28
Gustav Mahler Das Lied von der Erde

Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine

Gustav Mahler

Das Lied von der Erde

Page 2: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine

The Music: Overview‧Polar parallels (cf. Sym. III–IV)

• Sym. VIII– I: “come, creator

spirit”

– II: “the eternal feminine draws us on”

• Das Lied– I: “a full glass of wine

worths more, worths more, worths more than all the kingdoms of this world”

– VI: “O friend, I long to enjoy the beauty of this evening at your side”

Page 3: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine

Sym. VIII

Part 1Hymn: Come,

Creator Spirit

Page 4: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine

Sym. VIII

Part 2: Final scene from ‘Faust’「一切今生的,只是來世的比喻;力有不逮的,將在此實現;無法言全的,在此成就;那永遠的女性領我們進去。」

Page 5: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine

Das Lied von der Erde• polar parallels

– Textual• night/day (I)• autumn/spring (II, V)• youth/death (I, III)

– Tenor: Dionysian/Alto: Apollonian (cf. Sym. #2–3)

Page 6: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine

Overall Structure

• I a• II d• III B• IV G• V A

• memory of this world,~35 min.

• VI c ︱ c C–a/C

• departure to another world,~30 min.

Page 7: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine

I. 李白「悲歌行」悲來乎!悲來乎!主人有酒且莫斟,聽我一曲悲來吟,悲來不吟還不笑,天下無人知我心。君有數斗酒,我有三尺琴,琴鳴酒樂兩相得,一杯不啻千鈞金。

悲來乎!悲來乎!天雖長,地雖久,金玉滿堂應不守,富貴百年能幾何?死生一度人皆有。孤猿坐啼墳上月,且須一盡杯中酒。

Page 8: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine

I. Das Trinklied vom Jammer der Erde

1. Schon winkt der Wein im gold

’nen Pokale,doch trinkt noch nicht, erst sin

g’ ich euch ein Lied!Das Lied vom Kummer soll auf-lachend in die Seele euch kling

en.Wenn der Kummer naht, liegen

wüst die Gärten der Seele,Welkt hin und stirbt die Freude,

der Gesang.Dunkel ist das Leben, ist der T

od.

〈大地悲愁飲酒歌〉 酒光在金杯中蕩漾, 但且慢飲用,讓我先為你

唱首歌。 讓這首悲傷的曲子, 激起你靈魂深處的笑聲。 當悲傷來臨的時候,靈魂

的花園荒頹消沈, 歡樂與歌聲逐漸的消逝。 生命是灰暗的,死亡是灰

暗的。

Page 9: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine

2. Herr dieses Hauses!Dein Keller birgt die Fülle

des goldenen Weins!Hier, diese Laute nenn' ich

mein!Die Laute schlagen und

die Gläser leeren,das sind die Dinge, die

zusammen passen.Ein voller Becher Weins

zur rechten Zeitist mehr wert, ist mehr

wert,ist mehr wert als alle

Reiche dieser Erde!Dunkel is das Leben, ist

der Tod.

主人啊! 你的酒窖珍藏著豐富的

美酒。 且讓我撥動魯特琴, 樂聲響起,盡情痛飲, 這是件多麼美好的事情。及時斟滿美酒,遠勝過,遠勝過,遠勝過世間萬國榮華! 生命是灰暗的,死亡是

灰暗的。

Page 10: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine

3. Das Firmament blaut e

wig, und die Erdewird lange fest steh’n

und aufblüh‘n im Lenz.

Du aber, Mensch, wie lang lebst denn du?

Nicht hundert Jahre darfst du dich ergötzen,

an all dem morschen Tande dieser Erde!

天空將永遠的藍,而大地

將永遠佇立,並且在春天綻放花朵。

但人啊,你的生命能有多長呢?

沒有百歲的光陰可供你享樂,

塵世的歡樂轉眼消逝!

Page 11: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine

[4] Seht dort hinab! Im Monds

chein auf den Gräbern hockt eine wildgespenstisc

he GestaltEin Aff’ ist's! Hört ihr, wie

sein Heulenhinausgellt in den süßen D

uft des Lebens!Jetzt nehm den Wein! Jetzt

ist es Zeit, Genossen!Leert eure gold’nen Bech

er zu Grund!Dunkel ist das Leben, ist de

r Tod!

瞧!在月光籠罩的墳上, 鬼魅般的形骸蜷伏著 , 是隻猴子!聽牠的哀嚎擾亂了生命的芳香!喝酒吧!是時候了,朋友!喝盡杯中的美酒。 生命是灰暗的,死亡是灰

暗的!

Page 12: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine

Movt. I: Formal Structure

• Sonata form– Exposition I (1)– Exposition II (89)– —————————

—– Development

(203)

– Recapitulation (325)

• Coda (393)

• Strophic Lied– Strophe I (17) a

g– Strophe II (113) a– ——————————

– Strophe III (261)– [Strophe IV] (329)

a

Page 13: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine

Formal Structure

• strophic Lied in sonata form• refrain () with rising semitone

– Mahler: “every repetition is already a lie. A work of art, like life, must always develop itself further.”

– varied repetition, e.g. main theme• cf. Schoenberg on Brahmsian “developing variatio

n”• symmetric: I+II=202, III=203• passionate surface, controlled background

Page 14: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine
Page 15: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine

Basic Motives

2nd Theme

Page 16: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine
Page 17: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine

Formal Scheme (Bailey 1978)

Intro. Main 2nd R1 Inter. Main 2nd R2

Page 18: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine

Dev1 2 3 4 Re/Main R3 Coda

Page 19: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine

Form Analysis

• Functional• Motivic (rhythm)/

Thematic (interval)• Bar Grouping

– Bass/harmonic function– Instrumentation

Page 20: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine

Bar Grouping basic unit: 4 bars

Page 21: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine

Viennese School

• Composition, Theory & Performance– Schoenberg, Webern, Berg …

• Teaching at the Vienna Academy– Theory: Erwin Ratz, Karl Heinz Füssl (both

also in charge of the Mahler Complete Edition)

– Conducting: Hans Swarowsky• Writings

– Schoenberg, Adorno, Kolisch, Ratz, Swarowsky …

Page 22: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine

Viennese School: Basic TextsSchoenberg, Arnold. Fundamentals of Musical Compositio

n. London: Faber, 1967.——. Style and Idea: Selected Writings of Arnold Schoenb

erg. London: Faber, 1975.

Ratz, Erwin. Einführung in die musikalische Formenlehre. Über Formprinzipien in den Inventionen und Fugen J. S. Bachs und ihre Bedeutung für die Kompositionstechnik Beethovens. 3rd ed. Vienna: Universal Edition, 1973.

Swarowsky, Hans. Wahrung der Gestalt: Schriften über Werk und Wiedergabe, Stil und Interpretation in der Musik. Vienna: Universal Edition, 1979.

Kolisch, Rudolf. Tempo und Charakter in Beethovens Musik. Munich: Edition Text + Kritik, 1992.

Page 23: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine

Pentatonicism• motivic coherence

(re. Adler 1916)

Page 24: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine

Pentatonicism– Hemiole and Dissonance before Refrain (y),

and blurred tonal functionality, (V-I53 cadences), e.g.:• “welkt hin und stirbt die Freude, der Gesang”

(69, 75–78)• “ist mehr Wert, als alle Reiche dieser Erde” (169, 177–180)

Page 25: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine

I: “Das Trinklied vom Jammer der Erde”

• Leitmotivic association– opening fanfare (1, 4, 12, 17, 25, 28)– “Hört ihr, wie sein Heulen” [39, 43, 48 w/o flutter-tonguing]

– “Das Firmament blaut ewig, und die Erde wird lange fest steh’n und aufblüh’n im Lenz” [31]

– “Die liebe Erde allüberall blüht auf im Lenz und grünt aufs neu! Allüberall und ewig blauen licht die Fernen, ewig… ewig!” [VI: 58]

Page 26: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine

Exoticism (Adorno 1960)

• Exoticism– heterophony (3+5)– lack of bass function (4, 7, 39)– high tessitura of the voice (: d1-b2)

• Adorno: Exoticism as cover for Mahler’s own Jewishness

Page 27: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine

Dolomites

Page 28: Gustav Mahler Das Lied von der Erde. The Music: Overview Polar parallels (cf. Sym. III–IV) Sym. VIII –I: come, creator spirit –II: the eternal feminine

Trecime