22
E_718558_001 Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com ETS 125 REQ BG Оригинално "Ръководство за работа" H Eredeti kezelési utasítás RO Instrucţiuni de utilizare originale

ETS 125 REQ · 2019-09-24 · ETS 125 REQ 3 H 3 SZEMÉLYI BIZTONSÁG a. Legyen figyelmes, mindig ügyeljen arra, amit ép-pen tesz, óvatosan és rendeltetésszerűen hasz-nálja

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ETS 125 REQ · 2019-09-24 · ETS 125 REQ 3 H 3 SZEMÉLYI BIZTONSÁG a. Legyen figyelmes, mindig ügyeljen arra, amit ép-pen tesz, óvatosan és rendeltetésszerűen hasz-nálja

E_7

1855

8_00

1Festool GmbHWertstraße 20D-73240 WendlingenTel.: +49 (0)7024/804-0Telefax: +49 (0)7024/804-20608www.festool.com

ETS 125 REQ

BG Оригинално "Ръководство за работа"

H Eredeti kezelési utasítás

RO Instrucţiuni de utilizare originale

Page 2: ETS 125 REQ · 2019-09-24 · ETS 125 REQ 3 H 3 SZEMÉLYI BIZTONSÁG a. Legyen figyelmes, mindig ügyeljen arra, amit ép-pen tesz, óvatosan és rendeltetésszerűen hasz-nálja

2

ETS 125 REQH

Eredeti kezelési utasítás

1 Szimbólumok

2 Biztonsági előírások2.1 Elektromos kéziszerszámokra vonatkozó

általános biztonsági tudnivalókVIGYÁZAT! Olvassa el a jelen elektromosszerszámhoz mellékelt összes biztonsági tud-

nivalót, utasítást, ábrát és műszaki adatot. A bizton-sági előírások és utasítások betartásának elmulasztá-sa áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülé-sekhez vezethet.Őrizze meg az összes biztonsági előírást és utasításta későbbi felhasználhatóság érdekében.A biztonsági előírásoknál használt „elektromos kézi-szerszám” kifejezés egyaránt vonatkozik az elektro-

mos hálózatról üzemelő (elektromos kábellel ellátott)és az akkumulátorról üzemelő (elektromos kábel nél-küli) elektromos kéziszerszámokra.

1 MUNKAHELYI BIZTONSÁGa. Tartsa mindig tisztán és jól megvilágítva a munka-

területét. A rendetlenség és a nem megfelelőenmegvilágított munkaterület balesethez vezethet.

b. Ne használja a készüléket robbanásveszélyes kör-nyezetben, illetve ahol gyúlékony folyadékok, gá-zok, gőzök vagy por található. Az elektromoskéziszerszámok használata közben szikra keletkez-het, amitől a por vagy a gyúlékony gőzök meggyul-ladhatnak.

c. Az elektromos kéziszerszámok használatakortartsa távol magától a gyermekeket és más sze-mélyeket. Ha megrándul a készülék, elveszítheti fe-lette az uralmát.

d. Ne hagyja felügyelet nélkül működni az elektro-mos kéziszerszámot. Csak akkor hagyja ott azelektromos kéziszerszámot, ha a betétszerszám tel-jesen leállt.

2 ELEKTROMOS BIZTONSÁGa. A készülék csatlakozódugójának a csatlakozóal-

jzathoz illeszkednie kell. A csatlakozódugó módo-sítása szigorúan tilos! Ne használjoncsatlakozóadaptert a védőföldeléssel ellátott ké-szülékekhez. A módosítatlan csatlakozódugó és ahozzávaló csatlakozóaljzat csökkenti az áramütésesélyét.

b. Kerülje el a földelt felülethez való hozzáérést, pl.csövekhez, fűtőrendszer elemekhez, kályhához éshűtőgéphez. Fokozott áramütésveszély áll fenn, haa teste le van földelve.

c. Tartsa távol a készüléket az esőtől és a nedves-ségtől. Ha egy elektromos készülékbe víz jut be, nőaz áramütés esélye.

d. Ne használja a csatlakozókábelt a készülék tartá-sára, felakasztására vagy a csatlakozódugó csat-lakozóaljzatból való kihúzására. Tartsa távol acsatlakozókábelt a hőhatástól, olajtól, éles szegé-lyektől vagy mozgó készülékelemektől. A sérültvagy megtörött kábel növeli az áramütés esélyét.

e. Ha az elektromos kéziszerszámmal szabadbandolgozik, kizárólag a szabadtéri használatra is en-gedélyezett hosszabbító kábelt használjon. A sza-badtéri használatra is alkalmas hosszabbító kábelcsökkenti az áramütés esélyét.

f. Ha elkerülhetetlen az elektromos kéziszerszámnedves környezetben történő üzemeltetése, hasz-náljon hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védő-kapcsoló használata csökkenti az áramütés esélyét.

1 Szimbólumok ....................................... 2

2 Biztonsági előírások ............................ 2

3 Rendeltetésszerű használat ................ 5

4 A készülék részei ................................. 5

5 Műszaki adatok .................................... 5

6 Üzembe helyezés ................................. 5

7 Beállítások ........................................... 5

8 Munkavégzés a géppel......................... 6

9 Karbantartás és ápolás........................ 7

10 Tartozékok............................................ 7

11 Környezet ............................................. 7

Szimbólumok

Általános veszélyekre vonatkozó figyel-meztetés

Figyelmeztetés az áramütés veszélyére

Olvassa el az útmutatót, az utasítást!

Viseljen fülvédőt!

Viseljen légzőmaszkot!

Viseljen védőszemüveget!

Háztartási hulladékok közé kidobni tilos.

Megjegyzesek, otletek

Használati útmutató

II. védelmi osztály

Page 3: ETS 125 REQ · 2019-09-24 · ETS 125 REQ 3 H 3 SZEMÉLYI BIZTONSÁG a. Legyen figyelmes, mindig ügyeljen arra, amit ép-pen tesz, óvatosan és rendeltetésszerűen hasz-nálja

ETS 125 REQ

3

H3 SZEMÉLYI BIZTONSÁGa. Legyen figyelmes, mindig ügyeljen arra, amit ép-

pen tesz, óvatosan és rendeltetésszerűen hasz-nálja az elektromos kéziszerszámot. Ne használjaa készüléket, ha fáradt, illetve ha kábítószer, alko-hol vagy valamilyen gyógyszer hatása alatt áll. Máraz is súlyos sérülésekhez vezethet, ha akár csak egypillanatra nem figyel oda, miközben használja a ké-szüléket.

b. Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig vi-seljen védőszemüveget. Az elektromos kéziszer-szám fajtájától és használati módjától függő egyénivédőfelszerelés (pormaszk, csúszásmentes bizton-sági cipő, védősisak vagy fülvédő) viselése csökkentia sérülés és az egészségkárosodás esélyét.

c. Kerülje a véletlenszerű használatot. Győződjönmeg arról, hogy az elektromos kéziszerszám kivan kapcsolva, mielőtt csatlakoztatná az áramel-látáshoz és/vagy csatlakoztatná az akkumulátort,vagy mielőtt a szerszámot kézbe venné vagy hor-dozná. Balesethez vezethet, ha az elektromos háló-zatra csatlakoztatáskor úgy fogja a készüléket, hogyujja a kapcsolón van, vagy a készülék be van kap-csolva.

d. A készülék bekapcsolása előtt feltétlenül távolítsael a beállításra szolgáló szerszámokat vagy a vil-láskulcsot. A készülék forgó részénél lévő szerszámvagy villáskulcs sérülést okozhat.

e. Kerülje az abnormális testtartást. Álljon stabilanés mindenkor tartsa meg egyensúlyát. Így váratlanhelyzetekben jobban tudja uralni a készüléket.

f. Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruhá-zatot vagy ékszereket. Haját és ruházatát tartsatávol a mozgó alkatrészektől. A laza ruházatát, azékszereit vagy a hosszú haját elkaphatják a mozgóalkatrészek.

g. Amennyiben porelszívó- és felfogókészülékek te-lepíthetők, csatlakoztassa és megfelelően hasz-nálja azokat. A porelszívó egység használatacsökkentheti a por okozta veszélyeket.

h. A hamis biztonság tudatában soha ne próbáljafelülbírálni az elektromos kéziszerszámokra vo-natkozó biztonsági szabályokat, még akkor sem,ha jelentős tapasztalatot szerzett használatuk so-rán. A figyelmetlen használat a másodperc töredé-ke alatt súlyos sérülésekhez vezethet.

4 ELEKTROMOS SZERSZÁM KEZELÉSE ÉS HASZNÁ-LATAa. Ne terhelje túl a készüléket. A munkájához az ah-

hoz alkalmas elektromos kéziszerszámot hasz-nálja. Az adott teljesítménytartományba tartozóelektromos kéziszerszámmal jobban és biztonságo-

sabban dolgozhat.b. Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,

amelynek hibás a kapcsolója. Az az elektromos ké-ziszerszám, amelyiket nem lehet ki- vagy bekap-csolni, veszélyes, és meg kell javítani.

c. Húzza ki a csatlakozó dugaszt a konnektorból, és/vagy vegye ki az akkut, mielőtt hozzákezdene a ké-szülék beállításához vagy a különböző tartozékokcseréjéhez. Ez az óvintézkedés megakadályozza akészülék véletlenszerű bekapcsolását.

d. Ha nem használja az elektromos kéziszerszámot,úgy tárolja, hogy ne kerülhessen gyermekek kezé-be. Ügyeljen arra, hogy ne használhassák a készü-léket olyan személyek, akik nem rendelkeznekkellő ismerettel, illetve akik nem olvasták ezt ahasználati utasítást. Az elektromos kéziszerszá-mok veszélyesek, ha tapasztalatlan személy hasz-nálja azokat.

e. Az elektromos kéziszerszámokat és tartozékaitgondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy kifogástalanulműködnek-e a gép mozgó alkatrészei, nem szo-rulnak-e be, nincsenek-e eltörve, illetve nem sé-rültek-e meg olyan alkatrészek, melyek sérülésehátrányosan befolyásolná a készülék működését.A készülék használatbavétele előtt javíttassa mega sérült alkatrészeket. Sok baleset okozója azelektromos kéziszerszámok rossz karbantartása.

f. Tartsa mindig éles és tiszta állapotban a vágószer-számokat. A gondosan ápolt, éles vágóélű vágó-szerszámok kevésbé szorulnak be és könnyebbenirányíthatók.

g. Az elektromos kéziszerszámot, tartozékait stb. ajelen utasításoknak megfelelően használja. Min-dig vegye figyelembe a munkafeltételeket és az el-végzendő tevékenységet is. Az elektromoskéziszerszámok rendeltetésszerűtől eltérő célratörténő használata veszélyes helyzeteket teremthet.

h. A fogantyúkat és markolatfelületeket tartsa min-dig tiszta, olaj- és zsírmentes állapotban.A csú-szós fogantyúk és markolatfelületek nem tesziklehetővé az elektromos kéziszerszám biztonságoskezelését és irányítását az előreláthatatlan helyze-tekben.

5 AKKUMULÁTOROS KÉZISZERSZÁMOK HASZNÁLA-TA ÉS KEZELÉSEa. Csak a gyártó által ajánlott töltőberendezéssel

töltse az akkumulátorokat. Ha egy bizonyos fajtaakkumulátorhoz való töltőberendezéssel másfajtaakkumulátort tölt, tűzveszély áll fenn.

b. Csak a hozzájuk való akkumulátorokat használjaaz elektromos kéziszerszámokhoz. Másfajta akku-mulátorok használata sérüléseket vagy tűzveszélyt

Page 4: ETS 125 REQ · 2019-09-24 · ETS 125 REQ 3 H 3 SZEMÉLYI BIZTONSÁG a. Legyen figyelmes, mindig ügyeljen arra, amit ép-pen tesz, óvatosan és rendeltetésszerűen hasz-nálja

4

ETS 125 REQHokozhat.

c. A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol iro-dai kapcsoktól, pénzérméktől, szögektől, csava-roktól és más kisméretű fémtárgyaktól, mert ezekrövidre zárhatják az akkumulátor pólusait. Az ak-kumulátor pólusai közötti rövidzárlat égési sérülé-seket vagy tüzet okozhat.

d. Helytelen használat esetén elektrolit szivároghatki az akkumulátorból. Kerülje az érintkezést vele.Ha mégis hozzáért, mossa le vízzel. Ha elektrolitkerült a szemébe, a kimosáson kívül vegyenigénybe orvosi segítséget is. Az akkumulátorból ki-szivárgó elektrolit bőrirritációt vagy égési sérüléstokozhat.

e. Ne használjon sérült vagy módosított akkumulá-tort. A sérült vagy módosított akkumulátorok előre-láthatatlan módon viselkedhetnek, és tűz-,robbanás- vagy sérülésveszélyt okozhatnak.

f. Az akkumulátort ne tegye ki tűznek vagy túl magashőmérsékleteknek. A tűz vagy a 130 °C feletti hő-mérsékletek robbanáshoz vezethetnek.

g. Tartsa be a töltésre vonatkozó összes utasítást, ésaz akkumulátort vagy az akkumulátoros kéziszer-számot soha ne töltse a használati útmutatóbanmegadott hőmérséklet-tartományokon kívül. Ahelytelen, vagy az engedélyezett hőmérséklet-tarto-mányon kívüli töltés az akkumulátor meghibásodá-sát okozhatja, és megnöveli a tűzeset veszélyét.

6 SZERVIZELÉSa. Csak megfelelően képzett szakemberrel, és kizá-

rólag eredeti alkatrészek felhasználásával végez-tesse a javítást. Csak így garantálható, hogy akészülék mindig biztonságosan működjön.

b. Soha ne próbálja karbantartani a sérült akkumu-látorokat. Az akkumulátorok mindennemű karban-tartását kizárólag a gyártó vagy a felhatalmazottügyfélszolgálati pontok végezhetik.

c. A javításhoz és karbantartáshoz kizárólag eredetialkatrészeket használjon. A nem a felhasználásicélra tervezett tartozékok és pótalkatrészek hasz-nálata elektromos áramütést vagy sérülést okozhat.

2.2 Gépre vonatkozó különleges biztonsági tudnivalók

– Munka közben káros/mérgező por keletkezhet (pl.ólomtartalmú festék és néhány fafajta megmun-kálásakor). Ezeknek a poroknak az érintése vagybelégzése veszélyeztetheti a kezelőt és a közelbentartózkodó személyeket. Vegye figyelembe az or-szágában érvényes biztonsági előírásokat.

Egészsége érdekében viseljen P2-es légző-maszkot. Zárt térben gondoskodjon kellő szel-lőztetésről, és csatlakoztasson elszívóberen-dezést.

A csiszolásnál fellépő veszélyek miatt viseljenmindig védőszemüveget.

– Az olajjal átitatott munkaeszközöket (pl. csiszoló-lapot vagy polírozó filcet) vízzel tisztítsa le, éshagyja teljesen megszáradni. Az olajjal átitatottmunkaeszközök meggyulladhatnak.

– Vigyázat! Tűzveszély! Ügyeljen arra, hogy acsiszológép és a csiszolandó anyag ne forrósodjonfel. A munkavégzés szüneteiben ürítse ki a portar-tályt. A szűrőzsákban vagy a mobil elszívó szűrőjé-ben összegyűlt finom por kedvezőtlen feltételekesetén, például a fémek szikraképződéssel járócsiszolásakor begyulladhat. Különösen veszélyes,ha a csiszolási por lakk- és poliuretán-maradvá-nyokkal vagy más hasonló vegyi anyagokkal kevere-dik, és a csiszolandó anyag a hosszabb idejűmunkavégzés során felforrósodik.

– Leesés után ellenőrizze, hogy az elektromos szer-szám és a csiszolótányér megsérült-e. A megfele-lő ellenőrzéshez szerelje le a csiszolótányért. Ahasználatba vétel előtt a megsérült alkatrészeketjavíttassa meg. A törött csiszolótányér és a megsé-rült gép sérüléseket okozhat, valamint a gép nemműködtethető biztonságosan.

– Kizárólag eredeti Festool csiszolótányérokathasználjon! A más gyártóktól származó csiszolótá-nyérokat nem a csiszoló fordulatszámához alakítot-ták ki, és eltörhetnek.

– A Longlife-porzsák használata esetében statikusfeltöltődés keletkezhet. Az elektromos kéziszer-számmal használjon mindig antisztatikus szívó-tömlőt (AS). Az enyhe áramütés rövid időreelterelheti figyelmét, ami balesethez vezethet.

2.3 Károsanyag-kibocsátási értékekAz EN 62841 (ld. EK megfelelőségi nyilatkozat) sze-rinti zajszintek jellemző értékei:

Az ah rezgéskibocsátási érték (három irány vektori-ális összege) és a K bizonytalanság meghatározásaaz EN 62841 előírásainak megfelelően:

Hangnyomásszint LPA = 73 dB(A)

Hangteljesítményszint LWA = 84 dB(A)

Bizonytalanság K = 3 dB

VIGYÁZAT

Munkavégzéskor keletkező hanghatásHalláskárosodás Viseljen fülvédőt!

Rezgéskibocsátási érték (3tengelyű)

ah= 3,5 m/s2

K = 2,0 m/s2

Page 5: ETS 125 REQ · 2019-09-24 · ETS 125 REQ 3 H 3 SZEMÉLYI BIZTONSÁG a. Legyen figyelmes, mindig ügyeljen arra, amit ép-pen tesz, óvatosan és rendeltetésszerűen hasz-nálja

ETS 125 REQ

5

HA megadott kibocsátási értékek (rezgés, zaj) – a gépek összehasonlítására szolgálnak,– segítenek előzetesen megbecsülni, hogy mekko-

ra lehet munkavégzés közben a vibráció- és zaj-terhelés,

– az elektromos szerszám elsődleges felhasználá-si területére jellemzőek.

Egyéb alkalmazások, eltérő szerszámok, vagyelégtelen karbantartás esetén ezek az értékekmegnőhetnek. Ügyeljen a gépek üresjárati és leál-lítási időértékeire!

3 Rendeltetésszerű használatA csiszolók rendeltetésszerűen fa, műanyag, kö-tőanyag, festék/lakk, glettmassza és hasonló anya-gok csiszolására használhatók. A fém és azbeszt-tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni.Az elektromos biztonság érdekében ne tegye ki agépet nedvességnek és ne használja nedves kör-nyezetben. A gépet csak száraz csiszolásra lehethasználni.

Nem rendeltetésszerű használat esetén afelelősséget a felhasználó viseli.

4 A készülék részei

A hivatkozott ábrák a többnyelvű használati utasí-tásban találhatók.

5 Műszaki adatok

6 Üzembe helyezés

Az elektromos csatlakozókábel - csatlakoztatásáraés oldására vonatkozóan lásd a ábrát [2].A kapcsoló [1-1] a készülék ki-/bekapcsolásáraszolgál (I = BE, 0 = KI). Áramszünet esetén, vagy a hálózati csatlakozó

kihúzásakor a be-/kikapcsolót azonnal a ki-po-zícióba kell állítani. Ezzel megakadályozzuk avéletlenszerű újraindítást.

7 Beállítások

7.1 Elektronika

Lágy indításAz elektronikusan vezérelt lágy indítás gondosko-dik a készülék ugrásmentes elindulásáról.

Állandó fordulatszámAz előzetesen beállított motorfordulatszámot azelektronika állandó szinten tartja. Ezáltal rendelte-tésszerű használat esetében (megfelelő nyomóerő)egyenletes csiszolási sebesség érhető el.

[1-1] Be-/kikapcsoló gomb

[1-2] plug it-csatlakozás

[1-3] Fordulatszám-szabályozás

[1-4] elszívócsonkok

[1-5] Csiszolótányér

[1-6] Protector

[1-7] Longlife-porzsák

[1-8] Porzsák-adapter

[1-9] Markolat (szigetelt markolatfelületek)

Excenteres csiszolók ETS 125REQ

Teljesítmény 250 W

Fordulatszám (üresjárat) 6000 - 12000 ford./perc

Fordulatszám max.1

1. Hibás elektronika esetén fellépő maximális fordulatszám.

16000 ford./perc

Csiszolólöket 2,0 mm

Csiszolótányér D 125 mm

Súly (hálózati kábel nélkül, csiszolótányérral)

1,2 kg

FIGYELMEZTETÉS

Nem kielégítő feszültség vagy frekvencia!Balesetveszély A hálózati feszültségnek és az áramforrás frek-

venciájának meg kell egyeznie a típustáblán fel-tüntetett adatokkal.

Észak-Amerikában csak 120 V/60 Hz feszültségiértékkel rendelkező Festool gépeket szabadhasználni.

VIGYÁZAT

A plug-it csatlakozó felforrósodása nem teljesenreteszelt bajonettzár eseténÉgési sérülések veszélye Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt

győződjön meg róla, hogy a hálózati csatlakozó-kábelen lévő bajonettzár teljesen zárt és rete-szelt legyen.

FIGYELMEZTETÉS

Sérülésveszély, áramütés veszélye A gépen történő minden munkavégzés előtt a

hálózati dugót ki kell húzni az elektromos aljzat-ból!

Page 6: ETS 125 REQ · 2019-09-24 · ETS 125 REQ 3 H 3 SZEMÉLYI BIZTONSÁG a. Legyen figyelmes, mindig ügyeljen arra, amit ép-pen tesz, óvatosan és rendeltetésszerűen hasz-nálja

6

ETS 125 REQHA fordulatszám beállításaA fordulatszám az állítókerékkel [1-3] 6000 és12000 ford./perc közötti értékre állítható be.

Így a csiszolási sebességet a mindenkori munka-anyaghoz tudja igazítani optimális módon (lásd:8fejezet).

7.2 A csiszolótányér cseréje [3]Optimális munkaeredményt csak eredeti tar-tozékok és fogyóanyagok használatával lehet

elérni. Ha nem eredeti tartozékot vagy fogyóanya-got építenek be, az a garancia megszűnését vonjamaga után.

Figyelmeztetés! Leszerelt csiszolótányéresetén a gép nyitott belső terében ne végez-zen szerkezeti átalakításokat.

Lazítsa meg a négy csavart.Lefelé húzva vegye le a csiszolótányért.Helyezzen fel egy új csiszolótányért. Négy csavar segítségével szorítsa meg kézi erő-

vel (2,5 Nm).

Csiszolótányér keménységi fokozataA megmunkálandó felületnek megfelelően a ké-szülék különböző keménységű csiszolótányérralszerelhető fel.Puha: univerzális durva- és finomcsiszoláshoz, síkés ívelt felületeken.Szuper puha: idomok, ívek, sugarak finomcsiszolá-sára. Éleknél ne alkalmazza!

7.3 Rögzítse a csiszoló tartozékot StickFix anyaggal. [3a]

A StickFix csiszolótányéron gyorsan és egyszerűenrögzíthetők a hozzá illő StickFix csiszolópapírok éscsiszolóprémek. Nyomja rá az öntapadó csiszoló-tartozékokat a

csiszolótányérra [1-5].A Stickfix réteg gyenge tapadása esetén acsiszolótányér tartozékai (különösen nem

felállítva üzemeltetés esetén) a csiszolótányérrólleeshetnek és sérüléseket okozhatnak. Cserélje kia csiszolótányért!

7.4 Elszívás

Saját elszívás a Longlife porzsákkalA csiszolók gyárilag saját elszívórendszerrel van-nak ellátva. A csiszolásból keletkezett port acsiszolótalpban levő elszívónyílások elszívják, és aporzsák azt felfogja.

Porzsák felszerelése [4]A porzsákadaptert helyezze az elszívócsonkra.

A porzsákot kattanásig tolja fel az adapterre.

Csökkenő elszívásteljesítmény esetébenürítse ki a porzsákot.

A porzsákot nyomja össze a működtetőelemek-kel.A porzsákot hátrafelé vegye le.Nyissa ki a porzsák fedelét.Ürítse ki a porzsákot és semmisítse meg a hul-

ladékot.

Elszívás Festool elszívómobillalHogy a hosszabb csiszolási műveletek során elke-rülje a porzsák gyakori kiürítését, az elszívócsonk-hoz[1-4] csatlakoztatható egy 27 mm-es elszívó-tömlő-átmérővel rendelkező Festool mobil elszívó.Javaslat: használjon antisztatikus elszívótömlőt!Ez csökkenti az elektromos feltöltődés mértékét.

7.5 Élvédelem (Protector) [5]Az élvédő [1-6] megakadályozza, hogy a csiszolótá-nyér oldala felületet érintsen (pl. egy fal vagy egyablak mentén), ami a gép visszaütéséhez, illetvekárosodásához vezetne.

8 Munkavégzés a géppel

Ügyeljen az alábbiak betartására:– Ne terhelje túl a gépet azzal, hogy túl erősen

nyomja a megmunkálandó felülethez! A legjobbcsiszolási eredményt akkor éri el, ha közepesenerősen nyomja oda a gépet. A csiszolóteljesít-mény és a csiszolási minőség alapvetően acsiszolóanyag helyes megválasztásától függ.

– A biztonságos vezetéshez tartsa a gépet egy kéz-zel a markolatot fogva[1-9].

Csiszolási munkálatokhoz az állítókerék [1-3]alábbi állásai javasoltak:

FIGYELMEZTETÉS

A por miatti egészségkárosodás veszélye A por az egészségre ártalmas lehet. Ezért soha

ne dolgozzon elszívás nélkül. Az egészségre ártalmas por elszívásakor mindig

tartsa be az Ön országában érvényes rendelete-ket.

FIGYELMEZTETÉS

Sérülésveszély Mindig úgy rögzítse a munkadarabot, hogy az

megmunkálás közben ne tudjon elmozdulni.

Page 7: ETS 125 REQ · 2019-09-24 · ETS 125 REQ 3 H 3 SZEMÉLYI BIZTONSÁG a. Legyen figyelmes, mindig ügyeljen arra, amit ép-pen tesz, óvatosan és rendeltetésszerűen hasz-nálja

ETS 125 REQ

7

H

9 Karbantartás és ápolás

Ügyfélszolgálat és javítás csak agyártó vagy a szervizhálózat által: alegközelebbi egység címe:www.festool.com/service

Kizárólag eredeti Festool pótalkatré-szeket használjon! Rendelési számoka következő helyen:www.festool.com/service

A gép önlekapcsoló speciális szénnel van felszerel-ve. Ha ezek elhasználódtak, akkor az áramellátásautomatikusan megszakad és a készülék leáll. A levegő cirkulációjának biztosításához, a motorhá-zon lévő hűtőnyílásokat mindig szabadon és tisztánkell tartani. A teljesítmény csökkenése vagy fokozott rezgésesetén a hűtőlevegő nyílásait fúvassa ki és tisztítsameg.

10 TartozékokCsak eredeti Festool csiszolótányért használjon.Gyengébb minőségű csiszoló- és polírozótányérokhasználata jelentős tömegkiegyensúlyozatlanság-hoz vezethet, ami rontja az elvégzett munka minő-ségét és fokozza a gép kopását.A tartozékok és szerszámok rendelési száma aFestool katalógusában vagy az interneten a„www.festool.com“ oldalon található meg.

11 KörnyezetAz elektromos kéziszerszámot ne tegye a háztar-tási szemétbe!Adja le a szerszámot, a tartozékokatés a csomagolást a környezetvédelmi előírásoknakmegfelelő újrahasznosítás céljából. Tartsa be azérvényes hazai előírásokat.Csak az EU tagországokra érvényes: az elektro-mos és elektronikus berendezések hulladékairólszóló európai irányelv és annak nemzeti jogi átvéte-le értelmében a használt elektromos kéziszerszá-mokat szelektíven kell gyűjteni, és lehetővé kelltenni azok környezetkímélő újrahasznosítását.Információk a REACh-ről: www.festool.com/reach

Csiszolási munkák Állítókerék-fokozat

– Csiszolás maximális lemunkálással– Régi festékek lecsiszolása– Fa és furnér csiszolása lakkozás előtt– Lakk közbenső csiszolása felületeken

5 - 6

– Vékonyan felhordott előlakk csiszolása– Fa csiszolása csiszolófilccel– Éltörések fa elemeken– Alapozott fafelületek simítása

4 - 5

– Tömörfa- és furnérszegélyek csiszolása– Ablakok és ajtók hornyainak a csiszolása– Élek átmeneti lakkcsiszolása– Faablakok becsiszolása csiszolófilccel– Fafelületek simítása csiszolófilccel páco-

lás előtt– A felesleges mészpaszta ledörzsölése

vagy eltávolítása

3 - 4

– Lakk közbenső csiszolása pácolt felülete-ken

– Faablakok hornyainak tisztítása csiszo-lófilccel

2 - 3

– Pácolt élek csiszolása– Termoplasztikus műanyagok csiszolása

1 - 2

FIGYELMEZTETÉS

Sérülésveszély, áramütés veszélye A gép karbantartási és ápolási munkáinak meg-

kezdése előtt mindig húzza ki a hálózati csatla-kozódugót a csatlakozóaljzatból!

Minden olyan karbantartási és javítási munkát,amely a készülékház felnyitásával jár együtt,csak felhatalmazott vevőszolgálati javítóműhelyvégezhet el.

EKAT

1

23 5

4

Page 8: ETS 125 REQ · 2019-09-24 · ETS 125 REQ 3 H 3 SZEMÉLYI BIZTONSÁG a. Legyen figyelmes, mindig ügyeljen arra, amit ép-pen tesz, óvatosan és rendeltetésszerűen hasz-nálja

8

ETS 125 REQBG

Оригинално "Ръководство за работа"

1 Символ

2 Правила за техниката на безо-пасност

2.1 Общи указания за безопасност за електрически инструменти

ВНИМАНИЕ! Прочетете всички указа-ния за безопасност, инструкции, илюстра-

ции и технически данни, с които е снабден тозиелектрически инструмент. Пропуски при спаз-ването на следните инструкции могат до доведатдо токов удар, пожар и/или тежки наранявания.

Съхранявайте всички указания и инструкции забезопасна работа, за да може в бъдеща принужда да се консултирате с тях.

Използваният в инструкциите за безопасносттермин „електрически инструмент“ се отнася зазадвижвания чрез ел. захранване инструмент (смрежов кабел) и за задвижвания с акумулаторнабатерия инструмент (без мрежов кабел).

1 БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО

a. Поддържайте Вашата работна зона чиста идобре осветена. Неподредена и неосветенаработна зона може да предизвика злополуки.

b. Не работете с електрическия инструмент вработна среда с опасност от експлозия, в коя-то се намират запалими течности, газове илипрахове. Електрическите инструменти произ-веждат искри, които могат да възпламенят пра-ха или изпаренията.

c. По време на работа с електрическия инстру-мент внимавайте наблизо да няма деца и дру-ги лица. При отклоняване на вниманието Виеможете да изгубите контрол над уреда.

d. Не оставяйте електрическия инструмент даработи без надзор.Оставете електрическияинструмент чак след като работния инструментспре напълно да се движи.

2 ЕЛЕКТРИЧЕСКА БЕЗОПАСНОСТ

a. Щепселът на електрическия инструменттрябва да пасва в контакта. Щепселът не бивада бъде променян по никакъв начин. Не из-ползвайте адаптери за контакти заедно с за-земени електрически инструменти.Непроменените щепсели и пасващите кон-такти намаляват риска от токов удар.

b. Избягвайте контакти на тялото Ви със заземе-ни повърхности, като например тръби, радиа-тори, печки и хладилници. Съществуваповишен риск от токов удар, ако тялото ви е за-земено.

c. Не излагайте електрическите инструменти надъжд или влага. Проникването на вода в елек-трическия инструмент увеличава риска от то-ков удар.

d. Не използвайте кабела за други цели, за но-сене на уреда, за окачване или за да издърпа-те щепсела от контакт. Дръжте кабела далечот горещина, масло, остри ръбове или движе-щи се части на инструмента. Повреден или за-плетен кабел увеличава риска от токов удар.

e. Ако използвате електрическия инструмент наоткрито, използвайте само удължителни ка-бели, които са пригодени за работа на откри-

1 Символ................................................. 8

2 Правила за техниката на безопас-ност ...................................................... 8

3 Използуване по предназначението .. 11

4 Технически данни ............................... 11

5 Елементи на уреда.............................. 11

6 Пускане в действие ............................ 12

7 Регулировки ........................................ 12

8 Работа с машината ............................. 13

9 Техническо обслужване и поддър-жане ..................................................... 14

10 Принадлежности................................. 14

11 Околна среда....................................... 14

Символ

Предупреждение за обща опасност

Опасност от токов удар

Прочетете ръководството и указанията!

Носете защитни слушалки!

Носете защитна дихателна маска!

Носете защитни очила!

Да не се изхвърля като битов отпадък.

Съвет, указание

Указание

Защитен клас II

Page 9: ETS 125 REQ · 2019-09-24 · ETS 125 REQ 3 H 3 SZEMÉLYI BIZTONSÁG a. Legyen figyelmes, mindig ügyeljen arra, amit ép-pen tesz, óvatosan és rendeltetésszerűen hasz-nálja

ETS 125 REQ

9

BGто. При използване на подходящ за работа наоткрито удължителен кабел се намалява рискаот токов удар.

f. Ако няма възможност да се избегне работатас електрическия инструмент във влажнаоколна среда, използвайте автоматичен пре-късвач при повреда или изтичане на ток. Из-ползването на един автоматичен прекъсвачпри повреда или изтичане на ток намалява ри-ска от токов удар.

3 БЕЗОПАСНОСТ НА ПОЛЗВАТЕЛЯ И ОКОЛНИТЕ

a. Бъдете внимателни, внимавайте какво пра-вите и подхождайте разумно към работата селектрически инструмент. Не използвайтеелектрическия инструмент, ако сте уморенили под въздействието на наркотични веще-ства, алкохол или медикаменти. Един моментна невнимание при работа с електрическия ин-струмент може да причини сериозни наранява-ния.

b. Носете лични защитни средства и винаги за-щитни очила. Носенето на лични защитнисредства, като противопрахова маска, неплъз-гащи се предпазни обувки, защитен шлем илисредства за предпазване на слуха, в зависи-мост от вида и приложението на електрическияинструмент, намалява риска от наранявания.

c. Избягвайте неволно пускане в действие. Уве-рете се, че електрическият инструмент е из-ключен, преди да го свързвате къмелектрозахранването и/или акумулатора, даго вдигате или да го пренасяте. Ако при носе-не на електрическия инструмент пръстът Ви сенамира на прекъсвача или уредът е включенпри присъединяване към електроснабдяване-то, това може да доведе до злополуки.

d. Преди включване на електрическия инстру-мент свалете от него инструментите за регу-лиране или гаечния ключ. Един инструментили гаечен ключ, който се намира във въртящасе част на уреда, може да причини наранява-ния.

e. Избягвайте да стоите в ненормално положе-ние. Постарайте се да стоите стабилно и повсяко време да сте в равновесие.По този на-чин в неочаквани ситуации можете по-добре даконтролирате електрическия инструмент.

f. Носете подходящо облекло. Не носете широ-ко облекло или бижута. Пазете косата и об-леклото си по-далече от подвижните

части.Широко облекло, бижута или дълги косимогат да бъдат захванати от подвижните части.

g. Ако могат да се монтират прахоизсмукващи иулавящи съоръжения, те трябва да се свър-жат и да се използват правилно. Използване-то на прахоизсмукване може да намалирисковете от прах.

h. Не изпадайте във фалшива увереност и не сеотклонявайте от правилата за безопасностпри електрически инструменти, дори и следмногократна употреба да сте запознати селектрическия инструмент. Небрежното бо-равене може да доведе до тежки нараняванияза части от секундата.

4 УПОТРЕБА И БОРАВЕНЕ С ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯИНСТРУМЕНТ

a. Не претоварвайте уреда. Използвайте подхо-дящия електрически инструмент за вашатаработа. С подходящ електрически инструментВие ще работите по-добре и по-сигурно в ука-зания мощностен диапазон.

b. Не работете с електрически инструмент с де-фектен прекъсвач.Електрически инструмент,който не може да бъде включен или изключен,е опасен и трябва да бъде ремонтиран.

c. Извадете щепсела от контакта и/или отстра-нете акумулаторната батерия, преди да пред-приемете настройки по инструмента, дасменяте принадлежности или да оставяте ин-струмента. Тези превенционни мерки предо-твратяват неволното стартиране наелектрическия инструмент.

d. Съхранявайте електрическите инструменти,които не използвате в момента извън обсегана деца. Не позволявайте уреда да бъде из-ползван от лица, които не са запознати с негоили не са прочели тези указания.Електриче-ските инструменти са опасни, когато се използ-ват от неопитни лица.

e. Поддържайте електрическите инструменти ипринадлежности с внимание. Проверявайтедали движещите се части се движат свободнои не заяждат, дали няма счупени или повре-дени части, които да пречат на нормалнотофункциониране на електрическия инстру-мент. Преди работа с уреда ремонтирайте по-вредените части на уреда.Много злополуки сепричиняват от лошо поддържани електрическиинструменти.

f. Поддържайте режещите инструменти остри ичисти. Грижливо поддържани режещи инстру-

Page 10: ETS 125 REQ · 2019-09-24 · ETS 125 REQ 3 H 3 SZEMÉLYI BIZTONSÁG a. Legyen figyelmes, mindig ügyeljen arra, amit ép-pen tesz, óvatosan és rendeltetésszerűen hasz-nálja

10

ETS 125 REQBGменти с остри режещи ръбове се заклещват по-малко и се водят по-леко.

g. Използвайте електрическия инструмент,принадлежностите, работните инструменти идр. съгласно тези указания. При това имайтепредвид условията и вида на работа.Използ-ването на електрическите инструменти за дру-ги непредвидени приложения може дапричини възникване на опасни ситуации.

h. Поддържайте ръкохватките и повърхноститеза хващане сухи, чисти и без масло или маз-нина по тях. Хлъзгавите ръкохватки и повърх-ности за хващане не позволяват безопаснообслужване и контрол на електрическия ин-струмент в непредвидени ситуации.

5 УПОТРЕБА И БОРАВЕНЕ С АКУМУЛАТОРНИИНСТРУМЕНТИ

a. Зареждайте акумулаторните батерии само взарядни устройства, препоръчани от произ-водителя. Ако едно зарядно устройство, пред-видено за определен вид акумулатори, сеизползва за зареждане на други акумулаторнибатерии, има опасност от пожар.

b. Използвайте електрическите инструментисамо с предвидените за тази цел акумулатор-ни батерии. Използването на други акумула-торни батерии може да причини наранявания иопасност от пожар.

c. Когато не използвате акумулаторната бате-рия внимавайте върху нея да не попаднаткламери, монети, гаечни ключове, пирони,винтове или други малки метални предмети,които могат да направят късо съединение.Едно късо съединение може да причини изга-ряния или възникване на пожар.

d. При неправилна употреба от акумулаторнатабатерия може да изтече течност. Избягвайтеконтакт с нея. При случаен контакт с нея из-плакнете с вода. При попадане на течността вочите се консултирайте с лекар. Изтекла аку-мулаторна течност може да причини възпале-ния на кожата или изгаряния.

e. Не използвайте повредени или променениакумулаторни батерии. Повредените или про-менени акумулаторни батерии могат да пока-жат непредвидимо поведение и да доведат допожар, експлозия или опасност от нараняване.

f. Не излагайте акумулаторна батерия на огънили на твърде високи температури. Огънятили температурите над 130 °C могат да предиз-викат експлозия.

g. Следвайте всички инструкции за зареждане иникога не зареждайте акумулаторната бате-

рия или акумулаторния инструмент извън по-сочената температурна зона в инструкциятаза експлоатация. Грешното зареждане или за-реждането извън допустимия температурен ди-апазон може да повреди акумулаторнатабатерия и да увеличи опасността от пожар.

6 СЕРВИЗ

a. Електрическият инструмент трябва да бъдеремонтиран само от квалифициран и специа-лизиран персонал, като при това трябва дабъдат използвани само оригинални резервничасти.По такъв начин се осигурява безопаснаработа с електрическия инструмент.

b. Никога не извършвайте поддръжка по повре-дени акумулаторни батерии. Всякаква под-дръжка на акумулаторните батерии трябва дасе извършва само от производителя или упъл-номощените отдели на службата за обслужванена клиенти.

c. При ремонт и поддръжка използвайте самооригинални резервни части. Използването напринадлежности или резервни части, които неса предвидени за тази цел, може да доведе доелектрически удар или до наранявания.

2.2 Специфични указания за безопасност при работа с уреда

– При работа могат да се образуват опасни заздравето прахове (например при съдържащиолово бои и някои видове дърво). Докосване-то или вдишването на тези прахове може дапредставлява опасност за работещия с инстру-мента и за намиращите се в близост хора.Спазвайте валидните във вашата страна пред-писания за безопасност.

За защита на Вашето здраве носете за-щитна маска Р2. В затворени простран-ства осигурете достатъчно добро прове-трение и свържете съоръжение за изсмук-

ване.

Поради възникващите при шлифованеопасности, винаги носете защитни очила.

– Почиствайте напоените с масло работни при-надлежности (например абразивната под-ложка или полиращият филц могат да бъдатпочистени с вода) и ги оставете да изсъхнат.Напоени с масло работни приналежности мо-гат да се самозапалят.

– Внимание опасност от пожар! Избягвайтепрегряване на шлайфмашината и на матери-ала, който шлифовате. Винаги изпразвайтеконтейнера за прах преди прекъсване на ра-бота. Прахът, получен при шлайфане и останалвъв филтърната торба/филтъра, може да се са-

Page 11: ETS 125 REQ · 2019-09-24 · ETS 125 REQ 3 H 3 SZEMÉLYI BIZTONSÁG a. Legyen figyelmes, mindig ügyeljen arra, amit ép-pen tesz, óvatosan és rendeltetésszerűen hasz-nálja

ETS 125 REQ

11

BGмозапали при наличието на неблагоприятниусловия, като например образуването на искрипри шлайфане на метали. Сериозна опасностсъществува ако шлифовъчният прах е смесен состатъци от лак, полиуретан или с други хими-чески вещества и шлифованият материал еоще топъл след дълга работа.

– Проверете електрическия инструмент и ра-ботния плот за повреди след падане. Демон-тирайте работния плот за щателна проверка.Повредените части трябва да бъдат ремонти-рани преди употреба. Счупени работни плото-ве и повредени инструменти могат да доведатдо наранявания и опасност при работа с ин-струмента.

– Използвайте само оригинални шлифовъчниплотове Festool. Плотовете на други фирми неса пригодени за оборотите на въртене нашлаймашината и могат да се счупят.

– При използване на Longlife торба за прахможе да се стигне до електрическо зарежда-не. Винаги, когато е възможно, използвайте селектрическия инструмент антистатичензасмукващ маркуч (AS). Лек електрическиудар може да доведе до кратък момент на упла-ха и да наруши вниманието, което може дапричини злополука.

2.3 Стойности на емисиите

Установените според EN 62841 (вж. ЕС деклара-цията за съответствие) стойности на шум възли-зат обикновено на:

Стойността на вибрациите ah (векторна сума втри посоки) и коефициентът на несигурност K сеопределят по EN 62841 (вж. ЕС декларацията засъответствие):

Дадените емисии (вибрация, шум)

– служат за сравняване на инструменти,

– подходящи са за установяване на вибрацион-ното и шумово натоварване при работа,

– отговарят на основните приложения на елек-трическия инструмент.

Повишаване е възможно при други приложенияна инструмента или не достатъчната му поддръж-ка. Съблюдавайте работния режим на инстру-мента!

3 Използуване по предназначе-нието

Съгласно предписанията шлайфмашините сапредвидени за шлифоване на дърво, пластмаса,камък, композитни материали, боя/лак, кит зашпакловане и други подобни материали. Не бивада бъдат обработвани метал и материали, коитосъдържат азбест.

Заради електрическата безопасност инструмен-тът не бива да се навлажнява и не бива да работивъв влажна среда. С инструмента може да сешлифова само на сухо.

При употреба не по предназначение винаноси използващия.

4 Технически данни

5 Елементи на уреда

Указаните изображения се намират в многоезич-ното Ръководство по обслужването.

Ниво на звука LPA = 73 dB(A)

Върхова мощност на шума LWA = 84 dB(A)

Коефициент на несигурност K = 3 dB

ВНИМАНИЕ

Възникващ при работа шум

Увреждане на слуха

Използвайте средства за защита на слуха!

Стойност на излъчванитевибрации (3 оси)

ah= 3,5 м/с2

K = 2,0 м/с²

Ексцентършлайф ETS 125REQ

Мощност 250 Вт

Обороти (празен ход) 6000 - 12000об/мин

Обороти макс.1

1. макс. възникващи обороти при неизправна електроника.

16000об/мин

Ход на шлайфане 2,0 мм

Работен плот плоча D 125 мм

Тегло (без мрежов кабел, с шлифовъчен плот)

1,2 кг

[1-1] Прекъсвач "вкл./изключване"

[1-2] plug it-връзка

[1-3] Регулиране на честотата на въртене

[1-4] Аспирационен щуцер

[1-5] Шлифовъчна плоча

[1-6] Протектор

[1-7] Longlife торба за прах

[1-8] Адаптер за торба за прах

[1-9] Ръчка (изолирани повърхности за хват)

Page 12: ETS 125 REQ · 2019-09-24 · ETS 125 REQ 3 H 3 SZEMÉLYI BIZTONSÁG a. Legyen figyelmes, mindig ügyeljen arra, amit ép-pen tesz, óvatosan és rendeltetésszerűen hasz-nálja

12

ETS 125 REQBG

6 Пускане в действие

За присъединяване и разединяване на кабела -виж фиг[2].

Прекъсвачът [1-1] служи за включване / изключ-ване (I = ВКЛ, 0 = ИЗКЛ).

При спиране на тока или ако щепселът се из-дърпа от конкта, бутонът за включване/из-ключване веднага трябва да се постави на из-ключена позиция. Това предотвратява некон-тролирано повторно пускане.

7 Регулировки

7.1 Електроника

Плавно пускане

Електронно регулираното плавно пускане осигу-рява едно пускане на уреда без тласъци.

Константни обороти

Избраните обороти на мотора се поддържат кон-стантни по електронен начин. Така при употребаспоред предназначението (умерена сила на при-тискане) се постига равномерна скорост на шли-фоване.

Настройка на оборотите

Чрез въртящото се копче [1-3] оборотите могатда бъдат настроени между 6000 и 12000 мин-1.

По този начин можете оптимално да напаснетескоростта на шлифоване спрямо съответния ма-териал (виж глава 8).

7.2 Смяна на работен плот[3]

Оптималните резултати от работа са пости-жими само с оригинални принадлежности

и консумативи. Ако не се използват оригиналнипринадлежности и консумативи, гаранцията наинструмента е невалидна.

Предупреждение! Не извършвайте никак-ви структурни промени в отворената въ-трешна част на инструмента, когато шлайфплочата е демонтирана.

Отворете четирите винта.

Свалете надолу шлифовъчната плоча.

Поставете нова шлифовъчна плоча.

Затегнете на ръка с четири винта (2,5 Нм).

Степен на твърдост на шлифовъчната плоча

В зависимост от обработваната повърхност ин-струментът може да бъде оборудван с различнотвърди шлифовъчни плочи.

Мек: универсален за грубо и фино шлифоване, заплоски и изпъкнали повърхности.

Супермек: фино шлифоване на профилни части,изпъкнали повърхности, радиуси. Не го използ-вайте за работа по ръбове!

7.3 Закрепване на принадлежностите за шлифоване със StickFix [3a]

Върху работните плотове StickFix подходящитеStickFix шкурки и StickFix шлифовъчна вата сезакрепват бързо и лесно.

Притиснете самозакрепващите се принад-лежности за шлифоване върху шлифовъчнатаплоча [1-5].

При отслабващо задържане на Stickfix-по-върхността шкурките могат - особено в по-

ставено положение - да се откачат от шлифо-въчния плот и да доведат до наранявания. Сме-нете шлифовъчния плот!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Недопустимо напрежение или честота!

Опасност от злополука

Напрежението в мрежата и честотата на из-точника на енергия трябва да отговарят с да-нните, посочени на фирмената табелка.

В Северна Америка могат да бъдат използва-ни само машини на Festool с напрежение 120V/60 Hz.

ВНИМАНИЕ

Нагряване на plug it свързването при недобрезатворено байонетно захващане

Опасност от изгаряне

Преди включване на електрическия инстру-мент се уверете, че байонетното захващане намрежовия кабел е напълно затворено и фи-ксирано.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасност от нараняване, токов удар

Преди всяка работа върху инструмента винагиизключвайте щепсела от контакта!

Page 13: ETS 125 REQ · 2019-09-24 · ETS 125 REQ 3 H 3 SZEMÉLYI BIZTONSÁG a. Legyen figyelmes, mindig ügyeljen arra, amit ép-pen tesz, óvatosan és rendeltetésszerűen hasz-nálja

ETS 125 REQ

13

BG7.4 Прахоизсмукване

Собствено изсмукване с Longlife торба за прах

Шлайфмашината серийно е снабдена съссобствено изсмукване. Прахът от шлифоване сеизсмуква през отворите за изсмукване в шлифо-въчната плоча и се улавя в торбата за прах.

Монтиране на торбата за прах [4]

Избутайте адаптера за торба за прах върхупрахоизсмуквателния щуцер.

Избутайте торбата за прах до застопоряваневърху адаптера.

При отслабена мощност на изсмукване из-празнете торбата за прах.

Притиснете торбата за прах към елементитеза задействане.

Свалете назад торбата за прах.

Отворете клапата на торбата за прах.

Изпразнете торбата за прах и изхвърлете от-падъците.

Изсмукване с Festool мобилна аспирационна система /прахосмукачка/

За да избегнете при по-дълги дейности по шли-фоване често изпразване на торбата за прах, къмпрахоизсмуквателния щуцер може да се свърже[1-4] Festool мобилна аспирационна система /прахосмукачка/ с диаметър на изсмукващия мар-куч от 27 мм.

Препоръка: Използвайте антистатичензасмукващ маркуч! По този начин може да бъденамалено статичното електричество.

7.5 Защита на ръбовете (Протектор) [5]

Защитата на ръбовете [1-6] намалява възмож-ността шлифовъчната плоча да докосне със стра-ничната си част дадена повърхност (напримерпри шлифоване по стена или прозорец) и по тозиначин да се получи откат на машината или по-вреда.

8 Работа с машината

Спазвайте следните указания:

– Не натискайте прекалено силно машината, зада не я претоварите! Вие ще получите най-до-бри резултати при шлифоване, ако при работанатискате машината със средна сила. Ефек-тивността и качеството на шлифоването зави-сят съществено от избора на правиленшлифовъчен материал.

– Дръжте инструмента за сигурно водене с еднаръка върху ръкохватката [1-9].

За тези шлифовъчни дейности препоръчвамеследната настройка на регулиращото копче [1-3]:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасност за здравето поради прахове

Праховете могат да са опасни за здравето. За-това никога не работете без прахоизсмукване.

При прахоизсмукване на опасни за здраветопрахове винаги спазвайте националните пра-вила.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасност от нараняване

Закрепвайте обработвания детайл така, че дае във фиксирано неподвижно положение повреме на обработка.

Шлифовъчни дейности Степени нарегулира-

щото копче

– Шлифоване с макс. отнемане

– Отшлифоване на стара боя

– Шлифоване на дърво и фурнир предилакирането

– Междинно шлифоване на лак върху по-върхности

5 - 6

– Шлайфане на тънко нанесен лак

– Шлайфане на дърво с шлифовъчна вата

– Заглаждане на дървени ръбове

– Заглаждане на грундирани дървени по-върхности

4 - 5

– Шлайфане на масивно дърво и ръбовена фурнир

– Шлайфане във фалца на врати и про-зорци

– Междинно шлайфане на ръбове

– Шлайфане на прозорци от натуралнодърво с шлифовъчна вата

– Заглаждане на дървени повърхностипреди байцване с шлифовъчна вата

– Снемане или отделяне на излишнатаварова паста с шлифовъчна вата

3 - 4

Page 14: ETS 125 REQ · 2019-09-24 · ETS 125 REQ 3 H 3 SZEMÉLYI BIZTONSÁG a. Legyen figyelmes, mindig ügyeljen arra, amit ép-pen tesz, óvatosan és rendeltetésszerűen hasz-nálja

14

ETS 125 REQBG

9 Техническо обслужване и под-държане

Обслужване на клиенти и ремонтсамо при производителя или отори-зираните сервизи: Адресът на най-близкия до Вас на: www.festool.com/service

Използвайте само оригинални ре-зервни части Festool! Каталожни но-мера на:

www.festool.com/service

Уредът е снабден със специални самоизключва-щи се въгленови четки. Ако те се износят, ставаавтоматично прекъсване на подаването на ток иуреда спира.

За осигуряване на циркулацията на въздуха от-ворите за охлаждане в корпуса на двигателятрябва да са свободни и чисти.

При намалена мощност или при повишени ви-брации продухайте и почистете отворите за ох-лаждане.

10 ПринадлежностиИзползвайте само оригинални шлифовъчни пло-чи на Festool. При използване на нискокачестве-ни шлифовъчни плотове и работни плотове заполиране може да се получат значителни дисба-ланси, които да влошат качеството на работата ида увеличат износването на електрическия ин-струмент.

Номерата за поръчка на принадлежности и ин-струменти Вие можете да намерите във Вашиякаталог на Festool или в Интернет на адрес"www.festool.bg".

11 Околна средаНе изхвърляйте електрическите инструментипри битовите отпадъци! Инструменти, принад-лежности и консумативи трябва да бъдат раздел-но изхвърляни с мисъл за околната среда. Спаз-вайте валидните национални разпоредби.

Само за ЕС: Според европейската наредба из-ползваните електроуреди трябва да се събиратразделно и да бъдат предавани за рециклиране смисъл за околоната среда.

Информация за REACh: www.festool.com/reach

– Междинни шлайфане ба байцвани по-върхности

– Почистване на фалцове на прозорец отнатурално дърво с шлифовъчна вата

2 - 3

– Шлайфане байцвани ръбове

– Шлайфане на термопластични пластма-си

1 - 2

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасност от нараняване, от електрически удар

Преди техническо обслужване и поддържанена машината винаги изваждайте мрежовиящепсел от контакта.

Всички работи по техническото обслужване иремонта, които изискват отваряне на корпусана двигателя, трябва да бъдат извършванисамо от авторизирана работилница за сервиз-но обслужване.

Шлифовъчни дейности Степени нарегулира-

щото копче

EKAT

1

23 5

4

Page 15: ETS 125 REQ · 2019-09-24 · ETS 125 REQ 3 H 3 SZEMÉLYI BIZTONSÁG a. Legyen figyelmes, mindig ügyeljen arra, amit ép-pen tesz, óvatosan és rendeltetésszerűen hasz-nálja

ETS 125 REQ

15

RO

Instrucţiuni de utilizare originale

1 Simboluri

2 Instrucţiuni de protecţie a muncii2.1 Instrucţiuni generale privind siguranţa

în cazul utilizării sculelor electriceAVERTIZARE! Respectaţi toate instruc-ţiunile privind siguranţa, indicaţiile, imagi-

nile şi datele tehnice cu care sunt prevăzute aces-te scule electrice. Nerespectarea instrucţiunilorurmătoare se poate solda cu electrocutări, incendiişi/sau vătămări grave.Păstraţi pentru consultări ulterioare toate in-strucţiunile de protecţie a muncii şi instrucţiunilede lucru.

Noţiunea de „sculă electrică” utilizată în cadrul in-strucţiunilor de protecţie a muncii se referă la scu-lele electrice acţionate electric (cu cablu de reţea)şi la sculele electrice acţionate de acumulatori (fă-ră cablu de reţea).

1 SECURITATEA LA LOCUL DE MUNCĂa. Zona de lucru trebuie să fie menţinută curată şi

bine iluminată. Dezordinea şi iluminarea neco-respunzătoare a zonei de lucru poate duce la ac-cidente.

b. Nu lucraţi cu scula electrică în medii cu pericolde explozie, în care se află lichide, gaze saupraf. Sculele electrice generează scântei care potaprinde praful sau aburii.

c. Ţineţi la distanţă copiii şi celelalte persoane peparcursul utilizării sculei electrice. În cazul dis-tragerii atenţiei, puteţi pierde controlul asupraaparatului.

d. Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze nesu-pravegheată. Părăsiţi scula electrică numai dacăaceasta s-a oprit complet.

2 SECURITATEA ELECTRICĂa. Fişa de racord a sculei electrice trebuie să se

potrivească cu priza de alimentare. Fişa nu poa-te fi modificată în niciun fel. Nu utilizaţi fişeadaptoare împreună cu scule electrice protejateprin legare la pământ. Fişele nemodificate şi pri-zele de alimentare corespunzătoare redus risculde electrocutare.

b. Evitaţi contactul corporal cu suprafeţele legatela pământ, precum ţevi, sisteme de încălzire,plite şi frigidere. Există risc ridicat de electrocu-tare atunci când corpul uman este legat la pă-mânt.

c. Feriţi sculele electrice de ploaie sau umezeală.Pătrunderea apei într-o sculă electrică creşteriscul de electrocutare.

d. Nu folosiţi conductorul de legătură în alte sco-puri, cum ar fi transportarea sculei electrice,suspendarea acesteia sau pentru a trage fişadin priza de alimentare. Ţineţi conductorul delegătură la distanţă de sursele de căldură, ulei,muchii ascuţite sau piesele mobile ale aparatu-lui. Cablurile deteriorate sau înfăşurate crescriscul unei electrocutări.

e. Dacă lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, uti-lizaţi numai un conductor prelungitor avizat şipentru exterior. Utilizarea unui conductor pre-lungitor avizat pentru exterior reduce riscul deelectrocutare.

f. Dacă punerea în exploatare a sculei electriceîntr-un mediu cu umiditate este inevitabilă, uti-

1 Simboluri.............................................. 15

2 Instrucţiuni de protecţie a muncii........ 15

3 Utilizarea conform destinaţiei.............. 18

4 Date tehnice ......................................... 18

5 Elementele aparatului ......................... 18

6 Punerea în funcţiune............................ 18

7 Reglajele............................................... 19

8 Lucrul cu maşina ................................. 20

9 Întreţinerea şi îngrijirea ....................... 20

10 Accesorii ............................................... 21

11 Mediul înconjurător.............................. 21

Simboluri

Avertizare contra unui pericol general

Avertizare contra electrocutării

Citiţi manualul/indicaţiile!

Purtaţi căşti antifonice!

Purtaţi o mască de protecţie respiratorie!

Purtaţi ochelari de protecţie!

Nu aruncaţi în gunoiul menajer.

Sfat util, indicaţie

Instrucţiune de lucru

Clasa de protecţie / II

Page 16: ETS 125 REQ · 2019-09-24 · ETS 125 REQ 3 H 3 SZEMÉLYI BIZTONSÁG a. Legyen figyelmes, mindig ügyeljen arra, amit ép-pen tesz, óvatosan és rendeltetésszerűen hasz-nálja

16

ETS 125 REQROlizaţi un comutator automat de protecţie dife-renţial. Utilizarea unui comutator automat deprotecţie diferenţial reduce riscul de electrocuta-re.

3 SECURITATEA PERSOANELORa. Acţionaţi cu atenţie, concentraţi-vă la ceea ce

faceţi şi lucraţi în mod raţional atunci când ma-nevraţi o sculă electrică. Nu folosiţi scula elec-trică dacă sunteţi obosit sau vă aflaţi subinfluenţa drogurilor, alcoolului sau medica-mentelor. Un moment de neatenţie în timpul uti-lizării sculei electrice se poate solda cu vătămărigrave.

b. Purtaţi întotdeauna echipamentul personal deprotecţie şi ochelari de protecţie. Prin purtareaechipamentului personal de protecţie, precummasca anti-praf, încălţămintea de siguranţă anti-derapantă, casca de protecţie sau căşti antifoni-ce, în funcţie de tipul şi aplicaţia sculei electrice,se reduce riscul de electrocutare.

c. Evitaţi punerea involuntară în funcţiune a scu-lei. Asiguraţi-vă că scula electrică este oprităînainte de a o racorda la sursa de alimentareelectrică şi/sau la acumulator, precum şi înain-te de a o ridica sau transporta. Dacă, în timpultransportării sculei electrice, ţineţi degetul apă-sat pe comutatorul acesteia sau dacă aparatuleste pornit când îl conectaţi la sursa de alimenta-re electrică, se pot produce accidente.

d. Înlăturaţi instrumentele de reglare sau cheilefixe înainte de conectarea sculei electrice. Pre-zenţa unui accesoriul de lucru sau a unei chei înzona piesei rotative a aparatului poate duce la vă-tămări.

e. Evitaţi poziţiile nefireşti ale corpului. Asiguraţio poziţie fixă şi menţineţi-vă întotdeauna echili-brul. Astfel, puteţi controla mai bine scula elec-trică în situaţii imprevizibile.

f. Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îm-brăcăminte largă sau bijuterii. Ţineţi părul şiîmbrăcămintea departe de piesele aflate în miş-care. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părullung pot fi agăţate de piesele aflate în mişcare.

g. Dacă se pot monta sisteme de aspirare şi decaptare a prafului, acestea trebuie racordate şiutilizate în mod corect. Utilizarea unui sistem deaspirare a prafului poate reduce pericolele impli-cate de prezenţa prafului în mediul de lucru.

h. Nu consideraţi că sunteţi în deplină siguranţă şinu încălcaţi regulile de securitate pentru scule-le electrice, chiar dacă sunteţi familiarizat cuscula electrică în urma utilizării îndelungate aacesteia. Manevrarea neglijentă chiar şi pentru o

fracţiune de secundă poate duce la vătămări gra-ve.

4 UTILIZAREA ŞI MANIPULAREA SCULEI ELECTRI-CEa. Nu suprasolicitaţi aparatul. Utilizaţi doar scule

electrice adecvate pentru lucrarea dumnea-voastră. Prin utilizarea unor scule electrice co-respunzătoare veţi lucra mai bine şi mai sigur îndomeniul de putere indicat.

b. Nu folosiţi nicio sculă electrică al cărei comuta-tor este defect. O sculă electrică care nu se maipoate conecta sau deconecta este periculoasă şitrebuie reparată.

c. Scoateţi fişa din priză şi/sau scoateţi acumula-torul detaşabil înainte de a efectua reglaje aleaparatului, de a schimba accesoriile acestuiasau de a-l pune în stare de repaus. Prin aceastămăsură de precauţie se evită pornirea involuntarăa sculei electrice.

d. Nu lăsaţi sculele electrice la îndemâna copiilor.Nu permiteţi utilizarea aparatului de către per-soane care nu sunt familiarizate cu acesta saucare nu au citit instrucţiunile. Sculele electricesunt periculoase atunci când sunt folosite de per-soane fără experienţă.

e. Îngrijiţi cu rigurozitate sculele electrice şi acce-soriile. Verificaţi dacă piesele aflate în mişcarefuncţionează optim şi dacă nu se blochează,dacă componentele sunt rupte sau deteriorateşi dacă împiedică funcţionarea corespunzătoarea sculei electrice. Dispuneţi repararea pieselordeteriorate înainte de utilizarea aparatului.Multe dintre accidentele care au loc se datoreazăsculelor electrice întreţinute necorespunzător.

f. Menţineţi ascuţite şi curate accesoriile aşchie-toare. Accesoriile aşchietoare cu muchii tăietoa-re ascuţite se înţepenesc mai puţin şi sunt maiuşor de condus.

g. Utilizaţi scula electrică, accesoriile, dispozitive-le de lucru etc. conform acestor instrucţiuni.Luaţi în considerare condiţiile de lucru şi activi-tatea care trebuie efectuată. Folosirea sculelorelectrice pentru alte aplicaţii de lucru decât celeprevăzute poate duce la situaţii periculoase.

h. Mânerele trebuie să fie menţinute uscate şi cu-rate, fără urme de ulei sau unsoare. Mânerelecu suprafeţe alunecoase nu permit operarea şicontrolul în siguranţă al sculei electrice în situaţiineprevăzute.

5 UTILIZAREA ŞI MANIPULAREA SCULELOR CUACUMULATORIa. Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele

recomandate de producător. În cazul utilizării

Page 17: ETS 125 REQ · 2019-09-24 · ETS 125 REQ 3 H 3 SZEMÉLYI BIZTONSÁG a. Legyen figyelmes, mindig ügyeljen arra, amit ép-pen tesz, óvatosan és rendeltetésszerűen hasz-nálja

ETS 125 REQ

17

ROunui încărcător cu alte tipuri de acumulatori de-cât cele cu care este compatibil există pericolulde incendiu.

b. Utilizaţi numai acumulatorii prevăzuţi pentrusculele electrice respective. Folosirea de acu-mulatori necorespunzători poate duce la vătă-mări şi pericol de incendiu.

c. Ţineţi acumulatorul neutilizat departe de agra-fe de birou, monede, chei, cuie, şuruburi saualte obiecte metalice mici care ar putea provocascurtcircuitarea contactelor. Un scurtcircuit în-tre contactele acumulatorului poate cauza arsurisau un incendiu.

d. În cazul utilizării greşite, există pericolul descurgere a lichidului din acumulator. Evitaţicontactul cu acesta. În cazul contactului acci-dental cu acest lichid, clătiţi imediat cu apă zonacorporală afectată. În cazul contactului lichidu-lui cu ochii, solicitaţi suplimentar asistenţă me-dicală. Lichidul care se scurge din acumulatorpoate cauza iritaţii ale pielii sau arsuri.

e. Nu utilizaţi acumulatori deterioraţi sau modifi-caţi. Acumulatorii deterioraţi sau modificaţi sepot comporta imprevizibil şi pot provoca incendii,explozii sau vătămări.

f. Nu expuneţi acumulatorii la flăcări sau la tem-peraturi înalte. Flăcările şi temperaturile de pes-te 130 °C pot provoca explozii.

g. Respectaţi toate instrucţiunile privind încărca-rea şi nu încărcaţi niciodată acumulatorul sauscula cu acumulator în medii cu temperaturimai mari decât cele specificate în instrucţiunilede utilizare. Încărcarea greşită sau în medii cutemperaturi necorespunzătoare poate distrugeacumulatorul şi creşte pericolul de incendiu.

6 SERVICEa. Scula electrică trebuie să fie reparată numai de

către personal de specialitate calificat şi trebu-ie utilizate numai piese de schimb originale.Numai astfel poate fi garantată menţinerea secu-rităţii sculei electrice.

b. Nu efectuaţi niciodată operaţii de întreţinere aunor acumulatori deterioraţi. Toate operaţiile deîntreţinere a acumulatorilor trebuie efectuate nu-mai de către producător sau de centrele de asis-tenţă pentru clienţi omologate.

c. În cadrul lucrărilor de reparaţie şi întreţineretrebuie utilizate numai piese originale. Utiliza-rea de accesorii sau piese de schimb care nu suntprevăzute în acest scop poate provoca electrocu-tări sau vătămări.

2.2 Instrucţiuni de protecţie a muncii speci-fice maşinii

– În timpul lucrărilor pot rezulta pulberi nocivepentru sănătate (de exemplu, strat de acoperirecu conţinut de plumb şi câteva esenţe de lemn).Atingerea sau inhalarea acestor pulberi poate re-prezenta un pericol pentru operator sau pentrupersoanele aflate în apropiere. Respectaţi pre-scripţiile de securitate naţionale.

Pentru protecţia sănătăţii dumneavoastră,purtaţi o mască de protecţie respiratorie P2.În incintele închise asiguraţi o ventilare sufi-cientă şi utilizaţi un echipament de aspirare.În timpul lucrărilor de şlefuire purtaţi oche-lari de protecţie.

– Curăţaţi cu apă, cu mijloace de lucru îmbibatecu ulei, ca de ex. o pernă de şlefuire sau pâslăde polişare şi lăsaţi-le la uscat desfăcute. Mij-loacele de lucru îmbibate cu ulei se pot au-toaprinde.

– Atenţie pericol de incendiu! Evitaţi supraîncăl-zirea materialului de şlefuit şi a maşinii de şle-fuit. Goliţi în permanenţă înainte de pauzele delucru vasul de praf. Praful de şlefuire din saculfiltrant, respectiv filtrul aparatului mobil de aspi-rare, se poate autoaprinde în condiţii nefavorabi-le, cum ar fi scânteile volante de la şlefuireametalelor. Un pericol deosebit apare dacă prafulde şlefuire este amestecat cu resturi de lac,polyuretan sau alte substanţe chimice şi materi-alul de şlefuit este fierbinte după un lucru înde-lungat.

– După cădere, verificaţi dacă scula electrică şidiscul de şlefuit prezintă deteriorări. Demontaţidiscul de şlefuit în vederea unei verificări amă-nunţite. Dispuneţi repararea componentelordeteriorate înainte de utilizare. Discurile de şle-fuit rupte şi maşinile deteriorate pot provoca vă-tămări şi nesiguranţa maşinii.

– Utilizaţi numai discuri de şlefuit originale Fes-tool. Alte discuri nu sunt adecvate pentru turaţiamaşinii de şlefuit şi se pot sparge.

– În cazul utilizării sacului de colectare a prafuluiLonglife, se poate produce o încărcare electros-tatică. Utilizaţi întotdeauna cu scula electrică,dacă este posibil, un furtun de aspirare antista-tic (AS). O electrocutare uşoară poate distrageatenţia utilizatorului, putându-se produce astfelun accident.

2.3 Valorile de emisieNivelurile standard de zgomot stabilite conform EN62841 (consultaţi declaraţia de conformitate CE)sunt următoarele:

Page 18: ETS 125 REQ · 2019-09-24 · ETS 125 REQ 3 H 3 SZEMÉLYI BIZTONSÁG a. Legyen figyelmes, mindig ügyeljen arra, amit ép-pen tesz, óvatosan és rendeltetésszerűen hasz-nálja

18

ETS 125 REQRO

Valoarea emisiei de vibraţii ah (suma vectorială pecele trei direcţii) şi factorul de insecuritate K deter-minat conform EN 62841 (consultaţi declaraţia deconformitate CE):

Valorile de emisiune (vibraţie, zgomot) – servesc la compararea maşinilor,– sunt adecvate şi pentru o evaluare preliminară a

solicitărilor cauzate de vibraţiile şi zgomotele dintimpul utilizării

– reprezintă aplicaţiile principale ale aparatuluielectric.

Creştere posibilă la alte aplicaţii, cu alte aparatesau întreţinute insuficient. Acordaţi atenţie timpilorde mers în gol şi repaus ale maşinii!

3 Utilizarea conform destinaţieiConform destinaţiei, maşinile de şlefuit se utilizea-ză pentru şlefuirea lemnului, materialelor plastice,pietrei, materialelor placate, vopselelor/lacurilor,materialelor de şpăcluit şi altor materiale asemă-nătoare. Prelucrarea metalelor şi materialelor delucru care conţin azbest este interzisă.Datorită siguranţei electrice, aparatul nu trebuie săfie umed şi să nu fie pus în funcţiune într-un mediuumed. Aparatul nu trebuie utilizat decât pentru şle-fuiri uscate.

În caz de utilizare neconformă, utilizatoruleste răspunzător.

4 Date tehnice

5 Elementele aparatului

Imaginile indicate se află în manualul de utilizareredactat în mai multe limbi.

6 Punerea în funcţiune

Pentru legarea şi detaşarea cablului de alimentarede la reţea, - a se vedea imaginea [2].Comutatorul [1-1] este utilizat ca şi comutator depornire/ oprire (I = PORNIT, 0 = OPRIT). În cazul penelor de curent sau dacă fişa de reţea

este trasă, comutatorul de pornire/oprire se vaaduce imediat în poziţia de Oprire. Această pro-cedură împiedică repornirea necontrolată.

Nivelul presiunii acustice LPA = 73 dB(A)

Nivelul puterii acustice LWA = 84 dB(A)

Factorul de insecuritate K = 3 dB

AVERTISMENT

Sunetul incident în timpul lucruluiVătămarea auzului Folosiţi căşti antifonice!

Valoarea acceleraţiei vibraţiilor(pe 3 axe)

ah= 3,5 m/s2

K = 2,0 m/s2

Şlefuitor cu excentric ETS 125REQ

Performanţă 250 W

Turaţia (regim de mers în gol)

6000 - 12000 min-1

Turaţia maximă1 16000 min-1

Cursa de şlefuire 2,0 mm

Talpa de şlefuit D 125 mm

Masa (fără cablu de reţea, cu talpă de şlefuit)

1,2 kg

1. Turaţia maximă care poate să apară dacă blocul electronic estedefect.

[1-1] Comutatorul de pornire/ oprire

[1-2] Conexiune plug it

[1-3] Reglarea turaţiei

[1-4] Ştuţul de aspirare

[1-5] Discul de şlefuit

[1-6] Protector

[1-7] Sac de colectare a prafului Longlife

[1-8] Adaptor sac de colectare a prafului

[1-9] Mâner (suprafeţe de prindere izolate)

ATENTIONARE

Tensiune sau frecvenţă inadmise!Pericol de accidente Tensiunea reţelei şi frecvenţa sursei electrice

trebuie să corespundă datelor de pe plăcuţa defabricaţie.

În America de Nord nu pot fi utilizate decât ma-şini Festool cu datele de tensiune 120 V/60 Hz.

AVERTISMENT

Încălzirea racordurilor Plug it la blocarea incom-pletă a închizătorului tip baionetăPericol de arsuri Înainte de conectarea sculei electrice, asiguraţi-

vă că închizătorul tip baionetă de la cablul de ali-mentare electrică este complet închis şi blocat.

Şlefuitor cu excentric ETS 125REQ

Page 19: ETS 125 REQ · 2019-09-24 · ETS 125 REQ 3 H 3 SZEMÉLYI BIZTONSÁG a. Legyen figyelmes, mindig ügyeljen arra, amit ép-pen tesz, óvatosan és rendeltetésszerűen hasz-nálja

ETS 125 REQ

19

RO

7 Reglajele

7.1 Partea electronică

Pornire atenuatăPornirea atenuată reglată electronic asigură porni-rea fără şocuri a maşinii.

Turaţie constantăTuraţia preselectată a motorului este menţinutăconstantă prin mijloace electronice. În cazul utiliză-rii conform destinaţiei (forţă de apăsare adecvată)se atinge astfel o viteză de şlefuire constantă.

Reglarea turaţieiTuraţia se poate regla cu rotiţa de reglare [1-3] în-tre 6000 şi 12000 min-1.Astfel, puteţi adapta optim viteza de rectificare lamaterialul de lucru respectiv (a se vedea capitolul).8.

7.2 Schimbarea discurilor de şlefuit [3]Un rezultat optim de lucru se obţine numai cuaccesorii şi materialele consumabile origina-

le. Dacă nu se montează accesorii sau materialeconsumabile originale, se anulează garanţia.

Avertizare! Nu întreprindeţi nicio modificareconstructivă în spaţiul interior deschis almaşinii dacă discul de şlefuit este demontat.

Desfaceţi cele patru şuruburi.Detaşaţi în jos discul de şlefuire.Ataşaţi discul de şlefuire nou. Fixaţi-l strângând manual cele patru şuruburi

(2,5 Nm).

Gradul de duritate a discului de şlefuireÎn funcţie de suprafaţa care urmează a fi prelucra-tă, maşina poate fi echipată cu discuri de şlefuire cudurităţi diferite.Moale: universal pentru şlefuire grosieră şi fină,pentru suprafeţe plane şi ondulate.Foarte moale: şlefuire fină pe piese profilate, con-vexităţi, raze. Nu se foloseşte pentru muchii!

7.3 Fixarea accesoriilor de şlefuire cu Stic-kFix [3a]

Pe discul de şlefuit Stickfix se pot fixa rapid şi sim-plu hârtii abrazive şi materiale textile abrazive Stic-kfix potrivite.

Apăsaţi accesoriul de şlefuit autoaderent pediscurile de şlefuire [1-5].

La micşorarea aderenţei stratului Stickfix sepot desprinde accesoriile discurilor de şle-

fuit - în special în regim de funcţionare nestabilizat- de pe discurile de şlefuit şi pot provoca vătămări.Schimbaţi discurile de şlefuit!

7.4 Aspirare

Aspirator cu sac de colectare a prafului LonglifeŞlefuitoarele sunt echipate în dotarea de serie cuun aspirator propriu. Praful rezultat în urma opera-ţiei de şlefuire este aspirat prin deschiderile de as-pirare din discul de şlefuire şi captat în sacul de co-lectare a prafului.

Montarea sacului de colectare a prafului [4]Împingeţi adaptorul sacului de colectare a pra-fului pe ştuţul de aspirare.mpingeţi sacul de colectare a prafului pe adap-tor până când se fixează în poziţie.

Dacă puterea de aspirare scade, goliţi saculde colectare a prafului.

Apăsaţi sacul de colectare a prafului pe elemen-tele de acţionare.Trageţi sacul de colectare a prafului spre partea

posterioară.Deschideţi clapeta de la sacul de colectare a

prafului.Goliţi sacul de colectare a prafului şi eliminaţi

deşeurile.

Aspirarea cu aparatul mobil de aspirare FestoolPentru a evita, în cazul lucrărilor de şlefuire înde-lungate, necesitatea golirii frecvente a sacului decolectare a prafului, ştuţul de aspirare [1-4] sepoate racorda un aparat mobil de aspirare Festoolcu diametrul furtunului de aspirare de 27 mm.Recomandare: Utilizaţi furtunul de aspirare antis-tatic! Ca urmare, se poate reduce încărcarea elec-trică.

ATENTIONARE

Pericol de vătămare, de electrocutare Înainte de orice lucrare la maşină, scoateţi întot-

deauna fişa de reţea din priza de alimentare!

ATENTIONARE

Periclitarea sănătăţii prin pulberi Pulberile pot periclita sănătatea. De aceea nu

lucraţi niciodată fără aspirare. Respectaţi dispoziţiile la nivel naţional, la aspi-

rarea pulberilor care periclitează sănătatea.

Page 20: ETS 125 REQ · 2019-09-24 · ETS 125 REQ 3 H 3 SZEMÉLYI BIZTONSÁG a. Legyen figyelmes, mindig ügyeljen arra, amit ép-pen tesz, óvatosan és rendeltetésszerűen hasz-nálja

20

ETS 125 REQRO7.5 Apărătoarea pentru margini (protector)

[5]Apărătoarea pentru margini [1-6] diminuează atin-gerea circumferinţei discului de şlefuit de o supra-faţă (de ex. la şlefuirea de-a lungul unui perete saua unei ferestre) şi astfel urmează un reculul al apa-ratului, resp. o deteriorare.

8 Lucrul cu maşina

Respectaţi următoarele indicaţii:– Nu suprasolicitaţi maşina prin apăsare prea pu-

ternică! Obţineţi cel mai bun rezultat de şlefuiredacă lucraţi cu o presiune constantă de apăsare.Puterea şi calitatea şlefuirii depind esenţial dealegerea materialului abraziv potrivit.

– Pentru o ghidare sigură, ţineţi cu o mână de mâ-nerul maşinii [1-9].

Pentru operaţiile de şlefuire, sunt recomandate ur-mătoarele reglaje de la rotiţa de reglare [1-3]:

9 Întreţinerea şi îngrijirea

Serviciul pentru clienţi şi reparaţiilenumai prin intermediul producătoruluisau a atelierelor de service: adresa demai jos de la:www.festool.com/service

Utilizaţi numai piese de schimb origi-nale Festool! Nr. comandă la:www.festool.com/service

Maşina este echipată cu cărbuni speciali cu auto-deconectare. Dacă aceştia sunt uzaţi, are loc o în-trerupere automată a curentului şi aparatul intră înstare de repaus.

ATENTIONARE

Pericol de accidentare Fixaţi întotdeauna piesa de lucru astfel încât să

nu se poată mişca pe parcursul prelucrării.

Operaţii de şlefuire Poziţia roti-ţei de

reglare

– Şlefuire cu frecare maximă– îndepărtarea prin şlefuire a vopselei vechi– Şlefuirea lemnului şi furnirului înainte de

lăcuire– Şlefuirea intermediară a lacului pe supra-

feţe

5 - 6

– Şlefuirea lacului preliminar aplicat în stratsubţire

– Şlefuirea lemnului cu material textil deşlefuit

– Teşirea muchiilor la piesele de lemn– Netezirea suprafeţelor din lemn grunduite

4 - 5

– Şlefuirea lemnului natural şi muchiilor defurnir

– Şlefuirea în falţul ferestrelor şi uşilor– Şlefuirea intermediară a lacului de pe mu-

chii– Polizarea ferestrelor din lemn natural, cu

material textil de şlefuit– Netezirea suprafeţei lemnului înainte de

băiţuire, cu material textil de şlefuit– Frecarea sau desprinderea pastei de var

în exces, cu material textil de şlefuit

3 - 4

– Şlefuirea intermediară a lacului de pe su-prafeţe băiţuite

– Curăţarea spaletului de fereastră dinlemn natural, cu material textil de şlefuit

2 - 3

– Şlefuirea muchiilor băiţuite– Şlefuirea materialelor sintetice termo-

plastice

1 - 2

ATENTIONARE

Pericol de vătămare, de electrocutare Înainte tuturor lucrărilor de întreţinere curentă

şi de îngrijire, scoateţi întotdeauna fişa de reţeadin priza de alimentare!

Toate lucrările de întreţinere curentă şi de repa-raţii care necesită o carcasă a motorului trebuierealizate doar de un atelier autorizat al serviciu-lui pentru clienţi.

Operaţii de şlefuire Poziţia roti-ţei de

reglare

EKAT

1

23 5

4

Page 21: ETS 125 REQ · 2019-09-24 · ETS 125 REQ 3 H 3 SZEMÉLYI BIZTONSÁG a. Legyen figyelmes, mindig ügyeljen arra, amit ép-pen tesz, óvatosan és rendeltetésszerűen hasz-nálja

ETS 125 REQ

21

ROPentru a asigura circulaţia aerului, orificiile aeruluide răcire din carcasa motorului trebuie să fie men-ţinute întotdeauna libere şi curate. La scăderea puterii sau la vibraţii ridicate suflaţi şicurăţaţi orificiile pentru aerul de răcire.

10 AccesoriiUtilizaţi numai discuri de şlefuire originale Festool.Utilizarea unor discuri de şlefuire şi de lustruire decalitate inferioară poate provoca excentricităţi con-siderabile, care compromit calitatea rezultatelorlucrării şi cresc gradul de uzură a sculei electrice.Numărul de comandă pentru accesorii şi unelte îlgăsiţi în catalogul Festool sau la pagina de internet„www.festool.com“.

11 Mediul înconjurătorNu aruncaţi sculele electrice la deşeuri menajere!Dirijaţi aparatele, accesoriile şi ambalajul spre oreciclare conform prescripţiilor privind mediul.Respectaţi normele naţionale în vigoare.Numai pentru UE: conform directivei europene re-feritoare la aparatele electrice şi electronice vechişi transpunerea în legislaţia naţională, sculeleelectrice trebuie să fie colectate separat şi depusela centre de revalorificare în conformitate cu pre-scripţiile de mediu.Informaţii de REACh: www.festool.com/reach

Page 22: ETS 125 REQ · 2019-09-24 · ETS 125 REQ 3 H 3 SZEMÉLYI BIZTONSÁG a. Legyen figyelmes, mindig ügyeljen arra, amit ép-pen tesz, óvatosan és rendeltetésszerűen hasz-nálja

Exzenterschleifer Eccentric sanderPonceuse excentrique

Seriennummer *Serial number *

N° de série *(T-Nr.)

ETS 125 REQ 201416

Акумулаторна пробивна отвертка. Ние обявяваме с еднолична отговорност, че този продукт е съгласуван с всички релевантни изисквания на следните ръководни линии, норми или нормативни документи:

EÜ-vastavusdeklaratsioon. Kinnitame ainu-vastutajatena, et käesolev toode vastab järgmistele standarditele ja normdokumentidele:

Deklaracija o EG-konformnosti. Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je ovaj proizvod u skladu sa svim važnim zahtjevima sljedećih smjer-nica, normi ili normativnih isprava:

ES konformitātes deklarācija. Uzņemoties pilnu atbildību, mēs apliecinām, ka šis produkts atbilst šādām direktīvām, standartiem vai normatī-vajiem dokumentiem:

EB atitikties deklaracija. Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad šis gaminys tenkina visus aktualius šių direktyvų, normų arba normaty-vinių dokumentų reikalavimus:

ES Izjava o skladnosti. S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta proizvod skladen z vsemi veljav-nimi zahtevami naslednjih direktiv, standardov ali normativnih dokumentov:

EU megfelelőségi nyilatkozat: Kizárólagos felelõsségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék az alábbi irányelvek, szabványok vagy normatív dokumentumok minden vonatkozó köve-telményének megfelel:

Δήλωση πιστότητας ΕΚ: Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι αυτό το προϊόν ταυτίζεται με όλες τις σχετικές απαιτήσεις των ακόλουθων οδηγιών, προτύπων ή εγγράφων τυποποίησης:

ES-Vyhlásenie o zhode: Zodpovedne vyhlasu-jeme, že tento produkt súhlasí so všetkými rele-vantnými požiadavkami nasledujúcich smerníc, noriem alebo normatívnych dokumentov:

Declaraţia de conformitate CE: Declarăm pe proprie răspundere că acest produs este conform cu toate cerinţele relevante din următoarele direc-tive, norme sau documente normative:

TR AT uygunluk deklarasyonu: Bütün sorumlu-lukları firmamıza ait olmak kaydıyla bu ürünün aşağıda açıklanan ilgili direktiflerin yönetmelikleri-ni, norm ve norm dokümanlarının koşullarını karşıladığını taahhüt ederiz.

EZ deklaracija o usaglašenosti: Mi izjavljuje-mo na sopstvenu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa svim relevantnim zahtevima sledece direktive, standardima i normativnim dokumenti-ma:

________________________________________

2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU

EN 62841-1: 2015 EN 62841-2-4: 2014 EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2015 EN 61000-3-3: 2014 EN 50581: 2012________________________________________

Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 WendlingenGERMANY

Wendlingen, 2017-08-09

Wolfgang Zondler Head of Research, Development and Technical Documentation

Ralf Brandt Head of Standardization & Approbation

* im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr.) von 40000000 - 49999999 in the specified serial number range (S-Nr.) from 40000000 - 49999999dans la plage de numéro de série (S-Nr.) de 40000000 - 49999999

10

02

97

83

_B