28
Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof lights Wärmegedämmte Pfosten-Riegelsysteme Thermally insulated mullion-transom systems

Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

  • Upload
    lamthu

  • View
    221

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

Fassaden und LichtdächerCurtain walls and roof lightsWärmegedämmte Pfosten-Riegelsysteme

Thermally insulated mullion-transom systems

Page 2: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

2 Schüco Stahlsysteme Jansen

Page 3: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

Schüco Stahlsysteme Jansen 3

InhaltContents

Jansen-VISSJansen-VISS

VISS TV / VISS TVSVISS TV / VISS TVS

VISS Delta und LineaVISS Delta and Linea

VISS NVVISS NV

VISS FireVISS Fire

VISS BasicVISS Basic

ProfilsortimentRange of profiles

SystemübersichtSystem overview

6

8

16

17

20

22

24

27

VISS TVS

VISS TV

Medizinische Klinik,Heidelberg/DMedical clinic,Heidelberg/D

VISS NV

VISS Basic

Page 4: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

4 Schüco Stahlsysteme Jansen

Diese Profile passen überallProfiles to suit every project

Die Natur ist unser Vorbild. Diebekannten statischen Vorteilevon Pflanzenstengeln undRöhrenknochen wurden aufStahlprofile übertragen. Sehrschlanke Profildimensionierun-gen bringen mehr Licht undmehr Freiraum für Kreativität.Architekten, Planer und Anwen-der schätzen die dadurch viel-fältigen Möglichkeiten.Stahl ist robust und wider-standsfähig gegen mechanischeBeschädigungen. Jansen-Profil-systeme sind damit besondersgeeignet für den Einsatz in allenObjekten mit starkem Publi-kumsverkehr, im Gewerbe- undIndustriebau, in Schulen undSpitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund210 kN/mm2 weist Stahl dashöchste E-Modul der im Bau-wesen verbreitet eingesetztenMaterialien auf. Die werkstoff-spezifischen Vorteile eröffneninteressante Perspektiven in derstatischen Dimensionierung, inBrandschutz-Anwendungen, ein-bruchhemmenden Konstruktio-nen und im Schallschutz. DasAngebot umfaßt auch wärmege-dämmte Systeme und Profileaus Edelstahl.

Aus Jansen-Profilstahlrohr-Sys-temen entstehen Türen, Tore,Fenster und Fassaden. Die indu-strielle Vorfabrikation macht dieVerarbeitung einfach, zeitsparendund wirtschaftlich. Das riesigeProfilsortiment wird durch einkomplettes Beschlägesortimentund raffinierte Verarbeitungs-hilfen abgerundet.

Für Planer, Architekten undVerarbeiter bietet Schüco Stahl-systeme Jansen, nebst techni-schen Dokumentationen und derausgefeilten Planungssoftware„Janisoft“, eine umfangreicheBeratung und Schulung an.

Nature is our guide. We apply the known structural benefits of plant stems and long bones to steel profiles. The very slen-der profile dimensions allowmore light and more room forcreativity, giving architects, designers and users alike anexciting range of options. Steel is robust and resistant to mechanical wear and tear.Jansen profile systems are therefore particularly suitable for public facilities: commercial and industrial buildings, schools

and hospitals, sports and leisurecentres, service centres and railway stations. Of the materialswidely used in building con-struction, steel has the highest E module value at approx. 210 kN/mm2. This offers newand interesting options withregard to structural calculationsfor fire protection, burglar-resistance and noise reduction.The wide range of products alsoincludes thermally insulatedstainless steel systems and profiles.

Doors, windows and façades are created using Jansen tubular steel profile systems.Industrial pre-fabrication makesthe fabrication process simple, time-saving and cost-effective.Our very large range of profilesis complemented by an range of fittings and sophisti-cated fabrication tools.

In addition to technical documentation and specialist„Janisoft“ planning software,comprehensive consultancy and training is available for designers, architects and fabricators.

Überbauung Mühlepark, Vaduz/FLOffice building, Vaduz/FL

Bundesverwaltungsgericht, Leipzig/DFederal administrative court, Leipzig

Page 5: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

Schüco Stahlsysteme Jansen 5

VISS NV(Seite 17)VISS NV (page 17)

VISS TV(Seite 10)VISS TV (page 10)

VISS TVS(Seite 12)VISS TVS (page 12)

VISS Basic(Seite 22)VISS Basic(page 22)

VISS Fire(Seite 20)VISS Fire(page 20)

�� � ��

�� � �

� � ��

�� � �

System- und TypenübersichtOptions available

Page 6: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

6 Schüco Stahlsysteme Jansen

Jansen-VISS

Medizinische Klinik, Heidelberg/DMedical clinic, Heidelberg/D

Jansen-VISS (voll isoliertesSprossen-System) ist ein wärme-gedämmtes Stahlsystem fürPfosten-Riegelkonstruktionen.Mit wenigen, modular aufgebau-ten Komponenten lassen sichFassaden aller Art herstellen.Durch Addition weiterer System-teile können spezifische Anforde-rungen an die jeweilige Bauauf-gabe erfüllt werden. In statischerHinsicht mittels einer Reihe vonProfilen in verschiedenen Bautie-fen und/oder innen liegender

Verstärkungsmöglichkeiten, infunktionaler Hinsicht durch dieWahl entsprechender Zubehör-teile respektive Füllelemente. Dasäussere Erscheinungsbild derFassadenstruktur bleibt davon injedem Fall unberührt.

Jansen VISS (a fully insulatedglazing system) is a thermallyinsulated steel system for mullion/transom constructions.Many different types of façadecan be built using a small

number of modular components.The specific requirements of agiven project can then be metby adding extra system compo-nents. A range of profiles withdifferent basic depths and/orinternal reinforcing options are available to meet structuralrequirements; there is also a choice of appropriate accessories and infill panels to suit different functions. The external appearance of the façade remains unaffected.

Page 7: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

Schüco Stahlsysteme Jansen 7

Architekten und Planer könnendifferenzierte Anforderungen anWärmeschutz, Schallschutz undBrandschutz in einheitlicherOptik erfüllen. Verarbeiter profi-tieren von einer routiniertenHandhabung und vereinfachtenLagerhaltung der wenigen Ein-zelteile. Für die Dimensionie-rung von Stahlfassaden könnenverschiedene statische Systemezu Grunde gelegt werden (freiaufliegend, einseitig eingespanntoder als Durchlaufträger). Fuß-,Kopf- und Befestigungsplattenfür Baukörper-Anschlüsse lassensich mittels Schweißen einfachund sicher anbringen.

Für die raumseitige Tragkon-struktion stehen Profile in An-sichtsbreiten von 50 und 60 mmin Bautiefen bis 150 mm zur Ver-fügung. Sie können geschweißtoder gesteckt werden. Schweiß-konstruktionen bieten die Mög-lichkeit systematischer Vorfer-tigung auch großflächiger Fassa-den und Dachverglasungen inder Werkstatt. Hier können

selbst komplizierte Elementeund ausgefallene Formen präzisehergestellt werden. Aber auchgesteckte Konstruktionen lassensich mit T-Verbindern schnellund sicher fertigen. Eine Kom-bination beider Fertigungswei-sen ist ebenfalls möglich.

Die Profile sind walzblank oder in bandverzinkter Ausführungerhältlich. Dem Planer eröffnetsich das gesamte Spektrum derFarbbehandlung mittels Naß-lackierung oder Pulverbeschich-tung.

Architects and planners are able to meet a range of thermalinsulation, noise reduction andfire protection requirementswhile retaining a uniform appearance. The small numberof individual components facilitates warehouse storageand means that fabricators aresoon familiar with the products.Various structural systems canbe used to calculate the dimen-

sions of steel façades (freelysuspended, clamped on one side or continuous beams). Top and bottom fixing plates for building structure attachmentscan be easily and safely weldedin place.

Profiles with face widths of 50 and 60 mm and depths up to 150 mm are available for theinner load-bearing structure.They can be welded on or fitted.Welded constructions mean thatprefabrication in the workshop isan option even for large façadesand roof glazing. Precisionmanufacture of complex unitsand unusual shapes is possible,and stick constructions can bemade quickly and safely using T-cleats. These fabricationmethods can also be combined.

Profiles are available in sheetmetal or in pre-galvanised steel strips. A wide range ofcolour options in wet and powder coating are available to the planner.

Einkaufszentrum Interspar, Feldkirch/AShopping mall Interspar, Feldkirch/A

Besucherzentrum Cargo-Lifter, Berlin-Brandenburg/DVisitor center Cargo Lifter, Berlin-Brandenburg/D

Page 8: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

8 Schüco Stahlsysteme Jansen

VISS TV

Das Profilsystem VISS TV fürgroßflächige Vertikalfassadenzeichnet sich besonders durchseine sehr flach anliegendeInnendichtung aus, welche mitdem Stahlprofil nahezu bündigabschließt. So kommen die fili-granen Konstruktionen in ihrerganzen Schönheit zum Tragen.

Die Stahlprofile mit sehr kleinenKantenradien werden mit mo-dernsten Verfahren und neuesterTechnologie in sprichwörtlicherSchweizer Präzision gefertigt. Im steten Dialog mit Planern,Architekten und Verarbeiternwurden sie zu einem System-baukasten optimiert, der es insich hat: Schon mit wenigenEinzelteilen lassen sich Fassadenaller Art rationell und wirtschaft-lich fertigen. Befestigungsknöpfeaus hochwertigem Polyamidgewährleisten die konsequentethermische Trennung. Durch-laufende Dichtungslappen imRiegelbereich ermöglichen einefeldweise Belüftung und Ent-

wässerung des Glasfalzes auchohne Bearbeitung der Deckpro-file. Zur äußeren Abdeckung stehen Profile in verschiedenenTiefen und Konturen zur Ver-fügung.

VISS TV erfüllt auch die gegenü-ber der DIN-/EN-Norm erhöhtenAnforderungen des britischen«Centre for Windows & CladdingTechnology» (CWCT). Ein Nach-weis, der über Europa hinaus als Qualitätsmaßstab anerkanntist.

The VISS TV profile system forlarge vertical façades features anexceptionally flat inner gasket,which is almost flush with thesteel profile, allowing the beautyof slimline constructions to befully appreciated.

Steel profiles with a very smallouter radius are the result ofstate-of-the-art production andworld-famous Swiss precision.Through constant dialogue

„Die Spreespeicher“, Berlin/D„Die Spreespeicher“, Berlin/D

Ernstings Family Service Center, Coesfeld/DErnstings Family Service Center, Coesfeld/D

with planners, architects andfabricators, these steel profileshave been optimised to create a system module which can beused to produce a wide range of different façades efficientlyand cost-effectively with only a small number of individualcomponents. High-quality polyamide coupling studs guarantee consistent thermal breaking. Continuous gasketoverlaps in the transom areaallow field drainage and ventilation in the glazing rebate– even if cover profiles are notprepared. Outer cover profilesare available in a range of depths and shapes.

VISS TV meets the standards ofthe British Centre for Windows& Cladding Technology (CWCT)which are even more stringentthan those of the DIN/EN norms.CWCT certification is recognisedas a quality benchmark acrossEurope.

Page 9: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

Schüco Stahlsysteme Jansen 9

VISS TVS

Bei Schräg- oder Segmentver-glasungen und bei erhöhtenAnforderungen an die Wärme-dämmung kommt dieses Dich-tungssystem zur Anwendung. Die innen in einer Ebene liegen-den Horizontal- und Vertikal-dichtungen schaffen einegeschlossene Dichtungsebene.Die überlappenden Dichtungs-kreuzpunkte werden mit speziel-len Butyl-Dichtstücken verklebt –Fugendurchlaß- und Schlag-regensicherheit sind bis 1200 Panachgewiesen.

Bei Vertikal-Fassaden erfolgt dieBelüftung und Entwässerung des Glasfalzes feldweise, beiSchräg- und Dachverglasungen hingegen über die Sparren-Fußpunkte. Für die Herstellung der Elemente empfehlen wir ausGründen der Gesamtstabilität die Schweißkonstruktion. Sieermöglicht einen hohen Vorfer-

tigungsgrad in kontrollierbarerQualität.

Zur äußeren Abdeckung stehenProfile in verschiedenen Tiefenund Konturen zur Verfügung, dieim Riegelbereich von Schrägver-glasungen auch geklebt werdenkönnen.

This sealing system can be usedwith sloped or faceted glazingand for glazing with higher insulation requirements. Thehorizontal or vertical gaskets inthe same plane create a closeddrainage level. Overlappingmoulded gasket intersectionpoints are bonded with specialbutyl tape – joint permeabilityand resistance to driving rain are certified up to 1200 Pa.

For vertical façades, the glazingrebate is drained and ventilatedby field drainage and ventilation,

whereas with sloped and roofglazing, rafter base points areused. To ensure overall stability,we recommend welding for themanufacture of parts. This allows a high degree of prefabri-cation with the necessary qualitycontrol.

Outer cover profiles are availablein various depths and shapeswhich can also be bonded in thetransom area of sloped glazing.

„Schrammsteinbad“, Bad Schandau/D„Schrammsteinbad“, Bad Schandau/D

Stadtbibliothek, Karlstadt/DMunicipal library, Karlstadt/D

VISS TVS

Page 10: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

10 Schüco Stahlsysteme Jansen

Anwendungsbeispiele VISS TVExamples of applications VISS TV

630.900 Z

407.001

450.046

455.420455.410

455.400

630.900 Z

455.400

453.000

455.502

455.502

Druckausgleich/EntwässerungPressure compensation/Drainage

5

450.007

402.125 Z

5

76.694

76.696

407.860

407.810

452.47076.694

B - B

407.800

601.699 Z

601.699 Z

455.501

452.470

455.533

455.501

407.800

407.860

76.696

455.501

455.502

455.502

76.696

B - B

455.533

76.694

455.533

452.464

455.501

407.860

407.800

453.002

407.810

Page 11: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

Schüco Stahlsysteme Jansen 11

0 10 20 30 40 50mmM 1:1

Die Anwendungsbeispiele stehen Ihnen unter www.jansen.com als DXF-Dateien zur Verfügung.The practical examples are available as DXF files at www.jansen.com.

76.694

407.800/407.860

76.696 76.696

601.699 Z 455.501

76.69676.694

407.800

407.861

452.464

455.513

5

A - A

76.696

407.800/407.860

407.800

407.861

76.694

76.69

6

76.696

407.8

00 / 4

07.86

0

76.69

4

407.861

407.800

407.800 / 407.860

A

A

B

B

Detail 135° InneneckeDetail of inner corner 135°

Detail DeckenanschlußDetail of fixing to ceiling

Page 12: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

12 Schüco Stahlsysteme Jansen

Anwendungsbeispiele VISS TVSExamples of applications VISS TVS

C-C

76.6

97

407.

818

76.6

82

407.

818

407.

818

76.6

97

407.

818

76.6

97

76.1

1576

.115

76.1

15

453.002

455.502

455.501

D-D

407.818455.502

407.811

455.501

455.420

450.046

407.001

455.410455.400

630.900Z450.007

402.125Z

407.818455.502

407.811

455.501

76.6

82

601.699.6 Z

0 10 20 30 40 50mmM 1:1

Page 13: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

Schüco Stahlsysteme Jansen 13

Die Anwendungsbeispiele stehen Ihnen unter www.jansen.com als DXF-Dateien zur Verfügung.The practical examples are available as DXF files at www.jansen.com.

A-A

407.818407.818

407.817

76.115

407.818407.818

407.817

76.115

407.818

407.817

455.501 455.501 455.501

76.115

B-B

5 5

76.115

407.817

76.115 76.115

601.699.6Z

630.900Z 402.125Z

455.501601.699.6Z

455.501

407.817 407.817

76.6

82

407.818455.502

407.811

455.501

AA

C

C

D

D

BB

Variante Fußpunkt-AusbildungAlternative base construction

Page 14: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

14 Schüco Stahlsysteme Jansen

Anwendungsbeispiele VISS TVSExamples of applications VISS TVS

452.465

452.470

455.501

453.002

407.861

407.800

455.502

455.506

455.537

452.465

Druckausgleich/EntwässerungPressure compensation/Drainage

76.696

76.694

76.096

455.539

VISS-TV 1V

407.811

76.0

96

407.800

407.861

452.465

76.696 76.694

28

550.424

452.292

407.302

455.110

407.301

452.295

407.815

76.696

26.2

20

20.2

70

A-A

Page 15: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

Schüco Stahlsysteme Jansen 15

Druckausgleich /

EntwässerungCompensation de lapression/DrainagePressure compensation / Drainage

455.504

407.815

455.503

455.5

41

76.69

6

Blechzarge

Huisserie en tôleSheet metal casing

76.69

6

407.8

61 28

Alternative Trauf-Detailmit Blechzarge

**

Druckausgleich/EntwässerungPressure compensation/Drainage

Aussparung im SparrenbereichCut-out in area of rafter

453.007

76.694407.815

452.495

76.69

4

455.5

41

76.69

6

76.09

4

455.5

41

452.4

67

407.815

455.504

452.495

455.503

455.602

407.812

407.815

452.471

76.696

453.007

28

B-B

**

A

A

B

B0 10 20 30 40 50

mmM 1:1

Traufdetail mit BlechzargeDetail of eaves with sheet metal casing

Page 16: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

16 Schüco Stahlsysteme Jansen

VISS Delta und LineaVISS Delta and Linea

Diese Profile überzeugen mitminimierten Formen, die maxi-mal viel Licht einlassen undInnenräume heller scheinen las-sen – sei es als elegantes VISSDelta mit der pfeilförmigenKontur oder VISS Linea, dasstarke Profil in der Form eines T-Trägers.

Mit einer Ansichtsbreite von nur50 mm und der sich zum Raum-inneren hin verjüngenden Formwirken die Profile besondersleicht und elegant. Verschiedeneadaptierbare Verstärkungen imProfilhohlraum vergrößern diekonstruktiven Möglichkeiten fürklar strukturierte Stahlfassaden.Die Systeme sind auf geprüfterTechnik aufgebaut und mit denbewährten VISS-Konstruktionenkombinierbar.

Customers are attracted to theseprofiles with their minimalistshapes which allow maximumlight penetration to make interiors seem lighter – whetherit be an elegant arrow-shapedVISS Delta, or VISS Linea, a strong profile in the shape of a T-beam.

With a face width of only 50mm and a shape tapered to the interior, the profiles have a particularly light and elegantlook. Various adaptable reinfor-cements in the hollow profilesection extend the possibilitiesfor clear, structured steel façades. The systems use approved technology and can be combined with the provenVISS constructions.

Landgerichts-Gebäude, Meiningen/DRegional court building, Meiningen/D

Flughafen Fuhlsbüttel, Hamburg/DAirport Fuhlsbüttel, Hamburg/D

VISS Linea

VISS Delta

Page 17: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

Schüco Stahlsysteme Jansen 17

VISS NV (wet glazing/sealing) is a thermally insulated façadeconstruction for vertical and sloped glazing which is veryeasy to manufacture. High-quality plastic clamping nutsensure a proper thermal breakbetween the inner and outerprofiles. Available in graduatedlengths, they fit multiple rebatewidths and allow glass of varying thickness or panels to be used. Outer cover profiles are available in a range of depths and shapes.

Mehrzweckhalle Heslibach, Küsnacht/CHMulti-purpose complex Heslibach, Küsnacht/D

VISS NV

VISS NV (Naßverglasung/Ver-siegelung) ist eine sehr einfach herzustellende, wärmegedämm-te Fassadenkonstruktion fürVertikal- und Schrägverglasun-gen. Die konsequente thermi-sche Trennung der Innen- undAussenprofile wird durch quali-tativ hochwertige Kunststoff-Klemmknöpfe erreicht. In abge-stuften Längen sind diese aufmehrere Falzbreiten abgestimmtund ermöglichen den Einbauunterschiedlich starker Gläseroder Paneele. Zur äußerenAbdeckung stehen Profile in ver-schiedenen Tiefen und Konturen zur Verfügung.

VISS NV

Page 18: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

18 Schüco Stahlsysteme Jansen

Anwendungsbeispiele VISS NVExamples of applications VISS NV

C-C

452.116

76.696

76.694

76.696

407.507

407.352

407.507

450.033

76.696

407.507

450.031

76.696

407.

507

76.6

96

452.116407.507

* Abdichtung im Nutbereich* Seal around groove

452.296

*

variabel

452.216

407.507

*452.116

76.694452.116407.507

Druckausgleich/EntwässerungPressure compensation/Drainage

DichtfolieSeal foil

Druckausgleich/EntwässerungPressure compensation/Drainage

36

26

3626

* 76.696

407.507

Dichtfolie

76.6

96

452.118

407.

508

Druckausgleich/EntwässerungPressure compensation/Drainage

38

28

Variante Fußpunkt-AusbildungAlternative base construction

Page 19: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

Schüco Stahlsysteme Jansen 19

A-A

76.6

94

407.

507

76.694 76.096

407.507

407.507

76.694 76.696

407.507

407.507

452.

116

450.031

450.033

76.696

407.507

407.507

452.

116

452.035

601.

699

Z 630.900 Z 407.

507

452.116

452.

116

26 36

26

36

26 3626 36 26

5 47,5 35

87,5

C

C

A A

76.694

407.507

630.900 Z

450.046

407.001

453.000

455.400

455.410

402.125 Z

601.699 Z

76.6

96

452.116

5

26

40 500 10 20 30

MMM 1:1

Die Anwendungsbeispiele stehen Ihnen unter www.jansen.com als DXF-Dateien zur Verfügung.The practical examples are available as DXF files at www.jansen.com.

Detail Janisol-FlügelDetail leaf Janisol

Page 20: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

20 Schüco Stahlsysteme Jansen

VISS Fire

Unsere Kompetenz beim Brand-schutz liegt in der ganzheitlichenEntwicklung von komplettenFassadensystemen einschließ-lich der Türen und Eingangs-bereiche. VISS Fire ist zugelas-sen für E30/E60/E90 und EI30/EI60/EI90, in der AusführungVISS Fire E30 TVS auch für Ver-tikal- und Schrägfassaden. DiePfosten-Riegelkonstruktion – sieeignet sich für Innen- wie fürAußenanwendungen – basiertauf dem bewährtem SystemJansen-VISS. Die Erreichung der Brandschutzeigenschafterfordert keine zusätzlichenMaßnahmen an der Tragstruktur,sondern wird allein über dieWahl der Zubehörteile undFüllelemente erreicht. MöglicheBautiefen von 50 bis 140 mmgestatten vielfältige Lösungen.

Für den sensiblen Bereich desBrandschutzes entwickeln wirständig neue Systemvarianten,welche wir entsprechend dergeplanten Anwendung den spe-zifischen Prüfkriterien des jewei-ligen Landes unterziehen. Bitte informieren Sie sich beiIhrem Fachberater oder kontak-tieren Sie unseren technischenBeratungsdienst.

With fire protection, ourstrength lies in our holisticapproach to developing wholefaçade systems, including doors and entrance halls. VISS Fire is approved forE30/E60/E90 and EI30/EI60/EI90,in the execution VISS Fire E30TVS also for vertical and sloped façades. The mullion-

transom construction which issuitable for inside as for outsideapplications is based on the proven system Jansen VISS. The choice of accessories andinfill panels alone is sufficient to meet fire protection require-ments; no additional adjust-ments need to be made to theload-bearing structure. A widerange of solutions is available,with basic depths from 50 mmto 140 mm. Fire protection is a very sensitive area and we are constantly developing newsystems, which we test in accordance with their intendeduse and the specific test criteriaof the respective country. Ask your consultant for adviceor contact our technical consultancy service.

Lofts am Leipziger Elsterufer, Leipzig/DLofts on the Elster bank, Leipzig/D

Berufsschulzentrum, Annaberg-Buchholz/DVocation school, Annaberg-Buchholz/D

Page 21: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

Schüco Stahlsysteme Jansen 21

76.696

76.694

76.694

76.696

B-B

Promatect H

452.488

Paneel F30

455.509

452.472

455.509

455.536

455.508

Promatect H

Stahlblech 2 mmSheet metal 2 mm

407.

862

407.861

A-A

407.861

400.867407.862

Alu-Blech 2 mm

Promatect H

76.694 76.696

76.696

76.696

Promatect H

407.861

400.867407.862

76.696 76.694

76.696

Stahlwinkel 80/40/6Steel angle 80/40/6

KeramikfaserbandCeramic faser strip

A

B

A

B

0 10 20 30 40 50mmM 1:1

Die Anwendungsbeispiele stehen Ihnen unter www.jansen.com als DXF-Dateien zur Verfügung.The practical examples are available as DXF files at www.jansen.com.

Alternative WandanschlußAlternative wall abutment

Page 22: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

22 Schüco Stahlsysteme Jansen

VISS Basic

VISS Basic ermöglicht erstmals,das Dichtungsprinzip der VISSTV-Konstruktionen auf beliebigeUnterkonstruktionen aus Stahloder Edelstahl aufzubringen. Sokönnen Sie sich auch dann nochfür die bewährte Systembau-weise entscheiden, wenn dieTragkonstruktion bereits besteht.Das bedeutet hohe Freiheit inder planerischen Praxis und beiSanierungen bei gleichzeitigerSicherung der Systemvorteile,insbesondere der anerkannt ein-fachen und wirksamen Lösungder Glasfalz-Belüftung und -Ent-wässerung.

Die Montage der wenigen Ein-zelteile auf die Tragkonstruktionerfolgt mittels Edelstahlbolzen,welche durch Bolzenschweis-sung oder Schrauben aufge-bracht werden. Einsetzbar sindFüllelemente von 6 bis 40 mm.Zur äußeren Abdeckung stehenProfile in verschiedenen Tiefenund Konturen zur Verfügung.

For the first time, VISS Basicallows the sealing option usedfor VISS TV constructions to beapplied to any steel or stainlesssteel substructures. This meansthat you can select the tried and

tested system construction,even for an existing load-bearingstructure. It offers a high degreeof flexibility in planning andrenovation as well as systembenefits, in particular the familiarsimple and effective solutionsprovided by glazing rebate ventilation and drainage.Stainless steel bolts are used tofit a small number of individualcomponents to the load-bearingstructure; these bolts are weldedor screwed to the structure. Infillpanels of between 6 and 40 mmmay be used. Outer cover profiles are available in a rangeof depths and shapes.

Ford-Garage Moorkens, Luxemburg/LBranch office Moorkens, Luxemburg/L

VISS Basic mit SchweissbolzenVISS Basic with welding stud

VISS Basic mit SchraubbolzenVISS Basic with screw bolt

Page 23: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

Schüco Stahlsysteme Jansen 23

B-B

407.

860 T 50/50/6

407.

860

407.

860

407.

860

IPE 100

UAP 100

50 50

IPE 100

407.800

407.861

407.800

407.861

50 50

407.861

407.800

100x60x5

407.861

407.800

100x60x5

B

A

B

A

0 10 20 30 40 50mmM 1:1

Schweissbolzen (A-A)Welding stud (A-A)

Schraubbolzen (A-A)Screw bolt (A-A)

Page 24: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

24 Schüco Stahlsysteme Jansen

ProfilsortimentRange of profiles

Maßstab 1:3Scale 1:3

2

50

120

17

50

10

96

22

2

9525

120

10

50

17

50

96

76.10776.105

2

7025

95

10

50

15

96

76.115

15

2

50

10

96

3525

60

15

2

50

10

9525

120

96

76.114 76.116

50

17

10

50

2

2.5

2.5

2.5

2

2

6080

9512

014

0

96

76.666

76.679

76.697

76.696

76.671

76.694

50

25

50

2

1025

96

76.094

17

10

25

80

2

80

25

96

76.096

50

9

50

17

10

2

6

45°

50506

17

2

10

60°

76.660

76.661

17

10

60

2.75

2.5

2

2

5080

120

150

100

2.5

96

2

17

30

6

60

30

60

10

9

76.667

76.698

76.684

76.678

76.695

76.095

2.5

50

150

60

17

10

69

2.5

60

10

17

6

9

50

26

120

30

150

76.100 76.106

Profile 50 mmProfiles 50 mm

Profile 60 mmProfiles 60 mm

Page 25: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

Schüco Stahlsysteme Jansen 25

76.692 76.682

407.508

1.5

10

6

18

9

50

6

10

25

9

50

1.5

10

97

18

50

10

96 25

50

407.507 407.620

2 2

15

18

69

10

50

33

76.693 76.683

407.509

97

18

10

60

96 25

10

60

69

10

18

60

1.5

9

60

6

10

25

1.5

407.510

DeckprofileCover sections

50

12

50

18

50

25

50

50

407.860 407.861 407.862

407.86320

25

90

50

1.5

407.914

3 3

50

13

31

18

407.900

19 12 19

50

8

6.5

14.

5

12

407.858

47

10

33

1518

50

10210 2

407.911

90

5550

407.864

407.800

50

12

50

18

400.861400.860

50

8

3 3

50

822

30

407.818 407.817

60

12

60

18

25

60

60

50

33

18

31

13

60

407.865407.802 407.867407.866

407.868 407.901

23 14 23

60

12

6.5

8

14.

5

407.859

57

10

Deckprofile 50 mmCover sections 50 mm

Deckprofile EdelstahlCover sections stainless steel

Deckprofile 60 mmCover sections 60 mm

Deckprofile VISS NV 50 und 60 mmCover sections VISS NV 50 and 60 mm

Page 26: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

26 Schüco Stahlsysteme Jansen

Page 27: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

Schüco Stahlsysteme Jansen 27

JanisolBautiefe Türen 60 mmBautiefe Fenster 60/64 mmTürserie flächenbündig, Fensterserie aufschlagend, geprüft auf Schallschutz, Einbruchhemmung undDurchschußhemmung

Janisol primo (Bautiefe 60/64 mm)Fensterserie aufschlagend, geprüft auf Einbruchhemmung,Fugendurchlässigkeit und Schlagregensicherheit

Janisol-Edelstahl (Bautiefe 60 mm)Türserie flächenbündig, Edelstahl 1.4401

Janisol 2 (Bautiefe 60 mm)Türserie flächenbündig, geprüft auf Brandschutz EI30(F30/T30) und Rauchschutz nach DIN 18095

Janisol 3 (Bautiefe 60 mm)Türserie flächenbündig, geprüft auf Brandschutz EI60(F60/T60)

VISS TV (Ansichtsbreite 50/60 mm)Pfosten-Riegel-Konstruktion für Vertikalverglasungen,Trockenverglasung, Rahmenmaterialgruppe 2.1, geprüft auf Brandschutz, Schallschutz und Fugendurchlässigkeit

VISS TVS (Ansichtsbreite 50/60 mm)Pfosten-Riegel-Konstruktion für Vertikal- und Schräg-verglasungen, Trockenverglasung, Rahmenmaterialgruppe 1,geprüft auf Schallschutz und Fugendurchlässigkeit

VISS NV (Ansichtsbreite 50/60 mm)Pfosten-Riegel-Konstruktion für Vertikal- und Schrägver-glasungen, Nassverglasung, Rahmenmaterialgruppe 2.1,geprüft auf Schallschutz

Jansen-Economy 50Bautiefe Türen 50 mmBautiefe Fenster 50/58,5 mmFlächenbündig, geprüft auf Schallschutz, Einbruch- undDurchschußhemmung, Fensterserie flächenbündig

Jansen-Economy 60 (Bautiefe 60 mm)Türserie flächenbündig, geprüft auf Rauchschutz nach DIN 18095

Jansen-Economy 60 Edelstahl (Bautiefe 60 mm)Türserie flächenbündig, Edelstahl 1.4401

Standard-Profile (Bautiefe 40, 50, 60, 80 mm)Profilstahlrohr-Serie für Pendeltüren, Zargentüren,Schwingflügel-Fenster und Lisenenprofile

Falt- und Schiebetore (Bautiefe 50 und 60 mm)

Für jede Anforderung das richtige SystemThe right system for every requirement

Fens

ter /

Win

dows

Fass

aden

/ Fa

çade

s

Sich

erhe

it / S

ecur

ity

Wär

med

ämm

ung

/ The

rmall

y ins

ulat

ed

Bran

dsch

utz /

Fire

resis

tant

Win

terg

ärte

n / C

onse

rvat

ories

Festv

ergl

asun

gen

/ Fixe

d sc

reen

s

Trenn

wände

/ Sc

reen

glaz

ed

Türe

n / D

oors

System-Spezifikationen Systems specifications

JanisolProfile depth (doors) 60 mmProfile depth (windows) 60/64 mmFlush-fitted door series, face-fitted window series, tested for noise reduction, burglary protection and bullet resistance

Janisol primo (Profile depth 60/64 mm)Face-fitted window series, tested for burglary protection, air permeability and weathertightness

Janisol stainless steel (Profile depth 60 mm)Flush-fitted door series, 1.4401 stainless steel

Janisol 2 (Profile depth 60 mm)Tested to EI30 (F30/T30) fire resistance levels and assessed for integrity and insulation requirements of BS 476 Pt 22

Janisol 3 (Profile depth 60 mm)Tested to EI60 (F60/T60) fire resistance levels and assessedfor integrity and insulation requirements of BS 476 Pt 22

VISS TV (Face width 50/60 mm)Mullion and transom construction for vertical glazing, dry glazing, frame material group 2.1, tested for fire protection, noise reduction and air permeability

VISS TVS (Face width 50/60 mm)Mullion and transom construction for vertical and inclined glazing, dry glazing, frame material group 1, tested for noise reduction and air permeability

VISS NV (Face width 50/60 mm)Mullion and transom construction for vertical andinclined glazing, wet glazing, frame material group 2.1,tested for noise reduction

Jansen-Economy 50Profile depth doors 50 mmProfile depth windows 50/58,5 mmFlush-fitted door series, tested for noise reduction, burglaryprotection and bullet resistance, flush-fitted window series

Jansen-Economy 60 (Profile depth 60 mm)Flush-fitted door series, tested for smoke protection inaccordance with DIN 18095

Jansen-Economy 60 stainless steel (Profile depth 60 mm)Flush-fitted door series, 1.4401 stainless steel

Standard profiles (Profile depth 40, 50, 60, 80 mm)Hollow steel profile series for swing doors, frame doors,horizontal pivot windows and pilaster profiles

Folding and sliding doors (Profile depth 50 and 60 mm)

� � � � � �

� � � � �

�� � � �

� � � � ��

� � � ��

� � � ��

� � � �

� � �

� � � � ��

� � � � �

� � �

� � � ��

Saalbau Philharmonie, Essen/DHall architecture philharmonic orchestra,Essen/D

Page 28: Fassaden und Lichtdächer Curtain walls and roof · PDF fileIndustriebau, in Schulen und Spitälern, Sport- und Freizeit-anlagen, in Dienstleistungszent-ren und Bahnhöfen. Mit rund

598 223 / 1/2005 Änderungen vorbehalten

Schüco International KGKarolinenstraße 1–15 · D-33609 Bielefeld Telefon +49 521 783-9252Telefax +49 521 783-252 www.schueco.de

Mit hochqualitativen Stahlrohr- und Stahlprofil-systemen bietet Schüco zusammen mit dem PartnerJansen AG Lösungen für Fassaden-, Tor- und Tür-technik. Schüco eröffnet damit eine weitere Dimen-sion der Systemkompetenz: Architektonische Freiheit,technologische Lösungen für nahezu alle Anforderun-gen und rationelle Verarbeitung ergänzen sich optimal.

In partnership with Jansen AG, Schüco offers solutions for façade and door technology from highquality steel tubes and steel profile systems. In thisway, Schüco is opening a new dimension in systemexpertise: architectural freedom, technologicalsolutions for almost all requirements and efficientfabrication are ideally complemented.

Schüco – der Gebäudehüllenspezialist

Als Innovationsführer für systemgestütztes Bauenliefert Schüco Komponenten für die gesamte Gebäu-dehülle inklusive spezieller Softwarelösungen hin-sichtlich Planung, Konstruktion, Kalkulation undFertigung.

Aluminium-Systeme Praxisgerechte Profile fürFassaden, Lichtdächer, Fenster, Türen, Winter-gärten, Balkone, Geländer, Schutz- undSicherheitskonstruktionenStahl-Systeme Individuelle Profillösungen fürFassaden, Tor- und TürtechnikKunststoff-Systeme Breitgefächertes Produktpro-gramm und große Gestaltungsvielfalt aus hochwer-tiger Kunststoff-SystemtechnikBauelemente Fertigelemente für individuelle Bau-ideen aus den Werkstoffen Kunststoff, Aluminiumund Holz für alle Anforderungen des Neubaus oderder RenovationSolar-Systeme Perfekt aufeinander abgestimmtePhotovoltaik- und Solarthermie-Elemente garantie-ren ein einheitliches MontagesystemSchüco Design Ausgefeilte Aluminium-System-technologie für ein breites Spektrum des Designs

Schüco – the building envelope specialist

As leading innovator in system-based construction,Schüco supplies components for the whole buildingenvelope, including specialised software solutionsfor design, construction, calculation and fabrication.

Aluminium systems Comprehensive range ofprofiles for façades, skylights, windows, doors,conservatories, balconies, balustrades, protectionand security constructionsSteel systems Individual profile solutions forfaçades, industrial doors and door engineeringPVC-U systems A broad spectrum of products anda wide variety of design options from high qualityPVC-U system engineeringStandard range products Standard range unitsmade for individual building ideas from PVC-U,aluminium and timber, available for all your newbuild or renovation needsSolar products Photovoltaic and solar heating unitsperfectly tailored to one another guarantee auniform installation systemSchüco Design Advanced aluminium systemstechnology for a broad range of designs