Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
1
CONTENIDO
1. NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD .................................................................................... 5
1.1.NORMAS GENERALES......................................................................................................... 5
1.2.NORMAS ELÉCTRICAS ........................................................................................................ 8
2. DESCRIPCIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO ..................................................................... 9
2.1.CARACTERÍSTICAS ELECTRICAS .................................................................................... 10
2.2.MOTORES............................................................................................................................ 10
2.3.CUADRO DE CONTROL, PROTECCIÓN Y FUERZA (OPCIONAL): ................................. 10
2.3.1. CUADRO DE CONTROL GAMA GASOLINA RENTAL: ........................................... 11
2.3.2. CUADRO DE CONTROL GAMA GASOLINA PREMIUM: ARRANQUE
EMERGENCIA POR FALLO DE RED: ....................................................................................... 14
2.3.3. CUADRO DE CONTROL GAMA GASOLINA PREMIUM: ARRANQUE
AUTOMÁTICO POR SEÑAL:...................................................................................................... 16
2.4.RUEDAS Y MANERAL......................................................................................................... 18
2.5.POTENCIA ........................................................................................................................... 19
3. INSTALACIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO .................................................................... 20
3.1.DESCARGA Y TRANSPORTE ............................................................................................ 20
3.2.INSTALACION...................................................................................................................... 21
3.2.1. VENTILACIÓN Y REFRIGERACIÓN ........................................................................ 21
3.2.2. ESCAPE DE GASES ................................................................................................. 21
3.2.3. INSTALACIÓN ELÉCTRICA...................................................................................... 21
3.3.ALMACENAMIENTO............................................................................................................ 22
3.4.ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ................................................................................ 24
3.4.1. COMBUSTIBLE ......................................................................................................... 24
3.4.2. ACEITE ...................................................................................................................... 24
3.4.3. BATERÍA.................................................................................................................... 26
3.5.PUESTA EN MARCHA......................................................................................................... 26
4. USO Y MANEJO DEL GRUPO ELECTROGENO: ................................................................ 26
4.1.FORMAS DE ARRANQUE................................................................................................... 26
4.1.1. ARRANQUE MANUAL............................................................................................... 27
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
2
4.1.2. ARRANQUE ELÉCTRICO......................................................................................... 32
4.1.3. ARRANQUE AUTOMÁTICO POR FALLO DE LA RED ELÉCTRICA....................... 34
4.1.4. ARRANQUE EMERGENCIA POR SEÑAL................................................................ 39
4.2.FORMAS DE PARADA:........................................................................................................ 45
4.2.1. PARADA EN GRUPOS DE ARRANQUE MANUAL O ELÉCTRICO ........................ 45
4.2.2. PARADA EN GRUPOS DE ARRANQUE AUTOMÁTICO......................................... 47
5. MANTENIMIENTO DEL GRUPO ELECTRÓGENO .............................................................. 48
5.1.ANTES DEL MANTENIMIENTO .......................................................................................... 48
5.2.PUNTOS DE INSPECCION ................................................................................................. 48
5.3.MANTENIMIENTO DE MOTOR........................................................................................... 49
5.3.1. MOTOR VANGUARD MONOCILÍNDRICO............................................................... 50
5.3.2. MOTOR VANGUARD BICILÍNDRICO....................................................................... 50
5.3.3. MOTOR HONDA........................................................................................................ 51
6. SOLUCIÓN AVERIAS............................................................................................................ 53
6.1.TABLA DE DIAGNOSTICO .................................................................................................. 53
6.2.TEMPORIZADOR DE STARTER EN GRUPOS AUTOMÁTICOS ...................................... 54
7. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE............................................................................... 55
8. GARANTÍA ............................................................................................................................. 55
9. NIVEL DE RUIDO .................................................................................................................. 57
10. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........................................................................ 57
11. ANEXO I: PLACA DE CARACTERÍSTICAS ........................................................................ 58
12. ANEXO II: PICTOGRAMAS ................................................................................................. 59
13. ANEXO III: INDICE DE IMÁGENES..................................................................................... 60
14. ANEXO IV: PERDIDA DE POTENCIA NOMINAL DEL MOTOR: ........................................ 62
14.1. PERDIDA DE POTENCIA NOMINAL DE MOTORES SIN ENFRIADOR DE AIRE:. 62
14.2. PERDIDA DE POTENCIA NOMINAL DE MOTORES TURBOALIMENTADOS CON
INTERCAMBIADOR DE AIRE: ................................................................................................... 63
14.3. PERDIDA DE POTENCIA NOMINAL DE MOTORES DE ASPIRACIÓN NATURAL 64
15. ANEXO V: LISTADO DE GRUPOS APLICABLES: ............................................................. 65
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
3
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
4
BIENVENIDA
Gracias por haber adquirido un grupo electrógeno GESAN.
Este manual tiene como objetivo dar a conocer el uso y manejo del grupo
electrógeno, sus elementos constituyentes y su mantenimiento. Adicionalmente,
debe haber recibido un manual de usuario específico del motor y del alternador
instalados en el grupo electrógeno.
Se recomienda una lectura detallada antes de trabajar con el equipo para una
correcta utilización.
Le recomendamos que conserve este documento para consultas futuras y, en el
caso de que el equipo cambie de propietario, asegúrese de que acompaña al grupo
electrógeno.
A continuación encontrará una descripción general de equipo y la información
necesaria para su instalación, operación y mantenimiento preventivo.
En caso de tener cualquier problema con el equipo suministrado póngase en
contacto de forma directa con el distribuidor.
GRUPOS ELECTRÓGENOS EUROPA S.A., en un esfuerzo constante de mejora de
producto, efectuará revisiones de sus manuales incorporando mejoras efectuadas en
sus equipos. Por este motivo las informaciones contenidas en este documento son
susceptibles de cambio sin previo aviso y sin obligación de actualización.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
5
1. NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD
Nota: Todas las operaciones referidas en este manual deben ser realizadas con la
mayor precaución y seguridad posibles, ajustándose a lo indicado. Debe prestarse especial
atención a los riesgos de cortocircuitos que se pueden producir al contactar objetos metálicos
con la salida de potencia del equipo).
1.1. NORMAS GENERALES
Le aconsejamos respetar las siguientes advertencias y consejos de seguridad
durante la manipulación del grupo electrógeno:
1 No permita el uso del equipo a personal no autorizado, a quien no esté
familiarizado con el mismo, ni a menores de edad sin la tutela de un adulto.
No permita que niños o animales se acerquen al grupo: existe la posibilidad
de quemaduras y lesiones.
2 Utilice los equipos de protección individual (EPIs) necesarios. Asegúrese de
que existe un alumbrado suficiente sobre el grupo y sus cuadros de mandos
antes de su puesta en marcha. El nivel de iluminación mínimo ha de ser de 20
lux.
3 El sistema de escape desprende calor suficiente como para prender algunos
materiales. Por ello no instale nunca el grupo electrógeno cerca de materiales
inflamables o que puedan arder fácilmente o en lugares donde el riesgo de
incendio sea elevado.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
6
4 Los gases producidos por el motor del equipo son altamente tóxicos y le
pueden producir la muerte. Jamás inhale los gases de escape producidos por
el equipo. Si el equipo ha de funcionar en un recinto cerrado o con poca
ventilación, los gases de escape del motor han de ser dirigidos al exterior de
forma que no constituyan ningún peligro.
No toque el motor ni el escape durante el funcionamiento del grupo
electrógeno. Pueden producir quemaduras severas. Las partes calientes del
escape están protegidas frente a contactos accidentales. En aquellos casos
que esta protección no es posible se advierte del riesgo residual con la
correspondiente señal.
5 No repueste con el motor en marcha o en zonas poco ventiladas.
6 La gasolina es inflamable, volátil y tóxico. Evite cualquier derrame y lávese lasmanos cuidadosamente después de su manipulación.
7 Llene como máximo el 95% de la capacidad del depósito y asegúrese de que
queda correctamente cerrado. El grupo debe de estar siempre nivelado para
evitar derrames. Si se produce un derrame de combustible extreme las
precauciones. Tanto el combustible como sus vapores son inflamables.
Limpie convenientemente el entorno antes de arrancar el equipo de nuevo.
8 Evite el contacto directo con la gasolina o la inhalación de sus vapores.
9 No fume ni produzca llamas o chispas en las proximidades del grupo
electrógeno: existe riesgo de explosión de la gasolina y de los gases de la
batería. Si recarga las baterías en un lugar cerrado, proporcione ventilación
suficiente.
10 Mantenga el equipo separado, al menos un metro, de muros, paredes y otros
equipos.
11 Sea prudente en la sustitución o instalación de una batería, puesto que
contiene ácidos altamente peligrosos. Evite derrames y utilice protecciones
para evitar el contacto con piel y ojos. En caso de contacto accidental con la
piel, lave la zona afectada con abundante agua y contacte con un servicio
médico inmediatamente. En caso de contacto accidental con los ojos, lávelos
con agua durante al menos 15 minutos y contacte con un servicio médico
inmediatamente.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
7
12 En caso de ingestión accidental de ácido de la batería, beba grandes
cantidades de agua o leche, siga con leche de magnesia o aceite vegetal y
contacte con un servicio médico inmediatamente.
13 Emplee únicamente agua destilada en la batería. El uso de otro tipo acorta su
vida útil.
14 Limpie y seque con frecuencia el equipo evitando obstrucciones o inclusiones
de elementos ajenos al equipo (polvo, humedad, etc.).
15 El contacto prolongado con el aceite usado de motor puede provocar cáncer
de piel. Lávese las manos cuidadosamente después de su manipulación.
16 Evitar derrames de aceite tanto en el interior del equipo generador como en el
exterior del mismo. En caso de producirse, límpielo adecuadamente puesto
que se trata de un material inflamable.
17 Algunas partes de los motores de combustión interna son calientes y pueden
provocar quemaduras, preste atención a los avisos del grupo electrógeno.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
8
1.2. NORMAS ELÉCTRICAS
1 Conecte el grupo electrógeno a tierra, así como las cargas.
2 No instale el grupo electrógeno a la intemperie sin la protección adecuada
(especialmente bajo lluvia o nieve): existe peligro de electrocución y de mal
funcionamiento. No moje el grupo ni lo manipule con las manos mojadas.
3 No conecte el grupo electrógeno directamente a la red eléctrica.
4 La instalación y conexionado de grupo electrógeno debe ser efectuada por un
instalador eléctrico cualificado y de acuerdo con las normas y reglamentos
vigentes.
5 La instalación eléctrica debe estar siempre protegida contra sobrecargas y
cortocircuitos mediante interruptores magnetotérmicos, y contra contactos
indirectos mediante interruptores de protección diferencial (si no los
incorpora el grupo electrógeno)
6 Conozca cómo parar el grupo en caso de emergencia.
7 Si observa un comportamiento anómalo del equipo deténgalo
inmediatamente. A continuación localice, examine y resuelva el posible fallo
del equipo antes de poner en marcha de nuevo el grupo electrógeno.
Póngase en contacto con el servicio técnico si fuese necesario.
8 Inspeccione de manera periódica el cableado eléctrico del equipo.
9 Las protecciones contra contactos eléctricos dependen de los interruptores, si
estos requieren ser reemplazados deben hacerlo con idénticos valores y
características de funcionamiento.
10 En caso de utilizar alargaderas, la longitud total para una sección de 1,5
mm2 no debe exceder de 60 metros; para una sección de 2,5 mm2 no debe
exceder de 100 metros.
11 Los motores con arranque manual disponen de etiquetas de aviso de peligro
contra el peligro causado por un súbito cambio en el sentido de giro del
motor.
12 Nunca, bajo ninguna circunstancia, modifique los parámetros de ajuste del
alternador. En caso de precisar alguna modificación consulte antes con el
Servicio Técnico.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
9
2. DESCRIPCIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO
Las siguientes imágenes muestran un grupo electrógeno con motor gasolina
(las distintas posibles configuraciones pueden hacer que el grupo suministrado
difiera del mostrado):
Imagen 1: Grupo electrógeno gasolina
Imagen 2: Despiece de grupo electrógeno gasolina
1 Alternador
2 Chasis tubular
3 Maneral (opcional)
4 Cuadro eléctrico (opcional) con
bases de tomas de corriente.
5 Depósito de combustible de gran
capacidad (opcional)
6 Motor
7 Tacos antivibratorios
8 Ruedas (opcional)
1
2
3
4
5
6
7
8
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
10
2.1. CARACTERÍSTICAS ELECTRICAS
GRUPOS ELECTRÓGENOS EUROPA S.A. fabrica equipos con diferentes
características eléctricas de tensión y frecuencia. Verifique antes de comenzar a
trabajar con el equipo que la tensión y frecuencia proporcionadas por el mismo
coinciden con la de los consumidores a los que va a alimentar. Esta información está
disponible en la placa de características del grupo.
2.2. MOTORES
Los grupos electrógenos suministrados por GRUPOS ELECTRÓGENOS
EUROPA S.A. pueden incluir motores Honda o Vanguard. Según la potencia del
grupo electrógeno los motores serán monocilíndricos o bicilíndricos, variando
sustancialmente su morfología y la disposición de sus elementos. Consulte en el
manual del fabricante de motor suministrado con el grupo electrógeno la disposición
de los diferentes elementos constitutivos a los que se hace referencia en este
manual.
2.3. CUADRO DE CONTROL, PROTECCIÓN Y FUERZA (OPCIONAL):
El cuadro eléctrico suministrado con este modelo de grupo electrógeno tendrá la
siguiente apariencia en función del modelo de grupo que haya adquirido y su modo
de funcionamiento. Para grupos monofásicos dispone de dos tomas monofásicas
con protección térmica. Para grupos trifásicos dispone de una toma monofásica y
otra trifásica con sus correspondientes protecciones magnetotérmicas.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
11
2.3.1.Cuadro de control Gama Gasolina RENTAL:
Imagen 3: Cuadro eléctrico del grupo electrógeno de Gama gasolina RENTAL
(*) Para grupos monofásicos dispone de dos tomas monofásicas con protección magnetotérmica.Para grupos trifásicos dispone de una toma monofásica y otra trifásica con sus correspondientesprotecciones magnetotérmicas.
Voltímetro
PilotoConectado
InterruptorDiferencial
InterruptorMagnetotérmicoToma trifásica*
Cuentahoras
InterruptorMagnetotérmicoTomamonofásica *
Toma decorrientemonofásica*
Toma decorrienteTrifásica*
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
12
Voltímetro:
Indicador de voltaje (V) del grupo electrógeno.
Cuentahoras:
Indicador de horas que lleva trabajadas el grupo electrógeno. Los dos
dígitos de la derecha de color rojo indican centésimas de hora. Las
horas se indicarán a partir del tercer dígito y son de color blanco.
Piloto conectado:
Indicador de que el grupo electrógeno está conectado.
Interruptores magnetotérmicos para tomas trifásica y monofásica:
El interruptor magnetotérmico es un dispositivo electromecánico cuyo
fin es proteger las instalaciones eléctricas de posibles sobrecargas o
cortocircuitos.
Diferencial:
Es un dispositivo electromecánico cuyo fin es proteger contra contactos indirectos.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
13
Base de toma de corriente monofásica :
Existen diferentes posibilidades de suministro: SCHUKO (230V,
10/16 A) o CE (230V de color azul y 115 V de color amarillo; 16 A y
32 A).
Base de toma de corriente trifásica:
Existen diferentes posibilidades de suministro, en función de la tensión (400V de
color rojo, 230V de color azul), de la intensidad (16A, 32A y 63A) y del neutro (con o
sin neutro).
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
14
2.3.2.Cuadro de control Gama Gasolina Premium: Arranque emergencia por
fallo de red:
Imagen 4: Cuadro de control Gama Gasolina Premium: Arranque emergencia por fallo de red.
(*) Para grupos monofásicos de más de 10 kVA.
Módulo DEEP SEA 4420
Módulo automático que controla el suministro de la red eléctrica y, en caso de que
ésta falle, arranca el grupo electrógeno.
Modulo decontrolDEEPSEA4420
Amperímetro
Parada deemergencia(*)
Interruptormagnetotérmicode protección
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
15
Amperímetro:
Indicador de intensidad (A) del grupo electrógeno.
Parada de emergencia:
Presionándola provoca la parada inmediata del Grupo Electrógeno. Para anularla,
proceder al giro a izquierdas de la misma, asegurándonos de la finalización de la
emergencia.
Interruptores magnetotérmicos de protección
El interruptor magnetotérmico es un dispositivo electromecánico cuyo
fin es proteger las instalaciones eléctricas de posibles sobrecargas o
cortocircuitos.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
16
2.3.3.Cuadro de control Gama Gasolina Premium: Arranque automático por
señal:
Imagen 5: Cuadro de control Gama Gasolina Premium: Arranque emergencia por señal.
Módulo DEEP SEA 3110
Modulo automático que controla el suministro de la red eléctrica y, en
caso de que ésta falle, arrancará el grupo electrógeno.
Amperímetro:
Indicador de intensidad (A) del grupo electrógeno.
PlacaDEEPSEA3110
Interruptordiferencial
Interruptormagnetotérmico
Amperímetro
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
17
Interruptores magnetotérmicos de protección
El interruptor magnetotérmico es un dispositivo electromecánico cuyo
fin es proteger las instalaciones eléctricas de posibles sobrecargas o
cortocircuitos.
Diferencial:
Es un dispositivo electromecánico cuyo fin es proteger contra contactos indirectos.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
18
2.4. RUEDAS Y MANERAL
Por medio de este kit opcional compuesto de ruedas y maneral que posibilitan el
transporte manual del equipo. A la recepción del equipo estos elementos no se
encuentran montados. En las imágenes siguientes se detalla la forma en la que se
debe efectuar el montaje.
a) Montaje de manetas de transporte:
Imagen 6 Montaje de las manetas de transporte
b) Montaje de patas de apoyo:
Imagen 7-Montaje de patas de apoyo.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
19
a) Montaje de ejes y ruedas:
Imagen 8-Ensamblaje de eje y ruedas.
2.5. POTENCIA
Para un motor de gasolina existe una pérdida de potencia del 3,5% por cada
305 metros de altura sobre el nivel del mar y del 1% por cada 5,6ºC de temperatura
sobre la temperatura estándar de 15,6ºC. Esta pérdida de potencia afecta
directamente al funcionamiento del grupo electrógeno, alterando la potencia eléctrica
entregada.
Tenga en cuenta esta pérdida de potencia para evitar daños en el motor.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
20
3. INSTALACIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO
3.1. DESCARGA Y TRANSPORTE
Para la descarga y transporte del grupo electrógeno siga las
siguientes indicaciones.
1 El suelo tiene que soportar con garantía, la carga del grupo
electrógeno y del equipo de transporte.
2 Asegúrese que la batería esté desconectada.
3 Asegúrese de que el depósito de combustible esté vacío.
4 Si utiliza una carretilla para el transporte del equipo, colóquelo
centrado sobre un palet.
5 Si utiliza una grúa, en la siguiente imagen puede ver la forma
correcta de colocar las eslingas para su elevación.
Imagen 9: Elevación del grupo
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
21
3.2. INSTALACION
En la instalación del grupo electrógenos se debe tener en cuenta la ventilación del
local, la evacuación de los gases de escape y de los ruidos producidos.
La posición del grupo debe ser tal que siempre cuente con un espacio libre de 1
metro alrededor suyo. Para el anclaje de los equipos fijos pueden utilizarse los
orificios del chasis.
3.2.1.Ventilación y refrigeración
El calor que genera el motor térmico del grupo debe de ser evacuado al exterior, por
lo que debe existir una adecuada ventilación.
Una ventilación insuficiente provocaría un aumento de la temperatura ambiente
produciendo una pérdida de potencia del motor e incluso su parada.
3.2.2.Escape de Gases
Si la instalación va contar con una conducción de los gases de escape, tenga en
cuenta la máxima contrapresión del motor (contacte con GESAN para recibir
asistencia técnica y conocer la máxima longitud de la conducción), el aislamiento de
la conducción para evitar quemaduras accidentales y el nivel sonoro producido.
Realice la instalación de acuerdo a la normativa vigente.
3.2.3.Instalación eléctrica
En caso de haber adquirido un grupo de funcionamiento por fallo de red o
emergencia por señal., en la instalación eléctrica deben seguirse las siguientes
indicaciones mínimas de seguridad:
1 Emplee los equipos de protección individual (EPIs) pertinentes para realizar
la instalación eléctrica.
2 Coloque el selector de la placa de control en la posición OFF.
3 Asegúrese de que el pulsador de emergencia está activado y enclavado (si
lo incorpora).
4 Verifique que la batería está desconectada.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
22
5 Antes de iniciar la instalación del equipo, asegúrese que proporciona la
tensión y la frecuencia adecuada a sus necesidades.
6 Manipule el cableado con la máxima precaución, evitando siempre trabajar
en tensión.
Se debe verificar que el grupo electrógeno está correctamente conectado a tierra. La
zona del grupo electrógeno destinada para hacerlo está identificada con el icono .
Imagen 10: Zona de conexión a tierra.
La instalación se subdivide en cuatro partes:
1 Instalación del cableado de potencia desde el grupo: conexión de la
entrada de grupo del cuadro de conmutación con la salida del grupo
electrógeno.
2 Instalación del cableado de control: conexión entre el cuadro de
conmutación y el cuadro de interconexión del grupo electrógeno.
3 Instalación del cableado de potencia desde la red eléctrica: conexión de la
entrada de red del cuadro de conmutación con la red de distribución pública.
4 Instalación del cableado de potencia para los consumidores: conexión de la
salida del cuadro de conmutación con los consumidores.
Consulte los esquemas eléctricos facilitados con el equipo antes de realizar las conexiones.
3.3. ALMACENAMIENTO
Si su equipo va a permanecer mucho tiempo inactivo, debe seguir las siguientes
instrucciones para su correcto almacenamiento:
1 Posicione en “OFF” el selector de contacto de arranque
2 Presione la seta de emergencia (si la incorpora) para evitar futuros
arranques incontrolados.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
23
3 Vacíe el depósito de combustible.
4 Desconecte la batería.
5 Evite almacenar el equipo en lugares donde se acumule el polvo o
excesivamente húmedos.
6 Para una mejor conservación del motor consulte el manual del mismo. Dicho
manual le ha sido proporcionado junto con el grupo electrógeno.
7 Para una mejor conservación del alternador consulte el manual del mismo.
Dicho manual le ha sido proporcionado junto con el grupo electrógeno.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
24
3.4. ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
Una vez instalado el grupo electrógeno se le deben añadir los líquidos necesarios
para el funcionamiento (aceite lubricante de motor, combustible y ácido para la
batería en los arranques que la incluyan) para ello, siga los pasos siguientes. Siga
siempre las instrucciones indicadas en el apartado NORMAS BÁSICAS DE
SEGURIDAD.
3.4.1.Combustible
Añada el combustible al depósito recordando que no debe superar el 95% de su
capacidad y cerrando correctamente el depósito al finalizar.
El combustible recomendado es gasolina sin plomo. La utilización de cualquier
otro combustible puede producir daños irreparables en el equipo. En particular:
1) No utilice gasolina con plomo puesto que se producirán depósitos en la cámara
de combustión.
2) Nunca utilice mezclas de aceite y gasolina para motores de dos tiempos puesto
que no son adecuadas para los motores de los grupos electrógenos.
3) No utilice carburantes sucios o demasiado viejos puesto que las impurezas
contenidas pueden obturar el filtro de combustible. Evite la entrada de agua o
suciedad en el depósito.
4) No utilice mezclas de gasolina con alcohol o con otras sustancias inflamables
para ayudar al arranque puesto que podría provocar una explosión.
Nota: La garantía no cubre los daños causados por el uso de un combustible no
autorizado.
3.4.2.Aceite
Cerciórese que el nivel de aceite se encuentra entre los niveles máximo y mínimo. A
continuación se muestra el proceso para su lectura, dicho proceso puede cambiar
ligeramente en función del modelo de motor. Consulte el manual de propietario de su
motor HONDA o VANGUARD. Añada aceite lubricante de motor de acuerdo a las
instrucciones indicadas en el manual del motor.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
25
Imagen 11: Tabla de selección del aceite lubricante de motor
El aceite recomendado por los fabricantes de motor es 10W30 o 5W30.
COMPROBACIÓN DE NIVEL DE ACEITE EN MOTORES HONDA
Imagen 12: Saque la tapa delorificio de llenado de aceite-verifique su nivel
Imagen 13: Introducir el indicador del nivel deaceite
Imagen 14: Si el nivel esta bajollene hasta la marca de la varilla
COMPROBACIÓN DE NIVEL DE ACEITE EN MOTORES VANGUARD
Imagen 15: Saque el indicador de nivel de aceite Imagen 16: Observe el indicadordel nivel de aceite
Imagen 17: Si el nivel esta bajollene hasta la marca de la varilla
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
26
Algunos motores incorporan un sistema de protección del motor contra bajos niveles
de aceite lubricante. Si dicho sistema actúa, detendrá automáticamente el motor. Si
intenta arrancar de nuevo el equipo, este sistema lo impedirá mientras no se haya
realizado el llenado completo del cárter de aceite.
Nota: Si el aceite está muy usado y no se ha cambiado de acuerdo a los periodos
indicados por el fabricante del motor, el sistema de protección de motor contra bajos niveles
de aceite puede no funcionar, pudiendo producirse graves daños en el motor no cubiertos por
la garantía.
3.4.3.Batería
3.5. EL SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO DEL MOTOR CUENTA CON UN MOTOR
ELÉCTRICO DE 12V ACCIONADO POR UNA BATERÍA DE PLOMO-ACIDO PUESTA
EN MARCHA
Para proceder a la puesta en marcha del grupo electrógeno debe seguir los
siguientes pasos:
1 Conecte la batería: para ello conecte primero el polo positivo y luego el polo
negativo. Apriete correctamente las abrazaderas de los bornes y cubra con
vaselina filante.
2 Libere la seta de emergencia, si está presionada, en caso de que la
incorpore.
3 El grupo está así preparado para su uso.
Una vez realizada la puesta en marcha del motor, su grupo electrógeno se encuentra
en disposición de facilitar las prestaciones que la han hecho merecedor de su atenta
confianza como usuario. Sin embargo, permítanos, una vez más, remitirle al punto 1
de este manual, normas básicas de seguridad.
4. USO Y MANEJO DEL GRUPO ELECTROGENO:
4.1. FORMAS DE ARRANQUE
Antes de iniciar la operación de arranque eléctrico del grupo electrógeno, asegúrese
de haber realizado todas las operaciones descritas en los apartados INSTALACION
y PUESTA EN MARCHA de este manual.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
27
Antes de iniciar la operación de arranque eléctrico del grupo electrógeno recuerde
que su grupo debe de estar posicionado sobre una superficie horizontal y estable. El
grupo electrógeno debe siempre instalarse en un lugar bien ventilado.
Los equipos de gasolina fabricados por GRUPOS ELECTRÓGENOS EUROPA S.A.
pueden ser arrancados de diferentes formas:
4.1.1.Arranque manual
Antes de arrancar el grupo electrógeno verifique el nivel de aceite y asegúrese que no
hay nada conectado a las salidas del grupo.
Las operaciones para arrancar el grupo electrógeno equipado con motor
Honda son las siguientes:
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
28
1) Abra la válvula del combustible(sentido de la flecha “ON”).
Imagen 18: Apertura de válvula de carburante
2) Mueva la palanca del
estrangulador a la posición
CLOSED.
Imagen 19: Cierre de la palanca del estrangulador
3) Posicione el interruptor de motoren la posición “ON”.
Imagen 20: Posicionado de Interruptor de motor en ON
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
29
4) Tire de la empuñadura del
cordón de arranque hasta notar
cierta resistencia,
posteriormente tire
enérgicamente hasta donde
alcance la longitud del cordón.
Deje que la empuñadura del
arrancador retorne suavemente.
Imagen 21: Cordón para arranque manual
5) A medida que el motor se vaya
calentando, mueva
gradualmente la palanca del
estrangulador a la posición
OPEN.
Imagen 22: Apertura de la palanca del estrangulador
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
30
Las operaciones para arrancar el grupo electrógeno equipado con motor
Vanguard monocilíndrico son las siguientes:
1) Mueva el control del
estrangulador hacia la posición
choke.
Imagen 23: Estrangulador de aire
2) Gire la válvula de paso de
combustible hacia la posición
"on", si viene equipado así en el
motor a gasolina.
Imagen 24: Válvula de paso de combustible
3) Mueva el control de parada
hacia la posición ON
Imagen 25: Control de parada
4) Tire de la empuñadura del
cordón de arranque hasta notar
cierta resistencia,
posteriormente tire
enérgicamente hasta donde
alcance la longitud del cordón.
Deje que la empuñadura del
arrancador retorne suavemente.
Imagen 26: Cordón arranque Manual
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
31
Las operaciones para arrancar el equipo con motor Vanguard bicilíndrico son
las siguientes:
1) Abra la válvula de cierre de
combustible, si está
equipado.
Imagen 27: Estrangulador de aire
2) Mueva el control del
estrangulador hacia la
posición CHOKE.
Imagen 28: Control del estrangulador
3) Presione el interruptor a la
posición I.
Imagen 29: Interruptor del motor
4) Agarre la manija de la cuerda
y tire lentamente hasta que
se sienta resistencia.
Después tire de la cuerda
rápidamente para vencer la
compresión, prevenir un
contra-golpe y arrancar el
motor. Imagen 30: Cordón arranque manual
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
32
4.1.2.Arranque eléctrico
Los grupos electrógenos equipados con arranque eléctrico se accionarán
mediante llave. Algunos de ellos incorporan un cordón de arranque manual para
poder ser arrancado en caso de un fallo de las baterías.
NOTA: Antes de arrancar el grupo electrógeno asegúrese que no hay nada conectado a
las salidas del grupo.
El proceso de arranque de un motor Honda es el siguiente:
1) Siga los pasos anteriormente descritos (del 1 al 3) en el apartado de
arranque manual del grupo.
2) Gire la llave del contacto hasta la posición “START” e iniciar el arranque
girando la llave más hacia la derecha. Una vez arrancado el grupo, soltar la
llave.
Imagen 31 Arranque eléctrico por llave.
3) Una vez que el motor esté en caliente, abra el estrangulador
empujando la palanca. Ver Imagen 7
El proceso de arranque de un motor Vanguard monocilíndrico y bicilíndrico es el
siguiente:
1) Siga los pasos anteriormente descritos (del 1 al 4) en el
apartado de arranque manual del grupo.
2) Gire la llave del contacto hasta la posición “START” e inicie el arranque
girando la llave más hacia la derecha. Una vez arrancado el grupo, soltar la
llave.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
33
Imagen 32: Arranque eléctrico por llave.
Nota: si fallan las baterías arranque manualmente el equipo dejando así que se recargue. Si no se recargan,
deberán ser reemplazadas.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
35
El módulo de control DSE 4420 es un módulo automático que controla el suministro
de la red eléctrica y, en caso de que ésta falle, arrancará el grupo electrógeno. Este
módulo de control también dispone de la opción de arrancar de forma manual. El
usuario también tiene la posibilidad de controlar todos los parámetros del equipo
generador así como el estado del suministro de la red eléctrica. Este módulo se
suministra con grupos electrógenos del tipo automático con o sin conmutación.
Imagen 34- Placa de control DSE 4420
SÍMBOLO SÍMBOLO DESCRIPCIÓN
(1) Pulsador de Parada /Modo Manual / Reset
(9) Pantalla LCD
(2) Pulsador de ModoAutomático
(10) Pulsadores deMenú Navegación
(3) Pulsador de Arranque (11) Red Disponible
(4) Generador Disponible (12) Estado de laconmutación Red-Grupo Electrógeno
(8) Aviso “!”.
1 2 3
4
8
10
11
12
9
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
36
Modo AUTOMATICO (Auto):
Éste es el modo funcionamiento habitual.
El modo automático se activa al presionar el pulsador (4). El LED de la parte
superior del pulsador se iluminará indicando que queda operativo.
Si el suministro de red eléctrica falla durante un tiempo mayor al configurado, el LED
(11), que indica que la red eléctrica está disponible, se apagará.
En el caso que la placa no controla la conmutación (automático por señal), si el
suministro de red eléctrica falla, el sistema de gestión externo debe dar la señal de arranque
al grupo electrógeno, mostrándose el icono que indica arranque remoto activo “ B” e
iniciándose el arranque del grupo electrógeno.
Se intentará el arranque del motor en tres ocasiones. Su ninguno tiene éxito la pantalla
mostrará el siguiente mensaje
Al retornar la red eléctrica (o desaparecer la señal de arranque remoto), el motor seguirá
trabajando en vacío durante un periodo de tiempo para refrigerarse antes de detenerse por
completo.
Si durante el periodo de trabajo en vacío (periodo de refrigeración) hubiese un nuevo
fallo en la red, el grupo electrógeno comenzará de nuevo el proceso de arranque.
Presione (1) o la seta de emergencia para detener el equipo de forma premeditada.
Modo MANUAL:
El modo manual se activa al presionar el pulsador ,
Pulse (3) para arrancar el equipo.
En el caso de que falle la red eléctrica, se reciba una señal de arranque remoto, el
consumo eléctrico será transferido al grupo electrógeno, posteriormente, el equipo continuará
trabajando con carga sin importar el estado de la red eléctrica.
Para finalizar este modo de funcionamiento presione el pulsador (2), una vez se
presione el pulsador (2) habiendo un suministro correcto de la red eléctrica (sin estar activa la
señal de arranque remoto), se iniciará el proceso de parada descrito en el modo automático.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
37
Presione (1) o la seta de emergencia para detener el equipo de forma
premeditada.
Iconos De Modo
Se muestran iconos en el display para indicar en qué modo se encuentra el grupoelectrógenoModo Icono Detalles
Parado Motor Parado, G.E. Desconectado
Auto Motor parado, G.E: en Automático
Manual Motor parado, G.E: en Manual
Animacióntemporizador
Aparece cuando una temporización esta activa.
Animación deFuncionamiento
Aparece cuando el motor está en marcha y las temporizaciones hanfinalizado. Bien con carga o sin carga
Modo de edición En modo de Edición
Visualización de Parámetros de Medición:
Parámetro Icono Detalles
Grupo electrógeno Usado para voltaje y frecuencia de G.E.
Suministro de Red Usado para voltaje y frecuencia de Red
Velocidad de motor
Horas de de funcionamiento Nivel de Combustible
voltaje de Batería Registro de Eventos
Temperatura motor
Presión de Aceite
Iconos de Alarma
Alarma Icono Alarma Icono
Entrada externa de alarma Parada de Emergencia
Fallo de Arranque Alarma bajo nivel combustible
Fallo de Parada Alarma interruptor de Grupo
Baja presión de AceiteFallo de Red
Alta temperatura/ Bajo nivel refrigerante
Fallo de Red
Baja Velocidad Bajo Voltaje G.E.
Sobre velocidad Sobre voltaje G.E
Alternador Carga de batería Baja Frecuencia
Bajo nivel combustible Sobre frecuencia
voltaje Batería
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
38
Alarmas de aviso:
Las alarmas son condiciones que no provocan la parada del G.E. pero que requieren la
atención del operador.
Las alarmas se resetean al desaparecer la condición que las ha provocado
Alarmas de parada
Las Alarmas que provocan parada se mantienen en la pantalla, es necesario presionar
el botón de Parada/Reset para borrar las alarmas.
NOTA:- La condición que ha provocado la alarma debe ser solucionada antes de
resetear. Si la condición de alarma se mantiene no Será posible arrancar el grupo.
Registro de Eventos
Para ver el registro de eventos presione el botón que cambia entre la pantalla de
visualización de parámetros y el registro de eventos. Un número indica el orden del evento
siendo “1” el más reciente. Junto con el icono de de alarma se muestra el número de horas
que tenía el G.E.
Ejemplo de una pantalla del registro de eventos
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
39
4.1.4.Arranque emergencia por señal
Este tipo de arranque se accionará por medio de una señal externa (contacto
libre de potencial) conectada en los terminales del cuadro eléctrico con el módulo
DSE 3110.
Imagen 35 Placa de control DSE 3110
SIMBOLO DESCRIPICIÓN SIMBOLO DESCRIPICIÓN
(1) Pulsador de Parada / ModoManual / Reset
(4) Pantalla LCD
(2) Pulsador de ModoAutomático
(5) Pulsadores de MenúNavegación
(3) Pulsador de Arranque (6) Aviso “!”.
1
2
3
6
5
4
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
40
El modulo DSE 3110 es un modulo automático que controla el suministro de la red
eléctrica y, en caso de que ésta falle, arrancará el grupo electrógeno. Este módulo de
control también dispone de la opción de arrancar de forma manual. El usuario también
tiene la posibilidad de controlar todos los parámetros del equipo generador así como el
estado del suministro de la red eléctrica. Este módulo se suministra con grupos
electrógenos del tipo automático con o sin conmutación.
Modos de operación
a) Modo de operación automático
NOTA:- Si la entrada configurada para bloquear el teclado (panel lockmodulo) es activada, no
será posible cambiar el modo de operación. La visualización de los instrumentos y eventos no
es afectada.
Para activar el modo Automático basta pulsar el botón . El icono será mostrado
en la pantalla para indicar Modo de Operación Automático si no hubiere ninguna alarma
presente.
El modo Automático hará que el generador opere totalmente autónomo, arrancando y
parando el motor sin intervención del usuario.
b) Espera para partida en automático
Si un comando de partida es realizado, la secuencia de partida irá empezar. El comando de
partida podrá ocurrir de las siguientes formas:
Activando una entrada auxiliar configurada para partida remota.
Activando el calendario interno de partida.
c) Secuencia de partida
Para permitir ‘falsos’ pedidos de partidas, el temporizador de retardo de partida (start delay)
es empezado.
Caso todos los comandos de partida sean removidos durante el tiempo de retardo de
partida, la unidad volverá al modo de espera.
Si un comando de partida estuviere mantenido hasta el final del tiempo de retardo de
partida, el relé de combustible será energizado y el motor irá partir.
NOTA:- Si el módulo estuviere configurado para CAN, el ECU compatible irá recibir el
comando de partida vía CAN.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
41
Si el arranque del motor fallar durante este intento de partida, el motor de arranque será
desacoplado hasta el final
del tiempo de partida, después del cual hay un próximo intento. Caso esta secuencia continúe
allá del número estipulado de intentos la secuencia será terminada y la pantalla mostrará “
Falla en la Partida (Fail to Start)".
Cuando el motor entra en operación, el motor de arranque es desacoplado. La medición de
velocidad es configurada en la fábrica para ser derivada desde la frecuencia del alternador,
pero puede ser medido también por el pick-up magnético montado en el volante del motor
(esta selección podrá ser hecha a través del software de configuración de los módulos de la
serie DSE3000).
Además, el aumento de la presión del aceite también puede ser utilizado para desconectar el
motor de arranque
(Pero no puede detectar sub o sobrevelocidad)
NOTA:- Si el módulo estuviere configurado para CAN, el sensor de velocidad será vía CAN.
Después que el motor de arranque sea desacoplado, un temporizador de seguridad es
activado permitiendo que las entradas de alta presión del aceite, alta temperatura del motor,
su velocidad, falla de carga o cualquier otra entrada auxiliar se estabilice sin activar la falla.
d) Motor en funcionamiento
Una vez que el motor esté en funcionamiento y todos los temporizadores de partida hayan
expirado, el icono es mostrado.
DSE3110 – Caso este configurado para control de generador, esto irá entrar en carga.
NOTA:- La señal de transferencia de carga se mantiene inactiva hasta que la presión del
aceite aumente. Esta altitud evita el desgaste excesivo del motor. Si todos los comandos de
partida fueren removidos, la secuencia de parada irá empezar.
e) Secuencia de parada
El temporizador de retardo de parada será empezado para garantizar que todos los
comandos de partida sean removidos antes de comenzar la secuencia de partida. Si no
ocurrir ningún comando de partida hasta el final del retardo, la carga es transferida del
generador para la red y el tiempo de enfriamiento es iniciado.
Caso otro comando de partida sea realizado durante el período de enfriamiento, el generador
volverá a asumir la carga. Durante el tiempo de enfriamiento, el generador irá funcionar sin
carga para que disminuya la temperatura antes de la parada completa. Esta función es muy
importante en motores con turbocharger.
Después del tempo de enfriamiento terminar, el motor será parado.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
42
f) Operación manual
NOTA:- Si una entrada digital configurada para “panel lock” estuviere activa, no será posible
cambiar el modo de operación. La visualización de los instrumentos y eventos no es afectada.
En modo manual el operador puede arrancar y parar el motor manualmente y, si necesario,
poner o retirar el generador en carga. El modo manual es activado cuando el botón es
pulsado.
g) Espera para partida en modo manual
Para empezar la secuencia de partida, pulse el botón . Si la protección de partida
estuviere sin habilitación, la secuencia de partida irá iniciar inmediatamente.
Si la protección de partida estuviere habilitada, el icono es mostrado para indicar que el
modo manual está activo y la LED manual irá titilar. El botón deberá ser pulsado una
vez más para empezar la secuencia de partida.
h) Secuencia de partida
NOTA:- El temporizador “start delay” (atraso de partida) no es considerado en este modo de
operación.
El relé de combustible es energizado y el motor de partida accionado.
NOTA:- Si el módulo estuviere configurado para CAN, el ECU compatible irá recibir el
comando de partida vía CAN.
Si el arranque del motor falla durante este intento de partida, el motor de arranque será
desacoplado hasta el final del tiempo de partida, después del cual hay un próximo intento.
Caso esta secuencia continúe allá del número estipulado de intentos, la secuencia será
terminada y la pantalla mostrará “Falla en la Partida (Fail to Start)".
Cuando el motor entra en operación, el motor de arranque es desacoplado. La medición de
velocidad es configurada en la fábrica para ser derivada desde la frecuencia del alternador
principal del generador, pero puede ser medido también por el pick-up magnético montado en
el volante del motor (esta selección podrá ser hecha a través del software de configuración de
los módulos de la serie DSE3000).
Además, el aumento de la presión del aceite también puede ser utilizado para desconectar
el motor de arranque (pero no puede detectar sub o sobrevelocidad)
NOTA:- Si el módulo estuviere configurado para CAN, el sensor de velocidad será vía CAN.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
43
Después que el motor de arranque sea desacoplado, un temporizador de seguridad es
activado permitiendo que las entradas de alta presión del aceite, alta temperatura del motor,
subvelocidad, falla de carga o cualquier otra entrada auxiliar se estabilice sin activar la falla.
i) Motor en funcionamiento
En modo manual, la carga no es transferida para el generador excepto si un comando es
realizado. En modo manual, un comando de transferencia de carga puede venir de variadas
fuentes:
Activación de una entrada auxiliar configurada para partida remota en carga (remote start on
load).
Activación del calendario interno si configurado para partidas ‘con carga’.
NOTA:-La señal de transferencia de carga se mantiene inactiva hasta que la presión del
aceite aumente. Esto evita un desgaste excesivo del motor.
Una vez que la carga sea transferida para el generador, ella no será automáticamente
retornada a la rede. Para transferir la carga manualmente uno de los siguientes
procedimientos deben ser ejecutados:
Pulse el botón de modo auto para retornar el modo automático. El generador irá
observar si existe algún comando de partida o temporizadores de parada antes de iniciar la
secuencia de parada en automático.
Pulse el botón de parada parada .
Desactivación de una entrada auxiliar configurada para partida remota con carga (remote
start on load).
j) Secuencia de parada
En modo manual el motor continuará en funcionamiento hasta que uno de los eventos abajo
ocurra:
El botón de parada es pulsado – El motor irá parar inmediatamente.
O botón auto es pulsado. El grupo irá observar todos los comandos de partida y los
temporizadores
de parada antes de iniciar la secuencia de parada en automático.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
44
k) Indicaciones de fallasICONO DESCRIPCIÓN
ENTRADASAUXILIARES
Entradas auxiliares pueden ser configurables por el usuario y mostrará el mensaje escrita porel usuario.
FALLA EN LAPARTIDA
El motor no entró en funcionamiento después del número de intentos de partidasprogramados.
FALLA EN LAPARADA
El módulo detecto una condición que indica que el motor está en funcionamiento y ya habíarecibido una instrucción para parar.
NOTA:- “Falla en la parada” puede indicar una falla en el sensor de presión del aceite –Si el motor está parado, verifique los cables del sensor de aceite y la configuración.
BAJA PRESIÓN DELACEITE
El módulo detecta que la presión del aceite redujo abajo del nivel de prealarma después deexpirado el tiempo de estabilización de partida.
ALTATEMPERATURA DELMOTOR
El módulo detecta que la temperatura del agua del motor excedió el límite de pre-alarmadespués de expirado el tiempo de estabilización de la partida.
SUBVELOCIDADE La velocidad del motor está más baja que el límite de pre-alarma de subvelocidad.
SOBREVELOCIDADE La velocidad del motor está más alta que el límite de pre-alarma de sobrevelocidad.
FALLA DELCARGADOR DEBATERIABATERÍA
La tensión del alternador de carga auxiliar medida en el terminal D/E está baja
BAJO NIVEL DECOMBUSTÍBLE
El nivel de combustible está más bajo que el valor configurado para bajo nivel de combustible.
ALTA / BAJATENSIONTENSIÓNDEBATERIABATERÍA
La tensión DC está más baja o más alta que los niveles alto/bajo de voltaje configurados.
BAJA TENSIÓN DELGENERADOR
La tensión del generador está más baja que el límite de pre-alarma configurado después de laexpiración del temporizador de seguridad (Safety On Timer).
ALTA TENSIÓN DELGENERADOR
La tensión de salida del generador está más alta que el límite de prealarma configurado
BAJA FRECUENCIADEL GENERADOR
La frecuencia del generador está más baja que el límite de pre-alarma de subfrecuenciadespués de la expiración del temporizador de seguridad (Safety On Timer).
ALTA FRECUENCIADEL GENERADOR
La frecuencia de salida del generador está más alta que el límite de prealarma configurado
CAN ECU WARNINGCAN ECUSHUTDOWN
El módulo ECU del motor detectó una alarma – VERIFIQUE LA LUZ DEL MOTOR - Casonecesario contacte el soporte del fabricante del motor.
FALLA DE DATOSCAN
El módulo está configurado para comunicarse con el ECU, pero no detecta actividad en el linkde datos.
PARADA DEEMERGENCIA
El botón de emergencia fue pulsado. Esta es una entrada libre de fallas (normalmente cerradoen el positivo de la batería) e irá ocasionar que el motor sea desligado inmediatamente caso laseñal sea removida.La remoción del suministro positivo de la batería de la entrada de parada de emergencia irátambién remover el suministro de tensión DC de las salidas de Combustible y Partida delcontrolador.NOTA:- Es necesaria la presencia de la señal Positiva para Parada de Emergencia sino launidad irá desligarse.
FALLA DEL PICKUPMAGNÉTICO
No fueron detectados pulsos en la prueba del pick-up magnético (solamente el modelo 3110-xxx-01 tiene entrada de pick-up magnético)
ERROR EN LAMEMORIA INTERNA
El archivo de configuración o la memoria están con defecto. Contacte la asistencia técnica parasoporte.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
45
4.2. FORMAS DE PARADA:
A la hora de parar el grupo procederemos a realizar el siguiente procedimiento
en función del modelo de motor y del tipo de arranque:
4.2.1.Parada en grupos de arranque manual o eléctrico
Las operaciones para arrancar el grupo electrógeno equipado con motor
Honda, dependiendo del modelo, son las siguientes:
1) Gire el interruptor
del motor a la posición
DESCONEXIÓN (OFF)
Imagen 36: Cierre de la palanca del estrangulador en modelos con arranque eléctrico
Imagen 37: Cierre de la palanca del estrangulador en modelos con arranque manual
2) Gire la palanca de laválvula delcombustible a laposición desconexión.
Imagen 38: Interruptor de motor
GX120-GX 390
GX 630-GX 690
GX120-GX 390 GX 630-GX 690
GX120-GX 390
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
46
Las operaciones para parar el grupo electrógeno equipado con motor
Vanguard monocilíndrico son las siguientes:
1) No mueva el
control del
estrangulador a la
posición CHOKE
para detener el
motor.
Imagen 39: Control del estrangulador
2) Mueva el control
del estrangulador
hacia la posición
IDLE o SLOW, si
está equipado.
Imagen 40: Interruptor de motor
3) Gire la llave a la
posición OFF o
mueva el control de
parada hacia la
posición OFF.
Imagen 41: Llave / control de parada en posición OFF
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
47
Las operaciones para parar el grupo electrógeno equipado con motor
Vanguard bicilíndrico son las siguientes:
1) No mueva el control del
estrangulador a la posición
CHOKE para detener el
motor.
Imagen 42: Control del estrangulador
2) Mueva el control del
acelerador hacia la posición
IDLE y SLOW, luego a la
posición STOP o gire la llave
hacia la posición OFF o
presione el interruptor hacia
la posición 0
Imagen 43: Control de aceleración-llave-Interruptor
4.2.2.Parada en grupos de arranque automático.
En caso de haber adquirido un grupo de arranque emergencia por señal o por
fallo de red, el procedimiento de parada con módulo de control DEEP SEA Es
utilizando el botón de parada
El proceso completo viene explicado en el punto 2.5.4.1 para arranque por
señal y en el punto 2.5.3.1 para el arranque por fallo de red.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
48
5. MANTENIMIENTO DEL GRUPO ELECTRÓGENO
Las tareas de mantenimiento preventivo son necesarias para una correcta
conservación del equipo, de este modo se conseguirá un óptimo funcionamiento y se
alarga su vida útil. El mantenimiento debe solo ser realizado por personal cualificado
y utilizando las protecciones individuales adecuadas.
Las operaciones de mantenimiento se deben realizar con la mayor precaución y
seguridad posibles. Debe de tenerse especial atención con los riesgos de cortocircuitos que
se pueden producir al contactar el equipo con objetos metálicos.
El uso de piezas no originales puede provocar daños en su grupo electrógeno.
Utilice recambios originales cuando lo necesite.
5.1. ANTES DEL MANTENIMIENTO
1 Apague el motor y déjelo enfriar durante 15 minutos antes de cualquier tarea
de mantenimiento.
2 Para evitar que se produzcan arranques accidentales, presione la seta de
emergencia, si el equipo la incorpora, o coloque el selector de contacto de
arranque en la posición “OFF”.
3 Desconecte del grupo electrógeno los consumidores.
4 Desconecte la batería, en caso de estar montada. Primero el polo negativo y
luego positivo.
5.2. PUNTOS DE INSPECCION
En cada mantenimiento deben verificarse los siguientes puntos:
1 El nivel de aceite del motor debe encontrarse, en frío, entre el valor mínimo y
máximo. En caso de que sea inferior será necesario reponer aceite.
2 El nivel de combustible en el depósito debe ser suficiente para el servicio que
va a prestar el grupo. Repueste siempre en un lugar bien ventilado y con el
motor parado.
3 Inspeccione visualmente las conexiones y el circuito eléctrico.
4 Inspeccione visualmente posibles pérdidas de líquidos. En caso de detectar
alguna, investigue su procedencia y subsane el problema que la originó.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
49
5 Las salidas y entradas de aire deben encontrarse totalmente despejadas,
para que haya libre circulación de aire de refrigeración.
6 Compruebe el correcto apriete de los terminales de conexión de la batería y
el nivel de electrolito (si es necesario se añadirá destilada, pero nunca ácido).
7 Compruebe el voltaje de la batería. Si es inferior al recomendado por el
fabricante, recárguela utilizando un cargador de tensión adecuada y de
corriente continua. Para ello, debe de extraerla del grupo, retiraran los
obturadores. Se conectará el cable positivo (+) del cargador con el terminal
positivo (+) de la batería y el cable negativo (-) del cargador con el terminal
negativo (-) de la batería y se procederá a su recarga. Si la batería está
descargada, el grupo electrógeno puede arrancarse manualmente.
8 Considere la capacidad del depósito en el que va a introducir el líquido usado
y procure no producir derrames del líquido. Recuerde que es contaminante.
Adopte las medidas de protección necesarias para su manejo, en especial se
recomienda el uso de gafas de protección y si el líquido entra en contacto con
la piel lávese inmediatamente.
9 Consultar el manual del motor entregado separadamente para ampliar esta
información.
Se recomienda realizar las tareas de mantenimiento preventivo utilizando gafas
protectoras y guantes en todas aquellas operaciones en las cuales se manipule el ácido de la
batería.
5.3. MANTENIMIENTO DE MOTOR
Las operaciones de mantenimiento, aparte de los puntos anteriormente indicados,
deben seguir en contenido y periodicidad las indicaciones de las siguientes tablas,
en función del modelo de motor:
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
50
5.3.1.Motor VANGUARD monocilíndrico
PERIODICIDAD OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO
En cada utilizaciónVerificar el nivel del aceite motor
Verificar el elemento del filtro de aceite
Las primeras 5 Horas Cambie el aceite del motor
Cada 8 HORAS oDIARIAMENTE
Compruebe el nivel de aceite
Limpie el área alrededor del mofle, las varillas y los resortes.
Cada 25 HORAS o cadaestación Servicio para el pre-filtro del filtro de aire*
Cada 50 HORAS o cadaestación
Cambie aceite si se opera con carga pesada o entemperaturas ambiente altasLimpie e inspeccione el atrapachispas, si está equipado*
Limpie el filtro de combustible
Cada 100 HORAS o cadaestación
Cambie el aceite
De servicio al cartucho del filtro de aire*
Cambie la bujía
Limpie el sistema de enfriamiento*
Cada estación Compruebe la tolerancia de la válvula
5.3.2.Motor VANGUARD bicilíndrico
PERIODICIDAD OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO
En cada utilizaciónVerificar el nivel del aceite motor
Verificar el elemento del filtro de aceite
Las primeras 8 Horas Cambie el aceite del motor
Cada 8 HORAS oDIARIAMENTE
Compruebe el nivel de aceite
Limpie el área alrededor del mofle, las varillas y los resortes.
Cada 25 HORAS o cadaestación
Cambie aceite si se opera con carga pesada o entemperaturas ambiente altas.Servicio para el pre-filtro del filtro de aire*
Cada 50 HORAS o cadaestación
Cambie aceite
Limpie e inspeccione el atrapachispas, si está equipado*
Cada 100 HORAS o cadaestación
De servicio al cartucho del filtro de aire*
Cambie el filtro de aceite si está equipado
Limpie el refrigerador de aceite, si está equipado*
Limpie el sistema de enfriamiento*
Compruebe la tolerancia de la válvula – motores NG / LPG
Cada estación Cambie las bujías
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
51
*Limpie con mayor frecuencia bajo condiciones de mucho polvo, o cuando se presenten
muchos desechos en el aire o después de una operación prolongada cortando gama alta y
seca.
5.3.3.Motor HONDA
a) Tabla de mantenimiento:
Dichos periodos de mantenimiento están extraídos de los correspondientes manuales de
operación de cada motor, consulte el manual del fabricante del motor que se adjunta con el
equipo suministrado con el fin de corroborar la correspondiente versión.
b) Operaciones a efectuar por un especialista.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
52
Un filtro de aire obstruido es causa habitual de un mal funcionamiento del motor y un
aumento en el consumo de combustible. Es imprescindible el mantenimiento regular
del mismo. No utilice el equipo sin el filtro del aire, pues la entrada de partículas al
motor puede provocar daños en el mismo. No limpie el filtro con gasolina u otras
sustancias inflamables, pues estos productos pueden ocasionar un incendio y el
daño irreversible del filtro.
c) Recomendaciones.
El aceite usado en un residuo toxico y peligroso, además de un gran contaminante
del medio ambiente. No lo vierta por los desagües ni lo deseche junto a las basuras
domésticas. Almacénelo hasta que sea retirado por un gestor de residuos
autorizado.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
53
6. SOLUCIÓN AVERIAS
6.1. TABLA DE DIAGNOSTICO
INCIDENTE CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
En
elM
oto
rM
oto
rno
arr
anca
El motor de arranque nogira
1.-Batería defectuosa 1-Cambiar la batería2.-Sistema de arranquedefectuoso
2-Sustituir el sistema de derrame3-Contactar con el servicio técnico
El motor de arranquefunciona correctamente
1.-Detector de tensión delmódulo de control averiado
1-Contactar con el servicio técnico.
2.-Falta combustible 2-Rellenar el depósito de combustible
Moto
rarr
anca
Se para con motivo 1.-Ha habido una emergencia 1-Tomar las medidas oportunas.Se para sin motivoaparente
1.-Emergencia no indicadapor avería del LED indicador
1-Contactar con el servicio técnico.
No se detieneexistiendo unaemergencia
1.-Sistema de paradadefectuoso
1-Presionar la seta de emergencia.
2-Contactar con el servicio técnico.
El grupo no se paraestando en posición deparada
1.-Módulo de control averiado 1-Presionar la seta de emergencia.2.-Sistema de paradadefectuoso
2-Contactar con el servicio técnico.
En
ela
ltern
ad
or
Altern
ad
or
en
funcio
nam
ien
to
El alternador no seexcita.
1.-Máquina desmagnetizada1-Aplicar a los terminales de salidadurante 1 segundo una tensión continuaentre 6-12 V
2.-Velocidad reducida2-Comprobar Las RPM del motor yllevarlas a su valor nominal.
3-Puente de diodosdefectuoso.
3-Comprobar y sustituir.
4-Avería en los bobinados4-Contacte con el proveedor para sustituirel alternador.
Baja tensión en vacío
1.-Velocidad reducida 1-Comprobar las r.p.m. del motor.2. Puente de diodosdefectuoso
2-Comprobar y sustituir
3-Avería en los bobinados4-Contacte con el proveedor para sustituirel alternador.
4-Entrehierro del compoundbajo
4-Regularlo
Tensión en vacíodemasiado alta
1-Velocidad del motordemasiado alta.
1-Comprobra las r.p.m. y regular.
2-Entrehierro del compoundalto.
2-Regularlo.
Tensión correcta envacío pero demasiadobaja en carga
1-Posible sobrecarga. 1-Comprobar la corriente de carga.2-El motor decelera. 2-Comprobar el dimensionamiento del
motor.3-Puente de diodosdefectuoso.
3-Comporbar y sustituir.
Sobrecalentamiento dela máquina
1-Orificios de ventilaciónparcialmente obstruidos.
1-Desmontar y limpiar las envolturas deaspiración y expulsión de aire.
2-Posible sobrecarga. 2-Comprobar la corriente de carga.
Tensión inestable1-Contactos indirectos 1-Controlar las conexiones.2-Irregularidad de rotación 2-Verificar la uniformidad de rotación
Ruido en la máquina1-Cojinetes defectuosos 1-Comprobar y sustituir.2-Acoplamiento defectuoso 2-Comprobar y regular.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
54
Las diferentes operaciones a realizar para las soluciones de averías están destinadas atécnicos cualificados, en caso de no disponer de uno, nuestros servicios técnicos leaconsejarán.
6.2. TEMPORIZADOR DE STARTER EN GRUPOS AUTOMÁTICOS
Los grupos automáticos incluyen en la caja de relés un temporizador para el
control del starter. Se debe comprobar que el tiempo de arranque sea inferior al
tiempo programado del starter en el Relé temporizado KT1 (ubicado en el cuadro de
relés). Para ello compruebe que los tres selectores están posicionados en:
-Selector inferior: 1-10s (rango de temporización)
-Selector medio: 2.5 (Factor multiplicador)
-Selector inferior: H (Modo de funcionamiento: a la conexión).
Imagen 44 Temporizador KT1
Factor de escala: 1-10sFactor multiplicador 2.5Modo H: Temporizador a la conexión.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
55
7. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Una vez instalado el grupo electrógeno debe proceder a la retirada de embalajes,
accesorios, y herramientas eléctricas que se han utilizado.
Cuando se desee prescindir de las baterías, actúe de acuerdo a la normativa
medioambiental vigente. Se recomienda entregarla a un centro autorizado de
reciclaje.
Para una mejor protección del medio ambiente recicle todo los elementos posibles y
asegúrese de proceder de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE cuando
tenga que deshacerse de equipos eléctricos o electrónicos. Estos deberán
acumularse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico.
8. GARANTÍA
La garantía del grupo electrógeno se extiende por un año natural, a contar desde
la fecha de la puesta en marcha. Ésta debe ser comunicada a GRUPOS
ELECTRÓGENOS EUROPA S.A., (en adelante el fabricante) por escrito, bien por
fax, o email. Los datos que deben comunicarse son MODELO, NÚMERO DE SERIE
y FECHA DE PUESTA EN MARCHA.
Si el fabricante no es informado de la puesta en marcha en un plazo máximo de
60 días desde la fecha factura, esta última se entenderá como comienzo efectivo del
periodo de garantía. Si por cualquier motivo la puesta en marcha no pudiera
realizarse en los sesenta días siguientes a la fecha de factura, el fabricante deberá
ser informado de ello por escrito, quedando pendiente dicha prolongación de
garantía a la aceptación del proveedor final de motor y alternador. En cualquier caso
nunca superará 120 días desde la fecha de factura. Dicha aceptación será remitida
por personal de Grupos Electrógenos EUROPA S.A.
La garantía cubrirá los fallos de componentes y de ensamblaje, no debidos a
incorrecta utilización, manipulación, modificación o insuficiente mantenimiento. La
garantía no cubre las averías por la unión del grupo electrógeno con otros
dispositivos no instalados o suministrados por el fabricante. También están excluidos
las averías y daños provocados por el almacenamiento prolongado o incorrecto. En
este último supuesto, revisar los manuales de usuario del fabricante.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
56
La garantía del grupo electrógeno SÓLO cubrirá los repuestos y mano de obra
necesarios para realizar la operación del grupo por personal autorizado por el
fabricante. Los desplazamientos, el kilometraje y otros gastos derivados de una
reparación de un generador en garantía, estarán excluidos de la cobertura en
garantía, por lo que en ningún caso el fabricante se hará cargo de ellos, y deberán
ser abonados al contado.
La decisión de aceptación o denegación de una garantía corresponderá al
fabricante. En los supuestos de averías de motor y alternador la garantía será
otorgada por el proveedor de dicho componente según las condiciones de garantía
del mismo. El fabricante se reserva la posibilidad de requerir la recuperación del
elemento averiado. En este supuesto, todos los gastos derivados de dicha
recuperación correrán a cargo del cliente hasta la resolución de la garantía. En caso
de aceptación de garantía, se abonarán los gastos de transporte de dicha devolución
siempre y cuando el coste no sea superior al originado por el envío del material
anticipado.
Cualquier reparación efectuada en periodo de garantía no conllevará alteración
de la fecha de expiración de la garantía del grupo.
La garantía no cubre los daños producidos por actos terroristas, desastres
naturales, sabotajes o hechos de índole similar.
Si alguna de las notificaciones expuestas no cumple con la legislación de un
determinado país, el importador está obligado a notificarlo al fabricante, antes de la
formalización de la compra-venta.
Esta garantía sustituye expresamente a todas otras garantías, explicitas o
implícitas, incluyendo cualquier garantía mercantil o adecuada a un uso particular.
La garantía aquí presentada es de uso exclusivo para remediar reclamaciones
basadas en defectos, no conformidades de grupos electrógenos, tanto si la
reclamación sea o no basada en contrato u agravio, y sustituye a otros remedios,
responsabilidades o derechos tanto si surgen o no por ley.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
57
9. NIVEL DE RUIDO
Los grupos electrógenos GESAN presentan niveles acústicos diferentes en
función de la potencia. La potencia acústica queda reflejada en el adhesivo situado
en la bancada del grupo.
Nota: Si su trabajo se realiza cerca del equipo de forma continuada, se recomienda que utilice
protectores auditivos.
10.DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
GRUPOS ELECTRÓGENOS EUROPA S.A. entregará junto con el equipo la ficha de
“Declaración de conformidad CE”, cumpliendo las normas o documentos
normalizados a los que se haga referencia.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
58
11.ANEXO I: PLACA DE CARACTERÍSTICAS
Detalle de la placa de identificación del equipo:
Imagen 45- Placa de Identificación
NUM DENOMINACIÓN DESCRIPCIÓN
(1) GR 8 TF H
G => El combustible del motor es gasolina a 1500/1800rpm.R => La gama de producto es (R)ental8 => Denominación comercialTF => El grupo es trifásicoH => El fabricante del motor es (H)onda
(2) Potencia nominal Potencia nominal del motor expresada en kW.(3) Factor de potencia Factor de potencia del Alternador.(4) Frecuencia nominal Frecuencia nominal del grupo electrógeno (Hertzios).(5) Tensión nominal Tensión nominal del grupo electrógeno (Voltios).(6) Clase ejecución De acuerdo con el estándar ISO 8528(7) Peso Peso total del grupo electrógeno(8) Nº de Serie Número de serie de fabricación del grupo(9) Fecha de fabricación Fecha de fabricación del grupo electrógeno
(10)El marcado CE indica que el grupo electrógeno cumple contodas las directivas aplicables.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
59
12.ANEXO II: PICTOGRAMAS
º
Imagen 46: Advertencia Peligroindefinido
Imagen 47: Riesgo eléctrico 230Voltios
Imagen 48: Riesgo eléctrico 400Voltios
Imagen 49: Utilización obligatoria deprotección auditiva.
Imagen 50: Toma de tierra Imagen 51: Potencia acústica 90 dB
Imagen 52: Potencia acústica 114 dB Imagen 53: Atención general Imagen 54:Alta temperatura
En aquellas superficies calientes enlas que no ha sido posible reducir elriesgo de quemadura, quedando porlo tanto un riesgo residual, se coloca
el siguiente pictograma deadvertencia.
Imagen 55: Este grupo puedearrancar sin previo aviso.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
60
13. ANEXO III: INDICE DE IMÁGENES
Imagen 1: Grupo electrógeno gasolina ___________________________________ 9Imagen 2: Despiece de grupo electrógeno gasolina _________________________ 9Imagen 3: Cuadro eléctrico del grupo electrógeno de Gama gasolina RENTAL ___ 11Imagen 4: Cuadro de control Gama Gasolina Premium: Arranque emergencia porfallo de red.________________________________________________________ 14Imagen 5: Cuadro de control Gama Gasolina Premium: Arranque emergencia porseñal. ____________________________________________________________ 16Imagen 6 Montaje de las manetas de transporte ___________________________ 18Imagen 7-Montaje de patas de apoyo. ___________________________________ 18Imagen 8-Ensamblaje de eje y ruedas. __________________________________ 19Imagen 9: Elevación del grupo _________________________________________ 20Imagen 10: Zona de conexión a tierra. __________________________________ 22Imagen 11: Tabla de selección del aceite lubricante de motor ________________ 25Imagen 12: Saque la tapa del orificio de llenado de aceite-verifique su nivel _____ 25Imagen 13: Introducir el indicador del nivel de aceite _______________________ 25Imagen 14: Si el nivel esta bajo llene hasta la marca de la varilla ______________ 25Imagen 15: Saque el indicador de nivel de aceite __________________________ 25Imagen 16: Observe el indicador del nivel de aceite ________________________ 25Imagen 17: Si el nivel esta bajo llene hasta la marca de la varilla ______________ 25Imagen 18: Apertura de válvula de carburante ____________________________ 28Imagen 19: Cierre de la palanca del estrangulador _________________________ 28Imagen 20: Posicionado de Interruptor de motor en ON _____________________ 28Imagen 21: Cordón para arranque manual _______________________________ 29Imagen 22: Apertura de la palanca del estrangulador _______________________ 29Imagen 23: Estrangulador de aire ______________________________________ 30Imagen 24: Válvula de paso de combustible ______________________________ 30Imagen 25: Control de parada _________________________________________ 30Imagen 26: Cordón arranque Manual____________________________________ 30Imagen 27: Estrangulador de aire ______________________________________ 31Imagen 28: Control del estrangulador ___________________________________ 31Imagen 29: Interruptor del motor _______________________________________ 31Imagen 30: Cordón arranque manual____________________________________ 31Imagen 31 Arranque eléctrico por llave.__________________________________ 32Imagen 32: Arranque eléctrico por llave. _________________________________ 33Imagen 33: Funcionamiento equipo generador por fallo de red. _______________ 34Imagen 34- Placa de control DSE 4420 __________________________________ 35Imagen 35 Placa de control DSE 3110 __________________________________ 39Imagen 36: Cierre de la palanca del estrangulador en modelos con arranqueeléctrico __________________________________________________________ 45Imagen 37: Cierre de la palanca del estrangulador en modelos con arranque manual_________________________________________________________________ 45
Imagen 38: Interruptor de motor________________________________________ 45Imagen 39: Control del estrangulador ___________________________________ 46Imagen 40: Interruptor de motor________________________________________ 46Imagen 41: Llave / control de parada en posición OFF ______________________ 46Imagen 42: Control del estrangulador ___________________________________ 47Imagen 43: Control de aceleración-llave-Interruptor ________________________ 47Imagen 44 Temporizador KT1 _________________________________________ 54Imagen 45- Placa de Identificación _____________________________________ 58Imagen 46: Advertencia Peligro indefinido ________________________________ 59Imagen 47: Riesgo eléctrico 230 Voltios _________________________________ 59
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
61
Imagen 48: Riesgo eléctrico 400 Voltios _________________________________ 59Imagen 49: Utilización obligatoria de protección auditiva. ____________________ 59Imagen 50: Toma de tierra ____________________________________________ 59Imagen 51: Potencia acústica 90 dB ____________________________________ 59Imagen 52: Potencia acústica 114 dB ___________________________________ 59Imagen 53: Atención general __________________________________________ 59Imagen 54:Alta temperatura ___________________________________________ 59Imagen 55: Este grupo puede arrancar sin previo aviso. _____________________ 59
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
62
14.ANEXO IV: PERDIDA DE POTENCIA NOMINAL DEL MOTOR:La potencia nominal del motor se declara para las siguientes condicionesambientales en consonancia con las normas ISO-8528-1:2005 e ISO-3046-1:2002.
- Presión atmosférica: 100 kPa- Temperatura ambiente: 25ºC- Humedad relativa: 30%
Si las condiciones ambientales del sitio son distintas a las estándares esposible que exista una pérdida de potencia nominal del motor.Dicha pérdida depende de las características de cada motor. Por favorconsultar dichas pérdidas en las fichas técnicas.De acuerdo a la normativa ISO-3046-1:2002, las pérdidas de potencia nominaldel motor que se podrían encontrar son:
14.1.PERDIDA DE POTENCIA NOMINAL DE MOTORES SIN ENFRIADOR DE AIRE:
Altitud a nivel delmar
Presión barométrica Temperatura (ºc)
m kPa -10 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
0 101,3 1,33 1,23 1,18 1,13 1,09 1,05 1,01 0,97 0,94 0,90 0,87 0,84
100 100,1 1,32 1,22 1,17 1,12 1,08 1,04 1,00 0,96 0,93 0,90 0,86 0,83
200 99,5 1,31 1,21 1,16 1,12 1,08 1,03 1,00 0,96 0,92 0,89 0,86 0,83
300 98,7 1,31 1,20 1,16 1,11 1,07 1,03 0,99 0,95 0,92 0,89 0,85 0,82
400 96,7 1,29 1,18 1,14 1,09 1,05 1,01 0,97 0,94 0,90 0,87 0,84 0,81
500 95,5 1,27 1,17 1,13 1,08 1,04 1,00 0,96 0,93 0,89 0,86 0,83 0,80
600 94,4 1,26 1,16 1,12 1,07 1,03 0,99 0,96 0,92 0,89 0,85 0,82 0,79
700 93,2 1,25 1,15 1,11 1,06 1,02 0,98 0,95 0,91 0,88 0,85 0,82 0,79
800 92,1 1,24 1,14 1,10 1,05 1,01 0,97 0,94 0,90 0,87 0,84 0,81 0,78
900 90,9 1,23 1,13 1,08 1,04 1,00 0,96 0,93 0,89 0,86 0,83 0,80 0,77
1000 89,9 1,22 1,12 1,07 1,03 0,99 0,96 0,92 0,88 0,85 0,82 0,79 0,76
1100 88,8 1,20 1,11 1,06 1,02 0,98 0,95 0,91 0,88 0,84 0,81 0,78 0,76
1200 87,7 1,19 1,10 1,05 1,01 0,97 0,94 0,90 0,87 0,84 0,80 0,78 0,75
1300 86,7 1,18 1,09 1,04 1,00 0,96 0,93 0,89 0,86 0,83 0,80 0,77 0,74
1400 85,6 1,17 1,08 1,03 0,99 0,96 0,92 0,88 0,85 0,82 0,79 0,76 0,73
1500 84,5 1,16 1,07 1,02 0,98 0,95 0,91 0,87 0,84 0,81 0,78 0,75 0,73
1600 83,5 1,15 1,06 1,01 0,97 0,94 0,90 0,87 0,83 0,80 0,77 0,75 0,72
1700 82,4 1,14 1,05 1,00 0,96 0,93 0,89 0,86 0,82 0,79 0,77 0,74 0,71
1800 81,5 1,13 1,04 1,00 0,96 0,92 0,88 0,85 0,82 0,79 0,76 0,73 0,70
1900 80,5 1,12 1,03 0,99 0,95 0,91 0,87 0,84 0,81 0,78 0,75 0,72 0,70
2000 79,5 1,11 1,02 0,98 0,94 0,90 0,87 0,83 0,80 0,77 0,74 0,72 0,69
2200 77,6 1,08 1,00 0,96 0,92 0,88 0,85 0,82 0,79 0,76 0,73 0,70 0,68
2400 75,6 1,06 0,98 0,94 0,90 0,87 0,83 0,80 0,77 0,74 0,71 0,69 0,66
2600 73,7 1,04 0,96 0,92 0,88 0,85 0,81 0,78 0,75 0,73 0,70 0,67 0,65
2800 71,9 1,02 0,94 0,90 0,86 0,83 0,80 0,77 0,74 0,71 0,68 0,66 0,63
3000 70,1 1,00 0,92 0,88 0,85 0,81 0,78 0,75 0,72 0,70 0,67 0,64 0,62
3200 68,4 0,98 0,90 0,87 0,83 0,80 0,77 0,74 0,71 0,68 0,66 0,63 0,61
3400 66,7 0,96 0,88 0,85 0,81 0,78 0,75 0,72 0,69 0,67 0,64 0,62 0,60
3600 64,9 0,94 0,87 0,83 0,80 0,76 0,73 0,71 0,68 0,65 0,63 0,60 0,58
3800 63,2 0,92 0,85 0,81 0,78 0,75 0,72 0,69 0,66 0,64 0,61 0,59 0,57
4000 61,6 0,90 0,83 0,80 0,76 0,73 0,70 0,68 0,65 0,62 0,60 0,58 0,56
Nota: Condiciones ambientales de T=298 K y P=100 kPa.Para conocer la pérdida de potencia nominal de un motor en concreto, remitirse a lasespecificaciones técnicas del fabricante.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
63
14.2.PERDIDA DE POTENCIA NOMINAL DE MOTORES TURBOALIMENTADOS CON
INTERCAMBIADOR DE AIRE:
Altitud a nivel delmar
Presión barométrica Temperatura (ºC)
m kPa -10 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
0 101,3 1,28 1,22 1,19 1,16 1,13 1,11 1,08 1,06 1,04 1,01 0,99 0,97
100 100,1 1,27 1,21 1,18 1,15 1,12 1,10 1,07 1,05 1,03 1,00 0,98 0,96
200 99,5 1,26 1,20 1,17 1,14 1,12 1,09 1,07 1,04 1,02 1,00 0,98 0,96
300 98,7 1,25 1,19 1,16 1,14 1,11 1,09 1,06 1,04 1,02 0,99 0,97 0,95
400 96,7 1,23 1,17 1,15 1,12 1,09 1,07 1,04 1,02 1,00 0,98 0,96 0,94
500 95,5 1,22 1,16 1,13 1,11 1,08 1,06 1,03 1,01 0,99 0,97 0,95 0,93
600 94,4 1,21 1,15 1,12 1,10 1,07 1,05 1,02 1,00 0,98 0,96 0,94 0,92
700 93,2 1,20 1,14 1,11 1,09 1,06 1,04 1,01 0,99 0,97 0,95 0,93 0,91
800 92,1 1,19 1,13 1,10 1,08 1,05 1,03 1,01 0,98 0,96 0,94 0,92 0,90
900 90,9 1,18 1,12 1,09 1,07 1,04 1,02 0,99 0,97 0,95 0,93 0,91 0,89
1000 89,9 1,17 1,11 1,08 1,06 1,03 1,01 0,99 0,96 0,94 0,92 0,90 0,88
1100 88,8 1,15 1,10 1,07 1,05 1,02 1,00 0,98 0,96 0,93 0,91 0,89 0,88
1200 87,7 1,14 1,09 1,06 1,04 1,01 0,99 0,97 0,95 0,92 0,90 0,89 0,87
1300 86,7 1,13 1,08 1,05 1,03 1,00 0,98 0,96 0,94 0,92 0,90 0,88 0,86
1400 85,6 1,12 1,07 1,04 1,02 0,99 0,97 0,95 0,93 0,91 0,89 0,87 0,85
1500 84,5 1,11 1,06 1,03 1,01 0,98 0,96 0,94 0,92 0,90 0,88 0,86 0,84
1600 83,5 1,10 1,05 1,02 1,00 0,97 0,95 0,93 0,91 0,89 0,87 0,85 0,83
1700 82,4 1,09 1,04 1,01 0,99 0,96 0,94 0,92 0,90 0,88 0,86 0,84 0,82
1800 81,5 1,08 1,03 1,00 0,98 0,96 0,93 0,91 0,89 0,87 0,85 0,83 0,82
1900 80,5 1,07 1,02 0,99 0,97 0,95 0,92 0,90 0,88 0,86 0,84 0,83 0,81
2000 79,5 1,06 1,01 0,98 0,96 0,94 0,92 0,89 0,87 0,86 0,84 0,82 0,80
2200 77,6 1,04 0,99 0,96 0,94 0,92 0,90 0,88 0,86 0,84 0,82 0,80 0,79
2400 75,6 1,02 0,97 0,95 0,92 0,90 0,88 0,86 0,84 0,82 0,80 0,79 0,77
2600 73,7 1,00 0,95 0,93 0,90 0,88 0,86 0,84 0,82 0,80 0,79 0,77 0,75
2800 71,9 0,98 0,93 0,91 0,89 0,87 0,85 0,83 0,81 0,79 0,77 0,75 0,74
3000 70,1 0,96 0,91 0,89 0,87 0,85 0,83 0,81 0,79 0,77 0,76 0,74 0,72
3200 68,4 0,94 0,89 0,87 0,85 0,83 0,81 0,79 0,77 0,76 0,74 0,72 0,71
3400 66,7 0,92 0,88 0,86 0,83 0,81 0,80 0,78 0,76 0,74 0,73 0,71 0,69
3600 64,9 0,90 0,86 0,84 0,82 0,80 0,78 0,76 0,74 0,73 0,71 0,69 0,68
3800 63,2 0,88 0,84 0,82 0,80 0,78 0,76 0,74 0,73 0,71 0,69 0,68 0,66
4000 61,6 0,87 0,82 0,80 0,78 0,76 0,75 0,73 0,71 0,70 0,68 0,66 0,65
Nota: Condiciones ambientales T=298 K y P=100 kPa.Condiciones de referencia del intercooler: T=330 K, Tc=300 K y P=70 kPa.Para conocer la pérdida de potencia nominal de un motor en concreto, remitirse a lasespecificaciones técnicas del fabricante.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
64
14.3.PERDIDA DE POTENCIA NOMINAL DE MOTORES DE ASPIRACIÓN NATURAL
Altitud a nivel del mar(m)
Presión barométrica (kPa)
Humedad: 30%
Temperatura (ºC)
-10 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
0 101,30 1,14 1,10 1,09 1,07 1,05 1,03 1,02 1,00 0,98 0,97 0,95
100 100,00 1,12 1,09 1,07 1,05 1,03 1,02 1,00 0,98 0,97 0,95 0,93
200 98,90 1,11 1,07 1,05 1,04 1,02 1,00 0,99 0,97 0,95 0,94 0,92
400 96,70 1,08 1,04 1,03 1,01 0,99 0,98 0,96 0,94 0,93 0,91 0,90
600 94,40 1,05 1,01 1,00 0,98 0,96 0,95 0,93 0,92 0,90 0,88 0,87
800 92,10 1,02 0,98 0,97 0,95 0,93 0,92 0,90 0,89 0,87 0,86 0,84
1000 89,90 0,99 0,95 0,94 0,92 0,91 0,89 0,88 0,86 0,85 0,83 0,82
1200 87,70 0,96 0,92 0,91 0,89 0,88 0,86 0,85 0,83 0,82 0,80 0,79
1400 85,60 0,93 0,90 0,88 0,87 0,85 0,84 0,82 0,81 0,79 0,78 0,76
1600 83,50 0,90 0,87 0,85 0,84 0,82 0,81 0,80 0,78 0,77 0,75 0,74
1800 81,50 0,87 0,84 0,83 0,81 0,80 0,79 0,77 0,76 0,74 0,73 0,72
2000 79,50 0,85 0,82 0,80 0,79 0,77 0,76 0,75 0,73 0,72 0,71 0,69
2200 77,60 0,82 0,79 0,78 0,76 0,75 0,74 0,72 0,71 0,70 0,68 0,67
2400 75,60 0,79 0,76 0,75 0,74 0,72 0,71 0,70 0,69 0,67 0,66 0,65
2600 73,70 0,77 0,74 0,73 0,71 0,70 0,69 0,67 0,66 0,65 0,64 0,62
2800 71,90 0,74 0,72 0,70 0,69 0,68 0,66 0,65 0,64 0,63 0,62 0,60
3000 70,10 0,72 0,69 0,68 0,67 0,65 0,64 0,63 0,62 0,61 0,59 0,58
3200 68,40 0,70 0,67 0,66 0,64 0,63 0,62 0,61 0,60 0,59 0,57 0,56
3400 66,70 0,67 0,65 0,63 0,62 0,61 0,60 0,59 0,58 0,57 0,55 0,54
3600 64,90 0,65 0,62 0,61 0,60 0,59 0,58 0,57 0,55 0,54 0,53 0,52
3800 63,20 0,62 0,60 0,59 0,58 0,57 0,56 0,55 0,53 0,52 0,51 0,50
4000 61,50 0,60 0,58 0,57 0,56 0,55 0,53 0,52 0,51 0,50 0,49 0,48
Nota: Condiciones ambientales: T=298 K y P=100 kPa, humedad relativa 30%Para conocer la pérdida de potencia nominal de un motor en concreto, remitirse a lasespecificaciones técnicas del fabricante.
GRUPOS ELECTROGENOS GASOLINA ENERGY/RENTAL/PREMIUM V6.5
65
15.ANEXO V: LISTADO DE GRUPOS APLICABLES:
A continuación se describe la codificación de los modelos de gruposelectrógenos EUROPA S.A. en los que es de aplicación todas las directricesindicadas en este manual.
G XXXXX TF H X
(1) Los modelos de motor para los que es de aplicación las instrucciones deeste manual son:H: Honda.V: Vanguard.
Tipo de motor (G) Gasolina Gama Energy.(GP) Gasolina Gama Premium.
………………..(GR) Gasolina Gama Rental.
Denominación comercial.
Modelo de motor(1).
Código adicional para modelos Honda (K)iller
Código indicativo solo para modelos trifásicos.
1633000004
_ES
V6
.5