84
le magazine de la communication hors-média BIMESTRIEL MAI - 2011 N° 73 BUREAU DE DÉPÔT: GAND X – AGRÉMENT: P904117 Meetcentives: L’Ile Maurice ICT: Les nouveaux outils événementiels Profile: Hilde Roelandt, Event Manager VRT MICE: Courtrai-Roulers-Waregem Appels d’offre: les procédures d’adjudication Animations: Windbag Les traiteurs sur le gril Étude de notoriété et d’appréciation des traiteurs événementiels

ExperienceMagazine73,frans

Embed Size (px)

DESCRIPTION

ExperienceMagazine73,frans

Citation preview

Page 1: ExperienceMagazine73,frans

l e m a g a z i n e d e l a c o m m u n i c a t i o n h o r s - m é d i a

Bimestriel mai - 2011 N° 73

Bureau de dépôt: Gand X – aGrément: p904117

Meetcentives: L’Ile Maurice ICT: Les nouveaux outils événementiels

Profile: Hilde Roelandt, Event Manager VRT MICE: Courtrai-Roulers-Waregem

Appels d’offre: les procédures d’adjudication Animations: Windbag

Les traiteurs sur le grilÉtude de notoriété et d’appréciation des traiteurs événementiels

Page 2: ExperienceMagazine73,frans

t +32 9 221 90 97f +32 9 222 16 59

[email protected]

Kortrijksesteenweg 1126/019051 Gent - Belgium

… that Tech Data has been choosing to work with Act!events since 2002?

… that meet-it is the largest Benelux IT-fair and that Act!events has

organized this event, including the VIP-seminar and spectacular closing

party, for the past 9 years?

… that an average of 3.500 resellers are welcomed at meet-it each year,

leading up to a total of more than 30.000 visitors?

… that about 100 of the biggest names in IT (including IBM, HP,

Microsoft,…) appear as vendors and that each year, Act!events creates a

new concept for about 65 standard booths and 10 to 15 custom-

made booths?

… that Act!events coordinates a crew and technical staff of about 300

people during 5 days for the build-up, event and build-down?

… that Act!events is already in full swing with the preparations for the 20th

edition of meet-it in September 2011?

More than a one-shot!

Act!events knows what counts!

Page 3: ExperienceMagazine73,frans

EditorialCouVERTuRE Kursaal OOstende

EXPERIENCE MAGAZINE experience, le magazine Benelux de l’organisateur d’événements et du marketing événementiel.

TIRAGE 14.200 exemplaires

DIFFuSIoN Belgique, France, luxembourg, et Pays-Bas (nederlandse versie op aanvraag)

FREQuENCE six fois par an

EDITEuR leO BVBa rue des Ixellois 1 - Be 4000 liège tél.: +32 (0)4 224 78 71 Fax: +32 (0)4 226 94 84 e-mail: [email protected]

EDITEuR RESPoNSABLE erik de ridder: [email protected]

REDACTEuR EN CHEF Jean-Paul talbot: [email protected]

EQuIPE REDACTIoNELLE Jacques legros, Jan Hoffman, Jeroen Coteur, Wim Vander Haegen, Joanna Pays, ruud Van de locht

ART DIRECToR Bert Wagemans

ABoNNEMENTS Valérie laforgia [email protected]

l’abonnement à experience coûte € 85 par ans (hors tVa). s’ajoutent à cela des frais de port pour les envois en dehors du Benelux et de la France. l’abonnement étudiants coûte € 45 par an (tVa comprise). Pour obtenir un tel abonnement, une copie de la carte d’étudiant est obligatoire. les demandes d’abonnement peuvent s’effectuer par écrit avec mention de votre nom, de votre fonction, du nom de votre société et de l’adresse d’expédition. les abonnements sont souscrits pour un an et prolongés jusqu’à révocation. la révocation des abonnements doit être introduite par écrit deux mois avant l’expiration de la période d’abonnement.

SALES MANAGER erik de ridder GsM: +32 (0) 486 13 13 13 e-mail: [email protected]

PRoDuCT MANAGER Gregory smet GsM: +32 (0) 495 52 29 25 e-mail: [email protected]

DIFFuSIoN Hilde de ridder E-mail: [email protected]

IMPRESSIoN schaubroeck, nazareth

CoPYRIGHT aucun élément de cette publication ne peut être repris, multiplié ou copié sans autorisation explicite de l’éditeur. Outre experience, leO édite également event & expo Guide, toys & Games et the Corporate traveller.

ISSN Expédition Belgique Parution 6 x par an dans le Benelux et en France. Bureau de Dépôt: Gand X, agrément: P904117. E.L.: e. de ridder, rue des Ixellois 1, Be 4000 liège

colophon

après avoir ponctuellement abordé le problème des compétitions inter-agences dans nos frontières, voilà que nos voisins de l’association française des agen-

ces de communication événementielle (anaé) nous fournissent les résultats chif-frés d’une étude portant sur l’impact des consultations d’agences. Bon, d’accord, la France n’est pas la Belgique, mais si nos voisins se penchent sur le sujet, c’est qu’il doit y causer autant de soucis que chez nous. Voyez plutôt…

d’après l’anaé, le prix moyen d’une consultation d’agence représente un coût moyen d’environ 6.000€ par agence, avec des pics dépassant largement le cap des 10.000€ pour les grands projets. dans le cadre d’une compétition, il convient naturellement de multiplier ce coût par le nombre d’agences consultées - soit 3 ou 4 bureaux en moyenne -, et y ajouter la cascade de cotations des prestataires que les agences sollicitent pour leur recommandation. Bref, chaque consultation représente un coût moyen de 12 à 16.000€ pour les ‘fournisseurs’, sans compter le coût encouru par l’annonceur lui-même. ‘Il serait en effet illusoire de considérer que le temps passé par les annonceurs pour piloter ces consultations et étudier les recommandations ne représente pas un coût,’ souligne très justement l’asso-ciation.

‘Au final, le coût de l’agence retenue + le coût des agences non retenues + les coûts budgétaires des prestataires + les coûts pour les annonceurs représentent une équation assez indigeste dont le montant est en réalité supporté indirectement par… les annonceurs, alors qu'ils renouvellent à 63% l'agence sortante à l'issue des compétitions. Ce temps ne serait-il pas mieux investi de part et d'autre dans le renforcement stratégique, l'amélioration créative, l'optimisation budgétaire?’

Ces questions qui se posent outre-Quiévrain sont tout aussi valables chez nous! C’est notamment pour cette raison que ce sujet sera porté sur la table de la journée des agences d’événements, organisée fin juin à Bruxelles. Cette session, qui aura pour but d’optimiser les relations annonceurs-agences, se poursuivra sur une dis-cussion portant sur les délais de préparation des événements, qui mettent en péril plusieurs éléments-clés des événements eux-mêmes. Si vous travaillez pour une agence d’événements, cette journée sera donc l’occasion de chercher ensemble des solutions concrètes à ces problèmes qui ont un impact réel sur l’organisation, mais aussi et surtout sur le coût des événements. Checkez vos boîtes mail pour les infos pratiques…

À très bientôt, donc!

Jean-Paul Talbot Managing Editor

Pourquoi vous payez vos événements trop cher…

Page 4: ExperienceMagazine73,frans

093637 DMS EVENTS ADVERTENTIE.indd 1 22-12-2009 09:32:34

Cele

brat

ions

Ent

erta

inm

ent Vlamingstraat 86

BE 8000 BRUGGET +32 (0)50 34 75 72F +32 (0)50 34 87 28 [email protected]

www.celebrations-entertainment.be

LES ATOUTS DE NOTRE SITE ÉVÉNEMENTIEL: Dans cette ancienne église néogothique jésuite, prenez part à la fête organisée en l’honneur de Charles le Téméraire et Marguerite d’York. Bouffons, ménestrels, chevaliers, fauconniers, sorcières et cracheurs de feu vous divertiront durant le dîner 4 services, accompagné de bière et de vin à volonté. Ouverture des portes à 19h. Représentations tous les samedis de l’année et, d’avril à octobre, également le vendredi de 19h30 à 22h15 environ. Vous pouvez également louer ce site unique pour vos fêtes d’entreprise, présentations de produit et autres événements RP.

CATERING: Libre

PARKING: Parking souterrain payant “De Biekorf”, Naaldenstraat

AUDITORIUM: Non

AV DISPONIBLE: Non

SURFACE TOTALE DISPONIBLE: 600m²

Technical solutions for your events & brand-activations

Trimex est le seul spécialiste en Belgique qui gère de façon indépen-dante tout les aspects techniques de votre événement depuis la loca-tion de matériel au démontage en passant bien sur par le montage, l´installation et la manipulation. Trimex travaille librement et n´est donc lié contractuellement à aucun partenaire , un aspect unique !

Les avantages de Trimex :

Événement moins coûteux

Vos désirs deviennent réalisable techniquement.

setdesign et design 3D.

Tout les sous-traitants puissent travailler en parfaite harmonie.

Trimex BVBA Centrum Zuid 3023/2 3530 Houthalen Tel: 011/363690 Fax: 011/726452 [email protected] www.trimex.be

Page 5: ExperienceMagazine73,frans

5

SommairE

InsIde news007 evenTnews

L’actualité de la scène événementielle belge.

ProJecTs014 Flash-back

019 le ToP de la gasTronomIe mondIale au kursaal à osTende

evenT managemenT021 ProFIle: hIlde roelandT, evenT

manager vrTHilde roelandt travaille pour Vrt Line extensions depuis quatre ans. et on peut dire qu’elle a l’organisation dans le sang ...

022 les dIFFérenTes Procédures d’adJudIcaTIonplongeon dans les différentes procédures et critères d’at-tribution.

evenT busIness025 besa s’exPose à l’emIF 2011

027 lounge11: 2e salon TechnIque du ‘TheaTer en lIve enTerTaInmenT’

029 l’avenue belge ouvre les FronTIères

suPPlIes031 wIndbag: bIen Plus que des

anImaTIons Pour enFanTs

032 FemaT: quand l’habIT FaIT le moIne

035 deco-FacT synonyme de classe InTernaTIonale eT de convIvIalITé

036 ouTIls Pour un encadremenT Plus eFFIcace des événemenTsexperience a rassemblé les spécialistes belges en matière d’applications ICT pour les événements afin d’identifier les avantages de ces outils pour les organisateurs d’événe-ments.

caTerIng

042 les TraITeurs sur le grIlétude de notoriété et d’appréciation des traiteurs événe-mentiels

lIeux & sITes061 adverTorIal: eurocam medIa cenTer

meeTcenTIves062 le chaînon manquanT du secTeur

mIceavec la création du Kortrijk regional Convention Bureau, la région de Flandre occidentale entend se positionner définiti-vement sur la carte des activités mICe.

065 déTenTe, enTrePrIse & qualITéIncursion parmi les meilleurs sites, activités et fournisseurs de la région de Courtrai-roulers-Waregem.

068 marTIn’s hoTels: Tomorrow needs Today

070 xPerIence se FaIT un nom dans le sud de l’esPagne

072 Ile maurIceplongeon dans l’archipel des mascareignes en compagnie de mautourco, Beachcomber et air mauritius.

Page 6: ExperienceMagazine73,frans

empowering the creative industry

www.mojuice.com

Page 7: ExperienceMagazine73,frans

7

Scalextric en est la preuve…

Poursuivant sur sa lancée suite à son repo-sitionnement « Smile-Act-Play », Eventat-

titude développe de plus son pôle d’anima-tions’ Play’. Son circuit Scalextric en est la preuve…

Ce circuit digital accueille jusqu’à 6 joueurs simultanément, qui peuvent changer de piste en appuyant sur l'un des boutons de leur té-lécommande. Le circuit est intégré dans un mobilier design blanc, conçu sur-mesure par Eventattitude. Il intègre 4 caméras dont les images peuvent être retransmises sur des écrans dirigés vers le public. Les joueurs quant à eux peuvent voir en direct les classe-ments et les chronos... Ces dernières semaines, le circuit Scalextric d’Eventattitude a été utilisé sur différents événements VW ou Audi ainsi qu’au musée Autoworld - pour le plaisir des petits mais surtout des grands enfants! Eventattitude ne compte cependant pas en rester là. Plusieurs projets sont à l’étude comme le fait par exemple de coupler cette animation à des bornes de connexion Face-book (les résultats pourraient alors être diffu-sés en temps réel sur le wall des joueurs). Eventattitude planche également sur un cir-cuit 100 % indépendant au niveau électrique. Dans ce cas, ce seront les joueurs qui feront avancer leurs voitures en… pédalant! Ou com-ment une animation ‘Play’ peut également s’avérer ‘Green’!

Bevas Events ouvre les portes du MAS

Suite à un appel d’offres opposant quatre bureaux, l’asbl Musea en Erfgoed Antwer-

pen a porté son choix sur Bevas Events pour l’inauguration officielle du MAS | Museum Aan de Stroom (Musée sur le fleuve) le 12 mai prochain. Bevas Events sera responsable du concept et de l’entière organisation de cet événement prestigieux, qui accueillera plus de 2000 invités privilégiés, dont 250 person-nalités et hommes politiques flamands de premier plan.

Le MAS, ou Musée sur le fleuve, a pour objec-tif de créer un projet unique dans le vieux port d’Anvers en racontant l’histoire de la ville, du fleuve et du lien avec le monde. Le musée a été conçu par les célèbres architec-tes néerlandais Neutelings et Riedijk. Avec sa remarquable tour haute de 62 mètres, le MAS devient un nouveau point de repère dans la ville et rassemble sous un seul et même toit les collections du Musée du Folklore, du Musée national de la Navigation, du Musée de l’Ethnographie, de la cellule patrimoine d’An-vers et de la fameuse Collection Janssen.Bevas Events a conçu un événement parfai-tement dans l’esprit du MAS, c’est à dire orienté sur le fleuve et le port. Il comprendra un spectacle multimédia se déroulant simul-tanément sur huit étages, une scène avec vue sur le port et une captation intégralement en direct. Pour le côté plus officiel, un rôle de premier plan sera réservé entre autres à Yves Leterme, Kris Peeters, Joke Schauvliege, Philip Heylen et Patrick Janssens.

En confiant la mission au bureau gantois Bevas Events, l’asbl anversoise pose un choix re-marqué d’une part pour le concept traduisant l’esprit du MAS et son ouverture sur le fleuve, et d’autre part pour la transparence du bud-get et la réaction rapide et précise du bureau à l’appel d’offres.

Mix Your Base - Pump up your contacts

Les événements et la musique semblent aller naturellement de paire. Mais que

peuvent signifier le secteur événementiel et l’industrie de la musique l’un pour l’autre? C’est ce que vous avez pu découvrir avec Mix Your Base, un événement de networking organisé le 7 avril 2011 sur le site De Kreun, à Courtrai.

La soirée débutait par l’intervention de plu-sieurs orateurs invités venus partager leur vision sur le mix. Ils se sont également arrêté sur ce que le secteur événementiel peut si-gnifier pour le secteur live et vice-versa. Tom Palmaerts de Trendwolves a par exemple abordé la fin des subcultures, une agence événementielle s’est lancée dans la bataille avec la MMaF et Bart Becks (ainsi que Maurice Engelen cofondateur de SonicAngel) a pré-senté son business model novateur… Par ailleurs, les entreprises ont pu rencontrer de nombreux futurs event trainees et profiter d’intéressantes opportunités de networking. Mix Your Base constituait également une occa-sion idéale pour dévoiler le nouveau program-me Music & Entertainment, qui démarrera dès 2011-2012 à l’école KATHO. Inscriptions et infos: www.mixyourbase.be

Let’s BooQi

Petite présentation: un BooQi est un moyen de communication efficace, garantissant

un impact maximal. Son format ultra prati-

eventnews.be

Page 8: ExperienceMagazine73,frans

8 eventnews.beque compacte votre message au moyen d’un ingénieux système de pliage. BooQi Media So-lutions est actif dans plusieurs pays d’Europe. La Belgique compte, elle aussi, depuis avril 2011, une équipe spécialisée prête à partager avec vous conseils et inspiration.

En choisissant un BooQi en tant qu’outil de communication, vous assurez une transmis-sion optimale de votre message vers votre groupe cible grâce au format compact et au cachet exclusif de cet objet unique. BooQi est souvent sollicité dans le cadre de la commu-nication d’événements, de parcs d’attraction, de salons et de congrès. Par exemple, les vi-siteurs du Zoo de Dublin en Irlande reçoivent, depuis ce mois d’avril 2011 un BooQi format carte de crédit reprenant un plan et un agen-da des événements du Zoo. Les visiteurs du KLM Open 2011 retrouvaient toutes les infos concernant les sponsors et le green, ainsi que des informations générales sur le golf, dans un BooQi fixé à un lanyard. Pensez également aux campagnes destinées aux consommateurs, aux invitations ou aux agendas sportifs. Qu’il s’agisse d’un BooQi pour les millions de visiteurs d’un parc d’at-tractions ou de 500 exemplaires pour vos staff events, tout est possible avec BooQi. Découvrez un exemple de BooQi dans ce nu-méro d’Experience et laissez-vous inspirer. Exemplaires supplémentaires disponibles sur demande via BooQi.com.

"Communiquer, c’est créer l’événement!"

L’association française des agences d’évé-nements (ANAé) annonce la 4ème édition

des Universités d’Eté de l’Evénement, qui se tiendra à Lille les 7 et 8 juillet prochain. Elle se construira sous le signe de l'événementiali-sation de la communication.

A chaque édition, les Universités d'Été de l'Événement rassemblent annonceurs, agen-ces et partenaires pour échanger sur les gran-des tendances qui marquent les évolutions de la société, et réfléchir sur les contributions et les valeurs ajoutées de la filière de la communication événementielle pour les ac-compagner.La communication événementielle est plus que jamais au cœur de la vie des entreprises, des marques, des produits, des services, des institutions et de la vie citoyenne dans son ensemble.

Qu’il s’agisse d'une collectivité, d'un manager, d'un projet, d'une marque, d'une entreprise, d'une équipe sportive, d'un produit..., le besoin d'instaurer et de faire vivre une com-munication active, personnalisée et mémo-rable est plus que jamais fondamental dans une société où les sollicitations et les canaux d'information sont toujours plus nombreux et l'identification des prescripteurs toujours plus complexe. Dans notre monde global, l'événement est un langage universel et générateur d'oppor-tunités fondamentales: Il propose à tous les publics plus de sens, plus de lien, plus de proximité. Il renforce donc la relation et per-met à la communication de perdurer. Mais il a également des codes, des expertises, des savoir-faire exigeants et qui se conjuguent au pluriel.Infos & réservations: www.anae.org

Efteling inaugure un nouveau site

Le parc d’attractions d’Efteling vient d’ouvrir ‘De Raveleijn’, une ville magique

entourant une énorme arène à ciel ouvert.

Raveleijn abrite un site horeca et d’arran-gement thématique pour 500 personnes: Het Wapen van Raveleijn. Raveleijn est également constitué d’une grande arène à ciel ouvert pouvant accueillir 1200 spectateurs et de di-vers espaces de réunion. L’arène constitue le décor d’un show unique et peut être réservée en exclusivité pour un événement.Infos: www.efteling.com

Team-building ensorcelé

Jusqu’en octobre, le Sortilège vous ac-cueille au Val du bois des Béguines pour

un jeu de rôle grandeur nature. Unique en son genre à Bruxelles, ce parcours d’aventure vous invite à partager près de trois heures en équipe, sur un site exceptionnel de quelque 25 ha, en pleine nature.

Petits et grands, hommes ou femmes, chacun trouvera son plaisir au Sortilège et ce, en français comme en néerlandais. L’occasion pour tous de se dépenser, mais aussi de faire preuve de débrouillardise et d’agilité pour déjouer les pièges d’un univers médiéval fantastique. Une carte d’aventurier en main, vous devez résoudre des énigmes et rempor-ter de vraies épreuves pour arriver au bout du parcours. Au programme: combat d’épée, tir à l’arc et rencontres avec l’homme-loup, la sorcière ou l’elfe du bois perdu. Partez à l’aventure et laissez-vous guider par les per-sonnages mystérieux qui peuplent cet endroit enchanté et enchanteur. L’idéal pour une journée 100 % imagination et action! Différentes formules et bien d’autres activi-tés sont proposées pour profiter du Sortilège et du cadre exceptionnel de pleine nature ‘sauvage’ du Val du Bois des Béguines (à deux pas de l’hôpital militaire). Infos: www.sortilege.be

Démolition de voitures

Le mercredi 9 mars, PlayStation présentait à Willebroek son nouveau jeu de course:

Page 9: ExperienceMagazine73,frans

Elizabetlaan 116-1188300 KnokkeTél 050 61 34 95Fax 050 34 74 [email protected]

www.wesound.be

Vente

Location

Sonorisation

Eclairage

Laser

Rigging

Trussing

Staging

P.A.

Events

Expo

Special Shows

9eventnews.beMotorstorm Apocalypse. Parmi les épaves et les pièces de voiture, les développeurs ont présenté leur jeu à la presse néerlandaise et belge. Les journalistes présents ont large-ment apprécié les explosions et les voitures en feu, le concasseur et le saut à l’élastique en Dodgde Viper. Et pour couronner le tout, les journalistes ont pu exercer leur force sur

une voiture à coups de masse. C’est Dazzle Events qui était en charge de l’organisation et du développement du concept de cet évé-nement réservé à la presse.

La presse belge et néerlandaise (spécialisée en gaming) s’est rassemblée le mercredi 9 mars pour un événement grandement attendu à Willebroek. Dès le cocktail fumant et brû-lant offert en guise de bienvenue, l’ambiance était posée. Les développeurs anglais avaient décidé d’entraîner les participants au cœur d’un univers apocalyptique. Après les présentations, les journalistes ont pu tester eux-mêmes l’incroyable expérience 3D offerte par le jeu. Les consoles PlayStation 3 et les téléviseurs Sony Bravia TV étaient superbement intégrés parmi les épaves de voiture et les blocs moteurs. Egalement au programme, un spectacle unique dans le plus pur style Motorstorm Apocalypse. La presse a ainsi pu admirer des explosions et des voitu-res en feu et ont vu une camionnette entiè-rement démolie en quelques minutes par un concasseur. Après un lunch composé de sandwiches, il était temps de passer aux interviews en tête

Page 10: ExperienceMagazine73,frans

10 eventnews.beà tête avec les développeurs du jeu. Les plus téméraires étaient conviés à s’installer dans une Dodge Viper suspendue à 54 mètres au-dessus du sol par un élastique, afin d’être précipités vers le sol à une vitesse vertigi-neuse.Pour ceux qui préféraient garder les deux pieds sur terre, le concours de ‘car smashing’ constituait une alternative divertissante idéale… et permettant de gagner un super prix. Démolir un minibus à coup de masse sans s’attirer le moindre ennui, voilà qui n’est pas banal! Les débris s’envolaient tous azimuts!En collaboration avec ABCommunication, Dazzle Events a assuré aux journalistes pré-sents un incentive parfaitement sécurisé et inoubliable, dans le style PlayStation tant apprécié. Etant donné la nature sensible du contenu à la lumière de la catastrophe naturelle qui a récemment frappé le Japon, PlayStation a décidé de geler temporairement la campagne média autour de cette sortie. L’événement lui-même date d’avant les événements au Japon et doit être considéré comme un fait isolé.

Tendances: la reprise se confirme aussi en France

Conformément à l’étude publiée dans le 71e numéro d’Experience (janvier 2011),

le baromètre trimestriel de l’association française des agences d’événements (ANAé) confirme la reprise du marché événementiel hexagonal.

Ce Baromètre Flash, 4ème du nom, permet ainsi de sentir les tendances du marché et de suivre son évolution, sur 4 points précis que sont la tendance générale, le marché de l’emploi au sein des entreprises spécialisées, la typologie d’opérations organisées, et le développement durable selon les agences de l’Association.

Réalisée entre le 8 et le 22 mars 2011, l’étude montre, sur la tendance générale, que près de 50% des agences de l’ANAé esti-ment que la situation du marché est plutôt bonne. Près de 75% prévoient une augmen-tation de leur business en 2011, soit plus 13,3%. Par rapport à la même période en 2010, sur le chapitre des consultations, près de 60% des agences ont répondu à un nombre plus impor-tant d’appels d’offres soit une augmentation de 10,2%. Par rapport à septembre 2010, un plus grand nombre d’agences a procédé à des recrute-ments (67% des agences en mars 2011 contre 30% agences en septembre) mais elles ont tendance à recruter moins de collaborateurs (3,1 collaborateurs en mars 2011 contre 4,9 collaborateurs en septembre 2010). D’ici à l’automne 2011, 63% des agences envisagent d’embaucher de nouveaux collaborateurs. Sur les typologies d’opérations, depuis la rentrée les opérations de communication interne (conventions, séminaires, etc.) confirment leur place de numéro 1 devant les événements externes et surtout devant les voyages de motivation et les incentives qui connaissent de faibles variations. Enfin, pour plus de 50 % des agences, les demandes avec une dimension développement durable dans les projets restent équivalentes à ce qui a été observé début 2011.

Jobbiz en noir et blanc

Le 1er avril vous inspire généralement un seul animal: le poisson. Swatch en a fait

le "Zebra Day".

Pour la présenter au public belge, Swatch a fait appel à Jobbiz, l’agence d’hôtesses et brand activation de Cré-Action. Cette action, imaginée par Swatch pour promouvoir sa nou-velle Swatch Zebra, de l’Animal Collection, se voulait internationale et a été représentée dans 25 villes, dont Paris, Milan, Zurich, Ma-nille, Londres,… Ce vendredi-là, 14 "zèbres" ont investi les villes de Liège et Anvers pour surprendre et interagir avec les passants, leur distribuer des flyers et les guider vers les Swatch Store les plus proches, le tout en suivant une chorégra-phie savamment orchestrée. Le résultat fut interpellant, amusant, ex-travagant, et surtout un grand succès, qui a séduit l’équipe de Swatch Belgique, qui a d’ores et déjà demandé à Jobbiz de préparer de prochaines actions.

Lexus Eco-Chic City Tour

Fin avril, Sultan Sushi Events organisait, à la demande de Happiness, la présentation de

la nouvelle voiture hybride de Lexus.

Plus Magazine avait élaboré avec la marque automobile de luxe un concours national permettant à 8 couples chanceux de tester la CT200h. Un autre concours y était associé: le couple ayant la plus faible consommation au terme du parcours remportait un luxueux week-end wellness en Allemagne.Le samedi 30 avril, le coup d’envoi du Lexus Eco-Chic City Tour était donné. Les 8 couples ont entamé un parcours à travers Bruxelles le long de 6 check-points représentant les 6 USP de la nouvelle Lexus CT200h: Luxury, Compact, Eco, High Tech, Hybride et Clean Air. Ces 6 haltes bruxelloises étaient des découvertes pour les participants. Ils ont savouré un délicieux lunch, visité une ex-position et ont reçu des chèques cadeaux, des chèques mode et toutes sortes d’autres présents. De retour au garage Lexus, ils ont été conviés à un apéritif en attendant la révélation du nom des gagnants. Une journée réussie pour Lexus et sa nouvelle voiture et un moment inoubliable pour les participants.

Ubiquity et Lipton ‘on tour’ de positivité

Ubiquity dans le cadre d'un programme de sampling Benelux pour Lipton Ice Tea est

en tournée à travers le Benelux.

La mission d'Ubiquity est donc de distribuer du Lipton Ice Tea (Green, Peach, Linea, ….) de ma-nière qualitative et massive, d'être présent et visible tout en faisant vivre une expérience unique et de faire gouter aux consommateurs du Benelux les merveilleux goûts de la gamme Lipton Ice Tea. L'objectif de la campagne est clair: Créer de « l'awa-reness » et de l'excitation autour du produit ainsi que de la fidélité.

BEA 2011: événement imminent

Le 25 mai auront lieu les Benelux Event Awards au complexe C-Mine à Genk. Cette

cérémonie constitue chaque année le mo-ment de networking le plus important pour le secteur événementiel.

Page 11: ExperienceMagazine73,frans

Centrum Zuid 3203 | B-3530 HOUTHALEN T (+32) 11 52 66 62 | F (+32) 11 60 13 56 | [email protected] | www.groen-land.be

Wabi LoungeUn décor événementiel où vos invités se sentent chez eux

La philosophie de vie japonaise Wabi Sabi nous permet de découvrir la richesse qui réside au fond de nous et ce qui est bon pour nous.Groenland crée, avec son décor événementiel Wabi Lounge, une atmosphère unique où chacun se sent bien.

Des matériaux naturels et écologiques qui donnent à votre événement un agréable ‘ecolook’.

XX Wabi Lounge s’adapte à chaque espace et chaque événement - business ou privé. Nous élaborons un concept complet et unique, entièrement sur mesure pour votre événement, y compris comptoirs, tables (hautes) et coin salon.

XX Nous vous o�rons la possibilité de personnaliser les tables, parois et abat-jours avec votre logo d’entreprise, transformant le concept en espace entièrement à vos couleurs. Vous créez ainsi une expérience unique via votre stand, fête d’entreprise ou présentation de produit.

XX Wabi Lounge est le résultat de la créativité, de l’expérience et de la maîtrise technique de Groen-Land Decor.

XX Groen-Land Decor assure la réalisation complète. Endéans le timing établi, nous montons votre décor et nous veillons au moindre détail.

Outre le concept Wabi Lounge, Groen-Land Decor a développé une série complète de dé-cors de style lounge.Vous trouverez à coup sûr le style qui vous convient. Découvrez notre o�re sur www.groen-land.be. N’hésitez pas à demander une o�re sur mesure sans engagement!

11eventnews.be

A l’heure de mettre ce magazine sous presse, il reste encore quelques places pour assister à l’événement. Infos & réservations via Expe-rience: [email protected]

Strategy Day de la SNCB-Holding

Le vendredi 8 avril dernier, la SNCB-Holding, la société faîtière du groupe SNCB, a confié

l'organisation de son Strategy Day à VO Event. Sous un concept 'sphérique' développé par l'agence, dans l'impressionnant décor de The Egg, 550 cadres de la holding ont pu assister à des exposés et conférences débats d'orateurs de renom principalement consacrés à la mobi-lité en réseau dans un contexte de durabilité.

Page 12: ExperienceMagazine73,frans

AFTER THE SUCCESS OF THE 6TH EDITION, THE MOST IMPORTANT

EUROPEAN ENCOUNTER DEDICATED TO THE BEST EVENTS

OF THE YEAR IS BACK. WILL YOU BE THE ONES TO

CAPTURE THE GOLDEN ELEPHANT? SIGN UP NOW AT:

WWW.BESTEVENTAWARDS.COM

BRING HOME THE ELEPHANT.

ASSOASSOASSOCIATCIATCIATCIATIONSIONSIONSO

MEDIMEDIMEDIED A PAA PAPARTNERTNERTNERSRSR

EXHIEXHIEXHIXHH BITIBITIBITB ONSONSONSNS

210x297.indd 1 28/04/11 12.47

Page 13: ExperienceMagazine73,frans

13eventnews.be

"C'est en effet à proximité de la Gare du Midi – une exigence somme toute logique du commanditaire de l'événement et plus préci-sément dans le tout nouveau lieu événemen-tiel The Egg à Anderlecht que la SNCB-Holding avait donné rendez-vous à ses cadres de tout le pays pour son désormais traditionnel Strategy Day lors duquel ont tout d'abord été présentés le bilan de l'année écoulée ainsi que les objectifs pour l'année à venir. Cette année, comme le laissaient augurer la voiture électrique et les vélos exposés à l'entrée, la SNCB Holding a mis l'accent sur la mobilité en

réseau dans un contexte de durabilité. Bien plus qu'un simple transporteur d'un point à l'autre, la SNCB aspire à proposer des solu-tions de mobilité globales et intermodales, avec le concours de différents partenaires, et toujours dans un souci de durabilité.Les débats ont ainsi été rehaussés de la pré-sence d'orateurs de haut vol. Outre Jannie Haek, administrateur délégué de la SNCB-Holding, se sont ainsi succédés Didier Bellens (CEO de Belgacom), Bart Van Den Meersch (Executive Vice-President Enterprise Business Unit de Belgacom), Roger Kesteloot (Directeur

Général De Lijn), Jean-Marc Vandenbroucke (Administrateur Général de la SRWT, Her-man Konings (observateur de tendances bien connu) et Ken Livingstone, l'ancien maire de Londres qui a présenté les énormes avancées de la city en matière de mobilité.La matinée d'étude s'est clôturée par un walking dinner, également décliné sur le thème de la durabilité et, ainsi, de nombreuses possibilités de rencontres et de networking", conclut Dimi-tri Bertrand, project leader chez VO Event.

Neptunus recrute

La société Neptunus, spécialisée dans la conception et la location d'infrastructures

temporaires haut de gamme, recherche un sales manager pour la Belgique et la France.

Neptunus monte des infrastructures tempo-raires pour divers événements de prestige mais également de plus en plus d'infrastructu-res semi-permanentes utilisées par exemple comme supermarchés, halls sportifs ou cen-tres de distribution. Bref, partout où se fait sentir le besoin d'espaces temporaires.Les candidatures sont attendues par e-mail à [email protected]

Page 14: ExperienceMagazine73,frans

14 tExtE: Jp talBot | photoS: EVEntattitUdE

Le monde de la commu-

nication événementielle

est en ébullition perma-

nente. Chaque jour ou presque,

des événements de toute

nature sont organisés aux

quatre coins de la Belgique. a

travers l’objectif des collabo-

rateurs d’eventattitude, nous

vous invitons à replonger dans

l’actualité de l’événementiel

belge.

Client: VW

AgenCe: Engage BBDO

event: The Colour of Love (launch VW Eos / Jetta)

DAte: 10/02/2011

lieu: Wide Gallery (Brussels)

Client: Smart

AgenCe: Verhulst Events

event: Smart Urban Stage

DAte: 02/12/2010 - 09/01/2011

lieu: Entre Deux Portes (Brussels)

Client: FEBIAC

AgenCe: Angle de Vue

event: 4x4 FEBIAC

DAte: 15/01/2011

lieu: Brussels Expo (Brussels)

flaShBack

Page 15: ExperienceMagazine73,frans

15

Client: BRAFA

event: Gala Dinner

DAte: 19/01/20011

lieu: Tour & Taxis (Brussels)

Client: Belgacom

AgenCe: Profirst International

event: Belgacom Strategic Meeting

DAte: 20/01/2011

lieu: Square (Brussels)

Client: Caceis

AgenCe: Big Time

event: Unexpected Evening

DAte: 21/01/2011

lieu: Halle Victor Hugo (Luxemburg)

Page 16: ExperienceMagazine73,frans

tEkSt tEkSt | BEEld BEEld

Client: Coca-cola

AgenCe: Eventives

event: Ocean Party

DAte: 21/01/2011

lieu: Brussels Kart Expo (Brussels)

Client: Fluxys

event: New Year Party

DAte: 28/01/2011

lieu: Brabanthal (Leuven)

Client: Besix Group

AgenCe: Sublimo

event: Annual Meeting: Together for Success

DAte: 24/02/2011

lieu: Abbaye of Neumünster (Luxemburg)

16 flaShBack

Page 17: ExperienceMagazine73,frans

Client: Vittel

AgenCe: Simply Better

event: Vittel Flash Mob

DAte: 17/03/2011

lieu: Centraal Station (Brussels & Antwerp)

Client: IKEA

AgenCe: Acticom

event: Ikea Focus Days

DAte: 22/03/2011

lieu: IKEA HQ Belgium (Zaventem)

Client: Pernod Ricard Belgium

AgenCe: Profirst International

event: Seminarie - United

DAte: 28/03/2011

lieu: Château de Groenhoven (Malderen)

17

Page 18: ExperienceMagazine73,frans

WWW.GENTSMAAKT.BE

2 t.e.m. 5 juni 12u – middernacht (zondag: tot 23u)

SINT-PIETERSPLEIN, GENT

TALL

IEU

& T

ALL

IEU

- W

WW

.TN

T.BE

CULINAIR evenement in hartje gent

4 dagen culinaire verwennerij in het gezelligste openluchtrestaurant van Gent

GRATIS TOEGANG!

WWW.GENTSMAAKT.BE

WWW.GENTSMAAKT.BE

[email protected]

Groot openluchtrestaurant.

20-tal deelnemende restaurants en traiteurs.

Gerechtjes in degustatieformaat en bijhorende dranken.

Sfeervolle centrale bar.

Page 19: ExperienceMagazine73,frans

19EVEnt markEtingkUrSaal ooStEndE

em: comment envisagez-vous l'avenir?“Cette édition a été très réussie. même s'il y a toujours des points qui peuvent être améliorés, comme un contrôle d'accès plus strict, par exemple. nou-veauté cette année: les master classes le dimanche. nous les développerons encore l'année prochaine pour pouvoir ici aussi accueillir les visiteurs de ma-nière optimale. un point de débat, déjà présent depuis la première édition, concerne la durée de l'événement. Cette édition ne s'est pas éternisée, mais est restée un événement de pratiquement 12 heures. Certains trouvent cela trop long, tandis que d'autres trouvent préci-sément que c'est ce qui fait la particula-rité de the Flemish primitives. Les goûts et les couleurs…”

em: merci pour cet entretien!

il y a toujours des choses qui, au dernier moment, ne se déroulent pas comme prévu. Sur un événement réunissant plus de 50 chefs, il y a toujours trop peu de poêles et casseroles.”

em: comment s'est déroulé le dîner de gala?“Ce fut une magnifique prouesse. 250 invités ont profité d'un repas gastronomi-que 14 services. Chaque chef était venu avec une partie de son équipe et tout le monde a collaboré. C'était splendide à voir. L'utilisation de deux appareils Q2, une réalisation de rudi Van Beylen de Hof ten damme, a permis de présenter de superbe plats pour autant de monde. et la collaboration avec l'équipe de ter Groene poorte s'est déroulée d'une ma-nière unique, jamais vue auparavant.”

em: Il y avait également beaucoup de journalistes?“plus de 140, en provenance du monde entier. nous avons remis à chaque jour-naliste un stick uSB avec tous les visuels disponibles en haute résolution, les tex-tes informatifs et les recettes. dans un espace spécifique, ils pouvaient procéder à des interviews au calme et, directement après l'événement, une sélection de pho-tos a été mise en ligne. résultat: un ma-gnifique album de coupures de presse!”

experience magazine: Il s'agissait de la première édition de TFP au kursaal d'ostende. comment avez-vous harmonisé les besoins de cet événement avec les espaces disponibles?

Peter monbailleu: “Le déména-gement du Concertgebouw à Bruges vers Ostende répondait

surtout à la grande demande d'égale-ment présenter des innovations en de-hors de l'auditoire. Le hall d'entrée et le hall d'honneur du Kursaal Ostende sont parfaitement appropriés à cet effet. Cela a été très apprécié par les exposants, les sponsors et les visiteurs. Ils ont trouvé qu'il y avait plus de place pour respirer et pour procéder à du networking. en matiè-re d'infrastructures de cuisine également, le Kursaal possède différents atouts. La présence d'une cuisine professionnelle était nécessaire pour réussir le dîner de gala et les sessions des chefs.”

em: comment avez-vous abordé l'organisation pratique?“pour chaque événement au Kursaal d'Ostende est élaborée une 'function sheet'. Il s'agit du mode d'emploi idéal pour l'événement. Sur base de celui-ci, tous les collaborateurs savent ce que l'on attend d'eux et quand. evidem-ment, ce genre d'événements implique davantage que la simple utilisation d'une cuisine, mais nous avons pu à cet effet compter sur des sous-traitants professionnels issus du secteur. et oui,

Compte-rendu de the Flemish primitives

Le top de la gastronomie mondiale au Kursaal à Ostende

Les 13 et 14 mars 2011, le top de la gastronomie mondiale s'était donné rendez-vous au Kursaal d'Ostende pour la troisième édition de the Flemish primitives. mener à bien les présentations de plus de 20 grands chefs internationaux, les master classes, le dîner de gala et la présence de plus de 140 journa-listes s'est avéré un véritable défi. peter monbailleu de Shakalaka! et du Kursaal d'Ostende reviennent pour nous sur cette organisation.

Page 20: ExperienceMagazine73,frans

GRAND

Lodewijk de Raetlaan 14 I B-8870 Izegem I T + 32 (0) 51 317 775 I F + 32 (0) 51 317 875 I [email protected] de l’innovation 2 I B-7503 Froyennes I T + 32 (0) 69 686 460 I F + 32 (0) 69 686 461 I [email protected]

www.femat.be

T H E A R T O F P A R T Y I N G

Afi n de faire de sa propre fête d’anniversaire un ‘chef-d’oeuvre’, Femat a élaboré 7 différents oeuvres d’ambiance.Le quatrième de la série est ‘Grand 4/7’ inspiré sur les objets “tout fait” de Marcel Duchamp et sur l’art conceptuel. Un objet, de différents

sphères, des fêtes distinctes. Choisissez votre propre style à l’aide de toutes les possibilités de location de matériaux que Femat vous offre. Découvrez sur le site de Femat les autres chef-d’oeuvres durant toute l’année de célébration.

DEPUIS 25 ANS FEMAT LOUE DU MATÉRIEL DE FÊTE.

adv_A4_femat_grand.indd 2 26/02/11 14:24

Page 21: ExperienceMagazine73,frans

21profilE EVEnt managEmEnt

collaboration avec Sanoma. Le thuis-dag a un public très fidèle et qui aime être gâté. Chaque année, nous plaçons la barre un peu plus haut, tant pour nous-mêmes que pour nos partenaires. Il s’agit personnellement de l’un de mes événements favoris, d’autant que j’y travaille avec une formidable équipe de collaborateurs!

et l’été dernier, j’ai organisé le mariage de deux collègues: une expérience for-midable et inoubliable, qui m’a permis de rencontrer des gens avec qui se sont tissés des liens d’amitié solides. On me demande souvent pourquoi je travaille encore pendant mon rare temps libre... eh bien, pour moi c’est le contraire: je suis payée pour m’adonner à mon hobby. peut-on rêver mieux?!

jective prise par plusieurs personnes de Line extensions en collaboration avec le responsable du service achat.

quel fut votre événement le plus réussi? Pourquoi? h.r.: Question difficile. Pour l’Asse-poester Kinderbal (Bal de cendrillon, ndt.), à l’occasion de la sortie vidéo de Cendrillon pour Buena Vista Home en-tertainment, nous avons mis en place un concours pour les familles via un périodique. nous les avons invitées à se rendre au bal, déguisés en princes et princesses. nous avons transformé un studio vide en superbe univers de conte de fée et nous avons organisé plusieurs sessions par jour. deux jours durant, nous avons vu défiler des milliers de princesses accompagnées de leur prince. Je n’oublierai jamais les visages rayonnants de tous ces enfants!

Je ne peux pas ne pas parler de mon thuis-dag annuel. Lorsque l’on m’a de-mandé d’organiser cet événement en 2009, j’ai commencé par faire toutes sortes de recherches: qui sont les vi-siteurs? d’où viennent-ils et pourquoi? J’ai entièrement renouvelé le thuis-dag: j’ai choisi de l’organiser sur un domaine provincial au lien d’un parc d’attraction de manière à pouvoir réduire consi-dérablement le prix de l’entrée. nous nous sommes en outre lancés dans l’organisation du barbecue Libelle, en

comment êtes-vous entrée à la cellule événementielle de la vrT?

hilde roelandt: après avoir travaillé quelques temps à l’étranger, j’ai commencé ici

en intérim et j’ai atterri dans le secteur événementiel. Chez Van aerde & par-tners, j’ai travaillé cinq ans pour disney. Je suis ensuite passée chez Variety & Jazztronaut, organisateur, entre autres, du Beach rock, du Brussels Jazz mara-thon et de Groove City. en 2006, lorsque j’ai répondu à une offre d’emploi au sein de la Vrt, je suis directement entrée au département Line extensions.

en quoi consiste votre tâche au sein de cette cellule? h.r.: J’organise des événements publics pour eén et Ketnet. Je sélectionne les partenaires adéquats, je contrôle le vo-let communication de nos événements, je veille à ce que le budget alloué soit respecté et les objectifs atteints.

comment organisez-vous vos événements? h.r.: pour la majorité de nos évé-nements publics, les agences évé-nementielles sont sélectionnées via une adjudication. nous organisons quelques-uns de nos événements en interne, en collaboration avec des four-nisseurs internes et externes.

quels sont vos critères de sélection pour une agence événementielle?h.r.: nous réalisons toujours un devis dans lequel nous énonçons clairement les critères d’attribution. nous accor-dons une grande importance à l’appro-che du projet, à la transformation des informations du briefing en concept créatif et surtout à la qualité du package global et à une gestion stricte du budget. La sélection repose sur une décision ob-

Hilde Roelandt Event Manager VRTSi vous participez au thuis-dag, sachez que l’organisation en est entièrement aux mains de Hilde roe-landt et de son équipe. depuis quatre ans, elle est active au sein de Vrt Line extensions. On peut dire qu’elle a l’organisation dans le sang car même durant son temps libre, elle travaille encore à l’élaboration d’un mariage pour ses collègues ou ses amis.

Carte de visite:nom: rOeLandt

Prénom: HILde

Fonction: prOduCer eVentS Vrt LIne eXtenSIOnS

marques: eSSentIeLLement een & Ketnet

en fonction depuis: 2006

age: 40

situation familiale: célibataire, maman d’une petite fille (5 ans) et d’un petit garçon (2 ans)

loisirs: passer du bon temps avec les enfants, cuisiner, organiser des événements pour les amis

n’aime pas: l’hypocrisie, le mensonge et la trahison, les gens stressants et négatifs, la perte de temps, les embouteillages

Page 22: ExperienceMagazine73,frans

22 EVEnt managEmEnt

La législation concernant les ad-judications publiques constitue un véritable écheveau juridique

impossible à expliquer en quelques li-gnes. C’est pourquoi nous avons décidé de répartir la session donnée par Bruno de Winter durant le Congrès Bea sur plusieurs numéros d’experience. dans le précédent article, nous abordions le cadre législatif, le domaine d’applica-tion et quelques principes de base du processus d’adjudication. Cette fois, nous plongeons plus avant dans les différentes procédures et critères d’at-tribution.

Différentes procéduresbruno de winter: “Quels sont les systè-mes existants? On distingue plusieurs procédures importantes: une adjudica-tion en tant que telle se résume unique-ment au prix. La demande d’offre permet davantage de créativité et fonctionne selon une sorte de système à points. Il s’agit toutefois de deux systèmes très formels. d’autre part, on distingue également encore la procédure de né-gociation. Celle-ci offre davantage d’es-pace au pouvoir public pour rencontrer les soumissionnaires et entamer une négociation. La demande de prix pour projet et le dialogue concurrentiel sont (actuellement) des méthodes moins courantes, nous ne les aborderons donc pas en détail. pour terminer, on distin-gue également l’adjudication ouverte et l’adjudication restreinte.”

Adjudication vs. demande d’offre“dans le cadre d’une adjudication, il n’y a qu’un seul critère d’attribution: le prix.

gociation sont déterminés de manière stricte. Il s’agit par exemple d’une option pour les projets dont la valeur excède 67.000 €. a ce moment-là, on peut op-ter pour une procédure de négociation, qui n’a pas besoin d’être annoncée. en cas de délai extrêmement urgent im-prévisible, la procédure de négociation est également autorisée, sinon le délai entraînerait des dommages encore plus importants. On peut également avoir recours à une procédure de négo-ciation lorsque les offres reçues dans le cadre d’une adjudication étaient toutes irrégulières ou les prix inacceptables.”

“Lorsqu’il est établi qu’il n’existe qu’un seul candidat adéquat sur le marché pour la demande formulée, on en-tame une procédure de négociation. de même que lorsqu’aucune offre n’a été soumise dans le cadre de la procé-dure standard. en cas de répétition de contrat, par exemple après une précé-dente adjudication, il n’est pas néces-

et rien d’autre! Si dans une adjudica-tion, définie en tant que telle, un autre raisonnement ou une autre motivation est formulée, accordant de la valeur à n’importe quel autre élément, on parle d’une intention nulle et d’une attribu-tion fautive.”

“une demande d’offre vise à obtenir l’offre régulière la plus avantageuse. elle ne repose pas sur le seul critère du prix mais sur des critères d’attribution couplés à une sorte de système à points. L’instance adjudicatrice examine dans quelle mesure les soumissionnaires y satisfont. naturellement, cette appro-che est plus ouverte à la subjectivité de la part de l’instance adjudicataire que dans le cadre d’une adjudication.”

Procédures de négociation“La régulation de la procédure de négo-ciation est moins contraignante. d’un autre côté, les moments auxquels ont peut avoir recours à la procédure de né-

Les différentes procédures d'adjudication

dans cadre du Congrès Bea, Bruno de

Winter du cabinet d’avocats spécialisé

L2B a éclairé de ses lumières le sujet

des adjudications publiques. Il a guidé

le public présent et, par extension, nos

lecteurs sur la bonne voie pour aborder

une telle adjudication publique.

Page 23: ExperienceMagazine73,frans

23congrèS BEa

Critères adéquats“Nous en venons finalement au choix de l’offre, et donc aux critères d’attribution proprement dits. Il est important de noter que lors de la motivation du choix pour le candidat a, b ou c, il est interdit d’ajouter ou d’ignorer des critères d’attribution. Les valeurs attribuées au préalable aux divers critères d’attribution doivent être scrupu-leusement respectées. C’est là que l’on rencontre encore énormément d’irrégula-rités. Communiquer uniquement les chif-fres, non accompagnés d’une explication, est insuffisant mène à l’annulation de la décision. Les irrégularités que l’on peut rencontrer sont divisées en irrégularités substantielles et relatives. dans le premier cas, l’instance adjudicatrice doit toujours procéder à une déclaration d’annulation et dans le second cas, il s’agit davantage d’une question d’appréciation”, conclut Bruno de Winter.

des inscriptions sérieuses, mieux vaut veiller à étendre ces délais, à moins, bien entendu, qu’il s’agisse d’un projet hautement urgent.”

“a partir de 193.000 €, les adjudica-tions concernant des services doivent également apparaître dans le bulletin de publication européen. Si cela n’est pas le cas, il s’agit d’une infraction aux règles de l’adjudication et de la partici-pation à une compétition. On prévoit ici également des délais particuliers, qu’il est également conseillé d’élargir.”

Critères d’attribution“Quels sont les critères utilisés pour juger une offre? en règle générale, on dénombre trois types de critères im-portants. en premier lieu, les critères d’exclusion. Si l’on ne satisfait pas aux conditions énumérées dans le devis, on est exclu – même si l’on propose le meilleur prix ou la meilleure idée. On peut citer par exemple les soumission-naires en état de faillite, condamnation ou accord judiciaire ou ayant contracté des dettes envers le fisc ou la sécurité sociale. pour démontrer que l’on ne se trouve pas dans ce type de situation, une simple déclaration sur l’honneur suffit mais naturellement, vous allez au-devant de graves problèmes si l’on découvre qu’il s’agit de fausses décla-rations.”

“après avoir passé en revue les critè-res d’exclusion, il est temps de s’atta-quer à la sélection qualitative. Ce volet examine la qualité du soumissionnaire lui-même, pas du projet qu’il a soumis. On va par exemple s’enquérir de ses moyens financiers: le soumissionnaire a-t-il suffisamment de possibilités pour exécuter le projet comme il se doit? par ailleurs, on passe également en revue les capacités techniques du soumissionnaire. dans cette phase, on ne peut pas encore se pencher sur les éléments spécifiques ayant trait au projet lui-même. Il s’agit exclusivement de ce que l’entreprise en elle-même est en mesure de réaliser ou non.”

saire d’entreprendre à nouveau tout le processus et on peut se diriger vers une procédure de négociation. Cela vaut également pour le contrat d’étude après la demande de prix pour projet. Il existe également une procédure de né-gociation avec annonce. Cela implique que l’on doit faire un appel d’offre et laisser jouer la concurrence. Cette mé-thode est d’application en cas d’offres irrégulières ou de prix inacceptables dans le cadre d’une procédure d’attri-bution standard.”

Annonce“Il est également important de respec-ter la procédure d’annonce. Chacun doit savoir où trouver les adjudications à consulter. en outre, les adjudications belges se distinguent des adjudications européennes. Les adjudications belges concernant des services pour un mon-tant compris entre 67.000 € et 193.000 € doivent être annoncées dans les Bulletin des adjudications. Si elles n’y apparaissent pas, toute la procédure est déclarée nulle. Il existe également un délai légal obligatoire à respecter entre la publication et l’inscription au projet. C’est pourquoi on a établi un minimum de 36 jours calendrier pour les adjudications et offres publiques et 15 jours calendrier pour les adjudi-cations restreintes ou la négociation avec annonce. dans la pratique, ce délai est très court. en tant qu’instance adjudicatrice, si vous souhaitez obtenir

Nous conclurons ce thème dans le prochain numéro d’Experience, où nous aborderons la protection juridique et les règles relatives à l’exécution des adjudications

Page 24: ExperienceMagazine73,frans

MEMBER OF NETWORK

Insure your event online ! www.bcoh.be

Bd de la Woluwe 62 Woluwelaan 1200 Bruxelles / Brussel

T : +32 (0)2 543 02 50 F : +32 (0)2 543 02 51

Challenge MChostesses, promo & event people

People trained by

and styled by

Emma Stylingconcepts.BE

Our ChallengeIs about the right people in the right place.

In style and elegance.Committed to your campaign.

Page 25: ExperienceMagazine73,frans

25aSSociationSBESa

Juul Van Gils semble également sa-tisfait de la participation à l’emIF. “Je pense que cette action va nous valoir quelques nouveaux membres. Lorsque vous vous rendez à un salon, vous es-pérez toujours en tirer quelque chose. Ce n’est pas toujours mesurable mais dans ce cas, il y a eu plusieurs deman-des concrètes. d’autre part, il ne faut non plus trop en attendre. Les gens doi-vent rencontrer plusieurs la BeSa et en découvrir les avantages. Cela reste en effet toujours la partie la plus difficile pour une fédération débutante.”

2012L’enthousiasme, l’ambition et le soutien de partenaires importantes de l’indus-trie et du marché des associations sont déjà d’actualité pour l’équipe de l’emIF, déjà plongée dans la préparation de l’édition 2012. Celle-ci se tiendra les 13 et 14 mars, à nouveau au tour & taxis exhibition Centre à Bruxelles.

ration professionnelle”, poursuit Stijn dieltjens. “nous avons expliqué aux visiteurs qui nous sommes et ce que nous faisons précisément. Certains visiteurs connaissaient déjà la BeSa, naturellement, pour d’autres, ce fut une agréable découverte.”

Nouveaux contactsLes visiteurs du stand BeSa ne furent pas les seuls à faire connaissance avec la fédération. Les autres exposants ont en effet reçu la visite d’une délégation BeSa, venue présenter le concept. une approche couronnée de succès. “Concrètement, nous avons rassemblé 25 adresses de contact, que nous avons ensuite notifié”, remarque Bart Vandendaele. “mais nous voulons éviter un positionnement agressif de notre fédération. nous nous présen-tons simplement et nous espérons que les gens voient de l’utilité de notre association.”

Lors de la précédente édition de ce salon professionnel, organisé à Bruxelles, on a noté d’impor-

tantes évolutions positives. avec 158 exposants et 2.365 visiteurs uniques sur deux jours, les organisateurs avaient calculé une moyenne de 15 visiteurs par exposant. Immédiatement après le salon, bon nombre d’exposants se sont déclarés satisfaits de la qualité du visitorat. en outre, les relations solides établies avec les marchés associatifs belge et européen ouvrent de nouvelles perspectives pour l’avenir.

VisibilitéLa BeSa, jeune fédération profession-nelle pour les event suppliers, vient de souffler sa première bougie et était elle aussi présente au salon. “L’emIF s’adresse avant tout à l’industrie des meetings et tout ce qui y a trait ”, ex-plique Stijn dieltjens de la BeSa. “un secteur pour lequel les membres de la BeSa réalisent également un travail important. notre présence était donc parfaitement justifiée.” “Tant les expo-sants que les visiteurs de ce salon ca-drent dans le groupe cible de la BeSa”, souligne Bart Vandendaele. “Grâce à la collaboration des organisateurs de l’EMIF, nous avons pu bénéficier d’un superbe stand.”

L’objectif principal de cette partici-pation était la promotion de la BeSa. “nous voulions surtout nous assurer une visibilité en tant que jeune fédé-

La BESA s’expose à l’EMIF 2011

L’EMIF 2011 a atteint son objectif et défini les lignes d’un

nouvel avenir en tant que plate-forme européenne de

networking importante au sein de l’industrie des meetings.

La BESA était également au rendez-vous afin de se présen-

ter et d’expliquer son fonctionnement aux visiteurs.

Page 26: ExperienceMagazine73,frans

YOU ORGANIZE ASK US,WE CARE

WE CARE about colourful events

We care about your party location, your meeting rooms, your free wifi-connection,

your own parking space, your personal contact, but most of all, we care about you.

... so why not have a successful try ?

Familie Van Rysselberghedreef 2, bus 1 – Citadelpark - B- 9000 GentT +32 9 242 89 00 F +32 9 242 89 01 - E-mail: [email protected] www.iccghent.com

ICC185x128.ai 1 2/22/2011 11:09:03 AM

75 min + BISmainstream, coverband, 80’s-90’s-00’s-10’s6 artists on stage

Coverband

Page 27: ExperienceMagazine73,frans

27loUngE 2011 EVEnt BUSinESS

Second salon professionnel technique pour le théâtre et le divertissement livedu 31 mai au 1er juin, le Sportpaleis d’anvers accueillera le second salon professionnel 'Lounge'

consacré aux techniques de théâtre. La première édition date de 2009 et en 2010, le salon

était axé sur le secteur audiovisuel et broadcast. Ce dernier avait accueilli pas moins de 1.200

visiteurs, démontrant son utilité. Lounge 2011 se consacrera spécifiquement au théâtre et au

divertissement live.

les aspects du management à travers diverses questions. Y a-t-il suffisamment de travail? Le travail est-il accompli de manière adéquate? développons-nous suffisamment de diversité?"

Exposants et visiteurs satisfaitsgeert Torfs: "Les exposants de l’année dernière se sont dits très satisfaits de leur participation et sont donc à nouveau de la partie cette année. a leur demande, Lounge 11 sera ouvert jusqu’à 20h le 31 mai, permettant à davantage de personnes de visiter le salon et de rencontrer les exposants. La surface d’exposition se complète rapidement et on dénombre également plusieurs entreprises étrangères. Le sa-lon Lounge poursuit donc sa croissance progressive."

lon jobs et formations. Ce volet de l’évé-nement peut compter sur l’investisse-ment et les connaissances du VdaB, de la VLaO, de l’unizo et du Fonds Social pour les arts de la scène. Le 31 mai, les étudiants et les techniciens pourront découvrir les opportunités d’emploi et formation au sein du secteur. en outre, ils auront la chance de pouvoir s’infor-mer de manière accessible auprès des entreprises participant au salon. pour ceux qui envisagent de monter leur pro-pre affaire, le 31 mai offrira une chance unique de découvrir les possibilités et les tarifs, ce que vous devez faire et ce que vous ne devez pas faire.

geert Torfs: "Les exposants tiendront également compte du fait que de nom-breux étudiants et chercheurs d’emploi seront présents le 31 mai et se profile-ront donc de manière adaptée."

Conférences sur mesureLounge 11 propose une offre variée de workshops et conférences au ton inter-national. Le premier étage sera divisé en deux espaces. Geert Torfs: "Dans l’un d’eux, nous organiserons, en col-laboration avec l’association Belge des Scénographes et techniciens de théâ-tre, plusieurs conférences et workshops techniques. Le choix du thème 'back to basics' n’est pas le fruit du hasard. On parle d’une part, d’un appel à l’écologie et, d’autre part, de subsides en baisse. Cela nous condamne-t-il à faire un théâtre de moindre qualité? Quel est le budget nécessaire pour un bon théâtre? de quoi sera fait l’avenir? Le second es-pace accueillera des conférences moins techniques, organisées en collaboration avec le Fonds Social pour les arts de la scène. elles aborderont essentiellement

Rencontres, discussions et perspectives d’avenir

Lounge veut en premier lieu offrir une plate-forme de networking et de contact avec les gens du sec-

teur. Le printemps constitue une occa-sion idéale, car il coïncide avec la fin de la saison du théâtre et le début de la saison des concerts et festivals. Lounge offre un espace de rencontre, de découverte des nouveautés et de rétrospective, ainsi qu’un aperçu de la prochaine saison.

Un regard vers l’avenirLounge 11 a pour ambition de créer une bonne entente entre les scénographes et les techniciens d’une part et les four-nisseurs techniques d’autre part, et ce tant au niveau national qu’international.

geert Torfs: "En rassemblant les diffé-rentes disciplines sous un seul toit, nous visons le développement de nouvelles initiatives et de nouveaux concepts. La communication entre le technicien critique et son fournisseur contribue à créer de nouvelles techniques et idées. Ces nouveautés détermineront le vi-sage du théâtre de demain."

Lounge 11 accueille plus de 50 entre-prises nationales et internationales de premier plan. Ces entreprises résolument progressistes sont actives au niveau de la location, de la vente, de la réalisation ou de la consultance en matière d’éclairage, de sonorisation, de vidéo et de multimé-dia. Ces spécialistes vous accompagnent volontiers pour un périple au sein de leur offre de nouveaux produits.

Jobs et formationsCette année, Lounge 11 proposera une initiative unique pour le secteur: un sa-

iNfos pratiquesquand? Le 31 mai de 10 à 20h et le 1er juin de 10 à 17h. où? a l’Hospitality Center du Sportpaleis d’anvers. l’entrée est gratuite, enregistrement préalable exigé. Pour de plus amples informations, surfez sur www.lounge11.be et www.sportpaleis.beLounge 11 est une production de relax Vof.

Page 28: ExperienceMagazine73,frans

OP ZOEK NAAR EEN ORIGINEEL GESCHENK?DEZE GESCHENKFORMULES ZIJN VERKRIJGBAAR IN

METROPOLIS ANTWERPEN

Meer info: kinepolisbusiness.com

METROPOLIS M

€ 28TAKE 22 bioscoopcheques*2 Food & Drink vouchers

€ 14TAKE 11 bioscoopcheque* 1 Food & Drink voucher herss

PRALINEBOX2 bioscoopcheques* 14 pralines

€ 24

2 Food & Drink voucvoucher ood & Drink v

FILMDOOSJE4 bioscoopcheques*

€ 34

Bioscoopcheques en Food & Drink vouchers hebben een geldigheid van 1 jaar. Ze zijn niet inruilbaar tegen geld, en er is ook geen teruggave in geld noch tegoedbon. De Food & Drink vouchers hebben een vaste waarde van € 5 en kunnen niet ingeruild worden tegen alcoholhoudende producten. *Supplement van € 2 bij 3D fi lms.

THE OUTSIDER COAST PRÉSENTE SES DERNIÈRES NOUVELLES ATTRACTIONSCette année, l’équipe de The Outsider Coast souffl e ses 15 bougies. La plus grande agence événementielle sportive de la côte devient ainsi la plus âgée, ce qui doit naturellement se fêter. Agée est évidemment relatif, car comme la plupart des jeunes de 15 ans, cette organisation déborde d’énergie. The Outsider Coast continue de lancer de nouvelles initiatives.

WORKSHOP DE SCULPTURE SUR SABLE: La plupart d’entre vous a déjà admiré les œuvres des dif-férents festivals de sculpture sur sable. Nous vous offrons l’opportunité de maîtriser vous-même cette techni-que. Nous avons aménagé un bac à sable à côté de notre bâtiment, mais cette fois pas pour les enfants:

Avec du sable spécial et encadré par un sculpteur chevronné, vous réaliserez très rapidement les plus belles créations. Le workshop idéal pour vous et votre équipe.

WWW.THEOUTSIDERCOAST.BE

LASER BATTLE: Ce jeu d’action en temps réel fait s’opposer différentes équipes. Il se joue avec différentes armes permettant de viser avec précision jusqu’à 200 mètres, mais pas de panique, celles-ci ne tirent que des rayons infrarouges inoffensifs.

X-SAILS: Avec le vent dans les voiles sur la plage… La dernière génération de chars à voile garantit un plaisir de conduite optimal. L’apprentissage est également plus aisé, de telle sorte que ce sport devient accessible à tous.

THE OUTSIDER COOKS: Pour clôturer un événement sur la plage ou dans les champs, l’activité outsider cooks vous propose une excellente alternative au barbecue classique. Truite au feu de bois, steaks de bison grillés, le tout dans un décor adapté afi n de séduire tant les yeux que les papilles gustatives.

Page 29: ExperienceMagazine73,frans

29aVEnUE BElgE EVEnt BUSinESS

”L’exportation de services de la Belgique vers les pays-Bas n’est pourtant pas en-core une évidence. Il existe des pays plus faciles à ‘conquérir’ pour la Belgique.”

michael et davy ont conscience d’avoir mis sur pied un format win-win. Ils le définissent comme un concept non-mar-chand rassemblant les forces et parta-geant les profits. Mais ajoutent immédia-tement qu’ils ne souhaitent absolument pas revendiquer avenue Belge.

Extension du terrain d’actionquelle sera l’évolution d’avenue belge?michael: "L’étang dans lequel pêche no-tre secteur est trop petit pour nous tous, nous devons travailler ensemble à son extension. Cela sera profitable à tous.”

davy: "La qualité est bien présente dans notre pays, nous n’avons pas à en rou-gir. nous tendons surtout à rassembler divers acteurs aux idées neuves et inté-ressantes afin d’accompagner à tour de rôle le projet. Cela forme en définitive la meilleure garantie de continuité."

Quoiqu’il en soit, michael explore avec the Shake Company la piste de la France et de l’Allemagne. "Quiconque souhaite embarquer avec nous est le bienvenu. au cours des trois dernières années, avenue Belge est devenue une plate-forme de qualité, éveillant de plus en plus d’intérêt au sein du monde pro-fessionnel. Ce serait vraiment dommage de ne pas poursuivre sur cette voie...."

montage vidéo en boucle assurait une présence à l’image pour chaque partici-pant toutes les 15 minutes. Le tout était accompagné d’acrobatie, de cocktails, de musique live, d’un catering de qualité et d’un esprit équipe unique, chacun faisant la publicité de ses collègues. au terme de la visite, chaque visiteur recevait un gift bag contenant un package promotionnel unique de tous les participants. davy: “Le tableau d’ensemble était parfait, ce qui nous a permis de rassembler cette année davantage de leads de qualité que lors des précédentes éditions."

avenue Belge a en outre remporté un prix: l’une des représentantes de the Frontline Company a été élu ‘personnalité du salon’, la personne inspirant le plus les autres. Michael: “Quoique cela signifie, nous sommes heureux de ce prix...!”

au cours des trois dernières éditions, avenue Belge est devenue un repère solide et reconnaissable du salon event - utrecht. davy: ”Les visiteurs néerlandais nous voient de plus en plus comme des ‘acteurs de qualité’ et les résultats profes-sionnels sont à l’avenant”. michael ajoute:

avenue Belge est un projet démarré il y a trois ans par davy Luyten (eventsFactory) et michael Ver-

vroegen (the Shake Company). Son ob-jectif? rassembler plusieurs entreprises belges actives dans le monde événemen-tiel sur un stand commun afin de donner un coup de pouce à l’exportation de notre secteur. Ce concept s’adresse tant aux agences événementielles qu’aux respon-sables marketing de diverses entreprises et aux clients du secteur événementiel. Davy: "Le partage des frais et l’important pouvoir d’attraction ont cette année en-core démontré leur force et leur crédibi-lité. tous les participants se sont engagés avec un esprit ouvert, une condition sine qua non qui a une fois de plus garanti le succès de l’entreprise."

iPad personnelCette année, les efforts de visibilité uniforme étaient mieux aboutis. Ce qui n’a pas empêché chaque participant de bénéficier de possibilités accrues de se profiler individuellement grâce à un iPad personnel diffusant sa propre présenta-tion. Un flyer accroche-porte rappelait le thème du salon: 'Opportunity Knocks'. un

durant le mois de mars, notre pays était une fois de plus

solidement représenté dans le cadre d’event 11, le plus

grand salon événementiel professionnel du Benelux orga-

nisé à utrecht. avenue Belge concluait ainsi en beauté son

premier programme de trois ans. Il est temps désormais de

se tourner vers l’avenir…

Avenue Belge ouvre les frontières

© Robby Brouwers

© Robby Brouwers© Robby Brouwers

Page 30: ExperienceMagazine73,frans

Besoin d’espace*?

*de l’espace allant de lancements de produit et des jours de client à des jubilés et des bourses ou des congrès…

www.deboer.comDe Boer Tenten N.V. | Industrieterrein Kanaal-Noord 1303, 3960 Bree

T: 089/46.07.99 | F: 089/47.26.31 | E: [email protected]

STOFFERING TENTEN, HALLEN, ZALEN •

CONFECTIE • DRY-HIRE

then it’s special

Industrielaan 107 • B-3630 Maasmechelen Tel :+32 89 77 16 50 • Fax: +32 89 77 16 58

www.deco-fact.be

Your partner in Event & Expo TechnologyLight | Sound | Video | Trussing | Rigging | Power | Textiles | Staging

I.Z. Brug 10, Klein Veerle 115, B-2960 Brecht T: +32 3 313 73 73 F: +32 3 313 74 73 E: [email protected]

www.astechnology.eu

A.S. TECHNOLOGY provides total technical support – all aspects of lighting, sound, video, trussing, rigging, textiles, staging and power distribution – for all your fairs, exhibitions, special events, fashion shows, product presentations, meetings and congresses.

110047_AST_Experience_adv185x128.indd 1 03-05-2011 12:35:56

Page 31: ExperienceMagazine73,frans

31WindBag SUppliES

Bien plus que des animations pour enfants

pouvant s'appuyer sur une expérience de 30 ans, l'agence

bruxelloise WindBag a gagné ses lettres de noblesse dans le

champ de la communication événementielle avec des événe-

ments principalement destinés aux enfants et aux familles.

des événements grand public, donc, qui ont cependant tous

le même commun dénominateur, à savoir la communication

participative. Benoit dallemagne, gérant fondateur de WindBag,

nous dévoile cette méthode à succès à travers différents événe-

ments organisés par son agence.

accessibles au public. pour assurer le succès de cette manifestation, en plus de la communication habituelle, nous sélectionnons en moyenne une cinquantaine d'adresses intéressantes à visiter auxquelles nous remettons une centaine d'invitations. L'effet boule de neige est ainsi garanti. Cette année, nous atteindrons ainsi le cap des 2000 'portes' ouvertes. avec 600.000 visites par an, Wallonie Week-ends Bienvenue constitue sans doute l’un des événe-ment le plus fréquenté de Belgique", ajoute Benoit.

Grand jeu"Enfin, avec le retour des beaux jours, nous relançons notre grand jeu d'aven-ture Sortilège.be. mêlant divertisse-ment, débrouillardise et esprit d'équipe dans un univers médiéval fantastique, ce parcours en pleine nature à proximi-té de l'atomium ou en région liégeoise propose 2 à 3 heures d'émotions et de surprises, non seulement en famille et entre amis, mais aussi entre collègues. pour en savoir davantage sur cette réa-lisation et tous nos événements, surfez sans plus attendre sur www.windbag.be", conclut Benoit Dallemagne.

Garantie de succès"L'absence de public lors d'un événe-ment s'apparente à mes yeux à une faute grave. dans cette optique, la communication participative constitue à la fois un gage de sécurité et une ga-rantie de succès, comme l'illustrent de grandes fêtes organisées auparavant par nos soins, comme la Fête de l'Iris ou la Fête de l'europe, qui connaît dé-sormais moins de réussite, mais aussi et surtout de nos jours les Carrefours des Générations et les Wallonie Week-ends Bienvenue. Ce dernier événement surtout constitue l'exemple parfait de la façon dont fonctionne la communica-tion participative. Chaque année, une trentaine de communes font appel à nous pour s'ouvrir aux touristes, mais aussi à leurs habitants. Organisé dans cinq communes à la fois (une par pro-vince) et étalé sur 6 week-ends, cet évé-nement permet de découvrir des lieux, des facilités et des métiers rarement

privilégiant largement les événe-ments grand public aux événe-ments corporate, WindBag fait

figure d'agence atypique dans le paysa-ge événementiel belge. active dans les fêtes familiales et pour enfants, l'agen-ce s'est principalement fait connaître par l'organisation de place aux enfants, un événement commandité par la Fon-dation roi Baudouin et qui permet aux enfants de découvrir l'envers du décor du monde des adultes, mais aussi et surtout grâce à son Kids’ Village, un village de grands jeux collectifs pou-vant animer jusqu'à 10.000 enfants. “Comme tous nos événements, ces deux réalisations fonctionnent sur base de la communication participative. tout le monde souhaite partager son savoir-faire avec d'autres, nous nous contentons donc de tout mettre en œu-vre pour provoquer la rencontre, tel est en fait notre métier”, explique Benoit dallemagne.

Page 32: ExperienceMagazine73,frans

32 SUppliES

L’année dernière, Femat célébrait son jubilée d’argent. Cette entre-prise familiale basée à Izegem fut

fondée en 1985, venant combler une lacune au cœur de l’organisation d’évé-nements en proposant du matériel fes-tif en location. “nos parents ont lancé Femat il y a 26 ans”, se rappelle pascal peene – qui dirige aujourd’hui la socié-té avec son frère Yves. “En tant que fils d’une famille de brasseurs, mon père avait énormément de contacts dans ce secteur. a l’époque, il était d’usage pour les organisateurs des festivités ou autres événements de demander aux fournisseurs de boissons de leur procu-rer le mobilier ou tout autre matériel né-cessaire. dans la mesure du possible, les brasseurs répondaient à cette de-mande. mais fournir du matériel festif n’était pas leur activité principale, ils y accordaient donc moins d’importance. Il s’agissait davantage d’un mal né-cessaire. Le matériel fourni n’était pas toujours aussi soigné ni même en état parfait. au bout d’un temps, mon père a déclaré: “Faisons-en un métier”.”

Croissance exponentielleCe moment est inscrit dans les annales comme le début de l’aventure Femat. “nos activités ont débuté modestement et étaient organisées depuis notre garage, où il restait de la place”, se rap-pelle pascal peene en souriant. “au bout de quelques semaines à peine, nous avons dû déménager car la location de matériel festif remportait un grand

Extension de 1400 m²a l’heure de la mise en presse de ce ma-gazine, la nouvelle extension de 1400 m² du bâtiment central devrait être achevée. “Les plans étaient déjà tracés avant la crise mais ont été mis en attente. au dé-

succès. depuis lors, Femat a connu une croissance exponentielle et nous avons aujourd’hui 26 collaborateurs. Il y a dix ans, nous avons même ouvert une fi-liale à Tournai afin d’assurer un meilleur service au marché francophone. Ce département compte actuellement 7 collaborateurs. nous avons également un parc de véhicules assez vaste, ce qui nous permet de faire aisément toutes nos livraisons. durant tout ce temps, nous sommes restés une entreprise familiale: mon frère et moi-même en assurons aujourd’hui la direction et no-tre sœur eveline s’implique également activement dans la société. en tant que famille, nous avons une grande affection pour notre entreprise et nos clients.”

Quand l’habit fait le moine

Qu’il s’agisse d’une naissance, d’un jubilée, d’un anniversaire ou d’une fête

du personnel, une décoration adaptée garantit en grande partie le succès

de votre événement. Vous déterminez vous-même l’ambiance qui vous

correspond et que vous souhaitez créer pour votre fête. Femat, basée à

Izegem, vous fournit un matériel de qualité correspondant à votre thème.

Cette année encore, la société vous réserve quelques nouveautés...

Page 33: ExperienceMagazine73,frans

33fEmat

Nouveaux produits, plus d’ambianceAfin de garantir un choix optimal à nos clients pour l’organisation de leur fête, nous proposons régulièrement de nou-veaux produits. en voici quelques exem-ples, qui ont déjà été présentés lors du salon ‘taste & traiteurs’ à Lint:

sofa lounge: disponible en noir et blanc. Ce sofa convient parfaitement pour définir le look & feel d’un événe-ment. Combiné à une ambiance mu-sicale et un éclairage adaptés, il crée un coin ‘loungy’ dans lequel vos invités peuvent se retirer quelques instants.

chaise spider: cette chaise rétro confère à votre événement une ambiance fifties inimitable. Son emballage bien pensé permet de vous en livrer aisément le nombre souhaité. La chaise Spider se com-bine à la perfection avec la nouvelle table d’ap-point ‘Corona’.

chaise bistro: cette chaise apporte la preuve que les produits les meilleurs et les plus élégants n’ont pas besoin de sophisti-cation. Beauté et simpli-cité. Cette chaise éveille l’imagination et vous catapulte dans un décor campagnard. Cette chaise évoque le bonheur du début de l’été.

“nous proposons exclu-sivement des produits avec une âme, des formes classiques avec une valeur sym-bolique”, conclut pas-cal peene. “Ils doivent évoquer dès le premier

instant une atmosphè-re, une reconnaissance

chez le public. telle est la teneur de la valeur ajoutée offerte par

Femat: des produits de qualité et le meilleur service possible, permettant à chaque client de

raconter sa propre histoire.”

but de cette année, nous avons entamé les travaux. Outre un espace de stockage, nous avions également besoin d’un espa-ce suffisant pour manipuler les produits: nettoyage, préparation… nous proposons en outre des matériaux de plus en plus grands, ils prennent plus de place. nous nous spécialisons de plus en plus dans les meilleurs produits, l’emballage gagne donc en importance. Lors du transport, les risques d’endommagement sont plus élevés que lors de l’événement lui-même. nous sommes à nouveau dans une bonne dynamique et nous avons repris confiance en l’avenir, et pour toutes ces raisons, nous avons décidé de bâtir une extension au bâtiment central afin de pouvoir gérer toutes nos activités depuis ce site.”

Page 34: ExperienceMagazine73,frans

the right power,the right climate...

GENERATORS - POWER DISTRIBUTIONAIRCO & HEATING RENTAL

[email protected]

adv experience.indd 1 04-11-2009 20:58:51

Page 35: ExperienceMagazine73,frans

35SUppliES

plus d’iNfos www.deco-fact.be

Design standard abordableComme n’importe quel secteur, le gar-nissage textile se modifie au gré des nouvelles tendances. "Au début, nous utilisions exclusivement des étoffes classiques, aux plis simples. aujourd’hui, les clients optent de plus en plus pour un look sobre et moderne, ce qui mène naturellement à une catégorie de prix plus élevée. Afin de garantir à chacun de pouvoir y avoir recours, nous avons développé un produit standard conve-nant à toutes les bourses.

pour terminer, richard lève déjà un coin du voile concernant une nouvelle primeur dont le lancement est prévu pour bientôt. "Concrètement, il s’agit d’une nouvelle forme de garnissage textile pour le pla-fond répondant à des normes encore plus élevées e matière de qualité, d’utilisation, d’entretien et de sécurité. nous avons l’ex-clusivité des droits sur ce concept, unique en Europe...", conclut Richard, énigmati-que. de quoi éveiller notre curiosité!

Etoffes à emporterdeco-Fact loue en premier lieu les étof-fes disponibles mais crée également des garnissages textiles sur mesure et au choix du client. "Nous avons par exem-ple récemment réalisé un ciel blanc, combiné aux couleurs de l’entreprise du client. nous nous efforçons de ga-rantir une bonne flexibilité pour de telles demandes. Si tout se passe bien, nous sommes déjà en mesure de fournir la pièce demandée une semaine plus tard. par ailleurs, nous souhaitons à l’avenir nous profiler de plus en plus en tant que fournisseur d’étoffes à emporter. nos garnissages sont en effet si simples à utiliser que chaque organisateur peut facilement les installer lui-même."

deco-fact ne se cantonne pas à la loca-tion de matériaux mais vend également des garnissages textiles sur mesure pour les restaurants ou salles de théâ-tre/concerts. "Nous nous chargeons de la confection et du montage, mais le client peut également faire appel à nous pour l’entretien des textiles."

L’entreprise s’est engagée sur la bonne voie, comme en atteste le marché toujours plus vaste de deco-fact, qui s’étend désormais à travers la Belgique, les pays-Bas, le nord de la France, le Luxembourg et l’allemagne. néanmoins, maintenir des tarifs abordables pour chaque client, si modeste qu’il soit, reste l’un des ‘dix commandements’ de l’entreprise.

Cela fait aujourd’hui six ans que Deco-fact a entrepris le défi de se tailler une place au sein du mar-

ché événementiel en tant que garnisseur textile. "Notre objectif était de devenir le spécialiste absolu de l’ameublement des sites événementiels. nous aménageons l’intérieur des chapiteaux, mais aussi des halls et salles événementielles", expli-quent richard Latten et Caroline merhar, qui partagent la direction de la société.

deco-Fact propose toutes sortes d’étoffes décoratives pour les parois latérales et le plafond de votre site, de même qu’une sélection de moquettes. "En fait, notre domaine de travail englobe la gamme complète: des simples parois de sépara-tion aux loges luxueuses… notre clientèle est vaste et variée. nous proposons des matériaux de toutes les dimensions, for-mes et hauteurs possibles. pour chaque demande, nous recherchons la solution idéale. nous pouvons parfaitement travailler à une fête privée pour 30 per-sonnes sur 25 m² et nous attaquer le lendemain à l’habillage d’un chapiteau pour plusieurs milliers de personnes". nous disposons d’un stock énorme de matériaux: pas moins de 180.000 m² d’étoffes dans toutes les couleurs imagi-nables immédiatement disponibles pour nos clients. et nous comptons quelques références événementielles d’envergure à notre palmarès: eccentric, le Waregem Koerse, le memorial Van damme, Gent Jazz, Q music ou encore le rock Werchter nous ont donné nos ‘lettres de noblesse’.

Deco-Fact synonyme de classe internationale et de convivialité

"There is an issue and we have the

tissue"... C’est avec slogan que Deco-fact

s’attèle à développer sa carrière internatio-

nale. Cette entreprise en pleine expansion,

basée à maasmechelen, fournit les étoffes

adéquates pour vos chapiteaux, halls et

salles. L’esthétique et la qualité forment le

fil conducteur absolu de son travail. Une

approche rentable, comme en atteste la

croissance régulière de deco-Fact ces

dernières années.

Page 36: ExperienceMagazine73,frans

36 SUppliES

soutien iCt pour les événements

Outils pour un encadrement plus efficace des événements

Le rôle de la technologie ne cesse de gagner en importance au sein de notre vie quotidienne. Vous venez

à peine de vous décider à acheter un ipad que le voilà déjà dépassé avec l’arrivée de l’ipad2. tout cela

pour souligner la vitesse à laquelle ce secteur évolue. assez curieusement, cette révolution technologique

ne s’est pas encore pleinement installée au sein du secteur événementiel. excel et Outlook restent les

outils les plus courants pour les enregistrements. néanmoins, il existe des technologies garantissant un

travail plus efficace. Experience a rassemblé les spécialistes belges en matière d’applications ICT pour les

événements afin d’identifier les avantages de ces outils pour les organisateurs événementiels.

 Stijn Dieltjens (Zampass)

 Ellen Willemen (Via Futura – Halito!)

Guy Van Droogenbroeck (Abusol)

Timothy Decock (ECX)

que nom doit être vérifié sur la liste, son impression générale de l’événement est tout à fait différence que lorsqu’il peut accéder rapidement au site grâce à un système de scanning de code-barres. On met également en avant la disponibilité des informations. On peut immédiatement savoir, par exemple, si l’invité X ou Y est déjà arrivé, ce qui per-met de déterminer rapidement la suite du déroulement.

autre aspect important, la marge d’er-reur lors de l’enregistrement. un trai-tement humain de toutes ces informa-tions entraîne inévitablement quelques erreurs – surtout en cas de modifica-tions de dernière minute. L’automatisa-tion de la procédure permet à chacun d’accéder aux mises à jour les plus récentes de toutes les informations.

Retardmalgré les avantages incontestables de ces outils ICt, ils ne sont pas en-core une évidence au sein du secteur événementiel belge, qui accuse ici un certain retard par rapport aux marchés étrangers. Les enregistrements en li-gne et les e-tickets sont encore souvent perçus comme quelque chose de révo-lutionnaire, alors qu’ils sont disponibles depuis plusieurs années déjà. nonobs-tant, les organisateurs eux-mêmes de-mandent souvent à travailler avec ces outils. Les agences événementielles ont souvent à leur service de jeunes collaborateurs créatifs familiers de tou-tes sortes d’applications.

Les fournisseurs rassemblés autour de notre table offrent en premier lieu des outils et des

services visant à simplifier le processus administratif accompagnant chaque événement: l’envoi d’invitations et de newsletters (personnalisées), les paie-ments électroniques, les confirmations et reminders, l’impression (live) de bad-ges, le check-in des participants et le suivi des résultats. des tâches exigeant énormément de temps et d’énergie lorsqu’elles ne sont pas automatisées.

Time is moneyLe gain de temps constitue l’un des prin-cipaux avantages de l’automatisation de certains processus. Lors de grands événements surtout, il est essentiel de soulager le client final et l’organisateur d’un tel suivi administratif. Si vous devez vous charger des invitations et du check-in de milliers de personnes sans outils ICt, vous perdez un temps précieux. et pourtant, on observe encore un impor-tant overhead administratif au sein du secteur événementiel. de grandes quan-tités d’informations doivent être commu-niquées rapidement à un grand groupe de personnes par une petite équipe. La gestion et le pilotage de l’équipe événe-mentielle présente nécessitent donc un soutien technologique efficace.

par ailleurs, il ne s’agit pas seulement d’un gain de temps pour l’organisation mais également pour le visiteur de l’événement. Lorsqu’il doit patienter un long moment à l’entrée parce que cha-

Page 37: ExperienceMagazine73,frans

37SoUtiEn ict

merci à tous les participants de cette table ronde:

Stijn Dieltjens (Zampass)• Guy Van Droogenbroeck (Abusol)• Ellen Willemen (Via Futura – Halito!)• Timothy Decock (ECX)• Jan Van Caneghem (3Plus – Campaigndock)• Danny Stevens (EventDrive)• Wouter Vermeylen (Yesplan!)• Peter Serneels (Event-Desk)• Dirk Lingier (Evenza) •

 Jan Van Caneghem (3Plus - Campaigndock)

 Wouter Vermeylen (Yesplan!)

 Dirk Lingier (Evenza)

Danny Stevens (EventDrive)

Peter Serneels  (Event-Desk)

complet. Ils sont parfois présents lors des brainstormings créatifs et devien-nent réellement ‘part of the team’.

Avenira l’avenir, la technologie est appelée à être de plus en plus présente, non seulement au niveau de l’encadrement administratif mais également au sein de l’événement lui-même. Les participants pourront communiquer avec un contenu particulier et entre eux. On pourrait par-faitement envisager que vous suiviez sur votre iphone une conférence à laquelle vous assistez afin de poster des com-mentaires live qui apparaîtraient sur un écran dans la salle. Il faut néanmoins encore attendre afin d’identifier la plate-forme qui s’établira comme la norme. en outre, les instruments utilisés par les participants doivent bénéficier d’un taux de pénétration suffisant, afin de n’exclure personne.

La technologie se démocratise égale-ment progressivement, devenant acces-sible pour le consommateur moyen – une tendance sur laquelle jouent les fournis-seurs ICt. Inscriptions, tickets, jetons, tout se fera de plus en plus sans support papier. Il sera parfaitement possible de s’enregistrer via un téléphone mobile plutôt que de présenter un billet d’entrée en papier. autre exemple: le virtual wallet, une puce sur laquelle vous pouvez char-ger des jetons food & drink. La question est simplement de savoir quand intro-duire cette technologie. L’introduction de ce type de technologie au sein des événements exige naturellement d’avoir suffisamment d’utilisateurs.

Les applications ICt ont donc résolu-ment de l’avenir au sein du secteur événementiel. Les technologies propo-sées par nos fournisseurs englobent bien plus que la teneur de la demande actuelle du marché. La situation à l’étranger et dans d’autres secteurs nous indique néanmoins qu’il ne s’agit que d’une question de temps. nos évé-nements verront eux aussi très bientôt décupler l’efficacité de leur organisa-tion grâce à un soutien technologique adéquat. Les fournisseurs belges sont d’ores et déjà prêts à y pourvoir...

a quel niveau se situent donc les barriè-res? Il s’agit naturellement avant tout de convaincre le client de l’utilité de certains outils. et les arguments mis en avant pour le faire ne sont pas toujours les bons. Le gain de temps occasionné pour les collaborateurs ne constitue pas un élément décisif pour le manager chargé de la décision. Il sera davantage intéressé si vous êtes en mesure de lui présenter des résultats concrets: moins de no-shows, une meilleure segmenta-tion, une information plus pertinente…

d’autre part, les entreprises sont sou-vent attachées à leur propre software professionnel. malgré le fait que de nom-breux outils ICt puissent communiquer avec ces systèmes, on délaisse souvent ces solutions par crainte de l’inconnu. Ces outils offrent toutefois bien plus qu’une solution pour la fête annuelle du personnel ou de la clientèle. Ils permet-tent également de gérer des activités internes plus modestes et les mailings.

Créer une baseune étude de marché réalisée il y a deux ans a démontré que plus de 90% des personnes interrogées se basent encore sur excel et Outlook pour l’en-voi de leurs invitations. même si ce pourcentage a depuis lors quelque peu baissé, il demeure à cet endroit un important marché ouvert. Les fournis-seurs réunis à notre table constatent qu’il vaut mieux l’aborder prudemment. Il est conseillé d’introduire la technolo-gie au compte-goutte. Si vous abattez tous vos atouts d’un seul coup, vous risquez d’effrayer le client. C’est pour-quoi on s’efforce de laisser travailler le client avec de petits modules dans un premier temps. Si cela fonctionne, cela crée une base au sein de l’entreprise et le reste suit naturellement.

nos fournisseurs ICt ont deux types de clients. d’une part, les organisateurs qui utilisent l’outil de manière indépendante sans soutien supplémentaire. Il s’agit souvent de gens qui organisent réguliè-rement des événements et qui peuvent se servir seuls du software. mais on peut également aller plus loin, et proposer un package global avec accompagnement

Page 38: ExperienceMagazine73,frans

38

Vademecum: enregistrement en ligne

Site d' inscript ion InternetLettres d' information

Médias sociaux

Bi l lets électroniques à code-barresGest ion et rapports

(Pré-) impression de badgesValidation des vis i teurs

Paiement en l igne

Solut ion pour la gest ion des vis i teurs

Nous proposons une large gamme de services pour vous off r i r une solut ion globale dans le domaine de l ' inscr ipt ion des vis i teurs.

Notre logiciel sout ient la communication, le processus administ rat i f et l ’acceui l lors des salons, congrès, fêtes du personel et autres salons, congrès, fêtes du personel et autres événements.

Une offre optimale est const i tuée en fonction des besoins du cl ient pour automatiser ce processus. Cela va d'un s imple formulaire d' inscr ipt ion au projet d'envergure avec automatisat ion du processus complet de l ' invitat ion, de l ' inscr ipt ion et de l 'accuei l . l ' invitat ion, de l ' inscr ipt ion et de l 'accuei l .

Nous fournissons pour cela le logiciel , ains i que le matér iel sur s i te et tous les services en la matière.

Quelques projets soutenus:

Aquafin, Argenta, Delta L loyd, Euphony, Mercedes, PSA, 25 conférences dans le cadre de la prés idence belge de l’UE, . . .de la prés idence belge de l’UE, . . .

www.abusol.com053 41 61 28

www.abusol.com053 41 61 28

Cam

paig

ndoc

k Dok Noord 4 C002 9000 GAND

T +32 9 353 97 97 F +32 9 353 97 93

[email protected] www.campaigndock.com

CONTACTPERSOON Jan Van Caneghem +32 475 940 864

Campaigndock est une plate-forme de cross-channel marketing et d’enregistrement événementiel développée par 3Plus nv.

DATE DE FONDATION DE 3PLUS: 1995

LANCEMENT DE CAMPAIGNDOCK: 2009

Campaigndock automatise le volet communication et enregistre-ment de votre événement.

RÉFÉRENCES: BDMA, Bevas, Proximity BBDO, Taminco, ...

BRÈVE DESCRIPTION: Un enregistrement simple et 100% correct pour votre événement. Campaigndock vous permet de gérer l’envoi de toute votre communication et d’enregistrer chaque action dans une même banque de données. Campaigndock est une plate-forme de cross-channel marketing intégrant 4 canaux : e-mail, sms, direct mail et pages web personnalisées (pURL).

En intégrant les principaux canaux, Campaigndock offre l’outil idéal pour l’enregistrement événementiel. Tous les ‘touch points’ sont mis en relation, garantissant un caractère personnel et pertinent à votre communication. En outre, un système de compte-rendu détaillé vous permet de gérer le suivi de vos contacts comme vous le souhaitez.

Page 39: ExperienceMagazine73,frans

39

Vademecum: enregistrement en ligne

Un travail sur mesure ‘Full service’ pour votre événementUne combinaison idéale de plus de 15 ans d’expérience en ‘event’ & IT

www.event-desk.be

Flexmail , plate-forme perfomante pour une gestion efficace de votre E-communication !Plate-forme E-mailmarketing pour la création et l’envoi de campagnes e-mail professionnelles.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

adv_experience2011_fr_druk.pdf 1 24/03/2011 16:23:32

Page 40: ExperienceMagazine73,frans
Page 41: ExperienceMagazine73,frans

GUAVA it’s a passion

GUAVA est une agence d’événements,

de communication et de design à la fois

rafraîchissante et piquante. Un savant

mélange de jeunesse, de vivacité,

de talent et d’expérience. Notre plus

grande force ? Penser différemment.

Et grâce à cette ouverture d’esprit nous

pouvons vous proposer des événements,

de la communication et du design qui font

la différence et s’imposent durablement.

Notre secret ? Un choc créatif dont les

effets se font ressentir de la tête aux pieds.

GUAVA | events, communication & design Straatsburgdok - Noordkaai 21, b 17 | 2030 AnversT +32 3 204 10 90 | E [email protected] | www.guava.be

“In no time” un site Internet pour chaque événement:Lancez votre site webInvitez vos visiteursSuivez de près toutes les inscriptionsRemerciez vos visiteurs ou organisez une enquête

www.halito.behalito-portrait-2011.indd 1 5-5-2011 17:23:23

Relax...We manage your crowd !

@ Ticket scanning & People tracking

@ Group Control (VIP, crew, security, artists)

@ Visitor registration for exhibitions and events

@ Temporary wireless networks

Staggestraat 99800 Deinze

www.zampass.be

Page 42: ExperienceMagazine73,frans

42 SUppliES

L’étude réalisée par un bureau de sondage indépendant s’est focali-sée sur deux perceptions des trai-

teurs: leur notoriété d’une part et la satisfaction qu’ils apportent d’autre part. élé-ment essentiel de l’étude, cette dernière s’est uni-quement penchée sur les opinions d’agences d’évé-nements. autrement dit,

aucun responsable d’entreprise n’a été interrogé dans ce cadre. Si l’étude dresse donc une carte intéressante du marché des traiteurs événementiels, elle ne tient aucunement compte de l’opinion des en-treprises, qui sont pourtant nombreuses à travailler en direct avec un traiteur dans le cadre de l’organisation de leurs événe-ments business-to-business.

Notoriété‘Quels sont les traiteurs auxquels vous pensez en premier lieu lorsque vous planifiez un événement?’ Avec cette pre-mière question posée au panel, l’étude s’est penchée sur les prestataires qui obtiennent les meilleurs scores en ter-mes de notoriété auprès des agences d’événements. une notoriété sponta-née, du reste, puisque le panel a ici été invité à nommer un maximum de trois traiteurs sans aucune suggestion de la part du bureau de sondage.

dans ce cadre, le top 5 belge est em-mené par le duo formé par Gourmet Invent et J&m Catering, ce dernier ga-gnant une place par rapport à la même étude réalisée l’an dernier. dans ce top 5, on notera également les nettes pro-gressions des sociétés Silverspoon (+5 places) et Outre (+6).

AppréciationLe volet ‘appréciation’ des traiteurs a pour sa part été scindé en deux ques-tions simples: ‘Quelles sont pour vous les traiteurs offrant les meilleurs ser-vices pour des événements de plus de 500 personnes’ d’une part, et une ques-tion identique ‘pour des événements de moins de 500 personnes’ d’autre part. Là encore, le panel a été invité à citer spontanément un maximum de trois prestataires ès catering.

au rayon des événements de plus de 500 personnes, soit les plus complexes à gérer, le duo J&m Catering – Gourmet Invent se hisse une nouvelle fois en tête des préférences des agences d’événe-ments du pays. Il est suivi de près par Belgocatering et le traiteur Loriers.

du côté des événements réunissant moins de 500 invités, les traiteurs les plus appréciés ne diffèrent pas fortement du précédent classement. J&m Catering, dé-

étude de notoriété et d’appréCiation des traiteurs événementiels

Les traiteurs sur le grilDébut 2011, 261 agences d’événements du pays ont été sondées afin

d’établir la carte des traiteurs événementiels belges les plus appréciés du

pays. résultats…

whIch caTerer do you ThInk oF FIrsT when you’re PlannIng an evenT? (ToP 5)

Rank Catering Co. "Answering rate" "Ranking 2010/2011"

1GOurmet InVentJ&m CaterInG

9,8%+1-

2 BeLGOCaterInG 7,1% +3

3 SILVerSpOOn 4,2% +5

4aLFInOutre

+2+6

5GuILLaume Van eeCKHOutpIerre pauLuStraIteur LOrIerS

3,5%+3+3+3

whIch caTerer do you ThInk oF FIrsT when you’re Plan-nIng an evenT? (ToP 6 - 10)

Rank Catering Co.

6 L'aILe Ou La CuISSetraIteur LeOnard

7

Bart CLaeSB&B CaterInGdIner eVentSdIner prIVeCŒur d'artICHautLeS FrereS deBeKKerSaVOrYVanderSmISSen

8

BOXY'SdeLICIOuS CaterInGImpe CaterInGmuSttaSte eXCL. CaterInG

9

830a GuStuma prOpOSamBrOSIa eVent CaterInGCarpe dIemCHeZ paSCaLCOuSInade FeeSt arCHIteCtde KOOKVOGeLSde peerdeStaLden dauWeeVentS CaterInG BeVerSHendrICKX HOretO CaterInGpÂteS partOuttraIteur LeCOnteVerY FOOd

10

de LOBerGeeetCLuSIeFentre SamBre et mereOnIenneFIVaFOOd COnCeptFOOdSIeFruYGrImOdGuStOHet KeuKentJeHOteL FLOrentHuIS Van WOnterGemJeurISSenJOneSKItCHen artLeS COurSL'HuItrIere & eOLenapOLeOnnummer 7SIGnaL de BOtranGetOLLIntraIteur paSCaL GOOSSetraIteur GOOSSenStraIt-eVentuItZend GaStrOnOmIeVerY FOOdWeBer

Page 43: ExperienceMagazine73,frans

43catEring

ment constitué de traiteurs qui ont pignon sur rue depuis de longues années.

Conclusion d’un point de vue général, les classements obtenus par cette édition 2011 de l’étude du marché des traiteurs événementiels belges ne montre aucune révolution de palais. Comme l’ont déjà démontré les études menées précédemment, les trai-teurs localisés sur l’axe Bruxelles-anvers remportent le plus de voix de la part des agences d’événements belges. Ce n’est d’ailleurs que le fruit d’une logique de marché, puisque les différentes études menées par experience magazine dé-montrent année après année que cet axe est de loin le plus porteur en matière d’événements B-to-B, avec près de 70% des budgets nationaux. Sachant par ailleurs que les décideurs du marché événementiel collaborent de préférence avec des partenaires proches de leur lieu de travail, la lecture de ces classements inspire peu de surprise...

cidément plébiscité par une large frange d’agences, se retrouve là encore en tête de classement, même si le traiteur anver-sois doit ici encore partager la première marche du podium, cette fois avec l’un de ses voisins géographiques: Silverspoon. Le nombre de traiteurs à même de tra-vailler des projets de moindre envergure étant nettement plus nombreux que pour de larges événements, cette deuxième question du volet ‘appréciation’ a natu-rellement fourni un très grand nombre de réponses différentes.

Enfin, dans un registre plus général, les agences d’événements ont été invitées à livrer le nom du traiteur événementiel leur offrant le meilleur service au sens large du terme. Comme ce fut le cas tout au long du sondage, aucune liste n’a été soumise aux sondés. alors que l’on aurait pu s’attendre à retrouver J&m Catering en tête des son-dages au vu des classements précédents, c’est Gourmet Invent qui se glisse sur la première marche d’un top 5 majoritaire-

besT servIce evenT caTerIng For more Than 500 Pax (ToP 5)

Rank Catering Co. "Answering rate"

1 J&m CaterInG 9,3%

2 GOurmet InVent 7,4%

3 BeLGOCaterInGLOrIerS 5,4%

4 pIerre pauLuSSILVerSpOOn 3,4%

5

aLFInGuILLaume Van eeCKHOutLeS FrereS deBeKKerOutretraIteur LeOnard

2,7%

besT servIce evenT caTerIng For less Than 500 Pax (ToP 5)

Rank Catering Co. "Answering rate"

1 J&m CaterInGSILVerSpOOn 8,1%

2 aLFIn 4,7%

3 pIerre pauLuS

4FOOdSIeGuILLaume Van eeCKHOutOutre

3,4%

5

Bart CLaeSBeLGOCaterInGdIner eVentSdIner prIVeGOurmet InVentL'aILe Ou La CuISSeCŒur d'artICHautLOrIerStraIteur LeOnard

2,0%

besT servIce evenT caTerIng For more Than

500 Pax (ToP 6-10)

Rank Catering Co.

6

Bart CLaeSCŒur d'artICHautdIner prIVeFOOdSIeL'aILe Ou La CuISSe

7

de FeeSt arCHIteCtdeLICIOuS CaterInGdIner eVentSImpe CaterInGL'HuItrIere & eOLe

8

B&B CaterInGCHeF CHeZ SOIde LOBerGeeVentS CaterInG BeVerSHendrICKXHOretO CaterInGISS CaterInGLaurent pIrOnmuSttaSte eXCL. CaterInGVanderSmISSen FeeSt.

9

830a prOpOSamBrOSIa eVent CaterInGBOXY'SCardInaL BruGGeCarpe dIemCHeZ paSCaLde KOOKVOGeLSden dauWeeetCLuSIeFentre SamBre et merFIVaFOOd COnCeptFruYGrImOdGuStOHOteL FLOrentHuIS Van WOnterGemJeurISSenJOneS

10

LeS COurSnapOLeOnnummer 7pÂteS partOutSaVOrYtOLLIntraIteur GOOSetraIt-eVentuItZend GaStrOnOmIeVerY FOOdWeBer

Page 44: ExperienceMagazine73,frans

44 catEringSUppliES

besT servIce evenT caTerIng For less Than 500 Pax (ToP 6-10)

Rank Catering Co.

6

deLICIOuS CaterInGImpe CaterInGLeS FrereS deBeKKerL'HuItrIere & eOLe

7

amBrOSIa eVent CaterInGB&B CaterInGCOuSInadeLdYCKeeLIXIr deS SaVeurSHendrICKX IdeaL COOKInGKItCHen artKOOKInGSmattartpaeLLa'SreStauratIOn nOuVeLLetaKaVataSte eXCL. CaterInGVanderSmISSen FeeSt.VerY FOOd

8

830a prOpOSBOXY'SCardInaL BruGGeCarpe dIemeVentS CaterInG BeVerStraIteur GOOSSenStraIteur LeCOntetraIteur Van HOYdOnCK

9

CHeZ paSCaLa GuStumde FeeSt arCHIteCtden dauWeeetCLuSIeFentre SamBre et merFIVaFOOd COnCeptFruYGrImOdHOretO CaterInGSaVOrYtraIt-eVentVerY FOOd

10

HuIS Van WOnterGemGOOnIe prOduCtIOnSGuStOISS CaterInGJeurISSenJOneSLaurent pIrOnLeS COurSmuStnapOLeOnnummer 7pÂteS partOuttOLLInuItZend GaStrOnOmIeWeBer

besT overall servIce (ToP 8-10)

Rank Catering Co. Rank Catering Co.

8

830a GuStumBOXY'SCardInaL BruGGeCarpe dIemCHeZ paSCaLde FeeSt arCHIteCtdeLdYCKedeLICIOuS CaterInGHet GOdS HuISpuurtraIteur LeCOnteVerY FOOd

10

atmOSpHereGOOnIe prOduCtIOnSGuStOJeurISSenJOneSLaurent pIrOnLeS COurSL'HuItrIere & eOLenapOLeOnnummer 7Outret'KeuKentJetOLLIntraIteur GOOSSenStraIt-eVentuItZend GaStrOnOmIeVan eYCK

9

den dauWeeetCLuSIeFentre SamBre et mereVentS CaterInG BeVerSFIVaFOOd COnCeptFruYGrImOdHOretOHuIS Van WOnterGemIdeaL COOKInGmuStpÂteS partOutVerY FOOd

besT overall servIce (ToP 7)

Rank Catering Co. "Answering rate" "Ranking 2010/2011"

1 GOurmet InVent 7,5% +1

2 J&m CaterInG 6,9% -1

3 LOrIerS 3,8% +2

4

aLFInBeLGOCaterInGCŒur d'artICHautSILVerSpOOn

3,1%

+3-1+2-1

5 GuILLaume Van eeCKHOut 2,5% +4

6L'aILe Ou La CuISSepIerre pauLuStraIteur LeOnard

-1-2+3

7

a prOpOSB&B CaterInGBart CLaeSdIner eVentSdIner prIVeFOOdSIeImpe CaterInGLeS FrereS deBeKKerSaVOrYtaSte eXCL. CaterInGVanderSmISSen FeeSt.

n.a.n.a.-1

n.a.+3+2+2+3n.a.+3n.a.

étude conduite par Skondras pour le compte d’experience magazine durant les mois de janvier et février 2011, auprès d’un panel non représentatif composé de 261 responsables d’agences d’événements belges. étude présentée dans son intégralité lors du Bea Congres 2011, disponible en version powerpoint (anglais) auprès du secrétariat d’experience magazine: [email protected].

Page 45: ExperienceMagazine73,frans

45

Vademecum: Catering

Am

bros

ia �

jnke

uken

bvba

Stormsschranslaan 4 2570 DUFFEL

T +32 15 31 88 44 F +32 15 31 23 24

[email protected] www.ambrosiafijnkeuken.be

Ambrosia Fijnkeuken Votre partenaire festif en toute occasion …

Ambrosia Fijnkeuken, établi à Duffel et actif depuis 1994 dans toute la Flandre, est connu pour la qualité de sa gastronomie de top niveau. Avec notre équipe, nous nous sommes bâtis une solide réputation tant auprès des entreprises que des particuliers. Kurt Van den Broeck, le cœur vibrant de cette organisation, s’est fixé pour but de vous faire honneur en tant que client, et ce dans le sens large du terme.

Si vous faites quelque chose, faites-le bien et entourez-vous de personnes expérimentées. Faites confiance à Ambrosia Fijnkeuken et offrez à vos invités une réception, un cocktail dînatoire ou un barbecue inoubliable (parmi d’autres choses). Pas besoin de budget faramineux, nous pratiquons l’art de tirer le meilleur du marché suivant vos possibilités. Saviez-vous qu’en offrant un accueil original et de qualité, vous resterez présent dans les esprits, même à long terme? Ce qui est précisément, votre objectif, n’est-ce pas?

Si vous souhaitez obtenir un rendez-vous sans engagement pour une offre en toute transparence, contactez- nous!

Ambrosia Fijnkeuken fait la différence!

DATE DE FONDATION: mai 1993

NOMBRE DE COLLABORATEURS: 5

ACTIVITÉ(S) PRINCIPALE(S): Catering pour événements – entrepri-ses - particuliers

RÉFÉRENCES: Prince Philippe – Baron Buysse – Gouverneur Kingsbergen/Paulus/Beckx – Rokoxhuis dhr huygebaert – jan van Heevel

Al�

n Ca

teri

ng

Van Rysselberghedreef 2 bus 2 9000 GAND

T +32 9 241 50 26 F +32 9 281 24 35

[email protected] www.alfin.be

ALFIN - contemporary & exclusive cateringAlfin assure l’organisation complète et le suivi de vos projets. Nous accueillons les groupes de 50 à 500 personnes.

Avec l’aide de fournisseurs et de collaborateurs professionnels sélec-tionnés avec soin, nous concrétisons tous vos projets festifs.

Nous nous adressons tant aux clients particuliers que professionnels, proposant une gastronomie inventive avec un souci du détail unique et un soin tout particulier apporté à la qualité.

Une cuisine contemporaine privilégiant les savoureux produits du terroir et un cadre exclusif pour votre événement, rien n’échappe à notre œil averti.

Une équipe enthousiaste de jeunes professionnels passionnés assure un suivi et une coordination impeccable de vos exigences.

DATE DE FONDATION: 2006

NOMBRE DE COLLABORATEURS: 12

ACTIVITÉ(S) PRINCIPALE(S): Catering

ACTIVITÉ(S) ANNEXE(S): Gastronomie sur mesure & Styling

RÉFÉRENCES: Audi, ASEM-top, Cock’s Vleeswaren, Daikin Europe, Dark, Flanders DC, KBC, Obumex, Port of Ghent, Reynaers Alumi-nium, Saab, Stad Gent, …

SITES PROPRES: non

RAYON D’ACTION: Benelux

Page 46: ExperienceMagazine73,frans

46

Vademecum: Catering

Belg

ocat

erin

g nv

Wijngaardveld 16 9300 AALST

T +32 53 60 66 60 F +32 53 60 86 58

[email protected] www.belgocatering.be

Belgocatering

Belgocatering NV est une entreprise indépendante belge fondée en 1999 au terme d’une étude de marché détaillée.

Les actuels dirigeants Bartel Dewulf et Yves Matthys, tous deux spécialistes reconnus, sont actifs dans toutes les facettes des secteurs catering et horeca: consultance, engineering mais aussi management de toutes sortes de restauration.

Catering d’entreprise:

Notre regard et notre approche du catering d’entreprise sous toutes ses facettes diffèrent clairement des entreprises de catering et traiteurs ‘classiques’.

Les décisions ne sont pas prises au siège central sur une base théo-rique ou sur base de chiffres mais en fonction d’une qualité et d’un rendement correspondant aux souhaits de nos clients. Nos activités de catering d’entreprise correspondent à plus de 9000 repas préparés chaque jour.

Catering sportif:

Le sport, c’est l’émotion, la passion. Une vie sans sport? Cela manque résolument de sel... Les activités commerciales ont une importance capitale pour chaque club sportif. Belgocatering les assaisonne avec goût et gâte les invités avant, pendant et après la compétition.

Catering événementiel:

Les événements marquants se doivent d’être accompagnés d’un volet gastronomique à la hauteur. Le meilleur antidote contre la routine, l’ennui et la monotonie se nomme Belgocatering. Nous révolutionnons le volet catering de votre événement et nous adaptons notre concept en fonction de l’expérience que vous souhaitez créer. Le succès d’un événement est garanti par un bonne organisation, en cuisine égale-ment. Une équipe logistique expérimentée, la recherche du site idéal, le matériel adéquat,... Belgocatering se charge de tout!

DATE DE FONDATION: 01/06/1999

NOMBRE DE COLLABORATEURS: 180

ACTIVITÉ(S) PRINCIPALE(S): Catering

RAYON D’ACTION: Flandre Orientale et Occidentale, région bruxelloise, Anvers, Louvain

Page 47: ExperienceMagazine73,frans

47

Vademecum: Catering

Del

icio

us C

ater

ing

Kortrijksestraat 82 8020 OOSTKAMP

T +32 50 37 60 54 F +32 50 38 85 38

[email protected] www.delicious-catering.be

Delicious Catering, votre partenaire traiteur en toute circonstance, vous aidera à offrir ce petit plus à votre événement. Nous offrons un service moderne et novateur, toujours en concertation étroite avec notre client. Chaque projet est abordé avec le plus grand soin et une volonté de créativité.

ACTIVITÉ(S) PRINCIPALE(S): Event catering

RÉFÉRENCES: Voka, BNP paribas, Tyco Electronics, ING, Umicore VMZINC, Compass Group, Vandemoortele, Möbius, Roche, UZA, Spie, Trustmedia, Toyota, StartPeople, Metabo, Infrax, Agoria ...

Paul Nancy

www.c

atering

bevers

.com

Even

ts C

ater

ing

Beve

rs Drijhoek 44 2310 RIJKEVORSEL

T +32 3 340 26 40 F +32 3 340 26 41

[email protected] www.cateringbevers.com

DATE DE FONDATION: 1974NOMBRE DE COLLABORATEURS: ± 60 équivalents temps-pleinACTIVITÉ(S) PRINCIPALE(S): Catering conceptuel & publicRÉFÉRENCES: Ministère de la Défense Belgique & Pays-Bas, Arcelor Mittal, Deloitte, plusieurs stades de football de Division 1, divers festivals & concerts Belgique & Pays-BasSITES PROPRES: Réceptions Business to business Anderlecht RAYON D’ACTION: BeneluxEnvie d’un authentique cornet de frites et d’une bière fraîche?Vous souhaitez remercier votre personnel de manière originale, renforcer la cohésion avec vos clients/fournisseurs via un concept unique, une activité qui restera gravée dans la mémoire de vos employés ou voisins… Que diriez-vous d’une soirée frites typique-ment belge, d’une soirée italienne inoubliable ou encore d’un concept oriental composé de diverses préparations au wok?Events Catering Bevers peut vous proposer, pour un budget raisonnable, un concept original sur les sites les plus divers, tant INDOOR qu’OUTDOOR.Events Catering Bevers compte parmi les plus grandes entreprises mobiles du marché. Au cœur d’un décor événementiel, nous servons tous types de snacks, repas et boissons, quel que soit l’événement: festival, match de football, fête privée ou d’entreprise.

Page 48: ExperienceMagazine73,frans

48

Vademecum: Catering

Carp

e D

iem

Rietmusweg 87 3700 TONGREST +32 12 23 53 65F +32 12 23 10 [email protected]

DATE DE FONDATION: 21 04 1988

NOMBRE DE COLLABORATEURS: 30 à 35

ACTIVITÉ PRINCIPALE: Catering de A à Z

ACTIVITÉS ANNEXES: Organisation d’événements

RÉFÉRENCES: Parmi nos clients, nous comptons pas mal de grands noms du paysage flamand mais également d’ailleurs: RSCA, Boerenbond, Cera CV, Palais d’Egmont, Val Duchesse, Imec, Impermo, Option NV, Loterie Nationale, KBC, Siemens, VIK, Essers Transport, Vivium, Woestijnvis, … (voir notre site web)

SITES PROPRES: Huis de Corswarem, Maastrichterstraat 65 à 3500 Hasselt. Traiteur préférentiel pour le Brabanthal, Fonteinhof, Flageygebouw, KUL (halls universitaires et Gasthuisberg), Circuit Zolder, Poortgebouw, ...

RAYON D’ACTION: 600 km (jusqu’à Paris, Londres, …)

Carpe Diem Tongeren, sommet gastronomique au sein du paysage du catering, est l’histoire de la vie de Jan WirixCarpe Diem, connu depuis longtemps au sein du monde du catering, représente toujours l’un des principaux acteurs du paysage de la gastronomie flamande. La majorité des missions confiées à Carpe Diem résulte de la publicité faite par le bouche à oreille, sur base de l’atout principal de la société: la qualité des mets servis. Il s’agit naturellement de la préoccupation principale de son directeur et de ses collaborateurs. L’un des autres dadas de Jim Wirix est de suivre de près les évolutions du domaine de la gastronomie. “La gastronomie demeure un sujet vivant et si vous n’évoluez pas avec elle, vous ris-quez à long terme de vous retrouver hors jeu. Pour ce faire, les chefs coqs de talent sont indispensables, c’est une évidence”, explique le maître. Naturellement, au fil des années, l’organisation a également évolué jusqu’à devenir un ensemble structuré et impeccable. Carpe Diem met un peu moins l’accent sur le show mais au niveau de l’orga-nisation, CD peut compter sur des collaborateurs ultra professionnels qui ne peuvent que renforcer la réputation de l’entreprise. Bref, Carpe Diem est en mesure de fournir des prestations de top niveau, avec ou sans partenaires externes, et continuera à le faire encore longtemps.

Chef

Che

z So

i S A

Av. Marie de Hongrie 78b 1082 BRUXELLES

T +32 2 524 01 03 F +32 2 524 13 81

[email protected] www.chefchezsoi.be

DATE DE FONDATION: Février 1988

NOMBRE DE COLLABORATEURS: 15

ACTIVITÉ PRINCIPALE: Traiteur

RAYON D’ACTION GÉOGRAPHIQUE: Benelux - France Impe

Cate

ring

Industrielaan 138501 HEULET +32 56 71 27 80 F +32 56 71 25 [email protected]

DATE DE FONDATION: 1990

NOMBRE DE COLLABORATEURS: 12

ACTIVITÉ PRINCIPALE: Catering événementiel

ACTIVITÉS SECONDAIRES: Organisation complète d’événements

RÉFÉRENCES: Circuit Zolder, Claerhout Communicatie, Eandis, Fortis, OVAM, Porsche, Promove, Sax, Volvo

RAYON D’ACTION: Benelux, France, Allemagne

Quoi de plus tentant que de profiter des joies de la fête? Une garden-party décontractée, un dîner raffiné, une réception soignée, une fête grandiose… Cela fait rêver. Une discussion d’affaires prend rapidement une teinte plus informelle, l’ambiance de la fête n’en est que rehaussée. Impe Catering vous propose un large éventail de possibilités incomparables pour couronner vos événements de succès. La première étape est de choisir si vous souhaitez une fête formelle, informelle, raffinée ou exubérante. En fonction de cela, nous vous faisons une proposition adaptée pour une organisation totale ou partielle. N’hésitez pas, prenez contact avec nous pour de nombreux conseils, sans obligation.

Page 49: ExperienceMagazine73,frans

Molenwalstraat 25A9030 Mariakerke

tel 09 277 92 72 [email protected]

De lundi à vendredide 10h00 à 18h00

cateringwith a heart

Page 50: ExperienceMagazine73,frans

50

Vademecum: Catering

Delften 23 | 2390 Malle | 03/475.20.22 | www.groepvaneyck.be

Délices culinaires de A à Z

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Experience1F0.pdf 4/19/2011 10:25:07 AM

De

Lobe

rge

Cate

ring

Turnhoutsebaan 5/71 2110 WIJNEGEM

T +32 473 72 78 65 F +32 353 44 45

[email protected] www.deloberge.be

DATE DE FONDATION: 2000

NOMBRE DE COLLABORATEURS: 50

ACTIVITÉ(S) PRINCIPALE(S): Catering

ACTIVITÉ(S) ANNEXE(S): Traiteur – Boutique Culinaire

RÉFÉRENCES: SGS Belgium – K. Lierse SK – Katoennatie – Stork Mec – Schenker – Oiltanking – Lanxess – OM Partners – Hubert De Backer - … check website

SITES PROPRES: Oui

RAYON D’ACTION: Flandre + Bruxelles + Pays-Bas

Page 51: ExperienceMagazine73,frans

51

Vademecum: Catering

concept catering

Dorp-Oost 2B - 9080 Lochristi Gsm: 0473/71 91 93 - Tél: 09/355 28 93

[email protected] - www.defeestarchitect.be

Page 52: ExperienceMagazine73,frans

52

Vademecum: Catering

Gou

rmet

Inve

nt

Citadelpark, Familie Van Rysselberghedreef 2, bus 2 9000 GAND

T + 32 9 241 50 25 F + 32 9 281 24 35

[email protected] www.gourmetinvent.be

THE DIFFERENCE IN FOOD EMOTIONSImaginez…

Imaginez le plaisir de partagez un merveilleux repas avec vos invités de marque sur un site de prestige. Imaginez un ballet de serveurs, stylés et attentionnés aux petits soins pour vos convives, servant un menu concocté pour vous avec passion, dans une réception parfaite-ment organisée, dont vous profitez pleinement.

Tout est possible. Et si tout est possible, c’est parce que Gourmet Invent, traiteur spécialisé dans l’événementiel d’entreprise et institutionnel, allie une riche expérience et des compétences profes-sionnelles de haut niveau à une passion exceptionnelle du métier. Or qui dit passion, dit refus de la routine, sens de l’écoute et ouverture, énergie créatrice, goût du plaisir et des émotions partagées. Autant d’ ingrédients porteurs d’infinies possibilités. C’est cela aussi, la différence.

DATE DE FONDATION: 2004

NOMBRE DE COLLABORATEURS: 60

ACTIVITÉ PRINCIPALE: Restauration évènementielle

ACTIVITÉS SECONDAIRES: Restauration sur salons

RÉFÉRENCES: VIP¨du concert U2, Stade Roi Baudouin; Audi Equestrian Masters, Brussels Expo; 50e anniversaire de Adecco, Salle de la Madeleine, Bruxelles; Congrès ACV, ICC ghent; Brasserie Belgiëk, Flanders Expo; Grand Prix Adrie Vanderpoel; Congrès EWEA; Sommet Europe/Asie ASEM…

ETABLISSEMENTS PROPRES: Brussels Expo, Viage Entertainment Center, Salle Madeleine (Bruxelles), Microsoft Education (Bruxelles), Bibliothèque Solvay, Hôtel Wielemans, Stade KAA Gent, Flanders Expo, ICC ghent, le Kursaal à Ostende…

RAYON D’ACTION GÉOGRAPHIQUE: Belgique, Pays Bas, France

Page 53: ExperienceMagazine73,frans

53

Vademecum: Catering

Hor

eto

11 rue du Verregat 1020 BRUXELLES

T +32 2 474 88 50 F +32 2 474 83 95

[email protected] www.horeto.com

SAVEURS ET SAVOIR FAIREPartenaire catering du Parc des Expositions de Bruxelles et présent sur les sites culturels les plus prestigieux de Belgique et de France, Horeto met à votre service plus de 30 ans d’expérience dans la restauration sur salons.Un savoir faire décliné dans les différents stands, brasseries et restaurants gastronomiques et pour tous les styles de restauration, rapide ou assise.Nos équipes imagineront avec vous les solutions complètes et adaptées à vos salons, de quelques centaines à plusieurs milliers de visiteurs.

DATE DE FONDATION: 1976NOMBRE DE COLLABORATEURS: 30ACTIVITÉ PRINCIPALE: Restauration sur salonsACTIVITÉS SECONDAIRES: Restauration sur concessions en centre ville (Musée de l’Institut royal des sciences naturelles de Belgique; Galerie Ravenstein…)RÉFÉRENCES: Gestion de la restauration à l’occasion des salons et évènements Parc des Expositions de Bruxelles : Salon de l’Auto, Batibouw, Cocoon, Agribex, Seafood… ETABLISSEMENTS PROPRES: Partenariats d’exclusivité avec Brussels Expo. RAYON D’ACTION GÉOGRAPHIQUE: Belgique, France

L’H

uîtr

ière

& E

ole Av. Henry Dunant 33

1140 EVERET +32 2 726 93 60F +32 2 726 85 [email protected]

CONTACT:Marc Mertens (nl, fr, eng) JL Mertens (nl, fr)Michel Deconinck (nl, fr) Bernard De Wulf (eng, fr)

FONDÉ: 1968

NOMBRE DE COLLABORATEURS: 35

ACTIVITÉS PRINCIPALES: Traiteur Evénementiel

ACTIVITÉS SECONDAIRES: Catering Entreprises, Privé, Mariage, Salle de dégustation “Lunch Time”, “Brasserie Mercedes House” (Grand Sablon)

RÉFÉRENCES: Traiteur officiel pour la F1 Spa Francorchamps, Fortis, ING, KBC, Bacardi-Martini, Deutsche Post, ULB, Mercedes Benz, Palais d’Egmont, SAP, Solvay,...

SITE(S) PROPRE(S): Ferme Château de Corroy-le-Grand, Le Domaine de Tilleul, Château de Sombreffe + traiteur recommandé dans 18 autres salles

RAYON D’ACTION: Belgique et pays limitrophes

Pour que chaque événement soit à la hauteur de vos ambitionsQue vous soyez une entreprise dont la notoriété et l’image exigent des prestations et un service parfait, ou que vous soyez une agence spécia-lisée dans les événements de grande dimension, vous avez besoin d’un partenaire sur lequel vous pouvez compter, en toute confiance: L’Huîtrière & Eole peut vous assurer un niveau de qualité exceptionnel, quel que soit le nombre de convives. En matière de cocktail, de walking buffet ou de dîner de prestige, vous ferez l’expérience du “top”.

L’Huîtrière & Eole accueillera vos hôtes en s’adaptant au mieux à leur goût et à vos désirs. Avec une “task-force” de 35 personnes employées à plein temps (dont 20 en cuisine), disposant de vastes locaux et d’une importante flotte de véhicules adaptés, l’Huîtrière & Eole vous invitera à juger sur pièce: son espace de dégustation “Lunch Time” vous permet de goûter et choisir en toute simplicité ce que vous proposerez à vos relations d’affaires ou vos très nombreux invités et amis.

Gus

to –

Fin

e Fo

odTheaterplein 1 2000 ANVERS

T +32 3 289 27 50 F +32 3 289 27 59

[email protected] www.mygusto.be

Une formule réussie exige aujourd’hui bien plus qu’une gastronomie savou-reuse. Le catering de GUSTO - Fine Food est avant tout une expérience, que nous envisageons sous forme de concepts. Grâce à un processus perpétuel de redécouverte, de création et de composition, notre offre catering est unique! GUSTO - Fine Food est le traiteur exclusif du Stadsschouwburg Antwerpen, du Capitole Gent, du Zuiderkroon Antwerpen et de Forest National, Member of Music Hall. Naturellement, vous pouvez également profiter de notre service gastronomique sur d’autres sites.

DATE DE FONDATION: 01/10/2008NOMBRE DE COLLABORATEURS: 20ACTIVITÉ(S) PRINCIPALES(S): CateringRÉFÉRENCES: BDO, Pierre Fabre, B-Post, Konvert, InBev, Gyproc, Govi, CHG-MeridianSITES PROPRES: Stadsschouwburg & Zuiderkroon (Anvers), Capitole (Gand), Forest National (Bruxelles)RAYON D’ACTION: toute la Belgique

Page 54: ExperienceMagazine73,frans

54

Vademecum: Catering

J&M Catering, your ultimate food experienceChez J&M Catering, nous travaillons entre experts à tous les niveaux. Notre équipe est coachée par

le chef bi-étoilé Viki Geunes, qui signe tous nos menus. Nos préparations sont soignées à la perfection

et nos exigences sont tout aussi élevées en matière de service et de décoration. Travailler avec J&M

est une expérience globale. Et c’est cela qui nous rend vraiment unique!

J&M Catering • 03 877 88 10 • [email protected] • www.jmcatering.be

M&www.jmcatering.be

Sensual experience Passion for food DeliciousExcellent service

C100386-Advertentie_185 x 128_NL-FR.indd 2 10-05-2011 11:07:50

Trai

teur

Lec

onte

– F

leur

de

Sel s

prl

Tussenbruggen 3 9700 AUDENARDE

T +32 55 31 93 96 F +32 55 31 91 37

[email protected] www.traiteur-leconte.com

FONDATION: 1988

NOMBRE DE COLLABORATEURS: équipe de base: 9

ACTIVITÉ PRINCIPALE: Catering et organisation de fêtes – B2B et privé

RÉFÉRENCES – B2B: Levis – KBC – Damart – Banquet De Gouden Uil – Banquet pour le secteur diamantaire avec “Al Gore”, invité d’honneur d’Anvers – Picanol – Vandemoortel – Fortis – Arseus – Bemas – Domo – Exxon Mobile – Parisbas France – Securex – Ema-kina – DEME – Libeco Lagae – …

SITES UNIQUES AVEC LESQUELS NOUS COLLABO RONS TRÈS RÉGULIÈREMENT: Eskimofabriek (Gand) – Fabriekspand (Roulers) – D-hotel (Courtrai) – Surf House (Evere) – Manorhoeve (Lendelede) – Cultuurfabriek (Renaix) – La Cense de Rigaux (Fras.-lez-Anvaing) – Dom. Prov. Hélécine – Kasteel v. Loppem – Roode Poorte (Meetkerke) – Kasteel v.Laarne – Kasteel v.Leeuwergem – Domaine des Médicis (Mouscron) – etc …

RAYON D’ACTION GÉOGRAPHIQUE: Belgique – Nord de la France – Pays-Bas

Evénements corporate stylésEn frappant à la porte de Christophe Leconte – Fleur de Sel sprl pour l’organisation d’un événement ou d’une fête d’entreprise, vous respirerez immédiatement les senteurs rafraîchissantes du talent, parsemé du souci de la qualité et du sens de l’organisation.

Sous les toques de chef de Christophe Leconte et de son équipe se cache une jolie réserve de créativité illimitée qui permet de conférer à chaque événement les goûts et couleurs souhaités. Une équipe jeune et enthousiaste de collaborateurs professionnels imagine toujours un concept créatif sur mesure dans le respect des souhaits et du budget de votre entreprise. Vos salons, conférences, fêtes du personnel, lancements de produits ou événements grand public bénéficient toujours du soutien gastronomique parfait. Vous pourrez profiter de notre service dans un des sites avec lesquels nous collaborons ou tout simplement chez vous, dans l’entreprise. Profitez sans souci de notre approche gastronomique, créative et professionnelle.

Page 55: ExperienceMagazine73,frans

55

Vademecum: Catering

Mor

esto

Tra

iteur

Chaussée du Risquons-tout 281 7700 MOUSCRON

T +32 56 85 50 20 F +32 56 85 50 23

[email protected] www.moresto.be

Pour l’organisation de votre évènement, faites appel à notre « savoir-fête »

Moresto vous propose un large éventail de formules afin de trouver fa-cilement celle qui conviendra à votre évènement. Que ce soit la simple livraison de plats ou de buffet froid, en allant jusqu’à l’organisation complète de votre fête, nous trouverons la solution correspondant à vos attentes et à votre budget. (Amuse-bouche, buffets froids et chauds, menus gastronomiques servis à table, réceptions, walking dinner, cocktails, garden party, …)

Traiteur exclusif de Kortrijk Xpo depuis plus de 15 ans, nous avons pu améliorer notre savoir faire et notre « savoir-fête » en mettant l’accent non seulement sur la préparation de mets de qualité, mais aussi sur le service. En effet, une équipe tant compétente que discrète saura répondre à vos attentes et satisfaire vos invités. Ne vous tracassez pas, nous nous occupons de tout!

DATE DE FONDATION: 1986

NOMBRE DE COLLABORATEURS: 80

ACTIVITÉ PRINCIPALE: Traiteur

ACTIVITÉS SECONDAIRES: restaurateur

RÉFÉRENCES: KortrijkXpo, Royal Excelsior Mouscron, Consulat de Belgique à Lille, BNP Paribas Fortis, Ipalle, Lille Grand Palais, Dalkia, …

ETABLISSEMENTS PROPRES: Salons Les Charmettes, Restaurants La Cloche, Nano et Le Passé Simple, Boutique Traiteur Les Menus Plaisirs

RAYON D’ACTION GÉOGRAPHIQUE: Nous nous déplaçons dans un rayon de 100 km

Page 56: ExperienceMagazine73,frans

56

Vademecum: Catering

Tast

e Ex

clus

ieve

Cat

erin

g Marktplein 7 /2 3550 HEUSDEN-ZOLDER

T +32 473 61 50 86

[email protected] www.tastecatering.be

FONDATION: 05.05.2003

NOMBRE DE COLLABORATEURS: 12

ACTIVITÉ PRINCIPALE: Evénements gastronomiques – Fêtes – Réceptions – Expériences gastronomiques

ACTIVITÉS SECONDAIRES: Organisation d’événements – Location de materiel de fête

RÉFÉRENCES: Bal de gala de l’OTAN: 350 VIP, Fête du personnel de Friesland Foods Professionals: 450 invités, SG private Banking: 125 VIP, Journée des associés Cera: 1350 invités, Formule 1–PBE: 275 VIP, fête d’adieu de MARC WAUTERS: 750 invités

SITES PROPRES: Den LAVAAR & DE CENTRALE, des sites industriels sur l’ancien site minier d’Heusden-Zolder de 100 à 1.250 p, et la MONIKKEN-HOF, une ferme de maître dans la région de Katarakt

RAYON D’ACTION GÉOGRAPHIQUE: Limbourg/Anvers/Bruxelles/Sud du Limbourg néerlandais

Trai

teur

Pau

lus

Allée des Artisans 29 5590 CINEY

T +32 83 23 40 00 F +32 83 23 40 19

[email protected] www.paulus.be

Les plats défilent, les saveurs restent! Depuis plus de 31 ans, le traiteur Paulus met son expérience et son sens de l’innovation au service de vos rêves. En permanence à la recherche de nouveauté et attentif à une attitude éco-responsable, tout est mis en œuvre pour procurer de nouvelles émotions et répondre aux nouvelles tendances. C’est en effet sur une virtuosité gastronomique que le Traiteur Paulus s’appuie pour le plus grand plaisir des yeux et de la bouche!

De la réception intime aux événements les plus majestueux, laissez-nous vous étonner et créer, pour vous, le concept que vous n’auriez pas oser imaginer.

Traiteur Paulus … Moments d’exception!

DATE DE FONDATION: 1979

NOMBRE DE COLLABORATEURS: 54 collaborateurs

ACTIVITÉ PRINCIPALE: Traiteur, organisateur d’événements gastro-nomiques

ACTIVITÉS SECONDAIRES: location de salle, location de matériel horeca, plats à emporter

RÉFÉRENCES: Poste Luxembourgeoise, San Paolo Banque, Ban-que Rothchild, KBL Kredietbank, Zonta Club, Fortis, Fluxys, Ethias, Chancellerie du Premier Ministre, Electrabel, ING, Raec Mons, RCSC Charleroi, Standard de Liège, RTBF, RTL, IMEC, …

ETABLISSEMENTS PROPRES: Le château Ferme de MoriensartLe Domaine de ModaveLe parc Pairi Daiza Le bateau Belrive Boat For You à NamurLe château Bayard à Dhuy

RAYON D’ACTION GÉOGRAPHIQUE: Belgique, Luxembourg, France

Saill

art C

ater

ing

s.a.

Heistraat 300 2610 WILRIJK

T +32 3 829 14 55 F +32 3 828 55 60

[email protected] www.saillart.com

Catering passionné & flexible sur mesureNotre équipe assure l’organisation impeccable de votre événement avec des plats gastronomiques surprenants mais savoureux. C’est en effet précisément la conjugaison d’une cuisine sublime ainsi que d’un service sympathique et profes-sionnel dans le décor approprié qui fera de votre fête une expérience unique.

DATE DE FONDATION: 1994NOMBRE DE COLLABORATEURS: 8ACTIVITÉ PRINCIPALE: CateringACTIVITÉS SECONDAIRES: EventsRÉFÉRENCES: Guava, Squaremelon, Sony, Bestseller, Delta Lloyd, Infrax, KBC, Euroports, Hotel Berlaymont, The Airport Company, Care, Waasland Shopping Center, Orinoco, Manuport Logistics, Sandenvendo et encore bien d’autres entreprises et particuliers.SITES PROPRES: Rederij Antverpia, Rederij Rivertours, De Lage Polder, Outfort,...RAYON D’ACTION: Belgique

Page 57: ExperienceMagazine73,frans

57

Vademecum: Catering

Very

Foo

d

Souverainestraat 56 bus 3 9800 DEINZE

T +32 477 862 362

[email protected] www.very-food.be

PRIVATE & CORPORATE CATERING BY DIMITRI & BOULE VINOIS

A passion for taste, a taste for passion

DATE DE FONDATION: 2007

NOMBRE DE COLLABORATEURS: 3

ACTIVITÉ(S) PRINCIPALE(S): Corporate catering

ACTIVITÉ(S) ANNEXE(S): aucune

RÉFÉRENCES: BMW, Mini, Aertsen, Bostoen, Thomas Cook, Volvo, Hans Anders, General Motors,Dredging International, BAT, Stad Gent, Universiteit Gent, Dexia, ING, DEC,…

SITES PROPRES: Traiteur préférentiel de divers sites

RAYON D’ACTION: Principalement en Belgique, nous avons déjà réalisé plusieurs projets en France, aux Pays-Bas et en Allemagne.

Silv

ersp

oon

Bijkhoevelaan 32A2110 WIJNEGEMT +32 3 326 52 [email protected]

DATE DE FONDATION: 06.2007

NOMBRE DE COLLABORATEURS: 10 collaborateurs fixes

ACTIVITÉ PRINCIPALE: Catering et événements exclusifs

ACTIVITÉS SECONDAIRES: Réceptions de plus petite envergure et workshops

RÉFÉRENCES: Nombreuses références, parmi lesquelles Volvo, ABN AMRO, Omega Pharma, BASF, Maserati/Ferrari, Studio 100

RAYON D’ACTION: International

Catering et événements exclusifsBart a organisé, sur un tempo d’enfer, de nombreuses fêtes en Belgique mais aussi au-delà de nos frontières. Le but ultime d’une fête Silverspoon est de coller parfaitement à votre caractère et à votre image!

Guy, notre chef expérimenté et dévoué, a une préférence marquée pour les goûts purs et les produits frais. Peu importe l’endroit, Guy travaille toujours dans une cuisine à l’hygiène impeccable, déniche toujours les meilleurs produits du marché et dirige son équipe d’une manière inimitable. Leurs expériences combinées vous garantissent un événement inoubliable.

Le nom Silverspoon n’a pas été choisi par hasard. Une petite œuvre d’art, un détail unique qui s’accorde parfaitement sur chaque table, de petites touches qui rendent votre événement unique.

Page 58: ExperienceMagazine73,frans

58

Vademecum: Catering

Vand

ersm

isse

n Fe

ests

ervi

ce s

prl

Vrijheid 64 2320 HOOGSTRATEN

Nous déménageons vers notre nouveau site !

Changement d’adresse dès mai 2011

Gelmelstraat 92 BUS 7 2320 Hoogstraten

T +32 3 314 58 85 F +32 3 314 79 11

[email protected] www.vandersmissen.org

ACTIVITÉS (CORE-BUSINESS) L’éventail des services de Vandersmissen Feestservice repose sur plusieurs piliers, axés autour du noyau formé par le catering et les services traiteur ; l’organisation d’événements et fêtes au sens large en fait également partie.

Moins évident peut-être, la mise en place de cuisines mobiles sur les sites les plus divers en Flandre et à Bruxelles.

POINTS FORTS Les services proposés englobent la gestion des grandes lignes des événements festifs, de même qu’un souci du détail et de la finition.

On note également la décoration, la livraison et l’installation de compositions florales et du mobilier nécessaire.

MÉTHODE DE TRAVAIL La société est à même concrétiser le catering et la gestion d’évé-nements en tout genre jusqu’à 5000 personnes, un atout unique sur le marché belge. Cela exige naturellement un département logistique solide disposant de tout le matériel et mobilier possible (et impossible) pour garantir un aménagement parfait.

Il s’agit d’un concept global: tous les éléments sont choisis, livrés et harmonisés par Vandersmissen Feestservice, de A à Z: décoration, musique, animation… assurent un soutien impeccable au catering sur le site même. Les approches et offres personnalisées apportent la touche finale à la politique de la maison.

POSITION SUR LE MARCHÉ Vandersmissen Feestservice travaille avec un vaste pool de 40 employés fixes et 100 à 200 collaborateurs externes sur base heb-domadaire. ‘En semaine’, ils servent en moyenne 2000 couverts!

QUELQUES RÉFÉRENCES: KRC Genk, KMDA Planckendael, Agora, Veiling Hoogstraten, VKW, Voka, Etap Lighting, Arcadis Belgium, SGS, Live Nation; Rock Werchter et TW Classic, etc.

DATE DE FONDATION: 5 décembre 2001

NOMBRE DE COLLABORATEURS: 40

ACTIVITÉ(S) PRINCIPALE(S): Service festif – Event catering

SITES PROPRES: Hof ter Smisse - Vrijheid 3 - 2320 Hoogstraten + 32 3 314 87 40

RAYON D’ACTION: Belgique – Sud des Pays-Bas

Page 59: ExperienceMagazine73,frans

THE NETHERLANDS BELGIUM ENGLAND GERMANY FRANCE POLAND AUSTRIA

All the space you need

BE V E N T S A G E N C Y M E D I ABASESIXOrganisation de corporate events entertainment bookings media productions

Oude Brusselseweg 242, B-9050 GentbruggeAGENCY T+32 (0)9 232 56 66EVENTS T+32 (0)9 232 15 01

[email protected] | www.basesix.be

Des valeurs sûres incarnées par un nouveau nom. Surfez sur www.basesix.be et découvrez ce que nous avons à vous offrir. Notre nom se prononce ‘basics’, car telle est notre vision : nous abordons tous les projets, même les plus complexes, avec les mêmes éléments de base. Comme vous le voyez, notre changement de nom illustre un re-nouvellement de notre vision et de notre approche et démontre nos efforts quotidiens pour identifier et implémenter les évolutions du marché.marché. A la recherche d’une idée originale ou d’une concrétisation créative de votre concept? Faites appel à Basesix.

...

commilfautFabu

la p

rodu

ctio

ns

Wijnegemsteenweg 110BE 2160 WOMMELGEMT +32 (0)3 289 00 88F +32 (0)3 248 21 [email protected]

CONTACTPhilippe Lenders

Spécialisée dans la location de mobilier lounge, Fabula Productions vous propose un matériel de qualité unique. Grâce à notre large assortiment, que nous adap-tons continuellement afin de répondre aux besoins de nos clients, nous assurons un cachet d’innovation à chaque événement, quelle que soit son envergure.

Page 60: ExperienceMagazine73,frans

FAITES DE VOTRE ÉVÉNEMENT UN BLOCKBUSTER

Pour toute info ou un devis sur mesure n’hésitez pas à contactez notre équipe. De plus, Vous êtes toujours les bienvenus à l’EMC pour une visite guidée personnalisée.

Eurocam Media Center | Fabriekstraat 38 - 2547 Lint | Tel: +32 (0)3 454 20 10 | Fax: +32 (0)3 454 18 10 | [email protected] | www.eurocammediacenter.be

Votre événement dans un studio de télévision au beau milieu d’un décor vert et paisible ? Que ce soit une pré-sentation de produit, un séminaire, une soirée de gala ou une activité de teambuilding inoubliable, c’est pos-sible dans l’Eurocam Media Center ! Le plus grand complexe médiatique de Belgique - qui dispose d’un stu-dio aquatique unique - vous offre un décor rêvé pour votre événement. Avec vos employés ou clients, goû-tez à l’ambiance impressionnante d’un studio télé. Foulez le tapis rouge et laissez-vous gâter par l’approche personnelle de notre équipe. Nos nombreux services feront de votre événement une réussite.

L’EMC EST UNIQUE

90.000m² au milieu d’un cadre • verdoyant15 studios de télévision complets• 13 espaces FleX élégants• un service de restauration• 54 loges et 17 appartements• des services multi-caméra• auditoire pour 460 personnes• situation centrale entre • Anvers et Bruxellesaccès facile en train (en face de la • gare de Kontich) et en voiture700 places de parking•

Page 61: ExperienceMagazine73,frans

61EUrocam mEdia cEntEr locationS

Equipements studio supplé-mentairesL’eurocam media Center fournit tous les équipements studio nécessaires à la réalisation de votre projet.

notre expérience en tant que société spécialisée en équipements télévisuels nous permet de vous offrir un soutien professionnel et du matériel high-tech. nous analysons avec vous les possi-bilités au niveau captation live, audio, captation multi-caméra et montage.

notre Studio manager est ouvert à tous vos projets et défis organisationnels. pour toutes vos questions, contactez sans engagement Jens dewart via le 03 454 20 10 ou le 0494 35 21 09

savoureux dîner dans un élégant décor au bord de l’eau. plongeons ensemble au cœur de la magie du cinéma grâce à ce site événementiel de rêve.

L’Eurocam Media Center ou l’accueil avec un grand A L’eurocam media Center accueille chaque jour des enregistrements des principales chaînes de télévision et maisons de production. avec ses 15 studios, ses 13 espaces flexibles, son auditorium, ses innombrables facilités et son service impeccable, l’eurocam est le site parfait pour votre présentation de produit, séminaire ou événement d’entreprise. Offrez à vos invités la possibilité de profiter de cet environnement inspirateur et d’expéri-menter la ‘vibe’ unique de ce complexe média. Sur base de vos souhaits et be-soins, nous vous proposons l’espace adapté pour laisser libre cours à votre créativité.

par ailleurs, notre restaurant offre un vaste éventail de formules gastrono-miques. avec une capacité de 350 per-sonnes, il forme le lieu idéal pour vos dîners, réceptions, cocktails dînatoires et conférences de presse. Son superbe balcon VIp et son élégante terrasse extérieure assurent confort et style à toutes vos rencontres avec vos hôtes.

Generali Dome: studio aquatique exclusif

Vous souhaitez découvrir ce que l’on fait de mieux en europe? Le Generali dome est l’un des studios

cinéma les plus insolites d’europe. Ce studio (sous-)marin parfaitement équipé s’étend sur une superficie de 3.000m² et a une hauteur libre de 22 mètres. Cet es-pace offre aux organisateurs des possibi-lités illimitées pour surprendre et séduire leurs clients. d’innombrables poulies et équipements son et lumière garantissent une utilisation des plus conviviale de ce site unique. Le bassin intégré de 875m² a 4 mètres de profondeur et une capacité de 3,3 millions de litres d’eau.

Cet énorme complexe crée un tout un univers de possibilités créatives et de li-berté infinie. Il accueille sans problème un véritable port de plaisance aux allu-res de Saint-tropez, un ballet aquatique féérique sous un éclairage enchanteur ou un spectacle aérien reflété sur l’eau. Les organisateurs événementiels peu-vent en outre offrir à leurs hôtes un

avec l’amorce d’un nouvel élan économique, nos entreprises reprennent confiance en l’avenir. On se remet à rêver et les portes s’ouvrent à nouveau aux initiatives uniques et inoublia-bles. Les agences événementielles se voient offrir de nouvelles occasions de concevoir et réaliser des concepts novateurs. dès lors, le site événementiel le plus exceptionnel de Belgique est à l’agenda de bon nombre d’entre elles. L’eurocam media Center combine les atouts les plus originaux pour plonger votre événement dans une dimension inconnue.

L’Eurocam Media Center, site de rêve pour votre événement!

CoordoNNéeseurocam media centerFabriekstraat 38 – 2547 Lintwww.eurocammediacenter.bewww.alfacamgroup.comT +32 (0)3 454 20 [email protected]

Page 62: ExperienceMagazine73,frans

62 mEEtcEntiVES

Le tout nouveau Bureau de Congrès de Courtrai et sa région a vu le jour avec le soutien du Fonds

européen pour le développement régio-nal ainsi que grâce à la collaboration de très nombreux partenaires régionaux comme la province de Flandre Occiden-tale, l'Intercommunale de développe-ment régional Leiedal, Voka, unizo et les institutions scolaires KuLaK, KatHO, HOWeSt et KHBO. L'objectif consiste à ce que ce bureau devienne le premier point de repère dans la recherche d'un site professionnel original.

“nous voulons en fait être l'interlocuteur des organisateurs mICe professionnels désireux d'organiser un séminaire, un congrès, du team building, un incentive ou d'autres activités dans la région de Courtrai-rouler-Waregem”, explique Luc debusschere du Bureau de Congrès de Courtrai et sa région. “notre équipe professionnelle dispose du savoir-faire local et sait exactement tout ce que no-tre région peut offrir. Les organisateurs peuvent dès lors faire appel à nous pour élaborer des propositions et pour les mettre en contact avec toutes sor-tes de fournisseurs et sites. en outre, les conseils que nous prodiguons sont totalement gratuits.”

Venir en aide à l'Event ManagerLe Bureau de Congrès de Courtrai et sa région compte deux conseillers à temps plein qui mettent leur expérience au ser-vice des organisateurs d'événements.

Bureau de Congrès de Courtrai et sa région

Le chaînon manquant pour le secteur MICE de Flandre Occidentale

La région de Courtrai-roulers-Waregem a toujours connu une solide activité économique. Les activités

mICe dans la région y sont cependant toujours restées un peu à la traîne. mais il semble que les choses

sont en train de changer. Ces dernières années, quelques grands salons et congrès sont devenus des

rendez-vous annuels dans la région. avec la création du Bureau de Congrès de Courtrai et sa région,

l'objectif consiste à définitivement placer la région en tant que lieu unique sur la carte des activités MICE.

Page 63: ExperienceMagazine73,frans

63xim

réussi à s'adapter. Ce qu'exige égale-ment la proximité du marché français. Enfin, nous avons encore l'avantage de pouvoir proposer quelque chose de nouveau. Quand on examine le paysage mICe, on constate que de nombreuses entreprise ont pour ainsi dire déjà écré-mé tous les incentives et activités pos-sibles dans le triangle anvers-Bruxelles-Gand. une région moins connue peut dès lors signifier un enrichissement au niveau de l'offre pour les organisateurs mICe”, prétend Luc debusschere.

Sur le site Internet du Bureau de Congrès de Courtrai et sa région (www.kortrijkconventionbureau.be), l'organi-sateur d'événements pourra se faire une première idée de tout ce que notre région peut offrir. Ce site propose en effet un aperçu des principaux hôtels, restaurants, sites événementiels et in-centives. Le manuel mICe du Bureau de Congrès reprend également tous ces atouts. Si cette première découverte vous plaît, n'hésitez pas à contacter le Bureau de Congrès pour une demande de devis sur mesure totalement sans engagement.

quante du puzzle semble désormais avoir été trouvée. “Quand on voit toutes les infrastructures mICe importantes dans les environs, il était en fait un peu étonnant que la région ne possède pas encore son propre bureau de congrès. C'était alors comme le chaînon man-quant. Quand on note tous les grands salons qui se tiennent dans la région, cette nouvelle initiative constituait dès lors aussi une étape logique. Car il s'agit aussi d'une région qui mérite davantage d'attention. de grands sa-lons internationaux comme Interieur, matexpo ou Busworld – qui attire des visiteurs de 110 pays différents – ainsi que de nombreuses entreprises inter-nationales s'y sont implantés. Il est dès lors étrange que le reste du secteur mICe n'ait jusqu'à présent pas encore suivi. nous constatons que les entre-prises ont encore et toujours tendance à de nouveau chercher leur bonheur à anvers ou Bruxelles.”

Points fortsmais quels sont précisément les atouts avec lesquels la région de Courtrai-rou-lers-Waregem tente de se démarquer? “Les trois notions clés avec lesquel-les se profile la province de Flandre Occidentale sont: 'épicurisme, esprit d'entreprise et qualité'. trois notions qui correspondent parfaitement à notre région. Historiquement, cette région est également réputée pour sa flexibilité. notre économie a toujours très bien

“attention, notre bureau de congrès n'a pas l'intention de s'accaparer le travail de l'event manager ou de l'agence évé-nementielle. pas du tout. nous voulons tout simplement faire en sorte que le parcours que ceux-ci doivent effectuer soit beaucoup plus rapide grâce aux propositions coordonnées que nous leurs soumettons.”

Cette nouvelle initiative permet de faire un pas important dans la présentation aux éventuels intéressés de cette ré-gion encore inconnue pour beaucoup de monde. “notre approche se situera plus ou moins dans la lignée de ce qu'on est en droit d'attendre d'un bureau de congrès”, précise Luc debusschere. “Il importe tout simplement que cette région bénéficie désormais également d'un interlocuteur spécifique pour coordonner les demandes sous toutes leurs facettes. Ce qui n'était pas le cas avant. L'organisa-teur mICe professionnel désireux de faire quelque chose dans la région devait alors se frayer un chemin parmi les différents fournisseurs et sites événementiels pos-sibles. aujourd'hui, il peut – à l'instar de ce qui se fait dans les destinations mICe traditionnelles comme Bruxelles, Copen-hague ou Berlin – faire appel à un bureau de congrès qui fera pour lui le lien entre les différents fournisseurs possibles.”

Chaînon manquantLe nouveau bureau de congrès sou-haite booster la région. La pièce man-

© W

estt

oer

- f

oto

B.a

d.

© w

ww

.luka

sweb

.be

© W

estt

oer

- f

oto

Jo

ris

Luyt

en

© D

avid

Sam

yn

© W

estt

oer

withapproximately

34 PAINTINGS OFFLEMISH PRIMITIVES

WATERWAYS

LONDON 2h30PARIS 1h30

BRUSSELS 1h

AMSTERDAM 3h

GATEWAY TO EUROPE

24

299 km

180BREWERIES

LOCAL BEERS

brewing

110.700SMALL ANDMEDIUM SIZED

ENTERPRISES

more than

12 UNESCOWORLD HERITAGEGOODS

WELCOME TO OUR DYNAMIC REGION

WEST FLANDERS

112 STUDYDIRECTIONS

750.000 TONS OFFROZEN VEGETABLES

4.178 kmCYCLING ROUTES

70.000 carsPASSING DAILY NEAR

KORTRIJK XPO

11.500 jobsIN CREATIVE INDUSTRIES

export ofmore than

16.700STUDENTS

2INTERNATIONAL

AIRPORTS

2 INTERNATIONALHARBOURS

22RESTAURANTS 360.000

REMEMBERING WORLD WAR 1

STARVISITORS

Page 64: ExperienceMagazine73,frans

FAITES DE VOTRE ÉVÉNEMENT UN BLOCKBUSTER

Votre événement dans un stu-

dio de télévision au beau milieu

d’un décor vert et paisible ?

Que ce soit une présentation

de produit, un séminaire, une

soirée de gala ou une activité

de teambuilding inoubliable,

c’est possible dans l’Eurocam

Media Center ! Le plus grand

complexe médiatique de Bel-

gique - qui dispose d’un studio

aquatique unique - vous offre

un décor rêvé pour votre évé-

nement. Foulez le tapis rouge

et laissez-vous gâter par l’ap-

proche personnelle de notre

équipe.

Pour toutes information et un devis sur mesure n’hésitez pas à contac-tez notre équipe. De plus, Vous êtes toujours les bienvenus à l’Eurocam Media Center pour une visite guidée personnalisée.

Eurocam Media Center Fabriekstraat 38 | 2547 Lint Tel: +32 (0)3 454 20 10 Fax: +32 (0)3 454 18 10 [email protected] www.eurocammediacenter.be

Avec ses 3000m², studio 12 est

l’un des plus grands studios euro-

péens avec un bassin de 25 par

35m. En plus d’être idéal pour le

tournage de pubs ou de films, c’est

aussi un lieu incomparable pour

organiser des événements origi-

naux. Plus de 1500 invités peuvent

profiter d’une réception stylée ou

d’un dîner dans une ambiance

unique ‘at the waterside’. Laissez-

vous inspirer et plongez dans le

monde du spectacle et de la magie!

Mechelsesteenweg 303, 2830 Willebroek Tel: +32(0)3/860.60.80 [email protected] www.eventmasters.be

Event Masters thanks the pioneers of this time that brought revolutionary ideas into this world.

Steve Jobs managed to create an entirely new experience for his time. It is partly thanksto this invention that we are now in a positionto give our clients the fi rst iPad-event.

“Thank you Steve”you did a great job

d i nd 02.indd 1 0/0 /11 12 1

Page 65: ExperienceMagazine73,frans

65coUrtrai mEEtcEntiVES

circuler à vélo sans souci sur les che-mins de halage le long des rivières et canaux. Vous pourrez même y effectuer des promenades en bateau. mais la région de la Lys est également réputée pour faire du shopping et flâner à Cour-trai ou roulers, pour ses courses de chevaux de Waregem et Kuurne, sans oublier de visiter un des nombreux mu-sées de la région ou de s'arrêter dans une excellente adresse gastronomique. et avec ses paysages verts légèrement en pente, vous serez également surpris par la nature dans le petit bout de Flan-dre Occidentale entre la Lys et l'escaut. La région de la Lys, tellement plus à offrir et si différente…

Esprit d'entrepriseLa situation centrale en europe et l'infrastructure bien développée consti-tuent des atouts supplémentaires pour faire de la Flandre Occidentale la plaque tournante du commerce international. en outre, la région de Courtrai est une région où l'esprit d'entreprise se trans-

Epicurisme

Les Ouest-Flandriens sont des Bourguignons par nature, et il n'en va pas autrement dans

la région de Courtrai. L'épicurisme et l'hospitalité vont ici main dans la main. L'offre récréative et les possibilités de séjour sont uniques en europe Occi-dentale. Les visiteurs seront séduits par une palette haute en couleurs de villes d'art, de musées, de mémoriaux de la guerre, de domaines provinciaux, de pistes cyclables et itinéraires de pro-menade, de paysages pittoresques et charmants petits villages, d'attractions et d'événements de haut vol.

La région de la Lys fait en outre figure d'original. evidemment, vous pourrez y

dossier Courtrai et sa région

Epicurisme, esprit d'entreprise & qualitéLa région de Courtrai-roulers-Waregem jouit d'une situation centrale en europe et présente dès lors un visage très international. Il s'agit aussi d'une région revêtant une grande importance historique. Il suffit par exemple de penser à la bataille des eperons d'Or en 1302. depuis lors, les habitants sont reconnus comme des travailleurs persévérants et volontaires, une réputation qui perdure encore de nos jours. a côté de cela, ils sont également considérés comme des gens pragmatiques et flexibles, mais aussi fiers et zélés. Les plus grands atouts et caractéristiques de la province de Flandre Occidentale, et surtout de cette région, peuvent être regroupés dans trois grandes catégories, à savoir “épicurisme”, ”esprit d'entreprise” et “aspiration à la qualité”. une région à taille humaine et mue par les hommes.

met de génération en génération. Cette ouverture sur le monde a permis de conquérir le marché international mais aussi d'endosser un rôle de leader et de conserver celui-ci dans divers secteurs.

QualitéLa qualité revêt une grande importance pour la région. tout l'environnement y est traité avec respect, avec une utili-sation durable de l'espace rare et donc précieux: centres urbains vivables, routes sûres, zonings industriels bien équipés, terres agricoles en suffisance, nature précieuse, espaces ouverts et environnement sain. mais l'homme, depuis la maternelle jusqu'à la maison de repos, y bénéficie aussi de tous les soins dans les institutions sociales et la vie associative pétillante.

en pages suivantes, vous trouverez un dossier abordant certains des meilleurs sites, activités et fournisseurs que pro-pose la région de Courtrai-roulers-Wa-regem pour vos initiatives mICe.

Page 66: ExperienceMagazine73,frans

66

Vademecum: spécial Courtrai

industrial & graphical studio

bvba

fffdesign date: januari 2011

job description: logo design Kortrijk Convention Bureau

kortrijk regional

ConventionBureau

NEW IDEAS NEED NEW PLACES

[email protected] T 056 46 16 69

Kine

polis

Kor

trijk President Kennedylaan 100A

8500 COURTRAI

T +32 56 26 66 31 F +32 56 26 66 06

[email protected] www.kinepolisbusiness.com

Le Kinepolis Kortrijk offre un cadre idéal pour tous vos événements professionnels. Faites appel à nous pour une avant-première, un séminaire, un lancement de produit, un congrès, une fête du personnel,…

Nos atouts sont nombreux: écrans wall-to-wall, projection numérique, excellente qualité d’image et de son, wifi, confort optimal, parking gratuit, accès aisé et espace de réception polyvalent.

CATERING: Non-libre: J&M Catering

PARKING: Parking gratuit pour 2.200 voitures

AUDITORIUM: 10 salles de cinéma avec une capacité de 120 à 387 personnes.

AV DISPONIBLE: Projecteurs numériques, installations sonores de qualité, écrans wall-to-wall, cabine de projection pour formation audiovisuelle et technique.

SURFACE TOTALE DISPONIBLE: Espace de réception Majestiek: 500m²

Page 67: ExperienceMagazine73,frans

67

Vademecum: spécial Courtrai

Exciting events!Indoor & Outdoor

Incentives | Teambuilding | Conferences Company meetings | Special events | Excursions

Adventure days | Product launches

Bruges Offi ce

Koning Albert I laan 40 | B-8200 Brugge

+32 50 39 15 89 | [email protected]

Ghent Offi ce

Krevelstraat 57 | B-9000 Gent

+32 9 329 66 65 | [email protected]

Coast Offi ce

Derbylaan 37 | B-8450 Bredene

+32 59 23 36 43 | [email protected]

Kort

rijk

Xpo

Mee

ting

Cent

er

Doorniksesteenweg 216 8500 COURTRAI

T +32 56 24 11 11 F +32 56 20 43 53

[email protected] www.kortrijkxpomeetingcenter.com

Depuis la construction de sa salle événementielle multifonctionnelle XXL, le Kortrijk Xpo Meeting Center vous offre un cadre exclusif pour vos événements d’entreprise, séminaires ou congrès. Si vous voyez encore plus grand, les halls xpo attenants constituent une possibilité d’extension unique.

Aisément accessible, offrant un catering raffiné et un accueil chaleureux et soutenu par une équipe professionnelle enthousiaste, le Kortrijk Xpo Meeting Center vous garantit une organisation impeccable pour tous vos événements!

CATERING: Non-libre – Traiteur fixe: Moresto

PARKING: 2500 emplacements sur le campus

AUDITORIUM: 550 places assises

AV DISPONIBLE: Oui

SURFACE TOTALE DISPONIBLE: 2800 m² répartis sur plusieurs salles

Assure l’organisation d’un événement parfait et stylé pour les

entreprises, particuliers et organisations socioculturelles (anniversaires d’entreprise, fêtes du personnel, journées portes ouvertes,

sessions académiques, participation à un salon, séminaires…)

etspécialiste de l’offre d’hôtes et hôtesses (h/f) pour tout événement et services apparentés (accueil, enregistrement, service, stagehands, promo,

gardiens de parking, responsables toilettes et vestaire…)

Harelbeeksestraat 25 – 27 8500 Kortrijk T +32(0)56 37 17 37 – F +32(0)56 37 17 10

www.wvdw.be [email protected] Contact: Martine Hoorens

Page 68: ExperienceMagazine73,frans

68 mEEtincEntiVES

"Dès 2009 est née l’idée de structurer toutes les actions menées par le

groupe Martin’s Hotels afin de les dé-ployer plus efficacement, en mettant en place un projet global de respon-sabilité Sociétale de l'entreprise cohé-rent et fédérateur. désireux de croître en agissant pour les générations fu-tures, le groupe entend donc faire du développement durable un vecteur de progrès afin de produire de la richesse dans le respect des ressources natu-relles et humaines, en impliquant à la fois son management, ses clients, ses fournisseurs et tous ses autres parte-naires."

Quatre volets stratégiques"Ce projet, inédit dans le secteur hôtelier, repose sur quatre volets stratégiques et complémentaires: la clientèle, le per-sonnel, l’humanitaire et la planète. pour réfléchir et agir sur chacun de ces volets stratégiques, des comités exclusivement composés de membres du personnel et dont les fonctions respectives rassem-blent la majorité des différents dépar-tements du groupe ont été créés en interne. Chaque comité a pour objectif d’établir un inventaire des actions exis-tantes, de collecter des idées nouvelles et de veiller à la mise en place de toutes les actions à entreprendre."

et d’optimaliser ses résultats en ma-tière d’environnement. pour l’obtention de la certification EMAS pour ses 10 hôtels, 3 restaurants et spa en 2011, martin’s Hotels s’est choisi un 'coach' en la personne de rdC-environment, une entreprise d’audit et de conseils labellisée eco-dynamique***, dont l’objectif est la résolution de problè-mes environnementaux et la mise en place de stratégies de développement durable. ajoutons que le système de management environnemental est mis en place au sein de chaque structure du groupe, afin de s’assurer de la du-rabilité – et donc de la crédibilité – de la démarche.

Séminaire neutre en carbone"Pour répondre à la volonté croissante des entreprises à collaborer avec des fournisseurs certifiés durables, Martin’s Hotels a développé une réponse immé-diate à l’intérêt de la clientèle, sans coûts supplémentaires pour cette der-nière, et sans modification de son notre offre: le séminaire résidentiel 'martin’s Carbone Zero', ou séminaire neutre en carbone. Cependant, si notre projet vise la réduction maximale des émis-sions de CO2 pour l’ensemble de nos activités, certaines émissions ne pour-ront néanmoins être réduites dans nos propres processus. rdC-environment a

Action en faveur de la planète"A ce jour, le programme du volet 'Pla-nète', impliquant l’ensemble du person-nel ainsi que tous les types de clientèle, est entièrement bouclé. nous avons choisi de nous atteler en premier à ce volet pour l’urgence qui le caractérise et sa capacité d’interaction directe avec la clientèle d’affaires et d’agrément. notre action en faveur de la planète consiste à calculer, réduire et compen-ser les émissions de CO2 engendrées par nos activités. Ces trois méthodes

complémentaires nous permettant de réduire considérablement notre impact sur le réchauffement climatique se matérialisent en 3 actions concrètes, à savoir la certification EMAS (calculer et réduire), le séminaire résidentiel 'martin’s Carbon Zero' (compenser) et les Martin’s Eco-Bons (réduire)."

Certification EMAS"Le système européen de management environnemental et d’audit (emaS pour eco-management and audit Scheme) permet à toute entreprise désireuse de s’engager dans cette voie de structurer

Tomorrow needs todayLe développement durable est aujourd'hui sur toutes les lèvres. une

tendance à laquelle n'échappe pas le secteur hôtelier, les sociétés et

entreprises étant de plus en plus à la recherche de partenaires dura-

bles. Véritable pionnier en la matière, le groupe martin's Hotels s'est

lancé un janvier 2010 dans un projet global de développement durable.

Olivier meulemans, director Sales & marketing de martin's Hotels,

nous présente le premier volet stratégique achevé de ce programme de

longue haleine baptisé 'tomorrow needs today', un programme mariant

actions volontaristes et participatives.

Page 69: ExperienceMagazine73,frans

69martin’S hotElS

propres dans les pays en voie de développement, dans le cadre de projets attestés par les nations unies. Cette compensa-tion est authentifiée par CO2logic, un organisme belge contrôlé et dû-ment reconnu pour son expertise ainsi que pour la qualité des projets dans lesquels les fonds sont investis."

Sensibilisation de la clientèle"Martin’s Hotels a bien entendu la volonté de sensibiliser sa clientèle

d’affaires et d’agrément en faveur du développement durable. Cette sen-sibilisation se traduit par l’invitation à poser 5 actes simples et conviviaux permettant de limiter au quotidien l’impact écologique de tout séjour au sein de nos établissements. Il est important de souligner que cette sensi-bilisation ne comporte aucun caractère d’austérité ni d’obligation qui viendrait ternir le séjour hôtelier. Chacun choisit d’y participer selon son humeur, son rythme et son désir. La motivation à privilégier ces 5 gestes 'verts' est liée à l’obtention de points nommés eco-Bons. Cumulables pour chaque séjour dans tous les martin’s Hotels, ces eco-Bons peuvent être convertis en autant de Chèques-Cadeaux martin’s Hotels

effectivement calculé le bilan carbone moyen d’un séminaire résidentiel pour une personne durant 24h au sein d’un martin’s Hotels. pour ce calcul ont été pris en compte les postes d’émissions suivants: les consommations énergéti-ques (gaz, fuel, électricité…) liées aux nuitées et aux séminaires ainsi que les produits de consommation liés aux sé-minaires (nourriture et fournitures pour les séminaristes). résultat de ce calcul: 41 kg de CO2 par personne et par jour. C’est pourquoi la solution de compen-sation a été choisie pour ces derniers. ainsi, pour chaque séminaire résiden-tiel organisé au sein de nos 10 hôtels, martin’s Hotels compense totalement les émissions de CO2 non-réductibles au travers de créations d’énergies

Case N°1:Spadel, le dernier minéralier familial belge, a choisi l'hôtel Martin's Brugge pour y organiser fin janvier 2011 sa réunion annuelle de kick-off rassemblant les quelque 130 cadres de l'entreprise. Mais pourquoi Martin's Hotels?

"Tout d'abord pour sa situation centrale à Bruges mais aussi parce que martin's et Spadel sont deux précurseurs dans le domaine du respect de l'environnement. Spadel par la protection unique des nappes aquifères en Belgique et par l'implémentation de solutions durables en matière d'emballages recyclables. martin's par sa politique de compensation de l'empreinte carbone lors du séjour à l'hôtel. Cette collaboration 'coulait donc de source' pour rester dans le jargon de l'eau. en outre, l'organisation y était parfaite et le personnel était accueillant, aimable et efficace."

Jean-Benoît Schrans, Directeur Communication SPADEL

Case N°2:Grundfos, créateur de solutions en distribution d'eau et systèmes de pompage d'eaux usées, s'intéresse à l'offre séminaire Martin's Hotels pour ses prochaines réunions.

"J'ai été agréablement surpris de l'effet très positif que la politique carbone zéro de martin's Hotels exerce sur les clients, qui souhaitent également prendre soin de l'environnement. dans quelques années, seuls les hôtels accordant de l'importance au respect de l'environnement attireront la plupart des clients."

Stephan Schepens, Sales Manager Water Utility & Industry GRUNDFOS Bellux

utilisables pour bénéficier de repas et de séjours gratuits. Ces 5 actions sont les suivantes: demandez un léger rafraî-chissement de sa chambre, garder ses serviettes de bain, adopter de 'bonnes pratiques' (consommer en bon père de famille), choisir des plats 'eco&Bon!' dans les restaurants martin’s Hotels et organiser son transport de manière res-ponsable", conclut Olivier Meulemans.

www.tomorrow-needs-today.comwww.martins-hotels.com

Un léger rafraîchissement plutôt qu'un 'grand nettoyage'

Choisir un plat EcoetBon! au restaurant

Page 70: ExperienceMagazine73,frans

70 mEEtcEntiVES

malgré son statut d’entreprise débutante, Xperience ne part pas réellement de zéro.

tant emilie que Jeroen et Olivier ont à leur actif – malgré leur jeune âge – une solide expérience en matière d’accom-pagnement de voyages en groupe et d’incentives. Ils avaient toutefois hâte – après une longue préparation – de pou-voir enfin lancer leur projet Xperience. L’équipe avait choisi l’andalousie pour faire ses premiers pas et présenter son offre à un groupe sélect d’event mana-gers et de journalistes.

a Brussels airport, nous rencontrons Olivier, emilie et le reste du groupe durant le premier drink (d’une longue série) d’ Xperience. un rituel que nous avons répété après deux heures de vol sur le parking de l’aéroport de Séville, où nous étions attendus par Jeroen, troisième membre d’Xperience.

Domaine impressionnantL’heure était venue de découvrir notre port d’attache pour les deux jours à ve-nir: l’impressionnant domaine de Cor-

Xperience se fait un nom dans le sud de l’Espagneexperience the magic! C’est ce slogan qui a séduit une délégation de journalistes et d’event managers, qui s’est rendue en andalousie pour le voyage inaugural d’Xperience. Cette toute nouvelle agence de voyage ‘new generation’ souhaite offrir aux groupes une expérience unique en leur permettant de découvrir des lieux exceptionnels à travers le monde. Le premier voyage organisé a déjà permis à Xpe-rience de faire parler d’elle.

Page 71: ExperienceMagazine73,frans

71xpEriEncE

Scabs, accompagné de sa guitare. Il a joué pour nous quelques-uns des plus célèbres titres des Scabs ainsi que plusieurs reprises largement repri-ses en chœur, créant une ambiance absolument unique. Xperience avait visiblement bien étudié son dossier car le groupe comptait plusieurs fans des Scabs, le visage éclairé par une agréa-ble nostalgie.

de retour à l’hôtel après une telle soi-rée magique, vous n’avez qu’une envie: écouter une dernière fois ‘Hard times’. et croyez-le ou non, l’équipe d’Xpe-rience y avait également pensé: sur chaque lit était posé un Cd regroupant les meilleurs morceaux des Scabs.

Parfaitement prêtavant de reprendre le chemin de la maison, nous avons visité le centre his-torique de Séville, découvrant son im-mense cathédrale, son université, ses parcs colorés et ses ruelles agréables le long d’un parcours original qui nous a mené d’un bar à tapas à l’autre.

avec cet eductour, Xperience a dé-montré qu’elle était prête à se lancer. Les event managers participants se sont montrés très enthousiastes et imaginaient déjà leur logo orner les nombreux sites visés par Xperience. emilie, Jeroen et Olivier sont parvenus à positionner leur jeune société au sein du marché des incentives dès leur premier voyage. trois jours dans le sud de l’espagne avec Xperience, de quoi oublier en un clin d’œil tous vos ‘Hard times’…

plusieurs endroits: une résidence se-condaire avec une ancienne arène de corrida, les stalles et un site idyllique pour le déjeuner en plein cœur de la nature. Les spéculations allaient bon train au sein du groupe concernant l’activité de l’après-midi, pour laquelle on nous avait demandé d’emmener des vêtements de sport. après le lunch en plein air, les choses se sont précisées lorsque nous avons découvert une sé-rie de quads, mini-bikes et buggys. Le domaine se prête à la perfection à ce genre d’activité avec ses superbes pay-sages, ses collines et ses kilomètres de petites routes non asphaltées.

après l’effort, le réconfort. Le Centre de Spa était l’endroit idéal pour un moment de détente exclusif. Le soleil était de la partie et certains se sont laissé tenter par un plongeon dans la piscine extérieure, malgré le calendrier indiquant à peine la fin mars. Avant de passer à table au Bistrot del Jardin, l’autre restaurant de l’hôtel, le groupe était invité à une dégustation de sherry dans la cave à vin du palacio. nous avons rapidement compris pourquoi l’accès à cet escalier était strictement interdit durant une précédente visite guidée.

Magie pure autour du feu de campLa journée s’est achevée autour d’un feu de camp. L’occasion idéale pour Xperience pour sortir une nouvelle surprise de son chapeau. Comme par magie, nous avons vu apparaître de-vant nous Guy Swinnen du groupe the

tijo Soto real. Ce domaine était jadis le pied-à-terre d’un riche prince arabe qui y avait fait bâtir une superbe villa et un manège avec de nombreuses stalles. Il y a dix ans, c’est un Belge qui a fait l’acquisition de cette propriété de 2500 ha. Le nouveau propriétaire utilisait la villa pour ses activités de chasse – la région est connue pour sa chasse aux perdrix – et fit aménager une nouvelle aile pour ouvrir un hôtel.

après un tour d’horizon des élégantes chambres au luxe raffiné, tout le monde s’est rassemblé dans le Grand-Lounge du palacio, où Xperience proposait une surprise de circonstance: l’école de flamenco locale réalisait durant l’apéritif une démonstration de danse à couper le souffle. Ensuite, nous avons découvert les secrets de l’al-andalus, le restaurant de l’hôtel.

Destinations hors du communLa seconde journée débutait dans l’une des salles de meeting de l’hôtel avec une présentation du complexe hôtelier. Car l’Hôtel Cortijo Soto real souhaite à l’avenir se concentrer exclusivement sur les groupes. en louant l’hôtel, vous ob-tiendrez la jouissance exclusive de l’en-semble du domaine. une information intéressante pour les event managers qui voudraient organiser un incentive ou une présentation de produit.

Xperience a également pris le temps d’expliquer en détail son fonction-nement. La jeune entreprise entend concentrer ses activités sur les travel services, corporate incentives, confé-rences et événements. Son objectif est de faire de chaque activité une expé-rience unique. pour ce faire, Xperience travaille souvent avec des destinations nouvelles, novatrices et non tradition-nelles. L’ambition est de devenir à long terme la référence en Belgique du sec-teur travel & incentives.

Efforts & détenteensuite, la théorie a fait place à la pra-tique. Les participants étaient conviés à une visite du domaine en calèche tirée par des chevaux, faisant halte à

Page 72: ExperienceMagazine73,frans

72 mEEtcEntiVES

res de son littoral. mautourco, premier réceptif mauricien, nous emmène ici à la découverte de quelques-unes de ses particularités, qui mettent en valeur sa faune, sa flore, mais aussi son patri-moine historique et architectural.

avant de pénétrer dans ce vaste univers d’expériences à vivre, faisons d’abord les présentations… employant 280 per-sonnes, l’agence réceptive mautourco est non seulement l’un des pionniers de l’accueil de groupes d’affaires à l’Ile maurice, mais aussi le leader incontes-té de ce segment. Au fil des décennies,

en taille et en population, l’Ile maurice est comparable à notre province du Brabant flamand.

mais la comparaison s’arrête naturelle-ment là. nourrie d’un long passé fran-co-anglais, l’Île maurice a vu ses pay-sages tropicaux se doter de bâtiments à l’architecture coloniale, entourés de vastes champs de canne à sucre qui s’étendent à perte de vue. Si la petite île de l’archipel des mascareignes s’est surtout fait connaître par ses plages tout droit sorties des plus belles publici-tés exotiques, ses opportunités touristi-ques dépassent largement les frontiè-

L’île des tentations

L’île maurice fait partie de ces destina-

tions qui font rêver. méconnue du grand

public, elle jouit d’une image d’exclusi-

vité, d’île paradisiaque cintrée de plages

dorées et d’eaux limpides. L’île maurice,

ou tout simplement ‘maurice’ pour les

intimes, c’est bien entendu tout cela

mais c’est aussi et surtout une île dotée

d’infrastructures hôtelières de toute

première qualité, où les hommes d’affai-

res en villégiature croisent régulièrement

de grandes personnalités du sport, de la

politique internationale ou du show-bizz.

Cette qualité de l’hôtellerie mauricienne

a très rapidement conquis un autre type

de marché, celui des voyages incentives,

qui ont trouvé dans l’île une combinaison

unique de soleil omniprésent, de

paysages paradisiaques, de tradition

européenne et de culture créole.

Page 73: ExperienceMagazine73,frans

73maUricE

nous aurions pu passer ici en revue certains jalons touristiques de l’Ile maurice, comme le célèbre Jardin de pamplemousse, que l’on découvre dans tous les guides. mautourco nous emmène ici dans quelques lieux origi-naux, qui offrent tous de belles possibi-lités d’organiser des activités de groupe (cocktail, soirée, point de passage de rallye-découverte,…).

assure le transport et l’organisation d’activités de groupe, parmi lesquelles des excursions thématiques, réunions d’affaires, croisières, rallyes découver-tes, activités sportives et nautiques, sans oublier des événements privatifs dans des endroits magiques. Bref, mautourco s’inscrit comme un parte-naire incontournable pour les organi-sateurs de voyages incentives soucieux d’exploiter toutes les facettes de ce diamant indien…

depuis la Belgique, l’Ile maurice est desservie par avion aux départs de Londres ou paris. pour notre visite, nous avons choisi Charles

de Gaulle pour deux raisons principales. d’abord parce qu’étant situé au nord-est de la capitale française, l’aéroport est accessible en moins de trois heures de route (et de train), sans devoir la traverser. ensuite parce que le nouveau terminal 2 de paris CdG dispose d’un parking qui permet de laisser son véhicule dans un lieu sécurisé, situé à moins de 2 minutes à pied des guichets d’enregistrement.

Face à un double choix d’aéroporteur, notre choix s’est porté sur air mauritius, la compagnie nationale de l’île. devant les 11 heures de vol qui nous attendaient après le passage des formalités aéroportuaires (n’oubliez pas votre passeport!), nous avons opté pour un aller nocturne en classe economy et un retour diurne en classe business, pour tester les deux options de l’airbus a340-300 chargé de nous mener à bon port dans une configuration 34 sièges business et 264 sièges ‘eco’.

Le choix du vol de nuit en classe economy fut un assez bon choix. On y bénéficie en effet d’un écran télévisé personnel offrant

une très bonne sélection de films récents, diffusés en boucle en français et en anglais. en cabine, les plateaux repas se sont révélés d’excellente facture et suffisamment achalandés que pour contri-buer à faire passer le temps. autre avantage de ce vol nocturne: l’atterrissage vers 7h du matin heure locale procure le premier effet ‘wow’ du voyage. Lorsque l’avion amorce son approche de l’aéroport situé en bord de mer, on distingue déjà le fond du lagon depuis son siège!

Le voyage de retour dans les ‘lie-flat seats’ de la classe business offre naturellement une toute autre expérience de voyage. accès à la lounge de la compagnie à l’aéroport, service personnalisé, petites attentions du personnel de bord, trousse de voyage, choix des menus et belle carte de vins, mais aussi et surtout un espace jambier beaucoup plus long et des sièges inclinables à plat, ou presque, font passer le vol de retour à une vitesse nettement plus rapide, et vous ramène à bon port dans un excellent état de forme. de quoi préserver les quelques jours de repos pris sur l’île avant de reprendre le chemin du quotidien!...

GettiNG there

l’agence s’est forgée une longue expé-rience dans le métier et s’est constitué un vaste éventail d’outils logistiques et organisationnels. dans ce cadre, on relèvera notamment une large flotte de véhicules et de chauffeurs, mais aussi une structure hautement profession-nelle de traitement des demandes de ses clients, basée sur la réactivité et la pro-activité.

Connaissant l’île comme sa poche et totalement au fait de ses différentes infrastructures touristiques, l’agence

Page 74: ExperienceMagazine73,frans

Your children will have an unforgettable experience in Mauritius and you will have a guarantee foryour best holiday. Air Mauritius offers an impeccable in-flight service with its renowned Mauritianhospitality. Your children get up to 33% discount and you get up to 30 flights per week to choosefrom. With Air Mauritius, your holiday really starts the moment you step on board…

. The first reason to love Mauritius.

AirMauritius_A4:Mise en page 1 9/03/10 11:40 Page 1

Page 75: ExperienceMagazine73,frans

75mEEtcEntiVESmaUricE

mautourCo ltd84, Gustave Colin Street, Forest Side, mauritiusT + 230 670 [email protected]

documents: passeport valable 6 mois min. après la date de retour

monnaie: roupie mauricienne (1 rps = 0,025€)

langues: anglais, français et créole

Fuseau: GMT+4

croisières australes: Incontournable et appréciée de tous, la croisière en cata-maran vous emmène à la découverte des petites îles qui bordent le lagon mauricien. avec un peu de chance, quelques dauphins vous accompagne-ront dans votre périple d’une journée, ponctué par un barbecue sur le rivage d’une île intacte.

la rhumerie de chamarel: a la fois plantation agricole, distillerie et do-maine éco-conscient, cette toute jeune rhumerie ouverte il y a quelques années dans le sud-ouest de l’île vous emmène à la découverte de la fabrication du rhum mauricien, dans un décor où les terres se déclinent en sept couleurs vives.

le domaine de bel ombre: Cette impo-sante demeure de style colonial est au cœur d’un vaste domaine de luxe, qui a ouvert ses portes début 2011. Ses 2 500 hectares comptent notamment des villas de grand luxe, un golf 18 trous, une réserve naturelle à découvrir en quad ou en 4x4 et un restaurant haut de gamme baigné par une atmosphère ‘Compagnie des Indes’. Les groupes apprécieront aussi sa belle terrasse, à l’ombre d’un gi-gantesque intendance. À quelques cen-taines de mètres, une ancienne sucrerie peut accueillir des événements dans une atmosphère industrielle de plein

air. Enfin, le domaine ex-ploite aussi un tout nou-veau beach club trendy, à l’ambiance tropézienne.

l’aventure du sucre: amateurs d’histoire et d’imposantes machines industrielles, ce musée est fait pour vous. L’industrie de la canne à sucre est si étroitement liée à maurice que cette visite vous per-met de comprendre rapidement la vie et l’évolution de l’île au fil des siècles.

Falaise rouge: dominant les petites îles du lagon de Vieux Grand port, théâ-tre en 1810 de l’unique victoire navale de napoléon sur les anglais, ce petit site isolé accueille une table d’hôte de 60 couverts. Son très beau point de vue, son décor évoquant cette bataille navale et son parc arboré en font un agréable endroit pour un lunch privatif.

la vallée de Ferney: Sauvée d’un projet autoroutier qui n’a jamais vu le jour, cet-te vallée est aujourd’hui un sanctuaire naturel, où sont préservés quelques ra-res spécimens de la faune et de la flore mauriciennes. Sa visite sera surtout appréciée des passionnés de nature, qui y trouveront aussi l’opportunité de parrainer des arbres. Ici, chaque visite est une contribution à la conservation du patrimoine de maurice.

casela: Située au centre du littoral est, ce parc naturel et de loisirs propose quelques activités ‘nature’ originales de par leur exoticité: marche aux côtés de félins, impressionnant death ride, safari en quad ou en segway au milieu des animaux exotiques,…

le domaine de labourdonnais: autre magnifique demeure de style colonial, le château Labourdonnais a rouvert ses portes fin 2010 après avoir subi une pro-fonde cure de jouvence. passée son im-posante allée d’intendances, le château révèle un musée où l’on découvre la vie des propriétaires terriens d’autrefois et de ses anciens occupants en particulier.

Page 76: ExperienceMagazine73,frans
Page 77: ExperienceMagazine73,frans

77BEachcomBEr hotElS mEEtcEntiVES

de ses domaines hôteliers. dans son rôle de précurseur, le groupe mauri-cien a non seulement sélectionné les meilleurs emplacements de l’île, sur la côte ouest, à l’abri des vents domi-nants, mais les a également façonnés de manière à créer des établissements à l’architecture aérée, animée par un service efficace, personnel et discret. Ceci, à tous les niveaux de sa hiérarchie. en y ajoutant des activités nautiques et sportives uniques au monde, ses vastes resorts parfumés regorgeant d’espaces féeriques qui ne demandent qu’à être privatisés pour des groupes font partie des plus prisés de l’île maurice.

Plages de sable fin, lagons azurés, jardins tropicaux, parcs marins,… Bea-chcomber a soigneusement préservé l’authenticité tropicale de son patri-moine naturel. Façonnées à l’aide de matériaux et d’objets de décoration locaux, les chambres et suites, sou-vent aux toits de paille traditionnels, accueillent chaque groupe dans un

Authenticité tropicaledans ce cadre, le moins que l’on puisse dire est que le groupe Beachcomber s’est montré visionnaire depuis sa fondation, en 1952. premier groupe hôtelier de l’île, Beachcomber a fon-damentalement intégré ces traditions à chaque étape du développement

au cours de l’Histoire, la petite île des mascareignes s’est impré-gnée d’une tradition de raffine-

ment franco-anglais, qui se traduit non seulement dans les langues commu-nément parlées à maurice, mais aussi dans l’architecture et le service de ses meilleurs hôtels.

Dream is a serious thing

pionnier de l’hôtellerie de luxe à maurice, le groupe Beachcomber exploite aujourd’hui huit

hôtels et resorts sur l’île. Forts de prestations privilégiant la douceur de vie tropicale, ses

établissements jouissent d’implantations privilégiées, baignées de services haut de gamme. du

pain béni pour les organisateurs de voyages incentives…

Page 78: ExperienceMagazine73,frans

78 mEEtcEntiVES

italiennes, indiennes ou créoles. On attendait peut-être moins l’île maurice sur le terrain de la gastronomie. La sur-prise n’en est donc que meilleure. Car Beachcomber a mis un point d’honneur à porter sa cuisine à la hauteur de la gastronomie fine et créative.

Toutes voiles dehorsL’île maurice est une véritable plaine de jeux pour les organisateurs de voya-ges incentives. Hormis l’extraordinaire patrimoine tropical et colonial qui se laisse découvrir à l’intérieur des terres, la plupart des établissements Beach-comber proposent diverses infrastruc-tures sportives de tout premier ordre. a celles-ci s’ajoutent quelques-uns des plus beaux spas de l’Océan Indien, des parcours de golf à couper le souffle et

esprit de sérénité. Oubliez les hautes constructions. Ici, les structures d’hé-bergement naturellement confortables et spacieuses se sont discrètement glissées entre les cocotiers, palmiers et autres bougainvilliers en fleur, pour offrir à leurs occupants un panorama incomparable sur les eaux chaudes des lagons de l’Océan Indien.

D’un monde à l’autreLes établissements Beachcomber pro-pose plusieurs restaurants offrant un nombre de couverts limité, préservant ainsi la convivialité et l’intimité de cha-que table. Chacun d’eux est par ailleurs animé par ses propres spécialités, pour emmener ses invités dans des voyages gustatifs inspirés des cuisines tantôt traditionnelles, tantôt françaises,

Page 79: ExperienceMagazine73,frans

79BEachcomBEr hotElS

BeaChComBer hotels5, rue du Faubourg Saint Honoré, 75008 paris T +33 1 47 03 40 04 F +33 1 40 15 03 [email protected]

deux hôtels pour une offre unique à mauriceAvec Le Paradis et le Dinarobin, la péninsule privée du Morne accueille deux resorts du groupe Beachcomber Hotels. Partageant une somptueuse plage de 8 kilomètres, ils offrent aux groupes l’opportunité d’accéder librement à toutes les infrastructures des deux établissements.

Cette harmonisation d’opportunités débouche sur une pléiade d’activités sportives et nautiques. du tennis aux différentes formes de sorties en mer en passant par les centres de fitness, cette offre cumulée représente ni plus ni moins que la plus vaste gamme d’activités sportives du sud-ouest mauricien. pour les amateurs, cet éventail inclut un incroyable parcours de golf international de 18 trous ainsi que deux spas professionnels à l’architecture spacieuse et ressourçante. enfin, les organisateurs de voyages incentives apprécieront également la présence sur cette longue plage de 8 restaurants thématiques, que l’on peut notamment rejoindre en traversant le lagon.

des activités nautiques au départ de ses propres plages. Les lagons n’atten-dent que votre groupe pour une journée de voile, plongée, pêche au gros, kayak de mer, catamaran,… a moins que vous n’ayez décidé de profiter d’une journée de détente dans l’enceinte de votre hôtel.

ServiceCes cadres paradisiaques ne seraient pourtant rien sans le service. a mau-rice, cette notion tombe sous le sens. Gentillesse, simplicité et attention sont des traits naturels des mauriciens, et cet esprit domine l’atmosphère de cha-que établissement.

Ce profond sens de l’hospitalité com-mence dans les bureaux parisiens de Beachcomber, premier relai des organisateurs de voyages de groupes et incentives. Sur base de vos deman-des, vos premiers contacts mettront en route des mécanismes parfaitement rôdés depuis de longues années.

Pour la planification de votre séjour à maurice, le groupe mauricien a effec-tivement mis en place une structure professionnelle, composée d’organi-sateurs aguerris, spécialement formés à l’accueil des groupes dans chaque hôtel. Cet apprentissage passe par la Beachcomber training academy, où le savoir et l’expérience accumulés pen-dant des décennies par le groupe est transmis au futur personnel des hôtels. Sur place, votre interlocuteur aura non seulement préparé l’accueil personna-lisé de votre groupe, mais sera aussi à votre service pour coordonner les ser-vices spéciaux, les soirées privatives et thématiques organisées en aparté, gérer les réunions de travail, ainsi que toutes les initiatives destinées à ren-dre votre séjour incentive inoubliable. Chez Beachcomber, on ne ménage effectivement aucun effort pour offrir le meilleur service qui soit. dream is a serious thing…

Page 80: ExperienceMagazine73,frans

80 mEEtcEntiVES

Le Shandrani, c’est d’abord un vaste domaine de 21 hectares privatifs, dont les sentiers bordés de jardins parfumés vous em-

mènent vers les différentes installations et bungalows de l’hôtel. On y découvre 327 chambres avec balcon ou terrasse, dont 108 chambres de luxe et 69 chambres supérieures. de 50 à 60 m², chacune vous offre des prestations 5 étoiles avec terrasse individuelle bordant l’une des trois vastes plages du resort, elles-mêmes donnant sur les eaux turquoises de Blue Bay, avec ses îlots mystérieux, qui furent autrefois le théâtre de batailles navales.

mais le grand atout de ce resort est d’être parvenu à concilier deux no-tions qui peuvent paraître antagonistes au premier abord: ‘5 étoiles’ et ‘all-inclusive’. À cent mille lieues du tourisme de masse, l’établis-sement propose des infrastructures et des prestations tout à fait à la hauteur de ses étoiles, mais aussi et surtout une restauration digne des meilleures tables. Les chefs de ses cinq restaurants maîtrisent en

effet l’art de marier les saveurs d’ici et d’ailleurs, pour emmener leurs hôtes dans un voyage gastronomique original et inoubliable.

Le Shandrani s’impose ainsi comme un établissement en tous points complet, avec des infrastructures de loisirs et de restauration intelli-gemment agencées à travers le domaine. Boat house, spa, courts de tennis, salles de fitness, parcours de golf 9 trous, bars, restaurants,… au Shandrani, on est toujours à quelques enjambées de sa destination.

et grâce à son programme ‘Serenity plus’, qui inclut réellement l’en-semble du séjour, du champagne aux sports nautiques, Le Shandrani resort & Spa accueille les groupes incentives exigeants, soucieux de maîtriser prestations, exclusivité et note finale. Yashvedi, responsable des incentives, et toute l’équipe de l’établissement sont à votre dispo-sition pour personnaliser le séjour de votre groupe à maurice. avec la compétence et le sourire propres aux mauriciens!....

erigé en bord de plage, le Victoria s’inscrit comme un établisse-ment compact volontairement axé sur la mer. Avec un magnifique

jardin tropical pour toile de fond, les chambres du Victoria s’agencent en croissants de deux étages. On en recense 254 au total, dont 154 chambres Supérieures dotées de larges baies vitrées donnant direc-tement sur une terrasse privative, et 76 chambres deluxe qui possè-dent leur petit salon privé. On notera aussi que Le Victoria propose 6 Suites Junior, les chambres les plus proches de la plage, ainsi que trois Suites de luxe dont une Suite exécutive avec salle de réunion intégrée pour les briefings ou meetings confidentiels. Mais quelle que soit la catégorie choisie, les invités de l’hôtel seront comblés par la générosité et le décor des volumes mis à leur disposition.

Chaleur et générosité sont également au rendez-vous dans les trois restaurants du Victoria. a commencer par Le Superbe, le restaurant principal de l’hôtel qui surplombe la piscine principale, face à la

plage et au lagon. a l’extrémité de la plage, La Casa propose une res-tauration italienne particulièrement bien maîtrisée, alliant finesse et créativité. en soirée, le cadre intimiste de sa terrasse entre même dans une autre dimension, insufflée par les milles lumières de Port-Louis qui scintillent à l’horizon. et l’Horizon, c’est aussi le nom du troisième restaurant ‘victorien’. un restaurant de plage chaleureux, où l’on mange les pieds dans le sable, confortablement installé à l’ombre de cocotiers. L’adresse idéale pour savourer poissons et fruits de mer frais.

On appréciera Le Victoria pour ses chambres aux volumes particuliè-rement généreux, toutes orientées côté mer. Convivial et surprenant dans ses prestations, Le Victoria est un établissement où l’on se sent rapidement chez soi. Quant à sa situation au centre de la côte ouest de l’île, elle en fait un port d’attache idéal pour découvrir les trésors cachés de maurice.

Shandrani reSort & Spa

Le Victoria

les grilles de sa majestueuse entrée refermées, le shandrani resort & spa vous accueille sur sa péninsule privée, au sud de l’Ile maurice. spacieux et convivial, l’hôtel vous offre trois plages de sable fin bordant l’un des plus beaux lagons de l’île.

erigé sur le littoral nord-ouest de l’Ile maurice, le victoria bé-néficie d’une excellente situation, à mi-chemin entre le village animé de grand-baie et Port-louis, la capitale. convivial et bien agencé, l’établissement se distingue notamment par les volumes généreux de ses structures.

Page 81: ExperienceMagazine73,frans

81BEachcomBEr hotElS

passées les grilles d’entrée du resort, c’est tout simplement le paradis qui s’ouvre aux yeux. La verte montagne du morne, patrimoine mon-

dial de l’Unesco, fait à présent place à un magnifique parcours de golf qui se déroule le long de la route, tandis que de l’autre côté, les ondes du lagon azuré vous accompagnent au vaste lobby de l’hôtel. Sur fond de brise tropicale, votre groupe est ici accueilli entre plan d’eau, piscine, plage dorée et bateaux en attente d’une sortie en mer. une pêche au gros, peut-être… mais il est déjà temps de rejoindre les chambres.

Le paradis propose différentes catégories de chambres aux univers particuliers. autour de la ‘pointe des pêcheurs’, les chambres deluxe, deluxe Front de mer et Suites deluxe s’ouvrent sur de petites criques paisibles. de l’autre côté du resort, les Suites Junior offrent de belles terrasses ouvertes sur les jardins face à la mer. 54 de ces Suites, appelées Suites Junior Front de mer, s’ouvrent à quelques pas seule-ment de la plage poudreuse.

Habillées de parquets de bois et proposant un salon séparé, une belle chambre avec salle de bain attenante, les Suites Senior, pieds dans l’eau, sont les chambres les plus spacieuses du Paradis. Enfin, en bordure de mer à l’extrémité du paradis, 13 villas privées offrent une combinaison parfaite entre luxe et intimité.

Les sept kilomètres de plage du paradis abritent également quatre restaurants raffinés proposant des cuisines italienne, mauricienne, de la mer, et du monde. avec leur nombre de couverts limité, ils ga-rantissent une intimité complète aux groupes. de l’autre côté, une plage isolée n’attend que les groupes pour donner vie à une soirée thématique privative.

Il fallait oser baptiser un hôtel ‘paradis’. Beachcomber l’a fait. et au vu de ses prestations, personne ne lui en tiendra rigueur!

paradiS hoteL & GoLf cLub

au pied de l’impressionnante montagne du morne, le Paradis s’étend sur une presqu’île privée, au sud-ouest de l’île. un em-placement de rêve pour l’un des plus agréables resorts qu’il nous a été donné de voir.

réparties en 51 bungalows de charme et de caractère, les 172 Suites de luxe du dinarobin s’agencent en six croissants amé-

nagés au cœur d’un magnifique jardin tropical. Cinq des ces cocons possèdent en leur centre une piscine d’ardoise de 75 m², entourée d’un deck en bois aménagé en espace de vie intime, élégant et décon-tracté. Ces Suites ont été créées de telle sorte qu’il s’en dégage une impression de fluidité et d’harmonie avec la nature, par le biais d’une véranda ou d’une terrasse face à la mer…

L’ensemble de l’hôtel, qui s’étire le long d’une longue plage de sable fin, a été conçu dans ce même esprit de confort intime. L’eau contri-bue largement à façonner ce cadre. plusieurs structures de l’hôtel émergent ainsi tels des ilots privatifs, bordés de majestueux arbres tropicaux. Le vaste spa du dinarobin, le premier de l’île à avoir été affilié à Clarins, ne déroge pas à la règle. Au même titre d’ailleurs que

ses quatre restaurants, offrant tour à tour des spécialités locales, ita-liennes, métissées, continentales ou exotiques.

Fort de son intimité et de ses hautes prestations alliées aux facilités du paradis, le dinarobin est une signature de choix, qui ravira les pe-tits groupes incentives!

dinarobin hoteL GoLf & Spa

voisin direct du Paradis, le dinarobin s’étend sur un ruban de sable fin le long d’un lagon protégé. Exclusivement composé de suites, le dinarobin donne tout son sens au concept de luxe et de tranquillité. de quoi l’inscrire lui aussi parmi les plus bel-les adresses de maurice.

Page 82: ExperienceMagazine73,frans

EXPERIENCED IN ENTERTAINMENT

all inclusive corporate event entertainment eye catchers for product presentations

full packages to suite any musical happening

THE PERFECT EYE CATCHER FOR YOUR EVENT?

www.kingentertainment.be013 33 45 45

Page 83: ExperienceMagazine73,frans

OthelloDe Spelerij

MercedesCré-Action

ReverzeBass productions

TelenetSylvester productions

adresindustriezone hambosvaartdijk 63150 tildonkbelgië

telefoon0032 (0)16 61 71 10

[email protected]

websitewww.eml-productions.com

SPRING 2011

PHOTO BOOK

MEMBER OF

Page 84: ExperienceMagazine73,frans

MORE REFERENCES ON OUR BRAND NEW WEBSITE

WWW.24SEVEN.BE

inform / activate / motivate / celebrate