48
GB DE FR IT BCF201/65 BCF162/65 FROSTIG

GB FROSTIG - ikea.com · ENGLISH 4 Safety information Before first use This appliance is intended to be used in household. To ensure best use of your appliance, carefully read

Embed Size (px)

Citation preview

GB

DE

FR

IT

BCF201/65BCF162/65

FROSTIG

ENGLISH 4DEUTSCH 13FRANÇAIS 22ITALIANO 36

ENGLISH 4

Safety informationBefore first useThis appliance is intended to be used in household.To ensure best use of your appliance, carefully readthis User Manual which contains a description of theproduct and useful advice.Keep these instructions for future reference.1. After unpacking the appliance, make sure it is not

damaged and that the door closes properly. Any functional fault must be reported to IKEA AfterSales Service as soon as possible.

2. Wait at least two hours before switching theappliance on, to ensure that the refrigerant circuitis fully efficient.

3. The electrical installation and the electricalconnection must be carried out by a qualifiedtechnician according to the manufacturer'sinstructions and in compliance with the local safetyregulations.

4. Clean the inside of the appliance before using it.

Precautions and general recommendationsInstallation and connection• The appliance must be handled and installed by

two or more persons.• Be careful not to damage the floors (e.g. parquet)

when moving the appliance.• During installation, make sure the appliance does

not damage the power cable.• Make sure the appliance is not near a heat source.• To guarantee adequate ventilation, leave a

space on both sides and above the applianceand follow the installation instructions.

• Keep the appliance ventilation openings free.• Do not damage the appliance refrigerant circuit

pipes.• Install and level the appliance on a floor strong

enough to take its weight and in a place suitablefor its size and use.

• Install the appliance in a dry and well-ventilatedplace. The appliance is arranged for operation inplaces where the temperature comes within thefollowing ranges, according to the climatic classgiven on the rating plate. The appliance may not

work properly if it is left for a long time at atemperature outside the specified range.

• Make sure the voltage specified on the ratingplate corresponds to that of your home.

• Do not use single/multi adapters or extensioncords.

• For the water connection, use the pipe suppliedwith the new appliance; do not reuse that of theprevious appliance.

• Power cable modification or replacement mustonly be carried out by qualified personnel or byAfter-sales Service.

• It must be possible to disconnect the appliancefrom the power supply by unplugging it or bymeans of a mains two-pole switch installedupstream of the socket.

Safety• Do not store explosive substances such as aerosol

cans with a flammable propellant in thisappliance.

• Do not store or use petrol, flammable liquids orgas in the vicinity of this or other electricalappliances. The fumes can cause fires orexplosions.

• Do not use mechanical, electric or chemicalmeans other than those recommended by theManufacturer to speed up the defrost process.

• Do not use or place electrical devices inside theappliance compartments if they are not of thetype expressly authorised by the Manufacturer.

• This appliance is not intended for use by persons(including children) with reduced physical, sensoryor mental capabilities, or lack of experience andknowledge, unless they have been givensupervision or instruction concerning use of theappliance by a person responsible for their safety.

• To avoid the risk of children becoming trappedand suffocating, do not allow them to play or

ContentsSafety information 4Product description 6First use 6Daily use 7Cleaning and maintenance 8

What to do if… 9Technical data 10Environmental concerns 10IKEA GUARANTEE 11

Climatic Class Amb. T. (°C) Amb. T. (°F)SN From 10 to 32 From 50 to 90N From 16 to 32 From 61 to 90ST From 16 to 38 From 61 to 100T From 16 to 43 From 61 to 110

ENGLISH 5

hide inside the appliance.• Do not swallow the contents (non-toxic) of the ice

packs (in some models). • Do not eat ice cubes or ice lollies immediately

after taking them out of the freezer since theymay cause cold burns.

Use• Before carrying out any maintenance or cleaning

operation, unplug the appliance or disconnect itfrom the power supply.

• All appliances equipped with an automatic ice-maker and water dispenser must be connected toa water supply that only delivers drinking water(with mains water pressure of between 0.17 and0.81 Mpa (1.7 and 8.1 bar)). Automatic ice-makers and/or water dispensers not directlyconnected to the water supply must be filled withdrinking water only.

• Use the refrigerator compartment only for storingfresh food and the freezer compartment only forstoring frozen food, freezing fresh food andmaking ice cubes.

• Do not store glass containers with liquids in thefreezer since they may burst.

The Manufacturer declines any liability if the aboveadvice and precautions are not respected.

Cleaning, sanitization and maintenance of the ice and water dispenser (if present)Failure to observe the sanitization instructionsprovided may compromise the hygiene and safetyof water dispensed.• When using the appliance for the first time,

discard the first 9-14 litres of water, equivalent to6-7 minutes of dispensing (not necessarilyconsecutive, but before initial consumption) anddiscard the ice produced in the first 24 hours.

• Reposition the removable water dispenser (ifpresent), ensuring your hands are hygienicallyclean.

• Periodically clean the ice bucket or drawer underrunning water only.

• Every six months, sanitize the water and icedispenser system using a food grade disinfectantsolution (with sodium hypochlorite) which does nottaint the appliance materials. Rinse with waterbefore use.

• Replacement of any parts of the ice and waterdispenser must be carried out using original spareparts provided by the Manufacturer.

• Any work on the appliance must be carried out bya qualified technician or the After-sales Service.

Product descriptionRefrigerator compartment

Crisper drawersCrisper shelfShelves / RacksThermostat unit with lightUpper door trayDoor traysBottle rackRemovable bottle holderRating plate (at the side of crisper)

Freezer compartment

Middle and upper basket(storage area for frozen and deep-frozen food)Lower basket (freezing zone)Freezer compartment inner door

Least cold zoneIntermediate temperature zoneColdest zone

Features, technical information and images mayvary depending on model

21

43

5

11

10

9876

12

Carefully read the operating instructions beforeusing the appliance.

4

91

5

6

8

7

12

3

2

ENGLISH 6

Connect the appliance to the mains power supply.The ideal temperatures for preserving food havealready been set at the factory (3-5/MED).Note: After switching the appliance on, it will be

necessary to wait for 2 to 3 hours before atemperature suitable for a standard appliance loadis reached.

First use

AccessoriesEgg tray

1x

Ice tray

1x

11

10

ENGLISH 7

Freezing fresh foodPlace the fresh food to be frozen inside the freezercompartment. Avoid direct contact with alreadyfrozen food. To freeze the quantity of food shownon the serial tag, place the food in the lower basketand turn the thermostat knob half a setting towardslower values (e.g. from 4 to 3.5).After 24 hours freezing will be complete: set thethermostat knob back to the position it was inbefore the freezing procedure.

Refrigerator compartmentRefrigerator compartment defrosting is completelyautomatic. Droplets of water on the rear wall insidethe refrigerator compartment indicate that theautomatic defrost phase is in progress. The defrostwater is automatically run into a drain hole andcollected in a container, where it evaporates.

Fan (if provided)The fan operates automatically. The fan ensures amore consistent distribution of the temperature insidethe refrigerator compartment, with betterpreservation of food and reduction of excesshumidity. Do not obstruct the suction zone with food.The fan is only active when the motor is in operation.

Caution! The refrigerator accessories must notbe placed in a dishwasher.

Freezer compartmentThis appliance is a refrigerator with a � starrating freezer compartment. Packed frozen foodscan be stored for the period indicated on thepacking. Fresh food can also be frozen, ensuringthat any contact with already frozen food isavoided. The quantity of fresh food that can befrozen in a 24 hour period is given on the ratingplate. Re-freezing of partially defrosted food is notrecommended. This food should be consumedwithin 24 hours. For further information on freezingfresh food, refer to the quick guide.

Removing the baskets (depending on the model)Pull the drawers out as far as they go, then liftslightly and remove.

Operation of the refrigerator and freezercompartment• If the refrigerator compartment of your appliance

is fitted with a thermostat box the temperature ofboth compartments is adjusted using thethermostat knob as shown in figure 1. Move theknob to the position to switch the wholeappliance off.

• If in addition to the internal thermostat box yourappliance also has an external control panel withan adjustment knob, the temperatures of the twocompartments must be adjusted separately. Theknob of the thermostat inside the refrigeratorcompartment is used for adjusting thetemperature of the refrigerator compartment only(see fig. 1), while the external panel is used toadjust the temperature of the freezercompartment.

The refrigerator and the freezer compartments canbe switched off separately by moving thecorresponding knobs to . Note: The ambient temperature, frequency of dooropening and position of the appliance can affectthe temperatures inside the two compartments.These factors must be taken into considerationwhen setting the thermostat.

Thermostat control knobLight buttonThermostat position setting notchLight bulb (see instructions near the light bulb)

Thermostat on 1/MIN: Low refrigeration levelThermostat on 3-5/MED: Medium refrigerationThermostat on 7/MAX: Maximum refrigerationThermostat on : Both refrigeration andillumination are switched off.To remove the light bulb turn anticlockwise asshown in figure 1.

DCBA

D A C B

fig. 1

Daily use

Clean the inside of the freezer. Rinse and drythoroughly. Switch the freezer compartment, or thewhole appliance, back on and store the food inside.

Storing foodWrap food so that no water, moisture or condensatecan enter; this will prevent odours or aromas goingfrom one part to another in the refrigerator, ensuringbetter preservation of frozen foods.Never place hot food in the freezer. Cooling hotfoods before freezing saves energy and prolongsthe life of the appliance.

If the appliance is not going to be usedDisconnect the appliance from the power supply,remove all the food, defrost and clean. Leave thedoors open enough for air to circulate inside thecompartments. This will prevent the formation ofmould and bad odours.

In case of power failuresKeep the doors of the appliance closed. In this waythe stored food will stay cold as long as possible.Do not refreeze partially thawed food, consume itwithin 24 hours.

ENGLISH 8

Regularly clean the appliance using a cloth and asolution of warm water, with some soft detergentsuitable for cleaning the inside of the refrigeratorcompartment. Do not use abrasive detergents ortools. To ensure continuous and correct flow ofdefrost water, regularly clean the inside of thedraining hole on the back of the refrigerator near thefruit and vegetable drawer, using the tool provided(see fig.1).Before carrying out any cleaning or maintenanceoperation, unplug the appliance or disconnect itfrom the power supply.

Defrosting the freezer compartmentThe freezer should be defrosted once or twice ayear or when excessive frost is present (3 mmthickness).The formation of frost is normal. The amount andrate at which frost accumulates depends on roomconditions and how often the door is open.To defrost the unit, switch off the freezer compartmentor the whole appliance, depending on the model,and remove all food products.Leave the freezer door open to allow the frost to melt.For appliances in fig. 2 only pull out the defrostwater drain and place a container under the drain.When the operation is completed, replace thedefrost water drain.

Cleaning and maintenance

fig. 1

fig. 2

Note: The freezer can also be used without theupper drawers, in order to maximise space. Forcorrect operation of the freezer compartment thebottom drawer should not be removed. Ensure thatafter placing the food on the racks, the freezer doorcloses properly.

Making ice cubes (if provided)Fill the ice cube tray up to 2/3 with water andplace in the freezer compartment. Do not use sharpor pointed objects to detach the tray.

ENGLISH 9

Problem Possible cause Solution

The control panel is offand/or the appliancedoes not operate

There might be a problem with theelectric power supply to theappliance.

Check that:• there isn't a power supply failure• the power plug is correctly inserted in

the power socket and the two-poleswitch, if present, is in the correctposition (on)

• the electric circuit safety devicesinstalled in the house are fully functional

• the power supply cable is not broken

The inside light doesnot work.

The lamp might need replacing. Disconnect the appliance from the electricpower supply, check the lamp andreplace with a new one if necessary (see "Daily use").

The temperature insidethe compartments isnot cold enough.

There may be several causes (see "Solutions")

Check that:• the doors are closed correctly• the appliance is not placed near a heat

source• the temperature set is appropriate• air circulation through the ventilation

grills at the bottom of the appliance isnot obstructed

There is water at thebottom of therefrigeratorcompartment

The defrost water drain is obstructed. Clean the defrost water drain hole (see"Cleaning and maintenance").

The front edge of theappliance is hot at thedoor seal edge.

This is not a fault. It is part of thedesign to prevent the formation ofcondensation.

No solution is necessary.

Only if your producthas a control panel. Ifred temperature alarmlights up and anacoustic signal sounds(according to themodel)

Temperature Alarm FreezerCompartmentThe temperature alarm indicates thatthe freezer compartment temperature isnot optimum .This can occur during firstusage, after defrosting and or cleaning,when freezing big quantities of food orwhen the freezer door doesn’t closeproperly.

To deactivate acoustic signal press theRapid freezing button. When optimaltemperature is reached the temperaturealarm light will automatically switch off. Iftemperature alarm light stays on contactAfter Sales Service.

What to do if…

Note:• Gurgling, hissing and humming noises from the

refrigerating system are normal.

ENGLISH 10

Before contacting the After-sales service:Switch the appliance on again to see if the problemhas disappeared. If not, switch it off again andrepeat the operation after an hour.If your appliance still does not work properly aftercarrying out the checks listed in the troubleshootingguide and switching the appliance on again,contact the After-sales service, clearly explainingthe problem and specifying:• the type of fault;• the model;• the type and serial number of the appliance

(given on the rating plate);• the Service number (the number after the word

SERVICE on the rating plate inside the appliance).

Note:Reversing of appliance door opening is notcovered by the warranty.

Enviromental concerns1. Packing The packing material is 100% recyclable and bearsthe recycling symbol. For disposal, comply with thelocal regulations. Keep the packing materials (plasticbags, polystyrene parts, etc.) out of the reach ofchildren, as they are a potential source of danger.2. Scrapping/DisposalThe appliance is manufactured using recyclablematerial. This appliance is marked in compliancewith European Directive 2002/96/EC on WasteElectrical and Electronic Equipment (WEEE). Byensuring the correct disposal of this appliance, youcan help prevent potentially negative consequences

for the environment and the health of persons.

The symbol on the appliance, or on theaccompanying documents, indicates that thisappliance should not be treated as domestic wastebut must be taken to a special collection centre forthe recycling of electrical and electronic equipment.When scrapping the appliance, make it unusable bycutting off the power cable and removing the doorsand shelves so that children cannot easily climbinside and become trapped.Scrap the appliance in compliance with localregulations on waste disposal, taking it to a special

The technicalinformation aresituated in therating plate onthe internal sideof the applianceand in theenergy label

Dimensions BCF201/65 BCF162/65 Height 1770 1576Width 540 540Depth 545 545

Net Volume (l)Fridge 201 162Freezer 65 65

Defrost systemFridge Automatic AutomaticFreezer Manual Manual

Star Rating 4 4Rising Time (h) 19 19

Freezing Capacity (kg/24h) 3,5 3,5Energy consumption (kwh/24h) 0,75 0,70

Noise level (dba) 37 36Energy class A+ A+

Technical data

XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

00000

ENGLISH 11

IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) years from theoriginal date of purchase of your appliance atIKEA, unless the appliance is named LAGAN inwhich case two (2) years of guarantee apply. Theoriginal sales receipt, is required as proof ofpurchase. If service work is carried out underguarantee, this will not extend the guaranteeperiod for the appliance.

Which appliances are not covered by the IKEAfive (5) years guarantee?The range of appliances named LAGAN and allappliances purchased in IKEA before 1st of August2007.

Who will execute the service?IKEA service provider will provide the servicethrough its own service operations or authorizedservice partner network.

What does this guarantee cover?The guarantee covers faults of the appliance, whichhave been caused by faulty construction or materialfaults from the date of purchase from IKEA. Thisguarantee applies to domestic use only. Theexceptions are specified under the headline “Whatis not covered under this guarantee?” Within theguarantee period, the costs to remedy the fault e.g.repairs, parts, labour and travel will be covered,provided that the appliance is accessible for repairwithout special expenditure. On these conditions

the EU guidelines (Nr. 99/44/EG) and therespective local regulations are applicable.Replaced parts become the property of IKEA.

What will IKEA do to correct the problem?IKEA appointed Service Provider will examine theproduct and decide, at its sole discretion, if it iscovered under this guarantee. If consideredcovered, IKEA Service Provider or its authorizedservice partner through its own service operations,will then, at its sole discretion, either repair thedefective product or replace it with the same or acomparable product.

What is not covered under this guarantee?• Normal wear and tear.• Deliberate or negligent damage, damage caused

by failure to observe operating instructions,incorrect installation or by connection to thewrong voltage, damage caused by chemical orelectrochemical reaction, rust, corrosion or waterdamage including but not limited to damagecaused by excessive lime in the water supply,damage caused by abnormal environmentalconditions.

• Consumable parts including batteries and lamps.• Non-functional and decorative parts which do

not affect normal use of the appliance, includingany scratches and possible color differences.

• Accidental damage caused by foreign objects orsubstances and cleaning or unblocking of filters,drainage systems or soap drawers.

collection centre; do not leave the applianceunattended even for a few days, since it is apotential source of danger for children.For further information on the treatment, recoveryand recycling of this product, contact your competentlocal office, the household waste collection service orthe shop where you purchased the appliance.Information:This appliance does not contain CFCs. Therefrigerant circuit contains R600a (HC) (see the ratingplate inside the appliance).Appliances with Isobutane (R600a): isobutane is anatural gas without environmental impact, but isflammable. Therefore, make sure the refrigerantcircuit pipes are not damaged.

Declaration of conformity• This appliance has been designed for preserving

food and is manufactured in compliance withRegulation (CE) No. 1935/2004.

n• This appliance has been designed, manufactured

and marketed in compliance with:- safety objectives of the “Low Voltage” Directive

2006/95/CE (which replaces 73/23/CEE andsubsequent amendments);

- the protection requirements of Directive “EMC”2004/108/EC.

Electrical safety of the appliance can only beguaranteed if it is correctly connected to anapproved earthing system.

• Damage to the following parts: ceramic glass,accessories, crockery and cutlery baskets, feedand drainage pipes, seals, lamps and lampcovers, screens, knobs, casings and parts ofcasings. Unless such damages can be proved tohave been caused by production faults.

• Cases where no fault could be found during atechnician’s visit.

• Repairs not carried out by our appointed serviceproviders and/or an authorized servicecontractual partner or where non-original partshave been used.

• Repairs caused by installation which is faulty ornot according to specification.

• The use of the appliance in a non-domesticenvironment i.e. professional use.

• Transportation damages. If a customer transportsthe product to his home or another address, IKEAis not liable for any damage that may occurduring transport. However, if IKEA delivers theproduct to the customer’s delivery address, thendamage to the product that occurs during thisdelivery will be covered by IKEA.

• Cost for carrying out the initial installation of theIKEA appliance.However, if an IKEA appointed Service Provideror its authorized service partner repairs orreplaces the appliance under the terms of thisguarantee, the appointed Service Provider or itsauthorized service partner will reinstall therepaired appliance or install the replacement, ifnecessary.

These restrictions do not apply to fault-free workcarried out by a qualified specialist using ouroriginal parts in order to adapt the appliance to thetechnical safety specifications of another EU country.

How country law appliesThe IKEA guarantee gives you specific legal rights,which cover or exceed all the local legal demands.However these conditions do not limit in any wayconsumer rights described in the local legislation.

Area of validityFor appliances which are purchased in one EUcountry and taken to another EU country, theservices will be provided in the framework of theguarantee conditions normal in the new country.An obligation to carry out services in the frameworkof the guarantee exists only if the appliancecomplies and is installed in accordance with:- the technical specifications of the country in which

the guarantee claim is made;

- the Assembly Instructions and User ManualSafety Information.

The dedicated AFTER SALES for IKEA appliancesPlease don’t hesitate to contact IKEA appointedAfter Sales Service Provider to:• make a service request under this guarantee;• ask for clarifications on installation of the IKEA

appliance in the dedicated IKEA kitchen furniture;• ask for clarification on functions of IKEA

appliances.To ensure that we provide you with the bestassistance, please read carefully the AssemblyInstructions and/or the User Manual beforecontacting us.

How to reach us if you need our service

In order to provide you a quicker service, werecommend to use the specific phonenumbers listed on this manual. Always referto the numbers listed in the booklet of thespecific appliance you need an assistance for.Please also always refer to the IKEA articlenumber (8 digit code) and 12 digit servicenumber placed on the rating plate of yourappliance.SAVE THE SALES RECEIPT!It is your proof of purchase and required for theguarantee to apply. The sales receipt alsoreports the IKEA name and article number(8 digit code) for each of the appliances youhave purchased.

Do you need extra help?For any additional questions not related to AfterSales of your appliances please contact yournearest IKEA store call centre. We recommend youread the appliance documentation carefully beforecontacting us.

ENGLISH 12

Please refer to the last page of thismanual for the full list of IKEAappointed After Sales ServiceProvider and relative national phonenumbers.

DEUTSCH 13

SicherheitshinweiseVor dem ersten GebrauchDas Gerät ist für die Verwendung in einem Haushaltbestimmt.Lesen Sie bitte für die optimale Nutzung IhresGerätes die vorliegende Gebrauchsanleitungsorgfältig durch, in der die Beschreibung desProdukts und hilfreiche Hinweise enthalten sind.Heben Sie diese Anleitung bitte als Nachschlagwerkgut auf.1. Stellen Sie nach dem Auspacken sicher, dass das

Gerät unversehrt ist und die Tür richtig schließt.Jede Funktionsstörung muss dem IKEAKundendienst so schnell wie möglich gemeldetwerden.

2. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes mindestenszwei Stunden warten, damit der Kühlkreislauf seinevolle Funktionstüchtigkeit erreichen kann.

3. Die Installation und der elektrische Anschlussmüssen von einer Fachkraft gemäß denHerstelleranweisungen und den gültigen örtlichenSicherheitsbestimmungen ausgeführt werden.

4. Vor der Inbetriebnahme den Innenraum desGerätes reinigen.

Hinweise und RatschlägeAufstellung und Anschluss• Zum Transport und zur Installation des Geräts

sind zwei oder mehrere Personen erforderlich.• Beim Auf- bzw. Umstellen des Gerätes darauf

achten, dass der Fußboden (z. B. Parkett) nichtbeschädigt wird.

• Achten Sie bei der Installation darauf, dass dasGerät nicht auf dem Netzkabel steht.

• Stellen Sie das Gerät nicht neben einerWärmequelle auf.

• Zur ausreichenden Belüftung an beiden Seitenund oberhalb des Gerätes einen Zwischenraumfrei lassen und die Installationsanweisungenbefolgen.

• Die Belüftungsöffnungen des Gerätes nichtabdecken oder zustellen.

• Die Leitungen des Kühlkreislaufs dürfen nichtbeschädigt werden.

• Das Gerät auf einer tragfähigen Flächenivellieren und es in einem seinen Abmessungenund seinem Verwendungszweck entsprechendenRaum aufstellen.

• Der Aufstellungsort sollte trocken und gut belüftetsein. Das Gerät ist für den Einsatz in Räumen mitnachstehenden Temperaturbereichen ausgelegt,die ihrerseits von der Klimaklasse auf demTypenschild abhängig sind. Der Gerätebetriebkönnte beeinträchtigt werden, wenn das Gerätüber längere Zeit bei höheren oder tieferenTemperaturwerten als denen desvorgeschriebenen Bereichs läuft.

• Die auf dem Typenschild angegebene Spannungmuss der Spannungsversorgung in Ihrem Hausentsprechen.

• Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckerverwenden.

• Zum Anschließen an die Wasserleitung den imLieferumfang des neuen Geräts enthaltenenSchlauch verwenden. Der Schlauch desvorherigen Geräts darf nicht wiederverwendetwerden.

• Die Änderung oder der Austausch desNetzkabels darf ausschließlich durch qualifizierteTechniker oder den Kundendienst erfolgen.

• Die elektrische Abschaltung des Gerätes mussdurch Ziehen des Netzsteckers oder durch einender Steckdose vorgeschalteten Zweipolschaltermöglich sein.

Sicherheit• Keine Behälter mit brennbaren Materialien wie

z.B. Spraydosen in diesem Gerät lagern.• Lagern und verwenden Sie kein Benzin, Gas oder

andere entflammbare Stoffe in der Nähe desGeräts oder anderer Haushaltsgeräte. Durch dieDämpfe besteht Brand- oder Explosionsgefahr.

Inhalt Sicherheitshinweise 13Beschreibung des Geräts 15Inbetriebnahme 15Täglicher Gebrauch 16Reinigung und Pflege 17

Was tun, wenn... 18Technische Daten 19Umweltschutz 19IKEA GARANTIE 20

Klimaklasse Raum- Temp.(°C)

Raum- Temp.(°F)

SN 10 bis 32 50 bis 90N 16 bis 32 61 bis 90ST 16 bis 38 61 bis 100T 16 bis 43 61 bis 110

14DEUTSCH

• Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemalszu anderen mechanischen, elektrischen oderchemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vomHersteller empfohlenen.

• Keine elektrischen Geräte in den Geräteräumenverwenden, wenn diese nicht den vom Herstellergenehmigten entsprechen.

• Das Gerät darf von Personen (einschließlichKindern) mit herabgesetzten physischen,sensorischen oder geistigen Fähigkeiten undMangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unterAufsicht oder nach ausreichender Einweisungdurch eine für ihre Sicherheit verantwortlichePerson benutzt werden.

• Kindern das Spielen und Verstecken im Gerätnicht gestatten, um Erstickungs- undEinschließgefahr zu vermeiden.

• Die in den (eventuell vorhandenen) Kälteakkusenthaltene (ungiftige) Flüssigkeit darf nichtverschluckt werden.

• Eiswürfel oder Wassereis nicht sofort nach derEntnahme aus dem Gefrierraum verzehren, da sieKälteverbrennungen hervorrufen können.

Gebrauch• Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den

Netzstecker des Geräts ziehen oder dieStromversorgung unterbrechen.

• Alle Geräte, die mit einem Eisautomaten undWasserspender ausgestattet sind, müssen an eineWasserleitung angeschlossen werden, dieTrinkwasser mit einem Hauptdruck zwischen 0,17und 0.81 MPa (1,7 und 8,1 bar) abgibt. Nichtdirekt an die Wasserleitung angeschlosseneEisautomaten bzw. Wasserspender dürfen nur mitTrinkwasser gefüllt werden.

• Verwenden Sie den Kühlraum nur zur Lagerungvon frischen Lebensmitteln und den Gefrierraumnur zur Lagerung von Tiefkühlware, zumEinfrieren frischer Lebensmittel und zurHerstellung von Eiswürfeln.

• Keine Glasbehälter mit flüssigem Inhalt in denGefrierraum stellen, da diese platzen können.

Bei Nichtbeachtung der o. g. Empfehlungen undVorschriften lehnt der Hersteller jede Verantwortungab.

Reinigung, Desinfektion und Pflege des Eis-und/oder Wasserspenders (sofern vorhanden)Die Nichtbeachtung der aufgeführten Anweisungenzur Desinfektion kann die Trinkwasserqualität desausgegebenen Wassers beeinträchtigen.• Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts die

ersten 9-14 Liter Wasser wegschütten oder dasWasser 6-7 Minuten lang laufen lassen (auch mitUnterbrechungen, aber in jedem Fall vor demTrinken von Wasser) und das in den ersten 24Stunden erzeugte Eis nicht verwenden.

• Den herausnehmbaren Wasserspender (sofernvorhanden) nur mit ganz sauberen Händenwieder einsetzen.

• Zur regelmäßigen Reinigung des Behälters oderEiswürfelfachs sollten diese nur unter fließendemWasser abgespült werden.

• Es empfiehlt sich, das Eis- undWasserspendersystem halbjährlich mitDesinfektionsmitteln (auf Natriumhypochlorid-Basis) zu sterilisieren, die die Oberflächen desGerätes nicht angreifen. Vor dem Gebrauch unterfließendem Wasser abspülen.

• Teile des Eis- und Wasserspenders dürfen nurdurch Original-Ersatzteile ausgetauscht werden,die vom Hersteller zu beziehen sind.

• Technische Eingriffe dürfen ausschließlich durchqualifiziertes Fachpersonal oder den TechnischenKundendienst erfolgen.

DEUTSCH 15

Beschreibung des GerätsKühlraum

Obst- und GemüsefächerObst- und GemüsefachAblagen / AbstellflächenThermostat/InnenbeleuchtungOberes AufbewahrungsfachInnentürfächerFlaschenbordHerausnehmbarer FlaschenhalterTypenschild (seitlich des Obst- und Gemüsefachs)

Gefrierraum

Obere und mittlere Schublade (Aufbewahrungvon eingefrorenen Lebensmitteln undTiefkühlware)Untere Schublade (Einfrierbereich)Gefrierrauminnentür

Bereich geringe KühlleistungBereich mittlere KühlleistungBereich hohe Kühlleistung

Ausstattungsmerkmale, technische Daten undBildmaterial können je nach Modellunterschiedlich sein.

21

43

5

11

10

9876

12

Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch Ihres Gerätesdie Bedienungsanleitung sorgfältig durch.

4

91

5

6

8

7

12

3

2

Das Gerät an das Stromnetz anschließen. Dieidealen Temperaturen zur Aufbewahrung derLebensmittel sind bereits werkseitig voreingestellt(3-5/MIT). Hinweis: Nach dem Einschalten des

Gerätes sind 2-3 Stunden erforderlich, bis diekorrekte Aufbewahrungstemperatur für dasGefriergut erreicht ist.

Inbetriebnahme

ZubehörEierbehälter

1x

Eiswürfelschale

1x

11

10

16DEUTSCH

Einfrieren frischer LebensmittelLegen Sie die einzufrierenden Lebensmittel in denGefrierraum. Vermeiden Sie beim Einlagern dendirekten Kontakt der einzufrierenden mit denbereits eingefrorenen Lebensmittel. Zum Einfriereneiner der Darstellung auf dem Schildentsprechenden Menge an Lebensmitteln legen Siediese in die untere Schublade. Drehen Sie denThermostatknopf um eine halbe Stellung zurück(zum Beispiel von 4 auf 3,5).Nach 24 Stunden ist das Gefriergut tiefgefroren.Drehen Sie den Thermostatknopf wieder in dievorherige Position.

KühlraumDas Abtauen des Kühlraums erfolgt vollautomatisch.Die von Zeit zu Zeit an der Innenrückwand desKühlraums auftretenden Wassertropfen zeigen denautomatischen Abtauvorgang an. Das Tauwasserläuft automatisch durch eine Abflussöffnung in einenBehälter, in dem es verdampft.

Gebläse (falls vorhanden)Das Gebläse funktioniert automatisch. Das Gebläsesorgt für eine gleichmäßigere Temperaturverteilungim Kühlraum und somit für eine optimale Lagerungdes Kühlgutes und Feuchtigkeitsreduzierung. DenAnsaugbereich nicht mit Lebensmitteln verdecken.Das Gebläse dreht sich nur bei eingeschaltetemKompressor.

Vorsicht! Das Kühlschrankzubehör darf nicht imGeschirrspüler gewaschen werden.

GefrierraumDieses Gerät ist ein Kühlschrank mit � Sterne-Gefrierraum. Verpacktes Tiefkühlgut kann für dieauf der Verpackung angegebenen Dauer imGefrierraum gelagert werden. Beim Einfrierenfrischer Lebensmittel darauf achten, dass sie nicht inKontakt mit bereits eingefrorenen Lebensmittelnkommen. Die Menge frischer Lebensmittel, dieinnerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann,ist auf dem Typenschild angegeben. AngetauteLebensmittel sollten nicht wieder eingefrorenwerden. Diese Lebensmittel müssen innerhalb von24 Stunden verzehrt werden. Weitere Informationenzum Einfrieren frischer Lebensmittel entnehmen Siebitte der Kurzanleitung.

Hinweise zur Benutzung des Kühl- undGefrierraums• Bei einem mit einem Thermostaten ausgerüsteten

Kühlraum wird die Temperatur beider Räume mitdem Thermostatknopf geregelt (siehe Abb. 1).Durch Positionieren des Knopfes auf wird dasgesamte Gerät ausgeschaltet.

• Bei Geräten, die zusätzlich zum internenThermostaten auch mit einer externenBedienleiste mit Einstellknopf versehen sind,werden die Temperaturen beider Räume separateingestellt. Mit dem Thermostatknopf im Kühlraumwird nur die Temperatur des Kühlraumseingestellt (siehe Abb. 1), während an derexternen Bedienleiste die Temperatur desGefrierraums eingestellt wird.

Kühlraum und Gefrierraum können separat durchPositionieren der jeweiligen Einstellknöpfe aufausgeschaltet werden.Hinweis: Die Raumtemperatur, die Häufigkeit derTüröffnungen und der Aufstellungsort des Geräteskönnen die Innentemperaturen im Kühl- undGefrierraum beeinflussen. Bei der Temperatureinstellungmüssen diese Faktoren berücksichtigt werden.

ThermostatknopfLichttasteMarkierung für die ThermostateinstellungGlühbirne (siehe Anweisungen neben der Glühbirne)

Thermostat auf 1/MIN: Niedrige KühlleistungThermostat auf 3-5/MED: Mittlere KühlleistungThermostat auf 7/MAX: Hohe KühlleistungThermostat auf : Kühlbetrieb und Beleuchtungabgeschaltet.Die Lampe wie in Abbildung 1 gezeigt nach linksherausdrehen.

DCBA

D A C B

Abb. 1

Täglicher Gebrauch

DEUTSCH 17

Aufbewahrung der LebensmittelDie einzufrierenden Lebensmittel so einwickeln,dass weder Wasser noch Feuchtigkeit oderKondensat eindringen können; so wird dasEntstehen von unangenehmen, sich in denGeräteräumen ausbreitenden Gerüchen vermiedenund eine optimale Konservierung der tiefgefrorenenLebensmittel garantiert.Keine warmen Speisen in den Gefrierraum stellen.Abkühlen vor dem Gefrieren spart Energie undschont das Gerät (längere Lebensdauer).

AußerbetriebsetzungDas Gerät vom Stromnetz trennen, vollständigentleeren, abtauen und reinigen. Die Türen leichtgeöffnet lassen, um eine ausreichendeLuftzirkulation im Kühl- und Gefrierraum zugewährleisten. Dadurch wird die Bildung vonSchimmel oder unangenehmen Gerüchenvermieden.

Bei StromausfallBeide Türen gut geschlossen halten. Auf dieseWeise bleiben die eingelagerten Lebensmittel solang wie möglich kühl. Angetaute Tiefkühlware niewieder einfrieren, sondern innerhalb von 24Stunden verwerten.

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Verwenden Siedafür ein Schwammtuch und lauwarme Lauge mitneutralem Spezialreiniger für die Innenreinigungdes Kühlschranks. Verwenden Sie wederScheuerpaste noch harte Reinigungsmittel Für eineneinwandfreien Tauwasserablauf die Abflussöffnungan der Kühlraumrückwand in der Nähe des Obst-und Gemüsefachs anhand des mitgeliefertenWerkzeugs regelmäßig reinigen (siehe Abb.1).Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit denNetzstecker des Geräts ziehen oder dieStromversorgung unterbrechen.

Abtauen des GefrierraumsDer Gefrierraum sollte ein- oder zweimal jährlichoder bei Erreichen einer übermäßig dickenReifschicht (3 mm stark) abgetaut werden.Die Eisbildung ist normal. Menge und Schnelligkeitder Reifbildung hängen von den Raumbedingungenund der Häufigkeit der Türöffnungen ab.Zum Abtauen den Gefrierraum oder (je nachModell) das ganze Gerät ausschalten und dieLebensmittel herausnehmen.Die Tür offen lassen, damit der Reif abtauen kann.Bei in Abb. 2 abgebildeten Geräten einfach denTauwasserablauf herausziehen und ein Gefäß unterden Ablauf stellen.Danach den Ablauf wieder schließen.Den Gefrierraum reinigen. Spülen und sorgfältigabtrocken. Den Gefrierraum oder das Gerät wiedereinschalten und die Lebensmittel einlagern.

Reinigung und Pflege

Abb. 1

Abb. 2

Herausnehmen der Schubladen (modellabhängig)Die Schubladen bis zum Anschlag ausziehen, leichtanheben und herausnehmen.Hinweis: Um im Gefrierraum mehr Platz zu schaffen,können die oberen Schubladen herausgenommenwerden. Allerdings sollte die unterste Schublade nichtherausgenommen werden, um den korrekten

Gerätebetrieb nicht zu beeinträchtigen. VergewissernSie sich nach dem Einlagern der Lebensmittel, dassdie Gefrierraumtür richtig geschlossen ist.Herstellen von Eiswürfeln (falls vorgesehen)Die Eiswürfelschale zu 2/3 mit Wasser füllen und inden Gefrierraum stellen. Keine spitzen oder scharfenGegenstände zum Lösen der Schale verwenden.

18DEUTSCH

Fehler Mögliche Ursache Abhilfe

Das Bedienfeld isterloschen und/oderdas Gerät funktioniertnicht

Problem mit der elektrischenStromversorgung des Gerätes.

Prüfen, dass:• kein Stromausfall vorliegt• der Netzstecker richtig in der Steckdose

steckt und der eventuell vorhandenezweipolige Netzschalter in der richtigenPosition (ein) ist

• alle elektrischen Absicherungen im Hausvollständig intakt sind

• das Netzkabel nicht beschädigt ist

Die Innenbeleuchtungfunktioniert nicht.

Die Glühlampe muss u. U.ausgewechselt werden.

Das Gerät vom Stromnetz trennen, dieLampe kontrollieren und ggf. durch eineneue ersetzen (siehe "täglicherGebrauch").

Die Temperatur in denGeräteräumen istnicht tief genug.

Es können verschiedene Gründevorliegen (siehe "Abhilfe")

Prüfen, dass:• die Türen richtig geschlossen sind• das Gerät nicht neben einer

Wärmequelle aufgestellt ist• die Temperatureinstellung korrekt ist• die Luftzirkulation durch die

Lüftungsgitter im unteren Geräteteil nichtbehindert wird

Wasser stehtauf dem Boden desKühlraums

Der Tauwasserabfluss ist verstopft. Die Abflussöffnung reinigen (sieheAbschnitt "Reinigung und Pflege")

Die Vorderkante desGerätes an derTürdichtung ist warm.

Dies ist normal. Das Gerät beugt aufdiese Weise Kondensatbildung vor.

Keine Gegenmaßnahme nötig.

Nur für Gerätemit Bedienfeld. Die roteTemperaturanzeigeblinkt und einWarnsignal ertönt (jenach Modell)

Temperaturalarm GefrierraumDer Temperaturalarm zeigt an, dassdas Gerät den für die Aufbewahrungoptimalen Temperaturwert noch nichterreicht hat. Dies kann bei der erstenInbetriebnahme des Geräts eintreten,nach dem Abtauen und/oderReinigen, beim Einfrieren großerLebensmittelmengen oder wenn dieGefrierraumtür nicht richtig schließt.

Das akustische Warnsignal lässt sichdurch Drücken der Schnellgefriertasteausschalten. Sobald die optimaleTemperatur erreicht ist, schaltet sich dieTemperaturalarmanzeige automatisch ab.Falls die Anzeige leuchten bleibt, denKundendienst anrufen.

Was tun, wenn...

Hinweis:• Gurgelgeräusche und Ausdehnungszischen sind

normale Betriebsgeräusche des Kältekreises.

DEUTSCH 19

Bevor Sie den Kundendienst rufen:Schalten Sie das Gerät nochmals ein, um zu prüfen,ob die Störung immer noch vorliegt. Haben Siekeinen Erfolg, so schalten Sie das Gerät aus undwiederholen Sie den Versuch nach einer Stunde.Arbeitet das Gerät trotz vorgenannter Kontrollenund nach dem Neueinschalten des Gerätesweiterhin nicht korrekt, setzen Sie sich bitte mit demKundendienst in Verbindung. Erklären Sie die Artder Betriebsstörung und geben Sie folgendes an:• Art der Störung;• Gerätemodell;• Bauart und Seriennummer des Gerätes (siehe

Typenschild);

• die Servicenummer (Ziffer hinter dem Wort"SERVICE" auf dem Typenschild im Geräteinnern).

Hinweis:Der Türanschlagwechsel fällt nicht unter dieGarantieleistung.

Umweltschutz1. Verpackung Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wiederverwertbar und durch das Recyclingsymbolgekennzeichnet. Es muss gemäß den örtlichenVorschriften entsorgt werden. Verpackungsmaterial(Plastiktüten, Polystyrol usw.) nicht in der Reichweitevon Kindern aufbewahren, da es eine möglicheGefahrenquelle darstellt.2. EntsorgungDie Geräte bestehen aus recyclingfähigem Material.Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie2002/96/EC für Elektro- und Elektronik-Altgeräte

gekennzeichnet. Entsorgen Sie dieses Gerät immervorschriftsmäßig, um potentiell negativeAuswirkungen auf die Umwelt oder die Gesundheitzu vermeiden.

Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dembeiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin,dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsmüll ist,sondern in einer Sammelstelle für Elektro- undElektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.Schneiden Sie vor der Entsorgung des Gerätes dasNetzkabel durch, um das Gerät funktionsuntüchtig zu

Die TechnischenDaten könnendem Typenschildim Gerät unddem Energie-Etikettentnommenwerden.

Abmessungen BCF201/65 BCF162/65 Höhe 1770 1576Breite 540 540Tiefe 545 545

Nutzinhalt (l)Kühlraum 201 162

Gefrierraum 65 65Abtausystem

Kühlraum Automatisch AutomatischGefrierraum Manuell Manuell

Anzahl der Sterne 4 4Aufbewahrungsdauer bei

Stromausfall (h)19 19

Gefrierleistung (kg/24h) 3,5 3,5Energieverbrauch (kwh/24h) 0,75 0,70Geräuschentwicklung (dba) 37 36

Energieklasse A+ A+

Technische Daten

XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

00000

20DEUTSCH

machen, und entfernen Sie die Türen undAblageflächen im Gerät, so dass Kinder nichtungehindert in das Geräteinnere klettern können.Das Gerät muss den örtlichen Bestimmungenentsprechend entsorgt und bei einer offiziellenSammelstelle abgegeben werden. Lassen Sie esniemals unbeaufsichtigt, da es eine potentielleGefahrenquelle für Kinder darstellt. Für weitereInformationen hinsichtlich Entsorgung,Weiterverwertung bzw. Recycling dieses Geräteswenden Sie sich bitte an die zuständige lokaleBehörde für die Beseitigung von Hausmüll oder anden Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.Zu Ihrer Information:Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der Kältekreislauf enthältR600a (HC) (siehe das Typenschild imGeräteinneren).Betrifft Geräte mit Isobutan (R600a): Isobutan ist einnatürliches Gas ohne umweltschädigendeAuswirkungen, es ist jedoch leicht entflammbar. DieLeitungen des Kältekreises müssen daher unbedingtauf ihre Unversehrtheit überprüft werden.

Konformitätserklärung• Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit der

EG-Verordnung 1935/2004 zur Lagerung vonLebensmitteln hergestellt.

n• Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien

entworfen, hergestellt und in den Handeleingeführt:- Sicherheitsanforderungen der

"Niederspannungsrichtlinie" 2006/95/CE (die73/23/CEE und nachfolgende Änderungenersetzt).

- Schutzvorschriften der EMV-Richtlinie2004/108/EG.

Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur danngewährleistet, wenn es korrekt an einefunktionstüchtige und den gesetzlichenBestimmungen entsprechende Erdungangeschlossen ist.

IKEA GARANTIEWie lange ist die IKEA Garantie gültig?Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem Kaufdatumvon bei IKEA gekauften Geräten, es sei denn, eshandelt sich um Geräte der Marke “LAGAN”. Beidiesen Geräten gilt eine Garantie von zwei (2) Jahren.Als Kaufnachweis ist das Original des Einkaufsbelegeserforderlich. Werden im Rahmen der GarantieArbeiten ausgeführt, verlängert sich dadurch nicht dieGarantiezeit für das Gerät.

Welche Geräte sind nicht von der 5-(Fünf)-Jahres-Garantie abgedeckt?Die Geräte der Marke LAGAN und alle bei IKEA vordem 1. August 2007 gekauften Geräte.

Wer übernimmt den Service?IKEA führt die Serviceleistungen über sein eigenesKundendienstnetz oder einen autorisiertenServicepartner aus.

Was deckt diese Garantie ab?Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrundeiner fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund vonMaterialfehlern nach dem Datum des Einkaufs beiIKEA entstanden sind. Die Garantie gilt nur für denHausgebrauch des betreffenden Gerätes. Ausnahmensind unter der Überschrift “Was deckt die Garantienicht ab?” erläutert. Innerhalb der Garantiefristwerden die Kosten für Reparatur, Ersatzteile sowie dieArbeits- und Fahrtkosten übernommen, vorausgesetzt,

das Gerät ist ohne besonderen Aufwand für eineReparatur zugänglich. Die EU-Richtlinien (Nr.99/44/EG) und die jeweiligen örtlichen Bestimmungengelten unter diesen Bedingungen. Ersetzte Teile gehenin das Eigentum von IKEA über.

Was unternimmt IKEA, um das Problem zu lösen?Der IKEA Kundendienst begutachtet das Produkt undentscheidet nach eigenem Ermessen, ob einGarantieanspruch besteht. Wenn die Garantie geltendgemacht werden kann, wird IKEA durch seineneigenen Kundendienst oder einen autorisiertenServicepartner nach eigenem Ermessen dasschadhafte Produkt entweder reparieren oder durchein gleiches oder vergleichbares Produkt ersetzen.

Was deckt diese Garantie nicht ab?• Normale Abnutzungen und Beschädigungen.• Vorsätzlich oder fahrlässig herbeigeführte Schäden,

Beschädigungen infolge Missachtung derBedienungsanleitung, unsachgemäßer Installation,falschen Spannungsanschlusses, Beschädigungdurch chemische oder elektrochemische Reaktionen,inklusive von Korrosions- oder Wasserschäden diesesind nicht beschränkt auf Schäden durchungewöhnlich hohen Kalkgehalt im Wasser,Beschädigungen durch aussergewöhnlicheUmweltbedingungen.

• Verbrauchs- und Verschleißteile wie Batterien undGlühlampen.

DEUTSCH 21

• Nichtfunktionelle und dekorative Teile, die dennormalen Gebrauch nicht beeinflussen, sowieKratzer oder mögliche Farbveränderungen.

• Zufallsschäden durch Fremdkörper, Substanzen oderReinigungsarbeiten an Filtern, Abflüssen oderWasch-/Spülmittelfächern.

• Schäden an folgenden Teilen: Glaskeramik,Zubehör, Geschirr- und Besteckkörbe, Zu- undAblaufschläuche, Dichtungen, Glühlampen undderen Abdeckungen, Siebe, Knöpfe, Gehäuse undGehäuseteile. Soweit nicht nachgewiesen wird, dasssolche Schäden auf Herstellungsmängelzurückzuführen sind.

• Fälle, in welchen der gerufene Servicetechnikerkeinen Fehler finden konnte.

• Reparaturen, die nicht von unserem eigenenKundendienst oder -einem Servicevertragspartnerausgeführt oder bei denen keine Originalteileverwendet wurden.

• Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmäßigeInstallation erforderliche Reparaturen.

• Die reparatur von Schäden, die durch einegewerbliche Nutzung des Gerätes entstanden sind.gewerbliche Nutzung des Gerätes.

• Transportschäden. Wenn der Kunde das Produktselbst nach Hause oder zu einer anderen Adressetransportiert, ist IKEA von der Haftung fürTransportschäden jeder Art freigestellt. Liefert IKEAdas Produkt direkt an die Kundenadresse, werdeneventuelle Transportschäden durch IKEA gedeckt.

• Kosten für die Installation des IKEA-Gerätes.Wenn jedoch der IKEA-Kundendienst oder einServicevertragspartner im Rahmen der GarantieReparaturen ausführt oder das Gerät ersetzt,installiert der Kundendienst oder derServicevertragspartner das ausgebesserte Gerätoder das Ersatzgerät, falls dies erforderlich seinsollte.

Als Ausnahme gilt die fehlerfreie Installation durchqualifizierte Fachleute unter Verwendung vonOriginalteilen, um das Gerät den technischenSicherheitsvorschriften eines anderen EU-Landesanzupassen.

Gültigkeit der länderspezifischen BestimmungenIKEA räumt Ihnen eine spezielle Garantie ein, die diegesetzlichen Gewährleistungsrechte, die von Land zuLand jedoch unterschiedlich sein können, mindestensabdeckt bzw. erweitert.Allerdings schränken diese Bedingungen in keinerWeise die landesweit geltenden Verbraucherrechteein.

GültigkeitsbereichFür Geräte, die einem EU-Land gekauft und in einanderes EU-Land mitgenommen werden, wird der

Kundendienst gemäß den Garantierichtlinien im neuenLand übernommen. Eine Verpflichtung zurDurchführung von Leistungen im Rahmen der Garantiebesteht nur dann, wenn das Gerät gemäß derMontageanleitung und gemäß:- den technischen Spezifikationen des Landes, in dem

der Garantieanspruch erfolgt;- den Montageinstruktionen und Informationen im

Benutzerhandbuch entspricht.

Der engagierte Kundendienst für IKEA GeräteDer IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden Fragen /Anliegen gerne zur Verfügung:• Wenn Sie einen Kundendienst im Rahmen der

Garantie benötigen• Bei Fragen zur Installation Ihres IKEA-Gerätes in

den IKEA-Möbelkörper• Wenn Sie Fragen zu den Funktionen Ihres IKEA-

Gerätes haben.Um Ihnen möglichst schnell und kompetentweiterhelfen zu können, bitten wir Sie, sich vorher dieMontage- und Gebrauchsanweisung Ihres Gerätesgenauestens durchzulesen.

So erreichen Sie unseren Service

Damit wir Ihnen im Falle einer Störung jederzeitschnell helfen können, bitten wir Sie, die indiesem Handbuch aufgeführten Rufnummern zuverwenden. Wenden Sie sich jeweils an die fürden betreffenden Gerätetyp angegebeneRufnummer.Halten Sie dazu bitte die (8-stellige) IKEAArtikelnummer und die 12-stelligeServicenummer (auf dem Geräte-Typschildvermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit.BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG GUT AUF!Unser Service kann einen Garantieanspruch nurunter Vorlage dieses Beleges akzeptieren. Aufdem Kaufbeleg ist auch die IKEA Bezeichnung undArtikelnummer (8-stelliger Code) für jedes derGeräte, die Sie gekauft haben, vermerkt.

Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung?Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischenFragen, bitten wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenesIKEA-Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlenIhnen, sich vorher die dem Gerät beigefügtenUnterlagen genauestens durchzulesen.

Gehen Sie dazu auf die letzte Seitedieser Broschüre. Dort finden Sieeine Übersicht mit denentsprechenden Telefonnummernund Kontaktdaten unsererautorisierten Kundendienste.

22FRANÇAIS

Informations en matière de sécurité Avant la première utilisationCet appareil est destiné à un usage domestique.Pour utiliser au mieux votre appareil, veuillez lire ceManuel de l'Utilisateur qui donne une description duproduit et des conseils utiles.Conservez-le pour toute consultation future.1. Après avoir déballé l'appareil, vérifiez qu'il n'est

pas endommagé et que la porte se fermecorrectement.Tout défaut de fonctionnement doit être signaléaussi rapidement que possible au S.A.V. IKEA.

2. Il est conseillé d'attendre au moins deux heuresavant de mettre l'appareil en marche afin depermettre au circuit réfrigérant d'être pleinementperformant.

3. Assurez-vous que l'installation et le branchementélectrique ont été réalisés par un technicienqualifié, conformément aux instructions dufabricant et aux normes locales en vigueur enmatière de sécurité.

4. Nettoyez l'intérieur de l'appareil avant de l'utiliser.

Précautions et recommandations généralesInstallation et raccordement• La manutention et l'installation de l'appareil

nécessitent la présence d'au moins deuxpersonnes.

• Faites attention de ne pas endommager lerevêtement de sol (parquet, par exemple) lorsquevous déplacez l'appareil.

• Au cours de l'installation, veillez à ce que lecordon d'alimentation ne soit pas endommagépar l'appareil.

• N'installez pas l'appareil près d'une source dechaleur.

• Laissez de l'espace de part et d'autre del'appareil et au-dessus pour garantir uneventilation correcte et respectez les consignesd'installation.

• Veillez à ne jamais obstruer les bouchesd'aération de l'appareil.

• N'endommagez pas les tuyaux du circuitréfrigérant de l'appareil.

• Installez et mettez l'appareil de niveau sur un solassez solide pour supporter son poids, dans unendroit adapté à ses dimensions et à sonutilisation.

• Installez l'appareil dans une endroit sec et bienaéré. L'appareil est réglé pour fonctionner dansla plage de température suivante, en fonction dela classe climatique indiquée sur la plaquesignalétique. L'appareil risque ne de pasfonctionner correctement s'il reste pendant unelongue période à une température supérieure ouinférieure à la plage indiquée.

• Veillez à ce que la tension indiquée sur la plaquesignalétique corresponde à celle de votrehabitation.

• N'utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.• Pour le raccordement hydraulique de l'appareil,

utilisez le tuyau fourni avec le nouvel appareil ;ne réutilisez pas celui de l'ancien appareil.

• La modification et le remplacement du cordond'alimentation doivent être exclusivement confiésà un professionnel ou au Service Après-Vente.

• Pour mettre l'appareil hors tension, débranchezson cordon d'alimentation ou actionnezl'interrupteur bipolaire installé en amont de laprise.

Sécurité• N'introduisez jamais dans l'appareil de sprays en

bombe ou de récipients contenant du propergolou des substances inflammables.

• N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence, deliquides ou de gaz inflammables à proximité del'appareil ou de tout autre appareil ménager. Lesémanations peuvent provoquer un risqued'incendie ou d'explosion.

• N'utilisez pas de dispositifs mécaniques,électriques ou chimiques différents de ceux

IndexInformations en matière de sécurité 22Description de l'appareil 24Première utilisation 24Utilisation quotidienne 25Nettoyage et entretien 26

Que faire si... 27Données techniques 28Protection de l'environnement 28GARANTIE IKEA (FRANCE) 29GARANTIE IKEA (BELGIQUE) 33

Classeclimatique

Temp.ambiante (°C)

Temp. ambiante (°F)

SN De 10 à 32 De 50 à 90N De 16 à 32 De 61 à 90ST De 16 à 38 De 61 à 100T De 16 à 43 De 61 à 110

FRANÇAIS 23

préconisés par le fabricant pour accélérer leprocessus de dégivrage.

• N'utilisez pas ou n'introduisez pas d'appareilsélectriques dans les compartiments de l'appareils'ils ne sont pas expressément autorisés par lefabricant.

• Les personnes (y compris les enfants) qui, enraison de leurs capacités physiques, sensoriellesou mentales, de leur inexpérience ou de leurméconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliserl'appareil en toute sécurité, doivent se servir decelui-ci uniquement sous la surveillance ou avecles instructions d'une personne responsable.

• Pour éviter tout risque d'emprisonnement etd'étouffement, interdisez aux enfants de jouer oude se cacher à l'intérieur de l'appareil.

• N'avalez jamais le liquide (atoxique) circulantdans les accumulateurs de froid (sur certainsmodèles).

• Ne mangez les glaçons ou les glacesimmédiatement après les avoir sortis ducongélateur, car ils pourraient provoquer desbrûlures dues au froid.

Utilisation• Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou de

nettoyage, retirez la fiche de la prise de courantou coupez l'alimentation générale.

• Tous les appareils dotés d'un distributeur deglace et d'eau doivent être raccordés à un circuitde distribution qui distribue exclusivement del'eau potable (la pression du réseau doit êtrecomprise entre 0,17 et 0,81 Mpa (1,7 et 8,1 bars).Les distributeurs automatiques de glace et/oud'eau n'étant pas raccordés directement à unesource hydrique doivent être remplis d'eaupotable uniquement.

• N'utilisez le compartiment réfrigérateur que pourla conservation d'aliments frais et lecompartiment congélateur que pour les produitssurgelés, la congélation d'aliments frais et laproduction de glaçons.

• N'introduisez pas de récipients en verrecontenant des liquides dans le congélateur, car ilspourraient éclater.

Le fabricant décline toute responsabilité pour lesdommages résultant du non-respect des consigneset conseils ci-dessus.

Nettoyage, désinfection et entretien dudistributeur de glace et d'eau (si présent)Le non-respect des instructions données pour ladésinfection peut nuire à la sécurité sanitaire del'eau distribuée.• Lors de la première utilisation de l'appareil, il est

recommandé de faire couler 9 à 14 litres d'eauou de laisser l'eau s'écouler pendant 6 à 7minutes (même non consécutives, mais avant dela consommer) et d'éliminer la glace produite aucours des premières 24 heures.

• Repositionnez le bec de tirage de l'eauextractible (s'il est présent) uniquement avec desmains propres et désinfectées.

• Nettoyez périodiquement le bac ou le tiroir àglaçons à l'eau courante uniquement.

• Il est conseillé d'effectuer tous les six mois unedésinfection du système de distribution de glaceet d'eau à l'aide de solutions désinfectantesspéciales pour matériaux entrant en contact avecdes aliments (à base d'hypochlorite de sodium),n'altérant pas les matériaux. Rincez à l'eaucourante avant utilisation.

• Le remplacement des pièces du distributeur deglace et d'eau doit être effectué en utilisant despièces d'origine fournies par le fabricant.

• Les interventions techniques doivent être réaliséesuniquement par des professionnels qualifiés oupar le personnel du Service Après-vente agréé.

24FRANÇAIS

Description de l'appareilCompartiment réfrigérateur

Bacs à fruits et légumesClayetteClayettes / grillesThermostat avec éclairageBalconnet supérieurBalconnetsGalerie porte-bouteillesCale-bouteilles amoviblePlaque signalétique (à côté du bac à fruits et légumes)

Compartiment congélateur

Bac supérieur et bac central (zone deconservation des aliments congelés et surgelés)Bac inférieur (zone de congélation)Porte interne du compartiment congélateur

Zone la moins froideZone intermédiaireZone la plus froide

Les caractéristiques, les informations techniqueset les images peuvent varier en fonction dumodèle

21

43

5

11

10

9876

12

Lisez attentivement le mode d'emploi del'appareil avant de l'utiliser.

4

91

5

6

8

7

12

3

2

Branchez l'appareil au secteur. Les températuresidéales pour conserver les denrées alimentaires ontdéjà été réglées en usine (3-5/MED). Remarque :Après la mise en marche de l'appareil, il sera

nécessaire d'attendre 2 ou 3 heures avant que labonne température soit atteinte si l'appareil estnormalement chargé.

Première utilisation

AccessoiresCasier à oeufs

1x

Bac à glaçons

1x

11

10

FRANÇAIS 25

Thermostat sur 1/MIN : Niveau de réfrigérationbasThermostat sur 3-5/MED : Refroidissement moyenThermostat sur 7/MAX : RefroidissementmaximumThermostat sur : La réfrigération et l'éclairagesont tous deux éteints.Pour enlever l'ampoule, tournez-la dans le sensinverse des aiguilles d'une montre, comme illustrésur la figure 1.

Congélation d'aliments fraisPlacez les aliments frais à congeler dans lecompartiment congélateur. Évitez le contact directavec des aliments déjà congélés. Pour congeler laquantité d'aliments indiquée sur l'étiquette, placezles aliments dans le bac inférieur et tournez lebouton thermostat vers une valeur inférieure situéeà mi-position (par exemple: de 4 à 3,5).Au bout de 24 heures, le processus de congélationest terminé: replacez le bouton thermostat sur laposition réglée avant de congeler les aliments.

Compartiment réfrigérateurLe dégivrage du compartiment réfrigérateur estentièrement automatique. La présence de petitesgouttes d'eau sur la paroi arrière à l'intérieur ducompartiment réfrigérateur indique qu'undégivrage automatique est en cours. L'eau dedégivrage est acheminée automatiquement àtravers un orifice d'évacuation, puis recueillie dansun récipient d'où elle s'évapore.

Ventilateur (si présent)Le fonctionnement du ventilateur est automatique.Le ventilateur garantit une meilleure répartition dela température à l'intérieur du compartimentréfrigérateur, ce qui permet de mieux conserver lesaliments et de réduire l'humidité excessive.N'obstruez pas la zone d'aspiration avec desaliments. Le ventilateur fonctionne uniquementlorsque le moteur est en marche.

Attention ! Les accessoires du réfrigérateur nedoivent pas être lavés en lave-vaisselle.

Compartiment congélateurCet appareil est un réfrigérateur avec uncompartiment congélateur à � étoiles. Lesproduits congelés sous emballage peuvent êtreconservés pendant toute la période indiquée surl'emballage. Des aliments frais peuvent égalementêtre congelés en évitant tout contact avec des produits

Fonctionnement des compartiments réfrigérateuret congélateur• Si le compartiment réfrigérateur de votre appareil

est doté d'un thermostat, la température desdeux compartiments se règle à l'aide du boutondu thermostat comme illustré sur la figure 1.Déplacez le bouton sur la position pouréteindre complètement l'appareil.

• Si votre appareil dispose également d'unbandeau de commande extérieur avec boutonde réglage en plus du thermostat, la températuredes deux compartiments doit être régléeséparément. Le bouton du thermostat à l'intérieurdu compartiment réfrigérateur est utilisé pourrégler la température du compartimentréfrigérateur seulement (voir la fig. 1) tandis quele bandeau extérieur est utilisé pour régler latempérature du compartiment réfrigérateur.

Les compartiments réfrigérateur et congélateurpeuvent être éteints séparément en déplaçant lesboutons correspondants sur . Remarque : La température ambiante, la fréquenced'ouverture de la porte et la position de l'appareilpeuvent influer sur la température à l'intérieur desdeux compartiments. Le thermostat doit être régléen fonction de ces facteurs.

Bouton de commande du thermostatBouton d'éclairageEncoche de réglage de la position du thermostatAmpoule (voir les instructions à proximité de l'ampoule)

D

CBA

D A C B

fig. 1

Utilisation quotidienne

26FRANÇAIS

déjà congelés. La quantité d'aliments frais pouvantêtre congelés en 24 heures est indiquée sur la plaquesignalétique. Il est déconseillé de recongeler desaliments partiellement décongelés. Ces alimentsdoivent être consommés sous 24 heures. Pour toutcomplément d'information sur la congélationd'aliments frais, consultez le guide rapide.

Retrait de bacs (selon le modèle)Tirez à fond les bacs vers l'extérieur, soulevez-leslégèrement et sortez-les..Remarque: Le congélateur peut également être

utilisé sans bacs supérieurs afin d'exploiter aumaximum l'espace disponible. Pour que lecompartiment congélateur fonctionne correctement,il ne faut pas enlever le bac inférieur. Après avoirinséré les aliments, vérifiez que la porte ducongélateur est fermée à fond.

Fabrication de glaçons (si disponible)Remplissez le bac à glaçons aux 2/3 d'eau etmettez-le dans le compartiment congélateur.N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants pourenlever le bac.

Dès que le dégivrage est terminé, remettez lagoulotte d'évacuation en place.Nettoyez l'intérieur du congélateur. Rincez et séchezsoigneusement. Allumez le compartimentcongélateur, ou tout l'appareil, et rangez denouveau les aliments à l'intérieur.

Comment conserver les alimentsEnveloppez les aliments de façon à ce que de l'eau,de l'humidité ou de la vapeur ne puissent pénétrerà l'intérieur ; Ceci empêchera aux odeurs ou auxarômes de se répandre dans le réfrigérateur, ce quigarantit une meilleure conservation des alimentscongelés.Ne placez jamais d'aliments chauds dans lecongélateur. En procédant ainsi, vous économisezde l'énergie et prolongez la vie de l'appareil.

Périodes d'inactivitéDébranchez l'appareil, enlevez tous les aliments,dégivrez et nettoyez. Laissez les portes entrouvertespour permettre à l'air de circuler dans lescompartiments. Cela évitera la formation d'odeursdésagréables et de moisissures.

En cas de coupure de courantN'ouvrez pas les portes de l'appareil. De cettefaçon, les aliments resteront froids plus longtemps.Ne recongelez pas des aliments partiellementdécongelés, consommez-les sous 24 heures.

Nettoyez périodiquement l'intérieur du compartimentréfrigérateur à l'aide d'un chiffon imbibé d'unesolution d'eau tiède et de produit nettoyant neutrespécial. N'utilisez pas de produits abrasifs ni d'outils.Nettoyez régulièrement l'intérieur de l'orificed'évacuation situé sur la paroi arrière ducompartiment réfrigérateur à proximité du bac àfruits et légumes à l'aide de l'outil fourni avecl'appareil (voir la fig. 1) afin de garantir uneévacuation constante et correcte de l'eau dedégivrage. Avant d'effectuer les opérationsd'entretien ou de nettoyage, retirez la fiche de laprise de courant ou coupez l'alimentation électrique.

Dégivrage du compartiment congélateurIl est suggéré de dégivrer le compartimentcongélateur 1 à 2 fois par an ou lorsque laformation de glace est excessive (3 mmd'épaisseur). Il est normal qu'une couche de glacese forme. La quantité et la rapidité de formation dela glace varient en fonction des conditionsambiantes et de la fréquence d'ouverture de laporte. Pour procéder au dégivrage, éteignez lecompartiment congélateur ou tout l'appareil, selonle modèle, et enlevez toutes les denréesalimentaires. Laissez la porte du congélateurouverte pour faire fondre la glace.Pour les appareils illustrés sur la fig. 2 seulement,dégagez la goulotte d'évacuation de l'eau dedégivrage et placez un récipient sous l'orificed'évacuation.

Nettoyage et entretien

fig. 1

fig. 2

FRANÇAIS 27

Problème Cause possible Solution

Le bandeau decommande est éteintet/ou l’appareil nefonctionne pas

Il pourrait y avoir un problème auniveau de l'alimentation électrique del'appareil.

Vérifiez :• qu'il n'y a pas de coupure de courant• que la fiche est introduite correctement

dans la prise de courant et quel'éventuel interrupteur bipolaire est dansla bonne position (marche)

• que les dispositifs de protection ducircuit électrique installés fonctionnentcorrectement

• que le câble d'alimentation électriquen'est pas endommagé

L'éclairage intérieur nefonctionne pas.

Il peut être nécessaire de remplacerl'ampoule.

Débranchez l'appareil, contrôlezl'ampoule et remplacez-la par une neuve,si nécessaire (voir "Utilisationquotidienne").

La température àl'intérieur descompartiments n'estpas assez froide.

Les causes pourraient être variées(voir "Solutions")

Vérifiez :• que les portes sont fermées

correctement• que l'appareil ne se trouve pas à

proximité d'une source de chaleur• que la température est réglée

correctement• que la circulation de l'air à travers les

grilles de ventilation dans la partieinférieure de l'appareil n'est pasentravée

Présence d'eauen bas ducompartimentréfrigérateur

La goulotte d'évacuation de l'eau dedégivrage est obstruée.

Nettoyez l'orifice d'évacuation de l'eau dedégivrage (voir "Nettoyage et entretien")

Le bord avant del'appareil est chauddans le coin du joint deporte.

Il ne s'agit pas d'une anomalie.L'appareil est ainsi conçu pour éviterla formation de condensation.

Aucune mesure particulière n'estnécessaire.

Seulement si votreappareil a un bandeaude commande. Sil'alarme températurerouge s'allume et unsignal sonore retentit(selon le modèle)

Alarme température du compartimentcongélateur. L'alarme températureindique que la température ducompartiment congélateur n'est pasoptimale. Ceci peut se produirependant la première utilisation, aprèsle dégivrage ou le nettoyage, lors dela congélation de grandes quantitésd'aliments ou lorsque la porte ducongélateur ne se ferme pascorrectement.

Pour désactiver le signal sonore, appuyezsur le bouton de congélation rapide.Lorsque la température optimale estatteinte, le témoin d'alarme températures'éteindra automatiquement. Si le témoind'alarme température reste allumé,contactez le Service après-vente.

Que faire si...

Remarque :• Les bruits de gargouillement, chuintement et de

bourdonnement provenant du circuit deréfrigération sont normaux.

28FRANÇAIS

Avant de contacter le Service Après-vente :Remettez l'appareil en marche pour voir sil'inconvénient a disparu. Si le problème persiste,débranchez de nouveau l'appareil et répétezl'opération une heure plus tard.Après avoir effectué les vérifications ci-dessus, sivotre appareil ne fonctionne toujours pascorrectement, prenez contact avec le Service Après-vente, expliquez clairement ce qui ne va pas etdécrivez :• le type de dysfonctionnement• le modèle

• le type et le numéro de série de l'appareil(figurant sur la plaque signalétique)

• le numéro de Service (numéro qui se trouve aprèsle mot SERVICE, sur la plaque signalétique àl'intérieur de l'appareil).

Remarque :L'inversion du sens d'ouverture de la porte del'appareil n'est pas couverte par la garantie.

Protection de l'environnement1. Emballage L'emballage est recyclable à 100 % et porte lesymbole du recyclage. Pour son élimination,respectez la réglementation locale en vigueur. Lesmatériaux d'emballage (sachets en plastique,éléments en polystyrène, etc.) doivent être conservéshors de portée des enfants, car ils constituent unesource potentielle de danger.2. Mise au rebutLe réfrigérateur a été fabriqué avec des matériauxrecyclables. Cet appareil est certifié conforme à laDirective Européenne 2002/96/CE, concernant lesDéchets d'Équipements Électriques et Électroniques

(DEEE ou WEEE). En procédant correctement à lamise au rebut de cet appareil, vous contribuerez àempêcher toute conséquence nuisible pourl'environnement et la santé de l'homme.

Le symbole apposé sur le produit ou sur lesdocuments qui l'accompagnent indique que cetappareil ne doit pas être jeté avec les orduresménagères, mais remis à un centre de collectespécialisé dans le recyclage des appareilsélectriques et électroniques.Au moment de la mise au rebut, rendez l'appareilinutilisable en sectionnant le cordon d'alimentation et

Les informationstechniques setrouvent sur laplaquesignalétique àl'intérieur del'appareil et surl'étiquetteénergétique

Dimensions BCF201/65 BCF162/65 Hauteur 1770 1576Largeur 540 540

Profondeur 545 545Volume net (l)Réfrigérateur 201 162Congélateur 65 65

Système de dégivrageRéfrigérateur Automatique AutomatiqueCongélateur Manuel Manuel

Classement selon le systèmedes étoiles

4 4

Temps d'augmentation (h) 19 19Capacité de congélation

(kg/24 h)3,5 3,5

Consommation énegétique(kwh/24 h)

0,75 0,70

Niveau de bruit (dba) 37 36Classe énergétique A+ A+

Données techniques

XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

00000

FRANÇAIS 29

GARANTIE IKEA (FRANCE)CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentation des écritsconstatant les contrats de garantie et de serviceaprès-vente (J.O.R.F. du 29 décembre 1987).Préalablement à la signature du bon decommande, le vendeur indiquera à l'acheteur lesinstallations nécessaires pour assurer lebranchement de l'appareil selon les règles de l'art.Numéros de modèle et de série (Reporter ici lenuméro d'identification porté sur l'étiquette codebarre du produit)Modèle :N° de série :Date d'achat (Reporter ici la date d'achat portéesur votre ticket de caisse) :Le vendeur est tenu de fournir une marchandiseconforme à la commande.

Livraison et mise en serviceLivraison à domicile : oui, si demandée par le client(selon modalités définies et mentionnées sur lafacture d'achat ou le bon de commande).Gratuite : non (tarif et modalités disponibles enmagasin et fournis au client au moment de lacommande ou de l'achat).Mise en service : non.En cas de défauts apparents ou d'absence de

notice d'emploi et d'entretien, l'acheteur a intérêt àles faire constater par écrit par le vendeur ou lelivreur lors de l'enlèvement de la livraison ou de lamise en service.

Garantie Légale (sans supplément de prix)A la condition que l'acheteur fasse la preuve dudéfaut caché, le vendeur doit légalement enréparer toutes les conséquences (art.1641 etsuivants du Code Civil). Si l'acheteur s'adresse auxtribunaux, il doit le faire dans un délai de deux ansà compter de la découverte du défaut caché(art.1648 du Code Civil).Nota - En cas de recherche de solutions amiablespréalablement à toute action en justice, il estrappelé qu'elles n'interrompent pas le délai deprescription. La réparation des conséquences dudéfaut caché, lorsqu'il a été prouvé, comporte,selon la jurisprudence:• soit la réparation totalement gratuite de

l'appareil, y compris les frais de main-d'oeuvre etde déplacement au lieu de la mise en service ;

• soit son remplacement ou le remboursement totalou partiel de son prix au cas où l'appareil seraittotalement ou partiellement inutilisable ;

• et I'indemnisation du dommage éventuellementcausé aux personnes ou aux biens par le défautde l'appareil.

en déposant les portes et les grilles de façon à ceque les enfants ne puissent pas accéder facilement àl'intérieur. Éliminez l'appareil conformément à laréglementation locale en vigueur en matièred'élimination des déchets en le remettant à un centrede collecte spécial. ne laissez pas l'appareil sanssurveillance, ne serait-ce que pendant quelquesjours, car il constitue une source de danger pour lesenfants. Pour de plus amples détails au sujet dutraitement, de la récupération et du recyclage de cetappareil, veuillez vous adresser aux servicescompétents de votre commune, à votre déchetterielocale ou directement à votre revendeur.Informations :Cet appareil est sans CFC. Le circuit réfrigérantcontient du R600a (HC), voir la plaque signalétiqueà l'intérieur de l'appareil).Pour les appareils avec de l'isobutane (R600a) :L'isobutane est un gaz naturel non nocif pourl'environnement mais est inflammable. Il est doncindispensable de s'assurer que les tuyaux du circuitréfrigérant sont en parfait état.

Déclaration de conformité• Cet appareil a été conçu pour la conservation

d'aliments et construit conformément au Règlement(CE) N° 1935/2004.

n• Cet appareil a été conçu, construit et

commercialisé conformément aux :- objectifs sécurité de la directive "Basse Tension"

2006/95/CE (qui remplace la 73/23/CEE etmodifications suivantes) ;

- conditions requises en matière de protection dela Directive "CEM" 2004/108/CE.

La sécurité électrique de l'appareil est garantieuniquement lorsqu'il est correctement branché àune installation de mise à la terre conforme.

30FRANÇAIS

La garantie légale due par le vendeur n'exclut enrien la garantie légale due par le constructeur.

Litiges éventuelsEn cas de difficulté vous avez la possibilité, avanttoute action en justice, de rechercher une solutionamiable, notamment avec l'aide :

d'une association de consommateurs ;ou d'une organisation professionnelle de labranche;ou de tout autre conseil de votre choix.

Il est rappelé que la recherche d'une solutionamiable n'interrompt pas le délai de deux ans del'art.1648 du Code Civil.Il est aussi rappelé qu'en règle générale et sousréserve de l'appréciation des tribunaux, le respectdes dispositions de la présente garantiecontractuelle suppose :• Que l'acheteur honore ses engagements

financiers envers le vendeur;• Que l'acheteur utilise l'appareil de façon

normale; (*)• Que pour les opérations nécessitant une haute

technicité aucun tiers non agréé par le vendeurou le constructeur n'intervienne pour réparationsur l'appareil (sauf cas de force majeure oucarence prolongée du vendeur).

(*) Voir la notice d'emploi et d'entretien et lesconditions d'application de la garantiecontractuelle

Garantie contractuelle IKEAPRIX : rien à payer en sus.DUREE : 5 (cinq) ans.POINT DE DEPART : à compter de la date d'achatchez IKEA.RÉPARATION DE L'APPAREIL :• remplacement des pièces, main-d'oeuvre,

déplacement, transport des pièces ou del'appareil : oui

• garantie des pièces remplacées : non• délai d'intervention : fonction du type de

réparation et porté à la connaissance del'acheteur avant intervention.

REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT DEL'APPAREIL (en cas d'impossibilité de réparationreconnue par le vendeur et le constructeur) : ouiPour mettre en oeuvre le service après-vente en casde panne couverte par la garantie contractuelle, oupour obtenir des informations techniques pour lamise en service ou le bon fonctionnement del'appareil, contacter IKEA au numéro de téléphonerespectif, suivant le pays, indiqué à la fin de cettenotice et correspondant à votre appareil.

Conservez votre preuve d'achat avec le documentde garantie, ils vous seront nécessaires pour la miseen oeuvre de la garantie.

CONDITIONS DE GARANTIE CONTRACTUELLEIKEAQuelle est la durée de validité de la garantie ?La présente garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat chez IKEA d'unappareil électroménager de l'assortiment cuisines,à l'exception des appareils LAGAN qui sontgarantis pour une durée de deux (2) ans.L'original du ticket de caisse, de la facture ou dubon de livraison en cas de vente à distance seraexigé comme preuve de l'achat. Conservez-le dansun endroit sûr.La réparation ou le remplacement du produitdéfectueux n'a pas pour conséquence de prolongerla durée initiale de garantie. Toutefois,conformément à l'art. L.211-16 du Code de laConsommation, toute période d'immobilisation duproduit, pour une remise en état couverte par lagarantie, d'au moins sept jours vient s'ajouter à ladurée de la garantie qui restait à courir à la datede la demande d'intervention du consommateur oude la mise à disposition pour réparation du bien encause, si cette mise à disposition est postérieure àla demande d'intervention.

Quels sont les appareils électroménagerscouverts par la garantie ?La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre tous lesappareils électroménagers de l'assortiment cuisines,hors appareils de la série LAGAN qui sont garantispour une durée de deux (2) ans, achetés chez IKEAà compter du 1er août 2007.

Quels sont les appareils électroménagers exclusde la présente garantie ?Les appareils électroménagers portant le nom deLAGAN, et tous les appareils électroménagers del'assortiment cuisines IKEA achetés avant le 1eraoût 2007.

Qui est couvert par la garantie ?La présente garantie concerne l'acheteur agissanten qualité de consommateur à compter de la dated'achat du produit.

Qui exécutera les prestations dans le cadre de lagarantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l'assistance de son réseau de réparateursagréés pour vous servir dans le cadre de cette

garantie. Pour la mise en oeuvre, veuillez vousreporter à la rubrique «Comment nous joindre ».

Que couvre cette garantie ?La présente garantie IKEA couvre les défauts deconstruction et de fabrication susceptibles de nuireà une utilisation normale, à compter de la dated'achat chez IKEA par le client. Elle ne s'appliqueque dans le cadre d'un usage domestique.Les exclusions sont reprises dans la section "Qu'est-ce qui n'est pas couvert dans le cadre de cettegarantie ?"Les présentes conditions de garantie couvrent lesfrais de réparation, de pièces de rechange, demain d'oeuvre et de déplacement du personnel àdomicile pendant une période de cinq (5) ans,ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN, àcompter de la date d'achat chez IKEA, sous réserveque les défauts soient couverts et à condition quel'appareil soit disponible pour réparation sansoccasionner de dépenses spéciales. Voir aussi"Rappel des dispositions légales". Les piècesremplacées deviennent la propriété deIKEA. Ces dispositions ne s'appliquent pas auxréparations effectuées sans autorisation duprestataire de services IKEA.

Que ferons-nous pour remédier au problème ?Dans le cadre de cette garantie, le prestataire deservice désigné par IKEA, examinera le produit. Siaprès vérification, et hormis mise en oeuvre de lagarantie légale, il est reconnu que votreréclamation est couverte par la présente garantiecontractuelle, il sera procédé à la réparation duproduit défectueux, ou en cas d'impossibilité deréparation, à son remplacement par le mêmearticle ou par un article de qualité et de technicitécomparable. Compte tenu des évolutionstechnologiques, l'article de remplacement dequalité équivalente peut être d'un prix inférieur aumodèle acheté.Si aucun article équivalent n'est disponible, et encas d'impossibilité totale ou partielle de réparationreconnue par le prestataire de IKEA ou sonreprésentant agréé, sous réserve que les conditionsd'application de la garantie soient remplies, IKEAprocèdera au remboursement total ou partiel del'appareil reconnu défectueux.

Le prestataire de service désigné par IKEAs'engage à tout mettre en oeuvre pour apporterune solution rapide et satisfaisante dans le cadrede cette garantie mais ni IKEA, ni le prestataire nesauraient être tenus pour responsables des cas de

forces majeurs, tels que définis par la jurisprudence,susceptibles d'empêcher l'application correcte de lagarantie.

Qu'est-ce qui n'est pas couvert dans le cadre dela présente garantie ?• L'usure normale et graduelle inhérente aux

appareils électroménagers, compte tenu de ladurée de vie et du comportement communémentadmis pour des produits semblables.

• Les dommages engageant la responsabilité d'untiers ou résultant d'une faute intentionnelle oudolosive.

• Les dommages résultant du non respect desconsignes d'utilisation, d'une mauvaiseinstallation non conforme aux instructions dufabricant et/ou aux règles de l'art, notamment enmatière de raccordement au réseau électrique,ou aux arrivées d'eau ou de gaz qui requièrentl'intervention d'un professionnel qualifié.

• Les dommages tels que, entre autres, le vol, lachute ou le choc d'un objet, l'incendie, ladécoloration à la lumière, les brûlures, l'humiditéou la chaleur sèche excessive ou toute autrecondition environnementale anormale, lescoupures, les éraflures, toute imprégnation par unliquide, les réactions chimiques ouélectrochimiques, la rouille, la corrosion, ou undégât des eaux résultant entre autres, d'un tauxde calcaire trop élevé dans l'eaud'approvisionnement.

• Les pièces d'usure normale dites piècesconsommables, comme par exemple les piles, lesampoules, les filtres, les joints, tuyaux de vidange,etc. qui nécessitent un remplacement régulierpour le fonctionnement normal de l'appareil.

• Les dommages aux éléments non fonctionnels etdécoratifs qui n'affectent pas l'usage normal del'appareil, notamment les rayures, coupures,éraflures, décoloration.

• Les dommages accidentels causés par des corpsou substances étrangers et par le nettoyage etdéblocage des filtres, systèmes d'évacuation oucompartiments pour détergent.

• Les dommages causés aux pièces suivantes :verre céramique, accessoires, paniers à vaisselleet à couverts, tuyaux d'alimentation etd'évacuation, joints, lampes et protections delampes, écrans, boutons et poignées, chassis etparties de chassis.

• Les frais de transport de l'appareil, dedéplacement du réparateur et de main-d'oeuvrerelatif à un dommage non garanti ou nonconstaté par le réparateur agréé.

FRANÇAIS 31

32

• Les réparations effectuées par un prestataire deservice et /ou un partenaire non agréés, ou encas d'utilisation de pièces autres que des piècesd'origine, toute réparation de fortune ouprovisoire restant à la charge du client quisupporterait en outre, les conséquences del'aggravation éventuelle du dommage enrésultant.

• L'utilisation en environnement non domestique,par exemple usage professionnel ou collectif, oudans un lieu public.

• Les dommages liés au transport lorsquel'appareil est emporté par le client lui-même ouun prestataire de transport qu'il a lui-mêmedésigné. Lorsque l'appareil est livré par IKEA, lesdommages résultant du transport seront pris encharge par IKEA. Le client doit vérifier ses colis etporter IMPERATIVEMENT sur le bon de livraisondes RESERVES PRECISES : indication du nombrede colis manquants et/ou endommagés, etdescription détaillée du dommage éventuel(emballage ouvert ou déchiré, produit détérioréou manquant, etc.)

• Les coûts d'installation initiaux. Toutefois, si leprestataire de service ou son partenaire agrééprocède à une réparation ou un remplacementd'appareil selon les termes de la présentegarantie, le prestataire de service ou sonpartenaire agréé ré-installeront le cas échéantl'appareil réparé ou remplacé.

La garantie reste toutefois applicable aux appareilsayant fait l'objet d'une adaptation dans le respectdes rêgles de l'art par un spécialiste qualifié avecdes pièces d'origine du fabricant pour une mise enconformité de l'appareil aux spécificationstechniques d'un autre pays membre de l'UnionEuropéenne.

Rappel des dispositions légales :Le fabricant s'engage à garantir la conformité desbiens au contrat ainsi que les éventuels vicescachés, conformément aux dispositions légalesfigurant ci-après, sans que cela ne fasse obstacle àla mise en oeuvre de la garantie commerciale ci-dessus consentie lorsque celle-ci est plus étendueque la garantie légale.

« Garantie légale de conformité » (extrait du codede la consommation)• Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de livrer un

bien conforme au contrat et répond des défautsde conformité existant lors de la délivrance. Ilrépond également des défauts de conformité

résultant de l'emballage, des instructions demontage ou de l'installation lorsque celle-ci a étémise à sa charge par le contrat ou a été réaliséesous sa responsabilité. »

• Art. L. 211-12. « L'action résultant du défaut deconformité se prescrit par deux ans à compter dela délivrance du bien. »

• Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, lebien doit :1° Etre propre à l'usage habituellement attendud'un bien semblable et, le cas échéant :

- correspondre à la description donnée par levendeur et posséder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillonou de modèle ;- présenter les qualités qu'un acheteur peutlégitimement attendre eu égard auxdéclarations publiques faites par le vendeur,par le producteur ou par son représentant,notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2° Ou présenter les caractéristiques définies d'uncommun accord par les parties ou être propre àtout usage spécial recherché par l'acheteur, portéà la connaissance du vendeur et que ce dernier aaccepté. »

«De la garantie des défauts de la chose vendue»(extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la garantie à

raison des défauts cachés de la chose vendue quila rendent impropre à l'usage auquel on ladestine, ou qui diminuent tellement cet usage,que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'enaurait donné qu'un moindre prix, s'il les avaitconnus. »

• Art. 1648 (1er alinéa). « L'action résultant desvices rédhibitoires doit être intentée parl'acquéreur dans un délai de deux ans à compterde la découverte du vice. »

Où s'applique la présente garantie ?Sous réserve de conformité aux spécificationstechniques et réglementations applicables etpropres à chaque pays le cas échéant, les garantiespourront être exercées auprès de l'organisationIKEA locale du pays où le produit est utilisé sur toutle territoire de l'Union Européenne (hors DOM etTOM). Les conditions de garantie, étendues etlimites, sont celles applicables sur le marché local. Ilest recommandé de se les procurer auprès del'organisation IKEA locale.

Le Service Après-Vente applicable à vosappareils électroménagers IKEA :

FRANÇAIS

N'hésitez pas à contacter le prestataire de ServiceAprès-Vente désigné par IKEA pour :1. requérir la mise en oeuvre du service dans le

cadre de cette garantie contractuelle.2. obtenir des conseils pour l'installation de

l'appareil IKEA dans un meuble de cuisine IKEAprévu à cet effet.

3. obtenir des informations pour le bonfonctionnement de l'appareil.

Pour pouvoir vous apporter la meilleure assistance,assurez-vous d'avoir lu attentivement les instructionsde montage et/ou le manuel de l'utilisateur avantde nous contacter.

Comment nous joindre pour la mise en oeuvre dela présente garantie ?

Dans le but de vous fournir un service rapide,veuillez utiliser le numéro de téléphonespécifique à votre pays indiqué dans lemanuel. Veuillez toujours vous reporter aux

numéros énoncés dans le livret fournispécifiquement avec l'appareil IKEA pourlequel vous avez besoin d'assistance.Avant de nous appeler, assurez vous dedisposer de la référence IKEA (code à 8chiffres) et du numéro de service (code à 12chiffres) que vous trouverez sur la plaqued'identification apposée sur l'appareil.CONSERVEZ IMPERATIVEMENT L'ORIGINALDE VOTRE TICKET DE CAISSE, FACTURE OUBON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DEGARANTIE !Ils vous seront nécessaires comme preuve del'achat pour vous permettre de bénéficier de laprésente garantie. Vous y retrouvereznotamment la désignation et la référence IKEA(code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté.

Besoin d'aide supplémentaire?Si vous avez des questions supplémentaires sur lesconditions d'application des garanties IKEA(étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresseet horaires sur le site www.IKEA.fr, dans lecatalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000(0,15 €/mn).

FRANÇAIS 33

GARANTIE IKEA (BELGIQUE)Quelle est la durée de validité de la garantieIKEA?Cette garantie est valable cinq (5) ans à compterde la date d’achat de votre appareil chez IKEA, àl’exception des appareils LAGAN qui sont garantispour une durée de deux (2) ans. La preuve d’achatoriginale est requise. Les réparations, effectuéessous garantie ne prolongent pas la période degarantie de l’appareil.

Quels appareils ne sont pas couverts par cettegarantie de cinq (5) ans ?Les appareils portant le nom de LAGAN et tous lesappareils achetés chez IKEA avant le 1er août2007.

Qui effectuera la réparation ?Le réparateur agréé IKEA se chargera de laréparation par le biais de son propre réseau ou duréseau de partenaires autorisés.

Que couvre la garantie ?La garantie couvre les défauts de l’appareil, dus à

des vices de matière ou de fabrication, à partir dela date d’achat chez IKEA. Cette garantie ne s’applique que dans le cas d’unusage domestique. Les exceptions sont spécifiées àla rubrique “Qu’est-ce qui n’est pas couvert parcette garantie ?” Pendant la période de garantie, les coûts engagéspour remédier au problème, par exemple lesréparations, les pièces, la main-d’œuvre et lesdéplacements sont pris en charge à condition quel’appareil soit accessible à des fins de réparationsans dépenses particulières. La directive UE (N°99/44/CE) et les règlementations localesrespectives s’appliquent à ces conditions.Les pièces remplacées deviendront propriétéd’IKEA.

Que fera IKEA pour régler le problème ?Le réparateur désigné par IKEA examinera leproduit et décidera, à sa seule discrétion, s’il estcouvert par cette garantie. Si le réparateur estimeque le produit est couvert, celui-ci, ou un partenaireautorisé, soit réparera le produit défectueux, soit le

34

remplacera par un produit identique oucomparable, à sa seule discrétion.

Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cettegarantie?• L’usure normale.• Les dommages occasionnés sciemment ou par

négligence, les dommages résultant du non-respect des instructions d’utilisation, d’uneinstallation inadéquate ou d’une alimentationélectrique inadéquate, les dommages causés pardes réactions chimiques ou électrochimiques, larouille, la corrosion ou un dégât des eaux, ycompris, notamment, les dommages causés parun excès de calcaire dans l’eau, les dommagescausés par des conditions environnementalesanormales.

• Les consommables, y compris les ampoules et lespiles.

• Les éléments non fonctionnels et décoratifs quin’affectent pas l’usage normal de l’appareil, ycompris les griffes et les éventuelles différencesde couleur.

• Les dommages accidentels causés par des corpsétrangers ou des substances, et le nettoyage et ledébouchage des filtres, les systèmes de vidangeou les compartiments à savon.

• Les dommages occasionnés aux élémentssuivants : vitrocéramique, accessoires, paniers àvaisselle et à couverts, tuyaux d’alimentation etde vidange, joints, ampoules et diffuseurs, écrans,boutons, revêtements et parties de revêtements,sauf s’il est prouvé que ces dommages sont dus àdes vices de fabrication.

• Les cas où aucun défaut n’est constaté par letechnicien.

• Les réparations qui ne sont pas effectuées parnos réparateurs désignés et/ou un partenairecontractuel autorisé ou lorsque des pièces qui nesont pas d’origine ont été utilisées.

• Les réparations consécutives à une installationinadéquate ou pas conforme aux spécifications.

• L’utilisation de l’appareil dans un environnementnon domestique, (p.ex. professionnel).

• Les dommages occasionnés par ou durant letransport. Si un client transporte personnellementle produit jusqu’à son domicile ou une autreadresse, IKEA décline toute responsabilité en casde dommages pendant le transport. Si IKEA livrele produit à l’adresse de livraison indiquée par leclient, tout éventuel dommage se produisant encours de livraison sera couvert par IKEA.

• Les frais liés à l’installation initiale de l’appareilIKEA.Si un prestataire de service IKEA ou unpartenaire contractuel autorisé répare ouremplace l’appareil conformément à la présentegarantie, le prestataire de services ou lepartenaire agréé autorisé réinstallera l’appareilréparé ou installera l’appareil de remplacement,le cas échéant.

Ces restrictions ne s'appliquent pas auxinterventions correctes d’un spécialiste qualifiéutilisant nos pièces d’origine afin d’adapterl’appareil aux spécifications techniques de sécuritéd’un autre pays européen.

Loi nationale applicableLa garantie IKEA vous donne des droits légauxspécifiques, qui couvrent ou dépassent toutes lesexigences légales locales.Cependant, ces conditions ne limitent en aucun casles droits des consommateurs décrits dans lalégislation locale.

Zone de validitéPour les appareils achetés dans un pays européenet transportés dans un autre pays européen, lesinterventions seront effectuées dans le cadre desconditions de garantie normales dans le nouveaupays. L’obligation de réparation dans le cadre de lagarantie n’est effective que si l’appareil estconforme et installé conformément aux :- spécifications techniques du pays dans lequel la

demande d’intervention sous garantie estintroduite ;

- instructions de montage et aux informationsrelatives aux consignes de sécurité figurant dansle manuel d’utilisation.

Service Après-vente exclusif pour appareils IKEAN’hésitez pas à contacter un service Après-venteagréé IKEA pour :• Faire une demande d’intervention sous garantie.• Demander des précisions au sujet de l’installation

des appareils IKEA dans les meubles de cuisineIKEA.

• Demander des précisions au sujet des fonctionsdes appareils IKEA.

Afin de vous garantir la meilleure assistancepossible, nous vous prions de lire attentivement lesinstructions d’assemblage et le mode d’emploiavant de nous contacter.

FRANÇAIS

Comment nous joindre en cas de besoin

Afin de mieux vous servir, nous vousconseillons d’utiliser les numéros detéléphone spécifiques repris dans le moded’emploi. Sur base des numéros repris dans lelivret, mentionnez toujours les références del’appareil pour lequel vous demandezassistance. Ayez toujours à disposition lenuméro d’article IKEA (il s’agit d’un numérocomposé de 8 chiffres) ainsi que le codeservice composé de 12 chiffres que voustrouverez sur la plaque signalétique de votreappareil.CONSERVEZ VOTRE PREUVE D’ACHAT !La preuve de votre achat est nécessaire pourl’application de la garantie.Le nom et le numéro d’article (code à 8 chiffres)IKEA de chaque appareil acheté figurentégalement sur la preuve d’achat.

Besoin d’une assistance supplémentaire ?Pour toute autre questions en dehors du serviceaprès-vente de vos appareils, contactez le callcenter de votre magasin IKEA. Nous vousrecommandons de lire attentivement toute ladocumentation fournie avec l’appareil avant denous contacter.

FRANÇAIS 35

Consultez la dernière page de cemanuel pour la liste complète desservices Après-vente agréés IKEAavec leur numéro de téléphonerespectifs.

36ITALIANO

Istruzioni per la sicurezzaIstruzioni per la sicurezzaQuesto apparecchio è inteso per l'impiego inambiente domestico.Per utilizzare al meglio il vostro apparecchio, leggereattentamente il presente manuale d'uso, che contieneuna descrizione del prodotto e utili consigli.Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.1. Dopo aver disimballato l'apparecchio, assicurarsi

che non sia danneggiato e che la porta si chiudacorrettamente.Eventuali difetti funzionali dovranno esseresegnalati al più presto al Servizio di Assistenzapost-vendita IKEA.

2. Attendere almeno due ore prima di attivarel'apparecchio, per dar modo al circuitorefrigerante di essere perfettamente efficiente.

3. L'installazione e il collegamento elettrico devonoessere effettuati da un tecnico qualificato secondole istruzioni del produttore ed in conformità allenorme locali sulla sicurezza.

4. Pulire l'interno dell'apparecchio prima dell'uso.

Precauzioni e suggerimenti generaliInstallazione e collegamento• La movimentazione e l'installazione

dell'apparecchio devono essere effettuate dadue o più persone.

• Durante lo spostamento dell'apparecchio, fareattenzione a non danneggiare i pavimenti (es.parquet).

• Durante l'installazione, accertarsi chel'apparecchio non danneggi il cavo dialimentazione.

• Accertarsi che l'apparecchio non sia vicino aduna fonte di calore.

• Per garantire un'adeguata ventilazione, lasciareuno spazio su entrambi i lati e sopral'apparecchio e seguire le istruzionid'installazione.

• Mantenere libere da ostruzioni le aperture diventilazione dell'apparecchio.

• Non danneggiare i tubi del circuito refrigerantedell'apparecchio.

• Installare e livellare l'apparecchio su unpavimento in grado di sostenerne il peso e in unambiente adatto alle sue dimensioni e al suoutilizzo.

• Collocare l'apparecchio in un ambiente asciutto eben ventilato. L'apparecchio è predisposto per ilfunzionamento in ambienti in cui la temperaturasia compresa nei seguenti intervalli, a secondadella classe climatica riportata sulla targhettamatricola. L'apparecchio potrebbe nonfunzionare correttamente se lasciato per un lungoperiodo ad una temperatura superiore o inferioreall'intervallo previsto.

• Accertare che la tensione elettrica indicata sullatarghetta matricola dell'apparecchio corrispondaa quella della vostra abitazione.

• Non usare adattatori singoli/multipli o prolunghe.• Per il collegamento alla rete idrica, utilizzare il

tubo fornito in dotazione con il nuovoapparecchio; non riutilizzare quello delprecedente apparecchio.

• La modifica o sostituzione del cavo dialimentazione deve essere effettuata soltanto dapersonale qualificato o dal Servizio di Assistenza.

• La disconnessione dell'alimentazione elettricadeve essere possibile mediante disinserzionedella spina o tramite un interruttore bipolare direte posto a monte della presa.

Sicurezza• Non conservare sostanze esplosive quali

bombole aerosol con propellente infiammabileall'interno dell'apparecchio.

• Non conservare o usare benzina, gas o liquidiinfiammabili nelle vicinanze dell'apparecchio o dialtri elettrodomestici. I vapori possono causareincendi o esplosioni.

• Non usare dispositivi meccanici, elettrici o chimiciper accelerare il processo di sbrinamento diversi

SommarioIstruzioni per la sicurezza 36Descrizione dell'apparecchio 38Primo utilizzo 38Utilizzo quotidiano 39Pulizia e manutenzione 40

Guida ricerca guasti 41Dati tecnici 42Consigli per la salvaguardia dell'ambiente 42GARANZIA IKEA 43

Classe Climatica T. amb. (°C) T. amb. (°F)SN da 10 a 32 da 50 a 90N da 16 a 32 da 61 a 90ST da 16 a 38 da 61 a 100T da 16 a 43 da 61 a 110

ITALIANO 37

da quelli raccomandati dal produttore.• Non usare o introdurre apparecchiature elettriche

all'interno degli scomparti dell'apparecchio sequesti non sono del tipo espressamenteautorizzato dal produttore.

• L'utilizzo di questo apparecchio non è previsto daparte di persone (bambini compresi) con ridottecapacità fisiche, sensoriali o mentali o conesperienza e conoscenza inadeguate, se nonprevia supervisione o istruzione sull'utilizzodell'apparecchio da parte di chi è responsabiledella loro sicurezza.

• Controllare che i bambini non giochino conl'apparecchio, per evitare il rischio diintrappolamento e soffocamento all'internodell'apparecchio.

• Non ingerire il liquido (atossico) contenuto negliaccumulatori del freddo (in alcuni modelli).

• Non mangiare cubetti di ghiaccio o ghiacciolisubito dopo averli tolti dal congelatore poichépotrebbero causare bruciature da freddo.

Utilizzo• Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o

pulizia, disinserire la spina dalla presa di correnteo scollegare l'alimentazione.

• Tutti gli apparecchi dotati di produttoreautomatico di ghiaccio e dispenser di acquadevono essere collegati ad una rete idrica cheeroghi esclusivamente acqua potabile (con unapressione della rete idrica compresa tra 0,17 e0,81 Mpa (tra 1,7 e 8,1 bar)). I dispenser dighiaccio e/o acqua non direttamente collegatialla rete idrica devono essere riempitiesclusivamente con acqua potabile.

• Usare il comparto frigo solo per la conservazionedi alimenti freschi e il comparto congelatore soloper la conservazione di alimenti congelati, per lacongelazione di cibi freschi e per la produzionedi cubetti di ghiaccio.

• Non conservare liquidi in contenitori di vetro nelcomparto congelatore in quanto potrebberoesplodere.

Il produttore declina ogni responsabilità nel caso incui i suggerimenti e le precauzioni sopra elencatinon siano stati rispettati.

Pulizia, sanificazione e manutenzione deldispenser di ghiaccio e/o acqua (se presente)La mancata osservanza delle istruzioni fornite puòpregiudicare l'igiene e la sicurezza dell'acquaerogata.• Al primo utilizzo dell'apparecchio si consiglia di

far scorrere l'acqua per 9-14 litri o per 6-7 minuti(anche non consecutivi, purché prima delconsumo) e di eliminare il ghiaccio prodotto nelleprime 24 ore.

• Riposizionare il dispenser estraibile dell'acqua(se presente) solo con mani igienicamente pulite.

• Pulire periodicamente il contenitore o cassetto peri cubetti di ghiaccio ponendolo semplicementesotto l'acqua corrente.

• Ogni sei mesi si consiglia di eseguire lasanificazione del dispenser di acqua e ghiacciocon una soluzione disinfettante idonea per ilcontatto con alimenti (a base di ipoclorito disodio), che non contamini i materialidell'apparecchio. Sciacquare con acqua primadell'uso.

• La sostituzione di eventuali parti del dispenser dighiaccio e acqua deve essere effettuata con partidi ricambio originali fornite dal produttore.

• Gli interventi tecnici devono essere effettuati soloda personale qualificato o dal Servizio diAssistenza post-vendita.

38ITALIANO

Descrizione dell'apparecchioComparto frigorifero

Cassetti frutta e verduraRipiano in vetroRipiani / GriglieTermostato con luceMensola superioreBalconciniMensola bottiglieFerma bottiglie estraibileTarghetta matricola (posta a lato del cassettofrutta e verdura)

Comparto congelatore

Cassetto superiore e centrale (zona diconservazione alimenti congelati e surgelati)Cassetto inferiore (zona di congelamento)Porta interna comparto congelatore

Zona meno freddaZona intermediaZona più fredda

Caratteristiche, dati tecnici e immagini possonovariare a seconda del modello

21

43

5

11

10

9876

12

Prima di utilizzare l'apparecchio, leggereattentamente le istruzioni operative.

4

91

5

6

8

7

12

3

2

Collegare l'apparecchio alla rete elettrica. Letemperature ideali per la conservazione deglialimenti sono già preimpostate in fabbrica (3-5/MED). Nota: dopo la messa in funzione, è

necessario attendere 2-3 ore prima che vengaraggiunta una temperatura adeguata ad unnormale carico dell'apparecchio.

Primo utilizzo

AccessoriPorta uova

1x

Vaschetta del ghiaccio

1x

11

10

ITALIANO 39

Congelamento degli alimenti freschiCollocare gli alimenti freschi da congelare nelcomparto congelatore. Evitare il contatto diretto conalimenti già congelati. Per congelare la quantità dialimenti indicata nella targhetta, posizionare glialimenti nel casetto inferiore, ruotare la manopoladel termostato di mezza posizione verso valoriinferiori (esempio da 4 a 3,5).Dopo 24 ore il congelamento é completato:riposizionare la manopola del termostato sullaposizione usata prima del congelamento.

Comparto frigoriferoLo sbrinamento del comparto frigorifero ècompletamente automatico. La presenza digoccioline d'acqua sulla parete posteriore internadel comparto frigorifero indica che è in atto la fasedi sbrinamento automatico. L'acqua di sbrinamentoscorre automaticamente in un foro di scarico e da lìin un contenitore dove evapora.

Ventilatore (se presente)Il funzionamento del ventilatore è automatico. Ilventilatore assicura una distribuzione più uniformedella temperatura all'interno del compartofrigorifero, permettendo di conservare meglio il ciboe di ridurre l'umidità in eccesso. Non ostruire lazona di aspirazione con alimenti. Il ventilatore èattivo solo quando il motore è in funzione.

Attenzione! Gli accessori del frigorifero nonvanno lavati in lavastoviglie.

Comparto congelatoreQuest'apparecchio è un frigorifero con compartocongelatore a � stelle. Gli alimenti congelati confezionati possono essereconservati per il periodo indicato sulla relativaconfezione. È inoltre possibile congelare cibifreschi, cercando di evitare qualsiasi contatto congli alimenti già congelati. La quantità di alimentifreschi che è possibile congelare in 24 ore èriportata sulla targhetta matricola. Si raccomandadi non ricongelare alimenti parzialmente scongelati. Questi alimenti dovranno essere consumati entro lesuccessive 24 ore. Per ulteriori informazioni sulcongelamento di alimenti freschi, fare riferimentoalla Guida rapida.Rimozione dei cassetti (a seconda del modello)Tirare i cassetti verso l'esterno fino a fondo corsa,sollevarli leggermente ed estrarli.

Funzionamento del frigorifero e del congelatore• Se il comparto frigorifero dell'apparecchio è

dotato di termostato, per regolare la temperaturadi entrambi i comparti utilizzare la manopola deltermostato, come indicato nella figura 1. Perspegnere l'intero apparecchio, ruotare lamanopola nella posizione .

• Se oltre al termostato interno l'apparecchiopresenta un pannello comandi esterno con unamanopola di regolazione, le temperature dei duecomparti devono essere regolate separatamente.In questo caso, la manopola del termostatoall'interno del frigorifero serve per regolareesclusivamente la temperatura del compartofrigorifero (vedere Fig. 1), mentre il pannellocomandi esterno viene utilizzato per regolare latemperatura del comparto congelatore.

I comparti frigorifero e congelatore possono esserespenti separatamente ruotando le manopolecorrispondenti su .Nota: la temperatura ambiente, la frequenza diapertura delle porte e la posizione dell'apparecchiopossono influenzare le temperature interne dei duecomparti. Questi fattori devono essere presi inconsiderazione quando si imposta il termostato.

Manopola di regolazione termostatoPulsante della luceTacca di impostazione posizione termostatoLampadina (vedere le istruzioni accanto alla lampadina)

Termostato su 1/MIN: basso livello di refrigerazioneTermostato su 3-5/MED: refrigerazione mediaTermostato su 7/MAX: massimo livello direfrigerazioneTermostato su : entrambe refrigerazione eilluminazione sono disattivate.Per rimuovere la lampadina svitare in sensoantiorario come indicato nella figura 1.

DCBA

D A C B

fig. 1

Utilizzo quotidiano

40

Nota: al fine di massimizzare il volume adisposizione, il comparto congelatore può essereutilizzato anche senza i cassetti superiori. Per un corretto funzionamento del compartocongelatore il cassetto inferiore non deve inveceessere rimosso. Dopo aver collocato gli alimenti sulle griglie,

assicurarsi che la porta del comparto congelatore sichiuda correttamente.Produzione di cubetti di ghiaccio (se in dotazione)Riempire di acqua per 2/3 l'apposita vaschetta eriporla nel comparto congelatore. Non utilizzareoggetti appuntiti o taglienti per rimuovere lavaschetta.

ITALIANO

Pulire l'interno del congelatore. Risciacquare edasciugare con cura. Riaccendere il repartocongelatore o l'intero apparecchio e introdurvinuovamente gli alimenti.

Conservazione degli alimentiAvvolgere gli alimenti in modo tale da evitarel'ingresso di acqua, umidità o condensa; ciòpermetterà di evitare che odori e aromi sidiffondano nel frigorifero, assicurando al contempouna migliore conservazione degli alimenti congelati.Non mettere mai cibi ancora caldi nel congelatore.Lasciare raffreddare i cibi prima di congelarliconsente di risparmiare energia e di prolungare ladurata dell'apparecchio.

In caso di non utilizzo dell'apparecchioScollegare l'apparecchio dall'alimentazioneelettrica, rimuovere tutti gli alimenti, sbrinarlo epulirlo. Mantenere leggermente socchiuse le portetanto da far circolare l'aria all'interno dei comparti.In tal modo si evita la formazione di muffa e cattiviodori.

In caso di interruzione dell'elettricitàTenere chiuse le porte dell'apparecchio. In tal modogli alimenti rimarranno freddi il più a lungopossibile. Non ricongelare gli alimenti parzialmentescongelati, ma consumarli entro 24 ore.

Pulire regolarmente l'apparecchio utilizzando unpanno ed una soluzione di acqua calda edetergente neutro specifico per la pulizia internadel comparto frigorifero. Non usare detergentiabrasivi o utensili. Per garantire il deflusso costantee corretto dell'acqua di sbrinamento, pulireregolarmente l'interno del foro di scarico situatosulla parete posteriore del comparto frigorifero inprossimità del cassetto frutta e verdura, usandol'utensile in dotazione (vedere Fig. 1).Prima di qualsiasi operazione di manutenzione opulizia, disinserire la spina dalla presa di corrente oscollegare l'alimentazione.

Sbrinamento del comparto congelatoreIl congelatore deve essere sbrinato una o due voltel'anno o quando la formazione di brina risultieccessiva (3 mm di spessore).La formazione di brina è del tutto normale. Laquantità e la rapidità di accumulo variano aseconda delle condizioni ambientali e dellafrequenza di apertura della porta.Per sbrinare, spegnere il comparto congelatore ol'intero apparecchio, a seconda del modello, erimuovere dallo stesso tutti i prodotti alimentari.Lasciare aperta la porta del congelatore perpermettere lo scioglimento della brina.Per gli apparecchi di cui alla figura 2 estrarresemplicemente lo scarico dell'acqua di sbrinamentoe collocare un contenitore sotto lo stesso.Una volta terminata l'operazione, riportare loscarico dell'acqua di sbrinamento nella posizioneoriginale.

Pulizia e manutenzione

fig. 1

fig. 2

41ITALIANO

Problema Possibile causa Soluzione

Il pannello di comandoè spento e/ol'apparecchio nonfunziona

Potrebbe esserci un problema dialimentazione elettricadell'apparecchio.

Controllare che:• non vi sia un'interruzione di corrente• la spina sia inserita correttamente nella

presa di corrente e l'interruttorebipolare di rete, se presente, sia nellaposizione corretta (on)

• le protezioni dell'impianto elettricodell'abitazione siano funzionanti

• il cavo di alimentazione non sia rotto.

La luce internanon funziona..

Potrebbe essere necessario sostituirela lampadina.

Scollegare l'apparecchio dalla reteelettrica, controllare la lampadina esostituirla, se necessario, con una nuova(vedere la sezione "Utilizzo quotidiano").

La temperaturaall'interno dei compartinon è sufficientementefredda.

Le cause potrebbero essere varie(vedi colonna "Soluzione").

Controllare che:• le porte siano chiuse correttamente• l'apparecchio non sia installato vicino

ad una sorgente di calore• la temperatura sia impostata in modo

appropriato• la circolazione dell'aria attraverso le

griglie di ventilazione alla basedell'apparecchio non sia ostruita

Presenza di acquaalla base delcomparto frigorifero.

Lo scarico dell'acqua di sbrinamentoè ostruito.

Pulire il foro di scarico dell'acqua disbrinamento (vedere la sezione “Pulizia emanutenzione”)

Il bordo anteriore delfrigorifero è caldo incorrispondenza dellaguarnizione dellaporta.

Questo non è un problema. È uneffetto voluto per prevenire laformazione di condensa.

Non è richiesta alcuna soluzione.

Solo se il prodottoè dotato di pannellocomandi: accensionedelle spie di allarmetemperatura edemissione di segnaliacustici (in baseal modello).

Allarme temperatura compartocongelatoreUn allarme di temperatura indica chela temperatura del compartocongelatore non è ottimale. Questo puòavvenire al primo utilizzo, dopo losbrinamento e/o la pulizia, in caso dicongelamento di grandi quantità dialimenti o quando la porta delcongelatore non chiude perfettamente.

Per disattivare il segnale acustico,premere il pulsante Congelamentorapido. Una volta raggiunta latemperatura ottimale, la spia di allarmetemperatura si spegne automaticamente.Se la spia di allarme temperatura rimaneaccesa, contattare il Servizio di Assistenzapost-vendita.

Guida ricerca guasti

Nota:• alcuni rumori, quali gorgoglii e sibili, dal sistema

di refrigerazione sono normali.

42ITALIANO

Prima di contattare il Servizio di Assistenza:Riaccendere l'apparecchio per vedere se ilproblema è stato risolto. In caso contrario,spegnerlo nuovamente e ripetere l'operazionedopo un'ora.Se, dopo aver eseguito i controlli elencati nellaguida ricerca guasti e riacceso l'apparecchio, ilvostro apparecchio continua a non funzionarecorrettamente, contattate il Servizio di Assistenza,illustrando chiaramente il problema e comunicando:• il tipo di guasto• il modello

• il tipo e il numero di serie dell'apparecchio(riportati sulla targhetta matricola)

• il numero Service (la cifra che si trova dopo laparola SERVICE, sulla targhetta matricola postaall'interno dell'apparecchio).

Nota:l'operazione di inversione del lato di apertura dellaporta dell'apparecchio non è coperta dallagaranzia.

Consigli per la salvaguardia dell'ambiente 1. Imballo Il materiale di imballo è riciclabile al 100% ed ècontrassegnato dal simbolo del riciclaggio. Per losmaltimento seguire le normative locali. Conservare ilmateriale di imballo (sacchetti di plastica, parti inpolistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini inquanto potenziale fonte di pericolo.2. Rottamazione/SmaltimentoL'apparecchio è stato realizzato con materialericiclabile. Questo apparecchio è contrassegnato inconformità alla direttiva europea 2002/96/CE suirifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche(RAEE). Assicurando il corretto smaltimento di questo

apparecchio, si contribuisce a prevenire potenzialiconseguenze negative per l'ambiente e la salutedelle persone.

Il simbolo sull'apparecchio o sulladocumentazione di accompagnamento indica chequesto apparecchio non deve essere trattato comerifiuto domestico, ma deve essere conferito pressol'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio diapparecchiature elettriche ed elettroniche.Al momento della rottamazione, renderel'apparecchio inservibile tagliando il cavo dialimentazione e rimuovendo le porte ed i ripiani in

I dati tecnicisono riportatinella targhettamatricola postaall'internodell'apparecchioe nell'etichettaenergetica.

Dimensioni BCF201/65 BCF162/65 Altezza 1770 1576

Larghezza 540 540Profondità 545 545

Volume utile (l)Frigorifero 201 162

Congelatore 65 65Sistema di sbrinamento

Frigorifero Automatico AutomaticoCongelatore Manuale Manuale

Prestazioni (stelle) 4 4Autonomia conservazione

senza energia elettrica (ore)19 19

Capacità di congelamento (kg/24h)

3,5 3,5

Consumo energia (kwh/24h) 0,75 0,70Rumorosità (dba) 37 36Classe energetica A+ A+

Dati tecnici

XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXX

00000

434343ITALIANO

GARANZIA IKEAQuanto dura la garanzia IKEA?Questa garanzia è valida per 5 (cinque) anni apartire dalla data di acquisto/consegna del tuoelettrodomestico presso un negozio IKEA, salvo chel’elettrodomestico appartenga alla gammaLAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2 (due)anni. È necessario esibire lo scontrino originalecome documento comprovante l’acquisto. Eventualiinterventi di assistenza effettuati durante lagaranzia non ne estenderanno la validità.

Elettrodomestici non coperti dalla garanzia IKEAdi 5 (cinque) anniLa garanzia di 5 (cinque) anni è valida per tutti glielettrodomestici “IKEA” acquistati a partire dal 1°Agosto 2007 eccetto che per la gamma di prodottiLAGAN di “IKEA”.

Chi fornisce il servizio?Il servizio assistenza selezionato ed autorizzato daIKEA fornirà il servizio attraverso la propria rete diPartner di Assistenza autorizzati.

Cosa copre questa garanzia?La garanzia copre i difetti dell’elettrodomesticocausati da vizi di fabbricazione (difetto funzionale),a partire dalla data di acquisto/consegnadell’elettrodomestico. Questa garanzia èapplicabile solo all’uso domestico. Le eccezionisono descritte alla voce “Cosa non è coperto dalla

garanzia?”. Nel periodo di validità della garanzia, icosti di riparazione (pezzi di ricambio, manodoperae viaggi del personale tecnico) saranno sostenutidal servizio assistenza, fermo restando chel’accesso all’apparecchiatura per l’intervento diriparazione non comporti spese particolari.Queste condizioni sono conformi alle direttive EU(No. 99/44/CE) e alle norme locali.I componenti sostituiti diventano proprietà di IKEA.

Come IKEA interverrà per risolvere il problema?Il servizio assistenza incaricato da IKEA perl’esecuzione del servizio esaminerà il prodotto edeciderà, a propria esclusiva discrezione, se lostesso rientra nella copertura della garanzia. IlServizio Assistenza IKEA o il suo Partner diAssistenza autorizzato tramite i rispettivi Centri diAssistenza, a propria esclusiva discrezione, ripareràil prodotto difettoso o provvederà a sostituirlo conun prodotto uguale o di pari valore.

Cosa non è coperto dalla garanzia?• Normale usura• Danni provocati deliberatamente, danni provocati

dalla mancata osservanza delle istruzioni difunzionamento, da un’installazione non corretta oin seguito a collegamento a un voltaggio errato.Danni provocati da reazioni chimiche oelettrochimiche, ruggine, corrosione o dannicausati da acqua, inclusi i danni causati dalla

modo che i bambini non possano accederefacilmente all'interno dell'apparecchio. Rottamarloseguendo le normative locali per lo smaltimento deirifiuti, conferendolo presso un centro di raccoltaspeciale; non lasciare l'apparecchio incustodito instrada anche per pochi giorni, essendo unapotenziale fonte di pericolo per i bambini. Perulteriori informazioni sul trattamento, recupero ericiclaggio di questo apparecchio, contattare l'ufficiolocale competente, il servizio di raccolta dei rifiutidomestici o il negozio presso il quale l'apparecchio èstato acquistato.Informazioni:Questo apparecchio è privo di CFC. Il circuitorefrigerante contiene R600a (HC), vedere latarghetta matricola posta all'internodell'apparecchio.Per gli apparecchi con isobutano (R600a):l'isobutano è un gas naturale senza effettisull'ambiente, tuttavia è infiammabile. È quindi

indispensabile accertarsi che i tubi del circuitorefrigerante non siano danneggiati.Dichiarazione di conformità• Questo apparecchio è stato progettato per la

conservazione degli alimenti e prodotti inconformità al Regolamento (CE) n. 1935/2004.

n• Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato

e commercializzato in conformità a:- gli obiettivi di sicurezza della Direttiva "Bassa

Tensione" 2006/95/CE (che sostituisce la73/23/CEE e successivi emendamenti);

- i requisiti di protezione della Direttiva "EMC"2004/108/CE.

La sicurezza elettrica è garantita soltanto quandol'apparecchio è correttamente collegato ad unimpianto di messa a terra a norma di legge.

44ITALIANO

presenza di eccessivo calcare nelle conduttureidriche. Danni causati da eventi atmosferici enaturali.

• Le parti soggette a consumo, incluse batterie elampadine.

• Danni a parti non funzionali e decorative che noninfluiscono sul normale uso dell’elettrodomestico,inclusi graffi e differenze di colore.

• Danni accidentali causati da corpi o sostanzeestranee e danni causati da pulizia oeliminazione di ostruzioni da filtri, sistemi discarico o cassetti del detersivo.

• Danni ai seguenti componenti: vetroceramica,accessori, cestelli per posate e stoviglie, tubi dialimentazione e drenaggio, guarnizioni,lampadine e copri lampadine, griglie, manopole,rivestimento e parti del rivestimento. A meno chesi possa provare che tali danni siano stati causatida errori di fabbricazione.

• Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionalidurante la visita di un tecnico.

• Riparazioni non eseguite dal nostro ServizioAssistenza autorizzato e/o da un Partner diAssistenza contrattuale autorizzato o in caso diuso di ricambi non originali.

• Riparazioni causate da un’installazione noncorretta o non conforme alle specifiche.

• Casi di uso improprio e/o non domesticodell’apparecchio, ad es. uso professionale.

• Danni da trasporto. Qualora sia il cliente atrasportare il prodotto alla propria abitazione oad altro indirizzo, IKEA non è responsabile pereventuali danni che potrebbero verificarsidurante il trasporto. In compenso, qualora siaIKEA ad effettuare il trasporto del prodottoall’indirizzo del cliente, eventuali danni occorsi alprodotto durante la consegna saranno coperti daIKEA.

• Costi inerenti la prima installazionedell’elettrodomestico IKEA.Tuttavia, qualora un fornitore di servizi IKEA o unsuo partner autorizzato ripari o sostituiscal’apparecchio nei termini della presente garanzia,il fornitore o il partner autorizzato reinstallerannol’apparecchio riparato o installerannol’apparecchio in sostituzione, se necessario.

Tali restrizioni non valgono per regolari interventisvolti da personale tecnico qualificato con ricambioriginali per adattare l’apparecchio alledisposizioni tecniche di sicurezza di un altro paeseUE.

Applicazione delle leggi nazionaliIl cliente è titolare dei diritti previsti dal D. Lgs. n.206/2005 e la presente garanzia IKEA di 5 (cinque)anni lascia impregiudicati tali diritti che rispondonoo estendono i diritti minimi legali di ogni paese intermini di garanzia.Tali condizioni non limitano tuttavia in alcun modo idiritti del consumatore definiti dalle leggi locali.

Area di validitàPer gli elettrodomestici acquistati in una nazione EUe portati in un’altra nazione EU, i servizi sarannoforniti in base alle condizioni di garanziaapplicabili nel nuovo paese. L’obbligo di fornire ilservizio in base alle condizioni della garanziaesiste solo se l’elettrodomestico è conforme ed èinstallato secondo:- le specifiche tecniche del paese in cui viene

richiesta l’applicazione della garanzia;- le informazioni sulla sicurezza contenute nelle

Istruzioni per il montaggio e nel Manualedell’utente.

Il servizio ASSISTENZA dedicato per gliapparecchi IKEANon esitate a contattare il Servizio di AssistenzaTecnica post-vendita incaricato da IKEA per:• richiedere assistenza tecnica nel periodo di

garanzia• richiedere chiarimenti sull’installazione degli

elettrodomestici IKEA installati nelle cucine IKEA• richiedere informazioni sul funzionamento degli

elettrodomestici IKEA.Per assicurarvi la migliore assistenza vi preghiamodi leggere attentamente le istruzioni diassemblaggio e/o il manuale di istruzioni delprodotto prima di contattarci.

45

Come contattarci se avete bisogno di assistenza

Al fine di garantirvi un servizio più veloce, visuggeriamo di utilizzare i numeri di telefonoriportati in questo manuale. Fate sempreriferimento ai numeri indicati nel manualedell’apparecchiatura per la quale avetebisogno di assistenza. Vi suggeriamo diavere sempre a disposizione il codice IKEA(8 cifre) e il codice a 12 cifre riportatinell’etichetta del vostro prodotto.CONSERVATE IL DOCUMENTO DIACQUISTO/CONSEGNA!È la prova del vostro acquisto ed è necessarioesibirlo affinché la garanzia sia valida. Sulloscontrino sono riportati anche il nome e ilcodice articolo IKEA (8 cifre) per ogniapparecchiatura acquistata.

Avete bisogno di ulteriore aiuto?Per qualunque informazione non relativaall’assistenza vi preghiamo di far riferimento alServizio Cliente del punto vendita IKEA diriferimento. Vi preghiamo di leggere attentamentela documentazione tecnica relativaall’elettrodomestico prima di contattarci.

ITALIANO 45

Siete pregati di contattare il numerodel Servizio di Assistenza Tecnicapost vendita incaricato da IKEAriportato sull’ultima pagina di questomanuale.

46

BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/OrtstarifOpeningstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00

ČESKÁ REPUBLIKATelefonní číslo: 225376400Sazba: Místní sazbaPracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00

DANMARKTelefonnummer: 70150909Takst: Lokal takstÅbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00

Lørdag 9.00 - 18.00(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)

DEUTSCHLANDTelefon-Nummer: 06929993602Tarif: OrtstarifÖffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00

ΕΛΛΑΔΑΤηλεφωνικός αριθμός: 2109696497Χρέωση: Τοπική χρέωσηΏρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00

ESPAÑATeléfono: 913754126Tarifa: Tarifa localHorario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00

(España Continental)

FRANCENuméro de téléphone: 0170480513Tarif: Prix d’un appel localHeures d'ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00

ÍSLANDSímanúmer: 5852409Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverðOpnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00

ITALIATelefono: 0238591334Tariffa: Tariffa localeOrari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00

MAGYARORSZÁGTelefon szám: (06-1)-3285308Tarifa: Helyi tarifaNyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00

NEDERLANDTelefoon: 09002354532

en/of 0900 BEL IKEATarief: Lokaal tarief € 0,10 p/minOpeningstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00

Zaterdag 9.00 - 20.00Zondag 9.00 - 18.00

NORGETelefon nummer: 23500112Takst: Lokal takstÅpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00

ÖSTERREICHTelefon-Nummer: 013602771461Tarif: OrtstarifÖffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00

POLSKANumer telefonu: 225844203Stawka: Koszt połączenia według taryfy

operatoraGodziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00

PORTUGALTelefone: 213164011Tarifa: Tarifa localHorário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00

REPUBLIC OF IRELANDPhone number: 016590276Rate: Local rateOpening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00

РОССИЯТелефонный номер: 84957059426Стоимость звонка: Местная стоимость звонкаВремя работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00

(Московское время)

SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERATelefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa localeÖffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00

SLOVENSKOTelefónne číslo: (02) 50102658Cena za hovor: Cena za miestny hovorPracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00

SUOMIPuhelinnumero: 0981710374Hinta: YksikköhintaAukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00

SVERIGETelefon nummer: 0775-700 500Taxa: Lokal samtalÖppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00

Lördag - Söndag 9.30 - 18.00

UNITED KINGDOMPhone number: 02076601517Rate: Local rateOpening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00

47

5019

608

021

30

©Inter IKEA System B.V. 2010 AA-486224-3Printed in Italy 12/10