8
St. Francis of Assisi Catholic Church 8000 Eldorado Pkwy. Frisco, TX 75033 (972) 712-2645 soafrisco.org What’s inside? Contenido Parish News 2 Parish News 3 Noticias de la Parroquia 4 Noticias de la Parroquia 5 Annual Mexican Dinner and Cultural Days 6 Comida Anual Mexicana y Día Cultural 7 Mass and Confession Schedule 8 Horarios de Misa y Confesión 8 Our Parish Newsleer: Spreading the Good News of Jesus Christ at work in our community. SUMMER 2014 CONNECTIONS ...a stewardship parish St. Francis of Assisi Catholic Church Frisco, Texas Message From Our Pastor Within this edition of Connections, we have taken the opportunity to highlight some of the recent activities in our parish. As you will see, we have been quite busy since the church and chapel dedication in not only our pastoral mission, but also in planning and working on several facility improvements in the new church and chapel, as well as in the Great hall. I hope you will like what we are doing. Summer is nearly behind us, and many of you are getting ready for school, some lo- cally with middle and high school, and others departing for college. I wish all of our parish students, and their families, a safe and prosperous school year. I will keep you all in my prayers throughout the year. Msgr. Larry Pichard, Pastor "Pray with great confidence, with confidence based upon the goodness and infinite generosity of God and upon the promises of Jesus Christ. God is a spring of living wa- ter which flows unceasingly into the hearts of those who pray." St. Louis de Montfort Mensaje de Nuestro Párroco En esta edición de Connections, hemos aprovechado la oportunidad para destacar al- gunas de las actividades recientes en nuestra parroquia. Como ustedes leerán, hemos estado muy ocupados desde la dedicación de nuestra iglesia y capilla no solo en nuestra misión pastoral, sino también planeando y trabajando en mejorar diferentes áreas de nuestras instalaciones de la nueva iglesia y capilla, de igual manera en el Gran Salón. Espero que les guste lo que estamos haciendo. El verano está por terminar y muchos de ustedes están listos para la escuela, algunos de manera local en la secundaria y preparatoria y otros para ir a la universidad. Deseo a todos los estudiantes de la parroquia, y sus familias, un seguro y próspero año escolar. Los mantengo en mis oraciones durante el año. Mons. Larry Pichard, Párroco "Oren con gran confianza, con confianza en base a la bondad y la infinita generosidad de Dios y en las promesas de Jesucristo. Dios es un manantial de agua viva que fluye sin cesar en los corazones de aquellos que oran." San Luis de Montfort

Frisco, Texas CONNECTIONS · 2019-03-17 · Frisco, Texas Message From Our Pastor Within this edition of Connections, we have taken the opportunity to highlight some of the recent

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Frisco, Texas CONNECTIONS · 2019-03-17 · Frisco, Texas Message From Our Pastor Within this edition of Connections, we have taken the opportunity to highlight some of the recent

St. Francis of Assisi

Catholic Church

8000 Eldorado Pkwy.

Frisco, TX 75033

(972) 712-2645

stfoafrisco.org

What’s inside?

Contenido

Parish News 2

Parish News 3

Noticias de la Parroquia 4

Noticias de la Parroquia 5

Annual Mexican Dinner and Cultural Days 6

Comida Anual Mexicana y Día Cultural 7

Mass and Confession Schedule 8

Horarios de Misa y Confesión 8

Our Parish Newsletter: Spreading the Good News of

Jesus Christ at work in our community.

SUMMER 2014

CONNECTIONS

...a stewardship parish

St. Francis of Assisi Catholic Church Frisco, Texas

Message From Our Pastor

Within this edition of Connections, we have taken the opportunity

to highlight some of the recent activities in our parish. As you will

see, we have been quite busy since the church and chapel dedication

in not only our pastoral mission, but also in planning and working on

several facility improvements in the new church and chapel, as well

as in the Great hall. I hope you will like what we are doing.

Summer is nearly behind us, and many of you are getting ready for school, some lo-

cally with middle and high school, and others departing for college. I wish all of our

parish students, and their families, a safe and prosperous school year. I will keep you all

in my prayers throughout the year.

Msgr. Larry Pichard, Pastor

"Pray with great confidence, with confidence based upon the goodness and infinite generosity of God and upon the promises of Jesus Christ. God is a spring of living wa-ter which flows unceasingly into the hearts of those who pray."

St. Louis de Montfort

Mensaje de Nuestro Párroco

En esta edición de Connections, hemos aprovechado la oportunidad para destacar al-

gunas de las actividades recientes en nuestra parroquia. Como ustedes leerán, hemos

estado muy ocupados desde la dedicación de nuestra iglesia y capilla no solo en nuestra

misión pastoral, sino también planeando y trabajando en mejorar diferentes áreas de

nuestras instalaciones de la nueva iglesia y capilla, de igual manera en el Gran Salón.

Espero que les guste lo que estamos haciendo.

El verano está por terminar y muchos de ustedes están listos para la escuela, algunos

de manera local en la secundaria y preparatoria y otros para ir a la universidad. Deseo a

todos los estudiantes de la parroquia, y sus familias, un seguro y próspero año escolar.

Los mantengo en mis oraciones durante el año.

Mons. Larry Pichard, Párroco

"Oren con gran confianza, con confianza en base a la bondad y la infinita generosidad

de Dios y en las promesas de Jesucristo. Dios es un manantial de agua viva que fluye

sin cesar en los corazones de aquellos que oran."

San Luis de Montfort

Page 2: Frisco, Texas CONNECTIONS · 2019-03-17 · Frisco, Texas Message From Our Pastor Within this edition of Connections, we have taken the opportunity to highlight some of the recent

NEW WINDOWS—In the picture above, a

craftsman from Willet Hauser Stained Glass

company applies his skill to complete the

installation of the latest stained glass window in

our church that depicts St. Francis and the Crèche,

above right. Immediately below St. Francis is St.

John Bosco. In addition, Willet Hauser installed a

beautiful stained glass of Our Lady of Lourdes.

We have been blessed with a tremendous

parishioner response to sponsor the stained glass

windows in the church and chapel. As a matter of

fact, all the windows in both buildings have been

sponsored and are in various stages of final

production. As unique works of art, each window

is crafted with delicate skills that, understandably,

take several months to complete Accordingly, we

will install the remaining stained glass windows as

they are completed and delivered to the parish. We

hope you agree that the stained glass window are

wonderful additions to our new church and chapel.

GREAT HALL IMPROVEMENT PROJECT —

In July, work began to upgrade the Great Hall to

permit the room to be divided

into three separate areas that

will allow for simultaneous

meetings and other activities.

To accomplish the separation,

the sliding walls will pull open and the area above

each sliding wall has been fully covered and

painted from the top of the sliding wall to the

ceiling. The area can be opened up to permit use of

the entire large floor space by simply retracting the

sliding walls. In addition to the work on the

trusses, a new sound system will be installed along

with upgraded acoustic material placed on all the

walls. The upgrades will provide a very special

place for community gathering and youth events.

ACTS RETREATS FOR MEN & WOMEN— Wonderful spiritual retreats are available this fall

for men and women. Please contact Steve Lam

at [email protected] ….to attend one of

these outstanding weekend retreats.

NEWS FROM THE PEWS

2 St. Francis of Assisi CONNECTIONS

“How beautiful it would be if each of you, every evening, could say: Today at school, at home, at work, guided by God, I showed a sign of love towards one of my friends,

my parents, an older person! How beautiful!”

Pope Francis At Confirmation Mass in St. Peter’s Square

Great Hall Improvement Project

Page 3: Frisco, Texas CONNECTIONS · 2019-03-17 · Frisco, Texas Message From Our Pastor Within this edition of Connections, we have taken the opportunity to highlight some of the recent

News from the pews

3

PARISH YOUTH MISSION TRIP—For a

week in late July, parish youth went to Oklaho-

ma to help the community cleanup from the af-

termath of the terrible tornados of last spring. 45

youth, led by Fr. Zach, staff and chaperones,

went on this exemplary Mission Trip to help

with food and clothing sorting and distribution,

repairing damaged homes, and door-to-door/face

-to-face outreach in communities around Okla-

homa City. They are truly examples of St. Fran-

cis’ mission.

TASTE OF ST. FRANCIS and FRISCO

CORALE—On Saturday, May 31, the parish

hosted two wonderful events that together made

for one of the best evenings to be had in Frisco.

After the 5 PM Mass, the Taste of St. Francis

was held in the Great Hall. Samples of many

different and very tasty appetizers and main

dishes were offered in small bites to many hun-

gry parishioners. As you see in the picture on the

upper right, the desserts were also plentiful .

The second event after 5 PM Mass was a first for

our parish and for our new church. Following

the Taste of St. Francis, the Frisco Chorale pre-

sented a stirring recital of Mozart’s Requiem and

several other beautiful religious songs in our new

church to approximately 800 parishioners and

guests. Several members of our parish choir

more than ably demonstrated their vocal skills as

members of the Chorale in what was an abso-

lutely superb vocal and musical event.

These events are just a few examples of the

many activities going on at St. Francis.

San Francisco de Asís CONNECTIONS

“Remember that when you leave this earth, you take with you nothing that you have received — only what you have given: A full heart enriched by honest service, love, sacrifice, and

courage.”

St. Francis of Assisi

The Frisco Chorale

Parish Youth in Oklahoma

Great Food at the Taste of St. Francis

Page 4: Frisco, Texas CONNECTIONS · 2019-03-17 · Frisco, Texas Message From Our Pastor Within this edition of Connections, we have taken the opportunity to highlight some of the recent

NUEVAS VENTANAS—En la foto de la página

dos, un artesano de la compañía de Willet Hauser

Stained Glass con sus habilidades está terminando

de instalar el vitral más reciente de nuestra iglesia

que representa a San Francisco y el Nacimiento,

arriba en el lado derecho. En la parte de abajo de

San Francisco está San Juan Bosco. Además,

Willet Hauser instaló un hermoso vitral de Nuestra

Señora de Lourdes.

Hemos sido bendecidos con una respuesta

increíble de los feligreses para donar los vitrales en

la iglesia y capilla. De hecho, todas las ventanas en

ambos edificios han sido donados y están en

diferentes etapas de la producción final. Como

obras de arte únicas, cada ventana está hecha a

mano con delicadas habilidades que, se

comprende, requiere varios meses para acabarlos,

por lo tanto instalaremos los vitrales que faltan

cuando los vayan terminando y entregando a la

parroquia. Esperamos que estén de acuerdo que los

vitrales son maravillosas adiciones a nuestra nueva

iglesia y capilla.

PROYECTO DE MEJORAMIENTO AL GRAN

SALÓN— En julio, iniciaron los trabajos para

mejorar el Gran Salón que nos permitirá dividir el

salón en tres áreas separadas y podremos tener

juntas simultáneas y otras actividades. Para hacer

la separación, las paredes que se despliegan se

empujarán para abrirse, y la parte de cada pared

desplegable ha sido completamente cubierta y

pintada hasta arriba de la

pared plegada hasta el techo.

El área puede ser abierta para

permitir el uso de toda el área simplemente

abriendo las paredes plegables. Adicional al

trabajo de los paneles, un nuevo equipo de sonido

será instalado junto con un material acústico

colocado en todas las paredes. Las mejoras

proveerán un lugar muy especial para los eventos

de la comunidad y de los jóvenes.

RETIROS DE ACTS PARA HOMBRES Y

MUJERES—Maravillosos retiros espirituales se

realizarán este otoño para hombres y mujeres. Por

primera habrán retiros en español, aunque los

grupos están llenos, tendremos más en el otoño del

próximo año.

NOTICIAS DE LA COMUNIDAD PARROQUIAL

4 St. Francis of Assisi CONNECTIONS

"¡Qué hermoso sería si cada uno de ustedes, cada noche, pudiera decir: Hoy en la es-cuela, en casa, en el trabajo, guiado por Dios, mostré un signo de amor hacia uno de

mis amigos, mis padres, una persona mayor! ¡Qué hermoso! "

Papa Francisco en la Misa de Confirmación de la Plaza de San Pedro

Great Hall Improvement Project

Page 5: Frisco, Texas CONNECTIONS · 2019-03-17 · Frisco, Texas Message From Our Pastor Within this edition of Connections, we have taken the opportunity to highlight some of the recent

NOTICIAS DE LA COMUNIDAD PARROQUIAL

5

VIAJE DE MISIONES DEL GRUPO JUVENIL

DE LA PARROQUIA—Durante una semana a fi-

nales del mes de julio el grupo juvenil fue a

Oklahoma para ayudar a la comunidad a limpiar las

secuelas de los terribles tornados de la primavera

pasada. 45 jóvenes, dirigidos por el P. Zach, cola-

boradores y adultos con ambiente seguro, fueron a

este ejemplar Viaje de Misiones para ayudar con la

comida y ropa organizando y distribuyendo, repa-

rando los daños a las casas, y puerta a puerta/cara a

cara ayudaron a las comunidades alrededor de la

ciudad de Oklahoma. Ellos son verdaderos ejem-

plos de la misión de San Francisco.

UNA PROBADITA DE SAN FRANCISCO Y EL

CORO DE FRISCO—El sábado 31 de mayo la pa-

rroquia realizó dos maravillosos eventos que juntos

hicieron una de las mejores veladas para pasar en

Frisco. Después de la Misa de 5:00 pm, el evento

Una Probadita de San Francisco se llevó a cabo en

el Gran Salón. Muestras de muchos diferentes y

muy ricas entradas y platos fuertes fueron ofrecidos

en bocadillos para muchos feligreses hambrientos.

Como ustedes ven la foto, los postres fueron tam-

bién bastos.

El segundo evento después de la Misa de 5:00 PM

fue la primera vez para nuestra parroquia y para

nuestra nueva Iglesia. Después de Una Probadita

de San Francisco, el Coro de Frisco presentó un

recital de Mozart y muchas otras maravillosas can-

ciones religiosas en nuestra nueva parroquia con

aproximadamente 800 feligreses e invitados. Varios

miembros del coro de nuestra parroquia demostra-

ron sus habilidades vocales como miembros del Co-

ro el cual fue un evento musical y vocal totalmente

extraordinario.

San Francisco de Asís CONNECTIONS

"Recuerda que cuando salgas de esta tierra, no te llevas contigo nada nada de lo que has reci-bido - sólo lo que has dado: Un corazón lleno enriquecido por el servicio honesto, el amor, el

sacrificio y el valor."

San Francisco de Asís

Fr. Zach and Parish Youth in Oklahoma

Parish Youth Mission Trip to Oklahoma

Page 6: Frisco, Texas CONNECTIONS · 2019-03-17 · Frisco, Texas Message From Our Pastor Within this edition of Connections, we have taken the opportunity to highlight some of the recent

A message from The Annual Mexican Dinner and

Cultural Day Board: The plans are underway for the 40

th Annual Mexican

Dinner and Cultural Day (AMDCD), one of the

most fun-filled historical events in our parish. This

celebration will take place on Saturday, September

27th.

This is a major milestone and achievement for our

church, and we hope you will join us for what is

always one of the best events in yearly life of the

parish. Parish ministries pool their resources to plan

and host this wonderful family-oriented event, which

recognizes and honors our past along with

celebrating our diverse community. With a large

number expected to attend, your assistance to

develop and run this event will be greatly

appreciated.

As you may know, our parish began thru a group

of Spanish-speaking ranch hands and farm workers

who would gather at a home first on N. County Rd

and then at a home on the corner of Eldorado

Parkway and Preston Road for Sunday Mass. In the

hopes of one day having a place to worship, they

started a fundraiser in 1974 where they would

prepare and sell a delicious homemade Mexican

Dinner. Throughout the years, this successful event

has provided funds as a major fundraiser to the

Building Fund for the new church and chapel. As a

result of their vision, these early parishioners truly

laid the foundation of the parish and the magnificent

worship spaces we now enjoy.

Last year, AMDCD was able to generate $7000 for

the Building Fund—hopefully, we can be as

successful this year. It is an understatement to say

that our parish has grown, having increased from 275

families in the mid-1990s to more than 7000

registered families in 2014. With such a large parish

family, we hope to continue

building our community and

fostering Christian

Discipleship in this year’s

AMDCD. Along with great

attendance from our

parishioners and the usual great ministry support, we

anticipate having another extraordinary event.

In past years, the event was mainly held outside.

Unfortunately, the heat and rain sometimes

impacted us and made for an unpleasant time.

However, this year, we will have the displays and

events inside the comfort of the Great Hall. Bounce

houses for the kids will be outside.

So, even if your ministry is unable to help, please

encourage all of your members, and fellow

parishioners alike, to attend–-they will surely have a

great time. Please contact Yoheli Perez

([email protected] or 972-697-1736) with any

questions and to let us know how you can help out.

We would be happy to come to your meeting to

further discuss this event.

With everyone’s help, this truly will be the grand

celebration we all envision. We are so blessed to

have our parish and all her members.

******************************************

As we look ahead toward Advent, we would like

for you to know the Hispanic community celebrates

that holy season with a special tradition called La

Pastorela. This celebration in December is a

theatrical representation hosted amongst family,

friends, parishes, all across Latin America to reflect

on Mary and Joseph’s journey for the place the world

would receive the miracle of Jesus' birth (the

Nativity scene).

The Nativity is acted out by a group of participants

with different roles, Mary and Joseph, the various

Inn Keepers and ideally a baby Jesus. Mary and

Joseph sing the Posada song (lyrics represent Mary’s

and Joseph’s request for space from the Inn Keeper)

while another group responds as the Mesonero who

don't have availability to receive Joseph and

Mary. Finally, as they are received in the stable,

both groups join by holding candles with a final song

enlightening and announcing Jesus' birth. Please join

us in December for this wonderful Advent tradition.

Additional details will be in our next publication.

40th annual Mexican dinner & cultural days

6 St. Francis of Assisi CONNECTIONS

“You cannot proclaim that God is good without showing it.”

Cardinal Paul Cordes, President Emeritus, Pontifical Council ‘Cor Unum’

Page 7: Frisco, Texas CONNECTIONS · 2019-03-17 · Frisco, Texas Message From Our Pastor Within this edition of Connections, we have taken the opportunity to highlight some of the recent

40a COMIDA ANUAL MEXICANA Y DIA CULTURAL

7

Mensaje del Comité de la Comida Anual Mexicana

y Día Cultural

Los planes han comenzado para la 40a Comida Mexi-

cana Anual y Día Cultural (AMDCD), uno de los

eventos históricos más divertidos en nuestra parro-

quia. Esta celebración será el sábado 27 de septiem-

bre.

Este es un acontecimiento y un logro importante para

nuestra parroquia, y esperamos que ustedes asistan a lo

que siempre ha sido uno de los mejores eventos anuales

en la vida de la parroquia. Ministerios de la parroquia

se organizan y unen esfuerzos para planear y ser anfi-

triones de este maravilloso evento familiar, el cual or-

ganiza y honra a nuestro pasado junto con la celebra-

ción de la diversidad de la comunidad. Con un gran

número de asistentes esperados, tu asistencia para desa-

rrollar y hacer este evento será agradecido grandemen-

te.

Como ustedes saben, nuestra parroquia inició a través

de un grupo de personas hispanas que trabajaban en los

campos quienes se reunían primeramente en una casa al

North County y después en la casa de la esquina de El

Dorado Parkway y la calle de Preston para la Misa del

Domingo. Con la esperanza de un día tener un lugar

para adorar, ellos iniciaron con un evento de recauda-

ción de fondos en 1974 donde ellos prepararon y ven-

dieron una deliciosa Comida Mexicana hecha en casa.

A través de los años, este exitoso evento ha dado fon-

dos como uno de los eventos más grandes de recauda-

ción para el Fondo de Construcción para la nueva igle-

sia y capilla. Como resultado de su visión, esos prime-

ros feligreses realmente pusieron la fundación de la

iglesia y de los magníficos espacios de adoración de los

que ahora disfrutamos.

El año pasado, la AMDCD generó $7000 para los

Fondos de Construcción—esperamos, que podamos ser

tan exitosos este año. No estamos desestimando al de-

cir que nuestra parroquia ha crecido, incrementado de

275 familias a mediados de los 90’s a más de 7000 fa-

milias registradas en el 2014. Con una familia parro-

quial tan grande, esperamos continuar construyendo

nuestra comunidad y fomentando un Discipulado Cris-

tiano este año en la Comida Anual Mexicana y Día

Cultural. En años anteriores, el evento fue principal-

mente afuera, el calor y la lluvia algunas veces impactó

e hizo un tiempo desagradable. Este año, tendremos las

carpas y eventos adentro del confortable Gran Salón.

Los inflables para los niños estarán afuera.

Por favor motive a todos los miembros, y amigos fe-

ligreses, para asistir – sin dudan ellos se van a divertir

mucho. Por favor comuníquese con Yoheli Perez si

tiene cualquier pregunta o si desea ayudar. Estaremos

felices de ir a sus juntas para promover este evento.

Con la ayuda de todos, esta realmente será la gran cele-

bración que todos visualizamos. Somos bendecidos de

tener una parroquia y todos sus miembros.

"No se puede proclamar que Dios es bueno sin demostrarlo."

Cardenal Paul Cordes, Presidente Emérito del Consejo Pontificio ‘Cor Unum’

San Francisco de Asís CONNECTIONS

Al acercarnos al Adviento, nos gustaría compartirles

que la comunidad hispana en nuestra parroquia cele-

bra esta temporada con la tradicional Pastorela. Co-

mo algunos conocen es la celebración en diciembre

que a través de una representación teatral organizada

entre la familia, amigos, parroquias, en algunos paí-

ses de Latinoamérica reflexionan sobre el camino de

María y José hacia el lugar donde el mundo recibiría

el milagro del nacimiento de Jesús (el Nacimiento).

El Nacimiento es actuado por un grupo de partici-

pantes con diferentes personajes, María y José, va-

rios pastores e idealmente el niño Jesus. María y Jo-

sé piden Posada (canto que representa a María y José

pidiendo posada) mientras que otro grupo responde

como el Mesonero quien no puede recibir a María y

José. Finalmente, mientras que son recibidos en el

establo, ambos grupos se unen sosteniendo velas con

la canción final dando la bienvenida y anunciando el

nacimiento del niño Jesús. Los invitamos en diciem-

bre para esta maravillosa tradición de Adviento. De-

talles adicionales estarán en la siguiente publicación.

Page 8: Frisco, Texas CONNECTIONS · 2019-03-17 · Frisco, Texas Message From Our Pastor Within this edition of Connections, we have taken the opportunity to highlight some of the recent

The Canticle of the Sun Window St. Francis and the Wolf are in the center, surrounded by

an illustration of each gift for which St. Francis gives thanks to God in his song, The Canticle of the Sun.

This beautiful stained glass window is in the back of our new church.

Cántico de las Criaturas San Francisco y el Lobo están en el centro, rodeados de la representación de cada regalo por la que San Francisco da gracias a Dios en su canción, el Cánti-

co del Sol.

Este vitral está en la parte de atrás de la nueva iglesia.

MASS TIMES Horario de Misas

Saturday (Vigil) 5:00 P.M. Sábado

Sunday Domingo

7:00 A.M. (Español - Capilla)

8:00 A.M.

9:45 A.M.

11:30 A.M.

1:15 P.M. (Español)

5:00 P.M. (Youth Led)

7:00 P.M. (Español)

Weekdays Entre semana

8:30 A.M. (English, Monday - Saturday, Chapel)

6:30 P.M. (English, Monday & Wednesday, Chapel)

6:30 P.M. (Español, Martes & Viernes, Capilla)

6:30 A.M. (English, Thursday, Chapel)

CONFESSIONS Confesiones

Saturday 3:30 - 4:45 P.M.

Thursday 6:00 - 7:00 P.M.

By Appointment

Alma Geller - Ext. 225

EUCHARISTIC ADORATION Hora Eucarística

Tuesday 7:00 - 9:00 P.M.

Friday 9:00 - 10:00 A.M.

1er Jueves de cada mes en Español 7:30 P.M.

8

“It is pleasant to spend time with Him, to lie close to His breast like the Beloved

Disciple and to feel the infinite love pre-sent in His Heart....how can we not feel a renewed need to spend time in spiritual converse, in silent adoration, in heartfelt

love before Christ present in the Most Holy Sacrament?”

Saint John Paul II

"Es hermoso estar con Él y, postra-dos sobre su pecho como el discí-pulo amado y sentir el amor infi-nito de su corazón .... ¿cómo no

podemos sentir una renovada ne-cesidad de pasar tiempo en con-versación espiritual, en adoración

silenciosa, en actitud de amor, ante Cristo presente en el Santísi-

mo Sacramento? "

San Juan Pablo II