
Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione
bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura
bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68
bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per
bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac
bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato
bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc
bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac
bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal
bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc
18
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo
Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ATEX electronic level transmitter
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)
mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore
bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
ID ATEX electronic level transmitter
19
20
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68
bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN
L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori
con protezione tubo RilsanPTFE
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316
flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash
Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bullbull
BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter
Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
21
Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter
010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale
Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)
Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile
Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari
Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc
installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function
by parameter
The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an
signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)
The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc
If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection
appropriate electric panel
Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set
Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process
The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC
bull Paletta inox
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM
bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14
bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita
per spegnere lelettropompa
bull Flussostato 1 14
Flussostato a paletta 1 14
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC
bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14
1 14 flow switch
22
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Flussostato a paletta 22 flow switch
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM
bull DN 2
bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2
per spegnere lelettropompa
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull 2 DNbull 2 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 23
kg
PESO Weight
007030990120
Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier
007030990125
007030990130
007030990135
007030990140
007030990145
007030990150
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre
Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali
n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca
n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa
bull
bullbullbull
Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55
bull
n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull
Accessori
n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull
QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of
Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator
Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55
bullbullbull
bull
n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull
Accessoriesbull
n1 alarm delay for flow switch controlbull
The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps
n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters
elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
5
5
5
5
5
5
5
24
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi
- percolato- acque cariche di discarica
Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC
50degC
Massima profonditagrave dimmersione 120 m
Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10
Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible
Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters
Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC
SK 4G15 round cable for single-phase motor
- leachate
Maximum immersion depth 120 m
Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule
Cavi elettrici H07RN-F
- siti contaminati
- contaminated sites
pumps
Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)
Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC
Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36
Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar
Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m
Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application
H07RN-F electric cables
kgmCODICE DESCRIZIONE PESO
Code Description Weight
DESCRIZIONE Description
001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030
CODICECode
001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 25
al Par 64 della norma EN 13617-1
0 AC
Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm
0 AC
Maximum immersion depth 20 m
Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m
Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave
Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2
ID 4G15 round cable for single-phase motor
DESCRIZIONE Description
CODICECode
001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons
26
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI 3
Documentazione qualitagrave
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI4
DERBY EXh
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
bull Girante aperta in ghisa per elimi-nare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpi
elettrico H07RN-F
immersione permanente in idro-carburi
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
bull Temperatura del liquido pompa-
-
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
Elettropompa con 5 m di cavo
to max +40degCDisponibile nella versione per
bull Tensione di lavoro monofase
bull Open impeller in cast iron to eliminate obstruction from mud andother suspended small solids
bull The pump is equipped with 5 mof H07RN-F electric cable
bull Temperature of pumped liquid max +40degC
bull Available for permanent immer-sion in hydrocarbons version
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 5
Elettropompe sommerse per drenaggio ATEXATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI6
316 TREINCH EXh
Red Line 20172
bull Elettropompe sommerse centri-fughe multistadio per pozzi 3rdquo
bull Carcassa esterna bocca di man-data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inos-sidabile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero
bull Temperatura del liquido pompa-
bull Disponibile nella versione per im-mersione permanente in idrocar-buri
bull Disponibile in versione con Maxi-filtro 90 o con Slope Riser
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68 bull Tensione di lavoro monofase
230 V trifase 400 V
bull Multistage centrifugal electric submersible pumps for 3rdquo wells
bull External pump case delivery port suction port shaft and othercomponents in AISI 316 stainless
bull Impellers and diffusers in special technopolymer
bull Temperature of pumped liquid min 5degC - max 40degC
bull Available in permanent immer-sion in hydrocarbons version
bull Available with Maxifilter 90 or with
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
APPLICAZIONI APPLICATIONS
steel
to min 5degC - max 40degC
Slope Riser
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
OFFICINE DI TREVI 7
H
H
63
39
46
46
36
44
35
33
42
22
30
6
26
37
21
34
14
30
5
25 18 10
316 TREINCH EX 25-20
6
6
23
26
23
26
32
26
32
35
316 TREINCH EX 25-20
316 TREINCH EX 25-30
316 TREINCH EX 40-15
316 TREINCH EX 40-22
316 TREINCH EX 40-30
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavo
μF
μ
316 TREINCH EX 55-35
316 TREINCH EX 55-25
316 TREINCH EX 55-18
316 TREINCH EX 25-30
316 TREINCH EX 40-15
316 TREINCH EX 40-22
316 TREINCH EX 40-30
316 TREINCH EX 55-18
316 TREINCH EX 55-25
316 TREINCH EX 55-35
316 TREINCH EX 25-20 1054
1358
1054
1338
935 935
1112 1102
1378 1358
1068 1048
1297
75 94emptyempty 145empty
H H
316 TREINCH EX 25-30
316 TREINCH EX 40-15
316 TREINCH EX 40-22
316 TREINCH EX 40-30
316 TREINCH EX 55-18
316 TREINCH EX 55-25
316 TREINCH EX 55-35
H
1317
- 1578
316 TREINCH 316 TREINCH EXEX MAXIFILTRO 90
316 TREINCH EXSLOPE RISER
116
134
107
123
139
117
135
-
116
129
107
118
134
112
13
149
148
166
139
155
171
149
167
-
148
161
139
15
166
144
162
181
153
171
144
16
176
154
172
-
153
166
144
155
171
149
167
186
The weight refers to the electric pump without cable
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
3rdquo ATEX
Elettropompe sommerse ATEX 3rdquo
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI8
THETA EX - CROMA EX - GAMMA EX - KAPPA EX OMEGA EX - SIGMA EX - IOTA EXh
bull Elettropompe sommerse centri-
-
inossidabile
nopolimero
-
--
buri
AISI 316
bull Multistage centrifugal electric
bull
-
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
fughe multistadio per pozzi 4rdquobull Carcassa esterna bocca di man
data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio
bull Giranti e diffusori in speciale tec-
bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
bull Temperatura del liquido pompato max +40
bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar
Disponibile nella versione in
submersible pumps for 4rdquo wells External pump case delivery port suction port shaft and oth-ers components in stainless steel Impellers and diffusers inspecial technopolymerThe check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 9
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO
70 62 46 25
103 91 67 37
51 48 43 38
74 70 62 55
31 21 10
45 31 14
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO
OFFICINE DI TREVI10 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 11
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI12
ALPHA EX - BETA EXh
bull Elettropompe sommerse centrifu-
e altri componenti in acciaio inos-sidabile
-
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMAbull Temperatura del liquido pompa-
mersione permanente in idrocarburi
316
bull Multistage centrifugal electric
abrasion
--
flottanti che assicura unalta resi-
bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero con inserti in ceramica nel punto di usura
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
4rdquoterizzate da un sistema di giranti
stenza allrsquoabrasione della sabbiabull Carcassa esterna bocca di man-
data bocca drsquoaspirazione albero
Valvola di non ritorno in acciaio
to max +40degCDisponibile nella versione per im-
Disponibile nella versione in AISI
submersible pumps for 4rdquo wells The pumps are characterized by a floating impellers system that ensures high resistance to sand
suction port shaft and other com-ponents in stainless steel
bull Impellers and diffusers in specialtechnopolymer with ceramic insert at wear point
bull The check valve made of stainless steel is installed in the delivery head
bull Motor coupling meets NEMA bull
-
Temperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
ghe multistadio per pozzi carat-
External pump case delivery port
OFFICINE DI TREVI 13
358 328 328 686 686
493 368 368 861 861
28 9
9 118 118
42 109 109 151 151
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI14
ASTRA EX - VENERE EXh
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells
-
inossidabile
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio
-
--
buri
AISI 316
bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
bull Temperatura del liquido pompato max +40
bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar
Disponibile nella versione in
bull
-
External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 15
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
16
ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI
Pozzetti sicuri
Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin
Safe catch basin
installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati
agli idrocarburi in genere
e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316
un getto di calcestruzzo
nei supporti previsti
The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the
they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for
previously removed or with a concrete casting
Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura
the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are
incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)
built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the
I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla
piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il
livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del
un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in
Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato
isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and
The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports
collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example
nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la
raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere
raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza
Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo
pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad
Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura
accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up
Red Line 20172
Atex level regulators - Ex Homologated
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO
DESCRIZIONE
Description
OFFICINE DI TREVI 17
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
EX II 1G EEx ia IIC T6
CODICECode
007060990040
007060990045
007060990050
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA
CODICECode
007070990015
007070990010
Regolatori di livello ATEX
Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts
Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable
Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
DESCRIZIONE Description
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter
Red Line 20172
Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in
Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc
atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri
Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione
bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura
bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68
bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per
bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac
bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato
bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc
bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac
bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal
bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc
18
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo
Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ATEX electronic level transmitter
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)
mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore
bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
ID ATEX electronic level transmitter
19
20
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68
bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN
L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori
con protezione tubo RilsanPTFE
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316
flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash
Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bullbull
BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter
Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
21
Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter
010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale
Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)
Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile
Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari
Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc
installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function
by parameter
The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an
signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)
The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc
If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection
appropriate electric panel
Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set
Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process
The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC
bull Paletta inox
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM
bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14
bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita
per spegnere lelettropompa
bull Flussostato 1 14
Flussostato a paletta 1 14
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC
bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14
1 14 flow switch
22
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Flussostato a paletta 22 flow switch
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM
bull DN 2
bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2
per spegnere lelettropompa
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull 2 DNbull 2 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 23
kg
PESO Weight
007030990120
Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier
007030990125
007030990130
007030990135
007030990140
007030990145
007030990150
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre
Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali
n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca
n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa
bull
bullbullbull
Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55
bull
n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull
Accessori
n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull
QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of
Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator
Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55
bullbullbull
bull
n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull
Accessoriesbull
n1 alarm delay for flow switch controlbull
The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps
n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters
elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
5
5
5
5
5
5
5
24
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi
- percolato- acque cariche di discarica
Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC
50degC
Massima profonditagrave dimmersione 120 m
Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10
Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible
Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters
Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC
SK 4G15 round cable for single-phase motor
- leachate
Maximum immersion depth 120 m
Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule
Cavi elettrici H07RN-F
- siti contaminati
- contaminated sites
pumps
Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)
Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC
Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36
Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar
Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m
Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application
H07RN-F electric cables
kgmCODICE DESCRIZIONE PESO
Code Description Weight
DESCRIZIONE Description
001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030
CODICECode
001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 25
al Par 64 della norma EN 13617-1
0 AC
Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm
0 AC
Maximum immersion depth 20 m
Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m
Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave
Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2
ID 4G15 round cable for single-phase motor
DESCRIZIONE Description
CODICECode
001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons
26
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI4
DERBY EXh
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
bull Girante aperta in ghisa per elimi-nare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpi
elettrico H07RN-F
immersione permanente in idro-carburi
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
bull Temperatura del liquido pompa-
-
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
Elettropompa con 5 m di cavo
to max +40degCDisponibile nella versione per
bull Tensione di lavoro monofase
bull Open impeller in cast iron to eliminate obstruction from mud andother suspended small solids
bull The pump is equipped with 5 mof H07RN-F electric cable
bull Temperature of pumped liquid max +40degC
bull Available for permanent immer-sion in hydrocarbons version
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 5
Elettropompe sommerse per drenaggio ATEXATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI6
316 TREINCH EXh
Red Line 20172
bull Elettropompe sommerse centri-fughe multistadio per pozzi 3rdquo
bull Carcassa esterna bocca di man-data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inos-sidabile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero
bull Temperatura del liquido pompa-
bull Disponibile nella versione per im-mersione permanente in idrocar-buri
bull Disponibile in versione con Maxi-filtro 90 o con Slope Riser
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68 bull Tensione di lavoro monofase
230 V trifase 400 V
bull Multistage centrifugal electric submersible pumps for 3rdquo wells
bull External pump case delivery port suction port shaft and othercomponents in AISI 316 stainless
bull Impellers and diffusers in special technopolymer
bull Temperature of pumped liquid min 5degC - max 40degC
bull Available in permanent immer-sion in hydrocarbons version
bull Available with Maxifilter 90 or with
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
APPLICAZIONI APPLICATIONS
steel
to min 5degC - max 40degC
Slope Riser
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
OFFICINE DI TREVI 7
H
H
63
39
46
46
36
44
35
33
42
22
30
6
26
37
21
34
14
30
5
25 18 10
316 TREINCH EX 25-20
6
6
23
26
23
26
32
26
32
35
316 TREINCH EX 25-20
316 TREINCH EX 25-30
316 TREINCH EX 40-15
316 TREINCH EX 40-22
316 TREINCH EX 40-30
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavo
μF
μ
316 TREINCH EX 55-35
316 TREINCH EX 55-25
316 TREINCH EX 55-18
316 TREINCH EX 25-30
316 TREINCH EX 40-15
316 TREINCH EX 40-22
316 TREINCH EX 40-30
316 TREINCH EX 55-18
316 TREINCH EX 55-25
316 TREINCH EX 55-35
316 TREINCH EX 25-20 1054
1358
1054
1338
935 935
1112 1102
1378 1358
1068 1048
1297
75 94emptyempty 145empty
H H
316 TREINCH EX 25-30
316 TREINCH EX 40-15
316 TREINCH EX 40-22
316 TREINCH EX 40-30
316 TREINCH EX 55-18
316 TREINCH EX 55-25
316 TREINCH EX 55-35
H
1317
- 1578
316 TREINCH 316 TREINCH EXEX MAXIFILTRO 90
316 TREINCH EXSLOPE RISER
116
134
107
123
139
117
135
-
116
129
107
118
134
112
13
149
148
166
139
155
171
149
167
-
148
161
139
15
166
144
162
181
153
171
144
16
176
154
172
-
153
166
144
155
171
149
167
186
The weight refers to the electric pump without cable
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
3rdquo ATEX
Elettropompe sommerse ATEX 3rdquo
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI8
THETA EX - CROMA EX - GAMMA EX - KAPPA EX OMEGA EX - SIGMA EX - IOTA EXh
bull Elettropompe sommerse centri-
-
inossidabile
nopolimero
-
--
buri
AISI 316
bull Multistage centrifugal electric
bull
-
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
fughe multistadio per pozzi 4rdquobull Carcassa esterna bocca di man
data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio
bull Giranti e diffusori in speciale tec-
bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
bull Temperatura del liquido pompato max +40
bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar
Disponibile nella versione in
submersible pumps for 4rdquo wells External pump case delivery port suction port shaft and oth-ers components in stainless steel Impellers and diffusers inspecial technopolymerThe check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 9
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO
70 62 46 25
103 91 67 37
51 48 43 38
74 70 62 55
31 21 10
45 31 14
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO
OFFICINE DI TREVI10 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 11
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI12
ALPHA EX - BETA EXh
bull Elettropompe sommerse centrifu-
e altri componenti in acciaio inos-sidabile
-
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMAbull Temperatura del liquido pompa-
mersione permanente in idrocarburi
316
bull Multistage centrifugal electric
abrasion
--
flottanti che assicura unalta resi-
bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero con inserti in ceramica nel punto di usura
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
4rdquoterizzate da un sistema di giranti
stenza allrsquoabrasione della sabbiabull Carcassa esterna bocca di man-
data bocca drsquoaspirazione albero
Valvola di non ritorno in acciaio
to max +40degCDisponibile nella versione per im-
Disponibile nella versione in AISI
submersible pumps for 4rdquo wells The pumps are characterized by a floating impellers system that ensures high resistance to sand
suction port shaft and other com-ponents in stainless steel
bull Impellers and diffusers in specialtechnopolymer with ceramic insert at wear point
bull The check valve made of stainless steel is installed in the delivery head
bull Motor coupling meets NEMA bull
-
Temperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
ghe multistadio per pozzi carat-
External pump case delivery port
OFFICINE DI TREVI 13
358 328 328 686 686
493 368 368 861 861
28 9
9 118 118
42 109 109 151 151
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI14
ASTRA EX - VENERE EXh
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells
-
inossidabile
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio
-
--
buri
AISI 316
bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
bull Temperatura del liquido pompato max +40
bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar
Disponibile nella versione in
bull
-
External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 15
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
16
ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI
Pozzetti sicuri
Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin
Safe catch basin
installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati
agli idrocarburi in genere
e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316
un getto di calcestruzzo
nei supporti previsti
The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the
they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for
previously removed or with a concrete casting
Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura
the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are
incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)
built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the
I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla
piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il
livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del
un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in
Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato
isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and
The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports
collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example
nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la
raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere
raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza
Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo
pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad
Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura
accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up
Red Line 20172
Atex level regulators - Ex Homologated
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO
DESCRIZIONE
Description
OFFICINE DI TREVI 17
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
EX II 1G EEx ia IIC T6
CODICECode
007060990040
007060990045
007060990050
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA
CODICECode
007070990015
007070990010
Regolatori di livello ATEX
Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts
Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable
Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
DESCRIZIONE Description
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter
Red Line 20172
Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in
Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc
atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri
Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione
bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura
bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68
bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per
bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac
bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato
bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc
bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac
bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal
bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc
18
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo
Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ATEX electronic level transmitter
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)
mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore
bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
ID ATEX electronic level transmitter
19
20
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68
bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN
L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori
con protezione tubo RilsanPTFE
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316
flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash
Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bullbull
BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter
Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
21
Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter
010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale
Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)
Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile
Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari
Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc
installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function
by parameter
The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an
signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)
The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc
If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection
appropriate electric panel
Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set
Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process
The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC
bull Paletta inox
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM
bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14
bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita
per spegnere lelettropompa
bull Flussostato 1 14
Flussostato a paletta 1 14
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC
bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14
1 14 flow switch
22
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Flussostato a paletta 22 flow switch
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM
bull DN 2
bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2
per spegnere lelettropompa
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull 2 DNbull 2 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 23
kg
PESO Weight
007030990120
Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier
007030990125
007030990130
007030990135
007030990140
007030990145
007030990150
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre
Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali
n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca
n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa
bull
bullbullbull
Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55
bull
n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull
Accessori
n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull
QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of
Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator
Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55
bullbullbull
bull
n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull
Accessoriesbull
n1 alarm delay for flow switch controlbull
The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps
n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters
elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
5
5
5
5
5
5
5
24
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi
- percolato- acque cariche di discarica
Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC
50degC
Massima profonditagrave dimmersione 120 m
Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10
Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible
Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters
Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC
SK 4G15 round cable for single-phase motor
- leachate
Maximum immersion depth 120 m
Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule
Cavi elettrici H07RN-F
- siti contaminati
- contaminated sites
pumps
Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)
Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC
Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36
Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar
Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m
Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application
H07RN-F electric cables
kgmCODICE DESCRIZIONE PESO
Code Description Weight
DESCRIZIONE Description
001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030
CODICECode
001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 25
al Par 64 della norma EN 13617-1
0 AC
Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm
0 AC
Maximum immersion depth 20 m
Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m
Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave
Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2
ID 4G15 round cable for single-phase motor
DESCRIZIONE Description
CODICECode
001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons
26
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI 5
Elettropompe sommerse per drenaggio ATEXATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI6
316 TREINCH EXh
Red Line 20172
bull Elettropompe sommerse centri-fughe multistadio per pozzi 3rdquo
bull Carcassa esterna bocca di man-data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inos-sidabile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero
bull Temperatura del liquido pompa-
bull Disponibile nella versione per im-mersione permanente in idrocar-buri
bull Disponibile in versione con Maxi-filtro 90 o con Slope Riser
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68 bull Tensione di lavoro monofase
230 V trifase 400 V
bull Multistage centrifugal electric submersible pumps for 3rdquo wells
bull External pump case delivery port suction port shaft and othercomponents in AISI 316 stainless
bull Impellers and diffusers in special technopolymer
bull Temperature of pumped liquid min 5degC - max 40degC
bull Available in permanent immer-sion in hydrocarbons version
bull Available with Maxifilter 90 or with
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
APPLICAZIONI APPLICATIONS
steel
to min 5degC - max 40degC
Slope Riser
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
OFFICINE DI TREVI 7
H
H
63
39
46
46
36
44
35
33
42
22
30
6
26
37
21
34
14
30
5
25 18 10
316 TREINCH EX 25-20
6
6
23
26
23
26
32
26
32
35
316 TREINCH EX 25-20
316 TREINCH EX 25-30
316 TREINCH EX 40-15
316 TREINCH EX 40-22
316 TREINCH EX 40-30
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavo
μF
μ
316 TREINCH EX 55-35
316 TREINCH EX 55-25
316 TREINCH EX 55-18
316 TREINCH EX 25-30
316 TREINCH EX 40-15
316 TREINCH EX 40-22
316 TREINCH EX 40-30
316 TREINCH EX 55-18
316 TREINCH EX 55-25
316 TREINCH EX 55-35
316 TREINCH EX 25-20 1054
1358
1054
1338
935 935
1112 1102
1378 1358
1068 1048
1297
75 94emptyempty 145empty
H H
316 TREINCH EX 25-30
316 TREINCH EX 40-15
316 TREINCH EX 40-22
316 TREINCH EX 40-30
316 TREINCH EX 55-18
316 TREINCH EX 55-25
316 TREINCH EX 55-35
H
1317
- 1578
316 TREINCH 316 TREINCH EXEX MAXIFILTRO 90
316 TREINCH EXSLOPE RISER
116
134
107
123
139
117
135
-
116
129
107
118
134
112
13
149
148
166
139
155
171
149
167
-
148
161
139
15
166
144
162
181
153
171
144
16
176
154
172
-
153
166
144
155
171
149
167
186
The weight refers to the electric pump without cable
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
3rdquo ATEX
Elettropompe sommerse ATEX 3rdquo
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI8
THETA EX - CROMA EX - GAMMA EX - KAPPA EX OMEGA EX - SIGMA EX - IOTA EXh
bull Elettropompe sommerse centri-
-
inossidabile
nopolimero
-
--
buri
AISI 316
bull Multistage centrifugal electric
bull
-
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
fughe multistadio per pozzi 4rdquobull Carcassa esterna bocca di man
data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio
bull Giranti e diffusori in speciale tec-
bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
bull Temperatura del liquido pompato max +40
bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar
Disponibile nella versione in
submersible pumps for 4rdquo wells External pump case delivery port suction port shaft and oth-ers components in stainless steel Impellers and diffusers inspecial technopolymerThe check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 9
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO
70 62 46 25
103 91 67 37
51 48 43 38
74 70 62 55
31 21 10
45 31 14
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO
OFFICINE DI TREVI10 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 11
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI12
ALPHA EX - BETA EXh
bull Elettropompe sommerse centrifu-
e altri componenti in acciaio inos-sidabile
-
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMAbull Temperatura del liquido pompa-
mersione permanente in idrocarburi
316
bull Multistage centrifugal electric
abrasion
--
flottanti che assicura unalta resi-
bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero con inserti in ceramica nel punto di usura
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
4rdquoterizzate da un sistema di giranti
stenza allrsquoabrasione della sabbiabull Carcassa esterna bocca di man-
data bocca drsquoaspirazione albero
Valvola di non ritorno in acciaio
to max +40degCDisponibile nella versione per im-
Disponibile nella versione in AISI
submersible pumps for 4rdquo wells The pumps are characterized by a floating impellers system that ensures high resistance to sand
suction port shaft and other com-ponents in stainless steel
bull Impellers and diffusers in specialtechnopolymer with ceramic insert at wear point
bull The check valve made of stainless steel is installed in the delivery head
bull Motor coupling meets NEMA bull
-
Temperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
ghe multistadio per pozzi carat-
External pump case delivery port
OFFICINE DI TREVI 13
358 328 328 686 686
493 368 368 861 861
28 9
9 118 118
42 109 109 151 151
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI14
ASTRA EX - VENERE EXh
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells
-
inossidabile
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio
-
--
buri
AISI 316
bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
bull Temperatura del liquido pompato max +40
bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar
Disponibile nella versione in
bull
-
External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 15
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
16
ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI
Pozzetti sicuri
Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin
Safe catch basin
installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati
agli idrocarburi in genere
e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316
un getto di calcestruzzo
nei supporti previsti
The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the
they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for
previously removed or with a concrete casting
Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura
the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are
incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)
built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the
I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla
piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il
livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del
un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in
Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato
isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and
The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports
collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example
nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la
raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere
raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza
Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo
pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad
Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura
accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up
Red Line 20172
Atex level regulators - Ex Homologated
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO
DESCRIZIONE
Description
OFFICINE DI TREVI 17
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
EX II 1G EEx ia IIC T6
CODICECode
007060990040
007060990045
007060990050
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA
CODICECode
007070990015
007070990010
Regolatori di livello ATEX
Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts
Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable
Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
DESCRIZIONE Description
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter
Red Line 20172
Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in
Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc
atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri
Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione
bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura
bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68
bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per
bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac
bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato
bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc
bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac
bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal
bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc
18
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo
Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ATEX electronic level transmitter
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)
mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore
bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
ID ATEX electronic level transmitter
19
20
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68
bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN
L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori
con protezione tubo RilsanPTFE
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316
flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash
Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bullbull
BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter
Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
21
Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter
010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale
Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)
Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile
Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari
Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc
installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function
by parameter
The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an
signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)
The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc
If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection
appropriate electric panel
Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set
Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process
The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC
bull Paletta inox
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM
bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14
bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita
per spegnere lelettropompa
bull Flussostato 1 14
Flussostato a paletta 1 14
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC
bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14
1 14 flow switch
22
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Flussostato a paletta 22 flow switch
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM
bull DN 2
bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2
per spegnere lelettropompa
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull 2 DNbull 2 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 23
kg
PESO Weight
007030990120
Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier
007030990125
007030990130
007030990135
007030990140
007030990145
007030990150
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre
Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali
n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca
n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa
bull
bullbullbull
Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55
bull
n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull
Accessori
n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull
QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of
Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator
Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55
bullbullbull
bull
n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull
Accessoriesbull
n1 alarm delay for flow switch controlbull
The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps
n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters
elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
5
5
5
5
5
5
5
24
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi
- percolato- acque cariche di discarica
Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC
50degC
Massima profonditagrave dimmersione 120 m
Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10
Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible
Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters
Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC
SK 4G15 round cable for single-phase motor
- leachate
Maximum immersion depth 120 m
Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule
Cavi elettrici H07RN-F
- siti contaminati
- contaminated sites
pumps
Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)
Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC
Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36
Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar
Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m
Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application
H07RN-F electric cables
kgmCODICE DESCRIZIONE PESO
Code Description Weight
DESCRIZIONE Description
001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030
CODICECode
001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 25
al Par 64 della norma EN 13617-1
0 AC
Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm
0 AC
Maximum immersion depth 20 m
Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m
Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave
Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2
ID 4G15 round cable for single-phase motor
DESCRIZIONE Description
CODICECode
001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons
26
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI6
316 TREINCH EXh
Red Line 20172
bull Elettropompe sommerse centri-fughe multistadio per pozzi 3rdquo
bull Carcassa esterna bocca di man-data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inos-sidabile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero
bull Temperatura del liquido pompa-
bull Disponibile nella versione per im-mersione permanente in idrocar-buri
bull Disponibile in versione con Maxi-filtro 90 o con Slope Riser
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68 bull Tensione di lavoro monofase
230 V trifase 400 V
bull Multistage centrifugal electric submersible pumps for 3rdquo wells
bull External pump case delivery port suction port shaft and othercomponents in AISI 316 stainless
bull Impellers and diffusers in special technopolymer
bull Temperature of pumped liquid min 5degC - max 40degC
bull Available in permanent immer-sion in hydrocarbons version
bull Available with Maxifilter 90 or with
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
APPLICAZIONI APPLICATIONS
steel
to min 5degC - max 40degC
Slope Riser
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
OFFICINE DI TREVI 7
H
H
63
39
46
46
36
44
35
33
42
22
30
6
26
37
21
34
14
30
5
25 18 10
316 TREINCH EX 25-20
6
6
23
26
23
26
32
26
32
35
316 TREINCH EX 25-20
316 TREINCH EX 25-30
316 TREINCH EX 40-15
316 TREINCH EX 40-22
316 TREINCH EX 40-30
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavo
μF
μ
316 TREINCH EX 55-35
316 TREINCH EX 55-25
316 TREINCH EX 55-18
316 TREINCH EX 25-30
316 TREINCH EX 40-15
316 TREINCH EX 40-22
316 TREINCH EX 40-30
316 TREINCH EX 55-18
316 TREINCH EX 55-25
316 TREINCH EX 55-35
316 TREINCH EX 25-20 1054
1358
1054
1338
935 935
1112 1102
1378 1358
1068 1048
1297
75 94emptyempty 145empty
H H
316 TREINCH EX 25-30
316 TREINCH EX 40-15
316 TREINCH EX 40-22
316 TREINCH EX 40-30
316 TREINCH EX 55-18
316 TREINCH EX 55-25
316 TREINCH EX 55-35
H
1317
- 1578
316 TREINCH 316 TREINCH EXEX MAXIFILTRO 90
316 TREINCH EXSLOPE RISER
116
134
107
123
139
117
135
-
116
129
107
118
134
112
13
149
148
166
139
155
171
149
167
-
148
161
139
15
166
144
162
181
153
171
144
16
176
154
172
-
153
166
144
155
171
149
167
186
The weight refers to the electric pump without cable
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
3rdquo ATEX
Elettropompe sommerse ATEX 3rdquo
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI8
THETA EX - CROMA EX - GAMMA EX - KAPPA EX OMEGA EX - SIGMA EX - IOTA EXh
bull Elettropompe sommerse centri-
-
inossidabile
nopolimero
-
--
buri
AISI 316
bull Multistage centrifugal electric
bull
-
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
fughe multistadio per pozzi 4rdquobull Carcassa esterna bocca di man
data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio
bull Giranti e diffusori in speciale tec-
bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
bull Temperatura del liquido pompato max +40
bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar
Disponibile nella versione in
submersible pumps for 4rdquo wells External pump case delivery port suction port shaft and oth-ers components in stainless steel Impellers and diffusers inspecial technopolymerThe check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 9
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO
70 62 46 25
103 91 67 37
51 48 43 38
74 70 62 55
31 21 10
45 31 14
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO
OFFICINE DI TREVI10 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 11
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI12
ALPHA EX - BETA EXh
bull Elettropompe sommerse centrifu-
e altri componenti in acciaio inos-sidabile
-
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMAbull Temperatura del liquido pompa-
mersione permanente in idrocarburi
316
bull Multistage centrifugal electric
abrasion
--
flottanti che assicura unalta resi-
bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero con inserti in ceramica nel punto di usura
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
4rdquoterizzate da un sistema di giranti
stenza allrsquoabrasione della sabbiabull Carcassa esterna bocca di man-
data bocca drsquoaspirazione albero
Valvola di non ritorno in acciaio
to max +40degCDisponibile nella versione per im-
Disponibile nella versione in AISI
submersible pumps for 4rdquo wells The pumps are characterized by a floating impellers system that ensures high resistance to sand
suction port shaft and other com-ponents in stainless steel
bull Impellers and diffusers in specialtechnopolymer with ceramic insert at wear point
bull The check valve made of stainless steel is installed in the delivery head
bull Motor coupling meets NEMA bull
-
Temperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
ghe multistadio per pozzi carat-
External pump case delivery port
OFFICINE DI TREVI 13
358 328 328 686 686
493 368 368 861 861
28 9
9 118 118
42 109 109 151 151
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI14
ASTRA EX - VENERE EXh
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells
-
inossidabile
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio
-
--
buri
AISI 316
bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
bull Temperatura del liquido pompato max +40
bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar
Disponibile nella versione in
bull
-
External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 15
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
16
ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI
Pozzetti sicuri
Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin
Safe catch basin
installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati
agli idrocarburi in genere
e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316
un getto di calcestruzzo
nei supporti previsti
The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the
they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for
previously removed or with a concrete casting
Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura
the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are
incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)
built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the
I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla
piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il
livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del
un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in
Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato
isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and
The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports
collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example
nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la
raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere
raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza
Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo
pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad
Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura
accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up
Red Line 20172
Atex level regulators - Ex Homologated
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO
DESCRIZIONE
Description
OFFICINE DI TREVI 17
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
EX II 1G EEx ia IIC T6
CODICECode
007060990040
007060990045
007060990050
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA
CODICECode
007070990015
007070990010
Regolatori di livello ATEX
Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts
Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable
Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
DESCRIZIONE Description
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter
Red Line 20172
Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in
Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc
atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri
Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione
bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura
bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68
bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per
bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac
bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato
bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc
bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac
bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal
bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc
18
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo
Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ATEX electronic level transmitter
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)
mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore
bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
ID ATEX electronic level transmitter
19
20
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68
bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN
L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori
con protezione tubo RilsanPTFE
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316
flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash
Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bullbull
BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter
Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
21
Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter
010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale
Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)
Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile
Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari
Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc
installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function
by parameter
The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an
signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)
The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc
If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection
appropriate electric panel
Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set
Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process
The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC
bull Paletta inox
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM
bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14
bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita
per spegnere lelettropompa
bull Flussostato 1 14
Flussostato a paletta 1 14
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC
bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14
1 14 flow switch
22
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Flussostato a paletta 22 flow switch
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM
bull DN 2
bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2
per spegnere lelettropompa
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull 2 DNbull 2 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 23
kg
PESO Weight
007030990120
Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier
007030990125
007030990130
007030990135
007030990140
007030990145
007030990150
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre
Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali
n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca
n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa
bull
bullbullbull
Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55
bull
n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull
Accessori
n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull
QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of
Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator
Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55
bullbullbull
bull
n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull
Accessoriesbull
n1 alarm delay for flow switch controlbull
The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps
n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters
elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
5
5
5
5
5
5
5
24
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi
- percolato- acque cariche di discarica
Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC
50degC
Massima profonditagrave dimmersione 120 m
Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10
Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible
Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters
Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC
SK 4G15 round cable for single-phase motor
- leachate
Maximum immersion depth 120 m
Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule
Cavi elettrici H07RN-F
- siti contaminati
- contaminated sites
pumps
Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)
Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC
Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36
Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar
Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m
Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application
H07RN-F electric cables
kgmCODICE DESCRIZIONE PESO
Code Description Weight
DESCRIZIONE Description
001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030
CODICECode
001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 25
al Par 64 della norma EN 13617-1
0 AC
Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm
0 AC
Maximum immersion depth 20 m
Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m
Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave
Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2
ID 4G15 round cable for single-phase motor
DESCRIZIONE Description
CODICECode
001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons
26
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI 7
H
H
63
39
46
46
36
44
35
33
42
22
30
6
26
37
21
34
14
30
5
25 18 10
316 TREINCH EX 25-20
6
6
23
26
23
26
32
26
32
35
316 TREINCH EX 25-20
316 TREINCH EX 25-30
316 TREINCH EX 40-15
316 TREINCH EX 40-22
316 TREINCH EX 40-30
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavo
μF
μ
316 TREINCH EX 55-35
316 TREINCH EX 55-25
316 TREINCH EX 55-18
316 TREINCH EX 25-30
316 TREINCH EX 40-15
316 TREINCH EX 40-22
316 TREINCH EX 40-30
316 TREINCH EX 55-18
316 TREINCH EX 55-25
316 TREINCH EX 55-35
316 TREINCH EX 25-20 1054
1358
1054
1338
935 935
1112 1102
1378 1358
1068 1048
1297
75 94emptyempty 145empty
H H
316 TREINCH EX 25-30
316 TREINCH EX 40-15
316 TREINCH EX 40-22
316 TREINCH EX 40-30
316 TREINCH EX 55-18
316 TREINCH EX 55-25
316 TREINCH EX 55-35
H
1317
- 1578
316 TREINCH 316 TREINCH EXEX MAXIFILTRO 90
316 TREINCH EXSLOPE RISER
116
134
107
123
139
117
135
-
116
129
107
118
134
112
13
149
148
166
139
155
171
149
167
-
148
161
139
15
166
144
162
181
153
171
144
16
176
154
172
-
153
166
144
155
171
149
167
186
The weight refers to the electric pump without cable
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
3rdquo ATEX
Elettropompe sommerse ATEX 3rdquo
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI8
THETA EX - CROMA EX - GAMMA EX - KAPPA EX OMEGA EX - SIGMA EX - IOTA EXh
bull Elettropompe sommerse centri-
-
inossidabile
nopolimero
-
--
buri
AISI 316
bull Multistage centrifugal electric
bull
-
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
fughe multistadio per pozzi 4rdquobull Carcassa esterna bocca di man
data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio
bull Giranti e diffusori in speciale tec-
bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
bull Temperatura del liquido pompato max +40
bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar
Disponibile nella versione in
submersible pumps for 4rdquo wells External pump case delivery port suction port shaft and oth-ers components in stainless steel Impellers and diffusers inspecial technopolymerThe check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 9
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO
70 62 46 25
103 91 67 37
51 48 43 38
74 70 62 55
31 21 10
45 31 14
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO
OFFICINE DI TREVI10 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 11
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI12
ALPHA EX - BETA EXh
bull Elettropompe sommerse centrifu-
e altri componenti in acciaio inos-sidabile
-
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMAbull Temperatura del liquido pompa-
mersione permanente in idrocarburi
316
bull Multistage centrifugal electric
abrasion
--
flottanti che assicura unalta resi-
bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero con inserti in ceramica nel punto di usura
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
4rdquoterizzate da un sistema di giranti
stenza allrsquoabrasione della sabbiabull Carcassa esterna bocca di man-
data bocca drsquoaspirazione albero
Valvola di non ritorno in acciaio
to max +40degCDisponibile nella versione per im-
Disponibile nella versione in AISI
submersible pumps for 4rdquo wells The pumps are characterized by a floating impellers system that ensures high resistance to sand
suction port shaft and other com-ponents in stainless steel
bull Impellers and diffusers in specialtechnopolymer with ceramic insert at wear point
bull The check valve made of stainless steel is installed in the delivery head
bull Motor coupling meets NEMA bull
-
Temperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
ghe multistadio per pozzi carat-
External pump case delivery port
OFFICINE DI TREVI 13
358 328 328 686 686
493 368 368 861 861
28 9
9 118 118
42 109 109 151 151
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI14
ASTRA EX - VENERE EXh
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells
-
inossidabile
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio
-
--
buri
AISI 316
bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
bull Temperatura del liquido pompato max +40
bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar
Disponibile nella versione in
bull
-
External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 15
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
16
ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI
Pozzetti sicuri
Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin
Safe catch basin
installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati
agli idrocarburi in genere
e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316
un getto di calcestruzzo
nei supporti previsti
The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the
they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for
previously removed or with a concrete casting
Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura
the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are
incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)
built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the
I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla
piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il
livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del
un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in
Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato
isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and
The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports
collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example
nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la
raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere
raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza
Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo
pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad
Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura
accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up
Red Line 20172
Atex level regulators - Ex Homologated
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO
DESCRIZIONE
Description
OFFICINE DI TREVI 17
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
EX II 1G EEx ia IIC T6
CODICECode
007060990040
007060990045
007060990050
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA
CODICECode
007070990015
007070990010
Regolatori di livello ATEX
Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts
Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable
Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
DESCRIZIONE Description
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter
Red Line 20172
Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in
Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc
atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri
Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione
bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura
bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68
bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per
bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac
bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato
bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc
bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac
bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal
bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc
18
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo
Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ATEX electronic level transmitter
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)
mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore
bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
ID ATEX electronic level transmitter
19
20
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68
bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN
L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori
con protezione tubo RilsanPTFE
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316
flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash
Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bullbull
BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter
Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
21
Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter
010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale
Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)
Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile
Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari
Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc
installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function
by parameter
The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an
signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)
The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc
If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection
appropriate electric panel
Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set
Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process
The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC
bull Paletta inox
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM
bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14
bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita
per spegnere lelettropompa
bull Flussostato 1 14
Flussostato a paletta 1 14
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC
bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14
1 14 flow switch
22
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Flussostato a paletta 22 flow switch
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM
bull DN 2
bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2
per spegnere lelettropompa
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull 2 DNbull 2 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 23
kg
PESO Weight
007030990120
Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier
007030990125
007030990130
007030990135
007030990140
007030990145
007030990150
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre
Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali
n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca
n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa
bull
bullbullbull
Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55
bull
n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull
Accessori
n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull
QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of
Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator
Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55
bullbullbull
bull
n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull
Accessoriesbull
n1 alarm delay for flow switch controlbull
The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps
n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters
elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
5
5
5
5
5
5
5
24
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi
- percolato- acque cariche di discarica
Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC
50degC
Massima profonditagrave dimmersione 120 m
Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10
Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible
Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters
Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC
SK 4G15 round cable for single-phase motor
- leachate
Maximum immersion depth 120 m
Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule
Cavi elettrici H07RN-F
- siti contaminati
- contaminated sites
pumps
Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)
Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC
Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36
Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar
Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m
Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application
H07RN-F electric cables
kgmCODICE DESCRIZIONE PESO
Code Description Weight
DESCRIZIONE Description
001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030
CODICECode
001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 25
al Par 64 della norma EN 13617-1
0 AC
Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm
0 AC
Maximum immersion depth 20 m
Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m
Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave
Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2
ID 4G15 round cable for single-phase motor
DESCRIZIONE Description
CODICECode
001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons
26
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI8
THETA EX - CROMA EX - GAMMA EX - KAPPA EX OMEGA EX - SIGMA EX - IOTA EXh
bull Elettropompe sommerse centri-
-
inossidabile
nopolimero
-
--
buri
AISI 316
bull Multistage centrifugal electric
bull
-
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
fughe multistadio per pozzi 4rdquobull Carcassa esterna bocca di man
data bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio
bull Giranti e diffusori in speciale tec-
bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
bull Temperatura del liquido pompato max +40
bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar
Disponibile nella versione in
submersible pumps for 4rdquo wells External pump case delivery port suction port shaft and oth-ers components in stainless steel Impellers and diffusers inspecial technopolymerThe check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 9
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO
70 62 46 25
103 91 67 37
51 48 43 38
74 70 62 55
31 21 10
45 31 14
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO
OFFICINE DI TREVI10 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 11
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI12
ALPHA EX - BETA EXh
bull Elettropompe sommerse centrifu-
e altri componenti in acciaio inos-sidabile
-
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMAbull Temperatura del liquido pompa-
mersione permanente in idrocarburi
316
bull Multistage centrifugal electric
abrasion
--
flottanti che assicura unalta resi-
bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero con inserti in ceramica nel punto di usura
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
4rdquoterizzate da un sistema di giranti
stenza allrsquoabrasione della sabbiabull Carcassa esterna bocca di man-
data bocca drsquoaspirazione albero
Valvola di non ritorno in acciaio
to max +40degCDisponibile nella versione per im-
Disponibile nella versione in AISI
submersible pumps for 4rdquo wells The pumps are characterized by a floating impellers system that ensures high resistance to sand
suction port shaft and other com-ponents in stainless steel
bull Impellers and diffusers in specialtechnopolymer with ceramic insert at wear point
bull The check valve made of stainless steel is installed in the delivery head
bull Motor coupling meets NEMA bull
-
Temperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
ghe multistadio per pozzi carat-
External pump case delivery port
OFFICINE DI TREVI 13
358 328 328 686 686
493 368 368 861 861
28 9
9 118 118
42 109 109 151 151
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI14
ASTRA EX - VENERE EXh
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells
-
inossidabile
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio
-
--
buri
AISI 316
bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
bull Temperatura del liquido pompato max +40
bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar
Disponibile nella versione in
bull
-
External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 15
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
16
ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI
Pozzetti sicuri
Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin
Safe catch basin
installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati
agli idrocarburi in genere
e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316
un getto di calcestruzzo
nei supporti previsti
The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the
they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for
previously removed or with a concrete casting
Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura
the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are
incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)
built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the
I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla
piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il
livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del
un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in
Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato
isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and
The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports
collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example
nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la
raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere
raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza
Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo
pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad
Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura
accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up
Red Line 20172
Atex level regulators - Ex Homologated
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO
DESCRIZIONE
Description
OFFICINE DI TREVI 17
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
EX II 1G EEx ia IIC T6
CODICECode
007060990040
007060990045
007060990050
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA
CODICECode
007070990015
007070990010
Regolatori di livello ATEX
Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts
Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable
Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
DESCRIZIONE Description
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter
Red Line 20172
Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in
Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc
atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri
Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione
bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura
bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68
bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per
bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac
bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato
bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc
bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac
bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal
bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc
18
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo
Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ATEX electronic level transmitter
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)
mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore
bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
ID ATEX electronic level transmitter
19
20
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68
bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN
L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori
con protezione tubo RilsanPTFE
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316
flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash
Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bullbull
BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter
Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
21
Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter
010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale
Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)
Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile
Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari
Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc
installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function
by parameter
The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an
signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)
The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc
If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection
appropriate electric panel
Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set
Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process
The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC
bull Paletta inox
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM
bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14
bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita
per spegnere lelettropompa
bull Flussostato 1 14
Flussostato a paletta 1 14
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC
bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14
1 14 flow switch
22
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Flussostato a paletta 22 flow switch
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM
bull DN 2
bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2
per spegnere lelettropompa
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull 2 DNbull 2 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 23
kg
PESO Weight
007030990120
Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier
007030990125
007030990130
007030990135
007030990140
007030990145
007030990150
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre
Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali
n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca
n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa
bull
bullbullbull
Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55
bull
n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull
Accessori
n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull
QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of
Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator
Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55
bullbullbull
bull
n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull
Accessoriesbull
n1 alarm delay for flow switch controlbull
The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps
n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters
elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
5
5
5
5
5
5
5
24
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi
- percolato- acque cariche di discarica
Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC
50degC
Massima profonditagrave dimmersione 120 m
Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10
Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible
Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters
Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC
SK 4G15 round cable for single-phase motor
- leachate
Maximum immersion depth 120 m
Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule
Cavi elettrici H07RN-F
- siti contaminati
- contaminated sites
pumps
Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)
Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC
Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36
Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar
Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m
Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application
H07RN-F electric cables
kgmCODICE DESCRIZIONE PESO
Code Description Weight
DESCRIZIONE Description
001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030
CODICECode
001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 25
al Par 64 della norma EN 13617-1
0 AC
Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm
0 AC
Maximum immersion depth 20 m
Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m
Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave
Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2
ID 4G15 round cable for single-phase motor
DESCRIZIONE Description
CODICECode
001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons
26
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI 9
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO
70 62 46 25
103 91 67 37
51 48 43 38
74 70 62 55
31 21 10
45 31 14
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO
OFFICINE DI TREVI10 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 11
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI12
ALPHA EX - BETA EXh
bull Elettropompe sommerse centrifu-
e altri componenti in acciaio inos-sidabile
-
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMAbull Temperatura del liquido pompa-
mersione permanente in idrocarburi
316
bull Multistage centrifugal electric
abrasion
--
flottanti che assicura unalta resi-
bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero con inserti in ceramica nel punto di usura
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
4rdquoterizzate da un sistema di giranti
stenza allrsquoabrasione della sabbiabull Carcassa esterna bocca di man-
data bocca drsquoaspirazione albero
Valvola di non ritorno in acciaio
to max +40degCDisponibile nella versione per im-
Disponibile nella versione in AISI
submersible pumps for 4rdquo wells The pumps are characterized by a floating impellers system that ensures high resistance to sand
suction port shaft and other com-ponents in stainless steel
bull Impellers and diffusers in specialtechnopolymer with ceramic insert at wear point
bull The check valve made of stainless steel is installed in the delivery head
bull Motor coupling meets NEMA bull
-
Temperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
ghe multistadio per pozzi carat-
External pump case delivery port
OFFICINE DI TREVI 13
358 328 328 686 686
493 368 368 861 861
28 9
9 118 118
42 109 109 151 151
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI14
ASTRA EX - VENERE EXh
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells
-
inossidabile
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio
-
--
buri
AISI 316
bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
bull Temperatura del liquido pompato max +40
bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar
Disponibile nella versione in
bull
-
External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 15
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
16
ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI
Pozzetti sicuri
Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin
Safe catch basin
installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati
agli idrocarburi in genere
e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316
un getto di calcestruzzo
nei supporti previsti
The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the
they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for
previously removed or with a concrete casting
Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura
the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are
incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)
built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the
I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla
piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il
livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del
un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in
Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato
isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and
The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports
collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example
nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la
raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere
raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza
Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo
pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad
Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura
accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up
Red Line 20172
Atex level regulators - Ex Homologated
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO
DESCRIZIONE
Description
OFFICINE DI TREVI 17
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
EX II 1G EEx ia IIC T6
CODICECode
007060990040
007060990045
007060990050
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA
CODICECode
007070990015
007070990010
Regolatori di livello ATEX
Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts
Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable
Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
DESCRIZIONE Description
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter
Red Line 20172
Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in
Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc
atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri
Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione
bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura
bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68
bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per
bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac
bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato
bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc
bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac
bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal
bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc
18
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo
Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ATEX electronic level transmitter
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)
mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore
bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
ID ATEX electronic level transmitter
19
20
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68
bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN
L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori
con protezione tubo RilsanPTFE
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316
flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash
Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bullbull
BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter
Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
21
Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter
010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale
Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)
Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile
Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari
Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc
installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function
by parameter
The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an
signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)
The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc
If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection
appropriate electric panel
Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set
Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process
The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC
bull Paletta inox
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM
bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14
bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita
per spegnere lelettropompa
bull Flussostato 1 14
Flussostato a paletta 1 14
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC
bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14
1 14 flow switch
22
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Flussostato a paletta 22 flow switch
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM
bull DN 2
bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2
per spegnere lelettropompa
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull 2 DNbull 2 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 23
kg
PESO Weight
007030990120
Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier
007030990125
007030990130
007030990135
007030990140
007030990145
007030990150
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre
Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali
n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca
n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa
bull
bullbullbull
Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55
bull
n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull
Accessori
n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull
QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of
Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator
Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55
bullbullbull
bull
n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull
Accessoriesbull
n1 alarm delay for flow switch controlbull
The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps
n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters
elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
5
5
5
5
5
5
5
24
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi
- percolato- acque cariche di discarica
Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC
50degC
Massima profonditagrave dimmersione 120 m
Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10
Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible
Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters
Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC
SK 4G15 round cable for single-phase motor
- leachate
Maximum immersion depth 120 m
Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule
Cavi elettrici H07RN-F
- siti contaminati
- contaminated sites
pumps
Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)
Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC
Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36
Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar
Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m
Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application
H07RN-F electric cables
kgmCODICE DESCRIZIONE PESO
Code Description Weight
DESCRIZIONE Description
001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030
CODICECode
001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 25
al Par 64 della norma EN 13617-1
0 AC
Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm
0 AC
Maximum immersion depth 20 m
Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m
Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave
Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2
ID 4G15 round cable for single-phase motor
DESCRIZIONE Description
CODICECode
001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons
26
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO
OFFICINE DI TREVI10 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 11
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI12
ALPHA EX - BETA EXh
bull Elettropompe sommerse centrifu-
e altri componenti in acciaio inos-sidabile
-
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMAbull Temperatura del liquido pompa-
mersione permanente in idrocarburi
316
bull Multistage centrifugal electric
abrasion
--
flottanti che assicura unalta resi-
bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero con inserti in ceramica nel punto di usura
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
4rdquoterizzate da un sistema di giranti
stenza allrsquoabrasione della sabbiabull Carcassa esterna bocca di man-
data bocca drsquoaspirazione albero
Valvola di non ritorno in acciaio
to max +40degCDisponibile nella versione per im-
Disponibile nella versione in AISI
submersible pumps for 4rdquo wells The pumps are characterized by a floating impellers system that ensures high resistance to sand
suction port shaft and other com-ponents in stainless steel
bull Impellers and diffusers in specialtechnopolymer with ceramic insert at wear point
bull The check valve made of stainless steel is installed in the delivery head
bull Motor coupling meets NEMA bull
-
Temperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
ghe multistadio per pozzi carat-
External pump case delivery port
OFFICINE DI TREVI 13
358 328 328 686 686
493 368 368 861 861
28 9
9 118 118
42 109 109 151 151
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI14
ASTRA EX - VENERE EXh
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells
-
inossidabile
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio
-
--
buri
AISI 316
bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
bull Temperatura del liquido pompato max +40
bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar
Disponibile nella versione in
bull
-
External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 15
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
16
ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI
Pozzetti sicuri
Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin
Safe catch basin
installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati
agli idrocarburi in genere
e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316
un getto di calcestruzzo
nei supporti previsti
The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the
they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for
previously removed or with a concrete casting
Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura
the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are
incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)
built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the
I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla
piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il
livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del
un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in
Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato
isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and
The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports
collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example
nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la
raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere
raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza
Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo
pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad
Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura
accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up
Red Line 20172
Atex level regulators - Ex Homologated
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO
DESCRIZIONE
Description
OFFICINE DI TREVI 17
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
EX II 1G EEx ia IIC T6
CODICECode
007060990040
007060990045
007060990050
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA
CODICECode
007070990015
007070990010
Regolatori di livello ATEX
Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts
Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable
Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
DESCRIZIONE Description
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter
Red Line 20172
Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in
Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc
atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri
Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione
bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura
bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68
bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per
bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac
bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato
bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc
bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac
bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal
bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc
18
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo
Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ATEX electronic level transmitter
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)
mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore
bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
ID ATEX electronic level transmitter
19
20
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68
bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN
L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori
con protezione tubo RilsanPTFE
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316
flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash
Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bullbull
BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter
Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
21
Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter
010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale
Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)
Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile
Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari
Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc
installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function
by parameter
The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an
signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)
The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc
If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection
appropriate electric panel
Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set
Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process
The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC
bull Paletta inox
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM
bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14
bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita
per spegnere lelettropompa
bull Flussostato 1 14
Flussostato a paletta 1 14
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC
bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14
1 14 flow switch
22
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Flussostato a paletta 22 flow switch
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM
bull DN 2
bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2
per spegnere lelettropompa
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull 2 DNbull 2 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 23
kg
PESO Weight
007030990120
Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier
007030990125
007030990130
007030990135
007030990140
007030990145
007030990150
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre
Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali
n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca
n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa
bull
bullbullbull
Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55
bull
n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull
Accessori
n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull
QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of
Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator
Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55
bullbullbull
bull
n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull
Accessoriesbull
n1 alarm delay for flow switch controlbull
The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps
n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters
elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
5
5
5
5
5
5
5
24
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi
- percolato- acque cariche di discarica
Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC
50degC
Massima profonditagrave dimmersione 120 m
Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10
Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible
Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters
Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC
SK 4G15 round cable for single-phase motor
- leachate
Maximum immersion depth 120 m
Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule
Cavi elettrici H07RN-F
- siti contaminati
- contaminated sites
pumps
Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)
Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC
Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36
Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar
Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m
Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application
H07RN-F electric cables
kgmCODICE DESCRIZIONE PESO
Code Description Weight
DESCRIZIONE Description
001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030
CODICECode
001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 25
al Par 64 della norma EN 13617-1
0 AC
Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm
0 AC
Maximum immersion depth 20 m
Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m
Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave
Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2
ID 4G15 round cable for single-phase motor
DESCRIZIONE Description
CODICECode
001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons
26
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI 11
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo - ALTO RENDIMENTO4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI12
ALPHA EX - BETA EXh
bull Elettropompe sommerse centrifu-
e altri componenti in acciaio inos-sidabile
-
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMAbull Temperatura del liquido pompa-
mersione permanente in idrocarburi
316
bull Multistage centrifugal electric
abrasion
--
flottanti che assicura unalta resi-
bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero con inserti in ceramica nel punto di usura
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
4rdquoterizzate da un sistema di giranti
stenza allrsquoabrasione della sabbiabull Carcassa esterna bocca di man-
data bocca drsquoaspirazione albero
Valvola di non ritorno in acciaio
to max +40degCDisponibile nella versione per im-
Disponibile nella versione in AISI
submersible pumps for 4rdquo wells The pumps are characterized by a floating impellers system that ensures high resistance to sand
suction port shaft and other com-ponents in stainless steel
bull Impellers and diffusers in specialtechnopolymer with ceramic insert at wear point
bull The check valve made of stainless steel is installed in the delivery head
bull Motor coupling meets NEMA bull
-
Temperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
ghe multistadio per pozzi carat-
External pump case delivery port
OFFICINE DI TREVI 13
358 328 328 686 686
493 368 368 861 861
28 9
9 118 118
42 109 109 151 151
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI14
ASTRA EX - VENERE EXh
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells
-
inossidabile
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio
-
--
buri
AISI 316
bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
bull Temperatura del liquido pompato max +40
bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar
Disponibile nella versione in
bull
-
External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 15
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
16
ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI
Pozzetti sicuri
Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin
Safe catch basin
installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati
agli idrocarburi in genere
e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316
un getto di calcestruzzo
nei supporti previsti
The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the
they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for
previously removed or with a concrete casting
Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura
the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are
incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)
built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the
I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla
piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il
livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del
un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in
Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato
isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and
The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports
collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example
nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la
raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere
raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza
Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo
pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad
Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura
accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up
Red Line 20172
Atex level regulators - Ex Homologated
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO
DESCRIZIONE
Description
OFFICINE DI TREVI 17
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
EX II 1G EEx ia IIC T6
CODICECode
007060990040
007060990045
007060990050
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA
CODICECode
007070990015
007070990010
Regolatori di livello ATEX
Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts
Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable
Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
DESCRIZIONE Description
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter
Red Line 20172
Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in
Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc
atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri
Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione
bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura
bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68
bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per
bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac
bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato
bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc
bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac
bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal
bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc
18
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo
Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ATEX electronic level transmitter
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)
mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore
bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
ID ATEX electronic level transmitter
19
20
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68
bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN
L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori
con protezione tubo RilsanPTFE
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316
flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash
Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bullbull
BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter
Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
21
Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter
010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale
Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)
Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile
Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari
Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc
installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function
by parameter
The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an
signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)
The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc
If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection
appropriate electric panel
Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set
Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process
The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC
bull Paletta inox
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM
bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14
bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita
per spegnere lelettropompa
bull Flussostato 1 14
Flussostato a paletta 1 14
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC
bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14
1 14 flow switch
22
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Flussostato a paletta 22 flow switch
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM
bull DN 2
bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2
per spegnere lelettropompa
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull 2 DNbull 2 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 23
kg
PESO Weight
007030990120
Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier
007030990125
007030990130
007030990135
007030990140
007030990145
007030990150
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre
Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali
n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca
n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa
bull
bullbullbull
Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55
bull
n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull
Accessori
n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull
QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of
Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator
Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55
bullbullbull
bull
n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull
Accessoriesbull
n1 alarm delay for flow switch controlbull
The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps
n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters
elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
5
5
5
5
5
5
5
24
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi
- percolato- acque cariche di discarica
Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC
50degC
Massima profonditagrave dimmersione 120 m
Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10
Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible
Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters
Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC
SK 4G15 round cable for single-phase motor
- leachate
Maximum immersion depth 120 m
Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule
Cavi elettrici H07RN-F
- siti contaminati
- contaminated sites
pumps
Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)
Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC
Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36
Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar
Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m
Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application
H07RN-F electric cables
kgmCODICE DESCRIZIONE PESO
Code Description Weight
DESCRIZIONE Description
001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030
CODICECode
001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 25
al Par 64 della norma EN 13617-1
0 AC
Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm
0 AC
Maximum immersion depth 20 m
Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m
Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave
Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2
ID 4G15 round cable for single-phase motor
DESCRIZIONE Description
CODICECode
001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons
26
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI12
ALPHA EX - BETA EXh
bull Elettropompe sommerse centrifu-
e altri componenti in acciaio inos-sidabile
-
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMAbull Temperatura del liquido pompa-
mersione permanente in idrocarburi
316
bull Multistage centrifugal electric
abrasion
--
flottanti che assicura unalta resi-
bull Giranti e diffusori in speciale tec-nopolimero con inserti in ceramica nel punto di usura
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
4rdquoterizzate da un sistema di giranti
stenza allrsquoabrasione della sabbiabull Carcassa esterna bocca di man-
data bocca drsquoaspirazione albero
Valvola di non ritorno in acciaio
to max +40degCDisponibile nella versione per im-
Disponibile nella versione in AISI
submersible pumps for 4rdquo wells The pumps are characterized by a floating impellers system that ensures high resistance to sand
suction port shaft and other com-ponents in stainless steel
bull Impellers and diffusers in specialtechnopolymer with ceramic insert at wear point
bull The check valve made of stainless steel is installed in the delivery head
bull Motor coupling meets NEMA bull
-
Temperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
ghe multistadio per pozzi carat-
External pump case delivery port
OFFICINE DI TREVI 13
358 328 328 686 686
493 368 368 861 861
28 9
9 118 118
42 109 109 151 151
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI14
ASTRA EX - VENERE EXh
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells
-
inossidabile
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio
-
--
buri
AISI 316
bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
bull Temperatura del liquido pompato max +40
bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar
Disponibile nella versione in
bull
-
External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 15
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
16
ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI
Pozzetti sicuri
Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin
Safe catch basin
installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati
agli idrocarburi in genere
e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316
un getto di calcestruzzo
nei supporti previsti
The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the
they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for
previously removed or with a concrete casting
Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura
the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are
incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)
built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the
I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla
piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il
livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del
un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in
Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato
isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and
The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports
collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example
nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la
raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere
raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza
Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo
pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad
Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura
accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up
Red Line 20172
Atex level regulators - Ex Homologated
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO
DESCRIZIONE
Description
OFFICINE DI TREVI 17
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
EX II 1G EEx ia IIC T6
CODICECode
007060990040
007060990045
007060990050
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA
CODICECode
007070990015
007070990010
Regolatori di livello ATEX
Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts
Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable
Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
DESCRIZIONE Description
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter
Red Line 20172
Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in
Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc
atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri
Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione
bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura
bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68
bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per
bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac
bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato
bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc
bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac
bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal
bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc
18
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo
Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ATEX electronic level transmitter
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)
mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore
bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
ID ATEX electronic level transmitter
19
20
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68
bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN
L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori
con protezione tubo RilsanPTFE
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316
flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash
Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bullbull
BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter
Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
21
Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter
010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale
Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)
Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile
Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari
Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc
installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function
by parameter
The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an
signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)
The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc
If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection
appropriate electric panel
Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set
Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process
The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC
bull Paletta inox
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM
bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14
bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita
per spegnere lelettropompa
bull Flussostato 1 14
Flussostato a paletta 1 14
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC
bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14
1 14 flow switch
22
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Flussostato a paletta 22 flow switch
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM
bull DN 2
bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2
per spegnere lelettropompa
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull 2 DNbull 2 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 23
kg
PESO Weight
007030990120
Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier
007030990125
007030990130
007030990135
007030990140
007030990145
007030990150
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre
Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali
n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca
n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa
bull
bullbullbull
Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55
bull
n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull
Accessori
n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull
QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of
Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator
Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55
bullbullbull
bull
n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull
Accessoriesbull
n1 alarm delay for flow switch controlbull
The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps
n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters
elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
5
5
5
5
5
5
5
24
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi
- percolato- acque cariche di discarica
Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC
50degC
Massima profonditagrave dimmersione 120 m
Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10
Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible
Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters
Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC
SK 4G15 round cable for single-phase motor
- leachate
Maximum immersion depth 120 m
Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule
Cavi elettrici H07RN-F
- siti contaminati
- contaminated sites
pumps
Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)
Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC
Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36
Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar
Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m
Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application
H07RN-F electric cables
kgmCODICE DESCRIZIONE PESO
Code Description Weight
DESCRIZIONE Description
001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030
CODICECode
001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 25
al Par 64 della norma EN 13617-1
0 AC
Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm
0 AC
Maximum immersion depth 20 m
Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m
Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave
Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2
ID 4G15 round cable for single-phase motor
DESCRIZIONE Description
CODICECode
001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons
26
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI 13
358 328 328 686 686
493 368 368 861 861
28 9
9 118 118
42 109 109 151 151
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo con GIRANTI FLOTTANTI
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI14
ASTRA EX - VENERE EXh
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells
-
inossidabile
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio
-
--
buri
AISI 316
bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
bull Temperatura del liquido pompato max +40
bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar
Disponibile nella versione in
bull
-
External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 15
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
16
ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI
Pozzetti sicuri
Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin
Safe catch basin
installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati
agli idrocarburi in genere
e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316
un getto di calcestruzzo
nei supporti previsti
The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the
they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for
previously removed or with a concrete casting
Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura
the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are
incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)
built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the
I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla
piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il
livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del
un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in
Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato
isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and
The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports
collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example
nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la
raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere
raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza
Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo
pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad
Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura
accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up
Red Line 20172
Atex level regulators - Ex Homologated
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO
DESCRIZIONE
Description
OFFICINE DI TREVI 17
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
EX II 1G EEx ia IIC T6
CODICECode
007060990040
007060990045
007060990050
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA
CODICECode
007070990015
007070990010
Regolatori di livello ATEX
Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts
Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable
Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
DESCRIZIONE Description
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter
Red Line 20172
Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in
Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc
atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri
Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione
bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura
bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68
bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per
bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac
bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato
bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc
bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac
bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal
bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc
18
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo
Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ATEX electronic level transmitter
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)
mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore
bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
ID ATEX electronic level transmitter
19
20
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68
bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN
L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori
con protezione tubo RilsanPTFE
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316
flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash
Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bullbull
BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter
Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
21
Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter
010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale
Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)
Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile
Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari
Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc
installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function
by parameter
The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an
signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)
The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc
If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection
appropriate electric panel
Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set
Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process
The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC
bull Paletta inox
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM
bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14
bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita
per spegnere lelettropompa
bull Flussostato 1 14
Flussostato a paletta 1 14
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC
bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14
1 14 flow switch
22
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Flussostato a paletta 22 flow switch
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM
bull DN 2
bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2
per spegnere lelettropompa
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull 2 DNbull 2 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 23
kg
PESO Weight
007030990120
Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier
007030990125
007030990130
007030990135
007030990140
007030990145
007030990150
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre
Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali
n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca
n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa
bull
bullbullbull
Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55
bull
n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull
Accessori
n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull
QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of
Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator
Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55
bullbullbull
bull
n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull
Accessoriesbull
n1 alarm delay for flow switch controlbull
The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps
n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters
elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
5
5
5
5
5
5
5
24
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi
- percolato- acque cariche di discarica
Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC
50degC
Massima profonditagrave dimmersione 120 m
Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10
Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible
Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters
Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC
SK 4G15 round cable for single-phase motor
- leachate
Maximum immersion depth 120 m
Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule
Cavi elettrici H07RN-F
- siti contaminati
- contaminated sites
pumps
Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)
Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC
Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36
Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar
Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m
Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application
H07RN-F electric cables
kgmCODICE DESCRIZIONE PESO
Code Description Weight
DESCRIZIONE Description
001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030
CODICECode
001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 25
al Par 64 della norma EN 13617-1
0 AC
Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm
0 AC
Maximum immersion depth 20 m
Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m
Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave
Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2
ID 4G15 round cable for single-phase motor
DESCRIZIONE Description
CODICECode
001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons
26
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI14
ASTRA EX - VENERE EXh
Le pompe ATEX sono adatte per il pompaggio di liquidi in ambienti
imposti dalla marcatura
Gruppo di apparecchi - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi di superficie
Categoria - apparecchiatura idonea ad essere installata in luoghi
(zona 1) idonea ad essere installata in zona 1 ed in zona 2
Protezioni contro le esplosioni
Marcatura
II
2G
Ex
mb
h
IIC
T5 (T6)
Gb
Modo di protezioneProtection
potenzialmente esplosivi secondo la Direttiva 201434UE ed i limiti
Pumps in conformity with 201434UE Directive may be usedin potentially explosive atmospheresaccording to the ATEX marking
ATEXATEX marking
Group of apparatus - equipment for surface plants
in cui durante le normali attivitagrave vi egrave la possibilitagrave che simanifestino atmosfere esplosive dovute a gas vapori o nebbie
Modo di protezione ldquoincapsulamentordquo livello ldquobrdquo - applicato al vano di allacciamento ai circuiti esterni
Modo di protezione ldquosicurezza costruttivardquo - applicato alla partegas combustibile
Sottogruppo di gas idonea ad essere installata con tutti i tipi di gas combustibile
Classe di temperatura - massima temperatura raggiungibiledallrsquoapparecchio 100degC Se egrave riportato T6 allora la massimatemperatura raggiungibile dellrsquoapparecchio egrave 85degC
Livello di protezione delle apparecchiature idonee all utilizzo in zonepotenzialmente esplosive in presenza di gas combustibili - livello b
Category - equipment compatible to be installed in potentially explosive atmospheres with gas steams and vapors (area 1)this equipment is suitable for area 1 and area 2
Protection against explosions
Level b ldquoencapsulationrdquo protection for external connection box
ldquoSafety constructionrdquo protection for hydraulic part
Subgroup of gas equipment compatible to be installed with all combustible gas
Class temperature ndash maximum temperature of the equipment 100degC When the mark is T6 the maximum temperature of the machine is 85degC
Protection level of equipment compatible to be installed in poten-tially explosive atmospheres with combustible gas - level b
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Tensione di lavoro monofase
bull 2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
bull Class F insulation bull IP68 protection bull Working voltage single-phase
230 V three-phase 400 V
bull Elettropompe sommerse centri- bull Multistage centrifugal electric fughe multistadio per pozzi 4rdquo submersible pumps for 4rdquo wells
-
inossidabile
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero giranti e diffusori in acciaio
-
--
buri
AISI 316
bull Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
bull Temperatura del liquido pompato max +40
bull Disponibile nella versione per immersione permanente in idrocar
Disponibile nella versione in
bull
-
External pump case delivery port suction port shaft impellersand diffusers in stainless steel The check valve made of stain-less steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMAstandardsTemperature of pumped liquid max +40degCAvailable for permanent immerbullsion in hydrocarbons versionAvailable in AISI 316 versionbull
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 15
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
16
ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI
Pozzetti sicuri
Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin
Safe catch basin
installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati
agli idrocarburi in genere
e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316
un getto di calcestruzzo
nei supporti previsti
The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the
they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for
previously removed or with a concrete casting
Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura
the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are
incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)
built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the
I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla
piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il
livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del
un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in
Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato
isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and
The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports
collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example
nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la
raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere
raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza
Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo
pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad
Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura
accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up
Red Line 20172
Atex level regulators - Ex Homologated
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO
DESCRIZIONE
Description
OFFICINE DI TREVI 17
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
EX II 1G EEx ia IIC T6
CODICECode
007060990040
007060990045
007060990050
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA
CODICECode
007070990015
007070990010
Regolatori di livello ATEX
Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts
Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable
Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
DESCRIZIONE Description
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter
Red Line 20172
Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in
Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc
atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri
Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione
bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura
bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68
bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per
bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac
bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato
bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc
bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac
bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal
bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc
18
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo
Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ATEX electronic level transmitter
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)
mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore
bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
ID ATEX electronic level transmitter
19
20
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68
bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN
L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori
con protezione tubo RilsanPTFE
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316
flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash
Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bullbull
BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter
Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
21
Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter
010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale
Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)
Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile
Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari
Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc
installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function
by parameter
The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an
signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)
The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc
If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection
appropriate electric panel
Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set
Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process
The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC
bull Paletta inox
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM
bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14
bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita
per spegnere lelettropompa
bull Flussostato 1 14
Flussostato a paletta 1 14
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC
bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14
1 14 flow switch
22
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Flussostato a paletta 22 flow switch
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM
bull DN 2
bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2
per spegnere lelettropompa
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull 2 DNbull 2 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 23
kg
PESO Weight
007030990120
Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier
007030990125
007030990130
007030990135
007030990140
007030990145
007030990150
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre
Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali
n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca
n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa
bull
bullbullbull
Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55
bull
n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull
Accessori
n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull
QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of
Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator
Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55
bullbullbull
bull
n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull
Accessoriesbull
n1 alarm delay for flow switch controlbull
The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps
n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters
elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
5
5
5
5
5
5
5
24
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi
- percolato- acque cariche di discarica
Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC
50degC
Massima profonditagrave dimmersione 120 m
Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10
Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible
Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters
Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC
SK 4G15 round cable for single-phase motor
- leachate
Maximum immersion depth 120 m
Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule
Cavi elettrici H07RN-F
- siti contaminati
- contaminated sites
pumps
Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)
Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC
Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36
Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar
Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m
Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application
H07RN-F electric cables
kgmCODICE DESCRIZIONE PESO
Code Description Weight
DESCRIZIONE Description
001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030
CODICECode
001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 25
al Par 64 della norma EN 13617-1
0 AC
Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm
0 AC
Maximum immersion depth 20 m
Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m
Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave
Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2
ID 4G15 round cable for single-phase motor
DESCRIZIONE Description
CODICECode
001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons
26
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI 15
Elettropompe sommerse ATEX 4rdquo
μF
μ
4rdquo ATEX
Red Line 20172
16
ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI
Pozzetti sicuri
Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin
Safe catch basin
installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati
agli idrocarburi in genere
e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316
un getto di calcestruzzo
nei supporti previsti
The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the
they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for
previously removed or with a concrete casting
Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura
the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are
incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)
built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the
I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla
piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il
livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del
un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in
Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato
isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and
The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports
collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example
nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la
raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere
raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza
Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo
pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad
Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura
accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up
Red Line 20172
Atex level regulators - Ex Homologated
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO
DESCRIZIONE
Description
OFFICINE DI TREVI 17
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
EX II 1G EEx ia IIC T6
CODICECode
007060990040
007060990045
007060990050
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA
CODICECode
007070990015
007070990010
Regolatori di livello ATEX
Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts
Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable
Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
DESCRIZIONE Description
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter
Red Line 20172
Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in
Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc
atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri
Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione
bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura
bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68
bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per
bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac
bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato
bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc
bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac
bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal
bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc
18
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo
Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ATEX electronic level transmitter
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)
mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore
bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
ID ATEX electronic level transmitter
19
20
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68
bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN
L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori
con protezione tubo RilsanPTFE
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316
flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash
Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bullbull
BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter
Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
21
Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter
010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale
Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)
Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile
Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari
Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc
installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function
by parameter
The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an
signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)
The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc
If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection
appropriate electric panel
Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set
Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process
The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC
bull Paletta inox
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM
bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14
bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita
per spegnere lelettropompa
bull Flussostato 1 14
Flussostato a paletta 1 14
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC
bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14
1 14 flow switch
22
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Flussostato a paletta 22 flow switch
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM
bull DN 2
bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2
per spegnere lelettropompa
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull 2 DNbull 2 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 23
kg
PESO Weight
007030990120
Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier
007030990125
007030990130
007030990135
007030990140
007030990145
007030990150
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre
Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali
n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca
n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa
bull
bullbullbull
Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55
bull
n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull
Accessori
n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull
QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of
Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator
Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55
bullbullbull
bull
n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull
Accessoriesbull
n1 alarm delay for flow switch controlbull
The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps
n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters
elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
5
5
5
5
5
5
5
24
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi
- percolato- acque cariche di discarica
Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC
50degC
Massima profonditagrave dimmersione 120 m
Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10
Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible
Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters
Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC
SK 4G15 round cable for single-phase motor
- leachate
Maximum immersion depth 120 m
Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule
Cavi elettrici H07RN-F
- siti contaminati
- contaminated sites
pumps
Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)
Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC
Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36
Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar
Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m
Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application
H07RN-F electric cables
kgmCODICE DESCRIZIONE PESO
Code Description Weight
DESCRIZIONE Description
001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030
CODICECode
001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 25
al Par 64 della norma EN 13617-1
0 AC
Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm
0 AC
Maximum immersion depth 20 m
Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m
Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave
Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2
ID 4G15 round cable for single-phase motor
DESCRIZIONE Description
CODICECode
001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons
26
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
16
ATEXAccessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI
Pozzetti sicuri
Pozzetto sicuro atex OftAtex safe Oft catch basin
Safe catch basin
installati in ambienti potenzialmente esplosivi Ad esempio possono essere utilizzati
agli idrocarburi in genere
e massimo tubi e raccorderia in acciaio inox AISI 316
un getto di calcestruzzo
nei supporti previsti
The atex safe Oft catch basins realized by Officine di Trevi are intended to the
they can be used in filling stations in tunnels in mechanical works or industries for
previously removed or with a concrete casting
Il modello standard egrave circolare con diametro di 80 cm h 100 cm coperchio di chiusura
the leachate in landfill in all the places where there is risk of explosion They are
incluso (metallico o di calcestruzzo pedonabile o carrabile)
built in concrete and they are waterproof thanks to an epoxy resin that increases the
I pozzetti sicuri atex Oft realizzati dalla ditta Officine di Trevi sono destinati alla
piano di posa che puograve essere lo stesso terreno opportunamente compattato ePer il corretto posizionamento del pozzetto va realizzato lo scavo e preparato il
livellato o una gettata di calcestruzzo secondo la friabilitagrave del terreno il peso e ledimensioni del manufatto E importante completare loperazione di sistemazione del
un secondo momento con unoperazione molto semplice che richiede pochi minutiIl kit premontato con lelettropompa Oft atex ed accessori puograve essere posizionato in
Tutto il sistema egrave assemblato su un telaio che viene calato nel pozzetto ed alloggiato
isolation towards liquids and gives high resistance to hydrocarbonsThe atex safe Oft catch basin can be completed with a pre-assembled kitcomposed by an atex Oft electric pump (or more) atex level regulators to control themaximum and minimum level of liquid pipes and stainless steel AISI 316 fittingsThe standard model is circular with a diameter of 80 cm h 100 cm with a closingcover included (metallic or in concrete walkable or driveway) For the correct placement of the catch basin an excavation has to be done then itrsquosnecessary to prepare the installation with the same plot conveniently consolidatedand flattened or with a concrete casting depending on the friability of the ground and
The passage of liquids towards the catch basin occurs through some cracks in theclosing cover or laterally through a hole under the level of cover The pre-assembledkit with the atex pump and accessories can be installed in a second moment with avery easy operation that lasts few minutes All the system is assembled on a frameclimbed down in the catch basin and set in the foreseen supports
collection of clean water waste water or hydrocarbons contaminated water and theyare suitable for the installation in potentially explosive atmospheres For example
nei distributori di carburante nelle gallerie stradali nelle officine meccaniche per la
raccolta di acqua pulita sporca o contaminata da idrocarburi e sono idonei ad essere
raccolta del percolato di discarica ed in tutti i luoghi dove cegrave rischio esplosioneSono manufatti in cemento impermeabilizzati con una resina epossidica cheaumenta le caratteristiche di isolamento verso i liquidi e conferisce unrsquoalta resistenza
Il pozzetto sicuro atex Oft puograve essere completato con un kit premontato composto dauna o piugrave elettropompe Oft atex galleggianti atex per il controllo del livello di minimo
pozzetto riempendo accuratamente lo spazio tra il perimetro esterno dello stesso equello della buca utilizzando o il terreno precedentemente rimosso o ricorrendo ad
Il passaggio dei liquidi verso il pozzetto avviene tramite delle fessure nel coperchio dichiusura o lateralmente tramite un foro posto sotto il livello del coperchio di chiusura
accurately the space between the external perimeter and the hole using the plotdimensions of basin Itrsquos important to complete the placement operation filling up
Red Line 20172
Atex level regulators - Ex Homologated
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO
DESCRIZIONE
Description
OFFICINE DI TREVI 17
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
EX II 1G EEx ia IIC T6
CODICECode
007060990040
007060990045
007060990050
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA
CODICECode
007070990015
007070990010
Regolatori di livello ATEX
Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts
Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable
Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
DESCRIZIONE Description
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter
Red Line 20172
Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in
Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc
atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri
Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione
bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura
bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68
bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per
bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac
bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato
bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc
bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac
bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal
bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc
18
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo
Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ATEX electronic level transmitter
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)
mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore
bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
ID ATEX electronic level transmitter
19
20
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68
bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN
L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori
con protezione tubo RilsanPTFE
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316
flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash
Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bullbull
BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter
Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
21
Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter
010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale
Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)
Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile
Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari
Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc
installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function
by parameter
The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an
signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)
The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc
If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection
appropriate electric panel
Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set
Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process
The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC
bull Paletta inox
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM
bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14
bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita
per spegnere lelettropompa
bull Flussostato 1 14
Flussostato a paletta 1 14
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC
bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14
1 14 flow switch
22
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Flussostato a paletta 22 flow switch
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM
bull DN 2
bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2
per spegnere lelettropompa
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull 2 DNbull 2 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 23
kg
PESO Weight
007030990120
Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier
007030990125
007030990130
007030990135
007030990140
007030990145
007030990150
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre
Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali
n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca
n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa
bull
bullbullbull
Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55
bull
n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull
Accessori
n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull
QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of
Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator
Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55
bullbullbull
bull
n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull
Accessoriesbull
n1 alarm delay for flow switch controlbull
The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps
n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters
elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
5
5
5
5
5
5
5
24
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi
- percolato- acque cariche di discarica
Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC
50degC
Massima profonditagrave dimmersione 120 m
Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10
Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible
Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters
Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC
SK 4G15 round cable for single-phase motor
- leachate
Maximum immersion depth 120 m
Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule
Cavi elettrici H07RN-F
- siti contaminati
- contaminated sites
pumps
Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)
Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC
Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36
Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar
Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m
Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application
H07RN-F electric cables
kgmCODICE DESCRIZIONE PESO
Code Description Weight
DESCRIZIONE Description
001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030
CODICECode
001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 25
al Par 64 della norma EN 13617-1
0 AC
Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm
0 AC
Maximum immersion depth 20 m
Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m
Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave
Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2
ID 4G15 round cable for single-phase motor
DESCRIZIONE Description
CODICECode
001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons
26
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
Atex level regulators - Ex Homologated
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 5 M CAVO ELETTRICO
DESCRIZIONE
Description
OFFICINE DI TREVI 17
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
EX II 1G EEx ia IIC T6
CODICECode
007060990040
007060990045
007060990050
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER GALLEGGIANTE
MODULO ATEX CON CIRCUITO DI ALIMENTAZIONE A SICUREZZA INTRINSECA PER SONDA
CODICECode
007070990015
007070990010
Regolatori di livello ATEX
Regulation of particularly diesel oil water and hydrocarbon mixture motor oils tools machine oils etcThe level regulator is Ex homologated according to ATEX normative for uses in potentially explosive atmospheresdue to the presence of gases vapours or fogs correspondent to the following parametresbull Group and category tool II 1Gbull Modality of protection for the striking EEx iabull Group of striking IICbull Class of temperature T6bull Range of temperature -20degC - +40degC bull IP68 level protectionThe float switch is composed ofbull A single outer piece in blownmoulder Polythenebull Internal weight fixing the rotation center (gravity center) close to the cable connectionbull Electric contact commutator max 214 mA - 96 V self cleaning contacts with high distance between the contacts
Level regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 5 m of electric cableREGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 10 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 10 m of electric cable
REGOLATORE DI LIVELLO ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6 CON 20 M CAVO ELETTRICOLevel regulator EX II 1G EEx ia IIC T6 with 20 m of electric cable
Modulo ATEX con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
DESCRIZIONE Description
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level regulator
Active barrier with intrinsic safety and EEx ia IIC protection for level transmitter
Red Line 20172
Il regolatore egrave omologato EX secondo la direttiva ATEX per impieghi in
Regolazione di gasolio miscele di acqua e idrocarburi olii motore olio lavorazione macchine ecc
atmosfere potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori o nebbierispondenti ai seguenti parametri
Il regolatore di livello egrave costituito da la determinazione del punto di rotazione
bull Commutatore di comando elettrico max 214 mA - 96 V a contatti autopulenti con elevata distanza di apertura
bull Gruppo e categoria attrezzatura - II 1Gbull Modalitagrave di protezione per lrsquoinnesco EEx iabull Gruppo di innesco IICbull Classe di temperatura T6bull Range di temperatura -20degC - +40degCbull Livello di protezione IP68
bull Corpo esterno in polietilene pressosoffiato in un unico pezzobull Peso interno per lo spostamento del baricentro verso lrsquo ingresso del cavo e per
bull Certificazione ATEXbull Predisposizione per il montaggio su barre DINbull Barriera attiva adatta a zona 0-1-2bull Modello per regolatore di livello alimentazione 220 Vac
bull Isolamento galvanico tra ingresso uscita e circuito alimentazionebull Eliminazione degli inconvenienti tipici delle barriere ZENER (terra equipotenziale)bull Segnalazione LED sul frontebull Cablaggio facilitato
bull Modello per trasmettitore di livello alimentazione 24 Vdc
bull ATEX certificationbull Presetting for assembly on DIN barsbull Active barrier suitable for 0-1-2 zonebull Model for level regulator power supply 220 Vac
bull Galvanic insulation between input output and power supply circuitbull Elimination of typical ZENER barriers problems (equipotential earth etc)bull Front led signal
bull Model for level transmitter power supply 24 Vdc
18
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo
Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ATEX electronic level transmitter
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)
mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore
bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
ID ATEX electronic level transmitter
19
20
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68
bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN
L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori
con protezione tubo RilsanPTFE
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316
flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash
Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bullbull
BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter
Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
21
Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter
010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale
Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)
Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile
Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari
Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc
installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function
by parameter
The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an
signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)
The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc
If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection
appropriate electric panel
Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set
Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process
The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC
bull Paletta inox
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM
bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14
bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita
per spegnere lelettropompa
bull Flussostato 1 14
Flussostato a paletta 1 14
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC
bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14
1 14 flow switch
22
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Flussostato a paletta 22 flow switch
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM
bull DN 2
bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2
per spegnere lelettropompa
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull 2 DNbull 2 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 23
kg
PESO Weight
007030990120
Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier
007030990125
007030990130
007030990135
007030990140
007030990145
007030990150
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre
Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali
n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca
n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa
bull
bullbullbull
Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55
bull
n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull
Accessori
n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull
QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of
Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator
Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55
bullbullbull
bull
n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull
Accessoriesbull
n1 alarm delay for flow switch controlbull
The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps
n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters
elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
5
5
5
5
5
5
5
24
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi
- percolato- acque cariche di discarica
Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC
50degC
Massima profonditagrave dimmersione 120 m
Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10
Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible
Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters
Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC
SK 4G15 round cable for single-phase motor
- leachate
Maximum immersion depth 120 m
Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule
Cavi elettrici H07RN-F
- siti contaminati
- contaminated sites
pumps
Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)
Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC
Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36
Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar
Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m
Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application
H07RN-F electric cables
kgmCODICE DESCRIZIONE PESO
Code Description Weight
DESCRIZIONE Description
001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030
CODICECode
001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 25
al Par 64 della norma EN 13617-1
0 AC
Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm
0 AC
Maximum immersion depth 20 m
Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m
Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave
Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2
ID 4G15 round cable for single-phase motor
DESCRIZIONE Description
CODICECode
001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons
26
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
18
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Il trasmettitore elettronico di livello Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immer-sione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controllo
Officine di Trevi Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore di livello ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30degC+60degC) L= 10 mSuperior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160005 TRASMETTITORE DI LIVELLO ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ATEX electronic level transmitter
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) L=10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslashbull Certificazione EX ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
Il trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)
mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore
bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
ID ATEX electronic level transmitter
19
20
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68
bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN
L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori
con protezione tubo RilsanPTFE
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316
flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash
Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bullbull
BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter
Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
21
Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter
010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale
Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)
Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile
Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari
Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc
installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function
by parameter
The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an
signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)
The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc
If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection
appropriate electric panel
Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set
Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process
The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC
bull Paletta inox
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM
bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14
bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita
per spegnere lelettropompa
bull Flussostato 1 14
Flussostato a paletta 1 14
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC
bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14
1 14 flow switch
22
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Flussostato a paletta 22 flow switch
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM
bull DN 2
bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2
per spegnere lelettropompa
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull 2 DNbull 2 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 23
kg
PESO Weight
007030990120
Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier
007030990125
007030990130
007030990135
007030990140
007030990145
007030990150
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre
Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali
n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca
n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa
bull
bullbullbull
Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55
bull
n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull
Accessori
n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull
QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of
Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator
Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55
bullbullbull
bull
n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull
Accessoriesbull
n1 alarm delay for flow switch controlbull
The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps
n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters
elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
5
5
5
5
5
5
5
24
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi
- percolato- acque cariche di discarica
Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC
50degC
Massima profonditagrave dimmersione 120 m
Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10
Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible
Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters
Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC
SK 4G15 round cable for single-phase motor
- leachate
Maximum immersion depth 120 m
Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule
Cavi elettrici H07RN-F
- siti contaminati
- contaminated sites
pumps
Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)
Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC
Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36
Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar
Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m
Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application
H07RN-F electric cables
kgmCODICE DESCRIZIONE PESO
Code Description Weight
DESCRIZIONE Description
001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030
CODICECode
001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 25
al Par 64 della norma EN 13617-1
0 AC
Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm
0 AC
Maximum immersion depth 20 m
Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m
Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave
Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2
ID 4G15 round cable for single-phase motor
DESCRIZIONE Description
CODICECode
001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons
26
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
Trasmettitore di livello ID ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160010 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
ID Atex submersible electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used inimmersion for liquid level sensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with ID Atex OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachateand viscous liquids with hydrocarburesElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewer
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length flexible polyethylene cable with AISI 316 coating L= 10 meters Superior length on request Sensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wires (standard 025)
Fixing welding ring on body 16Oslash
bullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bull
bullEX Certification ATEX EX II 1G EEx ia IIC T6T5bull
Il trasmettitore elettronico di livello ID Atex egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in im-
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili (standard 025)
mersione per misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi ID Atex nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi contenenti idrocarburi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatore
bull Certificazione EX ATEX Ex II 1 G EEx ia IIC T6T5
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo in polietilene con rivestimento AISI 316 flessibile 10 m
A richiesta lunghezze superiori
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
Eventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 m pretarato)
ID ATEX electronic level transmitter
19
20
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68
bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN
L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori
con protezione tubo RilsanPTFE
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316
flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash
Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bullbull
BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter
Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
21
Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter
010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale
Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)
Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile
Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari
Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc
installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function
by parameter
The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an
signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)
The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc
If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection
appropriate electric panel
Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set
Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process
The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC
bull Paletta inox
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM
bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14
bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita
per spegnere lelettropompa
bull Flussostato 1 14
Flussostato a paletta 1 14
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC
bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14
1 14 flow switch
22
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Flussostato a paletta 22 flow switch
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM
bull DN 2
bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2
per spegnere lelettropompa
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull 2 DNbull 2 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 23
kg
PESO Weight
007030990120
Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier
007030990125
007030990130
007030990135
007030990140
007030990145
007030990150
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre
Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali
n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca
n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa
bull
bullbullbull
Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55
bull
n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull
Accessori
n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull
QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of
Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator
Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55
bullbullbull
bull
n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull
Accessoriesbull
n1 alarm delay for flow switch controlbull
The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps
n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters
elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
5
5
5
5
5
5
5
24
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi
- percolato- acque cariche di discarica
Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC
50degC
Massima profonditagrave dimmersione 120 m
Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10
Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible
Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters
Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC
SK 4G15 round cable for single-phase motor
- leachate
Maximum immersion depth 120 m
Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule
Cavi elettrici H07RN-F
- siti contaminati
- contaminated sites
pumps
Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)
Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC
Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36
Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar
Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m
Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application
H07RN-F electric cables
kgmCODICE DESCRIZIONE PESO
Code Description Weight
DESCRIZIONE Description
001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030
CODICECode
001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 25
al Par 64 della norma EN 13617-1
0 AC
Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm
0 AC
Maximum immersion depth 20 m
Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m
Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave
Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2
ID 4G15 round cable for single-phase motor
DESCRIZIONE Description
CODICECode
001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons
26
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
20
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
bull Materiale parti bagnate AISI 316
bull Tipo di misura pressione relativabull Tipo sensore piezo integrale
bull Olio riempimento olio siliconico -50degC+180degCbull Temperatura di processo -40degC divide +85degC
bull Materiale sensore acciaio inox AISI 316
bull Guarnizione processo tutto saldato
bull Connessione elettrica pressacavo acciaio inox AISI 316 uscita cavo doppia tenuta IP68
bull Uscita elettrica corrente 4 divide 20 mA 2 fili
bull Tipo di custodia AISI 316 Oslash 27 mmbull Lunghezza estensione cavo PE 6 poli con rif con sch Oslash 72 (-30degC+60degC) + RILSAN
L= 10 metri A richiesta lunghezze superiori
con protezione tubo RilsanPTFE
bull Fissaggio anello a saldare su corpo strumento 16Oslash
bull Campo di misura impostato dalla fabbrica da specificare al momento dellordineSolitamente fornito 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 metri pretarato)
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090160015 TRASMETTITORE DI LIVELLO BE CON 10 M DI CAVO ELETTRICO
Measure type relative pressureSensor type piezoresistive integralMeasuring rage setting from the factory to specify at the orderUsually supply 0divide01506 bar OVP P6 C2 (5 meters precalibrated)Oil filling silicon oil -50degC+180degCOperative temperature -40degC divide +85degCType of housing AISI 316 Oslash 27 mmExtension length cable PE 6 poles with ref with shield Oslash 72 (-30+60degC) + RILSANL= 10 meters Superior lengths on requestSensor material SS AISI 316Gasket material all weldedWetted parts material SS AISI 316
flexible protection pipe Electrical output current 4 divide 20 mA 2 wiresFixing welding ring on body 16Oslash
Electronic level transmitter is a piezoresistive pressure sensor which can be used in immersion for liquid levelsensing and to give analogic signal to a control systemThe transmitter is developed to work with OFT pumps in hard conditions to pump waste water leachate andviscous liquidsElectric cables out from the pumped liquids must be suitably protectedThe transmitter must be connected to the indicatorviewerbullbullbull
bullbullbullbull
bullbullbullbull
bullbull
BE submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
Il trasmettitore elettronico di livello egrave un sensore di pressione piezo resistivo che viene utilizzato in immersioneper misurare il livello di un liquido e per fornire un segnale analogico a un sistema di controlloIl trasmettitore egrave stato appositamente sviluppato per resistere in ambienti difficili ed egrave abbinabile alle elettropompe Officine di Trevi nel caso di pompaggi di acque reflue percolato e liquidi viscosi
Il trasmettitore si collega allindicatorevisualizzatoreEventuali cavi elettrici posti fuori dai liquidi da pompare devono essere opportunamente protetti
Trasmettitore elettronico di livello Submersible electronic level transmitter
Electrical connexion AISI 316 stainless steel gland for cable output double sealing IP68 with Rilsan or PTFE
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
21
Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter
010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale
Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)
Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile
Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari
Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc
installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function
by parameter
The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an
signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)
The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc
If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection
appropriate electric panel
Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set
Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process
The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC
bull Paletta inox
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM
bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14
bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita
per spegnere lelettropompa
bull Flussostato 1 14
Flussostato a paletta 1 14
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC
bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14
1 14 flow switch
22
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Flussostato a paletta 22 flow switch
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM
bull DN 2
bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2
per spegnere lelettropompa
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull 2 DNbull 2 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 23
kg
PESO Weight
007030990120
Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier
007030990125
007030990130
007030990135
007030990140
007030990145
007030990150
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre
Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali
n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca
n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa
bull
bullbullbull
Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55
bull
n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull
Accessori
n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull
QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of
Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator
Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55
bullbullbull
bull
n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull
Accessoriesbull
n1 alarm delay for flow switch controlbull
The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps
n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters
elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
5
5
5
5
5
5
5
24
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi
- percolato- acque cariche di discarica
Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC
50degC
Massima profonditagrave dimmersione 120 m
Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10
Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible
Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters
Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC
SK 4G15 round cable for single-phase motor
- leachate
Maximum immersion depth 120 m
Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule
Cavi elettrici H07RN-F
- siti contaminati
- contaminated sites
pumps
Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)
Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC
Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36
Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar
Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m
Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application
H07RN-F electric cables
kgmCODICE DESCRIZIONE PESO
Code Description Weight
DESCRIZIONE Description
001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030
CODICECode
001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 25
al Par 64 della norma EN 13617-1
0 AC
Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm
0 AC
Maximum immersion depth 20 m
Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m
Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave
Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2
ID 4G15 round cable for single-phase motor
DESCRIZIONE Description
CODICECode
001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons
26
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172
DESCRIZIONE Description
CODICECode
007090990020 TRASMETTITORE DI LIVELLO ID ATEX CON 10 M DI CAVO ELETTRICOID ATEX submersible electronic level transmitter with 10 m of electric cable
21
Indicatore per trasmettitore elettronico di livelloIndicator for electronic level transmitter
010 V e 0420mA per la trasmissione veloce delle variabili di processo una seriale
Indicatorevisualizzatore veloce formato 96 x 48 (18 DIN) con funzione Tracker integrata Frontale con tastiera in membrana siliconica IP54 con 4 tasti display LCD 128x64 mono-cromatico con colore della retroilluminazione impostabile da parametroVisualizzazione di variabili di processo parametri tracce e BarGraph in modalitagrave orizzonta-le (96x48) o verticale (48x96)
Lindicatore per il trasmettitore elettronico di livello deve essere utilizzato in zona sicura e montato in un idoneo quadro elettrico Qualora dovesse essere collegato ad un trasmettitore elettronico di livello Atex egrave indispensabile
Lo strumento contiene 2 releacute utilizzabili in varie modalitagrave di allarme due uscite lineari
Slave RS485 Modbus RTU per interfacciamento con reti PLC OP SCADAPanel PCLo strumento gestisce funzioni quali la memorizzazione dei valori di picco massimopicco minimo picco picco la funzione Totalizer tipica nei controlli di flusso e SommaLalimentazione del dispositivo egrave a range esteso da 24 a 230 VacVdc
installare un modulo Atex con circuito di alimentazione a sicurezza intrinseca
Indicatorfast viewer size 96 x 48 (18 DIN) with integrated Tracker function
by parameter
The indicator for electronic level sensor are used in safe area and installed in an
signal with fast transient (sample rates up to 242Hz42 ms)
The power supply of the deviced is 24 to 230 VacVdc
If connected to an Atex submersible electronic level transmitter it is necessary to connect the indicator to an active barrier with intrinsic safety and Ex protection
appropriate electric panel
Front with silicon membrane keyboard IP54 with 4 digits 128x64 monochrome LCD display with backlight color set
Display of process variables parameters and BarGraph traces in horizontal (96x48) or vertical mode (48x96)This device is equipped with universal analog input (RTRTClinear input standard) for the acquisition of process
The instrument contains the most requested hardware solutions 2 relay available in various alarm mode two linear output 010V and 0424mA for the fast retransmit of process variables a serial RS485 Modbus Slave RTU forinterfacing with PLC networks OP SCADAPanel PCOther features include two configurable digital input and a power 24 Vdc30 mA for external sensors type Loop PoweredThe instrument manages functions such as storage of the values of maximum peak minimum peak peak-peakthe Totalizer typical in flow controls and Sum for use as a scaleFor the configuration in addition to the usual tools (Memory card and software Labsoftview) there is a channel with Wirelesstechnology RFID (NFC) that can be used with the new devices RF-Programmer
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC
bull Paletta inox
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM
bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14
bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita
per spegnere lelettropompa
bull Flussostato 1 14
Flussostato a paletta 1 14
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC
bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14
1 14 flow switch
22
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Flussostato a paletta 22 flow switch
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM
bull DN 2
bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2
per spegnere lelettropompa
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull 2 DNbull 2 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 23
kg
PESO Weight
007030990120
Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier
007030990125
007030990130
007030990135
007030990140
007030990145
007030990150
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre
Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali
n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca
n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa
bull
bullbullbull
Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55
bull
n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull
Accessori
n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull
QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of
Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator
Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55
bullbullbull
bull
n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull
Accessoriesbull
n1 alarm delay for flow switch controlbull
The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps
n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters
elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
5
5
5
5
5
5
5
24
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi
- percolato- acque cariche di discarica
Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC
50degC
Massima profonditagrave dimmersione 120 m
Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10
Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible
Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters
Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC
SK 4G15 round cable for single-phase motor
- leachate
Maximum immersion depth 120 m
Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule
Cavi elettrici H07RN-F
- siti contaminati
- contaminated sites
pumps
Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)
Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC
Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36
Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar
Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m
Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application
H07RN-F electric cables
kgmCODICE DESCRIZIONE PESO
Code Description Weight
DESCRIZIONE Description
001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030
CODICECode
001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 25
al Par 64 della norma EN 13617-1
0 AC
Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm
0 AC
Maximum immersion depth 20 m
Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m
Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave
Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2
ID 4G15 round cable for single-phase motor
DESCRIZIONE Description
CODICECode
001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons
26
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Adatto per liquidi compatibilibull Temperatura -20degC+105degC
bull Paletta inox
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 1517 LPM disattivazione a 113 LPM
bull Versione con attacco a Tbull DN 1-14
bull Attacchi al processo filettati 114 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo 3A induttivo bull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con Ndeg 3 fili liberi in uscita
per spegnere lelettropompa
bull Flussostato 1 14
Flussostato a paletta 1 14
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull Tee versionbull 1-14 DN bull 1 14 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Suitable for compatibles liquids bull Temperature -20degC+105degC
bull Inox palettebull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 1 14 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 1517 LPM deactuation at 113 LPMbull Installation in any positionbull Electric connection 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100051 14 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 1rdquo 14
1 14 flow switch
22
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Flussostato a paletta 22 flow switch
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM
bull DN 2
bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2
per spegnere lelettropompa
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull 2 DNbull 2 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 23
kg
PESO Weight
007030990120
Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier
007030990125
007030990130
007030990135
007030990140
007030990145
007030990150
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre
Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali
n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca
n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa
bull
bullbullbull
Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55
bull
n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull
Accessori
n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull
QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of
Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator
Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55
bullbullbull
bull
n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull
Accessoriesbull
n1 alarm delay for flow switch controlbull
The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps
n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters
elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
5
5
5
5
5
5
5
24
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi
- percolato- acque cariche di discarica
Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC
50degC
Massima profonditagrave dimmersione 120 m
Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10
Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible
Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters
Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC
SK 4G15 round cable for single-phase motor
- leachate
Maximum immersion depth 120 m
Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule
Cavi elettrici H07RN-F
- siti contaminati
- contaminated sites
pumps
Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)
Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC
Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36
Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar
Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m
Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application
H07RN-F electric cables
kgmCODICE DESCRIZIONE PESO
Code Description Weight
DESCRIZIONE Description
001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030
CODICECode
001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 25
al Par 64 della norma EN 13617-1
0 AC
Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm
0 AC
Maximum immersion depth 20 m
Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m
Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave
Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2
ID 4G15 round cable for single-phase motor
DESCRIZIONE Description
CODICECode
001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons
26
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
Flussostato a paletta 22 flow switch
bull Completo di raccordo a T in ottone per inserzione diretta in linea
bull Corpo superiore in ottone non a contatto col fluido
Punti di intervento approssimativi
bull Pressione max 172 barbull Parti bagnate in ottone
bull Acqua attivazione a 3783 LPM disattivazione a 322 LPM
bull DN 2
bull Attacchi al processo filettati 2 NPT femmina
bull Montaggio in qualsiasi posizionebull Contatto elettrico 125250 Vca 5A resistivo3A induttivobull Collegamento elettrico filettato 34 NPT maschio per conduit con n 3 fili liberi in uscita
Il flussostato a paletta controlla il flusso del liquido Al di sotto di un valore minimo preimpostato daragrave un segnale
Non puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivibull Flussostato 2
per spegnere lelettropompa
bull Pressione max 172 barbull Wet parties in brass
bull 2 DNbull 2 flow switch
Flow switch to monitor the liquid flow Under the minimum default value the device will stop the electric pumpIt can not be installed in potentially explosives atmospheres
bull Upper body in brass not in contact with pumped liquidbull Brass Tee for direct in line insertionbull 2 NPT threaded jointApproximate intervention pointsbull Water actuation at 3783 LPM deactuation at 322 LPMbull Installation in any positionbull Electric contact 125250 Vca 5A resistive 3A inductive bull 34 male NPT threaded electric connection for conduit with n 3 free output wires
DESCRIZIONE Description
CODICECode
0052303100102 flow switchFLUSSOSTATO A PALETTA 2rdquo
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 23
kg
PESO Weight
007030990120
Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier
007030990125
007030990130
007030990135
007030990140
007030990145
007030990150
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre
Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali
n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca
n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa
bull
bullbullbull
Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55
bull
n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull
Accessori
n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull
QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of
Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator
Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55
bullbullbull
bull
n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull
Accessoriesbull
n1 alarm delay for flow switch controlbull
The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps
n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters
elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
5
5
5
5
5
5
5
24
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi
- percolato- acque cariche di discarica
Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC
50degC
Massima profonditagrave dimmersione 120 m
Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10
Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible
Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters
Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC
SK 4G15 round cable for single-phase motor
- leachate
Maximum immersion depth 120 m
Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule
Cavi elettrici H07RN-F
- siti contaminati
- contaminated sites
pumps
Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)
Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC
Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36
Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar
Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m
Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application
H07RN-F electric cables
kgmCODICE DESCRIZIONE PESO
Code Description Weight
DESCRIZIONE Description
001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030
CODICECode
001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 25
al Par 64 della norma EN 13617-1
0 AC
Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm
0 AC
Maximum immersion depth 20 m
Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m
Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave
Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2
ID 4G15 round cable for single-phase motor
DESCRIZIONE Description
CODICECode
001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons
26
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
kg
PESO Weight
007030990120
Quadro elettrico di comando con modulo ATEXControl panel for electric pump with atex active barrier
007030990125
007030990130
007030990135
007030990140
007030990145
007030990150
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Il quadro egrave stato realizzato dalla Officine di Trevi per lavviamento delle nostre
Il quadro prevedeAvviamento diretto del motore con i seguenti componenti principali
n 1 modulo di sicurezza con isolamento galvanico per la gestionedi n 2 regolatori di livello o misuratori di portata a sicurezza intrinseca
n 1 segnalatore presenza tensionen 1 segnalatore pompa in marcian 1 segnalatore arresto pompa
bull
bullbullbull
Tensione di lavoro monofase 230V trifase 400VFrequenza 50 HzCollegamento motore trifase avviamento direttoTipo protezione motore salvamotoreVerniciatura esterna RAL 7035Temperatura ambientale da -5degC a +40degCFissaggio carpenteria predisposizione di alette di fissaggio a muroGrado di protezione IP55
bull
n 1 contaorebulln 1 uscita allarme 24 Vacbull
Accessori
n 1 ritardo allarme per controllo flussostatobull
QUADRO TRIFASE 3 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO TRIFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 45 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 7 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 9 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
QUADRO MONOFASE 14 A CON CONTAORE E USCITA ALLARME + USCITA 24 V
It must not be installed in potentially explosive atmospheresThe control panel is composed of
Direct motor start with the following main componentsn1 power supply indicatorn1 pump running indicatorn1 pump stopping indicator
Working voltage single phase 230V three phase 400VPower supply 50 HzThree phase motor connection direct startProtection motor type thermal relayExternal painting RAL 7035Ambient temperature -5degC divide +40degCFixing arranged fins for wall installationProtection class IP55
bullbullbull
bull
n1 run hour meterbulln1 24 Vac alarm outputbull
Accessoriesbull
n1 alarm delay for flow switch controlbull
The electric control panel is realized by Officine di Trevi to start our 4 electric pumps and drainage pumps
n1 safety module with galvanic insulation to manage n 2 float switches or intrinsic safety flow meters
elettropompe 4 e drenaggioNon puograve essere installato in ambienti potenzialmente esplosivi
Three phase control panel 3 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Three phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 45 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 7 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 9 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
Single phase control panel 14 A with run hour meter and alarm output + 24 V output
5
5
5
5
5
5
5
24
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi
- percolato- acque cariche di discarica
Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC
50degC
Massima profonditagrave dimmersione 120 m
Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10
Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible
Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters
Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC
SK 4G15 round cable for single-phase motor
- leachate
Maximum immersion depth 120 m
Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule
Cavi elettrici H07RN-F
- siti contaminati
- contaminated sites
pumps
Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)
Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC
Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36
Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar
Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m
Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application
H07RN-F electric cables
kgmCODICE DESCRIZIONE PESO
Code Description Weight
DESCRIZIONE Description
001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030
CODICECode
001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 25
al Par 64 della norma EN 13617-1
0 AC
Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm
0 AC
Maximum immersion depth 20 m
Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m
Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave
Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2
ID 4G15 round cable for single-phase motor
DESCRIZIONE Description
CODICECode
001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons
26
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
Cavo con guaina esterna per immersione permanente secondo Norma NF C15-100-AD8 ideale per pompe sommerseCavo idoneo per immersione in- acque reflue- miscele di acque e idrocarburi
- percolato- acque cariche di discarica
Resistente all acido cloridrico diluito al 20 a temperatura maxResistente all acido cloridrico diluito al 37 a temperatura 50degC gtTemperatura di impiego in immersione max +40degC
50degC
Massima profonditagrave dimmersione 120 m
Resistente a olii solventi e idrocarburi diluiti al 10
Cable with special external sheath for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule ideal for submersible
Cable suitable for immersion in- domestic waste water- water and hydrocarbons mixture- landfill waste waters
Resistant to oils solvents hydrocarbons diluted 10Resistant to hydrochloric acid diluted 20 at max temperature 50degCResistant to hydrochloric acid diluted 37 at max temperature gt50degCWorking temperature in immersion max +40degC
SK 4G15 round cable for single-phase motor
- leachate
Maximum immersion depth 120 m
Cavi per immersione permanente secondo norma NF C15-100-AD8Cables for permanent immersion according to NF C15-100-AD8 rule
Cavi elettrici H07RN-F
- siti contaminati
- contaminated sites
pumps
Cavo ideale per immersione permanente in acqua fino a 10 barEccellente tenuta alle intemperie alle sollecitazioni meccaniche e termiche anche in posa mobileTemperatura massima di utilizzo +60degC (+85degC in posizione protetta)
Non propagazione della fiamma in conformitagrave alla CEI 20-35 e EN 60332Temperatura minima di posa -20degC
Massima profonditagrave dimmersione 100 mResistenza al fuoco in conformitagrave alla CEI 20-36
Cable suitable for permanent immersion in water up to 10 bar
Maximum operating temperature +60degC (+85degC fixed protected installation)Minimum installation temperature -20degCFlame retardant in conformity with CEI 20-35EN 60332Flame resistance in conformity with CEI 20-36Maximum immersion depth 100 m
Reliability resistance to harsh weather conditions to mechanical strength and thermal stress also in mobile application
H07RN-F electric cables
kgmCODICE DESCRIZIONE PESO
Code Description Weight
DESCRIZIONE Description
001040010005001040010010001050010005001050010010001050010015001050010020001050010025001050010030
CODICECode
001070010020001070010025 SK 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
OFFICINE DI TREVI
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Red Line 20172 25
al Par 64 della norma EN 13617-1
0 AC
Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm
0 AC
Maximum immersion depth 20 m
Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m
Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave
Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2
ID 4G15 round cable for single-phase motor
DESCRIZIONE Description
CODICECode
001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons
26
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
al Par 64 della norma EN 13617-1
0 AC
Cable construction flexible cable for immersion in hydrocarbons in compliance with par 64 of EN 13617-1 standardRated temperature -20degC divide +80degC (at fixed laying -40degC divide +80degC )Rated voltage U U 061 kV V Flame rated in compliance with IEC 60332-1-2External cable diameter max 105 mm
0 AC
Maximum immersion depth 20 m
Diametro esterno cavo max 105 mmMassima profonditagrave dimmersione 20 m
Cavo flessibile idoneo per immersione in idrocarburi in conformitagrave
Temperatura di utilizzo -20degC divide +80degC (in posa fissa -40degC divide +80degC)Tensione di utilizzo U U 061 kV V Resistenza alla fiamma In conformitagrave alla IEC 60332-1-2
ID 4G15 round cable for single-phase motor
DESCRIZIONE Description
CODICECode
001070010005001070010010 ID 4G15 round cable for three-phase motor
kgm
PESO Weight
Cavo per immersione in idrocarburiElectric cable for immersion in hydrocarbons
26
Accessories for ATEX electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVIRed Line 20172
AccessoriAccessories
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI 27
AccessoriAccessoriesAccessori
Accessories
Esempio di applicazione in discarica
Maxifiltro 90 per elettropompa 3
Maxifiltro 90 per elettropompa 3 con slope riser
Maxifiltro 142 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4
Maxifiltro 170 per elettropompe 4 con slope riser
3
38
53
82
9
94
145
143
170
208
850300040005
850300040010
850300040015
850300040020
850300040025
kg
PESO Weight
MAXOslash
Maxifilter explanatory noteNota esplicativa maxifiltri
Maxifilter 90 for 3 electric pump
Maxifilter 90 for 3 electric pump with slope riser
Maxifilter 142 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump
Maxifilter 170 for 4 electric pump with slope riser
Example of application in landfill
I maxifiltri sono stati studiati dalla Officine di Trevi per prevenire lrsquointasamento dell elettropompain condizioni difficili Realizzati con tubi filtranti essi possono essere utilizzati in tutti i siti didiscarica dove egrave presente acqua con sedimenti solidi filamentosi e percolato Se appropriamentedimensionati installati e gestiti i filtri possono aiutare ad ottenere un buon risparmio nei tempi di manutenzione ordinaria dell impiantoI maxifiltri realizzati con una struttura cilindrica di acciaio inox AISI 304 rigido presentano unasuperficie di contatto con il liquido molto grande All estremitagrave del cilindro ci sono dei dischisagomati in speciale tecnopolimero che permettono il centraggio e l ancoraggio dell elettropompaNella versione per elettropompe da 3 la struttura cilindrica filtrante e i dischi sagomati sono inacciaio inox AISI 316Un pratico sistema permette il facile smontaggio del kit filtro-pompa per unrsquoagevole manuten-zione Lrsquo elettropompa corredata dal filtro puograve anche essere fornita nella versione con carrello (sloperiser) per facilitare la movimentazione nei pozzi obliqui Il disegno delle fessure di aspirazioneche permettono al liquido di entrare all interno del filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passag-gio di corpi di modeste dimensioni E rsquo indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti peralmeno il 20 della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dell elettropompa lacui aspirazione egrave posta al suo internoIl cilindro del maxifiltro ha un Oslash esterno da 94 mm a 170 mm nella versione con slope riser da145 mm a 208 mmOfficine di Trevi studied the new maxifilter system to avoid the obstruction of the electric pump inhard conditions The maxifilters are carried out with filtering pipes and they can be used in land-fills where water with solid filamentous sediments and leachate is present If properly measuredinstalled and checked the filters can help to achieve a god time saving the ordinary maintenanceoperations of the plantThey have a cylindrical stainless steel AISI 304 structure and a very big contact surface with thepumped liquid At the base of the cylinder there are shaped thermoplastic discs that allow thecentring and the anchorage of the electric pumpIn the 3 electric pumps version the cylindrical filtering and the shaped discs are in type AISI 316 stainless steelA practical system permits the easy dismantling of the kit pump-filter to do an easy maintenanceThe electric pump equipped with the filter can be supplied with slope riser too to facilitate the movement in oblique wells The suction fissures that allow the liquid to get inside the filterhave been studied to optimize the passage of little bodies and particles It is indispensable that the filter is free from sediments for at least 20 of its surface to grant a correct working of theelectric pump with suction insideThe external Oslash of the maxifiltre cylinder is from 94 mm up to 170 mm in the version with slope riser from 145 mm up to 208 mm
DESCRIZIONE Description
CODICECode
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI28
A45
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI
bull Elettropompe sommerse centri-
caratterizzate da un sistema
unrsquoalta resistenza allrsquoabrasione della sabbia
bull Carcassa esterna bocca di mandata bocca drsquoaspirazione albero e altri componenti in acciaio inossidabile
bull Giranti in resina acetalica bull Diffusori in policarbonato con
inserto in ceramica nel punto di usura
inossidabile inserita nella testata bull Accoppiamento motore a norme
NEMA
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe F bull Protezione IP68
bull Motore elettrico refrigerato con li-quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
120 m bull
-
fughe multistadio per pozzi 4rdquo
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
APPLICATIONS
bulltrifase 400 V
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI 29
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
μF
μ
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
358 340
56
698 698 28 9 9 118 118
493 460 420 953 913 42 147 128 189 17
A45-100-9
A45-100-13
A45-100-17
A45-100-24
A45-200-6
A45-100-6
A45-200-9
A45-200-13
380
460
490
380
420
460
490
490 460
490
823 823
1017 977
1161 1131
1384
1136 1106
1340
75
9
8
19
33
45
55
75
4
45
75
A45-100-6
A45-100-13
A45-100-9
A45-100-24
A45-100-17
A45-200-6
A45-200-9
A45-200-13
340
443
557
671
894
646
850
34
42
48
65
46
6
163
147
128147
163
163 147
163
109 109 143 143
17189
195217
228
209
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI30
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
M45
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
submersible pump with the
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5degC ndash max 45degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
Red Line 20172
Pompaggio di percolato secondo 35
35
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI 31
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M45-251-14
M45-251-11
M45-251-8
M45-251-5
M45-251-4
M45-351-11
M45-351-8
M45-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI32
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
APPLICAZIONI APPLICATIONS
bull Elettropompa sommersa mo-noblocco multistadio la parte
-
esternamente dal liquido pompa-to
-
monofase
elettrico bull Camicia esterna carcassa mo-
tore albero giranti e diffusori in acciaio inossidabile
da kW 15 a kW 3 Bocca di man-
pre libero da sedimenti e che non consente il passaggio di corpi so-lidi di diametro superiore a 1 mm
submersible pump with the
Pompaggio di percolato secondo
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpm
bull Isolamento classe H bull Protezione IP68
230 V trifase 400 V bull Motore elettrico refrigerato con li-
quido atossico non inquinante
bull Corpo pompa sempre completa-mente immerso
bull Temperatura del liquido pompato min 5 degC ndash max 70degC
-ticale
bull Max profonditagrave di immersione 40 m
bull
-
M70
Red Line 20172
3535
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI 33
Elettropompe sommerse per percolatoElectric submersible pumps for leachate
M70-251-14
M70-251-11
M70-251-8
M70-251-5
M70-251-4
M70-351-11
M70-351-8
M70-351-6
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI34
Accessori
Accessories
Nota esplicativa TopfiltroTopfilter explanatory note
solidi filamentosi percolato
cui aspirazione egrave posta allinterno del filtro stesso
massima di +85degC
aiuto nel contenere i costi di gestione ordinaria dellimpianto
pump in hard conditions
electric pump kit allows an easy maintenance
M70 series inside the filter
is 172 mm
+85degC
Il Topfiltro egrave stato studiato dalla Officine di Trevi per prevenire lintasamentodellelettropompa in condizioni difficili Il Topfiltro egrave realizzato con tubi filtrantie puograve essere utilizzato nei siti di discarica dove egrave presente acqua con sedimenti
Il disegno delle fessure di aspirazione che permettono al liquido pompato di entrarenel filtro egrave stato studiato per ottimizzare il passaggio di corpi di modeste
Se appropriatamente dimensionati installati e gestiti i filtri possono essere un valido
Officine di Trevi studied the Topfilter system to avoid the obstruction of the electric
The Topfilters are carried out with filtering pipes they can be used in landfills where
shaped thermoplastic discs the upper disc allows the insertion of the pump M45-
Di struttura cilindrica in acciaio inox rigido i filtri presentano unampia superficie dicontatto con il liquido pompato Alle estremitagrave del cilindro dacciaio ci sono duedischi in materiale termoplastico sagomato il disco superiore permettelinserimento dellelettropompa Officine di Trevi serie M45-M70
The filters have a cylindrical stainless steel structure and a very big contact surfacewith the pumped liquid At the ends of the stainless steel cylinder there are two
The suction fissures have been studied to optimize the passage of little bodies andparticles Its indispensable that the filter is free from sediments for at least 30 ofthe surface to grant a correct working of the electric pump with suction inside The external Oslash of the Topfiltre cylinder is 168 mm the maximum overall dimension
with solid filamentous sediment and leachate is present
control the ordinary operating costs of the plant the simple dismantling of the filter-
The Topfilter can work completely submerged in liquids with maximum temperature
If properly measured installed and checked the filters can be the good solution to
Il Topfiltro puograve lavorare immerso in liquidi che raggiungono una temperaturaIl cilindro del Topfiltro ha un Oslash di 168 mm con un ingombro massimo di mm 172
della sua superficie per garantire un corretto funzionamento dellelettropompa ladimensioni E indispensabile che il filtro sia libero da sedimenti per almeno il 30
PERCOLATO LIXIVIATLEACHATE
PERCOLATO
LEACHATE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI 35
trattato nel sito stesso della discarica o trasportato in impianti ad hoc o in impianti per il trattamento di acque di scarico
alcuni parametri principali Innanzitutto la meteorologia della
percolato
di acque nel corpo della discarica aumentandone la
compattazione Unrsquoalta umiditagrave aumenteragrave la produzione mentre un alto grado di compattazione la ridurragrave I fattori di produzione del percolato possono essere catalogati come controllabili o non controllabili
caratteristiche medie del percolato tramite alcuni indicatori come il pH il BOD il COD ed il contenuto di metalli
acido con pH compreso fra 45 e 75 che tende a portare in
Le sue caratteristiche organolettiche sono principalmente
che hanno dimostrato una buona resistenza agli idrocarburi e oli in genere e possono essere utilizzate con ottimi risultati in liquidi con pH da 45 a 13 con presenza massima di acido
Possono essere pompati corpi solidi sospesi non superiori a 3 ed una granulometria non superiore a 1 mm di
diametro
sere sempre libero da sedimenti e che non consenta il pas-saggio di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm Nel
NOTA ESPLICATIVA SUL PERCOLATO LEACHATE EXPLANATORY NOTE
3
prodotto e letagrave della discarica Solitamente si valutano le
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI36
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull -
bullbull
MOTOREbull
bullbullbull
bull
CONDIZIONI DI LAVORObullbull -
bull
bull -
bull
bull
La pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
Svuotamento di acqua contaminatada idrocarburi da pozzicisterne diraccolta acqua piovana e ambienti allagati
APPLICATIONS
FEATURESbull Open impeller in cast iron to eli-
minate obstruction from mud and
MOTORbull
bullbullbull
bull
OPERATING CONDITIONSbull
bull
bull
bullbullbull
bullbull
BE DERBY
Girante aperta in ghisa per eliminare il pericolo di intasamento da parte di fango o altri piccoli corpiTenute in VitonElettropompa con 5 m di cavo e-lettrico adatto all immersione per-manente in idrocarburi
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz 2850 rpmIsolamento classe FProtezione IP68Tensione di lavoro monofase 230Vtrifase 400 VMotore elettrico refrigerato con liquido atossico non inquinante
La pompa non puograve girare a seccoCorpo pompa sempre completamente immersoTemperatura del liquido pompatomin 5degC ndash max 40degC Posizione di funzionamento verticalePozzetto di alloggiamento esenteda geloNumero max di avviamenti orari 20
Emptying of hydrocarbons contami-nated water from wells rainwatertanks and flooded areasThe pumps can not be installed in potentially explosive atmospheres
other suspended small solidsViton sealsThe pump is equipped with 5 m ofelectric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbons
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpmClass F insulationIP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
The pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedPumped liquid temperature min 5degC ndash max 40degC Vertical operating positionSump protected against freezingMaximum number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse per drenaggio BE
BE drainage electric submersible pumps
OFFICINE DI TREVI 37Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI
bull Elettropompe sommerse centri-
bull -
componenti in acciaio inossida-bile AISI 316
bull Giranti e diffusori in speciale tec--nopolimero
bull2850 rpm
bull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull -
bull50 m
bull
bull Multistage centrifugal electric
bull
steelbull
bull
bull Class F insulationbullbull
bull
bullconditions
bullsubmerged
bull
bull
bullbull
bullbull
ticale e a richiesta orizzontale
bullbull
BE TREINCH
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
ACCESSORIACCESSORIES
38 Red Line 20172
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 con slope riser
Maxifiltro 90Maxifiltro 90 with slope riser
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse 3 BE
BE 3rdquo
116
134
107
123
139
117
135
116
129
107
118
134
112
13
149
μF
μ65
38
44
48
34
43
36
31
41
24
27
8
23
36
19
33
12
28
5
23 17 9
58
58
2
21
2
21
25
21
25
32
371603705
075 055 20 45
371603705
075 055 20 45
45
250751
055 20
250751
15 11 - -
43 32 24 16 5
56 51 45 40 34 28 18 7
76 69 62 55 46 38 24 10
39 2
62 60 56 50 46 40 32 24 1254 3
87 84 79 70 65 56 45 33 1775 4
075
1054
1358
935
1122
1378
1068
1317
1054
1338
935
1102
1358
1048
1297
1579
Il peso si riferisce allelettropompa senza cavoThe weight refers to the electric pump without cable
39Red Line 20172
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
BE 50
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Fbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
40
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 50degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 50degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse BE 50 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 50 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
BE 50-100-17
BE 50-100-13
BE 50-100-9
BE 50-100-6
BE 50-200-13
BE 50-200-9
BE 50-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 50-100-6
BE 50-100-9
BE 50-100-13
BE 50-100-17
BE 50-200-6
BE 50-200-9
BE 50-200-13
41Red Line 20172
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
BE 80
OFFICINE DI TREVI42
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHEbull Elettropompe sommerse centri-
--
bull
bulltecnopolimeroTenute in Viton
bull
bull Accoppiamento motore a norme NEMA
MOTOREbull
2850 rpmbull Isolamento classe Hbull Protezione IP68bull
trifase 400 Vbull Motore elettrico refrigerato con
liquido atossico non inquinante
CONDIZIONI DI LAVORObull
3bull La pompa non puograve girare a seccobull Corpo pompa sempre completa-
mente immersobull Temperatura del liquido pompa-
bull120 m
bull
APPLICATIONS
FEATURESbull
bull
bull
bull
bull --
bull
MOTORbull
bull Class F insulationbullbull
bull
OPERATING CONDITIONS bull
bull
bull
bull
bullbull
Sollevamento da pozzi e cisternedi acqua contaminata da idrocarburiLa pompa non puograve essere installa-ta in luoghi potenzialmente esplosi-vi
bull
permanente in idrocarburi
bull
fughe multistadio caratterizzateda un sistema di giranti flottantiche assicura unrsquoalta resistenzaallrsquoabrasione della sabbia
bull --
ro e altri componenti in acciaio inossidabileGiranti e diffusori in speciale
Elettropompa con 05 m di cavo elettrico adatto all immersione
Valvola di non ritorno in acciaio inossidabile inserita nella testata
Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
Tensione di lavoro monofase 230 V
Contenuto di sabbia non supe-riore a 250 gm
to min 5degC - max 80degCMax profonditagrave di immersione
Numero max di avviamenti orari 20
Raising of hydrocarbons contami-nated water from wells and tanksThe pumps can not be installed inpotentially explosive atmospheres
Multistage centrifugal electric submersible pumps character-ized by floating impellers systemthat ensures high resistance tosand abrasionExternal pump case delivery port suction port shaft and other components in stainless steelImpellers and diffusers in special technopolymerViton sealsThe pump is equipped with 05 mof electric cable suitable forpermanent immersion in hydro-carbonsThe check valve made of stainless steel is installed in the delivery headMotor coupling meets NEMA standards
2 poles asynchronous motor 50 Hz 2850 rpm
IP68 protectionWorking voltage single-phase 230 V three-phase 400 VThe electric motor is cooled by non-toxic non-polluting liquid
Maximum permissible quantityof suspended sand in the liquid250 gmThe pump can not operate in dry conditionsPump body always completely submergedTemperature of pumped liquid min 5degC - max 80degCMax immersion depth 120 mMax number of starts per hour 20
Red Line 20172
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
Elettropompe sommerse BE 80 con GIRANTI FLOTTANTI
BE 80 electric submersible pumps with FLOATING IMPELLERS
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
BE 80-100-17
BE 80-100-13
BE 80-100-9
BE 80-100-6
BE 80-200-13
BE 80-200-9
BE 80-200-6
105
OFFICINE DI TREVI
340
340
340
340
380 380
460 420
380 380
460 420
460
698 698
783 783
937 937
1131 1091
873 873
1106 1066
1310
BE 80-100-6
BE 80-100-9
BE 80-100-13
BE 80-100-17
BE 80-200-6
BE 80-200-9
BE 80-200-13
43Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
44 Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI 45
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
MOTORE
CONDIZIONI DI LAVORO
APPLICATIONS
FEATURES
MOTOR
OPERATING CONDITIONS
Alimentazione di impianti idranti a manichetta nei tipi a norme UNI
estinzione di incendi automatici apioggia tipo sprinkler
da 1 pompa sommersa di
di compensazione una struttura
trici e componenti idraulici (valvole
bull Motore asincrono a 2 poli 50 Hz
bull Classe di isolamento F bull Grado di protezione IP68
bull Liquido pompato acqua pulita non -
di bull Le pompe non possono girare a
secco bull Corpo pompa sempre completa-
mente immerso bull Temperatura del liquido pompato
min 5degC ndash max 30degC bull Posizione di funzionamento elettro-
-ma 16 bar
-
-
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI46
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI 47
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI48
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Potenza in Hp della pompa jockey
Modello elettropompa jockey
Potenza in Hp elettropompa di alimentazione
Modello elettropompa di alimentazione
Numero di elettropompe di alimentazione
Kit per gruppo antincendio UNI EN 12845 con pompe sommerse
Red Line 20172
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
APPLICAZIONI
estinzione incendi come sistemi automatici sprinkler a norma UNI EN 12845 o con rete di idranti a norma UNI 10779
CARATTERISTICHEI gruppi per impianti antincendi
a motori elettrici o motori diesel La pompa di compensazione
mantenere in pressione il sistema in caso di piccole perdite e le
considerate nel calcolo totale di erogazione del gruppo Ogni pompa
un quadro elettrico di controllo e
La pompa di alimentazione resta
dato solo manualmente (UNI
automaticamente al ripristino dellapressione impostata I gruppi sono realizzati secondo le
di estinzione incendi - sistemi automatici sprinkler
incendi - Reti di Idranti
di accettazione
tensione CONDIZIONI DI LAVORObull
12845 - 103)- Protetto tramite sprinkler (UNI EN
12845 - 1032) - Protetto da gelo e dalle manomissioni
(UNI EN 12845 - 84) bull Temperatura ambiente per le sole
ad una altitudine non superiore
12845 - 812)
superare i 12 bar (ad esclusione
APPLICATIONS
FEATURES
pumps connected to electric motors or to diesel motors
performance acceptance test
OPERATING CONDITIONS
in a closed and protected
freezing and secured against
bull Ambient temperature for electric
pumps
suspension liable to cause
GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE ANTINCENDIO UNI EN 12845
OFFICINE DI TREVI 49Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI50
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI 51
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI52
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Sigla identificativa gruppi con pompe esterne orizzontali
Set identification code for systems with horizontal pumps
Potenza in Hp della pompa jockey
Motor power of jockey pump
Potenza in Hp della motopompa se presente
Motor power of diesel pump if present
Potenza in Hp del motore elettrico se presente
Motor power of electric motor if present
Modello pompa
Pump Model
Tipo pompa alimentazione
Main pump modelGAX (inox)
GAX (Inox)GAG (ghisa)
GAG (cast iron)
1 elettropompa alimentazione
1 main pump
1 motopompa alimentazione
1 main diesel pump
2 elettropompe alimentazione
2 main pumps
2 motopompe alimentazione
2 main diesel pumps
1 elettropompa +
1 motopompa di alimentazione
1 electric pumps +1 main diesel pump
Gruppo di pompaggio antincendio UNI EN 12845
UNI EN 12845 fire fighting system
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI 53
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
BO 1E gruppo con 1 elettropompa + 1 pompa jockey
BO 2E gruppo con 2 elettropompe + 1 pompa jockey
BO 1D gruppo con 1 motopompa + 1 pompa jockey
BO 11ED gruppo con 1 elettropompa e 1 motopompa
BO 2D gruppo con 2 motopompe + 1 pompa jockey
+ 1 pompa jockey
BO 1E system with 1 electric pump + 1 jockey pump
BO 11ED system with 1 electric pump and 1 motorpump + 1 jockey pump
BO 2E system with 2 electric pumps + 1 jockey pump
BO 2D system with 2 motor pumps + 1 jockey pump
BO 1D system with 1 motor pump + 1 jockey pump
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI54
External tank
Below ground level tank
da 450 mm
J
of 450 mm
It is possible for the external models an external fibreglass treatment
20000300004000050000
SPESSOREThickness De H L
370
390
390
390
840
860
860
860
1360
1380
1380
1380
1600
1620
1620
1620
4
5
6
6
2250
2500
2500
2500
2567
2692
2692
2692
5460
6500
8500
10500
1463
2563
3834
4572
10000150002000030000
SPESSOREThickness De H L
290
300
370
390
760
770
840
860
840
860
1520
1530
1600
1620
4
4
4
5
1600
1760
2250
2500
1728
1830
2491
2616
4800
6050
5460
6500
880
1117
1394
2280
4000050000
390
390
860
860
860
860
1620
1620
6
6
2500
2500
2616
2616
8500
10500
3476
4215
1
1280
1290
1360
1380
1380
1380
Serbatoio da esterno -
Serbatoio da interro -
Per i modelli da 10000 l e 15000 l trattamento anticorrosivo di zincatura a caldo e verniciatura esterna 1 boccaporto
Serbatoi realizzati con lamiere in acciaio al carbonio S235JR laminate a caldo spessori 4-5-6 mm
Per i modelli di capacitagrave superiore trattamento di verniciatura interno ed esterno doppio boccaporto da 520 mm
attacchi filettati femmina da 3 sul fasciame e da 4 sui fondi
Sui modelli da interro egrave disponibile il trattamento di vetroresinatura esterna
Tanks realized with carbon steel plates S235R hot rolled thickness 4-5-6 mmFor the model from 10000 l and 15000 l anti-corrosion treatment at hot galvanizing and external painting 1 hatch
For the model with more capacity external and internal painting treatment double hatch of 520 mm 3 femalethreaded connection on the bands and 4rdquo on the bottom
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI 55
APPLICAZIONI
CARATTERISTICHE
APPLICATIONS
FEATURES
PROTEZIONE ESTERNA UNI EN 12845 E UNI EN 10779
Protezioni per esterno adatte a
contenere i gruppi antincendio a
norme UNI EN 12845 e UNI EN
10779 sono realizzate secondo i
requisiti costruttivi e funzionali spe-
Le protezioni sono realizzate con
strutture resistenti al fuoco 60 min
ispezionabili su tutti i lati in quanto
dotati di porte R 60 con pareti
cienti a garantire l inserimento
pompaggio Le protezioni sono for-
nite di sistema areazione naturale
con serrande ad apertura automa-
tettiveLe protezioni hanno le se-
Struttura portante in profilati in bull
acciaio elettrosaldati e resistenti
al fuoco R60
Tetto liscio R60bull
Porte R60 dotate di cerniere a
180deg C e serrature a cifratura
Vano per quadri ed apparecchia-
bull
Illuminazione ordinaria cabina bull
e vano quadri (250 lux) funzio-
rente di rete (25 lux per 60 min)
Una presa di corrente monofase bull
230 V 50 Hz
Quadro elettrico di comando e
protezione illuminazione e prese
Termoconvettore completo di ter-bull
mostato ambiente per il manteni-
mento della temperatura sopra i
15degC all interno della cabina
Sistema di ventilazione con ser-
bull
rande a gravitagrave con griglie di pro-
tezione contrapposte
Impianto sprinkler con flussostato
a valvola di prova per allarme
Eventuali serbatoi di adescamento
bull
legati alle pompe ancorati con
struttura di profilati in acciaio elet-
The external protections designedto house UNI EN 12845 and UNI EN 10779 fire fighting systemsare realized according to building and functional requirements specified on the rules UNI EN 11292 and
The protections are realized with 60 min fire - resistant structures
Structural steel solded fireproof bull and smooth roof R 60R60 doors equipped with 180degCbull ihinge and unique code locksThe side with electrical box andbull equipment has a retractable roofto protect them from weather con-
cificati dalle norme UNI EN 11292
e UNI EN 12845
interne chiare per migliorare la lu-
minositagrave Le dimensioni sono suffi-
estrazione delle parti dell unitagrave di
tica a gravitagrave dotate di griglie pro-
guenti caratteristiche costruttive
unica
parsa a salvaguardia degli agenti
ture elettriche con tetto a scom-
atmosferici
nante anche in assenza di cor-
bull
bull
posti nella parte superiore giagrave col-
tro saldati e zincati previsti per la
versione soprabattente
bull
protezione ed elettroventilatore ali-
Serranda a gravitagrave con griglia di
tore del motore diesel per areazio-
ne forzata (solo per motopome)
bull
tubo antivibrante marmitta e tuba-
griglia e cappello di protezione
(solo per motopompe)
bull
UNI EN 12845
ditionsOrdinary lighting of cabin and boxbull side (200 lux) works even in absen-ce of electricity (25 lux for 60 min)Single-phase socket 230 V 50 Hz bullControl board and security lightingand socketsConvector comprehensive of am-
bull
bullbient thermostat to maintenance the temperature inside the cabineover 15deg CVentilation system with gravity bullshutter with opposed gridsSprinkler installation with a testvalve flow switch for alarm
bull
Any priming tank placed on the bulltop side of the protection alreadyconnected to the pumps anchoredto the steel structure solded andgalvanized forseen for the waterhead versionGravity shutter with protection gridand electric fun fed directly by the
bull
diesel motor alternator thanks toforced ventilation (only for motorpumps)
vibrating pipe silencer and pipesbull
protected in technical room ther-mal isolated ending with doublegrid and protection cap (only for
Exhaust fumes systems with anti-
motor pumps)Combustible tank with exterior pipeand catchment area for any diesel
bull
witch can be examinated on all si-des thanks to R60 doors with clear
The dimensions are big enough to
the pumping unitsThe protections are provided with natural ventilation system with auto-matic opening gravity shutter equip-ped with cover grid The protections have the following constructive features
ensure the insertion extraction of
per motopompe)
Corredate di gruppi di pompaggio
elettrici o diesel a norme UNI EN
12845 e UNI EN 10779 collegate alle
strutture con supporti elastici e tuba-
zioni con giunti antivibranti assem-
blati elettricamente e idraulicamente
collaudati in fabbrica
fuel leaks (only for motor pumps)
fuel pumping systems accordingbull
to UNI EN12845 and UNI EN10779connected to the structures with e-lastic supports flexible connections
Equipped with electrical or diesel
pipes electrically and hydraulicallyconnected and factory tested
bull
zione protetti in vano isolato ter-
micamente terminale con doppia
Serbatoio combustibile con tubo di
sfiato esterno e bacino di raccolta
per eventuali perdite di gasolio (solo
Sistema di scarico dei fumi con
mentato direttamente dall alterna-
bull
internal walls to improve thebrightness
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVI56
Gruppi di pressurizzazione antincendio UNI EN 12845
Accessories
Intake eccentric conePumpWater inlet
Water inlet To the pump Anti-vibration flexible joint
Flow measuring kit
Remote signalling alarm system in manned place
Accessori -
Ingresso acqua
Pompa
Cono eccentrico di aspirazione
Giunto elastivo antivibrante
Alla pompa
Kit misurazione di portata
Ingresso acqua
Centralino remoto segnalazione allarmi
in locale presidiato
Red Line 20172
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
-
2
esatto del prodotto Gli ordini sono da intendersi impe--
merciale3
-
I prezzi sono da intendersi per consegne franco fabbri-ca e sono basati su imballaggi per il trasporto standar-
-
4--
c) ritardi da parte del committente nella trasmissione
d) inadempienza alle condizioni di pagamento da parte del committente
-
5
--
6-
--
re Sono in ogni caso considerati solo i reclami presen-
della merce7
-
pagamenti fatti ad agenti e rappresentanti non si inten--
-
-
merce ancora in ordine-
-
8
--
9La garanzia copre i difetti di costruzione del materiale
-
--
-
bull
bull -to elettrico o idraulico e da mancata o non adeguata protezione
bull
in ambiente non conformebull
non compatibili con i materiali impiegati nella costru-zione delle pompe
bull-
-dizio sulla causa del difetto e sul totale o parziale rico-noscimento della garanzia
10-
-
possono essere comunicati in qualsiasi forma a terzi o
11PRODOTTI
12Nessuna deroga alle condizioni espresse nei punti pre-
ClienteI im-
OFFICINE DI TREVI 57
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
Red Line 20172
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
2
3
-
-
-
-
-
-
-
-
bull
bull
protectionbull -
placebull -
-
bull
terms
--
-
domicile
OFFICINE DI TREVI58
TERMS AND CONDITIONS OF SALE
Red Line 20172
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI
OFFICINE DI TREVIRed Line 2013
SS Flaminia km 14506039 TREVI (Perugia) ItaliaTel +39-0742-381616 - Fax +39-0742-78792
OFFICINE DI TREVI