68

Etnomir 3 2012s

Embed Size (px)

DESCRIPTION

"Этномир" #3 2012

Citation preview

Page 1: Etnomir 3 2012s
Page 2: Etnomir 3 2012s
Page 3: Etnomir 3 2012s

ЛЕТО В ГОРОДЕ

Август примиряет любителей природы и урбанистов. Потому что его благодать – везде. В городе, пустынном, чистом и в кои-то веки тихом, почти нет пробок и взбудораженных тол-чеей сограждан. Зато культурная жизнь бьет ключом. Одних только фестивалей по нескольку на неделе: фейерверков, песочных скульптур, латинских танцев, уличного искусства, вольных книгоиздателей, фолк-музыки, джаза, экологии и даже просто еды. Поклонникам новых технологий – фестиваль цифровой культуры и интерактивного искусства. Экстремалам – Adrenalin Games. Выставки никто не отменял, наоборот, открывают все новые. Например, «Реконструкция шума» в Политехническом предлагает всем желающим попробовать свои силы в озвучке фильма. «Непобедимые и легендарные» в Крокусе – это про военную авиа-цию, 100-летие которой выпало на 2012 год. Музеи открыты. Парки работают. Летние кафе буквально замерли в ожидании гостей. Прогулки по городу самые лучшие как раз в августе: город открыт пытливому взгляду.

Выбор богат. Но стереотипы диктуют свое: летом принято ехать на море, в крайнем слу-чае на дачу, и вообще – как можно сидеть в душном городе! Сидеть как раз не нужно. Нужно использовать редкий шанс узнать что-то новое о Москве, сделать «каменные джунгли» чуть более знакомой и приятной средой обитания, полюбить город в расчете на взаимность. Открыть наш журнал на рубрике «Прогулки» и следовать по маршруту автора, сличая натуру с иллюстрациями к статье. Пройтись по тем улицам, куда раньше и нога не ступала, пото-му что далеко и некогда. Порадоваться почти европейскому облику обновленного ЦПКиО им. Горького. Заглянуть ненадолго в Музеон, что напротив, и потратить полдня, разглядывая его бесконечную экспозицию. Сходить, наконец, с детьми в планетарий. Смотреть не под ноги, а на звезды… В августе они особенно хороши.

Чтобы увидеть позитивную реальность, нужно всего лишь настроить себя на позитив.

Редакция журнала «ЭТНОМИР»

Page 4: Etnomir 3 2012s

Лето в городе ............................................................ 1

МОСКВА И МОСКВИЧИФестивали. Ремесло. Памяти поэтов. Выставка в Царицыно. Новый дизайн указателей. Наши леди на велосипеде. MOST-MOSCOW STREET ART FESTIVAL.Зкскурсионный объект – телебашня. Органные вече-ра в Кусково. Новое мусульманское ТВ ............... 4

АНОНСБитва гигантов .......................................................... 8

ПРАЗДНИКРамадан – время добрых дел ................................. 12

СОБЫТИЕВстречи в галстуках и без ........................................ 16

35

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 2

Культурно-познавательный журнал№ 3 август 2012

Журнал издается при финансовой под-держке Департамента СМИ и рекламы и Департамента межрегионального сотрудничества, национальной политики и связей с религиозными организациями города Москвы

Журнал зарегистрирован в Федеральной службе по надзо-ру в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).Свидетельство о регистрации ПИ № ФС77-46942 от 14 октября 2011 г.

Главный редактор:Ирина ТЕПЛИЦКАЯ

Заместитель главного редактора:Галина ПОНОМАРЕВА

Дизайн и верстка:Татьяна ЗАТОЛОКИНА

Корректоры:Татьяна ЛЕОНОВА,

Ирина ПЕТРОВА

Над номером работали:Елена БЕРНАСКОНИ, Полина ВЛАСОВА,Мария ДУБИНСКАЯ, Наиля ИВАНОВА, Галина КИРИЛЛОВА, Динара СУЛТАНГАРЕЕВА,

Ксения ЮНАКОВСКАЯ, Дария ЯСТРЕБОВА

В номере использованы фото:ИТАР-ТАСС, PhotoXPress, Goethe-Institut,Дмитрия ДУБИНСКОГО, Марии ДУБИНСКОЙ,Алексея КОБЗЕВА, Сергея КУЗЬМИНА, Игоря ЮНАКОВСКОГО, Сергея ИВАНОВА,Franz Pfluegl/Fotolia.comБлагодарим за предоставленные фото: пресс-службу «Главзарубежстрой», Государственный Бородинский военно-исторический музей-заповедник

Учредитель и издатель:ООО «АртКом»Тел.: +7 (495) 660-5836Е-mail: [email protected]

www.artcom.su

Адрес редакции: 105120, г. Москва, ул. Нижняя Сыромятническая, д. 5, стр. 3 Tел. +7 (495) 660-15-09 E-mail: [email protected]

Тираж 10 000 экз.

ООО «БПК»

Полное или частичное воспроизведение материалов, опубликованных в журнале, допускается только по согласованию с редакцией в письменном виде. Ссылка на журнал «Этномир» обязательна.

Фото на обложке: Сергея КУЗЬМИНА / Goethe-Institut

СОДЕРЖАНИЕ

37

6

16

4

15

Page 5: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 3

ТЕМА НОМЕРА12 месяцев с немецким акцентом ........................ 18Немецкий лоскуток ................................................... 22

СОЦИУМ«Цыганский рай» в Москве ...................................... 26Vienna…...................................................................... 30

ПЕРСОНАВторую Родину обрел в России ............................... 34

ТРАДИЦИИГорода мастеров ....................................................... 36

ПРОГУЛКИПо Варварке – в глубь веков ................................. 40

ДЕТСКИЙ МИРВсе мы родом из детства ......................................... 46

ЗЕМЛЯ ПРЕДКОВБахорим по-кацкие .................................................. 48

АРТЕФАКТ Простые вещи ........................................................... 56

АЗБУКА ВКУСАЯблочный Спас .......................................................... 60

КРАСКИ ГОРОДАСырок как символ ностальгии ................................ 63

август 2012

28 325

63

43

47 10 20

7

55

61

56

Page 6: Etnomir 3 2012s

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 4

бовать национальную кухню, плести афрокосич-ки, фотографировать под руководством мэтров из NG Traveler, участвовать в лотерее и розыгрышах призов. Участники – посольства и землячес-тва стран Латинской Америки, танцевальные и музыкальные коллекти-вы, рестораны, кафе, тур-фирмы, авиакомпании, тематические магазины. Фестиваль прошел при поддержке Департамента культуры г. Москвы и парка «Красная Пресня»

ЯРКИЕ ЛЮДИ

В парке Горького при поддержке Правитель-ства Москвы прошел фес-тиваль «Яркие люди», посвященный детскому дополнительному образо-ванию. Основная идея – помочь встретиться заме-чательным педагогам и талантливым детям, выз-вать интерес детей к твор-честву. Взрослые нарав-не с ними могли участво-вать в интерактивных мастер-классах по теат-ральному и цирковому искусству, моделирова-нию, рисованию, мозаи-ке, поэзии. В карнавале

приняли участие извест-ные артисты и художни-ки. Например, знаме-нитый 3D-граффитист

■ МОСКВА И МОСКВИЧИ

МАНЯЩИЕ МИРЫ

Кочующий фестиваль «Манящие миры. Этни-ческая Россия» старто-вал восьмой раз 9 ав-густа. Фестивальный тур «Дорога памяти» начал-ся в камчатском селе Ковран. Его задача – акцентировать внимание общественности на том вкладе, который вносят в общее дело страны ко-ренные малочисленные народы. За три недели фестивальную програм-му увидели в Москве, Санкт-Петербурге, Мур-манске, Кронштадте,

Североморске и на Соло-вецких островах. 2012 год объявлен Годом россий-ской истории, а ключевой темой фестиваля стала история коренных мало-численных народов в ста-новлении российской государственности. Тур состоялся при поддерж-ке Министерства культу-ры РФ и Министерства регионального разви-тия РФ.

МАРАФОН В ОЛИМПИЙСКОЙ СТОЛИЦЕ

В августе в Сочи состоя-лась грандиозная концерт-ная программа на откры-том воздухе – II Марафон регионов России. Участники Марафона привезли в Со -чи уникальные номера, отражающие самобыт-ность своих регионов. Москву представлял дет-ский музыкальный театр «Домисолька». Выступили ансамбли «Лезгинка» из Да-гестана, «Нохчо» из Чечен-ской Республики, «Казачий круг» из Ростовской облас-ти, балетный коллектив «Танцы PRO» из Республики Коми, вокальный ансамбль «Каприз» из Тюменской об-ласти и ансамбль «Надея» из Брянской области, Сур-гутский музыкально-дра-матический театр и другие.

В рамках Культурной Олимпиады «Сочи 2014» марафон проходил сразу на двух площадках – в Сочи и Лондоне и длил-ся более десяти дней. Событие было призва-но продемонстрировать многонациональность

нашей страны. Уникаль-ное шоу прошло на пло-щади у Южного Мола Со-чинского морского торго-вого порта и на сцене Russia.Sochi.Park в Кен-сингтонских садах бри-танской столицы.

ПРЕСНЯ В РИТМЕ ЛАТИНО

Фестиваль LATINO FEST знакомит россиян с историей, обычаями и культурой Латинской Аме-рики. Популярность меро-приятия превзошла все ожидания. За два жарких августовских выходных дня более 16 тысяч зри-телей пришли в парк на Красной Пресне, чтобы совершить путешествие по странам Латинской Америки, не покидая пределов города. С утра до полуночи там можно было любоваться танцо-рами, слушать зажига-тельные ритмы латинской музыки, покупать этни-ческие товары, участво-вать в мастер-классах, научиться азам капоэй-ры, сальсы, бачаты, про-

ФестивалиЛЕТО 2012, КАК И ПОЛАГАЕТСЯ ОТПУСКНОЙ ПОРЕ, ОТМЕЧЕНО МНОЖЕС-

ТВОМ ФЕСТИВАЛЕЙ, КОНЦЕРТАМИ И ДРУГИМИ ОБЩЕСТВЕННЫМИ МЕРО-

ПРИЯТИЯМИ НА ОТКРЫТОМ ВОЗДУХЕ.

Page 7: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 5

МОСКВА И МОСКВИЧИ ■

Эдгар Мюллер, который входит в тройку самых из-вестных мировых художни-ков. Австралийская труппа Strange Fruit, совмещаю-щая театр, танец и цирко-вое искусство. Гости фести-валя увидели аргентино-испанскую группу Puja, блистательных эквилибрис-тов и цирковых акробатов, совмещающих уличное шоу, цирковое искусство и театр. Уличных артистов представ-ляли именитые коллекти-вы «Странствующие Куклы Пэжо», «Шоу Великанов», Liquid Theatre, Tall Brothers, «Огненные Люди». На пло-щадках фестиваля высту-пили в общей сложности пятьсот артистов различных жанров. Главный режиссер фестиваля «Яркие люди» – Юрий Муравицкий, педагог Театрального института име-ни Б. Щукина, директор Международного фестиваля уличных театров «Открытое небо», руководитель Меж-дународной творческой ла-боратории «Пермь 36». Фес-тиваль организовал Мос-ковский кредитный банк в честь своего 20-летия.

РЕМЕСЛО

Восьмой международный фестиваль ремесел стар-товал в конце августа в Москве, на территории Всесоюзного выставочно-го центра под патронажем московского правительства. Как всегда, в нем приняли участие мастера народных художественных промыслов, ремесленники и ремеслен-ные предприятия Москвы, регионов России, СНГ, Балтии и дальнего зарубежья.

Фестиваль уже зареко-мендовал себя как мас-

штабное и красочное меро-приятие. Там представляют свои работы и проводят мастер-классы резчики по дереву, кузнецы, печники, мастера кружевоплетения, росписи по батику, лаковой миниатюре и многие другие. Посетители имеют возмож-ность увидеть уникальные изделия, созданные масте-

рами, досконально знаю-щими традиционные прие-мы и методики изготовле-ния. Разделы выставки: Валяние. Живопись и гра-фика. Изделия из кожи, бересты. Кружевоплетение. Керамика, фарфор, фаянс. Национальная этническая одежда. Национальная игрушка. Печи и камины. Ручное ткачество, вяза-ние, ковроделие, набивка тканей. Ручная роспись по дереву, шелку, металлу. Резьба по кости, камню. Сувенирная и подарочная продукция. Художественная резьба. Художественная вышивка, вышивка бисе-ром. Художественная обра-ботка стекла, хрусталя, керамики. Художественная обработка металла, литье, ковка, чеканка, филигрань. Ювелирные изделия.

ПАМЯТИ ПОЭТОВ

В разгар лета органи-зация «Белорусы Москвы» отметила сразу две памят-ные даты.

В честь 130-летия со дня рождения народного поэта Белоруссии, драматурга и

публициста Янки Купалы поклонники его творчества возложили цветы к памят-нику поэта на Кутузовском проспекте и исполнили песни на его стихи.

100-летний юбилей Максима Танка отмечен воспоминаниями о его твор-честве, переводческой и общественной деятельнос-ти во главе Союза писате-лей Беларуси, огромному вкладу в дело популяриза-ции литератур националь-ных меньшинств.

В Царицыно будет возд-вигнут памятник Мусе Джа-лилю на улице его имени. Бронзовая статуя высо-той 4,6 м и весом полторы тонны будет установлена на гранитном постаменте. Проектом предусматрива-ются подсветка памятника и благоустройство терри-тории с установкой малых архитектурных форм. Реше-ние об установке монумен-та принято еще пять лет назад, но тендер на его изготовление объявлен Де-партаментом строительства только летом этого года. Та-тарский поэт Муса Джалиль увековечил свою память циклом стихов «Моабит-ская тетрадь», написан-ных в немецком плену

в годы Великой отечест-венной войны. Он вое-вал на Ленинградском и Волховском фронтах с 1941 года и попал в плен тяжелораненым. Вступил

в созданный фашистами легион «Идель-Урал», но продолжал сотрудничать с Советским Союзом, устраи-вая побеги военнопленных солдат. Организовал восста-ние в батальоне, был разоб-лачен и казнен на гильоти-не в Берлине. Ленинскую премию Джалилю присуди-ли посмертно.

ВЫСТАВКА В ЦАРИЦЫНО

Выставка «Традиции фольклора и наива в совре-менной культуре» откры-

лась 7 августа в музее-усадьбе Царицыно. Ирония и праздничность, ритуал и смеховая культура – изю-минка нового проекта. «Праздничное сознание» и ирония свойственны худо-жественным произведени-ям нового поколения уже с 70-х годов прошлого века. Примитивизм, наивное искусство, наив – стиль живописи, в котором кар-тина намеренно упроща-ется, ее формы делаются похожими на творчество ребенка или первобытного человека. Художники этого направления используют элементы фольклорного сознания. Их материал зачастую – вышивка и тка-чество, деревянная скульп-тура. На выставке представ-лены как известные авторы, работающие в этом жанре, так и новые имена.

Page 8: Etnomir 3 2012s

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 6

■ МОСКВА И МОСКВИЧИ

комиссией, получат воз-можность воплотить свои проекты на площадках города: фасадах домов, пешеходных переходах и технических сооруже-ниях.

В программе фести-валя: «граффити-джем», «дэнс-батл», мастер-класс по 3D-граффити, танце-вальный флешмоб, игры, конкурсы и выступления лучших диджеев Москвы.

Организаторы фести-валя: НОВАТЕК АРТ и Департамент семейной и молодежной политики города Москвы, площад-ка: дизайн-завод Flacon.

ЭКСКУРСИОННЫЙ ОБЪЕКТ – ТЕЛЕБАШНЯ

После пожара в 2000 го-ду Останкинская теле-башня была закрыта для посетителей. И только спустя восемь лет турис-ты смогли вновь поднять-ся на высоту птичьего полета.

Комитет по туризму и гостиничному хозяйству города Москвы иниции-ровал встречу предста-вителей ведущих рос-сийских туроператоров с руководством службы организации и развития коммерческих проектов концертно-зрелищного комплекса телебашни «Королевский», на кото-

НОВЫЙ ДИЗАЙН УКАЗАТЕЛЕЙ

Свою лепту в преобра-жение столицы в совре-менный мегаполис решил внести Комитет по архи-тектуре и градостроитель-ству Москвы. Здесь раз-работана архитектурно-художественная концеп-

ция размещения и дизайн указателей наимено-ваний улиц и номеров домов. В разных частях города будет свой стиль.

«Старый город» – это написание золоты-ми буквами названия улицы и номера дома на коричневом фоне в золотой фигурной рамке. Такие указатели украсят жилые дома и строения на пешеходных улицах в исторической и, частич-но, срединной зонах Москвы. Фасадный ука-затель стиля «Срединная зона города 1» (черный и синий текст на белом фоне в синей фигурной рамке) предназначен для многоэтажных домов и строений в центре горо-да, но не для домов – памятников архитектуры.

«Срединная зона горо-да 2» – предполагается размещать на много-этажных домах и строе-ниях вне центральной части города.

«Современный город» предназначен для ука-зателей на малоэтажных домах и строениях в сре-

динной зоне города, отда-ленной от центра.

Для формирования названий районов Моск-вы разработана конструк-ция из отдельно стоящих букв белого цвета для размещения на крышах зданий.

НАШИ ЛЕДИ НА ВЕЛОСИПЕДЕ

Впервые в России 5 ав-густа в парке «Сокольни-ки» прошло красочное шоу – велопарад «Леди на велосипеде». В нем приняли участие около сотни девушек.

Главное условие учас-тия – соблюдение дресс-кода в стиле 60-х годов. Участницы должны были принарядиться в яркие платья и сарафаны с пыш-ными юбками, сделать соответствующие эпохе

прически, прихватить с собой ретро-аксессуары: очки, крупные украшения, шляпки, сумочки. Особую прелесть и законченность образу придавали живые

цветы: в корзинке у руля, в волосах, приколотые к платьям. Весьма услож-няли дело босоножки на каблуках. Крутить педа-ли в обуви на шпильках

было сложновато. Но в этом велопробеге ско-рость была не главное. Главное – стиль. Поэтому пока участницы с удо-вольствием позировали фотографам – зрители за них голосовали.

Побороться девуш-кам было за что. Побе-дительницу ждал краса-вец красный велосипед, его обладательницей стала Ширин Кузнецова, которая специально к велопробегу сшила свой наряд на заказ.

Гости велопарада при-няли участие в розыг-рыше ценных призов. Завершилось шоу концер-том ретро-коллективов. Каждая участница полу-чила в подарок кадры фотосессии.

MOST-MOSCOW STREET ART FESTIVAL

В начале августа в Москве стартовал пер-вый Фестиваль город-ского искусства, который продлится до 15 сентяб-ря. Его основная тема – «Москва: Новые пути».

Авторы лучших работ, отобранных конкурсной

Page 9: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 7

МОСКВА И МОСКВИЧИ ■

рой обсуждалась воз-можность включения Останкинской телебашни в программу экскурсион-ных туров по Москве.

Сейчас разрабатыва-ется проект для желаю-щих встречать закаты или рассветы на башне. В ближайшее время появятся аудиогиды на пяти языках, это позво-лит посетителям гулять по площадке, слушая экс-курсовода.

Телебашня – режим-ный объект, поэтому при покупке билета придет-ся предъявить документ, удостоверяющий лич-ность: паспорт, водитель-ские права или социаль-ную карту. Купив билет на экскурсию, вы за 58 се-кунд поднимитесь на скоростном лифте к

закрытой смотровой пло-щадке на высоту 337 мет-ров. Здесь есть специ-альный сенсорный тер-минал, с помощью кото-рого, за дополнительную плату, можно подклю-читься к любой из веб-камер, установленных на телебашне, и увидеть интересующую вас часть города. Можно восполь-зоваться и телескопом. Летом работает открытая смотровая площадка на высоте 340 метров.

Сегодня на закрытой смотровой площадке проводятся свадебные церемонии, банкеты, кор-поративные мероприя-тия, семинары и пре-зентации. В планах на 2013 год – откры-тие ресторана, вместо некогда знаменитого «Седьмого неба».

ОРГАННЫЕ ВЕЧЕРА В КУСКОВО

Это летний цикл кон-цертов в Танцевальном зале центрального Двор-ца музея-усадьбы. Он возник в 2010 году по инициативе москов-ской органистки Елены Приваловой и вырос в ежегодный летний орган-ный фестиваль, который в этом году пройдет с 4 июля по 2 сентября.

Его особенность – со-четание непринужденной усадебной атмосферы вечеров с художествен-ной бескомпромисснос-тью программы, которая носит просветительский и образовательный характер: все концерты фестиваля посвящены академической музыке разных эпох.

Проект выполняет важную социально-куль-турную миссию – способ-ствует развитию совре-менного российского органного искусства. На время летнего сезона в Москве создается новая концертная площадка, на которой устанавлива-ется электронный орган Viscount Jubilate 332, позволяющий включать в программы произведе-ния широкого стилевого

диапазона – от эпохи барокко до XX века, приглашаются ведущие молодые исполнители-лауреаты международных конкурсов: Константин Волостнов, Алексей Шев-ченко, Федор Строганов и другие. Организаторы обещают, что закрытие фестиваля станет сюр-призом для любителей старинной музыки.

Традиция проведения летних органных концер-тов в Кусково в период сезонных отпусков сто-личных музыкальных коллективов превраща-ется в неотъемлемую часть культурной жизни столицы.

НОВОЕ МУСУЛЬМАНСКОЕ ТВ

19 августа в России начнет вещание первый общественный мусуль-манский телеканал «Аль-РТВ». В Общественный совет нового телекана-ла вошел председатель Совета муфтиев России и Духовного управления мусульман Европейской части России муфтий шейх Равиль Гайнутдин.

Главная задача ново-го канала – поддержание межконфессионального мира и согласия в нашем обществе. Это канал об исламе и о мусульманах,

которые с его помощью будут знакомиться с тра-дициями и верованиями народов, проживающих в нашей стране. Его основ-ная аудитория – моло-дежь, поэтому особый акцент будет делаться именно на ее воспита-нии и привитии духовно-нравственных и общена-циональных ценностей. Зрители будут знако-миться с политикой, кото-рую руководство России проводит в отношении мигрантов и коренных жителей.

Доминировать в теле-вещании будет пози-тивная информация: строительство мечетей, поддержка мусульман-ских семей, создание исламской инфраструк-туры. Еще один важный информационный блок – история и этнография позволит больше узнать о позитивном вкладе, кото-рый внесли мусульман-ские народы нашей стра-ны в дело созидания и укрепления Российского государства.

Телеканал «Аль-РТВ» создается на частные средства основате-лей проекта, частные и бизнес-пожертвования. Возможна и господдерж-ка в формате грантов. Он будет входить в пакет кабельного телевидения

«Триколор» вместе с пра-вославными телеканала-ми «Спас» и «Союз».

Page 10: Etnomir 3 2012s

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 8

Галина ПОНОМАРЕВА

Б ородинская битва, крупнейшее сражение войны 1812 года, была по достоинству оценена и совре-менниками и потомками. Музейный комплекс на

Бородинском поле создавался почти сразу после оконча-ния войны, начавшись с небольшой часовни, выстроенной в 1820 году вдовой генерала Тучкова на месте его предпо-лагаемой гибели. Позже там возникли монастырь и комплекс сооружений, которые со временем стали основой музея, существующего ныне в статусе Государственного военно-исторического музея-заповедника. Празднование, посвя-щенное героическим событиям двухвековой давности, проводится в Бородино ежегодно в начале сентября, пользуется огромной популярностью и собирает тысячи

зрителей. Не менее любим детский военно-исторический праздник «Стойкий оловянный солдатик». В этом году в честь знаменательной даты проводится еще и реабилита-ционный марш-пробег инвалидов и участников военных действий «Мир человека».

Юбилейный парад военно-исторических клубов пройдет в Бородино 2 сентября. В этот день состоится торжествен-ное открытие мемориального комплекса «Недаром помнит вся Россия», посвященного полкам русской армии, казакам и ополченцам. Ключевое событие праздника – реконструк-ция боевых действий эпохи 1812 года. Пехотинцы, артилле-ристы, кавалерия, рядовые и офицеры, в костюмах, допод-линно воссоздающих форменную одежду и знаки различия

В ИСТОРИИ РОССИИ БЫЛО НЕМАЛО ВОЙН. НО ТОЛЬКО ДВЕ ИЗ НИХ ОСТАЛИСЬ В НАРОДНОЙ

ПАМЯТИ КАК ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ. 200-ЛЕТНИЙ ЮБИЛЕЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ 1812 ГОДА ОТМЕ-

ЧАЕТСЯ НА ГОСУДАРСТВЕННОМ УРОВНЕ. КОМИССИЮ ПО ПОДГОТОВКЕ ПРАЗДНИКА ВОЗГЛАВИЛ

ПРЕЗИДЕНТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ВЛАДИМИР ПУТИН. В МОСКВЕ И ПОДМОСКОВЬЕ ПРОЙДУТ

ОКОЛО 800 ЮБИЛЕЙНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ, КОТОРЫЕ ЗАВЕРШАТСЯ 25 ДЕКАБРЯ ТОРЖЕСТВЕННЫМ

ВЕЧЕРОМ В БОЛЬШОМ ТЕАТРЕ.

БИТВА ГИГАНТОВ

Page 11: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 9

АНОНС ■

ФАКТЫБородинская битва состоялась 26 августа

(7 сентября) 1812 года в 123 км к западу от Москвы.

Во Франции ее называют сражением на Москве-реке.

Сражение началось в 6 утра и длилось 15 часов.

Российское войско: 123 500 воинов и 10 тысяч ополченцев, 624 орудия. Потери убитыми 43 тысячи, в том числе 27 генералов.

Французское войско: 136 700 человек, 597 орудий. Потери убитыми 38 тысяч, в том числе 100 генералов и один маршал. Ранены – 37 генералов, почти 1500 офицеров и около 20 тысяч солдат.

Кутузов принял решение отойти с бородинской позиции, а затем, после совещания в Филях, оставил Москву.

По словам Наполеона, французы в этой битве показали себя достойными одержать победу, а русские заслужили право быть непобедимыми.

ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА

Село Бородино известно с XVII века. Большая часть его принадлежала генерал-майору Щербинину, деду знаменитого поэта-партизана Дениса Давыдова. В 1812 году там располагался гвардейский егерский полк. Бой за село стал началом генерального сражения, в ходе которого и деревенские дома, и господская усадьба сгорели. Желая сохранить для потомков память о героях Бородинской битвы, уже в 1817 году император Александр I намеревался купить и восстановить усадьбу, но сделка не состоялась. 25 лет спустя ее все же приобрел Николай I. Строить «дворец деревянный, двухэтажный, на каменном жилье, крытый железом» начали в 1839 году, одновременно с установкой монумента героям Бородинской битвы. Изначально в здании хранились книги, карты и другие предметы, связанные с Бородинским сражением, живописные портреты Николая I и Барклая де Толли, литографии с батальными сценами. Дворец был доступен для осмотра посетителями по предварительной договоренности, а с 1910 года – по билетам. Капитальному ремонту дворец подвергался дважды – в 1866 го-ду и в 1912-м, к 100-летию Бородинского сражения. В дальнейшем комплекс зданий использовался как больница и был сожжен дотла в 1942 году при отступлении фашистских войск.

Page 12: Etnomir 3 2012s

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 10

■ АНОНС

ПЛАНЫВ центре Москвы откроется Музей войны 1812 года.

Основой экспозиции станут предметы из запасников Исторического музея с выставки, посвященной 100-летнему юбилею Отечественной войны 1812 года. Площадь выставочного пространства – более тысячи квадратных метров. Гордость коллекции – полевая французская кухня и подлинные ордена Наполеона.

В Гостином дворе пройдет бал «Гусарская баллада». Фестиваль с костюмированным балом и

реконструкцией одного из сражений пройдет в парке «Красная Пресня».

На Красной площади состоится фестиваль военной музыки «Спасская башня».

Из Смоленска в храм Христа Спасителя в Москву привезут чудотворную икону «Одигитрия Смоленская», к помощи которой, согласно легенде, обратился фельдмаршал Кутузов перед Бородинским сражением.

противоборствующих армий, проведут настоящее сражение, основанное на реальных эпизодах Бородинского боя.

В самом Бородино готовятся к юбилею уже не один год. Работы по воссозданию памятника истории и культуры федерального значения «Дворцово-парковый ансамбль» ведет компания «Главзарубежстрой», имеющая опыт реставрационных работ на сложных архитектурных объ-ектах. На этот раз пришлось начинать с археологичес-ких раскопок. Найденные разрушенные фундаменты помогли восстановить размеры и место расположения зданий. Их внешний облик с точностью до мельчайших деталей воссоздали по старинным эскизам, чертежам и фотографиям вековой давности. Проектная докумен-тация была разработана еще в 2009 году. Проект про-

шел несколько стадий согласования, получил положи-тельное заключение историко-культурной экспертизы, утвержден Министерством культуры РФ. Сейчас основ-ная работа завершена, готовы к сдаче в эксплуатацию Императорский дворец, где разместится музейная экспо-зиция, кондитерский флигель и «столовая зала», которая станет хранилищем фондов музея. От исторических ана-логов их отличают современные коммуникации, новей-шие технологии строительных и отделочных работ и сам материал. Бывшие деревянные здания выстроены из кирпича. Прилегающая территория благоустроена и гото-ва к приему гостей. На очереди строительство трех зданий «кавалерских корпусов». Полностью завершить объект планируется в 2014 году. ЭМ

Page 13: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 11

АНОНС ■

ЮБИЛЕЮ ПОСВЯЩАЕТСЯ8 августа конный поход начал свое продвижение в Европу с

Поклонной горы в Москве. Он пройдет по территории шести стран – России, Белоруссии, Литвы, Польши, Германии, Франции и завершится в Фонтенбло под Парижем. 20 всадников в казачьей униформе 1812 года пройдут расстояние в три тысячи километров за два месяца. Поход посвящен памяти всех воинов, павших в боях 1812–1814 годов.

Серию книг для детей об Отечественной войне 1812 года выпустило издательство «Пешком в историю». Мир прошлого искусно воссоздают описания быта – от костюмов и утвари до правил этикета той поры.

Четырехсерийный документально-постановочный фильм Алексея Минкина «Неизвестная война 1812 года» выпустит на телеэкраны ТРК «Звезда». Фильм 1. Бородино. Битва гигантов. Фильм 2. Березина. Загадка сокровищ Наполеона. Фильм 3. Кутузов. Великий триумфатор: мифы и факты. Фильм 4. Гусары.

Ровно сто лет назад АО Ханжонкова выпустило в свет первый документальный фильм под названием «1812 год. Отечественная война» в 4 частях. Фильм содержал редкие кадры съемки живых очевидцев тех событий и длился всего 32 минуты.

Сергей Безруков и Ольга Кабо снялись в главных ролях приключенческого фильма «Уланская баллада», который выйдет в прокат к юбилейной дате.

В честь 150-летия войны 1812 года улицам в Западном округе столицы присвоили имена ее героев. В топонимике Москвы увековечены имена Герасима Курина, Василисы Кожиной, Дениса Давыдова, Багратиона, Кутузова, Барклая де Толли.

Бородинская панорама открылась в августе 1912 года к 100-летнему юбилею битвы. Ее создатель – художник-баталист профессор Франц Рубо. После шумной премьеры уникальное полотно размером 115х15 метров полвека кочевало из одного хранилища в другое и едва не было утрачено. После реставрации панорама начала свою новую жизнь в 1962 году. К нынешнему юбилею музей-панорама «Бородинская битва» обзавелся современной техникой, обновил и экспозицию, и само здание.

Page 14: Etnomir 3 2012s

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 12

■ ПРАЗДНИК

М емориальная мечеть – место известное и почитаемое, она посвящена воинам-мусульманам, погибшим во время Великой Отечественной войны. Обычно немноголюдная, площадь ближе к вечеру становит-

ся все более оживленной и яркой. Открытие шатра намечено на 20 часов. У входа – братание всех конфессий. Православный батюшка в облачении фото-графируется в компании раввина и группы мусульман в тюбетейках. Головные уборы мужчин – дань празднику. В обычные дни можно и с непокрытой голо-вой. Нарядные девушки из пресс-службы в бирюзовых, белых, алых хиджабах. Колоритный, излучающий оптимизм Ильяс Дауди – Герой России, прошедший рядовым афганскую войну, и только посвященным известно, что у этого весель-чака вместо обеих ног – протезы. Пресса и гости тихонько переговариваются в ожидании главной персоны.

Председатель Совета муфтиев России и Духовного управления мусульман Европейской части России муфтий шейх Равиль Гайнутдин приехал на мерседесе, который запарковался на обычной гостевой стоянке. Служба безопасности, если она и была, особо не усердствовала с надзором. Тихим голосом, который услыша-

ВЕЧЕРОМ 6 АВГУСТА ОТКРЫЛСЯ

«ШАТЕР РАМАДАНА».

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНАЯ АКЦИЯ

СОВЕТА МУФТИЕВ РОССИИ

ПРОВОДИТСЯ В СЕДЬМОЙ

РАЗ И ВЫЗЫВАЕТ БОЛЬШОЙ

ОБЩЕСТВЕННЫЙ ИНТЕРЕС.

СЕМЬ ЛЕТ ПОДРЯД У МЕЧЕТИ НА

ПОКЛОННОЙ ГОРЕ СОБИРАЮТСЯ

МУСУЛЬМАНЕ, ПРЕДСТАВИТЕЛИ

ДРУГИХ КОНФЕССИЙ И ПРОСТО

ЛЮБОПЫТНЫЕ ГОРОЖАНЕ,

ЧТОБЫ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В

ТОРЖЕСТВЕННОМ ОТКРЫТИИ ШАТРА.

РАМАДАН–

Page 15: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 13

РУБРИКА ■

МЕМОРИАЛЬНАЯ МЕЧЕТЬ – МЕСТО ИЗВЕСТНОЕ И ПОЧИТАЕМОЕ, ОНА ПОСВЯЩЕНА ВОИНАМ-

МУСУЛЬМАНАМ, ПОГИБШИМ ВО ВРЕМЯ ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ.

Галина ПОНОМАРЕВАФото Дмитрия ДУБИНСКОГО

Page 16: Etnomir 3 2012s

Один из вечеров посвящен Фонду «Закят». Благотворительность возведена в ранг закона, о ней лучше сказать словами Священного Корана: Господь в полной мере осведомлен о степени искренности, чистоте намерений,

о размере достатка, о доле пожертвований. Он хорошо знает о том, кто и чего заслуживает (Сура 2). Обязательная милостыня (закят) выплачивается с того момента, как доход человека или семьи достигает 84,8 г золота, или примерно 120 тысяч рублей, и составляет 2,5 процента. Больше заплатить можно, меньше нельзя, иначе как ты будешь выглядеть перед Богом? Милостыню за пропущенные дни поста (фидья-садака) можно выплатить от имени умершего или тяжелобольного человека в сумме разового питания за каждый день. Пока мусульманин жив-здоров, пропущенные дни

поста (если был, например, в дороге) он наверстывает в другое время постом же. И еще одна немаловажная заповедь – от милостыни имущество не убавится, а будет приумножено. Ну и наоборот, «кто откроет перед собой дверь прошений, перед ним откроется дверь бедности и нищеты». Справедливо. Как, впрочем, и все нравственные законы, что выработаны тысячелетиями истории человеческого рода.

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 14

■ ПРАЗДНИК

Протестантский епископ Сергей Ряховский вспомнил об акции доноров: «Мы сдавали кровь здесь, на Поклонной горе. Нам важно было это сделать вместе. В корнях любой религии лежит добро и милосердие. Нет таких разногласий, которые могли бы сделать нас врагами». «Вы умеете делать земное дело победы», – напомнил он присутствующим об успехах спортсменов-мусульман на последней Олимпиаде.

Мулла прочитал призыв к вечерней молитве (азан), кото-рая завершает каждый день поста, и гости приступили к тра-пезе. Дружеское общение за совместной вечерней трапезой (ифтар) – одна из традиций Рамадана, она происходит строго по расписанию, исключительно после захода солнца. Весь све-

ли все, муфтий поприветствовал собравшихся: «Мы вступили во вторую декаду Рамадана. Эти десять дней – дни прощения, предыдущие – дни милости, а последующие – дни спасения от ада. Молитвы звучат в наших мечетях. Мы просим мира и про-цветания стране. Благотворительный шатер напоминает о традиции Рамадана вспоминать о ближнем и творить добрые дела». Равиль Гайнутдин отвечает на вопросы прессы, здо-ровается за руку с гостями, режет ленточку в знак открытия шатра, получает в руки белого голубя и шутит с прессой: «Все успели сфотографировать? Тогда выпускаю».

Голуби отправились в небо, а гости в шатер. Приветственное слово муфтий произнес на татарском и русском языках. Он

поздравил всех с праздником и упомянул каждого из почет-ных гостей, а среди них – представители традиционных рели-гий, послы иностранных государств, ученые-востоковеды и другие официальные лица. Искреннюю благодарность муфтий выразил московскому правительству за помощь и поддержку, внимательное отношение ко всем проблемам мусульман столицы. «Я всех поздравляю по-братски. Желаю всем мира и благоденствия. Мы открываем наш шатер для всех», – закон-чил он свое выступление и передал слово гостям.

Приветствием «салям аллейкум» начал выступление глава Департамента межрегионального сотрудничества, нацио-нальной политики и связей с религиозными организациями города Москвы Юрий Артюх: «Мусульманская община Моск-вы – мощная сила, и это сила созидательная. Семилетняя история акции «Шатер Рамадана» – история просвещения, милосердия, заботы о ближнем. Это хорошая традиция. Только опираясь на традиции, мы можем строить будущее».

«Шатер Рамадана несет добро, а это понятие объеди-няет все конфессии», – сказал православный священник отец Сергий (Матюшин) и пожелал всем, кто несет под-виг поста, сил духовных и телесных и божьей помощи в трудах.

«Я сорок лет связан с религией, сейчас такое время, когда не нужно ничего бояться, никто не мешает нам исполнять свои традиции и свои обряды. Все зависит только от нас», – отметил раввин Адольф Шаевич в своем приветственном слове и упомянул, что вся история России построена на том, что в самые трудные времена люди находили взаимопонимание.

Page 17: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 15IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII №№№№№№ № № №№№№№№№№ 3 3№ 333№ 33№№№№№№№№№ №№№№№№№№№ №№№№№№ 33№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№ №№№№№№№№№№№№№№№№№№№№ №№№№№ 3№№№№№№№№№№ №№№№№№№№№№№№№№№№№№№ 33№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№ №№№№№№№№№№№№№№№№№ 3№№№№№№№№№№№№№№ 3№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№ 3№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№№ №№№№№№№№ 20 20 20 20 20 202022002202022 12 12 12 12 1212 112111 IIIIIIII ЭТЭТЭТЭТЭТЭТЭТЭТЭТЭЭТЭЭТЭТННННОНОНОНОНОНОННННОНОНОННОНООНОМИМИМИМИМИМИМИМИИИММИМИММИМИИИММ РРРРРРРРРРРРРРР 1515155515151515515551515515151551511151515111511151151111151151511111515511111515111511111151111111151111115151111551111115111111111111111111111111155555

ПРАЗДНИК ■

товой день месяца Рамадан нельзя ни пить, ни есть, следует исключить все плотские утехи и дурные помыслы. Атмосфера зала буквально излучает дружелюбие. Сотрудники оргкоми-тета отвечают на любой вопрос и готовы помочь с любой проблемой. Так четко действуют все, от кого зависит работа шатра, вмещающего около шестисот человек. Они сумели позаботиться о каждом. Угощение – долма, туше-ная фасоль, суп из чечевицы, баранина с картофелем, рис с овощами, орехи, финики, сухофрукты, а на десерт – сладкая турецкая выпечка шакир-ара, чай и минераль-ная вода. Стерильная чистота кухни и прекрасная органи-

зация – при том, что работа-ют в основном добровольные помощники, волонтеры.

Скромность и лаконичность –ключевые слова для описания

и самого праздника, и его визуальной части. Убранство зала – гирлянды воздушных шаров, суры Корана и изре-чения пророка Мухаммеда.

Десять дней был открыт шатер для всех желающих независимо от национальности и религиозных убежде-ний. Ежедневно – культурно-просветительская программа, посвященная ветеранам, инвалидам, спортсменам, детям, чтению Корана, каждой в отдельности мусульманской стра-не. На разговение – блюда национальной кухни.

В этом году конец Рамадана, праздник Ураза-байрам, приходится на 19 августа. А предшествовала ему, как и всегда, мистическая ночь Лейлят-аль-Кадар (Ночь предоп-ределений), когда небо открыто для просьб верующих и любое желание может быть исполнено.

Гимн Рамадану на русском языке в исполнении заслу-женной артистки России и Татарстана Наили Фатеховой и

ее ансамбля «Медина» стал достойным завер-шением программы.

Отдельно взятый ша-тер явил первозданную картину мира, где все равны и «нет ни элли-на, ни иудея». На то он и праздник, чтобы пока-зать, что мир может и должен быть лучше.

«ДОБРОЕ МНЕНИЕ О ДРУГИХ – ПРИЗНАК ХОРОШЕГО ПОКЛОНЕНИЯ БОГУ»

ЭМ

Page 18: Etnomir 3 2012s

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 16

■ РУБРИКА

ВСТРЕЧИ В ГАЛСТУКАХ И БЕЗ

Л етний лагерь проходил с 17 по 26 июля в Москве и в Калужской области на территории культурно-образовательного центра «Этномир».

Торжественное открытие состоялось на борту ком-фортабельного теплохода. На «встрече без галстуков» участники смогли пообщаться с видными общественно-политическими деятелями России. Девиз встречи – «20 лет СНГ: новое поколение формирует будущее». В «Этномире» молодежь творчески работала в командах. Веревочный курс на сплочение – беспроигрышный вариант формиро-вания командного духа. Он вполне оправдал свое назва-ние «Там, где трудно одному...»: участникам пригодились

спортивная подготовка, умение мыслить неординарно и способность быстро находить общий язык с товарищами. Каждое утро начиналось с зарядки, рабочий день прохо-дил в тренингах, мастер-классах и спортивных соревно-ваниях. Вечерний «Калейдоскоп Содружества» радовал

феерическими концертными номерами, выставкой, тра-диционными национальными угощениями, огненным шоу и этно-дискотекой. Ток-шоу «Грани Содружества» выявило способность вести диалог и аргументировать свою точку

зрения. В формате политических дебатов молодые люди обсуждали вопросы интеграции на постсоветском про-странстве, социальные, экономические, геополитические проблемы. Актерские таланты были задействованы в литературно-драматической постановке «Первый день оставшейся жизни». Восторженные зрители, аплодируя стоя, благодарили исполнителей за проникновенное зре-лище о вечных общечеловеческих ценностях. Ключевым событием «Дней» стала конференция международной молодежной общественной организации «Содружество», цель которой – консолидация действий молодежи на евра-

Динара СУЛТАНГАРЕЕВА

120 МОЛОДЫХ ОБЩЕСТВЕННЫХ

ЛИДЕРОВ ИЗ АЗЕРБАЙДЖАНА,

АРМЕНИИ, БЕЛАРУСИ, КАЗАХСТАНА,

КЫРГЫЗСТАНА, МОЛДОВЫ, РОССИИ,

ТАДЖИКИСТАНА, ТУРКМЕНИСТАНА,

УЗБЕКИСТАНА, УКРАИНЫ, А ТАКЖЕ

АБХАЗИИ, ГРУЗИИ И ЮЖНОЙ

ОСЕТИИ СТАЛИ УЧАСТНИКАМИ

МЕЖДУНАРОДНОГО ЛЕТНЕГО ЛАГЕРЯ

«ДНИ МОЛОДЕЖИ СОДРУЖЕСТВА».

ЦЕЛЬ ГРАНДИОЗНОГО МЕРОПРИЯ-

ТИЯ – РАЗВИТИЕ ИНТЕГРАЦИОННЫХ

ПРОЦЕССОВ НА ЕВРАЗИЙСКОМ

ПРОСТРАНСТВЕ И ФОРМИРОВАНИЕ

ПОЗИТИВНОГО ОБРАЗА РОССИИ ЗА

РУБЕЖОМ.

Page 19: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 17

СОБЫТИЕ ■

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII № № 3№ 3№ 3№ 3№ 3№№ 3№ 3№ 3№№ №№ 3№ 3№ 3№ 3№ 3№№ 3№ 3№№№№ 3№ 33№ 33№№№ 3№ 3№№№ 3№ 3№№№ 3№№№№№№№№№№№№№№ 33№ 3 2020 20202020202220 2 20202020202022020202020202020202022020222020220202200222222222222222222 1212121212 2222212 1212 12 12121212 211112122121212 12212212212 IIIIIIIIIIIIIIIII ЭТЭТЭТЭТЭТЭТЭТЭТЭТЭТЭТЭТЭТТТТТТТЭТТТТТТЭЭЭЭТЭЭЭЭТЭТТТЭЭТЭТЭЭЭЭЭТНОНОНОНОНОНННООНОНОНОНОНОНОНОНООНОНОНОНОНННОННОННОООООООООООНООНОООННОМИМИМИМИМИМИМИМИМИМИМИМИМИМИМИМИМИМИМИМИМИИИМИМИМИМИМИМИММММММИМИММИМИМИМИИИМИИМИИММ РРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРР 171717171717171717171717171711717717171717711171171111711171717111711717717117117771711711111117

зийском пространстве. Делегаты от всех стран-участниц утвердили программу и устав, избрали правление во главе с Мариной Филаретовой (Россия), исполнительным дирек-тором стал Магомед Алиев (Россия). В президиум вошли представители Казахстана, России и Украины. Членами Попечительского совета стали Олег Рожнов, Александр Соколов, возглавил его руководитель Россотрудничества Константин Косачев. В Москве программа продолжилась деловыми визитами. В Общественной палате РФ под руководством Александра Соколова прошел круглый стол,

посвященный взаимодействию молодежных организаций с органами государственной власти. В Совете Федерации – встреча с первым заместителем Председателя Совета Федерации Федерального Собрания РФ Александром Торшиным. Ребята познакомились с деятельностью Московского дома национальностей. Журналисты и блог-геры прошли практику в «Российской газете». Посещение Оружейной палаты, соборов Московского Кремля, Поклонной горы и спектакля в театре Новая Опера – только часть культурных мероприятий программы, завер-шившейся пресс-конференцией в ИТАР-ТАСС, экскурси-ей и торжественным ужином. Важные итоги встречи: активизация контактов между молодыми общественными лидерами дружественных стран, вовлечение молодежи в процесс евразийской интеграции.

Руководитель Федерального агентства по делам СНГ, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству .................................................К.И. Косачев

Исполнительный директор Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств – участников СНГ, Чрезвычайный и Полномочный посол Армении в России .............................................А.Б. Смбатян

Заместитель министра спорта РФ ...............О.А. Рожнов

Президент Фонда содействия развитию международного сотрудничества, руководитель Межкомиссионной рабочей группы Общественной палаты РФ по международному сотрудничеству и общественной дипломатии ........................................................А.В. Соколов

Первый заместитель председателя Комитета Совета Федерации по социальной политике ...........В.А. Жидких

Член Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации .................................. С.С. Журова

Председатель Правления Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств –участников СНГ, Чрезвычайный и Полномочный Посол Азербайджанской Республики в Российской Федерации .................................... Полад Бюль-Бюль Оглы

Полномочный представитель Президента РФ в Центральном федеральном округе .............А.Д. Беглов

Губернатор Калужской области ............ А.Д. Артамонови другие официальные лица.

В ПРОГРАММЕ «ДНЕЙ МОЛОДЕЖИ СОДРУЖЕСТВА» УЧАСТВОВАЛИ:

зизззийссссссккоомутуттттвевевеееееверрддс сс с ММММаМаааММ рртттоооорррроомппрпррреедедППоПооПС

ЭМ

Page 20: Etnomir 3 2012s

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 18

■ ТЕМА НОМЕРА

СТРОИМ ВМЕСТЕНа этот раз Год «перекрестный», то есть Россия тоже

представляет себя за рубежом. Девиз проекта – «Германия и Россия: вместе строим будущее». Даже церемония откры-тия Года имела символический «строительный» смысл. Более 200 ее участников собрали на Манежной площа-ди самый большой в мире пазл – знаменитую картину Альбрехта Дюрера «Автопортрет в шубе». Музыкальное сопровождение акции обеспечил мюнхенский коллектив Express Brass Band. Последние кусочки в гигантскую мо-заику, состоящую из 1023 фрагментов, добавили замес-титель Министра Федерального министерства иностран-ных дел Германии д-р Корнелия Пипер и Михаил Швыдкой, специальный представитель Президента Российской Федерации по международному культурному сотрудничес-тву. «Этот Год станет важной вехой в развитии совершенно нового качества российско-германских контактов. Это касается не только экономики и бизнеса, но и, конечно же, культуры. Проект послужит дальнейшему углублению доверия и взаимопонимания между нашими странами», – отметил Михаил Швыдкой. В августе такой же пазл собе-рут в Екатеринбурге и Новосибирске, а 16 сентября – на Дворцовой площади в Санкт-Петербурге.

12 месяцевС НЕМЕЦКИМ АКЦЕНТОМ Мария КОЧНЕВА

ЕСЛИ ГОРА НЕ ИДЕТ К МАГОМЕТУ, ТО

МАГОМЕТ ИДЕТ К ГОРЕ. ВОСТОЧНАЯ

МУДРОСТЬ ПРИМЕНИМА К МАСШТАБ-

НЫМ МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫМ ПРО-

ЕКТАМ, ПОСВЯЩЕННЫМ «ГОДАМ» ТОЙ

ИЛИ ИНОЙ СТРАНЫ В РОССИИ. В ИЮНЕ

СТАРТОВАЛ ГОД ГЕРМАНИИ В РОССИИ,

ПРЕДОСТАВИВ ПРЕКРАСНУЮ ВОЗМОЖ-

НОСТЬ ПОБЛИЖЕ ПОЗНАКОМИТЬСЯ

С DER DEUTSCHE STIL DES LEBENS, ТО

ЕСТЬ С НЕМЕЦКИМ СТИЛЕМ ЖИЗНИ.

Программа германо-российского года включает в себя выставки, театрализованные представления, концерты, семинары, мастер-классы, конференции. Около тыся-чи разных мероприятий объединены шестью главными темами: жизнь в Германии, современная культура, город и окружающая среда, общество, экономика и полити-ка, образование и наука, общая история. По словам посла ФРГ в России Ульриха Бранденбурга, в 2012 году основные проекты будут реализованы в Москве и Санкт-Петербурге, а в первой половине 2013 года тематические площадки развернутся в регионах России. Среди круп-ных городов – Новосибирск, Волгоград, Пермь, Нижний Новгород, Екатеринбург, Калининград.

О РОЛИ СТЕРЕОТИПОВ

За два месяца с начала Года двух культур прошло уже немало интересных акций. Одним из самых неординарных и запоминающихся событий лета стала выставка «В саду у соседа», которая состоялась в рамках специальной про-граммы III Московского биеннале молодого искусства. Что знают о России в Германии? Знают Путина, знают

Page 21: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 19

ТЕМА НОМЕРА ■

СОЦИАЛЬНОЕ ОКРУЖЕНИЕ

Перекрестный Год Германия – Россия не был бы полноценным, если бы знакомил россиян и жителей Германии исключительно с культурой обеих стран. В числе социально значимых проектов – серия дискуссий на тему «Открытое соседство и развитие города – инновации в городской социальной жизни», которая начнется в Москве в октябре. В последнее десятилетие в крупных городах Германии происходит смена установки «у каждой семьи – свой отдельный дом» на установку «у каждого человека такое социальное окружение, которое дает ему максимум социальной защиты и общения». В этой связи все более популярны соответствующие жилищные проекты. В ходе дискуссий и последующей за ними выставки будет представлен успешный опыт жилого комплекса Gofi-Luzie на севере Гамбурга. Проект представляет собой слияние различных форм собственности и аренды. 60 взрослых и 20 детей проживают в 6 экологических домах, их квартиры имеют индивидуальную планировку, две из них выделены для совместного проведения досуга, собраний, есть общая библиотека, прачечная, технические службы. Рядом возведен жилой комплекс Passiv-H user, его особенность – независимое энергоснабжение. Уникальный способ организации жизни в мегаполисе – весьма актуальная тема для быстро растущей Москвы.

Page 22: Etnomir 3 2012s

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 20

■ ТЕМА НОМЕРА

Пушкина. А что знают о Германии в России? Знают Гитлера, знают Шиллера. Русский скажет: «Вот в Германии – во главе всего порядок!», а европеец, наоборот, позавиду-ет русской бесшабашности. Они подумают друг о друге – и каждый останется у себя дома. Одни – потому что холодно, другие – потому что далеко…

Организаторы выставки задумались о роли стереотипов в жизни людей и решили познакомить зрителей с реальнос-тью, а не с мифами. На экспозиции были представлены работы семи молодых художников из Германии, демонстри-рующие русскому зрителю основные тенденции и направ-ления развития актуального немецкого искусства.

ТЫСЯЧА ЛЕТ КУЛЬТУРЫ

Первым масштабным проектом можно назвать выстав-ку «Русские и немцы. 1000 лет истории, искусства и культу-ры», которая готовилась на протяжении пяти лет и откры-лась в Государственном историческом музее. Куратор выставки Наталья Каргаполова рассказала, что хроно-логически проект охватывает десять веков (Х–ХХ вв.). Уникальность экспозиции не только в обилии артефактов, которые подробно иллюстрируют историю взаимоотноше-ний двух стран, но и в том, что более половины экспонатов

публика увидит впервые. Они расположены по разделам и рассказывают об археологических находках от Рейна до Сибири, межгосударственных отношениях начиная с XVI века, научных, литературных, художественных, архи-тектурных связях и параллелях наших стран, династи-ческих браках и о многом другом. Среди памятников, имеющих особую историческую и литературную ценность, одна из древнейших рукописных книг – «Изборник князя Святослава» (1073 г.). Представленный в ней портрет Святослава и его жены, немецкой принцессы, – пер-вое известное изображение русско-немецкого семей-ства. Посетителей, безусловно, заинтересует знаменитая Нюрнбергская хроника (1493 г.) Гартмана Шеделя. Книга написана на латыни и содержит около двух тысяч гравюр, библейских преданий, аллегорические сцены. Внимание публики привлекут внушительные полотна «Таинство покаяния» и «Торжество религии в искусстве» Фридриха Овербека, деревянные макеты и фотографии жилых зда-ний и соборов, построенных немецкими архитектора-ми в России. На выставке можно посмотреть предметы из Янтарной комнаты, подаренные прусским королем Фридрихом-Вильгельмом I царю Петру I. Впервые демон-стрируется тетрадь Федора Михайловича Достоевского с черновыми записями романа «Бесы», сделанными им

Page 23: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 21

ТЕМА НОМЕРА ■

в Германии. Экспонируются автографы Иоганна Вольфганга Гете, Фридриха Шиллера, Федора Тютчева, полотна худож-ника Ореста Кипренского, посольские подарки россий-скому царскому двору и многое другое. В Москве экспо-зиция завершится 25 августа, а 5 октября откроется уже в Берлине.

Среди наиболее интересных выставок – «Призыв к аль-тернативе» Йозефа Бойса (1921–1986 гг.), которая откры-вается 13 сентября в Государственном музее современно-го искусства Российской академии художеств (Гоголевский бульвар, 10) и будет идти два месяца. Творчество выдающего-ся и знаково-го для немец-кой культуры х у д о ж н и к а ХХ века впер-вые столь пол-но представ-лено в Рос-сии. Зрители увидят инс-талляции Бойса, в том числе работы «Конец ХХ века» и «Трамвайная остановка», разнообразные тиражные объекты, графику и видеодокументацию перформансов. Автобиографическая «Трамвайная остановка» отража-

ет видение художником будущего. Впервые представ-ленная на Венецианской биеннале в 1976 году, она по праву считается ключевой для всей истории совре-менного искусства. Монументальная инсталляция «Конец ХХ века» из огромных вытянутых кусков базальта, разбро-санных в случайном порядке, – одновременно и воспоми-нание о Второй мировой войне, и отсыл к масштабному скульптурно-экологическому проекту «7000 дубов», в ходе которого в немецком городе Касселе было посажено 7 тысяч деревьев.

ГОРОД И ЛЮДИ

Одно из основных событий Года Германии в России – Немецкий уличный фестиваль под открытым небом, кото-рый пройдет в Парке культуры и отдыха им. Горького с 14 по 16 сентября. С пятницы по воскресенье в знаменитом столичном парке будут развлекать публику российские и немецкие музыкальные группы, стрит-арт-художники и брейк-дансеры. Накануне на площадке фестиваля будет создана уникальная 3D-картина «Город и люди» площадью

200 квадратных метров, гости смогут участвовать в интер-активных 3D-акциях в режиме реального времени.

Какой же праздник без угощения?! Истинно немец-кую атмосферу должны создать киоски с традиционными немецкими сосисками, брецелями (кренделями к пиву) и пряниками, как на знаменитой площади Александерплац в Берлине. На мастер-классах научат готовить и брецели, и знаменитых мишек Haribo из фруктового мармела-да, и другие деликатесы. Аккомпанемент Jan Delay, Irie Revoluties, Rotfront и других немецких музыкантов доба-вит шарма празднику на берегу Москвы-реки.

Там же вручат награды победителям экологических кон-курсов «Мы и будущее: зеленый взгляд», прошедших в обеих странах. Бережное отношение к окружающей среде – важная тема в программе Года. В нем участвуют более 600 авторов из Германии и 61 региона России, – поэты, музыканты, дизайнеры, экологи, предприниматели, врачи, учителя, школьники, студенты и даже банкиры. Лучшие рабо-ты покажут на фестивале. Приз за I место – два бесплатных

авиабилета в Германию/Россию от авиакомпании Airberlin, за II место – цифровой фотоаппарат, за III – наручные часы.

В сентябре в Центре дизайна Artplay (ул. Нижняя Сыромятническая, 10) пройдет Musik + X, интерактивная мультимедийная выставка, которая уже побывала во многих странах мира. Четыре павильона превратятся в пристанище для четырех жанров современной музыкаль-ной культуры: поп, инди-рок, хип-хоп и техно. Поп-звезды, рок-бунтари, рэперы, диджеи познакомят зрителей с инте-ресными субкультурами Германии. ЭМ

Page 24: Etnomir 3 2012s

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 22

■ ТЕМА НОМЕРА

КУКУЙПринято считать, что первые немцы в

России появились в эпоху Петра Великого, который обучился инженерным наукам в Европе и решил обучить соотечествен-ников. На самом деле история рос-сийских немцев началась задолго до того, как Петр прорубил «окно в Европу». Первые упоминания об их пребывании на Руси относятся аж к IX веку. Триста лет спустя в России уже вовсю работали немецкие ремесленники, немец-кие купцы открывали лавки, немецкие лекари исцеляли горо-жан от хворей. В XVI веке в рос-сийских городах появились целые кварталы, их прозвали немецкими слободами.

Возникла такая и в Москве. Для немецких переселенцев была выделена земля на пра-вом берегу Яузы, где в нее впадал ручей Кукуй.

НЕМЕЦКИЙ

Наиля ИВАНОВАФото Дмитрия ДУБИНСКОГО

КОГДА Я ПОКАЗЫВАЮ МОСКВУ СВОИМ ПРИЕЗЖИМ ДРУЗЬЯМ,

ВОЗНИКАЕТ ОЩУЩЕНИЕ, ЧТО МЫ ГУЛЯЕМ ПО БОЛЬШОМУ

«ЛОСКУТНОМУ ОДЕЯЛУ». ДЕЛО НЕ В СПОРНОСТИ СОВРЕМЕН-

НЫХ АРХИТЕКТУРНЫХ РЕШЕНИЙ. ГОРОД, ГДЕ ВЕКАМИ БОК О БОК

ЖИВУТ ЛЮДИ РАЗНЫХ НАРОДОВ, СОТКАН ИЗ НАЦИОНАЛЬНЫХ

«КУСОЧКОВ», ПРИДАЮЩИХ ЕМУ ОСОБУЮ ПРЕЛЕСТЬ. НЕМЕЦКИЙ

«ЛОСКУТОК» НЕ ИСКЛЮЧЕНИЕ.

Очень скоро там выросло поселение, архи-тектурным обликом и укладом жизни напо-минавшее небольшой европейский городок. На Кукуе любил проводить время будущий император Петр I – там жили люди, умеющие строить корабли, обращаться с астролябия-ми, веселиться без оглядки и ухаживать за женщинами. Петр нашел там своих первых учителей в морском деле. Франц Тиммерман и Карштен Брандт научили его управлять ботиком, найденным в измайловском сарае. Там он познакомился с будущим закадычным другом Францем Лефортом. «В его доме, – пишет князь Борис Куракин, – первое нача-

ло учинилось, что его царское величество начал с дамами иноземскими обходиться, и амур начал первой быть к одной доче-ри купеческой, названной Анной Ивановной

Монсова».Не забывал Немецкую слободу импе-

ратор и в зрелом возрасте – здесь он принимал иноземных послов, держал совет с приближенными, ну и раз-влекался, конечно. Видя царево при-страстие к иноземцам, московская знать покупала усадьбы в самой сло-боде и на пути к ней. На Мясницкой, Покровке, Басманной стали строить

роскошные дворцы. Напоминаний о тех славных време-

нах сегодня, увы, немного. Московский район Лефортово носит имя сподвижни-

ка Петра, ставшего российским генералом, да Старокирочный переулок, где был выстро-ен лютеранский храм, сохранил название от немецкого kirche.

ЙЙЙЙЙЙЙЙЙ

Page 25: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 23

ТЕМА НОМЕРА ■

КУЛЬБИТЫ ИСТОРИИ Еще одна столичная достопримеча-

тельность немецкого происхождения кос-венно связана с именем Ленина. Научно-исследовательский институт мозга создали в 1924 году специально для изучения серо-го вещества вождя мирового пролетариа-та. Он разместился на Воронцовом поле в здании Евангелической больницы, постро-енной в начале XX века по инициативе московских немцев-предпринимателей. Руководителем лаборатории, которой советское правительство поручило науч-но обосновать гениальность вождя и отыскать тому доказательства, был тоже немец – невролог Оскар Фогт.

Самое «шоколадное» здание Москвы, фабрика «Красный Октябрь», тоже имеет немецкие корни. Сегодня она служит архи-

тектурным украшением Москвы, а бывшие кондитерские корпуса заняты офисами, кафе и лофтами. Основали фабрику два российских немца, Фердинанд фон Эйнем и Юлиус Гейс. До революции она назы-валась «Эйнем», носила почетный титул «Поставщик двора Его Императорского Величества», а ее продукция пользова-лась огромной популярностью не только в России, но и в Европе.

ИЗ БЕРЛИНА С ЛЮБОВЬЮВ Москве есть своя Берлинская

стена. Точнее, ее часть, но зато настоя-щая. Неподалеку от Курского вокзала, у здания Музея и общественного цен-тра имени Андрея Сахарова, стоит мону-мент, материалом для которого послужил фрагмент той самой Берлинской стены, которую в 1961 году возвели в столице

Германии по решению советского пра-вительства и снесли в 1989-м по его же решению. После демонтажа «памятника тоталитаризма» его куски разлетелись по всему миру. Один из фрагментов, напри-мер, украшает центральный офис компа-нии Microsoft. Москве этот «сувенир» был подарен музеем Берлинской стены.

Page 26: Etnomir 3 2012s

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 24

■ ТЕМА НОМЕРА

ЛЮТЕРАНЕВ самом центре старой Москвы, в переулке, прита-

ившемся между Варваркой и Покровкой, рассекая шпи-лем небо, возвышается один из старейших лютеранских храмов России – кафедральный собор Святых Петра и Павла. Построенный на деньги московской лютеранской общины, большую часть которой составляли немцы, и освященный в 1819 году, он вместе со своими прихожа-нами пережил разные времена. В 1915 году стал жертвой погромов, спровоцированных Первой мировой войной. В 1924-м был «назначен» главным лютеранским собором Советского Союза. В 1938-м – закрыт. Долгое время в его стенах размещались сначала кинотеатр «Арктика», а затем студия «Диафильм»…

Новая глава в истории лютеранской кирхи началась в 90-х, когда в нее вернулись священники и их паства. С тех пор, уже почти двадцать лет, для московских немцев это не просто место, куда они приходят на литургию. Здесь они чувствуют себя Российскими Немцами с большой буквы – народом, история и культура которого самым тесным образом связана с нашей страной. Народом, который дал России великих ученых, военачальников, артистов и музыкантов.

«Московская лютеранская община – одна из старей-ших в России. Ее история уходит своими корнями в XVII век. Все началось с небольшого лютеранского при-хода. А к концу XIX века в состав общины входило более 17 000 человек», – рассказывает епископ Евангелическо-Лютеранской церкви Европейской части России Дитрих Брауэр. Сегодня эта цифра гораздо скромнее. По словам

епископа, общее число прихожан храма, посещающих богослужения, примерно 1000 человек. Еще 500 явля-ются членами общины, которых объединяет любовь к родной культуре. «К нам приходят люди самого разного возраста и социального статуса. У нас нет ограничений по национальному признаку, – продолжает Дитрих Брауэр. – Мы собираемся вместе не для того чтобы строго следо-вать формальным признакам. Наша цель – сохранить национальную духовность».

Национальная культура в понимании московской немецкой общины – понятие довольно широкое. Помимо лютеранских ценностей, речь идет о культуре не столько немецкой вообще, сколько о традициях российских нем-цев, которые почти тысячу лет неразрывно связаны с историей нашей страны.

«Печально, когда в немецких общинах вместо истории российских немцев изучается история Германии, – сетует епископ. – Наш народ сыграл далеко не последнюю роль в становлении России. Нам есть чем гордиться. Очень хотелось бы, чтобы об этом знали и помнили».

Стать членом московской немецкой общины может, в принципе, любой человек, независимо от националь-ной принадлежности. Сегодня сюда приходят не только этнические немцы. «Самое главное – глубокий интерес к нашей культуре, языку и, конечно же, к нашей вере», – поясняет епископ.

В последние годы прихожан храма, для которых немец-кий язык является родным, становится все меньше. Согласно статистике за последние двадцать лет из страны, и столицы в том числе, на свою историческую родину им-мигрировало два миллиона российских немцев. Согласно переписи населения 2010 года в 14-миллионной Москве этнические немцы составляют всего лишь 0,1 процента.

Page 27: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 25

ТЕМА НОМЕРА ■

В этой ситуации лютеранская церковь вновь проявила свой реформаторский характер. Уже несколько лет в москов-ском кафедральном соборе Святых Петра и Павла и в других лютеранских храмах служба ведется на двух языках – литургия на немецком, а проповедь на русском.

МУЗЫКАЛЬНЫЙПРОПОВЕДНИКВ московской лютеранской общине

универсальное средство общения – музы-ка. «Музыка – это вид молитвы, а орган – музыкальный проповедник», – убежден Дитрих Брауэр. Орган в соборе Святых Петра и Павла действительно особенный. Более ста лет назад с любовью и тща-тельностью, присущей немецким масте-рам, его изготовили специалисты знаме-нитого предприятия Вильгельма Зауэра. Изначально инструмент был установлен в московской лютеранской церкви Святого Михаила. В 1928 году храм был разрушен, и орган перенесли в Донской монастырь.

В лютеранский собор инструмент вернулся только в начале 2000-х. Почти год над восстановлением органа работал мастер Райнхардт Хюфкен из Хальберштадта (Германия). Его старания-ми были обновлены все кожаные детали, реставрированы кафедра и поломанные трубы. Что самое главное – мастеру уда-

лось починить историческую воздухо-нагнетательную систему! Она позволяет пользоваться органом без электриче-ства, благодаря чему современные люби-тели органной музыки могут слушать ее именно в том звучании, в котором ее слышали Иоганн Себастьян Бах, Антонио Вивальди, Георг Фридрих Гендель. Чтобы оценить звучание органа собора Святых Петра и Павла, необязательно быть его прихожанином. Уже который год здесь существует специальная музыкальная программа – лучшие российские и запад-ные музыканты исполняют произведения Баха, Моцарта, Дебюсси, Шумана, Верди, Беллини и других великих композиторов. Искусство остается универсальным сред-ством взаимопонимания. ЭМ

Page 28: Etnomir 3 2012s

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 26

«Цыганский рай» Мария Дубинская

Фото Дмитрия ДУБИНСКОГО

Page 29: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 27

СОЦИУМ ■

НЕЗАДОЛГО ДО ЗАКРЫТИЯ НА ЛЕТНИЕ КАНИКУЛЫ МОСКОВСКИЙ МУЗЫКАЛЬНО-

ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР «РОМЭН», ЕДИНСТВЕННЫЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ

ЦЫГАНСКИЙ ТЕАТР В МИРЕ, ПРЕПОДНЕС ПОДАРОК СВОИМ ПОКЛОННИКАМ –

ПРЕМЬЕРУ СПЕКТАКЛЯ «ЦЫГАНСКИЙ РАЙ» ПО ПЬЕСЕ ДРАМАТУРГА ЭДГАРА ЭГАДЗЕ.

ПОСТАНОВКА НЕОБЫЧНА СРАЗУ ПО НЕСКОЛЬКИМ ПРИЧИНАМ, И УЖЕ В НОВОМ

СЕЗОНЕ ОБЕЩАЕТ ВСКОЛЫХНУТЬ ТЕАТРАЛЬНУЮ СТОЛИЦУ.

Page 30: Etnomir 3 2012s

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 28

В о-первых, в свое время это произведение хотел экранизировать легендарный Сергей Бондарчук, а во-вторых, как надеется руко-водство театра, «Цыганский рай» станет своего рода символом

нового творческого витка в его истории. «Ромэн», вопреки домыслам недоброжелателей, живет и полон планов на будущее.

– Наш спектакль посвящен драматическим страницам в истории боль-шого цыганского табора. Его людям приходится пройти нелегкие испыта-ния – и всем вместе, и каждому в отдельности. Но как ни трудна дорога – а она ведет то к гибели, то к спасению, жизнь в таборе продолжается наперекор всему. И в жизни этой всегда есть место радости и печали, любви и ревности, дружбе и предательству. Только пройдя этот путь, можно ответить на вопрос: «Где же он, цыганский рай? Есть ли он вооб-ще?» Есть. Но не где-то далеко, за облаками. Он – в душе самого чело-века. Как рассказал режиссер-постановщик спектакля народный артист России Павел Бобров, в спектакле много музыки, цыганских народных танцев и песен, большинство из которых редко звучат со сцены.

По его словам, в начале 1990-х с Сергеем Бондарчуком активно велись переговоры о съемках фильма по мотивам пьесы Эдгара Эгадзе. «Сергей Федорович согласился не только экранизировать ее, но и сыграть

в картине одну из главных ролей. К сожалению, судьба распорядилась иначе: в 1994 году Бондарчука не стало, и спонсоры тотчас же отказались финансировать этот проект. Все закончилось, по сути, так и не начавшись. И лишь сегодня, спустя 18 лет, нам удалось воплотить замысел, правда, пока только на театральной сцене, – отметил Павел Бобров. – Наша постановка создана в память о тех цыганах, которые погибли во время Второй мировой войны – по разным данным, их численность составляет от 700 тысяч до 2 миллионов человек. «Цыганский рай» – это спектакль не только о цыганах и не только для цыган. Этот спектакль все-таки не о войне. Война – это «трагический фон» нашей притчи. Войну мы умышлен-но не изображаем в ее реальном обличье. На примере отдельно взятого народа мы создали общечеловеческую историю. В ней повествуется о том, как раскрывается личность человека, попавшего в водоворот тра-гических событий. Основное «поле действия» – внутренний мир людей, где разворачивается битва сил добра и зла. Это рассказ о чувствах и поступках – о самопожертвовании, ненависти, подлости, предательстве, о том, как наперекор всему ростки любви и сочувствия способны выжить даже посреди ужаса, боли и горя… Для нас было очень важно достучать-ся до сердца каждого зрителя вне зависимости от его национальности. Надеемся, что это удалось! – подчеркнул Павел Бобров.

– Сюжет основан на реальных событиях, но мы специально не акценти-ровали внимание на том, где именно разворачивается действие – это могло произойти где-нибудь в Румынии или у нас, под Смоленском. Словом, мы вышли за географические рамки. Главным было показать то, какой может быть роль личности в истории – будь то история целого мира или судьба двух влюбленных. Одному человеку – в нашем спектакле немецкому сол-дату, этому крохотному «винтику» гигантской военной махины – зачитыва-ется приказ о перегоне «на уничтожение» цыганского табора, людей, таких же как и он сам, всего лишь иных по крови. Другому человеку – вожаку табора – своих соплеменников необходимо спасти. Во что бы то ни стало. Дальше мы наблюдаем за метаморфозами персонажей, ведь война –

Page 31: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 29

СОЦИУМ ■

МОСКОВСКИЙ ТЕАТР «РОМЭН» – ЕДИНСТВЕННЫЙ В МИРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ЦЫГАН-

СКИЙ ТЕАТР – БЫЛ ОСНОВАН 24 ЯНВАРЯ 1931 ГОДА КАК «ИНДО-РОМЭНСКИЙ ТЕАТР-

СТУДИЯ». В МИНУВШЕМ ГОДУ ТЕАТР ОТМЕТИЛ 80-ЛЕТНИЙ ЮБИЛЕЙ. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ

РУКОВОДИТЕЛЬ ТЕАТРА – НАРОДНЫЙ АРТИСТ СССР, ЛАУРЕАТ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПРЕ-

МИИ СССР НИКОЛАЙ АЛЕКСЕЕВИЧ СЛИЧЕНКО. В РЕПЕРТУАРЕ ТЕАТРА – РУССКАЯ КЛАССИ-

ЧЕСКАЯ И НАЦИОНАЛЬНАЯ ЦЫГАНСКАЯ ПРОЗА. ЗАЖИГАТЕЛЬНЫЕ ТАНЦЫ, ЯРКИЕ КОСТЮ-

МЫ И ЦЫГАНСКИЕ ПЕСНИ – ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ АТРИБУТЫ КАЖДОГО СПЕКТАКЛЯ.

это увеличительное стекло. Колоссальный стресс, голод, страх смерти… Такие обстоятельства обнажают, делают более зримыми самые потаенные качества человеческой натуры – и достоинства, и пороки, – рассказал писатель и сценарист спектакля Владислав Старчевский.

– У нас жива память о прошлом, мы знаем, какой ценой наши отцы и деды обеспечили нам возможность мирной жизни. Готовя примьеру, ставили перед собой цель донести понимание этого до молодых ребят. Это очень важно. Фактически спек-такль – это лозунг, призыв: если вы, наши дети, не будете помнить о том, что было вчера, то не будет России. Это обраще-ние к сердцу каждого человека, а не только к сердцу цыгана. «Знаешь, а мы так хотели на войне любить! Перед атакой меня всегда накрывало: а ведь я не могу прятаться и бежать позади солдат! Значит – точно, погибну! А как же любовь?!» – однаж-ды признался мне один полковник. На войне, как и в мирное время, только гораздо острее, людям хотелось жить и любить. Вот про это мы и рассказываем, – поделились Павел Бобров и Владислав Старчевский.

Одну из главных ролей в спектакле исполняет Роман Грохольский, народный артист России и председатель Национального совета по культуре, искусству и социаль-ной защите цыган России. Он сообщил, что вместе с еди-номышленниками сейчас работает над проектом киносту-дии «Рома Фильм», на базе которой будут создавать филь-мы и передачи, посвященные жизни, традициям и исто-рии цыган нашей страны. Экранизация по пьесе Эдгара Эгадзе, которую, к огромному сожалению, не удалось осуществить великому режиссеру Сергею Бондарчуку, конечно же, станет одной из приоритетных задач. Но это вопрос времени.

А пока – приглашаем всех в театр «Ромэн». Премьера «Цыганского рая» состоится 6 сентября. Создатели спек-такля надеются, что он войдет в конкурсную программу престижного фестиваля «Золотая маска». Для этого, безу-словно, необходимы отклики зрителей, благодаря которым театральный коллектив уникального театра сможет сделать спектакль еще лучше. ЭМ

Page 32: Etnomir 3 2012s

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 30

■ СОЦИУМ

РОЛЬ ЛИЧНОСТИ В ДИАЛОГЕ КУЛЬТУРТри года назад Австрийский культурный форум возглавил

Симон Мраз, без активного участия которого сегодня в Москве не обходится ни одно культурное событие. Будь то международ-ный музыкальный конкурс, биеннале современного искусства или кинофестиваль. Благодаря его энтузиазму австрийская культура стала постоянным контрапунктом в столичных музеях, галереях и концертных залах, уникальных пространствах ланд-шафтных парков и индустриальных лофтов.

За три года активной работы в России атташе по куль-туре Австрии Симон Мраз сумел глубоко вжиться в твор-ческую среду, собрал обширную коллекцию произведений искусства и сделал ее доступной всем желающим. Следуя идее европейской культуры без границ, он превратил в

выставочное пространство свою собственную квартиру и открыл вход всем, кому интересно современное искус-ство. Выставки на Серафимовича, 2 стали заметным явлением в культурной жизни российской столицы. В августе выставка посвящена молодым независимым художникам из Беларуси, где в последние годы появилось немало «альтернативных» авторов, чье творчество отли-чается как от работ западных коллег, так и от художников академической школы.

Осенью Австрийский культурный форум «идет» в россий-ские регионы и участвует большой программой в празд-нике культур в Сочи – две выставки и выступления лучших танцевальных коллективов. В Нижнем Новгороде при участии Форума откроется выставка по теме «Миграция», актуальной для двух стран.

Дария ЯСТРЕБОВА

МОСКВА И ВЕНА – ГОРОДА-ПОБРАТИМЫ С ПРОЧНЫМИ ЭКОНОМИЧЕСКИМИ И КУЛЬТУРНЫМИ СВЯЗЯМИ. БОЛЕЕ ДВАДЦАТИ ЛЕТ ДНИ МОСКВЫ РЕГУЛЯРНО ПРОХО-ДЯТ В ВЕНЕ. РОСТ ТУРИСТИЧЕСКИХ ПОТОКОВ В ОБОИХ НАПРАВЛЕНИЯХ ГОВОРИТ О ВЗАИМНОМ ИНТЕРЕСЕ. РАЗВИТИЕ И ОБОГАЩЕНИЕ ОТНОШЕНИЙ ДВУХ СТРАН – ПРОЦЕСС ДВУСТОРОННИЙ. ОТДЕЛ КУЛЬТУРЫ ПОСОЛЬСТВА АВСТРИИ В МОСКВЕ ИГРАЕТ В НЕМ НЕОЦЕНИМУЮ РОЛЬ. ЭТО НЕ ПРОСТО ОТДЕЛ ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО ВЕДОМСТВА, А ФОРУМ, ЗАДАЧА КОТОРОГО – ДИАЛОГ КУЛЬТУР ДВУХ СТРАН.

Page 33: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 31

СОЦИУМ ■

«Все знают о классической австрийской музыке и опере, но сейчас растет новая генерация художников, и очень интересно искать их и приглашать сюда, чтобы русские кол-леги видели их работы», – говорит господин Мраз.

Общность россиян и австрийцев, по мнению Симона Мраза, – в традиционном интересе к искусству, что делает культурный обмен плодотворным для обеих стран. «Само пребывание в России, а особенно в Москве, – настоящий подарок судьбы для иностранного гостя,– убежден атташе. – Как много может рассказать о стране национальная кухня! Посещение Даниловского рынка не менее важно, чем поход в музей. Ведь это живые традиции народа! Каждый день, прожитый здесь, – это открытие новых людей, граней искусства, динамики общественной жизни».

ВЫ ПОЕДЕТЕ НА БАЛ?Венский бал в Москве отметил в нынешнем

году свое десятилетие. Из светского события, где мечтают блистать юные дебютантки, он стал явле-нием общественной жизни столицы. Знаменит он прежде всего своей атмосферой бала, конечно, русского, точнее московского, но по-европейски стильного, со своими традициями и почти семей-ным общением. Инициаторы идеи – венка Элизабет Смагин-Меллони и ее супруг москвич Александр Смагин. Она – мотор и энергия мероприятия, и, кажется, знает всех в Москве и в Вене. Александр – директор бала и реализатор всех идей Элизабет. Гости танцуют, веселятся, общаются легко и непри-нужденно, не подозревая, что подготовка бала – это целый год кропотливой работы, от разработки детальной концепции до ее реализации. В чем, собственно, и заключается высокое искусство гостеприимства.

Первые Венские балы проходили в концертном зале гостиницы «Россия». Тогда мало кто мог тан-цевать до утра: сложные па бальных танцев знали немногие, бальные платья и фраки учились носить с венской элегантностью. Десять лет спустя австрий-ские завсегдатаи балов удивляются: «В Москве тан-цуют блестяще! Даже венцы не в силах конкуриро-вать с москвичами...» Возрождение бального танца в Москве – заслуга Станислава Попова, президента Российского танцевального союза и главного танц-мейстера бала, который ежегодно готовит програм-му и обучает всех желающих. Особенная традиция дорога всем участникам: ровно в полночь гости выстраиваются в две шеренги, мужчины напротив женщин, и исполняют вначале московскую кадриль, а затем венскую. Удивительной красоты зрелище!

Page 34: Etnomir 3 2012s

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 32

■ СОЦИУМ

Другая традиция – благотворительный характер бала. Средства, полученные от продажи билетов, идут на про-граммы помощи детям.

Теперь Венские балы собирают до двух тысяч гостей и проводятся в Манеже или в Гостином дворе. Каждый год посвящается определенной теме. Бал 2012 года – героям войны 1812 года. Кавалеры надели гусарские костюмы, дамы – платья той эпохи. Гости получили воз-можность увидеть костюмы офицеров армии Наполеона, австрийских гвардейцев-кирасиров, прибывших из Вены с полковым знаменем, саблями и историческими ружья-ми. На балы в Москву приезжают зарубежные гости. Кто потанцевать, кто повидаться с друзьями, а кто и в поисках любви. За десять лет истории московских балов сложилось множество семейных союзов.

Венский бал всегда праздник. Зал украшают несколько тысяч роз, яркий калейдоскоп бальных платьев, дебютант-ки в белых нарядах с сияющими диадемами от Сваровски. За угощение отвечает австрийский шеф-повар Готтфрид Ганстерер, мастер удивлять деликатесами. Сменяя друг друга, трудятся четыре оркестра, а позолоченная скульп-тура Иоганна Штрауса со скрипкой наблюдает за бальны-ми церемониями. Прекрасную музыкальную программу украшают лучшие оперные певцы и пианисты. Недавно для гостей выступали Дмитрий Хворостовский и Юрий Розум. Попасть на бал не так сложно, как кажется. Титул дебютантки (дебютанта) бала по Уставу могут получить не состоящие в браке молодые люди от 16 до 23 лет. И не обязательно это дети состоятельных родителей. При конкурсе шесть человек на место нужно пройти собесе-дование с отборочной комиссией и уметь танцевать или

хотя бы красиво двигаться. Затем – обязательное плат-ное обучение в танцевальной школе при Венском бале. Но оно того стоит. Особенно если вспомнить историю Золушки.

Вена рядом. Туда можно отправиться самолетом, поездом, автомобилем. А можно открыть ее для себя в Москве. Само название города лучше произносить на венский манер, растягивая первый слог: «Vienna….» В этом слове слышится легкий шепот дунайских волн и множество историй, легенд, преданий, былей и небылиц о королях, разбойниках, музыкантах, героях, принцах и принцессах. Город сказочно красив и буквально окутан историей.

Page 35: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 33IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII № 3№ 3№ 3№ 3№ 3№ 3№ 3№№№ 3№ 3№№№№№№№№№№№№№№№№№№№ 33№ 3№ 3№ 33333333333№ 3№ 3№ 3№ 3№ 3№ 3№ 3№ 3№№№№№№№№№№№№№ № № 3333333№ 3№ 3№ 3№ 3№ 3№№№№№№№№№№№ 333333№ 3№ 3№ 3№№№№№№№№№№ № 3№ 33333333333№ 3№ 3№ 3№ 3№ 3№№№№№№№№№№№№№ 33333333333№ 3№ 3№ 3№ 3№ 3№№№№№№№№№№ 3333333333№ 3№№№№ 3№№№№№№ 3333333№ 3№№№ 3№№№№№№№№№№ 3333333№№№№№№№№№№ № 3333№№№№№№№№№ 333№№№№№№№№№ 333№ №№№№ № 333№ 3№ №№№ № №№ 3№ 333№№№ 333№№№ 333№ 3№№№№№ 3№ 3№ 3333№№№ № 33№ 33№№№№№ 333№№№№№№ 3333№№ 33№№№ 3№№ 3333№№ 333333333333 20202022220222022 2020 202020 20 20 202020 20000 20202220 200002202022020002020202020222202020220200220 22202222222200222222222020202222222222020202020202022200202000222000020200022200000200020220000200002220000000002200022002220202022222222220222200121212121121122122122222222212212121212211121122212211221212221222221211122221222111212122222111212221212121222112222121211121212 22121112 21112 21121111122211221222221121221121 IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII ЭТЭТЭТЭТЭТЭТЭТЭЭТТТТЭТЭТТЭТТЭТЭТЭТЭТЭЭТЭЭТТТТТЭТЭТЭЭЭТТТЭТЭТТЭЭТТТЭТЭТТЭТТЭТЭЭТТТТТТЭТЭТЭТЭЭЭТЭЭТТТТТЭЭЭЭТЭТТТТЭЭТЭТЭТЭЭТЭЭТТТТЭТТЭЭЭЭЭЭЭТЭТТТТТТТТЭЭЭЭЭЭЭТТЭТЭЭЭЭТЭТЭТТТЭТЭЭЭЭЭЭЭТТТТЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭТТЭЭЭЭЭЭТТТЭЭЭЭЭЭТТТЭТЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭТТТТТЭТЭТТЭЭЭЭЭЭЭЭЭТТЭТТТТЭТТЭТТТЭТЭТТЭЭЭЭЭЭЭЭЭТЭТТТЭТТЭТТТТТЭЭЭЭЭЭЭТЭТТТЭТТТЭЭЭЭТЭТТТЭТТТТЭТТТЭЭЭЭЭЭТТТЭТТТТТТЭТЭТЭТЭЭЭЭЭЭЭТЭТТЭТТЭТТТТЭЭЭЭЭТЭЭТТТЭТТЭТТТЭЭЭЭЭЭЭЭТТЭТЭТТТТТТТЭЭЭЭЭТЭЭЭТЭТЭТТЭТТЭТЭЭЭЭЭТЭТЭЭЭЭЭЭЭТТТТТЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭТТТТТТЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭТТТЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭТТТТТТТТННННОНОНОНОННННООООООООНОНОНООООНОНОНОНОНООООООНОНОНННОНОНННННОНОНОНННННООНООНОООНООНОНОНОНОНОНОНОООООООООННННОННННОНООНОНООООНООНООНООНОНООООООООННННННОННОННОНОНОНООНОООНООНОНООООООООННОНННННОНОНООНОООНООНОНОНОООООННОНННННОННОНННННОНОНОНОООНОНООООННННННННННННННОНООНОООНОНОНОООООНОННННННННННООООНННННННННОННОНОООНОООНННННННОООООООННННННННННННННОООООООООННННННННННННННОООООООООООНОНОННННННООООООНННННННННООООНННННННННННННООООНННННННННННННОООНННННННННОННННННОННННННННННННООННННННННННННННННННННННОННННООННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННН МИМИМММИМММИМИМИМИММММИМИМИМИМИМИМИМИИМИИМИМИИИИИМИИМИМММИМММММММММИМИМММИМИМИМИМИМИИИИМИМММММММММММММИМИИМИИМММММИМИМММММИМИМИИИИММММММММИММИМИИИМИИИИММММММММИММММММИИМИИИМИМИММММММММММИМИММИМИМИИИИИИИИИИИИИИИМММИМММММММИМИМИИИИМИИИИМИМИМИИИММИМММММММММИММИММИМИМИММИМИМИМИИМИМИМИМММИМИМИИММИМИММММИМИМИМИМММИМИММИМИМИИИИМММИММИММИИМИИИММММИМИМИИИИИИИИМММИИИИММИМММИИИИИИИИИИМИММИМИМИИИИИИИМММИИИИИИИМИМММИИИИИИМММИИИИИИИИИМИМИИИИМИИИИИММИИИИИММММИММИИРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРР 33333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333

СОЦИУМ ■

РУКОПИСИ НЕ ГОРЯТС 1993 года в Москве открыта

Австрийская библиотека. Она размещается в здании Московского государственного лингвистического университета на Остоженке, 38, в ее фонде более пяти тысяч наименований. Почти половина книг – художественные

произведения. Широко представлена справочная литература по истории, страноведению, филологическим наукам, политике, психологии, экономике, периодика, альбомы живописи и графики. Есть отдел аудио- и видеозаписей. Работает читальный зал.

Еженедельно здесь показывают австрийские художественные и документальные фильмы на немецком языке. Проходят презентации книг, встречи с австрийскими писателями и переводчиками австрийской литературы, выступают актеры, драматурги, поэты. А Рождество в библиотеке отмечают исключительно в австрийских традициях.

ГОРЯЧИЙ КАК АД, СЛАДКИЙ КАК ЛЮБОВЬ Множество «венских» кафе в российской столице в той или иной мере ста-

раются передать аутентичную атмосферу настоящей австрийской кофейни. Легендарный «кофе по-венски» известен с XVII века. Он связан с именем Юрия-Франца Кульчицкого, поляка украинского происхождения, который в 1684 году открыл в Вене первую в Европе кофейню, изобрел знаменитый и поныне рецепт и стал предлагать к кофе разнообразную выпечку – рогалики, горячие вафли, булочки. Теперь они прочно вошли в быт европейцев и практически везде назы-ваются исключительно «венскими». Франц прожил долгую жизнь, стал героем Вены и похоронен с почестями на центральном кладбище города возле собора Святого Стефана, древнейшего и наиболее почитаемого храма Австрии. Именем Кульчицкого названа улица в центре австрийской столицы, где более ста лет стоит памятник человеку, научившему европейцев пить кофе.

Ежегодно австрийцы выпивают более 215 литров кофе на душу населения. Они убеждены, что именно Австрия познакомила Европу с кофе. Однако в дей-ствительности это сделала Венеция, куда кофейные зерна везли с Востока в первой половине XVII века, а напиток из них называли «арабским вином». В Вене он появился позднее.

Сегодня известно более 50 способов приготовления кофе. Традиционный венский «меланж» с молоком, взбитыми сливками и хлопьями шоколада, «блон-дель» с медом, абрикосовым шнапсом и сливками, «фиакр» с ромом или бренди...

Изобретательные шоколатье придумывают все новые сочетания. «Мария Терезия» с апельсиновым ликером, взбитыми сливками и разноцветной сахарной пудрой, «Моцарт» с одноименным ликером и миндалем…

Заказывать кофе в Вене — целая наука. Попросить «просто кофе» значит проявить вопиющую неграмот-ность и вместо фирменного напитка получить проход-ной вариант. Крепкий черный — это только «мокко». «Меланж» варьируется в зависимости от количества молока: «коричневый», «золотой», «более светлый», «более темный». «Императорский меланж» – с добав-кой яичного желтка. «Сепаре» – кофе и молоко по отдельности подают на подносе с молочником, стака-

ном воды и печеньем. «Капуцинер» — темно-коричневый, под цвет балахона монаха-капуцина. Кофе по-турецки подадут только в турке, но по просьбе могут и профильтровать. Сахар – непременно на серебряном подносике, ложечка должна возлежать не на блюдце, а на стакане с водой. Правил множество, но лишь одно остается неизменным: напиток должен быть «горячим как ад и сладким как любовь». ЭМ

Page 36: Etnomir 3 2012s

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 34

■ ПЕРСОНА

– Артур Грачевич, вышедшие книги – итог и результат

вашей общественной деятельности?

– Скорее, это мой долг перед Арменией. Я родился в этой стране, считаю себя ее патриотом и не равнодушен к ее истории. Первая книга посвящена созданию вооруженных сил Армянской Республики. Вторая, как понятно из назва-ния, дает анализ трагического события, которое, несмотря на свою почти вековую давность, бередит души моих сооте-чественников, проживающих по всему миру. Сотни тысяч армян были варварски уничтожены турецкими войсками, и никто не понес наказания за это преступление. Геноцид армян – печальный урок для всего человечества. А книга – напоминание о нем во избежание новых геноцидов.

– Судьбы Армении и России всегда были тесно перепле-

тены. Судьбы людей повторяют историю государств?

– Я получил образование, профессию и «встал на ноги» в СССР. Моя прекрасная Армения была маленьким островком огромной страны. Вторую Родину я обрел в России. Объехал все республики Северного Кавказа, Урал и Сибирь, Дальний Восток, Камчатку, Белоруссию, Прибалтику, Украину. Я видел своими глазами жизнь Союза Советских Социалистических Республик, которым горжусь до сих пор.

И где бы я ни встречался с армянами, слышал одно и то же: «Спасибо России: приняла, усыновила, дала работу и кор-мит». Армяне удивительно трудолюбивый народ, они везде работают в поте лица. И, даже разбросанные по миру, обща-ются, поддерживают свои семьи и своих родственников.

Сейчас происходит интеграция армян в российскую дей-ствительность, в дополнение к армянской диаспоре, сущест-вующей с XV–XVI веков, формируется новая диаспора. Сохраняя родной язык, веру, культуру, традиции, они при-нимают какие-то элементы, свойственные русскому укла-

обрел в России

В ЦЕНТРАЛЬНОМ ДОМЕ ЛИТЕРАТОРОВ ПРОШЛА ПРЕЗЕНТАЦИЯ КНИГ АРТУРА

ГЕВОРКЯНА «РОЖДЕННЫЕ И ЗАКАЛЕННЫЕ В ОГНЯХ» И «ГЕНОЦИД АРМЯНСКОГО

НАРОДА 1915 ГОДА. ОПЫТ ИСТОРИИ. УРОК ДЛЯ БУДУЩЕГО». ОНА БЫЛА ПРИУРОЧЕ-

НА К ОЧЕРЕДНОЙ ГОДОВЩИНЕ СОЗДАНИЯ ПЕРВОЙ АРМЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ.

О ВРЕМЕНИ И О СЕБЕ РАССКАЗЫВАЕТ АВТОР, ОТВЕЧАЯ НА ВОПРОСЫ ГАЛИНЫ

ТОМАШЕВСКОЙ.

ОТЗЫВЫЧИТАТЕЛЕЙС выходом в свет этих книг

в российской публицистике появилось новое имя – политолога, военного жур-налиста Артура Геворкяна, чей язык пера прост и до-ходчив.

Л. Млещенко, историк, телеведущий

Удивительно, как автору удалось сконцентрировать столетнюю историю народа в маленькой книге, которая станет настольной для тех, кто еще не знает трагическую историю Армении.

А. Джигарханян, народный артист СССР

Page 37: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 35

ПЕРСОНА ■

ду жизни. Происходит и обратный процесс, рус-ские семьи на бытовом уровне воспринимают какие-то детали армянской культуры. Рано или поздно мы снова объединимся в одно мощное государство, еди-ное пространство, я уверен. Так соединяются русла рек и впадают в одно большое море.

– Что важнее, профессия или призвание?

– Наверное, важно, когда призвание и профессия совпадают. Всю жизнь во мне боролись два начала: лите-ратора, если идти по маминой линии, и военного – по линии отца, кадрового офицера. Рассказы о войне я еще в детстве слышал от родственника генерал-майора Нвэра Сафаряна, который во главе 89-й армянской дивизии дошел до Берлина. Дед тоже часто повторял: «Армянин-мужчина должен быть хорошим мастером, чтобы обеспе-чить семью, и отменным военным, чтобы защитить честь рода». В итоге после второго курса филфака Ереванского университета я перевелся на факультет военной журналис-тики в Высшее военно-политическое училище во Львове. Потом прошел путь от корреспондента до редактора газе-ты «Сын Родины».

Сочинять начал с детства. Дебют состоялся почти пол-века назад в пионерской передаче на радио. Мама работала главным редактором издательства «Луис» (Свет) и была самым первым читателем и критиком моего литературного творчества. В студенческие годы меня

Геворкян Артур Грачевич, доктор юридических наук, профессор Ереванского института судебной экспертизы и психологии, действительный член Международной академии наук по проблемам национальной безопасности, вице-президент по правам человека, политике и гуманитарным проблемам Некоммерческой организации «Жизнь» и уполномоченный представитель ее в Российской Федерации, председатель Региональной общественной организации содействия развитию русско-армянского культурного сотрудничества «Аракс». С 2008 года постоянно проживает в Москве.

увлекла этнография армянского народа, корни народного творчества, в особеннос-ти сказки для детей. Пробовал свои силы в кино.

– Ваша семья тоже считает Россию

второй Родиной?

– Семья всегда рядом – жили в Ереване, на Украине, где я был временным пред-ставителем Армении, потом в России. Я старался воспитать в детях дух интерна-ционализма. Учил не возносить себя над другими народами и не давать превосход-ства другим над собой. Мои дочери сейчас живут в Индии, Анна в Агре, а Мэри в Дели. Внучка Рианна воспитывается в том же

духе: говорит на индийском, армянском, английском языках, изучает культуру этих народов, по отцовской линии в ее роду шотландские корни. Сын занимается юрис-пруденцией и живет в Ереване. Несмотря на расстояния, разделяющие нас – мы одна семья, духовные нити которой неразрывно связаны и с Арменией, и с Россией. ЭМ

Page 38: Etnomir 3 2012s

■ РУБРИКА

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 36

Подмосковное село Федоскино стоит на живописных берегах речки Учи в 40 кило-метрах к северу от Москвы. Вот уже

два столетия из поколения в поколение здесь передаются секреты «лакирного» дела — изготовления и росписи лаки-рованных изделий из папье-маше.

В XVIII—XIX веках из папье-маше изготавливали козырьки для голов-ных уборов русской армии, подно-сы, столики и даже люстры. Наиболее востребованными изделиями были: шкатулки, пудреницы, портсигары, спичечницы, шахматные столики, кото-рые высоко оценили при императорском дворе. Специальным Указом владельцу фабрики П.В. Лукутину было предоставлено право клеймить

продукцию местных умельцев. Если вам доведется подержать в руках искусно расписанную коробочку,

внутри которой изображен российский герб с двуглавым орлом и лукутинскими ини-

циалами, знайте – это оригинал доре-волюционной поры.

Сегодня художники Федоскина объ-единены на фабрике в творческие группы. Каждая специализируется на своем жанре: пейзажи, натюрморты, сценки из городской или деревен-

ской жизни. Кто-то рисует знаменитые «Тройки» и «Чаепития», а кто-то – изобра-

жения достопримечательностей Москвы и Санкт-Петербурга, оригинальные сюжетные

композиции и портреты, миниатюрные копии полотен русских живописцев и фольклорные моти-

мастеровРУССКИЙ ФОЛЬКЛОР ПОЛОН СЮЖЕТОВ О ЧУДО-МАСТЕРАХ:

ТО ЛЕВША БЛОХУ ПОДКУЕТ, ТО ДАНИЛА-МАСТЕР ЧАШУ

ИЗ МАЛАХИТА ВЫСЕЧЕТ, ТО МАРЬЯ-ИСКУСНИЦА РУКО-

ДЕЛЬЕМ ПОРАДУЕТ. УБЕДИТЬСЯ В ТОМ, ЧТО ЗЕМЛЯ

ТАЛАНТАМИ НЕ ОСКУДЕЛА, ПРИГЛАШАЕТ ГАЛИНА

КИРИЛЛОВА.

ВОЛШЕБНЫЕ ЗВУКИ КРАСОК

продукцию местных умельцев Если вам

МАСТЕРА

ЕР ЧАШУ

РУКО-

АХ:

Слово «папье-маше» (франц.) – букваль-

но – «жеваная бумага» прочно прижилось в русском языке.

Несколько слоев проклеенного картона, проваренного в льняном масле

и просушенного в несколько приемов в горячей печи, образуют материал, который можно пилить, шлифовать, покрывать различными грунтами и лаками. Он прочен, как дерево,

легкий и водостойкий.

ГОРОДА

Page 39: Etnomir 3 2012s

ТРАДИЦИИ ■

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 37

мастеров

вы. Несмотря на изящество и кажущуюся хрупкость, изделия из папье-маше удобны, надежны в обраще-нии, функциональны.

При их изготовлении мастера используют собственную систе-му декоративных приемов: скань, инкрустацию серебром, сусальным золотом или перламутром. По жела-нию заказчика могут отделать шка-тулку или чайный столик под берес-ту, малахит, слоновую кость или под «черепашку».

Чудесная коллекция лаковой миниатюры представлена в музее при Федоскинской фабрике миниа-тюрной живописи. Здесь можно приобщиться к истории промысла, познакомиться с технологи-

Павловский Посад на берегу Клязьмы – обыч-ная подмосковная глубинка. Отсутствие достопримечательностей жи-

телей не слишком печалит. Городу славы не занимать. В павло-посадских расписных шалях, узорчатых платках пол-Европы ходит. Не платки – произведения искусства. Мягкие, теплые, украшенные яркими цветами по черно-му, кремовому или вишневому полю. Их набрасывали на плечи высочайшие особы.

В середине XIX века стараниями русских купцов в окрестностях села Павлово стали развиваться шелкоткацкий промысел и производство парчи. Из близлежащих деревень кустари свозили сюда товар, сдавали его коробейникам, а те зазывали народ на ярмарки. Промысловики и положили начало Павловскому Посаду как торгово-промышленному центру. Заготавливали и перерабатывали сырье (шелк, шерсть, ситец, хлопок), разрабатывали орна-менты платочных узоров, колдовали над красками, постигали премудрости ткачества.

ей производства, основной материал которого – прессованный картон, пропитанный клеем и высу-

шенный при высокой температуре. Детали будущего изделия обраба-тывают на станках, собирают, шли-фуют и передают живописцу. От художников-миниатюристов оно попадает в руки лакировщиков и полировщиков. Его покрывают четырьмя слоями светлого масля-ного лака, просушивают и прочи-щают каждый слой. Затем изделие шлифуется и полируется. Это, как здесь говорят, придает краскам звучание. Гармония «звука» такова,

что ни один гость не уезжает из Федоскина без сувенира.

В 1855 году в городе застучали первые станки платочно-набивной фабрики Я.И. Лабзина. Дело пош-ло настолько хорошо, что вскоре фабриканты рискну-ли заложить в Павловском Посаде еще 6 ситцевых и 12 шелкопрядильных предприятий. В наше время при-шло международное признание. Ассортимент платков стал намного шире: сейчас наряду с традиционными растительными орнаментами появились новые моти-

вы, есть даже роспись в стиле модерн. Цветовая гамма тоже стала разно-

образнее: от светло-оливкового, зеленого всех оттенков, сине-

го или коричневого – до серо-голубого, золотистого и горчичного.

Рисунок, как и в старину, наносится набивным спосо-

бом на шерстяную, шелковую или хлопчатобумажную ткань.

Технология похожа на полиграфи-ческую. Сначала на печатные формы,

созданные художником, наносятся краски, потом краска «набивается» на ткань. Такого разнообразия платков, как в торговых рядах Павловского Посада, нет и в столичных магазинах.

ВСЕ ЦВЕТЫ МИРА

Ежегодно «Павловопосадская

платочная мануфактура» выпускает около

400 видов шалей, платков, шарфов, кашне, палантинов,

скатертей из натуральных волокон: шерсти, хлопка, шелка.

Page 40: Etnomir 3 2012s

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 38

■ ТРАДИЦИИ

бочонком меда в обнимку. Солидные фирмы зака-зывают в Гжели сувенирную продукцию для зару-бежных партнеров. Можно сделать индивидуальный заказ – так увидел свет симпатичный самолетик в летной фуражке авиакомпании «Трансаэро».

Вся продукция Гжели изготавливается только вручную.

омпании «Трансаэро». Вся продукция Гжели изготавливается только

вручную. ру у

Считается, что начало промыслу положила местная крестьянка.

Чтобы занять своих детишек, вырезала из липовой чурки фигурку сказочного божка Ауки в островерхой шапке. Муж уме-лицы удачно продал забавную «болвашку», или «тарарушку», как тогда говорили, в мастер-

ские Троице-Сергиевой лавры. Игрушка так понравилась, что

вскоре крестьянка получила заказ на новые поделки. В общем, создание

Ауки обернулось повальным увлечением односельчан резьбой по дереву.

Традиционная богородская игрушка – это неокра-шенные фигурки людей, животных и птиц из липы. Символом промысла до сих пор считаются мужик и мед-ведь в различных сюжетных интерпретациях, первой из которых стала подвижная игрушка «Кузнецы».

Богородские «забавы» были настолько популярны в народе, что за игрушками у крепостных стен Троице-

Подмосковное село Гжель известно со времен князя Ивана Калиты. Его, а заодно и окрест-

ные деревеньки, называют «фарфоровым сердцем России». Шесть столетий назад кустари начинали, как водится, с малого. По одной из версий, некий крестьянин наткнулся на особенную глину. Помял ее, попробовал обжечь в печи, вышла милая дет-ская игрушка. Со временем в Гжели освоили тонкое искусство майолики. Затем увидели свет изделия из полуфаянса, фаянса и широко извест-ного гжельского фарфора с его синей росписью по белому полю.

Коллекцию музея можно рассматривать часа-ми. В заводские цеха в селе Турыпино водят экскурсии. Желающим дают возможность изготовить что-нибудь самостоятельно. Получается коряво. Тем ценнее увидеть, как невзрачный гипсовый слепок-макет, сделанный рукой мастера, превращается после обжига, нескольких этапов обработ-ки и росписи в готовое изделие. Сюжеты наивны, чем и ценны – например, штофы в виде казака на коне или медведя с

БОГОРОДСКИЕ ЗАБАВЫ

ФАРФОРОВОЕ СЕРДЦЕ

Коллекция из 30 ты-сяч экспонатов представлена в

сергиево-посадском Музее игрушки, основанном русским художником и

искусствоведом Н.Д. Бертрамом. В экспозиции, помимо богородских, есть керамические, медные,

суконные и механические игрушки тульских, воронежских, вятско-дымковских мастеров.

Здесь же – коллекции старинных народных игр, миниатюрные модели первых автомобилей и паровозов, этнографические куклы, одетые

в платья различных эпох и народов, сказочные герои из фарфора и

другие диковины.

ододрадади

нншееннмвССим

едь еотор

Бонар

помимо богородских, есть керамическшки тих мнар

втомуклынарофора

ТршССввко

ввввввввввв вв вввввв в

суконные и механические игрушворонежских, вятско-дымковски

Здесь же – коллекции старинных миниатюрные модели первых авпаровозов, этнографические ку

в платьяь различных эпох и нсказочные герои из фарф

другие диковины.

Село Богородское дремлет на берегу сонной речки Куньи

недалеко от Сергиева Посада. Знаменитые деревянные бого-родские игрушки известны миру более 300 лет.

начало промыслу рестная крестьянка.

Page 41: Etnomir 3 2012s

ТРАДИЦИИ ■

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 39

Почти 250 лет назад у истока реки Гусь русский заводчик И.С. Мальцев заложил рабочий посе-

лок. Слух об изделиях мальцевской мануфактуры долетел до государыни Елизаветы Петровны, знав-шей толк в прекрасном. Ее Величество была оча-рована тончайшей работы хрустальными вазами, салатницами в бриллиантовой огранке, шкатулками с росписью по стеклу, оправленными в серебро пудреницами «с секретом», тонконогими фужерами в позолоте и блюдцами с самодержавными орлами.

Гусь-Хрустальный – часть Владимиро-Суздальского историко-архитектурного и художественного музея-заповедника. В городке сохранились ценные архи-тектурные сооружения конца XIX – начала XX века: гражданские постройки, Георгиевский собор архи-тектора Л.Н. Бенуа, росписи и мозаики которого сделаны по проектам В.М. Васнецова. Именно здесь

и расположен сейчас единственный в России Музей хрусталя. В экспозиции – хрус-тальные мечты человека, запечатлен-ные в алмазных гранях. Мотивы русских

верований, преданий, легенд, воплощен-ные в стекле. Редкой красоты сервизы, без

которых обеденный стол – просто сирота.Познавательная поездка хороша и тем,

что после знакомства с историей хрусталь-ного дела в России можно купить понравив-шиеся изделия по вполне доступной цене. Хрусталь там на каждом шагу.

ХРУСТАЛЬНАЯ МЕЧТА

Сергиевой лавры выстраивалась очередь длиною в два километра. О мастерстве богородских крестьян лестно отзывался государь Михаил Романов: кто-то из придворных преподнес ему «потешный возок с конями деревянными».

В этих игрушках запечатлены целые пласты народной жизни. Наблюдательности и юмору масте-ров можно только позавидовать. «Медведь с кувал-дой», «Дамы и гусары», «Чаепитие», «Тройка», есть

даже метко схваченный образ толстощекого монаха, несущего копну сена, в которой прячется девица. По мере развития промысла совершенствовалась и кон-струкция движущейся игрушки: смещающиеся планки, подвижные детали на пружинках или веревочках. Так появляются клюющие петухи, резвящиеся медвежата и прочая живность. Игрушки отмечались золотыми медалями на самых престижных мировых

выставках в Париже, Нью-Йорке, Брюсселе.

Фольклорные пер-сонажи пре крас-

но вписываются в современную жизнь. Деревян -ный мишка те-перь умеет отве-чать на телефон-

ные звонки, класть кирпичи на стройке,

летать вокруг Земли на ракете.

мы и

энародноров можндой Дамдой», «Даммы и гуи г

аабблблюдаоо ппозавиидоват

Чгууссары Чаепиттгугууссары»,», «Чаепитит««ММеедведь с кувал- медаллямми престижнаа ссамыых

вках рке, Б

Фолсона

но в жиныпечат

ныекирпетатьа рак

. тити

««МеМедведь с кувал-Т й

медаляямими прна с самыхы тавыысторЙЙо

клена

ее», «Тройка», есть е», «Тройкиееиеие»,

ЭМ

Page 42: Etnomir 3 2012s

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 40

ПО ВАРВАРКЕ – Елена БЕРНАСКОНИФото Дмитрия ДУБИНСКОГО

ЭТОТ МОСКОВСКИЙ РАЙОН У ВСЕХ НА СЛУХУ, ЧТО НЕМУДРЕНО. РЯДОМ – КРАСНАЯ

ПЛОЩАДЬ, КРЕМЛЬ, ЗНАМЕНИТЫЙ ВАСИЛЬЕВСКИЙ СПУСК, ПРЕВРАТИВШИЙСЯ НЫНЕ

В МОДНУЮ ЭСТРАДНУЮ ПЛОЩАДКУ. И СРЕДИ ЭТИХ КУЛЬТОВЫХ НАЗВАНИЙ КАК-ТО

ЗАТЕРЯЛАСЬ УЛОЧКА ВАРВАРКА, НА КОТОРОЙ НЕ ОСОБО-ТО ЗАДЕРЖИВАЮТСЯ ВЕЧНО

СПЕШАЩИЕ МОСКВИЧИ И КУДА НЕ ВСЕГДА ЗАГЛЯДЫВАЮТ ГОСТИ СТОЛИЦЫ, ТОРОПЯСЬ

К БОЛЕЕ ИМЕНИТЫМ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЯМ.

Page 43: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 41

ПРОГУЛКИ ■

– ПО ВЕЛИКОЙ УЛИЦЕЗАРЯДЬЯА между тем именно здесь нахо-

дится один из древнейших районов Москвы, история которого углубля-ется в XI–XII века, когда у подножия высокого холма на бepeгy Москвы-реки появился небольшой поселок – пригород Кремля. Звался он то Подол, то Поречье или Посад. А в XVI веке, когда на Красной площади возвели торговые ряды,

возникло знакомое нам название Зарядье. Место было низкое, болотистое: не зря в летописи 1488 года одна из здешних церк-вей так и обозначена – «Благовещения на болоте». Заканчивался Подол большим Васильевским лугом с пристанью и цер-ковью Николы Мокрого, почитавшегося покровителем путешествующих по воде. А через весь район проходила древнейшая московская улица – Великая. Жили здесь металлисты, кожевники, гончары и торгов-цы. Ремесленники изготовляли все – от простой глиняной посуды до изысканных ювелирных украшений, которые тут же на торге и продавались. Во время археоло-гических раскопок – а это, кстати, един-ственное место в Москве, где они велись широко и планомерно, – были обнаруже-ны мостовая улицы Великой и система дренажных сооружений, осушавших боло-тистую низину. Это, конечно, не водопро-вод, «сработанный еще paбами Рима», но ведь и Русь помоложе Римской империи.

За свою долгую историю Зарядье знало немало военных бедствий, опустошитель-ных пожаров и других невзгод – ни один район Москвы не имел, пожалуй, такого трудного «детства», как этот кремлевский пригород. Но всякий раз он, уничтоженный дотла, возрождался, как птица Феникс из пепла. В конце XV века, когда Москва стала столицей Русского государства, здесь начала селиться знать, приезжав-шая на службу к великому князю Ивану III. Появились боярские хоромы и правитель-ственные здания, Мытная изба (таможня), тюрь ма, Английский двор. Главной улицей стала Варварка, по которой мы и путеше-ствуем.

Page 44: Etnomir 3 2012s

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 42

КИТАЙГОРОДСКАЯ КРЕПОСТЬНа перекрестке – Варвар ском крестце – стояла

«особая часовня», в ней приводили к крестному цело-ванию (прися ге) народ, объявлялись царские и пат-риаршие указы. Сохранился замечательный ри сунок А.М. Васнецова (1902 г.) «Варварский крестец в XVII ве-ке», живо передающий тогдашнюю атмосферу: красивый бревенчатый дом с резным крыльцом, бояре в расшитых кафтанах, торговцы, восседающие вдоль улицы...

В XVI веке Посад был об несен каменной стеной дли ной 2564 метра, и опоясанная ею территория стала называться Китай-город. Возмож но, от слова «кита», то есть связка жер-дей, применявшихся при строительстве. По дру гой версии, название восходит к монгольскому слову «ки тай» – средний. «Город» на древнерусском означал «крепость». Вот и получил-ся Ки тай-город – средняя крепость. К слову, увидеть остаток стены можно на восточной гра нице Зарядья – в Китайском проезде, 2. Крепость отвечала всем требованиям фортифи-кационного искусства. 6-метровая толщина стены делала ее неуязвимой для снарядов, 8–12-метровая высота сдер-живала врага. За годы своего существования Китайгород-cкая стена штурмовалась лишь однажды – 22 октября 1612 года, да и не врагом, а русскими – ополченцами Ми нина и Пожарского, освободившими Москву от польско-литовских интервентов. Ког да Петр I сделал столицей Петербург, стена потеряла свое значение, стала разрушаться, к ней при-страивались сараи, лавки, погреба, конюшни. В 1934 году ее практически всю снесли, а участок на Москворецкой набережной уничтожили во время реставрации Зарядья в

1963-м. Но это уже почти в наше время, а после освобож-дения Москвы от польско-литовских завое вателей Зарядье, практически уничтоженное, возродилось вновь. Появились каменные дома с высокими крутыми крышами, шатры и главы церквей и колоколен, харчев ни, питейные дома, лари, с которых торговали различными поделками, вином и снедью. Так и прожило Зарядье два века, почти не изме-нившись. В Путеводителе по Москве 1827 года я прочитала: «Заря дье, будучи расположено на неровной плоскости горы, представляет что-то такое, по хожее еще на древность: дома стеснены и, хотя есть новые, но ни один... не отличается хорошей архитектурой, улицы узки и, почти всегда, невзирая на мостовую, грязны».

Московские старожилы хорошо помнят тот сумбур ный старый столичный уго лок: ведь сегодняшний облик он при-нял во время строительства гостиницы «Россия», которую не так давно снесли. Тогда его тщательно изучили историки, археологи и архи текторы. В результате ожесточенных спо-ров решено было сохранить 11 зданий, пред cтавляющих интерес. Но они были невероятно попорчены временем, искажены много численными ремонтами, над стройками и перестройками. Пришлось немало потрудиться, чтобы вернуть им первоначальные формы. 9 из 11 расположены вдоль правой стороны Варварки, если смотреть с Красной площади. На левой стороне – Россия капиталистическая: солидные многоэтажные здания, вплотную поставленные друг к другу. Это бывшие торговые дома, конторы, банки. Так встретились на Варварке две эпохи...

Page 45: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 43

В 1933-м ее переименовали в улицу Разина – в память о вожде крестьянского восстания 1б70–1671 годов. Просуществовав так более шести десятилетий, она в нача-ле 90-х вновь вернула древнее имя. Впервые с ним улица упоминается в летописи 1434 года – Варьская. Может, от слова «варя» – так называли некоторые повинности насе-ления, а может, от названия церкви Варвары, что высится в начале улицы, на склоне холма. То, что мы видим сейчас, – одно из лучших творений московского классицизма. Строилась «Варвара» в 1796–1804 годах по заказу майора артиллерии Барышникова и купца первой гильдии Самгина на месте одноименной старой каменной церкви. К моменту сноса та была в хорошем состоянии («вся в твердости, утва-рью предовольная»), но, по мнению митрополита Платона, «вид имеет недостаточный и нимало благолепия на таковом особливо месте несоот ветствующий». По его настоянию ее и снесли, заменив новой. Со временем вокруг выросли неказистые домишки, да и сама она утратила духовное значение в атеистической советской стране. И только после реставрации в 60-х годах прошлого века ее очисти-ли, освободили от неприглядного окружения, и теперь мы можем осмотреть красавицу со всех сторон, полюбоваться ее простыми строгими фор мами, белокаменными колонна-ми, карнизами, портиками.

МОСКОВСКАЯ КОНТОРА АНГЛИЧАН

А чуть дальше раз-местилась древней-шая гостиница Москвы, известная под названием «Старый Английский двор» (Варварка, 4а) – двух-этажное здание с неболь-шими окнами и четырех-скатной крышей. История его начинается при Иване Грозном, с зарождения англо- русских торговых и диплома тических отноше-ний, со времени первого в 1553 году приезда англи-чан через Архангельск в Москву. «Двор» принадле-жал «Московской компа-нии» английских купцов. Здесь они жили, здесь в обширных погребах и кла-довых палатах держали товар. За морские купцы пользовались домом без-

Page 46: Etnomir 3 2012s

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 44

■ ПРОГУЛКИ

ВОТЧИНА РОМАНОВЫХЕще несколько шагов – и мы подходим

к Знаменскому монастырю, «что на Старом государевом дворе». А примечателен он тем, что вошел в историю как «родовое гнездо» царского дома Романовых. Им владел боярин Никита Романов, дед пер-вого русского царя.

Никита, прославившийся на поле брани как военачальник, был человеком образованным, «якшался» с соседями-англичанами из «Старого Английского двора», один из которых учил латыни его сына Федора, унаследовавшего позже отцовскую усадьбу. Потом она перешла к внуку Михаилу. Став в 1613 году царем, Михаил поселился в Кремле, а в усадьбе основал монастырь. Первые Романовы счи-

ОТ АНГЛИЙСКОГО ДВОРА РУКОЙ ПОДАТЬ ЕЩЕ ДО ОДНОЙ

ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ – ЦЕРКОВКИ МАКСИМА, САМОЙ ПРОСТОЙ

СРЕДИ ДРУ ГИХ В ЗАРЯДЬЕ.

возмездно и так об жились в нем, что выписали из Англии свои семьи. Здесь же останавливались их соотечественники-дипломаты и даже пред-ставитель королевы Елизаветы I. Англичанам нравилась их московская конто ра, в письмах на родину они называли ее «лучший дом во всей Москве». Во время польско-литовской интервенции дом был «выжжен калеными ядрами», опустел и был продан стольнику И.А. Милославскому за 500 рублей. Тот возвел новые постройки и пре вратил двор в городскую усадьбу русского феодала с многочисленной челядью.

Потом хозяйство перекупил нижегородский митрополит Филарет, а при Петре I в 1722 году часть палат использовалась под арифметическую школу. Переходя без конца из рук в руки, «Старый Англий ский двор» пере-страивался и в конце концов, оказавшись будто в каменном футляре, окончательно потерял свой первозданный вид. И лишь свидетельства старинных гра мот помогли восстановить этот уникальный памятник исто-рии и культуры, редчай ший образец старинного русского жилья.

А от него рукой подать еще до одной достопримечательности – цер-ковки Максима, самой простой среди дру гих в Зарядье. Поставлена она на месте деревянного храма Бориса и Глеба и впервые упо мянута в летописи 1434 года в связи с погребением в ней известного в Москве юродивого Максима. В его честь и названа.

Page 47: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 45

ПРОГУЛКИ ■

тали его фамильной святыней и всячески поддерживали. Построили колокольню, дом казенных келий – жилье для должностных лиц, связанных с ведением монастырского хозяйства. Там же хранились казна, царские и патриаршьи

грамоты, купчие крепости, завещания. В дореволюцион-ных путеводителях казенные кельи значились как «Дом бояр Романовых». В 1856 году император Александр II пове лел создать в них музей под таким названием, дабы прославить царствующую династию. Дом подновили, над-строили живописным теремом, постави-ли новое крыльцо и новую кровлю, не тронув старую планировку. В этом виде он сохраняется и поныне как образец одной из первых русских реставраций. Теперь это филиал Исторического музея. Для любителей истории – бездонный кла-дезь интерес ного. Тем, у кого нет времени заглянуть сюда, скажу, что по архитек-туре он принадлежит к распространен-ному в Древ ней Руси так называемому типу жилья «глаголем», когда две палаты поставлены под углом одна к другой и связаны меж ду собой сенями. Ходишь по ним и кажется, что ты напрочь отключен от внешнего мира. И все – планировка и убранство небольших комнат с низкими сводами и скругленными кверху окнами, слюдя ные окончины с геометрическими узорами, сундуки для одежды, денег и драгоценностей, даже вычурные петли и скобы на дверях – несет отпечаток укла-да жизни русских бояр. Есть в доме и

кабинет хозяина с окнами во двор, чтобы удобнее наблю-дать за работами, и боярская столовая – самая большая комната в палатах: «крестовая». В ней по праздникам принималось духовенство, ходившее с крестом по домам. Это единствен ный в стране музей подобного рода. Чем особенно ценен. А в центре монастыря высится величес-твенный Знаменский собор. Его начали стро ить в 1631 го-ду по указу патриарха Филарета на территории двора боярина Никиты Романова и дали имя местной иконы «Знамение богоматери».

С галереями да крыльцами он, как и все культовые со оружения в Москве XVII века, покоится на высоком подклете и из-за слабости здешнего грунта поставлен на 2486 дубовых свай. Так мощна была инженерная мысль той поры.

И вот мы подошли к последнему памятнику на Вар-варке – церкви Георгия на пе ресечении Варварки с че тырьмя переулками. Неподалеку от нее в XVII–XVIII ве-ках была тюрьма. И потому цер ковь именовалась «Георгия Страстотерпца, что на Варварском крестце, у тюрем». Об этом свидетельствует ныне памятная доска.

И уж совсем на отшибе, в стороне от наших троп, на Москворецкой набережной, прикор нула жемчужи-на Зарядья – очаровательная «церковь Анны в Китай-городе, что на остром конце». Так названа она в летописи 1493 года в связи с пожаром. Но в процессе рестав рации «Анна», которой мы любуемся сегодня, «помолодела» более чем на сто лет: ар хеологи отнесли ее создание ко второй четверги XVI века, что тоже давненько. А о какой «Анне» говорил летописец, историки пока не знают. Так что нас, возможно, ждут но вые открытия. ЭМ

Page 48: Etnomir 3 2012s

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 46

■ ДЕТСКИЙ МИР

В этом году вышел в свет 70-й по счету номер «Само-делки». Бумажный кораблик в логотипе – символ

странствий, путешествий, новых открытий. Это не столько иллюстрированное изда-ние, сколько оригинальная познаватель-ная игрушка. Под красочной обложкой – схемы, чертежи, выкройки… Первую реак-цию ребенка «не умею – не смогу» сменяет радость созидания. Одна за другой страни-цы журнала превращаются в яркие объ-емные конструкции. Ведомый авторами, читатель чувствует себя и архитектором, и строителем, и режиссером.

За семь лет существования журнала авторы придумали, а конструкторы вопло-тили в жизнь десятки тем. На страницах журнала чудесным образом оживают герои сказок Пушкина, Толстого, Андерсена, Милна, Харриса, Гофмана. «Космический» выпуск сопровождает Александр Калери, Герой России, космонавт, участник послед-ней экспедиции на орбитальную станцию «Мир». В «Айболита» играем с доктором Александром Румянцевым, профессо-ром, главным педиатром Москвы. По Таймырскому заповеднику путешествуем с биологом Еленой Поспеловой. Серию журналов «Заповедные края» выпустили

совместно с Всемирным фондом дикой природы (WWF). Карта России с приро-доохранными территориями и указанием редких и исчезающих видов животных – возможно, первое знакомство детей со словом «экология».

В орбиту «Само-делки» с удовольствием вовлекаются все новые и новые люди, готовые поделиться своими знаниями с детьми. Партнерами журнала стали Уголок дедушки Дурова с его «мышиной» железной дорогой, Театр кукол им. С.В. Образцова, Большой цирк на проспекте Вернадского, Театр кошек Юрия Куклачева и другие творческие коллективы страны.

Серия «Открываем Россию!» – это путе-шествие из самой западной точки стра-ны, Калининграда, в самую восточную – Чукотку. Мастерим модель знаменитого барка, узнаем его историю и «идем» под парусами «Крузенштерна» маршрутами великих путешественников, изучая при-роду, национальные обычаи и ремесла. Не перестает удивлять и радовать то, с какой готовностью помогали нам в подготов-ке журналов государственные чиновники высокого ранга, например, главы админис-траций республик и областей. В номере, посвященном Татарстану, знакомит чита-

Елена Матусевич, главный редактор и учредитель журнала «Само-делка». Творческий путь связан исключительно с проектами для детей. Работала художником в издательстве «Малыш», журналах «Мурзилка», «Миша», «Веселые картинки», сотрудничала с многими детскими журналами СССР, о чем всегда вспоминает с теплотой. Награждена Почетной грамотой Министерства печати «За вклад в воспитание подрастающего поколения».

ДЕТИ – СТИХИЙНЫЕ ИНТЕРНАЦИОНАЛИСТЫ. ХОТЯ БЫ ПОТОМУ,

ЧТО ПОНЯТИЯ НЕ ИМЕЮТ О СОЦИАЛЬНЫХ КАТЕГОРИЯХ. В ТЕЧЕНИЕ

ЖИЗНИ ВЗГЛЯДЫ КОРРЕКТИРУЮТ СЕМЬЯ, ШКОЛА, УЛИЦА, ДРУЗЬЯ,

КНИГИ, ФИЛЬМЫ. ВСЕ ВАЖНОЕ, В ТОМ ЧИСЛЕ И СПОСОБНОСТЬ С

УВАЖЕНИЕМ ВОСПРИНИМАТЬ КУЛЬТУРУ ДРУГИХ НАРОДОВ, ЗАКЛАДЫВАЕТСЯ В САМОМ

НЕЖНОМ ВОЗРАСТЕ. ИМЕННО ЭТА ИДЕЯ ЛЕГЛА В ОСНОВУ СЕРИИ «ОТКРЫВАЕМ РОССИЮ!» ДЕТСКОГО

ЖУРНАЛА «САМО-ДЕЛКА». ХУДОЖНИК ЕЛЕНА МАТУСЕВИЧ РАССКАЗЫВАЕТ О СВОЕМ ПРОЕКТЕ.

ВСЕ МЫ

родом из ДЕТСТВА

Page 49: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 47

ДЕТСКИЙ МИР ■

телей с республикой ее первый президент Минтимер Шаймиев. Узнаем о Свияжске, Казанском кремле и тайнах башни Сююмбике, делая попутно ее макет. В Тыве вместе с археологами «реставрируем» древ-нюю крепость Пор-Бажын. Изучаем обряды и обычаи Чукотки, археологические находки, наскальные рисун-ки и многообразие фауны (остров Врангеля, оказыва-ется, – родина белых медведей). Видим потрясающей красоты рисунки чукотских ребят в рубрике «Наша Чукотка». Серия журналов «Открываем Россию!» полу-чила множество хороших отзывов от читателей.

Журнал «Само-делка» участвует в благотворительных программах для детских домов, больниц, коррекци-онных дошкольных учреждений и школ, малообеспеченных семей. Забавно видеть, как на «дет-ских» мастер-классах взрос-лые люди увлеченно собирают бумажные игрушки. Ежегодно журнал выступа-ет спонсором московского экологичес-

кого «Марша парков», ко-торый проводится при поддержке Правительства Москвы.

Как всякое живое дело, проект «Само-делка» раз-вивается. Сейчас в планах международная серия жур-налов «Играем вместе!». Дети разных стран и наро-

дов приходят к читателям со своей любимой куклой, геро-ем известных литературных произведений. С Италией

читателей познакомит Пиноккио, с Испанией – Дон Кихот, с Германией – Щелкунчик. Любимый персо-

наж станет гидом по стране, проведет викторины по истории, культуре, географии, литературе.

Так все и перезнакомятся, и подружатся, и узнают больше о необъятном, цветном и разнообразном мире. Все самое важное в

нас – родом из детства…Первая ласточка новой серии – «Салют,

Италия!» – уже в работе. Мы открыты к сотрудни-честву и всегда рады единомышленникам, новым

партнерам и новым идеям. ЭМ

Page 50: Etnomir 3 2012s

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 48

■ ЗЕМЛЯ ПРЕДКОВ

По счастливой случайности мне удалось побывать в гостях у кацкарей, коренных жителей этих мест. Радушные хозяева познакомили со своим

бытом, научили немного «бахорить по-кацкие». И, сами того не подозревая, показали пример, как трепетно бережет свою культуру и язык горстка людей из русской глубинки, как развивают они свою родную деревенскую «инфраструктуру» и добиваются в этом успеха.

Мария ДУБИНСКАЯФото Алекса СТАРИНОВА

НИ В ОДНОМ СЛОВАРЕ РУССКОГО ЯЗЫКА — ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ,

В СЛОВАРЕ ОБЫЧНОМ — ВЫ НЕ НАЙДЕТЕ СЛОВ «СВЕТЛЯДЬ

И ТЕПЛЯДЬ», СТРАННОВАТЫХ ДЛЯ РУССКОГО СЛУХА. «СВЕТ

И ТЕПЛО» НА ДИАЛЕКТЕ ЖИТЕЛЕЙ ДЕРЕВНИ МАРТЫНОВО

ЯРОСЛАВСКОЙ ОБЛАСТИ, ЧТО НЕПОДАЛЕКУ ОТ ГОРОДА

МЫШКИНА, ЗВУЧАТ ИМЕННО ТАК.

БАХОРИМ

НИ В О

В СЛ

И ТЕ

И ТЕ

ЯРО

МЫШ

Page 51: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 49

РУБРИКА ■ РУРУБРРБРИКИКИ А АА ■■■■■■■ ЗЕМЛЯ ПРЕДКОВ ■

НЕОЖИДАННЫЙ ЕСЕНИН

Русская речь очень разная. В иных местах России говорят так, что невозможно понять без переводчика. Краевед Кацкой волости из деревни Мартыново Сергей Темняткин прочитал такое вот стихотворение.

За поёмами Улыбыша кружат облачные вентери. Закурилася ковыльница подкопытною танагою. Ой, не зымь, лузга-заманница запорошила переточины, Подымались злы татаровья на зарайскую сторонушку. Не ждала Рязань, не чуяла а и той разбойной допоти, Под фатой варяжьей засынкой коротала ночку темную…

Как думаете, кто автор этих строк? Сергей Александрович Есенин. Знаменитый поэт писал стихи не только на литературном – и «привычном» для наше-го уха – русском языке, но и на диалекте крестьян села Константиново Рязанской губернии, в котором родился.

Нашу компанию при-ветствовали на чис-том кацком наре-чии: «Вздравствуйте-вздравствуйте, ражие гляженные!» Разумеет-ся, мы догадались, что это означает: «Здрав-ствуйте, гости дорогие!» А экскурсовод Николай тем временем пояснил: «Бахорить с вами постараемся по-нашему. Так что навострите свои ушки и привыкай-те, дарома?» Конечно же, дарома – хорошо! – ведь так любопытно послушать русскую, но «иную», речь!

Наверное, если бы не молодые местные энтузиасты –семья Румянцевых и их друзья, деревня Мартыново уже очень давно «загнулась» бы и пополнила длинню-щий список заброшенных. Но кацкари не дали вотчи-

Page 52: Etnomir 3 2012s

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 50

■ ЗЕМЛЯ ПРЕДКОВ

не прийти в упадок: в начале 2000-х в этих живописных землях появился свой этнографический музей, который очень скоро вошел в маршруты туристических компаний.

«Музей кацкарей» – это настоящий кац-кий двор с несколькими избами и другими хозяйскими постройками. Быт, сохранен-ный в мельчайших деталях, демонстрирует, как здесь жили столетие назад. Казалось бы, ну что особенного: обыкновенные домики с обыкновенной деревенской «обстановкой»… Я и вообразить себе не могла, насколько интересной может ока-заться такая экскурсия! «Давайте-ка пома-скалим (пойдем) по этой глобке (тропинке). Кто из вас, красны девицы, длинноляхи (высокие, длинноногие), – голову-то накло-няйте! У нас двери невеликие!» – указывая на низкие дверные проемы, предупредил гид.

БОГА НЕТ – И СЛАВА БОГУ!Музей – гордость деревни. А зародил-

ся он так: в 2000 году уезжала в город к дочери старая бабушка Александра Ивановна Григорьева – тяжело ей стало в 87 лет обихаживать огромную кре-стьянскую избу. Свой дом, построенный в 1911 году, она продала «человеку нео-бычному» – губернатору Ярославской области А.И. Лисицину. На деньги админи-страции он основал здесь муниципальное учреждение культуры. Люди справедли-во решили, что деревне Мартыново, где уже есть свой журнал «Кацкая летопись» и одноименный клуб, не хватает только музея, куда устроились на работу сразу десять человек. За несколько лет моло-дые ребята превратили небольшое подво-рье в настоящую ожившую энциклопедию кацкой жизни от «А» до «Я», экспозиции постоянно пополняются и «уточняются». Сколько бы раз тут ни побывали гости, завсегда обнаружат что-то новенькое. «Уезжать мы отсюда не хотим, это ведь наша родина! Конечно, легче искать сча-стья в большом городе, где все обустрое-но, где есть все «блага цивилизации», но как же бросить родную землю, которая тебя родила и воспитала?!» – говорили нам кацкари.

Page 53: Etnomir 3 2012s

ЗЕМЛЯ ПРЕДКОВ ■

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 51

Мы вошли в просторную деревянную избу, где уже в прихожей пахнуло жаром печи. На железных крюках по стенам висели шубы, лапти и валенки (для обув-ки приспособлена специальная верев-ка). В красном углу, как водится, обра-зок. «У нас така примета: когда жжешь свечу перед иконою – следи, чтоб не затухла. А то, ежели кто войдет, дверь-то как расхлебастится, так свечка-то и погаснет, а уж тогда точно быть неладихе страшимой!» – пояснили нам. И ведь все-то понятно!

«Жители Кацкой волости всегда были глубоко верующими людьми, но совет-ская власть запугала и их. Поэтому, помню, наши бабушки говаривали нам: «Дети, вы запомнили, что Бога нету? Да? Ну и слава Богу!» – рассказывал Николай. В следующей комнате оказалась летняя спальня – горенка. «Вот это – жулез-ныя нарядныя крувать. Тут в теплядь спали хозяева и иногда даже уступали

свое ложе новобрачным. Пусть молодые сладко проведут первую брачную ночь! Дело в том, что жулезные крувати счита-лись большой редкостью. Видите, подуш-ки какие пышные? Они набиты мятой и шишечками хмеля, это очень помогает от неспихи – бессонницы, по-вашему!».

В гостиной висит зыбка (люлька), а под окошком прибитый гвоздями свиваль-ник – длинный тканый поясок, предна-значенный для того, чтобы привязывать к нему маленького ребенка. «Свивальники в русских деревнях были очень распро-странены. Не всякая мать могла посто-янно находиться рядом с детьми, ей ведь приходилось делать много домашней работы – и еду сготовить, и мужа в поле проведать, и на огород сходить, и за скотиной в хлеву приглядеть. А сколько в те времена бывало трагических слу-чаев, когда маленькие детишки убегали из избы и падали в колодцы! Потому

«МУЗЕЙ КАЦКАРЕЙ» – ЭТО НАСТОЯЩИЙ КАЦКИЙ ДВОР

С НЕСКОЛЬКИМИ ИЗБАМИ И ДРУГИМИ ХОЗЯЙСКИМИ

ПОСТРОЙКАМИ.

Page 54: Etnomir 3 2012s

■ ЗЕМЛЯ ПРЕДКОВ

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 52

и придумали свивальники: привяжешь ребеночка, и пусть себе резвится, но зато из дома – ни ногой!» – пояснил экс-курсовод, протягивая мне деревянную громатуху (погремушку). В них насыпали семечки, крупу или мелкие камушки – у каждой был свой звук. Вот что такое эко-логически чистые детские игрушки!

УКОРОНЫ ДА ПРИБАЙКИЛет сто назад в Кацкой волости, впер-

вые упомянутой в завещании великого князя московского Василия Темного в 1461 году, было 130 селений, где про-живали 22 906 кацкарей. Сейчас, как тут говорят, «мир сузился». Например, из 27 школ остались только 5. Но кацкари не унывают. В современном Мартыново находится центральная усадьба колхоза «Верный путь». Тут свой детский сад, школа, Дом культуры, библиотека, почта, вете-ринарный участок, три магазина и музей, разумеется. В деревне различают свои «районы» – Румыновку, Петушки, Каменку, Прогон, Старое Мартыново, Щербово и Хутора. В 70 домах проживает примерно 200 человек, все коренные, ни одного дачника.

Говорят, что в старое время «на речке да на Грязде» жили в свое удовольствие Мартын да Марья. Однако не заладилось что-то у супругов: разобиделся Мартын, ушел от жены и построил себе по речке выше избу новую. Вместе-то, как гово-рится, тесно, а врозь – дак лестно! Но не выдержало Марьюшкино сердце оди-ночества, пришла она к супругу с повин-

Page 55: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 53

РУБРИКА ■ РРРРРУРУРУРУРУРУРУРУРУРУРУУРУРУРУРУРУРУРУУРУРУРУРУРУРРУРРУРРУРУРУРУРУРУРУУРРРРУРРРРУУРУРУРРРРУРРУРРУРРУРУРРРУУУРУРУРУРУРУРУРУРУРРУРУРУРУРУУРУРУРУУУРУУУРРУРУУРУУУРУРУУРУРРУРУУРРУРУРУРРРУРУРУРРУРУУРРУУУРУРРРРРУРУУУУРРРРРРУУРУРРРРРУУУУРРРРРРУУРРРРУУУУУББРБРБРБРБРБРБРБРБРРРРРРРБРБРРБРБРББРБРБРБРРБРБРБРБРБРБРБРБРРРБРБРБРББРБРББББББРБББРБРБББББББРБРБББРБББББРБББББББРБББББРБРРБРБРБРББББББРБББРБРБРБРБРБРББРББРБРББРББРБРБРБББББРББББРРББРББРРРБРББББРРРРБРРББРРРББРРРРРББРИИКИИКИКИКИКИКИКИКИИКИКИКИКИККИКИККИККККИКККИКККИКИИКИКИКИКИКИИКККККИКИККИКИКИКИИКИИККККККИККККККККИКИКИИКИКИКИИИИКИКИКККККККИИКИКИИКИИККККККИКИИККИКИКИКИКИИИКИИКИКИККККККИКИИКИКИИКИИИИККИКИКИИИИИКККККККККККИИИИКИКИИИИКИККККККККИИИИИКИКИКИИИИИКККККККККККККККИИИИИИИИКККККККККККИКИИККККККККИИИИИКИИИКККККККИКИИКККИИКИИККККИККККККИИИКККККККККККККККИКККККККИККККККААААААААААА АААААА ААААААААААААААААААААА АААААААААААААААААААААААААААААААААА АААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

Page 56: Etnomir 3 2012s

■ ЗЕМЛЯ ПРЕДКОВ

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 54

ною. Обрадовался Мартын – помирилися. С тех пор кацкари живут дружно и ладно – согласно старой легенде.

А еще вот что рассказывают. «Давно это было. Напали на нашу землю страш-ные враги. Все, кто вышел с ними сра-жаться, погибли. Практически некому было хоронить героев – так и лежали они на земле. И стоял смрад великий, и воды наполнились смертельным труп-ным ядом. Уцелевшие люди страдали от жажды. Всех спас сообразительный мужичок. В русле реки он нашел род-ник – студеная водица била со дна, но тотчас перемешивалась с отравленной речною водой. Взял он тогда кадушку (деревянную бочку) – выбил днище, и вскоре наполнилась она чистой ключе-вою водой. Все выжившие туда ходи-ли, приговаривая: «Пошли на кадку!» Так реку и стали называть Кадкой, а жителей кацких поречин – кацкарями. И имен-но через букву «ц», как объяснил наш экскурсовод. Чтобы никто не сомневал-ся, уточним: кацкари – люди русские. «Русские мы, русские – да не простые! Себя мы порешили называть кацкарями, а всех остальных – заволосными, то есть проживающими за волостью Кадки», –

подмигнул Николай. С точки зрения этно-логов, наличие самоназвания и противо-поставление себя окружающим – это верный признак малой этнической общ-ности, субэтноса.

Своих особенностей у кацкарей – «цельнёё голомёно» (великое множе-ство). Диалектных слов более 2000, и если «бахорить по-кацкие, заволосные-

ЗАКОН ЁКАНЬЯДавайте попробуем разучить диалог по-кацки. Нам

пригодится слово лядеть – болеть, и закон ёканья – характерное для кацкарей произношение «ё» в безударном положении.

– Вздравствуй, Катёрина-матушка, куда-то запропастилась ты, и нечуть тёбя?

– Ой, дура, лядела я!– Да што ты!– И кекала, и дохала, и комухой трясло!– Ну и как, отодубела?– Лядела, лядела, да и поопналася!Кекать – икать, дохать, а еще дохлить – кашлять; эти

слова отмечены и «Ярославским областным словарем». А вот существительных к ним в нем нет, между тем

кацкарями они употребимы: кеканьё – икота, доханьё – кашель. О сильном кашле скажут: «Дохает, што топором рубит», а причину икоты объяснят так: «Как кеканьё проберёт, дак вспоминает хто». Комухой трясти – лихорадить; комуха, стало быть, лихорадка. Это народное название лихорадки распространено по всему северу и востоку Руси и везде ее, окаянную, представляют в виде женщины, впрочем, на всякий случай называя почтительно Комуха Ивановна.

Page 57: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 55

ЗЕМЛЯ ПРЕДКОВ ■

то не больнё и смустят, про што разго-вор». На диалекте говорят около 2000 че-ловек в 80 населенных пунктах, рас-положенных вдоль течения речки Кадки. Фольклор представлен «прибайками», «укорономи» и «коменничаньями» – рас-сказами, мифами, стишками и пьеска-ми деревенского театра. Мы упросили Николая с супругой исполнить для нас

что-нибудь из «любимого». «Любимым» оказались шуточные частушки:

Меня мама таила (родила) – думала, я ражая (лучшая, красивая)! Поглядела – плюнула! И назад засунула! У-у-эх-эх! Застучала колотушка, девки думали – пожар! А это дедушка Никитка без порток домой бежал! Ой-й-й… Из частушек мы узнали, что «дурак» на диалекте, оказы-

вается, почти что ласковое обращение. «Где-то называют друг друга «дамы и господа», где-то «пани и па нови», где-то даже «мадам и монсье» – разные есть страны. А если в Кацком стане вас вежливо назовут дурой или дураком – не обижайтесь, здесь так принято: «Да я, ду рак, в магазине был!», или «Да я, дура, к тебё денег просить пришла!» – разъяснили наши местные друзья.

А вот слово «белая» означает «особенная», «красивая». Самая «белая» у жителей деревни Мартыново – корова. Буренкам здесь почет и уважение. На кацкой земле коровушка считается священным животным, воплощением солнца. Тепло, свет, радость, достаток, да и сама жизнь – все это дары белой коровы. У кацкарей есть даже такое пожелание: «Пусть к вам белая корова примаскалит!»

За интересной экскурсией не заметили, как наступил вечер. Гостеприимные хозяева не хотели отпускать нас голодными и устроили на скорую руку вкусный и здоровый ужин: напоили парным молоком, накормили деревенской печеной картошкой, грибочками и огурчиками, а на сладкое дали свежего хлеба с медом мартыновских пчел. Ох, и жалко было уезжать из Мартыново – очень уж здесь было «дарома»!

те, оказы-называют нови», где-то . А если в Кацкомм – не обижайтесь, л!», или «Да я, дура, к и местные друзья.я», «красивая». Самая орова. Буренкам здесь ка считается священным ет, радость, достаток, да и

У кацкарей есть даже такоеаскалит!»

ак наступил вечер. Гостеприимныеи устроили на скорую руку вкусный

накормили деревенской печеной сладкое дали свежего хлеба с

уезжать из Мартыново – очень ЭМ

Page 58: Etnomir 3 2012s

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 56

■ АРТЕФАКТ

Page 59: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 57

АРТЕФАКТ ■

Х удожник Кирилл Копылков родился в Ленинграде, а живет в Санкт-Петербурге. И это многое объясня-

ет! Влияние города на Неве на личность и на творчество в данном случае огромно. Лаконизм и сдержанность высказывания, элегантность и символизм присущи как самому автору, так и его работам. Силуэт и графичность – его основные приемы. Верность своему пути – дело его жизни.

Закончив знаменитую «Муху», художник навсегда подписал себе приговор качес-тва. Безупречная «сделанность» и техноло-гическая чистота делают узнаваемыми его произведения. Планку высочайшего мастер-ства в керамике и фарфоре Копылков взял давно, демонстрируя почти инженерную виртуозность в каждом материале, которого касается его рука. Он творит с керамически-ми стихиями что хочет, чуть вскидывая бровь на вопросы о сложности технологий.

Работая на прославленном Ленин-градском фарфоровом заводе, художник продолжил изучать сложнейший мир фар-фора – прекрасного и загадочного мате-риала, который требует особой дисципли-ны. Непродолжительное соприкосновение с производством даром не прошло. Умение быстро и точно решать поставленную зада-

СДЕРЖАННЫЕ, ЛАКОНИЧНЫЕ, С СОКРЫТЫМ СМЫСЛОМ –

ТАК МОЖНО ОПИСАТЬ РАБОТЫ КИРИЛЛА КОПЫЛКОВА.

ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ РЕШЕНИЯ ПРЕДЕЛЬНО ТОЧНЫ, ЛИШЕНЫ УКРА-

ШАТЕЛЬСТВА, А ЭМОЦИЯ ПОДАНА ЛЕГКИМ НАМЕКОМ, ЕЕ СИЛА В

МИМОЛЕТНОСТИ, ИЛЛЮЗОРНОСТИ. МНОГИЕ ИЗ ЕГО ТВОРЕНИЙ

РАСКРЫВАЮТСЯ ДЛЯ ЗРИТЕЛЯ НЕ СРАЗУ – ОДИНОЧЕСТВО, НЕЖ-

НОСТЬ, ГРУСТЬ, ЕДИНЕНИЕ – САМЫЕ СОКРОВЕННЫЕ ЧУВСТВА,

КОТОРЫЕ МОЖЕТ ИСПЫТЫВАТЬ ЧЕЛОВЕК, НАПОЛНЯЮТ ЭТИ

РАБОТЫ. НО КАК ВСЕ СОКРОВЕННОЕ ОНИ СПРЯТАНЫ ГЛУБОКО.

ИХ МОЖНО ПОЧУВСТВОВАТЬ В ИЗГИБЕ КОНТУРА СКУЛЬПТУРЫ,

УВИДЕТЬ В ТРЕПЕТНОЙ, НАРОЧИТО ДРОЖАЩЕЙ ЛИНИИ ГРАФИКИ,

ПОЧУВСТВОВАТЬ В МЯГКОЙ ОКРУГЛОСТИ, ЛОЖАЩЕЙСЯ В ЛАДОНЬ

СЕРВИЗНОЙ ЧАШКИ.

ВЕЩИ

ВЫСТАВКА«Шамот. Фарфор. Бумага. Скульптура и графика Кирилла Копылкова»

пройдет в Екатерининском зале Большого дворца Государственного музея-заповедника «Царицыно» с 22 августа по 26 сентября.

Page 60: Etnomir 3 2012s

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 58

■ АРТЕФАКТ

мета. Здесь нельзя не вспомнить почти религиозное отношение к вопросу красоты вещи в японском прикладном искусстве.

Однажды выбрав черно-белую тональ-ность, художник редко «уходит» в цвет. Белизна фарфора и бездонная глубина керамической поверхности вполне доста-точны ему для высказывания. А если цвет и появляется в его работах, то предельно деликатно расходуется его сила – только на главное, только для нужного.

Архитектор в керамике, Кирилл создает работы, силуэты которых точны и един-ственно возможны. Математическая точ-ность построений родившихся линий раз и навсегда убеждает зрителя в верности авторских формул.

Конструктор собственных образов и наблюдений, он одинаково артистично работает как с геометрическими форма-ми, так и с почти академическим изо-

чу, адаптировать свой сложный творческий мир к восприятию широкой аудитории – крайне ценное качество для художника-дизайнера сегодня. В этот период Копылков начинает анималистическую серию китай-ского гороскопа – крошечных знаковых скульптурок, – доказывая свою способ-ность работать в любом заданном мас-штабе. Игры в «увеличение – уменьшение» многим даются непросто. У Копылкова все выглядит легко и естественно, и только знатокам понятно, сколько труда вложено в этот виртуозный результат.

Интерес к микромирам продолжила серия тематических натюрмортов. И опять лаконизм и точность высказывания пре-вратили, казалось, бытовые композиции в почти медитативные инструменты для долгого вдумчивого созерцания.

Серия фарфоровых кальянов и чайни-ков демонстрирует полное отсутствие тех-нологически невозможного для мастера. Копылков сам себя экзаменует, создавая функциональные вещи, доводя до совер-шенства их «полезность», не ограничивая при этом выразительность и красоту пред-

КИРИЛЛ КОПЫЛКОВ – член Союза художников России. Окончил ЛВХПУ им. В.И. Мухиной (ныне Санкт-Петербургская государственная художественно-промышленная академия имени А.Л. Штиглица), кафедра художественной керамики и

стекла. Он художник во втором поколении. Его отец Михаил Копылков – скульптор-керамист, нонконформист и знаковая фигура для петербургской арт-сцены с 70-х годов. Кирилл работает с фарфором и керамикой – сложнейшими материалами, провоцирующими творческий консерватизм. Однако именно консерватизма его работы лишены.

«В удивительном разнообразии природных форм я ищу то, что их объединяет. Ту формулу живого, что лежит в основе формообразования видимого мира. Анализ конструкции живых существ приводит к выявлению каркаса, который я превращаю в образы узнаваемые и абстрактные.

На этой выставке я хочу показать не только трехмерные результаты этого «научного» исследования, но и свои графические мысли на ту же тему, поскольку они часто становятся прототипами скульптур и функциональных объектов.

Создание «утвари» меня привлекает тем, что «полезный» уникальный предмет может взаимодействовать с человеком. Когда предмет быта обладает не только функциональностью, но и визуальными признаками жизни, он начинает «сотрудничать» со зрителем – пользователем, образуя новое эмоциональное пространство», – считает художник.

Page 61: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 59

АРТЕФАКТ ■

бражением, подчиняя действительность авторскому видению.

Немногословный, ко многому закры-тый, большой и красивый человек, не представляющий себя в праздности, прос-то не хочет терять драгоценное время на пустяки и ненужные споры. Его сдержан-ная улыбка – дорогой подарок для друзей и единомышленников.

Умение видеть далеко вперед, гово-рить негромко, держать паузу, наверное,

характерны для жителя морского города – у Копылкова это становится творческим методом.

Спешить Кирилл Копылков не любит, его творчество не терпит суеты. Долгие раз-говоры и яростные споры не его стихия! Созерцание, наблюдение, умение слушать и слышать – лежат в основе его творчес-тва. Художник мыслит символами и знака-ми. Ему не нужны поводы творчества – он их видит во всем, что его окружает. Знаки любви, знаки музыки, знаки творчества – они повсюду для тех, кто смотрит на мир особым взглядом. Город, вздох, дробь дождя по крышам, шум лифта, поцелуй, след улитки, чашка чая – неисчерпаемые темы для его творений. Так просто? Так сложно! Так бесконечно важно…

Материал предоставлен

Государственным музеем-заповедником

«Царицыно»

ВЫСТАВКИ ПОСЛЕДНЕГО 10-ЛЕТИЯ:2002 г. – керамический симпозиум в Ораниенбауме2003 г. – выставка Vivat Shamotte Baltimore Clayworks2003 г. – групповая выставка «Фарфор нового века», Государственный Эрмитаж2006 г. – персональная выставка «Традиционный петербургский кальян», гостиная искусств ресторана «Палкинъ», СПб2006 г. – групповая выставка REMIX, Фискарс, Финляндия 2007 г. – Фестиваль дровяных обжигов в Гошогаваре, Япония 2009 г. – Художественная резиденция в Сето, Япония 2011 г. – керамический симпозиум в Рябово 2011 г. – керамический симпозиум «10 дней в Йоджу», Южная Корея

Page 62: Etnomir 3 2012s

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 60

■ АЗБУКА ВКУСА

Х отя, если разобраться, удивление это, уж простите за тавтологию, удивительно – какой же еще фрукт

может прийти на ум нам, жителям стра-ны, большая часть которой расположена в северных широтах? Для нас яблоко – едва ли не самый главный фрукт в жизни: в ран-нем детстве заботливые бабушки для нас готовили из него пюре, мамы обязательно клали яблоко в школьный ранец… В юнос-ти мы учились печь из них знаменитую шарлотку, а гусь с яблоками нам казался и вовсе царским блюдом.

Более того, яблоко – единственный фрукт, у которого в нашей стране есть свой собственный праздник – Яблочный Спас, ежегодно отмечаемый 19 августа.

ЯБЛОЧНЫЙ СПАС Наиля ИВАНОВА

ПОМНИТЕ ДЕТСКУЮ ИГРУ? СНАЧАЛА ПИШЕШЬ

НА БУМАЖКЕ ТРИ СЛОВА – «ЯБЛОКО», «КУРИЦА»,

«ПУШКИН». ПОТОМ ПРЯЧЕШЬ ЭТУ БУМАЖКУ, ПОД-

ХОДИШЬ К КАКОМУ-НИБУДЬ ЧЕЛОВЕКУ И ПРОСИШЬ:

«НАЗОВИ БЫСТРО: ФРУКТ, ДОМАШНЮЮ ПТИЦУ И

ПОЭТА!» ОЧЕНЬ МНОГИЕ ГОВОРЯТ: «ЯБЛОКО, КУРИЦА,

ПУШКИН!» И ТУТ ТЫ С ВОСТОРГОМ ПРЕДЪЯВЛЯЕШЬ

СВОЮ ЗАПИСКУ, А ПОТРЯСЕННЫЙ ЧЕЛОВЕК СПРАШИ-

ВАЕТ: «ОЙ, А ОТКУДА ТЫ ЗНАЛ?»…

Юлия Беломлинская, «Бедная девушка»

Page 63: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 61

АЗБУКА ВКУСА ■

С ЯЗЫЧЕСКИХ ВРЕМЕН И ПОНЫНЕ

Принято считать, что Яблочный Спас, который приходится аккурат на середину Успенского поста – праздник церковный. Отчасти это верно, поскольку он совпада-ет с большим церковным торжеством – Преображением Господним. Согласно Евангелию в этот день Иисус Христос воз-

вел на гору Фавор трех своих учени-ков – Петра, Иакова и Иоанна и преоб-разился перед ними: лицо Его просияло, одежды сделались ослепительно белы-ми, а с небес раздал-ся голос: «Сей есть Сын Мой возлюблен-ный. Его слушайте…» В народе праздник Преображения Гос-подня называли еще Спасом на горе. А поскольку к сере-

дине августа на Руси поспевали яблоки, то в конце концов его стали называть Яблочным Спасом. Тем более что в конце Божественной литургии, которая служится на Преображение, издревле было принято освящать яблоки и другие плоды.

По другой версии, своими корнями Яблочный Спас уходит в далекие язычес-кие времена – во второй декаде августа древние славяне праздновали праздник сбора урожая яблок и приносили дары богу Спасу. В X веке, с приходом к власти князя Владимира Святославовича, одним из первых принявшего христианство, «яблочную» традицию попытались отме-нить. Но язычники так рьяно вступились за любимое торжество, что церковь решила включить этот праздник в свой кален-дарь, совместив его с Преображением Господним. И даже изменила праздничный чин – ведь согласно Писанию возведе-ние апостолов Петра, Иакова и Иоанна на гору и преображение перед ними Христа произошло за 40 дней до Пасхи, то есть в феврале, во время Великого поста. Но православная церковь перенесла этот праздник на август.

МАГИЯ ЯБЛОК СПАСАСегодня все эти тонкости уже позабыты,

и каждый год 19 августа наши соотечест-венники спешат с корзинами, полными яблок, в храмы – освящать новый урожай. Считается, что именно к Яблочному Спасу «народный фрукт» наконец-то вызревает и годен к употреблению. Сегодня это утверж-дение кажется забавным – ведь мы едим яблоки круглый год. А несколько веков назад в России строго воспрещалось есть яблоки до Преображения. Да и другие плоды, кстати, тоже – в первые летние месяцы наши предки лакомились исклю-чительно огурцами.

Яблоки, освященные в день Преображения Господня, принято назы-вать «спасовскими». Считается, что они обладают необыкновенной магической силой и исполняют желания. Существует ритуал – проглатывая первый кусочек яблока, нужно загадать желание. Успеешь мысленно проговорить его – значит, сбу-дется. А еще в Яблочный Спас обязательно нужно угостить плодами своего сада нище-го – тогда на следующий год урожай будет еще лучше. Если же съесть хотя бы одно яблоко с медом, можно запастись здоро-вьем аж до следующего августа.

УНИВЕРСАЛЬНЫЕПЛОДЫВстречать Спас принято с яблочны-

ми пирогами и яблочным же вареньем. Однако, по словам шеф-повара столич-ного ресторана «Кафе «Чеховъ» Дениса Перевоза, список блюд, обязательным ингредиентом которых является этот плод, пирогами да джемами далеко не исчерпывается. «Для гастрономии ябло-ко – продукт универсальный, – поясняет шеф-повар. – В силу своих вкусовых и химических свойств яблоко может соче-таться практически со всеми продуктами и употребляться во всех видах подач – от закусок и горячих блюд до десертов и вин. Яблоки используются в вареном, печеном, жареном, кандированном (цукаты), заса-харенном, заспиртованном и глазирован-ном виде. А еще могут быть мочеными, квашеными, маринованными, сушеными. То есть после любой кулинарной обработ-ки вкус остается превосходным».

Page 64: Etnomir 3 2012s

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 62

■ АЗБУКА ВКУСА

МОРСКИЕ ГРЕБЕШКИ с хрустящими овощами и яблочной «икрой»

Обжарить морские гребешки до золотистого цвета. Подготовить мелко нарезанные свежие овощи: лук,

фенхель, морковь, свеклу, сельдерей. Чтобы сохранить их свежесть, рекомендуется

опустить нарезанные овощи на 15 мин в ледяную воду с солью и соком лимона –

так они станут хрустящими. Одно свежее яблоко нарезаем

соломкой для украшения готового блюда, остальные яблоки нарезаем округлой ложкой-нуазеткой. Гребешки, овощи и яблочные шарики выкладываем на тарелку, украшаем зеленью и соломкой из яблок и заправляем маслом

из виноградных косточек.

На одну порцию вам понадобятся:

морские гребешки – 2–3 шт.

свекла – 1 шт.

яблоки – 3–4 шт.

фенхель – 1 шт.

лук – 1 шт.

сельдерей – 2–3 черенка

морковь – 1 шт.

Из яблок можно готовить даже супы! В Латвии, например, суп из яблок допол-няют молоком или простоквашей. Немцы варят яблочный суп на пиве. Французы добавляют в него сухое вино и корицу. Есть рецепт супа из яблок и черного хлеба.

Помимо сладких первых блюд используют яблоки и в приготовлении вполне традиционных мясных супов. Например, суп «Тетерев» теряет всякий смысл, если в него помимо сердец тетерева, гусиной печенки, лука и картошки не положили изрядное количество яблок.

ОТ КВАСА ДО КАЛЬВАДОСА Отдельная строка в гастрономии – алкогольные напитки из яблок. В России

издавна известен яблочный квас, в который для придания легкой алкогольной нотки добавляли несколько ягод изюма. Во Франции по сей день делают сидр - легкое яблочное вино, один из самых популярных алкогольных напитков. При его производстве используют только официально утвержденные сорта яблок. В этот список входит 48 наименований.

Местные виноделы используют сидр еще и для приготовления воспетой Хемингуэем яблочной водки, известной в мире под названием «кальвадос».

Технология приготовления крепких яблочных напитков существовала и в нашей стране. На основе рецепта, созданного в 1960 году молдавскими спе-циалистами, свой вариант кальвадоса производили виноделы России, Украины, Литвы и Латвии. В 90-х производство российского кальвадоса прекратилось – страна боролась с пьянством. А недавно в Кабардино-Балкарии этот рецепт был восстановлен и выпускается под мультяшным названием «Багира». ЭМ

Page 65: Etnomir 3 2012s

I № 3 2012 I ЭТНОМИР 63

КРАСКИ ГОРОДА ■ КРАСКИ ГОРОДА ■

CЫРОК КАК СИМВОЛ

ностальгииГалина ТОМАШЕВСКАЯ

ПАМЯТНИКИ-ШУТКИ, СМЕЛЫЕ ДИЗАЙНЕРСКИЕ

ЭКСПЕРИМЕНТЫ УКРАШАЮТ УЛИЦЫ, ПАРКИ И ПЛОЩАДИ

ГОРОДОВ, ОДУШЕВЛЯЮТ УРБАНИСТИЧЕСКУЮ СРЕДУ

И ВЫЗЫВАЮТ СВОЕЙ ИРОНИЕЙ НЕВОЛЬНУЮ УЛЫБКУ.

УЛЫБНИТЕСЬ С НАМИ!

Всем известно, что идти на экза-мен с медным пятаком в туфле – верный способ получить приличную оцен-ку. Примета неистребима даже в ХХI веке. Памятник придумали и воплотили в жизнь студенты МАРХИ. Гранитный круг, в центре которого изобра-жена монета, покрыт названиями столичных вузов, а рядом бронзовые башмаки с пятаком внутри. Идею авторов – бросать здесь монетку перед сдачей сессии – загубила удаленность монумента от центра города. Он находится в спальном районе Марьино.

Огромный Кошелек в центре Краснодара радует жителей надеж-

дой на финансовое благополу-чие. Горожане верят, что деньги

придут, если потереть гранитый монумент монеткой или посидеть на нем. Примета популярна, хотя волшебному кошельку всего-то три года. Его точная копия находится в Мельбурне.

В Екатеринбурге есть многотонный памятник прогрессу. До боли знако-мый, ежедневный спутник жизни наших современников – компью-терная клавиатура. Она вытянулась на 12 метров вдоль набережной реки Исеть. Вес каждой клавиши – почти центнер, что не мешает вандалам периодически уносить их «на сувениры».

Подобная участь не раз постигала симпатичный выво-док утят под предво-дительством мамы-утки в сквере рядом с Новодевичьим монастырем. Скульптурная компо-зиция – подарок Барбары Буш Раисе Максимовне Горбачевой. Точно такой же находится в США, в город-ском парке Бостона.

Судьбу утят разделил легендарный Чижик-Пыжик. Самый маленький памятник Санкт-Петербурга (рост бронзовой птички 11 см, вес – 5 кг) крали семь раз. В конце концов скульп-туру намертво прикрепили к пос-таменту. Снять птицу стало невозможно, но и разглядеть не так уж просто, особенно с прогулочного теплохода со стороны Фонтанки.

й --

у, вевес с – 55 кгкг) )

нцнцовов сскукульл п-осос--

Воистину всенародную любовь заслужил в советскую эпоху плавленый сырок «Дружба». Он был непременной

закуской во время студенческих застолий, салат с чесно-ком и майонезом украшал многие праздничные столы.

Стоил он 14 копеек – дешево и сердито! Теперь он заслуженно увековечен вкупе с «закадычными»

подругами из известной басни Крылова – лисой и вороной. Стоит он на пересечении

улицы Руставели и Огородного проезда перед проходной Московского

завода плавленых сы-ров «Карат».

Page 66: Etnomir 3 2012s

ЭТНОМИР I № 3 2012 I 64

■ КРАСКИ ГОРОДА

Выражение «деревянный рубль» материализовалось в Сибири. Точная копия российской денежной единицы в масшта-бе 1:100 из настоящего дерева установлена в Томске. Монета в человеческий рост весит 250 кг и претендует на строку в Книге рекордов Гиннесcа.

Немножко зануд-ный и несколько вредный почтальон Печкин из всеми любимого мультика про Простоквашино остановил свой бронзовый велоси-пед рядом с почто-вым отделением подмосковного го-родка Луховицы. Рядом с ним примостились симпатяги кот и пес, верные друзья дяди Федора…

Семья мамонтов в Ханты-Мансийске – достопримечательность заполярного города. Что радует, унести и даже повредить мощных первобытных героев практически невозможно. Скульптурная группа весит более 70 тонн, а самый маленький мамонтенок – до двух метров «в холке».

Ну а тамбовский волк, оказывается, – надежный товарищ. Так и написано на постаменте, где красуется трехметровый хозяин леса. Зверя изваяли по зака-зу местного лесничества из векового дуба в тонну весом. Теперь он встречает гостей на въезде в Тамбов.

Редкий памятник украшает столицу Татарстана. Крылатый змей Зилант – ее древний символ. Герб, утвержденный еще в ХVIII веке, связан с легенда-ми о возникновении Казани. По одной версии дракона, как водится, победил местный бога-тырь. По другой – крылатый змей никаких бед не чинил, наоборот, защищал город. Как бы там ни было, змей с герба появился в виде оригинальной скульпту-ры в центре Казани. Будучи по совместительству символом текущего года, он и завершает нашу панораму.

Брюссельский писающий мальчик воз-мужал, но не утратил привычку справ-лять нужду прилюдно. Более того, обрел единомышленников. Мужчины стоят на карте Чехии и «вычерчивают» по ней высказыва-ния ее знаменитых жителей. Эпатажная скульптурная группа вызвала протесты горожан, ее перено-сили с места на место, но чувство юмора победило. Фонтан обосновался у входа в музей Франца Кафки в Праге.

Памятник Копейке стал достопримечательностью отда-ленного района столицы – Жулебино. Не монетка име-ется в виду, а «жигуленок» ВАЗ-2101, ставший действи-тельно народным автомо-билем. Автозавод в Тольятти выпускал его 14 лет, начиная с 1970 года. «Копейку» и сейчас можно встретить на дороге, ведь с конвейера их сошло

больше двух миллионов. Легендарный автомобиль, выпол-ненный в масштабе 1:1, гордо стоит на огромном мраморном пьедестале. На церемонии открытия площадку перед памят-ником усыпали однокопеечными монетами.

Page 67: Etnomir 3 2012s
Page 68: Etnomir 3 2012s