Upload
jose-braga
View
334
Download
26
Embed Size (px)
DESCRIPTION
esquema escada
Citation preview
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 1/242
INVENTIO AG
Lead Office:Nome:
This document is a translation of the releasedEnglish master version!The lead office to the right is responsible for it. Data:
Modificações:KA No.KA Date:
Restrições Este manual constitui propriedade da INVENTIO AG e pode ser utilizado apenas pela Atlas Schindler ou pessoasexpressamente autorizadas por esta com o propósito de atender aos interesses do Grupo Schindler. O formato e as informaçõesdeste manual constituem nossa propriedade intelectual. Na ausência de autorização por escrito não deve ser copiado emqualquer meio, nem utilizado para fabricação ou comunicação a terceiros. Eventuais pedidos de autorização para utilizaçãodevem ser endereçados ao Centro de Treinamento e Desenvolvimento da Elevadores Atlas Schindler.
Page 1 - 242
Conhecer a aplicação, função e regulagem dos componentes das escadas rolan-tes S9300, bem como das esteiras rolantes S9500. Conhecer o funcionamentodos diversos comandos do controle Miconic F.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 2/242
INVENTIO AG
K 608176 2 - 242
Este manual constitui propriedade da INVENTIO AG e pode ser utilizado apenas pela Atlas
Schindler ou pessoas expressamente autorizadas por esta com o propósito de atender aosinteresses do Grupo Schindler. O formato e as informações deste manual constituem nossapropriedade intelectual. Na ausência de autorização por escrito não deve ser copiado emqualquer meio, nem utilizado para fabricação ou comunicação a terceiros. Eventuais pedidosde autorização para utilização devem ser endereçados ao Centro de Treinamento eDesenvolvimento da Elevadores Atlas Schindler.
This Manual is the property of INVENTIO AG and shall only be used by SCHINDLER personal or authorizedSCHINDLER agents for purposes which are in the interest of SCHINDLER. This design and information is ourintellectual property. Without written consent, it must neither be copied in any manner, nor used formanufacturing, nor communicated to third parties. Application for such consent should be addressed to:INVENTIO AG, Postfach, CH-6052 Hergiswil NW
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 3/242
INVENTIO AG
Page 3 - 242
1 LINHA DE PRODUTO 9000 ...................................................................................7
1-1 Escadas e Esteiras Rolantes........................................................................7
1-2 Resumo do Produto......................................................................................8
2 ACIONAMENTO .....................................................................................................9
2-1 Descrição e Modo de Operação...................................................................9
2-2 Manutenção................................................................................................10
2-2-1 Caixa do Redutor ...........................................................................10
2-2-2 Motor de Tração.............................................................................14
3 FREIO DE SERVIÇO............................................................................................17
3-1 Descrição do Funcionamento.....................................................................17
3-2 Modo de Operação .....................................................................................17
3-3 Manutenção................................................................................................18
4 FREIO DE SEGURANÇA .....................................................................................27
4-1 Descrição....................................................................................................27
4-2 Modo de Operação .....................................................................................28
4-3 Manutenção................................................................................................31
4-4 Reajuste da Distância de Frenagem ..........................................................34
4-5 Lubrificação.................................................................................................34
5 CORRENTE DE TRAÇÃO....................................................................................36
5-1 Descrição e Modo de Operação.................................................................36
5-2 Manutenção................................................................................................37
5-3 Lubrificação.................................................................................................39
5-4 Substituição da Corrente de Tração...........................................................40
6 CONTATO DE RUPTURA DA CORRENTE DE ACIONAMENTO (OPCIONAL).41
6-1 Descrição....................................................................................................41
6-2 Modo de Operação .....................................................................................42
6-3 Manutenção................................................................................................42
7 TRILHOS...............................................................................................................44
7-1 Descrição e Funcionamento.......................................................................44 7-2 Manutenção................................................................................................45
8 PATAMAR.............................................................................................................47
8-1 Descrição e Modo de Operação.................................................................47
8-2 Manutenção................................................................................................48
9 PLACAS PORTA-PENTES, CONTATOS, PENTES, GUIAS DOS DEGRAUS ...50
9-1 Descrição....................................................................................................50
9-2 Modo de Operação .....................................................................................50
9-3 Manutenção................................................................................................53
9-3-1 Placa Porta-pentes ........................................................................53
9-3-2 Contatos da Placa Porta-pentes....................................................59
9-3-3 Pentes............................................................................................60
9-3-4 Guias dos Degraus ........................................................................62
10 CORRENTE DOS DEGRAUS ..............................................................................64
10-1 Descrição e Modo de Operação.................................................................64
10-2 Manutenção................................................................................................67
11 CONTATO DE TENSÃO DA CORRENTE DOS DEGRAUS................................71
11-1 Descrição e Modo de Operação.................................................................71
11-2 Manutenção................................................................................................73
12 CONTROLE DE CEDIMENTO DE DEGRAU.......................................................76
12-1 Descrição e Modo de Operação.................................................................76
12-2 Manutenção................................................................................................77
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 4/242
INVENTIO AG
Page 4 - 242
13 DISPOSITIVO DE MONITORAMENTO DOS DEGRAUS....................................79
13-1 Descrição e Modo de Operação.................................................................79
13-2 Manutenção................................................................................................80
14 CORRIMÃO ..........................................................................................................84
14-1 Descrição e Modo de Operação.................................................................84
14-2 Manutenção................................................................................................85
15 CORRIMÃO – ACIONAMENTO E GUIAS............................................................88
15-1 Descrição e Modo de Operação.................................................................88
15-2 Manutenção................................................................................................90
16 CORRENTE DE TRAÇÃO DOS CORRIMÃOS....................................................99
16-1 Descrição e Modo de Operação.................................................................99
16-2 Manutenção..............................................................................................100
17 CORRIMÃO - MONITORAMENTO.....................................................................104
17-1 Descrição e Modo de Operação...............................................................104
17-2 Manutenção..............................................................................................105
18 CONTATOS NA ENTRADA DOS CORRIMÃOS................................................106
18-1 Descrição e Modo de Operação...............................................................106
18-2 Manutenção..............................................................................................107
19 PAINEL DE COMANDO .....................................................................................109
19-1 Descrição e Modo de Operação...............................................................109
19-2 Manutenção..............................................................................................112
20 DISPLAYS...........................................................................................................113
20-1 Descrição e Modo de Operação...............................................................113
20-2 Manutenção..............................................................................................115
21 BOTOEIRA PARA MANOBRA DE MANUTENÇÃO...........................................117
21-1 Descrição e Modo de Operação...............................................................117
21-2 Manutenção..............................................................................................118
22 CONTATO DA COBERTURA DO PATAMAR....................................................119
22-1 Descrição e Modo de Operação...............................................................119
22-2 Manutenção..............................................................................................120
23 INFORMAÇÕES GERAIS PARA MANUTENÇÃO.............................................125
23-1 Informações Gerais ..................................................................................125
23-2 Intervalos de Manutenção ........................................................................125
23-3 Manutenção Inicial....................................................................................127
24 RESUMO ............................................................................................................128
24-1 Software Standard (Padrão).....................................................................128
24-2 Software Específico Conforme Contrato ..................................................128
24-3 Resumo das Intruções..............................................................................130
25 LEGENDA...........................................................................................................131
26 INFORMAÇÕES GERAIS...................................................................................132
26-1 Ferramental Necessário ...........................................................................132
26-2 Configuração do Comando.......................................................................132
26-3 Comando Integrado (Versão padrão).......................................................132
26-4 Comando Localizado num Painel Externo (Opcional)..............................132
26-5 Comando com Prints PES Adicionais (Opcional).....................................132
26-6 Print Mestre PEM – Circuito Impresso Mestre .........................................133
26-7 Print PES – Circuito Impresso Escravo....................................................134
26-8 Display de Texto ALCD 80 .......................................................................135
26-9 Terminação do Barramento (bus) RS 485................................................135
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 5/242
INVENTIO AG
Page 5 - 242
26-10 Relógio do Tempo Real............................................................................135
26-11 Ajuste dos interruptores............................................................................135
26-12 Displays ....................................................................................................137
26-13 Fotocélulas para o Monitoramento dos Degraus......................................138
26-14 Substituição de Prints...............................................................................140
26-15 Atualização de Software...........................................................................141
26-16 Colocação de EPROMs ou EPROMs Flash no PEM...............................142
26-17 Colocação de EPROMs ou EPROMs Flash no PES................................143
26-18 Colocação de EEPROM ou do RTC.........................................................143
27 FUNCIONAMENTO INICAL................................................................................145
27-1 Conexões das Linhas de Força................................................................145
27-2 Verificações a Serem Feitas Antes da Primeira Partida...........................145
27-3 Controles na Parada.................................................................................146
27-4 Iniciação da Viagem de Aprendizagem....................................................146
27-5 Partida pelo Interruptor Acionado à Chave ..............................................147
27-6 Operação Normal .....................................................................................147
27-7 Operação Nominal....................................................................................147
27-8 Movimentação Lenta (opcional)................................................................148 27-9 Parada da Escada ....................................................................................148
27-10 Freio de Segurança ..................................................................................149
27-11 Operação por Ocasião da Inspeção.........................................................150
27-12 Interruptor de Revisão JRE ......................................................................150
28 BOTÕES E DISPLAYS.......................................................................................151
28-1 Designações dos Botões no Print Mestre (PEM).....................................151
28-2 Indicações no Display Digital....................................................................151
28-3 Indicações do Sistema Operativo.............................................................152
28-4 Indicações Durante a Carga dos Parâmetros ..........................................153
28-5 Indicações do Estado de Funcionamento ................................................154
28-6 Indicações de Falha..................................................................................155
28-7 Menu 155
28-8 Indicações no Display de Texto (Opcional)..............................................157
28-9 Indicação de Informações Adicionais .......................................................157
28-10 Indicações por Meio de Diodos Emissores de Luz (LED’s) .....................159
29 TABELA DE FALHAS (ERROR).........................................................................160
29-1 Tabela de Falhas......................................................................................163
30 INDICAÇÃO DOS DADOS DE FUNCIONAMENTO ..........................................168
30-1 Indicação dos Dados de Funcionamento .................................................168
31 TESTES TÉCNICOS...........................................................................................176
31-1 Testes Técnicos........................................................................................176
32 DESIGNAÇÃO DE PARÂMETROS E PINOS....................................................187
32-1 Configuração de Parâmetros....................................................................187
32-2 Operação Via Botões................................................................................187
32-3 Lista dos Parâmetros................................................................................188
32-4 Valores Configurados de Fábrica .............................................................196
32-5 Designação de Pinos................................................................................199
32-6 FOS - Sistema de Operação de Escadas ................................................199
32-7 IPL - Lista de Pinos de Entrada................................................................200
32-8 OPL - Lista de Pinos de Saída .................................................................200
32-9 Etiqueta dos Parâmetros ..........................................................................201
32-10 Procedimento Quando Aparecer no Display J* * * ...................................203
32-11 Viagem de Aprendizagem ........................................................................205
32-12 Conectar e Desconectar o display de Texto.............................................206
32-13 Desconectar o display de Texto ...............................................................206
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 6/242
INVENTIO AG
Page 6 - 242
33 EQUIPAMENTO DE MONITORAMENTO..........................................................207
33-1 Freio de Serviço........................................................................................207
33-2 Freio de Segurança ..................................................................................207
33-3 Monitoramento da Velocidade..................................................................208 33-4 Controle de Ausência de Degrau/Palet ....................................................209
33-5 Monitoramento da Direção (Opcional)......................................................210
33-6 Comprovação do Controle do Sentido da Direção...................................210
33-7 Monitoramento da Velocidade do Corrimão (Opcional) ...........................211
33-8 Controle do Interruptor Acionado à Chave...............................................211
33-9 Controle do Desligamento do Contator ....................................................211
33-10 Dispositivo Antireversão ...........................................................................212
33-11 Controle do Número de Revoluções do Motor .........................................212
34 FUNÇÕES DE CONTROLE ...............................................................................213
34-1 Tipo de Acionamento................................................................................213
34-2 Sistema de Partida Direta.........................................................................213
34-3 Partida Estrela-Triângulo..........................................................................213
34-4 Controle Geral de Fases...........................................................................214
34-5 Conversor de Freqüência Padrão.............................................................214
34-6 EC0 Sistema de Economia de Energia ....................................................214
34-7 Contatos Opcionais ..................................................................................215
34-8 Indicador de Direção.................................................................................216
34-9 Iluminação.................................................................................................216
34-10 Cigarra (opcional) .....................................................................................216
34-11 Cigarra Antes da Partida (opcional) .........................................................216
34-12 Operação Automática (opção)..................................................................217
34-13 Lubrificação...............................................................................................218
34-14 Lubrificação Automática ...........................................................................218
34-15 Lubrificação por Gravidade com Válvulas Solenóides.............................218
34-16 Controle Serial com a Estação de Monitoramento do Prédio ..................219
34-17 Controle Remoto.......................................................................................219
35 ANÁLISE DE DEFEITOS....................................................................................220 35-1 Introdução.................................................................................................220
35-2 Causas de Falhas.....................................................................................220
36 Circuito Elétrico...................................................................................................225
37 Módulo de Segurança.........................................................................................240
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 7/242
INVENTIO AG
Page 7 - 242
H max. 7,5 m *V max. 0,5 m/s
Substitui a SWE, SDS, SDG
H max. 12 m *
V max. 0,65 m/s Substitui a SWT, STS
H max. 12 m *
V max. 0,65 m/s Substitui a SGT
H max. 5,3 m *
V max. 0,45 m/s
Substitui a RSE
H max. 7,5 m *V max. 0,5 m/s
Substitui a RST
H max. 7,5 m *V max. 0,5 m/s
Substitui a RSH-B
Nova RSL-Tdenominação
para RSL-B
Nova RSR-Tdenominação
para RSR-B
H max. 16 m *
Substitui a EWE, EWG
H max. 22 m * Substitui a EWH
H max. 30 m *
H max. 50 m *
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 8/242
INVENTIO AG
Page 8 - 242
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 9/242
INVENTIO AG
Page 9 - 242
A máquina de tração é localizada no compartimento, em frente ao conjunto dos degraus eseu acesso é bem simples. O motor (5) flangeado ao redutor (2); (3) transmite a potênciaatravés da corrente (7), ao eixo principal. O conjunto é instalado na treliça, possibilitando umdeslocamento longitudinal, o que permite um reajuste adequado da corrente de acionamento(7). A posição do redutor é assegurada por um dispositivo excêntrico (8).
1 Placa base2 Redutor (coroa sem fim)3 Caixa de engrenagem4 Acoplamento flexível5 Motor flangeado6 Freio de ação normal7 Corrente de acionamento8 Dispositivo excêntrico
9 Vareta de nível de óleo10 Bujão para drenar o óleo11 Abertura de ventilação
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 10/242
INVENTIO AG
Page 10 - 242
Dois tipos de engrenagem:• Redutor de parafuso sem fim
Engrenagem standard para escada tipo 9300-10 e esteiras tipo 9500-10/15 com aciona-
mento simples por motor de potência de 5.5/7.5/11KW
• Engrenagem helicoidal de rodas dentadas retasEngrenagem standard para com acionamento simples ou duplo com o motor de potência de5.5/7.5/11/15KW.Para uso de com o motor de 15 KW e acionamento simples e es-teiras tipo 9500-10/15 ou com acionamento duplo (5,5/7,5/11KW).
• A verificação do óleo é feita com auxílio de uma vareta (9) quando a máquina estiver pa-
rada.• Nível do óleo:
Acionamento à esquerda
Cantoneira suporte
Acionamento à direita
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 11/242
INVENTIO AG
Page 11 - 242
Completar o óleo quando o nível estiver abaixo da marca (MIN) (ver item Lubrificantes). Nos casos de perda de óleo devido a vazamento, determinar as causas e notificar a che-
fia.
• Retirar a vareta de nível de óleo (9) com redutor de parafuso sem fim (2).• Retirar a vareta de nível de óleo e o suporte (12) com engrenagem helicoidal de rodas
dentadas retas (3).• Abastecer com óleo através da abertura da vareta (9) ou através da abertura do suporte
da vareta (12) ver figura 4.
Engrenagem:
Parafuso sem fim
Engrenagem:
Helicoidal de rodas dentadas retas
9) Vareta de nível de óleo10) Suporte de vareta
Quantidade de óleo: aprox. 12 L aprox. 7 L
MAX: óleo, medição com temperatura operacional.
MIN: óleo, medição com temperatura ambiente.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 12/242
INVENTIO AG
Page 12 - 242
Usar o óleo correto conforme tabela de lubrificantes.
Abastecer, quando a quantidade de óleo estiver pouco acima da marcainferior. O nível do óleo não deve ultrapassar a marca superior.
⇒ Observar os intervalos para a troca de lubrificantes• Retirar a vareta de medição (9) caso necessário o suporte da vareta (12) (ver figura 3).• Drenar o óleo da caixa, com bomba de sucção (manual ou elétrica).
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 13/242
INVENTIO AG
Page 13 - 242
Drenar o óleo restante: Retirar o bujão (10) e aparar o resto, limpar com pano.
• Recolocar o bujão• Abastecer com óleo novo
• Quantidade de óleo: Redutor com parafuso sem fim aprox. 12l• Engrenagem helicoidal de rodas dentadas retas aprox. 7l• Verificar o nível de óleo
• Redutor tipo parafuso sem fim: óleo mineralLubrificante para engrenagens de alta pressão, viscosidade VG460 (conforme ISO)
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 14/242
INVENTIO AG
Page 14 - 242
Lubrificante BP ESSO KLÜBER MOBIL SHELL
Óleos minerais EnergolGR-XP460
SpartanEP460
- Mobilgear634
-
• Engrenagem helicoidal de rodas dentadas retas: óleo sintético• Óleo lubrificante para engrenagens de alta pressão, viscosidade VG220 (conforme ISO).
Lubrificante BP ESSO KLÜBER MOBIL SHELL
Óleos sinté-
tico
- Glycolube
220
Syntheso
D 220 EP
Glygoyle
HE 220
Tivela öl
WB
Na parte superior da caixa do redutor há uma placa, que indica o tipo deóleo e sua viscosidade recomendada conforme especificação de fabricante
Primeira troca(em horas de funcionamento)
Trocas seguintes(em horas de funcionamento)
Redutor de parafuso sem fim
(óleo mineral)
600 10.000 h ou no mínimo a cada3 anos
Redutor helicoidal
(óleo sintético)
20.000 h ou no mínimo a cada6.5 anos
20.000 h ou no mínimo a cada6.5 anos
Em geral são usados motores com sistema de proteção IP55 com ventilação externa e 6 pó-los.Potências: 5.5/7.5/11/15KW
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 15/242
INVENTIO AG
Page 15 - 242
Manter limpas as aberturas de ventilação (11)
Os rolamentos são do tipo blindado, não havendo necessidade de lubrificação.
O sistema de acoplamento entre o redutor (2) ou (3) e o motor (5) não está sujeito a desgas-te em operação contínua. No entanto, se a operação da escada for do tipo intermitente, avida útil, cai para aproximadamente 10 anos, dependendo do número de partidas e paradasdiárias.
O acoplamento não necessita de manutenção
11) Aberturas de ventilação
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 16/242
INVENTIO AG
Page 16 - 242
A substituição do acoplamento está descrita na instrução de reparos Q 409502.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 17/242
INVENTIO AG
Page 17 - 242
• O freio do tipo fita é montado horizontalmente sobre a tampa do mancal do motor. Otorque de frenagem na direção de subida é de apenas um terço daquele de descida.
• Durante toda a operação da escada o freio permanece aberto. Ele atua, quando ocorreruma parada de emergência, na interrupção de qualquer contato de segurança, bemcomo na falta de energia.
• A abertura do freio é feito por um solenóide que atua sobre um sistema de molas.
1) Solenóide2) Alavanca do freio3) Mola de compressão4) Disco do freio5) Fita do freio6) Cantoneiras de encosto7) Forquilha com clip8) Porca especial9) Volante de inércia
• O solenóide (1) movimenta a alavanca do freio (2) comprimindo a mola de pressão (3),até que a alavanca encoste no batente (10).Com isto a fita do freio (5) libera o disco dofreio (4).
• A abertura do freio é controlado por um contato integrado no solenóide (1).• A distância de frenagem pode ser ajustada, regulando-se a tensão da mola.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 18/242
INVENTIO AG
Page 18 - 242
10) Batente da alavanca do freio
• Com freio fechado, a folga entre a alavanca do freio (2) e o encosto (10) deverá ser de2+0,5 mm (ajuste inicial).
• Para obter um ótimo ajuste do freio, a distância da alavanca do freio deve medir: 11mm(mínimo) à 14mm (máximo).
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 19/242
INVENTIO AG
Page 19 - 242
• Com o desgaste da lona do freio, a distância entre a alavanca (2) e o encosto (10)aumenta.
• Quando a distância alcançar o valor de 17mm, ou mais, deverá ser feito o reajuste dofreio, conforme descrito a seguir:
Soltar o clip da forquilha (7) removendo o pino.
Soltar a contra porca e girar a porca, segurando a cabeça da forquilha até conseguir amedida inicial de 11 à 14mm entre a alavanca do freio (2) e o batente (10).
Posição da alavanca como freio energizado
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 20/242
INVENTIO AG
Page 20 - 242
Recolocar o pino e o clip.
• Na abertura do freio, a fita (5) deve liberar complemente o disco (4). A fita deve tocar nas3 cantoneiras de encosto (6)
• Com a lona do freio gasta, a distância entre a fita do freio (5) e as cantoneiras de encosto(6) aumenta.
⇒ A fita do freio afasta-se do disco (4) apenas de um lado, arrastando-se do outro lado.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 21/242
INVENTIO AG
Page 21 - 242
• Procedimento para o reajuste;
Retirar o volante de inércia. Corrigir as cantoneiras de encosto na seqüência de (6-1) – (6-2) – (6-3): O ajuste da cantoneira de encosto (6-1) deve apresentar uma folga de pouco menos de
1mm com o freio fechado. Ao abrir o freio, a fita começa a mover-se contra a cantoneira de encosto (6-2). Ajustar a folga sucessivamente nas cantoneiras de encosto (6-2) e (6-3).
A folga entre a fita do freio (5) e o disco do freio (4) não precisa seruniforme em toda a volta, contudo, não deve tocar em nenhuma parte dodisco.
.
• Marcar a posição do volante de inércia⇒ O disco do freio e o volante de inércia foram balanceados em conjunto.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 22/242
INVENTIO AG
Page 22 - 242
• Soltar os parafusos e remover o volante de inércia⇒ Para recolocação: Apertar os parafusos com um torque de 35-40 Nm!
• A espessura da lona de freio não deve ser menor que 1,5mm
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 23/242
INVENTIO AG
Page 23 - 242
• No caso de desgaste em que a lona apresenta uma espessura ≤ 1.5mm, a fita do freiodeverá ser substituída.
Ver instrução de reparo Q409 503.
• As escadas quando operam com carga completa na direção de descida, devem apresen-tar os seguintes valores de frenagem conforme EN115 (BS 5656).
V=0,5m/s Mínimo 0,20m Máximo 1.00m
V=0,65m/s Mínimo 0.30m Máximo 1.30m
V=0,75m/s Mínimo 0,35m Máximo 1.50m
• Na movimentação sem carga, na descida a distância de frenagem deve apresentar os
seguintes valores:V ≤ 0,5m/s 200-300mm
V = 0,65m/s 300-400mm
V = 0,75m/s 350-450mm
Estes valores garantem, que os valores máximos permitidos não sejam
ultrapassados sob carga total.
• Distâncias de frenagem conforme ANSI A 17.1e CSAA etiqueta colocada no suporte do freio de cada escada indica a distância de frenagemque deve ser ajustada para a operação.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 24/242
INVENTIO AG
Page 24 - 242
⇒ A distância de frenagem é automaticamente medida por ocasião de cada parada. A
distância medida é indicada no display em cm pelo menu UA, número de indicação A.01. Instruções no Miconic F J 572 811 (Indicação de Dados de Funcionamento)• Modo de obter a medição:⇒ A distância de frenagem também pode ser medida por meio do uso da botoeira do
comando de manutenção. Ativação do menu UA, número de indicação A. 01 ativar acionando a tecla “OK”:
• Acionar as teclas ESC e OK ao mesmo tempo por pelo menos 1 seg.Display: U C
• Passar para “A” por meio dos botões de seta subida e descida.Display: U A
• Acionar OKDisplay: A O I
• Acionar OKA distância de frenagem da última parada aparece no display em cm
Exemplo: 0 0 2 6
Dar partida, e depois paralisar a escada:
Exemplo do Display: 0 0 2 4
Voltar a indicação do estado operacional
Acionar repetidas vezes ESC até que mostre o seguinte no display
=Distância de frenagem em cm
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 25/242
INVENTIO AG
Page 25 - 242
b r (com a botoeira de manutenção conectada)
• A distância de frenagem deve corresponder ao valor indicado no item Distância deFrenagem➨ Se O valor da distância de frenagem for diferente, deverá ser feito um reajuste da
pressão da mola (3), (ver figura2)
Atenção! No reajuste da distância da frenagem deve ser rigorosamenteobservada a folga entre a alavanca do freio e o batente de no mínimo 11 eno máximo 14mm.
⇒ Contato do freio está integrado no solenóide
:
11) Contato de abertura12) Contato de fechamento13) Induzido
Durante a parada a solenóide controla o fechamento do freio e durante o funcionamento asolenóide controla a abertura do freio.
• O controle funcional somente pode ser feito por meio do interruptor a chave.
Escada pronta para operação b d
Solenóide com o freio aberto
Solenóide com o freio fechado
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 26/242
INVENTIO AG
Page 26 - 242
Bloquear manualmente o freio
Dar partida para o funcionamento da escada. O freio não pode abrir⇒ A escada é desligada após 3 segundos, mas não bloqueada.Informação de falha E ∃ 4
• Lubrificar os pinos e as articulações
• Óleo mineral
Ver tabela de lubrificantes Q 409 447 Óleos Recomendados.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 27/242
INVENTIO AG
Page 27 - 242
O freio de segurança é instalado por solicitação do cliente, ou por exigência de normas lo-
cais, ou por força de especificações. A sua atuação é direta sobre o eixo principal (1).
O freio de segurança é desenhado em forma de um freio a disco, colocado na roda dentada
da corrente duplex (2). A sua instalação é sempre em conjunto com o dispositivo monitor de
velocidade e do contato de ruptura da corrente de acionamento. O disco de freio (4) provido
com lona (3) em ambas as faces, é fixado a roda dentada da corrente duplex (2). Na parte
exterior do disco de freio são colocados 4 blocos de retenção (5) ao redor deste disco. O
disco do freio (4) é pressionado contra a roda dentada (2) por um disco de pressão (6).Um trinco (7) acionado por um solenóide é fixado na treliça. No caso de algum perigo, é blo-
queado o disco do freio (4). O freio de segurança atua apenas na descida.
1) Eixo principal
2) Roda dentada da corrente duplex
4) Disco do freio
5) Blocos de retenção
6) Disco de pressão
7) Trinco
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 28/242
INVENTIO AG
Page 28 - 242
• O freio de segurança é um tipo ativo, ou seja, o trinco (8) fecha, quando a escada está
em repouso, e abre por ação do solenóide (9) quando da partida .
O eixo principal (1) pode girar livremente com o disco do freio (4)
9) Solenóide
16) Induzido do solenóide
17) Contato do freio (circuito de segurança)
18) Contato de fechamento (sinalização)
3) Lona do freio8) Trinco9) Solenóide
10) Pino de pressão11) Molas prato (conjunto)12) Batente de borracha15) Mola de compressão
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 29/242
INVENTIO AG
Page 29 - 242
Quando a solenóide atraca, o induzido (16) aciona o contato de abertura do freio, (17) fe-
chando o circuito de segurança, e o motor pode dar partida.
• No caso de perigo, a solenóide (9) desatraca e o trinco (2) bloqueia o disco (4). Os blo-cos de retenção (5) do disco de freio (4) choca-se com o trinco (8) promovendo o blo-
queio do disco.
O contato (17) interrompe o circuito de segurança.
• O conjunto do trinco (7) é montado na treliça, podendo mover-se longitudinalmente → até
alcançar o batente de borracha (12) que funciona como amortecedor, por ocasião da a-
tuação do freio.
• A escada é paralisada graças a fricção entre o disco do freio (4), do disco de pressão, e a
roda dentada da corrente duplex (2).
A pressão do disco do freio (4) contra a roda dentada da corrente duplex (2), e a distância de
frenagem, podem ser ajustadas por meio de seis dispositivos de conjuntos de molas prato
(11).
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 30/242
INVENTIO AG
Page 30 - 242
(11-1): Disposição de conjunto de molas-prato, desenho 1, torque MCBN máximo: 24Nm
(11-2): Disposição de conjunto de molas-prato desenho 2. Torque MCBN máximo: 48Nm
• O torque MCBN (Nm) da porca (13) é estabelecido e ajustado na fábrica.
• Verificação: o torque MCBN conta da folha de características fornecida com todas as es-
cadas.
• Por ocasião de paradas normais da escada, ou por um dispositivo de segurança não in-
dicado abaixo, o trinco somente opera com um tempo de retardo de aproximadamente de
3 segundos.
• Nos seguintes casos de perigo, o trinco atua sem retardamento:
Ruptura, e alongamento excessivo da corrente de tração
Excesso de velocidade (20%)
Velocidade insuficiente (com eventual reversão da direção)
Ausência de degraus/palets
Direção errada do movimento (opcional)
Falta de energia
10) Pino de pressão11) Conjunto de molas prato
13) Porca
14) Contra-porca
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 31/242
INVENTIO AG
Page 31 - 242
O controle de funcionamento é feito com auxilio do monitor de velocidade por simulação de
velocidade excessiva/insuficiente.
Ver instrução Miconic F J 572 812 itens 3 à 6.
• A simulação é ativada quando a escada está parada e pronta para operar.
Display:
b d O
• Ativação do menu, item Ut, números de indicação t.01 à t.04
A simulação de excesso ou insuficiência de velocidade pode ser ativada através da fotocélu-
la, tanto do lado do acionamento, como do lado dos tensores.
Acionar ESC e OK simultaneamente por no mínimo 1 segundo
Display
U C
Através dos botões de setas subida/descida, avançar até a indicação “t”.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 32/242
INVENTIO AG
Page 32 - 242
Display
U t
Acionar OK
Display
t O I
= Simulação de excesso de velocidade na fotocélula do cabeçote de tensão.
Mover a indicação por meio dos botões para:
t.02: simulação de excesso de velocidade na fotocélula no cabeçote de tração
t.03: simulação de baixa velocidade na fotocélula no cabeçote de tensão
t.04: simulação de baixa velocidade na fotocélula no cabeçote de tração.
Acionar OK
Display
t d O
• Dar partida na escada, em direção de descida por meio do interruptor a chave, mantendoo freio de serviço aberto.
Display
t d d
• Após o término da fase de partida (10 seg.) será detectada velocidade excessiva ou insu-
ficiente e o freio de segurança será ativado entrando o trinco (8). A escada fica bloquea-
da eletronicamente.
Informação de falha
t ∃ E Excesso de velocidade na fotocélula no cabeçote de tensão
ou
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 33/242
INVENTIO AG
Page 33 - 242
t ∃ O Excesso de velocidade na fotocélula no cabeçote de tração
t ∃ F Velocidade insuficiente na fotocélula no cabeçote de tensão
t ∃ I Velocidade insuficiente na fotocélula no cabeçote de tração
Não há informação de falha “freio de segurança ativado”
E ∃ 5
Controle visual da distância da frenagem: a distância da frenagem deve ser aproximadamen-
te igual à distância proporcionada pelo freio de serviço.
• Reset
• Abandonar a simulação
Acionar “ESC” até que o display mostre:
E ∃ E (ou.. 30/..3F/..31)
Acionar OK para confirmar a falha
Display b d 0
• Dar partida por meio do interruptor a chave no :
Trinco abrir
Ao final de 3 Seg, a escada se desconecta sem bloquear.
Informação de falha E 3 5
• Liberação do trinco:
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 34/242
INVENTIO AG
Page 34 - 242
Mediante o interruptor a chave, movimentar a escada no sentido da subida, apenas para o
deslocamento suficiente para o desengate do trinco (8), liberando os blocos de retenção (5).
Caso seja observada, visualmente, que a distância da frenagem difere muito daquela obtida
pelo freio de serviço (mais de 30%) a distância de frenagem deve ser reajustada.
Ajustar a distância de frenagem alterando a pressão dos conjuntos de molas-prato (11) con-
forme figura abaixo.
Retirar as contra-porcas (14)
Usar as porcas (13) para alterar a tensão de todos os 6 conjuntos de molas prato (11)
para a mesma medida.
Usar chave de torque
O torque pré-ajustado na fábrica MCBN [Nm] (teórico) está indicado na folha de dados.
Reapertar as contra-porcas.
Lubrificar os pinos do tirante e a articulação do trinco.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 35/242
INVENTIO AG
Page 35 - 242
• Óleo mineral
Ver tabela de lubrificantes Q 409 447 P Óleos Recomendados.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 36/242
INVENTIO AG
Page 36 - 242
A corrente de tração é do tipo duplex, para transmitir o torque do redutor ao eixo principal
(4).
O tensionamento da corrente (1) é ajustado por meio de deslocamento longitudinal do bloco
redutor (3), mediante um excêntrico (5).
1) Corrente de acionamento
2) Peça de emenda da corrente
3) Bloco do redutor
4) Eixo principal
5) Peça excêntrica
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 37/242
INVENTIO AG
Page 37 - 242
• O tensionamento correto da corrente é obtido quando a parte de retorno (lado oposto da
carga) proporciona uma curvatura (X) de 10 a 15 mm.
• Se a curvatura alcançar mais do que 30 mm deverá ser feito um reajuste.
• Dividir a medida X da curvatura em duas partes, girando o volante do motor.
Para evitar que haja excesso de tensão em uma das partes da corrente.
• Afrouxar os quatro parafusos de fixação do redutor.
Chave soquete de 30mm e extensão T de 1m
• Afrouxar a porca de fixação do excêntrico (7)
X: Curvatura
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 38/242
INVENTIO AG
Page 38 - 242
6) Parafusos de fixação do redutor 8) Perfil de guia
7) Porca de aperto do excêntrico 9) Pinos de guia
• Deslocar o redutor (3) por meio do excêntrico (5) até obter uma curvatura na corrente
X=10-15mm.
Controlar que o Tensionamento da corrente, de um lado fica esticado e do outro aparece
uma curvatura, (conforme figura 2). Ajuste lateral é mantido pelo perfil de guia (8) e dos pinos de guia (9).
• Reapertar a porca (7) do excêntrico e os quatro parafusos (6).
Os parafusos de fixação (6) podem inclinar-se um pouco, quando a tensão da corrente
for reajustada. Verificar o tensionamento da corrente após fixar os 4 parafusos (6).
O deslocamento do redutor não deve ser maior do que 15mm a partir da
sua posição inicial (fábrica).Com um deslocamento de 15 mm, é atingido o alongamento máximoadmissível de 2% da corrente.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 39/242
INVENTIO AG
Page 39 - 242
Dependendo do método de lubrificação (manual ou automático), bem como da localização
da escada (interna ou externa), haverá os seguintes lubrificantes recomendados, para a cor-
rente de tração:
- - Crucolan
17
- - Ultrafit-
synthex
1
Sistema de lu-
brificação auto-
mática
externa
Usar somente estes óleos, repelente de água. Estes óleos nãosão adequados para lubrificação manual
Energol
GR-
XP220
SPARTAN
EP220
- Mobilgear
630
Omala
220
-
2
Sistema de lu-
brificação auto-
mática
Externa co-
berta interna
Caso os óleos listados acima não sejam disponíveis, use um
outro produto adequado para engrenagem de alta pressão (ó-
leo mineral) com viscosidade VG220.
Sistema de lu-brificação ma-
nual ou por gra-
vidade
Energol
GR-XP460
SPARTAN
EP460
- Mobilgear
634
Omala
460
-
3
Somente
externa co-
berta interna Para simplificar a lubrificação do redutor, também, podem ser
usados óleos de engrenagem mencionados, para o redutor de
parafuso sem fim (VG460).
Basicamente é permitido também o óleo listado no item 2, ou
óleos adequados.
Usar os lubrificantes conforme tabela do item Lubrificantes.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 40/242
INVENTIO AG
Page 40 - 242
Aplicar o óleo com almotolia ou pincel entre os elos, para assegurar uma perfeita lubrificação
de todos os elos.
Ver instrução de manutenção Q 409 472, sistema de lubrificação por gravidade.
Ver instrução de manutenção Q 409 471, Sistema de Lubrificação Automática.
Se a corrente de acionamento alcançar a máxima dilatação admitida, ou qualquer outro de-feito, deverá ser substituída, conforme instrução de reparo Q 409 504.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 41/242
INVENTIO AG
Page 41 - 242
O contato de ruptura da corrente de tração é instalado onde for exigido por normas ou exi-
gências locais.
O patim (2) integrado à alavanca (3) fica desligado sobre a corrente (1)
1) Corrente de tração
2) Patim de deslizamento3) Alavanca
4) Acionador do contato
5) Contato
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 42/242
INVENTIO AG
Page 42 - 242
No caso de ruptura da corrente de tração (1), a alavanca (3) que desliza sobre a corrente cai
e o acionamento (4) desliga o contato (5) atuando em seguida o freio de segurança.
Escadas equipadas com software da séria “piloto” (EPROM No X572 980/ no PEM) ou (X 572 981/ no PES) forma de interruptoreletrônico, em vez de contato mecânico, que necessita umreligamento manual.
Com a introdução do software séries (EPROM No X572 983/0 noPEM ou X 572 984/ ou no PES) o interruptor foi substituído por umcontato momentâneo (auto-reset). A escada é desligadaeletricamente, e em seguida bloqueada.
O contato é religado através do botão OK ou DRES.
(Com a botoeira de manutenção ligada)• Atuar o contato manualmente
• O freio de segurança é acionado imediatamente
Mensagem de falha E I 9
2) Patim
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 43/242
INVENTIO AG
Page 43 - 242
6) Parafusos de fixação
• Altura mínima do patim (2): 13mm
As cabeças dos parafusos (6) não devem tocar as malhas da corrente!• O patim deve ser substituído logo quando atinge a medida mínima.
• Com a alavanca (3) arriada, o estribo de acionamento (4) atinge o encosto da placa base
(7).
• O rolo do contato deve ultrapassar a alavanca (4) em 5mm.
3) Alavanca
4) Estribo de acionamento
5) Contato
7) Placa base
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 44/242
INVENTIO AG
Page 44 - 242
Os trilhos consistem de 3 seções:
• Grupo superior (1)
• Seção central (2)
• Grupo inferior (3)
(1) Grupo superior(2) Seção central
(3) Grupo inferior(4) Chapa lateral
(5) Trilhos - grupo superior
(6) Tração do corrimão(7) Trilhos - seção central
(8) Suportes dos Trilhos(9) Carro tensor(10) Trilhos tangenciais
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 45/242
INVENTIO AG
Page 45 - 242
Consiste das chapas laterais (4) com os trilhos (5) para os roletes da corrente dos degraus,
assim como da corrente de tração dos corrimãos (6)
Os trilhos (7), de perfil de aço, estão fixados em suportes (8) posicionados na estrutura
mediante dispositivo de montagem.
Estrutura idêntica ao grupo de trilhos do cabeçote de tração, o grupo inferior contém, a-dicionalmente, o carro tensor (9) para o tensionamento da corrente dos degraus.
• Ver item limpeza.
• Controle do estado dos trilhos tangenciais (10)
Os trilhos tangenciais gastos produzem ruídos de golpes.
Em caso de necessidade, trocar os trilhos tangenciais.
Os trilhos tangenciais (10) devem estar totalmente nivelados em relação ao fundo do dente
da roda dentada da corrente dos degraus.
Ponto de contato com o roleteda corrente
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 46/242
INVENTIO AG
Page 46 - 242
• Verificar a deformação de ondulações no ponto de contato dos rolos da corrente
• Profundidade máxima das ondulações: 0,5mm
• Limpeza dos trilhos dos rolos das correntes dos degraus (com espátula)
Os trilhos não devem ser lubrificados
O acúmulo de óleo misturado com pó forma uma superfície ondulada, onde os degraus “sal-
tam”, sem carga, causando ruídos.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 47/242
INVENTIO AG
Page 47 - 242
Os patamares são confeccionados em alumínio, divididas em 3 seções, estendendo-se entre
as placas-pente e o piso fixo.
O patamar padrão sempre consiste em:
1) Placa de encaixe junto a placa-pente
2) Placa intermediária
3) Placa final
4) Junção de borracha
- 3 peças para tração simples- 4 peças para tração dupla
- 2 peças para 9500-10- 3 peças para 9300, 9500-15/35
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 48/242
INVENTIO AG
Page 48 - 242
Desenho do acabamento superficial
Padrão: Opção:
Alumínio com estrias
Fundo de cor preta
Aço inoxidável
Superfície com tratamento por ácido
5) Gancho para placa (SCZ388105)
6) Quadro da placa
7) Lingüeta
Furo de φ 6 mm no meio da placa
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 49/242
INVENTIO AG
Page 49 - 242
• Introduzir o gancho (5) no furo e levantar a, placa (3) da cobertura, até a altura do
quadro, (6) puxando-a em seguida, para desengatar a lingüeta (7), que se encaixa na
cobertura intermediária (2), retirando a cobertura final (3).• Desencaixar a cobertura intermediária (2) com a lingüeta (7) retirando-a por completo.
Necessário para desmontar degraus/palets, placa-pentes, etc.
• Soltar a porca (9) e desencaixar o parafuso (10) do rasgo da cantoneira de fixação (8),
reapertando a porca manualmente.
• Retirar horizontalmente a placa de encaixe.
• Recolocar as peças de modo análogo em ordem inversa.
Corte A-A
8) Cantoneira de fixação
9) Porca
10) Parafuso
11) Placa-pente
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 50/242
INVENTIO AG
Page 50 - 242
A placa porta-pentes é o ponto de entrada, ou de saída da escada. Os pentes individuais,
que passam pelas ranhuras da superfície dos degraus, são fixados à frente da placa pente.
As guias dos degraus garantem um encaixe centralizado entre as ranhuras dos degraus,
sem toque mecânico.
A placa porta-pentes (1) é montada sobre guias laterais (4), podendo mover nos sentidoshorizontal e vertical no caso de interferência com corpos estranhos. Com uma determinada
força ocorre um deslocamento que aciona um contato (7) e interrompe o circuito de segu-
rança.
1) Placa porta-pentes
2) Pentes
3) Suporte da placa pente
4) Guias
5) Dispositivo tensor
6) Guia do degrau
7) Contato
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 51/242
INVENTIO AG
Page 51 - 242
• O dispositivo tensor (5) está construído de maneira que possa absorver forças horizontal
e vertical. Tanto a posição de encaixe da mola de compressão (8) como a tensão prévia
da mesma, permite variar as forças de acionamento horizontal e vertical da placa porta-pentes.
8) Mola de compressão
9) Alavanca de acionamento
10) Mola de retorno
11) Suporte de fixação
12) Peça móvel
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 52/242
INVENTIO AG
Page 52 - 242
• Ajuste padrão do dispositivo tensor (5)
Força de atuação FH [N] 1500
Força de atuação FV [N] 668
Largura de degrau/palet B [mm] 600 800 1000 800 1000
Encaixe nº 3 3 4 4 3
Comprimento da mola L[±0.5 mm] 38 38 39 37,5 37,5
EN 115 Norma ANSI padrão
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 53/242
INVENTIO AG
Page 53 - 242
1) Placa Porta-pentes
2) Pentes
6) Guias dos degraus
13) Degrau
14) Parafuso de ajuste lateral
• Os degraus/palets (13) devem passar centralizados pelos pentes
⇒ 3 pontos devem ser controlados (lateral-centro-lateral)
• Medida S ≥ 0.5 mm
⇒ No caso de S < 0.5mm ou atrito de alguns dentes retos nos degraus/palets, deverá ser
feito um reajuste.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 54/242
INVENTIO AG
Page 54 - 242
Figura 5:
1) Placa Porta-pentes
12) Peça móvel
14) Parafuso de ajuste lateral
15) Parafuso de aperto
• Afrouxar os parafusos de aperto (15)
• Ajustar a placa porta-pentes (1) com o parafuso de ajuste lateral para centralizar a
entrada dos degraus/palets.
• Reapertar os parafusos de aperto (15)
• Apertar manualmente o parafuso de ajuste lateral (14) na placa pente (1). Em seguida
afrouxá-lo em meia volta (0,5+0,2mm).
Se o ajuste for apertado demais.
Ocorrerá bloqueio da placa porta-pentes
A placa porta-pentes não voltará a posição normal após a aplicação de uma força lateral.
• Distância entre o dente do pente e o fundo da ranhura do degrau/palets 4 -1mm
É vantajoso usar uma chave Allen de 4mm para controlar a distância.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 55/242
INVENTIO AG
Page 55 - 242
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 56/242
INVENTIO AG
Page 56 - 242
16) Parafuso de ajuste de altura
17) Parafuso auto-frenante
18) Parafuso de regulagem
• Afrouxar o parafuso auto-frenante (17) uns 2mm.
• Ajustar a altura da placa porta-pentes, por meio do parafuso (16) conforme figura 6.
⇒ 9500: Para poder chegar nos parafusos de ajuste de altura (16), que estão ao lado dos
parafusos auto-frenante (17A), é necessário retirar o estribo (22) (parafuso de fixação (23)).
• Ajuste do parafuso auto-frenante (17):
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 57/242
INVENTIO AG
Page 57 - 242
• Ajustar o parafuso auto-frenante (17A) para obter uma folga de 0,3mm até no máximo
0,5mm, em relação à placa porta-pentes (1).
Apertar o parafuso manualmente até encostá-lo, e retorná-lo em um oitavo de volta• Ajustar o parafuso auto-frenante (17B) para obter uma folga de 3 ± 0.5mm (9300/9700) / 4
± 0.5mm (9500), em relação à placa porta-pentes (1).
• Corrigir o ajuste de altura do parafuso de regulagem (18).
Serve de apoio lateral para o dispositivo tensor quando a placa porta-pentes for removida.
• Apertar o parafuso de regulagem (18) manualmente até encostá-lo no estribo de fixação
(11). Afrouxar o parafuso em uma volta e fixá-lo por meio da contra-porca.
11) Estribo de fixação
12) Peça móvel
18) Parafuso de regulagem
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 58/242
INVENTIO AG
Page 58 - 242
Com a aplicação de uma força de 1500N (~150 Kg) a placa porta-pentes deve recuar e atuar
os contatos ao mesmo tempo.Sugestão de aplicar a força conforme figura 10.
Após desligar os contatos, a placa porta-pentes deve retornar a sua posição original sem
emperramento.
Caso não retorne:
Sujeira acumulada nas guias
Parafuso de ajuste lateral (14) demasiadamente apertado
Parafuso auto-frenante (17A) demasiadamente apertado
Chapa do rodapé demasiadamente baixa
• Verificar se a placa porta-pentes volta à posição original.
Empurrar a placa pente numa das laterais.
O contato deste lado deve ser acionado!
• Controlar a mobilidade no sentido vertical
Levantar a placa porta-pentes, na posição do pente central (Força vertical necessária:
668N (~70Kg)).
⇒ Ambos os contatos devem ser desligados!
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 59/242
INVENTIO AG
Page 59 - 242
Com pelo menos um contato acionado, o circuito de segurança deverá ficar interrompido.
Mensagem de falha:
E I O
E I 5
E 4 A
E 4 b
• 9300/9700
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 60/242
INVENTIO AG
Page 60 - 242
• 9500
P) Ponto de giro da alavanca de
acionamento
3) Chapa da placa porta-pentes
7) Contato
9) Alavanca de acionamento
10) Mola de reposicionamento
19) Contra-porca
• A alavanca de acionamento (9) na sua posição normal, é ajustada na distância como
mostra a figura 12 da chapa da placa porta-pentes (3)
O ajuste é feito por meio da contra-porca (19) da mola de reposicionamento (10)
• O rolo do contato toca na alavanca de acionamento (9) sem folga.
• O rolo do contato deve ultrapassar o topo da alavanca de acionamento em 4mm.
• Os pentes (2) são de alumínio nas cores prata ou amarela.
Somente em 9300/9700:
• Os dois pentes laterais são providos com beirais (20) que cobrem o espaço entre achapa do rodapé e os pentes.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 61/242
INVENTIO AG
Page 61 - 242
9300/9700 9500
2) Pente
13) Degrau
20) Acabamento do pente
24) Pente terminal
25) Pente intermediário
• Controlar se os dentes dos pentes são retos e não torcidos
• Controlar se há dentes quebrados
Substituir pentes com dentes quebrados.
• Desparafusar todos os pentes• Limpar a superfície de apoio dos pentes e da placa porta-pentes.
• Lubrificar os parafusos dos pentes
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 62/242
INVENTIO AG
Page 62 - 242
Lubrificantes recomendados:
EnergreaseLS 3
Beacon 2 CentoplexGLP 402
Mobiluxgrease 2
AlvaniaR3
• As guias dos degraus não devem ser usadas como guias para forçar os degraus/palets
para entrarem nos pentes. Os degraus devem passar pelas guias de forma livre sem
bater.
• Se os degraus/palets exercem pressão sobre as guias de um lado, as guias devem ser
reajustadas. Depois deve ser ajustada a placa porta-pentes para a livre passagem dos
degraus/palets.
• Folga entre os degraus/palets (13) e as guias dos degraus (6), máxima 0,3mm até 0,6mm
em cada lado.
6) Guia dos degraus
13) Degrau/palet
21) Parafuso de ajuste
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 63/242
INVENTIO AG
Page 63 - 242
• Afrouxar os parafusos de ajuste (21)
• Ajustar as guias dos degraus (6) de forma que fiquem paralelas com os degraus/palets
(13) a uma distância de no máximo 0,3mm a 0,6mm.
• A espessura das guias dos degraus é de 13mm quando novas (plástico). As guias com
desgaste devem ter ainda uma medida mínima de T ≥ 11mm (ver figura 13).
Substituir as guias dos degraus que alcançarem a medida mínima.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 64/242
INVENTIO AG
Page 64 - 242
• As correntes usadas para movimentar os degraus (2) são de fabricação especial. Os ro-
los (1) têm rolamentos que são revestidos com um material elástico resistente a lubrifi-
cantes, garantindo a ausência, praticamente total, de ruídos.
• A cada três pinos da corrente um é do tipo especial (5), servindo para fixação do eixo do
degrau (4).
1) Rolo da corrente
2) Corrente dos degraus
3) Braçadeira
4) Eixo do degrau
5) Pinos da corrente com anel elástico
6) Pinos da corrente rebitados
Rolos da corrente:Diâmetro ∅ 76 mm
Cor do revestimento: azul
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 65/242
INVENTIO AG
Page 65 - 242
• Variantes de corrente dos degraus
• Desenho estantard
Corrente do degrau com grande superfície de articulação (opção).
Usada em caso de prescrever uma máxima pressão na superfície das articulações
• Corrente com elos na disposição especial
7) Elo de disposição especial
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 66/242
INVENTIO AG
Page 66 - 242
Em caso de um número ímpar de degraus, existirá 1 elo de corrente por corrente de de-
graus.
• Rolos da corrente Os rolamentos de esfera de ambas as correntes são do tipo selado, com lubrificação
permanente.
Usado para instalações internas e externas cobertas.
Para instalações externas (ao relento e por solicitação também para instalações externas
cobertas) os rolamentos são equipados com uma junta adicional do tipo labirinto (8).
• Eixo de degrau
Desenho estandard: peça única
5) Pino da corrente
6) Grampo elástico
10) Eixo do degrau
1) Rolo da corrente
8) Junta tipo labirinto
Corrente estandard Corrente com grandesuperfície de articulação
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 67/242
INVENTIO AG
Page 67 - 242
Eixo telescópico em 3 partes
Cada escada é equipada com 3 eixos telescópicos
“Identificação” nos 3 degraus para manutenção Facilidade para desmontagem, para serviços de reparos ao longo da corrente dos
degraus.
11) Eixo curto do degrau
12) Tubo de conexão
13) Parafuso
Para a lubrificação das correntes dos degraus, depende do método (manual ou automático)
bem como do tipo de instalação (interna ou externa) deve ser observada a tabela abaixo:
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 68/242
INVENTIO AG
Page 68 - 242
- - Crucolan
17
- - Ultrafit-
synthex
1
Sistema de lu-
brificação auto-
mática
externa
Usar somente estes óleos, repelente de água. Estes óleos não
são adequados para lubrificação manual
Energol
GR-
XP220
SPARTAN
EP220 -
Mobilgear
630
Omala
220 -
2
Sistema de lu-
brificação auto-
mática
Externa co-
berta interna
Caso os óleos listados acima não sejam disponíveis, use um
outro produto adequado para engrenagem de alta pressão (ó-
leo mineral) com viscosidade VG220.
Sistema de lu-
brificação ma-
nual ou por gra-
vidade
Energol
GR-
XP460
SPARTAN
EP460 -
Mobilgear
634
Omala
460 -
3
Somente
externa co-
berta interna Para simplificar a lubrificação do redutor, também, podem ser
usados óleos de engrenagem mencionados, para o redutor de
parafuso sem fim (VG460). Basicamente é permitido também o
óleo listado no item 2, ou outros equivalentes.
Para os degraus que possuem bordas de plástico amarelas, não se deveusar óleo sintético para lubrificar a corrente dos degraus. O óleo sintéticoataca o plástico.
Neste caso, usar unicamente óleo mineral de acordo com a pos. 2.
A lubrificação manual das correntes dos degraus é feita a partir do lado dos tensores. Aescada deve ser movimentada no sentido de subida.
• Aplicar lubrificante conforme tabela do item Lubrificantes
• O lubrificante deve penetrar entre os pinos das correntes (5) e as buchas (15).
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 69/242
INVENTIO AG
Page 69 - 242
Manter os rolos livres de lubrificante.
Instrução de manutenção Q 409 472
Instrução de manutenção Q 409 471
• Ajuste correto do revestimento (16) fixo nos rolamentos (17) de esfera• Rachaduras ou desgaste no revestimento plástico (16)
• Qualidade de funcionamento, sem emperramento, do rolamento (17) (Os rolamentos têm
lubrificação permanente)
5) Pino da corrente
14) Recipiente com lubrificante
15) Bucha
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 70/242
INVENTIO AG
Page 70 - 242
Fazer o controle no cabeçote tensor, movendo a escada em direção de descida.
Quando há revestimento (16) gastos ou defeituosos, pode-se notar claramente o golpe verti-
cal no movimento dos rolos.
• Substituição de rolos defeituosos
Não é possível substituir rolos individuais. Somente podem ser substituídos conjuntos com
elos.
Instrução de reparo Q 409 507
16) Revestimento plástico
17) Rolamento de esfera
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 71/242
INVENTIO AG
Page 71 - 242
• A tensão das correntes dos degraus é regulada por um dispositivo de tirantes com molas.
A localização do dispositivo se encontra no cabeçote de tensão, composto de um carro
tensor (1), molas de pressão (2) e contato de controle (3)
1) Carro tensor
2) Mola de pressão
3) Contato de controle da corrente
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 72/242
INVENTIO AG
Page 72 - 242
• O contato de controle da tensão das correntes dos degraus (3) desliga a escada nos
seguintes casos:
No emperramento de um degrau/palet No bloqueio da corrente dos degraus/palets
No alongamento anormal da corrente dos degraus/palets
Na ruptura da corrente de degraus/palets.
Escadas equipadas com software anterior ao software de série(EPROM No X 572 980/no print PEM ou X572 981/no print PES), ointerruptor dos contatos era um dispositivo saliente e teria que serreajustado manualmente.
Com a introdução do software da serie (EPROM No X 572 983/0 noprint PEM, ou X 572 984/0 no print PES), os contatos foramsubstituídos por interruptores (de religamento automático) deatuação instantânea. A escada é desligada e em seguida bloqueadaeletronicamente. O desbloqueio é feito através do botão OK ouDRES.
As esteiras 9500 são equipadas unicamente com o software desérie.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 73/242
INVENTIO AG
Page 73 - 242
• Com a tensão correta das correntes dos degraus, o comprimento das molas de pressão
(2) têm o comprimento de 120mm.
• O comprimento máximo de tolerância admitida para a mola é de 5mm
• Uma tensão insuficiente da corrente causa golpes
* Faixa máxima do curso do carro tensor
• Ajustar o comprimento das molas em 120mm, em ambos os lados.
• Controlar a posição do indicador (4) no indicador de faixa de tensão (5) (ver figura 3):
O ajuste deve ser feito com tensão igual em ambos os lados.
• Controlar a entrada dos degraus/palets na placa porta-pentes, no cabeçote de tensão.
• Os degraus devem entrar de modo horizontal, sem inclinação na placa pente.
• Se todos os degraus estão ligeiramente inclinados, que poderá ocorrer de modo especial
no início do funcionamento da corrente, isto pode ser acertado, tencionando-se cada lado
com uma pequena diferença;
Comprimento da mola com tensão ideal da corrente
Comprimento máximo admissível
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 74/242
INVENTIO AG
Page 74 - 242
• Tensão do lado mais curto (até máximo 112mm)
• Redução da tensão do lado mais longo (até máximo 135mm)
• Depois de 1 a 2 meses de funcionamento a tensão da corrente se reajustará.• Cada vez que houver modificação na tensão das correntes, deverá ser corrigida a
posição do contato.
• Com qualquer um dos contatos desligados a escada não deve partir
Informação de falha: E I 7
• Ajustar a folga entre o rolo do contato e a rampa (6) em 2mm
• O contato deve ser inclinado em aprox 10o
em direção a seta “A”.Para não danificar o contato com o movimento de retorno da rampa (6).
6) Rampa de acionamento
7) Porca sextavada
8) Parafuso de ajuste
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 75/242
INVENTIO AG
Page 75 - 242
• Ver também a figura 4.
• Com as porcas (7) ajustar a rampa (6) até que o rolo do contato fique centralizado na
cava da rampa.
• Ajustar a folga de 2mm do rolo do contato dentro da rampa;
Afrouxar os parafusos (8)
Ajustar o contato na altura correta e com a inclinação de 10o no sentido de seta “A”.
Fixar os parafusos (8) nesta posição.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 76/242
INVENTIO AG
Page 76 - 242
Um contato de cedimento de degrau é colocado no final das guias da parte inclinada, no
cabeçote de tração e cabeçote tensor.
Se um degrau (1) for rebaixado devido a ruptura, deformação, ou defeito nos rolos, o contato
(3) é desligado através dos apalpadores (2), interrompendo o circuito de segurança.
1) Degrau
2) Apalpadores
3) Contato
4) Grampo elástico
5) Disco acionador de contato
6) Tirante sextavado
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 77/242
INVENTIO AG
Page 77 - 242
Este controle torna-se necessário no início da colocação em funcionamento e após qualquer
problema com degraus.
Os dois apalpadores internos (2) devem ser ajustados em relação aos eixos partidos (7) dodegrau.
• Movimentar um dos apalpadores (2)
• O contato (3) é acionado por meio do disco acionador (5).
Informação de falha:
E 2 8 Contato de controle de nível do degrau no cabeçote de tensão
E 3 6 Contato de controle de nível do degrau no cabeçote de tração
• Recolocar o apalpador (2) na sua posição normal.
7) Eixo do degrau
8) Gancho do degrau
9) Braço do degrau
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 78/242
INVENTIO AG
Page 78 - 242
• O rolo do contato deve ficar encostado, na cava do disco acionador (5) sem folga.
• Lubrificar os pontos de rotação do tirante sextavado (6).
Aplicar óleo mineral – ver tabela de lubrificante Q 409 452 S, item 2.2.1
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 79/242
INVENTIO AG
Page 79 - 242
• No final da parte inclinada das guias do cabeçote de tração e tensão, é localizada a
fotocélula (1) colocada no mesmo suporte do contato de controle de cedimento de
degrau.
• Os pulsos gerados pela passagem de cada degrau (2) servem para monitoramento do
seguinte:
- Velocidade da passagem dos degraus.
⇒ Desativado nas operações com o comando de inspeção.
- Ausência de degrau
⇒ Ativo somente na operação normal.
1) Fotocélula
2) Degrau
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 80/242
INVENTIO AG
Page 80 - 242
Para descrição detalhada, ver também instruções MICONIC F J 572814
(monitoramento) itens 3 e 4.
Unicamente necessário para por em funcionamento depois de produzir danos nos degraus
ou em caso de troca da fotocélula.
Distancia entre a fotocélula e a borda do degrau: 6±2 mm.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 81/242
INVENTIO AG
Page 81 - 242
• Com pelo menos 1 degrau retirado.
• Escada pronta para o funcionamento.
Informação no display: b d O
• Dar partida com o interruptor à chave.
• Logo que o vão proporcionado pela falta de degrau passar pela primeira fotocélula, a
escada e desligada e em seguida é bloqueada eletronicamente.
Informação de falha:E ∃ 9 Fotocélula do cabeçote de tração
E ∃ 6 Fotocélula do cabeçote de tensão
• Reset: acionar OK (ou DRES1, se existir).
Informação no display: b d O
Na simulação de sobre e sub velocidade.
• Instruções MICONIC F J 572 812, testes técnicos itens 3 a 6.
• A simulação de sobre e sub velocidade pode ser feito com qualquer uma das fotocélulas
do cabeçote de tração ou do cabeçote de tensão.
• Ativar a simulação quando a escada estiver parada e pronta para funcionar.
Informação no display: b d OAcionar ESC e OK simultaneamente por pelo menos 1 segundo.
Informação no display: U C
• Mover as teclas setas ↑↓ até passar para indicação ...t
Informação no display: U t
• Acionar OK
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 82/242
INVENTIO AG
Page 82 - 242
Display: t O I
• Simulação de sobre velocidade pela fotocélula do cabeçote de tração.
• Mediante a tecla ↑ passar para:
t 0 2 Simulação de sobre velocidade pela fotocélula do cabeçote de tração
t 0 ∃ Simulação de sub velocidade pela fotocélula do cabeçote de tensão
t 0 4 Simulação de sub velocidade pela fotocélula do cabeçote de tração
• Acionar OK
Display: t d O
• Dar partida na escada por meio do interruptor à chave na direção de descida.
Display: t d d
• Depois da fase de partida (10 segundos) será detectada sobre/sub velocidade.
• A escada é desligada e em seguida é bloqueada eletronicamente.
Informações de falhas:
t ∃ E Sobre velocidade indicada pela fotocélula do cabeçote de tensão.
t ∃ O Sobre velocidade indicada pela fotocélula do cabeçote de tração.
t ∃ F Sub velocidade indicada pela fotocélula do cabeçote de tensão.
t ∃ 1 Sub velocidade indicada pela fotocélula do cabeçote de tração
• Reset:
Desativar a simulação acionando repetidamente o botão ESC até que display indique:
E ∃ E (ou ...30/...3F/...31)
Acionar OK para confirmar a falha (ou DRES1, se existir).
Display: b d O
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 83/242
INVENTIO AG
Page 83 - 242
Valores limites de velocidade, durante a operação normal (nominal):
• Para velocidade normal
Sobre velocidade: 20% acima Sub velocidade: 50% abaixo
• Durante a parada
Sobre velocidade: 0.05m/s
Sub velocidade: impossível
• Para velocidade de marcha lenta:
Sobre velocidade: 20% acima
Sub velocidade: 0.08m/s
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 84/242
INVENTIO AG
Page 84 - 242
• O corrimão é fabricado com um tecido de reforço (1) de várias camadas, pré-
tensionadas. As forças de tração são absorvidas por uma malha de cabo de aço (2)
colocada entre as camadas de tecido.
• A camada deslizante (3) é de material sintético.
• A camada externa (4) do corrimão preto é de borracha, e para outras cores é usado o
produto de nome hypalon.
1) Tecido de reforço (cordões)
2) Cabos de aço
3) Camada deslizante
4) Camada externa
• Carga de ruptura do corrimão: mínimo 28.000N
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 85/242
INVENTIO AG
Page 85 - 242
• Desenho das abas
• Verificar a formação de rachaduras
- Rachaduras escamosas (principalmente em balaustradas desenho “F” com correntes de
rolos de desvio).
Devido à tensão excessiva nos corrimãos.
Corrimãos “ Semperit”
Corrimãos “EHC”
Ti o 80 FWNSF
Tipo 1697
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 86/242
INVENTIO AG
Page 86 - 242
- Rachaduras na camada externa
Devido a corrimão envelhecido.
• Verificar se há desgaste excessivo de um lado
Funcionamento do corrimão fora do centro
• Verificar formação de rachaduras nos lábios
Devido a tensão excessiva ou envelhecimento do corrimão
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 87/242
INVENTIO AG
Page 87 - 242
• Limpeza da camada deslizante com aspirador de pó
• Área de contato entre a camada deslizante e a roda fricção.
⇒ A poeira encrostada e resíduos abrasivos da própria camada deslizante produz uma
superfície totalmente lisa reduzindo o atrito
- Remover com cuidado, por meio de uma escova de aço, todas as encrustações.
- Passar o aspirador de pó para retirar toda a poeira.
⇒ Para melhorar o atrito entre o corrimão e a roda de fricção.
• A limpeza do corrimão sujo ou com encrostações é feita como segue:
Usar um pano úmido, com sabão neutro (não detergente!)
Esfregar vigorosamente a camada externa
Passar um pano seco, para polir o corrimão.
• Se o corrimão estiver extremamente sujo ou “desbotado”, deve ser aplicado o produto
apropriado Semperit removedor 250 e selador 150.
• Observar as recomendações do modo de usar o produto!
• Não devem ser usado produtos contendo benzina ou removedores agressivos, pois
causaria rachaduras e comprometeria a durabilidade do corrimão!
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 88/242
INVENTIO AG
Page 88 - 242
• O acionamento do corrimão está localizado no cabeçote de tração da escada. O corrimão
(1) é acionado pela roda de fricção (2), que é revestida por uma camada de borracha. O
atrito é aumentado por meio de uma correia de pressão (3).
1) Corrimão 6) Grupo de rolos de desvio
2) Roda de fricção 7) Corrente de acionamento do corrimão
3) Correia de pressão 8) Eixo de acionamento do corrimão
4) Dispositivo tensor 9) Eixo principal da escada
5) Grupo de rolos tensores
• Com percurso horizontal “K”
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 89/242
INVENTIO AG
Page 89 - 242
- Através do grupo de rolos tensores (5) ou do grupo de rolos de desvio (6), o corrimão (1)
é direcionado à roda de fricção (2) (ver fig. 1).
- O grupo de rolos tensores (5) dispõe de um alojamento móvel e serve para tensionar ocorrimão.
• Com percurso horizontal “M”, “L” e “S”.
10) Segmento de rolos de desvio
11) Arco de rolos tensores
- A tensão do corrimão é feita através do arco de rolos tensores (11), o qual é alojado de
forma giratória.
Ponto de giro
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 90/242
INVENTIO AG
Page 90 - 242
• A roda de fricção e a correia de pressão são os componentes mais importantes para
garantir o movimento do corrimão. No entanto, o tensionamento insuficiente do fará o
corrimão raspar em diversos suportes, causando danos externos no mesmo.
• O tensionamento excessivo comprometerá o tempo de vida do corrimão, causando
deterioração rápida!
- O estreitamento da secção transversal do corrimão aumenta o atrito no sistema de guias.
- A flexão excessiva, ao passar pelas correntes de rolos de desvio nos finais dasbalaustradas pode causar deformações na superfície do corrimão.
• Devido ao pré-tensionamento da camada dos cabos de aço, o corrimão poderá encolher,
de no máximo 0,05%!
• Com percurso horizontal “K”
⇒ Para facilitar o controle, convém fazer a remoção da capa interna do contato de entrada
do corrimão e a cobertura curva do rodapé do cabeçote de tração.
- Movimentar a escada por um ciclo completo na direção de subida.
⇒ Não é recomendável controlar o comprimento da mola (13) do dispositivo
tensor (comprimento teórico: 53 +1mm), já que diversos fatores influem
negativamente na mobilidade do grupo de rolos tensores (5) podendo variar
consideravelmente o comprimento da mola.
13) Mola do tensor
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 91/242
INVENTIO AG
Page 91 - 242
- Medir a curvatura “D” entre dois rolos de suporte (12) distanciados em 1200mm.
- A curvatura “D” deve apresentar uma medida 8-12mm.
12) Rolos de suporte
M) Ponto de medição da curvatura
* Somente para junção de treliça
• Com percurso horizontal dos tipos “M”, “L” e “S”
⇒ Para verificar é necessário retirar a cobertura curva do rodapé e do cabeçote
de tração.
- Verificar o comprimento da mola do arco de rolos tensores.
- Em caso de dúvida controlar também a curvatura do corrimão
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 92/242
INVENTIO AG
Page 92 - 242
⇒ Como o corrimão tem uma tendência de encolhimento, é necessário, diminuir a sua
tensão.
• Movimentar a escada por um ciclo completo em direção de subida.
- Em caso de percurso horizontal “K”, ajustar a curvatura entre 8 e 12mm.
- Ajustar a mola (13) para 48 ±1 mm para escada com percurso “M”, “L” e “S” (ver
figuras 4 e 5).
• Espessura mínima do revestimento de borracha (14): 8,5mm
⇒ Com revestimento mais fino, o corrimão terá velocidade menor do que os
degraus/palets!
• Estado da superfície do revestimento de borracha:
Maciez, elasticidade, condições da borracha (teste da unha)
⇒ No caso de escorregamento entre o corrimão e a roda de fricção, a sua superfície
tende a “vitrificar-se”, ficando lisa e dura:
Redução considerável do atrito
Aumento do escorregamento do corrimão até a parada total
2) Roda de fricção8) Eixo de tração do corrimão
14) Revestimento de borracha
15) Cubo da roda de fricção
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 93/242
INVENTIO AG
Page 93 - 242
⇒ Fazer a substituição da roda de fricção (2) pouco antes de o seu revestimento atingir a
medida mínima, ou no caso de “vitrificação”.
Ver instruções de reparo Q 409 509.
• As novas correias de pressão (correia poli-V) com uma superfície cinza-claro podem ser
utilizadas tanto para corrimãos pretos como coloridos. Estas correias de pressão são
aplicadas desde meados de 2001.
2) Roda de fricção3) Correia de pressão4) Dispositivo tensor8) Eixo de tração do corrimão14) Balancim15) Mola de compressão
16) Polia para correia Poli V
Superfície: borracha/plástico
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 94/242
INVENTIO AG
Page 94 - 242
• Estão disponíveis 2 tipos de correias de pressão:
- Padrão para desníveis ≤ 16,0 m
- Reforçada com apoio adicional na polia da correia poli-V e mola tensora maisresistente, para desníveis > 16,0 m.
• Verificar a mola tensora (15): - Padrão: X ≤ 65 mm
- Reforçada: X ≤ 70 mm
X = Comprimento da mola (15) inclusive os dois pratos (17).
• Ocasionar uma parada manual do corrimão.
- Usar a botoeira de manutenção para movimentar a escada no sentido de descida.
- Procurar parar o corrimão manualmente.
⇒ A força necessária deverá ser de no mínimo 70Kg.
- Caso a parada ocorra com menos força, a medida X deverá ser diminuída em 2-3mm,fazendo novo teste em seguida.
• Ajustar a medida X com as porcas (18) para o comprimento correto (ver figura 9)
• Controlar, fazendo o teste de “paralisação manual”.
15) Mola de compressão17) Arruelas da mola18) Porcas
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 95/242
INVENTIO AG
Page 95 - 242
Ao ajustar a tensão, da correia de pressão, verificar posição do balancim
(14): O tirante (19) do dispositivo tensor não deve tocar na placa-suporte(20)!
⇒ Necessário quando o tirante (19) fica demasiadamente perto (≤ 2mm) ou interfere com o
canto da placa suporte (20).
⇒ Somente é possível se for padrão! Se for reforçada deve-se substituir a correia de
pressão.
20) Placa suporte
21) Polia com parafuso para correia Poli-V
22) Porca M16
Canto da placa suporte (20)
19) Tirante
Furo 2
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 96/242
INVENTIO AG
Page 96 - 242
• Retirar a porca (22)
⇒ Depois da rosca, o parafuso (21) da polia tem o formato de pino sextavado de
24mm.• Inserir o conjunto polia com o pino no “furo 2” e fixar a porca (22).
1) Corrimão
23) Seção da guia do corrimão
• Verificar se ocorre abrasão nas guias, especialmente nas transições do cabeçote tensor
e de tração.
• Verificar o alinhamento das juntas das guias
• Usar um aspirador de pó para remover poeira e partículas abrasivas.
Desenho “E” Desenho “F” Desenho “P”
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 97/242
INVENTIO AG
Page 97 - 242
Desenho “E”
Desenho “F”
Desenho “P”
• Verificar o movimento livre dos rolos individualmente
⇒ Rolos emperrados prejudicam a superfície deslizante do corrimão
⇒ Os rolamentos de esfera são do tipo blindado com lubrificação permanente.
• Usar aspirador de pó para retirar partículas abrasivas
⇒ Poeira e abrasivos úmidos podem bloquear, emperrar os rolos.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 98/242
INVENTIO AG
Page 98 - 242
24) Rolos suportes e de desvio
⇒ Os rolos têm rolamentos blindados com lubrificação permanente
⇒ Rolos emperrados prejudicam o corrimão e produzem ruídos.
Poeira e partículas abrasivas acumulam-se na superfície dos rolos.
⇒ A sujeira poderá entrar no corrimão, atingido também a roda fricção.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 99/242
INVENTIO AG
Page 99 - 242
• A corrente de tração do corrimão é do tipo duplex. Ela liga o eixo principal (2), que
acionam os degraus/palets, com o eixo (3) que movimenta o corrimão.
• A corrente de tração do corrimão fica acessível, após a retirada de 3 degraus de
manutenção ou 9 palets, movimentando-se a abertura obtida para a posição desejada.
1) Corrente de tração do corrimão
4) Cobertura de proteção da corrente
2) Eixo principal
5) Placa suporte
3) Eixo de tração do corrimão
6) Chapa lateral
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 100/242
INVENTIO AG
Page 100 - 242
• A tensão ideal da corrente é quando a parte sem carga estiver com uma curvatura de 10-
15mm(X).
• A tensão da corrente deverá ser reajustada, quando a curvatura chegar a uma medida X
≥ 30mm.
• Girar o volante do motor e medir a curvatura nas duas partes da corrente, dividindo a
medida X.
⇒ Desta maneira não haverá sobrecarga em qualquer uma das partes
• Afrouxar os parafusos (7) da placa suporte do mancal (5)
• Afrouxar as contra-porcas do parafuso tensor (8)
• Alternadamente, apertar o parafuso tensor (8) até obter a curvatura X=10-15mm.
X = Curvatura
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 101/242
INVENTIO AG
Page 101 - 242
⇒ Para controle da tensão, o volante deve ser girado até a eliminação da curvatura em
uma das partes da corrente (sem forçá-la), e surgir a curvatura de 10-15 mm na outra
parte da corrente (ver figura 2).
5) Placa suporte do mancal (A) Ponto de referência
6) Chapa lateral (B) Referência de medição
7) Parafusos de fixação LO: Valor do deslocamento8) Parafuso tensor
9) Mancal flangeado
• Verificar se a medida do deslocamento LO é idêntica nos dois lados (medida de fábrica:
Lo=25 ±1mm - teórico)
• Reapertar os parafusos de fixação (7) e as contra-porcas do parafuso tensor (8).
O deslocamento máximo permitido do eixo de acionamento do corrimão, apartir da sua posição inicial (de fábrica): 19mm, atinge o valor máximo dodeslocamento Lo=6mm!
Este deslocamento demonstra, que a corrente atingiu o alongamento de2%(o máximo permitido).
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 102/242
INVENTIO AG
Page 102 - 242
Para substituição da corrente de tração do corrimão ver instrução dereparo Q 409 511.
Dependendo do método de lubrificação (manual ou automática) e do tipo de instalação
(interna ou externa), para a lubrificação da corrente de tração dos corrimãos devem ser
usados os lubrificantes abaixo especificados:
- - Crucolan
17
- - Ultrafit-
synthex
1
Sistema de lu-
brificação auto-
mática
externa
Usar somente estes óleos, repelente de água. Estes óleos não
são adequados para lubrificação manual
Energol
GR-
XP220
SPARTAN
EP220 -
Mobilgear
630
Omala
220 -
2
Sistema de lu-
brificação auto-
mática
Externa co-
berta interna
Caso os óleos listados acima não sejam disponíveis, use um
outro produto adequado para engrenagem de alta pressão (ó-
leo mineral) com viscosidade VG220.
Sistema de lu-
brificação ma-
nual ou por gra-
vidade
Energol
GR-
XP460
SPARTAN
EP460 -
Mobilgear
634
Omala
460 -
3
Somente
externa co-
berta interna Para simplificar a lubrificação do redutor, também, podem ser
usados óleos de engrenagem mencionados, para o redutor de
parafuso sem fim (VG460). Basicamente é permitido também o
óleo listado no item 2, ou outros equivalentes.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 103/242
INVENTIO AG
Page 103 - 242
Usar os lubrificantes conforme tabela. Aplicar o óleo entre as faces dos elos usando uma
almotolia, ou um pincel para garantir a penetração correta.
• Ver instrução específica Q 409 472 (Manutenção)
• Ver instrução específica Q 409 471 (Manutenção)
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 104/242
INVENTIO AG
Page 104 - 242
para instalação externa para instalações internas ou externas cobertas
• Para cada corrimão há um dispositivo de monitoramento instalado no cabeçote de
tensão, junto a um rolo guia do corrimão. Um sensor de aproximação controla as
informações do rolo guia do corrimão (2).
• Se o rolo guia apresenta uma velocidade de 15% menor, do que a comparada com a
velocidade normal, a escada/esteira será desligada com um atraso (5 seg - valor de
fábrica).• No projeto padrão o desligamento da escada não prevê o bloqueio eletrônico.
1) Sensor de aproximação
2) Rolo guia
3) Suporte do rolo
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 105/242
INVENTIO AG
Page 105 - 242
⇒ Somente por ocasião de colocar a escada em primeira operação
Distância entre o sensor de aproximação e o rolo guia: 3 mm
⇒ Somente possível na operação da escada pela chave
• Para o corrimão esquerdo.
- Desconectar a entrada do sensor no circuito impresso mestre PEM (borne X2.15).
- Dar a partida da escada/esteira. Após 10 seg. desde a partida e um atraso (padrão:
5seg.; parâmetro P001) a escada será desligada.
Informação de falha: E ∃ 2
• Para o corrimão direito
- Modo análogo ao do corrimão esquerdo, desligar no borne X2.18
Informação de falha: E ∃ ∃
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 106/242
INVENTIO AG
Page 106 - 242
Se algum objeto ficar preso entre o corrimão (1) e a guarnição de borracha (2), esta guarni-
ção recua interrompendo o circuito de segurança, através de atuação do contato (3).
1) Corrimão
2) Guarnição de borracha
3) Contato
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 107/242
INVENTIO AG
Page 107 - 242
Quando a guarnição de borracha (2) for pressionada, esta deve recuar desligando o contato
(3). A escada deverá parar.
Informação de falha:
E I I Cabeçote de tração – esquerdo.
E 4 8 Cabeçote de tração – direito.
E I 6 Cabeçote de tensão - esquerdo.
E 4 9 Cabeçote de tensão – direito.
• A força de acionamento é ajustada por meio da mola (6) (comprimento padrão da mola:
48 ± 0.5mm).
• O contato na entrada do corrimão retorna automaticamente
Pivô
Almofada de borracha
4) Chapa de ajuste5) Alavanca de acionamento6) Mola
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 108/242
INVENTIO AG
Page 108 - 242
A guarnição de borracha (2) é ajustada por meio da chapa de ajuste (4), de modo que fique
centrada ao corrimão (medidas A-A).No ajuste de altura, na sua posição normal a folga superior deve ser de 1mm maior na parte
de cima (B+1mm)!
⇒ Verificar: Ao atuar o contato na entrada do corrimão, apertando a guarnição, esta não
deve roçar no corrimão em nenhum ponto.
O rolo do contato deve ficar encostado na alavanca de acionamento (5) sem nenhuma folga.
Toque sem folga
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 109/242
INVENTIO AG
Page 109 - 242
Todo o equipamento elétrico é acomodado em três painéis fechados com chapa de aço. O
painel da entrada de força é colocado no cabeçote de tração e contem a chave geral e os
disjuntores.
Em cada extremidade (cabeçote de tração e cabeçote de tensão), tem um painel com os
componentes de comando. Estes painéis podem ser puxados para fora (facilidade de
acesso).
O painel da entrada de força utiliza o sistema de proteção IP 54, enquanto que os outros
painéis de comando usam sistema de proteção IP11.Como opção os painéis de comando podem utilizar também, o sistema de proteção IP54.
1) Chave de força JHA
2) Chave de luz JHL
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 110/242
INVENTIO AG
Page 110 - 242
Este painel acomoda os contatores principais de comando, os relés de comando e de
sinalização, bem como o circuito impresso escravo (PES).
3) Disjuntor principal JHA14) Disjuntor de luz SIL
5) Disjuntor de corrente residual circuito
principal JFIH
6) Disjuntor de corrente residual circuito
da luz JFIL
7) Disjuntor para os ventiladores do motor
e do aquecimento SIM VH – L2/L3
8) Disjuntor para aquecedores SIHK
9) Régua de bornes
10) Tomada para a ligação da
botoeira de manutenção PRE
11) Tomada P
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 111/242
INVENTIO AG
Page 111 - 242
Este painel acomoda os contatores de comando, relés de comando, sinalização, o
transformador do comando, e o circuito impresso mestre (PEM).
12) Contatores principais: SY, SD, SR-U, SR-D
13) Contatores de comando: SFE, SRE-A,
SZS,SKVT
14) Relés de comando: RPHV, RBL (relé de
iluminação da balaustrada), RGB, PSR
15) Relés de sinalização: RSSL, RR-U, RR-D,
RHM relé do contato corrimão) , RSKM
16) Fusíveis: SIS1, JMZS
17) Relé de controle de fase: RKPH18) Circuito impresso escravo: PES
19) Placa de bornes
10) Tomada para botoeira da manutenção PRE
11) Tomada P
20) Botão de emergência JH
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 112/242
INVENTIO AG
Page 112 - 242
• A limpeza dos painéis de comando é feita preferencialmente com um aspirador de pó.
• Verificar os bornes, e se necessário, reapertar os contatores para evitar mau contato.
13) Contatores de comando SBL, SKVB.14) Relés de comando RPHV (relé de marcha
automática), RSK.
15) Relés de sinalização RR-U, RSSL.
16) Fusíveis SIS2, SIF2.
18) Circuito impresso mestre PEM
19) Régua de bornes
21) Transformador de comando TS
22) Fonte, Circuito impresso NGP.23) Contador de horas de funcionamento ZQH
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 113/242
INVENTIO AG
Page 113 - 242
• Display de 4 dígitos informa o estado operacional, a mensagem das falhas e o sistema
de operação.
• Adicionalmente, permite visualizar os parâmetros e os seus ajustes variáveis bem como
outras informações.
Ver instrução J 572 809, botões e displays.
1) Painel de comando do cabeçote de tensão2) Circuito impresso mestre (PEM)
3) Display digital
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 114/242
INVENTIO AG
Page 114 - 242
⇒ Somente quando a balaustrada é do tipo vertical
• O display digital de 2 dígitos colocado no rodapé da balaustrada somente informa o
estado operacional e mensagem de falhas.
• Somente com balaustrada vertical
• O display tem duas linhas de texto que indica o estado operacional e mensagem de
falhas.
Informações com a escada parada:
Primeira linha: Estado operacional
Segunda linha: mensagem de falha atual, ou última falha ocorrida.
Informações durante o funcionamento:
Primeira linha: logotipo “Atlas Schindler”
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 115/242
INVENTIO AG
Page 115 - 242
Segunda linha: em branco
• Adicionalmente pode ser informado o seguinte:
Menu Histórico das 16 últimas falhas Estatística de economia (ECO)
Distância de frenagem
Ver instruções J 572 809, botões e displays
• Verificar se o display opera corretamente
⇒ Substituir displays defeituosos.
Instruções de reparo Q 409 529.
ATLAS SCHINDLER
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 116/242
INVENTIO AG
Page 116 - 242
• Quando estiver colocada a botoeira de manutenção, o display deverá mostrar o seguinte:
No display de 4 dígitos: b r 0
No display de 2 dígitos: r 0
No display de texto:
Escada não pronta para partir
[r 0 ] comando de inspeção
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 117/242
INVENTIO AG
Page 117 - 242
A botoeira para comando de manutenção consiste dos botões para manobra manual e um
cabo de aproximadamente 8m (opcionalmente18m) e uma tomada que pode ser conectada
no painel de comando, tanto no cabeçote de tração como no cabeçote de tensão.
Com a conexão da botoeira de manutenção, o interruptor a chave, bem como quaisquer ou-
tros dispositivos de partida ficam desativados.
Para qualquer serviço executado na escada/esteira a movimentação deveser feita sempre com uso da botoeira de manutenção
1) Botão de parada
2) Botão de partida3) Botão de direção “subida”
4) Botão de direção “descida”
5) Tampa com tomada de segurança6) Travamento
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 118/242
INVENTIO AG
Page 118 - 242
• Conectar a botoeira para comando de manutenção Soltar o travamento (6) e retirar a tampa com tomada de segurança (5)
Conectar a tomada da botoeira de manutenção
• Controle de funcionamento
Com o botão de partida (2) e o de direção acionados, a escada deverá mover-se na
direção correspondente, somente enquanto os dois botões estiverem pressionados ao
mesmo tempo.
Com o botão de parada acionado (e travado) a escada não deverá partir.
esquema de ligação da botoeira de manutenção:
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 119/242
INVENTIO AG
Page 119 - 242
Os contatores dos patamares são instalados abaixo das placas nos cabeçotes de tração e
tensão.
Quando um dos patamares (1) é levantado, a escada tem o seu funcionamento interrompido,
por um contato de segurança (2). Durante a operação do serviço de inspeção os contatos
são ponteados.
1) Cobertura do patamar2) Contato de segurança
3) Pinça para fixação
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 120/242
INVENTIO AG
Page 120 - 242
• Com qualquer parte da cobertura do patamar levantada, não deve ser possível colocar a
escada em funcionamento por meio do interruptor à chave.
• Informações de falha:
E 2 F Contato, cabeçote de tração
E 4 E Contato, cabeçote de tensão
• Quando a cobertura do patamar estiver na sua posição normal (fechada), o rolo do conta-
to abaixo uns 5 ± 1mm.
• Se for necessário um reajuste, soltar os parafusos (4), ajustar o contato (2) e reapertar osparafusos.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 121/242
INVENTIO AG
Page 121 - 242
O controle da distância de frenagem é realizado com carga, para determinar a margemexata do ajuste da distância de frenagem para as escadas rolantes sem carga, descendo.
As distâncias de frenagem para as escadas rolantes sem carga, descendo, devem situar-se
entre os seguintes valores:
v = 0,50 m/s mín. 0,20 m max. 1,00 m
v = 0,65 m/s mín. 0,30 m max. 1,30 m
v = 0,75 m/s mín. 0,35 m max. 1,50 m
Número de degraus na parte inclinada (zs) x Carga de controle de frenagem por degrau (Fst)
FB = zs x Fst
Altura de elevação (H): Altura do degrau (h)
= H
h
Altura do degrau h:
Inclinação da escada rolante 24,5o 27,3o 30o 35o Altura do degrau h 166 mm 183 mm 200 mm 230 mm
Largura do degrau B 600 mm 800 mm 1000 mm
Carga de controle de frenagem,
por degrau FSt
60 kg 90 kg 120 kg
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 122/242
INVENTIO AG
Page 122 - 242
Para o controle, distribuir o total da carga determinada para o teste de frenagem em a-
proximadamente 2/3 dos degraus da parte inclinada.
(o exemplo seguinte é para v = 0,5 m/s)
Antes de iniciar a medição da distância de frenagem, comprovar a medidaentre a alavanca de freio e o batente. Valor teórico: mín. 11mm / max. 14
mm (ver Instruções de Manutenção Q 409 290).
• Ajustar em 0,2 m (ponto 1) à distância de frenagem da escada rolante sem carga, de-
scendo, regulando a tensão da mola.
• Aplicar a carga de controle FSt. A medição da distância de frenagem resulta no ponto
2 do deslize. Para determinar o curso do deslize, medir três pontos intermediários
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 123/242
INVENTIO AG
Page 123 - 242
com cargas parciais de acordo com o diagrama exposto acima.
• Com a carga de controle FSt aplicada, variar o ajuste da tensão da mola até alcançar a
distância máxima de frenagem de 1,0 m (ponto 3).• Uma vez removida a carga de controle FSt, a medida da distância de frenagem é o
ponto 4. Para determinar o curso do deslize, medir três pontos intermediários com
cargas parciais de acordo com o diagrama exposto acima.
A distância entre os pontos 1 e 4 resulta na margem total de ajuste (SL) da distância de
frenagem para a escada rolante sem carga, descendo.
Quando as distâncias de frenagem medidas durante os trabalhos de manutenção encon-
tram-se dentro da margem total de ajuste SL, garante-se que a máxima distância admiti-
da de frenagem com carga plena não será excedida.
• O movimento com carga de controle de frenagem, somente pode realizar-se usando o
interruptor à chave.
• Devido à carga aplicada, o movimento somente pode realizar-se com partida direta
(∆).
• Todas as escadas rolantes de série estão dotadas de partida estrela-triângulo, o con-
trole de frenagem com carga é realizado através do teste técnico t.10 (disponível a
partir da versão 3.1 do Miconic F3). Acionando-se o interruptor à chave, o motor parte
automaticamente em triângulo (direta). Quando a escada pára, a distância de frena-
gem é indicada em centímetros no display.
• A movimentação com carga para teste de frenagem somente é possível com o uso do
interruptor acionado à chave.
• Devido a carga aplicada, a movimentação deve ser feita com partida direta (∆)
• Como todas as escadas são fornecidas (padrão), para partida em estrela-triângulo, (Y∆),
o comando deve ser preparado para partida direta, antes do teste de distância de
frenagem
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 124/242
INVENTIO AG
Page 124 - 242
• Preparação para partida direta
Escada pronta para manutenção Display b d O Comutar o interruptor DIL S3/1 (no print PES) de ON para OFF
Acionar ESC e OK por no mínimo 1 segundo Display U C
Mover por meio dos botões ↑↓ ... Passar p/ indicação P Display U P
Acionar OK Display P * * *
(*** número do último parâmetro selecionado)
Acionar os botões de ↑↓ para escolher o parâmetro 193 Display P 1 9 3
Acionar OK Display P 0 1
Acionar o botão com ↑ para mover o display para .. 02 Display P 0 2
Acionar OK; o novo valor é memorizado
Acionar repetidamente a tecla ESC até obter Display b d 0
Aguardar por pelo menos 60 segundos (tempo para memorização da EEPROM)
Acionar o botão de Reset
Novo apronto para operação Display b d 0
Após a conclusão do teste de distância de frenagem restabelecer as condições originais.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 125/242
INVENTIO AG
Page 125 - 242
Para o bom funcionamento das escadas e esteiras rolantes, um serviço regular de manuten-
ção torna-se essencial. A execução dos serviços de manutenção deve ser programada indi-
vidualmente.
Os intervalos de manutenção ficam sujeitos aos seguintes fatores, que influenciam o
desgaste das escadas/esteiras rolantes:
1. Instalação interna ou externa (ao relento)
2. Tempo de operação por semana
3. Tipo de ambiente (sujeito a poeira, atmosfera agressiva)4. Freqüência de uso
Para instalações externas, os fatores principais a serem considerados são:
A exposição às condições atmosféricas e o acúmulo de poeira, que determinam o intervalo
de manutenção. O tempo de operação e a freqüência de uso ficam em segundo plano.
Para instalações internas, onde não há exposição à poeira, ou à intempéries, neste caso
vale como fator principal determinante o tempo de operação e a freqüência de uso, para es-
tabelecer os intervalos de manutenção.
Os intervalos de manutenção estabelecidos nos itens acima expostos representam o mínimo
para garantir o bom funcionamento e a segurança na operação de escadas e esteiras rolan-
tes.
Intervalos maiores poderá afetar a segurança operacional sendo, portanto, inadmissíveis.
Intervalos mais curtos podem ser necessários por:
• Exigências e normas locais
• Cláusulas contratuais
Experiências mostram, no entanto, que intervalos mais curtos em geral proporcionam ape-
nas um custo não justificado.
O capítulo 3 dá um exemplo de um plano de manutenção para uma escada rolante da série
9300, de instalação interna, onde é exposta uma lista contendo as operações de manuten-
ção na ordem cronológica, inclusive o número de vezes que tais serviços devem ser execu-
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 126/242
INVENTIO AG
Page 126 - 242
tados por ano. Este exemplo mostra que aproximadamente a metade dessas operações de-
ve ser feita a cada intervalo, enquanto o restante se resume a intervalos mais longos.
Para simplificar o acima dito, a operação de manutenção pode ser dividida em duascategorias:
• Serviços menores de manutenção: Inspeção geral das funções principais, limpeza
e lubrificação básica.
• Serviços maiores de manutenção: Inspeção completa de todas as funções e
dispositivos, bem como limpeza e lubrificação
mais relevantes para manter as características
12 serviços ao ano, subdivididos em:
• 8 serviços menores de manutenção
• 4 serviços maiores de manutenção
Para as instalações externas com cobertura, os intervalos dos serviços de manutenção po-dem ser alterados, baseados na situação.
• Nos casos em que as escadas/esteiras rolantes com cobertura permitem mesmo assim a
penetração de águas de chuva (ou neve), pela ação do vento, atingindo os degraus ou os
palets, neste caso, os intervalos devem ser iguais como para instalação ao relento.
• Para instalações com cobertura de proteção completa, poderá ser aplicado o mesmo cri-
tério de instalações internas.
4 vezes por ano subdividido em:
• 2 serviços de manutenção de porte menor
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 127/242
INVENTIO AG
Page 127 - 242
• 2 serviços de manutenção de porte maior
6 vezes por ano, subdividido em:
• 4 serviços de manutenção de porte menor
• 2 serviços de manutenção de porte maior
8 vezes por ano subdividido em:
• 6 serviços de manutenção de porte menor
• 2 serviços de manutenção de porte maior
Após as primeiras 250 horas de operação de escadas/esteiras rolantes deve ser feito um
completo serviço de manutenção inclusive lubrificação de todas as correntes.
Em seguida o intervalo de serviço de manutenção devem ser feitos conforme descrito nositens
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 128/242
INVENTIO AG
Page 128 - 242
Estas instruções mostram a vista geral das versões de software e instruções de início de
funcionamento.
V3.0 X572983/0 1.00 X572984/0 590949V1_00 X230955/0 X572982/0
V1.1
V3.1 X572983/1 1.02X572984/1
V3.1590949V1_00 X230955/0
X572982/0V1.1
V3.2 X572983/2 1.02 X572984/2V3.2
590949V1_00 X230955/0 X572982/0
V1.1
V3.3 X572983/3 1.02 X572984/3V3.3
590949V1_00 X230955/0 X572982/0
V1.1
A denominação da versão do software específico conforme contrato é composta da inicial
“Komissionssoftware”, o número da versão do software padrão (no qual o software específi-
co é baseado) e o índice da revisão do software específico.
Exemplo: K 301
• K Prefixo para EPROM específico conforme contrato• 30 Número da versão do software padrão, no qual o software específico é
baseado.
• 1 Índice da revisão do software específico
K 300 X572980/0 1.00 X572981/0 590 949V1_00
X230955/0 X572982/0
K 301 X572980/1 1.00 X572981/1 590 949V1_00
X230955/0 X572982/0V1.1
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 129/242
INVENTIO AG
Page 129 - 242
K 302 X572980/2 1.00 X572981/2 590 949V1_00
X230955/0 X572982/0V1.1
K 303 X572985/0 1.00 X572986/0
590 949
V1_00 X230955/0
X572982/0
V1.1K 304 X572985/1 1.00 X572986/1 590 949
V1_00 X230955/0 X572982/0V1.1
K 305 X572985/2 1.00 X572986/1 590 949V1_00 X230955/0 X572982/0
V1.1
K 306 X572985/3 1.00 X572986/1 590 949V1_00 X230955/0 X572982/0
V1.1
K 307 X572985/4 1.02 X572986/2S307
590 949V1_00 X230955/0 X572982/0
V1.1
K 310 X582300/0 1.02 X582301/0K310
590 949V1_00 X230955/0 X572982/0
V1.1
K 311 X582300/1 1.02 X582301/1K311 590 949V1_00 X230955/0 X572982/0V1.1
K 312 X582300/2 1.02 X582301/2K312
590 949V1_00 X230955/0 X572982/0
V1.1
K 313 X582300/3 1.02 X582301/3K313
590 949V1_00 X230955/0 X572982/0
V1.1
K 314 X582300/4 1.02 X582301/4K314
590 949V1_00 X230955/0 X572982/0
V1.1
K 315 X582300/5 1.02 X582301/5K315
590 949V1_00 X230955/0 X572982/0
V1.1
K 316 X582300/6 1.02 X582301/6K316
590 949V1_00 X230955/0 X572982/0
V1.1
K 317 X582300/7 1.02 X582301/7K317 590 949V1_00 X230955/0 X572982/0V1.1
K 318 X582300/8 1.02 X582301/7K318
590 949V1_00
X230955/0 X572982/0V1.1
K 319 X582300/9 1.02 X582301/8K319
590 949V1_00 X230955/0 X572982/0
V1.1
K 320 X582302/0 1.02 X582303/0K320
590 949V1_00 X230955/0 X572982/0
V1.1
K 321 X582302/1 1.02 X582303/1K321
590 949V1_00 X230955/0 X572982/0
V1.1
K 322 X582302/2 1.02 X582303/2K322
590 949V1_00
X230955/0 X572982/0V1.1
K 323 X582302/3 1.02 X582303/2K322
590 949V1_00
X230955/0 X572982/0V1.1
K 324 X582302/4 1.02 X582303/4K324
590 949V1_00
X230955/0 X572982/0V1.1
K 325 X582302/5 1.02 X582303/5K325
590 949V1_00
X230955/0 X572982/0V1.1
K 326 X582302/6 1.02 X582303/6K326
590 949V1_00
X230955/0 X572982/0V1.1
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 130/242
INVENTIO AG
Page 130 - 242
K 327 X582302/7 1.02 X582303/7K327
590 949V1_00
X230955/0 X572982/0V1.1
K 328 X582302/8 1.02
X582303/8
K328
590 949
V1_00 X230955/0 X572982/0K 329 X582302/9 1.02 X582303/9
K329590 949V1_00 X230955/0 X572982/0
V1.1
Resumo J 572 805 3 3
Legenda J 572 806 2 0
Informações gerais J 572 807 13 3
Início do funcionamento J 572 808 5 3
Botões e displays J 572 809 8 3
Tabela de falhas (erros) J 572 810 12 3
Indicação dos dados de funcionamento J 572 811 7 3
Testes técnicos J 572 812 9 3
Designação de parâmetros e pinos J 572 813 15 3
Funções de controle J 572 814 6 2Tabelas de conversão J 572 816 4 1
Análise de defeitos J 572 818 5 2
Error log J 572 819 2 1
Modificação de designação de parâmetros ou de pinos J 572 820 2 1
Designação de parâmetros e pinos. Valores
configurados de fábrica
J 582 101 54 1
Medição analógica J 582 102 3 0
Funções especiais J 582 160 5 0
Cortina Luminosa LC32 J 572 817 7 0Partida Suave Altistart 46 J 582 116 8 0GFU Padrão Watt V4000, Vacon CXL J 582 117 25 1
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 131/242
INVENTIO AG
Page 131 - 242
- Espaço em branco no texto* Qualquer caracter, caracter combinado com outros valores.
ALCD80 Display digital de texto ALCD 80, 2*40 dígitosBUS Sistema de Comunicação entre os prints
EEPROM Memória para dados, que não se perdem quando há falta de energia; Osconteúdos dos dados armazenados podem ser modificados.
EPROM No EPROM é contido o programa; o conteúdo desta memória não pode sermudado.
FCOM3 Software de manutenção no PC, sob Windows.FOS Sistema de operação da escada. Dados do sistema operativo da escada
rolante, ver instruções MICONIC F “Designação de parâmetros e pinos” J 572
813.INVK-B Fotocélula de falta dos degraus, cabeçote de tensão.INVK-T Fotocélula de falta dos degraus, cabeçote de tração.
INVK1-B Fotocélula de falta dos degraus, cabeçote tensor, opcional para monitoramentoda direção.
IPL Lista de pinos de entrada; ver instruções MICONIC F “Designação deparâmetros e pinos” J572 813.
Jumper Ponte entre dois conectores “fêmeas” no print.KGGFU Contato de freqüência regenerativa, no conversor de freqüência, ativo no caso
de sobrecarga no conversor ou de sincronismo do motor de tração.OPL Output Pin List; ver MICONIC F, instruções J 572 813 “Designação de
parâmetros e pinos”.PAL Módulo lógico, programável, usado para o endereçamento de RAM e EPROMpara o direcionamento na PES.
PEM Print Escalator Master = Print mestre.PEM
(PES1)Print PEM ou print PES1 localizado no painel de comando inferior.
PES Print Escalator Slave = print escravo.RAM Random Acess Memory = Memória de trabalho temporária.
RS 232 Interface Serial para conexão de FCOM 3 ou para a estação de monitoramentodo prédio.
RS 485 Interface serial para conexão de diversos prints.SFE Contator para iniciar o movimento.
SKVB Contator para controle da parte inferior.SKVT Contator para controle da parte superior.SLPE1 Contator de controle da Cortina Luminosa 1.SLPE2 Contator de controle da Cortina Luminosa 2.SRE-A Contator de operação para comando de inspeção desligado.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 132/242
INVENTIO AG
Page 132 - 242
A escada rolante é montada por completo e testada na fábrica, conforme especificação do
contrato.
Para coloca-la em funcionamento são necessários os seguintes equipamentos e
documentos:
• Volt – ohm – miliamperímetro
• Lâmpada de teste
• Documentação com as especificações do contrato
• Software de manutenção FCOM3 (conforme designações de pinos específicos docontrato).
O comando é composto de prints PEM e PES bem como um display de texto ALCD 80. O
intercâmbio de dados entre os prints passa por um bus (Sistema de Comunicação entre
prints), RS 485 (interface de conexão). A versão mais completa inclui: um print PEM, quatro
prints PES e um display ALCD 80.
Os componentes do comando são localizados: 1 print PEM no cabeçote de tensão e um
print PES no cabeçote de tração. Opcionalmente pode ser colocado um display de texto
ALCD 80 na balaustrada.
No painel de comando externo, está localizado um print PEM. Há um print PES localizados
no cabeçote de tensão e outro no cabeçote de tração. Opcionalmente pode ser instalado um
display de texto ALCD 80 na cobertura do rodapé.
Os comandos descritos acima podem ser equipados com 2 prints PES adicionais. Isto resul-
tará em maior número de entradas e saídas.
A sua instalação depende do contrato.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 133/242
INVENTIO AG
Page 133 - 242
Localizado no painel de comando no cabeçote de tensão ou no painel de comando externo.
Circuito impresso PEM 1.Q, estado da atualização de A até C:
Número da revisão
Circuito impresso PEM 1.Q, estado da atualização a partir de D:
Número da revisão
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 134/242
INVENTIO AG
Page 134 - 242
Instalado no painel de comando no cabeçote de tração:
PES1 com painel de comando externo, instalado no painel de comando no cabeçote de
tensão.
PES2 com prints adicionais, na dependência das especificações do contrato.
PES3 com prints adicionais, na dependência das especificações do contrato.
Circuito impresso PES 1.Q, estado da atualização de A até C:
Número da revisão
Circuito impresso PES 1.Q, estado da atualização a partir de D:
Número da revisão
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 135/242
INVENTIO AG
Page 135 - 242
O Bus RS 485 requer resistores de terminação nos print individuais.Estes ajustados na fábrica. O ajuste está indicado na etiqueta dos interruptores DIL.
Em vez de EEPROM, o print PEM é equipado com um relógio de tempo real e um RAM. O
relógio e o RAM são alimentados por uma bateria interna. Este módulo deve ser substituído
a cada 5 anos.
Ver também J 572 807, item 6.1.5.
OFF Sem função até V3.1.A partir da V3.2 posição normal.S6/1
ON Sem função até V3.1.Ativar a programação FLASH.
OFF Designação estandard dos pinos.S6/2 ON Designação dos pinos, de acordo com o contrato.OFF Parâmetros estandard.S6/3ON Parâmetros de acordo com o contrato.OFF Posição Normal.
S6/4ON
Até V3.1 apaga a EEPROM Apagado (ver designaçãodos parâmetros e dos pinos: EEPROM apagado).A partir da V3.2 ativa as funções especiais.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 136/242
INVENTIO AG
Page 136 - 242
OFF Sem função até a V3.1.A partir da V3.2 posição normal.S2/1ON Sem função até a V3.1.
A partir da V3.2 ativa a programação FLASH.S2/2 OFF Endereço do print (deve ser OFF - desligado).S2/3 OFF Endereço do print (deve ser OFF – desligado).
OFF ECO, baixo rendimento.S2/4ON ECO, alto rendimento.OFF ECO, desligado.S3/1ON ECO ligado.OFF Sem freio de segurança.S3/2ON Com freio de segurança.
S3/3
Posição dointerruptorsegundo
J 582 101,item 1.1.
Sem função até a V3.1.A partir da V3.2 designação dos parâmetros e dospinos, valores de fábrica (ver J 582 101, capítulo 1).
S3/4 OFF Sem função, não disponível.
OFF Sem função até a V3.1.A partir da V3.2 posição normal.S2/1ON Sem função até a V3.1.
A partir da V3.2 ativa a programação FLASH.S2/2 ON Endereço do print (deve ser ON - ligado).S2/3 OFF Endereço do print (deve ser OFF – desligado).S2/4 OFF Sem função
S3/1
S3/2
S3/3
Posição dointerruptorsegundo
J 582 101,item 1.1.
Sem função até a V3.1.A partir da V3.2 designação dos parâmetros e dospinos, valores de fábrica (ver J 582 101, capítulo 1).
S3/4 OFF Sem função, não disponível.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 137/242
INVENTIO AG
Page 137 - 242
OFF Sem função até a V3.1.
A partir da V3.2 posição normal.S2/1ON Sem função até a V3.1.
A partir da V3.2 ativa a programação FLASH.S2/2 OFF Endereço do print (deve ser OFF – desligado).S2/3 ON Endereço do print (deve ser ON – ligado).S2/4 OFF Sem função.S3/1 OFF Sem função.S3/2 OFF Sem função.S3/3 OFF Sem função.S3/4 OFF Sem função, não disponível.
OFF Sem função até a V3.1.A partir da V3.2 posição normal.S2/1
ON Sem função até a V3.1.A partir da V3.2 ativa a programação FLASH.
S2/2 ON Endereço do print (deve ser ON – desligado).S2/3 ON Endereço do print (deve ser ON – ligado).
S2/4 OFF Sem função.S3/1 OFF Sem função.S3/2 OFF Sem função.S3/3 OFF Sem função.S3/4 OFF Sem função, não disponível.
O print PEM é equipado com um display de 4 dígitos (de 8 segmentos).
O display pode mostrar, o estado operacional, informação de falha e dados memorizados,
(exemplo: velocidade) em códigos. Há 4 botões para: chamar o menu, ajustar parâmetros, e
visualizar os dados atuais.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 138/242
INVENTIO AG
Page 138 - 242
Na cobertura do rodapé pode ser colocado um display de 2 dígitos. Este display é conectado
ao PEM ou ao PES1 como execução standard.
O display de texto ALCD 80 é conectado ao barramento (bus) RS 485. Este display é reco-
nhecido automaticamente pelo sistema operacional.
As leituras do display de texto são memorizadas num EEPROM podendo ser modificadas
por meio do FCOM3. O display pode informar: o estado operacional, mensagem de falhas, a
história da falha, valores medidos e estatísticas.
Em frente ao grupo de trilhos no cabeçote de tração e no cabeçote tensor é montada uma
fotocélula. Cada fotocélula emite o sinal de acordo com a velocidade dos degraus. Os sinais
são transmitidos ao print de cada parte, onde ocorre o monitoramento da velocidade.
Neste caso são montadas uma fotocélula em frente ao grupo de trilhos no cabeçote de tra-
ção e duas no cabeçote de tensão. Os sinais fornecidos pela fotocélula localizada no cabe-
çote de tração e uma das fotocélulas no cabeçote de tensão são transmitidos ao print da
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 139/242
INVENTIO AG
Page 139 - 242
parte de cima (para monitoramento da velocidade). Os sinais das duas fotocélulas da parte
inferior são transmitidos ao print inferior, para monitoramento da direção.
Caso necessário, uma das fotocélulas pode ser desconectada.
Isto não prejudica o monitoramento da velocidade.
No entanto, há algumas limitações, nas funções seguintes do monitoramento:
• Com a fotocélula remanescente, o controle de ausência de degrau pode ser realizado à
uma extensão limitada.
• O monitoramento da função do controle de direção (opcional) deve ser desativado.
• Defeito no INVK-B:
PEM (PES1) X1.11: desconectar a fotocélula.
Realimentação do sinal quando for substituído a fotocélula com defeito:
Remover a ponte (jumper) PEM (PES1) X1.11 – PEM (PES1) X1.14
Conectar a fotocélula ao PEM (PES1) X1.11.
• Defeito no INVK-T:Desconectar a fotocélula: PES X1.11
Fazer ponte (jumper) PES X1.11 – PES X1.14
Realimentação do sinal, quando for substituído a fotocélula defeituosa:
Remover a ponte PES X1.11 – PES X1.14Conectar a fotocélula ao PES X1.11
Quando ocorrer falha em uma das duas fotocélulas no cabeçote tensor, o monitoramento dadireção (parâmetro P 091) deve ser desativado:
• Defeito no INVK-B:Desconectar a fotocélula de PEM (PES1) X1.11
Fazer ponte (jumper) PEM (PES1) X1.11 – PEM (PES1) X1.14Realimentação do sinal, quando for substituída a fotocélula defeituosa:
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 140/242
INVENTIO AG
Page 140 - 242
Remover a ponte PEM (PES1) X1.11 – PEM (PES1) X1.14
Conectar a fotocélula ao PEM (PES1) X1.11
• Defeito no INVK1-B:Desconectar a fotocélula de PEM (PES1) X1.14
Fazer ponte (jumper) PEM (PES1) X1.11 – PEM (PES1) X1.14
Realimentação do sinal, quando for substituída a fotocélula defeituosa.
Remover ponte entre PEM (PES1) X1.11 – PEM (PES1) X1.14
Conectar o fotocélula ao PEM (PES1) X1.14
• Defeito no INVK-T:Desconectar a fotocélula PES X1.11
Fazer ponte (jumper) PES X1.11 – PES X1.14Realimentação do sinal quando for substituída a fotocélula defeituosa:Remover ponte entre PES X1.11 e PES X1.14Conectar a fotocélula ao PES X1.11
• Desligar a chave geral, antes de substituir os prints.
• Os prints são equipados com componentes eletrônicos. Tenha cuidado para evitar
descargas estáticas ao substituir os prints.
Medidas de precaução:- Descarregar qualquer carga estática, tocando em uma parte aterrada no painel.
- Não tocar os componentes diretamente.
- Transportar e armazenar os prints em invólucro antiestático.
• Na recolocação ou substituição de prints, deve ser observada a compatibilidade do
software.
- Ajustar os interruptores DIL e os jumpers de acordo com as indicações no painel de
comando.
- A EEPROM deve ser apagada para não introduzir dados incorretos proveniente de uso
anterior. Isto é feito por meio do interruptor DIL S6/4 do PEM.
- Configurar os parâmetros específicos.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 141/242
INVENTIO AG
Page 141 - 242
- No print PEM, a partir da atualização D, acrescentou-se a conexão X1.36. Quando
substituir o print tem que assegurar-se de que o conector X1.29 até X1.35 estão
encaixados corretamente.
Na atualização do software substituem-se as EPROMs dos prints PEM e PES.Deve-se cumprir as medidas de precaução descritas no item anterior.
Na atualização do software certificar-se que os prints tenham EPROMs compatíveis (ver J572 805, capítulo 1, Resumo do Software).
A partir da V3.1O software da PEM comprova se nos prints PES encontra-se instalado um softwareadmitido. No caso de erro, a escada não se inicializa, e aparece a indicação “J220” nodisplay.Os dados da EEPROM não se perdem. Todos os parâmetros novos são carregados nosvalores programados de fábrica (indicação “J300”). No caso de realizar uma nova marcha deaprendizagem, esta é ativada automaticamente pelo software.
PEM até a atualização C Não é possível
PEM a partir da atualização D
M27C2001-10F1M27C2001-12F1
AM27C020-100 DCAM27C020-120 DC
AT29C020-10AT29C020-12AT29C020-90
PES até a atualização C Não é possível
PES a partir da atualização D
TMS 27C512-10JLTMS 27C512-12JLNM 27C512 Q120
NM 27C512 QE120NM 27C512 Q90
AT29C020-12AT29C020-90
O software estandard atual pode ser carregado de outra EPROM ou ser lido através de umabase de dados Notas.Normalmente se coloca a disposição dados binários e dados hex (formato hex, Motorolaformato S-Record).Na programação da EPROMs Flash tem que se assegurar de que estas são comutadas nomodo protegido.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 142/242
INVENTIO AG
Page 142 - 242
Os arquivos para download com FCOM3 (quando se utiliza EPROMs Flash) são dadosbinários e estão contidos no disquete FCOM3. O FCOM3 também pode ser obtido atravésuma base de dados Notas.
Os dados para a programação por meio de equipamentos de programação e os dados paradownload do FCOM3 não são iguais.
Os chanfros das EPROMs ou das EPROMs Flash tem que coincidir sempre com o chanfroda Placa.
Os jumper devem ser ajustados, até a atualização C, da seguinte maneira:• Jumper de PP12 a PP13
Os jumper devem ser ajustados, a partir da atualização D, da seguinte maneira:• EPROMs para IC2 e IC3 Jumper de PP25 a PP26
Jumper de PP21 a PP22
• EPROMs Flash para IC2 e IC3 Jumper de PP25 a PP26Jumper de PP22 a PP23
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 143/242
INVENTIO AG
Page 143 - 242
Os chanfros das EPROMs ou das EPROMs Flash tem que coincidir sempre com o chanfro
da Placa.
No print PES, a partir da atualização D, os 4 pinos superiores permanecem livres, quando seutilizam EPROMs.
Print PES até a atualização C:
Print PES a partir da atualização D:
Todos os Jumper PP11 até PP13 devem ser ajustados de acordo com a etiqueta do painelde comando.
Componentes admitidos: EEPROM: M28C64C-20PI
RTC: UM62256E-70LL com DS1216
Os Jumper para EEPROMs devem ser ajustados até a atualização C, da seguinte maneira:
• Não é necessário nenhum JumperNão deve colocar o RTC até a atualização C.
Os Jumper devem se ajustados, a partir da atualização D, da seguinte maneira:
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 144/242
INVENTIO AG
Page 144 - 242
• EEPROMs: Jumper de PP17 a PP18
• RTC: Jumper de PP18 a PP19
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 145/242
INVENTIO AG
Page 145 - 242
Desligar a chave geral do prédio correspondente ao circuito da escada rolante.
• Conectar o cabo das três fases. Observar a fase correta. O motor, o conversor de
freqüência (opcional) e o relé de monitoramento de fases são sincronizados e devem ter
o cuidado de não inverter as fases.
• Conectar o circuito de iluminação. Este circuito deve ser independente da força, com
fusíveis próprios de proteção (responsabilidade do cliente).
• No caso de circuito de aquecimento, este também deve ter fusíveis em separado.
• Desligar o disjuntor SIS2 (interrupção do circuito de segurança).
• Verificar o ajuste dos interruptores DIL e dos jumpers nos prints (de acordo com as
instruções afixadas no interior do painel de comando).
Qualquer ajuste incorreto nos DIL e jumper resulta em maufuncionamento.
• Ligar a chave geral para a alimentação dos prints.
• Os prints estabelecem a intercomunicação, via barramento (bus) RS 485.
A inicialização do sistema operacional aparece no display de 4 dígitos.
Sucessivamente aparecerá F100 a F105.
Em seguida serão distribuídos os dados do EEPROM. Na versão estandard serão
indicadas as mensagens J000 e J100 a J005 sucessivamente.
⇒ Se o sistema não for iniciado, ou se aparecerem mensagens diferentes, deverá ser con-
sultadas as instruções ”botões e displays” J 572 809.
• Após a inicialização do sistema, aparecerá a mensagem de falha “E – 4C” pois, com o
SIS2 desligado, ficou interrompido o circuito de segurança.
• Religar SIS2.
• O controle de desligamento dos contatores será realizado automaticamente.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 146/242
INVENTIO AG
Page 146 - 242
• O sistema também controla automaticamente a posição desligado (OFF) dos
interruptores acionados à chave.
• Depois de ativado o dispositivo antiinversão, a escada está pronta para entrar emoperação. No Display aparece a mensagem “b_d0”.
Na parada estão ativados os seguintes controles:
• Freio de serviço (deve estar desligado).
• Freio de segurança (deve estar livre durante a operação com comando de inspeção. Em
todos os outros casos deve estar desligado - opcional).• Velocidade na parada (verificar, se há alguma movimentação).
Antes de realizar a primeira viagem, por meio do interruptor à chave,deve ocorrer uma viagem de aprendizagem.
Verificar instruções J 572 813, designação de parâmetros e pinos,
capítulo “viagem de aprendizagem”.
Esta operação torna-se indispensável, pois a viagem de aprendizagem realizada na fábrica
foi sem as balaustradas e/ou com freqüência da rede em desacordo com a disponível no
local (somente 50 Hz). Desta forma o sistema aprendeu parâmetros errados.
⇒ Se não houver viagem de aprendizagem na obra, isto resultará em
diagnósticos errados no funcionamento.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 147/242
INVENTIO AG
Page 147 - 242
Execução estandard
• Partida para operação contínua:
Acionar a chave uma vez, na direção do movimento desejado.
• Partida para operação automática (intermitente):
Acionar a chave duas vezes (dentro de 2 segundos), na direção do movimento desejado.
Após a partida pelo interruptor a chave, a escada entrará em operação normal.
O ponteamento durante a partida permanece por 10 segundos. A partir daí o funcionamento
é de operação nominal.
Durante o ponteamento, são feitos os seguintes controles:
• Freio de serviço (deve estar desligado).
• Freio de segurança (opcional).
• Velocidade do movimento (controla se a escada parte).
• Controle de ausência de degrau.
• Controle da direção do movimento (opcional).
Por ocasião da partida o freio é aberto e a escada entra em movimento, acelerando de acor-
do com o tipo de acionamento.
Durante a operação nominal, são ativados os seguintes controles adicionais:• Controle de velocidade (velocidade nominal).
• Controle de sincronismo dos corrimãos (opcional).
Operação Automática (intermitente)
Quando é comutada a operação automática, a escada somente funciona quando houver u-
suários presentes. Os usuários são reconhecidos por feixes de fotocélulas na entrada para a
escada, por feixes de fotocélulas nos rodapés ou da cortina de luz. Quando algum desses
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 148/242
INVENTIO AG
Page 148 - 242
componentes constatar a presença de usuários, o intervalo de funcionamento automático se
estende.
Após um tempo ajustado e sem usuários, a escada realiza uma parada suave ficando prontapara nova partida por detecção do próximo usuário.
Após a partida dada pelo interruptor acionado à chave, a escada se movimenta por pelo me-
nos um minuto, adicionado do tempo preajustado para a operação automática (intermitente).
A escada também fica funcionando durante a fase de lubrificação automática ou quando li-
gar um termostato de aquecimento.
Quando o acionamento for por meio de conversor de freqüência, em vez de parar, a escada
continuará em movimento lento.
A escada movimenta-se lentamente, quando não houver usuários nela.Todas as funções de monitoramento da operação nominal, permanecem ativadas.
• Durante uma parada normal (soft stop), o contator de tração é desligado e o freio de
serviço permanece aberto, até que a velocidade se reduz para 0,2 m/seg.
⇒ O desgaste do freio é reduzido de forma significante, na operação automática (intermiten-
te).
• Uma parada normal é iniciada:
- Quando o interruptor acionado à chave for movido na direção oposta ao sentido da
escada.
- No caso em que, na operação automática o tempo pré-ajustado for esgotado, e não
houver o sistema de movimento lento.- Ao ativar uma entrada de parada suave (a partir da V3.1).
• Durante a parada normal, o freio de serviço atua imediatamente, nas seguintes
circunstâncias:
- A velocidade menor de 0,2 m/s.
- Na interrupção do circuito de segurança.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 149/242
INVENTIO AG
Page 149 - 242
- A parada não é realizada dentro de 10 segundos.
• Escadas com freio de segurança- Quando se efetua a parada com o acionamento do interruptor controlado à chave, o freio
de segurança fecha com retardamento.
- Em funcionamento automático, o freio de segurança continua aberto também durante a
parada.
• A parada da escada, com aplicação imediata do freio de serviço, é chamada de parada
de emergência.
• A parada de emergência ocorre:
- Quando é detectado qualquer estado de perigo (exemplo: Excesso de velocidade,
Velocidade Insuficiente, Falta de degrau, etc.).
- Na interrupção do circuito de segurança.
- Quando é atuado algum contato de um componente de segurança.
O freio de segurança funciona sem corrente elétrica. Por ocasião de uma partida, o freio de
segurança é aberto. Durante toda a operação o solenóide do freio de segurança permanece
energizado.
Quando é necessário parar pelo freio de segurança, este se ativa imediatamente. Ver a
tabela de falhas para os casos que isto acontece. Nos demais casos de parada, incluindo a
parada normal, o freio de segurança atua com atraso.
No funcionamento automático, o freio de segurança é mantido sempre aberto.
⇒ A partir da V3.3
Se o parâmetro P196 está em 1, o freio de segurança é desativado de imediato depois de
uma viagem normal de subida.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 150/242
INVENTIO AG
Page 150 - 242
Durante a operação de inspeção, o circuito de segurança deve estarcompleto. Os contatores SKVT e SKVB devem estar ligados. O displaydeve apresentar “b_r0”. Caso exista freio de segurança, este é aberto.
Todas as funções de monitoramento eletrônico são desativados durante aoperação de inspeção, exceto o monitor do termistor PTC da temperaturado motor de tração. A escada é operada por meio da botoeira demanutenção.
Com conversor de freqüência (GFU/opcional) a velocidade para ocomando de inspeção é a metade da velocidade nominal.
Se a escada possue interruptor de revisão, o funcionamento de revisão só
é possível se o interruptor de revisão está ligado.
Se existem vários interruptores de revisão, um deles tem que estar ligado,para o funcionamento da revisão.
Se desligar o interruptor durante o movimento, a escada pára.
Durante o funcionamento de revisão, as mensagens e a comunicação dedados que vão para a central de um edifício se interrompe.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 151/242
INVENTIO AG
Page 151 - 242
O print PEM é equipado com 4 botões e 4 displays, que indicam falhas, parâmetros, etc.
• O botão ESC (Escape) é usado para dar saída de uma função.
• Os botões de seta (descer/subir) são usados para ajustar os valores indicados nos
displays.
• O botão OK confirma os valores registrados.
Normalmente os displays de 4 dígitos mostram: estado de funcionamento, informação defalha e mensagens do sistema operativo. Os botões podem ser usados para definir parâme-
tros e ajustes variáveis, bem como informações adicionais.
O primeiro dígito mostra o tipo de indicação atual.
5 sem determinação até V3.1; eliminado a partir de V3.2.
8 sem determinação até V3.1; eliminado a partir de V3.2.
A indicações
b estado de funcionamento
C histórico de falha
d dados análogos (a partir da V3.2).E informações de falha.
F informações do sistema operativo durante a inicialização.
H variável para desenvolvimento de teste.
h variável para desenvolvimento de teste.
J carga de parâmetros durante a inicialização.
P parâmetros.
ESC Descer Subir OK
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 152/242
INVENTIO AG
Page 152 - 242
T testes técnicos.
U menu.
O display de 2 dígitos, colocado na balaustrada (opcional) somente mostra o estado opera-
cional e a informação de falhas.
Em relação a informação de falhas e estado operacional, a leitura no display de 2 dígitos, éidêntico à leitura no display de 4 dígitos, da seguinte forma:
Exemplo:
Display de 4 dígitos Display de 2 dígitosb d 0 d 0b A u A uE 3 0 3 0
A mensagem do sistema operacional é mostrada somente no display de 4 dígitos no PEM.
Inicialização depois de energizado F 1 * *
Excesso de memória intermediária RS 485 F 3 * *Recebimento de mensagem desconhecida F 4 * *
Reinicialização através de FCOM3 F 7 * *
Reinicialização através de PES, PES1, PES2, PES3 ou ALCD80. F 8 * * a partirde V3.1
O PES envia mensagem errada, ou nenhuma mensagem. F A * *
O PES1 envia mensagem errada, ou nenhuma mensagem. F B * *
O PES 2 envia mensagem errada, ou nenhuma mensagem. F C * *
O PES 3 envia mensagem errada, ou nenhuma mensagem. F D * *
O ALCD 80 envia mensagem errada, ou nenhuma mensagem. F E * *O Sistema operacional iniciando F * 0 0
O Sistema operacional não recebe mensagens F *
Distribuição dos dados do sistema operativo F * 0 1
Distribuição dos dados do sistema operativo F * 0 2
Distribuição dos dados do sistema operativo F * 0 3
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 153/242
INVENTIO AG
Page 153 - 242
Distribuição dos dados do sistema operativo F * 0 4
Distribuição dos dados do sistema operativo F * 0 5
Inicialização da EEPROM F E P r
O EEPROM é apagado F d E L
Programação Flash ativa F P r a partirde V3.2
Inicialização do Sistema Operativo com EEPROMs apagados e
sem Print PES (ver J 573 813)
F F O S a partirde V3.3
Print PES ligado (ver J 572 813) F P o n a partirde V3.3
Print PES desligado (ver J 572 813)F P o F a partir
de V3.3
No momento da carga dos parâmetros, as mensagens correspondentes são informadasapenas no display de 4 dígitos do PEM.
Inicialização depois de energizado. J 0 0 0
Recarga da designação dos pinos. J 0 0 1Recarga da designação dos pinos específico (conforme contrato)com FCOM3.
J 0 0 2
Dupla designação IPL J 0 0 3 a partirde V3.2
Dupla designação OPL J 0 0 4 a partirde V3.2
Verificação de falha da EEPROM, configurado em fábrica. J 0 0 5 a partirde V3.2
Os parâmetros estão sendo recarregados. J 0 1 0 a partirde V3.2
Estabelecimento dos parâmetros específicos conforme contrato. J 0 1 1
Apagada e reinicializada a EEPROM (aprox. 2 min.). J 0 2 0Espera da reinicialização automática J 0 2 1 a partir
de V3.1Distribuição dos dados EEPROM J 1 0 0Distribuição dos dados EEPROM J 1 0 1Distribuição dos dados EEPROM J 1 0 2Distribuição dos dados EEPROM J 1 0 3Distribuição dos dados EEPROM J 1 0 4
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 154/242
INVENTIO AG
Page 154 - 242
Distribuição dos dados EEPROM J 1 0 5
Display de texto ligado J 2 0 0 a partirde V3.1
Display de texto desligado J 2 0 1 a partirde V3.1
Número de versão do software do PES em desacordo com osoftware do PEM.
J 2 2 0 a partirde V3.1
Realizando atualização do software J 3 0 0 a partirde V3.1
PEM-Dil S6/4 ligado J d 6 4 a partirde V3.2
Ver também as instruções J 572 813, Designação de parâmetros e pinos.
Os estados de funcionamento são indicados em ambos os displays, de 2 a 4 dígitos.
Operação de inspeção b * r 0Interruptor de revisão ativo b * r 1 a partirde V3.3
Escada pronta para operação b * d 0Funcionamento Contínuo b * d *Funcionamento Automático b * A *Descida b * * dSubida b * * uFuncionamento em “estrela” b * * *.Ativação do desligamento noturno b * c *Falha de lubrificação b * * L
Execução de viagem de aprendizagem b L * *Interruptor movido à chave está fora da posição “OFF” (desligado) b * 0 0Cortina de luz ativa b L C a partir
de V3.2
Quando aparece a indicação “b_d0” a escada está pronta para o funcionamento ealternadamente aparece o código da última falha. A última falha é a parada de emergência (“E_14”), será indicado “b_d0” e “b_14”de forma alternada.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 155/242
INVENTIO AG
Page 155 - 242
Ver instrução J 572810, tabela de falhas (erros).
O menu do display é ativado, pressionando-se simultaneamente os botões ESC e OK por
pelo menos 1 Seg. O display indicará “U_C”.
A função desejada pode ser escolhida pelos botões com seta.
Designação das Funções:
Histórico de Falhas U CIndicação de dados de funcionamento U ATestes técnicos U tParâmetros U P
Dados análogos (a partir de V3.2) U dAté V3.1 não documentado; eliminado a partir de V3.2 U 5Mostrar variáveis para desenvolvimento U HModificar variáveis para desenvolvimento U hAté V3.1 não documentado; eliminado a partir de V3.2 U 8
A função desejada é ativada, pressionando-se o botão OK.
O histórico da falha também pode ser recuperado, acionando-se botão de parada (DH) e
virando-se a chave do interruptor (JR) (ver mensagem registrada no display de texto, de in-
formação adicional, item 3).
Esta função mostra as últimas 16 falhas. Após ativação, o display indica “Cr—“. As 16 falhas
mais recentes são informados alternadamente. Após a entrada da última falha, o display
indica “Cr—“.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 156/242
INVENTIO AG
Page 156 - 242
A partir de V3.1
Após consultar as 16 últimas falhas, o display marca “FE”. A falha de parada suave “E_41”
não é indicada.
Ver instruções J572 811, Indicação de dados de funcionamento.
Ver instruções J 572 812 Testes Técnicos.
Ver instruções J 572 813 Designação de parâmetros e pinos.
O item deste menu não tem designação (até V3.1).O item deste menu é suprimido a partir de V3.2.
O item deste menu é reservado para desenvolvimento de atividades.
O menu pode ser desativado acionando-se o botão ESC.
O item deste menu é reservado para desenvolvimento de atividades. O menu pode ser desa-
tivado acionando-se o botão ESC.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 157/242
INVENTIO AG
Page 157 - 242
O item deste menu não tem designação (até V3.1).
O item deste menu é suprimido a partir de V3.2.
O botão ESC é usado para sair de qualquer função do menu.
A partir de V3.2
⇒ Ver a instrução J 582 102, medição análoga.
Durante a parada é indicado na primeira linha, o estado de funcionamento e na segunda li-
nha a mensagem da falha atual ou da última falha.
Durante o funcionamento no display de texto aparece o nome “Atlas Schindler”.
Em primeiro lugar deve ser pressionado o botão de emergência (DH), segurando-o nesta
posição (não pode ser solto).
A seguir pode ser acompanhada a indicação no display de texto, atuando-se a chave do in-
terruptor (JR). A cada impulso, o sistema avança para o próximo item do menu. A mudança
do menu depende da direção do acionamento da chave.
Após a liberação do botão DH o item do menu indicado é recuperado.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 158/242
INVENTIO AG
Page 158 - 242
Menu no Display.
Histórico das últimas 16 falhas.Estatística de ECO (economia de energia).
Distância de frenagem.
Horas de funcionamento (a partir de V3.1)
A primeira linha indica o termo “Chronik”.
Na Segunda linha aparece um traço contínuo. Depois de mostrar as 16 falhas, aparece
novamente na segunda linha, o traço continuo.
A partir da V3.1
Após consultar as últimas 16 falhas, o display marca “FE”. A falha de parada suave “E_41”
não é indicada.
O item deste menu é automaticamente apagado após 10 segundos.
Indicação no Display:Período do tempo pela estatística: h. min.
Funcionamento ECO: % em estrela.
O item deste menu é automaticamente apagado após 10 segundos.
Indicação no Display:
Sistema de manobra Schindler MICONIC
Última distância de frenagem: cm
A partir de V3.1
Indica as horas de funcionamento. Quando atinge 9999 horas começa novamente do 0. O
item deste menu é automaticamente apagado após 10 segundos.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 159/242
INVENTIO AG
Page 159 - 242
Indicação no Display:
Sistema de manobra Schindler MICONIC
Horas de funcionamento: h
O print PEM é equipado com um LED vermelho. O LED fica piscando quando o software es-
tá em operação ou quando se realiza a programação FLASH.
O print PES é equipado com 3 LED’S (vermelho, amarelo, verde).
• LED vermelho:O LED é aceso quando há alimentação e quando se realiza uma reinicialização do
hardware ou do software. Depois da partida o led apaga.
• LED amarelo:O led é aceso quando ocorre a reinicialização do software e durante as operações apli-
cação.
• LED verde:O led acende quando o software está em operação ou quando se realiza a programaçãoFLASH.Acende quando está ativada a programação FLASH com S2/1.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 160/242
INVENTIO AG
Page 160 - 242
Se uma falha é indicada no display do PEM, não pode ser cancelada, antes do acerto en-
contrado.
O tipo de cancelamento de falha é definido no parâmetro P224.
Ver instruções J 572 813, designação de parâmetros e pinos
Com o botão OK, botão de reset DRES1 ou o botão de reset DRES2 (a partir da V3.3) asfalhas podem ser canceladas individualmente.Cada vez que o botão é acionado a falha corrente é cancelada. A indicação de falha (“E***”)no display da PEM deve estar ativa.
Se ocorrer uma falha com bloqueio eletrônico, a mensagem de falha indicada no display é“E_Er”.
Acionar DRES 2 para que seja indicada a mensagem da falha atual, no lugar de “E_Er”. A
falha indicada pode ser cancelada pelo botão DRES1 ou botão OK.
Se houver mais do que uma falha que causou o bloqueio, a indicação no display continuará
“E_Er”.
A partir da V3.1Através dos botões DRES3 e DRES4 podemos cancelar as falhas especialmente definidas(ver J 572 810, capítulo 7 – DRES3 e J 572 810, capítulo 8 – DRES4. Através dos botõesDRES3 e DRES4, o cancelamento das falhas é feito individualmente. Cada acionamento datecla cancela uma falha. Esta falha não é indicada no display digital.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 161/242
INVENTIO AG
Page 161 - 242
O bloqueio eletrônico das falhas está gravado na EEPROM, nos parâmetros P744 à P999.
Qualquer alteração somente pode ser feita por meio de FCOM3.
As seguintes falhas são bloqueadas no software como standard:
Ver J 582 101; designação de parâmetros e pinos; valores configurados defábrica.
Em versões específicas para alguns países pode haver outras falhas bloqueadas eletroni-
camente de fábrica. Neste caso, estas falhas são indicadas na etiqueta situada no painel de
comando, indicando também, o parâmetro e o valor “C” (bloqueado eletronicamente). Os
parâmetros são ajustados na fábrica.
As modificações podem ser feitas no local da instalação (mas somente com o FCOM3).As modificações devem ser documentadas, para facilitar o serviço de manutenção posterior.
Semelhante aos erros bloqueados eletronicamente, também é possível modificar os parâme-
tros que controlam o freio de segurança. Os parâmetros usados são P744 a P999. Modifica-
ções somente podem ser feitas através de FCOM3.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 162/242
INVENTIO AG
Page 162 - 242
As seguintes falhas estão gravadas no software em forma padrão, com aplicação no freio de
segurança:
Ver J 582 101; designação de parâmetros e pinos; valores configurados defábrica.
Em versões específicas para alguns países pode haver outras falhas que necessite a aplica-
ção do freio de segurança. Neste caso, estas falhas estarão indicadas na etiqueta situada no
painel de comando, indicando também, o parâmetro e o valor “A” (freio de segurança). Os
parâmetros são ajustados na fábrica.
A modificação na aplicação do freio de segurança também pode ser feita no local da instala-
ção (somente com FCOM3). Todas as modificações devem ser documentadas, para facilitaro serviço de manutenção posterior.
Semelhante as falhas bloqueadas eletronicamente, é possível modificar os parâmetros que
controlam o registro do sentido de movimento. Isto apenas é válido para versões com cortina
luminosa. Os parâmetros são de P744 a P999. Qualquer modificação somente poderá ser
feita por FCOM3.
As falhas estão programadas no software de forma estandard com o registro do sentido de
movimento.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 163/242
INVENTIO AG
Page 163 - 242
Ver J 582 101, parâmetros e designação de pinos, valores configurados de
fábrica.
Em versões específicas para alguns países pode haver outras falhas, programadas em fá-
brica, que produza o registro do sentido de giro. Neste caso, estas falhas estarão indicadas
na etiqueta situada no painel de comando, indicando também, o parâmetro e o valor “B” (cor-
tina de luminosa). Os parâmetros são ajustados na fábrica.
As modificações do registro do sentido podem ser feitas no local da instalação (somente
com FCOM3). As modificações devem ser documentadas, para facilitar o serviço de manu-
tenção posterior.
Contato da placa porta-pente acima esquerda E 1 0 KKP-TLContato na entrada do corrimão acima esquerda E 1 1 KHLE-TLContato do rodapé acima E 1 2 KSL-TContator de controle abaixo E 1 3 SKVBParada de emergência E 1 4 DHContato da placa porta-pente, abaixo esquerda E 1 5 KKP-BLContato na entrada do corrimão abaixo esquerda E 1 6 KHLE-BLContato no tensor da corrente E 1 7 KKS-BSobre velocidade, número de revoluções do motor E 1 8 INBMG a partir de
V3.3Contato de ruptura da corrente de tração E 1 9 KAKDetector de fumaça acima E 1 A KBFM-TContato de presença do corrimão E 1 b KHLASub velocidade, número de revoluções do motor E 1 C INBMG a partir de
V3.3Contato de controle dos trilhos, acima E 1 d KUS-TAquecimento da placa porta-pente abaixo E 1 E RTHFK-BContato de rodapé abaixo E 1 F KSL-B
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 164/242
INVENTIO AG
Page 164 - 242
Contato do volante manual E 2 0 KHR a partir de
V3.3Botão de emergência (puxar) E 2 1 KHRL a partir de
V3.3Interruptor de parada 1, acima E 2 2 JH1-T a partir de
V3.3Interruptor de parada 2, acima E 2 3 JH2-T a partir de
V3.3Termistor PTC, acima E 2 4 WTHM-T a partir de
V3.3Controle de contatores desligado E 2 5 SFEFalha na direção de rotação E 2 6 INVK
Interruptor de parada 1, abaixo E 2 7 JH1-B a partir deV3.3Contato de cedimento do degrau abaixo E 2 8 KKA-BInterruptor de parada 2, abaixo E 2 9 JH2-B a partir de
V3.3Botão de parada acima E 2 A JH-TContato de controle de alongamento do corrimão E 2 b KHLLBotão de parada abaixo E 2 C JH-BFalha no conversor de freqüência E 2 d GFU, GPHBotão de parada localizado no painel externo E 2 E JH-AContato da cobertura do patamar acima E 2 F KDMR-TSobre velocidade PES E 3 0 INVK-T/B
Sub velocidade PES E 3 1 INVK-T/BMonitor do corrimão a esquerda E 3 2 INHL-LMonitor do corrimão a direita E 3 3 INHL-RContato do freio de serviço E 3 4 MGB (KB)Freio de segurança ativo E 3 5 MGBAContato de cedimento de degrau acima E 3 6 KKA-TInterruptor de parada 1, painel de comando externo E 3 7 JH1-A a partir de
V3.3Sensor de medição da distância de frenagem E 3 8 INBMG a partir de
V3.1Ausência de degrau ou palet acima E 3 9 INVK
Defeito na fotocélula acima E 3 A INVKAusência de degrau, ou palet abaixo E 3 b INVKDefeito na fotocélula abaixo E 3 C INVKContator de controle acima E 3 d SKVTSobre velocidade PEM (PES1) E 3 E INVK-T/BSub velocidade PEM (PES1) E 3 F INVK-T/BInterruptor acionado a chave – parada E 4 1Interruptor de parada 2, painel de comando externo E 4 2 JH2-A a partir de
V3.3
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 165/242
INVENTIO AG
Page 165 - 242
Nível de óleo do motor de tração E 4 3 KOMH a partir de
V3.3Perda do Parâmetro E 4 4 EEPROMFalha do controle de desligamento do SRE-A E 4 5 SRE-ACorrente de tração dos corrimãos E 4 6 KHLK a partir de
V3.3Desligamento externo E 4 7 STOP_BS a partir de
V3.3Contato na entrada do corrimão acima a direita E 4 8 KHLE-TRContato na entrada do corrimão abaixo a direita E 4 9 KHLE-BRContato na placa pente acima a direita E 4 A KKP-TRContato na placa pente abaixo a direita E 4 b KKP-BR
Interrupção do circuito de segurança E 4 C RSKContato da cobertura do patamar abaixo E 4 E KDMR-BDesligamento E 4 FReset do Hardware PEM E A 0 FOSReset do Hardware PES E A 1 FOSReset do Hardware PES1 E A 2 FOSReset do hardware PES2 E A 3 FOSReset do hardware PES3 E A 4 FOSReset do hardware ALCD80 E A 5 FOSReset do busretry PEM E A 6 FOSReset do busretry PES E A 7 FOSReset do busretry PES1 E A 8 FOSReset do busretry PES2 E A 9 FOSReset do busretry PES3 E A A FOSReset do busretry ALCD80 E A b FOSReset Completo buffer PEM E A C FOSReset Completo buffer PES E A d FOSReset Completo buffer PES1 E A E FOSReset Completo buffer PES2 E A F FOSReset Completo buffer PES3 E b 0 FOSReset Completo buffer ALCD80 E b 1 FOSReset de mensagem errada PEM E b 2 FOSReset de mensagem errada PES E b 3 FOS
Reset de mensagem errada PES1 E b 4 FOSReset de mensagem errada PES2 E b 5 FOSReset de mensagem errada PES3 E b 6 FOSReset de mensagem errada ALCD80 E b 7 FOSReset PEM – PEM E b 8 FOSReset PES – PEM E b 9 FOSReset PES1 – PEM E b A FOSReset PES2 – PEM E b b FOSReset PES3 – PEM E b C FOS
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 166/242
INVENTIO AG
Page 166 - 242
Reset ALCD80 – PEM E b d FOS
Reset PEM-Timeout E b E FOSReset PES-Timeout E b F FOSReset PES1-Timeout E C 0 FOSReset PES2-Timeout E C 1 FOSReset PES3-Timeout E C 2 FOSReset ALCD80-Timeout E C 3 FOSReset PEM – FCOM3 E C 4 FOSReset PES – FCOM3 E C 5 FOSReset PES1 – FCOM3 E C 6 FOSReset PES2 – FCOM3 E C 7 FOSReset PES3 – FCOM3 E C 8 FOS
Reset ALCD80 – FCOM3 E C 9 FOSReset PEM – print PES E C A FOSReset Voltagem ligada (ON) E C b FOSContato das placas porta-pentes 2, abaixo esquerda E C C KKP-BL a partir de
V3.3Contato das placas porta-pentes 2, abaixo direita E C D KKP-BR a partir de
V3.3Contato das placas porta-pentes 2, acima esquerda E C E KKP-TL a partir de
V3.3Contato das placas porta-pentes 2, acima direita E C F KKP-TR a partir de
V3.3Detector de fumaça abaixo E d 1 KBFM-BContato de rodapé no meio E d 2 KSL-MFalha de fase E d 3 RKPHContato da cinta de borracha acima E d 4 KGB-TContato da cinta de borracha abaixo E d 5 KGB-BDispositivo de bloqueio mecânico E d 6 KBVAquecimento da placa porta-pente acima E d 7 RTHFK-TContato de controle dos trilhos abaixo E d 8 KUS-BMonitor da lona do freio E d 9 INBBBotão de parada no edifício E d A RHBS a partir de
V3.3Controle de nível de água E d b KWS a partir de
V3.3Controle de contator alimentado E d C SK a partir deV3.3
Termistor PTC E d E WTHM-B a partir deV3.3
Desligamento com falha de lubrificação E d F KDZS a partir deV3.3
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 167/242
INVENTIO AG
Page 167 - 242
Falha específicas do sistema, abaixo E E 0 KSPEZ-B a partir de
V3.3Falha específicas do sistema, acima E E 1 KSPEZ-B a partir de
V3.3Falha específicas do sistema E E 2 KSPEZ1 a partir de
V3.3Falha específicas do sistema E E 3 KSPEZ2 a partir de
V3.3Falha específicas do sistema E E 4Falha específicas do sistema E E 5Falha específicas do sistema E E 6Falha específicas do sistema E E 7
Falha específicas do sistema E E 8Falha específicas do sistema E E 9Falha específicas do sistema E E AFalha específicas do sistema E E bFalha específicas do sistema E E CFalha específicas do sistema E E dFalha específicas do sistema E E EFalha específicas do sistema E E FFalha bloqueada eletronicamente E E r DRES2
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 168/242
INVENTIO AG
Page 168 - 242
Após a ativação do menu item “U_A”, vários dados podem ser monitorados. A indicação de-sejada é escolhida acionando-se os botões de subida (UP) e descida (down), confirmando-se depois com o botão OK. O botão ESC é usado para sair.
Distância de frenagem A 0 1Intervalo de funcionamento automático A 0 2Estado automático A 0 3Estatística ECO A 0 4Contador de horas de funcionamento A 0 5Monitor de direçãoContador de bordas errôneo INVK-B
A 0 6 A partir da V3.1
Monitor de direçãoContador de bordas errôneo INVK-B1
A 0 7 A partir da V3.1
Monitor de direção, deslocamento A 0 8 A partir da V3.1Monitor de direção, deslocamento A 0 9 A partir da V3.1Tempo total de lubrificação A 1 0 A partir da V3.1Contador de horas de funcionamento, subida A 1 1 A partir da V3.2
Contador de horas de funcionamento, descida A 1 2 A partir da V3.2Contador de horas de funcionamento, marchalenta
A 1 3 A partir da V3.2
Versão do software da PEM A 1 4 A partir da V3.2Versão do software da PES A 1 5 A partir da V3.2Versão do software da PES1 A 1 6 A partir da V3.2Versão do software da PES2 A 1 7 A partir da V3.2Versão do software da PES3 A 1 8 A partir da V3.2Versão do software do ALCD80 A 1 9 A partir da V3.2Versão do software para FCOM3 A 2 0 A partir da V3.2Velocidade dos degraus PEM (PES1) A 2 1 A partir da V3.3
Velocidade dos degraus PES A 2 2 A partir da V3.3
Também é possível por meio da botoeira de revisão.
A distância de frenagem é medida por ocasião de cada parada e indicada em cm.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 169/242
INVENTIO AG
Page 169 - 242
A distância de frenagem também pode ser monitorada, por meio do botão PARE (DH) e o
interruptor movido à chave (ver instrução J 572 809, mensagem no indicador de texto/ dis-
play de informação adicional).A conversão apropriada dos pulsos do sensor do volante de inércia é feita através do
parâmetro P263. Este é calculado durante a viagem de aprendizagem.
A distância de frenagem é medida a partir do desligamento do freio de serviço.
A partir de V3.3
No teste técnico “t_11”, a distância de frenagem se mede a partir do desligamento do freio
de segurança.
O intervalo de funcionamento automático atual é indicado em segundos (somente útil na o-peração automática).
A indicação do estado atual é somente útil na operação automática.
A guia de entrada dos passageiros com cortina luminosa, placa de contato no piso e ossensores de passageiros, tem funções idênticas e são ligados ao print da mesma maneira.
Conseqüentemente, os três transmissores são denominados como “guia de entrada dos
passageiros com cortina luminosa”.
A descrição das funções que se seguem, vale para uma escada movimentando-se na
direção de subida (análogo para a descida).
• Início da detecção de falha:
A detecção de falha se inicia 60 segundos após a ligação pelo interruptor à chave ou
uma vez transcorrido o tempo de funcionamento automático.
• Fim da detecção de falha:
Logo que a guia de entrada dos passageiros com cortina luminosa e a fotocélula no
rodapé inferior forem interrompidas uma vez durante a viagem, não haverá mais
controle.
• Reset do estado de falha:
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 170/242
INVENTIO AG
Page 170 - 242
Se a guia de entrada dos passageiros com cortina luminosa e a fotocélula no rodapé
foram interrompidas durante a mesma viagem, é registrado um funcionamento correto
das mesmas, conseqüentemente, há um reset no estado de falha. Adicionalmente, ocontrole de funcionamento para esta viagem termina.
• Detecção de falha na guia de entrada dos passageiros com cortina luminosa:
Quando a fotocélula inferior do rodapé é interrompida sem que nessa mesma viagem, in-
terrompa a guia de entrada dos passageiros com cortina luminosa.
• Detecção de falha na fotocélula no rodapé:
Quando a guia de entrada dos passageiros com cortina luminosa inferior foi interrompida
e antes de concluir o intervalo de funcionamento automático, a fotocélula superior do
rodapé é interrompida sem que interrompa a fotocélula inferior do rodapé.• Início do tempo automático:
A guia de entrada dos passageiros com cortina luminosa e a fotocélula no rodapé inferior
ativam o intervalo de funcionamento automático por um tempo programado. A cortina
luminosa e a fotocélula superiores do rodapé ativam o intervalo de tempo automático por
um período mínimo de 20 segundos.
Não há nenhuma falha nos transmissores (tudo OK) * * * 0A guia de entrada dos passageiros com cortina luminosa foi interrompida eespera pela fotocélula do rodapé (nenhuma falha, tudo OK).
* * * 1
Guia de entrada dos passageiros com cortina luminosa defeituosa. * * * 2Fotocélula do rodapé defeituosa. * * * 3Falha na cortina luminosa * * * 4Não inicia o intervalo de funcionamento automático de lubrificação ou deaquecimento ou do KGGFU do variador de freqüência.
* * 0 *
Início automático do intervalo de funcionamento automático por que alubrificação ou o funcionamento posterior a lubrificação estão ativos.
* * 1 *
Início do intervalo de funcionamento automático, por que o aquecimento estáativo.
* * 2 *
Início automático do intervalo de funcionamento automático por que alubrificação ou o funcionamento após a lubrificação e o aquecimento estãoativos.
* * 3 *
Início automático do intervalo de funcionamento automático pelo KGGFU dovariador de freqüência (a partir de V3.2).
* * 4 *
Início automático do intervalo de funcionamento automático por que alubrificação ou o funcionamento após a lubrificação estão ativos e peloKGGFU do variador de freqüência (a partir de V3.2).
* * 5 *
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 171/242
INVENTIO AG
Page 171 - 242
Início do intervalo de funcionamento automático, por que o aquecimento está
ativo e pelo KGGFU do variador de freqüência (a partir de V3.2).
* * 6 *
Início automático do intervalo de funcionamento automático por que alubrificação ou o funcionamento após a lubrificação estão ativos e peloKGGFU do variador de freqüência (a partir de V3.2).
* * 7 *
Alerta da cortina luminosa * 1 * *
Indica a porcentagem do tempo de funcionamento em estrela, com relação ao funcionamen-
to total Exemplo: 37 significa que 37% do total de tempo de funcionamento foi realizado em
operação estrela.A estatística para o ECO também pode ser monitorada, acionando-se o botão PARE (DH) e
o interruptor movido á chave (ver mensagem registrada no display de texto/display de infor-
mações adicionais).
Indica as horas de funcionamento. O contador está em condições de contar até 9999 horas,
para depois recomeçar em 0.
Ver J 572 814, Monitor de direção.
Ver J 572 814, Monitor de direção.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 172/242
INVENTIO AG
Page 172 - 242
Ver J 572 814, Monitor de direção.
Ver J 572 814, Monitor de direção.
Somente para instalações com sistema de lubrificação central ou com lubrificação por
gravidade com válvulas magnéticas.
O total de tempo efetivo de lubrificação é indicado em minutos.
A partir de V3.2
Indica as horas de funcionamento em subida. O contador está em condições de contar até
9999 horas, para depois recomeçar em 0.
A partir de V3.2
Indica as horas de funcionamento em descida. O contador está em condições de contar até
9999 horas, para depois recomeçar em 0.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 173/242
INVENTIO AG
Page 173 - 242
A partir de V3.2
Indica as horas de funcionamento em marcha lenta. O contador está em condições de contaraté 9999 horas, para depois recomeçar em 0.
A partir de V3.2
A versão do software do circuito impresso PEM é indicada sem letras precedente.
Exemplos:
PEM Versão V3.2 3. 2
PEM Versão K321 3 2 1
A partir de V3.2
A versão do software do circuito impresso PES é indicada sem letras precedente.
Exemplos:
PES Versão V3.2 3. 2
PES Versão K321 3 2 1
A partir de V3.2
A versão do software do circuito impresso PES1 é indicada sem letras precedente.
Exemplos:
PES Versão V3.2 3. 2
PES Versão K321 3 2 1
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 174/242
INVENTIO AG
Page 174 - 242
A partir de V3.2A versão do software do circuito impresso PES2 é indicada sem letras precedente.
Exemplos:
PES Versão V3.2 3. 2
PES Versão K321 3 2 1
A partir de V3.2
A versão do software do circuito impresso PES3 é indicada sem letras precedente.
Exemplos:
PES Versão V3.2 3. 2
PES Versão K321 3 2 1
A partir de V3.2
A versão do software do ALCD80 é indicada sem letras precedente.
Exemplos:
PES Versão V1.1 1. 1
A partir de V3.2
Se indica versão do software que serve de apoio ao FCOM3 do circuito impresso PEM.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 175/242
INVENTIO AG
Page 175 - 242
Exemplos:
FCOM3 Versão 1.00 1. 0 0FCOM3 Versão 1.02 1. 0 2
A partir de V3.3
A velocidade se mede sempre com as fotocélulas dos degraus no print PEM (PES1). O valor
médio medido das fotocélulas dos degraus aparece no display em m/s.
Exemplos:
Indicação: 0500 significa: 0,500 m/s
Indicação: 0450 significa: 0,450 m/s
A partir de V3.3
A velocidade se mede sempre com as fotocélulas dos degraus no print PES. O valor médio
medido das fotocélulas dos degraus aparece no display em m/s.
Exemplos:
Indicação: 0500 significa: 0,500 m/s
Indicação: 0450 significa: 0,450 m/s
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 176/242
INVENTIO AG
Page 176 - 242
Até V3.2
Os testes técnicos somente podem ser realizados, se a viagem de aprendizagem não está
ativa e nem concluída. (Para as mensagens apresentadas no display deve ser observada a
instrução J 572 813 – Designação de parâmetros e pinos, item 9, “Viagem de Aprendiza-
gem”).
A partir de V3.3Os testes técnicos podem ser realizados, exceto os testes técnicos “t_1” até “t_4” para testesde velocidades e “t_16” e “t_17” para testes do número de rotações do motor.
Para fazer os testes técnicos, pode-se recorrer ao menu de teste (“U_t”). O teste desejado é
escolhido com os botões UP e DOWN (subida e descida) e confirmado pelo acionamento do
botão OK. A seguir, o teste e a correspondente indicação no display são ativados e confir-
mados pelo botão OK. Pode-se sair pelo botão ESC. No entanto, não se deve sair deste i-
tem do menu, durante a execução do teste. O teste é desativado automaticamente ao sair
do menu.
Até V3.2Os testes técnicos não têm limite de tempo.
A partir de V3.3
Todo teste técnico termina automaticamente depois de 2 horas.
Sobre velocidade, cabeçote tensor t 0 1Sobre velocidade, cabeçote de tração t 0 2Sub velocidade, cabeçote tensor t 0 3Sub velocidade, cabeçote de tração t 0 4Teste de funcionamento das fotocélulas da série dosdegraus no print PEM (PES1)
t 0 5
Teste de funcionamento das fotocélulas da série dosdegraus no print PES
t 0 6
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 177/242
INVENTIO AG
Page 177 - 242
Teste de funcionamento das fotocélulas dos corrimãos t 0 7Ciclo de lubrificação imediato t 0 8
Teste de funcionamento dos transmissores automático t 0 9Freio de serviço, pressão de carga. t 1 0 A partir de V3.1Freio de segurança, pressão de carga. t 1 1 A partir de V3.1Lubrificação, desativação do tempo de funcionamentoposterior.
t 1 2 A partir de V3.1
Teste de funcionamento do sensor da distância defrenagem
t 1 3 A partir de V3.2
Simulação de velocidade t 1 4 A partir de V3.3Apagar o histórico de falhas e a tabela estrela-triângulo t 1 5 A partir de V3.3Sobre velocidade do motor t 1 6 A partir de V3.3Sub velocidade do motor t 1 7 A partir de V3.3
Sintonização de precisão do variador de freqüência t 1 8 A partir de V3.3Lubrificação inicial das correntes no caso de lubrificaçãocentral ou por gravidade.
t 1 9 A partir de V3.3
Este teste só pode se efetuado em funcionamento normal.Deve ser realizado com o equipamento pronto para o funcionamento e parado. O display
indica “t_d0”. O terceiro e o quarto dígito do display indicam o estado de funcionamento. Dar
partida na direção desejada. Depois de transcorrido o ponto de partida (aproximadamente 10
segundos), os limites de velocidade no PEM (PES1) ajustam-se, de maneira que produzauma parada com falha de sobre velocidade do PEM (PES1) “3E”. Para confirmar a falha,
deve sair acionando repetidamente o botão ESC até aparecer a mensagem de falha “E_3E”.
Agora a falha pode ser eliminada com o botão OK.
Este teste só pode ser efetuado em funcionamento normal.Deve ser realizado com o equipamento pronto para o funcionamento e parado. O display
indica “t_d0”. O terceiro e o quarto dígito do display indicam o estado de funcionamento. Dar
partida na direção desejada. Depois de transcorrido o ponto de partida (aproximadamente 10
segundos), os limites de velocidade no PES ajustam-se, de maneira que produza uma para-
da com falha de sobre velocidade do PES “30”. Para confirmar a falha, deve sair
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 178/242
INVENTIO AG
Page 178 - 242
acionando repetidamente o botão ESC até aparecer a mensagem de falha “E_30”. Agora a
falha pode ser eliminada com o botão OK.
Este teste só pode ser efetuado em funcionamento normal.Deve ser realizado com o equipamento pronto para o funcionamento e parado. O display
indica “t_d0”. O terceiro e quarto dígito do display indicam o estado de funcionamento. Dar
partida na direção desejada. Depois de transcorrido o ponto de partida (aproximadamente 10
segundos), os limites de velocidade ajustam-se, de maneira que produza uma parada com
falha de sub velocidade no PEM (PES1) “3F”. Para confirmar a falha, deve sair acionando
repetidamente o botão ESC até aparecer a mensagem de falha “E_3F”. Agora a falha pode
ser eliminada com o botão OK.
Este teste só pode se efetuado em funcionamento normal.Deve ser realizado com o equipamento pronto para o funcionamento e parado. O display
indica “t_d0”. O terceiro e o quarto dígito do display indicam o estado de funcionamento. Dar
partida na direção desejada. Depois de transcorrido o ponto de partida (aproximadamente 10
segundos), os limites de velocidade no PES ajustam-se, de maneira que produza uma para-
da com falha de sub velocidade do PES “31”. Para confirmar a falha, deve sair acionando
repetidamente o botão ESC até aparecer a mensagem de falha “E_31”. Agora a falha pode
ser eliminada com o botão OK.
Este teste só pode ser efetuado em funcionamento de revisão.
Com este teste controla-se o funcionamento das fotocélulas da série de degraus. As fotocé-
lulas conectadas ao print PEM ou PES1 fornecem os sinais ao display.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 179/242
INVENTIO AG
Page 179 - 242
* * * 0 INVK-B fornece 0V (não há detecção de material)* * * 1 INVK-B fornece 24V (detecção de material)
* * 0 * INVK-T fornece 0V (não há detecção de material)
* * 1 * INVK-T fornece 24V (detecção de material)
* 0 a 9 * * INVK-B, a cada mudança de borda, o valor é acrescido de 1, até no
máximo 9; a partir daí o contador recomeça com 0.
0 a 9 * * * INVK-T, a cada mudança de borda, o valor é acrescido de 1, até no
máximo 9; a partir daí o contador recomeça com 0.
* * * 0 INVK-B fornece 0V (não há detecção de material)
* * * 1 INVK-B fornece 24V (material detectado)
* * 0 * INVK-T fornece 0V (não há detecção de material)
* * 1 * INVK-T fornece 24V (material detectado)
* 0 a 9 * * INVK-B, a cada mudança de borda, o valor é acrescido de 1, até nomáximo 9; a partir daí o contador recomeça com 0.
0 a 9 * * * INVK1-B, a cada mudança de borda, o valor é acrescido de 1, até
no máximo 9; a partir daí o contador recomeça com 0.
Este teste só pode ser efetuado em funcionamento de revisão.Com este teste controla-se o funcionamento das fotocélulas da série de degraus. As fotocé-
lulas conectadas ao print PES fornecem os sinais ao display.
* * * 0 INVK-B fornece 0V (não há detecção de material)
* * * 1 INVK-B fornece 24V (material detectado)
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 180/242
INVENTIO AG
Page 180 - 242
* * 0 * INVK-T fornece 0V (não há detecção de material)
* * 1 * INVK-T fornece 24V (material detectado)* 0 a 9 * * INVK-B, a cada mudança de borda, o valor é acrescido de 1, até
no máximo 9; a partir daí o contador recomeça com 0.
0 a 9 * * * INVK-T, a cada mudança de borda, o valor é acrescido de 1, até
no máximo 9; a partir daí o contador recomeça com 0.
Este teste só pode ser efetuado em funcionamento de revisão.Com este teste controla-se o funcionamento das fotocélulas da série de degraus. As fotocé-
lulas conectadas ao print PEM (PES1) fornecem os sinais ao display.
* * * 0 INHL-R fornece 0V (não há detecção de material)
* * * 1 INHL-R fornece 24V (material detectado)
* * 0 * INHL-L fornece 0V (não há detecção de material)
* * 1 * INHL-L fornece 24V (material detectado)
* 0 a 9 * * INHL-R, a cada mudança de borda, o valor é acrescido de 1, até
no máximo 9; a partir daí o contador recomeça com 0.
0 a 9 * * * INHL-L, a cada mudança de borda, o valor é acrescido de 1, até
no máximo 9; a partir daí o contador recomeça com 0.
Sua ativação pode ser feita tanto em funcionamento de revisão como normal, no entanto, ociclo de lubrificação só é possível em funcionamento normal.
Quando o período de pausa da lubrificação é colocado em 0, neste momento é reiniciado o
ciclo de lubrificação.
É cancelada a falha de lubrificação.
No display aparece o tempo de lubrificação atual em segundos. Durante a lubrificação o va-
lor indicado vai decrescendo.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 181/242
INVENTIO AG
Page 181 - 242
A lubrificação pode iniciar com um retraso de até 10 s.
Este teste pode ser realizado tanto em funcionamento de revisão como normal.
Transmissores Automáticos:
• Sensores Visuais
• Fotocélula na entrada dos passageiros
• Fotocélula no rodapé
• Cortina Luminosa
Os sensores visuais e as fotocélulas na entrada dos passageiros têm funções idênticas,
sendo a seguir denominadas de “sensores visuais”.
Os sensores visuais são testados, observando-se o seu estado em função da saída (sinal).
* * * 0 Sensor do cabeçote de tensão (ausência de passageiros)
* * * 1 Sensor do cabeçote de tensão (presença de passageiros)* * 0 * Fotocélula do rodapé do cabeçote de tensão (ausência de
passageiros)
* * 1 * Fotocélula do rodapé do cabeçote de tensão (presença de
passageiros)
* 0 * * Fotocélula do rodapé do cabeçote de tração (ausência de
passageiros)
* 1 * * Fotocélula do rodapé do cabeçote de tração (presença de
passageiros)
0 * * * Sensor do cabeçote de tração (ausência de passageiros)
1 * * * Sensor do cabeçote de tração (presença de passageiros)
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 182/242
INVENTIO AG
Page 182 - 242
* * * 0 Sensor do cabeçote de tensão (ausência de passageiros)
* * * 1 Sensor do cabeçote de tensão (presença de passageiros)
* * 0 * Cortina Luminosa SLPE 1(ausência de passageiros)
* * 1 * Cortina Luminosa SLPE 1 (presença de passageiros)
* 0 * * Cortina Luminosa SLPE 2 (ausência de passageiros)
* 1 * * Cortina Luminosa SLPE 2 (presença de passageiros)
0 * * * Sensor do cabeçote de tração (ausência de passageiros)
1 * * * Sensor do cabeçote de tração (presença de passageiros)
Este teste só pode ser efetuado em funcionamento normal.
No display, a última distância de frenagem medida é indicada em cm. No primeiro dígito é
indicado um “t” para teste técnico.
No caso de partir a instalação através do interruptor à chave, o motor parte de forma direta.
Para a função de medição da distância de frenagem, ver J 572 811, capítulo “A_01 – Distân-
cia de Frenagem”.
Este teste só pode ser efetuado em funcionamento normal.
No display, a última distância de frenagem medida é indicada em cm. No primeiro dígito é
indicado um “t” para teste técnico.No caso de partir a instalação através do interruptor à chave, o motor parte de forma direta.
No caso de uma parada de emergência se ativa imediatamente o freio de segurança.
Para a função de medição da distância de frenagem, ver J 572 811, capítulo “A_01 – Distân-
cia de Frenagem”.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 183/242
INVENTIO AG
Page 183 - 242
A partir de V3.3
O Controle do freio de serviço desativa-se durante o teste.
É possível somente em funcionamento normal.
Nas instalações com sistema de lubrificação automática, o tempo atual de funcionamento
posterior está em 0.
Não tem lugar uma desativação geral do tempo de funcionamento posterior!
Este teste só pode ser efetuado em funcionamento de revisão.
A partir de V3.2
Com este teste técnico pode-se controlar o funcionamento do sensor da distância de frena-
gem.
Na indicação se representa a soma dos impulsos contados do sensor da distância de frena-
gem.
Se a soma ultrapassa 255 impulsos, retorna a 0 para seguir contando. Cada vez que se mu-
da o estado de funcionamento (parada ou partida), a soma dos impulsos é colocada em 0
para depois seguir contando.
Este teste é realizado somente para recebimento em fábrica.
A partir de V3.3
Com este teste é possível reproduzir sinais para as fotocélulas da série de degraus. Esta
função serve para recebimento técnico em fábrica, sem degraus ou palets.
Se ativar este teste técnico, no display aparece a indicação “tACt”.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 184/242
INVENTIO AG
Page 184 - 242
Esta prova técnica é desativada quando sai através do botão ESC. Se sair com o botão OK,
a simulação continua ativa.
Se o teste está ativo, são utilizadas as saídas PES X3.1 e X3.2 para a emissão dos sinais.As funções de saída atualmente ativadas são desativadas automaticamente.
A simulação das fotocélulas da série de degraus depende do sensor da distância de frena-
gem, simulando uma velocidade de 0,5 m/s, se o número de revoluções do motor é de 1000
U/min. A definição prévia do sentido de giro é resultado de uma definição interna. Cada 400
mm (largura do degrau) se emitem 2 bordas.
O teste pode ser efetuado tanto em funcionamento de revisão como normal.
A partir de V3.3
Apagam-se a tabela do Histórico de falhas e a tabela de estrela-triângulo.
Display: “t_Cr”
O teste pode ser efetuado somente em funcionamento normal.
Este teste deve ser ativado com a unidade parada pronta para operação. No display aparece
“t_d0”. Nas posições 3 e 4 do display digital aparece indicado o estado de funcionamento.
Partir a instalação na direção desejada. Quando termina o ponto de partida (uns 10 s), os
limites de velocidades são ajustados de tal maneira que desliga o motor com uma falha de
sobre velocidade “18”. Para cancelar a falha é necessário sair pressionando várias vezes o
botão ESC, até ativar a indicação de falha “E_18”. Agora pode cancelar a falha com o botão
OK.
O teste pode ser efetuado somente em funcionamento normal.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 185/242
INVENTIO AG
Page 185 - 242
Este teste deve ser ativado com a unidade parada pronta para operação. No display aparece
“t_d0”. Nas posições 3 e 4 do display digital aparece indicado o estado de funcionamento.
Partir a instalação na direção desejada. Quando termina o ponto de partida (uns 10 s), oslimites de velocidades são ajustados de tal maneira que desliga o motor com uma falha de
sobre velocidade “1C”. Para cancelar a falha é necessário sair pressionando várias vezes o
botão ESC, até ativar a indicação de falha “E_18”. Agora pode cancelar a falha com o botão
OK.
Este teste só pode ser realizado em funcionamento normal.
A partir de V3.3
Para realizar a sintonização é necessário que o circuito básico entre o conversor de freqüên-
cia e o motor de tração esteja fechado.
Quando se ativa este teste técnico, a instalação deve estar pronta para a partida. Nas posi-
ções 3 e 4 do display digital aparece a indicação do estado de funcionamento.
A instalação é comutada internamente para o modo revisão. A seguir, ativam-se os contato-
res de tração e assim fecha o circuito básico e o freio abre-se.
Agora pode ativar a sintonização de precisão no conversor de freqüência.
O teste só pode ser realizado em funcionamento normal.
A partir de V3.3
Este teste se efetua quando se trata de uma lubrificação inicial. Em marcha normal, se lubri-
fica com este teste durante 1 hora. Esta lubrificação inicial é uma condição básica para uma
lubrificação ótima das correntes.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 186/242
INVENTIO AG
Page 186 - 242
O teste só pode ser ativado durante a marcha normal. No display aparece indicado o tempo
de lubrificação, em segundos. Se completar com êxito o ciclo de lubrificação de 1 hora, o
teste termina automaticamente. Se a instalação parar ou surgir uma falha de lubrificação, otempo pára.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 187/242
INVENTIO AG
Page 187 - 242
Qualquer mudança de parâmetro da instalação deve ser documentada para o serviço técni-
co posterior.
As mudanças das designações de parâmetros ou pinos são primeiramente memorizadas de
forma temporária na RAM. É necessário esperar pelo menos um minuto antes de fazer uma
reinicializarão de hardware, para que os dados sejam armazenados também na EEPROM.
A configuração dos parâmetros é específica de cada instalação. Quando a configuração feitapela fábrica for adequada, não haverá etiqueta adicional no painel de comando.
Uma configuração incorreta proporcionará mau funcionamento.
Se os dados da EEPROM forem apagados ou perdidos, serão carregados os valores de
configuração de fábrica. De acordo com a instalação, pode ser necessário modificar a confi-
guração de fábrica. As modificações necessárias estão indicadas na etiqueta de parâmetros.
Neste caso o interruptor DIL S6/3 do print PEM deve estar na posição “ON” (ligado), reque-
rendo do técnico a confirmação do ajuste dos dados específicos.
A etiqueta dos parâmetros contém informações de todos os parâmetros que devem ser ajus-
tados de forma específica. Isto não se aplica aos parâmetros aprendidos durante a viagemde aprendizagem ou ajustados pelos interruptores DIL (ver etiqueta dos parâmetros).
A maioria dos parâmetros armazenados na EEPROM pode ser editado no menu “U_P”. O
parâmetro desejado é selecionado pelos botões UP e DOWN.
Segurando um dos botões (de seta) proporciona que o display avance em intervalos de dez.
Após a seleção do parâmetro desejado e pressionando o botão OK, o display mostra o valor
do parâmetro. O valor pode ser ajustado com os botões UP e DOWN. O número seguido de
um ponto é ativado para ser modificado.
O valor pode ser aumentado, acionando o botão UP. Acionando o botão DOWN, causará o
deslocamento do ponto para o dígito seguinte.
Ao sair do menu com o botão OK, o valor modificado é armazenado; se sair acionando o
botão ESC, a modificação não é armazenada.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 188/242
INVENTIO AG
Page 188 - 242
Significado da última coluna:
a Determinado para cada instalação durante a viagem de aprendizagem.
b O botão “RESET” deve ser acionado, após a modificação deste parâmetro para
confirmá-lo.
P000 YDMAXTIME 0 – 99 0.1s Tempo máximo de partida emfuncionamento Y
P001 HANDRAILTIME 0 – 999 0.1s Retardamento, de falha de corrimão.P002 ECOMAXTIME 0 – 999 1s ECO: tempo de operação em
triângulo60: Interruptor DIL PES S2/4 OFF120: Interruptor DIL PES S2/4 ONEm caso troca manual, o ajuste nointerruptor DIL é desnecessário (Ointerruptor DIL já não produz nenhumefeito).
P003 LUBRICATIONTIME
0 – 999 1s Tempo de lubrificação ativada
P004 LUBRICATIONPA
US
15 –
9999
1min Tempo de lubrificação desativada
P005 LUBRIC-RELIEVE 0 –9999
0,01s Tempo de lubrificação inativo (a partirde V3.1)
b
P016 AUTOMATICTIME 0 –9999
1s Tempo de funcionamento automático
P017 DHBUZZERTIME 0 –9999
1s Tempo de ativação da cigarra apósuma parada de emergência
b
P018 JSO1-TIMER 0 –9999
0,1s Tempo para a função JSO1,parâmetro P226 (a partir de V3.1)
b
P019 JSO2-TIMER 0 –9999
0,1s Tempo para a função JSO2,parâmetro P227 (a partir de V3.1)
b
P020 GFU-RSF-TIMER 0 –9999
1s Limitação do tempo para marchalenta (a partir de V3.1)
b
P021 MGB-OPEN-TIMER
0 –9999
1 min Tempo para o freio de serviço abertona para da de funcionamentoautomático (a partir de V3.2) ver J572 815
b
P022 LUBRI-ERR-TIMER
0-500 1h Tempo para a falha de lubrificação(Desliga a instalação com defeito).
b
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 189/242
INVENTIO AG
Page 189 - 242
P064 RTC ON (1)/OFF(0)
ON: Relógio de tempo real disponível(hardware opcional)OFF: Sem relógio de tempo real(detecção automática)
b
P065 PLAINTEXT DISPLAY ON (1)/OFF(0)
ON: Disponibilidade de display detextoOFF: Display de texto não disponível(detecção automática)
P066 PINLIST SPECIF ON (1)/OFF(0)
ON: Designação de pinos conformecontratoOFF: Designação de pinos estandard
P067 PARAMET SPECIF ON (1)/OFF(0)
ON: Não há ajuste de fábricaOFF: Ajuste de fábrica(detectado por meio de interruptor DILPEM S6/3)
P068 DC901 ON (1)/OFF(0)
ON: Protocolo de comunicação paraDC 901OFF: Protocolo de comunicação paraFCOM3
b
P069 REMOTECONTRDC901
ON (1)/OFF(0)
ON: Controle remoto possível via DC901OFF: Controle remoto impossível viaDC 901
b
P070 LEARNINGOFF ON (1)/OFF(0)
ON: Viagem de aprendizagemconcluídaOFF: Viagem de aprendizagem nãoconcluída
b
P071 DELETE_EEPROM ON (1)/OFF(0)
ON: Apagar a EEPROMOFF: Não apagar a EEPROM,operação normal
b
P072 DIG_PES ON (1)/OFF(0)
ON: Display digital externo no PESOFF: Não há display digital externo noPES
b
P073 DIG_PES1 ON (1)/OFF
(0)
ON: Display digital externo no PES1
OFF: Não há display digital externo noPES1
b
P074 DIG_PES2 ON (1)/OFF(0)
ON: Display digital externo no PES2OFF: Não há display digital externo noPES2
b
P075 DIG_PES3 ON (1)/OFF(0)
ON: Display digital externo no PES3OFF: Não há display digital externo noPES3
b
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 190/242
INVENTIO AG
Page 190 - 242
P079 DIG_PEM ON (1)/OFF
(0)
ON: Display digital externo no PEM
OFF: Não há display digital externo noPEM
b
P080 SAFETYBRAKE ON (1)/OFF(0)
ON: Disponibilidade de freio desegurançaOFF: Não há disponibilidade de freiode segurança (detecção via interruptorDIL PES S3/2)
P081 ECO ON (1)/OFF(0)
ON: Operação ECO ligadaOFF: Operação ECO desligada(detecção via interruptor DIL PESS3/1)
P082 SAFETY CIRC 24V ON (1)/OFF(0)
ON: Circuito de segurança 24VOFF: Circuito de segurança 110V
b
P083 AUTOMATIC LUBRI ON (1)/OFF(0)
ON: Com lubrificação automáticaOFF: Sem lubrificação automática
b
P084 VALVE LUBRICATI ON (1)/OFF(0)
ON: Lubrificação por gravidade comválvula solenóide ou lubrificaçãocentral com elementos deestrangulação.OFF: Lubrificação por gravidade semválvula solenóide. Ver J 572 815
b
P085 BUZZERFORSTART ON (1)/OFF(0)
ON: Cigarra antes da partidaOFF: Não há cigarra antes da partida
b
P087 ECO_PHV ON (1)/OFF(0) ON: Sistema ECO ligado emfuncionamento em triangulo comtransportes de passageiros (a partirde V3.1).OFF: Sistema ECO desligado nofuncionamento em triangulo comtransportes de passageiros.
b
P088 HANDRAILMONITOR ON (1)/OFF(0)
ON: Monitor de velocidade docorrimão ativadoOFF: Monitor de velocidade docorrimão desativado (detecçãoautomática) (no caso de troca manual,
tem que realizar um RESET)
a
P090 MOTORSPEEDMONIT ON (1)/OFF(0)
ON: Monitor de RPM ativadoOFF: Monitor de RPM desativadoVer J 572 814
b
P091 DIRECTIONMONITO ON (1)/OFF(0)
ON: Monitor de direção ativadoOFF: Monitor de direção não ativado
b
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 191/242
INVENTIO AG
Page 191 - 242
P092 STEPABSENCE ON (1)/OFF
(0)
ON: Controle de falta de degrau
ativadoOFF: Controle de falta de degrau nãoativado (detecção automática)
a
P093 SHORTPAL_ABSENCE
ON (1)/OFF(0)
Controle de falta de palet, palet curtocom controle de percursoON: AtivadoOFF: Não ativado(detecção automática)
a
P094 SHORTPAL_ABS_TIME
ON(1) /OFF(0)
Controle de falta de palet, palet curtocom controle de tempo.ON: AtivadoOFF: Não ativado(detecção automática)
a
P095 LONGPAL_ABSENC ON (1)/OFF(0)
Controle de ausência de palet, paletlongo com controle de percurso.ON: AtivadoOFF: Não ativado
b
P096 AUTOMATICDRIVE ON (1)/OFF(0)
ON: Operação automática ativadaOFF: Operação automáticadesativada
P097 AUTOM_DRIVEONLY ON (1)/OFF(0)
ON: Somente operação automáticaOFF: Operação automática contínua
P098 AUTOM_DRIVESWITC
H
ON (1)/OFF
(0)
ON: Interruptor para operação
automáticaOFF: Não há interruptor paraoperação automática
P099 AUTOM_DRIVEKEY ON (1)/OFF(0)
ON: Botão de pressão para operaçãoautomáticaOFF: Não há botão de pressão paraoperação automática
P100 LIGHTCURTAIN ON (1)/OFF(0)
ON: Cortina luminosaOFF: Não há cortina luminosa
b
P101 LIGHTCURTAIN_AND_ PH
ON 1)/OFF(0)
ON: Cortina luminosa com outrafotocélula de entrada de passageirosOFF: Cortina luminosa com outra
cortina luminosa de entrada depassageiros
b
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 192/242
INVENTIO AG
Page 192 - 242
P102 UP_ONLY ON (1)/OFF
(0)
ON: Partida na direção de SUBIDA
com o interruptor à chave não épossível. (a partir de V3.2).OFF: Partida na direção de SUBIDAcom o interruptor à chave é possível.
b
P103 DOWN_ONLY ON (1)/OFF(0)
ON: Partida na direção de DESCIDAcom o interruptor à chave não épossível. (a partir de V3.2).OFF: Partida na direção de DESCIDAcom o interruptor à chave é possível.
b
P104 HEATING_SLOW_SP ON (1)/OFF(0)
ON: Em caso de aquecimento, ativa amarcha lenta.OFF: Em caso de aquecimento, ativamarcha normal. Ver J 572 815
b
P192 SPEEDEDGE NUMBE 26
Número de bordas (cantos) por 400mm2: Para escadas rolantes6: Para esteiras rolantes com paletscurtos(detecção automática)
a
P193 DRIVE 1234567
1: Partida estrela/triângulo2: Partida direta3: Conversor de freqüência GFU plusou GFU3 (a partir de V3.2)4: Conversor de freqüência GFUestandard5: Partida suave GPH (a partir deV3.1)6: Conversor de freqüência GFUestandard, só com funcionamentodireto. (a partir de V3.1)
7: Tração em estrela com comutaçãoa triângulo (a partir de V3.1).
b
P194 INHLEDGENUMBER
24
Número de bordas por rolo do monitordo corrimão (a partir de V3.2)
P195 GFU_01 Função especiais para o conversor defreqüência. Ver J582 160
P196 BRAKE SYSTEM 01
0: Estandard1: Freio de segurança sem atraso nadireção de subida
b
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 193/242
INVENTIO AG
Page 193 - 242
P219 AD-INPUT-00 33-64
255
Designação de variável de entrada
para d_00 (a partir de V3.2). Ver J 582101
b
P220 AD-INPUT-01 33-64255
Designação de variável de entradapara d_01 (a partir de V3.2). Ver J 582101
b
P221 AD-INPUT-02 33-64255
Designação de variável de entradapara d_02 (a partir de V3.2). Ver J 582101
b
P222 AD-INPUT-03 33-64255
Designação de variável de entradapara d_03 (a partir de V3.2). Ver J 582101
b
P223 AD-INPUT-04 33-64255
Designação de variável de entradapara d_04 (a partir de V3.2). Ver J 582101
b
P224 RESETMODE 01
0: Estandard1: DRES2
b
P225 VOLTAGEFREEFCT 0123
0: Estandard1: Função 1: adicional: RRE, RAB,RDB(a partir de V3.1)2: Função 2: adicional: RKV, RKHLE,RKKP(a partir de V3.1)
RWTHM, RKBFM, RKB, RKKA,RKKS, RINHL (a partir de V3.2)RRKPH, RMGB, RINBB, RKDMR,RSTHFK (a partir de V3.3)3: Funções 1 e 2
b
P226 JSO1-FUNCTION 0123456
78
A partir de V3.10: Nenhuma função1: Função de botão pulsador2: Comutador seletor3: Comutador sem retardo4: Comutador com energizaçãoretardada
5: Comutador com desenergizaçãoretardada6: Comutador com energização edesenergização retardadas.7: Função flashing, iniciando ligado.8: Função flashing, iniciandodesligado.
b
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 194/242
INVENTIO AG
Page 194 - 242
P227 JSO2-FUNCTION 0
12345678
A partir de V3.1
0: Nenhuma função1: Função de botão pulsador2: Comutador seletor3: Comutador sem retardo4: Comutador com energizaçãoretardada5: Comutador com desenergizaçãoretardada6: Comutador com energização edesenergização retardadas.7: Função flashing, iniciando ligado.8: Função flashing, iniciandodesligado.
b
P228 VOLTAGEFREEFCT1 01
A partir de V3.10: nenhuma função1: Função 1 RHM (ver J572815,contatos secos) (a partir de V3.1)
b
P229 BUZZER 0123
0: estandard1: Função 1, parada de emergência.2: Função 2, alarme dos sensores depassageiros.3: Função 1 e 2 (ver J572815, alarme)(a partir de V3.1).
b
P230 GFU-AUTO-MODE 012
0: estandard1: Funcionamento com conversor defreqüência; com parada controladapor uma entrada respectiva (a partirde V3.1).2: Funcionamento com conversor defreqüência; com parada controladapor temporizador (a partir de V3.1).
P231 EEPROM DEFAULT 0 – 15 Ver J 582 101P232 PANEL TYPE Ver J 582 160P233 VOLT, FREE SPEC Ver J 582 160P234 LIGHTCURTAIN TY Ver J 582 160
P235 COMMUNICAT-MODE 01
0: nenhuma mensagem decomunicação no funcionamento derevisão e com “Engineer on site”.1: Mensagens de comunicação emfuncionamento de revisão e com“Engineer on site”. Ver J 572 815.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 195/242
INVENTIO AG
Page 195 - 242
P256 SPEEDRATED Velocidade nominal (em m/seg.)
(Aprendizagem automática)
a
P257 RPMRATED Velocidade nominal do volante deinércia (m/seg.)(Aprendizagem automática)
a
P258 RPMYDSWITCHING Comutação de estrela para triângulodurante a partida (em m/seg.)(Aprendizagem automática)
a
P259 RPMECO Igual a RPMRATED (em m/seg.)(Aprendizagem automática)
a
P260 RPMECOLOW Limite inferior de comutação paraECO (em m/seg.)
a
P261 RPMECOHIGH Limite superior de comutação paraECO (em m/seg.)
a
P263 BRAKEMEASUREFC Fator de conversão para medição dedistância de frenagem (Aprendizagemautomática)
a
P264 STEPLENGTH Fator de longitude do degrau paramonitorar ausência. (Aprendizagemautomática)
a
P265 GFUP-SPEED-01 0 – 70 Frequencia para velocidade detransporte 1 em GFU Plus ou GFU3 (apartir de V3.2)
b
P266 GFUP-SPEED-02 0 – 70 Frequencia para velocidade de
transporte 2 em GFU Plus ou GFU3 (apartir de V3.2)
b
P267 GFUP-SPEED-03 0 – 70 Frequencia para velocidade detransporte 3 em GFU Plus ou GFU3 (apartir de V3.2)
b
P283 AD-FACTOR-00 0 – 9999 Fator de conversão análogo parad_00(a partir de V3.2). Ver J582 102
b
P284 AD-FACTOR-01 0 – 9999 Fator de conversão análogo parad_01(a partir de V3.2). Ver J582 102
b
P285 AD-FACTOR-02 0 – 9999 Fator de conversão análogo parad_02(a partir de V3.2). Ver J582 102
b
P286 AD-FACTOR-03 0 – 9999 Fator de conversão análogo parad_03(a partir de V3.2). Ver J582 102
b
P287 AD-FACTOR-04 0 – 9999 Fator de conversão análogo parad_04(a partir de V3.2). Ver J582 102
b
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 196/242
INVENTIO AG
Page 196 - 242
A configuração das falhas só pode ser executada por FCOM3.
Ver J 582 101
P000 YDMAXTIME 70 70 70P001 HANDRAILTIME 50 20 50P002 ECOMAXTIME 60 60 60P003 LUBRICATIONTIME 300 300 300P004 LUBRICATIONPAUS 1440 1440 1440P005 LUBRIC-RELIEVE 40 40 40P016 AUTOMATICTIME 60 60 60P017 DHBUZZERTIME 0 0 0P018 JSO1-TIMER 0 0 0
P019 JSO2-TIMER 0 0 0P020 GFU-RSF-TIMER 0 0 0P021 MGB-OPEN-TIMER 0 0 0P022 LUBRI-ERR-TIMER 0 0 0
P064 RTC OFF(0) OFF(0) OFF(0)P065 PLAINTEXT DISPLAY OFF(0) OFF(0) OFF(0)P066 PINLIST SPECIF OFF(0) OFF(0) OFF(0)P067 PARAMET SPECIF OFF(0) OFF(0) OFF(0)P068 DC901 OFF(0) OFF(0) OFF(0)P069 REMOTECONTRDC901 OFF(0) OFF(0) OFF(0)P070 LEARNINGOFF OFF(0) OFF(0) OFF(0)P071 DELETE_EEPROM OFF(0) OFF(0) OFF(0)
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 197/242
INVENTIO AG
Page 197 - 242
P072 DIG_PES OFF(0) ON(1) OFF(0)P073 DIG_PES1 OFF(0) OFF(0) OFF(0)P074 DIG_PES2 OFF(0) OFF(0) OFF(0)P075 DIG_PES3 OFF(0) OFF(0) OFF(0)P079 DIG_PEM ON(1) ON(1) ON(1)P080 SAFETYBRAKE OFF(0) OFF(0) OFF(0)P081 ECO OFF(0) OFF(0) OFF(0)P082 SAFETY CIRC 24V OFF(0) ON(1) OFF(0)P083 AUTOMATIC LUBRI OFF(0) OFF(0) OFF(0)P084 VALVE LUBRICATI OFF(0) OFF(0) OFF(0)
P085 BUZZERFORSTART OFF(0) OFF(0) OFF(0)P087 ECO_PHV OFF(0) OFF(0) OFF(0)P088 HANDRAILMONITOR ON(1) ON(1) ON(1)P090 MOTORSPEEDMONIT OFF(0) OFF(0) OFF(0)P091 DIRECTIONMONITO OFF(0) OFF(0) OFF(0)P092 STEPABSENCE OFF(0) OFF(0) OFF(0)P093 SHORTPAL_ABSENCE OFF(0) OFF(0) OFF(0)P094 SHORTPAL_ABS_TIME OFF(0) OFF(0) OFF(0)P095 LONGPAL_ABSENC OFF(0) OFF(0) OFF(0)P096 AUTOMATICDRIVE OFF(0) OFF(0) OFF(0)P097 AUTOM_DRIVEONLY OFF(0) OFF(0) OFF(0)P098 AUTOM_DRIVESWITC
HOFF(0) OFF(0) OFF(0)
P099 AUTOM_DRIVEKEY OFF(0) OFF(0) OFF(0)P100 LIGHTCURTAIN OFF(0) OFF(0) OFF(0)P101 LIGHTCURTAIN_AND_
PHOFF(0) OFF(0) OFF(0)
P102 UP_ONLY OFF(0) OFF(0) OFF(0)
P103 DOWN_ONLY OFF(0) OFF(0) OFF(0)P104 HEATING_SLOW_SP OFF(0) OFF(0) OFF(0)
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 198/242
INVENTIO AG
Page 198 - 242
P192 SPEEDEDGE NUMBE 2 2 2P193 DRIVE 1 1 1P194 INHLEDGENUMBER 2 2 2P195 GFU_01 0 0 0P196 BRAKE SYSTEM 0 0 0P219 AD-INPUT-00 255 255 255P220 AD-INPUT-01 255 255 255P221 AD-INPUT-02 255 255 255P222 AD-INPUT-03 255 255 255P223 AD-INPUT-04 255 255 255P224 RESETMODE 0 1 0P225 VOLTAGEFREEFCT 0 0 0P226 JSO1-FUNCTION 0 0 0P227 JSO2-FUNCTION 0 0 0P228 VOLTAGEFREEFCT1 0 0 0P229 BUZZER 0 0 0P230 GFU-AUTO-MODE 0 0 0P231 EEPROM DEFAULT 0 1 7P232 PANEL TYPE 0 0 0
P233 VOLT, FREE SPEC 0 0 0P234 LIGHTCURTAIN TY 0 0 0P235 COMMUNICAT-MODE 0 0 0
P256 SPEEDRATED 10 10 10P257 RPMRATED 300 300 300P258 RPMYDSWITCHING 300 300 300P259 RPMECO 300 300 300P260 RPMECOLOW 300 300 300P261 RPMECOHIGH 300 300 300P263 BRAKEMEASUREFC 1234 1234 1234
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 199/242
INVENTIO AG
Page 199 - 242
P264 STEPLENGTH 1000 1000 1000P265 GFUP-SPEED-01 0 0 0P266 GFUP-SPEED-02 0 0 0P267 GFUP-SPEED-03 0 0 0P283 AD-FACTOR-00 0 0 0P284 AD-FACTOR-01 0 0 0P285 AD-FACTOR-02 0 0 0P286 AD-FACTOR-03 0 0 0P287 AD-FACTOR-04 0 0 0
É possível usar diversas placas de circuitos impressos no bus RS 485. A fim de obter-se
uma designação exata, a EEPROM armazena a informação referente a utilização dos
circuitos, bem como a designação das funções dos pinos. Uma configuração incorreta pode
causar um mau funcionamento.
Se os dados da EEPROM forem perdidos, carregará os valores de configuração de fábrica.
Para as modificações necessárias deve-se consultar a etiqueta dos parâmetros.
Neste caso, o interruptor DIL S6/2 no PEM é ligado, requerendo a confirmação do técnico,
de que os dados específicos foram carregados na EEPROM pelo FCOM3.
No FOS se registram os Prints próprios da instalação.
Na forma standard o display de texto opcional ALCD80 está configurado no print PES pode
ser detectado automaticamente.
Até V3.0O display de texto somente pode ser desativado mediante o FCOM3. Para reativa-lo deve-se
ligar novamente através do FCOM3.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 200/242
INVENTIO AG
Page 200 - 242
A partir de V3.1
O display de texto também pode ligar e desligar através dos parâmetros.Ver J 572 813.
Valores de configuração de fábrica, ver J 582 101.
Quando os dados da EEPROM são apagados, o sistema tenta localizar o print PES quando
o print PEM é inicializado pela primeira vez. Se o print PES não responde as solicitações da
PEM, a operação do sistema pára e o display indica a mensagem “FFOS”. Pressionar
simultaneamente as teclas UP e Down e aparecerá a indicação “FPon". No caso deinstalações estandard esta mensagem é confirmada com botão OK.
O software usa os seus próprios números de pinos de entrada (são números lógicos).
A conexão entre os números lógicos dos pinos de entrada e os bornes correspondentes no
hardware obedece a lista de pinos de entrada.
Exemplo: O contato JR-UT foi designado o pino de entrada número 8 no software.
O contato JR-UT é conectado ao borne X2.21 no PES.
Valores de configuração de fábrica, ver J582 101 ou FCOM3.
O software usa os seus próprios números de pinos de saída (são números lógicos).
A conexão entre os números lógicos dos pinos de saída e os bornes correspondentes no
hardware obedece à lista de pinos de saída.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 201/242
INVENTIO AG
Page 201 - 242
Exemplo: O relé RZS foi designado o pino de saída número 30 no software.O relé RZS é conectado ao borne X2.27 no PEM.
Valores de configuração de fábrica, ver J582 101 ou FCOM3.
A etiqueta dos parâmetros é afixada no painel de comando onde se localiza o print PEM.
Esta etiqueta somente é colocada, quando há configuração de parâmetros ou designação de
pinos especiais.
P003 304 P016 66
P066
P096
1
0
P067 1
P744 - P999 ajustável somente com FCOM3
P762 C P764 B P775 C P954 C
P956 AC P957 AC
Lista especial de entrada somente com FCOM3
64 GFUERR PES IM global active high
71 KBV PES X2.35 global active high
Lista especial de saída ajustável somente com FCOM3
19 RSKM PEM X2.4 global active high
20 RHM PES IM global active high
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 202/242
INVENTIO AG
Page 202 - 242
Ver software de manutenção FCOM3
P003: 304 Parâmetro P003 ajustado para 304 (304 seg.).P016: 66 Parâmetro P016 ajustado para 66 (66 seg.).P066: 1 Parâmetro P066 deve ser ajustado para 1 quando são usados botões e
para ON quando usado FCOM3.P067: 1 Parâmetro P067 deve ser ajustado para 1 quando são usados botões e
para ON quando usado FCOM3.P096: 0 Parâmetro P096 deve ser ajustado para 0 quando são usados botões e
para OFF quando usado FCOM3.P762: C Ajuste através de FCOM3, C (bloqueio) deve ser ativado.P764: B Ajuste através de FCOM3, B (cortina luminosa) deve ser ativada.P775: C Ajuste através de FCOM3, C (bloqueio) deve ser ativado.P954: C Ajuste através de FCOM3, C (bloqueio) deve ser ativado.P956: AC Ajuste através de FCOM3, A (freio de segurança) e C (bloqueio) deve ser
ativado,P957: AC Ajuste através de FCOM3, A (freio de segurança) e C (bloqueio) deve ser
ativado.
Special Input List: Lista de entradas especiaisNúmero do pino de entrada PinNo. 64
Designação Pinname GFUERRCircuito Impresso Print PESBorne Terminal designation IMTipo Type globalNível Level active highO pino n° 64 com nome GFUERR deve ser ajustado com o valor indicado via FCOM3.O pino n° 71 deve ser tratado de forma similar.
Special Outuput List: Lista de saídas especiaisNúmero do pino de entrada PinNo. 19Designação Pinname RSKM
Circuito Impresso Print PEMBorne Terminal designation X2.4Tipo Type globalNível Level active highO pino no 19 com nome RSKM deve ser ajustado com o valor indicado via FCOM3.O pino no 20 deve ser tratado de forma similar.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 203/242
INVENTIO AG
Page 203 - 242
O cancelamento da EEPROM ocorre automaticamente pela atualização do software.
A partir de V3.1A EEPROM não se apaga automaticamente.
Há duas maneiras de apagar a EEPROM:
Até V3.1• Ligar o interruptor S6/4 no PEM e apertar por um instante o botão RESET. O display de 4
dígitos indica “FdEL”. Depois de aproximadamente 2 minutos o interruptor S6/4 pode ser
desligado.
A partir de V3.2
• Ligar o interruptor S6/4 no PEM. No display de 4 dígitos aparece a indicação “Jd64”
piscando. Apertar o botão OK e mantê-lo pressionado. Em seguida apertar por um
instante o botão RESET no PEM até que apareça a indicação “Fdel” no display de 4
dígitos. Somente agora deve-se soltar o botão OK. Aparecerá a indicação “Jd64”
piscando, então deve-se colocar o S6/4 novamente na posição OFF.
• Colocar o parâmetro P071 em ON. Se o parâmetro P070 não está em “ON”, deverácoloca-lo em ON agora. Acionar por um instante o botão RESET no PEM. O PEM
inicializa novamente e a indicação “J020” se mantêm no display por aproximadamente 2
minutos. Após apagar a EEPROM, o print PEM se inicializa pela segunda vez.
Se a instalação tem IPL, OPL ou FOS do tipo especial ou de um FOS especial, a
inicialização dos prints é evitada por S6/2 no PEM (caso os dados tenham sido perdidos).
Em primeiro lugar devem ser executadas as modificações conforme especificação contratual
através de FCOM3.
Depois a operação deve ser confirmada pela atuação dos botões UP e DOWN,
simultaneamente.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 204/242
INVENTIO AG
Page 204 - 242
Se uma instalação tem parâmetros especiais, a inicialização dos prints é evitada por S6/3 no
PEM (caso os dados tenham sido perdidos).Os parâmetros respectivos podem ser configurados, tanto por FCOM3, como através dos
botões.
Se o FCOM3 for usado, os parâmetros devem ser ajustados em primeiro lugar. Em seguida,
os prints inicializarão pressionando simultaneamente os botões UP e DOWN.
Para iniciar o processo deve-se acionar os botões UP e DOWN simultaneamente. Em
seguida, configuram-se os parâmetros específicos. Para ativar todos os parâmetros
configurados, o sistema deve ser reinicializado por meio de atuação do botão de RESET no
PEM.
Ver J 572 813, Conectar e desconectar o display de texto.
Ver J 572 813, Conectar e desconectar o display de texto.
Ver J 572 807, Atualização de software.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 205/242
INVENTIO AG
Page 205 - 242
A partir de V3.2
Na IPL são atribuídos 2 pontos de entradas ao mesmo print e ao mesmo borne.
A partir de V3.2
Na OPL são atribuídos 2 pontos de saídas ao mesmo print e ao mesmo borne.
A partir de V3.2
Quando se comuta para ON o interruptor DIL S6/4 no PEM, o display de 4 dígitos aparece a
indicação “Jd64” piscando. Esta indicação prevalece frente as indicações do estado de
funcionamento e do menu.
A partir de V3.2
O registro ativo EEPROM, configurado de fábrica, não coincide com os critérios de seleção.Deve-se controlar os interruptores DIL e as entradas.
Se os interruptores DIL e as entradas são corretas, tem que apagar a EEPROM para poder
carregar o registro correto, configurado de fábrica.
Uma viagem de aprendizagem é realizada, após a perda dos dados da EEPROM, ou
quando o parâmetro P070 é colocado em OFF depois de um RESET.
Para os parâmetros modificados por uma viagem de aprendizagem, deve ser vista a lista
dos parâmetros.
Uma nova viagem de aprendizagem é iniciada quando o parâmetro P070 for colocado em
OFF, acionando-se por um instante o botão RESET no PEM, dando partida pelo interruptor
acionado à chave.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 206/242
INVENTIO AG
Page 206 - 242
Uma viagem de aprendizagem é indicada no display de 4 dígitos com a letra “L” no segundo
dígito (no PEM).
A partir de V3.3
O sistema operativo controla continuamente que no display digital de texto apareçam
mensagens corretas.
Quando o display de texto está ativo, este ciclo de controle se repete a cada 5 segundos. Se
o display não responde, o ciclo de controle se prolonga até 3 min.
Se o display não funciona ou que está vazia ou aparece indicada a versão do software.
Depois de reativar o display de texto, aparecem indicados os estados de funcionamento e
mensagens de falhas atuais.
A reativação do display digital de texto pode durar até 6 minutos.
Se desligar e ligar a alimentação do display digital de texto, ele tenta entrar no sistema debus por sua própria conta. Desta maneira, pode-se acelerar significativamente a reativação.
Até V3.2
• Desconexão mediante o FCOM3.
• Desconexão através do parâmetro P065; o parâmetro P065 deve ser colocado em 0.
• Desconexão automática através do sistema operativo, se o display de texto nãofunciona corretamente.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 207/242
INVENTIO AG
Page 207 - 242
O freio de serviço é controlado, durante a parada (fechado) e durante o funcionamento (ope-
ração em movimento) (aberto). Em caso de falha a mensagem, que aparece no display é:
“E_34”.
Até 2000:
No caso de tração dupla, ambos contatos do freio se dirigem a uma entrada.
A partir de 2000:
No caso de tração dupla, cada um dos contatos do freio se dirige a uma entrada própria.
Até V3.2
Para o controle do freio de serviço só se utiliza a entrada MGB (Bobina do freio).
A partir de V3.3
Para o controle dos freios de serviço se utilizam as entradas MGB (Bobina de freio) e MGB-L
(Bobina de freio esquerdo). Se a entrada MGB-L está conectada ao borne IM, esta entrada
não se controla.
O freio de segurança é detectado pelo interruptor S3/2 do PES e é configurado através do
parâmetro P080.
O sistema controla se o freio de segurança está desligado na parada e ligado durante o
movimento. Quando a instalação opera no sistema automático, (funcionamento intermitente)
o freio permanece aberto mesmo durante a parada. Se por ocasião de uma nova partida o
freio de segurança não abrir, a escada será imediatamente desligada e mostrará a falha“E_35“.
Se o freio de segurança não for fechado após uma parada (exceto aquela quando o
funcionamento é automático), haverá registro de um alerta. Acontecendo o mesmo fato,
durante 10 vezes seguidas, a escada será desligada e mostrará a falha “E_35”.
Verificar, se o freio de segurança foi engatado, este somente poderá ser liberado, com a es-
cada, movimentando-se em direção de subida.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 208/242
INVENTIO AG
Page 208 - 242
Até 2000:
As respostas dos freios de segurança esquerdo e direito se dirigem a uma entrada.
A partir de 2000:
As respostas dos freios de segurança esquerdo e direito se dirigem sempre a uma entrada
própria.
Até V3.2
Para o controle do freio de segurança, só é utilizada a entrada MGBA (Bobina de freio ativa).
A partir de V3.3
Para o controle dos freios de segurança se utilizam as entradas MGBA (Bobina de freio ati-va) e MGBA-L (Bobina de freio ativo esquerdo).
Se a entrada MGBA-L está conectada ao borne IM, esta entrada não se controla.
O monitoramento da velocidade, só não é ativo durante a operação de revisão. No cabeçote
de tração a monitoração de velocidade se realiza sempre através do PES. No cabeçote de
tensão a monitoração de velocidade se realiza através do PEM (PES1).
As mensagens de falhas de sobre velocidade são “E_30” se detectado por PES e “E_3E”,
quando detectado por PEM (PES1). As de subvelocidade são “E_31” se detectado por PES
e “E_3F” quando detectado por PEM (PES1). Estas falhas são bloqueadas eletronicamente
de forma standard.
Limites de Tolerância na operação nominal:
• Sobre velocidade: máximo 20% acima da velocidade nominal
• Sub velocidade: 50% abaixo da velocidade nominal
Limites de Tolerância na parada:
• Sobre velocidade: 0,05 m/s• Não pode haver sub velocidade
Limites de Tolerância na marcha lenta:
• Sobre velocidade: máximo 20% acima da velocidade nominal
• Sub velocidade: 0,08 m/s
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 209/242
INVENTIO AG
Page 209 - 242
A velocidade nominal é determinada de forma individual para cada escada durante a viagem
de aprendizagem e é armazenado na EEPROM no parâmetro P256.
Ao medir a velocidade, é feita uma distinção entre 2 pulsos por 400 mm (comprimento dodegrau) e 6 pulsos por 400 mm (comprimento de 3 palets curtos). O valor é armazenado no
parâmetro P192 durante a viagem de aprendizagem.
O controle de ausência é feito por PES, por meio das fotocélulas INVK-B e INVK-T.
Os parâmetros para o controle de ausência de degrau são P092 a P095.
Para os vários tipos de equipamento são usados diferentes modos de monitoramento.
Para escadas e para esteiras com palets curtos, o modo correto é automaticamente
detectado durante a viagem de aprendizagem. Para esteiras com palets longos, é
necessário uma ativação manual.
• Escadas rolantes: Parâmetro P092
Para o controle de ausência de degrau é feita uma comparação entre os pulsos
fornecidos pelas fotocélulas da série de degraus e o sensor de distância de frenagem.
• Esteiras rolantes com palets curtos:
São duas rotinas de controle que trabalham de forma independente para esteiras com
palets curtos. Ambas são ativadas durante a viagem de aprendizagem.- Parâmetro P093:
Comparação dos pulsos fornecidos pelas fotocélulas da série de palets e do sensor
de distância de frenagem, para detecção de ausência de palets.
- Parâmetro P094:
Para a detecção de ausência de palets é avaliado o padrão do tempo.
• Esteiras rolantes com palets compridos: Parâmetro P095:
Para detectar a ausência de palets são comparados os pulsos fornecidos pelas
fotocélulas das séries de palets e do sensor distância de frenagem. O monitor é
automáticamente ativado após uma viagem de aprendizagem. Ao detectar a ausência deum degrau a escada é desligada, aparecendo no display a falha "E_39" (acima) e "E_3b"
(abaixo).
Se um sensor é ativado por tempo excessivo a escada da mesma forma é desligada. A
mensagem de falha neste caso será "E_3A" (acima) e "E_3C" (abaixo).
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 210/242
INVENTIO AG
Page 210 - 242
O sentido de giro é monitorado por PEM (PES1)
O Monitoramento da direção é ativado pelo parâmetro P091.
Na parte inferior é colocada uma fotocélula adicional INVK1-B para o monitoramento da
direção. As duas fotocélulas INVK-B e INVK1-B devem ser colocadas com a diferença de
atuação de 20 mm. Esta diferença é importante para detecção correta da seqüência dos
sinais. O sinal fornecido por INVK-B antecede o sinal proveniente de INVK1-B quando na
direção de subida.
Seqüência do Sinal: direção de subida
Fotocélula INVK
correto
Direção correta de rotação
Deslocamento POS 1 Deslocamento POS 2
A partir de V3.1
A comprovação do controle do sentido da direção descrita abaixo, também pode realizar-secom o controle do sentido de rotação desativado. Os resultados serão representativos se ainstalação é dotada do equipamento de controle do sentido de rotação.
Durante a inicialização, os dados do display zeram (10 –20s depois da partida),conservando-se depois até a próxima partida.Os dados seguintes podem ser chamados através do menu “Indicação de dados defuncionamento”:
• “A_06” Número de bordas erradas detectadas, fotocélula INVK-B• “A_07” Número de bordas erradas detectadas, fotocélula INVK-B1• “A_08” Deslocamento entre fotocélulas POS 1• “A_09” Deslocamento entre fotocélulas POS 2
INVK-B
INVK1-B
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 211/242
INVENTIO AG
Page 211 - 242
O deslocamento entre as fotocélulas é indicado em ms. Para o cálculo de distância, avelocidade nominal é convertida da seguinte maneira:
Distância[mm]=velocidade nominal[m/s]*indicação
Exemplo: Indicação 44, velocidade nominal 0,5m/s → distância=0,5*44=22mm
O monitoramento da velocidade do corrimão é detectado automaticamente pelas fotocélulas
durante a viagem de aprendizagem. O parâmetro P088 é ajustado de acordo.
O monitor está ativo a partir da fase de funcionamento nominal.
Se for notada uma diferença maior do que 15% entre a velocidade do corrimão e da série dedegraus, a escada é desligada com retardamento. Este retardamento pode ser ajustado pelo
parâmetro P001 (ajuste da fábrica: 5s). Durante este tempo soa uma cigarra (opção).
Mensagem de falha “E_32” para o corrimão esquerdo
Mensagem de falha “E_33” para o corrimão direito
Depois de cada controle de desligamento dos contatores é verificado se os interruptores a
chave se encontram em posição de repouso, caso contrário, aparece no display a indicação
“B_00” até que elas passem para a posição de repouso.
O controle de desligamento do contator é executado depois de cada movimento “ON-OFF”
ou após cada parada através do botão Pare.
O Contator SFE é ligado. Isto serve de monitoramento, para ver se todos os contatoresprincipais SRE-A, SKVT e SKVB encontram-se desligados.
A seguir os contatores SKVT e SKVB ligam novamente. O contator SRE-A é ligado após o
estabelecimento do circuito de segurança. Neste caso, todos os contatos devem estar na
posição de repouso, os contatores SKVT e SKVB ligados e as tomadas do comando de ins-
peção com a cobertura fechada.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 212/242
INVENTIO AG
Page 212 - 242
As seguintes falhas podem ocorrer durante o controle de desligamento do contator:
• “E_45”: SRE-A o contator não pode desligar-se, ou religar-se• “E_13”: SKVB não liga• “E_3d”: SKVT não liga• “E_25”: Os contatores principais SRE-A, SKVT ou SKVB não estão em posição de
repouso.
O contator SFE é monitorado para desligar quando ligam os contatores de direção, permitin-
do a ativação do contator de tração.
Após uma parada, uma nova partida tem um retardamento de aproximadamente 2 segun-
dos. No display aparece a mensagem “b_d0”. Alternadamente aparece a mensagem de
pronto para nova partida “b_d0“ e a última falha ocorrida.
Após uma parada de emergência (exemplo) aparecem as mensagens “b_d0” (pronto para
partida) e “b_14” (parada de emergência). Com isto é assegurado, que a escada está
parada, antes de poder dar uma nova partida.
A partir de V3.3
O Controle do número de revoluções do motor é ativado através do parâmetro P090 e fica
ativado em funcionamento nominal. O PES mede o número de revoluções do motor e
compara com os valores limites.
Valores limites em funcionamento nominal:
• Sobre velocidade: máx. 20% superior a velocidade nominal.• Sub velocidade: 50% inferior a velocidade nominal.
Mensagem de falha “E_18” em caso de sobre revoluções.
Mensagem de falha “E_1C” em caso de número insuficiente de revoluções.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 213/242
INVENTIO AG
Page 213 - 242
O tipo do acionamento é definido no parâmetro P193.
A partida direta somente é permitida para propósitos de teste.Nenhuma instalação é fornecida para atuar somente com partida direta.
Para propósitos de testes (ex. movimento com controle de sobrecarga do freio) uma
instalação provida com partida estrela triângulo, pode ser adaptada para partida direta.
Nesse caso a partida ocorre por meio do contator triângulo (delta).O uso do dispositivo de economia de energia EC0 é teoricamente possível, mas não faz
sentido.
A unidade parte em estrela e após alcançar a velocidade nominal muda para triângulo.
A transição ocorre após alcançar as seguintes condições:
Até V3.1• Após 3 segundos, na viagem de aprendizagem, se até então foram detectados um
mínimo de 10 pulsos do sensor que mede a distância de frenagem.
• Após um tempo máximo definido e quando foram detectados 10 pulsos do sensor de
distância de frenagem (o tempo máximo pode ser ajustado pelo parâmetro P000; na
versão estandard está definido em 7 segundos).
A partir de V3.2
• Em marcha de aprendizagem, após 3 segundos.
• Após um período de tempo máximo (o tempo máximo pode ser ajustado pelo parâmetroP000; na versão estandard está definido em 7 segundos).
• Quando o motor atinge a velocidade de comutação (parâmetro P258).
O dispositivo de economia de energia EC0 pode ser usado.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 214/242
INVENTIO AG
Page 214 - 242
A escada é colocada em movimento, com controle geral de fase.
Com isto a partida suave é garantida sob quaisquer condições de carga.
O uso do dispositivo de economia de energia EC0 não é possível.
A partir de V3.2
Assim que a escada alcança a velocidade nominal, o controle geral de fases é jumpeado
durante a operação normal.
Durante a operação de revisão, a escada funciona sempre através do controle geral de
fases.
O conversor de freqüência é projetado para potência entre 50% e 100% da potência do mo-
tor. O conversor de freqüência dispõe de um contato (KGGFU) que fecha quando o conver-
sor está sobrecarregado ou quando o motor funciona como gerador. O conversor de fre-
qüência acelera a escada até alcançar a velocidade nominal.
Se o conversor de freqüência fecha o contato KGGFU, a alimentação do motor é transferida
diretamente para a rede, depois de um tempo mínimo de 2 segundos após a partida.
Durante a fase de operação nominal o motor é ligado à rede pelo circuito EC0 (econômico)ou quando o conversor liga o contato KGGFU.
O comando liga o conversor novamente com o motor, quando passa a funcionar em marcha
lenta ou quando realiza uma nova partida.
Se o contato KGGFU fecha em marcha lenta, então acelera até a velocidade nominal (a
partir de V3.2).
Para uma ótima redução do nível de ruídos, a freqüência predeterminada para a fase defuncionamento nominal deveria programar-se com máx. +/- 1Hz de diferença referente à fre-
qüência da rede.
O sistema de economia de energia a 2 funções
• Controle de deslocamento
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 215/242
INVENTIO AG
Page 215 - 242
• Retorno à operação em ligação estrela
Controle de deslocamento
Os limites no controle de deslocamento são armazenados nos parâmetros P260 e P261, que
são ajustados durante a viagem de aprendizagem, no valor de ± 5% da velocidade nominal.
Este controle de deslocamento fica ativo nas operações em estrela cru com conversor de
freqüência. A velocidade real é medida pelo iniciador da distância da frenagem, no volante
de inércia. Se a velocidade medida estiver fora da tolerância, o acionamento e convertido de
para triângulo, ou do conversor de freqüência para alimentação direta da rede.
Comutação para operação em estrela
- Quando não há fotocélula no rodapé
Quando é comutado de estrela para triângulo, o tempo para EC0 e ajustado em 60
segundos. Após este tempo ocorre a comutação para estrela.
- Quando há fotocélula no rodapé
Após a comutação de estrela para triângulo, o tempo para EC0 é ajustado em 60
segundos. Este tempo pode ser influenciado, pelas fotocélulas do rodapé (a inferior na
operação de subida e a superior na operação de descida). Cada vez que uma fotocélula
de rodapé é atuada, haverá um acréscimo de 10 segundos. O acréscimo máximo do
tempo EC0 é limitado pelo parâmetro P002. Após o esgotamento do tempo a escada
volta a operar em estrela.
O RSKM emite uma mensagem resumida de falha, exceto para a parada pelo interruptor
movido á base “E_41”.
Se não houver nenhuma falha, o relé é ligado.
O RHM é acionado quando for pressionado um botão de parada (DH). O seu real é ocasio-
nado no momento da próxima partida, ou quando for realizado um sistema de operação.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 216/242
INVENTIO AG
Page 216 - 242
O relé, para a direção correspondente entra, quando a escada funciona em operação contí-
nua, ou operação automática, e quando não houver ocorrência de falha.
Os indicadores verdes de direção, são ativados, para a direção correspondente, com a es-
cada em operação contínua, ou automática, e quando não há ocorrência de falha ou coman-
do de parada. Os indicadores vermelhos para a direção correspondente, são iluminados,
quando a escada opera no sistema contínuo ou automático é quando não há ocorrência de
falha, ou comando de parada, ou quando a escada estiver parada.
A iluminação é ligada, quando a escada funciona no sistema contínuo ou automático.
A Cigarra, ou uma sirene é ativada pelo software, nos seguintes casos:• Velocidade insuficiente do corrimão
• Irregularidade na cobertura do botão de emergência (DH)
• Cigarra pré-anunciadora de partida
• Parada de emergência
• Parâmetro P 017, tempo após uma parada de emergência.
O parâmetro P 085 deve estar ligado (ON).
• Partida para operação contínua:
Girar o interruptor acionado por chave na direção desejada do tráfego, mantendo-o nesta
posição, até que se realize a partida da escada. A cigarra soa, e a escada se movimenta
após 4 segundos. Neste momento, é desligada a cigarra.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 217/242
INVENTIO AG
Page 217 - 242
• Partida para operação automática:
Girar o interruptor, acionado por chave na direção desejada do tráfego mantendo-se nes-
ta posição, até que se realize a partida da escada. A cigarra soa, e a escada se movi-menta após 4 segundos. Neste momento, é desligada a cigarra. Girar o interruptor, acio-
nando a chave novamente na mesma direção ( dentro de 2 segundos).
• Cancelamento (interrupção) da partida:
Se o interruptor acionando à chave for desligado antes de 4 segundos, o processo de
partida é cancelado e a cigarra é desligada.
O parâmetro P 097 deve estar ligado (ON).
A escada somente poderá ser ligada para operação automática. Neste caso, o interruptor
acionado a chave, deverá ser girado somente uma vez.
A operação contínua somente é possível quando o parâmetro é desligado.
O parâmetro P 098 deve estar ligado (ON).
Girar o interruptor para operação automática para a posição ligado e depois desligado, entre
operação contínua e automática.
O parâmetro P099 deve estar ligado (ON).
Para ligar entre as operações contínua e automática, pressionar o botão de operação auto-
mática, por um momento breve. Girar o interruptor acionado á chave uma vez, para obter a
partida da escada em operação automática.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 218/242
INVENTIO AG
Page 218 - 242
Quando o intervalo entre lubrificações é terminado, a nova lubrificação é realizada durante
um tempo pré-ajustado (parâmetro P 003).
Se houver paralisação da escada, o período de lubrificação é repetido após a próxima parti-
da. No funcionamento automático, a escada continua funcionando, até acabar o período de
lubrificação, e por mais 15 minutos, para garantir a distribuição adequada do lubrificante.
Se for detectada uma falha na lubrificação, no último dígito do display de 4 dígitos, piscará a
letra “L”, alternando com a indicação das condições atuais de operação.
O tempo de pausa somente expira quando a escada está em movimento normal.
A falha na lubrificação pode ser assentada novamente usando-se o “T_08”, teste técnico.
Para obter-se um intervalo adicional de lubrificação, pode ser ativado o teste técnico “T_08”
(ver testes técnicos).
Se houver alteração na pausa de lubrificação volta a zero e um novo ciclo de lubrificação é
iniciado.
O sistema de lubrificação automática consiste numa bomba e em dosadores. No início do
tempo de lubrificação, a bomba é ligada e quando a pressão ajustada for alcançada, a bom-
ba é desligada. Com a diminuição da pressão, o mesmo ciclo se repete, até ao final do tem-
po de lubrificação.
Detecção de falhas:
Após a ligação da bomba, a pressa pré-ajustada deve ser alcançada dentro de 10 segundos
e o tempo corrente de lubrificação é acrescentado (parâmetro P003). Se o mesmo ocorre
por 3 vezes seguidos, aparecerá a falha de lubrificação.
As válvulas solenóides são operadas durante o ciclo da lubrificação. Não há registro de fa-
lhas.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 219/242
INVENTIO AG
Page 219 - 242
Conforme V 3.1
É possível conectar o comando, à estação de monitoramento no prédio.
Neste caso as mensagens de diversas escadas, são coletadas um concentrador de dados, e
enviados á estação de monitoramento do prédio.
O “concentrador de dados” é conectado ao RS 232 através de uma interface conversor.
O parâmetro P068 deve ser ligado (ON) para a ativação da função.
Com o parâmetro P068 ligado (ON) o FCOM3 não pode mais ser conectado.
Conforme V 3.1
O controle remoto da estação de monitoramento somente é possível quando o parâmetro
P069 também é conectado em ON.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 220/242
INVENTIO AG
Page 220 - 242
De vez em quando ocorrem falhas, onde a causa não está diretamente relacionada com a
mensagem indicada no display.A intenção desta instrução é a identificação dessas falhas e a indicação das medidas corre-
tivas. Solicitamos que o pessoal da montagem informe a Schindler de Viena, para que tais
falhas possam ser incluídas nas futuras instruções.
• Causa da falha:
Mensagem da falha: “E_28” (KKA-B) e “E_36” (KKA-T).
O contato de controle de cedimento de degrau/palets está ativado e bloqueado
mecanicamente.
• Correção da falha:
Desconectar os fios de 24V (X2.28) da placa de circuito impresso do respectivo contato.O contato respectivo deve ser ponteado no circuito de segurança para possibilitar o
funcionamento em comando de inspeção.
Após a correção da falha, a ponte deve ser imediatamente removida e a fiação
conectada novamente.
• Causa da falha:
Mensagem da falha: “FA_”, “FB_”, “FC_”, “FD_”, “FE_”.• Correção da falha:
Verificar a alimentação de todos os circuitos impressos. O LED1 (vermelho) deve estar
aceso no PES, PES1, PES2 e PES3. No display de texto deve aparecer uma mensagem.
Verificar os interruptores DIL S2/2 e S2/3, que são usados para ajustar os endereços do
print PES.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 221/242
INVENTIO AG
Page 221 - 242
Verificar a fiação do bus.
Verificar a posição das pontes (jumpers).
Controlar, por meio do FCOM3, para que os prints estejam registrados.
• Causa da falha:
Mensagem da falha: “bL40” / ”bLd0” alternando-se.
O fator de medição de ausência de degrau foi excessivo para o controle de ausência de
degraus/palets.
• Correção da falha:
Dar nova partida, por meio do interruptor movido à chave.O software deve ser atualizado para V3.1 ou maior.
• Causa da falha:
Mensagem da falha: “E_30”, “E_31”, “E_3E”, “E_3F”.
Problemas no monitoramento da velocidade.
• Correção da falha:
Confirmar (reset) a falha e dar nova partida com o interruptor movido a chave.
Confirmar (reset) a falha, desligando e religando a chave geral e dar nova partida por
meio do interruptor movido a chave.
Confirmar (reset) a falha, apagar a EEPROM com o interruptor DIL S6/4 e dar nova
partida por meio do interruptor a chave.
O software deve ser atualizado para V3.1 ou maior.
• Causa da falha:
Mensagem da falha: “b_”Devido a uma falha no display não é indicado.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 222/242
INVENTIO AG
Page 222 - 242
• Correção da falha:
A falha pode ser cancelada por meio de FCOM3. Para isso se utiliza a janela Analysis-
Errortable-Overview (“Visão geral da tabela de falhas”).
O software deve ser atualizado para V3.1 ou maior.
• Causa da falha:
Mensagem da falha: “E_39” e “E_3b”Esta falha pode apresentar-se na parada suave ou inversão do sentido de movimento.
• Correção da falha:
Evitar a parada através do interruptor a chave.
O software deve ser atualizado para V3.1 ou maior.
• Causa da falha:
Problemas na comutação de funcionamento estrela-triângulo e vice-versa.
• Correção da falha:
Utilização de fusíveis automáticos D no lugar de C.
Utilização de um interruptor protetor do motor no lugar de fusível automático.
• Medida imediata:
Somente para escadas rolantes e para partida estrela-triângulo! Utilização de tração emestrela com comutação a triângulo (passar o parâmetro P193 de 1 a 7).
• Causa da falha:
A resistência PTC aciona repetidas vezes apesar de que o motor não está quente. Estafalha se dá principalmente em instalações com dupla tração.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 223/242
INVENTIO AG
Page 223 - 242
O dimensionamento da conexão de entrada para a resistência PTC no PES éinsuficiente.
• Correção da falha:
Conectar a resistência PTC em ambos os motores entre os bornes 1 e A2 (Religar de 2para A2).
• Causa da falha:
A ligação da corrente trifásica foi feita com a seqüência de fases erradas.A ligação da corrente trifásica foi modificada (a cargo do cliente?).
Falta uma fase.
• Correção da falha:
Verificar se todas as fases possuem tensão.
Variar a seqüência de fases. O motor, o conversor de freqüência (opção) e o relé decontrole de fases estão sincronizados e não devem ser invertidos. A troca da seqüênciade fases deve ser realizada nos bornes principais (L1, L2, L3). Em instalações comconversor de freqüência será imprescindível realizar uma viagem de aprendizagem umavez concluída a troca da seqüência de fases.
Os textos estão memorizados em uma EEPROM do display de texto. Ao atualizar osoftware é possível utilizar textos adicionais.
Os novos textos podem passar para o display de texto através de FCOM3.
• Causa da falha:
A instalação não parte com os transmissores automáticos. Depois de uma parada, comapagada volta a funcionar.
• Correção da falha:
Em partida estrela-triângulo e em ligação ECO o parâmetro 193 (DRIVE) deve seralterado para 7 (tração estrela com comutação a triângulo).
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 224/242
INVENTIO AG
Page 224 - 242
• Causa da falha:
Depois de ligado, a instalação pára indicando a mensagem “FA_” durante uns 20segundos e logo continua a partida.
Depois de ligado, a instalação pára indicando a mensagem “FA_” e não volta a partir.
O software do PEM não coincide com o hardware do PEM.
• Correção da falha:
O software deve ser atualizado para V3.2 ou maior.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 225/242
INVENTIO AG
Page 225 - 242
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 226/242
INVENTIO AG
Page 226 - 242
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 227/242
INVENTIO AG
Page 227 - 242
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 228/242
INVENTIO AG
Page 228 - 242
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 229/242
INVENTIO AG
Page 229 - 242
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 230/242
INVENTIO AG
Page 230 - 242
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 231/242
INVENTIO AG
Page 231 - 242
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 232/242
INVENTIO AG
Page 232 - 242
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 233/242
INVENTIO AG
Page 233 - 242
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 234/242
INVENTIO AG
Page 234 - 242
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 235/242
INVENTIO AG
Page 235 - 242
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 236/242
INVENTIO AG
Page 236 - 242
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 237/242
INVENTIO AG
Page 237 - 242
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 238/242
INVENTIO AG
Page 238 - 242
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 239/242
INVENTIO AG
Page 239 - 242
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 240/242
INVENTIO AG
Page 240 - 242
Antes de sacar ou recolocar os fusíveis, esteja certo de que a chave geral estejadesligada e que a entrada de energia esteja no lado oposto dos fusíveis .
Durante a limpeza ou substituição de componentes no painel, mantenha a chavegeral desligada.
Utilize óculos de segurança ao desligar ou ligar a chave geral.
Ao testar o circuito elétrico, utilize o multímetro. Não use em hipótese alguma fios oulâmpadas para testar o circuito elétrico.
Não ligue manualmente contatoras que você não conheça a sua função.
Antes de iniciar qualquer serviço, sinalizar os usuários através de bloqueios na parteinferior e superior da escada.
Retirar os painéis de comando sempre com o auxílio de outra pessoa.
Utilizar luvas de malha de aramida para retirar os degraus .
Sempre avisar aos companheiros de trabalho quando for movimentar a escada ouesteira através da botoeira de revisão.
Certifique-se que o equipamento esteja aterrado.
Providencie iluminação adequada durante os trabalhos.
Nunca utilize jumper nos fusíveis.
Pele molhada ou muito suada aumenta a probabilidade de choque elétrico. Não seaproxime das partes elétricas energizadas nestas condições.
Utilize a ferramenta adequada para cada tipo de trabalho.
Encoste as mãos em algum ponto aterrado para permitir a descarga das cargaseletrostática do corpo antes de manusear as placas eletrônicas ou memórias, poisestas cargas poderiam danificar os componentes eletrônicos.
Sempre acionar o botão de emergência da botoeira de revisão, ao executarqualquer serviço dentro da escada.
Redobrar a atenção sempre que for lubrificar a escada em movimento.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 241/242
INVENTIO AG
Page 241 - 242
Não esqueçam de preencher a avaliação de retenção.
7/18/2019 escada rolante S9300
http://slidepdf.com/reader/full/escada-rolante-s9300 242/242
INVENTIO AG
1) De um modo geral o treinamento
Superou minhasexpectativas
Atendeu minhasexpectativas
Não atendeu minhasexpectativas
A é uma ferramenta, através da qual você pode participar do desenvolvimento dos nossos cursos, fazendo críticas epropondo melhorias, por isso é muito importante.
Colabore! Participe! Conte-nos o que você achou do Treinamento!
Nossos treinamentos são feitos pensando em .
Aval ia o de Treinamento T cni co