81
PREVOD ORIGINALNOG UPUTSTVA ZA UPOTREBU PAŽLJIVO PROČITAJTE PRE UPOTREBE! ČUVAJTE UPUTSTVO ZA UPOTREBU! ART.: IZDANJE: UPUTSTVO ZA UPOTREBU 16 04 08/2018 8083 Express TD

Express TD - HORSCH

  • Upload
    others

  • View
    13

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Express TD - HORSCH

PREVOD ORIGINALNOG UPUTSTVA ZA UPOTREBUPAŽLJIVO PROČITAJTE PRE UPOTREBE!ČUVAJTE UPUTSTVO ZA UPOTREBU!ART.:IZDANJE:

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

160408/2018

8083

Express TD

Page 2: Express TD - HORSCH
Page 3: Express TD - HORSCH

- Prevod originalnog uputstva za upotrebu -

Identifikacija mašinePrilikom primopredaje mašine unesite odgovarajuće podatke u sledeću listu:

Serijski broj: ..................................................... Tip mašine: ...................................................... Godina proizvodnje: ........................................ Prva primena: .................................................. Pribor: .............................................................. .......................................................................... .......................................................................... ..........................................................................

Datum izdavanja uputstva za upotrebu: Poslednja promena:

Adresa trgovca : Naziv: ...................................................................... Ulica: ...................................................................... Mesto: ...................................................................... Tel. : ...................................................................... Klijent br.: Trgovac: ......................................................................

HORSCH Adresa: HORSCH Maschinen GmbH 92421 Schwandorf, Sitzenhof 1 92401 Schwandorf, Postfach 1038

Tel. : +49 (0) 9431 / 7143-0 Faks : +49 (0) 9431 / 7143-9200 E-mail: [email protected]

Klijent br.: HORSCH: ......................................................................

Potvrda o prijemu mašine

Pravo na garanciju važi samo ako se prvo puštanje u rad mašine prijavi firmi HORSCH Maschinen GmbH u roku od jedne nedelje.

Na www.horsch.com pod SERVIS DEO ZA PARTNERE (SERVICE PARTNERBEREICH) u tu svrhu je na raspolaganju interaktivni PDF obrazac za preuzimanje (nije dostupan na svim jezicima).Klikom na Pošalji se zavisno od instaliranog programa za e-poštu automatski kreira nacrt poruke e-pošte sa popunjenim obrascem. Alternativno se obrazac kao prilog poruke e-pošte može poslati na [email protected].

Drugačiji oblik registracije (poštom, faksom, itd.) neće biti uzet u obzir.

sr1608/2018Express TD

8083 04

Page 4: Express TD - HORSCH

EG-Konformitätserklärung

Die

HORSCH Maschinen GmbHSitzenhof 1, D-92421 Schwandorf

erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung als Hersteller, dass das nachfolgend genannte Produkt:

Typ:

den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der Richtlinie 2006/42/EG entspricht.

Schwandorf, 24.10.2017 Klaus Winkler Dokumentationsbevollmächtigter

_________________________ _________________________ Michael Horsch Philipp Horsch Geschäftsführer Geschäftsführer

SämaschineExpress 3 TDExpress 3,5 TD

Prevod EZ izjave o usklađenosti

(direktiva 2006/42/EZ)

Proizvođač HORSCH Maschinen GmbH Sitzenhof 1 D-92421 Schwandorf

ovim izjavljuje da proizvod,

Tip: Express 3 TD

Express 3,5 TD

na koji se odnosi ova izjava, u saglasnosti sa važećim osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtevima direktive 2006/42/EZ.

Schwandorf, 24.10.2017. Klaus Winkler Lice ovlašćeno za dokumentaciju

Michael Horsch Philipp HorschDirektor Direktor

Sejačica

Page 5: Express TD - HORSCH
Page 6: Express TD - HORSCH

Sadržaj

Uvod ...............................................................4Predgovor .......................................................4Napomene uz prikaz.......................................4Servis..............................................................5Obrada nedostataka .......................................5Posledična šteta .............................................5

Bezbednost i odgovornost ..........................6Namensko korišćenje .....................................6Kvalifikacija osoblja ........................................7Deca u opasnosti ............................................8Lična zaštitna oprema ....................................8Bezbednost u saobraćaju ...............................8Bezbednost pri radu .......................................9Đubrivo i seme obrađeno aditivom ............... 11Zaštita životne sredine..................................12Nadogradnje i prepravke ..............................12Održavanje i servisiranje ..............................13Opasno područje ..........................................14Bezbednosne nalepnice ...............................15

Tehnički podaci ...........................................17Tipska pločica ...............................................17Zahtevi za tegljač..........................................18Izračunavanje balasta...................................21

Konstrukcija ................................................23Pregled .........................................................23Hidraulika......................................................24Označavanje hidrauličnih creva....................24Svetlosna signalizacija .................................28Nalepnice sauputstvima ...............................29

Puštanje u rad .............................................31Isporuka ........................................................31Transport ......................................................31Instalacija......................................................31

Rukovanje ...................................................32Kačenje/odlaganje ........................................32Kačenje.........................................................32Transportni položaj .......................................33Parkiranje .....................................................34Upotreba u polju ...........................................35

Radna brzina .............................................36Uvratina .....................................................36Kontrole .....................................................36Posle sejanja .............................................37

Podešenja....................................................38DiscSystem ...................................................38

Hidraulično podešavanje (opcija)...............38Diskovi razgrtača .......................................39Bočni štitnici ...............................................39FarmFlex paker ..........................................40

Pneumatika...................................................41Ventilator ....................................................41Direktan pogon ..........................................42Pogon vratila za odvođenje snage (opcija) .... 43Provere i servisiranje .................................44Rezervoar ..................................................45

Uređaj za doziranje .....................................47Rotori ............................................................47 Zamena rotora .............................................48Zamena rotora

sa zapornom slavinom .............................48Zamena rotora pri punom rezervoaru bez zaporne slavine......................................49Podešavanje zaptivnog jezička ....................49Rotori za fino seme.......................................50Četke za seme..............................................51Grubo seme ..................................................52Održavanje uređaja

za doziranje .............................................53Ispuštanje ..................................................54Ulagači semena .........................................56Pregled ......................................................56Podešavanje dubine ..................................59Podešavanje pritiska raonika .....................59

2

Page 7: Express TD - HORSCH

Dodatna oprema .........................................61Brazdaš ........................................................61Markeri stalnih tragova .................................62Šiljci poništavača tragova ............................63

Održavanje i servisiranje ...........................64Čišćenje ........................................................64Intervali servisiranja ......................................64Skladištenje ..................................................65Pregled održavanja.......................................66

Odlaganje ....................................................69

Prilog ...........................................................70Zatezni momenti ..........................................70Pneumatika - raspored creva .......................72

Indeks ..........................................................74

3

Page 8: Express TD - HORSCH

Uvod

PredgovorPažljivo pročitajte i sledite uputstvo za upotrebu pre puštanja mašine u rad. Time se izbegavaju rizici, smanjuju troškovi popravke i periodi nekorišćenja zbog kvarova te se povećava pouzdanost i životni vek vaše mašine. Vodite računa o sigurnosnim napomenama!

Firma HORSCH ne preuzima odgovornost za oštećenja i smetnje u radu nastale usled nepridržavanja uputstva za rukovanje.

Ovo uputstvo za upotrebu treba da Vam olakša da upoznate Vašu mašinu i da iskoristite mogućnosti primene skladu sa namenom.

Uputstvo za upotrebu mora da pročita i primenjuje svako lice koje radi sa ili na mašini npr.:

• rad (uključujući pripremu, otklanjanje smetnji u toku rada, održavanje)

• održavanje (servisiranje, inspekcija)• transport

Školovano osoblje naših servisnih i distributivnih partnera će Vas obučiti za rukovanje i podržavanje mašine. Davanjem potvrde o prijemu ste potvrdili preuzimanje mašine u skladu sa pravilima.Garantni rok teče od termina isporuke.

Zadržavamo pravo na izmene slika i doku-mentacije o tehničkim podacima i težinama u ovom uputstvu za rukovanje, koje imaju za cilj usavršavanje mašine.

Slike u ovom uputstvu za upotrebu prikazuju različite verzije priključnog uređaja i različite varijante opreme.

Napomene uz prikazUpozoravajuće napomeneU ovom uputstvu za upotrebu razlikuju se tri različite vrste upozoravajućih napomena.

Koriste se sledeće signalne reči sa simbolom upozorenja:

OPASNOSTOznačava opasnost koja dovodi do smrti ili teških povreda, ako se ne izbegne.

UPOZORENJEOznačava opasnost koja može da dovede do smrti ili teških povreda, ako se ne spreči.

OPREZOznačava opasnost koja može da dovede do teških povreda, ako se ne spreči.

Pročitajte sve upozoravajuće napomene sadržane u ovom uputstvu za upotrebu!

Instrukcije

NAPOMENAOznačava važne napomene.

Uputstva za postupanje prikazuju se vrhom strelice:

¾ ...

¾ Pridržavajte se redosleda uputstava! Alternativno uputstva mogu biti numerisana.

Oznake desno, levo, napred i nazad važe gledano u smeru vožnje.

4

Page 9: Express TD - HORSCH

ServisFirma HORSCH želi da budete potpuno zadovoljni s nama i sa mašinom.

U slučaju problema molimo Vas da se obratite Vašem distributeru.Saradnici servisne službe naših distributivnih partnera i saradnici servisne službe firme HOR-SCH Vam stoje na raspolaganju za podršku.

Kako bi tehničke nedostatke što pre uklonili, molimo Vas da nam u tome pružite pomoć.

Pomozite našem servisnom osoblju o sledećim podacima kako bi izbeli nepotrebna kasnija pitanja.

• Broj klijenta• Ime stručnog savetnika klijenta• Ime i adresa• Model mašine i serijski broj• Datum kupovine i radni sati odn. učinak

obrade površine• Vrsta problema

Obrada nedostatakaZahtevi u vezi obrade nedostataka se podnose putem Vašeg HORSCH distributera.

Posledična štetaHORSCH je pažljivo proizveo mašinu. I pored toga mogu čak i pored namenske upotrebe da budu prouzrokovana odstupanja u vezi rasturane količine pa sve do totalnog otkaza i to usled npr.:

• oštećenja zbog spoljnih uticaja• habanja potrošnih delova• radnih alata koji nedostaju ili su oštećeni• pogrešnih brzina vožnje• pogrešnog podešavanja uređaja (nekorektno

priključivanje, nepridržavanje napomena za podešavanje)

• nepridržavanja uputstva za upotrebu• neizvršena ili nestručno izvršena ega i odr-

žavanje

Zato pre svakog korišćenja kao i u toku primene, Vašu mašinu proverite na pravilno funkcionisanje i dovoljnu preciznost iznošenja materijala.

Zahtev za nadoknadu štete, koja nije nastala na mašini, je isključen. U to spada da je isključena odgovornost za posledična oštećenja na osnovu grešaka kod kultivacije i upravljanja.

5

Page 10: Express TD - HORSCH

Bezbednost i odgovornostSledeće napomene o opasnostima i bezbednos-ne napomene važe za sva poglavlja u uputstvu za upotrebu.

Mašina je napravljena u skladu sa aktuelnim stanjem tehnike i priznatim bezbednosno-tehničkim pravilima. I pored toga prilikom upotrebe mogu nastati rizici po zdravlje i život korisnika ili trećih lica tj. oštećenja mašine ili drugih materijalnih dobara.

Pročitajte i pridržavajte se sledećih bezbednosnih napomena, pre korišćenja mašine!

Namensko korišćenjeMašina je namenjena za kultivaciju, kao doziranje i sejanje i đubriva koje se može posipati na poljoprivrednim površinama. Namenska upotreba takođe uključuje primanje k znanju i pridržavanje napomena i uputstava datih u ovom uputstvu za upotrebu, poštovanje svih piktograma i upozoravajućih napomena na mašini, poštovanje svih intervala održavanja i servisiranja kao i pridržavanje definisanih tehničkih ograničenja i područja primene.

Kada učestvujete sa mašinom u javnom saobraćaju, moraju se poštovati odgovarajući nacionalni propisi o registraciji i saobraćaju.

Sve druge vrste upotrebe mašine, koje su u sukobu sa prethodno navedenim, smatraju se nenamenskim, a posebno.

• kačenje/pričvršćivanje na neadekvatnu poljoprivrednu vučnu mašinu

• korišćenje mašine kao prevoznog sredstva• upravljanje mašinom sve dok ima ljudi u

opasnom području (ovo posebno uključuje vožnju na mašini)

• izvođenje radova održavanja i/ili popravke na mašini koja nije zaustavljena i nije osigurana protiv ponovnog pokretanja mašine

Za oštećenja usled nenamenske upotrebe maši-ne, Horsch ne preuzima nikakvu odgovornost.

Rezervni deloviOriginalni rezervni delovi i pribor HORSCH su specijalno koncipirani za ovu mašinu. Druge rezervne delove i opremu firma HORSCH nije ispitala niti odobrila. Ugradnja i upotreba proizvoda koji nisu marke HORSCH stoga između ostalog mogu da negativno utiču na konstrukciono prethodno zadate karakteristike mašine i time da ugroze sigurnost fizičkih lica i mašine. Za oštećenja koja nastanu zbog upotrebe delova i opreme koji nisu originalni, isključena je svaka garancija od strane firme HORSCH.

Ako su na delu koji treba da s zameni postavljene bezbednosne nalepnice, one takođe moraju da se naruče i postave na rezervni deo.

6

Page 11: Express TD - HORSCH

Uputstvo za upotrebuUputstvo za upotrebu je deo mašine!Ako se uputstvo za upotrebu ne poštuje, može doći do teških povreda ili smrti ljudi.

¾ Pre rada pročitati i pridržavati se odgovarajućih odeljaka uputstva za upotrebu.

¾ Čuvati i učiniti dostupnim uputstvo za upotrebu. ¾ Predati uputstvo za upotrebu sledećim korisnicima.

Kvalifikacija osobljaAko se mašina koristi nepravilno, može doći do teških povreda ili smrti ljudi. Da bi se sprečile nezgode, svaka osoba, koja radi sa mašinom, mora da ispunjava sledeće minimalne zahteve:

¾ Ona je fizički sposobna da kontroliše mašinu. ¾ Ona je u stanju da rad sa mašinom izvršava bezbedno i u skladu sa ovim uputstvom za upotrebu.

¾ Ona razume način funkcionisanja mašine u sklopu svog rada i upućena je u opasnosti koje su povezane s tim. Ona može da prepozna i spreči opasnosti pri radu.

¾ Ona je razumela uputstvo za upotrebu i u stanju je da informacije iz uputstva za upotrebu na odgovarajući način pretoči u praksu.

¾ Ona je upoznata sa bezbednim upravljanjem vozilima.

¾ Ona poznaje odgovarajuće saobraćajne propise za drumsku vožnju i raspolaže vozačkom dozvolom odgovarajuće kategorije.

¾ Lice koje se obučava sme da radi samo pod nadzorom.

Operater mora ¾ da reguliše područja odgovornosti, nadležnost i kontrolu osoblja.

¾ da po potrebi obuči i uputi osoblje. ¾ da korisniku učini dostupno uputstvo za upotrebu.

¾ da se uveri da je korisnik pročitao i razumeo uputstvo za upotrebu.

Grupe korisnikaOsobe koje rade sa mašinom moraju da budu adekvatno obučene za odgovarajuće aktivnosti.

Upućeni korisniciOve osobe mora da su obučene za odgovarajuće aktivnosti od strane operatera ili adekvatno kvalifikovanog osoblja. To se odnosi na sledeće aktivnosti:

• Drumski transport• Umetanje i nameštanje• Rad• Održavanje• Traženje i otklanjanje kvarova

Korisnici koje je obučila firma HORSCHOsim toga, osobe za određene aktivnosti moraju biti obučene kroz kurseve obuke ili od strane spoljnih saradnika firme HORSCH. To se odnosi na sledeće aktivnosti:

• Utovar i transport• Puštanje u rad• Traženje i otklanjanje kvarova• Odlaganje

Određene radove održavanja i servisiranja sme da izvodi samo specijalizovana servisna radionica. Ovi radovi označeni su dodatkom Rad u servisnoj radionici.

7

Page 12: Express TD - HORSCH

Deca u opasnostiDeca ne mogu da procene opasnost i ponašaju se nepredvidivo. Stoga su deca posebno ugrožena:

¾ Držati decu podalje. ¾ Posebno pre pokretanja i aktiviranja pokreta mašine proverite da se u opasnom području ne nalaze deca.

¾ Pre napuštanja vozila zaustavite tegljač.Deca mogu da aktiviraju opasne pokrete mašine. Nedovoljno obezbeđena mašina bez nadzora predstavlja opasnost za decu koja se igraju!

Lična zaštitna opremaNedostajuća ili nepotpuna lična zaštitna oprema povećava rizik od štete po zdravlje. U ličnu zaštitnu opremu spada na primer:

¾ uska odeća / zaštitna odeća, eventualno mreža za kosu

¾ zaštitne cipele ¾ zaštitne rukavice ¾ zaštitne naočare, kao zaštita od prašine i prskanja kod rukovanja đubrivom ili tečnim đubrivom (voditi računa o propisima izdatim od strane proizvođača đubriva)

¾ maske za zaštitu disajnih puteva i zaštitne rukavice pri rukovanju aditivima ili semenom obrađenim aditivom (pridržavati se propisa proizvođača aditiva)

¾ Odrediti ličnu zaštitnu opremu za odgovarajuću primenu.

¾ Obezbediti efikasnu ličnu zaštitnu opremu u propisnom stanju.

¾ Ne nositi prstenje, lančiće ni drugi nakit.

Bezbednost u saobraćaju

OPASNOSTZabranjeno je voziti se na mašini!

¾ Voditi računa o dozvoljenim transportnim širinama i visinama. Pre svega kod mostova i niskih strujnih vodova pazite na transportnu visinu.

¾ Vodite računa o dozvoljenim osovinskim opterećenjima, nosivosti pneumatika i ukupnoj težini, kako bi ostala očuvana dovoljna sposobnost upravljanja i kočenja. Prednja osovina mora biti opterećena sa najmanje 20 % težine tegljača.

¾ Za mašine bez kočnice izaberite težinu traktora i brzinu tako da se mašina može bezbedno kontrolisati u svim uslovima.

Prilikom drumskog transporta mašina mora da se nalazi u transportnom položaju. Mašina mora biti sklopljena i učvršćena, vidi poglavlje Sklapanje, kačenje i transportni položaj.

¾ Pre sklapanja, sklopivi delovi moraju da se očiste od zemlje. U suprotnom bi moglo doći do oštećenja mehanike.

¾ Ako postoji: Hidraulični cilindar voznog postroja i vučne rude u transportnom položaju aluminijumskim štipaljkama osigurati od nekontrolisanih pokreta, pogledajte poglavlje Kačenje i transportni položaj.

¾ Postaviti osvetljenje, upozoravajuće i zaštitne uređaje te proveriti njihovu funkcionalnost.

¾ Pre drumske vožnje celokupnu mašinu očistiti od zemlje koja se nahvatala.

Na ponašanje pri vožnji utiču priključni uređaji. ¾ Kod vožnje u krivinama je posebno potrebno voditi računa o širokom rasponu i masi zamaha priključnog uređaja, kao i o punjenju.

Podignute mašine (trouporišna hidraulika): ¾ Vodite računa o narušenoj stabilnosti i upravljivosti tegljača.

8

Page 13: Express TD - HORSCH

Kod transporta u javnom saobraćaju voziti samo sa praznim rezervoarom za seme.

Prilikom transporta na javnim drumovima vodite računa o dozvoljenoj maksimalnoj brzini u dozvoli za rad!

Merodavni za maksimalnu brzinu uslovl-jenu vrstom konstrukcije su podaci u doz-voli za rad odn. u tehničkim podacima.

Način vožnje uvek prilagodite uslovima na drumu, kako biste izbegli oštećenja na voznom postroju.Vodite računa o ličnim sposobnostima i uslovima na kolovozu i u saobraćaju, vidljivosti vremenskim uslovima.

Bezbednost pri raduPuštanje u radBez propisnog puštanja u rad ne može da se garantuje bezbednost rada sa mašinom. Na taj način može doći do nezgoda i do teških povreda ili smrti ljudi.

¾ Mašinu je dozvoljeno pustiti u rad pošto Vas saradnici distributivnog partnera, predstavnici fabrike ili saradnici firme HORSCH upute u njeno funkcionisanje.

¾ Potvrdu o prijemu ispuniti i poslati nazad firmi HORSCH.

Mašinu koristiti samo ako postoje i ako su u funkciji svi bezbednosni uređaji i uređaji koji služe bezbednosnim potrebama, npr. odvojivi zaštitni uređaji (klinovi za podmetanje, itd.) .

¾ Navrtke i zavrtnje, a posebno one na točkovima i na radnim alatima, redovno proveravati na čvrsto naleganje i dotegnuti po potrebi.

Oštećenja na mašiniOštećenja na mašini mogu da naruše bezbednost rada mašine i da prouzrokuju nezgode. Na taj način može doći do teških povreda ili smrti ljudi.Za bezbednost su posebno važni sledeći delovi mašine:

¾ Hidraulika ¾ Kočnice (ako postoje) ¾ Uređaji za spajanje ¾ Zaštitni uređaji ¾ Osvetljenja

Ako niste sigurni da je mašina u bezbednom stanju, na primer u slučaju ispuštanja radnih fluida, vidljivih oštećenja ili neočekivane promene ponašanja pri vožnji:

¾ Odmah isključiti i osigurati mašinu. ¾ Ako je moguće, utvrditi i otkloniti oštećenja u skladu sa ovim uputstvom za upotrebu.

¾ Otkloniti moguće uzroke oštećenja (npr. ukloniti grubu prljavštinu ili zategnuti labave zavrtnje).

¾ Prepustiti otklanjanje oštećenja kvalifikovanom servisu, ako ona mogu da utiču na bezbednost i ako ne možete da ih sami otklonite.

9

Page 14: Express TD - HORSCH

Priključivanje i odvajanjeNeispravnim spajanjem mašine i vučnog mehanizma tegljača nastaju opasnosti koje mogu prouzrokovati teške nezgode.

¾ Slediti sva uputstva za upotrebu:• Ovo uputstvo za upotrebu (poglavlje

Priključivanje, transportni položaj i Parkiranje)• Uputstvo za upotrebu tegljača

¾ Kod vraćanja tegljača traži se posebna pažnja. Zabranjeno je zadržavati se između tegljača i mašine.

¾ Mašinu odlagati isključivo na ravnoj i čvrstoj podlozi. Priključenu mašinu pre otkačinjanja odložiti na zemlju.

¾ Mašinu osigurati tako da se ne otkotrlja.

HidraulikaHidraulični sistem se nalazi pod visokim pritiskom. Tečnost koja iscuri može da prodre kroz kožu i da izazove teške povrede. Kod povreda odmah zatražiti pomoć lekara.

Hidraulika mašine ima više funkcija koje pri pogrešnom rukovanju mogu dovesti do štete po ljude i mašinu.

¾ Hidraulična creva priključiti na tegljač tek kada se hidraulika sa strane traktora i uređaja ne nalazi pod pritiskom.

¾ Pre radova na hidrauličnom sistemu spustite sve hidraulično podignute delove (npr. krila, paker, vozni postroj, itd.) na tlo. Ispustite pritisak iz hidraulike na strani traktora i na strani uređaja!

¾ Hidraulični sistem se nalazi pod visokim pritiskom. Redovno kontrolisati sve vodove, creva i spojeve sa zavrtnjima na nezaptivenost i na spoljno vidljiva oštećenja!

¾ Koristite samo odgovarajuća pomoćna sredstva prilikom traženja mesta curenja. Odmah ukloniti oštećenja! Ulje koje prska napolje može dovesti do ozleda i požara!

¾ Da biste sprečili pogrešno rukovanje, treba označiti utičnice i utikače hidrauličnih spojeva.

¾ Kod povreda odmah zatražiti pomoć lekara! ¾ Osigurati ili blokirati upravljačke uređaje na tegljaču, ako se on ne koristi!

¾ Zameniti hidraulična creva najkasnije posle šest godina, pogledati Pregled održavanja.

Akumulator pritiskaU hidrauličnom sistemu su po potrebi ugrađeni akumulatori pritiska.

¾ Ne otvarajte i ne vršite radove (zavarivanje, bušenje) na akumulatorima pritiska. I posle pražnjenja rezervoari su pod pritiskom gasa.

Hidraulika ne sme da bude pod pritiskom pre održavanja!

Vratilo za odvođenje snage/Zglobno vratilo Vratilo za odvođenje snage odn. zglobno vratilo može da zahvati, uvuče i teško povredi ljude.Pre uključivanja vratila za odvođenje snage:

¾ Obezbediti da zaštita zglobnog vratila bude montirana i funkcionalna.

¾ Obezbediti da izabrani broj obrtaja i smer obrtanja vratila za odvođenje snage odn. zglobnog vratila budu u skladu sa dozvoljenim vrednostima za mašinu.

¾ Obezbediti da se niko ne nalazi u opasnom području vratila za odvođenje snage odn. zglobnog vratila. Nikada ne uključivati odn. zakvačiti vratilo za odvođenje snage kada je motor traktora isključen.

¾ Kod prevelikih nagiba isključite vratilo za odvođenje snage. Mašina može da se ošteti. Delovi mogu da se otkače i da povrede ljude.

¾ Isključiti vratilo za odvođenje snage, ako više nije potrebno.

¾ Poštovati dovoljno preklapanje profilne cevi i zaštite zglobnog vratila.

¾ Pustiti zatvarače zglobnog vratila da nalegnu. ¾ Osigurati zaštitu zglobnog vratila od okretanja kačenjem lanaca.

10

Page 15: Express TD - HORSCH

¾ Pre montaže/demontaže zglobnog vratila kao i pre svih intervencija na mašini:Otkvačiti vratilo za odvođenje snage (potpuno zaustaviti iz kabine traktora), isključiti motor traktora, izvuću kontaktni ključ i sačekati potpuno zaustavljanje svih pokretnih delova.

¾ Voditi računa o uputstvu za upotrebu zglobnog vratila.

Tehničke granične vrednostiAko se tehničke granične vrednosti mašinene poštuju, mašina može da se ošteti. Na taj način može doći do nezgoda i do teških povreda ili smrti ljudi.Za bezbednost su posebno važni sledeće tehničke granične vrednosti:• dozvoljena ukupna težina• maksimalna osovinska opterećenja• maksimalna težina na poteznici• maksimalna brzinaVidi poglavlje Tehnički podaci, tipsku pločicu i upotrebnu dozvolu.

¾ Takođe obratite pažnju na maksimalna opterećenja tegljača.

Upotreba u polju

OPASNOSTZabranjeno je voziti se na mašini!

¾ Pre početka vožnje i pre puštanja u rad prekontrolišite bliži prostor oko mašine (deca!). Vodite računa o dovoljnoj preglednosti.

¾ Pre upotrebe proveriti stanje radnih alata i njihovog pričvršćenja.

¾ Voditi računa o dovoljnoj stabilnosti mašine pri uzdužnom i poprečnom nagibu na neravnom terenu. Vodite računa o graničnim vrednostima za tegljač.

¾ Nijedan od predviđenih i isporučenih zaštitnih mehanizama se ne sme ukloniti.

¾ Zabranjeno zadržavanje lica u zoni zakretanja hidraulično aktiviranih delova.

¾ Nemojte voziti unazad sa spuštenom mašinom. Delovi su projektovani samo za kretanje napred u polju i mogu biti oštećeni pri vožnji unazad.

Zamena opreme / potrošnih delova ¾ Smeju da se montiraju isključivo vučni mehanizmi, koji zadovoljavaju tehničke zahteve u skladu sa ovim uputstvom za upotrebu. Za oštećenja, koja nastanu usled montaže neodgovarajućih vučnih mehanizama, i dovedu do nepravilne montaže, firma HORSCH ne preuzima nikakvu odgovornost.

¾ Mašine sa važećom dozvolom za rad mogu biti opremljene samo vučnim mehanizmima koji su pokriveni radnom dozvolom. Priključivanje vučnih mehanizama, koji nisu pokriveni dozvolom za rad, dovodi do prestanka važenja registracije.

¾ Mašinu osigurati da se ne bi slučajno otkotrljala!

¾ Podignuti delove okvira pod kojima se nalazite i osigurati odgovarajućim podupiračima!

¾ Oprez! Kod delova koji vire (npr. raonici) postoji opasnost od povreda!

¾ Kod svih radova montaže zauzmite ergonomske radne položaje.

Kod penjanja na mašinu se ne penjite na gume pakera ili druge delove koji se okreću. Oni mogu da se okrenu a Vi biste usled pada mogli da zadobijete teške povrede.

Đubrivo i seme obrađeno aditivomNestručno rukovanje đubrivom i semenom obrađenog aditivom može da dovede do trovanja i smrti.

¾ Pridržavajte se podataka iz bezbednosnog lista proizvođača sredstva. Po potrebi zahtevajte bezbednosni list odn. bezbednosne napomene od prodavca.

¾ Odrediti i obezbediti ličnu zaštitnu opremu u skladu sa podacima proizvođača.

11

Page 16: Express TD - HORSCH

Zaštita životne sredineRadni materijali poput hidrauličnog ulja, maziva, itd. mogu da nanesu štetu životnog sredini i zdravlju ljudi.

¾ Ne dozvoliti da radni materijali dospeju u životnu sredinu.

¾ Ispuštene pogonske materijale pokupiti upijajućim materijalom ili peskom, sipati u označenu posudu koja ne propušta tečnost i odložiti u skladu sa zakonskim propisima.

Nadogradnje i prepravkeKonstrukcione izmene, koje firma HORSCH nije odobrila, mogu da naruše funkcionalnost bezbednost rada mašine i dovode do prestanka važenja prava po osnovu garancije.

Za štetu po zdravlje ili život, kao i materijalnu štetu, koja nastane usled neodobrenih nadogradnji i prepravki, firma HORSCH ne snosi nikakvu odgovornost.

¾ Nemojte vršiti nikakve konstrukcione izmene na vučnom mehanizmu mašine.

¾ Ne vršiti nikakve izmene niti proširenja konstrukcije koja nisu odobrena od strane firme HORSCH.

¾ Izmene ili proširenja odobrene od strane firme HORSCH sme da vrši isključivo ovlašćeni servis ili korisnik koga je firma HORSCH za to obučila.

¾ Pridržavati se nacionalnih propisa o težini, raspodeli težine i gabaritima.

Kod oprema koje imaju uticaja na težinu ili raspodelu težine, moraju se proveriti i poštovati propisi za priključne uređaje, potporno i osovinsko opterećenje.Kod mašina bez kočnice se pri prekoračenju graničnih vrednosti težine eventualno mora nadograditi i kočioni sistem.

Kod izmena koje se tiču podataka na tipskoj pločici, mora se postaviti nova tipska pločica sa aktuelnim podacima.

Kod izmena koje se odnose na podatke u upotrebnoj dozvoli, mora se obnoviti upotrebna dozvola.

12

Page 17: Express TD - HORSCH

Održavanje i servisiranjeNestručno održavanje i servisiranje ugrožava bezbednost rada mašine. Na taj način može doći do nezgoda i do teških povreda ili smrti ljudi.

¾ Pridržavati se propisanih rokova za periodična ispitivanja ili inspekcije.

¾ Servisirati mašinu u skladu sa planom servisiranja, vidi poglavlje Održavanje i servisiranje.

¾ Izvoditi samo radove koji su opisani u ovom uputstvu.

¾ Pre radova servisiranja i održavanja parkirati mašinu na ravnoj podlozi odgovarajuće nosivosti i osigurati je od kotrljanja.

¾ Ispustite pritisak iz hidrauličnog sistema a radni uređaj spustite i poduprite.

¾ Pre radova na električnom sistemu, treba ga odvojiti od napajanja strujom.

¾ Prilikom zavarivanja na mašini, skinite kablove sa kompjutera i ostalih elektronskih komponenata. Postavite masu što je moguće bliže mestu zavarivanja.

¾ Pre čišćenja mašine čistačem pod visokim pritiskom zatvorite sve otvore, u koje iz bezbednosnih i funkcionalnih razloga voda, para ili deterdžent ne smeju da prodru unutra. Mlaz vode ne uperiti direktno na električne ili elektronske komponente, ležajeve ili ventilator.Pri čišćenju uređajem za čišćenje pod visokim pritiskom ili parom uvek održavati rastojanje od min. 50 cm u odnosu na delove mašine.

¾ Rezervoar, uređaji za doziranje, creva i ulagači semena bivaju zaprljani đubrivima i semenom obrađenim aditivom. Prilikom čišćenja koristiti prikladnu zaštitnu opremu. Izbegavajte dodir i nemojte udisati izduvni vazduh.

¾ Posle čišćenja sve hidraulične vodove proverite na nezaptivenost i labave spojeve.

¾ Proverite pohabana mesta i oštećenja. Odmah otklonite utvrđene nedostatke!

¾ Kod radova na održavanju i servisiranju ponovo zategnite labave vijčane spojeve.

¾ Ne prati nove mašine paročistačem ili uređajem za čišćenje pod visokim pritiskom. Lak će očvrsnuti tek posle oko 3 meseca i prethodno bi mogao da se ošteti.

¾ Sve ostale radove servisiranja i popravke, koji nisu opisani u ovom uputstvu za upotrebu, sme da vrši isključivo ovlašćeni servis ili korisnik koga je firma HORSCH za to obučila .

13

Page 18: Express TD - HORSCH

Opasno područjeCrvena površina označava opasno područje mašine:

U opasnom području mašine postoje sledeći rizici:

• Slučajnim aktiviranjem hidraulike mogu da se prouzrokuju opasni pokreti mašine.

• Pri uključenom pogonu, delovi mašine mogu da se obrću ili zakreću.

• Hidraulično podignuti delovi mašine mogu da se spuštaju neprimetno i polako.

Ako se ne vodi računa o opasnom području, može doći do teških povreda ili smrti ljudi.

¾ Ne boraviti ispod visećih tereta. Prvo spustiti teret. ¾ Odstranite osobe iz opasnog područja mašine i tegljača pre bilo kakvog pomeranja mašine.

¾ Pre svih radova u opasnom području mašine, te između mašine i tegljača: Zaustaviti tegljač!To važi i za kratkotrajne kontrolne radove. Mnogo teških nezgoda se događa zbog ne-pažnje i mašina koje rade!

¾ Voditi računa o podacima u svim uputstvima za upotrebu.

14

Page 19: Express TD - HORSCH

Bezbednosne nalepniceBezbednosne nalepnice na mašini upozoravaju na potencijalne opasnosti na opasnim mestima i važan su deo bezbednosne opreme mašine. Nedostajuće bezbednosne nalepnice povećavaju rizik od teških i smrtonosnih povreda ljudi.

¾ Očistiti zaprljane bezbednosne nalepnice. ¾ Odmah zameniti bezbednosne nalepnice koje su oštećenje ili su postale neprepoznatljive.

¾ Opremiti rezervne delove predviđenim bezbednosnim nalepnicama.

Zabranjeno je voziti se na mašini!

00380054

Pročitati i slediti uputstvo za upotrebu pre puštanja mašine u rad!

00380055

Oprez kod tečnosti pod visokim pritiskom koja curi, obratite pažnju na napomene iz uputstva za upotrebu!

00380133

Ne zadržavat i se u zoni zakretanja preklopnih delova mašine!

00380135

Prilikom priključivanja mašine i kod aktiviranja hidraulike između mašina se ne smeju zadržavati ljudi.

00380145

Pre servisnih radova i popravki isključiti motor i izvući ključ.

00380294

Ne penjati se na rotirajuće delove. Koristit i iskl jučivo predviđena pomagala za penjanje.

00380299

Zadržavanje u zoni opasnosti je dozvoljeno isključivo sa postavljenom blokadom cilindra za podizanje.

00380896

15

Page 20: Express TD - HORSCH

Kuke za pretovar; kod pretovara, elemente za prihvat tereta (lance, sajle itd.) prikačiti ovde.

Položaj bezbednosnih nalepnica

16

Page 21: Express TD - HORSCH

Tehnički podaciExpress 3 TD 3,5 TDRadna širina (m) 3,00 3,50Transportna širina (m) 3,00 3,50Visina punjenja (m) 2,21 2,21Dužina bez markera stalnih tragova (m) 3,67 3,67Dužina sa markerom stalnih tragova (m) 4,00 4,00Težina od (kg) 2600 2965Zapremina rezervoara za seme (l) 1500 1500Veličina otvora za punjenje (m) 0,88 x 2,42 0,88 x 2,42Broj ulagača semena 20 24Pritisak ulagača semena (kg) 5 - 120 5 - 120ø ulagača semena (cm) 34 34

ø pritisnih valjaka (cm) 32 32Razmak redova (cm) 15 14,5

ø FarmFlex paker (cm) 54 54

Radna brzina (km/h) 10 - 20 10 - 20

NAPOMENA: • Zadržano pravo na odstupanja usled tehničkog razvoja.• Težina priključnog uređaja zavisi od opreme; podatak za minimalnu opremu• Dozvoljene transportne visine i širine u saobraćaju na javnim putevima mogu se razlikovati od zemlje do zemlje.

Voditi računa o nacionalnim propisima o registraciji.

Tipska pločicaTipska pločica sa CE oznakom se nalazi na okviru mašine.Podaci na tipskoj pločici:

Serijski brojDozvoljena ukupna težina

Potporno opterećenje (=SL)Osovinsko opterećenje

Tip mašineGodina proizvodnje

17

Page 22: Express TD - HORSCH

Zahtevi za tegljač

UPOZORENJEOpasnost od nezgoda!

¾ Pridržavajte se dozvoljenih vrednosti tegljača za osovinska opterećenja, ukupnu težinu, nosivost guma i pritisak vazduha.

¾ Proverite prikladnost tegljača pre puštanja u rad.

Da biste mogli da namenski koristite mašinu, tegljač mora da ispunjava sledeće zahteve:

Montaža uređaja *

Express 3 TD 3,5 TD

Trouporišni mehanizam Kat. III/III Kat. III/III

* Montaža uređaja kat. III/III: - Gornji upravljač kat. III sa ø klina od 32 mm- Donji upravljač kat. III sa ø klina od 37 mm

Snaga motora

Express 3 TD 3,5 TD

min. (kW / PS) 90 / 125 105 / 145

maks. (kW / PS) 140 / 190 160 / 220

Elektrika / upravljanje

Naponsko napajanje 12 V

Svetlosna signalizacija: Utičnica 7-polna, vidi poglavlje Svetlosna signalizacija

Upravljanje ISOBUS-utičnica

18

Page 23: Express TD - HORSCH

Hidraulika

Maksimalni sistemski pritisak 210 bara

Vrsta ulja mineralno hidraulično ulje

Snaga pumpanja 20-25 l/min pri 180 bara

Upravljački uređaji (sa dvostrukim dejstvom)

- Direktni pogon ventilatora (opcija) 1

- Podešavanje DiscSystem-a (dodatna oprema) 1

- Brazdaš (dodatna oprema) 1

- Podešavanje pritiska raonika (dodatna oprema) 1

Povratni vod bez pritiska (maks. 5 bara) 1 (kod direktnog pogona ventilatora)

Vratilo za odvođenje snage

Broj obrtaja maks. 1000 1/min

19

Page 24: Express TD - HORSCH

Express 3 TD

Express 3,5 TD

2420 2630

4000

2220

2310

3590 do 3670 (sa šiljcima drljače)

3000

2020

2400

ø 540

3500

25502140

2310

40003545 do 3670 (sa šiljcima drljače)

540

2420

2010

2615

do

2630

20

Page 25: Express TD - HORSCH

Izračunavanje balastaPriključivanje, odnosno zakačinjanje uređaja na prednjoj i zadnjoj poluzi u tri tačke, ne sme dovesti do prekoračenja dozvoljene ukupne težine, dozvoljenih osovinskih opterećenja i nosivosti pneumatika traktora. Prednja osovina traktora mora uvek da bude opterećena sa najmanje 20 % prazne težine traktora.

¾ Pre transporta na drumu proveriti da li je upotrebljeni traktor preopterećen i da li je podesan za ovaj uređaj.

¾ Posebno izmeriti težinu uređaja. Zbog mogućnosti različite opreme, težina uređaja mora da se utvrdi merenjem.

Potrebni podaci:

TL Prazna težina traktoraTV Opterećenje prednje osovine praznog

traktoraTH Opterećenje zadnje osovine praznog

traktoraGH • Ukupna težina zadnjeg priključnog

uređaja• Kod zakačenih mašina:

Maksimalno dozvoljeno potporno opterećenje za drumski transport.

GV Ukupna težina prednjeg priključnog uređaja

a Rastojanje od težišta prednjeg priključnog uređaja (prednji balast) do sredine prednje osovine

b Osovinsko rastojanje traktorac • Rastojanje od sredine zadnje

osovine do sredine donje kugle upravljača

• Kod zakačenih mašina: Rastojanje od sredine zadnje osovine do priključne tačke.

d • Rastojanje od sredine donje kugle upravljača do težišne tačke zadnjeg priključnog uređaja (zadnji balast)Za težišne tačke pogledajte poglavlje „Tehnički podaci“ i, ako je potrebno, voditi računa o pravilnom izboru težišne tačke!

• Kod zakačenih mašina važi: d = 0x Podaci proizvođača traktora za

minimalni balast na zadnjem delu. Ako podaci ne postoje, uneti 0,45.

Svi podaci o težini u (kg)Svi podaci o dimenzijama (m)

21

Page 26: Express TD - HORSCH

TabelaIzračunate vrednosti ne smeju da budu veće od dozvoljenih vrednosti.

Stvarna vrednost prema računanju

Dozvoljena vrednost prema uputstvu za upotrebu

Dvostruka dozvoljena nosivost pneumatika

Min imaln i ba las t napred (kod zadnjeg priključnog uređaja)

GV min= kg

Min imaln i ba las t nazad (kod prednjeg priključnog uređaja)

GH min= kg

Ukupna težina Gtat= kg < kg

Opterećenje prednje osovine TV tat= kg < kg < kg

Opterećenje zadnje osovine

TH tat= kg < kg < kg

1. Izračunavanje minimalnog balasta napred kod zadnjeg priključnog uređaja:

Uneti rezultat u tabelu.

2. Izračunavanje minimalnog balasta nazad kod prednjeg priključnog uređaja:

Uneti rezultat u tabelu.

3. Izračunavanje stvarnog opterećenja prednje osovine

Rezultat izračunavanja stvarnog opterećenja prednje osovine i dozvoljeno opterećenje prednje osovine iz uputstva za upotrebu traktora treba uneti u tabelu.

GH• (c + d) - TV • b + 0,2 • TL • b

a + bGV min=

GV• a - TH • b + x • TL • b b + c + dGH min=

GV• (a + b) + TV • b - GH •(c + d) bTv tat =

4. Izračunavanje stvarne ukupne težine

Rezultat izračunavanja ukupne težine i dozvoljena ukupna težina iz uputstva za upotrebu traktora treba uneti u tabelu.

5. Izračunavanje stvarnog opterećenja zadnje osovine:

Rezultat izračunavanja stvarnog opterećenja zadnje osovine i dozvoljeno opterećenje zadnje osovine iz uputstva za upotrebu traktora treba uneti u tabelu.

Provera izračunavanjaIzračunate vrednosti dodatno proveriti merenjem težine:Na celom traktoru (sa priključnim uređajem i balastom) izmeriti opterećenje prednje osovine i opterećenje zadnje osovine. Izmerene vrednosti uporediti sa dozvoljenim vrednostima:• dozvoljena ukupna težina • maksimalno opterećenje prednje i zadnje

osovine • Minimalno opterećenje prednje osovine

(20 % prazne težine traktora)

GV + TL + GHGtat=

Gtat - TV tat TH tat=

22

Page 27: Express TD - HORSCH

Konstrukcija

Pregled

1

34

56

7

11

10

2

8

12

9

Express TD

1 Priključni uređaj, trouporišni priključak2 DiscSystem, dvoredni3 Paker4 Ulagači semena5 Svetlosna signalizacija6 Podešavanje pritiska raonika

UPOZORENJEOpasnost od povreda

¾ Nemojte gledati blizu radarskog senzora (12).

7 Pomoć za penjanje i podest8 Razvodnik9 Ventilator10 Rezervoar11 Brazdaš12 Senzor radara

OPASNOSTOpasnost od teških nezgoda Zabranjeno je voziti se na mašini, posebno na pomoći za penjanje i na podestu (7)!

23

Page 28: Express TD - HORSCH

Hidraulika

UPOZORENJENeželjeni hidraulični pokreti (npr. zbog suvozača ili dece) mogu da dovedu do teških nezgoda i povreda!

¾ Osigurati ili blokirati upravljačke uređaje na tegljaču.

¾ Udaljiti ljude iz područja zakretanja sklopivih delova mašine.

¾ Pre ponovnog uključivanja tegljača podesiti sve upravljačke uređaje u blokirani položaj.

NAPOMENA

¾ Mašinu upotrebljavati sa mineralnim uljima. Nikakvo mešanje mineralnih ulja sa bio uljima ili esterskim uljima! U kolu hidraulike tegljača mora da se nalazi mineralno hidrauličko ulje.

¾ Čistoća ulja prema ISO 4406: 18/16/13 ¾ Uvek priključiti sve hidraulične vodove! U suprotnom zbog međuzavisnosti funkcija može doći do oštećenja delova.

¾ Vodite računa o čistoći i čvrstom naleganju utičnih spojeva!

¾ Obratiti pažnju na napomene o hidraulici i akumulatoru pritiska u poglavlju Bezbednost i odgovornost!

Označavanje hidrauličnih crevaSimbol se uvek nalazi iznad onog creva kome je potreban pritisak, kako bi se mašina dovela u transportni položaj (podizanje, sklapanje itd.).

Ventilator

Brazdaš

Alati (opcija promene prit iska raonika/DiscSystem-a)

24

Page 29: Express TD - HORSCH

Ventilator, direktan pogon

1 Upravljački uređaj tegljača2 Hidraulična spojnica polaznog voda3 Hidraulična spojnica povratnog voda4 Manometar5 Motor sa zupčanicima 6 cm³6 Ventil za ograničavanje pritiska (u motoru)

A

B2

3

1

4

5

6

Ventilator, pogon sa vratila za odvođenje snage

1 Pumpa sa zupčanicima 61 cm³2 Ventil za regulaciju protoka3 Manometar4 Motor sa zupčanicima 11 cm³

5 Ventil za ograničavanje pritiska (u motoru)6 Hladnjak za ulje 7 Filter povratnog voda8 Rezervoar

1

2 3

4

5

6

7

8

A

AP

BB

25

Page 30: Express TD - HORSCH

Marker stalnih tragova i brazdaš

1 Upravljački uređaj tegljača2 Hidraulična spojnica - rasklapanje3 Hidraulična spojnica - sklapanje4 Naizmenični ventil brazdaša5 Zaporni ventil sa dvostrukim dejstvom6 Hidraulični cilindar brazdaša7 Prigušnica ø 1,5 mm (samo uz dodatnu opremu markera stalnih tragova)8 2/2 - smerni ventil (samo uz dodatnu opremu markera stalnih tragova)9 Hidraulični cilindri markera stalnih tragova (samo uz dodatnu opremu markera stalnih tragova)

1 2

1

4

3

2

6

5 9

7

7

8

C1 C2

V1 V2

V1 V2

C1 C2

1 2AP/T

B

Ventilator, direktni pogon sa markerom stalnih tragova (bez brazdaša)

1

3

2

56

7

84

9A

1

32B

1 Upravljački uređaj tegljača2 Hidraulična spojnica polaznog voda3 Hidraulična spojnica povratnog voda4 Manometar5 Motor sa zupčanicima 6 cm³6 Redukcioni ventil pritiska7 Prigušnica ø 1 mm8 3/2 - smerni ventil9 Hidraulični cilindar markera stalnih tragova

26

Page 31: Express TD - HORSCH

Hidrauličko podešavanje dubine DiscSystem

1 Upravljački uređaj tegljača2 Hidraulična spojnica - spuštanje3 Hidraulična spojnica - podizanje

1 2

1

2

3

45

V1

V2 C2

C1

4 Zaporni ventil sa dvostrukim dejstvom5 Hidraulični cilindar

Hidraulično podešavanje pritiska raonika

1 2

1

2 3 4

5

1 Upravljački uređaj tegljača2 Hidraulična spojnica3 Manometar

4 Prekidač radnog signala5 Hidraulični cilindar

27

Page 32: Express TD - HORSCH

Svetlosna signalizacija

1. Priključak 7-polni2. Zadnje svetlo desno2.1 Lampica migavca2.2 Lampica zadnjeg svetla2.3 Lampica kočionog svetla3. Zadnje svetlo levo3.1 Lampica kočionog svetla3.2 Lampica zadnjeg svetla3.3 Lampica migavca

Raspored utikača i kablovaBr. Ozn. Boja Funkcija1 L žuta Levi migavac2 54 g --- ---3 31 bela Masa4 R zelena Desni migavac5 58 R smeđa Zadnje svetlo desno6 54 crvena Stop svetlo7 58 L crna Zadnje svetlo levo

UPOZORENJESaobraćajne nezgode zbog neispravne svetlosne signalizacije.

¾ Vodite računa o čistoći i čvrstom naleganju utičnog spoja.

¾ Proverite svetlosnu signalizaciju pre početka vožnje.

¾ Proveriti čistoću tablica sa upozorenjima i uređaja svetlosne signalizacije.

28

Page 33: Express TD - HORSCH

Nalepnice sauputstvima ¾ Očistiti zaprljane nalepnice. ¾ Odmah zameniti nalepnice koje su oštećene ili su postale neprepoznatljive.

¾ Opremiti rezervne delove predviđenim nalepnicama.

Kod pritiska povratnog toka od preko 2 bara zamenite filter i po potrebi zamenite ulje.

Pritisak povratnog voda na pogonu ventilatora ne sme da prelazi 5 bara; hidraulički motor bi se u suprotnom mogao uništiti.

Kod ispuštanja, na ovom mestu okačiti vagu.

alle Waage ed Sept 03DatumEntw.DateinameZeichnungsnummerMaschine Zeichnung 00380879

00380879

OFFON

ZERO

Hidraulično podešavanje pritiska raonikaPovećanje pritiska raonika se prikazuje na manometru.

Schardruck ed Mai 06DatumEntw.DateinameZeichnungsnummerMaschine Zeichnung

Pronto 00380354

0

0

+

bar

bar

Brojevi obrtaja ventilatora

<150 >150 1/min

3 KR o x 25003,5 KR o x 32004 KR o x 3500

o o x 2500o o x 3200o o x 3500

Singular o x x x 4000System o x x x ≥4000

3 TD3,5 TD

12km/h

GebläseantriebFan drive

Fein-saaten

-Fine

seeds

Getreide (kg/ha)Grain (kg/ha)

Voditi računa o tipu ulja i maksimalnoj temperaturi.Nivo punjenja u rezervoaru mora da se nalazi između min. i maks.

29

Page 34: Express TD - HORSCH

Priključivanje/odvajanje (samo za Francusku)

00380900

„ Atteler à un tracteur dont le relevage est équipé de dispositifs de blocage latéraux et verticaux“.

„Pour circuler sur la route, respecter la hauteur d’attelage spécifiée dans la notice d’utilisation et bloquer le relevage“.

O

O

Voziti s praznim rezervoarom za seme (Samo za Francusku)

00380885

rouler avectrémie vide“

30

Page 35: Express TD - HORSCH

Puštanje u rad NAPOMENA

Ove radove mogu da izvode samo lica koje je firma HORSCH za to obučila.

UPOZORENJEPrilikom puštanja u rad postoji povišena opasnost od nezgoda.

¾ Sledite napomene iz poglavlja o bezbednosti.

IsporukaMašina sa priključnim uređajima se po pravilu montira u potpunosti i isporučuje sa niskopodnom prikolicom.

U slučaju da je radi transporta potrebno demontirati sklopove ili delove, naši distributivni partneri ili monteri će ih montirati na licu mesta.

U zavisnosti od verzije niskopodne prikolice, mašina se može spustiti tegljačem ili se mora spustiti odgovarajućim dizalicama (viljuškarom ili kranom).

¾ Koristite samo odobrene dizalice i podizna sredstva dovoljne nosivosti!

Mesta za hvatanje tereta i tačke za pritezanje su obeležene nalepnicama.Za ostale tačke kačenja potrebno je voditi računa o težištu i raspodeli težine. U svakom slučaju, ove tačke se smeju nalaziti samo na okviru mašine.

TransportTransport na javnim putevima se može vršiti prema nacionalnim propisima i radnoj širini, prikačeno na tegljač ili na prikolicu ili niskopodnu prikolicu.

¾ Dozvoljene dimenzije i težine za transport se moraju poštovati.

¾ Potrebno je odabrati tegljač dovoljne veličine kako bi bila očuvana sposobnost upravljanja i kočenja.

¾ Ako je mašina sa vešanjem na dve tačke, donji upravljači moraju da budu blokirani protiv bočnog pomeranja.

¾ Na prikolici ili niskopodnoj prikolici mašina mora da bude osigurana zateznim remenima ili drugim pomoćnim sredstvima.

¾ Pričvrsna sredstva za teret okačiti samo na označenim mestima.

¾ Obratite pažnju na napomene u poglavlju Balastiranje.

InstalacijaUpućivanje operatera u način rada i prvu instalaciju mašine vrše naši saradnici servisne službe ili distributivni partneri.

Svako prethodno korišćenje mašine je zabranjeno!

Mašinu je dozvoljeno koristiti tek nakon uvođenja u rad preko saradnika servisne službe ili distributivnog partnera.

UPOZORENJEKod radova na instalaciji i održavanju postoji povišena opasnost od povreda.

¾ Pre ovih radova pročitajte uputstvo za upotrebu i upoznajte mašinu.

U zavisnosti od obima opreme ¾ Nepričvršćene isporučene delove skinuti sa mašine!

¾ Prekontrolišite sve važne vijčane spojeve! ¾ Podmažite sve mazalice! ¾ Proveriti pritisak vazduha u pneumaticima. ¾ Proveriti pričvršćenost svih hidrauličnih spojeva i creva!

¾ Odmah otklonite ili dajte da se otklone nedostaci koji su se pojavili!

Informacije o instalaciji upravljanja sejačicom možete naći u odgovarajućem uputstvu.

31

Page 36: Express TD - HORSCH

RukovanjePrilikom svih radova na mašini, vodi t i računa o pr ipadajućim bezbednosnim napomenama u poglavlju „Bezbednost i sprečavanje nezgoda“ kao i o propisima za sprečavanje nezgoda!

Kačenje/odlaganje

OPASNOSTMože doći do zaglavljivanja ljudi između mašine i tegljača, kao i do teških povreda ljudi!

¾ Udaljiti ljude iz područja između tegljača i mašine.Dok se tegljač približava mašini odn. pomera dalje od nje, nijedna osoba ne sme da se nalazi između mašine i tegljača!

OPASNOSTOpasnost od teških nezgoda pr i l ikom manevrisanja.Držati okolinu na oku.

¾ Odstraniti ljude (decu!) iz manevarskog područja mašine.

UPOZORENJEHidraulična tečnost koja izlazi može da prouzrokuje teške povrede! Opasnost od povreda neželjenim kretanjem mašine.

¾ Hidraulične vodove priključiti ili skinuti samo kada se hidraulika sa strane mašine i uređaja ne nalazi pod pritiskom.

Kačenje

1. Očistiti vuče naprave mašine i tegljača i pregledati habanje.

2. Tegljačem prići mašini i povući kočnicu.3. Mašinu prikačiti na trouporišnom mehanizmu

tegljača.- Prihvatiti mašinu za donji upravljač.- Umetnuti osigurač kuka za hvatanje.- Blokirati donji upravljač protiv bočnog

klaćenja.- Zakačite gornji upravljač u otvor (1)

i osigurati pomoću rascepke (trouporišna hidraulika u plivajućem položaju).Kod vrlo lakih zemljišta koja se mogu gurati ili u mokrim uslovima gornji upravljač može da se priključi na uzdužni otvor (2) (trouporišna hidraulika u regulaciji položaja).

2

1

4. Priključiti hidraulične vodove, vidi poglavlje Hidraulika.

32

Page 37: Express TD - HORSCH

5. Kod ventilatora sa pogonom vratila za odvođenje snage:- Nataknuti pumpu vratila za odvođenje

snage na nastavak vratila za odvođenje snage na tegljaču.

- Pomoću držača osigurajte pumpu vratila za odvođenje snage od zakretanja, pogledajte poglavlje Pneumatika.

6. Priključiti osvetljenje i ISOBUS.7. Podesiti potpornu nogu prema gore i

osigurajte je klinom i rascepkom.8. Pre početka vožnje proveriti da li je mašina

propisno prikačena i da li je osigurana.

Transportni položaj

UPOZORENJEOpasnost od saobraćajnih nezgoda usled gubljena mašine ili delova mašine.

¾ Zavisno od modela, mehanički ili električno zabraviti upravljačke uređaje pri transportnim vožnjama. Nikada ne prebaciti na plivajući položaj.

¾ Pre početka vožnje prekontrolisati sve blokade.

¾ Proveriti, da li svi sigurnosni elementi priključnog dela postoje i da li su podešeni.

¾ Proveravati istrošenost priključnog dela.

Pozicija

Upravljački uređaj

Plivajući položaj Blokirajući položaj

Polazni vod

Ventilator

Alati

Brazdaš

Trouporišna hidraulika

Položaj upravljačkih uređaja kod drumskih vožnji

NAPOMENA

¾ Pre vožnje na javnim putevima se uverite da mašina ispunjava sve propise važećih saobraćajnih propisa.

Pre transporta po putevima dodatno preduzeti sledeća podešavanja:

1. Podići mašinu.2. Sklopiti brazdaš uvis.3. Sklopiti pomoć za penjanje uvis.4. Isključiti E-Manager.

33

Page 38: Express TD - HORSCH

Parkiranje

OPASNOST

Opasnost od nezgoda usled nedovoljne stabilnosti

¾ Parkirajte mašinu na učvršćenu i čvrstu podlogu.

NAPOMENA

Pre odlaganja na duže vreme: ¾ Parkirati mašinu u hali ili ispod nadstrešnice. ¾ Očistiti i na odgovarajući način pripremiti mašinu, vidi poglavlje Održavanje i servisiranje.

1. Pozicionirati mašinu na pogodnom mestu i povući kočnicu tegljača.

2. Blokirati upravljačke uređaje.3. Razdvojiti hidraulične i električne spojeve

i odložiti ih u garderobu za creva.4. Podesiti potpornu nogu prema dole i osigurajte

je klinom i rascepkom.5. Ispraznite rezervoar za seme.6. Rasteretiti i otkvačiti gornji upravljač.7. Otkvačiti i spustiti donje upravljače.

8. Kod ventilatora sa pogonom vratila za odvođenje snage: - Isključiti vratilo za odvođenje snage.- Skinite pumpu pogonjenu sa vratila za

odvođenje snage i utaknite je u nosač.

9. Vratiti podešavanje pritiska raonika, za rasterećivanje gumica.

10. Ispraznite i očistite uređaj za doziranje. 11. Zatvoriti poklopac rezervoara.12. Čuvati terminal na suvom mestu.

34

Page 39: Express TD - HORSCH

Upotreba u polju1. Prikačite mašinu, vidi Prikačinjanje. Pri tom

zavisno od uslova na njivi prilagodite tačku kačenja gornjeg upravljača.

2. Podešavanje odn. kontrola radne dubine DiscSystem-a i diskova razgrtača, vidi Podešavanja.

3. Ako postoje, podesiti radnu dubinu šiljaka poništavača tragova, vidi Dodatna oprema.

4. Podesiti dubinu sejanja i pritisak raonika na raonicima, vidi Podešavanja.

5. Podesiti drljače, vidi Podešavanja.6. Ako postoje, podesiti markere stalnih tragova

i brazdaše, vidi Dodatna oprema.

7. Sklopite gazišta.8. Podesite broj obrtaja ventilatora, vidi

Pneumatika.

NAPOMENA

Voditi računa o sledećem:• Za regulaciju sejanjem vidi uputstvo za

upotrebu E-Manager-a.• Prilikom upotrebe na njivi, mašina mora da

stoji vodoravno.• Nemojte voziti unazad sa spuštenom

mašinom.Delovi su projektovani samo za kretanje napred u polju i mogu biti oštećeni pri vožnji unazad.

Položaj upravljačkih uređaja pri radu u polju

Pozicija

Upravljački uređaj

Plivajući položaj Blokirajući položaj Polazni vod

Ventilator

Alati

Brazdaš

Trouporišna hidraulikaGornji upravljač zakačen na otvor

Gornji upravljač zakačen na uzdužni otvor

35

Page 40: Express TD - HORSCH

Radna brzinaBrzina rada zavisi od uslova na polju (vrsta zemljišta, biljni ostaci, itd.), semena, količine semena, raonika i drugih faktora.

NAPOMENA

¾ Voziti sporije pri teškim uslovima rada.

Uvratina ¾ Podići mašinu i raonike podesiti uvis. ¾ Sklopiti brazdaš. ¾ Posle okretanja mašine oko 2 - 5 m ispred leje uz pritisak spustiti raonike sa odgovarajućim brojem obrtaja ventilatora. Semenu je potrebno nešto vremena da od uređaja za doziranje dođe do raonika.Radni prekidač pušta signal tek kada je mašina potpuno spuštena.

¾ Rasklopiti brazdaš. Putem naizmeničnog ventila se automatski rasklapa brazdaš na drugoj strani mašine.

NAPOMENA

Broj obrtaja prilikom sejanja smanjiti tek neposredno pre izdizanja mašine.U suprotnom, snaga ventilatora se može značajno smanjiti i zapušiti creva.

Kontrole

NAPOMENA

¾ Kvalitet ulaganja kontrolisati na svim raonicima na početku rada (posle nekoliko metara sejanja) a kod većih polja i u međuvremenu:

• Dubina sejanja• Uzdužna raspodela semena• Poprečna raspodela semena

Kvalitet rada prilikom sejanja zavisi ponajviše od podešavanja i kontrola pre i u toku rasturanja semena kao i od redovnog održavanja i servisiranja mašine.

¾ Pre početka rada obaviti sve radove na održavanju i podešavanju.

Mašina ¾ Da li je mašina pravilno priključena i da li su priključni uređaji zabavljeni?

¾ Da li su donji upravljači zabravljeni protiv bočnog pomeranja?

¾ Da li su hidraulični vodovi priključeni bez mogućnosti zabune?

¾ Da li su markeri traga podešeni na pravilnu dužinu?

¾ Da li je mašina u radnom položaju poravnata i da li je dubina sejanja pravilno podešena?

Radni alati ¾ Da li su svi radni alati još uvek u upotrebljivom stanju?

- DiscSystem- Paker- Raonici- Drljača- Dodatna oprema

¾ Da li su svi radni alati pravilno podešeni? ¾ Da li su setvene ploče dovoljno prednapregnute i da li se lako okreću?

36

Page 41: Express TD - HORSCH

Ventilator ¾ Da li je hidraulika ventilatora priključena na povratni vod bez pritiska?

¾ Da li su rotor ventilatora i rešetka ventilatora čisti?

¾ Da li je rotor ventilatora čvrsto postavljen na osovinu?

¾ Da li se pridržavate broja obrtaja ventilatora?

Pneumatika ¾ Da li su klapne višerednih tragova ugrađene u ispravnim vodovima semena za višeredne tragove? Da li je podešen ritam višerednog traga i da li se klapne zatvaraju?

¾ Da li creva za seme vise prema dole i da li su čista od vode i naslaga?

¾ Da li su sva creva za vazduh od ventilatora do ulagača semena zaptivena i čvrsto postavljena?

¾ Da li iz svih ulagača semena ravnomerno izlazi vazduh?

¾ Da li je količina vazduha na ventilatoru pravilno podešena? Da li zrna iskaču iz spremišta ili ostaju u crevima?

Uređaj za doziranje ¾ Da li je ugrađen odgovarajući rotor? ¾ Da li su zaptivni jezičci podešeni i još uvek upotrebljivi?

¾ Da li je kod sitnog semena ugrađena četka za čišćenje i da li je u redu?

¾ Da li je kod krupnog semena ugrađen lim za čišćenje?

¾ Da li su svi priključci i klapna za pražnjenje čvrsto zatvoreni i da li zaptivaju?

¾ Da li seme izlazi iz svih ulagača semena? ¾ Da li u rezervoaru dolazi do stvaranja oboda (posebno kod ljuspastog semena)?

¾ Da li se posebno kod sitnog semena izbacuje pravilna količina semena?

Posle sejanjaRezervoar i uređaj za doziranje posle sejanja treba isprazniti i očistiti. U protivnom seme i aditiv mogu da ovlaže, postanu lepl j ivi i prouzrokuju mostove u rezervoaru i na rotorima. Time mogu da nastanu greške kod doziranja i rasturanja semena.

¾ Rezervoar za seme ispraznite na klapni za pražnjenje na strani. U tom cilju postavite ispod odgovarajuću posudu i otvorite klizač za pražnjenje, vidi poglavlje Rezervoar.

¾ Preostali sadržaj možete da ispraznite kroz ustavu sa slobodnim padom.

37

Page 42: Express TD - HORSCH

Podešenja

UPOZORENJE

Opasnost od nesreća zbog neovlašćenog pokretanja traktora i aktiviranja pokreta mašine.

¾ Pre svih radova podešavanja isključite traktor i osigurajte ga od ponovnog uključivanja. Ručne upravljačke uređaje blokirati u položaju blokiranja.

OPREZOpasnost od povreda prilikom rada na mašini (npr. na funkcionalno uslovljenim oštrim ivicama).Koristiti odgovarajuću zaštitnu opremu kod svih radova vezanih za popravke, održavanje i podešavanje.

DiscSystemRadna dubina DiscSystem-a mora da se prilagodi stanju tla. Ona se podešava preko dva vretena za podešavanje:

¾ Da bi se obavilo podešavanje treba olabaviti ručku, sklopiti je u vođici i učvrstiti osiguračem.

¾ Isto podesiti oba vretena za podešavanje. ¾ Sklopiti ručku u parkirni položaj i učvrstiti rascepkom.

¾ Proveriti rezultat rada DiscSystem-a u polju i po potrebi korigovati podešavanje.

Hidraulično podešavanje (opcija)Hidrauličnim podešavanjem se radna dubina DiscSystem-a u toku rada na njivi može kontinualno podešavati.

Podešavanje DiscSystem-a će biti prikazano na skali:

Položaj 0: najviši položaj

...

Položaj 7: maksimalna radna dubina

38

Page 43: Express TD - HORSCH

Diskovi razgrtačaKako bi se tragovi traktora razgrnuli i poravnali, određeni parovi diskova DiscSystem-a mogu da se podese dublje.

Pravac vožnje

1

1

2

2

¾ Spoljne parove diskova (1) podesite dublje, kako biste razgrnuli i poravnali tragove traktora.Pri tom se zemlja sa tragova traktora prebacuje u područje između tragova traktora.

¾ Parove diskova između tragova traktora (2) podesiti dublje, kako bi se ponovo popunilo područje tragova traktora.

3

podesivi diskovi razgrtača

¾ Za podešavanje odvrnite i uklonite zavrtanj i navrtku (3).

¾ Podesiti radnu dubinu diskova razgrtača preko šeme otvora.

¾ Zategnite zavrtanj i navrtku (3). ¾ Proveriti rezultat rada diskova razgrtača posle rada u polju i po potrebi korigovati podešavanje.

Bočni štitniciBočni štitnici sprečavaju nastanak zida između priključnih tragova.Podešavanje mora da se prilagodi stanju tla. Između tragova ne sme da dođe do gomilanja zemlje niti do stvaranja brazde.

3

1

a

2

¾ Posle podešavanja DiscSystem-a proveriti visinu bočnih pločica i po potrebi prilagoditi.

¾ Podesite visinu štitnika preko nizova otvora (1).

¾ Podesiti nagib štitnika (2).U tu svrhu odvrnite kontra navrtku (3) i podesite nagib preko vidljive dubine (a) zavrtnja. Zategnite kontra navrtku.

¾ U slučaju istrošenosti zamenite bočne štitnike. Granica istrošenosti je dostignuta, ako rezultat rada u najdonjem položaju više nije zadovoljavajući (stvaranje zida).

39

Page 44: Express TD - HORSCH

FarmFlex paker

FarmFlex paker

Gumeni valjak sa vrlo dobrom konsolidacijom na srednje teškom zemljištu. Ostavlja za sobom talasasti profil.Neosetljiviji na vlagu nego DoubleDisc paker. Posebno prikladan za kamenito zemljište.

Strugač

¾ U slučaju habanja prepodesiti strugač preko izduženog otvora (oko 5-7 mm rastojanja od pakera).

NAPOMENA

¾ Pridržavati se rastojanja od pakera na celom obimu, kako biste sprečili oštećenja pakera.Strugači ne smeju da stružu ni na jednom mestu na pakeru.

40

Page 45: Express TD - HORSCH

PneumatikaPneumatski sistem se sastoji od

• Ventilator• Rezervoar• Uređaj za doziranje• Stub razvodnika

UPOZORENJEOpasnost zbog prašine štetne po zdravlje (đubrivo, aditiv) na komponentama pneumatskog uređaja

¾ Za radove čišćenja i održavanja nositi prikladnu zaštitnu odeću (zaštitne naočare, maske za zaštitu disanja, zaštitne rukavice).

NAPOMENA

¾ Podešavanje ventilatora, transport semena i rasturanje semena moraju na početku setve, a kod velikih površina i s vremena na vreme redovno da se kontrolišu na svim ulagačima semena.

Ventilator

OPREZ

Opasnost od povrede na ventilatoru ¾ Nemojte dodirivati hidraulične komponente zagrejane u toku rada.

¾ Ventilator sme da radi samo sa montiranom zaštitnom rešetkom.

¾ Izvodite radove na održavanju ventilatora i otvaranja zaštitne rešetke samo kada mašina stoji.

Hidraulički ventilator se direktno pogoni preko hidraulike tegljača.

Generisano strujanje vazduha transportuje seme od ustave sa slobodnim padom ka ulagačima semena. Potrebna količina vazduha zavisi od semena (vrste i težine), količine semena, radne širine i brzine sejanja.Zbog toga nije unapred moguće navesti tačan broj obrtaja ventilatora i potrebno ga je utvrditi eksperimentom na polju.

¾ U pogledu orijentacionih vrednosti za odgova-rajući broj obrtaja ventilatora obratite pažnju na nalepnicu na mašini:

<150 >150 1/min

3 KR o x 25003,5 KR o x 32004 KR o x 3500

o o x 2500o o x 3200o o x 3500

Singular o x x x 4000System o x x x ≥4000

3 TD3,5 TD

12km/h

GebläseantriebFan drive

Fein-saaten

-Fine

seeds

Getreide (kg/ha)Grain (kg/ha)

Radna brzina

Pogon ventilatora

Fino seme

Žitarice (kg/ha)

Voditi računa o sledećem

• Radi regulacije broja obrtaja, upravljački uređaj u tegljaču treba da bude opremljen ventilom za regulaciju protoka.

• Strujanje vazduha ne sme da bude preveliko, kako seme odn. đubrivo ne bi bilo izduvano iz setvene brazde.

• Strujanje vazduha ne sme da bude preslabo ni previše slabo, kako seme odn. đubrivo ne bi ostajalo u crevima i kako ih ne bi zapušavalo. Zbog toga bi trebalo podesiti što je moguće veći broj obrtaja ventilatora.

• Broj obrtaja maks. 3500 1/min.

41

Page 46: Express TD - HORSCH

NAPOMENA

¾ Propeler ventilatora i zaštitna rešetka moraju redovno da se kontrolišu na naslage prljavštine i da se čiste.Naslage na zaštitnoj rešetki usled gubitka vazduha dovode do zapušenja u crevima za seme. Naslage na rotoru ventilatora dovode do debalansa. Ležajevi mogu da budu preopterećeni i oštećeni.

Direktan pogon

Ventilator sa direktnim pogonom

Broj obrtaja ventilatora se podešava preko količine ulja na regulacionom ventilu protoka na tegljaču.Hidraulička pumpa mora da pumpa dovoljno ulja da broj obrtaja ventilatora ne bi opao, takođe i kod pada broja obrtaja tegljača ili pri aktiviranju drugih funkcija hidraulike.

Priključivanje hidraulike

OPREZ

Oštećenja na motoru ventilatora - motor sa zupčanikom

¾ Priključiti povratni vod na povratni vod tegljača bez pritiska!

¾ Pridržavajte se povratnog voda za iscurelo ulje od maks. 5 bar!

Priključak motora sa zupčanikom

Provere i servisiranje ¾ Pustiti ventilator da radi samo kada je montirana zaštitna rešetka:

Ventilator sa zaštitnom rešetkom

¾ Očistiti zaštitnu rešetku, kako se ne bi umanjilo strujanje vazduha i kako bi se na taj način izbegla začepljenja.

¾ Krila ventilatora očistiti od naslaga radi izbe-gavanja debalansa i oštećenja propelernog kola i ležajeva.

¾ Dotegnuti zatezni konus na vratilu ventilatora (vidi poglavlje Dotezanje prirubnice ventilatora).

42

Page 47: Express TD - HORSCH

Pogon vratila za odvođenje snage (opcija)Alternativno se ventilator može pogoniti preko pumpe pogonjenu sa vratila za odvođenje snage.

Montaža pumpe vratila za odvođenje snage

OPASNOST

Opasnost od povrede prilikom montaže ¾ Pre montaže isključite traktor i izvucite ključ! ¾ Nikada nemojte uključivati vratilo za odvođenje snage kada je motor isključen!

¾ Pre uključivanja proverite da se niko ne nalazi u opasnom području uređaja.

¾ Nataknuti pumpu na nastavak vratila za odvođenje snage.

¾ Prilagodite univerzalni osigurač od zakretanja na tegljaču i bezbedno ga pričvrstite.

Pumpa u radu ne sme da se pomera, u suprot-nom bi vratilo i ležajevi mogli da se oštete!

NAPOMENA

¾ Pre uključivanja vratila za odvođenje snage se uverite da izabrani broj obrtaja vratila za odvođenje snage traktora odgovara dozvoljenom broju obrtaja uređaja.

¾ maks. dozvoljeni broj obrtaja vratila za odvođenje snage: 1000 1/min

¾ maks. broj obrtaja ventilatora: 3500 1/min ¾ Kontrolišite vijčane spojeve u redovnim intervalima.

Podešavanje broja obrtaja ventilatora

2

1

1 Ventil za regulaciju protoka2 Filter za povratni vod i filter za odzračivanje

¾ Izabrati odgovarajući broj obrtaja vratila za odvođenje snage na tegljaču.

¾ Podesite željeni broj obrtaja ventilatora na podesivom ventilu za regulaciju protoka (1).

Parkirni položaj ¾ Pre ostavljanja mašine, nataknite pumpu na nosač:

Pumpa vratila za odvođenje snage u parkirnom položaju

UPOZORENJE

Opasnost od nesreće prilikom vožnje sa pumpom vratila za odvođenje snage u parkirnom položaju

¾ Koristiti parkirni položaj samo kada je mašina isključena!

¾ Pri drumskoj vožnji ili na njivi uvek montirajte pumpu na traktor!

43

Page 48: Express TD - HORSCH

Provere i servisiranje

UPOZORENJE

Opasnost od povrede zbog ventilatora koji radi ¾ Demontirati zaštitnu rešetku na ventilatoru samo dok mašina miruje! Rad ventilatora bez zaštitne rešetke nije dozvoljen.

¾ Kod demontiranih pneumatskih creva ne dopustiti produvavanje od strane ventilatora.

NAPOMENA

¾ Propeler ventilatora i zaštitna rešetka moraju redovno da se kontrolišu na naslage prljavštine i da se čiste.Naslage na zaštitnoj rešetki usled gubitka vazduha dovode do zapušenja u crevima za seme. Naslage na rotoru ventilatora dovode do debalansa. Ležajevi mogu da budu preopterećeni i oštećeni.

Dotezanje prirubnice ventilatoraZatezni konus fiksira rotor ventilatora i istovre-meno se pričvršćuje na pogonskom vratilu.Zatezni konus na pogonu ventilatora može da se olabavi. Rotor ventilatora može da šeta po pogonskom vratilu i da uništi ventilator.

NAPOMENA

¾ Zatezni konus na prirubnici ventilatora dotegnuti posle oko 50 sati i jednom godišnje prekontrolisati.

Zatezni konus

Voditi računa o sledećem: ¾ Posebno kod nove montaže, rotor ventilatora se prilikom pritezanja zavrtnja pomera ka kućištu u smeru zaštitne rešetke.

¾ Labava prirubnica zato mora da se poravna bliže hidrauličnom motoru.

¾ Stezne površine moraju biti čiste od ulja i masti.

¾ Stezni zavrtnji moraju da se zategnu potpuno ravnomerno i u više faza. Između pojedinih faza zatezanja trebalo bi da se laganim udarcima po prirubnici (gumenim čekićem ili drškom čekića) olakša navlačenje na konus.

¾ Colni zavrtnji u verziji br. 10- 24 4.6 pri tom smeju da se zatežu sa maks. 6,8 Nm.

¾ Posle zatezanja ispitati rotor ventilatora u pogledu slobodnog i ravnomernog okretanja.

44

Page 49: Express TD - HORSCH

Rezervoar

1

2

3

Rezervoar1 Merdevine za penjanje2 Podest3 Poklopac

Poklopac

Rezervoar je zatvoren poklopcem.

UPOZORENJE

Opasnost od povrede prilikom otvaranja i zatvaranja poklopca

¾ Nemojte zaglaviti ruku odn. prste između poklopca i rezervoara.

¾ Poklopac (3) uvek treba da bude zatvoren, da se seme zaštiti od prljavštine, prašine i vlage.Pri stvaranju velike količine prašine, ista se može nataložiti u rezervoaru i ispuniti ćelije rotora. To dovodi do grešaka u doziranju i nepotrebnog habanja uređaja za doziranje.

Punjenje

Rezervoar može da se napuni otpozadi pomoću utovarivača ili Big Packs-ima odn. robom u džakovima. Rezervoar se može bočno napuniti Big Packs-ima.

Klizač za pražnjenjeBočno na rezervoaru je montiran klizač za pražnjenje:

56

¾ Otpustite blokadu (5). ¾ Povucite klizač za pražnjenje (6) prema gore, da biste ispraznili rezervoar.

Podest

OPASNOSTZabranjeno je voziti se na mašini!

UPOZORENJE

Opasnost od nesreće na podestu ¾ Oprezno se krećite i radite na podestu, posebno u području razdelnika.

¾ Udaljiti ljude iz opasnog područja. Pre pokreta na mašini se uverite da na podestu nema ljudi.

UPOZORENJEOpasnost od saobraćajnih nezgoda usled sklopljene pomoći za penjanje.

¾ Uvek otklopite uvis pomoć za penjanje pre transporta drumom.

¾ Blokada mora da čujno i vidljivo nalegne posle otklapanja pomoći za penjanje uvis.

45

Page 50: Express TD - HORSCH

4

¾ U cilju ulaska na podest otpustite blokadu (4) i sklopite pomoć za penjanje prema dole.

¾ Posle napuštanja podesta otklopite pomoć za penjanje prema gore i pustite da nalegne.

46

Page 51: Express TD - HORSCH

MF 47

Rotori

Za različite vrste semena sa velikim brojem geometrijskih oblika i veličina zrna, kao i đubriva u obliku praha ili granulata, postoji veliki izbor rotora.Kod đubriva, finog i grubog semena, postoje i rotori sa specijalnim svojstvima.

Izbor pojedinačnih rotora za različite namene, radne širine i količine protoka opisanje u uputstvu za "E-Manager".

Ćelijski rotori se dele prema količini protoka u cm³ po obrtaju.

Rotori za dvostruke ustave sa slobodnim padomKod mašina sa dvostrukom ustavom sa slobodnim padom i dva setvena tornja pri primeni podeljenog rotora uvek mora da se koristi verzija sa simetričnom podelom. Inače je sejanje nepravilno raspodeljeno na obe polovine.

NAPOMENA

Kod svih radova na uređaju za doziranje mora da se pazi na apsolutno zaptivanje delova. Nezaptivanje dovodi do grešaka u doziranju.

Prilikom montaže uređaja za doziranje mora da se izvrši zaptivanje površina naleganja.Kućište ne sme da se izloži naprezanju prilikom pričvršćivanja zavrtnjima.

Uređaj za doziranjeUređaj za doziranje firme HORSCH sastoji se iz nekolicine pojedinačnih delova i može se rastavljati bez alata.

1 2

3

4

5

6 7

Uređaj za doziranje

1 Kućište2 Pogonski motor3 Klapna za pražnjenje sa zaptivnim jezičkom4 Rotor5 Bočni poklopac sa ležajem rotora6 Bočni poklopac za rezervoar pod pritiskom sa limom strugača7 Bočni poklopac za normalan rezervoar sa četkama za repicu

OPREZ

Opasnost od prignječenja na uređaju za doziranje ¾ Ne posežite rukom u uređaj za doziranje. ¾ Kod svih montažnih radova na motoru, isti uvek montirajte sa otvorom na dole, kako voda ne bi mogla da uđe u kućište.

Uređaj za doziranje prema dole zatvara ustava sa slobodnim padom. U njoj strujanje vazduha odvodi seme.

Prilikom ispuštanja se seme odvodi iz uređaja za doziranje kroz otvor u ustavi sa slobodnim padom.Posle toga, poklopac mora ponovo biti čvrsto zatvoren i mora da zaptiva.

Page 52: Express TD - HORSCH

48 49

Zamena rotora

Posle izbora rotora iz tabele, potrebno ga je ugraditi u uređaj za doziranje.

¾ Ako je moguće, pre zamene rotora isprazniti rezervoar za sejanje.

¾ Odvijte zavrtnje bočnog poklopca. ¾ Izvucite napolje rotor sa pogonskim vratilom.

Zamena rotora

¾ Skinuti bezbednosni prsten i podlošku. ¾ Izvući pogonsko vratilo i ugraditi u novi rotor.

Aksijalni zazor na rotoru je neophodan za samostalno čišćenje rotora u kućištu za doziranje.

Zameniti rotora

Posle svake zamene rotora potrebno je proveriti podešenost zaptivnog jezička i okretanje rotora.

Zamena rotora sa zapornom slavinom

Ako postoji zaporna slavina iznad uređaja za doziranje, rotor pri napunjenom rezervoaru može da se jednostavnije zameni.

¾ Izvucite zapornu slavinu (1).

12

Zaporna slavina, izvučena

¾ Zameniti rotor kao što je opisano pod zamena rotora.

¾ Ugurati zapornu slavinu i pustiti je da nalegne (2).

Page 53: Express TD - HORSCH

48 49

Podešavanje zaptivnog jezička

NAPOMENA

Neispravan zaptivni jezičak ili pogrešno montiran potporni lim dovode do pogrešnog doziranja prilikom setve.

¾ Zaptivni jezičak ne sme biti oštećen ili pocepan - zaptivni jezičak zameniti min. 1 x godišnje.

¾ Ugraditi bočni poklopac sa zaptivnim jezičkom u kućište za doziranje. Zaptivač mora da potpuno naleže na rotor i mora da se ugradi sa oko 1 mm prednaprezanja.

oko 1 mm

Zaptivni jezičak

Limeni držač za zaptivni jezičak je asimetrično podeljen.

Kod svih normalnih i finih sejanja široka strana mora da gleda u pravcu rotora. Kod smetnji sa krupnim semenom poput kukuruza, pasulja, itd. limeni držač i zaptivni jezičak mogu da se zamene za širi model.

¾ Izvadite rotor. ¾ Umetnuti bočni poklopac sa novim zaptivnim jezičkom. Pritegnuti zaptivni jezičak tako da se ipak može malo pomerati.

¾ Jezičak pomeriti toliko da može ući u udubljenje rotora za oko 1 mm.

¾ Skinuti bočni poklopac. Više ne pomerati jezičak i čvrsto ga zategnuti.

¾ Montirati bočni poklopac, još jednom kontrolisati podešavanje i ponovo ugraditi rotor.

Zamena rotora pri punom rezervoaru bez zaporne slavine

Zamena rotora pri punom rezervoaru

¾ Odviti leptir zavrtnjeve na bočnom poklopcu i pogonskom motoru. Skinuti bočni poklopac i motor.

¾ Skinuti bezbednosni prsten i podlošku sa pogonskog vratila.

¾ Nataknuti nov ćelijski rotor na pogonsko vratilo i time izgurati stari rotor na strani motora.

¾ Rekonstruisati pogonsko vratilo, nataknuti bočni poklopac i motor te pričvrstiti.

Page 54: Express TD - HORSCH

50 51

Demontaža odn. ugradnja rotora za fino semeKod ugradnje i demontaže rotora potrebno je okrenuti osigurače protiv okretanja ka otvoru na kućištu.

Montaža rotora za fino seme

OdržavanjeFunkcija i upotrebljivost rotora za fino seme moraju svakodnevno da se proveravaju.

¾ Između ćelijskih diskova ne sme da bude zazora. Ako je zazor preveliki, moraju se umetnuti dodatni adapterski diskovi.

¾ Ćelijski diskovi moraju lako da se okreću. Aditivi za seme ili slično ne sme da blokira ćelijske diskove ili ležajeve.

¾ Bezbednosne štipaljke moraju da budu postavljene i pravilno montirane, da ne bi bilo zazora.

Napomena u vezi montažeDa seme ne bi moglo da prodre između ćelijskih diskova i odstojnika, ćelijski diskovi i odstojnici se montiraju sa adapterskim diskovima, bez zazora.

Rotor za fino seme

Rotori za fino seme

Rotori za fino seme se sastoje od ćelijskih diskova, odstojnika i pogonskog vratila.

Kako bi ste sprečili funkcionalne smetnje prilikom setve finog semena, ćelijski rotori su unapred montirani u fabrici.

Rotori mogu da budu montirani sa jednim ili sa dva ćelijska diska.Sa dva ćelijska diska na rotoru udvostručuje se propusna sposobnost.Ćelijski diskovi mogu se dobiti sa propusnom sposobnosti od 3,5 cm³, 5 cm³, 10 cm³ i 25 cm³.Kod sejanja se okreću samo ćelijski diskovi u rotoru. Odstojnici su blokirani graničnicima na kućištu.

NAPOMENA

Kod mašina sa dvostrukom ustavom sa slobodnim padom i 2 setvena tornja smeju da se koriste samo rotori sa 2 ćelijska diska.U protivnom je sejanje nepravilno raspodeljeno na obe polovine.

Page 55: Express TD - HORSCH

50 51

U odstojnike su ugrađeni ležajevi. U zavisnosti od tolerancije dobijene prilikom izrade postavl jaju se dosedni diskovi, kako se ćelijski diskovi ne bi trljali o odstojnike.

Posle montaže svih delova se preostali međuprostor popunjava do bezbednosnog prstena dosednim diskovima.Na kraju navucite bezbednosni prsten.

Kod pravilne montaže rotora se ćelijski diskovi između odstojnika jedva mogu još slobodno okretati. Delovi ne smeju da se taru jedan o drugi. Pritom slobodan hod treba da je što je moguće manji.

Kod kontrole u odnosu na svetlo procep bi trebalo da bude jedva vidljiv.

Proba funkcijePosle ugradnje novog rotora, on mora da bude proveren u pogledu funkcije i ravnomernog okretanja.

U tu svrhu rotor uključite kao što je opisano u odeljku "Proba ispuštanjem".

¾ Pogonski motor mora da se ravnomerno "glatko" okreće. Ne smeju da se čuju nikakva teško pokretna mesta.

¾ Proveriti ravnomerno okretanje motora. Pri neravnomernom okretanju doziranje postaje neprecizno, a motor može da se preoptereti.

¾ Ako je moguće, pronađite teško pokretno mesto. ¾ Preradite oštećene delove (izbrusite, obradite na strugu ...) ili ih zamenite.

¾ Oslobodite zavrtnje na bočnim poklopcima pogonskom motoru i ležaju rotora i ponovo ispravite bočni poklopac, kako bi poništili prednaprezanje.

¾ Ako je pogonsko vratilo savijeno, ispravite ga ili zamenite.

¾ Ako su zaglavljena strana tela između rotora i kućišta, uklonite ih.

¾ Ako je u rotor prodrla prašina ili aditiv za seme između ćelijskih diskova i odstojnika - rastavite rotor i očistite ga.

Četke za seme

Četke za seme čiste ćelijske diskove i rotore za finu setvu.

Pre setve finog semena potrebno je ugraditi četke za seme u bočni poklopac i kontrolisati njihovu funkciju.

Ugrađene četke za seme

¾ Kontrolišite okretanje i pričvršćivanje. ¾ Proverite stanje i učinak čišćenja četki. ¾ Ugradite bočni poklopac sa četkama u uređaj za doziranje.

¾ Četke moraju da naležu na ćelijske diskove i moraju da se okreću zajedno sa rotorom.

NAPOMENA

Funkcija i efekat čišćenja četki za seme mora da se kontroliše pre početka setve i redovno s vremena na vreme.

Zalepljeni ćelijski diskovi dovode do grešaka u doziranju kod setve. Seje se manje semena.

Bočni poklopac sa četkama za seme može da se demontira i sa punim rezervoarom za seme.Ulepljeni ćelijski diskovi mogu pri tom da se čiste i dok su ugrađeni.

Kod normalnog semena bi četke za seme trebalo demontirati. Otvori na kućištu moraju da se zatvore.

Page 56: Express TD - HORSCH

52 53

¾ Po potrebi dodati talk ili grafitni prah.Velika zrna semena se delimično loše rasipaju i ne pune potpuno ćelijske rotore.

¾ Pri korišćenju adapterskog okvira mora da se ugradi i podesi širi zaptivni jezičak - vidi Podešavanje zaptivnog jezička.

¾ Kao rotore bi trebalo upotrebljavati specijalne rotore za grubo seme. Grubo seme je raspoloživo za različite radne širine i količine sejanja.

Grubo semeZa sejanje grubog semena (kukuruz, pasulj, grašak, itd.) potrebno je modifikovati uređaj za doziranje.

¾ Umesto četki za seme mora da se ugradi odbojnik. Ovaj odbojnik sprečava da se velika zrna semena uglave između rotora i kućišta i da budu samlevena ili da blokiraju rotor.

Odbojnik

¾ Kod vrlo velikih zrna može da se ugradi adapterski okvir. Na ovaj način se velikim zrnima olakšava pristup uređaju za doziranje i smanjuje oštećenja na zrnima.

Bl

Urheberschutz: Für diese technische Unterlage

behalten wir uns alle Rechte vor.

Werkstück-

kanten

DIN 6784

Allgemein-

toleranz

Gewicht (kg):

3DA4

Bemaßungen in mm

17.04.2012 Haselhoff

Adapter Bohnen

für Dosiergerät PP

01508300

© Horsch Maschinen GmbH

Änderungen sind untersagt

6,115 kg

© Horsch Maschinen GmbH

Änderungen sind untersagt

Opcija, pogledajte katalog rezervnih delova

Page 57: Express TD - HORSCH

52 53

Održavanje uređaja za doziranje

Uređaj za doziranje ne zahteva nikakvo posebno održavanje. Kako bi se izbeglo da zbog popravki uređaj bude van pogona, potrebno je da se pogonski motor i uređaj za doziranje očistite nakon sezone i da se proveri njihova funkcija.Ležajevi na bočnim poklopcima i na pogonskom motoru se mogu lako oštetiti zbog prašine iz aditiva za seme ili da se oteža njihov pokretanje.Ukoliko je potrebno, pravovremeno zameniti ležajeve ili ih držati za rezervu.

2

1

2

Pogonski motor1 Zavrtnji1 Zaptivač vratila i ležaj

Konfiguracija utikača na motoruPrilikom prekida kabla ili radova popravke na utikaču, mogu se zalemiti kablovi. Preporučuje se ipak primena krimp kontakata.

Br. pin-a Kabl1 plava2 crvena3 bela4 braon5 zelena6 žuta

Uređaj za doziranje sa injektorskom ustavomUređaji za doziranje u mašinama sa normalnim rezervoarom i in jek torskom ustavom sa slobodnim padom su opremljeni poklopcem (V2A) sa izglodanim otvorima.

U toku rada, na injektorskoj mlaznici postoji podpritisak. Kroz ovaj poklopac se strujanju vazduha dovodi dodatni vazduh.

Uređaj za doziranje sa poklopcem za injektorsku mlaznicu

Podešavanje injektorske mlaznice sa poklopcem funkcioniše do maksimalno moguće količine semena.Kada se ova količina prekorači, u injektorskoj mlaznici nastaje dinamični pritisak. Usled toga seme može da bude izduvano kroz limenu rešetku, što dovodi do trakastog zahvatanja semena. Ova zrna se vide na površini po polju, pre nego što ih paker ili drljača prekriju.U ekstremnom slučaju nadpritisak može da blokira seme u rezervoaru. To dovodi do ispada semena.

NAPOMENA

Uvek kontrolisati funkciju pneumatskog sistema i polagenje semena, alo posebno pri velikim količinama rasturanja i radnim brzinama. Na površini po polju ne smeju da se nalaze nikakva zrna.

Ako se zrna izduvavaju, broj obrtaja ventilatora mora da se poveća (kratkotrajno do 4000 U/min) ili radna brzina mora da se smanji dok sistem injektora ne počne ponovo ispravno da radi.

Page 58: Express TD - HORSCH

RazvodnikZa raspodelu semena je pozadi na rezervoaru za seme montiran stub razvodnika.

NAPOMENA

Sve komponente razvodnika moraju da zaptivaju. Čak i mala nezaptivenost i gubitak vazduha dovodi do neravnomerne raspodele.

1

2

Stub razvodnika1 Senzori protoka semena2 Klapne višerednih tragova

Klapne za upravljanje uključenim tragovimaNa razvodniku su ugrađene klapne za upravljanje uključenim tragom.Raspored zavisi od radne širine, ritma uključenih tragova, širine traga mašine za negu i broja klapni po tragu. Funkcija klapni može da se ispita na struji vazduha na raonicima za sejanje ili pri odlaganju semena na površini.

Klapne na donjoj strani imaju na vratilu malu oznaku, koja prikazuje položaj klapni. Na njima možete da kontrolišete rotaciju klapne i krajnji položaj.

Ispuštanje

OPREZ

Opasnost od prignječenja na uređaju za doziranje

¾ Ne posežite rukom u uređaj za doziranje.

NAPOMENA

¾ Ispuštati samo kada je mašina spuštena i bezbedno parkirana.

¾ Kod semena nemojte da koristite lepljive aditive za seme. Oni utiču na preciznost doziranja.

¾ Vodite računa o stranim telima u semenu i rezervoaru!

¾ Zavisno od semena, ugraditi četke za seme ili kod grubog semena, adapterski okvir, lim strugača i širok zaptivni jezičak. Kod žita ili đubriva demontirati delove pribora. Kontrolišite sve bočne poklopce na uređaju za doziranje.

¾ U zavisnosti od količine semena ugradite odgovarajući rotor i proverite da li se okreće.

¾ Proverite stanje i podešavanje zaptivnog jezička.

¾ Sipati seme u rezervoar. Kod finog semena sipajte samo male količine.

1

2

¾ Otvoriti klapnu odn. poklopac ispod uređaja za doziranje (1).

¾ Cevi proveriti na naslage i preostalo seme i ukloniti ga.

¾ Zakačiti džak na kuke (2). ¾ Kalibrisati mašinu (videti uputstvo za E-Manager).

¾ Zatvoriti klapnu/poklopac. Vodite računa o zaptivenosti!

54 55

Page 59: Express TD - HORSCH

Oznaka klapne višerednog traga (položaj otvoren)

Ukoliko je kutija razvodnika uključenog traga opremljena prebacivanjem širine traga, širina traga sme a se promeni samo kada su sve klapne otvorene. To može da se kontroliše na terminalu (ne sme biti uključen nijedan trag) ili se proverava oznaka na klapnama.

Kontrola protoka semena (opcija)Senzorima za kontrolu protoka semena moguće je kontrolisati do 120 creva za seme i đubrivo. Senzori se priključuju na red, pri čemu brojevi ukazuju na redosled. Brojevi senzora pril ikom poruka alarma olakšavaju traženje greške u crevima.

Ako su kod kontrolisanih creva za seme ugrađene i klapne za upravljanje tragom, onda ti brojevi takođe moraju da se unesu u jedan spisak i na terminalu u meniju ritma tragova - vidi uputstvo za upotrebu E- Manager.

54 55

Page 60: Express TD - HORSCH

Ulagači semenaPregled

12

3456

7

1 Setveni mehanizam2 Setveni mehanizam sa gumenim ležajem (ne održava se)3 Setvene ploče4 Izjednačivač5 Pritisni valjak6 Drljača7 Podešavanje pritiska raonika (ručno)

Ulagači semena izbacuju seme:

• Setvene ploče (3) prosecaju setvenu površinu i oslobađaju liniju sejanja.

• Seme se odlaže između setvenih ploča.• Izjednačivač (4) fiksira seme u leju.• Pritisni valjak (5) spušta ulagač semena

i obrađuje površinu.• Drljača (6) pokriva leju zemljom i zaustavlja

kretanje zemljišta.

Setveni mehanizam je učvršćen u gumenim ležajevima (2). On spaja ulagače semena i potisne valjke, i prenosi pritisak sejanja.

Setvene pločeSetvene ploče su raspoređene na prednjoj strani dole, pod uglom jedna prema drugoj i blago su napregnute.Ovo omogućava lakši vučni rad i precizno otvaranje setvenog kanala.

NAPOMENA

• Kod mokrog i l i rastresitog zemlj išta prednaprezanje setvenih ploča ne sme da bude preveliko, kako se ploče ne bi blokirale i habale na jednoj strani.

• Setvene ploče na oštrici moraju da budu malo zategnuti. One se moraju i lako, bez napora, okretati.

• Prilikom okretanja jedne ploče moraju pouzdano da se okreću i druge.

• Ukol iko se diskovi zbog pogrešnog prednaprezanja, previše rastresitog zemljišta ili habanja zaustave i blokiraju, dolazi do polaganja semena u hrpicama.

HabanjeU slučaju habanja setvenih ploča dolazi do smanjenja prenaprezanja, odnosno ploče se više ne dodiruju.

¾ Tada je potrebno zameniti setvene ploče ili ponovo podesiti prednaprezanje uklanjanjem podloški.Zavrtnje za ležajeve setvenih ploča (imbus zavrtanj M 16 x 1,5) pritegnuti sa 130 - 150 Nm.Pritegnuti zavrtnje za setvene ploče (je 6 x M 8) sa 38 Nm.

StrugačStrugači održavaju setvene ploče i pritisne valjke čistim od prljavštine.

¾ Redovno kontrolišite funkciju, istrošenost i dodatno podešavanje (strugači diskova razgrtača) na strugačima.

56 57

Page 61: Express TD - HORSCH

Strugač diskova razgrtačaStrugač na ivicama ima ploče od tvrdog metala i samopodešavajući je.

¾ Vodite računa o ravnomernom naleganju pod malim uglom, na celoj površini diska razgrtača:

Strugač diskova razgrtača

Strugač pritisnih valjakaStrugač se može dodatno podešavati u slučaju istrošenosti.

¾ Odvijte zavrtanj (1) radi dodatnog podešavanja. ¾ Podesiti strugač preko izduženog otvora.

1

Strugač pritisnih valjaka

¾ Postaviti strugač što bliže pritisnom valjku (oko 2 mm rastojanja). Pri tom okrenite pritisni valjak i proverite slobodno okretanje. Strugač ni na jednom mestu ne sme da struže o (čisti) pritisni valjak.

Izjednačivač Izjednačivač fiksira seme u leji i lagano ga pritiska.Kod vlažnih uslova i lepljivog zemljišta izjednačivač može da nahvata ostatke. Tada bi trebalo da se demontira.

NAPOMENA

¾ Sa spuštenom mašinom ne bi trebalo voziti unazad da izjednačivači ne bi bili oštećeni.

Pritisni valjci UPOZORENJE

Opasnost od povrede zbog pritisnih valjaka koji se obrću

¾ Nemojte se penjati na pritisne valjke koji se mogu okretati.

Pritisni valjci preuzimaju kontrolu dubine polaganja semena, prekrivaju seme finom zemljom i pritiskaju je na seme.

Visina pritisnih valjaka može da se podesi u dva položaja.

23

4Pomeranje pritisnog valjka

¾ Olabaviti prednji zavrtanj (2). ¾ Ukloniti čep (3) i zadnji zavrtanj (4). ¾ Pozicionirati pritisni valjak i pomoću zavrtnja pričvrstiti u drugi otvor.

¾ Pritegnuti oba zavrtnja sa po 100 Nm i utaknuti čep.

56 57

Page 62: Express TD - HORSCH

NAPOMENA

¾ Pritisni valjak pri dubokom ulaganju semena postaviti u gornji položaj.

Na taj način se raonik pozicionira vodoravno.

Ako kod mekog ili peskovitog zemljišta pritisni valjci ne mogu da obezbede kontrolu dubine, moguće ih je zameniti pritisnim valjcima širine 7,5 cm (opcija).

Gumeni ležaj

NAPOMENA

¾ Gumeni ležaj treba da bude slobodan od ulja. Ulja i masti mogu da oštete gumu i da umanje funkcionalnost.

DrljačaDrljača po potrebi može da se podesi po visini i uglu oslanjanja.

1

¾ Podesiti visinu: Olabaviti zavrtanj (1) na držaču, a zatim ga ponovo pritegnuti u sledećem položaju.

2

¾ Povećajte ugao oslanjanja (agresivnost). Malo podignite šinu za sejanje i zavrnite zavrtanj (2) u gornjem položaju iza drljače.

¾ Isto podesiti sve drljače.

Održavanje ¾ Proveriti stanje, pokretljivost i učvršćenost pritisnih valjaka.

¾ Po potrebi podesiti čistače na potisnim valjcima.

¾ Proveriti stanje, učvršćenost i podešenost čistača i izjednačivača.

¾ Setvene ploče i ležajeve proveriti na habanje, prednaprezanje i pokretljivost.

¾ Zavrtnje za ležajeve setvenih ploča (M 16 x 1,5) pritegnuti sa 130 - 150 Nm.Pritegnuti zavrtnje za setvene ploče (je 6 x M 8) sa 38 Nm.

Proveriti gumene ležajeve i zameniti ih ako su dotrajali ili ako je smanjena zatezna sila.

58 59

Page 63: Express TD - HORSCH

Podešavanje dubineDubina sejanja određuje se podešavanjem dubine i pritiska raonika na ulagač semena.Dubina sejanja se podešava mehanički preko dve zupčaste letve.

1

2

¾ Osigurati traktor da se ne otkotrlja, osigurajte upravljačke uređaje.

¾ Spustiti šinu za sejanje, sve dok ne nalegne na tlo. Po potrebi malo varirati visinu šine za sejanje, kako bi se olakšalo podešavanje.

¾ Ukloniti klinove na obe strane (1). ¾ Podesiti visinu šine za sejanje na zupčastim letvama pomoću isporučenog prstenastog ključa (SW 24) (2). Podesiti obe zupčaste letve na istu visinu. Prilagoditi visinu tako da se klinovi mogu utaknuti.

¾ Utaknite kl inove na redovima otvora i osigurajte ih rascepkama.

NAPOMENA

¾ Podešavanja dubine sejanja pritiska raonika se međusobno dopunjuju. Posle svake promene dubine ulaganja proveriti pritisak raonika na njivi.

¾ Podesiti prilagođavanje uslovima tla, brzinu rada, žetvene ostatke i rad na rastresanju zemlje setvenih ploča . Ona može da se pronađe samo na njivi u radnom položaju.

¾ Kod svake promene treba prekontrolisati dubinu sejanja i efekat pritisnih valjaka na konsolidaciju i kontrolu dubine.

¾ Dubinu sejanja redovno kontrolisati na početku rada i tokom primene.

Podešavanje pritiska raonikaPrilikom spuštanja mašine raonik se pritiska u zemlju dok ulagači ne preuzmu kontrolu dubine.Pri tome se gume na vodilicama zategnu i proizvedu potreban pritisak raonika.

Što je zemljište tvrđe i što se dublje rastura seme, to je potreban veći pritisak.

Podesite pritisak raonika tako da se dostigne podešena dubina sejanja i da se raonici kreću bez problema prilikom rada na njivi. Preveliki pritisak raonika pogoršava preciznost ulaganja semena i povećava habanje na raonicima.

58 59

Page 64: Express TD - HORSCH

Ručno podešavanje pritiska raonika

Pritisak ulagača semena se može povećati odvrtanjem vretena za podešavanje.

¾ Vodit i računa o ugraviranoj skal i za podešavanje.

¾ Sva vretena za podešavanje podesiti jednako.

Vreteno za podešavanje pritiska raonika sa skalom za podešavanje

Hidraulično podešavanje pritiska raonika (opcija)

Pomoću hidrauličnog podešavanja pritiska raonika, pritisak raonika može da se podešava odn. poveća pri promenljivim uslovima tla u toku rada na njivi.

Hidraulično podešavanje pritiska raonika

¾ Za osnovno podešavanje uvucite hidraulični cilindar i podesite pritisak raonika pomoću vretena za podešavanje.

¾ Povećati odn. smanjiti pritisak raonika preko hidrauličnih cilindara zavisno od stanja tla.

NAPOMENA

Hidrauličnim povećanjem pritiska raonika se automatski povećava količina sejanja semena.Količina sejanja se vraća na osnovno podešavanje odn. početnu vrednost, kada se upravljački uređaj prebaci u plivajući položaj.

¾ Vidi uputstvo za upotrebu E-Manager.

Veza između pritiska raonika i dubine sejanjaPromene dubine sejanja se prevashodno ispoljavaju u pogledu dubine sejanja, ali i na pritisak raonika i ulagače.Promene u podešavanju pritiska ulagača semena utiču pre svega na ulagače semena i pritisne valjke, ali utiču i na dubinu sejanja.

¾ Nakon promene dubine sejanja proverite pritisak raonika.

¾ Nakon promene pritiska raonika proverite dubinu sejanja.

Ukoliko podešavanje pritiska za dubinu sejanja nije dovoljan, mora se šina za sejanje na zupčastoj letvi dublje podesiti i pritisak raonika nanovo podesiti.

Provera

¾ Sejalicu spustiti sve dok paker ne nalegne na tlo.

¾ Sa sejalicom izvesti nekoliko metara u radnom položaju.

¾ Kontrolisati polaganje semena, dubinu sejanja i konsolidaciju ulagača.

¾ Po potrebi podesiti prit isak raonika i podešavanje dubine, sve dok pravilan odnos ne bude pronađen.

Kod podešavanja ponovo proverite alat za prethodnu obradu polaganja semena Sva vretena i zupčaste letve moraju se istovremeno podesiti.

60 MF

Page 65: Express TD - HORSCH

Dodatna oprema

Brazdaš

UPOZORENJEOpasnost od povrede zbog brazdaša.

¾ Odstranite ljude iz područja zakretanja brazdaša.

Brazdaši moraju da budu podešeni na radnu širinu prilikom prve instalacije. Markiranje se vrši po sredini tegljača.

Podešena dužina brazdaša (I, mereno od sredine krajnjeg spoljnjeg reda) dobija se sabiranjem polovine radne širine (b) i polovine razmaka među redovima.

Rad

na š

irina

b (c

m)

Raz

mak

redo

va (c

m)

Duž

ina

braz

daša

I (c

m)

3,00 15 157,53,50 15 182,5

b

b

l

Podešavanje agresivnosti

a

Podešavanje diska markera

¾ Podesiti agresivnost brazdaša podesiti zavisno od stanja tla.

¾ U tu svrhu olabaviti šestougaone zavrtnje (a), prepodesiti disk markera okretanjem zglavkaste šipke i ponovo pritegnuti šestougaone zavrtnje (a).

¾ Proveriti radnu sliku brazdaša u polju i po potrebi korigovati.

Težine brazdaša ¾ Montirati tegove brazdaša na teškim zemljištima, kako bi se omogućilo bezbedno prodiranje diskova u tlo.

Ograničavač dubineNa vrlo lakim zemljištima može da se montira opcioni ograničavač dubine. Na taj način se sprečava uranjanje diska.

MF 61

Page 66: Express TD - HORSCH

Markeri stalnih tragova

UPOZORENJEOpasnost od povreda

¾ Pre aktiviranja markera stalnih tragova se uverite, da u opasnom području nema ljudi.

Markeri stalnih tragova obeležavaju tragove pre početka setve. Oni mogu naknadno da budu postavljeni na nosače razgrtača. Nosači razgrtača se hidraulički podižu i električno upravljaju od strane upravljanja tragovima prohoda.

Delovanje setvenih ploča može se prilagoditi uslovima zemljišta i željenoj dubini markera okretanjem nosača.

¾ U tom cilju oslobodite nosač i okrećite četvrtku dok ne dostignete željeni položaj ugla diska razgrtača. Markiranje ne treba da bude dublje nego što je potrebno.

¾ Zatim ponovo zategnuti zavrtnje.

Markeri stalnih tragova - prilagoditi dubinu obeležavanja

Podešavanje dubine Markeri stalnih tragova mogu da se podešavaju u 4 stepena:• Stepen 1 - najravniji položaj• Stepen 4 - najdublji položaj

1 4.......

21

3

1

23

4

Marker stalnih tragova - podešen stepen 1.

¾ Otpustiti rascepku (1). ¾ Okretanjem na ručici (2) podesiti željeni stepen (3).

¾ Osigurati rascepkom. ¾ Na oba markera stalnih tragova podesiti isti stepen.

¾ Proveriti obeležavanje na početku rada i redovno u toku rada na njivi.

62 63

Page 67: Express TD - HORSCH

Šiljci poništavača tragova Poništavanjem dubokih tragova tegljača moguća je manja radna dubina sistema diskova.Šiljci poništavača tragova su oprugama osigurani od preopterećenja.

UPOZORENJEOpasnost od povrede zbog zakačenog, i time napregnutog šiljka.

¾ Napregnutost šiljaka otklanjati samo okrenuti od smera delovanja opružne sile i sa prikladnim alatom.

¾ Nikada nemojte rukom zahvatati u paket napregnutih opruga.

NAPOMENA

¾ Vodite računa da se šiljci poništavača tragova prilikom parkiranja bez oštećenja mogu utisnu ti u tlo. Ali mašinu treba ostavljati na ravnom i čvrstom tlu. Po potrebi postaviti šiljke poništavača tragova ka gore.

¾ Šiljci moraju da se prilagode pozicij i odgovarajućih guma tegljača. Za prepo-dešavanje odvijte stezne zavrtnje (1) i namestite šiljke. Zategnite zavrtnje na prirubnici.

3

21

4

Šiljci poništavača tragova

Podešavanje radne dubine

Radna dubina mora da se prilagodi odgo-varajućem stanju tla i korišćenom tegljaču.

¾ Odspojiti rascepku i izvući klin (2). ¾ Pomeriti šiljke poništavača traga po visini preko reda otvora (3).

¾ Utaknuti klin i osigurati ga rascepkom. ¾ Odmah podesiti sve šiljke.

Zamena šiljaka

¾ Olabaviti zavrtanj (4). ¾ Umetnuti nove šiljke na odgovarajućoj poziciji i pritegnuti zavrtnje.

62 63

Page 68: Express TD - HORSCH

Održavanje i servisiranje UPOZORENJE

Opasnost od povrede prilikom radova održavanja ¾ Sledite sigurnosne napomene za održavanje i servisiranje!

¾ Isključiti tegljač i osigurati od ponovnog uključivanja. Ručne upravljačke uređaje blokirati u položaju blokiranja.

¾ Osigurati mašinu od spuštanja i neočekivanog kretanja.

¾ Zabranjeno je zadržavanje ispod podignutih delova mašine. Osigurati podignute delove mašine od spuštanja.

¾ Prilikom demontaže osigurati delove mašine protiv padanja.

¾ Komponente pneumatike mogu doći u dodir sa semenom i đubrivom obrađenim aditivom. Prilikom čišćenja koristiti ličnu zaštitnu opremu, izbegavati dodir sa izlazećim vazduhom.

Vaša mašina je koncipirana i montirana za maksimalan učinak, ekonomičnost i jednostavnu upotrebu u raznovrsnim radnim uslovima.

Pre isporuke je Vaša mašina proverena u fabrici i od strane ovlašćenog trgovca, kako bi se osiguralo da ćete mašinu dobiti u optimalnom stanju. Radi održavanja nesmetanog rada važno je, da se pridržavate radova na održavanja i servisiranju u preporučenim intervalima.

ČišćenjeMašinu redovno i posle kraja sezone dobro očistiti.

NAPOMENA

Električne komponente i ventilator, kao i hidraulični cilindar i ležajeve nemojte da čistite pod visokim pritiskom ili direktnim mlazom vode. Kućište, zavrtnji i ležajevi pod visokim pritiskom nisu vodootporni.

¾ Očistiti mašinu spolja vodom. Da bi voda koja je ušla mogla da istekne, otvorite ustavu sa slobodnim padom ispod uređaja za doziranje.

¾ Ćelijski disk u uređaju za doziranje očistite četkom i komprimovanim vazduhom.

¾ Raonike, vodove za seme, rezervoar za seme, uređaj za doziranje i ventilator izduvajte komprimovanim vazduhom.

¾ Pri upotrebi sa đubrivom, temeljno isprati sastavne delove. Đubriva su vrlo agresivna i mogu da izazovu koroziju.

Podmazivanje mašineMašinu je potrebno redovno i posle svakog pranja pod pritiskom podmazati.Time će se obezbediti spremnost za primenu i smanjiti troškovi popravke i vreme nekorišćenja.

HigijenaPri propisanom načinu korišćenja, maziva i proizvodi od mineralnog ulja ne predstavljaju opasnost po zdravlje.Izbegavati duži kontakt sa kožom ili udisanje isparenja.

Intervali servisiranjaIntervali servisiranja su određeni usled mnogih različitih faktora. Tako različiti uslovi primene, vremenski uticaji, brzina vožnje i radna brzina, stvaranje prašine i vrsta zemljišta, seme koje se koristi, đubrivo i aditivi za seme itd. utiču na intervale servisiranja. Isto tako i kvalitet korišćenih maziva i sredstava za negu, određuje vreme do sledećeg održavanja.

Navedeni intervali servisiranja zato mogu da budu samo orijentacioni. Kod odstupanja od normalnih uslova rada, intervali moraju da budu prilagođeni uslovima.

Redovno servisiranje je osnova operativne mašine. Održavane mašine smanjuju rizik otkaza i obezbeđuju ekonomičnu primenu i rad mašina.

64

Page 69: Express TD - HORSCH

SkladištenjeAko mašina treba biti stavljena van pogona na duže vreme:

¾ Ako je moguće, parkirati mašinu ispod krova. ¾ Rezervoar za seme i đubrivo potpuno isprazniti i očistiti.

¾ Vratiti podešavanje pritiska raonika, za rasterećivanje gumica.

¾ Otvorite klapnu za pražnjenje. ¾ Isključiti terminal i čuvati na suvom mestu. ¾ Zaštititi mašinu od rđe. Za prskanje koristiti samo biološki lako razgradiva ulja.

¾ Rasteretite točkove. ¾ Klipnjače hidrauličkih cilindara zaštitite od korozije.

NAPOMENA

¾ Plastične i gumene delove ne prskati uljem i odstranjivačem korozije. Delovi mogu postati krti i mogu se lomiti.

65

Page 70: Express TD - HORSCH

Pregled održavanja

Mesto održavanja Uputstvo za rad Interval

Posle 10 radnih satiDotegnuti sve vijčane i utične spojeve kao i hidraulične spojeve.

Čvrsto zategnuti vijčani spojevi takođe mogu da se olabave (npr. zbog naslaga materijala ili ostataka laka između vijčanih spojeva). To može da dovede do labavih vijčanih spojeva i hidrauličkih spojeva koji propuštaju.

Jedno- kratno

Pre sezonena celokupnoj mašini Pažljivo pročitati uputstvo za upotrebu radi ponavljanja.

Proveriti da li čvrsto naležu i po potrebi pritegnuti spojeve sa zavrtnjimaProveriti i po potrebi zameniti stanje i funkciju svih zaštitnih uređajaProveriti na oštećenja i po potrebi zameniti električne vodove.

U primeniHidraulika

UPOZORENJE Pre radova na hidrauličnom sistemu spustite sve hidraulično podignute delove (npr. krila, paker, vozni postroj, itd.) na tlo. Ispustite pritisak iz hidraulike na strani traktora i na strani uređaja! Ispraznite akumulatore pritiska.Hidraulično ulje zagrejano u toku rada i hidraulične komponente pre svih radova ostavite da se ohlade na hidrauličnom sistemu.Obratiti pažnju na napomene o hidraulici u poglavlju Bezbednost i odgovornost.

Hidraulični sistem i delovi Proveriti funkciju, zaptivenost, pričvršćenost i istrošenost svih hidrauličkih delova i creva

40 h

Hidraulički savitljivi vodovi Redovno ispitivati hidraulična creva u pogledu oštećenja (pukotine, pohabana mesta, itd.).

Odmah zameniti oštećena i neispravna creva.

Zameniti hidraulična creva posle 6 godina. Zbog toga obratiti pažnju na datum proizvodnje na pritisnoj čauri (godina/mesec) i crevu (tromesečje/godina):

Pritisna čaura Crevo

Zavisno od uslova primene (npr. uticaja vremenskih uslova) ili pri povećanom opterećenju, možda bude potrebna i ranija zamena.

Stručno lice treba da ispita hidraulični sistem najmanje jednom godišnje.

Osim toga voditi računa o specifikacijama i propisima određene zemlje.

ElektrikaElektrični vodovi Proveriti u pogledu oštećenja 40 h

PneumatikaVentilator, creva za seme i ustava sa slobodnim padom

Zaptivanje, mesta prignječenja i habanja, začepljenje svakodnevno

Razvodnik Proveriti zaptivenost i začepljenje, očistiti razvodnik svakodnevno

Motorne klapne Proverite funkciju uključivanja svakodnevno

Express TD

66

Page 71: Express TD - HORSCH

Mesto održavanja Uputstvo za rad Interval

VentilatorVentilator Zaptivanje, funkcija, podešenost broja obrtaja svakodnevno

Zaštitna rešetka ventilatora očistiti od prljavštine po potrebi

Propelerno kolo Proveriti stanje i pričvršćenost, očistiti od naslaga svakodnevno

Dotegnuti pogonsku prirubnicu (prvo posle 50 sati) godišnje

Povratni vod slivnog ulja Povratni pritisak maks. 5 bara svakodnevno

Ventilator sa pogonom sa vratila za odvođenje snage (opcija)

Proveriti na prljavštinu i po potrebi zameniti filtere povratnog voda i filtere za odzračivanje.

40 h

Zameniti ulje i filter za ulje (radionički rad) 1000 h / jednom godišnje pre početka sezone

Uređaj za doziranjeRotor i zaptivni jezičak Proveriti stanje, podešenosti i istrošenost - zameniti

zaptivni jezičak najmanje 1x godišnje.svakodnevno

Rotor Proveriti i očistiti zalepljene setvene ploče svakodnevno

Ležaj u motoru i poklopac kućišta Proveriti stanje i pokretljivost svakodnevno

Četka za seme Proveriti stanje i funkciju; demontirati u slučaju nekorišćenja svakodnevno

Grubo seme Ugradite odbojni lim svakodnevno

Radni alatiGumeni ležaj Proveriti stanje i zameniti ih ako su dotrajali ili ako je

smanjena zatezna sila.40 h

Setvene ploče Proveriti stanje, istrošenost, zazor u ležaju i pokretljivost. Mora postojati mogućnost da se diskovi obrću rukom.

40 h

Raonici i pritisni valjci proveriti stanje, da li čvrsto stoje i istrošenost svakodnevno

Strugači na raonicima, pritisnim valjcima i pakeru

Proveriti stanje, podešenost i istrošenost svakodnevno

Brazdaš, marker stalnih tragova (opcija) Proveriti stanje, čvrsto naleganje, funkciju i lako okretanje svakodnevno

Drljača Proveriti stanje, čvrsto naleganje, podešenost i istrošenost svakodnevno

Vreteno za podešavanje Proveriti podešenost i lako okretanje, nauljiti vreteno svakodnevno

Vratilo pakera Proverite stanje, pričvršćenost i lako okretanje svakodnevno

Bezbednosni uređajiSvetlosna signalizacija i table upozorenja Proveriti stanje i funkciju svakodnevno

Upozoravajuća i sigurnosna nalepnica Proveriti da li postoje i njihovu čitljivost svakodnevno

Posle sezonena celokupnoj mašini Sprovesti radove na održavanju i čišćenju; delove plastike ne prskati

uljem ili sl.Klipnjače hidrauličkih cilindara poprskajte odgovarajućim sredstvima protiv korozijeIspitati sve vijčane i utične spojeve u pogledu čvrstog naleganja (vidi tabelu obrtnih momenata)Proveriti stanje i čvrsto naleganje okvira i spojnih elemenata

Proveriti na oštećenja i po potrebi zameniti električne vodove.

Terminal čuvati u suvom stanju

Vratilo donjeg upravljača Provera istrošenosti

NAPOMENE: • Svakodnevni interval održavanja označava održavanje svakog radnog dana pre svake upotrebe mašine.• Dodatno vodite računa o napomenama u vezi sa održavanjem u odgovarajućim poglavljima.

67

Page 72: Express TD - HORSCH

Mesta za podmazivanje (mast za podmazivanje: DIN 51825 KP/2K-40) - broj mesta za podmazivanje u zagradamaSkladištenje brazdaša (2x) podmazati (1) 40 h

Hidraulički cilindar brazdaša (2x) podmazati (svaka 2) 40 h

Kurble za podešavanje pritiska raonika i DiscSystem-a (po 2x)

podmazati (svaka 1) godišnje

68

Page 73: Express TD - HORSCH

OdlaganjeUlja, masti i njima zalepljeni ostaci predstavljaju veliku opasnost po okolinu dar i moraju da se odlože na ekološki bezbedan način u skladu za zakonskim propisima. Ako je potrebno, obaveštenja o tome potražite od lokalnih vlasti.

Prilikom upotrebe i održavanja mašine koriste se različiti materijali koji moraju da se odlože na pravilan način.Za odlaganje pomoćnih, pogonskih i drugih hemijskih sredstava neophodno je pridržavati se odgovarajućih bezbednosnih listova.

Stavljanje van pogonaAko mašina više ne može da se upotrebljava i treba je odložiti, ona prvo mora da se stavi van pogona. Delovi mašine moraju da se odvoje prema materijalu i da se predaju u ekološki otpad ili na reciklažu. Pri tom se treba pridržavati važećih propisa.

Stavljanje van pogona i odlaganje smeju da vrše samo rukovaoci koji su prošli HORSCH obuku.Ako je potrebno, stupite u kontakt sa preduzećem za odlaganje otpada.

69

Page 74: Express TD - HORSCH

Prilog

Zatezni momenti

NAPOMENA

• Obrtni momenti su samo orijentacione vrednosti i važe uopšteno. Prednost imaju konkretni podaci na odgovarajućim mestima u uputstvu za upotrebu.

• Zavrtnji i navrtke se pri tom ne smeju tretirati mazivima, jer ona menjaju vrednost trenja.

Metrički zavrtnji

Zatezni momenti - metrički zavrtnji u NmVeličinaø mm

Korakmm

Izvedba zavrtnja - klasa čvrstine Navrtke za točkove4.8 5.8 8.8 10.9 12.9

3 0,50 0,9 1,1 1,8 2,6 3,0

4 0,70 1,6 2,0 3,1 4,5 5,3

5 0,80 3,2 4,0 6,1 8,9 10,4

6 1,00 5,5 6,8 10,4 15,3 17,9

7 1,00 9,3 11,5 17,2 25 30

8 1,25 13,6 16,8 25 37 44

8 1,00 14,5 18 27 40 47

10 1,50 26,6 33 50 73 86

10 1,25 28 35 53 78 91

12 1,75 46 56 86 127 148

12 1,25 50 62 95 139 163

14 2,00 73 90 137 201 235

14 1,50 79 96 150 220 257

16 2,00 113 141 214 314 369

16 1,50 121 150 229 336 393

18 2,50 157 194 306 435 509

18 1,50 178 220 345 491 575 300

20 2,50 222 275 432 615 719

20 1,50 248 307 482 687 804

22 2,50 305 376 502 843 987

22 1,50 337 416 654 932 1090 510

24 3,00 383 474 744 1080 1240

24 2,00 420 519 814 1160 1360

27 3,00 568 703 1000 1570 1840

27 2,00 615 760 1200 1700 1990

30 3,50 772 995 1500 2130 2500

30 2,00 850 1060 1670 2370 2380

70

Page 75: Express TD - HORSCH

Zatezni obrtni momenti - colovni zavrtnji u NmPrečnikzavrtnja

Čvrstoća 2 Čvrstoća 5 Čvrstoća 8Bez oznaka na glavi 3 oznaka na glavi 6 oznaka na glavi

Cola mm Gruba tež. Fina tež. Gruba tež. Fina tež. Gruba tež. Fina tež.

1/4 6,4 5,6 6,3 8,6 9,8 12,2 13,5

5/16 7,9 10,8 12,2 17,6 19,0 24,4 27,1

3/8 9,5 20,3 23,0 31,2 35,2 44,7 50,2

7/16 11,1 33,9 36,6 50,2 55,6 70,5 78,6

1/2 12,7 47,5 54,2 77,3 86,8 108,5 122,0

9/16 14,3 67,8 81,3 108,5 122,0 156,0 176,3

5/8 15,9 95,0 108,5 149,1 169,5 216,0 244,0

3/4 19,1 169,5 189,8 271,1 298,3 380,0 427,0

7/8 22,2 176,3 196,6 433,9 474,5 610,0 678,0

1 25,4 257,6 278,0 650,8 718,6 915,2 1017

1 1/8 28,6 359,3 406,8 813,5 908,4 1302 1458

1 1/4 31,8 508,5 562,7 1139 1261 1844 2034

1 3/8 34,9 664,4 759,3 1491 1695 2414 2753

1 1/2 38,1 881,3 989,8 1966 2237 3128 3620

Colovni zavrtnji

71

Page 76: Express TD - HORSCH

Pneumatika - raspored creva

Izlazi na razvodnicima dodeljeni su pojedinačnim izlazima na šini za sejanje preko numeracije.

NAPOMENA

Ravnomerno ulaganje semena je obezbeđeno samo kada transport semena prema raonicima funkcioniše.

¾ Voditi računa o ispravnom polaganju creva.

Klapne višerednih tragova

Širina traga vožnje Klapne višerednih tragova(Raonik br.)

1,5 m 5, 6, 15, 16

1,8 m 4, 5, 16, 17

2,0 m 3, 4, 17, 18

2,2 m 3, 4, 17, 18

Express 3 TD

Izlaz razvodnika br.

Raonik br.

Pravac vožnje

Razvodnik

123

4

5

6

7

8

910 11 12

13

14

15

16

17

18

1920

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

8 2 4 1 39 7 6 5 19 16 15 14 11 12 1318 20 1710

1 2 3 4 5 15 16 17 18 19 27 2813 14

72 73

Page 77: Express TD - HORSCH

Express 3,5 TD

Izlaz razvodnika br.

Raonik br.

Pravac vožnje

Razvodnik

123

4

5

6

7

8

9

1011

12 13 1415

16

17

18

19

20

21

22

2324

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

10 6 3 11 52 9 8 7 13 22 14 19 20 18 17 16 24 23 1512 4 211

1 2 3 4 5 15 16 17 18 19 27 2813 14

Klapne višerednih tragova

Širina traga vožnje Klapne višerednih tragova(Raonik br.)

1,5 m 7, 8, 17, 18

1,8 m 6, 7, 18, 19

2,0 m 5, 6, 19, 20

2,2 m 4, 5, 20, 21

72 73

Page 78: Express TD - HORSCH

Indeks

AAdapterski okvir 52Akumulator pritiska 10

BBezbednosne nalepnice 15,67Bezbednost 6Bočni štitnici 39Brazdaš 26,61,67Broj obrtaja 41Brzina 9

CĆelijski diskovi 50Četke za seme 51Cev za sejanje 72,73Čišćenje 64Creva za sejanje 66

DDirektan pogon 42DiscSystem 27,38Diskovi razgrtača 39Drljača 58,67Drumski transport 8

EElektrika 18E-Manager 47

FFarmFlex paker 17,40Fino seme 47,49

GGarancija 4Greške pri doziranje 51Grubo seme 47,49,52,67Gumeni ležaj 58

HHidraulično podešavanje pritiska raonika 60Hidraulika 10,19,24,42,66

IInjektorska mlaznica 53Injektorska ustava 53Instalacija 31Isporuka 31Ispuštanje 54Izjednačivač 57

JJezičak 49

KKabl 28Kačenje 32Klapna višerednog traga 55Klapne višerednih tragova 72Kompenzacioni diskovi 50Konfiguracija utikača 53Kontrola protoka semena 55Kontrole 36

LLeptir zavrtnji 49

MMaksimalna brzina 9Markeri stalnih tragova 26,62,67Mesta podmazivanja 68Montaža 50

Nnalepnica 29Nalepnica 15Nega 13,64

OOdbojnik 52Odgovornost 4Odlaganje 69Održavanje 13,50,53,64,66Odstojnici 50Okolina 69Opasno područje 14

74

Page 79: Express TD - HORSCH

PPaker 11,40,67Parkiranje 34Pneumatika 37,41,66,72Podešavanje dubine 59,62Podešavanje pritiska raonika 27Podest 45Podmazivanje 64Pogon vratila za odvođenje snage 43,67Poklopac 48Predgovor 4Pribor 6Prirubnica 44Prirubnica ventilatora 44Pritisak raonika 17,59Pritisni valjci 17,57,67Propelerno kolo 67Propeler ventilatora 42,44Puštanje u rad 31

RRadna brzina 17,36Radna širina 17Raonici 67Raspored creva 72Ravnomerno okretanje 51Razvodnik 54,66,72,73Reciklaža 69Rezervni delovi 6Rezervoar 45Rotor 47,50,67Rotori 47

SSaobraćaj 8Senzori protoka semena 54Servis 5Setvene ploče 56,57,67Šiljci poništavača tragova 63širina 17Skladištenje 65Slobodan hod 51Snaga motora 18spajanje 10Stavljanje van pogona 69Štete 4Strano telo 51Strugač 56,57,67Svetlosna signalizacija 28,67

TTablice upozorenja 67Tegljač 18Tehnički podaci 17Težina 17Tipska pločica 17Transport 8,31Transportna širina 8,17Transportni položaj 33

UUlagači semena 17,56Upotreba u polju 11,35Upotrebna dozvola 9Upravljački uređaji 33,35Upravljanje višerednim tragom 54Uređaj za doziranje 37,47Uređaj za doziranje đubriva 67Ustava sa slobodnim padom 47Utikač 28Uvratina 36

VVentilator 25,37,41Ventilator za đubrivo 67Vijčani spojevi 13Visina punjenja 17Vratilo donjeg upravljača 67Vratilo za odvođenje snage 19,43Vreteno za podešavanje 67

ZZamena rotora 48,49Zaptivni jezičak 48,49,52,67Zatezni konus 44Zazor 50

75

Page 80: Express TD - HORSCH
Page 81: Express TD - HORSCH

www.horsch.com

Svi podaci i slike su opisne i ne obavezujuće.Zadržavamo pravo na tehničke konstruktivne izmene.

HORSCH Maschinen GmbHSitzenhof 192421 Schwandorf

Tel.: +49 94 31 7143-0Fax: +49 94 31 7143-9200E-Mail: [email protected]