Upload
genossenschaft-migros-luzern
View
216
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
DO IT+GARDEN MIGROS Genossenschaft Migros Luzern
Citation preview
Do it. Aber richtig.Do it. Et bien. Do it. Il meglio del fai da te.
GARDEN
Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications. Con riserva di modifiche.
6641.350 – 1/15
M-Infoline
Gedruckt auf FSC®-Papier.Imprimé sur du papier FSC®.Stampa su carta FSC®.
MIXAus verantwortungs-
vollen Quellen
FSC® C011349
doitgarden.ch
Torffreie Blumen- und Gartenerde
Terreaux pour fleurs et jardins sans tourbe
Terricci per fiori e giardini senza torba
Prospekte/AnleitungenProspectus/instructionsProspetti/istruzioni
GARDEN
Blumen- und Garten- erden Sortiment zu 100% torffrei
Assortiment de terres horticoles et de jardin 100% exemptes de tourbe
Assortimento di terricci per fiori e giardino al 100% privo di torba
Do it + Garden Migros propose une gamme complète de terres horticoles, d’amendements et de composts de couverture. Cette brochure vous en pré sente une grande sélection.
Produits MIGROS BIO GARDEN
Les terreaux bio Migros sont tous exempts de tourbe et homologués par l’Institut de recherche de l’agriculture biologique (FiBL) en Suisse. L’engrais de base est entièrement organique. Les terreaux émettent un volume de CO2 comparativement faible et sont donc respectueux de l’environnement.
Produits MIOPLANT
Tous les terreaux Mioplant et Best Price sont exempts de tourbe.
Les mélanges et les engrais de base composant chacun de ces terreaux sont spécialement conçus pour les besoins des différentes plantes.
Do it + Garden Migros offre un vasto assortimento di terricci per piante, ammendanti del suolo e materiale di copertura. In questo opuscolo ne trovate un’ampia selezione.
Prodotti MIGROS BIO GARDEN
Tutti i terricci bio della Migros sono privi di torba e sono autorizzati in Svizzera dall’Istituto di ricerche dell’agricoltura biologica (FiBL). La concimazione di base è puramente organica. I terricci emanano meno CO2 rispetto ad altri e quindi rispettano l’ambiente.
Prodotti MIOPLANT
Tutti i terricci per fiori Mioplant e Best Price sono privi di torba.
Le miscele e le concimazioni di base dei singoli terricci sono concepite appositamente in base alle esigenze delle varie piante.
Do it + Garden Migros bietet ein um fas sendes Angebot an Pflanzenerden, Bodenverbesserern und Abdeckmaterial. Eine grosse Auswahl finden Sie in dieser Broschüre.
MIGROS BIO GARDEN Produkte
Die Migros BioErden sind alle torffrei und vom Forschungsinstitut für biologischen Landbau (FiBL) in der Schweiz zugelassen. Die Grunddüngung erfolgt rein organisch. Die Erden verursachen einen vergleichsweise geringen CO2Ausstoss und sind daher klimafreundlich.
MIOPLANT Produkte
Alle Mioplant und Best Price Blumenerden sind torffrei.
Die Mischungen und Grunddüngungen der einzelnen Erden sind speziell auf die Bedürfnisse der unterschiedlichen Pflanzen abgestimmt.
5
Der Verzicht auf torfhaltige Erde ist nicht nur aus Klimasicht, sondern auch aus Sicht des Naturschutzes sehr sinnvoll.
Torf stammt aus Mooren, die seltenen und gefährdeten Tier und Pflanzenarten als Nahrungs und Siedlungsraum ersten Ranges dienen. Moore wirken auch als Wasser speicher. Sie sind wie riesige Schwämme, die grosse Mengen Wasser aufnehmen und nur langsam wieder abgeben, was Überschwemmungen vorbeugt. Ausserdem sind sie natürliche Wasserfilteranlagen und besitzen durch ihre einzigartige Flora und Fauna auch einen grossen Wert als Erholungsgebiete für die Bevölkerung.
Moore sind nasse Lebensräume. Der ständige Wasserüberschuss aus Niederschlägen oder Bodenwasser bedeutet einen Sauerstoff mangel und führt zu einem unvollständigen Abbau der pflanzlichen Reste, die als Torf abgelagert werden.
Durch den Abbau des Torfes, der eine Entwässerung voraussetzt, um die Flächen befahren und Maschinen einsetzen zu können, werden die betroffenen Moore als Naturflächen grossräumig zerstört. Angesichts ihrer Langsamwüchsigkeit und des schweren Eingriffs, den die Entwässerung bedeutet, können sie sich meist nicht mehr erholen.
4
La rinuncia ai terricci contenenti torba è dettata da un senso della responsabilità non soltanto nei confronti del clima, bensì anche della protezione della natura.
La torba proviene da zone palustri che offrono un habitat eccellente a diverse specie animali e vegetali rare e minacciate, che qui trovano cibo e rifugio. Ma le paludi, molto importanti dal punto di vista paesaggistico, fungono anche da serbatoi dell’acqua. Paragonabili a enormi spugne, sono in grado di assorbire enormi masse d’acqua e di rilasciarle lentamente, contribuendo così alla prevenzione di eventuali inondazioni. Le zone palustri fungono inoltre da impianti di filtrazione naturale delle acque e, grazie all’unicità della loro flora e fauna, rivestono una funzione importante come zone ricreative per la popolazione.
Le paludi sono biotopi umidi. L’eccesso permanente di acqua preveniente dalle precipitazioni o dalla falda freatica comporta una carenza di ossigeno, determinando così una decomposizione incompleta dei residui vegetali che vi si depositano sotto forma di torba.
Per estrarre la torba, però, è necessario prosciugare le paludi in modo da rendere le zone accessibili ai macchinari. Vista la lentezza del processo di formazione delle paludi e l’invasività degli interventi di bonifica, la maggior parte di queste aree naturali non riuscirà mai a rigenerarsi e sarà destinata alla distruzione.
La décision de se passer de terreaux contenant de la tourbe est très pertinente, non seulement du point de vue climatique, mais aussi dans une optique de protection de la nature.
La tourbe est issue de marécages qui représentent des habitats nutritionnels de choix pour les espèces végétales et animales rares et menacées. Les marécages servent également de réservoirs d’eau. Véritables éponges géantes, ils peuvent absorber une grande quantité d’eau et ne rejettent celleci que très lentement, évitant ainsi les inondations. Ils font également office de filtres naturels ainsi que de zones de villégiature pour la population, qui apprécie particulièrement leur faune et leur flore unique.
Les marécages sont des habitats humides. Produit par les précipitations ou les nappes phréatiques, l’excédent permanent d’eau est synonyme d’un déficit en oxygène et entraîne une décomposition incomplète des résidus végétaux, qui sont alors stockés sous forme de tourbe.
L’exploitation de cette tourbe, qui suppose un drainage afin de pouvoir rouler sur ces surfaces et d’y utiliser des machines, est synonyme d’une destruction des marécages à grande échelle. Compte tenu de la lenteur avec laquelle la tourbe se développe et de l’agres sion importante que constitue le drainage, ces sites sont généralement perdus à jamais.
MoorlandschaftPaysage marécageuxPaesaggio palustre
Torffreie ErdeTerreaux sans tourbe
Terricci senza torba
6 7
Blumen- und Gartenerde
Terreaux pour fleurs et jardins
Terriccio per fiori e giardino
Wissenswertes
Drainage und BewässerungAlle Gefässe müssen ein Abflussloch haben. Dieses ist vor dem Befüllen mit einer Tonscherbe oder kleineren Steinen abzudecken. Die Erde nicht zu nass halten, denn ständig zu nasse Erde lässt die Wurzeln ersticken.
NachdüngungMIOPLANT und MIGROS BIO GARDEN Erden sind mit einer Grundbevorratung für die ersten zwei bis sechs Wochen hergestellt. Danach mit einem MIOPLANT oder MIGROS BIO GARDEN Dünger düngen.
GeruchDie naturbelassenen Rohstoffe und organischen Dünger können in PESäcken zu unangenehmen Gerüchen führen. Diese sind völlig unbedenklich und verflüchtigen sich nach dem Öffnen des Sackes sehr schnell. Die Qualität der Erde ist dadurch nicht beeinträchtigt.
VerpilzungVerpilzungen sind ein Zeichen der Natür lichkeit des Produktes. Diese können sehr schnell entstehen und auch wieder verschwinden. Für Pflanzen, Mensch und Tier sind sie völlig unbedenklich.
Informations utiles
Drainage et arrosageTous les pots et récipients doivent être percés au fond d’un orifice d’écou le ment. Celuici doit être re couvert d’un tesson ou d’une petite pierre avant le remplissage de ter reau. Le terreau ne doit pas rester mouillé en permanence, car les ra cines s’étouffent dans un substrat trop humide.
Apport d’engrais Les terreaux MIOPLANT et MIGROS BIO GARDEN contiennent un apport de base d’engrais suffisant pour les premières deux à six semai nes. Utiliser ensuite un engrais MIOPLANT ou MIGROS BIO GARDEN.
Odeur Les matières premières non traitées et les engrais organiques emballés en sacs de polyéthylène (PE) peuvent développer des odeurs désagréables. Cellesci sont abso lument sans danger et disparaissent très vite à l’ouverture du sac. La qualité du terreau n’en est pas affectée.
Développement fongique L’apparition de microchampignons est un signe de l’état naturel du produit. Ce développement fongique peut appa raître et disparaître aussi vite. Ce phé nomène est absolument sans danger pour les hommes, les animaux et les plantes.
Informazioni utili
Drenaggio e irrigazione Tutti i contenitori devono avere un foro di drenaggio. Prima di riempire il con te nitore, il foro va coperto con un coccio di terracotta o piccole pietre. Se tenuto costantemente troppo bagnato il ter riccio soffoca le radici.
ConcimazioneI terricci MIOPLANT e MIGROS BIO GARDEN contengono un quantita tivo di concime di base sufficiente per le prime 2–6 settimane. In seguito aggiungere un concime MIOPLANT o MIGROS BIO GARDEN.
Cattivi odori Le materie prime lasciate allo stato natu rale e i concimi organici possono emanare odori sgradevoli nei sacchi in polietilene. Tali odori sono assolu tamente innocui e si dissolvono molto rapidamente una volta aperto il sacco. La qualità del terriccio non ne risente.
Muffa Le muffe confermano lo stato naturale del prodotto. Possono formarsi molto rapidamente e altret tanto rapida mente scomparire. Sono assoluta mente innocue per le piante, le persone e gli animali.
GARDEN
TorffreiSans tourbeSenza torba
8 9
MIGROS BIO GARDEN Blumen- und Gartenerde
Terreaux pour fleurs et jardins MIGROS BIO GARDEN
Terricci per fiori e giardini MIGROS BIO GARDEN
MIGROS BIO GARDEN Universalerde
Für Haus, Balkon und Garten.
Verwendung:– zum Ein und Umpflanzen von Zimmer,
Balkon und Gartenpflanzen
Zusammensetzung: 40% Rindenkompost, 20% Gartenkompost, 20% Cocopeat, 20% Holzfasern, organische Grunddüngung, pH (H2O) 6,5–7,5
6581.097 5 l ................................. 2.256581.083 15 l ................................. 4.956581.084 40 l ................................. 9.95
MIGROS BIO GARDEN Gemüseerde
Für Balkon und Garten.
Verwendung:– optimal zur Pflanzung von Gemüse in Töpfen,
Balkonkisten und Pflanztrögen– eignet sich auch für die Pflanzung von
Sträuchern und Gehölzen
Zusammensetzung: 40% Gartenkompost, 20% Holzfasern, 15% Holzhäcksel, 15% Landerde, 10% Cocopeat, organische Grunddüngung, pH (H2O) 6,4–7,9
6581.093 30 l .............................. 11.95
MIGROS BIO GARDEN Aussaat- und Kräutererde
Für alle Aussaaten, Stecklingsvermehrungen und Kräuter.
Verwendung:– fördert die Keimung von Samen und
das Wachstum von Stecklingen
Zusammensetzung: 50% Gartenkompost, 20% Sand, 15% Landerde, 15% Cocopeat, organische Grunddüngung, pH (H2O) ca. 6,4–7,9
6581.094 10 l ................................... 4.956581.095 20 l .................................. 6.95
Terreau universel MIGROS BIO GARDEN
Pour la maison, le balcon et le jardin.
Action:– pour planter et replanter les plantes
d’intérieur, de balcon et de jardin
Composition: 40% compost d’écorces, 20% compost de jardin, 20% noix de coco, 20% fibres de bois, engrais de base organique, pH (H2O) 6,5–7,5
6581.097 5 l ................................. 2.256581.083 15 l ................................. 4.956581.084 40 l ................................. 9.95
Terreau pour légumes MIGROS BIO GARDEN
Pour le balcon et le jardin.
Action:– idéal pour planter des légumes dans des
pots, des jardinières ou des caissettes– idéal également pour planter des arbu stes
Composition: 40% compost de jardin, 20% fibres de bois, 15% copeaux de bois fins, 15% terre de campagne, 10% noix de coco, engrais de base organique, pH (H2O) 6,4–7,9
6581.093 30 l .............................. 11.95
Terreau à semis et pour fines herbes MIGROS BIO GARDEN
Pour tous les semis, le bouturage et pour fines herbes.
Action:– favorise la germination et la croissance
des jeunes plantes
Composition: 50% compost de jardin, 20% sable, 15% terre de campagne, 15% noix de coco, engrais de base organique, pH (H2O) 6,4–7,9
6581.094 10 l ................................... 4.956581.095 20 l .................................. 6.95
Terriccio universale MIGROS BIO GARDEN
Per la casa, il balcone e il giardino.
Campo d’applicazione:– per piantare e trapiantare piante d’apparta
mento, da balcone e da giardino
Composizione: 40% compost di cortecce, 20% compost di giardino, 20% cocopeat, 20% fibre di legno, concimazione di base orga nica, pH (H2O) 6,5–7,5
6581.097 5 l ................................. 2.256581.083 15 l ................................. 4.956581.084 40 l ................................. 9.95
Terriccio per verdure MIGROS BIO GARDEN
Per il balcone e il giardino.
Campo d’applicazione:– ideale per piantare verdure in vasi, cassette
da balcone e trogoli– adatto anche per piantare cespugli e arbusti
Composizione: 40% compost di giardino, 20% fibre di legno, 15% segatura di legno fine, 15% terra di campagna, 10% cocopeat, concimazione di base organica, pH (H2O) 6,4–7,9
6581.093 30 l .............................. 11.95
Terriccio da semina e per erbe aromatiche MIGROS BIO GARDEN
Per tutti i tipi di sementi, talee e erbe aromatiche.
Campo d’applicazione:– stimola la germogliazione dei semi
e la crescita delle talee
Composizione: 50% compost di giardino, 20% sabbia, 15% terra di campagna, 10% cocopeat, concimazione di base orga nica, pH (H2O) 6,4–7,9
6581.094 10 l ................................... 4.956581.095 20 l .................................. 6.95
10 11
MIGROS BIO GARDEN Blumen- und Gartenerde
Terreaux pour fleurs et jardins MIGROS BIO GARDEN
Terricci per fiori e giardini MIGROS BIO GARDEN
MIGROS BIO GARDEN Zitruspflanzenerde
Für alle Zitruspflanzen, mediterrane Kübelpflanzen und Olivenbäumchen.
Verwendung:– ideal zum Ein und Umpflanzen
Zusammensetzung: 60% Kompost, 10% Holzfasern, 10% Holzhäcksel, 10% Mutterboden/Gelbsand, 10% Ton granulat, Grund düngung, pH (H2O) 6,9–7,9
6581.099 15 l ...................................7.95
MIGROS BIO GARDEN Rasenerde
Für einen dichten sattgrünen Spiel oder Zierrasen.
Verwendung:– fördert die Keimung der Samen und
das Wachstum der Gräser– zur Neuansaat– zur Renovation– nach dem Vertikutieren
Zusammensetzung: 40% Gartenkompost, 20% Sand, 20% Holzfasern, 10% Landerde, 10% Cocopeat, organische Grunddüngung, pH (H2O) ca. 6,4–7,9
6581.096 30 l ...............................10.50
MIGROS BIO GARDEN Torfersatz und Gartenmulch
Zur Bodenabdeckung und Boden verbesserung im Garten.
Verwendung:– aktiviert, schützt und ernährt das Boden
leben– lockert und belüftet den Boden– schützt den Boden vor Austrocknung– fördert die Krümelstruktur
Zusammensetzung: 40% Holzfasern, 40% Holzhäcksel, 20% Gartenkompost, organische Grunddüngung, pH (H2O) 6,4–7,9
6581.098 40 l ..................................9.75
Terreau pour agrumes MIGROS BIO GARDEN
Pour tous les agrumes, plantes méditerranéennes en bacs et les petits oliviers.
Action:– pour planter et replanter
Composition: 60% compost, 10% fibres de bois, 10% copeaux de bois fins, 10% terre végétale/sable jaune, 10% granulés d'argile, engrais de base, pH (H2O) 6,9–7,9
6581.099 15 l ...................................7.95
Terreau pour gazon MIGROS BIO GARDEN
Pour un gazon de jeu ou d’ornement dense et d’un vert lumineux.
Action:– favorise la germination des graines
et la croissance de l’herbe– pour les semis– pour renouveler le gazon– après l’aération du sol
Composition: 40% compost de jardin, 20% sable, 20% fibres de bois, 10% terre de campagne, 10% noix de coco, engrais de base organique, pH (H2O) 6,4–7,9 env.
6581.096 30 l ...............................10.50
Succédané de tourbe et paillis pour jardin MIGROS BIO GARDEN
Pour la couverture du sol et l’amélioration de la qualité du sol au jardin.
Action:– stimule, protège et nourrit les organismes
vivant dans le sol – allège et aère le sol– protège le sol du dessèchement– améliore la structure du sol
Composition: 40% fibres de bois, 40% copeaux de bois fins, 20% compost de jardin, engrais de base organique, pH (H2O) 6,4–7,9
6581.098 40 l ..................................9.75
Terriccio per agrumi MIGROS BIO GARDEN
Per tutti gli agrumi, le piante in vaso mediterranee e gli alberelli di olivo.
Campo d’applicazione:– per piantare e trapiante
Composizione: 60% compost, 10% fibre di legno, 10% segatura di legno fine, 10% terriccio/sabbia gialla, 10% granulato d'argilla, concimazione di base, pH (H2O) 6,9–7,9
6581.099 15 l ...................................7.95
Terra per tappeti verdi MIGROS BIO GARDEN
Per un prato bello verde e folto.
Campo d’applicazione:– stimola la germogliazione dei semi
e la crescita dell’erba– adatta per la nuova semina– adatta per la rigenerazione del prato– ideale dopo l’arieggiamento del terreno
Composizione: 40% compost di giardino, 20% sabbia, 20% fibre di legno, 10% terra di campagna, 10% cocopeat, concimazione di base orga nica, pH (H2O) ca 6,4–7,9
6581.096 30 l ...............................10.50
Succedaneo della torba e pacciame per giardini MIGROS BIO GARDEN
Per coprire e migliorare il terreno in giardino.
Campo d’applicazione:– riattiva, protegge e nutre il terreno– alleggerisce e arieggia il terreno– protegge il terreno mantenendolo umido– favorisce la formazione di una struttura
granulosa
Composizione: 40% fibre di legno, 40% segatura di legno fine, 20% compost di giardino, concimazione di base organica, pH (H2O) 6,4–7,9
6581.098 40 l ..................................9.75
GARDEN
TorffreiSans tourbeSenza torba
GARDEN
TorffreiSans tourbeSenza torba
MIGROS BIO GARDEN Gartenkompost
Verbessert die Wachstumsbedingungen für Gemüse, Blumen, Rosen, Stauden, Gehölze, Obst und Zierbäume (nicht geeignet für Rhododendren und Moorbeetpflanzen).
Verwendung:– gibt dem Kulturland den entzogenen
Humusgehalt zurück und aktiviert das Bodenleben
6581.092 30 l ..................................6.50
Compost de jardin MIGROS BIO GARDEN
Améliore les conditions de croissance pour les légumes, fleurs, roses, arbustes, arbres fruitiers et d’ornement (ne convient pas aux rhododendrons ni aux plantes de terre de bruyère).
Action:– redonne au terrain de culture son taux
d’humus naturel et stimule les organismes vivants dans le sol
6581.092 30 l ..................................6.50
Composto di giardino MIGROS BIO GARDEN
Migliora le condizioni di crescita di verdure, fiori, rose, piante perenni, arbusti, alberi ornamentali o da frutto (non adatto per rododendri e piante da brughiera).
Campo d’applicazione:– restituisce al terreno l’humus perso,
riattivandolo
6581.092 30 l ..................................6.50
MIGROS BIO GARDEN Blumen- und Gartenerde
Terreaux pour fleurs et jardins MIGROS BIO GARDEN
Terricci per fiori e giardini MIGROS BIO GARDEN
TorffreiSans tourbeSenza torba
14 15
MIOPLANT Blumenerde
Für Haus, Balkon und Garten.
Verwendung:– optimal für Blüh und Grünpflanzen in
Töpfen, Balkonkisten, Beeten und Rabatten– eignet sich universell für Sommerflor,
Gemüse, Kräuter und Ziergehölze
Zusammensetzung: 45% Holzhäcksel und Torfersatz aus Holzfaser, 40% Kompost, 15% Landerde, Grund düngung, pH (H2O) 7– 8
6581.051 5 l ...........................1.956581.001/022 10 l............................3.506581.010 20 l ...........................4.256581.046 40 l............................5.95
MIOPLANT Gartenpflanzenerde
Für Sträucher, Bäume, Hecken und Stauden.
Verwendung:– ideal zum Ein und Umpflanzen
Zusammensetzung: 55% Kompost, 30% Holzfaser, 10% Holzhäcksel, 5% Landerde, Grunddüngung, pH (H2O) 7– 8
6581.105 40 l ..................................8.50
MIOPLANT Balkon- und Geranienerde
Für Geranien und Balkonpflanzen.
Verwendung: – optimale Mischung zur Bepflanzung
von Blumenkisten, Ampeln und grösseren Pflanzschalen
Zusammensetzung: 55% Kompost, 35% Holzfasern, 10% Landerde, Grunddüngung, pH (H2O) 6,9–7,9
6581.100 20 l .....................................5.956581.048 40 l ..................................10.90
Terreau pour fleurs MIOPLANT
Pour la maison, le balcon et le jardin.
Action:– idéal pour les fleurs et les plantes vertes en
pots, jardinières, platesbandes et bordures – idéal pour les fleurs estivales, les légumes,
les herbes aromatiques et les arbustes ornementaux
Composition: 45% copeaux de bois fins et succédané de tourbe à base de fibres de bois, 40% compost, 15% terre de campagne, engrais de base, pH (H2O) 7– 8
6581.051 5 l ...........................1.956581.001/022 10 l............................3.506581.010 20 l ...........................4.256581.046 40 l............................5.95
Terreau horticole MIOPLANT
Pour arbustes, arbres, haies et plantes vivaces.
Action:– idéal pour empoter ou rempoter
Composition: 55% compost, 30% fibres de bois, 10% copeaux de bois fins, 5% terre de campagne, engrais de base, pH (H2O) 7– 8
6581.105 40 l ..................................8.50
Terreau pour balcons et géraniums MIOPLANT
Pour géraniums et plantes de balcon.
Action: – mélange optimal pour les caissettes,
les vases suspendus et les grandes jardinières
Composition: 55% compost, 35% fibres de bois, 10% terre de campagne, engrais de base, pH (H2O) 6,9–7,9
6581.100 20 l .....................................5.956581.048 40 l ..................................10.90
Terriccio per fiori MIOPLANT
Per la casa, il balcone e il giardino.
Campo d’applicazione:– ideale per piante verdi e da fiore in vaso,
cassette e aiuole – adatto in generale per piante a fioritura
estiva, verdure, erbe aromatiche e arbusti orna mentali
Composizione: 45% segatura di legno fine et prodotto sostitutivo della torba in fibra di legno, 40% compost, 15% terra di campagna, conci ma zione di base, pH (H2O) 7– 8
6581.051 5 l ...........................1.956581.001/022 10 l............................3.506581.010 20 l ...........................4.256581.046 40 l............................5.95
Terriccio per giardino MIOPLANT
Per arbusti, alberi, siepi e piante perenni.
Campo d’applicazione:– ideale per la messa a dimora e il trapianto
Composizione: 55% compost, 30% fibre di legno, 10% segatura di legno fine, 5% terra di campagna, concimazione di base, pH (H2O) 7– 8
6581.105 40 l ..................................8.50
Terriccio per pianta da balcone e gerani MIOPLANT
Per gerani e piante da balcone.
Campo d’applicazione:– miscela ideale per cassette, vasi sospesi
e grandi fioriere
Composizione: 55% compost, 35% fibre di legno, 10% terra di campagna, conci mazione di base, pH (H2O) 6,9–7,9
6581.100 20 l .....................................5.956581.048 40 l ..................................10.90
MIOPLANT Blumen- und Gartenerde
Terreaux pour fleurs et jardins MIOPLANT
Terricci per fiori e giardini MIOPLANT
16 17
MIOPLANT Blumen- und Gartenerde
Terreaux pour fleurs et jardins MIOPLANT
Terricci per fiori e giardini MIOPLANT
MIOPLANT Mediterrane Kübelpflanzenerde
Für Kübelpflanzen wie Palmen, Oleander und andere mediterrane Pflanzen.
Verwendung:– der hohe Anteil mineralischer Komponenten
gibt den mehrjährigen Pflanzen einen dauerhaften Nährboden
Zusammensetzung: 40% Kompost, 25% Holzfasern, 20% mineralisches Strukturmaterial, 15% Landerde, Grunddüngung, pH (H2O) 6,9–7,9
6581.027 30 l ..................................8.95
MIOPLANT Moorbeeterde
Für alle Moorbeetpflanzen wie Rhodo dendren, Azaleen, Eriken, Heidelbeeren und Hortensien.
Verwendung:– lockere und aktive Erde– fördert die Entwicklung der Pflanzen wurzeln
Zusammensetzung: 40% Cocopeat, 35% Holzfasern, 25% Kompost, Grund düngung, pH (H2O) ca. 5,7
6580.701 20 l ...........................4.956580.140 50 l ........................11.50
MIOPLANT Rosenerde
Für Balkon und Garten.
Verwendung:– optimal zur Pflanzung von Rosen in Töpfen,
Pflanztrögen und im Garten– eignet sich auch zur Humusergänzung oder
zum Erdaustausch bei «Rosen müdigkeit» des Bodens
Zusammensetzung: 55% Kompost, 35% Holzfasern, 10% Landerde, Grunddüngung, pH (H2O) 6,9–7,9
6580.094 30 l ..................................9.50
Terreau pour plantes méditerranéennes en pots MIOPLANT
Pour palmiers, lauriers et autres plantes méditerranéennes.
Action:– la teneur élevée en matières minérales
fournit aux plantes pluriannuelles un substrat nutritif durable
Composition: 40% compost, 25% fibres de bois, 20% matière de struc ture minérale, 15% terre de campagne, engrais de base, pH (H2O) 6,9–7,9
6581.027 30 l ..................................8.95
Terre de bruyère MIOPLANT
Pour toutes les plantes de terre de bruyère telles que les rhododendrons, azalées, bruyères, airelles et hortensias.
Action:– allège et stimule le sol – favorise le développement des racines
Composition: 40% noix de coco, 35% fibres de bois, 25% compost, engrais de base, pH (H2O) 5,7 env.
6580.701 20 l ...........................4.956580.140 50 l ........................11.50
Terreau pour rosiers MIOPLANT
Pour le balcon et le jardin.
Action:– idéal pour planter les rosiers en pot,
en caissettes et au jardin– convient également pour compléter l’humus
ou pour renouveler la terre des roses «fatiguées»
Composition: 55% compost, 35% fibres de bois, 10% terre de campagne, engrais de base, pH (H2O) 6,9–7,9
6580.094 30 l ..................................9.50
Terriccio da trapianto mediterranee MIOPLANT
Adatto per palme, oleandri e altre piante mediterranee.
Campo d’applicazione:– l’alto contenuto di sostanze minerali
garantisce alle piante perenni un nutrimento duraturo
Composizione: 40% compost, 25% fibre di legno, 20% materiale di struttura minerale, 15% terra di campagna, conci mazione di base, pH (H2O) 6,9–7,9
6581.027 30 l ..................................8.95
Terra di brughiera MIOPLANT
Per tutte le piante di brughiera come rododendri, azalee, eriche, mirtilli e ortensie.
Campo d’applicazione:– per una terra leggera e attiva– stimola lo sviluppo delle radici
Composizione: 40% cocopeat, 35% fibre di legno, 25% compost, concimazione di base, pH (H2O) ca 5,7
6580.701 20 l ...........................4.956580.140 50 l ........................11.50
Terriccio per rosai MIOPLANT
Per il balcone e il giardino.
Campo d’applicazione:– ideale per piantare rose in vasi e cassette
e in giardino – complemento ideale dell’humus
o per sostituire la terra esausta
Composizione: 55% compost, 35% fibre di legno, 10% terra di campagna, concimazione di base, pH (H2O) 6,9–7,9
6580.094 30 l ..................................9.50
TorffreiSans tourbeSenza torba
MIOPLANT Orchideenerde
Für alle Zimmerorchideen.
Verwendung:– optimal auf die Bedürfnisse der gängigen
Orchideen abgestimmt
Zusammensetzung: Pinienrinde und Coco fasern, Grunddüngung, pH (H2O) 4,5–5,5
6581.074 3 l ................................. 3.95
Terreau à orchidées MIOPLANT
Pour toutes les orchidées d’intérieur.
Action:– spécialement adapté aux besoins
des orchidées communes
Composition: écorce de pin et fibres de noix de coco, engrais de base, pH (H2O) 4,5–5,5
6581.074 3 l ................................. 3.95
Terriccio per orchidee MIOPLANT
Per tutte le orchidee d’appartamento.
Campo d’applicazione:– sviluppato per le esigenze specifiche
delle orchidee più comuni
Composizione: corteccia di pino e fibre di cocco, concimazione di base, pH (H2O) 4,5–5,5
6581.074 3 l ................................. 3.95
MIOPLANT Blumen- und Gartenerde
Terreaux pour fleurs et jardins MIOPLANT
Terricci per fiori e giardini MIOPLANT
TorffreiSans tourbeSenza torba
MIOPLANT Blumen- und Garten-Erde
Terreaux pour fleurs et jardins MIOPLANT
Terricci per fiori e giardini MIOPLANT
20 21
MIOPLANT Kakteenerde
Für alle Kakteen und andere Sukkulenten.
Verwendung:– ideal auf die Bedürfnisse von Kakteen
abgestimmt
Zusammensetzung: 30% Sand, 70% Pflanzenfasern (Holzfasern und Cocopeat), pH (H2O) ca. 7,5
6581.073 3 l ..................................2.95
MIOPLANT Buchs- und Bambuserde
Für Buchs, Bambus und andere Pflanzen, die einen schweren Humusboden bevor zugen.
Verwendung:– der hohe Anteil mineralischer Kompo nenten
gibt den mehrjährigen Pflanzen einen dauerhaften Nährboden
Zusammensetzung: 40% Kompost, 25% Holz fasern, 20% minera lisches Strukturmaterial, 15% Landerde mit Ton, Grunddüngung, pH (H2O) 6,9–7,9
6581.058 20 l ................................8.95
MIOPLANT Zimmerpflanzenerde
Für alle Zimmerpflanzen.
Verwendung:– ist besonders auf die Bedürfnisse der
Zimmerpflanzen abgestimmt
Zusammensetzung: 40% Kompost, 35% Holzfasern, 25% Cocopeat, pH (H2O) ca. 7
6580.014 5 l ..........................2.256580.002/013 10 l ............................3.95
Terreau pour cactées MIOPLANT
Pour tous les cactus et autres plantes grasses.
Action:– spécialement adapté aux besoins
des cactus
Composition: 30% sable, 70% fibres végétales (bois et noix de coco), pH (H2O) 7,5 env.
6581.073 3 l ................................2.95
Terreau pour buis et bambous MIOPLANT
Pour buis, bambou et autres plantes qui préfèrent un sol riche en humus.
Action:– la teneur élevée en matières minérales four
nit aux plantes pluriannuelles un substrat nutritif durable
Composition: 40% compost, 25% fibres de bois, 20% matière de structure minérale, 15% terre de campagne avec argile, engrais de base, pH (H2O) 6,9–7,9
6581.058 20 l ..................................8.95
Terreau pour plantes d’intérieur MIOPLANT
Pour toutes les plantes d’intérieur.
Action:– spécialement adapté aux besoins
des plantes d’intérieur
Composition: 40% compost, 35% fibres de bois, 25% noix de coco, pH (H2O) 7 env.
6580.014 5 l ..........................2.256580.002/013 10 l ............................3.95
Terriccio per cactus MIOPLANT
Per tutti i cactus e altre piante grasse.
Campo d’applicazione:– sviluppato per le esigenze specifiche
dei cactus
Composizione: 30% sabbia, 70% fibre vegetali (fibre di legno e cocopeat), pH (H2O) ca 7,5
6581.073 3 l ................................2.95
Terriccio per bossi e bambù MIOPLANT
Per bossi, bambù e altre piante che prediligono un terreno ricco di humus.
Campo d’applicazione:– l’alto contenuto di sostanze minerali
garantisce alle piante perenni un nutrimento duraturo
Composizione: 40% compost, 25% fibre di legno, 20% materiale di struttura minerale, 15% terra di campagna con argilla, concimazione di base, pH (H2O) 6,9–7,9
6581.058 20 l ................................8.95
Terriccio per piante d’appartamento MIOPLANT
Per tutte le piante d’appartamento.
Campo d’applicazione:– sviluppato per le esigenze specifiche
delle piante d’appartamento
Composizione: 40% compost, 35% fibre di legno, 25% cocopeat, pH (H2O) ca 7
6580.014 5 l ............................2.256580.002/013 10 l ..........................3.95
TorffreiSans tourbeSenza torba
TorffreiSans tourbeSenza torba
BEST PRICE Blumenerde
Für Balkon und Garten.
Verwendung:– für die Saisonbepflanzung
Zusammensetzung: 60% Gartenkompost, 20% Holzfasern, 20% Holzhäcksel, Grunddüngung, pH (H2O) 7– 8
6580.122 50 l ................................3.15
Terreau pour fleurs BEST PRICE
Pour le balcon et le jardin.
Action:– pour la plantation de saison
Composition: 60% compost de jardin, 20% fibres de bois, 20% copeaux de bois, engrais de base, pH (H2O) 7– 8
6580.122 50 l ................................3.15
Terra per fiori BEST PRICE
Per il balcone e il giardino.
Campo d’applicazione:– per la messa a dimora stagionale
Composizione: 60% compost di giardino, 20% fibe di legno, 20% segatura di legno, concimazione di base, pH (H2O) 7– 8
6580.122 50 l ...................................3.15
MIOPLANT Blumen- und Garten-Erde
Terreaux pour fleurs et jardins MIOPLANT
Terricci per fiori e giardini MIOPLANT
TorffreiSans tourbeSenza torba
24 25
MIOPLANT Pinienrinde
Zum Abdecken von Beeten und Rabatten, zur Gestaltung von Wegen und Spiel plätzen.
Verwendung:– reguliert den Wasserhaushalt – schützt den Boden und das Bodenleben
vor Austrocknung– sorgt für gleichmässige Feuchtigkeit
und Belüftung des Bodens– unterdrückt die Entwicklung von Unkraut
durch Anflugsamen– wirkt sehr dekorativ und edel
Zusammensetzung: 100% frische, unkompostierte Pinienrinde (Aussiebung 1–4 cm), ca. 90% organische Substanz, pH (H2O) ca. 4,5
6581.088 50 l .............................15.50
MIOPLANT Pinienrinde
Dank mittelfeiner Absiebung geeignet zum Abdecken von Kübeln und Trögen oder zur Dekoration von Blumenschalen.
Verwendung:– wirkt sehr dekorativ und edel– sorgt für gleichmässige Feuchtigkeit
und unterdrückt die Unkrautentwicklung
Zusammensetzung: 100% frische, unkompostierte Pinienrinde (Aus siebung 1–2,5 cm), ca. 90% organische Substanz, pH (H2O) ca. 4,5
6581.087 15 l ................................6.95
Corteccia di pino MIOPLANT
Per coprire aiuole e creare viali e parchi gioco.
Campo d’applicazione:– regola il bilancio idrico – protegge il terreno e i microrganismi
in esso presenti dall’essiccazione– assicura un tasso di umidità costante
e una buona ventilazione del terreno– previene lo sviluppo di malerbe dovute
a semi portati dal vento– assicura una copertura estetica e decorativa
Composizione: 100% corteccia di pino senza compost (setac ciatura 1–4 cm), 90% circa di sostanze organiche, pH (H2O) ca 4,5
6581.088 50 l .............................15.50
Corteccia di pino MIOPLANT
Grazie alla setacciatura mediofine, indicato per coprire vasi e trogoli o per decorare ciotole da fiori.
Campo d’applicazione:– assicura una copertura estetica e decorativa– garantisce un tasso di umidità costante
e limita la crescita di malerbe
Composizione: 100% corteccia di pino senza compost (setacciatura 1–2,5 cm), 90% circa di sostanze organiche, pH (H2O) ca 4,5
6581.087 15 l ................................6.95
Ecorce de pin MIOPLANT
Pour recouvrir platesbandes et massifs ou pour aménager des chemins et des aires de jeu.
Action:– régule l’équilibre hydrique – protège le sol et les organismes vivant dans
le sol du dessèchement– assure une humidité régulière et l’aération
du sol– empêche le développement de mauvaises
herbes par les graines volantes– très décoratif, pour un effet soigné
Composition: 100% écorce de pin sans compost (criblage 1–4 cm), env. 90% substance organiques, pH (H2O) env. 4,5
6581.088 50 l .............................15.50
Ecorce de pin MIOPLANT
Son tamisage moyen en fait un matériau idéal pour recouvrir les pots et les caisses ou pour la décoration de coupes de fleurs.
Action:– très décoratif, pour un effet soigné– assure un taux d’humidité constant et
empêche le développement des mauvaises herbes
Composition: 100% écorce de pin sans compost (criblage 1–2,5 cm), env. 90% substances organiques, pH (H2O) env. 4,5
6581.087 15 l ..................................6.95
MIOPLANT Abdeckmaterial
Matériau de couverture MIOPLANT
Materiale di copertura MIOPLANT
TorffreiSans tourbeSenza torba
26 27
MIOPLANT Rosenmulch
Zum Abdecken von Rosenstöcken und Rosenbeeten.
Verwendung:– wirkt humusbildend– hält den Boden feucht und aktiviert
das Bodenleben– belüftet das Erdreich und begünstigt
die Bewurzelung von Jungpflanzen– verhindert Unkrautwuchs– schützt die Wurzeln, verhindert das
Austrocknen und Ausfrieren
6581.330 50 l .............................14.90
MIOPLANT Abdeckmaterial
Zum Abdecken von Sträucherbeeten, Rabatten, Wegen und Gartenanlagen.
Verwendung:– schützt den Boden und das Bodenleben
vor Austrocknung– sorgt für gleichmässige Feuchtigkeit und
Belüftung des Bodens– fördert die Humusbildung– unterdrückt die Entwicklung von Unkraut
durch Anflugsamen
Zusammensetzung: zerkleinerte Naturholzrinde aus kontrollierten Herkünften, ca. 75% organische Sub stanz, pH (H2O) ca. 5
6581.086 40 l ................................5.95
Paillis pour rosiers MIOPLANT
Pour recouvrir les pieds des rosiers sur tige et les massifs de rosiers.
Action:– favorise la formation d’humus– maintient le sol humide et favorise la vie
microorganique– aère le sol et favorise l’enracinement
des jeunes plants– empêche considérablement la pousse
des mauvaises herbes– protège les racines du dessèchement
et du gel
6581.330 50 l .............................14.90
Matériau de couverture MIOPLANT
Pour recouvrir les platesbandes de buis sons, bordures, chemins et espaces paysagés.
Action:– protège le sol et les organismes vivant
dans le sol du dessèchement– assure l’hydra tation régulière et l’aération
du sol – favorise la formation d’humus– empêche le développement de mauvaises
herbes par les graines volantes
Composition: écorce conifères provenant de sources contrôlées, env. 75% substances organiques, pH (H2O) env. 5
6581.086 40 l ................................5.95
Pacciame per rosai MIOPLANT
Per coprire le aiuole coltivate a rose.
Campo d’applicazione:– contribuisce alla formazione di humus– mantiene umido il terreno e lo riattiva– arieggia il suolo e stimola la radicazione
di giovani piante– impedisce la crescita delle malerbe– protegge le radici, previene il prosciu
gamento e il congelamento
6581.330 50 l .............................14.90
Materiale di copertura MIOPLANT
Per coprire aiuole, sentieri e giardini.
Campo d’applicazione:– protegge il terreno e i microrganismi
in esso presenti dall’essiccazione– assicura un tasso di umidità costante
e una buona ventilazione del terreno– favorisce la formazione di humus– previene lo sviluppo di malerbe dovute
a semi portati dal vento
Composizione: cortecca di conifera da fonti controllate, 75% circa di sostanze organiche, pH (H2O) ca 5
6581.086 40 l ................................5.95
MIOPLANT Abdeckmaterial
Matériau de couverture MIOPLANT
Materiale di copertura MIOPLANT
28 29
BEST PRICE Rindenmulch
Natürliches Abdeckmaterial für den Garten.
Verwendung:– hemmt Unkrautwuchs– wirkt humusbildend und erhöht die biolo
gische Aktivität– schützt vor Frost und Austrocknung– Anwendungszeitraum ganzjährig
Zusammensetzung: zerkleinerte, naturbelassene Nadelholzrinde, ca. 90% organische Substanz (bewertet als Glühverlust)
6581.104 60 l ................................3.95
MIOPLANT Holzschnitzel
Zur Verschönerung von Beeten, Rabatten und Gartenanlagen, aus naturreinem und entrindetem Nadelholz.
Verwendung:– bietet kreative Gestaltungsmöglichkeiten – der Feuchtigkeits und Wärmehaushalt im
Boden wird geregelt– die Bodenabdeckung hindert den
Unkrautwuchs– Geruchs und pHneutral
natur6581.091 45 l .........................8.95ziegelrot6581.089 45 l ......................12.90nussbraun6581.090 45 l ......................12.90
Paillis d’écorce BEST PRICE
Couverture naturelle pour le jardin.
Action:– entrave la croissance des mauvaises herbes – agit comme l’humus et augmente l’activité
biologique– protège du gel et du dessèchement – utilisable toute l’année
Composition: écorce de conifères broyée et laissée à l’état naturel, env. 90% de matière organique (mesure effectuée par perte au feu)
6581.104 60 l ................................3.95
Décorations de bois MIOPLANT
Pour embellir massifs, platebandes et espaces paysagés, à base de bois de résineux naturel, sans écorce.
Action:– offrent des possibilités de décorations
créatives– permettent de maintenir l’équilibre
thermique et hygrométrique dans le sol– empêchent la croissance de mauvaises
herbes– odeur et pH neutres
natur6581.091 45 l .........................8.95rouge brique6581.089 45 l .......................12.90brun noyer6581.090 45 l ......................12.90
Pacciame di corteccia BEST PRICE
Materiale di copertura naturale per il giardino.
Campo d’applicazione:– impedisce la crescita di erbacce – contribuisce alla formazione di humus
e aumenta l’attività biologica – proteggo il terreno dal gelo e lo mantiene
umido – può essere impiegato durante tutto l’anno
Composizione: cortecca di conifera non trattata triturata, ca. 90% di sostanze organiche (stima in base alla perdita al fuoco)
6581.104 60 l ................................3.95
Trucioli MIOPLANT
Per abbellire spazi coltivati, aiuole e giardini. Ricavati da legno naturale di conifera privato della corteccia.
Campo d’applicazione:– per decorazioni creative– regolano il tenore di umidità e la temperatura
del suolo.– prevengono la crescita di malerbe– inodori e a pH neutro
natur6581.091 45 l ..........................8.95rosso mattone6581.089 45 l ......................12.90marrone noce6581.090 45 l .......................12.90
MIOPLANT Abdeckmaterial
Matériau de couverture MIOPLANT
Materiale di copertura MIOPLANT
TorffreiSans tourbeSenza torba
MIOPLANT Blähton 4–8 mm
Für Hydrokulturen und als Drainagematerial für Blumentöpfe.
Verwendung:– Pflanzgranulat für HydroPflanzen– optimale Drainageschicht im unteren
Teil von Töpfen
Zusammensetzung: 100% geblähter Ton
6576.065 3 l ................................2.95
MIOPLANT Blähton 8–16 mm
Für Hydrokulturen und als Drainagematerial für Haus und Garten.
Verwendung:– Pflanzgranulat für HydroPflanzen– optimale Drainageschicht im unteren
Teil von Pflanzkübeln und Trögen
Zusammensetzung: 100% geblähter Ton
6576.055 10 l ................................6.956576.058 25 l ...............................13.50
Argile expansée MIOPLANT 4–8 mm
Pour l’hydroculture et comme matériel de drainage pour les pots de fleurs.
Action:– granulé pour les plantes en hydroculture– couche de drainage optimale au fond des
pots
Composition: 100% argile expansée
6576.065 3 l ................................2.95
Argile expansée MIOPLANT 8–16 mm
Pour l’hydroculture et comme matériel de drainage à la maison et au jardin.
Action:– granulé pour les plantes en hydroculture– couche de drainage optimale au fond des
jardinières et bacs
Composition: 100% argile expansée
6576.055 10 l ................................6.956576.058 25 l ...............................13.50
Argilla espansa MIOPLANT 4–8 mm
Per idrocolture e come materiale di drenaggio per i vasi.
Campo d’applicazione:– granulato vegetale per idrocolture– ideale quale strato di drenaggio nella parte
inferiore di vasi
Composizione: 100% argilla espansa
6576.065 3 l ................................2.95
Argilla espansa MIOPLANT 8–16 mm
Per idrocolture e come materiale di drenaggio per la casa e il giardino.
Campo d’applicazione:– granulato vegetale per idrocolture– ideale quale strato di drenaggio nella parte
inferiore di cassette e trogoli
Composizione: 100% argilla espansa
6576.055 10 l ................................6.956576.058 25 l .............................13.50
MIOPLANT Drainagematerial
Matériel de drainage MIOPLANT
Materiale di drenaggio MIOPLANT
Do it. Aber richtig.Do it. Et bien. Do it. Il meglio del fai da te.
GARDEN
Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications. Con riserva di modifiche.
6641.350 – 1/15
M-Infoline
Gedruckt auf FSC®-Papier.Imprimé sur du papier FSC®.Stampa su carta FSC®.
MIXAus verantwortungs-
vollen Quellen
FSC® C011349
doitgarden.ch
Torffreie Blumen- und Gartenerde
Terreaux pour fleurs et jardins sans tourbe
Terricci per fiori e giardini senza torba
Prospekte/AnleitungenProspectus/instructionsProspetti/istruzioni