Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
851907H-0701G
• Pleasereadthisentiremanualbeforeinstallationanduseofthispelletfuel-burningroomheater.Failuretofollowtheseinstructionscouldresultinpropertydamage,bodilyinjury,orevendeath.
• Contactyourlocalbuildingorfireofficialsaboutrestrictionsandinstallationinspectioninyourarea.• Savetheseinstructions.
UnitedStatesStoveCompany227IndustrialParkSouthPittsburg,TN37380www.USSTOVE.comPHONE:800-750-2723
Owner’sManualModel5520
GoldenEagle
CertifiedforinstallationsintheUSAandCanada
Thisunitisnotintendedtobeusedasaprimarysourceofheat.LaversionfrançaiseestdisponiblepourtéléchargementàpartirdusiteU.S.Stove:http://www.USSTOVE.com/
U.S. Environmental Protection Agency Certifiedtocomplywith2015particulate
emissionsstandards.
-2-
ThismanualdescribestheinstallationandoperationoftheGoldenEagle,5520woodheater.Thisheatermeetsthe2015U.S.EnvironmentalProtectionAgency'scribwoodemissionlimitsforwoodheaterssoldafterMay15,2015.Underspecifictestconditionsthisheaterhasbeenshowntodeliverheatatratesrangingfrom8,211to
34,039Btu/hr.• IMPORTANT:Readthisentiremanualbefore
installingandoperatingthisproduct.Failuretodosomayresultinpropertydamage,bodilyinjury,orevendeath.Properinstallationofthisstoveiscrucialforsafeandefficientoperation.
• Installventatclearancesspecifiedbytheventmanufacturer.
• Ifachimneyorcreosotefireoccurs,pressthe“OFF”buttonimmediately.Donotunplugtheunit.
• Donotconnectthepelletventtoaventservinganyotherapplianceorstove.
• Donotinstallafluedamperintheexhaustventingsystemofthisunit.
• Useofoutsideairisnotrequiredforthisunit.• Contactyourlocalbuildingofficialstoobtain
apermitandinformationonanyadditionalinstallationrestrictionsorinspectionrequirementsinyourarea.
• Donotthrowthismanualaway.Thismanualhasimportantoperatingandmaintenanceinstructionsthatyouwillneedatalatertime.Alwaysfollowtheinstructionsinthismanual.
• ThisapplianceisdesignedfortheuseofpelletizedfuelthatmeetorexceedthestandardsetbythePelletFuelInstitute(PFI).Theuseofotherfuelswillvoidwarranty.
• Neverusegasoline,gasoline-typelanternfuel,kerosene,charcoallighterfluid,orsimilarliquidstostartor‘freshenup’afireinthisstove.Keepallsuchliquidswellawayfromthestovewhileitisinuse.
• Aworkingsmokedetectormustbeinstalledinthesameroomasthisproduct.
• Donotunplugthestoveifyoususpectamalfunction.TurntheON/OFFSWITCHto‘OFF’andcontactyourdealer.
• Yourstoverequiresperiodicmaintenanceandcleaning(see“MAINTENANCE”).Failuretomaintainyourstovemayleadtoimproperand/orunsafeoperation.
• Disconnectthepowercordbeforeperforminganymaintenance!NOTE:TurningtheON/OFFSwitchto“OFF”doesnotdisconnectallpowertotheelectricalcomponentsofthestove.
• Nevertrytorepairorreplaceanypartofthestoveunlessinstructionsfordoingsoaregiveninthismanual.Allotherworkshouldbedonebyatrainedtechnician.
• Donotoperateyourstovewiththeviewingdooropen.Theaugerwillnotfeedpelletsunderthesecircumstancesandasafetyconcernmayarisefromsparksorfumesenteringtheroom.
• Allowthestovetocoolbeforeperforminganymaintenanceorcleaning.Ashesmustbedisposedinametalcontainerwithatightfittinglid.Theclosedcontainerofashesshouldbeplacedonanon-combustiblesurfaceorontheground,wellawayfromallcombustiblematerials,pendingfinaldisposal.
• Theexhaustsystemshouldbecheckedmonthlyduringtheburningseasonforanybuild-upofsootorcreosote.
• Donottouchthehotsurfacesofthestove.Educateallchildrenonthedangersofahigh-temperaturestove.Youngchildrenshouldbesupervisedwhentheyareinthesameroomasthestove.
• Thehopperandstovetopwillbehotduringoperation;therefore,youshouldalwaysusesometypeofhandprotectionwhenrefuelingyourstove.
• Apowersurgeprotectorisrequired.Thisunitmustbepluggedintoa110-120V,60Hzgroundedelectricaloutlet.Donotuseanadapterplugorseverthegroundingplug.Donotroutetheelectricalcordunderneath,infrontof,orovertheheater.Donotroutethecordinfoottrafficareasorpinchthecordunderfurniture.DonotplugintoaGFIoutlet.
• Theheaterwillnotoperateduringapoweroutage.Ifapoweroutagedoesoccur,checktheheaterforsmokespillageandopenawindowifanysmokespillsintotheroom.
• Thefeeddoormustbeclosedandsealedduringoperation.
• Neverblockfreeairflowthroughtheopenventsoftheunit.
• Keepforeignobjectsoutofthehopper.• Themovingpartsofthisstovearepropelledbyhigh
torqueelectricmotors.Keepallbodypartsawayfromtheaugerwhilethestoveispluggedintoanelectricaloutlet.Thesemovingpartsmaybegintomoveatanytimewhilethestoveispluggedin.
• Donotplaceclothingorotherflammableitemsonornearthisstove.
• Wheninstalledinamobilehome,thestovemustbegroundeddirectlytothesteelchassisandboltedtothefloor.WARNING—THISUNITMUSTNOTBEINSTALLEDINTHEBEDROOM(perHUDrequirements).CAUTION—Thestructuralintegrityofthemobilehomefloor,wall,andceiling/roofmustbemaintained.
• Thisapplianceisnotintendedforcommercialuse.
*Thisapplianceisafreestandingheater.Itisnotintendedtobeattachedtoanytypeofducting.Itisnotafurnace.
Safety Precautions
-3-
HeatingSpecificationsFuelBurnRate*(lowestsetting) 1.0lbs./hr.(0.5kg/hr)BurnTime(lowestsetting) 120hrs.(approximate)HopperCapacity 120lbs.(55kg)
DimensionsHeight 34in.(864mm)Width 26in.(660mm)Depth 27in.(686mm)Weight 210lbs.(95.5kg)
ElectricalSpecificationsElectricalRating 110-120volts,60HZ,3.0AmpsWatts(operational) 175(approx.)Watts(igniterrunning) 425(approx.)
VISIBLE SMOKETheamountofvisiblesmokebeingproducedcanbeaneffectivemethodofdetermininghowefficientlythecombustionprocess is takingplaceatthegivensettings.Visiblesmokeconsistofunburnedfuelandmoistureleavingyourstove.Learntoadjusttheairsettingsofyourspecificunittoproducethesmallestamountofvisiblesmoke.Woodthathasnotbeenseasonedproperlyandhasahighwoodmoisturecontentwillproduceexcessvisiblesmokeandburnpoorly.
FUEL CONSIDERATIONSYourpellet stove isdesigned toburnpremiumhardwoodpellets thatcomplywithAssociationofPellet FuelIndustriesstandards.(Minimumof40lbsdensitypercubicft,1/4”to5/16”diameter,lengthnogreaterthan1.5”,notlessthan8,200BTU/lb,moistureunder8%byweight,ashunder1%byweight,andsaltunder300partspermillion). Pelletsthataresoft,containexcessiveamountsof loosesawdust,havebeen,orarewetwill result inreducedperformance.Storeyourpelletsinadryplace.DONOTstorethefuelwithintheinstallationclearancesoftheunitorwithinthespacerequiredforrefuelingandashremoval.Doingsocouldresultinahousefire.
SAFETY AND EPA COMPLIANCEYour pellet stove has beenapproved for installation in the USAandCanada. Itmayalso be installed in amanufacturedormobilehome.IthasbeensafetytestedandlistedtoASTME1509-04,ULC-S627-00,ULC/ORDC1482-90,and(UM)84-HUDbyINTERTEKTestingServicesinFairview,OregonUSA.
*Pelletsizemayeffecttheactualrateoffuelfeedandburntimes.Fuelfeedratesmayvarybyasmuchas20%.UsePFIlistedfuelforbestresults.
Specifications
Note:Registeryourproductonlineatwww.usstove.com.See“LimitedWarranty”sectionforspecificwarrantyinformationforyournewpurchase.Saveyourreceiptwithyourrecordsforanyclaims.
-4-
INSTALLATION OPTIONSReadthisentiremanualbeforeyouinstallanduseyourpelletstove.Failuretofollowinstructionsmayresultinpropertydamage,bodilyinjury,orevendeath!(Seespecificinstallationdetailsforclearancesandotherinstallationrequirements)AFreestandingUnit—supportedbypedestal/legsandplacedonanon-combustiblefloorsurfaceincompliancewithclearancerequirementsforafreestandingstoveinstallation.AnAlcoveUnit—supportedbypedestal/legsandplacedonanon-combustiblefloorsurface incompliancewithclearancerequirementsforanalcoveinstallation.Yourpelletstovemaybeinstalledtocodeineitheraconventionalormobilehome(seeSPECIALMOBILEHOMEREQUIREMENTS).TheinstallationmustcomplywiththeManufacturedHomeandSafetyStandard(HUD),CFR3280,Part24.Itisrecommendedthatonlyaauthorizedtechnicianinstallyourpelletstove,preferablyanNFIcertifiedspecialist.CAUTION:DONOTCONNECT TOOR USE INCONJUNCTIONWITHANYAIRDISTRIBUTIONDUCTWORKUNLESSSPECIFICALLYAPPROVEDFORSUCHINSTALLATIONS.
FLOOR PROTECTIONThisunitmustbe installedona1/2” thick,non-combustiblefloorprotectorwithak-valueof0.42. A1” thickprotectorwitha k-valueof 0.84 isalsoacceptable. Thefloorprotector shouldbe largeenough toextendaminimumof6in.(152.4mm)infront,6in.(152.4mm)oneachside,and1in.(25.4mm)behindthestove.Floorprotectionmustextendunderand2in.(50.8mm)toeachsideofthechimneyteeforaninteriorverticalinstallation.Yourpelletstovewillneedaminimum31”(787mm)x38”(965mm)floorprotector.
IMPROPERINSTALLATION:Themanufacturerwillnotbeheldresponsiblefordamagecausedbythemalfunctionofastoveduetoimproperventingorinstallation.Call(800)750-2723and/orconsulta
professionalinstallerifyouhaveanyquestions.
Installation
-5-
CLEARANCESYourpelletstovehasbeentestedandlistedforinstallationinresidential,mobilehome,andalcoveapplicationsinaccordancewiththeclearancesgiveninFIGURES3-5andTABLE1.Anyreductioninclearancetocombustiblesmayonlybedonebymeansapprovedbyaregulatoryauthority.
NOTE:Distance“C”ontheleft-handsideofyourpelletstovemayneedtobegreaterthantheminimumrequiredclearanceforsuitableaccesstothecontrolpanel.
FIGURE 3SIDEWALL CLEARANCESPARALLEL INSTALLATION
FIGURE 4SIDEWALL CLEARANCESCORNER INSTALLATION
FIGURE 5ALCOVE CLEARANCES
PARALLELA-Backwalltounit 3.00” 76mmB-Sidewalltoflue 16.00” 406mmC-Sidewalltotopedgeofunit 12.00” 305mm
CORNERALCOVE
D-Adjacentwalltounit 1.00” 25.4mmE-Alcovedepth 36.00” 914mmF-Alcoveheight 60.00” 1520mm
TABLE 1CLEARANCES
Installation
-6-
VENTING REQUIREMENTS• Installventatclearancesspecifiedbytheventmanufacturer.• Donotconnectthepelletventtoaventservinganyotherapplianceorstove.• Donotinstallafluedamperintheexhaustventingsystemofthisunit.• Thefollowinginstallationguidelinesmustbefollowedtoensureconformitywithboththesafetylistingofthis
stoveandtolocalbuildingcodes.Donotusemakeshiftmethodsorcompromiseintheinstallation.
MAXIMUM VENTING DISTANCEInstallationMUSTincludeatleast3-feetofverticalpipeoutsidethehome.Thiswillcreatesomenaturaldrafttoreducethepossibilityofsmokeorodorduringapplianceshutdownandkeepexhaustfromcausinganuisanceorhazardbyexposingpeopleorshrubstohightemperatures.Themaximumrecommendverticalventingheightis12-feetfor3-inchtype“PL”vent.Totallengthofhorizontalventmustnotexceed4-feet.Thiscouldcausebackpressure.Usenomorethan180degreesofelbows(two90-degreeelbows,ortwo45-degreeandone90-degreeelbow,etc.)tomaintainadequatedraft.
IMPORTANCE OF PROPER DRAFTDraft is the forcewhichmovesair fromtheapplianceupthroughthechimney.Theamountofdraft inyourchimneydependsonthelengthofthechimney,localgeography,nearbyobstructionsandotherfactors.Toomuchdraftmaycauseexcessivetemperaturesintheappliance.Inadequatedraftmaycausebackpuffingintotheroomand‘plugging’ofthechimney.Inadequate draft will cause the appliance to leak smoke into the room through appliance and chimneyconnectorjoints.Anuncontrollableburnorexcessivetemperatureindicatesexcessivedraft.Takeintoaccountthechimney’slocationtoinsureitisnottooclosetoneighborsorinavalleywhichmaycauseunhealthyornuisanceconditions.
PELLET VENT TYPEAULlisted3-inchor4-inchtype“PL”pelletventexhaustsystemmustbeusedforinstallationandattachedtothepipeconnectorprovidedonthebackofthestove(usea3-inchto4-inchadapterfor4-inchpipe).ConnectionatbackofstovemustbesealedusingHi-TempRTV.Use4-inchventiftheventheightisover12-feetor iftheinstallationisover2,500feetabovesealevel.WerecommendtheuseofSimpsonDura-Vent®orMetal-Fab®pipe(ifyouuseotherpipe,consultyourlocalbuildingcodesand/orbuildinginspectors).DonotuseType-BGasVentpipeorgalvanizedpipewiththisunit.Thepelletventpipeisdesignedtodisassembleforcleaningandshouldbecheckedseveraltimesduringtheburningseason.Pelletventpipeisnotfurnishedwiththeunitandmustbepurchasedseparately.
PELLET VENT INSTALLATIONThe installationmust includeaclean-outteetoenablecollectionofflyashandtopermitperiodiccleaningoftheexhaustsystem.Theclean-outteemustbeinstalledatthebaseoftheverticalsection,notinhorizontalsection.90-degreeelbowsaccumulateflyashandsootthereby,reducingexhaustflowandperformanceofthestove.Eachelboworteereducesdraftpotentialby30%to50%.Alljointsintheventsystemmustbefastenedbyatleast3screws,andalljointsmustbesealedwithHi-TempRTVsiliconesealantontheinsideandhightemperaturetapeontheoutsidetobeairtight.Theareawheretheventpipepenetratestotheexteriorofthehomemustbesealedwithsiliconeorothermeanstomaintainthevaporbarrierbetweentheexteriorandtheinteriorofthehome.Ventsurfacescangethotenoughtocauseburnsiftouchedbychildren.Noncombustibleshieldingorguardsmayberequired.
PELLET VENT TERMINATIONDonotterminatetheventinanenclosedorsemi-enclosedarea,suchas;carport,garage,attic,crawlspace,underasundeckorporch,narrowwalkway,oranyotherlocationthatcanbuildupaconcentrationoffumes.Theterminationmustexhaustabovetheoutsideairinletelevation.Theterminationmustnotbelocatedwhereitwillbecomepluggedbysnoworothermaterials.Donotterminatetheventingintoanexistingsteelormasonrychimney.
IMPROPERINSTALLATION:Themanufacturerwillnotbeheldresponsiblefordamagecausedbythemalfunctionofastoveduetoimproperventingorinstallation.Call(800)750-2723and/orconsulta
professionalinstallerifyouhaveanyquestions.
Installation
-7-
G
VENT TERMINATION CLEARANCESA. Minimum4-feet(1.22m)clearancebeloworbesideanydoororwindowthatopens.B. Minimum1-foot(0.3m)clearanceaboveanydoororwindowthatopens.C. Minimum3-feet(0.91m)clearancefromanyadjacentbuilding.D. Minimum7-feet(2.13m)clearancefromanygradewhenadjacenttopublicwalkways.E. Minimum2-feet(0.61m)clearanceaboveanygrass,plants,orothercombustiblematerials.F. Minimum3-feet(0.91m)clearancefromanforcedairintakeofanyappliance.G. Minimum2-feet(0.61m)clearancebelowevesoroverhang.H. Minimum1-foot(0.3m)clearancehorizontallyfromcombustiblewall.I. Mustbeaminimumof3feet(0.91m)abovetheroofand2feet(0.61m)abovethehighestpointortheroof
within10feet(3.05m).
FIGURE 6VENT TERMINATION CLEARANCES
Installation
-8-
THROUGH THE WALL INSTALLATION (RECOMMENDED INSTALLATION)CanadianinstallationsmustconformtoCAN/CSA-B365.To vent the unit through the wall, connect the pipeadapter to the exhaust motor adapter. If the exhaustadapterisatleast18in.(457mm)abovegroundlevel,astraightsectionofpelletventpipecanbeusedthroughthewall.Yourheaterdealershouldbeabletoprovideyouwitha kit thatwill handlemost of this installation,whichwillincludeawallthimblethatwillallowtheproperclearancethroughacombustiblewall.Onceoutsidethestructure,a3in.(76mm)clearanceshouldbemaintainedfromtheoutsidewallandacleanout tee shouldbeplacedonthepipewitha90-degreeturnawayfromthehouse.Atthispoint,a3ft(0.91m)(minimum)sectionofpipeshouldbeaddedwithahorizontalcap,whichwouldcompletetheinstallation(seeFIGURE7).A support bracket should be placed just below thetermination cap or one every 4ft (1.22m) tomake thesystemmorestable.Ifyouliveinanareathathasheavysnowfall,itisrecommendedthattheinstallationbetallerthan 3ft (0.91m) to get above the snowdrift line. Thissame installation can be used if your heater is belowgroundlevelbysimplyaddingtheclean-outsectionandvertical pipe inside until ground level is reached. Withthis installation you have to be aware of the snowdriftline,deadgrass,and leaves. We requirea3ft (0.91m)minimumverticalriseontheinsideoroutsideofthehouse.The“throughthewall”installationistheleastexpensiveandsimplestinstallation.Neverterminatetheendventunderadeck,inanalcove,underawindow,orbetweentwowindows.WerecommendSimpsonDura-Vent®orMetal-Fab®kits.
THROUGH THE ROOF/CEILING INSTALLATIONWhenventingtheheaterthroughtheceiling,thepipeisconnectedthesameasthroughthewall,excepttheclean-outteeisalwaysontheinsideofthehouse,anda3in.(76mm)adapterisaddedbeforetheclean-outtee.Youmustusetheproperceilingsupportflangesandroofflashing(suppliedbythepipemanufacturer;followthepipemanufacturer’sdirections).Itisimportanttonotethatifyourverticalrunofpipeismorethan12ft(3.66m),thepelletventpipesizeshouldbeincreasedto4in.(102mm)indiameter.Donotexceedmorethan4ft(1.22m)ofpipeonahorizontalrunanduseasfewelbowsaspossible.Ifanoffsetisrequired,itisbettertoinstall45-degreeelbowsratherthan90-degreeelbows.
FIGURE 7TYPICAL THROUGH THE WALL INSTALLATION
Installation
-9-
NOTE:Dimensionsfromthefloortoyourstovesinlet/exhaustpipesareapproximate
andmayvarydependingonyourinstallation.
FIGURE 9TYPICAL FRESH AIR TERMINATION
FIGURE 8EXHAUST/INLET LOCATIONS
OUTSIDE AIR SUPPLY (OPTIONAL, UNLESS INSTALLING IN A MOBILE HOME) OR AN AIRTIGHT HOMEDependingonyourlocationandhomeconstruction,outsideairmaybenecessaryforoptimalperformance.Metalpipe(solidorflexible)mustbeusedfortheoutsideairinstallation.PVCpipeisNOTapprovedandshouldNEVERbeused.Awindshieldovertheterminationoftheoutsideairpipeora90-degreeelboworbendawayfromtheprevailingwindsMUSTbeusedwhenanoutsideairpipeisinstalledthroughthesideofabuilding.TheoutsideairterminationMUSTbeatleast1ft(0.305m)awayfromtheexhaustsystemtermination.Theoutsideairpipeonyourheater is2” (50.8mm)OD. Theoutsideairconnectingpipemustbeat least2”(50.8mm)ID.TheoutsideairconnectionusedMUSTNOTrestricttheamountofairavailabletoyourheater.Theoutsideairconnectingpipemustbeasshortandfreeofbendsaspossible,anditmustfitover,notinside,theoutsideairconnectiontotheheater.
SPECIAL MOBILE HOME REQUIREMENTS• WARNING!-Donotinstallinasleepingroom• CAUTION!-Thestructuralintegrityofthemobilehomefloor,wall,andceiling/roofmustbemaintained.• Aworkingsmokedetectormustbeinstalledinthesameroomasthisproduct.• Itmustbeinstalledatleast15feet(4,57m)fromtheapplianceinordertopreventunduetriggeringofthe
detectorwhenreloading.Inadditiontothepreviouslydetailedinstallationrequirements,mobilehomeinstallationsmustmeetthefollowingrequirements:• Theheatermustbepermanentlyboltedtothefloorthroughprovidedholesinthebase.• Theheatermustbeelectricallygroundedtothesteelchassisofthemobilehomewith8GAcopperwire
usingaserratedorstarwashertopenetratepaintorprotectivecoatingtoensuregrounding.• Ventmustbe3or4-inch“PL”Ventandmustextendaminimumor36in.(914mm)abovetherooflineofthe
mobilehomeandmustbeinstalledusingaULlistedceilingfirestopandraincap.• Whenmovingyourmobilehome,allexteriorventingmustberemovedwhilethemobilehomeisbeing
relocated.Afterrelocation,allventingmustbereinstalledandsecurelyfastened.• OutsideAirismandatoryformobilehomeinstallation.Seeyourdealerforpurchasingorcallcustomer
service.• Checkwithyourlocalbuildingofficialsasothercodesmayapply.
Installation
-10-
PANEL CONTROLSTheblowersandautomaticfuelsupplyarecontrolledfromapanelonthe leftsideoftheappliance.Thecontrolpanelfunctionsareasfollows:A. ON/OFFSWITCH• Whenpushedthestovewillautomaticallyignite.Nootherfirestarteris
necessary.Theigniterwillstayonforatleast10andupto15minutes,dependingonwhenProofofFireisreached.Thefireshouldstartinabout5minutes.
• thegreenlightlocatedabovetheOn/Offbutton(intheOn/Offbox)willflashduringtheignitionstart-upperiod.
• TheHeatLevelAdvanceisinoperableduringtheignitionstartperiod.Whenthegreenlightcontinuouslystayson,theHeatLevelAdvancecanbeadjustedtoachievethedesiredheatoutput.
Tomanuallyigniteincaseofignitorfailure.Placeahandfulofpelletsintheburnpot.Addstartergelforpelletstoves,ignite,closedoor,turntheuniton..Replacetheignitorassoonaspossible.NOTE:Ifthestovehasbeenshutoff,andyouwanttore-startitwhileitisstillwarm,the“on/off”buttonmustbehelddownfor2seconds.B. B.FUELFEEDSWITCH• Whenthe“FuelFeed”buttonispushedandhelddown,thestovewillfeed
pelletscontinuouslyintotheburnpot.• Whilethestove’saugersystemisfeedingpellets,thegreenlight(inthe“Fuel
Feed”box)willbeon.CAUTION:DONOTUSETHISCONTROLDURINGNORMALOPERATIONBECAUSEITCOULDSMOTHERTHEFIREANDLEADTOADANGEROUSSITUATION.C. HIGHFANSWITCH• Theroomairfanspeedvariesdirectlywiththefeedrate.The“HIGHFAN”
switchoverridesthisvariablespeedfunction.Itwillsettheroomairblowerspeedtohighatanyfeedratesetting.
• Whenthe“HIGHFAN”buttonispushed,theroomairfanwillswitchtoitshighestsetting.• Whenthisbuttonispushedagain,theroomairfanwillreturntoitsoriginalsettingbasedontheHeatLevel
Advancesetting.D. RESETTRIMDifferentsizeandqualitypelletfuelmayrequireadjustmentofthe“1”feedsettingontheHeatLevelAdvancebargraph.Thisisusuallyaone-timeadjustmentbasedonthefuelyouareusing.The“RESETTRIM”buttonwhenadjustedwillallowfor3differentfeedratesettingsforthe#1feedsettingonly.Toadjustsimplypushthe“RESETTRIM”buttonwhilethestoveisoperatingatsetting“1”andwatchthebargraph.• Whenthe“1”&“3”lightsareilluminatedonthebargraphthelowfeedrateisatits“lowest”setting.
(Approx.0.9poundsperhour)• Whenthe“1”lightisilluminatedonthebargraph,thelowfeedrateisatits“normal”setting.• Whenthe“1”&“4”lightsareilluminatedonthebargraph,thelowfeedrateisatits“highest”setting.NOTE:Whenthestoveisseton“1”the“resettrim”valueswillbeshownontheHeatLevelAdvancebargraph.ForexampleiftheResetTrimissettoitslowestsettingeverytimethestoveissettolowthe“1”and“3”lightswillbeilluminatedonthebargraph.E. HEATLEVELADVANCE• Thisbutton,whenpushed,willsetthepelletfeedrate,hencetheheatoutputofyourstove.Thelevelsof
heatoutputwillincrementallychangeonthebargraphstartingfromlevel“1”to“4”.NOTE:Whendropping3ormoreheatlevelsettings(4to1,)pushthe‘HighFan’buttonandallowtheroomairfantorunatthatsettingforatleast5minutestopreventthestovefromtrippingthehightempthermodisc.Ifthehightempthermodiscdoestrip,see“SAFETYFEATURES”.
Control Panel
-11-
• DONOTUSECHEMICALSORFLUIDSTOSTARTTHEFIRE-Neverusegasoline,gasoline-typelanternfuel,kerosene,charcoallighterfluid,orsimilarliquidstostartor“freshenup”afireinthisstove.Keepallsuchliquidswellawayfromthestovewhileitisinuse.
• HOTWHILEINOPERATION.KEEPCHILDREN,CLOTHINGANDFURNITUREAWAY.CONTACTMAYCAUSESKINSBURNS.
• DONOTUSEGRATESORELEVATETHEFIRE.BUILDFIREDIRECTLYONHEARTH.• DONOTOVERFIRE-IFHEATERORCHIMNEYCONNECTORGLOWS,YOUAREOVERFIRING.• Attemptstoachieveheatoutputratesthatexceedheaterdesignspecificationscanresultinpermanent
damagetotheheater.Thisheater isdesignedtoburnonlyPFIPremiumgradepellets.Thisappliancecanalsoburnpellets ratedasstandardafterMay16,2015DONOTBURN:1. Garbage;2. Lawnclippingsoryardwaste;3. Materialscontainingrubber,includingtires;4. Materialscontainingplastic;5. Wastepetroleumproducts,paintsorpaintthinners,
orasphaltproducts;6. Materialscontainingasbestos;7. Constructionordemolitiondebris;8. Railroadtiesorpressure-treatedwood;9. Manureoranimalremains;
10. Saltwaterdriftwoodorotherpreviouslysaltwatersaturatedmaterials;
11.Unseasonedwood;or12.Paper products, cardboard, plywood, or
particleboard. The prohibition against burningthesematerials does not prohibit the use of firestartersmade frompaper,cardboard, sawdust,wax and similar substances for the purpose ofstartingafireinanaffectedwoodheater.
Burningthesematerialsmayresultinreleaseoftoxicfumesorrendertheheaterineffectiveandcausesmoke.
PROPER FUELTHISSTOVEISAPPROVEDFORBURNINGPELLETIZEDWOODFUELONLY!Factory-approvedpelletsarethose1/4”or5/16” indiameterandnotover1” long.Longerorthickerpelletssometimesbridgetheaugerflights,whichpreventsproperpelletfeed.Burningwoodinformsotherthanpelletsisnotpermitted.Itwillviolatethebuildingcodesforwhichthestovehasbeenapprovedandwillvoidallwarranties.Thedesignincorporatesautomaticfeedofthepelletfuelintothefireatacarefullyprescribedrate.Anyadditionalfuelintroducedbyhandwillnotincreaseheatoutputbutmayseriouslyimpairthestovesperformancebygeneratingconsiderablesmoke.Donotburnwetpellets.Thestove’sperformancedependsheavilyonthequalityofyourpelletfuel.Avoidpelletbrandsthatdisplaythesecharacteristics:a. ExcessFines–“Fines”isatermdescribingcrushedpelletsorloosematerialthatlookslikesawdustorsand.
Pelletscanbescreenedbeforebeingplacedinhoppertoremovemostfines.b. Binders–Somepelletsareproducedwithmaterialstoholdthetogetheror“bind”them.c. Highashcontent–Poorqualitypelletswilloftencreatesmokeanddirtyglass.Theywillcreateaneedfor
more frequentmaintenance.Youwill have toempty theburnpotplus vacuum theentire systemmoreoften.Poorqualitypelletscoulddamagetheauger.UnitedStatesStoveCo.cannotacceptresponsibilityfordamageduetopoorqualitypellets.
Operation
-12-
PrimaryAirSettings(SlideDamperislocatedontheleftsideofthestove)
(DamperAdjustment:Pullingoutondamperincreasesair)
Low Heatsetting1,airslidefullyclosed
Medium-Low Heatsetting2,airslidesetat0.365”fromfullclosed
Medium-High Heatsetting3,airslidesetat1”fromfullclosed
High Heatsetting4,airslidefullyopen
PRE-START-UP CHECKRemoveburnpot,makingsureitiscleanandnoneoftheairholesareplugged.Cleanthefirebox,andthenreinstallburnpot.Cleandoorglass,ifnecessary(adryclothorpapertowelisusuallysufficient).Neveruseabrasivecleanersontheglassordoor.Checkfuelinthehopper,andrefillifnecessary.NOTE:The5520Hoppercanholdupto120lbs.ofpellets.
BUILDING A FIRENeveruseagrateorothermeansofsupportingthefuel.Useonlytheburnpotsuppliedwiththisheater.Hopperlidmustbeclosedinorderfortheunittofeedpellets.Ifitisthefirsttimeyouhavestartedtheunit,oranytimethehopperhasbeenemptiedofpellets,itwillbenecessarytoprimetheauger.Inordertoprimetheaugerpressandholdthefuelfeedbuttonafterstartingtheunit.Keepfuelfeedbuttondepresseduntilpelletsbegintofallintotheburnpot,thenreleasethefuelfeedbuttonandallowtheunittooperatenormally.Duringthestartupperiod:1. DONOTopentheviewingdoor.2. DONOTopenthedampermorethan1/4”.3. DONOTaddpelletstotheburnpotbyhand.4. DONOTusetheFuelFeedbutton(unlessyouareprimingtheaugerafterrunningoutofpellets).Adangerous
conditioncouldresult.NOTE:Duringthefirst fewfires,yourstovewillemitanodorasthehightemperaturepaintcuresorbecomesseasonedtothemetal.Maintainingsmallerfireswillminimizethis.Avoidplacingitemsonstovetopduringthisperiodbecausepaintcouldbeaffected.
THE AUTOMATIC FIRESTARTERa. Fillhopperandcleanburnpot.b. Press“On/Off”button.Makesurelightison.c. Thedampershouldbecompletelyclosedoropennomorethan1/4”duringstart-up.Thiswillvarydepending
onyourinstallationandelevation.Oncefireisestablishedadjustfordesiredflameincreasingtheamountthedamperisopenastheheatsettingisincreased.(See“DAMPERCONTROL”)
d. Adjustfeedratetodesiredsettingbypressing“HeatLevelAdvance”button.Iffiredoesn’tstart in15minutes,press“On/Off”,waitafewminutes,cleartheburnpot,andstartprocedureagain.
DAMPER CONTROLThedampercontrolrodonthestove’slowerleftsideadjuststhecombustionair.Thiscontrolisnecessaryduetothevariedburncharacteristicsofindividualinstallations,differentpelletbrandsandpelletfeedrates.Itallowsyoutoimprovetheefficiencyofyourstove.Providingcorrectcombustionairwillreducethefrequencyofcleaningyourglassdoorandpreventtherapidbuildupofcreosoteinsideyourstoveandchimney.Youshouldadjustthedamperbasedonthefire’sappearance.Alow,reddish,dirtyfirecanbeimprovedbypullingthedamperoutslightly.A“blowtorch”firecanbeimprovedbypushingthedamperinabit.Asageneralrule,onlowerfeedratesettings,thedampershouldbeinfarther.Onhigherfeedrates,thedampershouldbemoreopen.Throughtrialanderror,youwillfindthebestsetting.Consultyourdealerifyouneedhelp.NOTE:On“1”,dampershouldbeeithercompletelyclosedoroutapproximately1/8”to1/4”.Ifdamperisouttoofar,itcancausethefiretogoout.
OPENING DOORIfthedoorisopenedwhilethestoveis inoperationitmustbeclosedwithin30secondsorthestovewillshutdown.Ifthestoveshutsdownpushthe“On/Off”buttontore-startyourstove.
Operation
-13-
ROOM AIR FANWhenstartingyourstovetheRoomAirFanwillnotcomeonuntil thestove’sheatexchangerwarmsup.Thisusuallytakesabout10minutesfromstart-up.
RE-STARTING A WARM STOVEIfthestovehasbeenshutoff,andyouwanttore-startitwhileitisstillwarm,the“on/off”buttonmustbehelddownfor2seconds.
IF STOVE RUNS OUT OF PELLETSThefiregoesoutandtheaugermotorandblowerswillrununtilthestovecools.Thiswilltake30to45minutes.Afterthestovecomponentsstoprunningthe“On/Off”andtheBARGRAPHlightsstayonfor10minutes.Afterthe10minutesthe“3”lightonthebargraphwillflashandthe“On/Off”lightwillgooff.Torestart,refillhopperandpress“FuelFeed”buttonuntilpelletsbegintofallintoburnpot.Press“On/Off”button.
REFUELING• Thehopperandstovetopwillbehotduringoperation;therefore,youshouldalwaysusesometypeofhand
protectionwhenrefuelingyourstove.• Neverplaceyourhandneartheaugerwhilethestoveisinoperation.Werecommendthatyounotletthehopperdropbelow¼full.KEEPHOPPERLIDCLOSEDATALLTIMESEXCEPTWHENREFILLING.DONOTOVERFILLHOPPER.SHUTDOWNPROCEDURETurningyourstoveoff isamatterofpressingthe“On/Off”controlpanelswitch.Thered lightwillgoout.Theblowerswillcontinuetooperateuntilinternalfireboxtemperatureshavefallentoapresetlevel.
SAFETY FEATURESa. Yourstoveisequippedwithahightemperaturethermodisc.Thissafetyswitchhastwofunctions.
1. Torecognizeanoverheatsituationinthestoveandshutdownthefuelfeedoraugersystem.2. Incaseofamalfunctioningconvectionblower,thehigh-temperaturethermodiscwillautomaticallyshut
downtheauger,preventingthestovefromoverheating.NOTE:Onsomeunits,oncetripped,likeacircuitbreaker,theresetbuttonwillhavetobepushedbeforerestartingyourstove.Onotherunitsthethermodischasnoresetbuttonandwillresetitselfoncethestovehascooled.Themanufacturerrecommendsthatyoucallyourdealerifthisoccursasthismayindicateamoreseriousproblem.Aservicecallmayberequired.b. Ifthecombustionblowerfails,anairpressureswitchwillautomaticallyshutdowntheauger.NOTE:Openingthestovedoorformorethan30secondsduringoperationwillcauseenoughpressurechangetoactivatetheairswitch,shuttingthefuelfeedoff.Closethedoorandpress“On/Off”buttontocontinueoperationofyourstove.
TAMPER WARNINGThiswoodheaterhasamanufacturer-setminimumlowburnratethatmustnotbealtered.Itisagainstfederalregulationstoalterthissettingorotherwiseoperatethiswoodheater inamanner inconsistentwithoperatinginstructionsinthismanual.
WARNING:Nevershutdownthisunitbyunpluggingitfromthepowersource.
Operation
-14-
OPTIONAL THERMOSTATAoptionalthermostatmayhelpyoumaintainaconstanthousetemperatureautomatically.Amillivoltthermostatisrequired.Afixedwallmountorhandheldmodelcanbeused.Thecontrolpanelcanbesetuptwowaystooperateyourstoveinthermostatmode.
THERMOSTAT INSTALLATION• AMILLIVOLTNON-PROGRAMMABLETHERMOSTATIS
REQUIRED.• Unplugstovefrompoweroutlet.• Removecontrolboardfromstove.• Thetwothermostatwiresconnecttotheterminalblock
onthelowerleftsideofthebackofthecontrolboard.• Insertthewiresintheterminalsideandtightenthetwo
screws.
MODESTOSWITCHBETWEENANYOFTHETHREEMODESTHESTOVEMUST BE SHUT OFF, THE NEW MODE SELECTED, AND THESTOVERESTARTED.MANUALMODE• USETHISMODEEXCLUSIVELYIFYOUDONOTCONNECT
ANOPTIONALTHERMOSTAT.• Inthismodethestovewilloperateonlyfromthecontrol
panelasdetailedinthe“OPERATION”sectionofthisowner’smanual.
HIGH/LOW THERMOSTAT MODE• USETHISMODEONLYIFYOUCONNECTATHERMOSTAT.• Whenengagedinthismodethestovewill
automaticallyswitchbetweentwosettings.Whenwarmenough,itwillswitchtothe#1orlowsetting.Theroomairblowerwillalsoslowtoitslowestspeed.
• TheHeatLevelAdvancesettingonthebargraphwillstaywhereitwasinitiallyset.Whenthehousecoolsbelowthethermostatsetting,thestovewillswitchtothefeedrateoftheheatleveladvancesetting.
ON/OFF THERMOSTAT MODE (IGNITOR LIFE WILL BE CUT DOWN IN THIS MODE)• USETHISMODEONLYIFYOUCONNECTATHERMOSTAT.• Inthismode,whenthehomeiswarmenoughthestovewillshutoff.Thefanswillcontinuetorununtilthe
stovecools.• Whenthehomecoolsbelowthethermostatsetting,thestovewillautomaticallyrestartandrunatthelast
feedratesetting.NOTE:Whenin“high/low”or“on/off”thermostatmode–• Donotoperatethestovehigherthanthe#3setting.• Setdampercontrolrodapproximately1/4”to1/2”out.Thiswillvarydependingonelevationandweather
conditions.Observestovesoperationandadjustdamperasnecessary.
Thermostat Installation
On/Off High/Low Manual
-15-
• Failuretocleanandmaintainthisunitasindicatedcanresultinpoorperformanceandsafetyhazards.• Unplugyourstove’selectricalcordpriortoremovingthebackpaneloropeningtheexhaustsystemforany
inspection,cleaning,ormaintenancework.• Neverperformanyinspections,cleaning,ormaintenanceonahotstove.• Donotoperatestovewithbrokenglass,leakageoffluegasmayresult.• WARNINGTHECHIMNEYANDCHIMNEYCONNECTORMUSTBEKEPTINGOODCONDITIONANDCLEAN.
EXHAUST SYSTEMCreosoteFormation–Whenanywoodisburnedslowly,itproducestarandotherorganicvapors,whichcombinewithexpelledmoisturetoformcreosote.Thecreosotevaporscondenseintherelativelycoolchimneyflueoranewlystartedfireorfromaslow-burningfire.Asaresult,creosoteresidueaccumulatesonthefluelining.Whenignited,thiscreosotemakesanextremelyhotfire,whichmaydamagethechimneyorevendestroythehouse.Despitetheirhighefficiency,pelletstovescanaccumulatecreosoteundercertainconditions.SootandFlyash:FormationandNeedforRemoval-Theproductsofcombustionwillcontainsmallparticlesofflyash. Theflyashwillcollect in theexhaustventingsystemand restrict theflowof thefluegases. Incompletecombustion,suchasoccursduringstartup,shutdown,orincorrectoperationoftheroomheaterwillleadtosomesootformationwhichwillcollectintheexhaustventingsystem.TheexhaustventingsystemshouldBeinspectedatleastonceeveryyeartodetermineifcleaningisnecessary.InspectionandRemoval–Thechimneyconnectorandchimneyshouldbe inspectedannuallyorpertonofpellets to determine if creosote or fly ashbuild-up has occurred. If creosote has accumulated, it shouldberemovedtoreducetheriskofachimneyfire.Inspectthesystematthestoveconnectionandatthechimneytop.Coolersurfacestendtobuildcreosotedepositsquicker,soitisimportanttocheckthechimneyfromthetopaswellasfromthebottom.Thecreosoteshouldberemovedwithabrushspecificallydesignedforthetypeofchimneyinuse.Aqualifiedchimneysweepcanperformthisservice.Itisalsorecommendedthatbeforeeachheatingseasontheentiresystembeprofessionallyinspected,cleanedand,ifnecessary,repaired.Tocleanthechimney,disconnecttheventfromthestove.
INTERIOR CHAMBERSPeriodicallyremoveandcleantheburnpotandtheareainsidetheburnpothousing.Inparticularitisadvisabletocleanouttheholesintheburnpottoremoveanybuildupthatmaypreventairfrommovingthroughtheburnpotfreely.Removethetwo(2)platesoneachsideoftheburnpothousingandcleanoutthatrearchamber.Ifavacuumisusedtocleanyourstove,wesuggestusingavacuumdesignedforashremoval.Someregularvacuumcleaner(i.e.shopvacs)mayleakashintotheroom.
ASH DISPOSALAshesshouldbeplaced inametalcontainerwithatightfitting lid.Theclosedcontainerofashesshouldbeplacedonanoncombustiblefloororon theground,wellaway fromallcombustiblematerials,pendingfinaldisposal.Iftheashesaredisposedofbyburialinsoilorotherwiselocallydispersed,theyshouldberetainedintheclosedcontaineruntilallcindershavebeenthoroughlycooled.Thecontainershallnotbeusedforothertrashorwastedisposal.
SMOKE AND CO MONITORSBurningwoodnaturallyproducessmokeandcarbonmonoxide(CO)emissions.CO isapoisonousgaswhenexposed toelevatedconcentrations forextendedperiodsof time.While themoderncombustion systems inheatersdrasticallyreducetheamountofCOemittedoutthechimney,exposuretothegasesinclosedorconfinedareascanbedangerous.Makesureyoustovegasketsandchimneyjointsareingoodworkingorderandsealingproperlytoensureunintendedexposure.ItisrecommendedthatyouusebothsmokeandCOmonitorsinareashavingthepotentialtogenerateCO.
CHECK AND CLEAN THE HOPPERCheckthehopperperiodicallytodetermineifthere isanysawdustorpelletsthatarestickingtothehoppersurface.Cleanasneeded.
DOOR AND GLASS GASKETSInspectthemaindoorandglasswindowgasketsperiodically.Themaindoormayneedtoberemovedtohavefrayed,broken,orcompactedgasketsreplacedbyyourauthorizeddealer.Theglassgaskethasagapatthebottomfortheairwash.Thisunit’sdoorusesa3/4”diameterropegasket.
Maintenance
-16-
BLOWER MOTORSCleantheairholesonthemotorsofboththeexhaustanddistributionblowersannually.Removetheexhaustblowerfromtheexhaustductandcleanouttheinternalfanbladesandhousingaspartofyourfallstart-up.
PAINTED SURFACESPaintedsurfacesmaybewipeddownwithadampcloth.Ifscratchesappear,oryouwishtorenewyourpaint,contactyourauthorizeddealertoobtainacanofsuitablehigh-temperaturepaint.
GLASS - CLEANING, REMOVAL AND REPLACEMENT OF BROKEN DOOR GLASSCleaning - We recommend using a high quality glass cleaner. Should a build up of creosote or carbonaccumulate,youmaywishtouse000steelwoolandwatertocleantheglass.DONOTuseabrasivecleaners.DONOTperformthecleaningwhiletheglassisHOT.,Intheeventyouneedtoreplacetheglass,removethesix(6)screwsandglassretainers.Whilewearingleathergloves(oranyotherglovessuitableforhandlingbrokenglass),carefullyremoveanyloosepiecesofglassfromthedoorframe.Disposeofallbrokenglassproperly.ONLYhightemperatureceramicglassofthecorrectsizeandthicknessmaybeused.DONOTsubstitutealternativematerialsfortheglass.Contactyourauthorizeddealertoobtainthisglass.Re-installthenewglassbyre-attachingtheretainersandscrews,carefulnottoovertightenthescrewsforthiscoulddamagetheglass.DONOTabusethedoorglassbystriking,slammingorsimilartrauma.Donotoperatethestovewiththeglassremoved,crackedorbroken.
FALL START UPPriortostartingthefirstfireoftheheatingseason,checktheoutsideareaaroundtheexhaustandair intakesystemsforobstructions.Cleanandremoveanyflyashfromtheexhaustventingsystem.Cleananyscreensontheexhaustsystemandontheoutsideairintakepipe.Turnallofthecontrolsonandmakesurethattheyareworkingproperly.Thisisalsoagoodtimetogivetheentirestoveagoodcleaningthroughout.
SPRING SHUTDOWN After the last burn in the spring, remove any remaining pellets from the hopper and the auger feed system. Scoop out the
pellets and then run the auger until the hopper is empty and pellets stop flowing (this can be done by pressing the “ON” button with the viewing door open). Vacuum out the hopper. Thoroughly clean the burn pot, and firebox. It may be desirable to spray the inside of the cleaned hopper with an aerosol silicone spray if your stove is in a high humidity area. The exhaust system should be thoroughly cleaned.
MAINTENANCE SCHEDULEUsethefollowingasaguideunderaverageuseconditions.Gasketsarounddooranddoorglassshouldbeinspectedandrepairedorreplacedwhennecessary.
Daily Weekly MonthlyorasneededBurnPot Stirred EmptyCombustionChamber BrushedAshes Check EmptyInteriorChambers VacuumedCombustionBlowerBlades Vacuumed/BrushedConvectionBlowerImpeller Vacuumed/BrushedVentSystem CleanedGaskets InspectedGlass Wiped CleanedHopper(endofseason) Emptiedandvacuumed
CAUTION:Thiswoodheaterneedsperiodicinspectionandrepairforproperoperation.Itisagainstfederalregulationstooperatethiswoodheaterinamannerinconsistentwithoperatinginstructionsinthismanual.
Maintenance
-17-
Whenyourstoveactsoutoftheordinary,thefirstreactionistocallforhelp.Thisguidemaysavetimeandmoneybyenablingyoutosolvesimpleproblemsyourself.Problemsencounteredareoftentheresultofonlyfivefactors:1)poorfuel;2)pooroperationormaintenance;3)poorinstallation;4)componentfailure;5)factorydefect.Youcanusuallysolvethoseproblemsrelatedto1and2.Yourdealercansolveproblemsrelatingto3,4and5.Refertothediagramstohelplocateindicatedparts.Forthesakeoftroubleshootingandusingthisguidetoassistyou.Youshouldlookatyourheatlevelsettingtoseewhichlightisflashing.• Disconnectthepowercordbeforeperforminganymaintenance!NOTE:TurningtheON/OFFSwitchto“OFF”
doesnotdisconnectallpowertotheelectricalcomponentsofthestove.• Nevertrytorepairorreplaceanypartofthestoveunlessinstructionsfordoingsoaregiveninthismanual.
Allotherworkshouldbedonebyatrainedtechnician.
Trouble Shooting Guide
STOVESHUTSOFFANDTHE#2LIGHTFLASHESPossibleCauses: PossibleRemedies:(Unplugstovefirstwhenpossible)
1. Airflowswitchhoseorstoveattachmentpipesforhoseareblocked.
Unhookairhosefromtheairswitchandblowthroughit.Ifairflowsfreely,thehoseandtubearefine.Ifairwillnotflowthrowthehose,useawirecoathangertocleartheblockage.
2. Theairinlet,burnpot,interiorcombustionairchambers,combustionblower,orexhaustpipeareblockedwithashorforeignmaterial.
Followallcleaningproceduresinthemaintenancesectionoftheowner’smanual.
3. Thefireboxisnotproperlysealed.
Makesurethedoorisclosedandthatthegasketisingoodshape.Iftheashdoorhasalatch,makesuretheashdoorisproperlylatchedandthegasketissealinggood.Ifthestovehasjustasmallholefortheashestofallthroughundertheburnpot,makesurethesliderplateisinplacetosealoffthefireboxfloor.
4. Ventpipeisincorrectlyinstalled. Checktomakesureventpipeinstallationmeetscriteriainowner’smanual.
5. Theairflowswitchwireconnectionsarebad. Checktheconnectorsthatattachthegraywirestotheairswitch.
6. ThegraywiresarepulledlooseattheMolexconnectoronthewiringharness.
ChecktoseeifthegraywiresarelooseattheMolexconnector.
7. Combustionblowerfailure.
Withthestoveon,checktoseeifthecombustionblowerisrunning.Ifitisnot,youwillneedtocheckforpowergoingtothecombustionblower.Itshouldbeafullcurrent.Ifthereispower,theblowerisbad.Ifthereisnot,see#8.
8. Controlboardnotsendingpowertocombustionblower.
Ifthereisnocurrentgoingtothecombustionblower,checkallwireconnections.Ifallwiresareproperlyconnected,youhaveabadcontrolboard.
9. Controlboardnotsendingpowertoairswitch. Thereshouldbea5-voltcurrent(approximately)goingtotheairswitchafterthestovehasbeenonfor30seconds.
10. Airswitchhasfailed(veryrare).
Totesttheairswitch,youwillneedtodisconnecttheairhosefromthebodyofthestove.Withtheotherendstillattachedtotheairswitch,verygentlysuckonthelooseendofthehose(youmaywanttoremovethehoseentirelyoffthestoveandtheairswitchfirstandmakesureitisclear).Ifyouhearaclick,theairswitchisworking.BECAREFULTOOMUCHVACUUMCANDAMAGETHEAIRSWITCH.
-18-
STOVESHUTSOFFANDTHE#3LIGHTFLASHESPossibleCauses PossibleRemedies:(Unplugstovefirstwhenpossible)1. Thehopperisoutofpellets. Refillthehopper.
2. Theairdamperistoofaropenforalowfeedsetting.Ifburningonthelowsetting,youmayneedtoclosethedamperalltheway(pushtheknobinsoittouchesthesideofthestove).
3. Theburnpotisnotpushedcompletelytotherearofthefirebox.
Makesurethattheairintakecollarontheburnpotistouchingtherearwallofthefirebox.
4. Theburnpotholesareblocked. Removetheburnpotandthoroughlycleanit.5. Theairinlet,theinteriorchambers,orexhaustsystem
hasapartialblockage.Followallcleaningproceduresinthemaintenancesectionoftheowner’smanual.
6. Thehoppersafetyswitchhasfailedorhopperisopen.
Whenoperatingtheunit,besurethehopperlidisclosedsothatthehoppersafetyswitchwillactivate.Checkthewiresleadingfromthehoppersafetyswitchtothecontrolpanelandaugermotorforsecureconnections.Useacontinuitytestertotestthehoppersafetyswitch;replaceifnecessary.
7. Theaugershaftisjammed.
Startbyemptyingthehopper.Thenremovetheaugermotorbyremovingtheaugerpin.Removetheaugershaftinspectionplateinthehoppersothatyoucanseetheaugershaft.Gentlylifttheaugershaftstraightupsothattheendoftheaugershaftcomesupoutofthebottomaugerbushing.Next,removethetwonutsthatholdthetopaugerbiscuitin.Thenrotatethebottomendoftheaugershaftuptowardsyouuntilyoucanlifttheshaftoutofthestove.Afteryouhaveremovedtheshaft,inspectitforbentflights,burrs,orbrokenwelds.Removeanyforeignmaterialthatmighthavecausedthejam.Also,checktheaugertubeforsignsofdamagesuchasburrs,roughspots,orgroovescutintothemetalthatcouldhavecausedajam.
8. Theaugermotorhasfailed.Removetheaugermotorfromtheaugershaftandtrytoruntheunit.Ifthemotorwillturntheshaftisjammedonsomething.Ifthemotorwillnotturn,themotorisbad.
9. TheProofofFire(POF)thermodischasmalfunctioned.
TemporarilybypassthePOFthermodiscbydisconnectingthetwobrownwiresandconnectingthemwithashortpieceofwire.Thenplugthestovebackin.Ifthestovecomesonandworks,youneedtoreplacethePOFthermodisc.Thisisfortestingonly.DONOTLEAVETHETHERMODISCBYPASSED.Yourblowerswillnevershutoffandifthefirewentout,theaugerwillcontinuetofeedpelletsuntilthehopperisemptyifyouleavethePOFthermodiscbypassed.
10. Thehighlimitthermodischastrippedorisdefective.
Waitforthestovetocoolforabout30-45minutes.LocatetheHighLimitthermodiscandpresstheresetbuttononthebackofit.Iftheheaterwillnotrestart,checkthethermodisctoseeifit’sbad.Totestifthethermodiscisbad,youcanbypassitasdescribedpreviouslyforthePOFthermodisc.
11. Thefuseonthecontrolboardhasblown.Removethecontrolboard.Onthebackthereisonefuse.Ifitappearstobebad,replaceitwitha5Amp,125Voltfuse.Plugthestovebackinandtrytoruntheunit.
12. ThecontrolboardisnotsendingpowertothePOFthermodiscorotheraugersystemcomponents.
Thereshouldbea5-volt(approximately)currentgoingtothePOFthermodiscafterthestovehasbeenonfor10minutes.
Trouble Shooting Guide
-19-
STOVEFEEDSPELLETS,BUTWILLNOTIGNITEPossibleCauses PossibleRemedies:(Unplugstovefirstwhenpossible)
1. Airdamperopentoofarforignition.
Pushtheairdamperinclosertothesideofthestoveforstartup.Insomesituationsitmaybenecessarytohavethedampercompletelyclosedforignitiontotakeplace.Afterthereisaflame,thedampercanthenbeadjustedforthedesiredfeedsetting.
2. Blockageinignitertubeorinletforignitertube.
Findtheigniterhousingonthebacksideofthefirewall.Theairintakeholeisasmallholelocatedonbottomsideofthehousing.Makesureitisclear.Also,lookfromthefrontofthestovetomakesurethereisnotanydebrisaroundtheigniterelementinsideoftheigniterhousing.
3. Theburnpotisnotpushedcompletelytotherearofthefirebox.
Makesurethattheairintakecollarontheburnpotistouchingtherearwallofthefirebox.
4. Badigniterelement.Putpowerdirectlytotheigniterelement.Watchthetipoftheigniterfromthefrontofthestove.Afterabout2minutesthetipshouldglow.Ifitdoesnot,theelementisbad.
5. Thecontrolboardisnotsendingpowertotheigniter.
Checkthevoltagegoingtotheigniterduringstartup.Itshouldbeafullcurrent.Ifthevoltageislowerthanfullcurrent,checkthewiring.Ifthewiringchecksoutgood,theboardisbad.
SMOKESMELLCOMINGBACKINTOTHEHOMEPossibleCauses PossibleRemedies:(Unplugstovefirstwhenpossible)
1. Thereisaleakintheventpipesystem.
Inspectallventpipeconnections.MakesuretheyaresealedwithRTVsiliconethathasatemperatureratingon500degreeForhigher.Also,sealjointswithUL-181-APfoiltape.MakesurethesquaretoroundadapterpieceonthecombustionblowerhasbeenproperlysealedwiththesameRTV.
2. Thegasketonthecombustionblowerhasgonebad. Inspectbothgasketsonthecombustionblowertomakesuretheyareingoodshape.
Becauseitisawood-burningdevice,yourpelletheatermayemitafaintwood-burningodor.Ifthisincreasesbeyondnormal,orifyounoticeanunusualsootbuild-uponwallsorfurniture,checkyourexhaustsystemcarefullyforleaks.Alljointsshouldbeproperlysealed.Alsocleanyourstove,followinginstructionsin“MAINTENANCE”.Ifproblempersists,contactyourdealer.
CONVECTIONBLOWERSHUTSOFFANDCOMESBACKONPossibleCauses PossibleRemedies:(Unplugstovefirstwhenpossible)
1. Theconvectionblowerisoverheatingandtrippingtheinternaltemperatureshutoff.
Cleananydustoffofthewindingsandfanblades.Ifcleaningtheblowerdoesnothelp,theblowermaybebad.
2. Circuitboardmalfunction.
Testthecurrentgoingtotheconvectionblower.Ifthereispowerbeingsenttotheblowerwhenitisshutoff,thenthecontrolboardisfine.IfthereisNOTpowerbeingsenttotheblowerwhenitshutsoffduringoperation,thenyouhaveabadcontrolboard.
Trouble Shooting Guide
-20-
STOVEWILLNOTFEEDPELLETS,BUTFUELFEEDLIGHTCOMESONASDESIGNEDPossibleCauses PossibleRemedies:(Unplugstovefirstwhenpossible)
1. Fuseoncontrolboardblew.Removethecontrolboard.Onthebackthereisonefuse.Ifitappearstobebad,replaceitwitha5Amp125Voltfuse.Plugthestovebackinandtrytoruntheunit.
2. Highlimitswitchhastrippedorisdefective.
Waitforthestovetocoolforabout30-45minutes.LocatetheHighLimitthermodiscandpresstheresetbuttononthebackofit.Iftheheaterwillnotrestart,checkthethermodisctoseeifit’sbad.Totestifthethermodiscisbad,youcanbypassitasdescribedpreviouslyforthePOFthermodisc.
3. BadAugerMotor.Removetheaugermotorfromtheaugershaftandtrytoruntheunit.Ifthemotorwillturn,theshaftisjammedonsomething.Ifthemotorwillnotturn,themotorisbad.
4. AugerJam.
Startbyemptyingthehopper.Thenremovetheaugermotorbyremovingtheaugerpin.Removetheaugershaftinspectionplateinthehoppersothatyoucanseetheaugershaft.Gentlylifttheaugershaftstraightupsothattheendoftheaugershaftcomesupoutofthebottomaugerbushing.Next,removethetwonutsthatholdthetopaugerbiscuitin.Thenrotatethebottomendoftheaugershaftuptowardsyouuntilyoucanlifttheshaftoutofthestove.Afteryouhaveremovedtheshaft,inspectitforbentflights,burrs,orbrokenwelds.Removeanyforeignmaterialthatmighthavecausedthejam.Also,checktheaugertubeforsignsofdamagesuchasburrs,roughspots,orgroovescutintothemetalthatcouldhavecausedajam.
5. Loosewireorconnector. Checkallwiresandconnectorsthatconnectortotheaugermotor,highlimitswitch,andtheMolexconnector.
6. Badcontrolboard.
Ifthefuseisgood,thewiresandconnectorscheckoutgood,andthehighlimitswitchdidnottrip,testforpowergoingtotheaugermotor.Ifthereisnotafullcurrentgoingtotheaugermotorwhenthefuelfeedlightison,youhaveabadcontrolboard.
HIGHLIMITSWITCHKEEPSTRIPPINGPossibleCauses PossibleRemedies:(Unplugstovefirstwhenpossible)1. Theconvectionblowerisoverheatingandtripping
theinternaltemperatureshutoff.Cleananydustoffofthewindingsandfanblades.Ifoilingtheblowerdoesnothelp,theblowermaybebad.
2. Thestoveisbeingleftonthehighestsettingforextendedperiodsoftime.
Ifoperatingtheheateronthehighestheatsetting,theroomtemperaturecouldincreaseenoughandleadtopotentialoverheatingsituations.Ifthishappens,tryoperatingatalowerheatsetting.
3. Fuelotherthanwoodpelletsisbeingburnedinthestove.
Thispelletstoveisdesignedandtestedtousewoodpellets.Checkforsignsoffuelotherthanwoodpellets.Noothertypesoffuelhavebeenapprovedforthispelletstove.Iftherearesignsofothertypesoffuelbeingused,stopusingthemimmediately.
4. Powersurgeorbrownoutsituation.
Apowersurge,spike,orvoltagedropcouldcausethehighlimitswitchtotrip.Checktoseeifasurgeprotectorisbeingusedonthestove.Abatterybackupmaybeusedifratedatleast1000W.
5. Highlimitswitchismalfunctioning. IftheotheritemscheckoutOK,replacethehighlimitswitch.
Trouble Shooting Guide
-21-
•GLASS“SOOT’S”UPATAVERYFASTRATE•FLAMEISLAZY,DARK,ANDHASBLACKTIPS•AFTERSTOVEHASBEENONFORAWHILE,THEBURNPOTOVERFILLSPossibleCauses PossibleRemedies:(Unplugstovefirstwhenpossible)
1. Stoveorventpipeisdirty,whichrestrictsairflowthroughtheburnpot.
Followallcleaningprocedureinthemaintenancesectionoftheowner’smanual.
2. Ventpipeinstalledimproperly. Checktomakesuretheventpipehasbeeninstalledaccordingtothecriteriaintheowner’smanual.
3. Airdamperissettoofarin(closed)forahighersetting.
Pullthedamperknobfartheroutawayfromthesideofthestoveandtrytoburntheunitagain.
4. Burnpotholesareblocked. Removetheburnpotandthoroughlycleanit.
5. Airdamperisbroken.Visuallyinspectthedamperassembly.Makesurethedamperplateisattachedtothedamperrod.Whenthedamperrodismovedtheplateshouldmovewithit.
6. Blockageinairintakepipe. Visuallyinspecttheairintakepipethatleadsintotheburnpotforforeignmaterial.
7. Circuitboardmalfunction.
Timethefuelfeedlightateachsetting(afterthestovehascompletedthestartupcycle).Makesurethetimesmatchtheaugertimingchart.Iftheaugermotorrunsconstantly,theboardisbad.
8. Combustionblowerisnotspinningfastenough. TesttheRPMontheblowerafterthebladeshavebeencleaned.TheRPMshouldbeapproximately3000RPM.
9. BadPellets(AppliestoGLASS“SOOT’S”UPATAVERYFASTRATEOnly)
Thebrandofpelletsorthebatchofpelletsthatarebeingusedmaybeofpoorquality.Ifpossible,tryadifferentbrandofpellets.Youmightalsowanttotryabrandthatismadefromadifferenttypeofwood(softwoodvs.hardwood).Differentwoodshavedifferentcharacteristicswhenbeingburned.
10. Thetrimsettingonthelowfeedrateistolow(AppliestoGLASS“SOOT’S”UPATAVERYFASTRATEOnly)
Usethe“ResetTrim”buttontoincreasethelowfeedratesetting.Ifthe1&3lightsareon,thestoveiscurrentlyonthelowestsetting.Ifonlythe1lightison,thestoveisinthedefault(medium)setting.Ifthe1&4lightsareon,thestoveisinthehightrimsettingforthelowfeedrate.Ifthestoveisbeingburnedononeofthetwolowersettings,advancetothenexttrimsettingandtryburningthestove.
Trouble Shooting Guide
-22-
2223
24
25
28
2930
313226
27
33
1
2
34
56
7
2120
18
8
10
14
15
16
17
1213
9
11
19
Parts Diagram
-23-
Parts List
Inordertomaintainwarranty,componentsmustbereplacedusingoriginalmanufacturerspartspurchasedthroughyourdealerordirectlyfromtheappliancemanufacturer.
Useofthirdpartycomponentswillvoidthewarranty.
Key PartN° Description Qty.1 25480 AccessPanel 12 69518 HopperAssembly 13 80472 Blower,Distribution 14 88106 Gasket,DistributionBlower 15 69763 Weldment-ExhaustDuct 16 88100 Gasket,ExhaustBlower 17 80473 Blower,Exhaust 18 69663 DamperAssembly 19 80461 PowerSupplyCord 1
10 80610 Thermodisc,SurfMt,LowLimitPof 111 80609 Thermodisc,SurfaceMount,210° 112 80462 Receptacle,3Prong 113 80549 PressureSwitch 114 86668 DamperRod 115 891121 Hose,Silicone(1/4”I.D.450DE) 116 80607 Ignitor 117 86633 IgnitorTube 118 88117 Gasket,ExhaustDuct 119 88119 Insulation,Blanket 120 88118 Gasket,IgnitorFlange 121 88168 Gasket,BurnpotHousing 122 891148 Handle,Plastic 123 69703 Wldmt,TopLid 124 80708 ControlPlate 125 27763 Cowl 126 25868 Side,LeftCabinet 127 25488 Side,RightCabinet 128 69762 BurnpotAssembly 129 69693 Weldment,BurnpotHousing 130 25497 Cleanout,Ash 231 69671 AshPanAssembly 132 891987 PlasticKnob 333 69846 DoorAssembly 1
-24-
2
1
34
56
7
8
9
Parts Diagram
Key PartNo. Description Qty.1 892002 SpringHandle,Brass,(.375) 12 86755 DoorHandle 13 69901 Weld.,DoorTrim_1/2Oval 14 40579 CastDoor,1/2Oval(C-D-018) 15 88082 3/4RoundRopeGasket-Blk 4.3ft6 88174 1/8X1WindowGasketw/Adhesive 3ft7 891979 DoorGlass 18 25905 AirWashPlate 19 25904 Clip,Glass 3
Inordertomaintainwarranty,componentsmustbereplacedusingoriginalmanufacturerspartspurchasedthroughyourdealerordirectlyfromtheappliancemanufacturer.
Useofthirdpartycomponentswillvoidthewarranty.
-25-
Wiring Diagram
-26-
Service 01 Date:________________________
Engineer Name:_____________________________________
Company:__________________________________________
Telephone No.:______________________________________
Stove Inspected: Chimney Swept:
Items Replaced:____________________________________
It is recommended that your heating system is serviced regularly and that the appropriate Service Interval Record is completed.
Service Provider:
Before completing the appropriate Service Record below, please ensure you have carried out the service as described in the manufacturer’s instructions. Always use the manufacturer's specified spare part when replacement is necessary.
Service 02 Date:________________________
Engineer Name:_____________________________________
License No.:________________________________________ License No.:_______________________________________
Company:_________________________________________
Telephone No.:______________________________________
Stove Inspected: Chimney Swept:
Items Replaced:____________________________________
Service 03 Date:________________________
Engineer Name:_____________________________________
Company:__________________________________________
Telephone No.:______________________________________
Stove Inspected: Chimney Swept:
Items Replaced:____________________________________
Service 04 Date:________________________
Engineer Name:_____________________________________
Company:________________________________________
Telephone No.:______________________________________
Stove Inspected: Chimney Swept:
Items Replaced:____________________________________
Service 05 Date:________________________
Engineer Name:_____________________________________
Company:__________________________________________
Telephone No.:______________________________________
Stove Inspected: Chimney Swept:
Items Replaced:____________________________________
Service 06 Date:_______________________
Engineer Name:_____________________________________
Company:_________________________________________
Telephone No.:______________________________________
Stove Inspected: Chimney Swept:
Items Replaced:____________________________________
Service 07 Date:________________________
Engineer Name:_____________________________________
Company:__________________________________________
Telephone No.:______________________________________
Stove Inspected: Chimney Swept:
Items Replaced:____________________________________
Service 08 Date:_______________________
Engineer Name:_____________________________________
Company:_________________________________________
Telephone No.:______________________________________
Stove Inspected: Chimney Swept:
Items Replaced:____________________________________
License No.:_______________________________________ License No.:_______________________________________
License No.:_______________________________________ License No.:_______________________________________
License No.:_______________________________________ License No.:_______________________________________
Service Record
-27-
Limited WarrantyPellet / Corn / Multi-Fuel Heaters
(Inserts, Freestanding, and Pedestal)
The operation of this heater in a manner inconsistent with the owner’s manual will void the warranty and is also against federal regulations.
United States Stove Company warrants to the original purchaser its products against premature failure of any component due to workmanship, quality, or materials as follows:
TIME PERIOD:Firebox / Firepot ......................................................................................................................... Three YearsHeat Exchanger .......................................................................................................................... Three YearsDoor .......................................................................................................................................... Three YearsCabinets and Trim ........................................................................................................................... One YearGaskets ......................................................................................................................................... One YearAll Electrical Components (Blower, Auger / Agitator Motor, PC Board, Switches) ................................... One YearCeramic Glass / Agitator .................................................................................................................. One Year
CLAIM PROCEDUREAny defects should be reported to United States Stove Company or its dealer and/or distributor giving descriptions and pertinent data, including proof or purchase which will be returned upon request.Providing the heater has been installed and used in accordance with the Owners Manual supplied with the heater, United States Stove Company will either:1) Replace the defective part free of charge2) Replace the heater free of charge3) Where the defect is of a cosmetic (non-functional) nature, United States Stove Company will bear reasonable expense to refurbish the heater,
including such items as welding, painting, and incidental labor. A “Reasonable” is defi ned by terms of this warranty as $30.00/hour with full refund for any purchase of parts from U.S. Stove Company.
NOT COVEREDSpecifi cally not covered under terms of this limited warranty or any other warranty are problems relating to smoking or creosote. Smoking is attributable to inadequate draft due to the design or installation of the fl ue system or installation of the heater itself. Creosote formation is largely attributable to improper operation of the unit and/or draft as mentioned above. Also, not covered are:1) Removal and re-installation cost.2) Service calls to diagnose trouble (unless authorized in writing by the manufacturer, distributor, or dealer).3) Painted or plated surfaces.4) Damage or defect caused by improper installation, accidents, misuse, abuse (including overfi ring) or alteration.5) Transportation or shipping costs.
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS1) United States Stove Company shall not be liable for incidental, consequential, special, or contingent damages anyone might suffer as a result of their
breach of this written warranty or any implied warranty.2) Should the heater be replaced by United States Stove Company “free of charge”, all further warranty obligations are thereby met.3) Parts and/or service replacements made under the terms of this warranty are warranted only for the remaining period of the original heater warranty.4) Without specifi c written exclusionary waivers, no one has authority to add to or vary this limited warranty, or to create for United States Stove
Company any further obligation of liability in connection with this heater or any other applicable accessory. Any further warranty implication applicable to this heater or any applicable accessory is limited in duration to the same time period as the original statement in the above schedule.
YOUR DUTIES1) This heater, including all applicable accessories, must be installed and operated in accordance with local authorities having jurisdiction and the
instructions furnished with the Owners Manual.2) You should keep as permanent record your proof of purchase (or canceled check or invoice).
PROBLEM/RESOLUTION1) As purchaser, you must fi rst contact the dealer and/or distributor from whom you purchased your heater.2) If within a reasonable period of time you do not receive satisfactory service from the distributor and/or dealer, write or call United States Stove
Company, Customer Service Department, including complete details of the problem and/or problems you are experiencing, details of your installation, your proof of purchase, and the heater serial number or test agency code number.
WARRANTORThe warrantor of record is United States Stove Company, PO Box 151, 227 Industrial Park Road, South Pittsburg, Tennessee 37380.
Phone number: (800)-750-2723 • Website: www.usstove.com
NOTEThis warranty gives you specifi c legal rights; and, you may also have other rights which vary from state to state. Register your product on line at
www.usstove.com. Save your receipt with your records for any claims.
IMPORTANTWe congratulate you on your selection of United States Stove Company and its products. As the oldest solid fuel manufacturer in the United States (since 1869), the United States Stove Company is very proud of its products, service, employees, and satisfi ed customers. We would like to hear from you if you are not satisfi ed with the manner in which you have been handled by our distributor, dealer, representative, customer service
department, parts department, or sales department. Please reach out to us by using any of the contact information listed above.
851545J
-28-
Notes
HOW TO ORDER REPAIR PARTS /
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
Thismanualwillhelpyouobtainefficient,dependableservicefromyourheater,andenableyoutoorderrepairpartscorrectly.
Keepthismanualinasafeplaceforfuturereference.
Whenwriting,alwaysgivethefullmodelnumberwhichisonthenameplateattachedtotheheater.
Whenorderingrepairparts,alwaysgivethefollowinginformationasshowninthislist/
Cemanuelvousaideraàobtenirunserviceefficaceetfiabledel’appareildechauffageetvouspermettradecommandercorrectementdespiècesderechange.
Veuillezconservercemanueldansunendroitsûràdesfinsderéférence.
Lorsquevousnousécrivez,veuillezindiquerlenumérocompletdumodèlequifiguresurlaplaquesignalétiquedel’appareildechauffage.
Lorsquevouscommandezdespiècesderechange,veuilleztoujoursfournirlesrenseignementssuivants,telsquemontrésdanscettenomenclature:
1. Thepartnumber/Lenumérodepièce___________________________________________
2. Thepartdescription/Ladescriptiondelapièce__________________________________
3. Themodelnumber/Lenumérodemodèle_______________________________________
4. Theserialnumber/Lenumérodesérie ___________________________________________
UnitedStatesStoveCompanySouthPittsburg,Tn37380
800-750-2723www.usstove.com
-27-
Garantie limitéeAppareils de chauffage granules / maïs / multicombustibles
(encastrables, autonomes et sur socle)
Le fonctionnement de cet appareil de chauffage d’une manière incompatible avec le manuel du propriétaire annulera la garantie et est également contre les règlements fédéraux.
United States Stove Company offre à l’acheteur d’origine une garantie de ses produits contre la défaillance prématurée d’un composant en raison de la fabrication, de la qualité ou des matériaux comme suit:
PÉRIODE DE GARANTIE:Chambre de combustion / foyer ........................................................................................................Trois ansÉchangeur de chaleur ......................................................................................................................Trois ansPorte ..............................................................................................................................................Trois ansArmoires et garniture ...........................................................................................................................Un anJoints .................................................................................................................................................Un anTous les composants électriques (souffl ante, vis sans fi n / moteur de l’agitateur, carte de circuits imprimés, commutateurs) ............................................................................................Un anVitre de céramique / agitateur ..............................................................................................................Un an
PROCÉDURE DE RÉCLAMATIONLes défauts doivent être signalés à United States Stove Company ou à son détaillant ou distributeur en donnant une description et les données pertinentes, y compris une preuve d’achat qui sera retournée sur demande.À condition que l’appareil de chauffage ait été installé et utilisé conformément au manuel d’utilisation fourni avec celui-ci, United States Stove Company fera l’une ou l’autre des choses suivantes:1. Remplacer la pièce défectueuse sans frais2. Remplacer l’appareil de chauffage sans frais3. Si le défaut est de nature cosmétique (non fonctionnel), United States Stove Company prendra en charge les frais raisonnables pour la remise à neuf
de l’appareil de chauffage, y compris des éléments tels que la soudure, la peinture et la main d’œuvre qui s’y rapporte. Les frais « raisonnables » sont défi nis par les conditions de cette garantie comme étant de 30 $/heure avec remboursement intégral pour tout achat de pièces de U.S. Stove Company.
NON COUVERTSLes problèmes relatifs à la fumée ou à la créosote ne sont pas spécifi quement couverts aux termes de cette garantie limitée ou de toute autre garantie. La fumée est imputable à un tirage adéquat de la cheminée en raison de la conception ou de l’installation du conduit de fumée ou de l’installation de l’appareil de chauffage lui-même. La formation de créosote est en grande partie attribuable à un mauvais fonctionnement de l’appareil et/ou au tirage tel que mentionné ci-dessus. En outre, les éléments suivants ne pas couverts:1. Le coût d’enlèvement et de réinstallation.2. Les visites d’un réparateur pour diagnostiquer les problèmes (sauf si autorisé par écrit par le fabricant, le distributeur ou le détaillant).3. Les surfaces peintes ou plaquées.4. Les dommages ou défauts causés par une mauvaise installation, un accident, une mauvaise utilisation, l’abus (y compris le surchauffement) ou
l’altération.5. Les frais de transport et d’expédition.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS1. United States Stove Company ne sera pas responsable des dommages accidentels, indirects, spéciaux ou dommages éventuels que quiconque
pourrait subir à la suite d’une violation de cette garantie écrite ou de toute garantie implicite.2. Si l’appareil de chauffage est remplacé « gratuitement » par United States Stove Company, toutes les autres obligations de garantie sont ainsi
satisfaites.3. Le remplacement des pièces et/ou le service effectués en vertu des modalités de cette garantie sont garantis uniquement pour la période restante
de la garantie originale de l’appareil de chauffage.4. Sans une dispense spécifi que écrite, personne n’a l’autorité d’augmenter ou de modifi er cette garantie limitée, ou pour créer au nom de United States
Stove Company toute autre obligation de responsabilité à l’égard de cet appareil de chauffage ou de tout autre accessoire applicable. Toute garantie implicite applicable à cet appareil de chauffage ou à tout accessoire applicable est limitée à la durée de la même période que celle de la déclaration originale dans le calendrier ci-dessus.
VOS OBLIGATIONS1. Cet appareil de chauffage, y compris tous les accessoires applicables, doit être installé et utilisé conformément aux règlements des autorités locales
ayant compétence et aux instructions fournies avec le manuel du propriétaire.2. Vous devriez conserver dans vos dossiers votre preuve d’achat (ou votre chèque annulé ou votre facture).
PROBLÈME/RÉSOLUTION1. En tant qu’acheteur, vous devez d’abord contacter le détaillant ou le distributeur auprès duquel vous avez acheté votre appareil de chauffage.2. Si dans un délai raisonnable, vous ne recevez pas un service satisfaisant du distributeur ou du détaillant, écrivez ou téléphonez au Service à la
clientèle de United States Stove Company, en incluant tous les détails du ou des problèmes que vous rencontrez, les détails de votre installation, votre preuve d’achat et le numéro de série de l’appareil de chauffage ou le numéro de code de l’agence d’essai.
GARANTLe garant de l’enregistrement est United States Stove Company, PO Box 151, 227 Industrial Park Road, South Pittsburg, Tennessee 37380.
Numéro de téléphone: 800-750-2723 • Site Web: www.usstove.comREMARQUE
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis, et vous pourriez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Enregistrez votre produit en ligne sur www.usstove.com. Enregistrez votre reçu avec vos dossiers pour toute réclamation.
IMPORTANTNous vous félicitons pour votre sélection de United States Stove Company et de ses produits. En tant que plus ancien fabricant de combustibles solides
aux États-Unis (depuis 1869), la United States Stove Company est très fi ère de ses produits, services, employés et clients satisfaits. Nous aimerions connaître votre opinion si vous n’êtes pas satisfait de la manière dont vous avez été manipulé par notre distributeur, revendeur, représentant, service à
la clientèle, service des pièces ou département des ventes. N’hésitez pas à nous contacter en utilisant les coordonnées indiquées ci-dessus.
-26-
Date________________________
Ingénieur Nom:_____________________________________
Service de 01
Refustratuib No.:____________________________________
Company__________________________________________
N ° de téléphone.___________________________________
Poêle Inspecté: Cheminée Swept:
Articles Remplacé:__________________________________
Date________________________
Ingénieur Nom:_____________________________________
Service de 02
Refustratuib No.:____________________________________
Company__________________________________________
N ° de téléphone.___________________________________
Poêle Inspecté: Cheminée Swept:
Articles Remplacé:__________________________________
Date________________________
Ingénieur Nom:_____________________________________
Service de 03
Refustratuib No.:____________________________________
Company__________________________________________
N ° de téléphone.___________________________________
Poêle Inspecté: Cheminée Swept:
Articles Remplacé:__________________________________
Date________________________
Ingénieur Nom:_____________________________________
Service de 04
Refustratuib No.:____________________________________
Company__________________________________________
N ° de téléphone.___________________________________
Poêle Inspecté: Cheminée Swept:
Articles Remplacé:__________________________________
Date________________________
Ingénieur Nom:_____________________________________
Service de 05
Refustratuib No.:____________________________________
Company__________________________________________
N ° de téléphone.___________________________________
Poêle Inspecté: Cheminée Swept:
Articles Remplacé:__________________________________
Date________________________
Ingénieur Nom:_____________________________________
Service de 06
Refustratuib No.:____________________________________
Company__________________________________________
N ° de téléphone.___________________________________
Poêle Inspecté: Cheminée Swept:
Articles Remplacé:__________________________________
Date________________________
Ingénieur Nom:_____________________________________
Service de 07
Refustratuib No.:____________________________________
Company__________________________________________
N ° de téléphone.___________________________________
Poêle Inspecté: Cheminée Swept:
Articles Remplacé:__________________________________
Date________________________
Ingénieur Nom:_____________________________________
Service de 08
Refustratuib No.:____________________________________
Company__________________________________________
N ° de téléphone.___________________________________
Poêle Inspecté: Cheminée Swept:
Articles Remplacé:__________________________________
Il est recommandé que votre système de chauffage est desservi régulièrement et que le Service Interval enregistrement approprié est terminée.
Fournisseur de services:
Avant de terminer l'enregistrement de service approprié ci-dessous, s'il vous plaît vous assurer que vous avez effectué le service tel que décrit dans le les instructions du fabricant. Toujours utiliser pièce de rechange indiquée par le fabricant lors de remplacement est nécessaire.
Enregistrement De Service
-25-
Schéma De Câblage
-24-
Liste De Pièces
2
1
34
56
7
8
9
CléPartieLadescriptionQté.1892002Poignéederessort,laiton,(.375)1286755Poignéedeporte1369901Weld.,DoorTrim_1/2Oval1440579Portecoulée,1/2ovale(C-D-018)15880823/4Jointàcorderonde-Blk4.3ft6881741/8X1JointdefenêtreavecAdhésif3ft7891979Verredeporte1825905Plaquedelavageàl'air1925904Clip,verre3
Afindemaintenirlagarantie,lescomposantsdoiventêtreremplacéspardespiècesdefabricantsd’origineachetéschezvotrerevendeuroudirectementauprèsdufabricantdel’appareil.
L’utilisationdecomposantstiersannulelagarantie.
-23-
Liste De Pièces Détachées
Afindemaintenirlagarantie,lescomposantsdoiventêtreremplacéspardespiècesdefabricantsd’origineachetéschezvotrerevendeuroudirectementauprèsdufabricantdel’appareil.
L’utilisationdecomposantstiersannulelagarantie.
CléPartieLadescriptionQté.125480Panneaud'accès1269518Assemblagedelatrémie1380472Ventilateur,distribution1488106Jointd'étanchéité,ventilateurdedistribution1569763Conduitdesoudure-échappement1688100Jointd'étanchéité1780473Souffleur,échappement1869663Ensembleamortisseur1980461Cordond'alimentation1
1080610Thermodisc,SurfMt,LowLimitPof11180609Thermodisc,SurfaceMount,210°11280462Prise,3Prong11380549Pressostat11486668Barred'amortisseur115891121Tuyau,Silicone(1/4"I.D.450DE)11680607Ignitor11786633Tubed'allumage11888117Jointd'étanchéité,conduitd'échappement11988119Isolation,Couverture12088118Jointd'étanchéité,brided'allumage12188168Jointd'étanchéité122891148Poignée,plastique12369703Wldmt,TopLid12480708Plaquedecontrôle12527763Capot12625868Côté,cabinetdegauche12725488Côté,cabinetdroit12869762AssemblageBurnpot12969693Weldment,BurnpotHousing13025497Cleanout,Ash23169671Ensembledecendres132891987Boutonenplastique33369846Ensembledeporte1
-22-
Pièces Détachées
2223
24
25
28
2930
3132
2627
33
1
2
34
56
7
2120
18
8
10
14
15
16
17
1213
9
11
19
-21-
Guide De Dépannage•LAVITRES’ENCRASSETRÈSRAPIDEMENT•LAFLAMMEESTFAIBLE,SOMBREAVECDESPOINTESNOIRES•UNEFOISQUELEPOÊLEAFONCTIONNÉUNPEU,LEPOTDECOMBUSTIONDÉBORDECausespossibles:Solutionséventuelles:(débranchezd’abordlepoêlesi
possible)1.Lepoêleousontuyaudeventilationestsale,cequi
restreintlefluxd’airautraversdupotdecombustion.Appliqueztouteslesprocéduresdenettoyagedelasectiond’entretiendecemanuel.
2.Letuyaudeventilationestinstallédefaçonincorrecte.
Contrôlezsiletuyaudeventilationabienétéinstalléselonlescritèresdonnésdanscemanuel.
3.Leregistredetirageesttroprepoussé(fermé)pourunréglageàfortepuissance.
Tirezleboutonderegistreunpeuplusouvertparrapportaucôtédupoêle,etessayezdenouveaudelefairefonctionner.
4.Lestrousdupotdecombustionsontbouchés.Sortezlepotdecombustionetnettoyez-lebien.
5.Leregistredetirageestcassé.Inspectezvisuellementl’ensemblederegistre.Assurez-vousquelaplaquederegistreestfixéeàlatigederegistre.Quandcettetigeesttiréelaplaquedoitveniravec.
6.Blocagedansletuyaud’admissiond’air.Inspectezvisuellementletuyaud’admissiond’airquimèneaupotdecombustionpourychercherdesmatièresétrangères.
7.Dysfonctionnementdelacartedecircuitimprimé.Chronométrezlaséquencedevoyantd’alimentationencarburantpourchaqueréglage(aprèsquelepoêleaitterminésaséquencededémarrage).Assurez-vousquelesduréescorrespondentautableaudeséquencesdelavissansfin.Silemoteurdevistournenepermanence,lacarteestdéfectueuse.
8.Lasoufflantedecombustionnetournepasassezvite.Testezlavitesseentours/minutedelasoufflanteaprèsnettoyagedesespales.Elledoitêtred’environ3000tours/minute.
9.MauvaisgranulésNes’appliquequ’à“LAVITRES’ENCRASSETRÈSRAPIDEMENT”
Lamarqueoulelotdegranulésutiliséspeutêtredequalitémédiocre.Sipossibleutilisez-end’autres.Vouspourriezaussiessayerunemarquedifférenteavecunautretypedebois(boistendreaulieudeboisdur).Desboisdifférentsontdescaractéristiquesdifférentesquandilsbrûlent.
10.Leréglaged’adaptationpourletauxd’alimentationfaibleesttropbasNes’appliquequ’à“LAVITRES’ENCRASSETRÈSRAPIDEMENT”
Utilisezlacommande"ResetTrim"pouraugmenterleréglagepourtauxd’alimentationfaible.Silesvoyants1et3sontallumés,lepoêleestactuellementsurleréglageleplusbas.Siseullevoyant1estallumé,lepoêleestauréglagepardéfaut(moyen).Silesvoyants1et4sontallumés,lepoêleestauréglageleplusélevéd'adaptationpourletauxd’alimentationfaible.Silepoêlefonctionnesurl’undesdeuxréglageslesplusfaibles,passezàl’adaptationsupérieureetessayezdenouveaulepoêle.
-20-
Guide De DépannageLEPOÊLEN’ESTPASALIMENTÉENGRANULÉS,MAISLEVOYANTCORRESPONDANTS’ALLUMECausespossibles:Solutionséventuelles:(débranchezd’abordlepoêlesipossible)1.Fusiblegrillésurlacartedecontrôle.Sortezlacartedecontrôle.Àl’arrièreilyaunfusible.S’ilsemble
défectueux,remplacez-leparunéquivalent(5A/125V).Rebranchezlepoêleetessayezdelefairefonctionner.
2.Lethermodisquepourlimitehauteadéclenchéouestdéfectueux.
Laissezrefroidirlepoêle30-45minutes.Localisezlethermodisquepourlimitehauteetappuyezsurleboutonderestaurationsursonarrière.Silepoêleneredémarrepasvérifiezsilethermodisqueestenbonétat.Pourletester,vouspouvezlecontournercommedécritplushautpourlethermodisquePOF.
3.Moteurdevissansfindéfectueux.Dégagezlemoteurdevisdel’axedevisetessayezdedémarrerl’appareil.Silemoteurtourne,c’estquel’axeestbloquésurquelquechose.Maissilemoteurnetournepasc’estqu’ilestdéfectueux.
4.Bourrageàlavissansfin.Commencezparviderlatrémie.Puisôtezlemoteurdevissansfinenenlevantlagoupilledevis.Ôtezlaplaqued’inspectiond’axedevissansfindanslatrémiepourpouvoirlavoir.Levezdoucementtoutdroitl’axedevisdefaçonàcequesonextrémitésortedeladouilledubasdetrémie.Ensuiteôtezlesdeuxécrousquimaintiennentlagrappeduhautdevis.Puisfaitestournerl’extrémitéinférieuredel’axedevisenlamontantversvousjusqu’àcequevoussortiezl’axedupoêle.Unefoisl’axesorti,inspectez-lepourchercherdesfiletsdéformés,desébarburesoudessoudurescassées.Enleveztoutematièreétrangèrequipourraitavoircauséleblocage.Vérifiezaussiletubedevissansfinpourd’éventuelsdommagescommedesébarbures,pointsrugueuxouentaillesdanslemétalquiauraientpucauserunbourrage.
5.Desserragedefiloudeconnecteur.Vérifieztouslesfilsetconnecteursdesservantlemoteurdevissansfin,l’interrupteursurlimitehauteetleconnecteurMolex.
6.Cartedecontrôledéfectueuse.Sisonfusibleestbon,etquelecontrôledesconnexionsestcorrect,etquel’interrupteursurlimitehauten’apasdéclenché,testezsilamoteurdelavisestalimenté.Siunealimentationintégraleestenvoyéeaumoteurquandlevoyantd’alimentationencarburantestallumé,c’estquelacartedecontrôleestdéfectueuse.
L’INTERRUPTEURSURLIMITEHAUTEDÉCLENCHEFRÉQUEMMENTCausespossibles:Solutionséventuelles:(débranchezd’abordlepoêlesipossible)1.Lasoufflantedeconvectionesten
surchauffeetfaitdéclencherlaprotectionthermiqueinterne.
Nettoyeztoutelapoussièredesailettesetpalesdeventilateur.Silenettoyagedelasoufflanteestinefficace,ellepeutêtredéfectueuse.
2.Lepoêleaétélaissésurleréglageleplusfortpendantdelonguespériodes.
Enfaisantfonctionnerlepoêlesurleplusfortréglage,latempératuredelapiècepeutmonterpasmaletentrainerpotentiellementunesituationdesurchauffe.Sicelaseproduitessayezunréglagedechauffeplusfaible.
3.Ducombustibleautrequedesgranulésestconsumédanslepoêle.
Cepoêleestconçuettestépourcarbureravecdesgranulésdebois.Cherchezdesindicationsd’autrestypesdecombustible.Aucunautretypedecombustiblen’aétéapprouvépourcepoêleàgranulés.S’ilyadessignesqued’autrescarburantssontutilisés,arrêtezimmédiatementlepoêle.
4.Surtensionoupannesecteurlocalisée.Unesurtension,despicsoudescreuxdesecteurpeuventfairedéclencherl’interrupteursurlimitehaute.Vérifiezsurunparasurtenseurprotègelepoêle.Sicen‘estpaslecas,recommandez-enunauconsommateur.
5.L’interrupteursurlimitehauteestdéfectueux.Sitouslesautrescomposantssontcorrectsaucontrôle,remplacezcetinterrupteursurlimitehaute.
-19-
Guide De DépannageLEPOÊLEESTALIMENTÉENGRANULÉS,MAISILSNES’ALLUMENTPAS
Causespossibles:Solutionséventuelles:(débranchezd’abordlepoêlesipossible)
1.Registredetirageouverttroploinpourpermettrel’allumage.
Repoussezleregistreplusprèsducôtédupoêleaudémarrage.Danscertainscasilpeutêtrenécessairedel’avoircomplètementfermépourrendrel’allumagepossible.Unefoisqu’ilyauneflamme,leregistrepeutêtreajustépourletiragevoulu.
2.Blocagedansletubed’allumageoul’entréepourletubed’allumage.
Cherchezlelogementd’allumeuraudosdelacloisonpare-feu.Letroud’admissiond’airestpetitetsituéenbasdecelogement.Assurez-vousqu’ilestdégagé.Regardezaussiàl’avantdupoêlepourvousassurerqu’iln’yapasdedébrisautourdel’élémentd’allumeuràl’intérieurdesonlogement.
3.Lepotdecombustionn’estpaspoussécomplètementàl’arrièredelachambre.
Assurez-vousquelecollierd’admissiond’airsurlepotdecombustiontouchelaparoiarrièredelachambre.
4.Élémentd’allumagedéfectueux.
Appliquezunealimentationdirectementsurl’élémentd’allumage.Regardezleboutdel’allumeurdepuisl’avantdupoêle.Après2minutesceboutladoitêtrerougeoyant.Sinonc’estquel’élémentestdéfectueux.
5.Lacartedecontrôlen’envoiepasd’alimentationàl’allumeur.
Vérifiezlatensionallantàl’allumeuraudémarrage.Ildoityavoirl’intégralitédel’alimentation.Silatensionestinférieureàlavaleurintégrale,vérifiezlecâblage.Silecâblageestcontrôlébon,lacarteestdéfectueuse.
UNEODEURDEFUMÉEPÉNÈTREDANSLAMAISONCausespossibles:Solutionséventuelles:(débranchezd’abordlepoêlesi
possible)1.Ilyaunefuitedanslesystèmedetuyauxde
ventilation.Inspecteztouslesraccordementsdetuyauxdeventilation.Assurez-vousqu’ilssontétanchéifiésavecdel’enduitàlasiliconepouvantrésisteràunetempératured’aumoins500°F(260°C).RecouvrezégalementlesjointsavecdelabandemétalliqueUL-181-AP.Assurez-vousaussiquel’adaptateurdeformecarréeàrondesurlasoufflantedecombustionaétébienétanchéifiéaveclemêmeenduit.
2.Unjointdelasoufflantedecombustions’estdétérioré.
Inspectezlesdeuxjointsdelasoufflantedecombustionpourvérifierqu’ilssontenbonétat.
Dufaitquec’estunappareilcarburantaubois,votrepoêleàgranuléspeutémettreunelégèreodeurdeboisbrûlé.Sil’odeuraugmenteau-delàdelanormale,ousivousremarquezundépôtanormaldesuiesurvosmursoumeubles,vérifiezattentivementvotresystèmed’évacuationpourychercherdesfuites.Touslesjointsdoiventêtrecorrectementétanchéifiés.Nettoyezégalementvotrepoêle,ensuivantlesinstructionsdelasection“ENTRETIEN”.Sileproblèmepersiste,contactezvotrerevendeur.
LASOUFFLANTEDECONVECTIONS’ARRÊTEETREPART
Causespossibles:Solutionséventuelles:(débranchezd’abordlepoêlesipossible)
1.Lasoufflantedeconvectionsurchauffeetfaitdéclencherledispositifthermiqueinterne.
Nettoyeztoutelapoussièredesailettesetpalesdeventilateur.Silenettoyagedelasoufflanteestinefficace,ellepeutêtredéfectueuse.
2.Dysfonctionnementdelacartedecircuitimprimé.
Testezl’alimentationallantàlasoufflantedeconvection.Sielleresteenvoyéedurantsacoupure,lacartedecontrôleestcorrecte.S’iln’yaPASd’alimentationdurantlacoupureenfonctionnement,c’estlacartequiestdéfectueuse.
-18-
Guide De DépannageLEPOÉLES’ARRÊTEETLETÉMOINNo.3CLIGNOTECausespossibles:Solutionséventuelles:(débranchezd’abordlepoêlesipossible)
1.Latrémien’aplusdegranulés.Regarnissezlatrémie.
2.Leregistredetirageesttropouvertpourunréglageàfaiblealimentation
Sivouscarburezàréglagefaible,vouspouvezavoiràfermercomplètementleregistre(poussezleboutonpourqu’iltouchelecôtédupoêle).
3.Lepotdecombustionn’estpaspoussécomplètementàl’arrièredelachambre.
Assurez-vousquelecollierd’admissiond’airsurlepotdecombustiontouchelaparoiarrièredelachambre.
4.Lestrousdupotdecombustionsontbouchés.Sortezlepotdecombustionetnettoyez-lebien.
5.L’admissiond’air,leschambresintérieuresoulesystèmed’évacuationontunblocagepartiel.
Appliqueztouteslesprocéduresdenettoyagedelasectiond’entretiendecemanuel.
6.L’interrupteurdesécuritédelatrémieestenpanneoulatrémieestouverte.
Enutilisantl’appareil,assurez-vousquelecouvercledetrémieestfermépourquel’interrupteurdesécuritépermettel’alimentation.Contrôlezlabonneconnexiondesfilsallantdel’interrupteurdesécuritédetrémieaupanneaudecommandeetaumoteurdevissansfin.Utilisezuntesteurdecontinuitépourvérifierl’interrupteurdesécurité,remplacez-lesinécessaire.
7.L’arbredelavissansfinestbloqué.
Commencezparviderlatrémie.Puisôtezlemoteurdevissansfinenenlevantlagoupilledevis.Ôtezlaplaqued’inspectiond’axedevissansfindanslatrémiepourpouvoirlavoir.Levezdoucementtoutdroitl’axedevisdefaçonàcequesonextrémitésortedeladouilledubasdetrémie.Ensuiteôtezlesdeuxécrousquimaintiennentlagrappeduhautdevis.Puisfaitestournerl’extrémitéinférieuredel’axedevisenlamontantversvousjusqu’àcequevoussortiezl’axedupoêle.Unefoisl’axesorti,inspectez-lepourchercherdesfiletsdéformés,desébarburesoudessoudurescassées.Enleveztoutematièreétrangèrequipourraitavoircauséleblocage.Vérifiezaussiletubedevissansfinpourd’éventuelsdommagescommedesébarbures,pointsrugueuxouentaillesdanslemétalquiauraientpucauserunbourrage.
8.Lemoteurdevissansfinesttombéenpanne;
Désaccouplezlemoteurdevisdel’axedevisetessayezdedémarrerl’appareil.Silemoteurtourne,c’estquel’axeestbloquésurquelquechose.Maissilemoteurnetournepasc’estqu’ilestdéfectueux.
9.Lethermodisquetémoindelaprésencedefeu(POF)n’apasfonctionné.
ContourneztemporairementlethermodisquePOFendébranchantlesdeuxfilsmarronetenlesréunissantavecunpetitmorceaudefilconducteur.Puisremettezlepoêleenmarche.S’ilredémarreetfonctionne,vousdevrezremplacerlethermodisque.Cecin’étaitquepourletest.NELAISSEZPASLETHERMODISQUECONTOURNÉ.Sinonvossoufflantesnes’arrêteraientjamais,etsilefeus’éteignaitlaviscontribueraitd’alimenterengranulésjusqu’àcequelatrémiesoitvide.
10.Lethermodisquepourlimitehauteadéclenchéouestdéfectueux.
Laissezrefroidirlepoêle30-45minutes.Localisezlethermodisquepourlimitehauteetappuyezsurleboutonderestaurationsursonarrière.Silepoêleneredémarrepasvérifiezsilethermodisqueestenbonétat.Pourletester,vouspouvezlecontournercommedécritplushautpourlethermodisquePOF.
11.Lefusibledecartedecontrôleestgrillé.
Sortezlacartedecontrôle.Àl’arrièreilyaunfusible.S’ilsembledéfectueux,remplacez-leparunéquivalent(5A/125V).Rebranchezlepoêleetessayezdelefairefonctionner.
12.Lacartedecontrôlen’envoiepasd’alimentationauthermodisquePOFouauxautrescomposantsdusystèmedevissansfin.
Ildoityavoirunealimentationde5VenvironallantauthermodisquePOFunefoisquelepoêleaétémisenmarchependant10minutes.
-17-
Quandvotrepoêlesecomporteanormalement,lapremièreréactionestd’appelerpourdel’aide.Ceguidepeutfaireéconomiserdutempsetdel’argentenvouspermettantdesolutionnerparvous-mêmedesproblèmessimples.Lesproblèmesrencontréssontsouventlerésultatdeseulement5facteurs:1)carburantmédiocre;2)utilisationouentretieninadéquats;3)mauvaiseinstallation;4)pannedecomposant;5)défautd’origine.Vouspouvezgénéralementrésoudrelesproblèmesvenantdescauses1et2.Votrerevendeurpeutsolutionnerceuxdescauses3à5.Référez-vousauschémadelapage17pourvousaideràlocaliserlespiècesindiquées.Danslebutdedépannerenutilisantceguidepourvousaider,vousdevezregarderquelestvotreniveauderéglagedechauffepourvoirquelvoyantclignote.•Débranchezlecordond’alimentationavanttouteinterventiond’entretien.REMARQUE:Lepassagede
l’interrupteurMarche/ArrêtenpositionOFFnecoupepastoutel’alimentationdescomposantsélectriquesdupoêle.
•N’essayezjamaisderéparerouderemplacerunequelconquepartiedupoêlesaufsidesinstructionspourlefairesontdonnéesdanscemanuel.Touteslesautresinterventionsdoiventêtrefaitesparuntechnicienaguerri.
Guide De Dépannage
LEPOÊLES’ARRÊTEETLEVOYANT2CLIGNOTE
Causespossibles:Solutionséventuelles:(débranchezd’abordlepoêlesipossible)
1.Letuyaudecommutateurd’airoulestubesdefixationaupoêlesontobstrués.
Ôtezletuyaud’airducommutateurd’airetsoufflezdedans.Sil’airpasselibrement,letuyauetletubesontcorrects.Sinon,utilisezlefildeferd’uncintrepourdégagerleblocage.
2.L’admissiond’air,lepotdecombustion,l’intérieurdeschambresdecombustion,lasoufflantedecombustionouletuyaud’évacuationsontobstruéspardelacendreoudesmatièresétrangères.
Appliqueztouteslesprocéduresdenettoyagedelasectiond’entretiendecemanuel.
3.Lachambredecombustionn’estpasbienétanche.
Assurez-vousquelaporteestferméeetlejointestenbonétat.Silaportedescendresaunloquet,vérifiezqu'elleestbienferméeetquelejointestbienétanche.Silepoêlecomportejusteunpetittroupourquelescendrestombententraverssouslepotdecombustion,vérifiezquelaplaquecoulissanteestenpacepourfermerleplancherdelachambre.
4.Letuyaudeventilationestmalinstallé.Vérifiezquel’installationdutuyaurépondauxcritèresdumanueld’utilisation.
5.Lesconnexionsdefilsducommutateurd’airsontmauvaises.
Contrôlezlesconnecteursquitiennentlesfilsgrissurlecommutateurd’air.
6.LesfilsgrissontdésengagésduconnecteurMolexsurleharnaisdecâblage.ContrôlezsilesfilsgrissontdésengagésauconnecteurMolex.
7.Pannedesoufflantedecombustion.
Lepoêleétantallumé,vérifiezsilasoufflantedecombustiontourne.Sicen’estpaslecas,vousdevezvérifierqu’elleestbienalimentée.Ildoityavoirl’intégralitédel’alimentation.Sielleestalimentée,c’estquelasoufflanteestdéfectueuse.Sinon,allezaupointsuivant8.
8.Lacartedecontrôlen‘envoiepasd’alimentationàlasoufflantedecombustion.
S’iln’yapasd’alimentationallantàlasoufflantedecombustion,vérifieztouteslesconnexionsdecâblage.Sitouslesfilssontbienbranchés,votrecartedecontrôleestdéfectueuse.
9.Lacartedecontrôlen‘envoiepasd’alimentationaucommutateurdedébitd’air.decombustion.
Ildoityavoir5Venvironallantaucommutateurd’airunefoisquelepoêleaétéactivépendant30secondes.
10.Panneducommutateurdedébitd’air(trèsrare).
Pourlevérifier,vousdevezdébrancherletuyaud’airducorpsdepoêle.Avecl’autreboutrestantfixéaucommutateurd’air,aspirezdoucementleboutlibredutuyau(vouspouvezvouloirôtezletuyaucomplètementdupoêleetducommutateurd'airpourvousassurerqu'iln’estpasbouché).Sivousentendezundéclic,lecommutateurfonctionne.FAITESATTENTION,TROPDEDÉPRESSIONPEUTENDOMMAGERLECOMMUTATEURD’AIR.
-16-
EntretienJOINTS DE PORTES ET VITREInspectezpériodiquementlesjointsdeporteetdefenêtrevitrée.Laporteprincipaleabesoind’êtreenlevéepourquedesjointseffilochés,cassésouécraséssoientremplacésparvotrerevendeuragréé.Lejointdevitrecomporteunespaceenbaspourlelavageàl’air.Laportececetteunitéutiliseunjointdecordede3/4podediamètre.
MOTEURS DE SOUFFLANTESNettoyezlestrousd’airsurlesmoteursdessoufflantesd’évacuationetdedistributionunefoisparan.Sortezlasoufflanted’évacuationdelaconduited’évacuationetnettoyezlespalesdeventilationintérieuresdanslecadredevotreprogrammederemiseenétatdemarcheàl’automne.
SURFACES PEINTESLessurfacespeintespeuventêtrenettoyéesavecunchiffonhumide.Encasderayures,ousivoussouhaitezrenouvelervotrepeinture,contactezvotrerevendeuragréépourobtenirunepeinturesupportantlestempératuresélevées.
VITRE - NETTOYAGE, DÉMONTAGE ET REMPLACEMENT D’UNE VITRE DE PORTE CASSÉE Nettoyage-Nousrecommandonsd’utiliserunproduitnettoyantpourvitresdegrandequalité.Encasd’accumulationdecréosoteoudecarbone,vouspouvezsouhaiterutiliserdelalained’aciertriplezéroetdel’eaupournettoyerlavitre.N’utilisezPASdenettoyantsabrasifs.N’effectuezPASlenettoyagependantquelavitreestencoreCHAUDE.Danslecasoùvousauriezàremplacerlavitre,enlevezlessix(6)visetlesattaches.Enportantdesgantsencuir(outousautresgantsconvenantàlamanipulationdeverrebrisé),enlevezsoigneusementtouslesmorceauxdeverrelibresdel’encadrementdeporte.Mettezcorrectementaurebuttoutleverrebrisé.N’utilisezQUEduverrecéramiquepourtempératureélevéedelabonnetailleetlabonneépaisseur.NEsubstituezPASdematériauxalternatifsàceverre.Contactezvotrerevendeuragréépourobtenircettevitre.Mettezenplacelavitreneuveetfixantlesattachesetlesvis,enprenantsoindenepastropserrerlesvisafindenepasendommagerlavitre.NEmalmenezPASlavitredeporteenfrappant,enclaquantlaporteouavecunecontraintesimilaire.Nefaitespasfonctionnerlepoêleaveclavitreenlevée,fendueoucassée.
REMISE EN CONDITION D’AUTOMNEAvantdefairelepremierfeudelasaisondechauffage,contrôlezlazoneextérieureautourdessystèmesd’évacuationetd’admissiond’airpourdécelerdesobstructionséventuelles.Nettoyezetenleveztoutecendrevolantedusystèmedeventilationd’évacuation.Nettoyeztouslesgrillagesdusystèmed’évacuationetsurlapartieextérieuredetuyaud’admissiond’air.Activeztouteslescommandesetvérifiezqu’ellesfonctionnentbien.C’estégalementlebonmomentpoureffectuerunbonnettoyagegénéraldetoutlepoêle.
MISE HORS SERVICE DE PRINTEMPSAprèsledernierfeuduprintemps,enleveztouslesgranulésrésiduelsdelatrémieetdusystèmed’alimentationàvissansfin.Sortezàlapetitepelleleplusgrosdesgranulésetlancezlavissansfinpourbienviderlatrémiesansquedesgranulésnesortent(celapeutsefaireenactionnantlacommande“ON”aveclaported’inspectionouverte).Aspirezdanslatrémie.Nettoyezàfondlepotdecombustionetlachambredecombustion.Ilpeutêtreutiledepulvériserl’intérieurdelatrémienettoyéeavecunebombeaérosoldesiliconesivotrepoêleestdansunezoneàfortehumidité.
LE SYSTÈME D’ÉVACUATION DOIT ÊTRE SOIGNEUSEMENT NETTOYÉ.Utilisezleguidequisuit,faitpourdesconditionsd’utilisationmoyennes.Lesjointsautourdelaporteetdelavitredeportesontàinspecter,etàréparerouremplacersinécessaire.
QuotidienHebdomadaireMensuelousuivantlebesoin
PotdecombustionAgitationVidageChambredecombustionBrossageCendresContrôleVidageChambresintérieuresAspirationPalesdesoufflantedecombustionAspiration/brossagePalesdesoufflantedeconvectionAspiration/brossageSystèmedeventilationNettoyageJointsInspectionVitreEssuyageNettoyageTrémie(findesaison)Vidageetaspiration
-15-
•Lefaitdenepasnettoyeretentretenircetteunitécommeindiquépeutentraineruneperformancemédiocreetprésenterdesrisquespourlasécurité.
•Débranchezlecordond’alimentationdevotrepoêleavantd’enleversonpanneauarrièreoud’ouvrirlesystèmed’évacuationpouruneinspection,unnettoyageoudel’entretien.
•N’effectuezjamaisd’interventionpourinspecter,nettoyerouentretenirsurunpoêleencorechaud.•Nefaitespasfonctionnerlepoêleavecunevitrecassée,unefuitedegazdecheminéepeutenrésulter.•AVERTISSEMENTLEetlacheminéeconnecteurdoitêtremaintenuenbonétatetpropre.
SYSTÈME D’ÉVACUATIONFormationdecréosote–Quandduboisestbrûlélentement,celaproduitdugoudronetd’autresvapeursorganiques,quisecombinentavecl’humiditéchasséepourformerdelacréosote.Lesvapeursdecréosotesecondensentdansleconduitdecheminéerelativementplusfrais,ouavecunfeujustedémarréouquibrûlefaiblement.Ilenrésultequedesrésidusdecréosotes’accumulentsurlerevêtementduconduitdefumée.Sielles’enflammecettecréosoteproduitunfeuextrêmementchaud,quipeutendommagerlacheminéeetmêmedétruirelamaison.Malgréleurgrandeefficacité,lespoêlesàgranuléspeuventdanscertainesconditionsaccumulerdelacréosote.Cendrevolante–Elles’accumuledanslapartiehorizontaled’untronçond’évacuation.Toutenn’étantpascombustible,ellepeutgênerlefluxnormald’évacuation.Ilfautdoncpériodiquementl’enlever.Inspectionetélimination–Lacheminéeetsonconnecteurdoiventêtreinspectésannuellementouselonlepoidsdegranulésconsomméspourdéterminers’ilyaeuaccumulationdecréosoteoudecendre.S’ilyaccumulationdecréosote,ilfautl’éliminerpourréduirelerisqued’unfeudecheminée.Inspectezlesystèmeàlaconnexionaupoêleetenhautdelacheminée.Lessurfaceslesplusfroidesonttendanceàprovoquerplusvitedesdépôtsdecréosote,c’estpourquoiilestimportantdevérifierlacheminéedepuislehautcommedepuislebas.Lacréosotedoitêtreéliminéeavecunebrossespécialementconçuepourletypedecheminéeutilisée.Unramoneurdecheminéequalifiépeuteffectuercettetâche.Ilestégalementrecommandéqu’avantchaquesaisondechauffetoutlesystèmesoitinspectéprofessionnellement,nettoyéetsinécessaireréparé.Pournettoyerlacheminée,débranchezlaventilationdupoêle.
CHAMBRES INTÉRIEURESPériodiquement,enlevezetnettoyezlepotdecombustionetlazoneàl’intérieurdesonlogement.Enparticulier,ilestconseillédenettoyerlestrousdanslepotdecombustionafind’éliminertoutdépôtquipourraitempêcherl’airdesedéplacerlibrementautraversdupotdecombustion.Enlevezlesdeux(2)plaquesdechaquecôtédulogementdepotdecombustion,etnettoyezlachambrearrière.Siunaspirateurestutilisépournettoyervotrepoêle,noussuggéronsd’enutiliserunconçupouréliminerlacendre.Certainsaspirateursclassiques(commelesaspirateursd’atelier)peuventlaisserpartirdelacendredanslapièce.
MISE AU REBUT DE LA CENDRELescendresdoiventêtrejetéesdansunconteneurétancheavecuncouverclefermantbien.Ceconteneurdecendresfermédoitêtremissurunplanchernon-combustibleousurlesol,bienàl’écartdetouteslesmatièrescombustibles,enattendantleurmiseaurebutfinale.Sivousvousdébarrassezdescendresenlesenterrantdanslesol,ouenlesdispersantlocalement,ilfautlesconserverenconteneurferméjusqu’àcequetouteslesbraiseséventuellesaientbienrefroidi.Ceconteneurnedoitpasêtreutilisécommepoubellepourd’autresorduresoudéchets.
DÉTECTEURS DE FUMÉE ET DE COLebrûlageduboisproduitnaturellementdesémissionsdefuméeetdumonoxydedecarbone(CO).LeCOestungazpoisonlorsquel’expositionsefaitàdesconcentrationsélevéespourunepériodedetempsprolongée.BienquelessystèmesdecombustionmodernesdeschauffagesréduisentdefaçonimportantelaquantitédeCOémisparlacheminée,l’expositionauxgazdansdesendroitsfermésouclospeutêtredangereuse.Assurez-vousquelesjointsd’étanchéitédevotrepoêleetlesjointsdelacheminéesoientenbonétatetqu’ilsscellentcorrectement,évitantlesexpositionsindésirables.IlestrecommandéquevousutilisiezdesdétecteursdefuméeetdeCOdansleszonesoùsetrouveunpotentieldegénérationdeCO.
CONTRÔLE ET NETTOYAGE DE LA TRÉMIEContrôlezpériodiquementlatrémiepourdéterminers’ilyadelasciureoudesgranulésquicolleraientsursasurface.Nettoyezsinécessaire.
Entretien
-14-
Installation Du ThermostatOn/Off High/Low Manual
THERMOSTAT OPTIONNELUnthermostatoptionnelpeutvousaideràmaintenirautomatiquementconstantelatempératuredelamaison.Unthermostatmillivoltestnécessaire.Vouspouvezutiliserunmodèlemuralfixeouunportatif.Lepanneaudecommandepeutêtreconfigurédedeuxfaçonspourfairefonctionnervotrepoêleenmodeavecthermostat.
INSTALLATION DU THERMOSTAT•UNTHERMOSTATMILLIVOLTESTNÉCESSAIRE.•Débranchezlepoêledelaprisesecteur.•Sortezlacartedecontrôledupoêle;•Lesdeuxfilsdethermostatsebranchentauborniersurle
côtéinférieurgauchedel’enversdelacarte.
•Insérezcesdeuxfilsdanslebornieretserrez-lesaveclesvis.
MODESPOURCOMMUTERENTRECESTROISMODES,LEPOÊLEDOITÊTREARRÊTÉ,LENOUVEAUMODESÉLECTIONNÉETLEPOÊLEREDÉMARRÉ.MODEMANUEL(Manual)•N’UTILISEZCEMODEQUESIVOUSNEBRANCHEZPASUN
THERMOSTATOPTIONNEL.•Danscemodelepoêlenevaêtrepilotéquedepuisle
panneaudecommande,commec’estdétaillédanslasection“FONCTIONNEMENT”decemanuel.
MODETHERMOSTATFORT/FAIBLE(High/Low)•N’UTILISEZCEMODEQUESIVOUSBRANCHEZUNTHERMOSTAT•Unefoisdanscemodelepoêlevaautomatiquement
commuterentrelesdeuxréglages.Quandilestassezchaud,ilvarevenirauniveau1ouréglagefaible.Lasoufflanted’airdelapiècevaaussipasseràsavitesseinférieure.
•Leréglage“HeatLevelAdvance”delabarrevaresteroùilaétémisinitialement.Quandlamaisonrefroiditsouslatempératuredeconsigneduthermostat,lepoêlevacommutersurleréglagefortduchauffage.
MODETHERMOSTATM/A(On/Off)•N’UTILISEZCEMODEQUESIVOUSBRANCHEZUNTHERMOSTAT•Danscemodetout-ou-rien,quandlamaisonestassez
réchaufféelepoêles’arrête.Lesventilateurscontinuentdetournerjusqu’aurefroidissementdupoêle.
•Quandlamaisonrefroiditsouslatempératuredeconsigneduthermostat,lepoêlevaredémarrerautomatiquementavecleplusfaibletauxd’alimentation.
REMARQUE:Quandvousêtesdansundecesdeuxmodesavecthermostat-•Nefaitespasfonctionnerlepoêleplusfortqueleréglage3.•Mettezlatigedecommandederegistresortiede3à6
mm.Celavadépendredel’altitudeetdesconditionsclimatiques.Observezlefonctionnementdupoêleetajustezleregistresinécessaire.
BRANCHEZ LES FILS DU THERMOSTAT ICI.
-13-
OUVERTURE DE LA PORTESilaporteestouvertependantquelepoêlefonctionne,ilfautlarefermerdansles30secondessinonlepoêlevas’éteindre.Sicelaseproduisait,actionnezlacommande“ON/OFF”pourredémarrervotrepoêle.
VENTILATEUR D’AIR DE LA PIÈCEQuandvousdémarrezvotrepoêle,leventilateurd’airdelapiècenes’activepasavantquel’échangeurthermiquesesoitréchauffé.Celaprendengénéral10minutesàpartirdudémarrage.
REDÉMARRAGE D’UN POÊLE CHAUDSilepoêlevientd’êtrearrêtéetquevousvoulezleredémarrerencorechaud,ilvousfautmainteniractivéependant2secondeslacommande“ON/OFF”.
SI LE POÊLE N’A PLUS DE GRANULÉSLefeus’éteintetlemoteurdevissansfinetlessoufflantesrestentactivésjusqu’àcequelepoêleaitrefroidi.Celaprend30à40minutes.Unefoisquelescomposantsdupoêleontcessédetourner,lesvoyantsde“ON/OFF”etdelabarrerestentalluméspendant10minutes.Aprèsles10minutes,levoyant“3”delabarrevaclignoteretlevoyant“ON/OFF”s’éteint.Pourredémarrer,regarnissezlatrémieetactionnezlacommande“FuelFeed”jusqu’àcequedesgranuléscommencentàtomberdanslepotdecombustion.Actionnezlacommande“ON/OFF”.
RÉAPROVISIONNEMENT EN CARBURANT•Latrémieetlehautdupoêlepeuventêtrechaudsdurantlefonctionnement,decefaitporteztoujoursune
certaineprotectiondesmainspourregarnirlepoêle.•Nemettezjamaisvosmainsprèsdelavissansfinquandlepoêleestenfonctionnement.Nousvousrecommandonsdenepaslaisserleniveauderemplissagedelatrémiedescendreàmoinsd’unquartdesacontenance.TOUJOURSMAINTENIRFERMÉLECOUVERCLEDETRÉMIESAUFENCASD’ALIMENTATION.NEPASTROPREMPLIR.
PROCÉDURE D’ARRÊTPourarrêtervotrepoêleilsuffitd’appuyersur“ON/OFF”aupanneaudecommande.Levoyantrouges’éteint.Lessoufflantesvontcontinuerdefonctionnerjusqu’àcequelatempératuredanslachambredecombustionsoitredescendueàunniveauprédéterminé.
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉa.Votrepoêleestéquipéd’unthermodisquepourtempératureélevée.Cedispositifdecoupuredesécurité
adeuxfonctions.1.Ilreconnaîtunesituationdesurchauffedanslepoêleetcoupel’alimentationencarburantdusystème
àvissansfin.2.Encasdedysfonctionnementdesoufflantedeconvection,ledispositifarrêteautomatiquementlavis
sansfin,pourempêcherunesurchauffedupoêle.REMARQUE:Surcertainsappareils,commeavecundisjoncteur,ilfautactionnerleboutonderestaurationavantderedémarrervotrepoêle.Surd’autres,lethermodisquen’apasdeboutonetlarestaurationsefaitd’elle-mêmeunefoisquelepoêlearefroidi.Leconstructeurr»commanded’appelervotrerevendeurs’ilyaundéclenchementquipeutindiquerunproblèmegrave.Uneinterventionpeutêtrenécessaire.b.Encasdepannedelasoufflantedecombustion,unmanostatvaautomatiquementcouperlavisdansfin.REMARQUE:L’ouverturedelaportedepoêlepourplusde30secondespendantlefonctionnementvaprovoquerassezdechangementdepressionpouractivercemanostat,d’oùunarrêtdel’alimentation.Danscecas,refermezlaporteetactionnez“ON/OFF”pourrelancerlefonctionnementdevotrepoêle.
AVERTISSEMENT DE FALSIFICATIONCechauffageauboisauntauxdecombustionminimumrégléàlafabrication,etquinepeutêtremodifié.Lamodificationdeceréglageouuneutilisationautredecechauffageauboisquinerespecteraitpaslesdirectivesduprésentmanuelcontrevientauxréglementationsfédérales.
Fonctionnement
AVERTISSEMENT:N’arrêtezjamaiscepoêleenledébranchantparsaprisesecteur.
-12-
CONTRÔLE D’AVANT DÉMARRAGEEnlevezlepotdecombustion,envousassurantqu’ilestpropreetqu’aucundestrouspourl’airn’estobstrué.Nettoyezlachambredecombustion,puisremettezenplacelepotdecombustion.Nettoyezlaportevitréesinécessaire(unchiffonsecoudupapieressuie-toutsuffisentgénéralement).N’utilisezjamaisdenettoyantsabrasifssurlavitreoulaporte.Vérifiezleniveaudecarburantdanslatrémie,etfaitesl’appointsinécessaire.REMARQUE:Latrémie5520peutcontenirjusqu’à54,4kgdegranulés.
CONSTRUCTION D’UN FEUN’utilisezjamaisdegrilleoud’autresupportpourlecarburant.N’utilisezquelepotdecombustionfourniaveclepoêle.Lecouvercledetrémiedoitêtrefermépourquel’appareilalimenteengranulés.Sic’estlapremièrefoisquevousavezdémarrélepoêle,ouàchaquefoisquelatrémieestvidedegranulés,ilseranécessaired’amorcerlavissansfin.Pourcelaactionnezlacommanded’alimentationencarburantenlamaintenantappuyéeunefoisquelepoêleestdémarré.Maintenezcettecommandeappuyéejusqu’àcequedesgranuléscommencentàtomberdanslepotdecombustion,puisrelâchez-laetlaissezl’appareilfonctionnernormalement.Durantlapériodededémarrage:1.N’ouvrezPASlaportedecontrôle.2.N’ouvrezPASleregistredeplusde1/4”.3.N’ajoutezPASàlamaindegranulésdanslepotdecombustion.4.N’utilisezPASlacommanded’alimentationencarburant(saufsivousdevezamorcerlavissansfinaprèsun
manquedegranulés).Sinonunesituationdangereusepourraitenrésulter.REMARQUE:Durantlespremiersfeux,votrepoêlevaémettreuneodeuraufuretàmesuredudurcissementdelapeinturepourfortetempératureouduvieillissementdumétal.Maintenirdesfeuxmodestesvaminimiserlephénomène.Évitezdeplacerdeschosessurledessusdupoêledurantcettepériodecarlapeinturepourraitensouffrir.
ALLUMEUR AUTOMATIQUE PAR TIGE CHAUDEa.Remplissezlatrémieetnettoyezlepotdecombustion.b.Actionnezlacommande“On/Off”.Assurez-vousquesonvoyantestallumé.c.Leregistredoitêtrecomplètementferméoun’êtreouvertqu’àmoinsde1/4”durantledémarrage.Cela
vadépendredevotreinstallationetdel’altitude.Unefoislefeuallumé,réglezpourlaflammevoulueenaugmentantdedegréd’ouvertureduregistrequandleréglagedepuissancedechauffeestaugmenté(Voirà“COMMANDEDUREGISTRE”).
d.Ajustezletauxd’alimentationauniveaudésiréenactionnantlacommande“HeatLevelAdvance”.Silefeun’apasdémarrédansles15minutes,actionnez“ON/OFF”,attendezquelquesminutes,nettoyezlepotdecombustionetrecommencezlaprocédure.
Fonctionnement
Réglagesairprimaire(Glisseramortisseurestsituésurlecôtégauchedelacuisinière)(Amortisseurréglage:Tirersurl’amortisseuraugmentel’air)
FaibleRéglage1Chaleur,tiroird’aircomplètementfermé
Moyen-BasRéglage2Chaleur,tiroird’airfixéà0,365“defermeturecomplète
Moyen-Élevé3Réglagedelachaleur,tiroird’airfixéà1“defermeturecomplète
ÉlevéRéglagedechaleur4,tiroird’aircomplètementouvert
COMMANDE DE REGISTRELatigedecommandederegistresurlecôtéinférieurgauchedupoêleajustel’airdecombustion.Cettecommandeestnécessairedufaitdesdiversescaractéristiquesdecombustiondesinstallationsindividuelles,desdifférentesmarquesdegranuléetdestauxd’alimentationencarburant.Ellevouspermetd’améliorerl’efficacitédevotrepoêle.Lafournitured’unequantitécorrected’airdecombustionréduitlafréquencedunettoyagedevotreportevitréeetempêchel’accumulationrapidedecréosoteàl’intérieurdevotrepoêleetdelacheminée.Vousdevezajusterleregistresurlabasedel’aspectdufeu.Unfeufaibleanormaletrougeâtrepeuts’améliorerentirantunpeupoursortirleregistre.Unfeucommeunchalumeaupeuts’améliorerenrepoussantunpeuleregistre.Enrèglegénérale,pluslesréglagesd’alimentationsontfaiblesplusleregistredoitêtred’avantagefermé.Avecdefortstauxd’alimentation,leregistredoitêtreplusouvert.Voustrouverezlebonréglageparessaisetrectifications.Consultezvotrerevendeursivousavezbesoind’aide.REMARQUE:Enpositiond’alimentation“1”,leregistredoitêtresoitcomplètementfermé,soitsortid’environ3à6mm.Sileregistreesttropouvert,celapeutcauserl’extinctiondufeu.
-11-
•N’UTILISEZPASDEPRODUITSCHIMIQUESOUDEFLUIDESPOURDÉMARRERLEFEU-N’utilisezjamaisd’essence,decarburantpourlampeàpétrole,dukérosène,defluided’allumagedecharbon,oudesliquidessimilaires,pourdémarrerou“relancer”unfeudanscepoêle.Gardezdetelsliquidesbienàl’écartdupoêlequandilestenfonctionnement.
•APPAREILCHAUDENFONCTIONNEMENT.GARDEZLESENFANTS,LESVÊTEMENTSETLEMOBILIERÀL’ÉCART.UNCONTACTPEUTCAUSERDESBRÛLURESDELAPEAU.
•NEPASUTILISERDESGRILLESOUsuréleverlefeu.FAITESLEFEUDIRECTEMENTDANSLEFOYER.•NESURCHAUFFEZ-SileradiateuroudelacheminéeGLOWSdesconnecteurs,ilyaemballement.•Tentezd’atteindreuntauxdepuissancecalorifiquedépassantlesspécificationsdeconceptiondu
chauffagepeutluicauserdesdommagespermanents.
CARBURANT ADÉQUATLechauffageestconçupournebrûlerquedesgranulésdeclassesupérieurePFI.Cetappareilpeutaussibrûlerdesgranulésdeclasseordinaireaprèsle16mai2015.NEPASBRÛLER:1.Desordures;2.Desdéchetsdetonteourésidusdejardin;3.Desmatériauxcontenantducaoutchouc,
incluantlespneus;4.Matériauxcontenantduplastique;5.Desdéchetsdeproduitsdupétrole,despeintures
oudiluantsàpeinture,oudesproduitsd’asphalte;6.Matériauxcontenantdel’amiante;7.Débrisdeconstructionoudedémolition;8.Traversesdevoieferréeouboistraitésouspression;9.Fumierourestesd’animaux;
10.Boisdegrèveeneausaléeouautresmatériauxprécédemmentsaturéspardel’eausalée;
11.Boisnonséché;ou12.Produitsdupapier,carton,contreplaqué,ou
panneaudeparticules.L’interdictiondebrûlagedecesmatériauxn’interditpasl’utilisationd’allume-feucomposésdepapier,carton,sciuredebois,cireetsubstancessimilaires,auxfinsdedémarrerlefeudansunchauffageauboismodifié.
Lebrûlagedecesmatériauxpeutcauserdesémanationsdefuméestoxiquesourendrelechauffageinefficaceenraisondelafumée.CEPOÊLEESTAPPROUVÉPOURBRÛLERDUCARBURANTENGRANULÉSUNIQUEMENT!Lesgranulésapprouvésparl’usinefontundiamètrede1/4”à5/16”(6,3-7,9mm),avecunelongueurinférieureà1”(25mm)Desgranuléspluslongsouplusépaisn’entrentpasdanslesentraînementsdelavissansfin,cequiempêcheunealimentationcorrecte.Iln’estpasautorisédefairebrûlerduboissousuneformedifférentedegranulés.Ceseraituneinfractionauxnormesdeconstructionpourlesquellescepoêleaétéapprouvé,etcelaannuleraitlesgaranties.Laconceptioncomprendunealimentationautomatiquedufeuparducarburantengranulésàuntauxsoigneusementétudié.Touteintroductionmanuelledecarburantsupplémentairen’augmenteraitpaslapuissancedechauffe,maisdégraderaitconsidérablementlaperformancedupoêleengénérantbeaucoupdefumée.Nefaitespasbrûlerdesgranulésmouillés.Laperformancedupoêledépendfortementdelaqualitédevotrecarburantengranulés.Évitezlesmarquesdegranulésprésentantcescaractéristiques:a.Tropdepoussier–cetermedécritdesrésidusdegranulésécrasésoudematièrelibreressemblantàdela
sciureoudusable.Lesgranuléspeuventêtretamisésavantd’êtremisdanslatrémiepouréliminerleplusgrosdupoussier.
b.Présencedeliants–certainsgranuléssontproduitsavecdescomposantspourlesagglomérerouleslier.c.Fortcontenuencendres–granulésdequalitémédiocrequisouventfumentetsalissentlavitre.Ilscréentle
besoinpourdel’entretienplusfréquent.Vousaurezàviderlepotdecombustionetàaspirertoutlesystèmeplusfréquemment.Desgranulésdemauvaisequalitépeuventendommagerlavissansfin.U.S.Stovenepeutpasassumerlaresponsabilitédedommagesdusàlamauvaisequalitédesgranulés.
Fonctionnement
-10-
COMMANDES DU PANNEAULessoufflantesetl’alimentationautomatiqueencarburantsontcommandéesdepuisunpanneausituésurlecôtédroitdupoêle.Lesfonctionsdupanneausont:A.COMMANDEM/A•Quandcettecommandeestactionnéelepoêles’allumeautomatiquement.
Aucunautreallumeurdefeun’estnécessaire.L’allumeurresteactivéde10à15minutes,selonlemomentoùlaprésencedefeuestétablie.Lefeudoitprendreaprès5minutesenviron.
•Levoyantvertsituéau-dessusdelacommandeM/AdanslecarrémarquéON/OFFvaclignoterdurantlapérioded’allumageaudémarrage.
•Lasélectiondepuissance“HeatLevelAdvance”estinhibéedurantcettepérioded’allumage.Quandleprécédentvoyantvertrestealluméenpermanencelapuissancedechauffepeutêtreajustéeauniveauvouluaveclacommande.
REMARQUE:Silepoêleaétécoupé,etquevousvoulezleredémarrerpendantqu’ilestencorechaud,ilfautmainteniractivéelacommandeON/OFFpendant2secondes.B.COMMANDED’ALIMENTATIONENCARBURANT•Quandlacommande“FuelFeed”estactionnéeetmaintenueappuyée,le
poêlevaenvoyercontinuellementdesgranulésdanslepotdecombustion.•Pendantquelesystèmedevissansfindupoêlealimenteengranulés,le
voyantvertdanslecarré“FuelFeed”seraallumé.ATTENTION:N’UTILISEZPASCETTECOMMANDEENFONCTIONNEMENTNORMALCARCELAPOURRAITÉTOUFFERLEFEUETENTRAÎNERUNESITUATIONDANGEREUSE.C.COMMANDEDEVENTILATIONRAPIDE•Lavitessedeventilationdanslapiècevariedirectementenfonctiondu
tauxd’alimentation.Lacommande“HIGHFAN”surpassecettefonctiondeventilationàvitessevariable.Ellefixelavitessedeventilationdanslapièceaumaximumquelquesoitletauxd’alimentationencarburant.
•Quandcettecommande“HIGHFAN”estactionnéeleventilateurtourneàsonréglagemaximal.•Quandcettecommandeestactionnéedenouveau,leventilateurrevientàsonréglagedevitesse
d’originedéterminéparleréglagede“HeatLevelAdvance”.D.COMMANDED’ADAPTATIONDesgranulésdecarburantdetaille/qualitédifférentespeuventnécessiterunajustementduréglage“1”d’alimentationsurlabarrede“HeatLevelAdvance”.C’estgénéralementunajustementponctuelselonlecarburantutilisé.Cettecommandepermettroisniveauxdifférentsd’adaptationd’alimentationpourleréglage“1”uniquement.Ilsuffitd’actionnerlacommande“RESETTRIM”pendantlefonctionnementdupoêleenréglage“1”etderegarderlabarre.•Lesvoyants“1”et“3”sontalluméssurlabarre:letauxd’alimentationfaibleestàsonplusbasniveau
(environ0,4kg/h).•Levoyant“1”estseulallumésurlabarre:letauxd’alimentationfaibleestàsonniveaunormal.•Lesvoyants“1”et“4”sontalluméssurlabarre:letauxd’alimentationfaibleestàsonplushautniveau.REMARQUE:Quandlepoêleestréglésur“1”lesvaleursd’adaptationsontindiquéesdurlabarrede“RESETTRIM”.Parexemplesil’ajustementaétémisauplusbasniveau,chaquefoisquelepoêleestréglésurchauffagefaiblelesvoyants“1”et“3”serontalluméssurlabarre.E.PROGRESSIONDUNIVEAUDECHAUFFE•Quandcettecommandeestactionnéeellerègleletauxd’alimentationengranulés,donclapuissance
dechauffedevotrepoêle.Cesniveauxvontprogresserdefaçonincrémentalesurlabarreindicatrice,enallantde“1”à“4”.
REMARQUE:Quandvousbaissezlapuissancedechauffedeplusieursniveaux(de4à1),actionnezlacommande“HighFan”pourventileràpleinepuissanceaumoins5minutes,afind’éviterquelepoêlenefassedéclenchersonthermodisquepourtempératuretropforte.S’ilsedéclenchait,consultez“DISPOSITIFSDESÉCURITÉ”.
Panneau De Commande
-9-
TUYAU D’ÉVACUATION
PARE-VENT
Ø INT. 1-7/8”
ADMISSION D’AIR FRAIS
REMARQUE:Lesdimensionsdepuislesoldevostuyauxd’entréeetsortiedepoêlesontapproximativeset
peuventvarierselonvotreinstallation.
FIGURE9TERMINAISONTYPEPOURAIRFRAIS
FIGURE8EMPLACEMENTSDESORTIE/ENTRÉE
FOURNITURE D’AIR EXTÉRIEUR (OPTIONNEL, SAUF SI L’INSTALLATION EST DANS UNE MAISON MOBILE)Suivantl’emplacementetlaconstructiondelamaison,del’airextérieurpeutêtrenécessairepouruneperformanceoptimale.Dutuyaumétallique(rigideouflexible)doitêtreutilisépourl’installationd’apportd’airextérieur.LetuyauenPVCn’estpasapprouvéetnedoitjamaisêtreutilisé.IlFAUTutiliserunpare-ventau-dessusdelaterminaisondutuyaudeprised’airextérieur,ouuncoudeà90°,ouuneinclinaisonàl’opposédesventsdominants,quanddutuyauestinstallépourl’airautraversducôtéd’unbâtiment.Laterminaisondelaprised’airextérieurDOITêtreàaumoins1pied(30cm)àl’écartdelaterminaisondusystèmed’évacuation.Letuyaupourprised’airextérieurdevotrepoêlefait2pouces(50,8mm)dediamètreextérieur.Letuyauextérieurdeconnexiondoitfaireaumoinscediamètre.SaconnexionnedoitPASrestreindrelaquantitéd’airdisponiblepourvotrepoêle.Cetuyaudoitêtreaussicourtetrectilignequepossible,etdoits’adapterpar-dessus,etnonendedans,delaconnexionpourairextérieurdupoêle.
BESOINS SPÉCIAUX POUR MAISON MOBILE•AVERTISSEMENT!-NEFAITESPASD’INSTALLATIONDANSUNECHAMBRE•ATTENTION!-ILFAUTPRÉSERVERL’INTÉGRITÉSTRUCTURELLEDELAMAISONMOBILE(PLANCHER,CLOISONS,
PLAFOND/TOIT).•Undétecteurdefuméefonctionneldoitêtreinstallédanslamêmepiècequeceproduit.•Ildoitêtreinstalléàaumoins15pieds(4,57m)del’appareilafind’éviterledéclenchementinjustifiédu
détecteurlorsdurechargement.Enplusdesbesoinsprécédemmentdétailléspourl’installation,lesinstallationsenmaisonmobiledoiventrespecterceux-ci:•Lechauffe-eaudoitêtreboulonnéenpermanenceausolparlestrousprévusàlabase.•Lepoêledoitêtreenpermanencefixéauplancher.•Lepoêledoitêtreélectriquementreliéàlaterrevialechâssisenacierdelamaisonmobileavecunfilde
cuivrecalibre8,enutilisantunerondellecrantéeouéventailpourpénétrerlapeintureoulerevêtementprotecteuretassurerlaliaisondeterre.
•Laventilationdoitêtreen“PL”de3ou4poucesetsortird’aumoins36pouces(914mm)au-dessusdelalignedetoitdelamaison,etdoits’installeravecuncoupe-feudetoitlistéULetunchapeaudepluie.
•Quandvousdéplacezvotremaisonmobile,toutelaventilationextérieuredoitêtredémontéejusqu’àcequelamaisonsoitdenouveauàemplacementfixe.Aprèsledéménagement,toutelaventilationpeutêtreréinstalléeetsolidementfixée.
•Uneprised’airàl’extérieurestobligatoirepouruneinstallationenmaisonmobile.Consultezvotrerevendeurpourl’achat.
•Vérifiezauprèsdevosautoritéslocalespourlaconstructionsid’autresnormessontapplicables.
Installation
-8-
INSTALLATION AU TRAVERS D’UN MUR (RECOMMANDÉE)LesinstallationsauCanadadoiventêtreconformesàlanormeCAN/CSA-B365.Pourventilerl’appareilautraversd’unmur,branchezl’adaptateurdetuyausurl’adaptateurdemoteurd’évacuation.Sil’adaptateurd’évacuationestàaumoins18pouces(457mm)au-dessusduniveaudusol,unesectiondroitedetubedeventilationpourgranuléspeutêtreutiliséeautraversdumur.Votrerevendeurdechauffagedevraitêtrecapabledevousprocurerunkitsolutionnantleplusgrosdecetteinstallation,incluantunmanchonmuralpermettantunécartementadéquatautraversd’unmurcombustible.Unefoishorsdelastructure,unécartementde3pouces(76mm)doitêtreconservédepuisl’extérieurdumur,etuntépourlenettoyagedoitêtreplacésurletuyauavecuneorientationà90°parrapportàlamaison.Àcetendroit,ilfautajouterunesectiondetuyaud’aumoins3pieds(91cm)avecuncapuchonhorizontal,pourcompléterl’installation(VoirlaFigure7).Unecornièredesupportestàplacerjustesouslecapuchond’extrémité,oubienuntousles4pieds(122cm)pourmieuxstabiliserlesystème.Sivoushabitezdansunerégionsubissantdeforteschutesdeneige,ilestrecommandéquel’installationfasseplusde3pieds(91cm)afinderesterau-dessusdel’amoncellementneigeux.Lamêmeinstallationpeutêtreutiliséesivotrepoêleestsousleniveaudusol,enajoutantsimplementlasectiondenettoyageetletuyauverticalàl’intérieurjusqu’àcequeleniveaudusolsoitatteint.Aveccetteinstallation,vousdevezconnaîtreleniveaumaximalquepourraientatteindrelaneige,lesherbesetlesfeuilles.Nousrecommandonsunemontéeminimalede3pieds(91cm)àl’intérieurouàl’extérieurdelamaison.L’installation“autraversd’unmur”estlasolutionlamoinschèreetlaplussimple.Neterminezjamaisl’extrémitédeventilationsousuneplate-forme,unealcôveouunefenêtre,ouentredeuxfenêtres.Nousrecommandonsl’utilisationdekitsSimpsonDura-Vent®ouMetal-Fab®.
INSTALLATION AU TRAVERS D’UN TOIT/PLAFONDQuandlaventilationdupoêlesortparleplafond,letuyauestreliédelamêmefaçonqu’autraversd’unmur,saufqueletédenettoyagedoitrestertoujoursàl’intérieurdelamaison,etqu’unadaptateurde3pouces(76mm)estajoutéavantceté.Vousdevezutiliserlesbridesdesupportdesupportsurplafondappropriéesetunsolindetoit(fournisparlefabricantdetuyau,suivezsesinstructionsdepose).Ilestimportantdenoterquesivotretronçonverticaldetuyaufaitplusde15pieds(4,57m),lecalibredutuyaudeventilationpourgranulésdoitpasserà4pouces(102mm)dediamètre.Nedépassezpas4pieds(122cm)detuyaupourlapartiehorizontale,etutilisezaussipeudecoudesquepossible.Siundécalageestnécessaire,ilvautmieuxplacerdescoudesà45°quedescoudesà90°.
Installation
FIGURE7INSTALLATIONTYPEAUTRAVERSD’UNMUR
COUDE 90°
CAPUCHON DE TERMINAISON
CAPUCHON DE TERMINAISON
TUYA
U V
ER
TICA
L D
’AU
MO
INS
91 CM
ADAPTATEUR DE MOTEUR D’VACUATION
ADAPTATEUR DE TUYAU
MANCHON MURAL
TAPIS DE SOL NON-COMBUSTIBLE
CACHE DE NETTOYAGE
TÉ
-7-
G
ÉCARTEMENTS PAR RAPPORT À LA TERMINAISON DE VENTILATIONA.Écartementd’aumoins4pieds(1,2m)en-dessousetàcôtédetouteporteoufenêtrepouvants’ouvrir.B.Écartementd’aumoins1pied(30cm)au-dessusdetouteporteoufenêtrepouvants’ouvrir.C.Écartementd’aumoins3pieds(90cm)parrapportàtoutbâtimentadjacent.D.Écartementd’aumoins7pieds(2,1m)detoutniveaudusols’ilestadjacentàdespassagespublics.E.Écartementd’aumoins2pieds(60cm)au-dessusdetouteherbeouplante,oud’autresmatières
combustibles.F.Écartementd’aumoins3pieds(90cm)parrapportàuneadmissiond’airforcéedetoutappareil.G.Écartementd’aumoins2pieds(60cm)sousdesavant-toitsoudessurplombs.H.Écartementd’aumoins1pied(30cm)horizontalementparrapportàunmurcombustible.I.Écartementminimumde3pieds(90cm)au-dessusdutoitetde2pieds(60cm)au-dessusduplushautpoint
dutoitdansunrayonde10pieds(3m).
FIGURE6ÉCARTEMENTSDETERMINAISONDEVENTILATION
InstallationINSTALLATION DE VENTILATION POUR GRANULÉSL’installationdoitinclureuntédenettoyagepourpermettrelacollectedecendresvolantesetfaciliterlenettoyagepériodiquedusystèmed’évacuation.Descoudesà90°fonts’accumulerlescendresvolantesetlasuie,cequiréduitlefluxd’évacuationetlaperformancedupoêle.Chaquecoudeoutéréduitlepotentieldetiragede30à50%.Touteslesjonctionsdusystèmedeventilationdoiventêtretenuesparaumoins3vis,etdoiventtoutesêtrebienétanchéifiéesavecdumasticàlasiliconepourtempératuresélevées.Lazoneoùletuyaudeventilationpénètrel’extérieurdelamaisondoitaussiêtreétanchéifiéeavecdumasticauxsiliconesoud’autresmatières,afindeconserverunebarrièrecontrelavapeurentrel’extérieuretl’intérieurdelamaison.Lessurfacesdelaventilationpeuventdevenirassezchaudespourcauserdesbrûluressiellessonttouchéespardesenfants.Desécransouprotectionsnon-combustiblespeuventêtrenécessaires.
TERMINAISON DE VENTILATION POUR GRANULÉSNeterminezpaslaventilationdansunezonetotalementoupartiellementfermée,commeunabridevoiture,garage,grenier,videsanitaire,dessousdesolariumoudeporche,alléeétroite,outoutautreemplacementoùpeuvents’accumulerdesconcentrationsdefumées.Laterminaisondoitévacuerau-dessusdelahauteurdelaprised’admissiond’air.Ellenedoitpassortiràunendroitsusceptibled’êtreobstruépardelaneigeoud’autreschoses.Neterminezpaslaventilationdansunecheminéeexistanteenacieroumaçonnerie.
-6-
BESOINS DE VENTILATION•Installezlaventilationaveclesécartementsspécifiésparsonfabricant.•Neconnectezpaslaventilationpourgranulésàuneventilationdesservantunautreappareiloupoêle.•N’installezpasderegistredetiragedanslesystèmedeventilationd’évacuationdecetappareil.•Lesconsignesd’installationquisuiventdoiventêtrerespectéespourassureruneconformitéaveclelabelde
sécuritédecepoêleetlesnormeslocalesdeconstruction.Nefaitespasd’improvisationsoudecompromislorsdel’installation.
DISTANCE MAXIMALE DE VENTILATIONL’installationDOITinclureaumoins90cmdetuyauverticalhorsdelamaison.Celavacréeruntiragenaturelpourréduirelapossibilitédefuméeoud’odeuraumomentdel’extinctiondupoêle,etempêcherquel’évacuationnereprésenteunegêneouunrisqueenexposantdespersonnesoudesarbustesàdestempératuresélevées.Lemaximumrecommandédehauteurverticaleestde3,66mpouruneventilationen3poucesdetype“PL”.LemaximumdeconduitdeventilationenhorizontalNEdoitPASdépasser120cm.Celapourraitcauserunecontre-pression.N’utilisezpasplusde180°decoudes(deuxcoudesde90°,oudeuxde45°plusunde90°,parexemple)afindeconserveruntirageadéquat.
IMPORTANCE D’UN TIRAGE ADÉQUATLetirageestuneforcedéplaçantl’airdel’appareilverslacheminée.Laquantitédetiragedansvotrecheminéedépenddesalongueur,sonemplacementgéographiquelocal,lesobstructionsàproximitéetautresfacteurs.Tropdetiragepeutcauserdestempératuresexcessivesdansl’appareil.Untirageinadéquatpeutcauserdesretoursdefuméedanslapièceetcauserl’obturationdelacheminée.Untirageinadéquatcauseradesfuitesdefuméeparl’appareildanslapièce,s’infiltrantparl’appareil,etlesjointsduconduitderaccordement.Unbrûlageincontrôlableouunetempératureexcessiveindiqueuntirageexcessif.Tenezcomptedel’emplacementdelacheminéepourveilleràcequ’ellenesoitpastropprèsdesvoisinsoudansunevalléepouvantcauserdesconditionsmalsainesounuisibles.
TYPE DE VENTILATION POUR GRANULÉSUnsystèmedeventilationd’évacuationlistéULdetype“PL”en3ou4poucespourappareilsàgranuléspeutêtreutilisépourl’installation,etsefixesurleconnecteurdetuyaufourniàl’arrièredupoêle(utilisezunconvertisseurde3à4poucessivotretuyaufait4pouces).Laconnexionàl’arrièredupoêledoitêtreétanchéifiéeenutilisantunevulcanisationpourhautetempérature.Préférezuneventilationen4poucessilahauteurdeventilationdépasse3,66mousil’installationsefaitàplusde762md’altitude.Nousrecommandonsl’utilisationdetuyauSimpsonDura-Vent®ouMetal-Fab®(sivousutilisezunautretuyau,consultezvosnormeslocalesdeconstructionet/oudesinspecteursdebâtiments).N’utilisezpasdetuyaudeventilationpourgazdetypeBnidetuyaugalvaniséaveccetappareil.Letuyaudeventilationpourgranulésestconçupoursedémonterafindenettoyer,etdoitêtrecontrôléplusieursfoisdurantlasaisondechauffe.Cetuyaudeventilationpourgranulésn’estpasfourniaveclepoêleetdoits’acheterséparément.
IMPORTANT!Cetappareilestéquipéd’unsystèmeàtiragenégatifquitirel’airdupotdecombustionetpoussel’évacuationhorsdelamaison.Sicetappareilestbranchésurunsystèmedecheminéeautreque
cequiestexpliquédanscemanuel,ilnefonctionnerapascorrectement.
Installation
-5-
CLOISON ARRIÈRE
CLOISON ARRIÈRE
CLO
ISO
N L
ATÉR
ALE
CLO
ISO
N L
ATÉR
ALE
CLOISON ADJACENTECLOISON ADJACENTE
CLO
ISO
N A
DJA
CEN
TE
CLO
ISO
N A
DJA
CEN
TE
ÉCARTEMENTSVotrepoêleàgranulésaététestéetlistépouruneinstallationenmaisonrésidentielleoumobile,etdesapplicationsenalcôveenconformitéaveclesécartementsdonnésauxFigures3-5etauTableau1.Touteréductiond’unécartementparrapportàdescombustiblesnepeutsefairequ’autraversd’uneautoritéderéglementationagréée.
REMARQUE:Ladistance“C”surlecôtégauchedevotrepoêleàgranuléspeutavoiràêtresupérieureàl’écartementminimalnécessairepourlaisserunaccèsconvenableaupanneaudecommande.
FIGURE3ÉCARTEMENTS/CLOISONLATÉRALE
INSTALLATIONPARALLÈLE
FIGURE4ÉCARTEMENTS/CLOISONLATÉRALE
INSTALLATIONENANGLE
FIGURE5ÉCARTEMENTSENALCÔVE
TABLEAU1ÉCARTEMENTS
Installation
PARALLÈLEA-cloisonarrièreàpoêle3,0076mmB-cloisonlatéraleàcheminée16,00406mmC-cloisonlatéraleàbordduhaut12,00305mm
ENANGLEALCÔVE
D-cloisonadjacenteàpoêle1,0025,4mmE-profondeurd’alcôve36,00914mmF-hauteurd’alcôve60,001520mm
-4-
OPTIONS D’INSTALLATIONLisezentièrementcemanuelavantd’installeretd’utiliservotrepoêleàgranulés.Sinoncelapeutentraînerdesdégâtsmatérielsetdesblessurescorporelles,etmêmeêtrefatal!(Consultezlesdétailsspécifiquesd’installationpourlesécartementsetd’autresexigences).Appareilautonome—Supportéparunsocle/despiedsetplacésurunesurfacedeplanchernon-combustibleenconformitéaveclesexigencesd’écartementspouruneinstallationenpoêleautonome.Appareild’alcôve—Supportéparunsocle/despiedsetplacésurunesurfacedeplanchernon-combustibleenconformitéaveclesexigencesd’écartementspouruneinstallationenpoêled’alcôve.Votrepoêleàgranuléspeutêtreinstalléselonlanormedansunemaisonconventionnelleoumobile(VoyezlasectionEXIGENCESSPÉCIALESPOURMAISONMOBILE).L’installationdoitêtreenconformitéaveclanormedesécuritépourmaisonpréfabriquéeHUD,CFR3280,Partie24.Ilestrecommandéqueseuluntechnicienagrééinstallevotrepoêleàgranulés,quiseradepréférenceunspécialisteNFIcertifié.NEBRANCHEZPASCETAPPAREILSURUNQUELCONQUESYSTÈMEOUCONDUITDEDISTRIBUTIOND’AIR.
PROTECTION DU SOLCetappareildoitêtreinstallésuruneprotectiondesolnon-combustibled’épaisseur1,3cmavecunevaleurkdeconductivitéde0,042.Uneprotectionde2,5cmd’épaisseurdevaleurk0,084estaussiacceptable.Cetteprotectiondoitêtreassezlargepourdépasserd’aumoins6po.(15cm)àl’avantetdechaquecôté,etde1po.(2,5cm)àl’arrièredupoêle.Cetteprotectiondesoldoitseprolongersouset5cmcechaquecôtédutédecheminéepouruneinstallationd’intérieurverticale.Votrepoêleàgranulésabesoind’uneprotectiondesolquifasseaumoins31x38pouces(787x965mm).
INSTALLATIONINCORRECTE:Leconstructeurneserapastenupourresponsabledesdommagescausésparundysfonctionnementdupoêlequiseraitdûàuneventilationouuneinstallationincorrecte.Appelezle
(800)750-2723et/ouconsultezuninstallateurprofessionnelsivousaviezdesquestions.
Protection De Sol
INSTALLATION INTÉRIEURE VERTICALE INSTALLATION AU TRAVERS D’UN MUR
Protection De Sol
Installation
FIGURE1INSTALLATIONAUTRAVERSD’UNMUR
FIGURE2INSTALLATIONINTÉRIEUREVERTICALE
-3-
SpécificationsDeChauffageTauxdecombustionducarburant*1,0/h(0,5kg/h)Duréedecombustion(plusbasréglage)120h(environ)Capacitédetrémie120lbs.(55kg)
DimensionsHauteur34po.(864mm)Largeur26po.(660mm)Profondeur27po.(686mm)Poids210lbs.(95,5kg)
SpécificationsélectriquesSpécificationélectrique110-120volts,60HZ,3,0AmpèresWatts(enrégimedecroisière)175(environ)Watts(allumeurenaction)425(environ)
FUMÉE VISIBLELaquantitévisibledefuméeproduitepeutêtreuneméthodeefficacepourdéterminercommentleprocessusdecombustions’établitefficacementauxréglagesdonnés.Lafuméevisibleestcomposéedecombustiblenonbrûléetdel’humidités’échappantdevotrepoêle.Apprenezcommentajusterlesréglagesd’airdevotreunitéafindeproduirelapluspetitequantitédefuméevisible.Leboisincorrectementséchéauneteneurélevéeenhumiditéetproduiraunexcèsdefuméevisibleetunmauvaisbrûlage.
CONSIDÉRATIONS SUR LES CARBURANTSVotrepoêleàgranulésaétéconçupourbrûlerdesgranulésdeboisdurdequalitécompatibleaveclesnormesdesindustriesdescarburantsengranulés(Minimumde40lbsdedensitéparpied3,diamètre1/4”à5/16”(6,3-7,9mm),longueurinférieureà1,5”(38mm),moinsde8200BTU/lb,humiditémoinsde8%enpoids,cendremoinsde1%enpoids,etselmoinsde300ppm).Lesgranulésquisontmous,contiennenttropdepoussièredesciage,ouontétémouillés,amènerontuneréductiondeperformance.Conservezvosgranulésdansunlieusec.N’entreposezPASlecarburantplusprèsquelesécartementsavecl’appareil,oudansl’espacerequispourrechargerencarburantouenleverlescendres.Enlefaisantvousrisquezdemettrelefeuàlamaison.
SÉCURITÉ ET CONFORMITÉ EPAVotrepoêleàgranulésaétéapprouvépouruneinstallationauxUSAetauCanada.Ilpeutaussis’installerdansunemaisonpréfabriquéeoumobile.SasécuritéaététestéeetilestlistécompatibleavecASTME1509-04,ULC-S627-00,ULC/ORDC1482-90,et(UM)84-HUDparINTERTEKTestingServicesàFairview,OregonUSA.Rappelez-vous,cetappareilnedoitpasêtreutilisécommeseulesourcedechaleurdanslamaison.Lespannesd’électricitéetlanégligencedel’entretienpériodiquesetraduiraparunepertetotaledechaleur.
*Latailledesgranuléspeutinfluencerletauxréeld’alimentationencarburantetlesduréesdecombustion.Lestauxd’alimentationencarburantpeuventvarierdejusqu’à20%.UtilisezdescarburantslistésPFIpourobtenirlesmeilleursrésultats.
Spécifications
Remarque:Enregistrezvotreproduitenligneàwww.usstove.com.section«Garantielimitée»pourobtenirdesinformationsdegarantiespécifiquepourvotrenouvelachatVoir.Conservezvotrereçuavecvosdossiers
pourtouteréclamation.
-2-
Cemanueldécritl’installationetlefonctionnementduchauffageaubois,GoldenEagle,5520.Cechauffagerespecteleslimitesd’émission2015deboisencaissondelaU.S.EnvironmentalProtectionAgencypourleschauffagesauboissolideaprèsle15mai2015.Souslesconditionsspécifiquesdutest,cechauffageadémontréuntauxdechauffagede8,211à34,039Btu/h.•IMPORTANT:Liseztoutcemanuelavantd’installerou
d’utiliserceproduit.Sinon,celapeutentraînerdesdégâtsmatérielsetdesblessurescorporelles,etmêmeêtrefatal.Unebonneinstallationdecepoêleestcrucialepourunfonctionnementsansrisques/efficace.
•Installezlaventilationaveclesécartementsspécifiésparsonfabricant.
•Siunfeudecheminéeoudecréosoteseproduit,appuyezimmédiatementsurlebouton“off”.nepasdébrancherl’appareil.
•NEPASseconnecterouutiliserenconjonctionavecn’importequelledistributionconduitd’air,saufaccordspécifiquedecesinstallations.
•Neconnectezpaslaventilationpourgranulésàuneventilationdesservantunautreappareiloupoêle.
•N’installezpasderegistredetiragedanslesystèmedeventilationd’évacuationdecetappareil.
•L’utilisationd’airextérieurn’estpasnécessairepourcetappareil.
•Contactezlesautoritésofficiellesdeconstructionlocalespourobtenirunpermisetdesinformationssurtoutescontraintesd’installationouexigencesd’inspectiondansvotresecteur.
•Nejetezpascemanuel.Ilcontientdesinstructionsimportantessurl’utilisationetl’entretiendontvouspourriezavoirbesoinplustard.Suiveztoujourslesinstructionsdonnéesdanscemanuel.
•CetappareilestconçupourutiliserducarburantengranulésquirépondentaumoinsauxnormesdéfiniesparlePFI(Institutaméricainpourcetypedecarburant).L’utilisationd’autrescarburantsannuleraitlagarantie.
•N’utilisezjamaisd’essence,decarburantpourlampeàpétrole,dukérosène,defluided’allumagedecharbon,oudesliquidessimilaires,pourdémarrerou“relancer”unfeudanscepoêle.Gardezdetelsliquidesbienàl’écartdupoêlequandilestenfonctionnement.
•Undétecteurdefuméeenétatdemarchedoitêtreinstallédanslamêmepiècequeceproduit.
•Nedébranchezpaslepoêlesivoussoupçonnezundysfonctionnement.
•Arrêtez-leenpassantsurOFFl’interrupteurMarche/Arrêtetcontactezvotrerevendeur.
•Votrepoêlenécessiteunentretienetunnettoyagepériodiques(voyezlasection“ENTRETIEN”).Unmanqued’entretiendevotrepoêlepeutconduireàunfonctionnementincorrectet/oudangereux.
•Débranchezlecordond’alimentationavanttouteinterventiond’entretien.REMARQUE:Lepassagedel’interrupteurMarche/ArrêtenpositionOFFnecoupepastoutel’alimentationdescomposantsélectriquesdupoêle.
•N’essayezjamaisderéparerouderemplacerunequelconquepartiedupoêlesaufsidesinstructionspourlefairesontdonnéesdanscemanuel.Touteslesautresinterventionsdoiventêtrefaitesparuntechnicienaguerri.
•Nefaitespasfonctionnervotrepoêleaveclejudasouvert.Latrémienedistribuerapasdegranulésdans
cesconditionsetunproblèmedesécuritépeutsedévelopperavecdesétincellesoudesfuméesquipénètrentdanslapièce.
•Laissezlepoêlerefroidiravantd’intervenirpourdel’entretienoudunettoyage.Lescendresdoiventêtrejetéesdansunconteneurmétalliqueavecuncouverclebienétanche.Leconteneurferméaveclescendresseraplacésurunesurfacenon-combustibleouausol,bienàl’écartdetousmatériauxcombustibles,enattendantlamiseaurebutfinale.
•Lesystèmed’évacuationdoitêtrevérifiétouslesdeuxmoisdurantlasaisondechauffagepourcherchertoutdépôtdecendrevolante,suieoucréosote.
•Netouchezpaslessurfaceschaudesdupoêle.Apprenezàtouslesenfantslesdangersd’unpoêleàhautetempérature.Lesjeunesenfantsdoiventêtresurveillésquandilssontdanslapièceoùfonctionnelepoêle.
•Latrémieetlehautdupoêleserontchaudsdurantlefonctionnement,doncvousdevreztoujoursutiliseruntypedeprotectionpourlesmainsdurantlerechargementdevotrepoêle.
•Uneprotectioncontrelessautesdetensionestnécessaire.Cetteunitédoitêtrebranchéesuruneprisesecteurde110–220Ven60Hzavecliaisondeterre.N’utilisezpasdeficheadaptatriceoun’inhibezpaslabrochedeterre.Nefaitespaspasserlecordond’alimentationpar-dessous,devantoupar-dessuslepoêle.Nelefaitespaspasserdansdespassagespiétonniersounelecoincezpassousunmeuble.
•Cepoêlenefonctionnerapasdurantunecoupuredusecteur.Encasdecoupuresecteur,contrôlezquelepoêlen’émetpasdefuméeetouvrezunefenêtres’ilenentraitdanslapièce.
•Laported’alimentationdoitresterbienreferméedefaçonétanchedurantlefonctionnement.
•Nebloquezjamaislefluxd’airpassantparlesouverturesdeventilationdel’appareil.
•Gardezlesobjetsétrangershorsdelatrémie.•Lespiècesenmouvementdecepoêlesontactivéespar
desmoteursélectriquesàcoupleélevé.Gardeztouteslespartiesducorpsàl’écartdelavissansfinquandlepoêleestbranchédansunepriseélectrique.Cespiècespeuventcommenceràbougeràn’importequelmomentsilepoêleestbranchéélectriquement.
•Neplacezpasdevêtementsoud’autresarticlesinflammablessurcepoêleouàproximité.
•Quandilestinstallédansunemaisonmobile,lepoêledoitêtrereliéàlaterredirectementsurlechâssismétalliqueetboulonnéauplancher.AVERTISSEMENT–CETAPPAREILNEDOITPASÊTREINSTALLÉDANSLACHAMBREÀCOUCHER(exigenceHUD).ATTENTION-ILFAUTGARDERL’INTÉGRITÉSTRUCTURELLEDELAMAISONPRÉFABRIQUÉE(PLANCHER,CLOISONS,PLAFOND/TOIT).
•Cetappareiln’estpasprévupouruneutilisationcommerciale.
*Cetappareilestunpoêleautonome,iln’estpasprévud’êtrefixéàuntypedeconduit,cen’estpasunechaudière.
Précautions De Sécurité
•Veuillezlirecemanuelenentieravantd’installeretd’utilisercetappareil.Lefaitdenepastotalementassimilercesinstructionspeutentraînerdesdégâtsmatérielsetdesblessurescorporelles,etmêmeêtrefatal.
•Contactezlesautoritéslocalesenmatièredeconstructionetdesécuritéàproposdesrestrictionsetdesexigencesd’inspectionenvigueurdansvotrerégion.
•Conservezcesinstructions.
UnitedStatesStoveCompany227IndustrialParkSouthPittsburg,TN37380www.usstove.com800-750-2723
ManuelD’utilisationModèle5520
CertifiépourdesinstallationsauxUSAetauCanada
Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutiliséentantqueprincipalesourcedechaleur.LaversionfrançaiseestdisponiblepourtéléchargementàpartirdusiteU.S.Stove:http://www.usstove.com
U.S. Environmental Protection Agency Certifiéconformeauxnormesd’émissionsde
2015àparticules.
GoldenEagle