40
F&B INTERNATIONAL MARKETING From the Basque Country to the world

From the Basque Country to the world

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: From the Basque Country to the world

f&B international Marketing

From the Basque Countryto the world

Page 2: From the Basque Country to the world

Historias auténticasProductos premium

Page 3: From the Basque Country to the world

Somos una pequeña empresa nacida en euskadi, a su vez una pequeña región que se sitúa entre Francia y españa, dos potencias gastronómicas globales en las que euskadi se ha inspirado para ganarse por sí misma un espacio como referente culinario mundial. Lo que hace diferente a euskadi es que la pasión por la cocina y los buenos alimentos y bebidas traspasa los muros de los restaurantes, muchos reconocidos entre los mejores del mundo, y se cuela en cada casa y en cada txoko y sociedad gastronómica, lugares de culto popular a la buena mesa, donde nace y crece el gusto por los mejores ingredientes.

ese es el ambiente y la cultura que llevamos dentro y que inspira nuestra búsqueda de la perfección en cada botella y en cada producto de nuestro portafolio.

f&B international Marketing

01

Historias auténticasProductos premium

w w w . e l k a n o F n B . c o m

Page 4: From the Basque Country to the world

no es solo un nombreElkano

Itinerario realizado por

Juan Sebastián Elcano

Page 5: From the Basque Country to the world

Desde nuestro nacimiento, teníamos claro que queríamos hacer llegar lo mejor de nuestra tierra a todos los rincones del planeta. Por eso elegimos llamarnos eLkanO. ningún otro nombre podría representar mejor esta gran aventura.

Juan Sebastián eLkanO, lugarteniente de Magallanes, fue el primer hombre en completar la vuelta al mundo, hace exactamente cinco siglos. nacido en un pequeño pueblo cerca de San Sebastián, y de origen humilde, no puede haber una figura con la que nos identifiquemos mejor y que pueda ser de mayor inspiración.

f&B international Marketing

03

w w w . e l k a n o F n B . c o m

Page 6: From the Basque Country to the world

a pesar de ser una joven y pequeña firma de diseño y comercialización de bebidas, estamos ya presentes en los principales mercados del mundo y más de la mitad de nuestro negocio es internacional.

Creemos firmemente que nuestro éxito depende de nuestros socios comerciales en los diferentes mercados, por lo que prestamos especial atención a seleccionar a los mejores agentes, importadores y distribuidores. Socios que entenderán nuestra visión, que la compartirán y que encontrarán en nosotros un aliado flexible, proactivo, dinámico y muy cercano.

¿Quieres conocer al equipo?

f&B international Marketing

Page 7: From the Basque Country to the world

Globalespor naturaleza

05

w w w . e l k a n o F n B . c o m

Page 8: From the Basque Country to the world

California Texas

Canadá

Nueva York

España

Nórdicos

Inglaterra

Escocia

Francia

Importadores

Mercados en los quecontamos con

y/o distribuidores

Page 9: From the Basque Country to the world

Una red de agentes, importadores y distribuidores en la mayoría de los mercados más grandes: California, texas, nueva York, Canadá, escandinavia, europa Central, reino Unido, Japón, españa...

Japón

Mercados en los quecontamos con

Y seguimos creciendo

y/o distribuidores

en menos de 5 años hemos logrado ganarnos la confianza de cientos de restaurantes y bares, grandes cadenas, pequeñas tiendas gourmet, tiendas especializadas, y marketplaces de cuatro continentes, pero aun tenemos mucho viaje por recorrer.

Un viaje para el que estamos preparados, para lo que seguimos creando nuevos productos de valor, buscando nuevos socios globales, y acercándonos a los mercados para entenderlos y satisfacerlos mejor.

retaiL: Carrefour, eroski, Uvesco...

traVeL retaiL: Dufry (Líder Mundial en

travel retail)

FOOD SerViCe: MakrO (Líder en canal

horeca)

OnLine: Drinks & Co

gOUrMet: el Corte inglés, wholeFoods...

f&B international Marketing

07

w w w . e l k a n o F n B . c o m

Page 10: From the Basque Country to the world

Nuestrosproductos

Page 11: From the Basque Country to the world

todo comenzó con un txakolí. Un vino relativamente poco conocido en el mundo, con un creciente reconocimiento y una calidad que ha mejorado enormemente.

Decidimos que este producto era el flagship perfecto para nuestra misión de acercar productos premium típicos de nuestra zona a consumidores de todo el mundo.

en solo unos años, y tras una intensa labor de promoción, logramos introducirlo en mercados tan competitivos como estados Unidos o Canadá, además de ser uno de los txakolís más vendidos a nivel local.

lo que aprendimos es que el mundo quiere productos auténticos, de calidad, y atractivos.

a partir de estos valores, hemos desarrollado un portafolio de productos con esos denominadores comunes, en las categorías del txakolí, otros vinos seleccionados de la zona, cerveza artesana, y sangría.

Un portafolio en constante evolución que atiende a las nuevas tendencias y que se adapta a un mundo cambiante y cada vez más exigente.

f&B international Marketing

09

Nuestrosproductos

TxakolísCervezasSangría...

w w w . e l k a n o F n B . c o m

Page 12: From the Basque Country to the world

Txakolís

Page 13: From the Basque Country to the world

11

Page 14: From the Basque Country to the world

olatU (ola en euskera) es un vino muy singular y que sólo unos pocos pueden disfrutar debido a que la variedad txakoli tiene una producción muy limitada. Sólo se produce en la zona del País Vasco, junto a la costa cantábrica. olatU es un txakoli notable y especial, criado en sus propias lías.

el txakoli es un vino relativamente desconocido que nace en una franja costera del mar cantábrico de apenas unos pocos kilómetros, lo que limita su producción y lo convierte en especial.

Un vino que ha mejorado en calidad espectacularmente según se han ido mejorando las técnicas de producción, pero que sigue conservando su carácter tradicional ya que su producción sigue en manos de pequeños propietarios que lo cultivan con devoción y amor de artesanos.

Un vino que nace en una tierra donde la gastronomía es casi una religión, donde probablemente se degustan los mejores pescados frescos a la parrilla y donde se da el mayor número de estrellas Michelin por habitante del mundo.

Bañadaspor las aguasdel Cantábrico

Page 15: From the Basque Country to the world

13

w w w . O L a t U . e U S

Page 16: From the Basque Country to the world

orleGia (verde en euskera) es un vino fresco de verdes matices que rinde tributo a una tierra llena de espectaculares paisajes verdes. Como también nuestros métodos de producción son verdes, artesanos y tradicionales... teníamos que llamarlo así.

en una tierra verde, nació un vino fresco como sus campos. Verde por fuera. Verde por dentro. Verde de nombre.

El vinomás verdey refrescante

TAPÓN RECICLADO Y RECICLABLE

VINO ELABORADO CON TÉCNICAS ARTESANALES

VIDRIO RECICLABLE

ETIQUETA CERTIFICADA FSC

Page 17: From the Basque Country to the world

15

w w w . O r L e g i a . e U S

Page 18: From the Basque Country to the world

ilUnaBar (atardecer en lengua vasca) es un rosado que recuerda a los mágicos atardeceres estivales de ese mismo color sobre el Monte de San antón, conocido como el ratón de getaria. Un homenaje al sol y a la tierra que alumbran este txakoli.

Un rosado de calidad con un tacto suave, con acidez comedida, donde la variedad de Hondarribi Beltz se impone con sus notas salinas, aportando un refrescante toque marino.

La calidezdel atardecery el frescor del mar

Page 19: From the Basque Country to the world

17

y el frescor del mar

w w w . i L U n a B a r . e U S

Page 20: From the Basque Country to the world

Cervezasartesanastodas nuestras cervezas con el sello:

Page 21: From the Basque Country to the world

19

Page 22: From the Basque Country to the world

Y cuando parecía que todo estaba inventado, nació ZUrito ®. Una gran cerveza en un botellín mini (originalmente de 18 cls, única en el mundo), perfecta para acompañar aperitivos, para fiestas, terraceo, eventos, o simplemente para disfrutar de un trago más corto.

ZUrito ® es un nombre enormemente común en euskadi y navarra (y cada vez en más lugares de españa) para pedir una dosis menor de cerveza en bares y restaurantes. Un nombre perfecto (ahora marca registrada) para una cerveza de pequeño formato que destaca por su ligereza, frescura y calidad y diseño tan sencillo y honesto como transparente.

Menos es MÁS

Page 23: From the Basque Country to the world

21

w w w . z U r i t O . e U S

Page 24: From the Basque Country to the world

Zlow es nuestra apuesta por extender los valores de marca de ZUrito ® a la emergente categoría de cervezas de baja graduación, idónea para un consumidor preocupado por su salud y bienestar.

Una cerveza exquisita, hecha zlowly, baja en graduación y baja en calorías.

al estar presentada en un formato mini, es aún mejor para los que quieren cuidarse pero no quieren renunciar a un sabor auténtico.

Es buena. Es low

Page 25: From the Basque Country to the world

23

w w w . L a C e r V e z a M i n i . C O M

ES BUENA.ES LOW

®ZLOWZURITOLA LOW DE

Page 26: From the Basque Country to the world

nuestra propuesta para una cerveza Sin pero con un toque especial, un toque Z, como todas nuestras cervezas. Fresca y suave, pero con aromas y matices muy marcados para una cerveza de esta categoría.

La sin con Z

Page 27: From the Basque Country to the world

25

ZURITO

ZIN LA SINCON Z

®

LA sin DE

w w w . L a C e r V e z a M i n i . C O M

Page 28: From the Basque Country to the world

eStán LaS BUenaS CerVezaS, LaS CerVezaS PreMiUM, Y LUegO eStá PiLgriM´S; Una aUténtiCa SUPer-PreMiUM.

PilGrim´S es la marca de nuestras cervezas de edición limitada y de calidad suprema. Materias primas de primerísima calidad, agua pura, un proceso de elaboración especialmente cuidadoso, y una presentación de lujo la elevan a la posición de la cerveza posiblemente más exquisita del mercado.

Una auténticasuper premium

Page 29: From the Basque Country to the world

27

w w w . P i L g r i M S . e U S

l a G e r

Page 30: From the Basque Country to the world

Tambiéntostada

Page 31: From the Basque Country to the world

29

w w w . P i L g r i M S . e U S

B r o w n

Page 32: From the Basque Country to the world

Sangría

Page 33: From the Basque Country to the world

31

Page 34: From the Basque Country to the world

Que lo genuino marque el camino. La SanGrÍa se elabora en españa desde hace siglos. Claro que existen otras sangrías buenas, pero nosotros somos auténticos.

Se pueden encontrar muchas sangrías en el mercado, pero pocas auténticas y de primera calidad. esos son nuestros valores. Un gran producto genuino y atractivo. Perfecto como aperitivo o refresco. Maridaje natural con cualquier comida. O, incluso, el regalo perfecto.

Solo utilizamos ingredientes de calidad. Un buen vino representa la clave para elaborar una gran SanGrÍa. Utilizamos vino cultivado en españa y solo aromas naturales añadidos.

tenemos una historia y a los consumidores les gustan las historias. Los toros representan la autenticidad y Ferdinando era un toro de la época. Poderoso y carismático, pero suave y delicado. este cuento clásico inspira nuestra moderna SanGrÍa auténtica. toda la esencia de españa en una botella con una marca potente.

Una gran historia

Page 35: From the Basque Country to the world

33

w w w . F e r D i n a n D O . e S

Page 36: From the Basque Country to the world

La categoría de ready to Drink no deja de crecer, especialmente entre los consumidores más jóvenes. Formatos divertidos, cómodos, atractivos, y envases más ecológicos es lo que busca el consumidor para ganar en libertad de momentos de consumo.

Un formato apto para todos los canales retail, así como para el canal Horeca, que puede ofrecer una sola dosis con una presentación elegante.

nuestra lata de 25 cls, estilizada y de colores vivos, combina todo lo anterior: comodidad, elegancia, atractivo y sostenibilidad.

RTD

Page 37: From the Basque Country to the world

35

w w w . F e r D i n a n D O . e S

Page 38: From the Basque Country to the world
Page 39: From the Basque Country to the world

w w w . e l k a n o F n B . c o m

Page 40: From the Basque Country to the world

Oficina Central

C/ Portuetxe 57 - 2ºD - edificio Bonea20018 Donostia - San Sebastián

t.: +34 943 224 340e.: [email protected]

w w w . e l k a n o F n B . c o m

f&B international Marketing