Upload
lamthuan
View
231
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
RET 230RET 230CRET 230FRET 230L
RET 230NSBRET 230VF
RET 230VF2
Electronic Thermostat
User GuideDanfoss Heating
---/
ENGINEERING -rtM TOMORROW ~~_.: -
2
For a large print version of these instructions please call Marketing on 01234 364 621.
Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures, and other printed material. All trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.
®
Certification Mark
This product complies w~h the following EC Directives Elec1ro-MagneticCompatibili1yDirective. (EMC)(20041108/EC)
Low Voltage Directive. C E (LV0)(2006/951EC) -
3
6-7 GB - Specification8-9 F - Spécifications10-11 D - Tecnishe Daten12-13 ES - Especificaciones14-15 DK - Specifikation16-17 NL - Technische Specificaties18-19 GR - Προδιαγραφή20-21 PL - Specyfikacja22-23 LT - Specifikacija24-25 I - Specificazioni26-27 GB - Mounting / F- Montage / D - Befestigung / ES - Montaje / DK
- Montering / NL - Montage / GR - Εγκατάσταση / PL - Montaż / LT - Montavimas / I - Montaggio
28-32 GB - Wiring / F- Câblage / D - Verkabelung / ES - Cableado / DK - Ledningsføring / NL - Aansluitingen / GR - Συρμάτωση / PL
- Podłączanie przewodów / LT - Laidai / I - Cablaggio 33 GB - Mounting / F - Montage / D - Befestigung / ES - Montaje / DK
- Montering NL - Montage / GR - Εγκατάσταση / PL - Montaż / LT - Montavimas / I - Montaggio
34 GB - Locking & limiting / F - Verrouillage & Limitation / D - Sperren & Begrenzen / ES - Bloquear y Limitar / DK - Låsning og begrænsning /
NL - Blokkeren & Begrenzen / GR - Ασφάλιση και περιορισμός / PL - Zamknięcie i ograniczenie / LT - Blokavimas ir ribojimas / I - Bloccaggio e esclusioni
4
What is a room thermostat?... an explanation for householdersA room thermostat simply switches the heating system on and off as necessary. It works by sensing the air temperature, switching on the heating when the air temperature falls below the thermostat setting, and switching it off once this set temperature has been reached.Turning a room thermostat to a higher setting will not make the room heat up any faster. How quickly the room heats up depends on the design of the heating system, for example, the size of boiler and radiators.Neither does the setting affect how quickly the room cools down. Turning a room thermostat to a lower setting will result in the room being controlled at a lower temperature, and saves energy.
Crystal Mark
Clarity approved by
Plain English Campaign
5
The heating system will not work if a timeswitch or programmer has switched it off.The way to set and use your room thermostat is to find the lowest temperature setting that you are comfortable with, and then leave it alone to do its job. The best way to do this is to set the room thermostat to a low temperature – say 18°C – and then turn it up by one degree each day until you are comfortable with the temperature. You won’t have to adjust the thermostat further. Any adjustment above this setting will waste energy and cost you more money.If your heating system is a boiler with radiators, there will usually be only one room thermostat to control the whole house. But you can have different temperatures in individual rooms by installing thermostatic radiator valves (TRVs) on individual radiators. If you don’t have TRVs, you should choose a temperature that is reasonable for the whole house. If you do have TRVs, you can choose a slightly higher setting to make sure that even the coldest room is comfortable, then prevent any overheating in other rooms by adjusting the TRVs.Room thermostats need a free flow of air to sense the temperature, so they must not be covered by curtains or blocked by furniture. Nearby electric fires, televisions, wall or table lamps may prevent the thermostat from working properly.
6
Specifications
Temperature range 5-30°C
Temperature range (RET230F) 5-10°C
Construction BS EN60730-2-9
Maximum Ambient Temperature 45°C
IP Rating IP20
Supply Voltage 230Vac ±15%, 50/60Hz
Switch Rating 3(1)A
Switch Type 1B
Control Pollution Situation Degree 2
Rated Impulse Voltage 2.5kV
Ball Pressure Test 75°C
SpecificationSp
ecifi
cati
onGB•
7
Spec
ifica
tion
GBSpecificationERP Class
The products represented within this document are classified according to, and allow completion of, the Energy Related Product (ErP) Directive System Package fiche and the ErP system data label. ErP Labelling obligation is applicable from 26th September 2015.
ErP ClassProduct Function and ErP Description
Additional efficiency
gain
I On/Off Room ThermostatA room thermostat that controls the on/off operation of a heater.
1%
ErP1Product
Class
•
8
Spécifications
Plage de températures 5-30°C
Plage de températures (RET230F) 5-10°C
Normes de fabrication BS EN60730-2-9
Température ambiante maximale 45°C
Indice de protection IP20
Tension d’alimentation 230Vac ±15%, 50/60Hz
Caractéristique de commutateur 3(1)A
Type de commutateur 1B
Etat du contrôle de pollution Degré 2
Essai à la bille 2.5kV
Tension assignée de tenue au choc 75°C
SpécificationsSp
écifi
cati
ons
F•
9
Spéc
ifica
tion
s
FSpécificationsClasse ERP
Les produits présentés dans ce document sont classés en fonction de la fiche produit du système de la directive Energy Related Product (ErP) et de l’étiquette de données du système ErP. L’obligation d’étiquetage ErP est applicable à partir du 26 septembre 2015.
Classe ERP
Fonction du produit et descrip-tion ErP
Gain d’efficacité supplémentaire
I Thermostat d’ambiance de type marche/arrêtThermostat d’ambiance qui commande le fonctionnement marche/arrêt d’un radiateur.
1%
ErP1Product
Class
•
10
Technische Daten
Temperaturbereich 5-30°C
Temperaturbereich (RET230F) 5-10°C
Bauart BS EN60730-2-9
Maximale Umgebungstemeratur 45°C
Schutzart IP20
Betriebsspannung 230Vac ±15%, 50/60Hz
Nominaler Kontaktstrom 3(1)A
Schalterart 1B
Emissionswerte Grad 2
Nennimpulsspannung 2.5kV
Kugeldruckprüfung 75°C
Tecnishe DatenTe
cnis
he D
aten
D•
11
Tecn
ishe
Dat
en
DTecnishe DatenErP-Klasse
Die in diesem Dokument aufgeführten Produkte sind gemäß dem Datenblatt für das Richtliniensystem für energiever-brauchsrelevante Produkte (Energy Related Products, ErP) und gemäß dem ErP-System-Typenschild klassifiziert bzw. ermögli-chen deren Erstellung. Die Verpflichtung zur ErP-Kennzeich-nung besteht seit dem 26. September 2015.
ErP-Klasse
Produktfunktion und ErP-Besch-reibung
Zusätzliche Effi-zienzsteigerung
I Ein-/Aus-RaumthermostatEin Raumthermostat, welcher die Ein-Aus-Funktion eines Heizsys-tems reguliert.
1 %
ErP1Product
Class
12
Especificaciones
Rango de temperatura 5-30°C
Rango de temperatura (RET230F) 5-10°C
Fabricación BS EN60730-2-9
Temperatura ambiente máxima 45°C
Protección IP IP20
Alimentación 230Vac ±15%, 50/60Hz
Carga del interruptor 3(1)A
Tipo de interruptor 1B
Estado de control de polución Grado 2
Tensión del impulso 2.5kV
Ensayo de presión con bola 75°C
EspecificacionesEs
peci
ficac
ione
sES•
13
Espe
cific
acio
nes
ESEspecificacionesClase de PRE
Los productos representados en este documento están clas-ificados según la Directiva de productos relacionados con la energía (PRE) y son aptos para la cumplimentación de la ficha de paquete del sistema y la etiqueta de datos del sistema PRE. La obligación de etiquetado PRE será vigente a partir del 26 de septiembre de 2015.
Clase de PRE
Descripción del PRE y la función del producto
Aumento de la eficiencia
adicional
I Termostato de ambiente de encendido y apagadoUn termostato de ambiente que controla el encendido y el apaga-do de un calentador.
1 %
ErP1Product
Class
•
14
Specifikation
Temperaturområde 5-30°C
Temperaturområde (RET230F) 5-10°C
Konstruktionsnorm BS EN60730-2-9
Maks. omgivende temperatur 45°C
Tæthedsgrad IP20
Forsyningsspænding 230Vac ±15%, 50/60Hz
Kontaktbelastning 3(1)A
Kontakttype 1B
Forureningssituation Grad 2
Nominel Impuls Spænding 2.5kV
Kugle tryk test 75°C
SpecifikationSp
ecifi
cati
ons
DKSp
ecifi
cati
ons
DK•
15
Spec
ifica
tion
s
DK
Spec
ifica
tion
s
DKSpecifikationERP-klasse
De produkter, der er angivet i dette dokument, er klassificeret i henhold til, og tillader gennemførelse af, ErP-direktivets system-pakkekort og ErP-systemdatamærkatet (ErP, energirelaterede produkter). ErP-mærkningspligten er gældende fra og med den 26. september 2015.
ERP-klasse
Produktfunktion og ErP-beskriv-else
Yderligere effek-tivitetsforøgelse
I Til/fra-rumtermostatEn rumtermostat, der styrer, hvornår en varmer tænder/slukker.
1 %
ErP1Product
Class
16
Technische Specificaties
Temperatuurbereik 5-30°C
Temperatuurbereik (RET230F) 5-10°C
Fabrikage norm BS EN60730-2-9
Maximale omgevingstemperatuur 45°C
Beschermingsfaktor IP20
Voedingsspanning 230Vac ±15%, 50/60Hz
Kontakt belasting 3(1)A
Kontakt type 1B
Emissie waarde Niveau 2
Nominale piekspanning 2.5kV
Kogeltest 75°C
Technische SpecificatiesTe
chni
sche
Spe
cific
atie
sNL
Tech
nisc
he S
peci
ficat
ies
NL•
17
Tech
nisc
he S
peci
ficat
ies
NL
Tech
nisc
he S
peci
ficat
ies
NLTechnische Specificaties
ERP-klasse
De in dit document beschreven producten zijn geclassificeerd overeenkomstig de richtlijn voor energiegerelateerde pro-ducten (ErP) en stellen u in staat om zowel het datablad voor het systeempakket als het ErP-systeemlabel aan te maken. De ErP-labelverplichting gaat in op 26 september 2015.
ERP-klasse
Productfunctie en ErP-beschri-jving
Extra rendement
I TAan/uit-kamerthermostaatEen kamerthermostaat die de in-/uitschakeling van een verwarming regelt.
1 %
ErP1Product
Class
•
18
Προδιαγραφή
Περιοχή θερμοκρασιών 5-30°C
Περιοχή θερμοκρασιών (RET230F) 5-10°C
Προδιαγραφές σχεδιασμού BS EN60730-2-9
Μέγιστη θερμοκρασία περιβάλλοντος 45°C
Ονομαστική τιμή IP IP20
Τάση τροφοδότησης 230Vac ±15%, 50/60Hz
Ονομαστική τιμή διακόπτη 3(1)A
Τύπος διακόπτη 1B
Κατάσταση ελέγχου ρύπανσης Βαθμού 2
Ονομαστική τάσης ώθησης 2.5kV
Δοκιμή σφαιρικής πίεσης 75°C
ΠροδιαγραφήΠ
ροδι
αγρα
φή
GR•
19
Προδιαγραφή
Προ
διαγ
ραφ
ή
GRΚατηγορία ERP
Τα προϊόντα που παρουσιάζονται στο παρόν έγγραφο ταξινομούνται σύμφωνα με και επιτρέπουν τη συμπλήρωση του δελτίου του Πακέτου συστήματος της κατευθυντήριας οδηγίας περί προϊόντων που σχετίζονται με την ενέργεια (ErP) και της σήμανσης δεδομένων συστήματος ErP. Η υποχρέωση σήμανσης ErP ισχύει από την 26η Σεπτεμβρίου 2015.
Κατηγορία ERP
Λειτουργία προϊόντος και περιγραφή ErP
Πρόσθετο κέρδος
απόδοσης
I Θερμοστάτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης δωματίουΈνας θερμοστάτης δωματίου που ελέγχει τη λειτουργία ενεργοποίησης/απενεργοποίησης θερμαντήρα.
1 %
ErP1Product
Class
•
20
Specyfikacja
Zakres temperatury 5-30°C
Zakres temperatury (RET230F) 5-10°C
Zgodność z normą BS EN60730-2-9
Maksymalna temperatura otoczenia 45°C
Stopień ochrony IP20
Napięcie zasilania 230Vac ±15%, 50/60Hz
Obciążalność styków 3(1)A
Typy wbudowanych przekaźników 1B
Znamionowe napiecie impulsu 2.5kV
Specyfikacja Sp
ecyfi
kacj
aPL•
21
Spec
yfika
cja
PLSpecyfikacja Klasa ERP
Produkty przedstawione w tym dokumencie zostały sklasyfi-kowane zgodnie z Dyrektywą dotyczącą etykiety informacyjnej opakowania dla produktów związanych z energią (ErP) oraz systemem etykiet danych ErP. Obowiązek oznakowania ErP obowiązuje od 26 września 2015.
Klasa ERPFunkcja produktu oraz opis ErP
Dodatkowy wzrost efekty-
wności
I Termostat wł./wył. w pomieszczeniuTermostat pokojowy, który włącza/wyłącza grzejnik.
1 %
ErP1Product
Class
•
22
Specifikacija
Temperatūros diapazonas 5-30°C
Temperatūros diapazonas (RET230F) 5-10°C
Atitinka standartus BS EN60730-2-9
Didžiausia aplinkos temperatūra 45°C
IP parametras IP20
Maitinimo įtampa 230Vac ±15%, 50/60Hz
Jungiklio parametras 3(1)A
Jungiklio tipas 1B
Kontroliuojama tarša 2 lygis
Nominali impulso átampa 2.5kV
Rutulinio slëgio bandymas 75°C
SpecifikacijaSp
ecifi
kaci
jaLT•
23
Specifikacija
Spec
ifika
cija
LTERP klasė
Šiame dokumente aprašomi gaminiai yra klasifikuojami pagal energiją naudojančių gaminių (ErP) direktyvos sistemos pakuotės formą bei ErP sistemos duomenų etiketę ir leidžia jas užpildyti. ErP žymėjimo įsipareigojimas taikomas nuo 2015 m. rugsėjo 26 d.
ERP klasėGaminio funkcija ir ErP aprašymas
Papildomas efektyvumas
I Įjungiamas / išjungiamas kambario termostatasKambario termostatas, kuriuo valdomas šildytuvo įjungimas / išjungimas.
1 %
ErP1Product
Class
•
24
Specificazioni
Intervallo temperatura 5-30°C
Intervallo temperatura (RET230F) 5-10°C
Standard di progetto BS EN60730-2-9
Temperatura ambiente massima 45°C
Grado di protezione IP20
Tensione di alimentazione 230Vac ±15%, 50/60Hz
Corrente nominale interruttore 3(1)A
Tipo di interruttore 1B
Livello antinquinamento Livello 2
Tensione nominale impulsi 2.5kV
Prova di pressione con sfere 75°C
Specificazioni Sp
ecifi
cazi
oni
I•
25
Spec
ifica
zion
i
ISpecificazioni
Classe ErP
I prodotti riportati nel presente documento sono classificati in base alla scheda di prodotto e all’etichetta dati di sistema indicate nella Direttiva Energy Related Product (ErP), consen-tendone l’adempimento. L’obbligo di etichettatura ErP sarà in vigore dal 26 settembre 2015.
Classe ErPFunzione del prodotto e descrizione ErP
Guadagno di efficienza aggiuntivo
I Termostato d’ambiente acce-so/spentoUn termostato d’ambiente che controlla il funzionamento in accensione e spegnimento di un apparecchio di riscalda-mento.
1 %
ErP1Product
Class
•
26
GB
- Mou
ntin
g / F
- Mon
tage
/ D
- Be
fest
igun
g / E
S - M
onta
je
/ DK
- Mon
teri
ng /
NL
- Mon
tage
/ G
R - Ε
γκατ
άστα
ση /
PL -
Mon
taż
/ LT
- Mon
tavi
mas
/I -
Mon
tagg
io
(5FT)
GB - Mounting / F- Montage / D - Befestigung / ES - Montaje DK - Montering / NL - Montage / GR - Εγκατάσταση / PL - Montaż / LT - Montavimas / I - Montaggio
27
GB
- Mou
ntin
g / F
- Mon
tage
/ D
- Be
fest
igun
g / E
S - M
onta
je
/ DK
- Mon
teri
ng /
NL
- Mon
tage
/ G
R - Ε
γκατ
άστα
ση /
PL -
Mon
taż
/ LT
- Mon
tavi
mas
/I -
Mon
tagg
io
GB - Mounting / F- Montage / D - Befestigung / ES - Montaje DK - Montering / NL - Montage / GR - Εγκατάσταση / PL - Montaż / LT - Montavimas / I - Montaggio
28
GB - Wiring / F- Câblage / D - Verkabelung / ES - Cableado / DK - Ledningsføring / NL - AansluitingenGR - Συρμάτωση / PL - Podłączanie przewodów / LT - Laidai / I - Cablaggio
GB
- Wir
ing
/ F- C
âbla
ge /
D -
Verk
abel
ung
/ ES
- Ca
blea
do /
DK
- Led
ning
sfør
ing
/ NL
- Aan
slui
ting
en /
GR
- Συρ
μάτω
ση
/ PL
- Pod
łącz
anie
prz
ewod
ów /
LT -
Laid
ai /
I - C
abla
ggio
29
RET 230C / RET 230F
RET2
30C
& F
& F
5 (3
044
12/0
1)
230 Volt AC50/60Hz
GB
- Wir
ing
/ F- C
âbla
ge /
D -
Verk
abel
ung
/ ES
- Ca
blea
do /
DK
- Led
ning
sfør
ing
/ NL
- Aan
slui
ting
en /
GR
- Συρ
μάτω
ση
/ PL
- Pod
łącz
anie
prz
ewod
ów /
LT -
Laid
ai /
I - C
abla
ggio
Ill 0 z fl t; w ... w
N L 3 ON
OUTPUT
30
RET 230 / RET 230L
RET2
30 &
L (3
043
12/0
1)
230 Volt AC50/60Hz
GB
- Wir
ing
/ F- C
âbla
ge /
D -
Verk
abel
ung
/ ES
- Ca
blea
do /
DK
- Led
ning
sfør
ing
/ NL
- Aan
slui
ting
en /
GR
- Συρ
μάτω
ση
/ PL
- Pod
łącz
anie
prz
ewod
ów /
LT -
Laid
ai /
I - C
abla
ggio
u, (J
z 0 IC
~ ..J w
N L 3 ON OFF
OUTPUT
31
RET 230VF / RET 230VF2
RET2
30VF
(304
6 12
/01)
230 Volt AC50/60Hz
GB
- Wir
ing
/ F- C
âbla
ge /
D -
Verk
abel
ung
/ ES
- Ca
blea
do /
DK
- Led
ning
sfør
ing
/ NL
- Aan
slui
ting
en /
GR
- Συρ
μάτω
ση
/ PL
- Pod
łącz
anie
prz
ewod
ów /
LT -
Laid
ai /
I - C
abla
ggio
en 0 z ~ t; w ..J w
N L 2 3 4 COM ON OFF
OUTPUT
32
RET 230NSB
RET2
30N
SB (3
045
12/0
1)
230 Volt AC50/60Hz
GB
- Wir
ing
/ F- C
âbla
ge /
D -
Verk
abel
ung
/ ES
- Ca
blea
do /
DK
- Led
ning
sfør
ing
/ NL
- Aan
slui
ting
en /
GR
- Συρ
μάτω
ση
/ PL
- Pod
łącz
anie
prz
ewod
ów /
LT -
Laid
ai /
I - C
abla
ggio
en 0 z 0 a: t; w ...J w
2 3 4 COM ON OFF
OUTPUT
33
GB - Mounting / F- Montage / D - Befestigung / ES - Montaje DK - Montering / NL - Montage / GR - Εγκατάσταση PL - Montaż / LT - Montavimas / I - Montaggio
GB
- Mou
ntin
g / F
- Mon
tage
/ D
- Be
fest
igun
g / E
S - M
onta
je
/ DK
- Mon
teri
ng /
NL
- Mon
tage
/ G
R - Ε
γκατ
άστα
ση /
PL -
Mon
taż
/ LT
- Mon
tavi
mas
/I -
Mon
tagg
io
~ .
.
34
GB
- Loc
king
& li
miti
ng /
F - V
erro
uilla
ge &
Lim
itatio
n / D
- Sp
erre
n &
Be
gren
zen
/ ES
- Blo
quea
r y L
imita
r / D
K - L
åsni
ng o
g be
græ
nsni
ng
NL
- Blo
kker
en &
Beg
renz
en /
GR
- Ασφ
άλισ
η κα
ι περ
ιορι
σμός
/ PL
- Za
mkn
ięci
e i o
gran
icze
nie
/ LT
- Blo
kavi
mas
ir ri
bojim
as /
I - B
locc
aggi
o e
escl
usio
ni
GB - Locking & limiting / F - Verrouillage & Limitation / D - Sperren & Begrenzen / ES - Bloquear y Limitar / DK - Låsning og begrænsning / NL - Blokkeren & Begrenzen GR - Ασφάλιση και περιορισμός / PL - Zamknięcie i ograniczenie / LT - Blokavimas ir ribojimas / I - Bloccaggio e esclusioni
~~~ ~
35
36Part No 25490v05 07/2015
Danfoss Ltd.Ampthill RoadBedford MK42 9ER
Tel: 01234 364621Fax: 01234 219705Email: [email protected]: www.heating.danfoss.co.uk
ENGINEERING TOM OR ROW
Check out our full range of Heating Products
Central Heating Controls
Honeywell Heating Controls
Danfoss Heating Controls
Radiator Valves
Fernox
Sentinel
Magnaclean
Warmup underfloor heating
Water Heaters
Hand Dryers