Fraces Idiomaticas

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    1/31

    Expresiones idiomáticas

    con sus sinónimos

    Traducción Ejemplo

    after a ll — despite,

    nevertheless

    después d e todo, al n

    y a l cabo

    I knew it! After all, I was

    right!

    all along — all the time todo el tiempo I knew about his little secret

    all along.

    all ears — eager to listen todo oídos I am all ears.

    all of a sudden —

    suddenly

    de repente, de pronto All of a sudden, he refused

    to pay.

    all the s ame —

    no difference

    da igual, lo mismo;

    de todos modos

    If it’s all the same to you,

    let’s start at two.

    all thumbs — clumsy torpe He can’t x anything, he’s all

    thumbs.

    apple o f discord —

    subject of envy or quarrel

    manzana de la d iscordia This qu estion is an apple

    of discord in our family.

    as a rule — usually como regla general As a rule, we offer a 5%

    discount.

    as far as I amconcerned —

    in my opinion

    en lo que a mí respecta As far as I am concerned,both the book a nd the movie

    are good.

    as for me/as t o me —

    in my opinion

    en cuanto a mí As for me, you can rely

    on his su pport.

    as w ell — also, too también He knows math, and

    physics a s w ell.

    at all — (not) in thesmallest degree

    en lo más m ínimo,en absoluto

    He doesn’t know Frenchat all. I don’t like it at all.

    at random — without order al azar He chose those places

    at random.

    at this point — at this t ime a estas alturas At this point, we can’t turn

    back.

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    2/31

    be ab out to — ready

    (to do)

    estar a punto de I was about to leave when

    you called.

    be after someone —

    insist, press

    estar tras alguien; insistir,

    presionar

    His m other is a lways a fter

    him to study.be all in — be extremely

    tired

    estar hecho polvo I’m all in, I’d better go to bed

    now.

    be back o n one’s feet —

    healthy a gain or better

    nancially

    recuperarse después

    de un tiempo difícil;

    ponerse de pie o tra vez

    He’s b ack on his f eet after

    a long period of debt and

    unemployment.

    beat around the bush —

    avoid giving a clear/denite

    answer

    irse por las ramas Stop beating around the

    bush! Get to the point!

    be beside oneself —

    be very upset, nervous,

    worried, etc.

    estar fuera de sí She was beside herself with

    worry / with grief.

    be better off —

    be in a better situation

    estar en una m ejor

    situación

    He’ll be better off with a new

    job.

    be broke — have

    no money at all

    estar en bancarrota I spent all my money, I’m

    broke.be hard on something

    /someone — treat roughlyser duro co n a lgo/alguien My son is ha rd on shoes,

    they d on’t last long with him.

    Life was p retty hard on Tom.

    be h igh on one’s l ist —

    be one o f the most

    important things

    encabezar la lista de los

    asuntos i mportantes

    A new car is h igh on my list

    of priorities. A new TV is n ot

    high on my list.

    be in charge o f —

    be r esponsible for

    estar a cargo de, ser

    responsable d e

    He is in charge

    of marketing.

    be in the red — be in debt estar en deuda, estar

    quebrado

    Our sales w ere in the red

    last year.

    be into

    smth. — be interested in

    estar

    interesado/apasionado por

    He is into computers. She

    is into sports.

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    3/31

    algo

    bend over backwards —

    try hard

    hacer todo lo que

    se pueda

    I bent over backwards

    to help her.

    be on one’s way estar en el camino I’m on my way.be o n the sa fe s ide — not

    to take any ch ances

    para mayor seguridad Take an extra key, just

    to be on the safe side.

    be out of — be without estar fuera de, estar

    desabastecido, no tener

    We are out of bread,

    cheese, and sugar.

    be out of shape —

    be physically unt

    no estar en forma / estar

    en mala condición física

    He needs to exercise,

    he is o ut of shape.

    be o ut of sorts — in bad

    humor

    estar de mal humor Leave him alone, he’s out

    of sorts today

    be p ressed for time /

    money — be short of; not

    have enough

    estar presionado por

    tiempo/dinero (no tener

    suciente tiempo/dinero

    por el momento)

    I’m pressed for time now.

    We a re pressed f or money

    at the moment.

    beside the p oint — off the

    point

    ajeno a la cuestión,

    no va al caso

    What I said to him privately

    is beside the point.

    be to blame —

    be responsible for

    a mistake / something

    wrong

    ser culpable Who is to blame for this

    awful mistake? Tom

    is t o blame for this m ix-up.

    be touch and go —

    be uncertain of the result

    pender de un hilo He was very sick, and for

    some time it was t ouch

    and go, but he is b etter now.

    be up against —be opposed b y, have

    problems, be in danger

    enfrentar ( a algo/alguien),encontrarse ante

    problemas

    Our company is up againstserious attempts of hostile

    takeover.

    be up and

    around/about — able

    to be out of bed after

    volver a andar,

    recuperarse (después

    de una enfermedad)

    He was si ck for a month, but

    now he is up an d around.

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    4/31

    an illness

    be u p to one’s e ars —

    very busy

    estar muy ocupado I’m up to my ears in work.

    be up to something —do mischief

    estar tramando algo I have to check what thekids a re up to.

    be up t o someone —

    be one’s ow n decision

    or responsibility

    ser decisión de alguien,

    corresponderle a alguien

    It’s up to you to decide. It’s

    up to you to close t he office

    every d ay at 8 o’clock.

    be used to —

    be accustomed to

    estar acostumbrado a I’m used to hard work. He’s

    used to heat.

    big shot — important

    person

    persona importante He is a b ig shot around

    here.

    bite off more than one

    can chew — try to do more

    than one can

    sobrevalorar tus fuerzas

    («morder más de lo que

    puedes m asticar»)

    I couldn’t handle two jobs

    and family. I really bit off

    more than I could ch ew.

    bite o ne’s t ongue — stop

    talking

    morderse la lengua, dejar

    de hablar

    I almost told her, but bit

    my tongue.

    bite the dust — die,

    be defeated

    morder el polvo, morir Many of them bit the dust

    in that war.

    black sh eep — a good-for-

    nothing member of the

    family

    oveja negra Their second son is the

    black sheep of the family,

    he is g ood for nothing.

    blind date — a meeting

    of a man and woman

    arranged by friends

    cita a ciegas She refuses to go on a blind

    date a gain because she had

    bad experience.

    blow it — lose the cha nce perder la oportunidad He understood thathe blew it.

    blow over — pass, end pasar Wait here till his anger

    blows o ver.

    bottom line — main

    result/factor

    resultado The bottom line is, I don’t

    have enough m oney.

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    5/31

    break into — enter

    by force

    entrar por la fuerza,

    penetrar

    The police broke into the

    robber’s h ouse.

    break one’s h eart — hurt

    deeply

    romper el corazón

    de alguien

    The news of her death

    broke his h eart.break t he i ce — overcome

    shyness i n making the rst

    step

    romper el hielo (superar

    la timidez y d ar el primer

    paso)

    The party was d ull until

    someone b roke the ice w ith

    a joke a nd we all laughed.

    break the news — tell new

    facts

    difundir la información CNN is breaking the news

    right now.

    bring home the bacon —

    earn the living for the family

    proveer a la familia He works very hard

    at several places t o bring

    home the bacon.

    brush off — give

    no attention to

    no hacer caso The boss brushed off

    my project again.

    brush up on — review repasar, refrescar

    la memoria

    You need to brush up on the

    tenses.

    by all means -denitely,

    certainly

    denitivamente, por

    supuesto

    Do you need m y help?

    — By all means.

    by heart — by memorizing de memoria Learn this poem by heart fortomorrow.

    by hook or by crook —

    by any means po ssible

    como sea She will get what she wants

    by hook or by crook.

    by the way — incidentally por cierto By the way, Ann is coming

    back today.

    call a sp ade a s pade —

    use plain, direct words

    llamar a las co sas p or

    su nombre

    He always tells t he truth and

    calls a spade a spade.call it a day — consider

    work nished for the day

    considerar el trabajo

    terminado

    We’ve b een working for

    10 straight hours. Let’s call

    it a day.

    call off — cancel cancelar The police called off the

    search.

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    6/31

    carry out — fulll realizar, cumplir She never carries out her

    plans.

    carry weight —

    be important

    tener peso en, inuir, ser

    importante

    His a dvice always ca rries

    weight here.cast down — depressed,

    sad

    desanimar He was cast down by the

    bad news.

    castles in the air —

    daydreaming about

    success

    (construir) c astillos

    en el aire

    Instead of working hard,

    he spends t ime building

    castles in the air.

    catch one’s ey e — attract

    attention

    llamar la atención This picture caught my eye.

    catch one’s b reath — stop

    and rest

    recobrar el aliento I can’t run, I need to catch

    my breath.

    catch someone off

    guard — catch someone

    unprepared

    tomar por sorpresa He caught me off guard with

    his question.

    catch someone red-

    handed — nd smb. in the

    act of doing wrong

    sorprender a alguien con

    las manos en l a masa

    The manager caught the

    boy red-handed when

    he was stealing cigarettes.catch up — become not

    behind

    ponerse al día He needs to catch up with

    the others.

    close call — a narrow

    escape, a bad thing that

    almost happened

    por poco suce de algo

    malo (escaparse por

    milagro)

    The speeding car almost hit

    the man. That was r eally

    a close call.

    come across — meet

    by chance

    encontrar I came across that article

    yesterday.

    come down with —

    become ill

    caer resfriado I’m coming down with

    a cold.

    come to one’s senses —

    start acting reasonably,

    intelligently

    entrar en razón He nally came to his

    senses, started to work

    hard, and passed his

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    7/31

    exams.

    come true — become

    reality

    volverse realidad My dream came true when I

    met Pat.

    come up w ith — suggest proponer Mike came up with a brilliantidea.

    count on — depend on contar con You can always count

    on me for help.

    cut corners — to take

    a short-cut; to limit one’s

    spending

    buscar atajos, omitir

    procedimientos

    He ran fast, cutting corners

    where he could. I have

    to cut corners t his w eek.

    cut down on — reduce reducir el consumo You have to cut down

    on ch ocolate.

    cut out to be /cut out for

    it — have the ability

    to do so mething

    estar hecho para (algún

    trabajo)

    She isn’t cut out

    to be a surgeon. He’s cu t

    out to be a leader.

    do one’s b est — try ver y

    hard

    dar lo mejor de sí I did my best to help him

    in his w ork.

    do one’s b it — do what’s

    needed

    aportar su granito

    de arena; hacerlo necesario

    I’ll do my bit, you can count

    on me.

    do over — do again rehacer This work is not good,

    do it over.

    do someone good —

    be good for

    beneciar Fresh air and exercise will

    do you good.

    do something behind

    one’s back — do (harmful)things secretively

    hacer algo a espaldas

    de uno

    I hate people who do things

    behind my back. He d idit behind my back again.

    do without — live without vivir sin, prescindir I’ll have to do without a car

    for a while.

    down to earth — practical práctico, realista He’s quiet, sensible and

    down to e arth.

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    8/31

    draw the l ine — x a l imit trazar la línea, limitar He drew the line for her

    at $100 a day.

    dress u p — put on the best

    clothes

    ponerse la mejor ropa What are you dressed

    up for?drop off — deliver

    somewhere

    llevar (a una persona

    a un lugar), dejar (a una

    persona en un lugar)

    Can you d rop me off at the

    bank?

    drop out — quit (school) abandonar He dropped out of school

    last year.

    duty calls — must fulll

    obligations

    el deber llama He said, «Duty calls» and

    left for work.

    easier said than done es m ás fácil decir que

    hacerlo

    It’s e asier said than done,

    but I’ll try to do it.

    eat one’s w ords — take

    back words

    tragarse las palabras He had to eat his words

    after her report.

    even so — nevertheless,

    but

    aún así I work hard. Even so, I like

    my job.

    every now and then

    -occasionally

    de vez en cuando Every now and then I visit

    my old aunt.

    every o ther day — every

    second one

    cada dos d ías; un día

    sí y un día no

    She washes h er hair every

    other day.

    fall behind — lag behind quedarse atrás The little boy fell behind the

    older boys.

    fall in love — begin to love enamorarse Tom fell in love with Sue

    at rst sight.

    fall out of love — stoploving

    dejar de amar They fell out of love anddivorced soon.

    false alarm — untrue

    rumor

    falsa alarma I heard he quit but it was

    a false alarm.

    a far cry f rom muy lejos de ser algo, His second book wasn’t

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    9/31

    something — very

    different, almost opposite

    (neg.)

    muy diferente a lo que

    creías

    bad, but it was a far cry f rom

    his rst book.

    feel it in one’s bones —expect something bad

    to happen

    tener una co razonada(presentimiento)

    Something bad is g oingto happen, I feel

    it in my b ones.

    feel like doing

    something — want to do,

    be inclined to do smth.

    antojarse de hacer algo,

    sentir ganas d e hacer algo

    I feel like going for a walk.

    I don’t feel like working now,

    I’m tired.

    feel up to — be able to do tener ánimo para h acer

    algo

    I don’t feel up to cleaning

    the house.

    few and far between —

    rare, scarce

    muy pocos, escasos Her visits are few and far

    between.

    nd fault with — criticize encontrar fallos, criticar He always n ds f aults w ith

    everybody.

    nd out — learn

    or discover

    averiguar, descubrir I found out that Maria left

    town.

    rsthand — directly from

    the source

    de primera mano You can trust it, it’s rsthand

    information.rst things rst —

    important things co me

    before others

    primero lo primero First things rst: how much

    money do we have to pay

    right away?

    y off the ha ndle — get

    angry

    perder los estribos He ew off the handle and

    yelled at me.

    follow in someone’s

    footsteps — do the same

    thing

    seguir los p asos d e otro Igor followed in his f ather’s

    footsteps, he became

    a doctor, too.

    foot in the door —

    a special opportunity for

    a job

    tener un pie adentro (tener

    una oportunidad

    de trabajo)

    Nina got a foot in the door

    because h er friend works

    in that company.

    foot the bill — pay the bill pagar Her father footed the bill for

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    10/31

    the party.

    for good — forever para siempre After her death, he left town

    for good.

    for the time being —at this time

    por el momento, por ahoraFor the time being, thishouse is all right for us.

    frame of mind — mental

    state

    estado de ánimo I can’t do it in this frame

    of mind.

    from A to Z — completely conocer algo de pe a p a;

    de cabo a rabo

    He knows this town from A

    to Z.

    from now on — now and

    in the future

    desde ahora, a partir

    de ahora

    From now on, I forbid you

    to go there.

    get a g rip on oneself —

    take control of one’s

    feelings

    obtener control sobre

    sí mismo

    Stop crying! Get a grip

    on yourself!

    get along with — have

    good relations

    llevarse bien con Ann gets along with most

    coworkers, but doesn’t get

    along with Laura.

    get away with — not

    be caught after doingwrong

    evitar el castigo, escapar

    de la justicia

    The police didn’t nd the

    thief. He got away w ith hiscrime.

    get carried away — get

    too excited and enthusiastic

    about something

    entusiasmarse He got carried away with

    opening a store and lost

    most of his money.

    get cold feet — be afraid

    to do

    entrarle miedo a alguien I wanted to try it but got cold

    feet.

    get even with — haveone’s r evenge

    desquitarse I’ll get even with him foreverything!

    get in touch with —

    contact

    contactar a alguien Get in touch with Mr. Smith

    for help.

    get lost — lose one’s way perderse She got lost in the old part

    of town.

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    11/31

    Get lost! — Lay off! ¡Vete! ¡Desaparécete!

    ¡Lárgate!

    I don’t want to see you

    again. Get lost!

    get mixed up — get

    confused

    confundir I got mixed up, went the

    wrong way a nd got lost.get off one’s b ack — leave

    alone

    dejar a alguien en p az Stop bothering me! Get off

    my back!

    get on one’s h igh

    horse — behave haughtily

    towards someone

    actuar como si fueras

    mejor que o tras p ersonas,

    ser engreído

    Every time I ask h er to help

    me with typing, she gets

    on her high horse.

    get on (the bus, train,

    plane)

    subir (el transporte) I got on the bus on O ak

    Street.

    get off (the bus, train,

    plane)

    bajar (el transporte) I got off the bus at the bank.

    get out of hand — get out

    of control

    salirse de las m anos,

    fuera de control

    If he gets o ut of hand again,

    call me right away.

    get over — recover after

    an illness or bad

    experience

    recuperarse después

    de una enfermedad

    o mala experiencia,

    superar

    I can’t get over how rude

    he was to me. She got over

    her i llness quite quickly.

    get rid of — dispose o f,

    discard

    deshacerse He got rid of his old useless

    car.

    get together — meet with reunirse My friends and I get

    together often.

    get to the bottom — know

    deeply

    llegar al fondo de algo He usually gets to the

    bottom of things.

    get to the p oint — getto the matter

    ir al grano Get to the point!

    Give me a br eak! — spare

    me

    ¡Dame un respiro!

    ¡Déjame!

    Come on, stop it! Give

    me a br eak!

    give someone a hand —

    help

    dar la mano, ayudar Can you give me a hand

    with cooking?

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    12/31

    give someone

    a lift /a ride — take

    to so me p lace by car

    llevar a a lguien en auto Can you give m e a lift to the

    bank? He g ave he r a ride

    in his ne w Porsche.

    give someone a pi eceof one’s m ind — criticize

    frankly

    criticar, decir a biertamentelo que p iensas

    She lost my umbrella again,so I gave her a piece

    of my mind about her

    carelessness.

    give up — stop doing

    something, stop trying

    to do so mething

    rendirse I gave up smoking. I gave

    up trying to x my o ld car.

    go back on one’s word —

    break a promise

    romper

    la palabra/promesa

    First he said he would

    help me, but then he wentback on h is word.

    go for it — try to do a new

    thing

    intentar algo nuevo If I were you, I would

    go for i t.

    go from bad to worse —

    be worse

    ir de mal en peor His business went from bad

    to worse.

    go out — go to parties,

    movies

    salir (de esta, al cine,

    etc.)

    Do he and h is wife g o out

    often?go out of one’s w ay -try

    very h ard

    poner mucho e sfuerzo,

    intentar mucho

    He goes ou t of his way

    to please her.

    go to one’s h ead — make

    too proud

    subirse a la cabeza

    (éxito), sentirse

    demasiado orgulloso

    His ac ting su ccess w ent

    to his h ead.

    go to pieces — get very

    upset, fall apart

    derrumbarse, quedar

    deshecho

    She went to pieces w hen

    she heard it.

    go with the ow — lead

    quiet l ife

    ir con la corriente She always goes with the

    ow.

    grow on someone —

    become liked

    gustar poco a poco When she knew him more,

    he grew on her.

    had better — should más vale que You look ill, you’d better see

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    13/31

    a doctor.

    have a ball — have a good

    time

    pasarla bien Yesterday we had a ball

    at the party.

    have a b one to pick —complain or discuss

    something unpleasant

    tener una cuenta queajustar

    Mr. Brown, I have a boneto pick with you. My m ail

    was l ost because of you.

    have a w ord with

    someone — talk to

    hablar con alguien Can I have a word with you?

    have words with

    someone — argue with

    someone about something

    hablar muy seriamente

    con alguien /discutir

    I had words with

    my coworker today beca use

    he used my computer again.

    have it in him — have the

    ability

    tener habilidades Laura has it in her

    to be a good doctor.

    have no business d oing

    something — have no r ight

    to do

    no e s t u asunto, no tienes

    derecho de (estar aquí,

    hacer esto, etc.)

    You have no business

    staying here without

    my permission.

    have o ne’s b ack to the

    wall — be hard-pressed,

    on the defensive

    estar entre la espada

    y la pared

    I had no choice, I had

    my back to the wall.

    have o ne’s h ands full —

    very busy

    estar muy ocupado He has his hands full with

    hard work.

    have one’s h eart set

    on something — want

    something very much

    querer algo demasiado,

    ansiar algo

    She has he r heart set

    on going to New York.

    He has h is h eart set

    on Betty.

    have p ull — have inuence

    on

    inuir, pesar Does he have pull with the

    director?

    (not) have the heart —

    (not) have the courage

    to do sm th. unpleasant

    (no) atreverse a hacer

    algo desagradable;

    (no) tener corazón para

    I don’t have the heart to tell

    him that he wasn’t accepted,

    he’ll be s o unhappy.

    high and low — en todas partes I searched high and low for

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    14/31

    everywhere (en el cielo y en la tierra,

    cuando se reere

    a búsquedas)

    my lost cat.

    hit the nail on the head —say e xactly t he right thing

    acertar You hit the nail on the headwhen you sai d our company

    needs a n ew director.

    hit upon something —

    to discover

    pensar en algo; descubrirThey hit upon gold. I hit

    upon a p lan.

    hold it against

    someone — blame

    somebody for doing

    something

    guardar rencores

    en contra de alguien;

    culpar a alguien por algo

    I lost his b ook, but

    he doesn’t hold

    it against me.

    Hold it! — Stop! Wait! ¡Detente! ¡Espera! Hold it! I forgot my key.

    Hold on! — Wait! ¡Espera! Hold on! I’ll be back

    in a m inute.

    hold one’s ow n —

    maintain oneself

    in a situation, behave

    as needed

    mantenerse rme He can hold his own in any

    situation. We need men who

    can hold their own.

    hold up — rob using

    a weapon

    asaltar, atacar This bank was held up twice

    last year.

    ill at ease —

    uncomfortable

    disgustado, incómodo She felt ill at ease because

    of her cheap dress.

    in advance — well before de antemano He told her about his plan

    in advance.

    in a n utshell — in a f ew

    words

    en breve, en pocas

    palabras

    In a nutshell, my p lan

    is t o buy land.

    in care o f someone —

    write to one person at the

    address o f another

    (escribir) a alguien

    a la dirección de otra

    persona (al cuidado de)

    I’m staying at Tom’s h ouse.

    Write to me in care of Tom

    Gray, Chicago, Illinois.

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    15/31

    in cold blood —

    mercilessly

    a sangre fría He killed her in cold blood.

    in fact — actually, in reality de hecho, en realidad In fact, he works

    as a m anager here.in general — generally,

    generally sp eaking

    en general In general, he likes

    to be a lone. He described

    the place only in general.

    in one’s el ement — what

    one likes

    estar como pez en el aguaHe’s in his el ement when

    he’s a rguing.

    in other words — using

    other words

    en otras palabras In other words, you refused

    to do it for her.

    in plain English —

    in simple, frank t erms

    sencillamente hablando I didn’t really like the

    concert. In plain English, the

    concert was terrible.

    the ins a nd outs — all info

    about

    los pormenores He knows the ins and outs

    of this b usiness.

    in someone’s sho es —

    in another person’s position

    en los za patos d e alguién,

    en lugar de otra persona

    I’d hate to be in his s hoes

    now. He lost his j ob, and his

    wife is in the hospital.in the long run — in the

    end

    al nal de cuentas In the long run, it’ll be better

    to buy it.

    in the sam e boat — in the

    same s ituation

    en el mismo barco;

    en la misma situacion

    Stop arguing with me, we’re

    in the same boat and should

    help each other.

    in the clear — free from

    blame

    estar fuera d e s ospecha Pay the b ill and you’ll

    be in the clear.

    in time

    (to do something) —

    before something begins

    a tiempo (para hacer algo)I came in time to have a cup

    of coffee b efore class.

    it goes without saying —

    should be clear without

    no hace falta d ecir nada It goes without saying that

    he must pay what he owes

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    16/31

    words right away.

    It’s on the tip

    of my tongue.

    está en la punta

    de mi lengua

    His n ame is o n the tip

    of my tongue.

    it’s time — shoulddo it right away

    es hora Hurry up, it’s time to go.

    It’s worth it. / It’s not

    worth it. I t’s (not) w orth

    buying, visiting, watching,

    etc.

    lo vale / no lo vale

    vale la pena / no vale

    la p ena

    Watch this lm, it’s worth it.

    Don’t buy this coat, it is not

    worth it. This m useum

    is w orth visiting. This lm

    is n ot worth watching.

    it will do — it’s en ough es suciente Stop reading, it will do for

    now.

    jump at the

    opportunity/chance —

    accept the opportunity

    eagerly

    aprovechar la oportunidadHis b oss mentioned a job

    in Europe, and Peter

    jumped at the opportunity.

    just as soon — prefer this

    one

    preferiría I’d just as soon stay home,

    I’m tired.

    just in case — to be o n thesafe side

    por si acaso Take an extra shirt, justin case.

    Just my luck! — Bad /

    Hard luck!

    ¡Vaya suerte que tengo!

    ¡Qué mala su erte!

    They lost my job application.

    Just my luck!

    keep an eye on — take

    care of, watch, look after

    estar pendiente; vigilar Betty keep s an eye

    on my s ons for me. I’ll keep

    an eye on you!

    keep a straight face — not

    to laugh

    mantener la cara se ria I tried to ke ep a straight

    face, but failed.

    keep company —

    accompany

    hacer compañía She keeps me company

    quite often.

    keep one’s w ord — fulll

    a p romise

    mantener la palabra You promised, now keep

    your word.

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    17/31

    keep someone posted —

    inform

    mantener a a lguien

    al tanto / informado

    Keep me posted about your

    plans.

    keep your ngers

    crossed — hope thatnothing will go wrong

    cruzar los dedos I have a j ob interview today.

    Keep your ngers crossedfor me, will you?

    kill time — ll/spend empty

    time

    matar el tiempo I went to the show to kill

    time.

    (not) know the rst thing

    about — not to have any

    knowledge about

    no saber nada acerca de I don’t know the rst thing

    about nuclear physics.

    know the ropes — be very

    familiar with some business

    estar al tanto He knows all the ropes

    in this co mpany.

    last-minute notice — little

    or no time to prepare for

    something

    noticia de útimo minuto His a rrival was a last-minute

    notice, we didn’t have time

    to prepare for it.

    lay o ne’s c ards o n the

    table — be frank and openponer las ca rtas so bre

    la mesa; ser sincero

    y abierto

    Finally, we asked him to lay

    his ca rds o n the table and

    tell us a bout his p lans.

    lay one’s life on theline — put oneself

    in a dangerous s ituation

    poner la vida en juego,arriesgar la vida

    He laid his life on the lineto fulll this task, but nobody

    appreciated his e fforts.

    lead a dog’s life — live

    in misery

    llevar una vida d e perros He leads a dog’s life.

    lead someone on — make

    someone believe

    something that isn’t true

    engañar, hacer a alguien

    creer que es c ierto

    They su spect that you are

    leading them on. You led

    me on!

    leave it at that — accept

    reluctantly

    dejar las co sas co mo s onLeave it at that, what else

    can you do?

    leave word — leave

    a message

    dejar un mensaje He left word for you to meet

    him at the airport at 6.

    let bygones lo pasado , pasado e stá Why don’t you let bygones

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    18/31

    be bygones — forget and

    forgive bad things in the

    past

    be bygones an d forget

    about what he said?

    let go of — release t hehold

    soltar, dejar ir Let go of my hand or I’ll callthe guard.

    let ( it) go — forget bad

    experience, return

    to normal life

    dejarlo ir, superar malas

    experiencias

    He’s still in despair and can’t

    let (it) go. You can’t change

    anything, so let it go.

    let one’s hair down —

    be relaxed and informal

    with other people

    soltarse la melena,

    echarse una cana al aire,

    relajarse

    She is a lways so formal.

    She never lets h er hair

    down.

    let someone down —

    disappoint, fail someone

    quedar mal con a lguien,

    decepcionar a alguien

    Don’t let me down this t ime!

    let someone know —

    inform

    noticar, informar Let me know when you nd

    a job.

    like father, like son —

    be like one’s p arent

    in something

    de tal palo, tal astilla Paul won a p rize in a ch ess

    tournament. Great! Like

    father, like son!

    littl e by littl e — stepby s tep

    poco a poco Little by little, he got usedto Tokyo.

    look for — search for buscar What are you looking for?

    look forward to — expect

    with pleasure

    esperar con impaciencia I’m looking forward to your

    letter. Mary is looking

    forward to the party.

    look out — be careful,

    watch out

    tener cuidado Look out! The bus

    is co ming!

    look up — check with

    /in a dictionary

    or a reference book

    buscar (información

    en un diccionario, Internet,

    etc.)

    If you don’t know this w ord,

    look it up in the dictionary.

    lose o ne’s t emper —

    become angry

    perder la paciencia,

    enojarse

    He loses h is t emper very

    often.

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    19/31

    lose o ne’s way — get lost perder el camino,

    perderse

    I lost my way. Can you

    help me?

    lose t rack o f — not

    to know where someoneor something is

    perder el hilo/la p ista I lost track of him years ag o.

    lucky b reak — a lucky

    chance

    golpe de suerte He got his lucky break when

    he got this job.

    make a living — earn

    money to provide for life

    ganarse la vida He works hard. His family

    is b ig, and he has to make

    a living somehow.

    make allowance for —

    take into consideration

    when judging

    tener en cuenta Don’t criticize him so hard,

    make (an) allowance for his

    inexperience.

    make a po int of — be sure

    to do so mething

    intentionally

    poner empeño en (hacer

    algo); hacer algo

    intencionalmente; tender

    a/intentar

    Make a point of asking

    about his w ife. Make

    it a point to be here by 1 0.

    make ends meet —

    to have a nd spend onlywhat one ea rns

    llegar a n de mes;

    sobrevivir con pocosingresos

    His d oesn’t get much

    money. I wonder howhe manages to make ends

    meet.

    make friends — become

    friends

    hacer amigos Anton makes new friends

    easily.

    make fun of — laugh at,

    joke about

    burlarse de He made fun of her German

    accent.

    make no bon es about

    it — say/do openly, without

    hesitation

    no darle más vu eltas,

    no andar por las r amas

    I’ll make no bones a bout it:

    I don’t like your attitude

    to work.

    make room for — allow

    space for

    liberar espacio para We can make room for one

    more dog.

    make sense — be logical tener sentido What you say makes sense.

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    20/31

    make the most of smth —

    do the best in the given

    situation

    sacar lo mejor de Let’s make the most of our

    vacation.

    make up — becomefriends a gain

    reconciliarse I’m tired of ghting. Let’smake up.

    make up f or smth —

    compensate

    recompensar I’ll make up for the time you

    spent on it.

    make up one’s mind —

    decide

    tomar una decisión When will you go? Make

    up your mind.

    make yourself at home —

    be comfortable, feel

    at home

    siéntete como en t u casa Come in please. Make

    yourself at home.

    man of his word — one

    who keeps promises,

    is de pendable

    el hombre de palabra You can depend on his

    promise to help. He’s a man

    of his w ord.

    mean well — have good

    intentions

    tener buenas intenciones He meant well, but it turned

    out that he spoiled a couple

    of things f or me.

    might as w ell — a goodidea

    podrías ap rovechary ha cerlo (es b uena idea

    hacer algo)

    I might as w ell telephonehim now.

    missing person —

    someone who is lost and

    can’t be located

    persona desaparecida The little boy disappeared.

    The police registered him

    as a missing person.

    meet someone halfway —

    compromise w ith others

    encontrar un término

    medio

    He’s r easonable and tries

    to meet his co workers

    halfway, when possible.

    never mind — it doesn’t

    matter

    olvídalo, no importa Thank you. — Never mind.

    not to mention —

    in addition to

    sin mencionar We have three dogs, not

    to mention two cats.

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    21/31

    no wonder — not

    surprising

    no es una sorpresa He ate three big sh.

    No wonder he’s si ck.

    now and again —

    occasionally

    de vez en cuando I meet them now and again

    at the bank.

    odds and ends — a variety

    of small unimportant things

    or l eftovers

    restos, pedacitos I needed to buy some odds

    and ends for the kitchen.

    off the cuff — without

    preparation

    de improviso, sin

    preparación previa

    Off the cuff, I can give yo u

    only a rough estimate.

    off the p oint — beside the

    point

    no va al caso, fuera

    de la cuestión

    What I think a bout him is o ff

    the point.

    off the record — not for

    the public, unofficially

    extraocialmente Strictly off the record, I think

    the director is going to get

    married soon.

    once and for all —

    decidedly

    de una vez por todas You must quit smoking once

    and for al l.

    on credit — not pay cash

    right away

    a crédito He bought a car on credit.

    on edge — nervous,

    irri table

    nervioso, irritado He’s been on edge ever

    since she left.

    on guard — on the alert en guardia, alerta He’s cautious and always

    on guard.

    on hand — available a la mano Do you have a calculator

    on hand?

    on one’s own — alone,by oneself

    por su cuenta,independientemente

    She likes t o live and workon her own.

    on one’s t oes — alert,

    attentive, prepared for

    difficulties

    alerta He was on his toes and

    produced a very good

    impression on them.

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    22/31

    on purpose — intentionally a propósito,

    intencionalmente

    I didn’t do it on purpose,

    it just happened so.

    on second thought —

    after thinking again

    pensándolo bien I’d like to sit on the aisle.

    On second thought, I’d likea window seat.

    on the a lert — on guard alerta, en guardia He’s cautious and always

    on the alert.

    on the ca rpet — called

    in by the boss for criticism

    llamar al despacho del

    director, llamar

    la atención, criticar

    Yesterday the boss c alled

    her on the carpet for being

    rude to the coworkers.

    on the go — busy, on the

    move

    en marcha, en movimientoHe is al ways on the go.

    on the off chance —

    unlikely to happen, but still

    es poco probable pero On the off c hance that you

    don’t nd him at work,

    here’s his ho me a ddress.

    on the o ther hand —

    considering the other side

    of the question

    por otro lado I’d like to have a dog.

    On the other hand, my wife

    likes cats better.

    on the sp ot — right there en el mismo sitio I decided to do it on thespot.

    on the s pur of the

    moment — without

    previous t hought / plan

    en la e uforia d el momentoHe bought this car on the

    spur of the moment, now

    he regrets it.

    on time — punctual a tiempo Jim is always on time.

    out of one’s m ind — crazy loco, fuera de s í If you think so, you’re out

    of your mind.

    out of one’s w ay — away

    from someone’s u sual route

    desviado del camino,

    fuera del camino

    I can’t give you a lift to the

    bank, it’s o ut of my way

    today.

    out of the question —

    impossible

    fuera de l a cuestión Paying him is out of the

    question!

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    23/31

    pack rat — a person who

    saves lots o f unnecessary

    things

    acumulador obsesivo Why does she keep all

    those things sh e never

    uses? — She is a pack r at.

    pay attention —be attentive

    prestar atención Pay attention to his words.

    pick a ght — start

    a q uarrel

    empezar una

    pelea/discusión

    He often tries t o pick a ght

    with me.

    pick up — take, get elegir, recoger I’ll pick you up at 7.

    play one’s cards right —

    choose the right steps

    in doing something

    jugar bien sus cartas If you play your cards right,

    he’ll agree to your plan.

    potluck s upper —

    a surprise meal, where

    nobody knows what dishes

    other guests w ill bring

    una cena en grupo donde

    cada quien trae lo que

    quiere

    You know what happened

    at our last potluck supper?

    Everybody brought

    macaroni and cheese,

    apples, and beer!

    pull oneself together —

    brace oneself, summon

    your strength

    sobreponerse Stop crying and

    complaining! You have

    to pull yourself togethernow.

    pull the w ool over

    someone’s eyes —

    deceive, mislead so meone

    engañar Are you trying to pull the

    wool over my e yes? It won’t

    do you any good.

    put a damper on —

    discourage

    poner un freno a She always puts a damper

    on my plans.

    put in a w ord for

    someone — say p ositive

    things abo ut someone

    defender a a lguien co n

    palabras, decir algo bueno

    acerca de alguien

    I’d be very grateful if you

    could put in a word for

    me when you s peak to him.

    put off — postpone posponer Don’t put it off till tomorrow.

    put one’s foot down —

    object strongly

    oponerse fuertemente Her father put his foot down

    when she sai d she w anted

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    24/31

    to marry Alan.

    put one’s foot in it —

    do the wrong thing, make

    a fool of oneself

    meter la pata; decir /hacer

    algo estúpido

    He put his f oot in it when

    he told the boss h is

    daughter wasn’t pretty.put up with — accept,

    tolerate

    aguantar, tolerar I can’t put up with your bad

    work!

    quite a bit of — much,

    a lot of

    mucho I had quite a bit of trouble

    with that car.

    quite a few — many, a lot

    of

    muchos He wrote quite a few good

    stories.

    rack o ne’s b rain — try

    hard to think

    esforzar el cerebro He racked his brain to solve

    the puzzle.

    read between the l ines —

    nd or understand the

    implied meaning

    leer entre líneas His books are not easy

    to understand; you have

    to read between the lines.

    remember me to — say

    hello to

    enviar saludos Please remember

    me to your family.

    right away — immediately de inmediato It’ very important

    to do it right away.

    ring a bell — remind

    someone of something

    familiar /half-forgotten

    se parece a algo, luce

    familiar

    Annabel Lee? Yeah, it rings

    a bell, but I can’t place

    it right now.

    rock the b oat — make the

    situation unstable

    causar problemas,

    desestabilizar una

    situación

    Peter always rocks the boat

    when we discuss company’s

    spending policy.

    rub shoulders w ith —meet with

    codearse He doesn’t rub shoulderswith the rich.

    rub someone the wrong

    way — irritate, annoy, make

    angry

    irritar, molestar a alguien His r emarks r ub many

    coworkers the wrong way.

    run into — meet by chance encontrarse a alguien p or I ran into an old friend

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    25/31

    casualidad yesterday.

    save face — try to change

    the negative impression

    produced

    rescatar la reputación He sai d a stupid thing and

    tried to save face by s aying

    he misunderstood me.save one’s breath — stop

    useless t alk

    ahorrarse l as p alabras There’s no use talking

    to him about his sp ending

    habits, so save your breath.

    scratch the surface —

    study som ething

    supercially

    no profundizar en el tema,

    estudiar de manera

    supercial

    He examines a ll the facts

    closely, he doesn’t just

    scratch the surface.

    see about — make

    arrangements for

    ocuparse de I have to see about our

    plane tickets.

    see eye t o eye — agree compartir un mismo punto

    de vista con alguien

    We don’t see eye to eye an y

    longer.

    serve som eone right —

    get what someone

    deserves

    recibir lo que uno

    se merece

    It serves him right that

    he didn’t get this job,

    he despised all other

    candidates.

    serve one’s p urpose —be useful to someone for

    his p urpose

    servir al propósitode alguien, ser útil para

    el propósito de alguien

    I doubt that hiring this m anwill serve your purpose.

    show promise —

    be p romising

    mostrar esperanza This young actor shows

    promise.

    show up — appear aparecer I waited for hours but

    he didn’t show up.

    size u p — evaluate

    someone

    evaluar It took me 5 minutes to size

    up that man.

    sleep on it — postpone

    a decision till next morning

    posponer algo hasta

    la m añana s iguiente

    Don’t decide now, sleep

    on it.

    a s lip of the t ongue —

    a mistake

    error, equivocación,

    lapsus

    It was just a slip of the

    tongue!

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    26/31

    slip (from) one’s mind —

    forget

    olvidar It slipped my mind what she

    asked me.

    smell a rat — suspect

    something

    sospechar algo I’m not sure what it is, but I

    smell a rat.so far — up to now hasta ahora So far, I have read 3 books

    by King.

    so much the better — it’s

    even better

    aún mejor If he can pay cash, so much

    the better.

    spill the beans — tell

    a secret

    soltar la sopa, decir

    un secreto

    Who spilled the beans ab out

    our plan?

    stand a chan ce — have

    a chance

    tener una oportunidad He doesn’t stand a chance

    of getting it.

    stand out — be noticeable destacarse He stands out in any group

    of people.

    stand to reason —

    be logical

    ser lógico It stands to reason that

    he apologized.

    straight from the

    shoulder — speak franklysin rodeos, abiertamente Don’t try to spare

    my feelings, give

    it to me straight from theshoulder.

    take a dim view

    of something —

    disapprove of something

    tener una opinión negativa

    acerca de algo

    My si ster takes a dim view

    of the way I raise

    my ch ildren.

    take a b reak — stop for

    rest

    tomar una pausa Let’s take a break, I’m tired.

    take a dvantage o f — usefor one’s o wn benet,

    to prot from

    aprovecharse de We took advantage of thelow prices and bought

    a co mputer and a monitor.

    take after — be like one

    of the parents

    parecerse a l os pa dres Tom takes after his father

    in character, and after his

    mother in appearance.

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    27/31

    take a s tand

    on something — make

    a rm opinion/decision

    on smth.

    tomar una posición rme

    respecto a algo

    People n eed to take a stand

    on the issue of nuclear

    weapons.

    take care o f — look a fter,

    protect, see that smth.

    is d one properly

    cuidar de Can you take care

    of my dog while I’m away?

    Tom takes g ood ca re o f his

    car.

    take hold of something —

    take, hold

    tomar, sujetar Take hold of this rope and

    pull.

    take into account —

    consider smth.

    tomar en cuenta You must take into account

    her old age.

    take it easy — relax,

    be calm

    no te preocupes Take it easy, everything will

    be OK.

    take (it) for g ranted —

    accept as g iven

    dar por sentado Mother’s love is always

    taken for granted

    by c hildren.

    take one’s b reath away dejarlo a uno sin aliento That great view took

    my breath away.take o ne’s time —

    do slowly

    tomarte tu tiempo, hacer

    algo despacio, sin prisa

    Don’t hurry. Take your time.

    take one’s word for it —

    believe

    creer en la palabra

    de alguien, creerle

    a alguien

    Take my word for it, he won’t

    go there.

    take pains — try hard

    to do it well

    esmerarse He took pains to make his

    report perfect.

    take part

    in sm th. — participate intomar parte, participar Mary is g oing to take part

    in the show.

    take p lace — happen tomar lugar, suceder The accident took place

    on Oak S treet.

    take someone’s mind off distraer a a lguien de su s Go to a co ncert or a movie

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    28/31

    things — distract from

    xed ideas/thoughts

    pensamientos to take your mind off things.

    take steps — take

    action /measures

    tomar medidas, actuar We need t o take steps

    against it.take t he w ords r ight out

    of one’s m outh — say the

    same before somebody

    else says it

    quitar las palabras

    de la boca (decir algo que

    quería decir otra persona)

    I was a bout to say the

    same! You took the words

    right out of my mouth.

    take t ime — take a l ong

    time

    tomar tiempo It takes time to get used

    to a new place.

    take time o ff — be absent

    from work

    tomar un día libre He took time off to attend

    the wedding.

    take turns — alternate

    doing something one after

    another

    cambiar turnos, hacer

    algo por turnos

    We went to Minsk by car.

    We didn’t get tired because

    we took turns d riving

    talk back — answer rudely replicar, responder

    insolentemente

    Don’t talk b ack to the

    teacher!

    talk it over — discuss discutir I’ll talk it over with my family.

    tell apart — see thedifference

    distinguir Can you tell the twins apart?

    That’s just the

    point. — That’s i t.Este es el punto. That’s just the point! I hate

    this j ob!

    the writing on the wall —

    a sign of future events

    (usually, trouble)

    premonición (de algo

    malo)

    The plane cr ashed. Tim said

    he saw the writing on the

    wall about this ight.

    not think much of — thinklow

    tener un concepto bajode alguien

    I don’t think m uch of hercooking.

    think o ver — consider

    carefully

    pensar en detalle,

    considerar

    Think over your answer.

    Think it over carefully.

    till one is blue in the

    face — try hard

    esforzarse demasiado I repeated it till I was blue

    in the face!

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    29/31

    to make a long story

    short — in shorten pocas palabras To make a long story short,

    we won.

    to say the least — to make

    the minimum commentabout smth.

    para no decir más The lm was boring and

    long, to say the least.

    try on — put on new

    clothes to test them for size

    or look

    probarse ( la ropa) Try on this leather coat, it’s

    very g ood. She tried it on,

    but it didn’t t her a t all.

    try one’s h and

    at something — tryprobar algo, probar suerte

    con algo

    I want to try my hand

    at painting.

    turn on / off — switch on /

    off

    encender/apagar Turn on the radio. Turn off

    the water.

    turn out to be — result/end

    this w ay

    resultar He turned out to be a very

    good actor.

    turn over a n ew leaf —

    make a fresh start in life,

    work, etc.

    empezar de nuevo, hacer

    borrón y cue nta nueva

    He promises to turn over

    a new leaf and quit alcohol

    for good.

    turn the tide — reverse t he

    course of events

    cambiar el curso de los

    eventos

    The new evidence turned

    the tide, and the defendantwas a cquitted of charges.

    twist one’s arm — make

    to agree

    retorcer brazos, obligar

    a alguien a hacer algo

    en c ontra de su voluntad

    They t wisted his a rm to sell

    the house.

    under the weather — feel

    ill

    resfriado I’m a little under the weather

    today.

    up-and-coming —

    showing promise of future

    success

    prometedor He is an up-and-coming

    young lawyer who might

    help yo u with your case.

    up in arms — hostile to,

    in strong protest against

    something

    protestar, estar en contra The employees a re

    up in arms abo ut the new

    retirement rules.

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    30/31

    up in the a ir — undecided colgado en el aire,

    indenido

    My vacation plans are still

    up in the air.

    up to par — equal

    in standard

    adecuado y normal His behavior isn’t up to par.

    used to — did often in the

    past, but not now

    solía (hacer algo) I used to play the piano

    when I was in school (but I

    don’t play i t now).

    walk o n air — be very

    happy

    estar en las n ubes, estar

    muy feliz

    He g ot the job and

    is w alking on air now.

    waste o ne’s b reath —

    speak uselessly,

    to no purpose

    esforzarse en vano Don’t waste your breath

    trying to make him do it,

    he won’t change his m ind.

    watch one’s st ep —

    be careful

    tener cuidado, ser

    cauteloso

    Watch your step!

    watch out — look ou t,

    be careful

    tener cuidado Watch out for that car!

    Watch out!

    wet blanket — a kill-joy,

    who s poils e verybody’s fun

    aguaestas Remember what a wet

    blanket he was last time?

    Please don’t invite himagain.

    What’s t he

    matter? — What is it?¿Qué pasa? What’s the matter? What

    happened?

    which way the wind

    blows — what the real

    situation is

    cuál es la situación real

    (en qué dirección sopla

    el viento)

    He knows which way the

    wind blows a nd always a cts

    accordingly.

    white lie — unimportant lie mentira piadosa A white lie is told to spare

    your feelings.

    word for word — in the

    same words

    literalmente Tell me word for word what

    he sa id.

    would rather — prefer preferir I’d rather stay at home

    today.

  • 8/18/2019 Fraces Idiomaticas

    31/31