4
8,19 Serie Function Pressioni / Pressures Tubi di collegamento / Connection Tubes Fluidi compatibili / Fluids Filettature / Threads Temperature / Temperatures Pressione minima / Minimum pressure: 1 bar (0.1 MPa) Pressione massima / Maximum pressure: 10 bar (1 MPa) Gas Cilindrica conforme ISO 228 classe A. Parallel gas in conformity with ISO 228 class A. Tubi compatibili con il tipo di raccordo montato sul regolatore. All the tubes compatible with the fitting’s features assembled on the regulator. Temperatura minima / Minimum temperature: -20 °C Temperatura massima / Maximum temperature: +80 °C Aria filtrata / Filtered air. . Caratteristiche Tecniche / Technical Characteristics Regolatori di portata Serie 8900 / Adjustable Restrictor valves 8900 Series C V B C V B UNIDIREZIONALE PER CILINDRO UNI-DIRECTIONAL FOR CYLINDER UNIDIREZIONALE PER VAVOLA UNI-DIRECTIONAL FOR VALVE BIDIREZIONALE BI-DIRECTIONAL Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. Aignep reserves the right to vary models and dimensions without notice. AGGIORNAMENTO: 27 APRILE 2011 UPDATED APRIL 27, 2011

Function - · PDF file0 123456 78910 11 12 13 14 15 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 P1=7 bar (absolute)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Function -  · PDF file0 123456 78910 11 12 13 14 15 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 P1=7 bar (absolute)

8,19

Serie Function

Pressioni / Pressures

Tubi di collegamento / Connection Tubes

Fluidi compatibili / Fluids

Filettature / Threads

Temperature / Temperatures

Pressione minima / Minimum pressure: 1 bar (0.1 MPa)Pressione massima / Maximum pressure: 10 bar (1 MPa)

Gas Cilindrica conforme ISO 228 classe A.Parallel gas in conformity with ISO 228 class A.

Tubi compatibili con il tipo di raccordo montato sul regolatore.All the tubes compatible with the fitting’s features assembled on the regulator.

Temperatura minima / Minimum temperature: -20 °CTemperatura massima / Maximum temperature: +80 °C

Aria filtrata / Filtered air..

Caratteristiche Tecniche / Technical Characteristics

Regolatori di portata Serie 8900 / Adjustable Restrictor valves 8900 Series

C V B

C V B

UNIDIREZIONALE PERCILINDRO

UNI-DIRECTIONALFOR CYLINDER

UNIDIREZIONALE PERVAVOLA

UNI-DIRECTIONALFOR VALVE

BIDIREZIONALEBI-DIRECTIONAL

Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso.Aignep reserves the right to vary models and dimensions without notice.

AGGIORNAMENTO: 27 APRILE 2011UPDATED APRIL 27, 2011

Page 2: Function -  · PDF file0 123456 78910 11 12 13 14 15 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 P1=7 bar (absolute)

8,20

Serie Function

Scheda Materiali / Specifications1 Corpo in Ottone nichelato 1 Nickel-plated Brass Body

2 Guarnizione O-Ring in NBR 70 2 NBR 70 O-RING Seals

3 Spillo di Regolazione in Ottone nichelato 3 Nickel-plated Brass Adjusting needle

4 Ghiera di bloccaggio in Ottone nichelato 4 Nickel-plated Brass Locking nut

5 Pomolo di comando in ottone Nichelato 5 Nickel-plated Brass Adjusting knob

6 Guarnizione O-Ring in NBR 70 6 NBR 70 O-RING Seals

7 Guarnizione a labbro in NBR 70 7 NBR 70 Lip seal

8 Supporto guarnizione in ottone Nichelato 8 Nickel-plated Brass Seal support

9 Rondella PA66 Art.1610 9 PA66 Washer Art.1610

COME ORDINAREI regolatori standard di questa serie prevedono:

- Trattamento superficiale di NICHELATURA

Gli articoli standard possono essere ordinati specificandosolo ARTICOLO, MISURA, QUANTITA’.

HOW TO ORDERThe standard items of this series are supplied with:

- Surface treatment of NICKEL-PLATING

To order the standard items simply specify the ARTICLECODE, SIZE and QUANTITY.

A

CB

L

CH

A B C L CHConf.Pack.

M5 4 12.5 24 8 10

1/8 5.5 15 30.5 14 10

1/4 8.5 17 35.5 17 10

3/8 9 20 41 20 10

1/2 10 24 47 24 10

1/48 9 0 0

CODICE ARTICOLOARTICLE CODE

MISURASIZE

8900REGOLATORE DI FLUSSO UNIDIREZIONALE PER CILINDRO REGOLAZIONE A CACCIAVITE - FLOW REGULATOR FOR CILINDER SCREWDRIVER REGULATION

Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso.Aignep reserves the right to vary models and dimensions without notice.

AGGIORNAMENTO: 27 APRILE 2011UPDATED APRIL 27, 2011

Page 3: Function -  · PDF file0 123456 78910 11 12 13 14 15 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 P1=7 bar (absolute)

8,29

Serie Function

CARATTERISTICHE DI FLUSSOREGOLATORI DI PORTATA

UNIDIREZIONALI E BIDIREZIONALIFLOW CHARACTERISTICS

ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVESUNI-DIRECTIONALS AND

BI-DIRECTIONALS

Riportiamo in questa pagina le caratteristiche diflusso dei regolatori per una corretta scelta dellamisura che più si adatta ad ogni specifico impiego.

In this page you can find the flow characteristics ofthe regulators, which will help you to chose the mostsuitable size to satisfy every specific use.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

30

32

34

36

38

40

42

44

P1=7 bar (absolute)

∆P = 1 bar

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 150

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

P1=7 bar (absolute)

∆ P = 1 bar

Numero giri spillo di regolazioneNumber of turns of the adjiusting needle

REGOLATORI DI PORTATA 1/8 (DN 2)ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES 1/8 (DN 2)

Porta

ta d’aria Q a 0° C e 1013 mbar (Nl/min)

Air ra

te Q

at 0°

C a

nd 101

3 m

bar (N

l/m

in)

Numero giri spillo di regolazioneNumber of turns of the adjiusting needle

REGOLATORI DI PORTATA M5 (DN 1.5)ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES M5 (DN 1.5)

Porta

ta d’aria Q a 0° C e 1013 mbar (Nl/min)

Air ra

te Q

at 0°

C a

nd 101

3 m

bar (N

l/m

in)

Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso.Aignep reserves the right to vary models and dimensions without notice.

AGGIORNAMENTO: 27 APRILE 2011UPDATED APRIL 27, 2011

Page 4: Function -  · PDF file0 123456 78910 11 12 13 14 15 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 P1=7 bar (absolute)

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

20

40

60

80

100

120

140

160

180

200

220

240

260

280

300

320

340

360

380

400

420

440

P1=7 bar (absolute)

∆ P = 1 bar

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1000

1100

1200

P1=7 bar (absolute)

∆ P = 1 bar

1000

1100

1200

1300

1400

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

100

200

300

400

500

600

700

800

900

P1=7 bar (absolute)

∆ P = 1 bar

Numero giri spillo di regolazioneNumber of turns of the adjiusting needle

REGOLATORI DI PORTATA 1/4 (DN 3.5)ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES 1/4 (DN 3.5)

Porta

ta d’aria Q a 0° C e 1013 mbar (Nl/min)

Air ra

te Q

at 0°

C a

nd 101

3 m

bar (N

l/m

in)

Numero giri spillo di regolazioneNumber of turns of the adjiusting needle

REGOLATORI DI PORTATA 3/8 (DN 6)ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES 3/8 (DN 6)

Porta

ta d’aria Q a 0° C e 1013 mbar (Nl/min)

Air ra

te Q

at 0°

C a

nd 101

3 m

bar (N

l/m

in)

Numero giri spillo di regolazioneNumber of turns of the adjiusting needle

REGOLATORI DI PORTATA 1/2 (DN 6)ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES 1/2 (DN 6)

Porta

ta d’aria Q a 0° C e 1013 mbar (Nl/min)

Air ra

te Q

at 0°

C a

nd 101

3 m

bar (N

l/m

in)

8,30

Serie Function

Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso.Aignep reserves the right to vary models and dimensions without notice.

AGGIORNAMENTO: 27 APRILE 2011UPDATED APRIL 27, 2011