3
Ersatzteilliste Replacement Parts Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten We reserve the right to change the construction and specification Salvo modiviche nella kostruzione e nelle caratteristiche Pos. Nr. Pos.no. Art.-Nr. Art.no. Preisgruppe Price bracket Beschreibung Description FS E. 444 Symbolische Darstellung Symbolic Illustration 8 12 11 3 4 5 7 9 o. Abb. / no ill. 3X Zugfunkantenne Antenna Pantograph Pantograph Pantografo 8544 38 2 Lokpfeife Loko whistle Fischio della locomotive 88002 2 3 Schraube M2x5 Screw M2x5 Vite M2x5 8567 2 4 TS - Fenster Part set window Set finestrini 1 20056 9 5 TS - Fenster 2 Part set window 2 Set finestrini 2 20059 2 6 Lichtring groß Light ring large Ghiera fanale grande 20066 2 7 TS - Isolatoren Part set insulators Set isolatori 200 7 8 Gehäuse komplett Betr. Nr. E. 444. 045 Body assembly loco no. E. 444. 045 Carrozzeria completa E. 444. 045 20353 73 9 TS - Gehäuse Part set body Carozzeria n° di servicio 20355 3 0 Führerstandisolator Insulator Isolatori 20356 2 Puffer links Buffer left Respingente sinistro 20357 2 2 Puffer rechts Buffer right Respingente destro 20358 2 63893 2 6 10 1 Auflage 04/2006 Best.Nr. 84959 Blatt 454 Edition 04/2006 Order no. 84959 Page 454 Edizione 04/2006 Ordione N° 84959 Pagine 454

Ersatzteilliste Replacement Parts - roco.cc · Set isolatori 20 0 7 8 Gehäuse komplett Betr. Nr. E. 444. 045 Body assembly loco no. E. 444. 045 Carrozzeria completa E. 444. 045 20353

Embed Size (px)

Citation preview

Ersatzteilliste

Replacement Parts

Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehaltenWe reserve the right to change the construction and specificationSalvo modiviche nella kostruzione e nelle caratteristiche

Pos.

Nr.

Pos.n

o.

Art.-

Nr.

Art.n

o.

Prei

sgru

ppe

Pric

e br

acke

t

BeschreibungDescription

FS E. 444 Symbolische DarstellungSymbolic Illustration

8

12

11

3

4

5

7

9

o. Abb. / no ill.3X ZugfunkantenneAntenna

� Pantograph Pantograph Pantografo

854�4 38

2 Lokpfeife Loko whistleFischio della locomotive

88002 2

3 Schraube M2x5Screw M2x5Vite M2x5

8567� 2

4 TS - Fenster � Part set window �Set finestrini 1

�20056 �9

5 TS - Fenster 2Part set window 2Set finestrini 2

�20059 2�

6 Lichtring großLight ring largeGhiera fanale grande

�20066 2

7 TS - IsolatorenPart set insulatorsSet isolatori

�20�0� �7

8 Gehäuse komplett Betr. Nr. E. 444. 045Body assembly loco no. E. 444. 045Carrozzeria completa E. 444. 045

�20353 73

9 TS - GehäusePart set bodyCarozzeria n° di servicio

�20355 3�

�0 FührerstandisolatorInsulatorIsolatori

�20356 2

�� Puffer linksBuffer leftRespingente sinistro

�20357 2

�2 Puffer rechtsBuffer rightRespingente destro

�20358 2

63893

2

610

1

Auflage 04/2006 Best.Nr. 84�959 Blatt �454Edition 04/2006 Order no. 84�959 Page �454Edizione 04/2006 Ordione N° 84�959 Pagine �454

Ersatzteilliste

Replacement Parts

� Haftringsatz �0 Stk.Traction tires set �0 pieceSet anelli di aderenza �0 pezzi

40070 ---

2 MotorMotorMotore

85��2 57

3 FK - Schraube M2x4,5/7,5FK - Screw M2x4,5/7,5FK - Vite M2x4,5/7,5

85756 2

4 FederSpringMolla di trazione

86202 2

5 Zahnrad Z �7/0.4 Gear Z �7/0.4Ruota dentata Z �7/0.4

864�8 2

6 Schneckenzahnrad doppeltWorm gear doubleIngranaggio doppio

864�9 4

7 BrückensteckerConnectorConnettore

�00644 7

8 Zahnrad Z 23/M0,4Gear Z 23/MO,4Ruota dentata Z 23/MO,4

���679 2

9 GF - Schraube �,6x6Screw �,6x6GF - Vite �,6x6

��4836 2

�0 GF - Schraube M2x5GF - Screw M2x5GF - Vite M2x5

��4966 2

�� KontaktfederSpringMolla di traziona

��6876 2

�2 GrundrahmenBase frameTelaio

�20050 26

�3 Platine komplett mit LED’sPrinted circuit assemblyCircuito stampato

�2005� 40

�4 TS - GetriebeGear setAredamento telaio portganci

�20055 �9

�5 TS - RadkontaktePart set wheel contactLamella di contatto ruote

�2007� 7

�6 Radsatz mit HaftreifenWheelset with traction tiresAssale cerchioni

�20�03 20

�7 Radsatz ohne HaftreifenWheelset with traction tiresAssale senza cerchioni

�20�04 �8

16

8

1

6 5

2

13

14

3

4

9

12

11

10 10

17

7

15

FS E. 444 63893

Pos.

Nr.

Pos.n

o.

Art.-

Nr.

Art.n

o.

Prei

sgru

ppe

Pric

e br

acke

t

BeschreibungDescription

2

3

Ersatzteilliste

Replacement Parts

� Zugfeder SpringMolla di trazione

86208 2

2 StandardkupplungStandard couplingGancio standard

89246 5

3 GF - Schraube M2x6Screw M2x6GF - Vite M2x6

��4828 2

4 TS - AntriebPart set driveAredamento Motore

�20053 �9

5 TS - UnterbodenPart set bottomParticolari carrozzeria inferiori

�2006� �9

6 TS - Drehgestell �Part set bogie �Carrello �

�20067 2�

7 TS - Drehgestell 2Part set bogie 2Carrello 2

�20068 2�

8 Zurüstbeutel ohne AbbildungBag with accessories no ill.Busta accessori, senza ill.

�20354 22

2

5

4

76

1

3

o. Abb. / no ill.ZurüstbeutelBag with accessoriesBusta accessori

8

FS E. 444 63893

Pos.

Nr.

Pos.n

o.

Art.-

Nr.

Art.n

o.

Prei

sgru

ppe

Pric

e br

acke

t

BeschreibungDescription

Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler,oder Ihrer Landesvertretung.

You can order your Replacement Parts at your local dealer, your country representa-tive.

Potete trovare i pezzi di ricambio presso il vostro rivenditore

specializzato o il Distributore del vostro paeso.