48
平成 23 4 20 日発行(毎月1回 20 日発行) 平成元年5月 25 日 第三種郵便物認可  通巻 295 5 May 2011 No. 295 えん 450 円 Japan to the World Japan to the World ISSN 1348-7906 外国人に教える がい こく じん おし 日本学テキスト ほん がく Sado – A Spectacular and Historical Island 見どころいっぱいの歴史の島 -- 佐渡 れき しま Japanese Hospitality on the Wave of Globalization グローバル化の波と なみ 日本のおもてなし ほん HiraganaTimes would like to offer its sincerest condolences to those people affected by the great East Japan Disaster. このたびの ひがし ほん だい しん さい により さい された みな さま こころ よりお もう げます。

HT - May 2011.pdf

  • Upload
    darcy92

  • View
    49

  • Download
    8

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: HT - May 2011.pdf

平成 23 年 4 月 20 日発行(毎月1回 20 日発行) 平成元年5月 25 日 第三種郵便物認可  通巻 295 号

5May

2011 No 295

えん

450 円

Japan to the WorldJapan to the WorldISSN 1348-7906

外国人に教える   がい こく じん おし

日本学テキスト に ほん がく

Sado ndash A Spectacular and Historical Island

見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Japanese Hospitality on the Wave of Globalizationグローバル化の波と か なみ

日本のおもてなし に ほん

HiraganaTimes would like to offer its sincerest condolences to those people affected by the great East Japan Disasterこのたびの東

ひがし

日に

本ほん

大だい

震しん

災さい

により被

災さい

された皆みな

様さま

に心こころ

よりお見み

舞ま

い申もう

し上あ

げます

FUJIOKA Hiroshi won fame as the worldrsquos most famous childrenrsquos TV superhero Kamen Rider (the Masked Rider) He was the first actor to play the role in the popular long running series that started in 1971 He has starred in many Japanese and foreign movies and he travels the world as the host of the popular TV series ldquoFUJIOKA HIROSHI TANKEN (exploration)rdquo

藤岡弘は世界の子供たちのヒーローとなっている『仮面ライ

ダー』1号(本郷猛役)として知られる他日本だけでなく外国

映画にも数多く出演する俳優人気 TV番組『藤岡弘探検シリー

ズ』の隊長として世界中を訪れている

httpwwwsamurai-hiroshicom

『あのころの少年達よ夢はみているか金を失うことは小さい信用を失うことは大きい勇気を失うことはすべてを失う愛をもって大義を語れ』

藤岡弘図鑑や渾身のフォトギャラリー等魅力満載です

【内容】第1章 藤岡弘の核心藤岡イズムとは「藤岡弘」が「藤岡弘」になったわけ人を「尊敬する」ことが藤岡イズムの基本ヒーローは時間も国境も越える「失敗」に感謝「失敗」こそが人生を豊かにする火中の栗を拾う地雷原を歩くトラの尾を踏む藤岡弘珈琲道「武道」から藤岡が学んだこと野武士集団仮面ライダー組

第2章 藤岡弘の挑戦メッセージを発信し続けたい仮面ライダーこそが原点アクターという仕事 ~ハリウッド編~

第3章 世界を見つめて生きる世界を見て私は変わった藤岡弘経済を語る実は私は超現実主義者である坂本龍馬について思うこと男が女を守り女が男を守る ~藤岡流恋愛論~人は「自然」に生かされていることを忘れてはいけないまだまだやる 私「藤岡弘」の夢

『藤岡イズム』四六判 192ページ(ソフトカバー)定価 1400円+税ISBN978-4-86408-454-3好評発売中

【発行】株式会社 無双舎 151-0051 東京都渋谷区千駄ヶ谷 2-1-9 Barbizon71電話 03-6438-1856httpwwwmusoshacojp

「藤岡イズム」ならびに藤岡弘関連商品のご購入はネットショップ「サムライ弘ショップ」にてご購入戴けますhttpwwwsamurai-hiroshi-shopjp

Fujioka-ism by FUJIOKA Hiroshiwritten in Japanese

待望の新著「藤岡イズム藤岡弘著」登場

ミドル世代に贈る

熱き心のメッセージ

もちろん若者女性にも

おススメです

Topics amp Events

May Issue Contents 5 月が つ ご う

号 目も く

次じ

Topics amp Events トピックスイベント 3-5Spotlight スポットライト 6-7Trends トレンド 8-9J-Tech Focus J テックフォーカス 10-11

Feature 特とく

集しゅう

12-15

Insight into Japan 日に ほん

本を深ふか

く知し

る 17-29Japan in the World Close Up Japan Keys to Understand Japan Japan Watching Japanese History Makers

世せ

界かい

の中なか

のニッポンクローズアップジャパン日に ほん

本を理り かい

解する鍵

かぎ

ジャパンウオッチング日に

本ほん

史し

の人じんぶつ

Visa QampA ビザ QampA 30From the Editorial Desk 編

へん集

しゅうデスクより 31

Cover Story カバーストーリー 34-37

Japan Profiles ジャパンプロファイルズ 38-39

Challenging the Kanji 漢かん

字じ

に 挑ちょう

戦せん

40-41

Japanese Cultural Understanding Test日に

本ほん

文ぶん

化か

理り

解かい

度ど

テスト 42-43Masterpieces of Japanese Film amp Animation

日に

本ほん

映えい

画が

アニメの名めい

作さく

44-45

Write the gift name your name address gender age nationality and the article(s) you enjoyed in this issue and send it to us by postcard or e-mail Competition closes May 5th Winners will be selected by lottery and receive gifts directly

プレゼント名めい

郵ゆう

便びん

番ばん

号ごう

住じゅう

所しょ

氏し

名めい

性せい

別べつ

年ねん

齢れい

国こく

籍せき

今こん

月げつ

号ごう

で面おも

白しろ

かった記き

事じ

をお書か

きの上うえ

はがきまたは E メー

ルでお送おく

りください締し

め切き

り 5 月がつ

5いつ

日か

応おう

募ぼ

数すう

の多おお

い場ば

合あい

は 抽ちゅう

選せん

結けっ

果か

は発はっ

送そう

をもってかえさせていただきます

トピックスイベント

特とく別べつ展てん「手

て塚づか治おさ虫むのブッダ展

てん」が東

とう京きょう国こく立りつ博はく物ぶつ館かんにて開

かい催さいさ

れる手て塚づか治おさ虫むが 10 年

ねん以い上じょうかけて制

せい作さくした漫

まん画が「ブッダ」の直

じき

筆ひつ原げん画が約やく50 点

てんと重

じゅう要よう文ぶん化か財ざいを含ふくむガンダーラや日

に本ほんの仏ぶつ像ぞう約やく

20 点てんによってブッダの生

しょう涯がいをたどる展

てん覧らん会かい

The special exhibition ldquoBuddha mdash the Story in Manga and Artrdquo will soon be on display at the Tokyo National Museum Shedding some light on Buddharsquos life are approximately 50 original drawings made by TEZUKA Osamu for his manga ldquoBuddhardquo which was created over a 10-year period and approximately 20 Buddha statues including impor-tant cultural properties collected from across both Gandhara and Japan

April 26 ~ June 26Tokyo National Museum (Ueno Tokyo)General Admission (at the door) 800 yen

4 月がつ

26 日にち

~ 6 月がつ

26 日にち

東とう

京きょう

国こく

立りつ

博はく

物ぶつ

館かん

(東とう

京きょう

上うえ

野の

)にて

当とう

日じつ

一いっ

般ぱん

 800 円えん

wwwbudda-tezukacom

Gift for 10 couples (20 people) 10 組

くみ20 名

めい様さま

へプレゼント

漫ま ん

画が

と芸げ い

術じゅつ

を通と お

してブッダを知し

るLearn About Buddha Through Manga and Art

ブッダ第だい

14 巻かん

表ひょう

紙し

画が

Cover of ldquoBuddhardquo Vol14 「ブッダ」直筆原稿 手塚治虫漫画全集 上うえ

菩ぼ

薩さつ

立りつ

像ぞう

Above Standing Bodhisattva Statueパキスタンガンダーラ クシャーン朝2 世紀

東京国立博物館蔵

右みぎ

ブッダ第だい

3 巻かん

表ひょう

紙し

画が

Right Cover of ldquoBuddhardquo Vol3 「ブッダ」直筆原稿 手塚治虫漫画全集

copy 手塚プロダクション

copy 手塚プロダクション

Topics amp Eventsトピックスイベント

東と う

京きょう

のロケ地ち

を紹しょう

介か い

する地ち

図ず

A Film Location Map of Tokyo

東とう

京きょう

都と

が「東とう

京きょう

ロケ地ち

マップ」を作さく

成せい

したこれは

都と

内ない

で撮さつ

影えい

されたドラマや映えい

画が

のロケ地ち

を紹しょう

介かい

した地ち

図ず

「お台だい

場ば

」「青あお

山やま

恵え

比び

寿す

六ろっ

本ぽん

木ぎ

」などの地ち

域いき

に分わ

けて

17 の作さく

品ひん

を掲けい

載さい

している日に

本ほん

語ご

英えい

語ご

韓かん

国こく

語ご

中ちゅう

国ごく

語ご(簡かん

体たい

字じ

繁はん

体たい

字じ

)の 5 種しゅ

類るい

東とう

京きょう

観かん

光こう

情じょう

報ほう

センター

台たい

東とう

区く

役やく

所しょ

中ちゅう

央おう

区く

役やく

所しょ

等など

で無む

料りょう

でもらうことができる

A ldquoTokyo Filming Location Maprdquo is now available from the Tokyo Metropolitan Government This map introduces vari-ous sites within Tokyo where dramas and movies have previ-ously been filmed Offering 17 selections divided into regions including Odaiba and AoyamaEbisuRoppongi this map has been translated into 5 languages Japanese English Korean and Chinese (both simplified and traditional) The map is free and can be picked up at the Tokyo Tourist Information Center Taito Ward Chuo Ward Offices and other public facilities

Japn Products

When empty this mug has a simple black design featuring writing said to have once been used by the Iga ninja But when hot liquids are poured in and as the cup reaches 60 degrees Celsius changing images of 5 high-ranking ninja including ISHIKAWA Goemon and HATTORI Hanzo soon appear Cup size is 77 cm in diamter and 85 cm high 1500 yen 何なに

も入い

れていないときは黒くろ

色いろ

に忍にん

者じゃ

文も

字じ

(伊い

賀が

忍にん

者じゃ

が使つか

っていたといわれる文も

字じ

)が描えが

かれているシンプルなカップしかしお湯ゆ

を注そそ

ぎ摂せっ

氏し

60 度ど

以い

上じょう

になると石いし

川かわ

五ご

右え

衛も

門ん

服はっ

部とり

半はん

蔵ぞう

など伊い

賀が

を代だい

表ひょう

する 5人にん

の忍にん

者じゃ

の絵え

が表あらわ

れるサイズ直ちょっ

径けい

77 センチ高たか

さ 85 センチ1500 円えん

Ueno Printing Co Ltd上うえ野の印いん刷さつ株かぶ式しき会がい社しゃ wwwueno-pricojp

Iga Ninjutsu Mug The Skill of Transforming Images伊

賀が

流りゅう

忍にん

術じゅつ

マグカップ絵え

変が

わりの術じゅつ

Gift for 2 people 2名めい様さまへプレゼント

東ひがし

日に

本ほん

大だい

震しん

災さい

で被ひ

災さい

した外がい

国こく

人じん

向む

けに株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

ア シ ー

マ に よ る 24 時じ

間かん

ホットライン

および通つう

訳やく

サー

ビ ス が 無む

料りょう

行おこな

われている

200 名めい

以い

上じょう

のボランティアスタッフが食しょく

料りょう

配はい

給きゅう

場ば

所しょ

医い

療りょう

現げん

場ば

など最さい

新しん

情じょう

報ほう

を提てい

供きょう

するまた外がい

国こく

人じん

が現げん

地ち

の人ひと

やりとりする際さい

の通つう

訳やく

を行おこな

う利り

用よう

方ほう

法ほう

は Sスカイプkype または

MSN Mメ ッ セ ン ジ ャ ー

essenger にログインしホットラインへアクセス

する対たい

象しょう

言げん

語ご

は英えい

語ご

フランス語ご

中ちゅう

国ごく

語ご

など 20

ヵか

国こく

語ご

A 24-hour hotline and interpreting service for non-Japanese victims of the earthquake and tsunami that hit Eastern Japan is being provided by Acima Corporation free of charge Over 200 volunteers will provide up-to-date information regard-ing food distribution points medical services and more Additionally interpreters will assist with communication between non-Japanese speakers and people in the disaster-struck areas To access their hotline just log into either Skype or MSN Messenger services Information available in 20 lan-guages including English French and Chinese

acimacorporationcomhotlinehtml

被ひ

災さ い

した外が い

国こ く

人じ ん

向む

けホットラインInfo Hotline

for Non-Japanese Disaster Victims

5

Japanese people like to keep things clean so ethanol pump hand disinfectant is often found at places where many people gather It is applied to the hands in order to help prevent infection from influenza and other germs This newly released product is an alcohol-based gel that comes in its own portable container with an adjustable carrying handle that easily attaches to baby carriages or personal bags Each bottle holds 60 ml of gel and costs 683 yen日に

本ほん

人じん

は清せい

潔けつ

好ず

きだ人ひと

が大おお

勢ぜい

集あつ

まる場ば

所しょ

によく置お

かれているのが手て

を消しょう

毒どく

するエタノールのポンプ手て

につけてインフルエンザなどの感かん

染せん

を防ふせ

ぐこれは携けい

帯たい

できる消しょう

毒どく

用よう

アルコールジェル長なが

さが調ちょう

節せつ

できるホルダーが付

いているのでベビーカーやバッグに取と

り付つ

けることができる60 ミリリットル入い

り683 円えん

Kenei Pharmaceutical Co Ltd健けん栄えい製せい薬やく株かぶ式しき会がい社しゃ wwwtepikanet

ジャパン製せい

品ひん

Portable Antiseptic ldquoTepika Gelrdquoおでかけホルダー付

き 手て

ピカジェル

Gift for 3 people 3名めい様さまへプレゼント

日に

本ほん

語ご

を母ぼ

語ご

としない日に

本ほん

語ご

学がく

習しゅう

者しゃ

を対たい

象しょう

に「日に

本ほん

語ご

能のう

力りょく

試し

験けん

ターゲット」シリーズが発はつ

売ばい

されているこ

れは漢かん

字じ

や単たん

語ご

を「出で

る順じゅん

」に掲けい

載さい

した漢かん

字じ

集しゅう

と単たん

語ご

集しゅう

英えい

語ご

韓かん

国こく

語ご

中ちゅう

国ごく

語ご

に対たい

応おう

旺おう

文ぶん

社しゃ

より発はつ

売ばい

漢かん

字じ

集しゅう

N1N2 は各かく

1575 円えん

単たん

語ご

集しゅう

N1N2 は各かく

1785

円えん

またこれをデジタル化か

した iアイフォンPhone や i

アイポッドPod t

タ ッ チouch

用よう

のアプリも発はつ

売ばい

されている

For those non-native Japanese learners a ldquoJapanese Language Proficiency Test Targetrdquo book series is now avail-able In both the kanji and vocabulary series letters and words are taught in the ldquoorder of frequencyrdquo that they appear on the test Versions are available in English Korean and Chinese Released by Obunsha Co Ltd the N1 amp N2 kanji books are 1575 yen each while the N1 amp N2 Vocabulary books are 1785 yen each Digital iPhone and iPod Touch apps are also available

jlptobunshacojp

日に

本ほ ん

語ご

学が く

習しゅう

者し ゃ

向む

けの漢か ん

字じ

集しゅう

単た ん

語ご

集しゅう

Kanji amp Vocabulary Books for Japanese Learners

Gift for people (one book per person)

各かく

1冊さつをプレゼント(合

ごう計けい

名めい様さま)

今こ

年とし

3 回かい

目め

を 迎むか

る「高こう

円えん

寺じ

びっくり大だい

道どう

芸げい

2011」

が 4 月がつ

30

日にち

5 月がつ

1つい

日たち

に高こう

円えん

寺じ

( 東とう

京きょう

都と

杉すぎ

並なみ

区く

)に

て開かい

催さい

され

るこれは

日に

本ほん

海かい

外がい

含ふく

め 約やく

40

組くみ

によるパ

フォーマンスが楽たの

しめるお祭まつ

りフェイスペイントや手て

作づく

り作さく

品ひん

が並なら

ぶアート楽らく

市いち

も行おこな

われるJR 高こう

円えん

寺じ

駅えき

東とう

京きょう

メトロ丸まる

ノの

内うち

線せん

新しん

高こう

円えん

寺じ

駅えき

近きん

辺ぺん

25 以い

上じょう

の会かい

場じょう

にて

The third annual ldquoKoenji Bikkuri Daidougei 2011 (Koenji Suprising Street Performance 2011)rdquo will take place on April 30th and May 1st in Koenji (Suginami Ward Tokyo) This is a festival where the visitors can enjoy some 40 street per-formances from Japan and overseas Face-painting and a handcraft art market will also take place Twenty-five loca-tions will be spread around JR Koenji and Tokyo Metro Marunouchi-line Shin-Koenji stations

wwwkoenji-daidogeicom

大だ い

道ど う

芸げ い

のお祭ま つ

りA Festival of Street Performance

To f u r t h e r c o i n -cide with the seriesrsquo 4 0 t h A n n i v e r s a r y t h e m o v i e ldquo O O O Den-O All Riders L e t rsquo s G o K a m e n Ridersrdquo has now been released The storyrsquos setting takes place in both 1971 and 2011 Throughout the movie many past characters including Kamen Rider No 1 and No 2 make an appearance bolster-ing the moviersquos appeal for both adults and children to enjoy

今こ

年とし

40 周しゅう

年ねん

を迎むか

えたことを記き

念ねん

し映えい

画が

「オーズ電でん

王おう

オールライダー レッツゴー仮か

面めん

ライダー」が公こう

開かい

れている舞ぶ

台たい

は 2011 年ねん

と 1971 年ねん

仮か

面めん

ライダー 1

号ごう

や仮か

面めん

ライダー 2 号ごう

の他ほか

過か

去こ

に登とう

場じょう

したキャラクター

も多おお

く出しゅつ

演えん

し迫はく

力りょく

ある映えい

画が

ができあがった大お

人とな

も子こ

どもも楽たの

しめる作さく

品ひん

になっている

wwwall-riderjp

Kamen Rider (the Masked Rider) is the superhero created by car-toonist ISHINOMORI Shotaro

Part human part grasshopper Kamen Rider uses his insect-like abilities to pro-tect humans from a variety of monsters Debuting in April of 1971 this television show can still be seen today

「仮か

面めん

ライダー」は漫まん

画が

家か

石いし

ノの

森もり

章しょう

太た

郎ろう

が生う

み出だ

したヒーロー人にん

間げん

の 体からだ

にバッタ(昆こん

虫ちゅう

)の能のう

力りょく

を備そな

えた改かい

造ぞう

人にん

間げん

で怪かい

人じん

から人にん

間げん

を守まも

るために立た

ち向む

かう1971 年ねん

4 月がつ

にテレビ放ほう

送そう

が開かい

始し

されたこの番ばん

組ぐみ

はその後ご

もシ

リーズ化か

されている

Even the most recent Kamen Rider OOO (ouz) is just as popular with merchandise such as the ldquoDX OOO Driver transformation beltrdquo selling out quickly after being released And itrsquos not just being bought by children but often by two or three generations of the same family Similarly when the limited edition ldquoComplete Selection Kamen Rider Shin-ichi-go (new No 1) transformation beltrdquo was released targeting adults it also sold out

現げん

在ざい

放ほう

送そう

中ちゅう

の「仮か

面めん

ライダーオーズ」も人にん

気き

で変へん

身しん

ベルト「DX オーズドライバー」は発はつ

売ばい

されてから品しな

切ぎ

する店みせ

が多おお

かったほど子こ

どもだけでなく2 世せ

代だい

3 世せ

代だい

で応おう

援えん

している家か

族ぞく

も多おお

く大お

人とな

向む

けの限げん

定てい

商しょう

品ひん

「コ

ンプリートセレクション 仮か

面めん

ライダー新しん

1号ごう

変へん

身しん

ベルト」

も完かん

売ばい

した

Spotlightスポットライト

Spotlightスポットライト

Paid Research e-gaikokujincom has assisted a growing number of leading Japanese companies and our research monitors have been involved in everything from the in-house testing of websites and mobile Internet platforms to crash testing laptop computers All work is paid Register now There are NO sign-up fees and registration takes only a few minutes

e-gaikokujincom

copy 「 レッツゴー仮面ライダー 」製作委員会 copy石森プロテレビ朝日 ADK 東映ビデオ東映

A Film Commemorating Kamen Riderrsquos 40th Anniversary 仮か

面め ん

ライダー 40 周しゅう

年ね ん

記き

念ね ん

映え い

画が

enjoy themselves even waiting in line to have their pictures taken with their attractive guides

「美び

バス」を使つか

った旅りょ

行こう

会がい

社しゃ

からは「車しゃ

中ちゅう

がとても華はな

かだった」「気き

遣づか

いが細こま

やかだった」など好こう

意い

的てき

な感かん

想そう

多おお

いまた一いっ

緒しょ

に記き

念ねん

撮さつ

影えい

をするのに行ぎょう

列れつ

ができるな

ど利り

用よう

者しゃ

も楽たの

しんでいる様よう

子す

Some of the guides arenrsquot yet comfortable with describing all the tourist sites so they use notes to help themselves out However they are all learning English conversation skills while also studying to take exams regarding World Heritage Sites So it looks as if more future tour bus guides will not only be good-looking but also well-cultured

観かん

光こう

地ち

についての説せつ

明めい

はまだ不ふ

慣な

れなため紙かみ

を見み

なが

らということもあるが英えい

会かい

話わ

や「世せ

界かい

遺い

産さん

検けん

定てい

」を受じゅ

験けん

して勉べん

強きょう

するなど今こん

後ご

は美うつく

しいだけでなく教きょう

養よう

も兼か

ねそなえたバスガイドも増ふ

えそうだ

wwwbibusjp

Usually when you take an organized bus tour a female guide explains all the different tourist sites to you Recent tours on so-called ldquoBibusrdquo (or beauty-bus)

are now becoming increasingly popular Run by WELLCOM since 2009 their guides are former models and cabin atten-dants

ツアーなど団だん

体たい

でバスを利り

用よう

するとバスガイドの女じょ

性せい

が観かん

光こう

地ち

の説せつ

明めい

をしてくれる最さい

近きん

評ひょう

判ばん

をよんでいる

のが「美び

バス」と呼よ

ばれているツアーWウ ェ ル コ ム

ELLCOM 株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

が 2009 年ねん

から行おこな

っており元もと

モデルや客きゃく

室しつ

乗じょう

務む

員いん

がバスに乗の

って案あん

内ない

してくれる

With approximately 600 registered guides this type of employment is garnering attention as extra work for models in their late 20s and for those cabin attendants whose employ-ment situation has changed to part-time due to Japanrsquos con-tinuing recession What they have in common are not only their good looks and gracious demeanor but that they can also speak in public with ease

現げん

在ざい

約やく

600 人にん

が登とう

録ろく

している20 代だい

後こう

半はん

になって仕し

事ごと

が減へ

ってきたモデルや長なが

引び

く不ふ

況きょう

から雇こ

用よう

形けい

態たい

が派は

遣けん

に替か

わった客きゃく

室しつ

乗じょう

務む

員いん

の副ふく

職しょく

としても注ちゅう

目もく

されてい

る共きょう

通つう

していることはきれいでスタイルがいいだけで

なく立た

ち居い

振ふ

るまいの美うつく

しさと人ひと

前まえ

に立た

って話はな

すことに

は慣な

れていることだ

Travel agencies that have used ldquoBibusrdquo give them mostly favorable reviews extolling their ldquogorgeous atmosphererdquo and the ldquoguidesrsquo attentivenessrdquo Tour participants also seem to

wwwongakuza-musicalcom

2011 531 Tue~ 612 Sun ル テアトル銀座

The only theater company to be granted globally exclusive musical and performance rights for this show (1995)

Le Theatre GINZA

Le Petit Princetrade Succession Antoine de Saint-Exupery 2006 Licensed by Le Petit Princetrade trade

ldquoThe Little Princerdquo ndash Original Japanese Musical by the Ongakuza

ldquoBibusrdquo ndash Where Former Models and Cabin Attendants Guide Your Bus Tours

「美び

バス」--元も と

モデルや客きゃく

室し つ

乗じょう

務む

員い ん

によるバスガイド

A new transmission tower is currently under con-struction in Tokyorsquos Sumida Ward The TOKYO SKYTREEreg as it is known is the worldrsquos tallest free-

standing tower with a total height of 634 meters Though it is scheduled for completion this winter and due to open to the public next spring it has already become a very popular tour-ist attraction

今いま東とう京きょうの墨すみ田だ区くでは新

あたらしい電

でん波ぱ塔とうが建けん設せつされていま

す名な前まえは東とう京きょうスカイツリーregといい高

たかさは自

じ立りつ式しき電でん波ぱ

塔とうとしては世

せ界かい一いちの 634 メートルです今

こ年としの冬ふゆに建たて物もの

は完かん成せい開かい業ぎょうは来らい年ねん春はるの予

よ定ていですがすでに観

かん光こう名めい所しょに

なっています

One of the more popular things to do when visiting it is taking photos Visitors can photograph themselves with the tower in the background using several para-bolic street-level mirrors or capture its reflection in the river while standing on a nearby bridge There are even special photo opportunities listed on both internet sites and through magazines while some professional photographers are advising people through their blogs about when the best times and what the best angles are to take great photos

訪ほう問もん者しゃの間あいだで人にん気きなのが建

けん設せつ中ちゅうの東とう京きょうスカイツリー

を写しゃ真しんに撮

とることです例

たとえば町

まち中なかにあるカーブミラーを

使つかって自

じ分ぶんと東とう京きょうスカイツリーをいっしょに撮

とったり

橋はしの上うえへ行

いって川

かわに映うつる東とう京きょうスカイツリーの影

かげを一いち枚まいの

写しゃ真しんに収おさめたりしま

すこのような撮さつ影えいの

くふうや撮さつ影えいスポット

はインターネット上じょう

や雑ざっ誌しでよく特

とく集しゅうされています撮

とる時

じ間かん帯たいやアングル

を指し導どうするプロカメラマンのブログもあります

On March 18 2011 The TOKYO SKYTREE reached its apex of 634 meters and on hand to witness and record this great event were many fans and members of the media Some people were so excited that they celebrated the day by carry-

ing handmade signs reading ldquo634 Metersrdquo

今こ年とし3 月がつ18 日

にち東とう京きょうスカイツリーは

高たかさが 634 メートルになりましたこ

の日ひはメディアや観

かん光こう客きゃくが東

とう京きょうスカ

イツリーの足あしもとにたくさん集

あつまりまし

た「634 メートル」と書かいた手

て作づくりの

プラカードを掲かかげて喜

よろこぶ人ひともいました

The Hato Bus Co Ltd has prepared a variety of tours including a bus ride around the TOKYO SKYTREE area a TOKYO SKYTREE river boat excur-

sion and a 600 meter-above-the-ground TOKYO SKYTREE helicopter ride ldquoThe entire Japanese population is looking forward to the completion of the TOKYO SKYTREErdquo says NAGAI-MONROE Mari from the Hato Busrsquos PR office ldquoThe sight of the tower getting taller and taller was something that you could only witness during that time I think people enjoyed gathering to watch the processrdquo

Tokyo ndash The City With Two Coexisting Towers東京の二大タワーが競演 とう きょう に だい きょう えん

TOKYO SKYTREE東とう京きょうスカイツリー wwwtokyo-skytreejp

Hato Bus Co Ltd株かぶ式しき会がい社しゃはとバス wwwhatobuscojp

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき良りょう

People viewing TOKYO SKYTREE from Tokyo Tower

東とう京きょうタワーから東

とう京きょうスカイツリーを見

みる人ひとたち

Street-level photo possibilityカーブミラーを使

つかってを撮

さつ影えい

株かぶ式しき会がい社しゃはとバスはバスで東

とう

京きょうスカイツリーの近

ちかくを通

とおるコース

川かわから船

ふねに乗

のりながら見

みるツアー

ヘリコプターで高たかさ 600 メートル

の空そらから見

みるプランなどを用

よう意いして

います「東とう京きょうスカイツリーの建

けん設せつ

は日に本ほん全ぜん国こくが注ちゅう目もくしている工

こう事じで

すよ」と広こう報ほう室しつの永なが井いモンロー麻

ま理り

さんは言いいます「塔

とうがどんどん高

たかく

なっていくのはそのときしか見みられない景

け色しきでしたそ

れを見みたくて人

ひとが集あつまったのだと思

おもいます」

Tokyo already has the famous 333-meter high Tokyo Tower located in Minato Ward With construction started in 1957 and completed the following year it has since become a very popular tourist attraction receiving approximately 3 million visitors annually Now tourists can enjoy them both ei ther visi t ing each of them on the same day tak-ing photos of them from particularly good vantage points or looking out on TOKYO SKYTREE from Tokyo Tower

東とう京きょうにはもう一

ひとつ有ゆう

名めいな電でん波ぱ塔とうがあります

港みなと区くにある高

たかさ333メー

トルの東とう京きょうタワーです1957 年

ねんに建けん設せつを始はじめ翌

よく年とし完かん

成せいしました年

ねん間かん約やく300 万

まん人にんが訪おとずれる観

かん光こう名めい所しょです

今いまこの東

とう京きょうタワーと東

とう京きょうスカイツリーの両

りょう方ほうが楽たのしめ

ます2塔とう両りょう方ほうを 1日

にちで観かん光こうしたり両

りょう方ほうを同どう時じに見

みら

れる場ば所しょをさがして写

しゃ真しんを撮

とったり東

とう京きょうタワーから東

とう

京きょうスカイツリーを見

みたりするのです

ldquoI think people are already reminiscing about Tokyo Towerrdquo says IGARASHI Kengo a member of the Nippon

Television City Corporationrsquos Planning Division ldquoIt has been more than 50 years since Tokyo Tower first opened and each gen-eration has its own memories Older people have memories of Tokyo Tower being a symbolic image of hope and encouragement while younger people remember the excitement of being on its observa-tion deck and sharing the view of Tokyo with their parents I think seeing the new TOKYO SKYTREE brings back many of those wonderful memoriesrdquo

「改あらためて東

とう京きょうタワーを思

おもい出

だしてくださる方

かたが多おおいのだ

と思おもいます」と日

にっ本ぽん電でん波ぱ塔とう株かぶ式しき会がい社しゃ企き画かく部ぶの五

い十が嵐らし健けん

吾ごさんは言

いいます「東

とう京きょうタワーは開

かい業ぎょうから50年

ねん以い上じょうたっ

ていますので各かく年ねん代だいの方かたがそれぞれの思

おもい出

でをお持

もち

なんです年ねん配ぱいの人ひとは東とう京きょうタワーが東

とう京きょうのシンボルとし

て人ひと々びとに元げん気きや希

き望ぼうを与あた

えてくれた時じ代だいの記

き憶おく

を若わかい人ひとはお父

とうさんや

お母かあさんと展

てん望ぼう台だいに登のぼっ

たときの思おもい出

でをとい

う感かんじですね東

とう京きょうス

カイツリーを見みて東

とう

京きょうタワーをなつかしく

思おもってくださるんじゃ

な いでしょうか」

For Japanese people especially now the TOKYO SKYTREE is a new marvel of architectural ingenu-ity and hope one that will create everlasting memories while also strengthening family bonds

東とう京きょうスカイツリーは日

に本ほん人じんに日

に本ほんの建けん築ちく技ぎ術じゅつ力りょくや

希き望ぼうだけでなく昔

むかしのことや家

か族ぞくのきずなも思

おもい出

ださせて

くれるようです

NAGAI-MONROE Mari

永なが井いモンロー麻

ま理りさん

IGARASHI Kengo

五い十が嵐らし健けん吾ごさん

Tokyo Tower under construction (15)建けん設せつ中ちゅうの 東とう京きょうタワー(15年

ねん)

Rendering of TOKYO SKYTREE 東とう京きょうスカイツリー完

かん成せい予よ想そう図ず

画像提供東武鉄道株式会社東武タワースカイツリー株式会社copy TOBU Railway COLTD and TOBU TOWER SKY TREE CoLtd

Hato Bus Tourはとバスツアー

Tokyo Tower東とう京きょうタワー wwwtokyotowercojp

To save power Tokyo Tower will not be lit up but remains open as usual

節せつ電でんのため東

とう京きょうタワーのライトアップはされていないが通

つう常じょう

通どおり営えい業ぎょうしている

10

With giant video display monitors in Shibuya Flat Screen TVs in many storefronts and the proliferation of high-

resolution cell phone cameras daily life in Japan is replete with con-tinuous imagery And advanced Japanese technology plays an essential role in making all of this possible

東とう京きょう渋しぶ谷やの屋おく外がいスクリー

ン店てん頭とうに飾かざられた薄

うす型がたテレ

ビ高こう画が素そのカメラがついた携

けい

帯たい電でん話わ--日

に本ほん人じんの生せい活かつには映

えい像ぞう

があふれていますその陰かげには高

こう度どな

技ぎ術じゅつでつくられたディスプレイの存

そん在ざいがあり

ます

Located in Odaiba Tokyo the National Museum of Emerging Science and Innovation (Miraikan) will be newly exhibiting a giant spherical video monitor Named Geo-Cosmos it has a diameter of approximately 6 meters and will be suspended from the ceiling hanging from the sixth to the first floor On it will be shown images of the earth taken from outer space as well as various other data collected in observa-tion of our planet

東とう京きょうお台

だい場ばにある日

にっ本ぽん科か学がく未み来らい館かんではボールのよ

うな形かたちの大おおきなディスプレイをリニューアル展

てん示じする予

定ていですその直

ちょっ径けいは約やく6 メートルで1階

かいから6階

かいまで

吹ふき抜

ぬけの天

てん井じょうから吊

つり下

さげられています名

な前まえはジオ

コスモスといいます宇う宙ちゅうから撮

さつ影えいした地

ち球きゅうの映えい像ぞうをは

じめさまざまな地ち球きゅうの観かん測そくデータを映

うつし出

だすことがで

きます

ldquoThis display was born from Director and astronaut MOHRI Mamorursquos ideardquo explains Operational Division

member JINGU Rie ldquoOur direc-tor says that he was moved when

he saw Earth shining out there in dark space and remarked to himself that

lsquoThere are living beings therersquo His desire was then to lsquoshare images of the earth as seen

from outer spacersquordquo she says

「このディスプレイは宇う宙ちゅう飛ひ行こう士しでもある館

かん長ちょう毛もう利り

衛まもるの思おもいから生

うまれました」と運

うん営えい事じ業ぎょう部ぶの神じん宮ぐう里り江え

さんは言いいます「館

かん長ちょうは真

まっ黒くろい宇

う宙ちゅうの中なかで輝かがやいてい

る地ち球きゅうを見

みたとき『ああそこに生

いき物ものがいる』と感

かん動どう

したのだそうです『宇う宙ちゅうから見

みた地

ち球きゅうの姿すがたを皆みなさんと共

きょう

有ゆうしたい』それが館

かん長ちょうの思おもいなんですよ」

Weighing roughly 14 tons Geo-Cosmos is made mainly of aluminum Its surface is covered by 10362 organic electrolu-minescent (OEL) tiles each measuring 96 mm squared and placed just 3 mm apart Its total resolution is more than 10 million pixels

ジオコスモスは重おもさが約

やく14 トンあります主

おもな素

そ材ざい

はアルミで表おもてには四

し角かくい有ゆう機きEL(電

でん圧あつをかけると発

はっ光こう

する物ぶっ質しつを利

り用ようしたディスプレイ)のパネルが 10362 枚

まい

貼はられています1つのパネルは直

ちょっ径けい96 ミリでパネル

とパネルとの間あいだは 3ミリです画

が素そは全ぜん体たいで 1000 万

まん画が

素そ以い上じょうです

National Museum of Emerging Science and Innovation日にっ本ぽん科か学がく未み来らい館かん wwwmiraikanjstgojp

Miraikan is presently closed but scheduled to reopen on June 1現げん在ざい休きゅう

館かん中ちゅう6月

がつ1つい日たち開かい館かん予よ定てい

Japanrsquos Flexible Display Technologies曲面を実現した きょく めん じつ げん

ディスプレイ

Geo-Cosmosジオコスモス

11

このディスプレイSシ プ ラHiPLA をつ

くったのは神こう戸べ市し(兵ひょう庫ご県けん)の篠

しの

田だプラズマ株

かぶ式しき会がい社しゃです直

ちょっ径けい1 ミ

リのガラスチューブを並ならべ電

でん極

きょく

付つきのフィルムで挟

はさみそれぞれ赤

あか

青あお緑みどりの 3色

しょくに光ひからせることによっ

て薄うすさを実

じつ現げんしました「1998 年

ねん

にアイディアを思おもいついて基

き本ほんの

技ぎ術じゅつは 2003 年

ねんにはできたのですがガラスチューブの

中なかに均

きん一いつに構こう造ぞうをつくることがとても難

むずかしかったですね」

と取とり締しまり役やくの石いし本もと学まなぶさんは説

せつ明めいします

ldquoSince there has never before been a way to display images on a bendable surface people are in awe when they first see itrdquo he says ldquoPeople who have seen our flexible display remark that lsquoIt looks as though the images are being displayed from within a transparent pillarrsquordquo

「これまでこれほど曲まがった

面めんに映えい像ぞうを映うつす技

ぎ術じゅつはなかった

ので見みた人ひとはとても不

ふ思し議ぎがります」と石

いし本もとさんは言

いい

ます「柱はしら型がたのディスプレイを見

みた方かたは『まるで透

とう明めいな

柱はしらの中なかに実じつ物ぶつがあるようだ』とおっしゃいました」

While Geo-Cosmos uses small flat tiles SHiPLArsquos uses a shaved panel to realize its flexible display So in shapeable display monitors you not only find high-tech gadgetry but also an infusion of the technicianrsquos spirit

ジオコスモスは平ひらたくて小

ちいさなパネルを並

ならべて

Sシ プ ラHiPLA は薄

うす型がた化かによって曲

まげられるディスプレイを実

じつ

現げんしました曲

きょく面めんディスプレイには高

こう度どな技

ぎ術じゅつだけでな

く技ぎ術じゅつ者しゃの根こん性じょうが集しゅう約やくされているといえそうです

ldquoUpon Geo-Cosmos viewers can see that the earth is boundless We will also show simulated images of the planetrsquos changes due to global-warming We hope people will become more aware of earthrsquos current reality and think more seriously about its futurerdquo says Jingu

「ジオコスモスが映うつすのは国

こっ境きょうの描えがかれていない1

ひとつ

の星ほしである地

ち球きゅうです温

おん暖だん化かに関かんするシミュレーション

映えい像ぞうなども流

ながす予

よ定ていですこれを見

みて地

ち球きゅうの今いまを感かんじ

ながら地ち球きゅうの未

み来らいを考かんがえてほしいです」と神

じん宮ぐうさんは話

はな

します

In the departure area of Osakarsquos Kansai International Airport there is another large video display monitor measur-ing 3 meters long by 4 meters high With a thickness of only 1 mm this film-type monitor is unidirectional and can be placed in many differ-ent positions such as being wrapped around a pillar as a digital sign board Furthermore it is easily portable

関かん西さい国こく際さい空くう港こう(大おお阪さか府ふ)の出

しゅっ国こく

エリアにも縦たて4メートル横

よこ3メー

トルの大おおきなディスプレイが置

おか

れていますこれはフィルム型がたの

ディスプレイで厚あつさが1ミリしかありませんそのため

一いち方ほう向こうにある程

てい度ど曲まげることができます直

ちょっ径けい1 メート

ルの柱はしらに巻

まきつけてデジタルサイネージ(画

が像ぞうの看かん板ばん)に

使つかえますし別

べつの場

ば所しょに運はこんだりするときにも便

べん利りです

The company that developed SHiPLA the Shinoda Plasma Co Ltd is located in Kobersquos Hyogo Prefecture To do so they lined 1 mm glass tubing with electrode-embedded film through which emanate red blue and green colors creating an extremely thin display surface ldquoWe came up with this idea in 1998 and acquired the basic technology in 2003 but it was difficult to make tubularly-even structurerdquo explains Director ISHIMOTO Manabu

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき良りょう

Shinoda Plasma Co Ltd篠しの田だプラズマ株

かぶ式しき会がい社しゃ wwwshi-plajp

ISHIMOTO Manabu

石いし本もと学まなぶさん

Sシ プ ラHiPLA

ldquoThatrsquos the difference in hospitality between Japanese and non-Japanese people I realizedrdquo says TORIMOTO Masao the Executive Director

of the Kagaya Ryokan a traditional Japanese inn ldquoIt was when I visited Nishosei Kagaya in Taiwan the first Kagaya Ryoken that we opened abroad I was thirsty and waiting for a cup of tea to be served But the Taiwanese employee didnrsquot do anything I called her over and asked lsquoWhy havenrsquot you served me tearsquo And she answered lsquoPlease tell me when yoursquod like some tea Irsquoll be happy to make it for you anytimersquordquo

「これが日に本ほん人じんと外がい国こく人じんのおもてなし観

かんの違ちがいかと思

おも

いました」旅りょ館かん「加

か賀が屋や」専せん務むの鳥とり本もと政まさ雄おさんは話

はなします

「初はじめて海

かい外がいにつくった加

か賀が屋や台たい湾わんの日にっ勝しょう生せい加か賀が屋やに

行いったときのことです私

わたしはのどがか

わいたなと思おもいながらずっとお茶

ちゃが出

るのを待まっていたのですが台

たい湾わん人じんの

社しゃ員いんは動うごきませんでした彼

かの女じょを呼

よん

で『どうしてお茶ちゃを出

ださないのですか』

と聞きいたら『欲

ほしいときはおっしゃっ

てくださいいつでも喜よろこんでいれます』と答

こたえたのです」

Located in Ishikawa Prefecture Kagaya is a hot spring inn

almost a century old with room rates starting at 33750 yen per per-son per night It can accommodate up to 1400 people a day it houses a theater a spa and several souvenir shops and its staff has the reputation for great hospitality It has also been chosen No 1 overall for 31 consecu-tive years in the Ryoko Shimbun-Shinsha Co Ltdrsquos yearly travel agency questionnaire which helps recognize ldquothe best 100 hotels and inns in Japan as selected by industry professionalsrdquo

加か賀が屋やは石いし川かわ県けんにある温

おん泉せん旅りょ館かんです約

やく100 年

ねんの歴れき史し

があり宿しゅく泊はく料りょう金きんは 1ひと人り1 泊ぱく33750 円

えん

からです1日にちに最さい大だい1400 人

にんが泊

とまれる

旅りょ館かんで館

かん内ないには劇

げき場じょうやスパお土

みやげ産の店

みせ

もありスタッフの接せっ客きゃく術じゅつも好こう評ひょうです

旅りょ行こう新しん聞ぶん新しん社しゃは毎まい年とし旅りょ行こう会がい社しゃにアンケー

トをとって「プロが選えらぶ日

に本ほんのホテル旅

りょ

館かん100 選

せん」を認

にん定ていしていますが加

か賀が屋やは 31 年

ねん続つづけて

総そう合ごう1 位いです

12

TORIMOTO Masao

鳥とり本もと

政まさ雄おさん

Japanese Hospitality on the Wave

of Globalizationグローバル化の波と

か なみ

日本のおもてなし に ほん

Kagaya加か賀が屋や wwwkagayacojp

Bath at Nisshosei Kagaya

日にっ

勝しょう

生せい加か賀が屋やの浴よく

場じょう

13

Proficiency Test We thought that those who took an inter-est in learning Japanese would be able to better under-stand Japanese hospitality But in reality itrsquos just not so Furthermore some of our Taiwanese guests think itrsquos enough for our staff to just do what they are asked to At times I won-der what to do about it but my policy remains that we should stick to the Japanese hospitality modelrdquo

加か賀が屋やは昨さく年ねん12 月

がつ台たい湾わんに進しん出しゅつしました「台

たい湾わん人じんの

採さい用ように当

あたっては日

に本ほん語ご能のう力りょく試し験けんの 2級

きゅう以い上じょうを要よう件けん

としました日に本ほん語ごに興きょう味みをもって学

まなんだ人

ひとなら日

に本ほん

のおもてなしも理り解かいできるだろうと考

かんがえたからですしか

し実じっ際さいは難むずかしいようですまた台

たい湾わんのお客

きゃく様さまのなかに

も頼たのんだことをしてくれれば十

じゅう分ぶんという方

かたもいらっしゃ

います迷まようこともありますが日

に本ほん式しきのおもてなしを

つらぬくべきだというのが私わたしの考かんがえです」

There are even some companies that are trying to instill the values of Japanese hospitality into par-

ticular countries so that it takes root there such as the Japanese c o n v e n i e n c e s t o r e c h a i n FamilyMart With the third largest share of Japanrsquos conve-

nience store market FamilyMart operates 8248 stores at home and 9350 stores abroad as of February 28 2011

日に本ほんのおもてなし観

かんをその国

くにに合

あわせて定

てい着ちゃくさせよ

うとしている企き業ぎょうもありますファミリーマートは日

に本ほん

生うまれのコンビニ(コンビニエンスストア)です日

に本ほんで

のシェアは業ぎょう界かい3 位いで2011 年

ねん2 月がつ28 日

にち現げん在ざい国こく内ないに

8248 店てん海かい外がいに 9350 店

てんあります

Japanese convenience stores really are very convenient with many of them open 24 hours-a-day all year long Mainly carrying food drinks and daily necessities these stores pro-vide small services such as warming o-bento (boxed meals)

Kagayarsquos room attendants are well-trained to attend to their guestsrsquo individual needs For example they eyeball a guestrsquos height and then prepare just the right-size yukata (a kimono worn when relaxing) or when a non-Japanese guest is not enjoying sashimi (raw fish) they will bring over a ldquonaberdquo pot so those who donrsquot like eating it raw can cook it like shabush-abu (a method of lightly cooking ingredients in boiling stock)

加か賀が屋やの客きゃく室しつ係がかりはお客

きゃくに合

あわせておもてなしするよ

う教きょう育いくされています例

たとえばお客

きゃくの身しん長ちょうを目

めで測はかって

ちょうどいいサイズの浴ゆかた衣(くつろぐときに着

きる和

わ服ふく)を

用よう意いしますし外

がい国こく人じんのお客

きゃくが刺さし身みを食

たべにくそうにし

ていたら鍋なべ料りょう理りの道どう具ぐを持

もっていきます生

なまの魚さかなが苦にが

手てな人ひともしゃぶしゃぶ(軽

かるくゆでる料

りょう理り法ほう)にすれば

食たべられるからです

ldquoThe important thing in offering quality hospitality is to put yourself in your guestrsquos shoesrdquo says Torimoto ldquoFor instance if I were a guest I might be thirsty by now If you keep that in mind when you look at your guestrsquos facial expres-sions and gestures you can get a sense what they really want Itrsquos a matter of course to serve your guest tea after being asked to But you should try to read their minds and serve them before being askedrdquo he suggests

「おもてなしで大たい切せつなのは相

あい手ての立たち場ばに立

たって考

かんがえるこ

とです」と鳥とり本もとさんは言

いいます「例

たとえば自

じ分ぶんが相あい手てだった

らそろそろのどがかわくころではないかそう考かんがえなが

らお客きゃく様さまの表ひょう情じょうやしぐさを見

みているとご要

よう望ぼうを感かんじ取

とる

ことができますお茶ちゃをくださいと言

いわれて出

だすのは当

あた

り前まえです言

いわれる前

まえに察さっしてお出

だしするべきなのです」

Kagaya opened in Taiwan last December Explains Tomimoto ldquoFor a Taiwanese worker to be hired they had to have passed the second level of the Japanese Language

FamilyMart Co Ltd株かぶ式しき会がい社しゃファミリーマート wwwfamilycojp

Nisshosei Kagaya日にっ

勝しょう

生せい加か賀が屋や

FamilyMart in Japan

日に本ほんのファミリーマート

14

in microwave ovens and bagging food and daily necessities separately Moreover they provide photocopy and fax ser-vices accept utility bill payments and you can even send and receive packages there as well as many other convenient ser-vices

日に本ほんのコンビニはとても便

べん利りです多

おおくのコンビニが 1

日にち24 時

じ間かん年ねん中じゅう無む休きゅうで営えい業ぎょうしています主

おもに食

たべ物ものや

飲のみ物もの日にち用よう品ひんを売

うっていますが電

でん子しレンジでお弁

べん当とう

を温あたためたり食

しょく品ひんと日にち用よう品ひんを分

わけて袋

ふくろ詰づめするなど細

こまか

いサービスをしてくれますそれにコピー機きやファックス

が使つかえたり公

こう共きょう

料りょう金きんを払はらったり宅

たく配はい便びんを出

だしたり

受うけ取

とったりいろいろなことが可

か能のうです

ldquoAs lifestyles become more var-ied customersrsquo needs become more diversified as well and as a result more individualized services will be requiredrdquo explains ITO Shiori a member of public relations depart-ment ldquoThere are many convenience stores in Japan today so customers choose the ones they can most com-fortably use We would like to be known as the one chosen for its bet-ter hospitalityrdquo

「ライフスタイルがさまざまにな

るとお客きゃく様さまのニーズも多

た様よう化かしていくことからより

細こまかいサービスが求

もとめられるようになっていきます」と広

こう

報ほうグループの伊

い藤とう史し織おりさんは話

はなします「今

いまの日

に本ほんはコン

ビニが多おおいのでお客

きゃく様さまはより気

き持もちよく利

り用ようできるコ

ンビニを選えらびますわが社

しゃはよいおもてなしで選

えらばれたい

と思おもっています」

ldquoSince ours is a company born in Japan I think we have a sense of hospitality unique to our own countryrdquo says Ito ldquoWe see the customers who come into our stores as guests visiting our homes For example some of our stores provide custom-ers with dry towels on rainy days while others have small shopping carts for children to userdquo

「わが社しゃは日

に本ほん生うまれのコンビニなので日

に本ほんらしいお

もてなし観かんを持

もっていると思

おもいます」と伊

い藤とうさんは言

いいま

す「お店みせにいらっしゃったお客

きゃく様さまはわが家

やに来

きてくだ

さったお客きゃく様さまと同おなじように考

かんがえています例

たとえばお店

みせに

よっては雨あめの日

ひにはタオルをお子

こさんには小

ちいさな買

かい

物ものかごを用

よう意いするなどしています」

Ito continues ldquoWe also respect the local sense of hospital-ity So rather than just offering typical Japanese products as they are we include local customs and ideas so as to provide better hospitality For instance when selling oden (a Japanese winter dish) in China we alter the flavoring and ingredients to suit the local palate We even sell it skewered as wellrdquo

「私わたしたちは現

げん地ちのおもてなし観

かんを大たい切せつにしています日

本ほんの商しょう品ひんをそのまま海

かい外がいで提てい供きょうするのではなくよりよ

いおもてなしができるよう現げん地ちの習しゅう慣かんに合

あわせてさまざ

まな工く夫ふうをしています例

たとえば中

ちゅう国ごくでもおでん(日

に本ほん

の冬ふゆの食

たべ物もの)を販

はん売ばいしていますが味

あじ付つきや具

ぐはもちろん

現げん地ちに合

あわせていますそれにおでんを串

くしに刺

さして販

はん

売ばいしています」と伊

い藤とうさん

Meanwhile there is one non-Japanese who is also trying to inject some Japanese hospitality into the hospital where he works John WOCHER the Executive Vice President at Kameda Medical Center in Chiba Prefecture says ldquoI think that the hospitality offered at Japanese hotels and stores is

FamilyMart Shanghaiファミリーマート 上シャン

海ハイ

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター wwwkamedacom

ITO Shiori

伊い藤とう史し織おりさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター

15

amazing But at hospitals the quality of hospitality extended to patients is very lowrdquo

一いっ方ぽうおもてなしを病

びょう院いんに取

とり入

いれようとしている外

がい国こく

人じんがいます千

ち葉ば県けんにある亀

かめ田だメディカルセンターの特

とく

命めい副ふく院いん長ちょうジョンウォーカーさんです「日

に本ほんのホテル

や店みせのおもてなしはすばらしいと思

おもいますでも病

びょう院いんで

は患かん者じゃに対たいするおもてなしの質

しつがとても低

ひくいのです」

ldquoHospitals in Japan impose too many restrictions on their patientsrdquo points out Wocher ldquoTake visiting hours for example Why canrsquot patients be visited freely or why canrsquot their family members sleep in their rooms Whatrsquos more for patients who are not on a restricted diet why canrsquot they eat their favorite food or drink some alcohol And getting a pri-vate room is usually out of the questionrdquo

「日に本ほんの病びょう院いんは患かん者じゃに制せい約やくを設もうけすぎです」とウォーカー

さんは指し摘てきします「例

たとえば面

めん会かい時じ間かんですなぜ自

じ由ゆうに友とも

だちと会あったり家

か族ぞくを部

へ屋やに泊

とめたりしてはいけないの

でしょうか それに食しょく事じに制せい限げんのない患

かん者じゃなら好

きな料りょう理りを食

たべたりお酒

さけを飲

のんだりしてはいけない理

り由ゆう

は何なにもありません個

こ室しつでないことは論

ろん外がいです」

ldquoJapanese doctors and hospital staff have traditionally thought that they were more important than their patientsrdquo analyzes Wocher ldquoSo they donrsquot have the right mentality to offer hospitality to their patients They hardly give any expla-nations and act as if patients should just shut up and believe whatever they say On the other hand hotels and stores have a higher regard for their customers Thatrsquos why they offer such great hospitalityrdquo

「日に本ほんの医

い者しゃや病びょう院いんは歴れき史し的てきに自

じ分ぶんたちを患

かん者じゃより上

うえ

の存そん在ざいだと考

かんがえてきたのです」とウォーカーさんは分

ぶん析せきし

ます「ですから患かん者じゃをもてな

すという気き持もちはありません

説せつ明めいもあまりしないで黙

だまって

信しんじなさいという態

たい度どです一

いっ

方ぽうホテルや店

みせはお客

きゃくを自

じ分ぶんた

ちより上うえの存そん在ざいだと考

かんがえていま

すですからとてもていねいに

おもてなしをするのです」

ldquoThe hospitality that we believe in helps create a warm and comfortable atmosphere one of doing for others what you would want done for yourself the offer of having some-thing done for you rather than having to ask for it Both our Japanese and non-Japanese staff share this same sensibilityrdquo affirms Wocher ldquoAs a company we make every effort to pro-vide general patients with private rooms and they can usually choose their meals I hope that our hospitality will become the standard for all the hospitals across Japanrdquo

「私わたしたちの考

かんがえるおもてなしは温

あたたかくて快

かい適てきな雰ふん囲い気きを

つくり自じ分ぶんにしてほしいことを人

ひとにもしてあげること

頼たのまれるより前

まえに申もうし出

でることなどです外

がい国こく人じんのスタッ

フも日に本ほん人じんのスタッフも同

おなじおもてなし観

かんを持

もってい

ます」とウォーカーさん「企き業ぎょう努ど力りょくで一いっ般ぱん的てきな患かん者じゃが

個こ室しつに入はいれるようにしていますし食

しょく事じもたいてい選

えらべ

ます私わたしたちのおもてなしが日

に本ほんの病びょう院いんのスタンダード

になっていくことを望のぞみます」

As globalization broadens Japanese hospitality seems to be changing right along with it

グローバル化かの中なかで日

に本ほんのおもてなしも変

へん化かしている

ようです

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき 良りょう

John WOCHERジョンウォーカーさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター Room at the Kameda Medical Center亀

かめ田だメディカルセンターの 病

びょう室しつ

16

Scheduled Articles to be viewed掲けい

載さい

記き

事じ

予よ

定てい

The articles above will only be available for a limited time and may be deleted without any prior notification掲けい

載さい

期き

間かん

が過す

ぎますと削さく

除じょ

されますのでご了りょう

承しょう

ください

Jun 17 ~ Jun 30 Taken from our August 2008 issueCross Cultural Barrier Chopsticks or Spoon for ForeignersWorking in Japan The Japanese Place Importance on Trust Rather Than ContractClose Up Japan Japanese Nationality Given by ldquoThe Change of Family Relationshiprdquo

6月がつ

17日にち

~ 6月がつ

30日にち

2008年ねん

8月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

がいこくじん には はし それとも すぷーん日に

本ほん

で働はたら

く けいやくしょ より しんようを じゅうしする にほんじんクローズアップジャパン 「かぞくかん の へんか」が あたえた にほん こくせき

May 20 ~ Jun 2 Taken from our July 2008 issueCross Cultural Barrier Free English Lesson or SociableWorking in Japan ldquoLock-Steprdquo Mentality is Also Seen in BusinessClose Up Japan Japan Against the World Trend to Abolish the Death Penalty

5月がつ

2は つ か

0日 ~ 6月がつ

2ふつ

日か

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

むりょう えいご れっすん それとも おつきあい日に

本ほん

で働はたら

く びじねす にも みられる にほんじんの 「よこならび」 いしきクローズアップジャパン しけい はいしの せかいてき けいこうに ぎゃっこうする にほん

Jun 3 ~ Jun 16 Taken from our July 2008 issueJapan Watching That was Yakuza OfficeJapanese History Makers The German Known as the ldquoFather of Japanese Footballrdquo

6月がつ

3みっ

日か

~ 6月がつ

16日にち

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりジャパンウオッチング そこは やくざの じむしょ だった日に

本ほん

史し

の人じん

物ぶつ

「にほん サッカーの ちち」 として しられる どいつじん

A New Service for Our Premium SubscribersPrevious Excerpts from our ldquoInsight into Japancopyrdquo Section Now Available

プレミアム購読者(定期購読者)に新たなサービス こう どく しゃ てい き こう どく しゃ あら

5 月より過去の「Insight into Japancopy」の一部がネットで見られます がつ か こ いち ぶ み

wwwhiraganatimescom

KoreaChinaJapan GermanyUSA

76105

275

197

59

❶ In accordance with its Patent Cooperation Treaty (PCT) the World Intellectual Property Organization (WIPO) reported in February its 2010 international patent filing rankings ❷ The total number of overall patent applications increased by 48 to 163000 compared to last year ❸ The USA was first with Japan second fol-lowed by Germany China then Korea

Japan in the World世界の中のニッポ

ンせ かい

なか

International applications through PCT make all their 142 member countries eligible PCT による国

こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

をすると条じょう

約やく

加か

盟めい

の 142 ヵか

国こく

すべてで同どう

時じ

に出しゅつ

願がん

したことになるNote

PCT Top 5 international applicants (by country)

PCT国こく際さい特とっ許きょ出しゅつ願がん数すう

上じょう位い

5位い

こく さい とっ きょ しゅつ がん すう ら ん き ん ぐ に ほん に い

国際 特許 出願 数 ランキング で 日本 が 2 位

Japan Ranked Second in International Patent Filings

17

No 062

日本を深く知るに ほん ふか し

❶ 申しん

請せい

者しゃ

別べつ

では 2にせんひゃくごじゅうよん

154 件けん

の 特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

日に

本ほん

の 「パぱ な そ に っ く

ナソニック」 が 2に

年ねん

連れん

続ぞく

1いち

位い

でした ❷ 2に

位い

は 中ちゅう

国ごく

大おお

手て

通つう

信しん

会がい

社しゃ

「 中ちゅう

興こう

通つう

信しん

」 ❸ 他ほか

の トと っ ぷ

ップ テて

ンん

日に

本ほん

企き

業ぎょう

では

「シし ゃ ー ぷ

ャープ」が 8はち

位い

「 Nえぬいーしー

E C 」が 1じゅう

0 位い

でした

❶ By applicant Panasonic Japan was No 1 for its second consecutive year filing 2154 patent applications ❷ Second was Chinarsquos leading communication company ldquoZTErdquo ❸ Other Top 10 Japanese companies included ldquoSharprdquo (8th) and ldquoNECrdquo (10th)

❶ 世せ

界かい

知ち

的てき

所しょ

有ゆう

権けん

機き

関かん

(Wだぶりゅーあいぴーおー

IPO) は  特とっ

許きょ

協きょう

力りょく

条じょう

約やく

(Pぴーしーてぃー

CT)

  に 基もと

づく    2にせんじゅう

010 年ねん

の 国こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

数すう

ラら ん き ん ぐ

ンキング を

2に

月がつ

に 発はっ

表ぴょう

しました ❷ 出しゅつ

願がん

件けん

数すう

全ぜん

体たい

は 前ぜん

年ねん

より

4よんてんはち

8 ぱーせんと

増ふ

え て 1じゅうろく

6 万まん

3さん

千ぜん

件けん

❸ アあ め り か

メリカ が 1いち

位い

で 日に

本ほん

は 2に

位い

以い

下か

ドど い つ

イツ 中ちゅう

国ごく

韓かん

国こく

と 続つづ

き ました

Audio File Available音おん

声せい

ファイル有あり

wwwhiraganatimescom

a あア i いイ u うウ e えエ o おオ

Multi-level Japanese Text

マルチレベル日に

本ほん

語ご

テキスト

件counter used for cases and abstract matters

(the) World Intellectual Property Organization (WIPO) (its) Patent Cooperation Treaty

in accordance with (its) two thousand ten [year] international patent filing rankings

February in reported patent applications (the total number of) overall last year compared to

four point eight percent increased (by) (to) one hundred sixty-three thousand the USA first

was with Japan second [hereinafter] Germany China (then) Korea by followed

applicant by two thousand one hundred fifty-four filing-- patent applications

Japan Panasonic (for its) second consecutive year number one was second Chinarsquos

leading communication company (was) ZTE other top ten Japanese companies [in]

Sharp eighth and NEC tenth included ltwasgt

Shinseisha betsu dewaha nisenn hyaku gojuu yonn kenn no tokkyo shutsugann de

Nihonn no ldquoPanasonikkurdquo ga ni nenn renzoku ichi i deshita Ni i waha Chuugoku no

oote tsuushinn gaisha ldquoCuukoutsuushinnrdquo Hokano toppu tenn Nihonn kigyou dewaha

ldquoSha-purdquo ga hachi i ldquoNECrdquo ga juu i deshita

Sekai Chiteki Shoyuukenn Kikann (WIPO) waha tokkyo kyouryoku jouyaku (PCT)

ni motozuduku ni senn juu nenn no kokusai tokkyo shutsugann suu rankingu owo

Ni gatsu ni happyou shimashita Shutsugann kensuu    zentai waha zennnenn yori

yonn tenn hachi pa-sento fue te juu roku mann sanzenn kenn Amerika ga ichi i

de Nihonn waha ni i Ika Doitsu Chuugoku Kankoku to   tsuzuduki mashita

Kokusai Tokkyo Shutsugann suu rankingu de Nihonn ga Ni i

だい さん じ れい せい ほう どう に ほん め で ぃ あ

大惨事 を 冷静 に 報道 した 日本 の メディア

How the Japanese Media Calmly Reported on the Great Disaster

Close Up JapanClose Up Japan

18

❶ In March Japan suffered its largest earthquake ever followed by an unimaginably immense tsunami which then caused several nuclear power plants to explode and leak radiation ❷ Most of the foreign media sensation-ally reported on the Tohoku regionrsquos complete devastation and the risks at the Fukushima nuclear power plant as if all of Japan was at peril

❶ 3さん

月がつ

に 日に

本ほん

は 過か

去こ

最さい

大だい

級きゅう

の 地じ

震しん

それ に 続つづ

想そう

定てい

を はるかに 超こ

える 巨きょ

大だい

津つ

波なみ

に   見み

舞ま

われ そして

原げん

子し

力りょく

発はつ

電でん

所しょ

の 爆ばく

発はつ

と 放ほう

射しゃ

能のう

漏も

れ が 起お

きました

❷ 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア の 多おお

く は あたかも 日に

本ほん

全ぜん

土ど

が 危き

機き

ある かの よう に 東とう

北ほく

地ち

方ほう

の 壊かい

滅めつ

状じょう

況きょう

や 福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

の 危き

険けん

性せい

を セせ ん せ ー し ょ な る

ンセーショナル に 報ほう

道どう

しました

ka かカ (ga がガ ) ki きキ (gi ぎギ ) ku くク (gu ぐグ ) ke けケ (ge げゲ ) ko こコ (go ごゴ )

あたかも~ (か)のようにidiom

原発short term for 原子力発電所

March in Japan ever ltpastgt (its) largest earthquake followed by

(an) unimaginably immense tsunami suffered (which) then

(several) nuclear power plants to explode and radiation leak caused

(the) foreign media of most as if all of Japan peril at

was ltas ifgt Tohoku regions (the) complete devastation [situation] and (the) Fukushima nuclear power plant

at ltofgt (the) risks sensationally reported (on)

Sangatsu ni Nihonn waha kako saidaikyuu no jishinn sore ni tsuzuduku

soutei owo harukani koeru kyodai tsunami ni mimaware soshite

genshiryoku hatsudensho no bakuhatsu to houshanou more ga okimashita

Kaigai medhia no ooku waha atakamo Nihonn zendo ga kiki ni

aru kano you ni Touhoku chihou no kaimetsu joukyou ya Fukushima genpatsu

no kikensei owo sense-shonaru ni houdou shimashita

Daisanji owo reisei ni houdou shita Nihonn no medhia

19

❶ For instance some media outlets described the efforts to cool off the power plants reactors as ldquothe last defenserdquo and how ldquobrave workers were on a suicide missionrdquo even going as far as describing the events as an ldquoapocalypserdquo ❷ Few media bothered reporting that in Tokyo and western Japan the situation was much calm-er

❶ たとえば 原げん

子し

炉ろ

の 冷れい

却きゃく

作さ

業ぎょう

を 「最さい

後ご

の 砦とりで

」 とか

「犠ぎ

牲せい

的てき

使し

命めい

に つく 勇ゆう

敢かん

な 作さ

業ぎょう

員いん

」 と 表ひょう

現げん

したり

一いち

連れん

の 出で

来き

事ごと

を 「この 世よ

の 終お

わり」 と まで 言い

った メめ で ぃ あ

ディア も

ありました ❷ 東とう

京きょう

や 西にし

日に

本ほん

の 状じょう

況きょう

は かなり 平へい

穏おん

だった

こと を 報ほう

道どう

する メめ で ぃ あ

ディア は ほとんど ありません でした

Tokyo Five days after the earthquakeLeft Elementary school students going to schoolRight University students attending at grad-uation ceremony

東とう京きょう地じ震しんから 5

いつ日か後ごの様よう子す

左ひだり登とう校こうする小しょう

学がく生せいたち

右みぎ卒そつ

業ぎょう

式しきに向むかう学

がく生せいたち

kya きゃキャ kyu きゅキュ kyo きょキョ  gya ぎゃギャ gyu ぎゅギュ gyo ぎょギョ

Explanatory Examples~ dewaha When read the syllable preceding the ldquordquo mark (wa) is used but when using a PC to convert to correct hiragana char-

acters the syllable following the ldquordquo mark (ha) is used instead Therefore it is read ~ dewa but entered as ~ deha

hi joushiki A single space is used after a prefix or before a suffix a counter or a particle such as ldquoWatashi ga ~rdquo

Nihonn  While read as ldquoNihonrdquo to get correct hiragana characters on a PC enter ldquoNihonnrdquo It is always recommended to enter an additional ldquonrdquo to words ending with an ldquonrdquo

onnna In conversation it is pronounced as ldquoon nardquo but it is entered as ldquoonnnardquo in order to get correct Japanese characters

pa-thi- Read as ldquopa-ti-rdquo to get correct katakana the letter ldquohrdquo is added when using a PC

koubann The Japanese ldquoourdquo combination is pronounced similar to the ldquooardquo in float NOT like the ldquoourdquo in ldquowouldrdquo In Japanese vowels are pronounced separately as in ldquoko u banrdquo

koutsuu When one ldquourdquo is followed by another ldquourdquo they are pronounced separately as in ldquoko u tsu urdquo

English furigana Note英えい

語ご

ふりがな注ちゅう

釈しゃく

Examples(the) desk  Words in parentheses are not translated into Japanese[in fact]  Words in square brackets are not translated into Englishgo ltcomegt  When English translation is different to the Japanese the original Japanese is placed in ldquolt gtrdquo after the Englishand  When a sentence is continuing in Japanese the conjunction is shown in italic ~ indicates the rest of phrase to follow

This represents Japanese pronunciation and Japanese characters to be typed

日に本ほん語ごの発はつ音おんにまたロ

ろーーマま字じ入にゅう

力りょくに対たい応おうしています

[Hiragana Times Method]「ひらがなタイムズ方ほう

式しき

」Phonetic (Ro-maji ) Writing Style音

おん

声せい

文も

字じ

(ロろ ー ま

ーマ字じ

for instance (the) power plants reactors to cool off (the) efforts ltworkgt (the) last defense and

(a) suicide mission (were) on (how) brave workers as described

(the) [chain of] events (an) apocalypse as even going as far as describing some media (outlets)

[there are] Tokyo and western Japan in (the) situation much was calmer

that reporting media few bothered ltthere were fewgt

Tatoeba genshiro no reikyaku sagyou owo ldquosaigo no toriderdquo toka

ldquogiseiteki shimei ni tsuku yuukannna sagyouinnrdquo to hyougenn shitari

ichirenn no dekigoto owo ldquokono yo no owarirdquo to made itta medhia mo

arimashita Toukyou ya nishi Nihonn no joukyou waha kanari heionn datta

koto owo houdou suru medhia waha hotondo arimasenn deshita 

20

❶ This Japanese crisis-behavior can be greatly attributed to peoplersquos general nature ❷ The Japanese media reported calmly while the experts did not make overblown statements further fueling peoplersquos existing fears

❶ 日に

本ほん

人じん

の 危き

機き

に 対たい

する 行こう

動どう

は 国こく

民みん

性せい

に よる ところ が 大おお

きい と

言い

えるでしょう ❷ 日に

本ほん

の メめ で ぃ あ

ディア は 冷れい

静せい

に 報ほう

道どう

し 専せん

門もん

家か

国こく

民みん

の 恐きょう

怖ふ

を さらに あおる 過か

剰じょう

な 発はつ

言げん

は しません でした

❶ Additionally the American government instructed its citizens in Japan to move at least 80 kilometers away from the damaged Fukushima nuclear power plant ❷ This resulted in the increasing anxiety of foreign resi-dents further creating confusion on whether or not to return to their home countries ❸ Under such circum-stances the Japanese continue to endure the ordeal maintaining public order while further coming to each oth-errsquos aid ❹ For this many overseas media outlets are reporting on the admiration their citizens have for Japanrsquos overall calm behavior

❶ それ に 加くわ

え アあ

メめ

リり

カか

政せい

府ふ

は 日に

本ほん

に いる 自じ

国こく

民みん

福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

から 8はちじゅっ

0 キき

ロろ

以い

上じょう

離はな

れたところに 避ひ

難なん

する よう

指し

示じ

しました ❷ それ が 外がい

国こく

人じん

住じゅう

民みん

の 不ふ

安あん

を さらに あおる

結けっ

果か

と なり 帰き

国こく

する か どうか で さらに 混こん

乱らん

を 招まね

き ました

❸ そんな 最さ

中なか

日に

本ほん

人じん

は 秩ちつ

序じょ

を 保たも

ち 互たが

い に 助たす

け 合あ

試し

練れん

に 耐た

えています ❹ これに 対たい

して 多おお

く の 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア が 日に

本ほん

冷れい

静せい

な 行こう

動どう

を 称しょう

賛さん

する 報ほう

道どう

を して います

sa さサ (za ざザ ) si しシ (ji じジ ) su すス (zu ずズ ) se せセ (ze ぜゼ ) so そソ (zo ぞゾ )Close Up JapanClose Up Japan

新潟

20 kilometers30 kilometers80 kilometers

仙台山形

福島

宇都宮水戸

東京

Niigata

Yamagata Sendai

Fukushima

UtsunomiyaMito

Tokyo

Left Asahi Shinbunrsquos headlines about evacuat-ing non-Japanese

左ひだり避ひ難なんする外

がい国こく人じんを報ほう道どうする朝

あさ日ひ新しん聞ぶん

Right Fukushima evacuation limits20km Government directed evacuation zone30km Stay at home no fly zone80 km USA exclusion zone

右みぎ福ふく島しまからの避

ひ難なん地ち域いき

20キロ政せい府ふが避ひ難なんを指し示じした地

ち域いき

30キロ屋おく内ない待たい機き地ち域いき

80キロアメリカが勧かん告こくした避

ひ難なん地ち域いき

hachiju+kiro

pronounced together

(this) Japanese crisis-behavior peoples general nature attributed to greatly

can be (the) Japanese media calmly reported (while) (the) experts

peoples (existing) fears further fueling overblown statements did not make

additionally (the) American government Japan in its citizens

(the damaged) Fukushima nuclear power plant from 80 kilometers at least away to move

instructed this foreign residents   of (the) anxiety increasing

resulted in to return to (their) home countries whether or not on further confusion creating

under such circumstances (the) Japanese public order maintaining (while further) coming to each otherrsquos aid

(the) ordeal (continue) to endure this for many overseas media (outlets) Japans (overall)

calm behavior for (the) admiration (their citizens have) are reporting (on)

Sore ni kuwae Amerika seifu waha Nihonn ni iru ji kokuminn ni

Fukushima genpatsu kara hachijukkiro ijou hanareta tokoro ni hinann suru you

shiji shimashita Sore ga gaikokujinn juuminn no fuann owo sarani aoru

kekka to nari kikoku suru ka douka de sarani konrann owo maneki mashita

Sonnna sanaka Nihonjinn waha chitsujo owo tamochi tagai ni tasuke ai

shirenn ni taete imasu Koreni taishite ooku no kaigai medhia ga Nihonn no

reiseina koudou owo shousann suru houdou owo shite imasu

Nihonjinn no kiki ni taisuru koudou waha kokuminsei ni yoru tokoro ga ookii to

ieru deshou Nihonn no medhia waha reisei ni houdou shi senmonka waha

kokuminn no kyoufu owo sarani aoru kajou na hatsugenn waha shimasenn deshita

21

❶ Recently in Japan politicians have lost citizensrsquo trust resulting in the almost yearly change of the Prime Minister ❷ However while there are many nations whose citizens doubt their own governmentrsquos truthfulness Japanese citizens count on their government in times of national disaster ❸ This can also be construed as proof of how unified the country can be in an emergency

❶ 日に

本ほん

では 最さい

近きん

首しゅ

相しょう

が 一いち

年ねん

ほど で 変か

わる

ほど 政せい

治じ

家か

は 国こく

民みん

の 信しん

頼らい

を 失うしな

って います ❷ しかし

自じ

国こく

の 政せい

府ふ

の 真しん

意い

を 疑うたが

う 国くに

が 多おお

い 中なか

日に

本ほん

国こく

民みん

は 国こく

難なん

の とき には 政せい

府ふ

を 頼たよ

り に して います

❸ これ は いざ と いう とき に 日に

本ほん

が 団だん

結けつ

できる 証あかし

と いえる でしょう

❶ Sixty-six years ago Japan was defeated in the Pacific War and lost practically everything ❷ However Japanese citizens worked hard miraculously restoring their country which eventually became a leading global economic power ❸ Now Japan is again starting yet another great restoration

❶ 6ろくじゅうろく

6 年ねん

前まえ

日に

本ほん

は 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

に 敗やぶ

れて すべて を

失うしな

い ました ❷ しかし 国こく

民みん

は がんばり 奇き

跡せき

的てき

復ふっ

興こう

を 果は

たし 世せ

界かい

有ゆう

数すう

の 経けい

済ざい

大たい

国こく

と なりました ❸ 今いま

大だい

復ふっ

興こう

に 向む

け て 日に

本ほん

は 再ふたた

び 歩あゆ

み 始はじ

めて います

sha しゃシャ shu しゅシュ she しぇシェ sho しょショ   ja じゃジャ ju じゅジュ je じぇジェ jo じょジョ

sixty-six years ago Japan the Pacific War in was defeated and (practically) everything

lost however (Japanese) citizens worked hard miraculously

restoring (their country) which global (a) leading economic power (eventually) became now

(another) great restoration yet ltforgt Japan again is starting

Japan in recently the prime minister (the) almost yearly change (of)

resulting in politicians citizensrsquo trust have lost however

(their) own [country] governments truthfulness (whose citizens) doubt nations (there are) many while

Japanese citizens national disaster of in times (their) government count on

this in (an) emergency (the) country ltJapangt (how) unified can be proof (of) as can (also) be construed

Rokujuu roku nenn mae Nihonn waha Taiheiyou Sensou ni yaburete subete owo

ushinai mashita Shikashi kokuminn waha ganbari kisekiteki ni

fukkou owo hatashi sekai yuusuu no keizai taikoku to narimashita Ima

dai fukkou ni muke te Nihonn waha futatabi ayumi hajimete imasu

Nihonn dewaha saikinn shushou ga ichinenn hodo de kawaru

hodo seijika waha kokuminn no shinrai owo ushinatte imasu Shikashi

jikoku no seifu no shinni owo utagau kuni ga ooi naka

Nihonn kokuminn waha kokunann no toki niwaha seifu owo tayori ni shite imasu

Kore waha iza to iu toki ni Nihonn ga danketsu dekiru akashi to ieru deshou

22

❶ Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes ❷ 2 To accomplish the aim of the preceding paragraph land sea and air forces as well as other war potential will never be maintained ❸ The right of belligerency of the state will not be recognized

Japanrsquos Constitutional Article 9 Renounces All War

せん そう ほう き しる に ほん けん ぽう   きゅう じょう

戦争 の 放棄 を 記す 日本 の 憲法 9 条

❶ This constitution was in fact drafted by the USA after they defeated Japan in the Pacific War ❷ Eventually Japan dismantled its military forces ❸ However Japan still maintains a national self-defense force to protect against foreign invasion as well as an ongoing security treaty with the USA

❶ 「日に

本ほん

国こく

民みん

は 正せい

義ぎ

と 秩ちつ

序じょ

を 基き

調ちょう

と する 国こく

際さい

平へい

和わ

誠せい

実じつ

に 希き

求きゅう

し 国こっ

権けん

の 発はつ

動どう

たる 戦せん

争そう

と 武ぶ

力りょく

に よる 威い

嚇かく

又また

は 武ぶ

力りょく

の 行こう

使し

は 国こく

際さい

紛ふん

争そう

を 解かい

決けつ

する

手しゅ

段だん

と しては 永えい

久きゅう

に これ を 放ほう

棄き

する ❷ 2に

前ぜん

項こう

目もく

的てき

を 達たっ

する ため 陸りく

海かい

空くう

軍ぐん

その他た

の 戦せん

力りょく

は これ を

保ほ

持じ

しない ❸ 国くに

の 交こう

戦せん

権けん

は これ を 認みと

めない」

❶ この 憲けん

法ぽう

は 実じっ

際さい

には 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

で 日に

本ほん

に 勝しょう

利り

した

アあ

メめ

リり

カか

に より 草そう

案あん

されました ❷ これに より 日に

本ほん

には 軍ぐん

隊たい

ありません ❸ しかし 外がい

国こく

から の 侵しん

害がい

を 防ふせ

ぐ 自じ

衛えい

隊たい

および アあ

メめ

リり

カか

と の 安あん

全ぜん

保ほ

障しょう

条じょう

約やく

は 保ほ

持じ

して います

ta たタ (da だダ ) chi ちチ (jidi ぢヂ ) tsu つツ (zudu づヅ ) te てテ (de でデ ) to とト (do どド )

日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ

(the) Japanese people justice and order based on (an) international peace

sincerely aspiring to as (a) sovereign right of (the) nation war and of force (the) threat

or [of force] use international disputes settling

as means of forever [this] renounce two (the) preceding paragraph of

(the) aim to accomplish land sea (and) air forces (as well as) other war potential [this]

will never be maintained (the) state of (the) right of belligerency [this] will not be recognized

this constitution in fact the Pacific War in Japan (they) defeated

the USA by was drafted (after) eventually Japan [in] (its) military forces

dismantled ltthere is nogt however foreign [from] invasion against to protect (a national) self-defense force

as well as the USA with (an ongoing) security treaty (Japan still) maintains

Nihonn kokuminn waha seigi to chitsujo owo kichou to suru kokusai heiwa owo

seijitsu ni kikyuu shi kokkenn no hatsudou taru sensou to buryoku ni yoru ikaku

mata waha buryoku no koushi waha kokusai funsou owo kaiketsu suru

shudann to shite waha eikyuu ni kore owo houki suru Ni Zenkou no

mokuteki owo tassuru tame riku kai kuu gunn sonota no senryoku waha kore owo

hoji shinai Kuni no kousenn kenn waha kore owo mitomenairdquo

Kono kenpou waha jissai niwaha Taiheiyou sensou de Nihonn ni shouri shita

Amerika ni yori souann saremashita Koreni yori Nihonn niwaha guntai ga

arimasenn Shikashi gaikoku kara no shingai owo fusegu jieitai

oyobi Amerika to no anzenn hoshou jouyaku waha hoji shite imasu

Sensou no houki owo Shirusu Nihonn no kenpou kyuujou

23

tsa つぁツァ tithi てぃティ tyu てゅテュ tse つぇツェ tso つぉツォ   didhi でぃディ dyudhu でゅデュ

❶ On March 11th Japans strongest earthquake hit and the Hiragana Timesrsquo Tokyo office shook violently ❷ We opened the emergency exits and prepared to evacuate at any moment ❸ While the building continued to shake violently my staff was visibly scared

おお じ しん お とき

大地震 が 起きた その時helliphellip

by Hiragana Timesrsquo Editor-in-Chief観かん察さつ者しゃひらがなタイムズ編

へん集しゅう

長ちょう

What Happened When It Hit

❶ 3さん

月がつ

1じゅういち

1 日にち

に 日に

本ほん

で 大おお

地じ

震しん

が 起お

き 東とう

京きょう

ひらがな タた い む ず

イムズ の オお ふ ぃ す

フィス は 激はげ

しく 揺ゆ

れ ました ❷ 私わたし

たち は

非ひ

常じょう

口ぐち

の ドど

アあ

を 開あ

け いつ でも 避ひ

難なん

できる 準じゅん

備び

を しました

❸ ビび

ルる

は 激はげ

しく 揺ゆ

れ 続つづ

け スす た っ ふ

タッフ は 明あき

らかに おびえて いました

❶ 数すう

時じ

間かん

後ご

余よ

震しん

は 減へ

りました が 東とう

京きょう

すべて の 交こう

通つう

が 止と

まって しまいました ❷ 私わたし

は 7しち

~ 8はち

時じ

間かん

歩ある

いて 帰かえ

る か 近ちか

く の ホほ て る

テル に 泊と

まる か どちらか でした

❸ しかし 近ちか

く の   ホほ て る

テル は すべて いっぱい でした ❹ そこで 私わたし

寒さむ

さ を 防ふせ

ぐ ため 床ゆか

に 新しん

聞ぶん

紙し

を 敷し

き スす た っ ふ

タッフ と 共とも

オお ふ ぃ す

フィス に 泊と

まる こと に しました

❶ A few hours later the aftershocks decreased but all of Tokyorsquos transportation was halted ❷ I could have either started a 7~8 hour walk home or stay at a nearby hotel ❸ But all the nearby hotels filled up ❹ So instead I stayed in our office overnight with most of my staff spreading newspapers on the floor for warmth

March eleventh on Japans strongest earthquake hit and Tokyo

(the) Hiragana Times office violently shook we

(the) emergency exits opened and at any moment to evacuate prepared

(the) building violently continued to shake while (my) staff (seemingly) visibly was scared

a few hours later aftershocks decreased but Tokyos

all of transportation was halted I (a) seven to eight hour

walk home either (a) nearby hotel at stay or could have

but nearby    (the) hotels all filled up so I

warmth ltto protect from coldnessgt for (the) floor on newspapers spreading (most of my) staff with

(our) office in stayed ltstaygt overnight

Suujikann go yoshinn waha herimashita ga Toukyou no

subete no koutsuu ga tomatte shimaimashita Watashi waha shichi hachi jikann

aruite kaeru ka chikaku no hoteru ni tomaru ka dochiraka deshita

Shikashi chikaku no hoteru waha subete ippai deshita Sokode watashi waha

samusa owo fusegu tame yuka ni shinbunshi owo shiki sutaffu to tomoni

ofisu ni tomaru koto ni shimashita

Sann gatsu juu ichi nichi ni Nihonn de oo jishinn ga oki Toukyou no

Hiragana Taimuzu no ofisu waha hageshiku yure mashita Watashitachi waha

hijouguchi no doa owo ake itsu demo hinann dekiru junbi owo shimashita

Biru waha hageshiku yure tsuzuduke sutaffu waha akirakani obiete imashita

Oojishinn ga okita sonotoki

24

❶ このような 強つよ

い 地じ

震しん

は 1せ ん000 年

ねん に 一

いち度ど

しか 起お

きない と

いわれて います ❷ 一いっ

方ぽう

地じ

震しん

の 後あと

に   巨きょ

大だい

な 津つ

波なみ

に 襲おそ

われた

東とう

北ほく

地ち

方ほう

の    人ひと

たち は 支し

援えん

を 必ひつ

要よう

と して いました

❶ こう いう とき には ほとんど の 日に

本ほん

人じん

が 人ひと

助だす

け の ため に 何なに

できる か を 考かんが

えます ❷ 津つ

波なみ

で 家いえ

を 失うしな

った ある ラら ー め ん

ーメン 店てん

店てん

主しゅ

は 困こま

った 人ひと

たち に 無む

料りょう

で 食しょく

事じ

を 提てい

供きょう

しました

❸ 東とう

京きょう

では 家いえ

に 帰かえ

れなく なった 人ひと

に 段だん

ボぼ ー る

ール を あげた

ホほ ー む れ す

ームレス も いました

cha ちゃチャ chu ちゅチュ che ちぇチェ cho ちょチョ na なナ ni にニ nu ぬヌ ne ねネ no のノ    nya にゃニャ nyu にゅニュ nyo にょニョ

❶ On such occasions most Japanese think of what they can do to help others ❷ One ramen shop owner who lost his house to the tsunami still provided free food to those in need ❸ In Tokyo some homeless people shared corrugated boxes with those who could not return home

❶ It is said that such a strong earthquake could only happen once every thousand years ❷ Meanwhile in the northeastern Tohoku region where the earthquake was followed by a devastating tsunami people were in des-perate need of support

on such occasions most Japanese to help others what

(they) can do think of (the) tsunami to (his) house (who) lost one ramen shop

owner those ltpeoplegt in need to free food (still) provided

Tokyo in home (who) could not return those ltpeoplegt with corrugated boxes shared

(some) homeless people [there are]

such (a) strong earthquake one thousand year every once only could [not] happen that

it is said meanwhile (the) earthquake followed by (a) devastating lthugegt tsunami was hit

(the) northeastern Tohoku region (where) in people support were in need (of)

Kou iu toki niwaha hotondo no Nihonjinn ga hitodasuke no tame ni nani ga

dekiru ka owo kangaemasu Tsunami de ie owo ushinatta aru ra-menn tenn no

tenshu waha komatta hitotachi ni muryou de shokuji owo teikyou shimashita

Toukyou dewaha ie ni kaerenaku natta hito ni dan bo-ru owo ageta

ho-muresu mo imashita

Konoyouna tsuyoi jishinn waha senn nenn ni ichido sika okinai to

iwarete imasu Ippou jishinn no ato ni kyodai na tsunami ni osowareta

Touhoku chihou no hitotachi waha shienn owo hitsuyou to shite imashita

25

❶ ひらがな タた い む ず

イムズ は 国こく

際さい

交こう

流りゅう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー を 開かい

催さい

して います が

次じ

回かい

の 東とう

京きょう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー の 入にゅう

場じょう

料りょう

を 日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

の 地じ

震しん

基き

金きん

に 寄き

付ふ

する こと に 決き

めました ❷ そこで 募ぼ

金きん

箱ばこ

を 探さが

しました が

なかなか 見み

つかりません

❶ ようやく イい ん た ー ね っ と

ンターネット で 製せい

造ぞう

販はん

売ばい

して いる 会かい

社しゃ

を 見み

つけ ました

❷ なんと その 会かい

社しゃ

は すでに 数すう

千せん

個こ

の 注ちゅう

文もん

を 受う

けて いて

出で

来き

あがる まで 数すう

週しゅう

間かん

かかる と の こと でした ❸ 私わたし

助たす

け を 必ひつ

要よう

と して いる 人ひと

たち の ため に 見み

えない ところ で 自じ

発はつ

的てき

活かつ

動どう

する 日に

本ほん

人じん

が たくさん いる こと を 知し

り 誇ほこ

らしく

思おも

いました

ha はハ (ba ばバ pa ぱパ ) hi ひヒ (bi びビ pi ぴピ ) fu ふフ (bu ぶブ pu ぷプ ) he へヘ (be べベ pe ぺペ ) ho ほホ (bo ぼボ po ぽポ )

❶ Hiragana Times hosts international parties and decided to donate all of the upcoming Tokyo party entry fees to the Japan Red Cross earthquake fund ❷ We searched for donation boxes but it was difficult to find any

❶ Through the Internet we finally found a company that made and sold them ❷ To our surprise they were already backed-up with thousands of orders which they said would take weeks to fill ❸ I felt proud in know-ing that there were so many Japanese people behind the scenes who were voluntarily taking the initiative to help those who really needed it

Hiragana Times international [exchange] parties in hosts and

(all of the) upcoming Tokyo party entry fees the Japan Red Cross earthquake fund

to to donate decided [then] donation boxes (we) searched (for) but

any it was difficult to find

finally (the) Internet through (that) made and sold (them) (a) company (we) found

to our surprise they ltthe companygt already thousands of orders with were backed-up

to fill weeks would take (which) they said I

it lthelpgt (who really) needed to help those ltthe peoplegt behind (the) scenes voluntarily

(who) were taking (the) initiative Japanese people so many there were ltaregt that in knowing proud

felt

Hiragana Taimuzu waha kokusai kouryuu pa-thi- owo kaisai shite imasu ga

jikai no Toukyou pa-thi- no nyuujouryou owo Nihonn Sekijuuji sha no jishinn kikinn

ni kifu suru koto ni kimemashita Sokode bokinn bako owo sagashimashita ga

nakanaka mitsukarimasenn

Youyaku Inta-netto de seizou hanbai shite iru kaisha owo mitsuke mashita

Nanto sono kaisha waha sudeni suusenn ko no chuumonn owo ukete ite

dekiagaru made suu shuukann kakaru to no koto deshita Watashi waha

tasuke owo hitsuyou to shite iru hitotachi no tame ni mienai tokoro de jihatsuteki ni

katsudou suru Nihonjinn ga takusann iru koto owo shiri hokorashiku

omoimashita

A ldquoGod of Mangardquo who Illustrated the Importance of Life

「」

TEZUKA Osamu手塚 治虫

て づか おさ む

(1928~ 1989)

写真提供手塚プロダクション

いのち たい せつ えが

命 の 大切さ を 描いた

26

❶ Manga and anime are contemporary Japanese culture that continue to draw worldwide attention ❷ TEZUKA Osamu was their founder and is now reputed as a ldquogod of mangardquo ❸ Over his lifetime he cre-ated many different masterpieces which were not merely amusing but touching to both children and adults ❹ A common thread that ran through his work was that of ldquothe value of liferdquo

❶ まんが と アあ に め

ニメ は 世せ

界かい

的てき

に 注ちゅう

目もく

されて いる

日に

本ほん

の 現げん

代だい

文ぶん

化か

です ❷ 手て

塚づか

治おさ

虫む

は その

基き

礎そ

を 築きず

き 「まんが の 神かみ

様さま

」 と 評ひょう

されて います

❸ 単たん

に 面おも

白しろ

い だけ で なく 子こ

ども にも 大お

人とな

にも 感かん

動どう

を 与あた

える

さまざまな ジじ ゃ ん る

ャンル の 名めい

作さく

を 生しょう

涯がい

を かけて 創そう

作さく

しました

❹ 作さく

品ひん

に 共きょう

通つう

する テて ー ま

ーマ は 「 命いのち

の 尊とうと

さ」 でした

fa ふぁファ fi ふぃフィ fe ふぇフェ fo ふぉフォ    hya ひゃヒャ hyu ひゅヒュ hyo ひょヒョ    fyu ふゅフュ

かみ さま

「まんが の 神様」

manga and anime worldwide (that) continue to draw attention

Japanese contemporary culture are Tezuka Osamu their

was founder and manga of (a) god as is (now) reputed

merely amusing (which were) not ~ but to both children and adults touching

many different ltfieldsgt masterpieces over (his) lifetime (he) created

(his) work (a) common thread (that ran through) life of (that of the) value was

Manga to anime waha sekaiteki ni chuumoku sarete iru

Nihonn no gendai bunka desu Tezuduka Osamu waha sono

kiso owo kizuki ldquoManga no kamisamardquo to hyousarete imasu

Tannni omoshiroi dake de naku kodomo nimo otona nimo kandou owo ataeru

samazamana janru no meisaku owo shougai owo kakete sousaku shimashita

Sakuhinn ni kyoutsuu suru te-ma waha ldquoinochi no toutosardquo deshita

Inochi no taisetsusa owo egaita

ldquoManga no kamisamardquo

27

❶ Tezuka was born in Toyonaka City Osaka prefecture and raised in Hyogo prefecturersquos Takarazuka City ❷ When he was a boy the United States conducted air raids over Japan after which he was shocked to witness riverbeds filled with thousands of dead bodies ❸ After the war ended he became a doctor and noticed that patients who seemed to be in great pain had a peaceful look soon after they passed away ❹ Later he became a cartoonist letting his previous experiences greatly influence his work

❶ 手て

塚づか

は 大おお

阪さか

府ふ

豊とよ

中なか

市し

に 生う

まれ

兵ひょう

庫ご

県けん

宝たから

塚づか

市し

で 育そだ

ち ました ❷ 手て

塚づか

少しょう

年ねん

だった 頃ころ

アあ め り か

メリカ 軍ぐん

が 日に

本ほん

を 空くう

爆ばく

手て

塚づか

は 数かぞ

え きれない 死し

体たい

で 埋う

め 尽つ

くされた 河かわ

原ら

を 見み

衝しょう

撃げき

を 受う

けます ❸ 戦せん

後ご

医い

師し

に なります が 苦くる

しそう に して いた

患かん

者じゃ

が 息いき

を 引ひ

き 取と

った すぐ 後あと

は やすらかな 表ひょう

情じょう

に なる こと に

気き

付づ

きます ❹ 後のち

に まんが 家か

に なってから これら の 体たい

験けん

作さく

品ひん

に 大おお

きな 影えい

響きょう

を 与あた

える ことに なります

❶ 手て

塚づか

は まんが家か

と して の 才さい

能のう

を 発はっ

揮き

間ま

もなく して 一いち

流りゅう

作さっ

家か

に なりました ❷ しかし 当とう

時じ

Pぴーてぃーえー

TA

など の 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

が 始はじ

まり ました ❸ そして まんが は

でたらめな こと を 伝つた

え 子こ

ども に 嘘うそ

を 教おし

えて いる

と 思おも

われ て 標ひょう

的てき

に されました

❶ Showing promise as a cartoonist he soon became a successful artist ❷ However at that time PTAs (Parent- Teacher Associations) and other grouprsquos campaigns against provocative books were starting to take root ❸ Manga was soon targeted as it was believed to send the wrong messages helping spread lies to all the children who read it

bya びゃビャ byu びゅビュ byo びょビョ    pya ぴゃピャ pyu ぴゅピュ pyo ぴょピョ

Tezuka Osaka prefecture Toyonaka City in was born and

Hyogo prefecturersquos Takarazuka City in raised he ltTezukagt

(a) boy was when the United States Japan over air raids conducted after which ltandgt

he ltTezukagt thousands of dead bodies with filled riverbeds to witness

was shocked after (the) war (ended) (a) doctor (he) became and (who) seemed to be in great pain

patients (they) passed away soon after (a) peaceful look had ltbecomesgt that

noticed ltnoticesgt later (a) cartoonist (he) became (his) previous ltthesegt experiences

(his) work greatly influence letting

he ltTedzukagt (a) cartoonist as promise lttalentgt showing

soon a successful artist became however at that time PTAs

(and) other grouprsquos provocative books [purging] campaigns (against) were starting (to take root) soon ltandgt manga

(the) wrong messages ltmattersgt send [and] (all the) children (who read it) to lies helping spread ltinforminggt

to (it) was believed as was targeted

Tezuduka waha Oosaka fu Toyonaka shi ni umare

Hyougo kenn Takarazuduka shi de  sodachi mashita Tezuduka ga

shounenn datta koro Amerika gunn ga Nihonn owo kuubaku shi

Tezuduka waha kazoe kirenai shitai de ume tsukusareta kawara owo mi te

shougeki owo ukemasu Sengo ishi ni narimasu ga kurushisou ni shite ita

kanja ga iki owo hiki totta sugu ato waha yasurakana hyoujou ni naru koto ni

kizuduki masu Nochi ni manga ka ni natte kara korera no taikenn ga

sakuhinn ni ookina eikyou owo ataeru koto ni narimasu

Tezuduka waha mangaka to shite no sainou owo hakki shi

mamonaku shite ichiryuu sakka ni narimashita Shikashi touji PTA

nado no akusho tsuihou undou ga hajimari mashita Soshite manga waha

detaramena koto owo tsutae kodomo ni uso owo oshiete iru

to omoware te hyouteki ni saremashita

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 2: HT - May 2011.pdf

FUJIOKA Hiroshi won fame as the worldrsquos most famous childrenrsquos TV superhero Kamen Rider (the Masked Rider) He was the first actor to play the role in the popular long running series that started in 1971 He has starred in many Japanese and foreign movies and he travels the world as the host of the popular TV series ldquoFUJIOKA HIROSHI TANKEN (exploration)rdquo

藤岡弘は世界の子供たちのヒーローとなっている『仮面ライ

ダー』1号(本郷猛役)として知られる他日本だけでなく外国

映画にも数多く出演する俳優人気 TV番組『藤岡弘探検シリー

ズ』の隊長として世界中を訪れている

httpwwwsamurai-hiroshicom

『あのころの少年達よ夢はみているか金を失うことは小さい信用を失うことは大きい勇気を失うことはすべてを失う愛をもって大義を語れ』

藤岡弘図鑑や渾身のフォトギャラリー等魅力満載です

【内容】第1章 藤岡弘の核心藤岡イズムとは「藤岡弘」が「藤岡弘」になったわけ人を「尊敬する」ことが藤岡イズムの基本ヒーローは時間も国境も越える「失敗」に感謝「失敗」こそが人生を豊かにする火中の栗を拾う地雷原を歩くトラの尾を踏む藤岡弘珈琲道「武道」から藤岡が学んだこと野武士集団仮面ライダー組

第2章 藤岡弘の挑戦メッセージを発信し続けたい仮面ライダーこそが原点アクターという仕事 ~ハリウッド編~

第3章 世界を見つめて生きる世界を見て私は変わった藤岡弘経済を語る実は私は超現実主義者である坂本龍馬について思うこと男が女を守り女が男を守る ~藤岡流恋愛論~人は「自然」に生かされていることを忘れてはいけないまだまだやる 私「藤岡弘」の夢

『藤岡イズム』四六判 192ページ(ソフトカバー)定価 1400円+税ISBN978-4-86408-454-3好評発売中

【発行】株式会社 無双舎 151-0051 東京都渋谷区千駄ヶ谷 2-1-9 Barbizon71電話 03-6438-1856httpwwwmusoshacojp

「藤岡イズム」ならびに藤岡弘関連商品のご購入はネットショップ「サムライ弘ショップ」にてご購入戴けますhttpwwwsamurai-hiroshi-shopjp

Fujioka-ism by FUJIOKA Hiroshiwritten in Japanese

待望の新著「藤岡イズム藤岡弘著」登場

ミドル世代に贈る

熱き心のメッセージ

もちろん若者女性にも

おススメです

Topics amp Events

May Issue Contents 5 月が つ ご う

号 目も く

次じ

Topics amp Events トピックスイベント 3-5Spotlight スポットライト 6-7Trends トレンド 8-9J-Tech Focus J テックフォーカス 10-11

Feature 特とく

集しゅう

12-15

Insight into Japan 日に ほん

本を深ふか

く知し

る 17-29Japan in the World Close Up Japan Keys to Understand Japan Japan Watching Japanese History Makers

世せ

界かい

の中なか

のニッポンクローズアップジャパン日に ほん

本を理り かい

解する鍵

かぎ

ジャパンウオッチング日に

本ほん

史し

の人じんぶつ

Visa QampA ビザ QampA 30From the Editorial Desk 編

へん集

しゅうデスクより 31

Cover Story カバーストーリー 34-37

Japan Profiles ジャパンプロファイルズ 38-39

Challenging the Kanji 漢かん

字じ

に 挑ちょう

戦せん

40-41

Japanese Cultural Understanding Test日に

本ほん

文ぶん

化か

理り

解かい

度ど

テスト 42-43Masterpieces of Japanese Film amp Animation

日に

本ほん

映えい

画が

アニメの名めい

作さく

44-45

Write the gift name your name address gender age nationality and the article(s) you enjoyed in this issue and send it to us by postcard or e-mail Competition closes May 5th Winners will be selected by lottery and receive gifts directly

プレゼント名めい

郵ゆう

便びん

番ばん

号ごう

住じゅう

所しょ

氏し

名めい

性せい

別べつ

年ねん

齢れい

国こく

籍せき

今こん

月げつ

号ごう

で面おも

白しろ

かった記き

事じ

をお書か

きの上うえ

はがきまたは E メー

ルでお送おく

りください締し

め切き

り 5 月がつ

5いつ

日か

応おう

募ぼ

数すう

の多おお

い場ば

合あい

は 抽ちゅう

選せん

結けっ

果か

は発はっ

送そう

をもってかえさせていただきます

トピックスイベント

特とく別べつ展てん「手

て塚づか治おさ虫むのブッダ展

てん」が東

とう京きょう国こく立りつ博はく物ぶつ館かんにて開

かい催さいさ

れる手て塚づか治おさ虫むが 10 年

ねん以い上じょうかけて制

せい作さくした漫

まん画が「ブッダ」の直

じき

筆ひつ原げん画が約やく50 点

てんと重

じゅう要よう文ぶん化か財ざいを含ふくむガンダーラや日

に本ほんの仏ぶつ像ぞう約やく

20 点てんによってブッダの生

しょう涯がいをたどる展

てん覧らん会かい

The special exhibition ldquoBuddha mdash the Story in Manga and Artrdquo will soon be on display at the Tokyo National Museum Shedding some light on Buddharsquos life are approximately 50 original drawings made by TEZUKA Osamu for his manga ldquoBuddhardquo which was created over a 10-year period and approximately 20 Buddha statues including impor-tant cultural properties collected from across both Gandhara and Japan

April 26 ~ June 26Tokyo National Museum (Ueno Tokyo)General Admission (at the door) 800 yen

4 月がつ

26 日にち

~ 6 月がつ

26 日にち

東とう

京きょう

国こく

立りつ

博はく

物ぶつ

館かん

(東とう

京きょう

上うえ

野の

)にて

当とう

日じつ

一いっ

般ぱん

 800 円えん

wwwbudda-tezukacom

Gift for 10 couples (20 people) 10 組

くみ20 名

めい様さま

へプレゼント

漫ま ん

画が

と芸げ い

術じゅつ

を通と お

してブッダを知し

るLearn About Buddha Through Manga and Art

ブッダ第だい

14 巻かん

表ひょう

紙し

画が

Cover of ldquoBuddhardquo Vol14 「ブッダ」直筆原稿 手塚治虫漫画全集 上うえ

菩ぼ

薩さつ

立りつ

像ぞう

Above Standing Bodhisattva Statueパキスタンガンダーラ クシャーン朝2 世紀

東京国立博物館蔵

右みぎ

ブッダ第だい

3 巻かん

表ひょう

紙し

画が

Right Cover of ldquoBuddhardquo Vol3 「ブッダ」直筆原稿 手塚治虫漫画全集

copy 手塚プロダクション

copy 手塚プロダクション

Topics amp Eventsトピックスイベント

東と う

京きょう

のロケ地ち

を紹しょう

介か い

する地ち

図ず

A Film Location Map of Tokyo

東とう

京きょう

都と

が「東とう

京きょう

ロケ地ち

マップ」を作さく

成せい

したこれは

都と

内ない

で撮さつ

影えい

されたドラマや映えい

画が

のロケ地ち

を紹しょう

介かい

した地ち

図ず

「お台だい

場ば

」「青あお

山やま

恵え

比び

寿す

六ろっ

本ぽん

木ぎ

」などの地ち

域いき

に分わ

けて

17 の作さく

品ひん

を掲けい

載さい

している日に

本ほん

語ご

英えい

語ご

韓かん

国こく

語ご

中ちゅう

国ごく

語ご(簡かん

体たい

字じ

繁はん

体たい

字じ

)の 5 種しゅ

類るい

東とう

京きょう

観かん

光こう

情じょう

報ほう

センター

台たい

東とう

区く

役やく

所しょ

中ちゅう

央おう

区く

役やく

所しょ

等など

で無む

料りょう

でもらうことができる

A ldquoTokyo Filming Location Maprdquo is now available from the Tokyo Metropolitan Government This map introduces vari-ous sites within Tokyo where dramas and movies have previ-ously been filmed Offering 17 selections divided into regions including Odaiba and AoyamaEbisuRoppongi this map has been translated into 5 languages Japanese English Korean and Chinese (both simplified and traditional) The map is free and can be picked up at the Tokyo Tourist Information Center Taito Ward Chuo Ward Offices and other public facilities

Japn Products

When empty this mug has a simple black design featuring writing said to have once been used by the Iga ninja But when hot liquids are poured in and as the cup reaches 60 degrees Celsius changing images of 5 high-ranking ninja including ISHIKAWA Goemon and HATTORI Hanzo soon appear Cup size is 77 cm in diamter and 85 cm high 1500 yen 何なに

も入い

れていないときは黒くろ

色いろ

に忍にん

者じゃ

文も

字じ

(伊い

賀が

忍にん

者じゃ

が使つか

っていたといわれる文も

字じ

)が描えが

かれているシンプルなカップしかしお湯ゆ

を注そそ

ぎ摂せっ

氏し

60 度ど

以い

上じょう

になると石いし

川かわ

五ご

右え

衛も

門ん

服はっ

部とり

半はん

蔵ぞう

など伊い

賀が

を代だい

表ひょう

する 5人にん

の忍にん

者じゃ

の絵え

が表あらわ

れるサイズ直ちょっ

径けい

77 センチ高たか

さ 85 センチ1500 円えん

Ueno Printing Co Ltd上うえ野の印いん刷さつ株かぶ式しき会がい社しゃ wwwueno-pricojp

Iga Ninjutsu Mug The Skill of Transforming Images伊

賀が

流りゅう

忍にん

術じゅつ

マグカップ絵え

変が

わりの術じゅつ

Gift for 2 people 2名めい様さまへプレゼント

東ひがし

日に

本ほん

大だい

震しん

災さい

で被ひ

災さい

した外がい

国こく

人じん

向む

けに株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

ア シ ー

マ に よ る 24 時じ

間かん

ホットライン

および通つう

訳やく

サー

ビ ス が 無む

料りょう

行おこな

われている

200 名めい

以い

上じょう

のボランティアスタッフが食しょく

料りょう

配はい

給きゅう

場ば

所しょ

医い

療りょう

現げん

場ば

など最さい

新しん

情じょう

報ほう

を提てい

供きょう

するまた外がい

国こく

人じん

が現げん

地ち

の人ひと

やりとりする際さい

の通つう

訳やく

を行おこな

う利り

用よう

方ほう

法ほう

は Sスカイプkype または

MSN Mメ ッ セ ン ジ ャ ー

essenger にログインしホットラインへアクセス

する対たい

象しょう

言げん

語ご

は英えい

語ご

フランス語ご

中ちゅう

国ごく

語ご

など 20

ヵか

国こく

語ご

A 24-hour hotline and interpreting service for non-Japanese victims of the earthquake and tsunami that hit Eastern Japan is being provided by Acima Corporation free of charge Over 200 volunteers will provide up-to-date information regard-ing food distribution points medical services and more Additionally interpreters will assist with communication between non-Japanese speakers and people in the disaster-struck areas To access their hotline just log into either Skype or MSN Messenger services Information available in 20 lan-guages including English French and Chinese

acimacorporationcomhotlinehtml

被ひ

災さ い

した外が い

国こ く

人じ ん

向む

けホットラインInfo Hotline

for Non-Japanese Disaster Victims

5

Japanese people like to keep things clean so ethanol pump hand disinfectant is often found at places where many people gather It is applied to the hands in order to help prevent infection from influenza and other germs This newly released product is an alcohol-based gel that comes in its own portable container with an adjustable carrying handle that easily attaches to baby carriages or personal bags Each bottle holds 60 ml of gel and costs 683 yen日に

本ほん

人じん

は清せい

潔けつ

好ず

きだ人ひと

が大おお

勢ぜい

集あつ

まる場ば

所しょ

によく置お

かれているのが手て

を消しょう

毒どく

するエタノールのポンプ手て

につけてインフルエンザなどの感かん

染せん

を防ふせ

ぐこれは携けい

帯たい

できる消しょう

毒どく

用よう

アルコールジェル長なが

さが調ちょう

節せつ

できるホルダーが付

いているのでベビーカーやバッグに取と

り付つ

けることができる60 ミリリットル入い

り683 円えん

Kenei Pharmaceutical Co Ltd健けん栄えい製せい薬やく株かぶ式しき会がい社しゃ wwwtepikanet

ジャパン製せい

品ひん

Portable Antiseptic ldquoTepika Gelrdquoおでかけホルダー付

き 手て

ピカジェル

Gift for 3 people 3名めい様さまへプレゼント

日に

本ほん

語ご

を母ぼ

語ご

としない日に

本ほん

語ご

学がく

習しゅう

者しゃ

を対たい

象しょう

に「日に

本ほん

語ご

能のう

力りょく

試し

験けん

ターゲット」シリーズが発はつ

売ばい

されているこ

れは漢かん

字じ

や単たん

語ご

を「出で

る順じゅん

」に掲けい

載さい

した漢かん

字じ

集しゅう

と単たん

語ご

集しゅう

英えい

語ご

韓かん

国こく

語ご

中ちゅう

国ごく

語ご

に対たい

応おう

旺おう

文ぶん

社しゃ

より発はつ

売ばい

漢かん

字じ

集しゅう

N1N2 は各かく

1575 円えん

単たん

語ご

集しゅう

N1N2 は各かく

1785

円えん

またこれをデジタル化か

した iアイフォンPhone や i

アイポッドPod t

タ ッ チouch

用よう

のアプリも発はつ

売ばい

されている

For those non-native Japanese learners a ldquoJapanese Language Proficiency Test Targetrdquo book series is now avail-able In both the kanji and vocabulary series letters and words are taught in the ldquoorder of frequencyrdquo that they appear on the test Versions are available in English Korean and Chinese Released by Obunsha Co Ltd the N1 amp N2 kanji books are 1575 yen each while the N1 amp N2 Vocabulary books are 1785 yen each Digital iPhone and iPod Touch apps are also available

jlptobunshacojp

日に

本ほ ん

語ご

学が く

習しゅう

者し ゃ

向む

けの漢か ん

字じ

集しゅう

単た ん

語ご

集しゅう

Kanji amp Vocabulary Books for Japanese Learners

Gift for people (one book per person)

各かく

1冊さつをプレゼント(合

ごう計けい

名めい様さま)

今こ

年とし

3 回かい

目め

を 迎むか

る「高こう

円えん

寺じ

びっくり大だい

道どう

芸げい

2011」

が 4 月がつ

30

日にち

5 月がつ

1つい

日たち

に高こう

円えん

寺じ

( 東とう

京きょう

都と

杉すぎ

並なみ

区く

)に

て開かい

催さい

され

るこれは

日に

本ほん

海かい

外がい

含ふく

め 約やく

40

組くみ

によるパ

フォーマンスが楽たの

しめるお祭まつ

りフェイスペイントや手て

作づく

り作さく

品ひん

が並なら

ぶアート楽らく

市いち

も行おこな

われるJR 高こう

円えん

寺じ

駅えき

東とう

京きょう

メトロ丸まる

ノの

内うち

線せん

新しん

高こう

円えん

寺じ

駅えき

近きん

辺ぺん

25 以い

上じょう

の会かい

場じょう

にて

The third annual ldquoKoenji Bikkuri Daidougei 2011 (Koenji Suprising Street Performance 2011)rdquo will take place on April 30th and May 1st in Koenji (Suginami Ward Tokyo) This is a festival where the visitors can enjoy some 40 street per-formances from Japan and overseas Face-painting and a handcraft art market will also take place Twenty-five loca-tions will be spread around JR Koenji and Tokyo Metro Marunouchi-line Shin-Koenji stations

wwwkoenji-daidogeicom

大だ い

道ど う

芸げ い

のお祭ま つ

りA Festival of Street Performance

To f u r t h e r c o i n -cide with the seriesrsquo 4 0 t h A n n i v e r s a r y t h e m o v i e ldquo O O O Den-O All Riders L e t rsquo s G o K a m e n Ridersrdquo has now been released The storyrsquos setting takes place in both 1971 and 2011 Throughout the movie many past characters including Kamen Rider No 1 and No 2 make an appearance bolster-ing the moviersquos appeal for both adults and children to enjoy

今こ

年とし

40 周しゅう

年ねん

を迎むか

えたことを記き

念ねん

し映えい

画が

「オーズ電でん

王おう

オールライダー レッツゴー仮か

面めん

ライダー」が公こう

開かい

れている舞ぶ

台たい

は 2011 年ねん

と 1971 年ねん

仮か

面めん

ライダー 1

号ごう

や仮か

面めん

ライダー 2 号ごう

の他ほか

過か

去こ

に登とう

場じょう

したキャラクター

も多おお

く出しゅつ

演えん

し迫はく

力りょく

ある映えい

画が

ができあがった大お

人とな

も子こ

どもも楽たの

しめる作さく

品ひん

になっている

wwwall-riderjp

Kamen Rider (the Masked Rider) is the superhero created by car-toonist ISHINOMORI Shotaro

Part human part grasshopper Kamen Rider uses his insect-like abilities to pro-tect humans from a variety of monsters Debuting in April of 1971 this television show can still be seen today

「仮か

面めん

ライダー」は漫まん

画が

家か

石いし

ノの

森もり

章しょう

太た

郎ろう

が生う

み出だ

したヒーロー人にん

間げん

の 体からだ

にバッタ(昆こん

虫ちゅう

)の能のう

力りょく

を備そな

えた改かい

造ぞう

人にん

間げん

で怪かい

人じん

から人にん

間げん

を守まも

るために立た

ち向む

かう1971 年ねん

4 月がつ

にテレビ放ほう

送そう

が開かい

始し

されたこの番ばん

組ぐみ

はその後ご

もシ

リーズ化か

されている

Even the most recent Kamen Rider OOO (ouz) is just as popular with merchandise such as the ldquoDX OOO Driver transformation beltrdquo selling out quickly after being released And itrsquos not just being bought by children but often by two or three generations of the same family Similarly when the limited edition ldquoComplete Selection Kamen Rider Shin-ichi-go (new No 1) transformation beltrdquo was released targeting adults it also sold out

現げん

在ざい

放ほう

送そう

中ちゅう

の「仮か

面めん

ライダーオーズ」も人にん

気き

で変へん

身しん

ベルト「DX オーズドライバー」は発はつ

売ばい

されてから品しな

切ぎ

する店みせ

が多おお

かったほど子こ

どもだけでなく2 世せ

代だい

3 世せ

代だい

で応おう

援えん

している家か

族ぞく

も多おお

く大お

人とな

向む

けの限げん

定てい

商しょう

品ひん

「コ

ンプリートセレクション 仮か

面めん

ライダー新しん

1号ごう

変へん

身しん

ベルト」

も完かん

売ばい

した

Spotlightスポットライト

Spotlightスポットライト

Paid Research e-gaikokujincom has assisted a growing number of leading Japanese companies and our research monitors have been involved in everything from the in-house testing of websites and mobile Internet platforms to crash testing laptop computers All work is paid Register now There are NO sign-up fees and registration takes only a few minutes

e-gaikokujincom

copy 「 レッツゴー仮面ライダー 」製作委員会 copy石森プロテレビ朝日 ADK 東映ビデオ東映

A Film Commemorating Kamen Riderrsquos 40th Anniversary 仮か

面め ん

ライダー 40 周しゅう

年ね ん

記き

念ね ん

映え い

画が

enjoy themselves even waiting in line to have their pictures taken with their attractive guides

「美び

バス」を使つか

った旅りょ

行こう

会がい

社しゃ

からは「車しゃ

中ちゅう

がとても華はな

かだった」「気き

遣づか

いが細こま

やかだった」など好こう

意い

的てき

な感かん

想そう

多おお

いまた一いっ

緒しょ

に記き

念ねん

撮さつ

影えい

をするのに行ぎょう

列れつ

ができるな

ど利り

用よう

者しゃ

も楽たの

しんでいる様よう

子す

Some of the guides arenrsquot yet comfortable with describing all the tourist sites so they use notes to help themselves out However they are all learning English conversation skills while also studying to take exams regarding World Heritage Sites So it looks as if more future tour bus guides will not only be good-looking but also well-cultured

観かん

光こう

地ち

についての説せつ

明めい

はまだ不ふ

慣な

れなため紙かみ

を見み

なが

らということもあるが英えい

会かい

話わ

や「世せ

界かい

遺い

産さん

検けん

定てい

」を受じゅ

験けん

して勉べん

強きょう

するなど今こん

後ご

は美うつく

しいだけでなく教きょう

養よう

も兼か

ねそなえたバスガイドも増ふ

えそうだ

wwwbibusjp

Usually when you take an organized bus tour a female guide explains all the different tourist sites to you Recent tours on so-called ldquoBibusrdquo (or beauty-bus)

are now becoming increasingly popular Run by WELLCOM since 2009 their guides are former models and cabin atten-dants

ツアーなど団だん

体たい

でバスを利り

用よう

するとバスガイドの女じょ

性せい

が観かん

光こう

地ち

の説せつ

明めい

をしてくれる最さい

近きん

評ひょう

判ばん

をよんでいる

のが「美び

バス」と呼よ

ばれているツアーWウ ェ ル コ ム

ELLCOM 株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

が 2009 年ねん

から行おこな

っており元もと

モデルや客きゃく

室しつ

乗じょう

務む

員いん

がバスに乗の

って案あん

内ない

してくれる

With approximately 600 registered guides this type of employment is garnering attention as extra work for models in their late 20s and for those cabin attendants whose employ-ment situation has changed to part-time due to Japanrsquos con-tinuing recession What they have in common are not only their good looks and gracious demeanor but that they can also speak in public with ease

現げん

在ざい

約やく

600 人にん

が登とう

録ろく

している20 代だい

後こう

半はん

になって仕し

事ごと

が減へ

ってきたモデルや長なが

引び

く不ふ

況きょう

から雇こ

用よう

形けい

態たい

が派は

遣けん

に替か

わった客きゃく

室しつ

乗じょう

務む

員いん

の副ふく

職しょく

としても注ちゅう

目もく

されてい

る共きょう

通つう

していることはきれいでスタイルがいいだけで

なく立た

ち居い

振ふ

るまいの美うつく

しさと人ひと

前まえ

に立た

って話はな

すことに

は慣な

れていることだ

Travel agencies that have used ldquoBibusrdquo give them mostly favorable reviews extolling their ldquogorgeous atmosphererdquo and the ldquoguidesrsquo attentivenessrdquo Tour participants also seem to

wwwongakuza-musicalcom

2011 531 Tue~ 612 Sun ル テアトル銀座

The only theater company to be granted globally exclusive musical and performance rights for this show (1995)

Le Theatre GINZA

Le Petit Princetrade Succession Antoine de Saint-Exupery 2006 Licensed by Le Petit Princetrade trade

ldquoThe Little Princerdquo ndash Original Japanese Musical by the Ongakuza

ldquoBibusrdquo ndash Where Former Models and Cabin Attendants Guide Your Bus Tours

「美び

バス」--元も と

モデルや客きゃく

室し つ

乗じょう

務む

員い ん

によるバスガイド

A new transmission tower is currently under con-struction in Tokyorsquos Sumida Ward The TOKYO SKYTREEreg as it is known is the worldrsquos tallest free-

standing tower with a total height of 634 meters Though it is scheduled for completion this winter and due to open to the public next spring it has already become a very popular tour-ist attraction

今いま東とう京きょうの墨すみ田だ区くでは新

あたらしい電

でん波ぱ塔とうが建けん設せつされていま

す名な前まえは東とう京きょうスカイツリーregといい高

たかさは自

じ立りつ式しき電でん波ぱ

塔とうとしては世

せ界かい一いちの 634 メートルです今

こ年としの冬ふゆに建たて物もの

は完かん成せい開かい業ぎょうは来らい年ねん春はるの予

よ定ていですがすでに観

かん光こう名めい所しょに

なっています

One of the more popular things to do when visiting it is taking photos Visitors can photograph themselves with the tower in the background using several para-bolic street-level mirrors or capture its reflection in the river while standing on a nearby bridge There are even special photo opportunities listed on both internet sites and through magazines while some professional photographers are advising people through their blogs about when the best times and what the best angles are to take great photos

訪ほう問もん者しゃの間あいだで人にん気きなのが建

けん設せつ中ちゅうの東とう京きょうスカイツリー

を写しゃ真しんに撮

とることです例

たとえば町

まち中なかにあるカーブミラーを

使つかって自

じ分ぶんと東とう京きょうスカイツリーをいっしょに撮

とったり

橋はしの上うえへ行

いって川

かわに映うつる東とう京きょうスカイツリーの影

かげを一いち枚まいの

写しゃ真しんに収おさめたりしま

すこのような撮さつ影えいの

くふうや撮さつ影えいスポット

はインターネット上じょう

や雑ざっ誌しでよく特

とく集しゅうされています撮

とる時

じ間かん帯たいやアングル

を指し導どうするプロカメラマンのブログもあります

On March 18 2011 The TOKYO SKYTREE reached its apex of 634 meters and on hand to witness and record this great event were many fans and members of the media Some people were so excited that they celebrated the day by carry-

ing handmade signs reading ldquo634 Metersrdquo

今こ年とし3 月がつ18 日

にち東とう京きょうスカイツリーは

高たかさが 634 メートルになりましたこ

の日ひはメディアや観

かん光こう客きゃくが東

とう京きょうスカ

イツリーの足あしもとにたくさん集

あつまりまし

た「634 メートル」と書かいた手

て作づくりの

プラカードを掲かかげて喜

よろこぶ人ひともいました

The Hato Bus Co Ltd has prepared a variety of tours including a bus ride around the TOKYO SKYTREE area a TOKYO SKYTREE river boat excur-

sion and a 600 meter-above-the-ground TOKYO SKYTREE helicopter ride ldquoThe entire Japanese population is looking forward to the completion of the TOKYO SKYTREErdquo says NAGAI-MONROE Mari from the Hato Busrsquos PR office ldquoThe sight of the tower getting taller and taller was something that you could only witness during that time I think people enjoyed gathering to watch the processrdquo

Tokyo ndash The City With Two Coexisting Towers東京の二大タワーが競演 とう きょう に だい きょう えん

TOKYO SKYTREE東とう京きょうスカイツリー wwwtokyo-skytreejp

Hato Bus Co Ltd株かぶ式しき会がい社しゃはとバス wwwhatobuscojp

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき良りょう

People viewing TOKYO SKYTREE from Tokyo Tower

東とう京きょうタワーから東

とう京きょうスカイツリーを見

みる人ひとたち

Street-level photo possibilityカーブミラーを使

つかってを撮

さつ影えい

株かぶ式しき会がい社しゃはとバスはバスで東

とう

京きょうスカイツリーの近

ちかくを通

とおるコース

川かわから船

ふねに乗

のりながら見

みるツアー

ヘリコプターで高たかさ 600 メートル

の空そらから見

みるプランなどを用

よう意いして

います「東とう京きょうスカイツリーの建

けん設せつ

は日に本ほん全ぜん国こくが注ちゅう目もくしている工

こう事じで

すよ」と広こう報ほう室しつの永なが井いモンロー麻

ま理り

さんは言いいます「塔

とうがどんどん高

たかく

なっていくのはそのときしか見みられない景

け色しきでしたそ

れを見みたくて人

ひとが集あつまったのだと思

おもいます」

Tokyo already has the famous 333-meter high Tokyo Tower located in Minato Ward With construction started in 1957 and completed the following year it has since become a very popular tourist attraction receiving approximately 3 million visitors annually Now tourists can enjoy them both ei ther visi t ing each of them on the same day tak-ing photos of them from particularly good vantage points or looking out on TOKYO SKYTREE from Tokyo Tower

東とう京きょうにはもう一

ひとつ有ゆう

名めいな電でん波ぱ塔とうがあります

港みなと区くにある高

たかさ333メー

トルの東とう京きょうタワーです1957 年

ねんに建けん設せつを始はじめ翌

よく年とし完かん

成せいしました年

ねん間かん約やく300 万

まん人にんが訪おとずれる観

かん光こう名めい所しょです

今いまこの東

とう京きょうタワーと東

とう京きょうスカイツリーの両

りょう方ほうが楽たのしめ

ます2塔とう両りょう方ほうを 1日

にちで観かん光こうしたり両

りょう方ほうを同どう時じに見

みら

れる場ば所しょをさがして写

しゃ真しんを撮

とったり東

とう京きょうタワーから東

とう

京きょうスカイツリーを見

みたりするのです

ldquoI think people are already reminiscing about Tokyo Towerrdquo says IGARASHI Kengo a member of the Nippon

Television City Corporationrsquos Planning Division ldquoIt has been more than 50 years since Tokyo Tower first opened and each gen-eration has its own memories Older people have memories of Tokyo Tower being a symbolic image of hope and encouragement while younger people remember the excitement of being on its observa-tion deck and sharing the view of Tokyo with their parents I think seeing the new TOKYO SKYTREE brings back many of those wonderful memoriesrdquo

「改あらためて東

とう京きょうタワーを思

おもい出

だしてくださる方

かたが多おおいのだ

と思おもいます」と日

にっ本ぽん電でん波ぱ塔とう株かぶ式しき会がい社しゃ企き画かく部ぶの五

い十が嵐らし健けん

吾ごさんは言

いいます「東

とう京きょうタワーは開

かい業ぎょうから50年

ねん以い上じょうたっ

ていますので各かく年ねん代だいの方かたがそれぞれの思

おもい出

でをお持

もち

なんです年ねん配ぱいの人ひとは東とう京きょうタワーが東

とう京きょうのシンボルとし

て人ひと々びとに元げん気きや希

き望ぼうを与あた

えてくれた時じ代だいの記

き憶おく

を若わかい人ひとはお父

とうさんや

お母かあさんと展

てん望ぼう台だいに登のぼっ

たときの思おもい出

でをとい

う感かんじですね東

とう京きょうス

カイツリーを見みて東

とう

京きょうタワーをなつかしく

思おもってくださるんじゃ

な いでしょうか」

For Japanese people especially now the TOKYO SKYTREE is a new marvel of architectural ingenu-ity and hope one that will create everlasting memories while also strengthening family bonds

東とう京きょうスカイツリーは日

に本ほん人じんに日

に本ほんの建けん築ちく技ぎ術じゅつ力りょくや

希き望ぼうだけでなく昔

むかしのことや家

か族ぞくのきずなも思

おもい出

ださせて

くれるようです

NAGAI-MONROE Mari

永なが井いモンロー麻

ま理りさん

IGARASHI Kengo

五い十が嵐らし健けん吾ごさん

Tokyo Tower under construction (15)建けん設せつ中ちゅうの 東とう京きょうタワー(15年

ねん)

Rendering of TOKYO SKYTREE 東とう京きょうスカイツリー完

かん成せい予よ想そう図ず

画像提供東武鉄道株式会社東武タワースカイツリー株式会社copy TOBU Railway COLTD and TOBU TOWER SKY TREE CoLtd

Hato Bus Tourはとバスツアー

Tokyo Tower東とう京きょうタワー wwwtokyotowercojp

To save power Tokyo Tower will not be lit up but remains open as usual

節せつ電でんのため東

とう京きょうタワーのライトアップはされていないが通

つう常じょう

通どおり営えい業ぎょうしている

10

With giant video display monitors in Shibuya Flat Screen TVs in many storefronts and the proliferation of high-

resolution cell phone cameras daily life in Japan is replete with con-tinuous imagery And advanced Japanese technology plays an essential role in making all of this possible

東とう京きょう渋しぶ谷やの屋おく外がいスクリー

ン店てん頭とうに飾かざられた薄

うす型がたテレ

ビ高こう画が素そのカメラがついた携

けい

帯たい電でん話わ--日

に本ほん人じんの生せい活かつには映

えい像ぞう

があふれていますその陰かげには高

こう度どな

技ぎ術じゅつでつくられたディスプレイの存

そん在ざいがあり

ます

Located in Odaiba Tokyo the National Museum of Emerging Science and Innovation (Miraikan) will be newly exhibiting a giant spherical video monitor Named Geo-Cosmos it has a diameter of approximately 6 meters and will be suspended from the ceiling hanging from the sixth to the first floor On it will be shown images of the earth taken from outer space as well as various other data collected in observa-tion of our planet

東とう京きょうお台

だい場ばにある日

にっ本ぽん科か学がく未み来らい館かんではボールのよ

うな形かたちの大おおきなディスプレイをリニューアル展

てん示じする予

定ていですその直

ちょっ径けいは約やく6 メートルで1階

かいから6階

かいまで

吹ふき抜

ぬけの天

てん井じょうから吊

つり下

さげられています名

な前まえはジオ

コスモスといいます宇う宙ちゅうから撮

さつ影えいした地

ち球きゅうの映えい像ぞうをは

じめさまざまな地ち球きゅうの観かん測そくデータを映

うつし出

だすことがで

きます

ldquoThis display was born from Director and astronaut MOHRI Mamorursquos ideardquo explains Operational Division

member JINGU Rie ldquoOur direc-tor says that he was moved when

he saw Earth shining out there in dark space and remarked to himself that

lsquoThere are living beings therersquo His desire was then to lsquoshare images of the earth as seen

from outer spacersquordquo she says

「このディスプレイは宇う宙ちゅう飛ひ行こう士しでもある館

かん長ちょう毛もう利り

衛まもるの思おもいから生

うまれました」と運

うん営えい事じ業ぎょう部ぶの神じん宮ぐう里り江え

さんは言いいます「館

かん長ちょうは真

まっ黒くろい宇

う宙ちゅうの中なかで輝かがやいてい

る地ち球きゅうを見

みたとき『ああそこに生

いき物ものがいる』と感

かん動どう

したのだそうです『宇う宙ちゅうから見

みた地

ち球きゅうの姿すがたを皆みなさんと共

きょう

有ゆうしたい』それが館

かん長ちょうの思おもいなんですよ」

Weighing roughly 14 tons Geo-Cosmos is made mainly of aluminum Its surface is covered by 10362 organic electrolu-minescent (OEL) tiles each measuring 96 mm squared and placed just 3 mm apart Its total resolution is more than 10 million pixels

ジオコスモスは重おもさが約

やく14 トンあります主

おもな素

そ材ざい

はアルミで表おもてには四

し角かくい有ゆう機きEL(電

でん圧あつをかけると発

はっ光こう

する物ぶっ質しつを利

り用ようしたディスプレイ)のパネルが 10362 枚

まい

貼はられています1つのパネルは直

ちょっ径けい96 ミリでパネル

とパネルとの間あいだは 3ミリです画

が素そは全ぜん体たいで 1000 万

まん画が

素そ以い上じょうです

National Museum of Emerging Science and Innovation日にっ本ぽん科か学がく未み来らい館かん wwwmiraikanjstgojp

Miraikan is presently closed but scheduled to reopen on June 1現げん在ざい休きゅう

館かん中ちゅう6月

がつ1つい日たち開かい館かん予よ定てい

Japanrsquos Flexible Display Technologies曲面を実現した きょく めん じつ げん

ディスプレイ

Geo-Cosmosジオコスモス

11

このディスプレイSシ プ ラHiPLA をつ

くったのは神こう戸べ市し(兵ひょう庫ご県けん)の篠

しの

田だプラズマ株

かぶ式しき会がい社しゃです直

ちょっ径けい1 ミ

リのガラスチューブを並ならべ電

でん極

きょく

付つきのフィルムで挟

はさみそれぞれ赤

あか

青あお緑みどりの 3色

しょくに光ひからせることによっ

て薄うすさを実

じつ現げんしました「1998 年

ねん

にアイディアを思おもいついて基

き本ほんの

技ぎ術じゅつは 2003 年

ねんにはできたのですがガラスチューブの

中なかに均

きん一いつに構こう造ぞうをつくることがとても難

むずかしかったですね」

と取とり締しまり役やくの石いし本もと学まなぶさんは説

せつ明めいします

ldquoSince there has never before been a way to display images on a bendable surface people are in awe when they first see itrdquo he says ldquoPeople who have seen our flexible display remark that lsquoIt looks as though the images are being displayed from within a transparent pillarrsquordquo

「これまでこれほど曲まがった

面めんに映えい像ぞうを映うつす技

ぎ術じゅつはなかった

ので見みた人ひとはとても不

ふ思し議ぎがります」と石

いし本もとさんは言

いい

ます「柱はしら型がたのディスプレイを見

みた方かたは『まるで透

とう明めいな

柱はしらの中なかに実じつ物ぶつがあるようだ』とおっしゃいました」

While Geo-Cosmos uses small flat tiles SHiPLArsquos uses a shaved panel to realize its flexible display So in shapeable display monitors you not only find high-tech gadgetry but also an infusion of the technicianrsquos spirit

ジオコスモスは平ひらたくて小

ちいさなパネルを並

ならべて

Sシ プ ラHiPLA は薄

うす型がた化かによって曲

まげられるディスプレイを実

じつ

現げんしました曲

きょく面めんディスプレイには高

こう度どな技

ぎ術じゅつだけでな

く技ぎ術じゅつ者しゃの根こん性じょうが集しゅう約やくされているといえそうです

ldquoUpon Geo-Cosmos viewers can see that the earth is boundless We will also show simulated images of the planetrsquos changes due to global-warming We hope people will become more aware of earthrsquos current reality and think more seriously about its futurerdquo says Jingu

「ジオコスモスが映うつすのは国

こっ境きょうの描えがかれていない1

ひとつ

の星ほしである地

ち球きゅうです温

おん暖だん化かに関かんするシミュレーション

映えい像ぞうなども流

ながす予

よ定ていですこれを見

みて地

ち球きゅうの今いまを感かんじ

ながら地ち球きゅうの未

み来らいを考かんがえてほしいです」と神

じん宮ぐうさんは話

はな

します

In the departure area of Osakarsquos Kansai International Airport there is another large video display monitor measur-ing 3 meters long by 4 meters high With a thickness of only 1 mm this film-type monitor is unidirectional and can be placed in many differ-ent positions such as being wrapped around a pillar as a digital sign board Furthermore it is easily portable

関かん西さい国こく際さい空くう港こう(大おお阪さか府ふ)の出

しゅっ国こく

エリアにも縦たて4メートル横

よこ3メー

トルの大おおきなディスプレイが置

おか

れていますこれはフィルム型がたの

ディスプレイで厚あつさが1ミリしかありませんそのため

一いち方ほう向こうにある程

てい度ど曲まげることができます直

ちょっ径けい1 メート

ルの柱はしらに巻

まきつけてデジタルサイネージ(画

が像ぞうの看かん板ばん)に

使つかえますし別

べつの場

ば所しょに運はこんだりするときにも便

べん利りです

The company that developed SHiPLA the Shinoda Plasma Co Ltd is located in Kobersquos Hyogo Prefecture To do so they lined 1 mm glass tubing with electrode-embedded film through which emanate red blue and green colors creating an extremely thin display surface ldquoWe came up with this idea in 1998 and acquired the basic technology in 2003 but it was difficult to make tubularly-even structurerdquo explains Director ISHIMOTO Manabu

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき良りょう

Shinoda Plasma Co Ltd篠しの田だプラズマ株

かぶ式しき会がい社しゃ wwwshi-plajp

ISHIMOTO Manabu

石いし本もと学まなぶさん

Sシ プ ラHiPLA

ldquoThatrsquos the difference in hospitality between Japanese and non-Japanese people I realizedrdquo says TORIMOTO Masao the Executive Director

of the Kagaya Ryokan a traditional Japanese inn ldquoIt was when I visited Nishosei Kagaya in Taiwan the first Kagaya Ryoken that we opened abroad I was thirsty and waiting for a cup of tea to be served But the Taiwanese employee didnrsquot do anything I called her over and asked lsquoWhy havenrsquot you served me tearsquo And she answered lsquoPlease tell me when yoursquod like some tea Irsquoll be happy to make it for you anytimersquordquo

「これが日に本ほん人じんと外がい国こく人じんのおもてなし観

かんの違ちがいかと思

おも

いました」旅りょ館かん「加

か賀が屋や」専せん務むの鳥とり本もと政まさ雄おさんは話

はなします

「初はじめて海

かい外がいにつくった加

か賀が屋や台たい湾わんの日にっ勝しょう生せい加か賀が屋やに

行いったときのことです私

わたしはのどがか

わいたなと思おもいながらずっとお茶

ちゃが出

るのを待まっていたのですが台

たい湾わん人じんの

社しゃ員いんは動うごきませんでした彼

かの女じょを呼

よん

で『どうしてお茶ちゃを出

ださないのですか』

と聞きいたら『欲

ほしいときはおっしゃっ

てくださいいつでも喜よろこんでいれます』と答

こたえたのです」

Located in Ishikawa Prefecture Kagaya is a hot spring inn

almost a century old with room rates starting at 33750 yen per per-son per night It can accommodate up to 1400 people a day it houses a theater a spa and several souvenir shops and its staff has the reputation for great hospitality It has also been chosen No 1 overall for 31 consecu-tive years in the Ryoko Shimbun-Shinsha Co Ltdrsquos yearly travel agency questionnaire which helps recognize ldquothe best 100 hotels and inns in Japan as selected by industry professionalsrdquo

加か賀が屋やは石いし川かわ県けんにある温

おん泉せん旅りょ館かんです約

やく100 年

ねんの歴れき史し

があり宿しゅく泊はく料りょう金きんは 1ひと人り1 泊ぱく33750 円

えん

からです1日にちに最さい大だい1400 人

にんが泊

とまれる

旅りょ館かんで館

かん内ないには劇

げき場じょうやスパお土

みやげ産の店

みせ

もありスタッフの接せっ客きゃく術じゅつも好こう評ひょうです

旅りょ行こう新しん聞ぶん新しん社しゃは毎まい年とし旅りょ行こう会がい社しゃにアンケー

トをとって「プロが選えらぶ日

に本ほんのホテル旅

りょ

館かん100 選

せん」を認

にん定ていしていますが加

か賀が屋やは 31 年

ねん続つづけて

総そう合ごう1 位いです

12

TORIMOTO Masao

鳥とり本もと

政まさ雄おさん

Japanese Hospitality on the Wave

of Globalizationグローバル化の波と

か なみ

日本のおもてなし に ほん

Kagaya加か賀が屋や wwwkagayacojp

Bath at Nisshosei Kagaya

日にっ

勝しょう

生せい加か賀が屋やの浴よく

場じょう

13

Proficiency Test We thought that those who took an inter-est in learning Japanese would be able to better under-stand Japanese hospitality But in reality itrsquos just not so Furthermore some of our Taiwanese guests think itrsquos enough for our staff to just do what they are asked to At times I won-der what to do about it but my policy remains that we should stick to the Japanese hospitality modelrdquo

加か賀が屋やは昨さく年ねん12 月

がつ台たい湾わんに進しん出しゅつしました「台

たい湾わん人じんの

採さい用ように当

あたっては日

に本ほん語ご能のう力りょく試し験けんの 2級

きゅう以い上じょうを要よう件けん

としました日に本ほん語ごに興きょう味みをもって学

まなんだ人

ひとなら日

に本ほん

のおもてなしも理り解かいできるだろうと考

かんがえたからですしか

し実じっ際さいは難むずかしいようですまた台

たい湾わんのお客

きゃく様さまのなかに

も頼たのんだことをしてくれれば十

じゅう分ぶんという方

かたもいらっしゃ

います迷まようこともありますが日

に本ほん式しきのおもてなしを

つらぬくべきだというのが私わたしの考かんがえです」

There are even some companies that are trying to instill the values of Japanese hospitality into par-

ticular countries so that it takes root there such as the Japanese c o n v e n i e n c e s t o r e c h a i n FamilyMart With the third largest share of Japanrsquos conve-

nience store market FamilyMart operates 8248 stores at home and 9350 stores abroad as of February 28 2011

日に本ほんのおもてなし観

かんをその国

くにに合

あわせて定

てい着ちゃくさせよ

うとしている企き業ぎょうもありますファミリーマートは日

に本ほん

生うまれのコンビニ(コンビニエンスストア)です日

に本ほんで

のシェアは業ぎょう界かい3 位いで2011 年

ねん2 月がつ28 日

にち現げん在ざい国こく内ないに

8248 店てん海かい外がいに 9350 店

てんあります

Japanese convenience stores really are very convenient with many of them open 24 hours-a-day all year long Mainly carrying food drinks and daily necessities these stores pro-vide small services such as warming o-bento (boxed meals)

Kagayarsquos room attendants are well-trained to attend to their guestsrsquo individual needs For example they eyeball a guestrsquos height and then prepare just the right-size yukata (a kimono worn when relaxing) or when a non-Japanese guest is not enjoying sashimi (raw fish) they will bring over a ldquonaberdquo pot so those who donrsquot like eating it raw can cook it like shabush-abu (a method of lightly cooking ingredients in boiling stock)

加か賀が屋やの客きゃく室しつ係がかりはお客

きゃくに合

あわせておもてなしするよ

う教きょう育いくされています例

たとえばお客

きゃくの身しん長ちょうを目

めで測はかって

ちょうどいいサイズの浴ゆかた衣(くつろぐときに着

きる和

わ服ふく)を

用よう意いしますし外

がい国こく人じんのお客

きゃくが刺さし身みを食

たべにくそうにし

ていたら鍋なべ料りょう理りの道どう具ぐを持

もっていきます生

なまの魚さかなが苦にが

手てな人ひともしゃぶしゃぶ(軽

かるくゆでる料

りょう理り法ほう)にすれば

食たべられるからです

ldquoThe important thing in offering quality hospitality is to put yourself in your guestrsquos shoesrdquo says Torimoto ldquoFor instance if I were a guest I might be thirsty by now If you keep that in mind when you look at your guestrsquos facial expres-sions and gestures you can get a sense what they really want Itrsquos a matter of course to serve your guest tea after being asked to But you should try to read their minds and serve them before being askedrdquo he suggests

「おもてなしで大たい切せつなのは相

あい手ての立たち場ばに立

たって考

かんがえるこ

とです」と鳥とり本もとさんは言

いいます「例

たとえば自

じ分ぶんが相あい手てだった

らそろそろのどがかわくころではないかそう考かんがえなが

らお客きゃく様さまの表ひょう情じょうやしぐさを見

みているとご要

よう望ぼうを感かんじ取

とる

ことができますお茶ちゃをくださいと言

いわれて出

だすのは当

あた

り前まえです言

いわれる前

まえに察さっしてお出

だしするべきなのです」

Kagaya opened in Taiwan last December Explains Tomimoto ldquoFor a Taiwanese worker to be hired they had to have passed the second level of the Japanese Language

FamilyMart Co Ltd株かぶ式しき会がい社しゃファミリーマート wwwfamilycojp

Nisshosei Kagaya日にっ

勝しょう

生せい加か賀が屋や

FamilyMart in Japan

日に本ほんのファミリーマート

14

in microwave ovens and bagging food and daily necessities separately Moreover they provide photocopy and fax ser-vices accept utility bill payments and you can even send and receive packages there as well as many other convenient ser-vices

日に本ほんのコンビニはとても便

べん利りです多

おおくのコンビニが 1

日にち24 時

じ間かん年ねん中じゅう無む休きゅうで営えい業ぎょうしています主

おもに食

たべ物ものや

飲のみ物もの日にち用よう品ひんを売

うっていますが電

でん子しレンジでお弁

べん当とう

を温あたためたり食

しょく品ひんと日にち用よう品ひんを分

わけて袋

ふくろ詰づめするなど細

こまか

いサービスをしてくれますそれにコピー機きやファックス

が使つかえたり公

こう共きょう

料りょう金きんを払はらったり宅

たく配はい便びんを出

だしたり

受うけ取

とったりいろいろなことが可

か能のうです

ldquoAs lifestyles become more var-ied customersrsquo needs become more diversified as well and as a result more individualized services will be requiredrdquo explains ITO Shiori a member of public relations depart-ment ldquoThere are many convenience stores in Japan today so customers choose the ones they can most com-fortably use We would like to be known as the one chosen for its bet-ter hospitalityrdquo

「ライフスタイルがさまざまにな

るとお客きゃく様さまのニーズも多

た様よう化かしていくことからより

細こまかいサービスが求

もとめられるようになっていきます」と広

こう

報ほうグループの伊

い藤とう史し織おりさんは話

はなします「今

いまの日

に本ほんはコン

ビニが多おおいのでお客

きゃく様さまはより気

き持もちよく利

り用ようできるコ

ンビニを選えらびますわが社

しゃはよいおもてなしで選

えらばれたい

と思おもっています」

ldquoSince ours is a company born in Japan I think we have a sense of hospitality unique to our own countryrdquo says Ito ldquoWe see the customers who come into our stores as guests visiting our homes For example some of our stores provide custom-ers with dry towels on rainy days while others have small shopping carts for children to userdquo

「わが社しゃは日

に本ほん生うまれのコンビニなので日

に本ほんらしいお

もてなし観かんを持

もっていると思

おもいます」と伊

い藤とうさんは言

いいま

す「お店みせにいらっしゃったお客

きゃく様さまはわが家

やに来

きてくだ

さったお客きゃく様さまと同おなじように考

かんがえています例

たとえばお店

みせに

よっては雨あめの日

ひにはタオルをお子

こさんには小

ちいさな買

かい

物ものかごを用

よう意いするなどしています」

Ito continues ldquoWe also respect the local sense of hospital-ity So rather than just offering typical Japanese products as they are we include local customs and ideas so as to provide better hospitality For instance when selling oden (a Japanese winter dish) in China we alter the flavoring and ingredients to suit the local palate We even sell it skewered as wellrdquo

「私わたしたちは現

げん地ちのおもてなし観

かんを大たい切せつにしています日

本ほんの商しょう品ひんをそのまま海

かい外がいで提てい供きょうするのではなくよりよ

いおもてなしができるよう現げん地ちの習しゅう慣かんに合

あわせてさまざ

まな工く夫ふうをしています例

たとえば中

ちゅう国ごくでもおでん(日

に本ほん

の冬ふゆの食

たべ物もの)を販

はん売ばいしていますが味

あじ付つきや具

ぐはもちろん

現げん地ちに合

あわせていますそれにおでんを串

くしに刺

さして販

はん

売ばいしています」と伊

い藤とうさん

Meanwhile there is one non-Japanese who is also trying to inject some Japanese hospitality into the hospital where he works John WOCHER the Executive Vice President at Kameda Medical Center in Chiba Prefecture says ldquoI think that the hospitality offered at Japanese hotels and stores is

FamilyMart Shanghaiファミリーマート 上シャン

海ハイ

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター wwwkamedacom

ITO Shiori

伊い藤とう史し織おりさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター

15

amazing But at hospitals the quality of hospitality extended to patients is very lowrdquo

一いっ方ぽうおもてなしを病

びょう院いんに取

とり入

いれようとしている外

がい国こく

人じんがいます千

ち葉ば県けんにある亀

かめ田だメディカルセンターの特

とく

命めい副ふく院いん長ちょうジョンウォーカーさんです「日

に本ほんのホテル

や店みせのおもてなしはすばらしいと思

おもいますでも病

びょう院いんで

は患かん者じゃに対たいするおもてなしの質

しつがとても低

ひくいのです」

ldquoHospitals in Japan impose too many restrictions on their patientsrdquo points out Wocher ldquoTake visiting hours for example Why canrsquot patients be visited freely or why canrsquot their family members sleep in their rooms Whatrsquos more for patients who are not on a restricted diet why canrsquot they eat their favorite food or drink some alcohol And getting a pri-vate room is usually out of the questionrdquo

「日に本ほんの病びょう院いんは患かん者じゃに制せい約やくを設もうけすぎです」とウォーカー

さんは指し摘てきします「例

たとえば面

めん会かい時じ間かんですなぜ自

じ由ゆうに友とも

だちと会あったり家

か族ぞくを部

へ屋やに泊

とめたりしてはいけないの

でしょうか それに食しょく事じに制せい限げんのない患

かん者じゃなら好

きな料りょう理りを食

たべたりお酒

さけを飲

のんだりしてはいけない理

り由ゆう

は何なにもありません個

こ室しつでないことは論

ろん外がいです」

ldquoJapanese doctors and hospital staff have traditionally thought that they were more important than their patientsrdquo analyzes Wocher ldquoSo they donrsquot have the right mentality to offer hospitality to their patients They hardly give any expla-nations and act as if patients should just shut up and believe whatever they say On the other hand hotels and stores have a higher regard for their customers Thatrsquos why they offer such great hospitalityrdquo

「日に本ほんの医

い者しゃや病びょう院いんは歴れき史し的てきに自

じ分ぶんたちを患

かん者じゃより上

うえ

の存そん在ざいだと考

かんがえてきたのです」とウォーカーさんは分

ぶん析せきし

ます「ですから患かん者じゃをもてな

すという気き持もちはありません

説せつ明めいもあまりしないで黙

だまって

信しんじなさいという態

たい度どです一

いっ

方ぽうホテルや店

みせはお客

きゃくを自

じ分ぶんた

ちより上うえの存そん在ざいだと考

かんがえていま

すですからとてもていねいに

おもてなしをするのです」

ldquoThe hospitality that we believe in helps create a warm and comfortable atmosphere one of doing for others what you would want done for yourself the offer of having some-thing done for you rather than having to ask for it Both our Japanese and non-Japanese staff share this same sensibilityrdquo affirms Wocher ldquoAs a company we make every effort to pro-vide general patients with private rooms and they can usually choose their meals I hope that our hospitality will become the standard for all the hospitals across Japanrdquo

「私わたしたちの考

かんがえるおもてなしは温

あたたかくて快

かい適てきな雰ふん囲い気きを

つくり自じ分ぶんにしてほしいことを人

ひとにもしてあげること

頼たのまれるより前

まえに申もうし出

でることなどです外

がい国こく人じんのスタッ

フも日に本ほん人じんのスタッフも同

おなじおもてなし観

かんを持

もってい

ます」とウォーカーさん「企き業ぎょう努ど力りょくで一いっ般ぱん的てきな患かん者じゃが

個こ室しつに入はいれるようにしていますし食

しょく事じもたいてい選

えらべ

ます私わたしたちのおもてなしが日

に本ほんの病びょう院いんのスタンダード

になっていくことを望のぞみます」

As globalization broadens Japanese hospitality seems to be changing right along with it

グローバル化かの中なかで日

に本ほんのおもてなしも変

へん化かしている

ようです

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき 良りょう

John WOCHERジョンウォーカーさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター Room at the Kameda Medical Center亀

かめ田だメディカルセンターの 病

びょう室しつ

16

Scheduled Articles to be viewed掲けい

載さい

記き

事じ

予よ

定てい

The articles above will only be available for a limited time and may be deleted without any prior notification掲けい

載さい

期き

間かん

が過す

ぎますと削さく

除じょ

されますのでご了りょう

承しょう

ください

Jun 17 ~ Jun 30 Taken from our August 2008 issueCross Cultural Barrier Chopsticks or Spoon for ForeignersWorking in Japan The Japanese Place Importance on Trust Rather Than ContractClose Up Japan Japanese Nationality Given by ldquoThe Change of Family Relationshiprdquo

6月がつ

17日にち

~ 6月がつ

30日にち

2008年ねん

8月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

がいこくじん には はし それとも すぷーん日に

本ほん

で働はたら

く けいやくしょ より しんようを じゅうしする にほんじんクローズアップジャパン 「かぞくかん の へんか」が あたえた にほん こくせき

May 20 ~ Jun 2 Taken from our July 2008 issueCross Cultural Barrier Free English Lesson or SociableWorking in Japan ldquoLock-Steprdquo Mentality is Also Seen in BusinessClose Up Japan Japan Against the World Trend to Abolish the Death Penalty

5月がつ

2は つ か

0日 ~ 6月がつ

2ふつ

日か

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

むりょう えいご れっすん それとも おつきあい日に

本ほん

で働はたら

く びじねす にも みられる にほんじんの 「よこならび」 いしきクローズアップジャパン しけい はいしの せかいてき けいこうに ぎゃっこうする にほん

Jun 3 ~ Jun 16 Taken from our July 2008 issueJapan Watching That was Yakuza OfficeJapanese History Makers The German Known as the ldquoFather of Japanese Footballrdquo

6月がつ

3みっ

日か

~ 6月がつ

16日にち

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりジャパンウオッチング そこは やくざの じむしょ だった日に

本ほん

史し

の人じん

物ぶつ

「にほん サッカーの ちち」 として しられる どいつじん

A New Service for Our Premium SubscribersPrevious Excerpts from our ldquoInsight into Japancopyrdquo Section Now Available

プレミアム購読者(定期購読者)に新たなサービス こう どく しゃ てい き こう どく しゃ あら

5 月より過去の「Insight into Japancopy」の一部がネットで見られます がつ か こ いち ぶ み

wwwhiraganatimescom

KoreaChinaJapan GermanyUSA

76105

275

197

59

❶ In accordance with its Patent Cooperation Treaty (PCT) the World Intellectual Property Organization (WIPO) reported in February its 2010 international patent filing rankings ❷ The total number of overall patent applications increased by 48 to 163000 compared to last year ❸ The USA was first with Japan second fol-lowed by Germany China then Korea

Japan in the World世界の中のニッポ

ンせ かい

なか

International applications through PCT make all their 142 member countries eligible PCT による国

こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

をすると条じょう

約やく

加か

盟めい

の 142 ヵか

国こく

すべてで同どう

時じ

に出しゅつ

願がん

したことになるNote

PCT Top 5 international applicants (by country)

PCT国こく際さい特とっ許きょ出しゅつ願がん数すう

上じょう位い

5位い

こく さい とっ きょ しゅつ がん すう ら ん き ん ぐ に ほん に い

国際 特許 出願 数 ランキング で 日本 が 2 位

Japan Ranked Second in International Patent Filings

17

No 062

日本を深く知るに ほん ふか し

❶ 申しん

請せい

者しゃ

別べつ

では 2にせんひゃくごじゅうよん

154 件けん

の 特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

日に

本ほん

の 「パぱ な そ に っ く

ナソニック」 が 2に

年ねん

連れん

続ぞく

1いち

位い

でした ❷ 2に

位い

は 中ちゅう

国ごく

大おお

手て

通つう

信しん

会がい

社しゃ

「 中ちゅう

興こう

通つう

信しん

」 ❸ 他ほか

の トと っ ぷ

ップ テて

ンん

日に

本ほん

企き

業ぎょう

では

「シし ゃ ー ぷ

ャープ」が 8はち

位い

「 Nえぬいーしー

E C 」が 1じゅう

0 位い

でした

❶ By applicant Panasonic Japan was No 1 for its second consecutive year filing 2154 patent applications ❷ Second was Chinarsquos leading communication company ldquoZTErdquo ❸ Other Top 10 Japanese companies included ldquoSharprdquo (8th) and ldquoNECrdquo (10th)

❶ 世せ

界かい

知ち

的てき

所しょ

有ゆう

権けん

機き

関かん

(Wだぶりゅーあいぴーおー

IPO) は  特とっ

許きょ

協きょう

力りょく

条じょう

約やく

(Pぴーしーてぃー

CT)

  に 基もと

づく    2にせんじゅう

010 年ねん

の 国こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

数すう

ラら ん き ん ぐ

ンキング を

2に

月がつ

に 発はっ

表ぴょう

しました ❷ 出しゅつ

願がん

件けん

数すう

全ぜん

体たい

は 前ぜん

年ねん

より

4よんてんはち

8 ぱーせんと

増ふ

え て 1じゅうろく

6 万まん

3さん

千ぜん

件けん

❸ アあ め り か

メリカ が 1いち

位い

で 日に

本ほん

は 2に

位い

以い

下か

ドど い つ

イツ 中ちゅう

国ごく

韓かん

国こく

と 続つづ

き ました

Audio File Available音おん

声せい

ファイル有あり

wwwhiraganatimescom

a あア i いイ u うウ e えエ o おオ

Multi-level Japanese Text

マルチレベル日に

本ほん

語ご

テキスト

件counter used for cases and abstract matters

(the) World Intellectual Property Organization (WIPO) (its) Patent Cooperation Treaty

in accordance with (its) two thousand ten [year] international patent filing rankings

February in reported patent applications (the total number of) overall last year compared to

four point eight percent increased (by) (to) one hundred sixty-three thousand the USA first

was with Japan second [hereinafter] Germany China (then) Korea by followed

applicant by two thousand one hundred fifty-four filing-- patent applications

Japan Panasonic (for its) second consecutive year number one was second Chinarsquos

leading communication company (was) ZTE other top ten Japanese companies [in]

Sharp eighth and NEC tenth included ltwasgt

Shinseisha betsu dewaha nisenn hyaku gojuu yonn kenn no tokkyo shutsugann de

Nihonn no ldquoPanasonikkurdquo ga ni nenn renzoku ichi i deshita Ni i waha Chuugoku no

oote tsuushinn gaisha ldquoCuukoutsuushinnrdquo Hokano toppu tenn Nihonn kigyou dewaha

ldquoSha-purdquo ga hachi i ldquoNECrdquo ga juu i deshita

Sekai Chiteki Shoyuukenn Kikann (WIPO) waha tokkyo kyouryoku jouyaku (PCT)

ni motozuduku ni senn juu nenn no kokusai tokkyo shutsugann suu rankingu owo

Ni gatsu ni happyou shimashita Shutsugann kensuu    zentai waha zennnenn yori

yonn tenn hachi pa-sento fue te juu roku mann sanzenn kenn Amerika ga ichi i

de Nihonn waha ni i Ika Doitsu Chuugoku Kankoku to   tsuzuduki mashita

Kokusai Tokkyo Shutsugann suu rankingu de Nihonn ga Ni i

だい さん じ れい せい ほう どう に ほん め で ぃ あ

大惨事 を 冷静 に 報道 した 日本 の メディア

How the Japanese Media Calmly Reported on the Great Disaster

Close Up JapanClose Up Japan

18

❶ In March Japan suffered its largest earthquake ever followed by an unimaginably immense tsunami which then caused several nuclear power plants to explode and leak radiation ❷ Most of the foreign media sensation-ally reported on the Tohoku regionrsquos complete devastation and the risks at the Fukushima nuclear power plant as if all of Japan was at peril

❶ 3さん

月がつ

に 日に

本ほん

は 過か

去こ

最さい

大だい

級きゅう

の 地じ

震しん

それ に 続つづ

想そう

定てい

を はるかに 超こ

える 巨きょ

大だい

津つ

波なみ

に   見み

舞ま

われ そして

原げん

子し

力りょく

発はつ

電でん

所しょ

の 爆ばく

発はつ

と 放ほう

射しゃ

能のう

漏も

れ が 起お

きました

❷ 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア の 多おお

く は あたかも 日に

本ほん

全ぜん

土ど

が 危き

機き

ある かの よう に 東とう

北ほく

地ち

方ほう

の 壊かい

滅めつ

状じょう

況きょう

や 福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

の 危き

険けん

性せい

を セせ ん せ ー し ょ な る

ンセーショナル に 報ほう

道どう

しました

ka かカ (ga がガ ) ki きキ (gi ぎギ ) ku くク (gu ぐグ ) ke けケ (ge げゲ ) ko こコ (go ごゴ )

あたかも~ (か)のようにidiom

原発short term for 原子力発電所

March in Japan ever ltpastgt (its) largest earthquake followed by

(an) unimaginably immense tsunami suffered (which) then

(several) nuclear power plants to explode and radiation leak caused

(the) foreign media of most as if all of Japan peril at

was ltas ifgt Tohoku regions (the) complete devastation [situation] and (the) Fukushima nuclear power plant

at ltofgt (the) risks sensationally reported (on)

Sangatsu ni Nihonn waha kako saidaikyuu no jishinn sore ni tsuzuduku

soutei owo harukani koeru kyodai tsunami ni mimaware soshite

genshiryoku hatsudensho no bakuhatsu to houshanou more ga okimashita

Kaigai medhia no ooku waha atakamo Nihonn zendo ga kiki ni

aru kano you ni Touhoku chihou no kaimetsu joukyou ya Fukushima genpatsu

no kikensei owo sense-shonaru ni houdou shimashita

Daisanji owo reisei ni houdou shita Nihonn no medhia

19

❶ For instance some media outlets described the efforts to cool off the power plants reactors as ldquothe last defenserdquo and how ldquobrave workers were on a suicide missionrdquo even going as far as describing the events as an ldquoapocalypserdquo ❷ Few media bothered reporting that in Tokyo and western Japan the situation was much calm-er

❶ たとえば 原げん

子し

炉ろ

の 冷れい

却きゃく

作さ

業ぎょう

を 「最さい

後ご

の 砦とりで

」 とか

「犠ぎ

牲せい

的てき

使し

命めい

に つく 勇ゆう

敢かん

な 作さ

業ぎょう

員いん

」 と 表ひょう

現げん

したり

一いち

連れん

の 出で

来き

事ごと

を 「この 世よ

の 終お

わり」 と まで 言い

った メめ で ぃ あ

ディア も

ありました ❷ 東とう

京きょう

や 西にし

日に

本ほん

の 状じょう

況きょう

は かなり 平へい

穏おん

だった

こと を 報ほう

道どう

する メめ で ぃ あ

ディア は ほとんど ありません でした

Tokyo Five days after the earthquakeLeft Elementary school students going to schoolRight University students attending at grad-uation ceremony

東とう京きょう地じ震しんから 5

いつ日か後ごの様よう子す

左ひだり登とう校こうする小しょう

学がく生せいたち

右みぎ卒そつ

業ぎょう

式しきに向むかう学

がく生せいたち

kya きゃキャ kyu きゅキュ kyo きょキョ  gya ぎゃギャ gyu ぎゅギュ gyo ぎょギョ

Explanatory Examples~ dewaha When read the syllable preceding the ldquordquo mark (wa) is used but when using a PC to convert to correct hiragana char-

acters the syllable following the ldquordquo mark (ha) is used instead Therefore it is read ~ dewa but entered as ~ deha

hi joushiki A single space is used after a prefix or before a suffix a counter or a particle such as ldquoWatashi ga ~rdquo

Nihonn  While read as ldquoNihonrdquo to get correct hiragana characters on a PC enter ldquoNihonnrdquo It is always recommended to enter an additional ldquonrdquo to words ending with an ldquonrdquo

onnna In conversation it is pronounced as ldquoon nardquo but it is entered as ldquoonnnardquo in order to get correct Japanese characters

pa-thi- Read as ldquopa-ti-rdquo to get correct katakana the letter ldquohrdquo is added when using a PC

koubann The Japanese ldquoourdquo combination is pronounced similar to the ldquooardquo in float NOT like the ldquoourdquo in ldquowouldrdquo In Japanese vowels are pronounced separately as in ldquoko u banrdquo

koutsuu When one ldquourdquo is followed by another ldquourdquo they are pronounced separately as in ldquoko u tsu urdquo

English furigana Note英えい

語ご

ふりがな注ちゅう

釈しゃく

Examples(the) desk  Words in parentheses are not translated into Japanese[in fact]  Words in square brackets are not translated into Englishgo ltcomegt  When English translation is different to the Japanese the original Japanese is placed in ldquolt gtrdquo after the Englishand  When a sentence is continuing in Japanese the conjunction is shown in italic ~ indicates the rest of phrase to follow

This represents Japanese pronunciation and Japanese characters to be typed

日に本ほん語ごの発はつ音おんにまたロ

ろーーマま字じ入にゅう

力りょくに対たい応おうしています

[Hiragana Times Method]「ひらがなタイムズ方ほう

式しき

」Phonetic (Ro-maji ) Writing Style音

おん

声せい

文も

字じ

(ロろ ー ま

ーマ字じ

for instance (the) power plants reactors to cool off (the) efforts ltworkgt (the) last defense and

(a) suicide mission (were) on (how) brave workers as described

(the) [chain of] events (an) apocalypse as even going as far as describing some media (outlets)

[there are] Tokyo and western Japan in (the) situation much was calmer

that reporting media few bothered ltthere were fewgt

Tatoeba genshiro no reikyaku sagyou owo ldquosaigo no toriderdquo toka

ldquogiseiteki shimei ni tsuku yuukannna sagyouinnrdquo to hyougenn shitari

ichirenn no dekigoto owo ldquokono yo no owarirdquo to made itta medhia mo

arimashita Toukyou ya nishi Nihonn no joukyou waha kanari heionn datta

koto owo houdou suru medhia waha hotondo arimasenn deshita 

20

❶ This Japanese crisis-behavior can be greatly attributed to peoplersquos general nature ❷ The Japanese media reported calmly while the experts did not make overblown statements further fueling peoplersquos existing fears

❶ 日に

本ほん

人じん

の 危き

機き

に 対たい

する 行こう

動どう

は 国こく

民みん

性せい

に よる ところ が 大おお

きい と

言い

えるでしょう ❷ 日に

本ほん

の メめ で ぃ あ

ディア は 冷れい

静せい

に 報ほう

道どう

し 専せん

門もん

家か

国こく

民みん

の 恐きょう

怖ふ

を さらに あおる 過か

剰じょう

な 発はつ

言げん

は しません でした

❶ Additionally the American government instructed its citizens in Japan to move at least 80 kilometers away from the damaged Fukushima nuclear power plant ❷ This resulted in the increasing anxiety of foreign resi-dents further creating confusion on whether or not to return to their home countries ❸ Under such circum-stances the Japanese continue to endure the ordeal maintaining public order while further coming to each oth-errsquos aid ❹ For this many overseas media outlets are reporting on the admiration their citizens have for Japanrsquos overall calm behavior

❶ それ に 加くわ

え アあ

メめ

リり

カか

政せい

府ふ

は 日に

本ほん

に いる 自じ

国こく

民みん

福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

から 8はちじゅっ

0 キき

ロろ

以い

上じょう

離はな

れたところに 避ひ

難なん

する よう

指し

示じ

しました ❷ それ が 外がい

国こく

人じん

住じゅう

民みん

の 不ふ

安あん

を さらに あおる

結けっ

果か

と なり 帰き

国こく

する か どうか で さらに 混こん

乱らん

を 招まね

き ました

❸ そんな 最さ

中なか

日に

本ほん

人じん

は 秩ちつ

序じょ

を 保たも

ち 互たが

い に 助たす

け 合あ

試し

練れん

に 耐た

えています ❹ これに 対たい

して 多おお

く の 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア が 日に

本ほん

冷れい

静せい

な 行こう

動どう

を 称しょう

賛さん

する 報ほう

道どう

を して います

sa さサ (za ざザ ) si しシ (ji じジ ) su すス (zu ずズ ) se せセ (ze ぜゼ ) so そソ (zo ぞゾ )Close Up JapanClose Up Japan

新潟

20 kilometers30 kilometers80 kilometers

仙台山形

福島

宇都宮水戸

東京

Niigata

Yamagata Sendai

Fukushima

UtsunomiyaMito

Tokyo

Left Asahi Shinbunrsquos headlines about evacuat-ing non-Japanese

左ひだり避ひ難なんする外

がい国こく人じんを報ほう道どうする朝

あさ日ひ新しん聞ぶん

Right Fukushima evacuation limits20km Government directed evacuation zone30km Stay at home no fly zone80 km USA exclusion zone

右みぎ福ふく島しまからの避

ひ難なん地ち域いき

20キロ政せい府ふが避ひ難なんを指し示じした地

ち域いき

30キロ屋おく内ない待たい機き地ち域いき

80キロアメリカが勧かん告こくした避

ひ難なん地ち域いき

hachiju+kiro

pronounced together

(this) Japanese crisis-behavior peoples general nature attributed to greatly

can be (the) Japanese media calmly reported (while) (the) experts

peoples (existing) fears further fueling overblown statements did not make

additionally (the) American government Japan in its citizens

(the damaged) Fukushima nuclear power plant from 80 kilometers at least away to move

instructed this foreign residents   of (the) anxiety increasing

resulted in to return to (their) home countries whether or not on further confusion creating

under such circumstances (the) Japanese public order maintaining (while further) coming to each otherrsquos aid

(the) ordeal (continue) to endure this for many overseas media (outlets) Japans (overall)

calm behavior for (the) admiration (their citizens have) are reporting (on)

Sore ni kuwae Amerika seifu waha Nihonn ni iru ji kokuminn ni

Fukushima genpatsu kara hachijukkiro ijou hanareta tokoro ni hinann suru you

shiji shimashita Sore ga gaikokujinn juuminn no fuann owo sarani aoru

kekka to nari kikoku suru ka douka de sarani konrann owo maneki mashita

Sonnna sanaka Nihonjinn waha chitsujo owo tamochi tagai ni tasuke ai

shirenn ni taete imasu Koreni taishite ooku no kaigai medhia ga Nihonn no

reiseina koudou owo shousann suru houdou owo shite imasu

Nihonjinn no kiki ni taisuru koudou waha kokuminsei ni yoru tokoro ga ookii to

ieru deshou Nihonn no medhia waha reisei ni houdou shi senmonka waha

kokuminn no kyoufu owo sarani aoru kajou na hatsugenn waha shimasenn deshita

21

❶ Recently in Japan politicians have lost citizensrsquo trust resulting in the almost yearly change of the Prime Minister ❷ However while there are many nations whose citizens doubt their own governmentrsquos truthfulness Japanese citizens count on their government in times of national disaster ❸ This can also be construed as proof of how unified the country can be in an emergency

❶ 日に

本ほん

では 最さい

近きん

首しゅ

相しょう

が 一いち

年ねん

ほど で 変か

わる

ほど 政せい

治じ

家か

は 国こく

民みん

の 信しん

頼らい

を 失うしな

って います ❷ しかし

自じ

国こく

の 政せい

府ふ

の 真しん

意い

を 疑うたが

う 国くに

が 多おお

い 中なか

日に

本ほん

国こく

民みん

は 国こく

難なん

の とき には 政せい

府ふ

を 頼たよ

り に して います

❸ これ は いざ と いう とき に 日に

本ほん

が 団だん

結けつ

できる 証あかし

と いえる でしょう

❶ Sixty-six years ago Japan was defeated in the Pacific War and lost practically everything ❷ However Japanese citizens worked hard miraculously restoring their country which eventually became a leading global economic power ❸ Now Japan is again starting yet another great restoration

❶ 6ろくじゅうろく

6 年ねん

前まえ

日に

本ほん

は 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

に 敗やぶ

れて すべて を

失うしな

い ました ❷ しかし 国こく

民みん

は がんばり 奇き

跡せき

的てき

復ふっ

興こう

を 果は

たし 世せ

界かい

有ゆう

数すう

の 経けい

済ざい

大たい

国こく

と なりました ❸ 今いま

大だい

復ふっ

興こう

に 向む

け て 日に

本ほん

は 再ふたた

び 歩あゆ

み 始はじ

めて います

sha しゃシャ shu しゅシュ she しぇシェ sho しょショ   ja じゃジャ ju じゅジュ je じぇジェ jo じょジョ

sixty-six years ago Japan the Pacific War in was defeated and (practically) everything

lost however (Japanese) citizens worked hard miraculously

restoring (their country) which global (a) leading economic power (eventually) became now

(another) great restoration yet ltforgt Japan again is starting

Japan in recently the prime minister (the) almost yearly change (of)

resulting in politicians citizensrsquo trust have lost however

(their) own [country] governments truthfulness (whose citizens) doubt nations (there are) many while

Japanese citizens national disaster of in times (their) government count on

this in (an) emergency (the) country ltJapangt (how) unified can be proof (of) as can (also) be construed

Rokujuu roku nenn mae Nihonn waha Taiheiyou Sensou ni yaburete subete owo

ushinai mashita Shikashi kokuminn waha ganbari kisekiteki ni

fukkou owo hatashi sekai yuusuu no keizai taikoku to narimashita Ima

dai fukkou ni muke te Nihonn waha futatabi ayumi hajimete imasu

Nihonn dewaha saikinn shushou ga ichinenn hodo de kawaru

hodo seijika waha kokuminn no shinrai owo ushinatte imasu Shikashi

jikoku no seifu no shinni owo utagau kuni ga ooi naka

Nihonn kokuminn waha kokunann no toki niwaha seifu owo tayori ni shite imasu

Kore waha iza to iu toki ni Nihonn ga danketsu dekiru akashi to ieru deshou

22

❶ Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes ❷ 2 To accomplish the aim of the preceding paragraph land sea and air forces as well as other war potential will never be maintained ❸ The right of belligerency of the state will not be recognized

Japanrsquos Constitutional Article 9 Renounces All War

せん そう ほう き しる に ほん けん ぽう   きゅう じょう

戦争 の 放棄 を 記す 日本 の 憲法 9 条

❶ This constitution was in fact drafted by the USA after they defeated Japan in the Pacific War ❷ Eventually Japan dismantled its military forces ❸ However Japan still maintains a national self-defense force to protect against foreign invasion as well as an ongoing security treaty with the USA

❶ 「日に

本ほん

国こく

民みん

は 正せい

義ぎ

と 秩ちつ

序じょ

を 基き

調ちょう

と する 国こく

際さい

平へい

和わ

誠せい

実じつ

に 希き

求きゅう

し 国こっ

権けん

の 発はつ

動どう

たる 戦せん

争そう

と 武ぶ

力りょく

に よる 威い

嚇かく

又また

は 武ぶ

力りょく

の 行こう

使し

は 国こく

際さい

紛ふん

争そう

を 解かい

決けつ

する

手しゅ

段だん

と しては 永えい

久きゅう

に これ を 放ほう

棄き

する ❷ 2に

前ぜん

項こう

目もく

的てき

を 達たっ

する ため 陸りく

海かい

空くう

軍ぐん

その他た

の 戦せん

力りょく

は これ を

保ほ

持じ

しない ❸ 国くに

の 交こう

戦せん

権けん

は これ を 認みと

めない」

❶ この 憲けん

法ぽう

は 実じっ

際さい

には 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

で 日に

本ほん

に 勝しょう

利り

した

アあ

メめ

リり

カか

に より 草そう

案あん

されました ❷ これに より 日に

本ほん

には 軍ぐん

隊たい

ありません ❸ しかし 外がい

国こく

から の 侵しん

害がい

を 防ふせ

ぐ 自じ

衛えい

隊たい

および アあ

メめ

リり

カか

と の 安あん

全ぜん

保ほ

障しょう

条じょう

約やく

は 保ほ

持じ

して います

ta たタ (da だダ ) chi ちチ (jidi ぢヂ ) tsu つツ (zudu づヅ ) te てテ (de でデ ) to とト (do どド )

日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ

(the) Japanese people justice and order based on (an) international peace

sincerely aspiring to as (a) sovereign right of (the) nation war and of force (the) threat

or [of force] use international disputes settling

as means of forever [this] renounce two (the) preceding paragraph of

(the) aim to accomplish land sea (and) air forces (as well as) other war potential [this]

will never be maintained (the) state of (the) right of belligerency [this] will not be recognized

this constitution in fact the Pacific War in Japan (they) defeated

the USA by was drafted (after) eventually Japan [in] (its) military forces

dismantled ltthere is nogt however foreign [from] invasion against to protect (a national) self-defense force

as well as the USA with (an ongoing) security treaty (Japan still) maintains

Nihonn kokuminn waha seigi to chitsujo owo kichou to suru kokusai heiwa owo

seijitsu ni kikyuu shi kokkenn no hatsudou taru sensou to buryoku ni yoru ikaku

mata waha buryoku no koushi waha kokusai funsou owo kaiketsu suru

shudann to shite waha eikyuu ni kore owo houki suru Ni Zenkou no

mokuteki owo tassuru tame riku kai kuu gunn sonota no senryoku waha kore owo

hoji shinai Kuni no kousenn kenn waha kore owo mitomenairdquo

Kono kenpou waha jissai niwaha Taiheiyou sensou de Nihonn ni shouri shita

Amerika ni yori souann saremashita Koreni yori Nihonn niwaha guntai ga

arimasenn Shikashi gaikoku kara no shingai owo fusegu jieitai

oyobi Amerika to no anzenn hoshou jouyaku waha hoji shite imasu

Sensou no houki owo Shirusu Nihonn no kenpou kyuujou

23

tsa つぁツァ tithi てぃティ tyu てゅテュ tse つぇツェ tso つぉツォ   didhi でぃディ dyudhu でゅデュ

❶ On March 11th Japans strongest earthquake hit and the Hiragana Timesrsquo Tokyo office shook violently ❷ We opened the emergency exits and prepared to evacuate at any moment ❸ While the building continued to shake violently my staff was visibly scared

おお じ しん お とき

大地震 が 起きた その時helliphellip

by Hiragana Timesrsquo Editor-in-Chief観かん察さつ者しゃひらがなタイムズ編

へん集しゅう

長ちょう

What Happened When It Hit

❶ 3さん

月がつ

1じゅういち

1 日にち

に 日に

本ほん

で 大おお

地じ

震しん

が 起お

き 東とう

京きょう

ひらがな タた い む ず

イムズ の オお ふ ぃ す

フィス は 激はげ

しく 揺ゆ

れ ました ❷ 私わたし

たち は

非ひ

常じょう

口ぐち

の ドど

アあ

を 開あ

け いつ でも 避ひ

難なん

できる 準じゅん

備び

を しました

❸ ビび

ルる

は 激はげ

しく 揺ゆ

れ 続つづ

け スす た っ ふ

タッフ は 明あき

らかに おびえて いました

❶ 数すう

時じ

間かん

後ご

余よ

震しん

は 減へ

りました が 東とう

京きょう

すべて の 交こう

通つう

が 止と

まって しまいました ❷ 私わたし

は 7しち

~ 8はち

時じ

間かん

歩ある

いて 帰かえ

る か 近ちか

く の ホほ て る

テル に 泊と

まる か どちらか でした

❸ しかし 近ちか

く の   ホほ て る

テル は すべて いっぱい でした ❹ そこで 私わたし

寒さむ

さ を 防ふせ

ぐ ため 床ゆか

に 新しん

聞ぶん

紙し

を 敷し

き スす た っ ふ

タッフ と 共とも

オお ふ ぃ す

フィス に 泊と

まる こと に しました

❶ A few hours later the aftershocks decreased but all of Tokyorsquos transportation was halted ❷ I could have either started a 7~8 hour walk home or stay at a nearby hotel ❸ But all the nearby hotels filled up ❹ So instead I stayed in our office overnight with most of my staff spreading newspapers on the floor for warmth

March eleventh on Japans strongest earthquake hit and Tokyo

(the) Hiragana Times office violently shook we

(the) emergency exits opened and at any moment to evacuate prepared

(the) building violently continued to shake while (my) staff (seemingly) visibly was scared

a few hours later aftershocks decreased but Tokyos

all of transportation was halted I (a) seven to eight hour

walk home either (a) nearby hotel at stay or could have

but nearby    (the) hotels all filled up so I

warmth ltto protect from coldnessgt for (the) floor on newspapers spreading (most of my) staff with

(our) office in stayed ltstaygt overnight

Suujikann go yoshinn waha herimashita ga Toukyou no

subete no koutsuu ga tomatte shimaimashita Watashi waha shichi hachi jikann

aruite kaeru ka chikaku no hoteru ni tomaru ka dochiraka deshita

Shikashi chikaku no hoteru waha subete ippai deshita Sokode watashi waha

samusa owo fusegu tame yuka ni shinbunshi owo shiki sutaffu to tomoni

ofisu ni tomaru koto ni shimashita

Sann gatsu juu ichi nichi ni Nihonn de oo jishinn ga oki Toukyou no

Hiragana Taimuzu no ofisu waha hageshiku yure mashita Watashitachi waha

hijouguchi no doa owo ake itsu demo hinann dekiru junbi owo shimashita

Biru waha hageshiku yure tsuzuduke sutaffu waha akirakani obiete imashita

Oojishinn ga okita sonotoki

24

❶ このような 強つよ

い 地じ

震しん

は 1せ ん000 年

ねん に 一

いち度ど

しか 起お

きない と

いわれて います ❷ 一いっ

方ぽう

地じ

震しん

の 後あと

に   巨きょ

大だい

な 津つ

波なみ

に 襲おそ

われた

東とう

北ほく

地ち

方ほう

の    人ひと

たち は 支し

援えん

を 必ひつ

要よう

と して いました

❶ こう いう とき には ほとんど の 日に

本ほん

人じん

が 人ひと

助だす

け の ため に 何なに

できる か を 考かんが

えます ❷ 津つ

波なみ

で 家いえ

を 失うしな

った ある ラら ー め ん

ーメン 店てん

店てん

主しゅ

は 困こま

った 人ひと

たち に 無む

料りょう

で 食しょく

事じ

を 提てい

供きょう

しました

❸ 東とう

京きょう

では 家いえ

に 帰かえ

れなく なった 人ひと

に 段だん

ボぼ ー る

ール を あげた

ホほ ー む れ す

ームレス も いました

cha ちゃチャ chu ちゅチュ che ちぇチェ cho ちょチョ na なナ ni にニ nu ぬヌ ne ねネ no のノ    nya にゃニャ nyu にゅニュ nyo にょニョ

❶ On such occasions most Japanese think of what they can do to help others ❷ One ramen shop owner who lost his house to the tsunami still provided free food to those in need ❸ In Tokyo some homeless people shared corrugated boxes with those who could not return home

❶ It is said that such a strong earthquake could only happen once every thousand years ❷ Meanwhile in the northeastern Tohoku region where the earthquake was followed by a devastating tsunami people were in des-perate need of support

on such occasions most Japanese to help others what

(they) can do think of (the) tsunami to (his) house (who) lost one ramen shop

owner those ltpeoplegt in need to free food (still) provided

Tokyo in home (who) could not return those ltpeoplegt with corrugated boxes shared

(some) homeless people [there are]

such (a) strong earthquake one thousand year every once only could [not] happen that

it is said meanwhile (the) earthquake followed by (a) devastating lthugegt tsunami was hit

(the) northeastern Tohoku region (where) in people support were in need (of)

Kou iu toki niwaha hotondo no Nihonjinn ga hitodasuke no tame ni nani ga

dekiru ka owo kangaemasu Tsunami de ie owo ushinatta aru ra-menn tenn no

tenshu waha komatta hitotachi ni muryou de shokuji owo teikyou shimashita

Toukyou dewaha ie ni kaerenaku natta hito ni dan bo-ru owo ageta

ho-muresu mo imashita

Konoyouna tsuyoi jishinn waha senn nenn ni ichido sika okinai to

iwarete imasu Ippou jishinn no ato ni kyodai na tsunami ni osowareta

Touhoku chihou no hitotachi waha shienn owo hitsuyou to shite imashita

25

❶ ひらがな タた い む ず

イムズ は 国こく

際さい

交こう

流りゅう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー を 開かい

催さい

して います が

次じ

回かい

の 東とう

京きょう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー の 入にゅう

場じょう

料りょう

を 日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

の 地じ

震しん

基き

金きん

に 寄き

付ふ

する こと に 決き

めました ❷ そこで 募ぼ

金きん

箱ばこ

を 探さが

しました が

なかなか 見み

つかりません

❶ ようやく イい ん た ー ね っ と

ンターネット で 製せい

造ぞう

販はん

売ばい

して いる 会かい

社しゃ

を 見み

つけ ました

❷ なんと その 会かい

社しゃ

は すでに 数すう

千せん

個こ

の 注ちゅう

文もん

を 受う

けて いて

出で

来き

あがる まで 数すう

週しゅう

間かん

かかる と の こと でした ❸ 私わたし

助たす

け を 必ひつ

要よう

と して いる 人ひと

たち の ため に 見み

えない ところ で 自じ

発はつ

的てき

活かつ

動どう

する 日に

本ほん

人じん

が たくさん いる こと を 知し

り 誇ほこ

らしく

思おも

いました

ha はハ (ba ばバ pa ぱパ ) hi ひヒ (bi びビ pi ぴピ ) fu ふフ (bu ぶブ pu ぷプ ) he へヘ (be べベ pe ぺペ ) ho ほホ (bo ぼボ po ぽポ )

❶ Hiragana Times hosts international parties and decided to donate all of the upcoming Tokyo party entry fees to the Japan Red Cross earthquake fund ❷ We searched for donation boxes but it was difficult to find any

❶ Through the Internet we finally found a company that made and sold them ❷ To our surprise they were already backed-up with thousands of orders which they said would take weeks to fill ❸ I felt proud in know-ing that there were so many Japanese people behind the scenes who were voluntarily taking the initiative to help those who really needed it

Hiragana Times international [exchange] parties in hosts and

(all of the) upcoming Tokyo party entry fees the Japan Red Cross earthquake fund

to to donate decided [then] donation boxes (we) searched (for) but

any it was difficult to find

finally (the) Internet through (that) made and sold (them) (a) company (we) found

to our surprise they ltthe companygt already thousands of orders with were backed-up

to fill weeks would take (which) they said I

it lthelpgt (who really) needed to help those ltthe peoplegt behind (the) scenes voluntarily

(who) were taking (the) initiative Japanese people so many there were ltaregt that in knowing proud

felt

Hiragana Taimuzu waha kokusai kouryuu pa-thi- owo kaisai shite imasu ga

jikai no Toukyou pa-thi- no nyuujouryou owo Nihonn Sekijuuji sha no jishinn kikinn

ni kifu suru koto ni kimemashita Sokode bokinn bako owo sagashimashita ga

nakanaka mitsukarimasenn

Youyaku Inta-netto de seizou hanbai shite iru kaisha owo mitsuke mashita

Nanto sono kaisha waha sudeni suusenn ko no chuumonn owo ukete ite

dekiagaru made suu shuukann kakaru to no koto deshita Watashi waha

tasuke owo hitsuyou to shite iru hitotachi no tame ni mienai tokoro de jihatsuteki ni

katsudou suru Nihonjinn ga takusann iru koto owo shiri hokorashiku

omoimashita

A ldquoGod of Mangardquo who Illustrated the Importance of Life

「」

TEZUKA Osamu手塚 治虫

て づか おさ む

(1928~ 1989)

写真提供手塚プロダクション

いのち たい せつ えが

命 の 大切さ を 描いた

26

❶ Manga and anime are contemporary Japanese culture that continue to draw worldwide attention ❷ TEZUKA Osamu was their founder and is now reputed as a ldquogod of mangardquo ❸ Over his lifetime he cre-ated many different masterpieces which were not merely amusing but touching to both children and adults ❹ A common thread that ran through his work was that of ldquothe value of liferdquo

❶ まんが と アあ に め

ニメ は 世せ

界かい

的てき

に 注ちゅう

目もく

されて いる

日に

本ほん

の 現げん

代だい

文ぶん

化か

です ❷ 手て

塚づか

治おさ

虫む

は その

基き

礎そ

を 築きず

き 「まんが の 神かみ

様さま

」 と 評ひょう

されて います

❸ 単たん

に 面おも

白しろ

い だけ で なく 子こ

ども にも 大お

人とな

にも 感かん

動どう

を 与あた

える

さまざまな ジじ ゃ ん る

ャンル の 名めい

作さく

を 生しょう

涯がい

を かけて 創そう

作さく

しました

❹ 作さく

品ひん

に 共きょう

通つう

する テて ー ま

ーマ は 「 命いのち

の 尊とうと

さ」 でした

fa ふぁファ fi ふぃフィ fe ふぇフェ fo ふぉフォ    hya ひゃヒャ hyu ひゅヒュ hyo ひょヒョ    fyu ふゅフュ

かみ さま

「まんが の 神様」

manga and anime worldwide (that) continue to draw attention

Japanese contemporary culture are Tezuka Osamu their

was founder and manga of (a) god as is (now) reputed

merely amusing (which were) not ~ but to both children and adults touching

many different ltfieldsgt masterpieces over (his) lifetime (he) created

(his) work (a) common thread (that ran through) life of (that of the) value was

Manga to anime waha sekaiteki ni chuumoku sarete iru

Nihonn no gendai bunka desu Tezuduka Osamu waha sono

kiso owo kizuki ldquoManga no kamisamardquo to hyousarete imasu

Tannni omoshiroi dake de naku kodomo nimo otona nimo kandou owo ataeru

samazamana janru no meisaku owo shougai owo kakete sousaku shimashita

Sakuhinn ni kyoutsuu suru te-ma waha ldquoinochi no toutosardquo deshita

Inochi no taisetsusa owo egaita

ldquoManga no kamisamardquo

27

❶ Tezuka was born in Toyonaka City Osaka prefecture and raised in Hyogo prefecturersquos Takarazuka City ❷ When he was a boy the United States conducted air raids over Japan after which he was shocked to witness riverbeds filled with thousands of dead bodies ❸ After the war ended he became a doctor and noticed that patients who seemed to be in great pain had a peaceful look soon after they passed away ❹ Later he became a cartoonist letting his previous experiences greatly influence his work

❶ 手て

塚づか

は 大おお

阪さか

府ふ

豊とよ

中なか

市し

に 生う

まれ

兵ひょう

庫ご

県けん

宝たから

塚づか

市し

で 育そだ

ち ました ❷ 手て

塚づか

少しょう

年ねん

だった 頃ころ

アあ め り か

メリカ 軍ぐん

が 日に

本ほん

を 空くう

爆ばく

手て

塚づか

は 数かぞ

え きれない 死し

体たい

で 埋う

め 尽つ

くされた 河かわ

原ら

を 見み

衝しょう

撃げき

を 受う

けます ❸ 戦せん

後ご

医い

師し

に なります が 苦くる

しそう に して いた

患かん

者じゃ

が 息いき

を 引ひ

き 取と

った すぐ 後あと

は やすらかな 表ひょう

情じょう

に なる こと に

気き

付づ

きます ❹ 後のち

に まんが 家か

に なってから これら の 体たい

験けん

作さく

品ひん

に 大おお

きな 影えい

響きょう

を 与あた

える ことに なります

❶ 手て

塚づか

は まんが家か

と して の 才さい

能のう

を 発はっ

揮き

間ま

もなく して 一いち

流りゅう

作さっ

家か

に なりました ❷ しかし 当とう

時じ

Pぴーてぃーえー

TA

など の 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

が 始はじ

まり ました ❸ そして まんが は

でたらめな こと を 伝つた

え 子こ

ども に 嘘うそ

を 教おし

えて いる

と 思おも

われ て 標ひょう

的てき

に されました

❶ Showing promise as a cartoonist he soon became a successful artist ❷ However at that time PTAs (Parent- Teacher Associations) and other grouprsquos campaigns against provocative books were starting to take root ❸ Manga was soon targeted as it was believed to send the wrong messages helping spread lies to all the children who read it

bya びゃビャ byu びゅビュ byo びょビョ    pya ぴゃピャ pyu ぴゅピュ pyo ぴょピョ

Tezuka Osaka prefecture Toyonaka City in was born and

Hyogo prefecturersquos Takarazuka City in raised he ltTezukagt

(a) boy was when the United States Japan over air raids conducted after which ltandgt

he ltTezukagt thousands of dead bodies with filled riverbeds to witness

was shocked after (the) war (ended) (a) doctor (he) became and (who) seemed to be in great pain

patients (they) passed away soon after (a) peaceful look had ltbecomesgt that

noticed ltnoticesgt later (a) cartoonist (he) became (his) previous ltthesegt experiences

(his) work greatly influence letting

he ltTedzukagt (a) cartoonist as promise lttalentgt showing

soon a successful artist became however at that time PTAs

(and) other grouprsquos provocative books [purging] campaigns (against) were starting (to take root) soon ltandgt manga

(the) wrong messages ltmattersgt send [and] (all the) children (who read it) to lies helping spread ltinforminggt

to (it) was believed as was targeted

Tezuduka waha Oosaka fu Toyonaka shi ni umare

Hyougo kenn Takarazuduka shi de  sodachi mashita Tezuduka ga

shounenn datta koro Amerika gunn ga Nihonn owo kuubaku shi

Tezuduka waha kazoe kirenai shitai de ume tsukusareta kawara owo mi te

shougeki owo ukemasu Sengo ishi ni narimasu ga kurushisou ni shite ita

kanja ga iki owo hiki totta sugu ato waha yasurakana hyoujou ni naru koto ni

kizuduki masu Nochi ni manga ka ni natte kara korera no taikenn ga

sakuhinn ni ookina eikyou owo ataeru koto ni narimasu

Tezuduka waha mangaka to shite no sainou owo hakki shi

mamonaku shite ichiryuu sakka ni narimashita Shikashi touji PTA

nado no akusho tsuihou undou ga hajimari mashita Soshite manga waha

detaramena koto owo tsutae kodomo ni uso owo oshiete iru

to omoware te hyouteki ni saremashita

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 3: HT - May 2011.pdf

Topics amp Events

May Issue Contents 5 月が つ ご う

号 目も く

次じ

Topics amp Events トピックスイベント 3-5Spotlight スポットライト 6-7Trends トレンド 8-9J-Tech Focus J テックフォーカス 10-11

Feature 特とく

集しゅう

12-15

Insight into Japan 日に ほん

本を深ふか

く知し

る 17-29Japan in the World Close Up Japan Keys to Understand Japan Japan Watching Japanese History Makers

世せ

界かい

の中なか

のニッポンクローズアップジャパン日に ほん

本を理り かい

解する鍵

かぎ

ジャパンウオッチング日に

本ほん

史し

の人じんぶつ

Visa QampA ビザ QampA 30From the Editorial Desk 編

へん集

しゅうデスクより 31

Cover Story カバーストーリー 34-37

Japan Profiles ジャパンプロファイルズ 38-39

Challenging the Kanji 漢かん

字じ

に 挑ちょう

戦せん

40-41

Japanese Cultural Understanding Test日に

本ほん

文ぶん

化か

理り

解かい

度ど

テスト 42-43Masterpieces of Japanese Film amp Animation

日に

本ほん

映えい

画が

アニメの名めい

作さく

44-45

Write the gift name your name address gender age nationality and the article(s) you enjoyed in this issue and send it to us by postcard or e-mail Competition closes May 5th Winners will be selected by lottery and receive gifts directly

プレゼント名めい

郵ゆう

便びん

番ばん

号ごう

住じゅう

所しょ

氏し

名めい

性せい

別べつ

年ねん

齢れい

国こく

籍せき

今こん

月げつ

号ごう

で面おも

白しろ

かった記き

事じ

をお書か

きの上うえ

はがきまたは E メー

ルでお送おく

りください締し

め切き

り 5 月がつ

5いつ

日か

応おう

募ぼ

数すう

の多おお

い場ば

合あい

は 抽ちゅう

選せん

結けっ

果か

は発はっ

送そう

をもってかえさせていただきます

トピックスイベント

特とく別べつ展てん「手

て塚づか治おさ虫むのブッダ展

てん」が東

とう京きょう国こく立りつ博はく物ぶつ館かんにて開

かい催さいさ

れる手て塚づか治おさ虫むが 10 年

ねん以い上じょうかけて制

せい作さくした漫

まん画が「ブッダ」の直

じき

筆ひつ原げん画が約やく50 点

てんと重

じゅう要よう文ぶん化か財ざいを含ふくむガンダーラや日

に本ほんの仏ぶつ像ぞう約やく

20 点てんによってブッダの生

しょう涯がいをたどる展

てん覧らん会かい

The special exhibition ldquoBuddha mdash the Story in Manga and Artrdquo will soon be on display at the Tokyo National Museum Shedding some light on Buddharsquos life are approximately 50 original drawings made by TEZUKA Osamu for his manga ldquoBuddhardquo which was created over a 10-year period and approximately 20 Buddha statues including impor-tant cultural properties collected from across both Gandhara and Japan

April 26 ~ June 26Tokyo National Museum (Ueno Tokyo)General Admission (at the door) 800 yen

4 月がつ

26 日にち

~ 6 月がつ

26 日にち

東とう

京きょう

国こく

立りつ

博はく

物ぶつ

館かん

(東とう

京きょう

上うえ

野の

)にて

当とう

日じつ

一いっ

般ぱん

 800 円えん

wwwbudda-tezukacom

Gift for 10 couples (20 people) 10 組

くみ20 名

めい様さま

へプレゼント

漫ま ん

画が

と芸げ い

術じゅつ

を通と お

してブッダを知し

るLearn About Buddha Through Manga and Art

ブッダ第だい

14 巻かん

表ひょう

紙し

画が

Cover of ldquoBuddhardquo Vol14 「ブッダ」直筆原稿 手塚治虫漫画全集 上うえ

菩ぼ

薩さつ

立りつ

像ぞう

Above Standing Bodhisattva Statueパキスタンガンダーラ クシャーン朝2 世紀

東京国立博物館蔵

右みぎ

ブッダ第だい

3 巻かん

表ひょう

紙し

画が

Right Cover of ldquoBuddhardquo Vol3 「ブッダ」直筆原稿 手塚治虫漫画全集

copy 手塚プロダクション

copy 手塚プロダクション

Topics amp Eventsトピックスイベント

東と う

京きょう

のロケ地ち

を紹しょう

介か い

する地ち

図ず

A Film Location Map of Tokyo

東とう

京きょう

都と

が「東とう

京きょう

ロケ地ち

マップ」を作さく

成せい

したこれは

都と

内ない

で撮さつ

影えい

されたドラマや映えい

画が

のロケ地ち

を紹しょう

介かい

した地ち

図ず

「お台だい

場ば

」「青あお

山やま

恵え

比び

寿す

六ろっ

本ぽん

木ぎ

」などの地ち

域いき

に分わ

けて

17 の作さく

品ひん

を掲けい

載さい

している日に

本ほん

語ご

英えい

語ご

韓かん

国こく

語ご

中ちゅう

国ごく

語ご(簡かん

体たい

字じ

繁はん

体たい

字じ

)の 5 種しゅ

類るい

東とう

京きょう

観かん

光こう

情じょう

報ほう

センター

台たい

東とう

区く

役やく

所しょ

中ちゅう

央おう

区く

役やく

所しょ

等など

で無む

料りょう

でもらうことができる

A ldquoTokyo Filming Location Maprdquo is now available from the Tokyo Metropolitan Government This map introduces vari-ous sites within Tokyo where dramas and movies have previ-ously been filmed Offering 17 selections divided into regions including Odaiba and AoyamaEbisuRoppongi this map has been translated into 5 languages Japanese English Korean and Chinese (both simplified and traditional) The map is free and can be picked up at the Tokyo Tourist Information Center Taito Ward Chuo Ward Offices and other public facilities

Japn Products

When empty this mug has a simple black design featuring writing said to have once been used by the Iga ninja But when hot liquids are poured in and as the cup reaches 60 degrees Celsius changing images of 5 high-ranking ninja including ISHIKAWA Goemon and HATTORI Hanzo soon appear Cup size is 77 cm in diamter and 85 cm high 1500 yen 何なに

も入い

れていないときは黒くろ

色いろ

に忍にん

者じゃ

文も

字じ

(伊い

賀が

忍にん

者じゃ

が使つか

っていたといわれる文も

字じ

)が描えが

かれているシンプルなカップしかしお湯ゆ

を注そそ

ぎ摂せっ

氏し

60 度ど

以い

上じょう

になると石いし

川かわ

五ご

右え

衛も

門ん

服はっ

部とり

半はん

蔵ぞう

など伊い

賀が

を代だい

表ひょう

する 5人にん

の忍にん

者じゃ

の絵え

が表あらわ

れるサイズ直ちょっ

径けい

77 センチ高たか

さ 85 センチ1500 円えん

Ueno Printing Co Ltd上うえ野の印いん刷さつ株かぶ式しき会がい社しゃ wwwueno-pricojp

Iga Ninjutsu Mug The Skill of Transforming Images伊

賀が

流りゅう

忍にん

術じゅつ

マグカップ絵え

変が

わりの術じゅつ

Gift for 2 people 2名めい様さまへプレゼント

東ひがし

日に

本ほん

大だい

震しん

災さい

で被ひ

災さい

した外がい

国こく

人じん

向む

けに株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

ア シ ー

マ に よ る 24 時じ

間かん

ホットライン

および通つう

訳やく

サー

ビ ス が 無む

料りょう

行おこな

われている

200 名めい

以い

上じょう

のボランティアスタッフが食しょく

料りょう

配はい

給きゅう

場ば

所しょ

医い

療りょう

現げん

場ば

など最さい

新しん

情じょう

報ほう

を提てい

供きょう

するまた外がい

国こく

人じん

が現げん

地ち

の人ひと

やりとりする際さい

の通つう

訳やく

を行おこな

う利り

用よう

方ほう

法ほう

は Sスカイプkype または

MSN Mメ ッ セ ン ジ ャ ー

essenger にログインしホットラインへアクセス

する対たい

象しょう

言げん

語ご

は英えい

語ご

フランス語ご

中ちゅう

国ごく

語ご

など 20

ヵか

国こく

語ご

A 24-hour hotline and interpreting service for non-Japanese victims of the earthquake and tsunami that hit Eastern Japan is being provided by Acima Corporation free of charge Over 200 volunteers will provide up-to-date information regard-ing food distribution points medical services and more Additionally interpreters will assist with communication between non-Japanese speakers and people in the disaster-struck areas To access their hotline just log into either Skype or MSN Messenger services Information available in 20 lan-guages including English French and Chinese

acimacorporationcomhotlinehtml

被ひ

災さ い

した外が い

国こ く

人じ ん

向む

けホットラインInfo Hotline

for Non-Japanese Disaster Victims

5

Japanese people like to keep things clean so ethanol pump hand disinfectant is often found at places where many people gather It is applied to the hands in order to help prevent infection from influenza and other germs This newly released product is an alcohol-based gel that comes in its own portable container with an adjustable carrying handle that easily attaches to baby carriages or personal bags Each bottle holds 60 ml of gel and costs 683 yen日に

本ほん

人じん

は清せい

潔けつ

好ず

きだ人ひと

が大おお

勢ぜい

集あつ

まる場ば

所しょ

によく置お

かれているのが手て

を消しょう

毒どく

するエタノールのポンプ手て

につけてインフルエンザなどの感かん

染せん

を防ふせ

ぐこれは携けい

帯たい

できる消しょう

毒どく

用よう

アルコールジェル長なが

さが調ちょう

節せつ

できるホルダーが付

いているのでベビーカーやバッグに取と

り付つ

けることができる60 ミリリットル入い

り683 円えん

Kenei Pharmaceutical Co Ltd健けん栄えい製せい薬やく株かぶ式しき会がい社しゃ wwwtepikanet

ジャパン製せい

品ひん

Portable Antiseptic ldquoTepika Gelrdquoおでかけホルダー付

き 手て

ピカジェル

Gift for 3 people 3名めい様さまへプレゼント

日に

本ほん

語ご

を母ぼ

語ご

としない日に

本ほん

語ご

学がく

習しゅう

者しゃ

を対たい

象しょう

に「日に

本ほん

語ご

能のう

力りょく

試し

験けん

ターゲット」シリーズが発はつ

売ばい

されているこ

れは漢かん

字じ

や単たん

語ご

を「出で

る順じゅん

」に掲けい

載さい

した漢かん

字じ

集しゅう

と単たん

語ご

集しゅう

英えい

語ご

韓かん

国こく

語ご

中ちゅう

国ごく

語ご

に対たい

応おう

旺おう

文ぶん

社しゃ

より発はつ

売ばい

漢かん

字じ

集しゅう

N1N2 は各かく

1575 円えん

単たん

語ご

集しゅう

N1N2 は各かく

1785

円えん

またこれをデジタル化か

した iアイフォンPhone や i

アイポッドPod t

タ ッ チouch

用よう

のアプリも発はつ

売ばい

されている

For those non-native Japanese learners a ldquoJapanese Language Proficiency Test Targetrdquo book series is now avail-able In both the kanji and vocabulary series letters and words are taught in the ldquoorder of frequencyrdquo that they appear on the test Versions are available in English Korean and Chinese Released by Obunsha Co Ltd the N1 amp N2 kanji books are 1575 yen each while the N1 amp N2 Vocabulary books are 1785 yen each Digital iPhone and iPod Touch apps are also available

jlptobunshacojp

日に

本ほ ん

語ご

学が く

習しゅう

者し ゃ

向む

けの漢か ん

字じ

集しゅう

単た ん

語ご

集しゅう

Kanji amp Vocabulary Books for Japanese Learners

Gift for people (one book per person)

各かく

1冊さつをプレゼント(合

ごう計けい

名めい様さま)

今こ

年とし

3 回かい

目め

を 迎むか

る「高こう

円えん

寺じ

びっくり大だい

道どう

芸げい

2011」

が 4 月がつ

30

日にち

5 月がつ

1つい

日たち

に高こう

円えん

寺じ

( 東とう

京きょう

都と

杉すぎ

並なみ

区く

)に

て開かい

催さい

され

るこれは

日に

本ほん

海かい

外がい

含ふく

め 約やく

40

組くみ

によるパ

フォーマンスが楽たの

しめるお祭まつ

りフェイスペイントや手て

作づく

り作さく

品ひん

が並なら

ぶアート楽らく

市いち

も行おこな

われるJR 高こう

円えん

寺じ

駅えき

東とう

京きょう

メトロ丸まる

ノの

内うち

線せん

新しん

高こう

円えん

寺じ

駅えき

近きん

辺ぺん

25 以い

上じょう

の会かい

場じょう

にて

The third annual ldquoKoenji Bikkuri Daidougei 2011 (Koenji Suprising Street Performance 2011)rdquo will take place on April 30th and May 1st in Koenji (Suginami Ward Tokyo) This is a festival where the visitors can enjoy some 40 street per-formances from Japan and overseas Face-painting and a handcraft art market will also take place Twenty-five loca-tions will be spread around JR Koenji and Tokyo Metro Marunouchi-line Shin-Koenji stations

wwwkoenji-daidogeicom

大だ い

道ど う

芸げ い

のお祭ま つ

りA Festival of Street Performance

To f u r t h e r c o i n -cide with the seriesrsquo 4 0 t h A n n i v e r s a r y t h e m o v i e ldquo O O O Den-O All Riders L e t rsquo s G o K a m e n Ridersrdquo has now been released The storyrsquos setting takes place in both 1971 and 2011 Throughout the movie many past characters including Kamen Rider No 1 and No 2 make an appearance bolster-ing the moviersquos appeal for both adults and children to enjoy

今こ

年とし

40 周しゅう

年ねん

を迎むか

えたことを記き

念ねん

し映えい

画が

「オーズ電でん

王おう

オールライダー レッツゴー仮か

面めん

ライダー」が公こう

開かい

れている舞ぶ

台たい

は 2011 年ねん

と 1971 年ねん

仮か

面めん

ライダー 1

号ごう

や仮か

面めん

ライダー 2 号ごう

の他ほか

過か

去こ

に登とう

場じょう

したキャラクター

も多おお

く出しゅつ

演えん

し迫はく

力りょく

ある映えい

画が

ができあがった大お

人とな

も子こ

どもも楽たの

しめる作さく

品ひん

になっている

wwwall-riderjp

Kamen Rider (the Masked Rider) is the superhero created by car-toonist ISHINOMORI Shotaro

Part human part grasshopper Kamen Rider uses his insect-like abilities to pro-tect humans from a variety of monsters Debuting in April of 1971 this television show can still be seen today

「仮か

面めん

ライダー」は漫まん

画が

家か

石いし

ノの

森もり

章しょう

太た

郎ろう

が生う

み出だ

したヒーロー人にん

間げん

の 体からだ

にバッタ(昆こん

虫ちゅう

)の能のう

力りょく

を備そな

えた改かい

造ぞう

人にん

間げん

で怪かい

人じん

から人にん

間げん

を守まも

るために立た

ち向む

かう1971 年ねん

4 月がつ

にテレビ放ほう

送そう

が開かい

始し

されたこの番ばん

組ぐみ

はその後ご

もシ

リーズ化か

されている

Even the most recent Kamen Rider OOO (ouz) is just as popular with merchandise such as the ldquoDX OOO Driver transformation beltrdquo selling out quickly after being released And itrsquos not just being bought by children but often by two or three generations of the same family Similarly when the limited edition ldquoComplete Selection Kamen Rider Shin-ichi-go (new No 1) transformation beltrdquo was released targeting adults it also sold out

現げん

在ざい

放ほう

送そう

中ちゅう

の「仮か

面めん

ライダーオーズ」も人にん

気き

で変へん

身しん

ベルト「DX オーズドライバー」は発はつ

売ばい

されてから品しな

切ぎ

する店みせ

が多おお

かったほど子こ

どもだけでなく2 世せ

代だい

3 世せ

代だい

で応おう

援えん

している家か

族ぞく

も多おお

く大お

人とな

向む

けの限げん

定てい

商しょう

品ひん

「コ

ンプリートセレクション 仮か

面めん

ライダー新しん

1号ごう

変へん

身しん

ベルト」

も完かん

売ばい

した

Spotlightスポットライト

Spotlightスポットライト

Paid Research e-gaikokujincom has assisted a growing number of leading Japanese companies and our research monitors have been involved in everything from the in-house testing of websites and mobile Internet platforms to crash testing laptop computers All work is paid Register now There are NO sign-up fees and registration takes only a few minutes

e-gaikokujincom

copy 「 レッツゴー仮面ライダー 」製作委員会 copy石森プロテレビ朝日 ADK 東映ビデオ東映

A Film Commemorating Kamen Riderrsquos 40th Anniversary 仮か

面め ん

ライダー 40 周しゅう

年ね ん

記き

念ね ん

映え い

画が

enjoy themselves even waiting in line to have their pictures taken with their attractive guides

「美び

バス」を使つか

った旅りょ

行こう

会がい

社しゃ

からは「車しゃ

中ちゅう

がとても華はな

かだった」「気き

遣づか

いが細こま

やかだった」など好こう

意い

的てき

な感かん

想そう

多おお

いまた一いっ

緒しょ

に記き

念ねん

撮さつ

影えい

をするのに行ぎょう

列れつ

ができるな

ど利り

用よう

者しゃ

も楽たの

しんでいる様よう

子す

Some of the guides arenrsquot yet comfortable with describing all the tourist sites so they use notes to help themselves out However they are all learning English conversation skills while also studying to take exams regarding World Heritage Sites So it looks as if more future tour bus guides will not only be good-looking but also well-cultured

観かん

光こう

地ち

についての説せつ

明めい

はまだ不ふ

慣な

れなため紙かみ

を見み

なが

らということもあるが英えい

会かい

話わ

や「世せ

界かい

遺い

産さん

検けん

定てい

」を受じゅ

験けん

して勉べん

強きょう

するなど今こん

後ご

は美うつく

しいだけでなく教きょう

養よう

も兼か

ねそなえたバスガイドも増ふ

えそうだ

wwwbibusjp

Usually when you take an organized bus tour a female guide explains all the different tourist sites to you Recent tours on so-called ldquoBibusrdquo (or beauty-bus)

are now becoming increasingly popular Run by WELLCOM since 2009 their guides are former models and cabin atten-dants

ツアーなど団だん

体たい

でバスを利り

用よう

するとバスガイドの女じょ

性せい

が観かん

光こう

地ち

の説せつ

明めい

をしてくれる最さい

近きん

評ひょう

判ばん

をよんでいる

のが「美び

バス」と呼よ

ばれているツアーWウ ェ ル コ ム

ELLCOM 株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

が 2009 年ねん

から行おこな

っており元もと

モデルや客きゃく

室しつ

乗じょう

務む

員いん

がバスに乗の

って案あん

内ない

してくれる

With approximately 600 registered guides this type of employment is garnering attention as extra work for models in their late 20s and for those cabin attendants whose employ-ment situation has changed to part-time due to Japanrsquos con-tinuing recession What they have in common are not only their good looks and gracious demeanor but that they can also speak in public with ease

現げん

在ざい

約やく

600 人にん

が登とう

録ろく

している20 代だい

後こう

半はん

になって仕し

事ごと

が減へ

ってきたモデルや長なが

引び

く不ふ

況きょう

から雇こ

用よう

形けい

態たい

が派は

遣けん

に替か

わった客きゃく

室しつ

乗じょう

務む

員いん

の副ふく

職しょく

としても注ちゅう

目もく

されてい

る共きょう

通つう

していることはきれいでスタイルがいいだけで

なく立た

ち居い

振ふ

るまいの美うつく

しさと人ひと

前まえ

に立た

って話はな

すことに

は慣な

れていることだ

Travel agencies that have used ldquoBibusrdquo give them mostly favorable reviews extolling their ldquogorgeous atmosphererdquo and the ldquoguidesrsquo attentivenessrdquo Tour participants also seem to

wwwongakuza-musicalcom

2011 531 Tue~ 612 Sun ル テアトル銀座

The only theater company to be granted globally exclusive musical and performance rights for this show (1995)

Le Theatre GINZA

Le Petit Princetrade Succession Antoine de Saint-Exupery 2006 Licensed by Le Petit Princetrade trade

ldquoThe Little Princerdquo ndash Original Japanese Musical by the Ongakuza

ldquoBibusrdquo ndash Where Former Models and Cabin Attendants Guide Your Bus Tours

「美び

バス」--元も と

モデルや客きゃく

室し つ

乗じょう

務む

員い ん

によるバスガイド

A new transmission tower is currently under con-struction in Tokyorsquos Sumida Ward The TOKYO SKYTREEreg as it is known is the worldrsquos tallest free-

standing tower with a total height of 634 meters Though it is scheduled for completion this winter and due to open to the public next spring it has already become a very popular tour-ist attraction

今いま東とう京きょうの墨すみ田だ区くでは新

あたらしい電

でん波ぱ塔とうが建けん設せつされていま

す名な前まえは東とう京きょうスカイツリーregといい高

たかさは自

じ立りつ式しき電でん波ぱ

塔とうとしては世

せ界かい一いちの 634 メートルです今

こ年としの冬ふゆに建たて物もの

は完かん成せい開かい業ぎょうは来らい年ねん春はるの予

よ定ていですがすでに観

かん光こう名めい所しょに

なっています

One of the more popular things to do when visiting it is taking photos Visitors can photograph themselves with the tower in the background using several para-bolic street-level mirrors or capture its reflection in the river while standing on a nearby bridge There are even special photo opportunities listed on both internet sites and through magazines while some professional photographers are advising people through their blogs about when the best times and what the best angles are to take great photos

訪ほう問もん者しゃの間あいだで人にん気きなのが建

けん設せつ中ちゅうの東とう京きょうスカイツリー

を写しゃ真しんに撮

とることです例

たとえば町

まち中なかにあるカーブミラーを

使つかって自

じ分ぶんと東とう京きょうスカイツリーをいっしょに撮

とったり

橋はしの上うえへ行

いって川

かわに映うつる東とう京きょうスカイツリーの影

かげを一いち枚まいの

写しゃ真しんに収おさめたりしま

すこのような撮さつ影えいの

くふうや撮さつ影えいスポット

はインターネット上じょう

や雑ざっ誌しでよく特

とく集しゅうされています撮

とる時

じ間かん帯たいやアングル

を指し導どうするプロカメラマンのブログもあります

On March 18 2011 The TOKYO SKYTREE reached its apex of 634 meters and on hand to witness and record this great event were many fans and members of the media Some people were so excited that they celebrated the day by carry-

ing handmade signs reading ldquo634 Metersrdquo

今こ年とし3 月がつ18 日

にち東とう京きょうスカイツリーは

高たかさが 634 メートルになりましたこ

の日ひはメディアや観

かん光こう客きゃくが東

とう京きょうスカ

イツリーの足あしもとにたくさん集

あつまりまし

た「634 メートル」と書かいた手

て作づくりの

プラカードを掲かかげて喜

よろこぶ人ひともいました

The Hato Bus Co Ltd has prepared a variety of tours including a bus ride around the TOKYO SKYTREE area a TOKYO SKYTREE river boat excur-

sion and a 600 meter-above-the-ground TOKYO SKYTREE helicopter ride ldquoThe entire Japanese population is looking forward to the completion of the TOKYO SKYTREErdquo says NAGAI-MONROE Mari from the Hato Busrsquos PR office ldquoThe sight of the tower getting taller and taller was something that you could only witness during that time I think people enjoyed gathering to watch the processrdquo

Tokyo ndash The City With Two Coexisting Towers東京の二大タワーが競演 とう きょう に だい きょう えん

TOKYO SKYTREE東とう京きょうスカイツリー wwwtokyo-skytreejp

Hato Bus Co Ltd株かぶ式しき会がい社しゃはとバス wwwhatobuscojp

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき良りょう

People viewing TOKYO SKYTREE from Tokyo Tower

東とう京きょうタワーから東

とう京きょうスカイツリーを見

みる人ひとたち

Street-level photo possibilityカーブミラーを使

つかってを撮

さつ影えい

株かぶ式しき会がい社しゃはとバスはバスで東

とう

京きょうスカイツリーの近

ちかくを通

とおるコース

川かわから船

ふねに乗

のりながら見

みるツアー

ヘリコプターで高たかさ 600 メートル

の空そらから見

みるプランなどを用

よう意いして

います「東とう京きょうスカイツリーの建

けん設せつ

は日に本ほん全ぜん国こくが注ちゅう目もくしている工

こう事じで

すよ」と広こう報ほう室しつの永なが井いモンロー麻

ま理り

さんは言いいます「塔

とうがどんどん高

たかく

なっていくのはそのときしか見みられない景

け色しきでしたそ

れを見みたくて人

ひとが集あつまったのだと思

おもいます」

Tokyo already has the famous 333-meter high Tokyo Tower located in Minato Ward With construction started in 1957 and completed the following year it has since become a very popular tourist attraction receiving approximately 3 million visitors annually Now tourists can enjoy them both ei ther visi t ing each of them on the same day tak-ing photos of them from particularly good vantage points or looking out on TOKYO SKYTREE from Tokyo Tower

東とう京きょうにはもう一

ひとつ有ゆう

名めいな電でん波ぱ塔とうがあります

港みなと区くにある高

たかさ333メー

トルの東とう京きょうタワーです1957 年

ねんに建けん設せつを始はじめ翌

よく年とし完かん

成せいしました年

ねん間かん約やく300 万

まん人にんが訪おとずれる観

かん光こう名めい所しょです

今いまこの東

とう京きょうタワーと東

とう京きょうスカイツリーの両

りょう方ほうが楽たのしめ

ます2塔とう両りょう方ほうを 1日

にちで観かん光こうしたり両

りょう方ほうを同どう時じに見

みら

れる場ば所しょをさがして写

しゃ真しんを撮

とったり東

とう京きょうタワーから東

とう

京きょうスカイツリーを見

みたりするのです

ldquoI think people are already reminiscing about Tokyo Towerrdquo says IGARASHI Kengo a member of the Nippon

Television City Corporationrsquos Planning Division ldquoIt has been more than 50 years since Tokyo Tower first opened and each gen-eration has its own memories Older people have memories of Tokyo Tower being a symbolic image of hope and encouragement while younger people remember the excitement of being on its observa-tion deck and sharing the view of Tokyo with their parents I think seeing the new TOKYO SKYTREE brings back many of those wonderful memoriesrdquo

「改あらためて東

とう京きょうタワーを思

おもい出

だしてくださる方

かたが多おおいのだ

と思おもいます」と日

にっ本ぽん電でん波ぱ塔とう株かぶ式しき会がい社しゃ企き画かく部ぶの五

い十が嵐らし健けん

吾ごさんは言

いいます「東

とう京きょうタワーは開

かい業ぎょうから50年

ねん以い上じょうたっ

ていますので各かく年ねん代だいの方かたがそれぞれの思

おもい出

でをお持

もち

なんです年ねん配ぱいの人ひとは東とう京きょうタワーが東

とう京きょうのシンボルとし

て人ひと々びとに元げん気きや希

き望ぼうを与あた

えてくれた時じ代だいの記

き憶おく

を若わかい人ひとはお父

とうさんや

お母かあさんと展

てん望ぼう台だいに登のぼっ

たときの思おもい出

でをとい

う感かんじですね東

とう京きょうス

カイツリーを見みて東

とう

京きょうタワーをなつかしく

思おもってくださるんじゃ

な いでしょうか」

For Japanese people especially now the TOKYO SKYTREE is a new marvel of architectural ingenu-ity and hope one that will create everlasting memories while also strengthening family bonds

東とう京きょうスカイツリーは日

に本ほん人じんに日

に本ほんの建けん築ちく技ぎ術じゅつ力りょくや

希き望ぼうだけでなく昔

むかしのことや家

か族ぞくのきずなも思

おもい出

ださせて

くれるようです

NAGAI-MONROE Mari

永なが井いモンロー麻

ま理りさん

IGARASHI Kengo

五い十が嵐らし健けん吾ごさん

Tokyo Tower under construction (15)建けん設せつ中ちゅうの 東とう京きょうタワー(15年

ねん)

Rendering of TOKYO SKYTREE 東とう京きょうスカイツリー完

かん成せい予よ想そう図ず

画像提供東武鉄道株式会社東武タワースカイツリー株式会社copy TOBU Railway COLTD and TOBU TOWER SKY TREE CoLtd

Hato Bus Tourはとバスツアー

Tokyo Tower東とう京きょうタワー wwwtokyotowercojp

To save power Tokyo Tower will not be lit up but remains open as usual

節せつ電でんのため東

とう京きょうタワーのライトアップはされていないが通

つう常じょう

通どおり営えい業ぎょうしている

10

With giant video display monitors in Shibuya Flat Screen TVs in many storefronts and the proliferation of high-

resolution cell phone cameras daily life in Japan is replete with con-tinuous imagery And advanced Japanese technology plays an essential role in making all of this possible

東とう京きょう渋しぶ谷やの屋おく外がいスクリー

ン店てん頭とうに飾かざられた薄

うす型がたテレ

ビ高こう画が素そのカメラがついた携

けい

帯たい電でん話わ--日

に本ほん人じんの生せい活かつには映

えい像ぞう

があふれていますその陰かげには高

こう度どな

技ぎ術じゅつでつくられたディスプレイの存

そん在ざいがあり

ます

Located in Odaiba Tokyo the National Museum of Emerging Science and Innovation (Miraikan) will be newly exhibiting a giant spherical video monitor Named Geo-Cosmos it has a diameter of approximately 6 meters and will be suspended from the ceiling hanging from the sixth to the first floor On it will be shown images of the earth taken from outer space as well as various other data collected in observa-tion of our planet

東とう京きょうお台

だい場ばにある日

にっ本ぽん科か学がく未み来らい館かんではボールのよ

うな形かたちの大おおきなディスプレイをリニューアル展

てん示じする予

定ていですその直

ちょっ径けいは約やく6 メートルで1階

かいから6階

かいまで

吹ふき抜

ぬけの天

てん井じょうから吊

つり下

さげられています名

な前まえはジオ

コスモスといいます宇う宙ちゅうから撮

さつ影えいした地

ち球きゅうの映えい像ぞうをは

じめさまざまな地ち球きゅうの観かん測そくデータを映

うつし出

だすことがで

きます

ldquoThis display was born from Director and astronaut MOHRI Mamorursquos ideardquo explains Operational Division

member JINGU Rie ldquoOur direc-tor says that he was moved when

he saw Earth shining out there in dark space and remarked to himself that

lsquoThere are living beings therersquo His desire was then to lsquoshare images of the earth as seen

from outer spacersquordquo she says

「このディスプレイは宇う宙ちゅう飛ひ行こう士しでもある館

かん長ちょう毛もう利り

衛まもるの思おもいから生

うまれました」と運

うん営えい事じ業ぎょう部ぶの神じん宮ぐう里り江え

さんは言いいます「館

かん長ちょうは真

まっ黒くろい宇

う宙ちゅうの中なかで輝かがやいてい

る地ち球きゅうを見

みたとき『ああそこに生

いき物ものがいる』と感

かん動どう

したのだそうです『宇う宙ちゅうから見

みた地

ち球きゅうの姿すがたを皆みなさんと共

きょう

有ゆうしたい』それが館

かん長ちょうの思おもいなんですよ」

Weighing roughly 14 tons Geo-Cosmos is made mainly of aluminum Its surface is covered by 10362 organic electrolu-minescent (OEL) tiles each measuring 96 mm squared and placed just 3 mm apart Its total resolution is more than 10 million pixels

ジオコスモスは重おもさが約

やく14 トンあります主

おもな素

そ材ざい

はアルミで表おもてには四

し角かくい有ゆう機きEL(電

でん圧あつをかけると発

はっ光こう

する物ぶっ質しつを利

り用ようしたディスプレイ)のパネルが 10362 枚

まい

貼はられています1つのパネルは直

ちょっ径けい96 ミリでパネル

とパネルとの間あいだは 3ミリです画

が素そは全ぜん体たいで 1000 万

まん画が

素そ以い上じょうです

National Museum of Emerging Science and Innovation日にっ本ぽん科か学がく未み来らい館かん wwwmiraikanjstgojp

Miraikan is presently closed but scheduled to reopen on June 1現げん在ざい休きゅう

館かん中ちゅう6月

がつ1つい日たち開かい館かん予よ定てい

Japanrsquos Flexible Display Technologies曲面を実現した きょく めん じつ げん

ディスプレイ

Geo-Cosmosジオコスモス

11

このディスプレイSシ プ ラHiPLA をつ

くったのは神こう戸べ市し(兵ひょう庫ご県けん)の篠

しの

田だプラズマ株

かぶ式しき会がい社しゃです直

ちょっ径けい1 ミ

リのガラスチューブを並ならべ電

でん極

きょく

付つきのフィルムで挟

はさみそれぞれ赤

あか

青あお緑みどりの 3色

しょくに光ひからせることによっ

て薄うすさを実

じつ現げんしました「1998 年

ねん

にアイディアを思おもいついて基

き本ほんの

技ぎ術じゅつは 2003 年

ねんにはできたのですがガラスチューブの

中なかに均

きん一いつに構こう造ぞうをつくることがとても難

むずかしかったですね」

と取とり締しまり役やくの石いし本もと学まなぶさんは説

せつ明めいします

ldquoSince there has never before been a way to display images on a bendable surface people are in awe when they first see itrdquo he says ldquoPeople who have seen our flexible display remark that lsquoIt looks as though the images are being displayed from within a transparent pillarrsquordquo

「これまでこれほど曲まがった

面めんに映えい像ぞうを映うつす技

ぎ術じゅつはなかった

ので見みた人ひとはとても不

ふ思し議ぎがります」と石

いし本もとさんは言

いい

ます「柱はしら型がたのディスプレイを見

みた方かたは『まるで透

とう明めいな

柱はしらの中なかに実じつ物ぶつがあるようだ』とおっしゃいました」

While Geo-Cosmos uses small flat tiles SHiPLArsquos uses a shaved panel to realize its flexible display So in shapeable display monitors you not only find high-tech gadgetry but also an infusion of the technicianrsquos spirit

ジオコスモスは平ひらたくて小

ちいさなパネルを並

ならべて

Sシ プ ラHiPLA は薄

うす型がた化かによって曲

まげられるディスプレイを実

じつ

現げんしました曲

きょく面めんディスプレイには高

こう度どな技

ぎ術じゅつだけでな

く技ぎ術じゅつ者しゃの根こん性じょうが集しゅう約やくされているといえそうです

ldquoUpon Geo-Cosmos viewers can see that the earth is boundless We will also show simulated images of the planetrsquos changes due to global-warming We hope people will become more aware of earthrsquos current reality and think more seriously about its futurerdquo says Jingu

「ジオコスモスが映うつすのは国

こっ境きょうの描えがかれていない1

ひとつ

の星ほしである地

ち球きゅうです温

おん暖だん化かに関かんするシミュレーション

映えい像ぞうなども流

ながす予

よ定ていですこれを見

みて地

ち球きゅうの今いまを感かんじ

ながら地ち球きゅうの未

み来らいを考かんがえてほしいです」と神

じん宮ぐうさんは話

はな

します

In the departure area of Osakarsquos Kansai International Airport there is another large video display monitor measur-ing 3 meters long by 4 meters high With a thickness of only 1 mm this film-type monitor is unidirectional and can be placed in many differ-ent positions such as being wrapped around a pillar as a digital sign board Furthermore it is easily portable

関かん西さい国こく際さい空くう港こう(大おお阪さか府ふ)の出

しゅっ国こく

エリアにも縦たて4メートル横

よこ3メー

トルの大おおきなディスプレイが置

おか

れていますこれはフィルム型がたの

ディスプレイで厚あつさが1ミリしかありませんそのため

一いち方ほう向こうにある程

てい度ど曲まげることができます直

ちょっ径けい1 メート

ルの柱はしらに巻

まきつけてデジタルサイネージ(画

が像ぞうの看かん板ばん)に

使つかえますし別

べつの場

ば所しょに運はこんだりするときにも便

べん利りです

The company that developed SHiPLA the Shinoda Plasma Co Ltd is located in Kobersquos Hyogo Prefecture To do so they lined 1 mm glass tubing with electrode-embedded film through which emanate red blue and green colors creating an extremely thin display surface ldquoWe came up with this idea in 1998 and acquired the basic technology in 2003 but it was difficult to make tubularly-even structurerdquo explains Director ISHIMOTO Manabu

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき良りょう

Shinoda Plasma Co Ltd篠しの田だプラズマ株

かぶ式しき会がい社しゃ wwwshi-plajp

ISHIMOTO Manabu

石いし本もと学まなぶさん

Sシ プ ラHiPLA

ldquoThatrsquos the difference in hospitality between Japanese and non-Japanese people I realizedrdquo says TORIMOTO Masao the Executive Director

of the Kagaya Ryokan a traditional Japanese inn ldquoIt was when I visited Nishosei Kagaya in Taiwan the first Kagaya Ryoken that we opened abroad I was thirsty and waiting for a cup of tea to be served But the Taiwanese employee didnrsquot do anything I called her over and asked lsquoWhy havenrsquot you served me tearsquo And she answered lsquoPlease tell me when yoursquod like some tea Irsquoll be happy to make it for you anytimersquordquo

「これが日に本ほん人じんと外がい国こく人じんのおもてなし観

かんの違ちがいかと思

おも

いました」旅りょ館かん「加

か賀が屋や」専せん務むの鳥とり本もと政まさ雄おさんは話

はなします

「初はじめて海

かい外がいにつくった加

か賀が屋や台たい湾わんの日にっ勝しょう生せい加か賀が屋やに

行いったときのことです私

わたしはのどがか

わいたなと思おもいながらずっとお茶

ちゃが出

るのを待まっていたのですが台

たい湾わん人じんの

社しゃ員いんは動うごきませんでした彼

かの女じょを呼

よん

で『どうしてお茶ちゃを出

ださないのですか』

と聞きいたら『欲

ほしいときはおっしゃっ

てくださいいつでも喜よろこんでいれます』と答

こたえたのです」

Located in Ishikawa Prefecture Kagaya is a hot spring inn

almost a century old with room rates starting at 33750 yen per per-son per night It can accommodate up to 1400 people a day it houses a theater a spa and several souvenir shops and its staff has the reputation for great hospitality It has also been chosen No 1 overall for 31 consecu-tive years in the Ryoko Shimbun-Shinsha Co Ltdrsquos yearly travel agency questionnaire which helps recognize ldquothe best 100 hotels and inns in Japan as selected by industry professionalsrdquo

加か賀が屋やは石いし川かわ県けんにある温

おん泉せん旅りょ館かんです約

やく100 年

ねんの歴れき史し

があり宿しゅく泊はく料りょう金きんは 1ひと人り1 泊ぱく33750 円

えん

からです1日にちに最さい大だい1400 人

にんが泊

とまれる

旅りょ館かんで館

かん内ないには劇

げき場じょうやスパお土

みやげ産の店

みせ

もありスタッフの接せっ客きゃく術じゅつも好こう評ひょうです

旅りょ行こう新しん聞ぶん新しん社しゃは毎まい年とし旅りょ行こう会がい社しゃにアンケー

トをとって「プロが選えらぶ日

に本ほんのホテル旅

りょ

館かん100 選

せん」を認

にん定ていしていますが加

か賀が屋やは 31 年

ねん続つづけて

総そう合ごう1 位いです

12

TORIMOTO Masao

鳥とり本もと

政まさ雄おさん

Japanese Hospitality on the Wave

of Globalizationグローバル化の波と

か なみ

日本のおもてなし に ほん

Kagaya加か賀が屋や wwwkagayacojp

Bath at Nisshosei Kagaya

日にっ

勝しょう

生せい加か賀が屋やの浴よく

場じょう

13

Proficiency Test We thought that those who took an inter-est in learning Japanese would be able to better under-stand Japanese hospitality But in reality itrsquos just not so Furthermore some of our Taiwanese guests think itrsquos enough for our staff to just do what they are asked to At times I won-der what to do about it but my policy remains that we should stick to the Japanese hospitality modelrdquo

加か賀が屋やは昨さく年ねん12 月

がつ台たい湾わんに進しん出しゅつしました「台

たい湾わん人じんの

採さい用ように当

あたっては日

に本ほん語ご能のう力りょく試し験けんの 2級

きゅう以い上じょうを要よう件けん

としました日に本ほん語ごに興きょう味みをもって学

まなんだ人

ひとなら日

に本ほん

のおもてなしも理り解かいできるだろうと考

かんがえたからですしか

し実じっ際さいは難むずかしいようですまた台

たい湾わんのお客

きゃく様さまのなかに

も頼たのんだことをしてくれれば十

じゅう分ぶんという方

かたもいらっしゃ

います迷まようこともありますが日

に本ほん式しきのおもてなしを

つらぬくべきだというのが私わたしの考かんがえです」

There are even some companies that are trying to instill the values of Japanese hospitality into par-

ticular countries so that it takes root there such as the Japanese c o n v e n i e n c e s t o r e c h a i n FamilyMart With the third largest share of Japanrsquos conve-

nience store market FamilyMart operates 8248 stores at home and 9350 stores abroad as of February 28 2011

日に本ほんのおもてなし観

かんをその国

くにに合

あわせて定

てい着ちゃくさせよ

うとしている企き業ぎょうもありますファミリーマートは日

に本ほん

生うまれのコンビニ(コンビニエンスストア)です日

に本ほんで

のシェアは業ぎょう界かい3 位いで2011 年

ねん2 月がつ28 日

にち現げん在ざい国こく内ないに

8248 店てん海かい外がいに 9350 店

てんあります

Japanese convenience stores really are very convenient with many of them open 24 hours-a-day all year long Mainly carrying food drinks and daily necessities these stores pro-vide small services such as warming o-bento (boxed meals)

Kagayarsquos room attendants are well-trained to attend to their guestsrsquo individual needs For example they eyeball a guestrsquos height and then prepare just the right-size yukata (a kimono worn when relaxing) or when a non-Japanese guest is not enjoying sashimi (raw fish) they will bring over a ldquonaberdquo pot so those who donrsquot like eating it raw can cook it like shabush-abu (a method of lightly cooking ingredients in boiling stock)

加か賀が屋やの客きゃく室しつ係がかりはお客

きゃくに合

あわせておもてなしするよ

う教きょう育いくされています例

たとえばお客

きゃくの身しん長ちょうを目

めで測はかって

ちょうどいいサイズの浴ゆかた衣(くつろぐときに着

きる和

わ服ふく)を

用よう意いしますし外

がい国こく人じんのお客

きゃくが刺さし身みを食

たべにくそうにし

ていたら鍋なべ料りょう理りの道どう具ぐを持

もっていきます生

なまの魚さかなが苦にが

手てな人ひともしゃぶしゃぶ(軽

かるくゆでる料

りょう理り法ほう)にすれば

食たべられるからです

ldquoThe important thing in offering quality hospitality is to put yourself in your guestrsquos shoesrdquo says Torimoto ldquoFor instance if I were a guest I might be thirsty by now If you keep that in mind when you look at your guestrsquos facial expres-sions and gestures you can get a sense what they really want Itrsquos a matter of course to serve your guest tea after being asked to But you should try to read their minds and serve them before being askedrdquo he suggests

「おもてなしで大たい切せつなのは相

あい手ての立たち場ばに立

たって考

かんがえるこ

とです」と鳥とり本もとさんは言

いいます「例

たとえば自

じ分ぶんが相あい手てだった

らそろそろのどがかわくころではないかそう考かんがえなが

らお客きゃく様さまの表ひょう情じょうやしぐさを見

みているとご要

よう望ぼうを感かんじ取

とる

ことができますお茶ちゃをくださいと言

いわれて出

だすのは当

あた

り前まえです言

いわれる前

まえに察さっしてお出

だしするべきなのです」

Kagaya opened in Taiwan last December Explains Tomimoto ldquoFor a Taiwanese worker to be hired they had to have passed the second level of the Japanese Language

FamilyMart Co Ltd株かぶ式しき会がい社しゃファミリーマート wwwfamilycojp

Nisshosei Kagaya日にっ

勝しょう

生せい加か賀が屋や

FamilyMart in Japan

日に本ほんのファミリーマート

14

in microwave ovens and bagging food and daily necessities separately Moreover they provide photocopy and fax ser-vices accept utility bill payments and you can even send and receive packages there as well as many other convenient ser-vices

日に本ほんのコンビニはとても便

べん利りです多

おおくのコンビニが 1

日にち24 時

じ間かん年ねん中じゅう無む休きゅうで営えい業ぎょうしています主

おもに食

たべ物ものや

飲のみ物もの日にち用よう品ひんを売

うっていますが電

でん子しレンジでお弁

べん当とう

を温あたためたり食

しょく品ひんと日にち用よう品ひんを分

わけて袋

ふくろ詰づめするなど細

こまか

いサービスをしてくれますそれにコピー機きやファックス

が使つかえたり公

こう共きょう

料りょう金きんを払はらったり宅

たく配はい便びんを出

だしたり

受うけ取

とったりいろいろなことが可

か能のうです

ldquoAs lifestyles become more var-ied customersrsquo needs become more diversified as well and as a result more individualized services will be requiredrdquo explains ITO Shiori a member of public relations depart-ment ldquoThere are many convenience stores in Japan today so customers choose the ones they can most com-fortably use We would like to be known as the one chosen for its bet-ter hospitalityrdquo

「ライフスタイルがさまざまにな

るとお客きゃく様さまのニーズも多

た様よう化かしていくことからより

細こまかいサービスが求

もとめられるようになっていきます」と広

こう

報ほうグループの伊

い藤とう史し織おりさんは話

はなします「今

いまの日

に本ほんはコン

ビニが多おおいのでお客

きゃく様さまはより気

き持もちよく利

り用ようできるコ

ンビニを選えらびますわが社

しゃはよいおもてなしで選

えらばれたい

と思おもっています」

ldquoSince ours is a company born in Japan I think we have a sense of hospitality unique to our own countryrdquo says Ito ldquoWe see the customers who come into our stores as guests visiting our homes For example some of our stores provide custom-ers with dry towels on rainy days while others have small shopping carts for children to userdquo

「わが社しゃは日

に本ほん生うまれのコンビニなので日

に本ほんらしいお

もてなし観かんを持

もっていると思

おもいます」と伊

い藤とうさんは言

いいま

す「お店みせにいらっしゃったお客

きゃく様さまはわが家

やに来

きてくだ

さったお客きゃく様さまと同おなじように考

かんがえています例

たとえばお店

みせに

よっては雨あめの日

ひにはタオルをお子

こさんには小

ちいさな買

かい

物ものかごを用

よう意いするなどしています」

Ito continues ldquoWe also respect the local sense of hospital-ity So rather than just offering typical Japanese products as they are we include local customs and ideas so as to provide better hospitality For instance when selling oden (a Japanese winter dish) in China we alter the flavoring and ingredients to suit the local palate We even sell it skewered as wellrdquo

「私わたしたちは現

げん地ちのおもてなし観

かんを大たい切せつにしています日

本ほんの商しょう品ひんをそのまま海

かい外がいで提てい供きょうするのではなくよりよ

いおもてなしができるよう現げん地ちの習しゅう慣かんに合

あわせてさまざ

まな工く夫ふうをしています例

たとえば中

ちゅう国ごくでもおでん(日

に本ほん

の冬ふゆの食

たべ物もの)を販

はん売ばいしていますが味

あじ付つきや具

ぐはもちろん

現げん地ちに合

あわせていますそれにおでんを串

くしに刺

さして販

はん

売ばいしています」と伊

い藤とうさん

Meanwhile there is one non-Japanese who is also trying to inject some Japanese hospitality into the hospital where he works John WOCHER the Executive Vice President at Kameda Medical Center in Chiba Prefecture says ldquoI think that the hospitality offered at Japanese hotels and stores is

FamilyMart Shanghaiファミリーマート 上シャン

海ハイ

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター wwwkamedacom

ITO Shiori

伊い藤とう史し織おりさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター

15

amazing But at hospitals the quality of hospitality extended to patients is very lowrdquo

一いっ方ぽうおもてなしを病

びょう院いんに取

とり入

いれようとしている外

がい国こく

人じんがいます千

ち葉ば県けんにある亀

かめ田だメディカルセンターの特

とく

命めい副ふく院いん長ちょうジョンウォーカーさんです「日

に本ほんのホテル

や店みせのおもてなしはすばらしいと思

おもいますでも病

びょう院いんで

は患かん者じゃに対たいするおもてなしの質

しつがとても低

ひくいのです」

ldquoHospitals in Japan impose too many restrictions on their patientsrdquo points out Wocher ldquoTake visiting hours for example Why canrsquot patients be visited freely or why canrsquot their family members sleep in their rooms Whatrsquos more for patients who are not on a restricted diet why canrsquot they eat their favorite food or drink some alcohol And getting a pri-vate room is usually out of the questionrdquo

「日に本ほんの病びょう院いんは患かん者じゃに制せい約やくを設もうけすぎです」とウォーカー

さんは指し摘てきします「例

たとえば面

めん会かい時じ間かんですなぜ自

じ由ゆうに友とも

だちと会あったり家

か族ぞくを部

へ屋やに泊

とめたりしてはいけないの

でしょうか それに食しょく事じに制せい限げんのない患

かん者じゃなら好

きな料りょう理りを食

たべたりお酒

さけを飲

のんだりしてはいけない理

り由ゆう

は何なにもありません個

こ室しつでないことは論

ろん外がいです」

ldquoJapanese doctors and hospital staff have traditionally thought that they were more important than their patientsrdquo analyzes Wocher ldquoSo they donrsquot have the right mentality to offer hospitality to their patients They hardly give any expla-nations and act as if patients should just shut up and believe whatever they say On the other hand hotels and stores have a higher regard for their customers Thatrsquos why they offer such great hospitalityrdquo

「日に本ほんの医

い者しゃや病びょう院いんは歴れき史し的てきに自

じ分ぶんたちを患

かん者じゃより上

うえ

の存そん在ざいだと考

かんがえてきたのです」とウォーカーさんは分

ぶん析せきし

ます「ですから患かん者じゃをもてな

すという気き持もちはありません

説せつ明めいもあまりしないで黙

だまって

信しんじなさいという態

たい度どです一

いっ

方ぽうホテルや店

みせはお客

きゃくを自

じ分ぶんた

ちより上うえの存そん在ざいだと考

かんがえていま

すですからとてもていねいに

おもてなしをするのです」

ldquoThe hospitality that we believe in helps create a warm and comfortable atmosphere one of doing for others what you would want done for yourself the offer of having some-thing done for you rather than having to ask for it Both our Japanese and non-Japanese staff share this same sensibilityrdquo affirms Wocher ldquoAs a company we make every effort to pro-vide general patients with private rooms and they can usually choose their meals I hope that our hospitality will become the standard for all the hospitals across Japanrdquo

「私わたしたちの考

かんがえるおもてなしは温

あたたかくて快

かい適てきな雰ふん囲い気きを

つくり自じ分ぶんにしてほしいことを人

ひとにもしてあげること

頼たのまれるより前

まえに申もうし出

でることなどです外

がい国こく人じんのスタッ

フも日に本ほん人じんのスタッフも同

おなじおもてなし観

かんを持

もってい

ます」とウォーカーさん「企き業ぎょう努ど力りょくで一いっ般ぱん的てきな患かん者じゃが

個こ室しつに入はいれるようにしていますし食

しょく事じもたいてい選

えらべ

ます私わたしたちのおもてなしが日

に本ほんの病びょう院いんのスタンダード

になっていくことを望のぞみます」

As globalization broadens Japanese hospitality seems to be changing right along with it

グローバル化かの中なかで日

に本ほんのおもてなしも変

へん化かしている

ようです

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき 良りょう

John WOCHERジョンウォーカーさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター Room at the Kameda Medical Center亀

かめ田だメディカルセンターの 病

びょう室しつ

16

Scheduled Articles to be viewed掲けい

載さい

記き

事じ

予よ

定てい

The articles above will only be available for a limited time and may be deleted without any prior notification掲けい

載さい

期き

間かん

が過す

ぎますと削さく

除じょ

されますのでご了りょう

承しょう

ください

Jun 17 ~ Jun 30 Taken from our August 2008 issueCross Cultural Barrier Chopsticks or Spoon for ForeignersWorking in Japan The Japanese Place Importance on Trust Rather Than ContractClose Up Japan Japanese Nationality Given by ldquoThe Change of Family Relationshiprdquo

6月がつ

17日にち

~ 6月がつ

30日にち

2008年ねん

8月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

がいこくじん には はし それとも すぷーん日に

本ほん

で働はたら

く けいやくしょ より しんようを じゅうしする にほんじんクローズアップジャパン 「かぞくかん の へんか」が あたえた にほん こくせき

May 20 ~ Jun 2 Taken from our July 2008 issueCross Cultural Barrier Free English Lesson or SociableWorking in Japan ldquoLock-Steprdquo Mentality is Also Seen in BusinessClose Up Japan Japan Against the World Trend to Abolish the Death Penalty

5月がつ

2は つ か

0日 ~ 6月がつ

2ふつ

日か

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

むりょう えいご れっすん それとも おつきあい日に

本ほん

で働はたら

く びじねす にも みられる にほんじんの 「よこならび」 いしきクローズアップジャパン しけい はいしの せかいてき けいこうに ぎゃっこうする にほん

Jun 3 ~ Jun 16 Taken from our July 2008 issueJapan Watching That was Yakuza OfficeJapanese History Makers The German Known as the ldquoFather of Japanese Footballrdquo

6月がつ

3みっ

日か

~ 6月がつ

16日にち

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりジャパンウオッチング そこは やくざの じむしょ だった日に

本ほん

史し

の人じん

物ぶつ

「にほん サッカーの ちち」 として しられる どいつじん

A New Service for Our Premium SubscribersPrevious Excerpts from our ldquoInsight into Japancopyrdquo Section Now Available

プレミアム購読者(定期購読者)に新たなサービス こう どく しゃ てい き こう どく しゃ あら

5 月より過去の「Insight into Japancopy」の一部がネットで見られます がつ か こ いち ぶ み

wwwhiraganatimescom

KoreaChinaJapan GermanyUSA

76105

275

197

59

❶ In accordance with its Patent Cooperation Treaty (PCT) the World Intellectual Property Organization (WIPO) reported in February its 2010 international patent filing rankings ❷ The total number of overall patent applications increased by 48 to 163000 compared to last year ❸ The USA was first with Japan second fol-lowed by Germany China then Korea

Japan in the World世界の中のニッポ

ンせ かい

なか

International applications through PCT make all their 142 member countries eligible PCT による国

こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

をすると条じょう

約やく

加か

盟めい

の 142 ヵか

国こく

すべてで同どう

時じ

に出しゅつ

願がん

したことになるNote

PCT Top 5 international applicants (by country)

PCT国こく際さい特とっ許きょ出しゅつ願がん数すう

上じょう位い

5位い

こく さい とっ きょ しゅつ がん すう ら ん き ん ぐ に ほん に い

国際 特許 出願 数 ランキング で 日本 が 2 位

Japan Ranked Second in International Patent Filings

17

No 062

日本を深く知るに ほん ふか し

❶ 申しん

請せい

者しゃ

別べつ

では 2にせんひゃくごじゅうよん

154 件けん

の 特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

日に

本ほん

の 「パぱ な そ に っ く

ナソニック」 が 2に

年ねん

連れん

続ぞく

1いち

位い

でした ❷ 2に

位い

は 中ちゅう

国ごく

大おお

手て

通つう

信しん

会がい

社しゃ

「 中ちゅう

興こう

通つう

信しん

」 ❸ 他ほか

の トと っ ぷ

ップ テて

ンん

日に

本ほん

企き

業ぎょう

では

「シし ゃ ー ぷ

ャープ」が 8はち

位い

「 Nえぬいーしー

E C 」が 1じゅう

0 位い

でした

❶ By applicant Panasonic Japan was No 1 for its second consecutive year filing 2154 patent applications ❷ Second was Chinarsquos leading communication company ldquoZTErdquo ❸ Other Top 10 Japanese companies included ldquoSharprdquo (8th) and ldquoNECrdquo (10th)

❶ 世せ

界かい

知ち

的てき

所しょ

有ゆう

権けん

機き

関かん

(Wだぶりゅーあいぴーおー

IPO) は  特とっ

許きょ

協きょう

力りょく

条じょう

約やく

(Pぴーしーてぃー

CT)

  に 基もと

づく    2にせんじゅう

010 年ねん

の 国こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

数すう

ラら ん き ん ぐ

ンキング を

2に

月がつ

に 発はっ

表ぴょう

しました ❷ 出しゅつ

願がん

件けん

数すう

全ぜん

体たい

は 前ぜん

年ねん

より

4よんてんはち

8 ぱーせんと

増ふ

え て 1じゅうろく

6 万まん

3さん

千ぜん

件けん

❸ アあ め り か

メリカ が 1いち

位い

で 日に

本ほん

は 2に

位い

以い

下か

ドど い つ

イツ 中ちゅう

国ごく

韓かん

国こく

と 続つづ

き ました

Audio File Available音おん

声せい

ファイル有あり

wwwhiraganatimescom

a あア i いイ u うウ e えエ o おオ

Multi-level Japanese Text

マルチレベル日に

本ほん

語ご

テキスト

件counter used for cases and abstract matters

(the) World Intellectual Property Organization (WIPO) (its) Patent Cooperation Treaty

in accordance with (its) two thousand ten [year] international patent filing rankings

February in reported patent applications (the total number of) overall last year compared to

four point eight percent increased (by) (to) one hundred sixty-three thousand the USA first

was with Japan second [hereinafter] Germany China (then) Korea by followed

applicant by two thousand one hundred fifty-four filing-- patent applications

Japan Panasonic (for its) second consecutive year number one was second Chinarsquos

leading communication company (was) ZTE other top ten Japanese companies [in]

Sharp eighth and NEC tenth included ltwasgt

Shinseisha betsu dewaha nisenn hyaku gojuu yonn kenn no tokkyo shutsugann de

Nihonn no ldquoPanasonikkurdquo ga ni nenn renzoku ichi i deshita Ni i waha Chuugoku no

oote tsuushinn gaisha ldquoCuukoutsuushinnrdquo Hokano toppu tenn Nihonn kigyou dewaha

ldquoSha-purdquo ga hachi i ldquoNECrdquo ga juu i deshita

Sekai Chiteki Shoyuukenn Kikann (WIPO) waha tokkyo kyouryoku jouyaku (PCT)

ni motozuduku ni senn juu nenn no kokusai tokkyo shutsugann suu rankingu owo

Ni gatsu ni happyou shimashita Shutsugann kensuu    zentai waha zennnenn yori

yonn tenn hachi pa-sento fue te juu roku mann sanzenn kenn Amerika ga ichi i

de Nihonn waha ni i Ika Doitsu Chuugoku Kankoku to   tsuzuduki mashita

Kokusai Tokkyo Shutsugann suu rankingu de Nihonn ga Ni i

だい さん じ れい せい ほう どう に ほん め で ぃ あ

大惨事 を 冷静 に 報道 した 日本 の メディア

How the Japanese Media Calmly Reported on the Great Disaster

Close Up JapanClose Up Japan

18

❶ In March Japan suffered its largest earthquake ever followed by an unimaginably immense tsunami which then caused several nuclear power plants to explode and leak radiation ❷ Most of the foreign media sensation-ally reported on the Tohoku regionrsquos complete devastation and the risks at the Fukushima nuclear power plant as if all of Japan was at peril

❶ 3さん

月がつ

に 日に

本ほん

は 過か

去こ

最さい

大だい

級きゅう

の 地じ

震しん

それ に 続つづ

想そう

定てい

を はるかに 超こ

える 巨きょ

大だい

津つ

波なみ

に   見み

舞ま

われ そして

原げん

子し

力りょく

発はつ

電でん

所しょ

の 爆ばく

発はつ

と 放ほう

射しゃ

能のう

漏も

れ が 起お

きました

❷ 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア の 多おお

く は あたかも 日に

本ほん

全ぜん

土ど

が 危き

機き

ある かの よう に 東とう

北ほく

地ち

方ほう

の 壊かい

滅めつ

状じょう

況きょう

や 福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

の 危き

険けん

性せい

を セせ ん せ ー し ょ な る

ンセーショナル に 報ほう

道どう

しました

ka かカ (ga がガ ) ki きキ (gi ぎギ ) ku くク (gu ぐグ ) ke けケ (ge げゲ ) ko こコ (go ごゴ )

あたかも~ (か)のようにidiom

原発short term for 原子力発電所

March in Japan ever ltpastgt (its) largest earthquake followed by

(an) unimaginably immense tsunami suffered (which) then

(several) nuclear power plants to explode and radiation leak caused

(the) foreign media of most as if all of Japan peril at

was ltas ifgt Tohoku regions (the) complete devastation [situation] and (the) Fukushima nuclear power plant

at ltofgt (the) risks sensationally reported (on)

Sangatsu ni Nihonn waha kako saidaikyuu no jishinn sore ni tsuzuduku

soutei owo harukani koeru kyodai tsunami ni mimaware soshite

genshiryoku hatsudensho no bakuhatsu to houshanou more ga okimashita

Kaigai medhia no ooku waha atakamo Nihonn zendo ga kiki ni

aru kano you ni Touhoku chihou no kaimetsu joukyou ya Fukushima genpatsu

no kikensei owo sense-shonaru ni houdou shimashita

Daisanji owo reisei ni houdou shita Nihonn no medhia

19

❶ For instance some media outlets described the efforts to cool off the power plants reactors as ldquothe last defenserdquo and how ldquobrave workers were on a suicide missionrdquo even going as far as describing the events as an ldquoapocalypserdquo ❷ Few media bothered reporting that in Tokyo and western Japan the situation was much calm-er

❶ たとえば 原げん

子し

炉ろ

の 冷れい

却きゃく

作さ

業ぎょう

を 「最さい

後ご

の 砦とりで

」 とか

「犠ぎ

牲せい

的てき

使し

命めい

に つく 勇ゆう

敢かん

な 作さ

業ぎょう

員いん

」 と 表ひょう

現げん

したり

一いち

連れん

の 出で

来き

事ごと

を 「この 世よ

の 終お

わり」 と まで 言い

った メめ で ぃ あ

ディア も

ありました ❷ 東とう

京きょう

や 西にし

日に

本ほん

の 状じょう

況きょう

は かなり 平へい

穏おん

だった

こと を 報ほう

道どう

する メめ で ぃ あ

ディア は ほとんど ありません でした

Tokyo Five days after the earthquakeLeft Elementary school students going to schoolRight University students attending at grad-uation ceremony

東とう京きょう地じ震しんから 5

いつ日か後ごの様よう子す

左ひだり登とう校こうする小しょう

学がく生せいたち

右みぎ卒そつ

業ぎょう

式しきに向むかう学

がく生せいたち

kya きゃキャ kyu きゅキュ kyo きょキョ  gya ぎゃギャ gyu ぎゅギュ gyo ぎょギョ

Explanatory Examples~ dewaha When read the syllable preceding the ldquordquo mark (wa) is used but when using a PC to convert to correct hiragana char-

acters the syllable following the ldquordquo mark (ha) is used instead Therefore it is read ~ dewa but entered as ~ deha

hi joushiki A single space is used after a prefix or before a suffix a counter or a particle such as ldquoWatashi ga ~rdquo

Nihonn  While read as ldquoNihonrdquo to get correct hiragana characters on a PC enter ldquoNihonnrdquo It is always recommended to enter an additional ldquonrdquo to words ending with an ldquonrdquo

onnna In conversation it is pronounced as ldquoon nardquo but it is entered as ldquoonnnardquo in order to get correct Japanese characters

pa-thi- Read as ldquopa-ti-rdquo to get correct katakana the letter ldquohrdquo is added when using a PC

koubann The Japanese ldquoourdquo combination is pronounced similar to the ldquooardquo in float NOT like the ldquoourdquo in ldquowouldrdquo In Japanese vowels are pronounced separately as in ldquoko u banrdquo

koutsuu When one ldquourdquo is followed by another ldquourdquo they are pronounced separately as in ldquoko u tsu urdquo

English furigana Note英えい

語ご

ふりがな注ちゅう

釈しゃく

Examples(the) desk  Words in parentheses are not translated into Japanese[in fact]  Words in square brackets are not translated into Englishgo ltcomegt  When English translation is different to the Japanese the original Japanese is placed in ldquolt gtrdquo after the Englishand  When a sentence is continuing in Japanese the conjunction is shown in italic ~ indicates the rest of phrase to follow

This represents Japanese pronunciation and Japanese characters to be typed

日に本ほん語ごの発はつ音おんにまたロ

ろーーマま字じ入にゅう

力りょくに対たい応おうしています

[Hiragana Times Method]「ひらがなタイムズ方ほう

式しき

」Phonetic (Ro-maji ) Writing Style音

おん

声せい

文も

字じ

(ロろ ー ま

ーマ字じ

for instance (the) power plants reactors to cool off (the) efforts ltworkgt (the) last defense and

(a) suicide mission (were) on (how) brave workers as described

(the) [chain of] events (an) apocalypse as even going as far as describing some media (outlets)

[there are] Tokyo and western Japan in (the) situation much was calmer

that reporting media few bothered ltthere were fewgt

Tatoeba genshiro no reikyaku sagyou owo ldquosaigo no toriderdquo toka

ldquogiseiteki shimei ni tsuku yuukannna sagyouinnrdquo to hyougenn shitari

ichirenn no dekigoto owo ldquokono yo no owarirdquo to made itta medhia mo

arimashita Toukyou ya nishi Nihonn no joukyou waha kanari heionn datta

koto owo houdou suru medhia waha hotondo arimasenn deshita 

20

❶ This Japanese crisis-behavior can be greatly attributed to peoplersquos general nature ❷ The Japanese media reported calmly while the experts did not make overblown statements further fueling peoplersquos existing fears

❶ 日に

本ほん

人じん

の 危き

機き

に 対たい

する 行こう

動どう

は 国こく

民みん

性せい

に よる ところ が 大おお

きい と

言い

えるでしょう ❷ 日に

本ほん

の メめ で ぃ あ

ディア は 冷れい

静せい

に 報ほう

道どう

し 専せん

門もん

家か

国こく

民みん

の 恐きょう

怖ふ

を さらに あおる 過か

剰じょう

な 発はつ

言げん

は しません でした

❶ Additionally the American government instructed its citizens in Japan to move at least 80 kilometers away from the damaged Fukushima nuclear power plant ❷ This resulted in the increasing anxiety of foreign resi-dents further creating confusion on whether or not to return to their home countries ❸ Under such circum-stances the Japanese continue to endure the ordeal maintaining public order while further coming to each oth-errsquos aid ❹ For this many overseas media outlets are reporting on the admiration their citizens have for Japanrsquos overall calm behavior

❶ それ に 加くわ

え アあ

メめ

リり

カか

政せい

府ふ

は 日に

本ほん

に いる 自じ

国こく

民みん

福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

から 8はちじゅっ

0 キき

ロろ

以い

上じょう

離はな

れたところに 避ひ

難なん

する よう

指し

示じ

しました ❷ それ が 外がい

国こく

人じん

住じゅう

民みん

の 不ふ

安あん

を さらに あおる

結けっ

果か

と なり 帰き

国こく

する か どうか で さらに 混こん

乱らん

を 招まね

き ました

❸ そんな 最さ

中なか

日に

本ほん

人じん

は 秩ちつ

序じょ

を 保たも

ち 互たが

い に 助たす

け 合あ

試し

練れん

に 耐た

えています ❹ これに 対たい

して 多おお

く の 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア が 日に

本ほん

冷れい

静せい

な 行こう

動どう

を 称しょう

賛さん

する 報ほう

道どう

を して います

sa さサ (za ざザ ) si しシ (ji じジ ) su すス (zu ずズ ) se せセ (ze ぜゼ ) so そソ (zo ぞゾ )Close Up JapanClose Up Japan

新潟

20 kilometers30 kilometers80 kilometers

仙台山形

福島

宇都宮水戸

東京

Niigata

Yamagata Sendai

Fukushima

UtsunomiyaMito

Tokyo

Left Asahi Shinbunrsquos headlines about evacuat-ing non-Japanese

左ひだり避ひ難なんする外

がい国こく人じんを報ほう道どうする朝

あさ日ひ新しん聞ぶん

Right Fukushima evacuation limits20km Government directed evacuation zone30km Stay at home no fly zone80 km USA exclusion zone

右みぎ福ふく島しまからの避

ひ難なん地ち域いき

20キロ政せい府ふが避ひ難なんを指し示じした地

ち域いき

30キロ屋おく内ない待たい機き地ち域いき

80キロアメリカが勧かん告こくした避

ひ難なん地ち域いき

hachiju+kiro

pronounced together

(this) Japanese crisis-behavior peoples general nature attributed to greatly

can be (the) Japanese media calmly reported (while) (the) experts

peoples (existing) fears further fueling overblown statements did not make

additionally (the) American government Japan in its citizens

(the damaged) Fukushima nuclear power plant from 80 kilometers at least away to move

instructed this foreign residents   of (the) anxiety increasing

resulted in to return to (their) home countries whether or not on further confusion creating

under such circumstances (the) Japanese public order maintaining (while further) coming to each otherrsquos aid

(the) ordeal (continue) to endure this for many overseas media (outlets) Japans (overall)

calm behavior for (the) admiration (their citizens have) are reporting (on)

Sore ni kuwae Amerika seifu waha Nihonn ni iru ji kokuminn ni

Fukushima genpatsu kara hachijukkiro ijou hanareta tokoro ni hinann suru you

shiji shimashita Sore ga gaikokujinn juuminn no fuann owo sarani aoru

kekka to nari kikoku suru ka douka de sarani konrann owo maneki mashita

Sonnna sanaka Nihonjinn waha chitsujo owo tamochi tagai ni tasuke ai

shirenn ni taete imasu Koreni taishite ooku no kaigai medhia ga Nihonn no

reiseina koudou owo shousann suru houdou owo shite imasu

Nihonjinn no kiki ni taisuru koudou waha kokuminsei ni yoru tokoro ga ookii to

ieru deshou Nihonn no medhia waha reisei ni houdou shi senmonka waha

kokuminn no kyoufu owo sarani aoru kajou na hatsugenn waha shimasenn deshita

21

❶ Recently in Japan politicians have lost citizensrsquo trust resulting in the almost yearly change of the Prime Minister ❷ However while there are many nations whose citizens doubt their own governmentrsquos truthfulness Japanese citizens count on their government in times of national disaster ❸ This can also be construed as proof of how unified the country can be in an emergency

❶ 日に

本ほん

では 最さい

近きん

首しゅ

相しょう

が 一いち

年ねん

ほど で 変か

わる

ほど 政せい

治じ

家か

は 国こく

民みん

の 信しん

頼らい

を 失うしな

って います ❷ しかし

自じ

国こく

の 政せい

府ふ

の 真しん

意い

を 疑うたが

う 国くに

が 多おお

い 中なか

日に

本ほん

国こく

民みん

は 国こく

難なん

の とき には 政せい

府ふ

を 頼たよ

り に して います

❸ これ は いざ と いう とき に 日に

本ほん

が 団だん

結けつ

できる 証あかし

と いえる でしょう

❶ Sixty-six years ago Japan was defeated in the Pacific War and lost practically everything ❷ However Japanese citizens worked hard miraculously restoring their country which eventually became a leading global economic power ❸ Now Japan is again starting yet another great restoration

❶ 6ろくじゅうろく

6 年ねん

前まえ

日に

本ほん

は 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

に 敗やぶ

れて すべて を

失うしな

い ました ❷ しかし 国こく

民みん

は がんばり 奇き

跡せき

的てき

復ふっ

興こう

を 果は

たし 世せ

界かい

有ゆう

数すう

の 経けい

済ざい

大たい

国こく

と なりました ❸ 今いま

大だい

復ふっ

興こう

に 向む

け て 日に

本ほん

は 再ふたた

び 歩あゆ

み 始はじ

めて います

sha しゃシャ shu しゅシュ she しぇシェ sho しょショ   ja じゃジャ ju じゅジュ je じぇジェ jo じょジョ

sixty-six years ago Japan the Pacific War in was defeated and (practically) everything

lost however (Japanese) citizens worked hard miraculously

restoring (their country) which global (a) leading economic power (eventually) became now

(another) great restoration yet ltforgt Japan again is starting

Japan in recently the prime minister (the) almost yearly change (of)

resulting in politicians citizensrsquo trust have lost however

(their) own [country] governments truthfulness (whose citizens) doubt nations (there are) many while

Japanese citizens national disaster of in times (their) government count on

this in (an) emergency (the) country ltJapangt (how) unified can be proof (of) as can (also) be construed

Rokujuu roku nenn mae Nihonn waha Taiheiyou Sensou ni yaburete subete owo

ushinai mashita Shikashi kokuminn waha ganbari kisekiteki ni

fukkou owo hatashi sekai yuusuu no keizai taikoku to narimashita Ima

dai fukkou ni muke te Nihonn waha futatabi ayumi hajimete imasu

Nihonn dewaha saikinn shushou ga ichinenn hodo de kawaru

hodo seijika waha kokuminn no shinrai owo ushinatte imasu Shikashi

jikoku no seifu no shinni owo utagau kuni ga ooi naka

Nihonn kokuminn waha kokunann no toki niwaha seifu owo tayori ni shite imasu

Kore waha iza to iu toki ni Nihonn ga danketsu dekiru akashi to ieru deshou

22

❶ Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes ❷ 2 To accomplish the aim of the preceding paragraph land sea and air forces as well as other war potential will never be maintained ❸ The right of belligerency of the state will not be recognized

Japanrsquos Constitutional Article 9 Renounces All War

せん そう ほう き しる に ほん けん ぽう   きゅう じょう

戦争 の 放棄 を 記す 日本 の 憲法 9 条

❶ This constitution was in fact drafted by the USA after they defeated Japan in the Pacific War ❷ Eventually Japan dismantled its military forces ❸ However Japan still maintains a national self-defense force to protect against foreign invasion as well as an ongoing security treaty with the USA

❶ 「日に

本ほん

国こく

民みん

は 正せい

義ぎ

と 秩ちつ

序じょ

を 基き

調ちょう

と する 国こく

際さい

平へい

和わ

誠せい

実じつ

に 希き

求きゅう

し 国こっ

権けん

の 発はつ

動どう

たる 戦せん

争そう

と 武ぶ

力りょく

に よる 威い

嚇かく

又また

は 武ぶ

力りょく

の 行こう

使し

は 国こく

際さい

紛ふん

争そう

を 解かい

決けつ

する

手しゅ

段だん

と しては 永えい

久きゅう

に これ を 放ほう

棄き

する ❷ 2に

前ぜん

項こう

目もく

的てき

を 達たっ

する ため 陸りく

海かい

空くう

軍ぐん

その他た

の 戦せん

力りょく

は これ を

保ほ

持じ

しない ❸ 国くに

の 交こう

戦せん

権けん

は これ を 認みと

めない」

❶ この 憲けん

法ぽう

は 実じっ

際さい

には 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

で 日に

本ほん

に 勝しょう

利り

した

アあ

メめ

リり

カか

に より 草そう

案あん

されました ❷ これに より 日に

本ほん

には 軍ぐん

隊たい

ありません ❸ しかし 外がい

国こく

から の 侵しん

害がい

を 防ふせ

ぐ 自じ

衛えい

隊たい

および アあ

メめ

リり

カか

と の 安あん

全ぜん

保ほ

障しょう

条じょう

約やく

は 保ほ

持じ

して います

ta たタ (da だダ ) chi ちチ (jidi ぢヂ ) tsu つツ (zudu づヅ ) te てテ (de でデ ) to とト (do どド )

日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ

(the) Japanese people justice and order based on (an) international peace

sincerely aspiring to as (a) sovereign right of (the) nation war and of force (the) threat

or [of force] use international disputes settling

as means of forever [this] renounce two (the) preceding paragraph of

(the) aim to accomplish land sea (and) air forces (as well as) other war potential [this]

will never be maintained (the) state of (the) right of belligerency [this] will not be recognized

this constitution in fact the Pacific War in Japan (they) defeated

the USA by was drafted (after) eventually Japan [in] (its) military forces

dismantled ltthere is nogt however foreign [from] invasion against to protect (a national) self-defense force

as well as the USA with (an ongoing) security treaty (Japan still) maintains

Nihonn kokuminn waha seigi to chitsujo owo kichou to suru kokusai heiwa owo

seijitsu ni kikyuu shi kokkenn no hatsudou taru sensou to buryoku ni yoru ikaku

mata waha buryoku no koushi waha kokusai funsou owo kaiketsu suru

shudann to shite waha eikyuu ni kore owo houki suru Ni Zenkou no

mokuteki owo tassuru tame riku kai kuu gunn sonota no senryoku waha kore owo

hoji shinai Kuni no kousenn kenn waha kore owo mitomenairdquo

Kono kenpou waha jissai niwaha Taiheiyou sensou de Nihonn ni shouri shita

Amerika ni yori souann saremashita Koreni yori Nihonn niwaha guntai ga

arimasenn Shikashi gaikoku kara no shingai owo fusegu jieitai

oyobi Amerika to no anzenn hoshou jouyaku waha hoji shite imasu

Sensou no houki owo Shirusu Nihonn no kenpou kyuujou

23

tsa つぁツァ tithi てぃティ tyu てゅテュ tse つぇツェ tso つぉツォ   didhi でぃディ dyudhu でゅデュ

❶ On March 11th Japans strongest earthquake hit and the Hiragana Timesrsquo Tokyo office shook violently ❷ We opened the emergency exits and prepared to evacuate at any moment ❸ While the building continued to shake violently my staff was visibly scared

おお じ しん お とき

大地震 が 起きた その時helliphellip

by Hiragana Timesrsquo Editor-in-Chief観かん察さつ者しゃひらがなタイムズ編

へん集しゅう

長ちょう

What Happened When It Hit

❶ 3さん

月がつ

1じゅういち

1 日にち

に 日に

本ほん

で 大おお

地じ

震しん

が 起お

き 東とう

京きょう

ひらがな タた い む ず

イムズ の オお ふ ぃ す

フィス は 激はげ

しく 揺ゆ

れ ました ❷ 私わたし

たち は

非ひ

常じょう

口ぐち

の ドど

アあ

を 開あ

け いつ でも 避ひ

難なん

できる 準じゅん

備び

を しました

❸ ビび

ルる

は 激はげ

しく 揺ゆ

れ 続つづ

け スす た っ ふ

タッフ は 明あき

らかに おびえて いました

❶ 数すう

時じ

間かん

後ご

余よ

震しん

は 減へ

りました が 東とう

京きょう

すべて の 交こう

通つう

が 止と

まって しまいました ❷ 私わたし

は 7しち

~ 8はち

時じ

間かん

歩ある

いて 帰かえ

る か 近ちか

く の ホほ て る

テル に 泊と

まる か どちらか でした

❸ しかし 近ちか

く の   ホほ て る

テル は すべて いっぱい でした ❹ そこで 私わたし

寒さむ

さ を 防ふせ

ぐ ため 床ゆか

に 新しん

聞ぶん

紙し

を 敷し

き スす た っ ふ

タッフ と 共とも

オお ふ ぃ す

フィス に 泊と

まる こと に しました

❶ A few hours later the aftershocks decreased but all of Tokyorsquos transportation was halted ❷ I could have either started a 7~8 hour walk home or stay at a nearby hotel ❸ But all the nearby hotels filled up ❹ So instead I stayed in our office overnight with most of my staff spreading newspapers on the floor for warmth

March eleventh on Japans strongest earthquake hit and Tokyo

(the) Hiragana Times office violently shook we

(the) emergency exits opened and at any moment to evacuate prepared

(the) building violently continued to shake while (my) staff (seemingly) visibly was scared

a few hours later aftershocks decreased but Tokyos

all of transportation was halted I (a) seven to eight hour

walk home either (a) nearby hotel at stay or could have

but nearby    (the) hotels all filled up so I

warmth ltto protect from coldnessgt for (the) floor on newspapers spreading (most of my) staff with

(our) office in stayed ltstaygt overnight

Suujikann go yoshinn waha herimashita ga Toukyou no

subete no koutsuu ga tomatte shimaimashita Watashi waha shichi hachi jikann

aruite kaeru ka chikaku no hoteru ni tomaru ka dochiraka deshita

Shikashi chikaku no hoteru waha subete ippai deshita Sokode watashi waha

samusa owo fusegu tame yuka ni shinbunshi owo shiki sutaffu to tomoni

ofisu ni tomaru koto ni shimashita

Sann gatsu juu ichi nichi ni Nihonn de oo jishinn ga oki Toukyou no

Hiragana Taimuzu no ofisu waha hageshiku yure mashita Watashitachi waha

hijouguchi no doa owo ake itsu demo hinann dekiru junbi owo shimashita

Biru waha hageshiku yure tsuzuduke sutaffu waha akirakani obiete imashita

Oojishinn ga okita sonotoki

24

❶ このような 強つよ

い 地じ

震しん

は 1せ ん000 年

ねん に 一

いち度ど

しか 起お

きない と

いわれて います ❷ 一いっ

方ぽう

地じ

震しん

の 後あと

に   巨きょ

大だい

な 津つ

波なみ

に 襲おそ

われた

東とう

北ほく

地ち

方ほう

の    人ひと

たち は 支し

援えん

を 必ひつ

要よう

と して いました

❶ こう いう とき には ほとんど の 日に

本ほん

人じん

が 人ひと

助だす

け の ため に 何なに

できる か を 考かんが

えます ❷ 津つ

波なみ

で 家いえ

を 失うしな

った ある ラら ー め ん

ーメン 店てん

店てん

主しゅ

は 困こま

った 人ひと

たち に 無む

料りょう

で 食しょく

事じ

を 提てい

供きょう

しました

❸ 東とう

京きょう

では 家いえ

に 帰かえ

れなく なった 人ひと

に 段だん

ボぼ ー る

ール を あげた

ホほ ー む れ す

ームレス も いました

cha ちゃチャ chu ちゅチュ che ちぇチェ cho ちょチョ na なナ ni にニ nu ぬヌ ne ねネ no のノ    nya にゃニャ nyu にゅニュ nyo にょニョ

❶ On such occasions most Japanese think of what they can do to help others ❷ One ramen shop owner who lost his house to the tsunami still provided free food to those in need ❸ In Tokyo some homeless people shared corrugated boxes with those who could not return home

❶ It is said that such a strong earthquake could only happen once every thousand years ❷ Meanwhile in the northeastern Tohoku region where the earthquake was followed by a devastating tsunami people were in des-perate need of support

on such occasions most Japanese to help others what

(they) can do think of (the) tsunami to (his) house (who) lost one ramen shop

owner those ltpeoplegt in need to free food (still) provided

Tokyo in home (who) could not return those ltpeoplegt with corrugated boxes shared

(some) homeless people [there are]

such (a) strong earthquake one thousand year every once only could [not] happen that

it is said meanwhile (the) earthquake followed by (a) devastating lthugegt tsunami was hit

(the) northeastern Tohoku region (where) in people support were in need (of)

Kou iu toki niwaha hotondo no Nihonjinn ga hitodasuke no tame ni nani ga

dekiru ka owo kangaemasu Tsunami de ie owo ushinatta aru ra-menn tenn no

tenshu waha komatta hitotachi ni muryou de shokuji owo teikyou shimashita

Toukyou dewaha ie ni kaerenaku natta hito ni dan bo-ru owo ageta

ho-muresu mo imashita

Konoyouna tsuyoi jishinn waha senn nenn ni ichido sika okinai to

iwarete imasu Ippou jishinn no ato ni kyodai na tsunami ni osowareta

Touhoku chihou no hitotachi waha shienn owo hitsuyou to shite imashita

25

❶ ひらがな タた い む ず

イムズ は 国こく

際さい

交こう

流りゅう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー を 開かい

催さい

して います が

次じ

回かい

の 東とう

京きょう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー の 入にゅう

場じょう

料りょう

を 日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

の 地じ

震しん

基き

金きん

に 寄き

付ふ

する こと に 決き

めました ❷ そこで 募ぼ

金きん

箱ばこ

を 探さが

しました が

なかなか 見み

つかりません

❶ ようやく イい ん た ー ね っ と

ンターネット で 製せい

造ぞう

販はん

売ばい

して いる 会かい

社しゃ

を 見み

つけ ました

❷ なんと その 会かい

社しゃ

は すでに 数すう

千せん

個こ

の 注ちゅう

文もん

を 受う

けて いて

出で

来き

あがる まで 数すう

週しゅう

間かん

かかる と の こと でした ❸ 私わたし

助たす

け を 必ひつ

要よう

と して いる 人ひと

たち の ため に 見み

えない ところ で 自じ

発はつ

的てき

活かつ

動どう

する 日に

本ほん

人じん

が たくさん いる こと を 知し

り 誇ほこ

らしく

思おも

いました

ha はハ (ba ばバ pa ぱパ ) hi ひヒ (bi びビ pi ぴピ ) fu ふフ (bu ぶブ pu ぷプ ) he へヘ (be べベ pe ぺペ ) ho ほホ (bo ぼボ po ぽポ )

❶ Hiragana Times hosts international parties and decided to donate all of the upcoming Tokyo party entry fees to the Japan Red Cross earthquake fund ❷ We searched for donation boxes but it was difficult to find any

❶ Through the Internet we finally found a company that made and sold them ❷ To our surprise they were already backed-up with thousands of orders which they said would take weeks to fill ❸ I felt proud in know-ing that there were so many Japanese people behind the scenes who were voluntarily taking the initiative to help those who really needed it

Hiragana Times international [exchange] parties in hosts and

(all of the) upcoming Tokyo party entry fees the Japan Red Cross earthquake fund

to to donate decided [then] donation boxes (we) searched (for) but

any it was difficult to find

finally (the) Internet through (that) made and sold (them) (a) company (we) found

to our surprise they ltthe companygt already thousands of orders with were backed-up

to fill weeks would take (which) they said I

it lthelpgt (who really) needed to help those ltthe peoplegt behind (the) scenes voluntarily

(who) were taking (the) initiative Japanese people so many there were ltaregt that in knowing proud

felt

Hiragana Taimuzu waha kokusai kouryuu pa-thi- owo kaisai shite imasu ga

jikai no Toukyou pa-thi- no nyuujouryou owo Nihonn Sekijuuji sha no jishinn kikinn

ni kifu suru koto ni kimemashita Sokode bokinn bako owo sagashimashita ga

nakanaka mitsukarimasenn

Youyaku Inta-netto de seizou hanbai shite iru kaisha owo mitsuke mashita

Nanto sono kaisha waha sudeni suusenn ko no chuumonn owo ukete ite

dekiagaru made suu shuukann kakaru to no koto deshita Watashi waha

tasuke owo hitsuyou to shite iru hitotachi no tame ni mienai tokoro de jihatsuteki ni

katsudou suru Nihonjinn ga takusann iru koto owo shiri hokorashiku

omoimashita

A ldquoGod of Mangardquo who Illustrated the Importance of Life

「」

TEZUKA Osamu手塚 治虫

て づか おさ む

(1928~ 1989)

写真提供手塚プロダクション

いのち たい せつ えが

命 の 大切さ を 描いた

26

❶ Manga and anime are contemporary Japanese culture that continue to draw worldwide attention ❷ TEZUKA Osamu was their founder and is now reputed as a ldquogod of mangardquo ❸ Over his lifetime he cre-ated many different masterpieces which were not merely amusing but touching to both children and adults ❹ A common thread that ran through his work was that of ldquothe value of liferdquo

❶ まんが と アあ に め

ニメ は 世せ

界かい

的てき

に 注ちゅう

目もく

されて いる

日に

本ほん

の 現げん

代だい

文ぶん

化か

です ❷ 手て

塚づか

治おさ

虫む

は その

基き

礎そ

を 築きず

き 「まんが の 神かみ

様さま

」 と 評ひょう

されて います

❸ 単たん

に 面おも

白しろ

い だけ で なく 子こ

ども にも 大お

人とな

にも 感かん

動どう

を 与あた

える

さまざまな ジじ ゃ ん る

ャンル の 名めい

作さく

を 生しょう

涯がい

を かけて 創そう

作さく

しました

❹ 作さく

品ひん

に 共きょう

通つう

する テて ー ま

ーマ は 「 命いのち

の 尊とうと

さ」 でした

fa ふぁファ fi ふぃフィ fe ふぇフェ fo ふぉフォ    hya ひゃヒャ hyu ひゅヒュ hyo ひょヒョ    fyu ふゅフュ

かみ さま

「まんが の 神様」

manga and anime worldwide (that) continue to draw attention

Japanese contemporary culture are Tezuka Osamu their

was founder and manga of (a) god as is (now) reputed

merely amusing (which were) not ~ but to both children and adults touching

many different ltfieldsgt masterpieces over (his) lifetime (he) created

(his) work (a) common thread (that ran through) life of (that of the) value was

Manga to anime waha sekaiteki ni chuumoku sarete iru

Nihonn no gendai bunka desu Tezuduka Osamu waha sono

kiso owo kizuki ldquoManga no kamisamardquo to hyousarete imasu

Tannni omoshiroi dake de naku kodomo nimo otona nimo kandou owo ataeru

samazamana janru no meisaku owo shougai owo kakete sousaku shimashita

Sakuhinn ni kyoutsuu suru te-ma waha ldquoinochi no toutosardquo deshita

Inochi no taisetsusa owo egaita

ldquoManga no kamisamardquo

27

❶ Tezuka was born in Toyonaka City Osaka prefecture and raised in Hyogo prefecturersquos Takarazuka City ❷ When he was a boy the United States conducted air raids over Japan after which he was shocked to witness riverbeds filled with thousands of dead bodies ❸ After the war ended he became a doctor and noticed that patients who seemed to be in great pain had a peaceful look soon after they passed away ❹ Later he became a cartoonist letting his previous experiences greatly influence his work

❶ 手て

塚づか

は 大おお

阪さか

府ふ

豊とよ

中なか

市し

に 生う

まれ

兵ひょう

庫ご

県けん

宝たから

塚づか

市し

で 育そだ

ち ました ❷ 手て

塚づか

少しょう

年ねん

だった 頃ころ

アあ め り か

メリカ 軍ぐん

が 日に

本ほん

を 空くう

爆ばく

手て

塚づか

は 数かぞ

え きれない 死し

体たい

で 埋う

め 尽つ

くされた 河かわ

原ら

を 見み

衝しょう

撃げき

を 受う

けます ❸ 戦せん

後ご

医い

師し

に なります が 苦くる

しそう に して いた

患かん

者じゃ

が 息いき

を 引ひ

き 取と

った すぐ 後あと

は やすらかな 表ひょう

情じょう

に なる こと に

気き

付づ

きます ❹ 後のち

に まんが 家か

に なってから これら の 体たい

験けん

作さく

品ひん

に 大おお

きな 影えい

響きょう

を 与あた

える ことに なります

❶ 手て

塚づか

は まんが家か

と して の 才さい

能のう

を 発はっ

揮き

間ま

もなく して 一いち

流りゅう

作さっ

家か

に なりました ❷ しかし 当とう

時じ

Pぴーてぃーえー

TA

など の 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

が 始はじ

まり ました ❸ そして まんが は

でたらめな こと を 伝つた

え 子こ

ども に 嘘うそ

を 教おし

えて いる

と 思おも

われ て 標ひょう

的てき

に されました

❶ Showing promise as a cartoonist he soon became a successful artist ❷ However at that time PTAs (Parent- Teacher Associations) and other grouprsquos campaigns against provocative books were starting to take root ❸ Manga was soon targeted as it was believed to send the wrong messages helping spread lies to all the children who read it

bya びゃビャ byu びゅビュ byo びょビョ    pya ぴゃピャ pyu ぴゅピュ pyo ぴょピョ

Tezuka Osaka prefecture Toyonaka City in was born and

Hyogo prefecturersquos Takarazuka City in raised he ltTezukagt

(a) boy was when the United States Japan over air raids conducted after which ltandgt

he ltTezukagt thousands of dead bodies with filled riverbeds to witness

was shocked after (the) war (ended) (a) doctor (he) became and (who) seemed to be in great pain

patients (they) passed away soon after (a) peaceful look had ltbecomesgt that

noticed ltnoticesgt later (a) cartoonist (he) became (his) previous ltthesegt experiences

(his) work greatly influence letting

he ltTedzukagt (a) cartoonist as promise lttalentgt showing

soon a successful artist became however at that time PTAs

(and) other grouprsquos provocative books [purging] campaigns (against) were starting (to take root) soon ltandgt manga

(the) wrong messages ltmattersgt send [and] (all the) children (who read it) to lies helping spread ltinforminggt

to (it) was believed as was targeted

Tezuduka waha Oosaka fu Toyonaka shi ni umare

Hyougo kenn Takarazuduka shi de  sodachi mashita Tezuduka ga

shounenn datta koro Amerika gunn ga Nihonn owo kuubaku shi

Tezuduka waha kazoe kirenai shitai de ume tsukusareta kawara owo mi te

shougeki owo ukemasu Sengo ishi ni narimasu ga kurushisou ni shite ita

kanja ga iki owo hiki totta sugu ato waha yasurakana hyoujou ni naru koto ni

kizuduki masu Nochi ni manga ka ni natte kara korera no taikenn ga

sakuhinn ni ookina eikyou owo ataeru koto ni narimasu

Tezuduka waha mangaka to shite no sainou owo hakki shi

mamonaku shite ichiryuu sakka ni narimashita Shikashi touji PTA

nado no akusho tsuihou undou ga hajimari mashita Soshite manga waha

detaramena koto owo tsutae kodomo ni uso owo oshiete iru

to omoware te hyouteki ni saremashita

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 4: HT - May 2011.pdf

Topics amp Eventsトピックスイベント

東と う

京きょう

のロケ地ち

を紹しょう

介か い

する地ち

図ず

A Film Location Map of Tokyo

東とう

京きょう

都と

が「東とう

京きょう

ロケ地ち

マップ」を作さく

成せい

したこれは

都と

内ない

で撮さつ

影えい

されたドラマや映えい

画が

のロケ地ち

を紹しょう

介かい

した地ち

図ず

「お台だい

場ば

」「青あお

山やま

恵え

比び

寿す

六ろっ

本ぽん

木ぎ

」などの地ち

域いき

に分わ

けて

17 の作さく

品ひん

を掲けい

載さい

している日に

本ほん

語ご

英えい

語ご

韓かん

国こく

語ご

中ちゅう

国ごく

語ご(簡かん

体たい

字じ

繁はん

体たい

字じ

)の 5 種しゅ

類るい

東とう

京きょう

観かん

光こう

情じょう

報ほう

センター

台たい

東とう

区く

役やく

所しょ

中ちゅう

央おう

区く

役やく

所しょ

等など

で無む

料りょう

でもらうことができる

A ldquoTokyo Filming Location Maprdquo is now available from the Tokyo Metropolitan Government This map introduces vari-ous sites within Tokyo where dramas and movies have previ-ously been filmed Offering 17 selections divided into regions including Odaiba and AoyamaEbisuRoppongi this map has been translated into 5 languages Japanese English Korean and Chinese (both simplified and traditional) The map is free and can be picked up at the Tokyo Tourist Information Center Taito Ward Chuo Ward Offices and other public facilities

Japn Products

When empty this mug has a simple black design featuring writing said to have once been used by the Iga ninja But when hot liquids are poured in and as the cup reaches 60 degrees Celsius changing images of 5 high-ranking ninja including ISHIKAWA Goemon and HATTORI Hanzo soon appear Cup size is 77 cm in diamter and 85 cm high 1500 yen 何なに

も入い

れていないときは黒くろ

色いろ

に忍にん

者じゃ

文も

字じ

(伊い

賀が

忍にん

者じゃ

が使つか

っていたといわれる文も

字じ

)が描えが

かれているシンプルなカップしかしお湯ゆ

を注そそ

ぎ摂せっ

氏し

60 度ど

以い

上じょう

になると石いし

川かわ

五ご

右え

衛も

門ん

服はっ

部とり

半はん

蔵ぞう

など伊い

賀が

を代だい

表ひょう

する 5人にん

の忍にん

者じゃ

の絵え

が表あらわ

れるサイズ直ちょっ

径けい

77 センチ高たか

さ 85 センチ1500 円えん

Ueno Printing Co Ltd上うえ野の印いん刷さつ株かぶ式しき会がい社しゃ wwwueno-pricojp

Iga Ninjutsu Mug The Skill of Transforming Images伊

賀が

流りゅう

忍にん

術じゅつ

マグカップ絵え

変が

わりの術じゅつ

Gift for 2 people 2名めい様さまへプレゼント

東ひがし

日に

本ほん

大だい

震しん

災さい

で被ひ

災さい

した外がい

国こく

人じん

向む

けに株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

ア シ ー

マ に よ る 24 時じ

間かん

ホットライン

および通つう

訳やく

サー

ビ ス が 無む

料りょう

行おこな

われている

200 名めい

以い

上じょう

のボランティアスタッフが食しょく

料りょう

配はい

給きゅう

場ば

所しょ

医い

療りょう

現げん

場ば

など最さい

新しん

情じょう

報ほう

を提てい

供きょう

するまた外がい

国こく

人じん

が現げん

地ち

の人ひと

やりとりする際さい

の通つう

訳やく

を行おこな

う利り

用よう

方ほう

法ほう

は Sスカイプkype または

MSN Mメ ッ セ ン ジ ャ ー

essenger にログインしホットラインへアクセス

する対たい

象しょう

言げん

語ご

は英えい

語ご

フランス語ご

中ちゅう

国ごく

語ご

など 20

ヵか

国こく

語ご

A 24-hour hotline and interpreting service for non-Japanese victims of the earthquake and tsunami that hit Eastern Japan is being provided by Acima Corporation free of charge Over 200 volunteers will provide up-to-date information regard-ing food distribution points medical services and more Additionally interpreters will assist with communication between non-Japanese speakers and people in the disaster-struck areas To access their hotline just log into either Skype or MSN Messenger services Information available in 20 lan-guages including English French and Chinese

acimacorporationcomhotlinehtml

被ひ

災さ い

した外が い

国こ く

人じ ん

向む

けホットラインInfo Hotline

for Non-Japanese Disaster Victims

5

Japanese people like to keep things clean so ethanol pump hand disinfectant is often found at places where many people gather It is applied to the hands in order to help prevent infection from influenza and other germs This newly released product is an alcohol-based gel that comes in its own portable container with an adjustable carrying handle that easily attaches to baby carriages or personal bags Each bottle holds 60 ml of gel and costs 683 yen日に

本ほん

人じん

は清せい

潔けつ

好ず

きだ人ひと

が大おお

勢ぜい

集あつ

まる場ば

所しょ

によく置お

かれているのが手て

を消しょう

毒どく

するエタノールのポンプ手て

につけてインフルエンザなどの感かん

染せん

を防ふせ

ぐこれは携けい

帯たい

できる消しょう

毒どく

用よう

アルコールジェル長なが

さが調ちょう

節せつ

できるホルダーが付

いているのでベビーカーやバッグに取と

り付つ

けることができる60 ミリリットル入い

り683 円えん

Kenei Pharmaceutical Co Ltd健けん栄えい製せい薬やく株かぶ式しき会がい社しゃ wwwtepikanet

ジャパン製せい

品ひん

Portable Antiseptic ldquoTepika Gelrdquoおでかけホルダー付

き 手て

ピカジェル

Gift for 3 people 3名めい様さまへプレゼント

日に

本ほん

語ご

を母ぼ

語ご

としない日に

本ほん

語ご

学がく

習しゅう

者しゃ

を対たい

象しょう

に「日に

本ほん

語ご

能のう

力りょく

試し

験けん

ターゲット」シリーズが発はつ

売ばい

されているこ

れは漢かん

字じ

や単たん

語ご

を「出で

る順じゅん

」に掲けい

載さい

した漢かん

字じ

集しゅう

と単たん

語ご

集しゅう

英えい

語ご

韓かん

国こく

語ご

中ちゅう

国ごく

語ご

に対たい

応おう

旺おう

文ぶん

社しゃ

より発はつ

売ばい

漢かん

字じ

集しゅう

N1N2 は各かく

1575 円えん

単たん

語ご

集しゅう

N1N2 は各かく

1785

円えん

またこれをデジタル化か

した iアイフォンPhone や i

アイポッドPod t

タ ッ チouch

用よう

のアプリも発はつ

売ばい

されている

For those non-native Japanese learners a ldquoJapanese Language Proficiency Test Targetrdquo book series is now avail-able In both the kanji and vocabulary series letters and words are taught in the ldquoorder of frequencyrdquo that they appear on the test Versions are available in English Korean and Chinese Released by Obunsha Co Ltd the N1 amp N2 kanji books are 1575 yen each while the N1 amp N2 Vocabulary books are 1785 yen each Digital iPhone and iPod Touch apps are also available

jlptobunshacojp

日に

本ほ ん

語ご

学が く

習しゅう

者し ゃ

向む

けの漢か ん

字じ

集しゅう

単た ん

語ご

集しゅう

Kanji amp Vocabulary Books for Japanese Learners

Gift for people (one book per person)

各かく

1冊さつをプレゼント(合

ごう計けい

名めい様さま)

今こ

年とし

3 回かい

目め

を 迎むか

る「高こう

円えん

寺じ

びっくり大だい

道どう

芸げい

2011」

が 4 月がつ

30

日にち

5 月がつ

1つい

日たち

に高こう

円えん

寺じ

( 東とう

京きょう

都と

杉すぎ

並なみ

区く

)に

て開かい

催さい

され

るこれは

日に

本ほん

海かい

外がい

含ふく

め 約やく

40

組くみ

によるパ

フォーマンスが楽たの

しめるお祭まつ

りフェイスペイントや手て

作づく

り作さく

品ひん

が並なら

ぶアート楽らく

市いち

も行おこな

われるJR 高こう

円えん

寺じ

駅えき

東とう

京きょう

メトロ丸まる

ノの

内うち

線せん

新しん

高こう

円えん

寺じ

駅えき

近きん

辺ぺん

25 以い

上じょう

の会かい

場じょう

にて

The third annual ldquoKoenji Bikkuri Daidougei 2011 (Koenji Suprising Street Performance 2011)rdquo will take place on April 30th and May 1st in Koenji (Suginami Ward Tokyo) This is a festival where the visitors can enjoy some 40 street per-formances from Japan and overseas Face-painting and a handcraft art market will also take place Twenty-five loca-tions will be spread around JR Koenji and Tokyo Metro Marunouchi-line Shin-Koenji stations

wwwkoenji-daidogeicom

大だ い

道ど う

芸げ い

のお祭ま つ

りA Festival of Street Performance

To f u r t h e r c o i n -cide with the seriesrsquo 4 0 t h A n n i v e r s a r y t h e m o v i e ldquo O O O Den-O All Riders L e t rsquo s G o K a m e n Ridersrdquo has now been released The storyrsquos setting takes place in both 1971 and 2011 Throughout the movie many past characters including Kamen Rider No 1 and No 2 make an appearance bolster-ing the moviersquos appeal for both adults and children to enjoy

今こ

年とし

40 周しゅう

年ねん

を迎むか

えたことを記き

念ねん

し映えい

画が

「オーズ電でん

王おう

オールライダー レッツゴー仮か

面めん

ライダー」が公こう

開かい

れている舞ぶ

台たい

は 2011 年ねん

と 1971 年ねん

仮か

面めん

ライダー 1

号ごう

や仮か

面めん

ライダー 2 号ごう

の他ほか

過か

去こ

に登とう

場じょう

したキャラクター

も多おお

く出しゅつ

演えん

し迫はく

力りょく

ある映えい

画が

ができあがった大お

人とな

も子こ

どもも楽たの

しめる作さく

品ひん

になっている

wwwall-riderjp

Kamen Rider (the Masked Rider) is the superhero created by car-toonist ISHINOMORI Shotaro

Part human part grasshopper Kamen Rider uses his insect-like abilities to pro-tect humans from a variety of monsters Debuting in April of 1971 this television show can still be seen today

「仮か

面めん

ライダー」は漫まん

画が

家か

石いし

ノの

森もり

章しょう

太た

郎ろう

が生う

み出だ

したヒーロー人にん

間げん

の 体からだ

にバッタ(昆こん

虫ちゅう

)の能のう

力りょく

を備そな

えた改かい

造ぞう

人にん

間げん

で怪かい

人じん

から人にん

間げん

を守まも

るために立た

ち向む

かう1971 年ねん

4 月がつ

にテレビ放ほう

送そう

が開かい

始し

されたこの番ばん

組ぐみ

はその後ご

もシ

リーズ化か

されている

Even the most recent Kamen Rider OOO (ouz) is just as popular with merchandise such as the ldquoDX OOO Driver transformation beltrdquo selling out quickly after being released And itrsquos not just being bought by children but often by two or three generations of the same family Similarly when the limited edition ldquoComplete Selection Kamen Rider Shin-ichi-go (new No 1) transformation beltrdquo was released targeting adults it also sold out

現げん

在ざい

放ほう

送そう

中ちゅう

の「仮か

面めん

ライダーオーズ」も人にん

気き

で変へん

身しん

ベルト「DX オーズドライバー」は発はつ

売ばい

されてから品しな

切ぎ

する店みせ

が多おお

かったほど子こ

どもだけでなく2 世せ

代だい

3 世せ

代だい

で応おう

援えん

している家か

族ぞく

も多おお

く大お

人とな

向む

けの限げん

定てい

商しょう

品ひん

「コ

ンプリートセレクション 仮か

面めん

ライダー新しん

1号ごう

変へん

身しん

ベルト」

も完かん

売ばい

した

Spotlightスポットライト

Spotlightスポットライト

Paid Research e-gaikokujincom has assisted a growing number of leading Japanese companies and our research monitors have been involved in everything from the in-house testing of websites and mobile Internet platforms to crash testing laptop computers All work is paid Register now There are NO sign-up fees and registration takes only a few minutes

e-gaikokujincom

copy 「 レッツゴー仮面ライダー 」製作委員会 copy石森プロテレビ朝日 ADK 東映ビデオ東映

A Film Commemorating Kamen Riderrsquos 40th Anniversary 仮か

面め ん

ライダー 40 周しゅう

年ね ん

記き

念ね ん

映え い

画が

enjoy themselves even waiting in line to have their pictures taken with their attractive guides

「美び

バス」を使つか

った旅りょ

行こう

会がい

社しゃ

からは「車しゃ

中ちゅう

がとても華はな

かだった」「気き

遣づか

いが細こま

やかだった」など好こう

意い

的てき

な感かん

想そう

多おお

いまた一いっ

緒しょ

に記き

念ねん

撮さつ

影えい

をするのに行ぎょう

列れつ

ができるな

ど利り

用よう

者しゃ

も楽たの

しんでいる様よう

子す

Some of the guides arenrsquot yet comfortable with describing all the tourist sites so they use notes to help themselves out However they are all learning English conversation skills while also studying to take exams regarding World Heritage Sites So it looks as if more future tour bus guides will not only be good-looking but also well-cultured

観かん

光こう

地ち

についての説せつ

明めい

はまだ不ふ

慣な

れなため紙かみ

を見み

なが

らということもあるが英えい

会かい

話わ

や「世せ

界かい

遺い

産さん

検けん

定てい

」を受じゅ

験けん

して勉べん

強きょう

するなど今こん

後ご

は美うつく

しいだけでなく教きょう

養よう

も兼か

ねそなえたバスガイドも増ふ

えそうだ

wwwbibusjp

Usually when you take an organized bus tour a female guide explains all the different tourist sites to you Recent tours on so-called ldquoBibusrdquo (or beauty-bus)

are now becoming increasingly popular Run by WELLCOM since 2009 their guides are former models and cabin atten-dants

ツアーなど団だん

体たい

でバスを利り

用よう

するとバスガイドの女じょ

性せい

が観かん

光こう

地ち

の説せつ

明めい

をしてくれる最さい

近きん

評ひょう

判ばん

をよんでいる

のが「美び

バス」と呼よ

ばれているツアーWウ ェ ル コ ム

ELLCOM 株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

が 2009 年ねん

から行おこな

っており元もと

モデルや客きゃく

室しつ

乗じょう

務む

員いん

がバスに乗の

って案あん

内ない

してくれる

With approximately 600 registered guides this type of employment is garnering attention as extra work for models in their late 20s and for those cabin attendants whose employ-ment situation has changed to part-time due to Japanrsquos con-tinuing recession What they have in common are not only their good looks and gracious demeanor but that they can also speak in public with ease

現げん

在ざい

約やく

600 人にん

が登とう

録ろく

している20 代だい

後こう

半はん

になって仕し

事ごと

が減へ

ってきたモデルや長なが

引び

く不ふ

況きょう

から雇こ

用よう

形けい

態たい

が派は

遣けん

に替か

わった客きゃく

室しつ

乗じょう

務む

員いん

の副ふく

職しょく

としても注ちゅう

目もく

されてい

る共きょう

通つう

していることはきれいでスタイルがいいだけで

なく立た

ち居い

振ふ

るまいの美うつく

しさと人ひと

前まえ

に立た

って話はな

すことに

は慣な

れていることだ

Travel agencies that have used ldquoBibusrdquo give them mostly favorable reviews extolling their ldquogorgeous atmosphererdquo and the ldquoguidesrsquo attentivenessrdquo Tour participants also seem to

wwwongakuza-musicalcom

2011 531 Tue~ 612 Sun ル テアトル銀座

The only theater company to be granted globally exclusive musical and performance rights for this show (1995)

Le Theatre GINZA

Le Petit Princetrade Succession Antoine de Saint-Exupery 2006 Licensed by Le Petit Princetrade trade

ldquoThe Little Princerdquo ndash Original Japanese Musical by the Ongakuza

ldquoBibusrdquo ndash Where Former Models and Cabin Attendants Guide Your Bus Tours

「美び

バス」--元も と

モデルや客きゃく

室し つ

乗じょう

務む

員い ん

によるバスガイド

A new transmission tower is currently under con-struction in Tokyorsquos Sumida Ward The TOKYO SKYTREEreg as it is known is the worldrsquos tallest free-

standing tower with a total height of 634 meters Though it is scheduled for completion this winter and due to open to the public next spring it has already become a very popular tour-ist attraction

今いま東とう京きょうの墨すみ田だ区くでは新

あたらしい電

でん波ぱ塔とうが建けん設せつされていま

す名な前まえは東とう京きょうスカイツリーregといい高

たかさは自

じ立りつ式しき電でん波ぱ

塔とうとしては世

せ界かい一いちの 634 メートルです今

こ年としの冬ふゆに建たて物もの

は完かん成せい開かい業ぎょうは来らい年ねん春はるの予

よ定ていですがすでに観

かん光こう名めい所しょに

なっています

One of the more popular things to do when visiting it is taking photos Visitors can photograph themselves with the tower in the background using several para-bolic street-level mirrors or capture its reflection in the river while standing on a nearby bridge There are even special photo opportunities listed on both internet sites and through magazines while some professional photographers are advising people through their blogs about when the best times and what the best angles are to take great photos

訪ほう問もん者しゃの間あいだで人にん気きなのが建

けん設せつ中ちゅうの東とう京きょうスカイツリー

を写しゃ真しんに撮

とることです例

たとえば町

まち中なかにあるカーブミラーを

使つかって自

じ分ぶんと東とう京きょうスカイツリーをいっしょに撮

とったり

橋はしの上うえへ行

いって川

かわに映うつる東とう京きょうスカイツリーの影

かげを一いち枚まいの

写しゃ真しんに収おさめたりしま

すこのような撮さつ影えいの

くふうや撮さつ影えいスポット

はインターネット上じょう

や雑ざっ誌しでよく特

とく集しゅうされています撮

とる時

じ間かん帯たいやアングル

を指し導どうするプロカメラマンのブログもあります

On March 18 2011 The TOKYO SKYTREE reached its apex of 634 meters and on hand to witness and record this great event were many fans and members of the media Some people were so excited that they celebrated the day by carry-

ing handmade signs reading ldquo634 Metersrdquo

今こ年とし3 月がつ18 日

にち東とう京きょうスカイツリーは

高たかさが 634 メートルになりましたこ

の日ひはメディアや観

かん光こう客きゃくが東

とう京きょうスカ

イツリーの足あしもとにたくさん集

あつまりまし

た「634 メートル」と書かいた手

て作づくりの

プラカードを掲かかげて喜

よろこぶ人ひともいました

The Hato Bus Co Ltd has prepared a variety of tours including a bus ride around the TOKYO SKYTREE area a TOKYO SKYTREE river boat excur-

sion and a 600 meter-above-the-ground TOKYO SKYTREE helicopter ride ldquoThe entire Japanese population is looking forward to the completion of the TOKYO SKYTREErdquo says NAGAI-MONROE Mari from the Hato Busrsquos PR office ldquoThe sight of the tower getting taller and taller was something that you could only witness during that time I think people enjoyed gathering to watch the processrdquo

Tokyo ndash The City With Two Coexisting Towers東京の二大タワーが競演 とう きょう に だい きょう えん

TOKYO SKYTREE東とう京きょうスカイツリー wwwtokyo-skytreejp

Hato Bus Co Ltd株かぶ式しき会がい社しゃはとバス wwwhatobuscojp

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき良りょう

People viewing TOKYO SKYTREE from Tokyo Tower

東とう京きょうタワーから東

とう京きょうスカイツリーを見

みる人ひとたち

Street-level photo possibilityカーブミラーを使

つかってを撮

さつ影えい

株かぶ式しき会がい社しゃはとバスはバスで東

とう

京きょうスカイツリーの近

ちかくを通

とおるコース

川かわから船

ふねに乗

のりながら見

みるツアー

ヘリコプターで高たかさ 600 メートル

の空そらから見

みるプランなどを用

よう意いして

います「東とう京きょうスカイツリーの建

けん設せつ

は日に本ほん全ぜん国こくが注ちゅう目もくしている工

こう事じで

すよ」と広こう報ほう室しつの永なが井いモンロー麻

ま理り

さんは言いいます「塔

とうがどんどん高

たかく

なっていくのはそのときしか見みられない景

け色しきでしたそ

れを見みたくて人

ひとが集あつまったのだと思

おもいます」

Tokyo already has the famous 333-meter high Tokyo Tower located in Minato Ward With construction started in 1957 and completed the following year it has since become a very popular tourist attraction receiving approximately 3 million visitors annually Now tourists can enjoy them both ei ther visi t ing each of them on the same day tak-ing photos of them from particularly good vantage points or looking out on TOKYO SKYTREE from Tokyo Tower

東とう京きょうにはもう一

ひとつ有ゆう

名めいな電でん波ぱ塔とうがあります

港みなと区くにある高

たかさ333メー

トルの東とう京きょうタワーです1957 年

ねんに建けん設せつを始はじめ翌

よく年とし完かん

成せいしました年

ねん間かん約やく300 万

まん人にんが訪おとずれる観

かん光こう名めい所しょです

今いまこの東

とう京きょうタワーと東

とう京きょうスカイツリーの両

りょう方ほうが楽たのしめ

ます2塔とう両りょう方ほうを 1日

にちで観かん光こうしたり両

りょう方ほうを同どう時じに見

みら

れる場ば所しょをさがして写

しゃ真しんを撮

とったり東

とう京きょうタワーから東

とう

京きょうスカイツリーを見

みたりするのです

ldquoI think people are already reminiscing about Tokyo Towerrdquo says IGARASHI Kengo a member of the Nippon

Television City Corporationrsquos Planning Division ldquoIt has been more than 50 years since Tokyo Tower first opened and each gen-eration has its own memories Older people have memories of Tokyo Tower being a symbolic image of hope and encouragement while younger people remember the excitement of being on its observa-tion deck and sharing the view of Tokyo with their parents I think seeing the new TOKYO SKYTREE brings back many of those wonderful memoriesrdquo

「改あらためて東

とう京きょうタワーを思

おもい出

だしてくださる方

かたが多おおいのだ

と思おもいます」と日

にっ本ぽん電でん波ぱ塔とう株かぶ式しき会がい社しゃ企き画かく部ぶの五

い十が嵐らし健けん

吾ごさんは言

いいます「東

とう京きょうタワーは開

かい業ぎょうから50年

ねん以い上じょうたっ

ていますので各かく年ねん代だいの方かたがそれぞれの思

おもい出

でをお持

もち

なんです年ねん配ぱいの人ひとは東とう京きょうタワーが東

とう京きょうのシンボルとし

て人ひと々びとに元げん気きや希

き望ぼうを与あた

えてくれた時じ代だいの記

き憶おく

を若わかい人ひとはお父

とうさんや

お母かあさんと展

てん望ぼう台だいに登のぼっ

たときの思おもい出

でをとい

う感かんじですね東

とう京きょうス

カイツリーを見みて東

とう

京きょうタワーをなつかしく

思おもってくださるんじゃ

な いでしょうか」

For Japanese people especially now the TOKYO SKYTREE is a new marvel of architectural ingenu-ity and hope one that will create everlasting memories while also strengthening family bonds

東とう京きょうスカイツリーは日

に本ほん人じんに日

に本ほんの建けん築ちく技ぎ術じゅつ力りょくや

希き望ぼうだけでなく昔

むかしのことや家

か族ぞくのきずなも思

おもい出

ださせて

くれるようです

NAGAI-MONROE Mari

永なが井いモンロー麻

ま理りさん

IGARASHI Kengo

五い十が嵐らし健けん吾ごさん

Tokyo Tower under construction (15)建けん設せつ中ちゅうの 東とう京きょうタワー(15年

ねん)

Rendering of TOKYO SKYTREE 東とう京きょうスカイツリー完

かん成せい予よ想そう図ず

画像提供東武鉄道株式会社東武タワースカイツリー株式会社copy TOBU Railway COLTD and TOBU TOWER SKY TREE CoLtd

Hato Bus Tourはとバスツアー

Tokyo Tower東とう京きょうタワー wwwtokyotowercojp

To save power Tokyo Tower will not be lit up but remains open as usual

節せつ電でんのため東

とう京きょうタワーのライトアップはされていないが通

つう常じょう

通どおり営えい業ぎょうしている

10

With giant video display monitors in Shibuya Flat Screen TVs in many storefronts and the proliferation of high-

resolution cell phone cameras daily life in Japan is replete with con-tinuous imagery And advanced Japanese technology plays an essential role in making all of this possible

東とう京きょう渋しぶ谷やの屋おく外がいスクリー

ン店てん頭とうに飾かざられた薄

うす型がたテレ

ビ高こう画が素そのカメラがついた携

けい

帯たい電でん話わ--日

に本ほん人じんの生せい活かつには映

えい像ぞう

があふれていますその陰かげには高

こう度どな

技ぎ術じゅつでつくられたディスプレイの存

そん在ざいがあり

ます

Located in Odaiba Tokyo the National Museum of Emerging Science and Innovation (Miraikan) will be newly exhibiting a giant spherical video monitor Named Geo-Cosmos it has a diameter of approximately 6 meters and will be suspended from the ceiling hanging from the sixth to the first floor On it will be shown images of the earth taken from outer space as well as various other data collected in observa-tion of our planet

東とう京きょうお台

だい場ばにある日

にっ本ぽん科か学がく未み来らい館かんではボールのよ

うな形かたちの大おおきなディスプレイをリニューアル展

てん示じする予

定ていですその直

ちょっ径けいは約やく6 メートルで1階

かいから6階

かいまで

吹ふき抜

ぬけの天

てん井じょうから吊

つり下

さげられています名

な前まえはジオ

コスモスといいます宇う宙ちゅうから撮

さつ影えいした地

ち球きゅうの映えい像ぞうをは

じめさまざまな地ち球きゅうの観かん測そくデータを映

うつし出

だすことがで

きます

ldquoThis display was born from Director and astronaut MOHRI Mamorursquos ideardquo explains Operational Division

member JINGU Rie ldquoOur direc-tor says that he was moved when

he saw Earth shining out there in dark space and remarked to himself that

lsquoThere are living beings therersquo His desire was then to lsquoshare images of the earth as seen

from outer spacersquordquo she says

「このディスプレイは宇う宙ちゅう飛ひ行こう士しでもある館

かん長ちょう毛もう利り

衛まもるの思おもいから生

うまれました」と運

うん営えい事じ業ぎょう部ぶの神じん宮ぐう里り江え

さんは言いいます「館

かん長ちょうは真

まっ黒くろい宇

う宙ちゅうの中なかで輝かがやいてい

る地ち球きゅうを見

みたとき『ああそこに生

いき物ものがいる』と感

かん動どう

したのだそうです『宇う宙ちゅうから見

みた地

ち球きゅうの姿すがたを皆みなさんと共

きょう

有ゆうしたい』それが館

かん長ちょうの思おもいなんですよ」

Weighing roughly 14 tons Geo-Cosmos is made mainly of aluminum Its surface is covered by 10362 organic electrolu-minescent (OEL) tiles each measuring 96 mm squared and placed just 3 mm apart Its total resolution is more than 10 million pixels

ジオコスモスは重おもさが約

やく14 トンあります主

おもな素

そ材ざい

はアルミで表おもてには四

し角かくい有ゆう機きEL(電

でん圧あつをかけると発

はっ光こう

する物ぶっ質しつを利

り用ようしたディスプレイ)のパネルが 10362 枚

まい

貼はられています1つのパネルは直

ちょっ径けい96 ミリでパネル

とパネルとの間あいだは 3ミリです画

が素そは全ぜん体たいで 1000 万

まん画が

素そ以い上じょうです

National Museum of Emerging Science and Innovation日にっ本ぽん科か学がく未み来らい館かん wwwmiraikanjstgojp

Miraikan is presently closed but scheduled to reopen on June 1現げん在ざい休きゅう

館かん中ちゅう6月

がつ1つい日たち開かい館かん予よ定てい

Japanrsquos Flexible Display Technologies曲面を実現した きょく めん じつ げん

ディスプレイ

Geo-Cosmosジオコスモス

11

このディスプレイSシ プ ラHiPLA をつ

くったのは神こう戸べ市し(兵ひょう庫ご県けん)の篠

しの

田だプラズマ株

かぶ式しき会がい社しゃです直

ちょっ径けい1 ミ

リのガラスチューブを並ならべ電

でん極

きょく

付つきのフィルムで挟

はさみそれぞれ赤

あか

青あお緑みどりの 3色

しょくに光ひからせることによっ

て薄うすさを実

じつ現げんしました「1998 年

ねん

にアイディアを思おもいついて基

き本ほんの

技ぎ術じゅつは 2003 年

ねんにはできたのですがガラスチューブの

中なかに均

きん一いつに構こう造ぞうをつくることがとても難

むずかしかったですね」

と取とり締しまり役やくの石いし本もと学まなぶさんは説

せつ明めいします

ldquoSince there has never before been a way to display images on a bendable surface people are in awe when they first see itrdquo he says ldquoPeople who have seen our flexible display remark that lsquoIt looks as though the images are being displayed from within a transparent pillarrsquordquo

「これまでこれほど曲まがった

面めんに映えい像ぞうを映うつす技

ぎ術じゅつはなかった

ので見みた人ひとはとても不

ふ思し議ぎがります」と石

いし本もとさんは言

いい

ます「柱はしら型がたのディスプレイを見

みた方かたは『まるで透

とう明めいな

柱はしらの中なかに実じつ物ぶつがあるようだ』とおっしゃいました」

While Geo-Cosmos uses small flat tiles SHiPLArsquos uses a shaved panel to realize its flexible display So in shapeable display monitors you not only find high-tech gadgetry but also an infusion of the technicianrsquos spirit

ジオコスモスは平ひらたくて小

ちいさなパネルを並

ならべて

Sシ プ ラHiPLA は薄

うす型がた化かによって曲

まげられるディスプレイを実

じつ

現げんしました曲

きょく面めんディスプレイには高

こう度どな技

ぎ術じゅつだけでな

く技ぎ術じゅつ者しゃの根こん性じょうが集しゅう約やくされているといえそうです

ldquoUpon Geo-Cosmos viewers can see that the earth is boundless We will also show simulated images of the planetrsquos changes due to global-warming We hope people will become more aware of earthrsquos current reality and think more seriously about its futurerdquo says Jingu

「ジオコスモスが映うつすのは国

こっ境きょうの描えがかれていない1

ひとつ

の星ほしである地

ち球きゅうです温

おん暖だん化かに関かんするシミュレーション

映えい像ぞうなども流

ながす予

よ定ていですこれを見

みて地

ち球きゅうの今いまを感かんじ

ながら地ち球きゅうの未

み来らいを考かんがえてほしいです」と神

じん宮ぐうさんは話

はな

します

In the departure area of Osakarsquos Kansai International Airport there is another large video display monitor measur-ing 3 meters long by 4 meters high With a thickness of only 1 mm this film-type monitor is unidirectional and can be placed in many differ-ent positions such as being wrapped around a pillar as a digital sign board Furthermore it is easily portable

関かん西さい国こく際さい空くう港こう(大おお阪さか府ふ)の出

しゅっ国こく

エリアにも縦たて4メートル横

よこ3メー

トルの大おおきなディスプレイが置

おか

れていますこれはフィルム型がたの

ディスプレイで厚あつさが1ミリしかありませんそのため

一いち方ほう向こうにある程

てい度ど曲まげることができます直

ちょっ径けい1 メート

ルの柱はしらに巻

まきつけてデジタルサイネージ(画

が像ぞうの看かん板ばん)に

使つかえますし別

べつの場

ば所しょに運はこんだりするときにも便

べん利りです

The company that developed SHiPLA the Shinoda Plasma Co Ltd is located in Kobersquos Hyogo Prefecture To do so they lined 1 mm glass tubing with electrode-embedded film through which emanate red blue and green colors creating an extremely thin display surface ldquoWe came up with this idea in 1998 and acquired the basic technology in 2003 but it was difficult to make tubularly-even structurerdquo explains Director ISHIMOTO Manabu

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき良りょう

Shinoda Plasma Co Ltd篠しの田だプラズマ株

かぶ式しき会がい社しゃ wwwshi-plajp

ISHIMOTO Manabu

石いし本もと学まなぶさん

Sシ プ ラHiPLA

ldquoThatrsquos the difference in hospitality between Japanese and non-Japanese people I realizedrdquo says TORIMOTO Masao the Executive Director

of the Kagaya Ryokan a traditional Japanese inn ldquoIt was when I visited Nishosei Kagaya in Taiwan the first Kagaya Ryoken that we opened abroad I was thirsty and waiting for a cup of tea to be served But the Taiwanese employee didnrsquot do anything I called her over and asked lsquoWhy havenrsquot you served me tearsquo And she answered lsquoPlease tell me when yoursquod like some tea Irsquoll be happy to make it for you anytimersquordquo

「これが日に本ほん人じんと外がい国こく人じんのおもてなし観

かんの違ちがいかと思

おも

いました」旅りょ館かん「加

か賀が屋や」専せん務むの鳥とり本もと政まさ雄おさんは話

はなします

「初はじめて海

かい外がいにつくった加

か賀が屋や台たい湾わんの日にっ勝しょう生せい加か賀が屋やに

行いったときのことです私

わたしはのどがか

わいたなと思おもいながらずっとお茶

ちゃが出

るのを待まっていたのですが台

たい湾わん人じんの

社しゃ員いんは動うごきませんでした彼

かの女じょを呼

よん

で『どうしてお茶ちゃを出

ださないのですか』

と聞きいたら『欲

ほしいときはおっしゃっ

てくださいいつでも喜よろこんでいれます』と答

こたえたのです」

Located in Ishikawa Prefecture Kagaya is a hot spring inn

almost a century old with room rates starting at 33750 yen per per-son per night It can accommodate up to 1400 people a day it houses a theater a spa and several souvenir shops and its staff has the reputation for great hospitality It has also been chosen No 1 overall for 31 consecu-tive years in the Ryoko Shimbun-Shinsha Co Ltdrsquos yearly travel agency questionnaire which helps recognize ldquothe best 100 hotels and inns in Japan as selected by industry professionalsrdquo

加か賀が屋やは石いし川かわ県けんにある温

おん泉せん旅りょ館かんです約

やく100 年

ねんの歴れき史し

があり宿しゅく泊はく料りょう金きんは 1ひと人り1 泊ぱく33750 円

えん

からです1日にちに最さい大だい1400 人

にんが泊

とまれる

旅りょ館かんで館

かん内ないには劇

げき場じょうやスパお土

みやげ産の店

みせ

もありスタッフの接せっ客きゃく術じゅつも好こう評ひょうです

旅りょ行こう新しん聞ぶん新しん社しゃは毎まい年とし旅りょ行こう会がい社しゃにアンケー

トをとって「プロが選えらぶ日

に本ほんのホテル旅

りょ

館かん100 選

せん」を認

にん定ていしていますが加

か賀が屋やは 31 年

ねん続つづけて

総そう合ごう1 位いです

12

TORIMOTO Masao

鳥とり本もと

政まさ雄おさん

Japanese Hospitality on the Wave

of Globalizationグローバル化の波と

か なみ

日本のおもてなし に ほん

Kagaya加か賀が屋や wwwkagayacojp

Bath at Nisshosei Kagaya

日にっ

勝しょう

生せい加か賀が屋やの浴よく

場じょう

13

Proficiency Test We thought that those who took an inter-est in learning Japanese would be able to better under-stand Japanese hospitality But in reality itrsquos just not so Furthermore some of our Taiwanese guests think itrsquos enough for our staff to just do what they are asked to At times I won-der what to do about it but my policy remains that we should stick to the Japanese hospitality modelrdquo

加か賀が屋やは昨さく年ねん12 月

がつ台たい湾わんに進しん出しゅつしました「台

たい湾わん人じんの

採さい用ように当

あたっては日

に本ほん語ご能のう力りょく試し験けんの 2級

きゅう以い上じょうを要よう件けん

としました日に本ほん語ごに興きょう味みをもって学

まなんだ人

ひとなら日

に本ほん

のおもてなしも理り解かいできるだろうと考

かんがえたからですしか

し実じっ際さいは難むずかしいようですまた台

たい湾わんのお客

きゃく様さまのなかに

も頼たのんだことをしてくれれば十

じゅう分ぶんという方

かたもいらっしゃ

います迷まようこともありますが日

に本ほん式しきのおもてなしを

つらぬくべきだというのが私わたしの考かんがえです」

There are even some companies that are trying to instill the values of Japanese hospitality into par-

ticular countries so that it takes root there such as the Japanese c o n v e n i e n c e s t o r e c h a i n FamilyMart With the third largest share of Japanrsquos conve-

nience store market FamilyMart operates 8248 stores at home and 9350 stores abroad as of February 28 2011

日に本ほんのおもてなし観

かんをその国

くにに合

あわせて定

てい着ちゃくさせよ

うとしている企き業ぎょうもありますファミリーマートは日

に本ほん

生うまれのコンビニ(コンビニエンスストア)です日

に本ほんで

のシェアは業ぎょう界かい3 位いで2011 年

ねん2 月がつ28 日

にち現げん在ざい国こく内ないに

8248 店てん海かい外がいに 9350 店

てんあります

Japanese convenience stores really are very convenient with many of them open 24 hours-a-day all year long Mainly carrying food drinks and daily necessities these stores pro-vide small services such as warming o-bento (boxed meals)

Kagayarsquos room attendants are well-trained to attend to their guestsrsquo individual needs For example they eyeball a guestrsquos height and then prepare just the right-size yukata (a kimono worn when relaxing) or when a non-Japanese guest is not enjoying sashimi (raw fish) they will bring over a ldquonaberdquo pot so those who donrsquot like eating it raw can cook it like shabush-abu (a method of lightly cooking ingredients in boiling stock)

加か賀が屋やの客きゃく室しつ係がかりはお客

きゃくに合

あわせておもてなしするよ

う教きょう育いくされています例

たとえばお客

きゃくの身しん長ちょうを目

めで測はかって

ちょうどいいサイズの浴ゆかた衣(くつろぐときに着

きる和

わ服ふく)を

用よう意いしますし外

がい国こく人じんのお客

きゃくが刺さし身みを食

たべにくそうにし

ていたら鍋なべ料りょう理りの道どう具ぐを持

もっていきます生

なまの魚さかなが苦にが

手てな人ひともしゃぶしゃぶ(軽

かるくゆでる料

りょう理り法ほう)にすれば

食たべられるからです

ldquoThe important thing in offering quality hospitality is to put yourself in your guestrsquos shoesrdquo says Torimoto ldquoFor instance if I were a guest I might be thirsty by now If you keep that in mind when you look at your guestrsquos facial expres-sions and gestures you can get a sense what they really want Itrsquos a matter of course to serve your guest tea after being asked to But you should try to read their minds and serve them before being askedrdquo he suggests

「おもてなしで大たい切せつなのは相

あい手ての立たち場ばに立

たって考

かんがえるこ

とです」と鳥とり本もとさんは言

いいます「例

たとえば自

じ分ぶんが相あい手てだった

らそろそろのどがかわくころではないかそう考かんがえなが

らお客きゃく様さまの表ひょう情じょうやしぐさを見

みているとご要

よう望ぼうを感かんじ取

とる

ことができますお茶ちゃをくださいと言

いわれて出

だすのは当

あた

り前まえです言

いわれる前

まえに察さっしてお出

だしするべきなのです」

Kagaya opened in Taiwan last December Explains Tomimoto ldquoFor a Taiwanese worker to be hired they had to have passed the second level of the Japanese Language

FamilyMart Co Ltd株かぶ式しき会がい社しゃファミリーマート wwwfamilycojp

Nisshosei Kagaya日にっ

勝しょう

生せい加か賀が屋や

FamilyMart in Japan

日に本ほんのファミリーマート

14

in microwave ovens and bagging food and daily necessities separately Moreover they provide photocopy and fax ser-vices accept utility bill payments and you can even send and receive packages there as well as many other convenient ser-vices

日に本ほんのコンビニはとても便

べん利りです多

おおくのコンビニが 1

日にち24 時

じ間かん年ねん中じゅう無む休きゅうで営えい業ぎょうしています主

おもに食

たべ物ものや

飲のみ物もの日にち用よう品ひんを売

うっていますが電

でん子しレンジでお弁

べん当とう

を温あたためたり食

しょく品ひんと日にち用よう品ひんを分

わけて袋

ふくろ詰づめするなど細

こまか

いサービスをしてくれますそれにコピー機きやファックス

が使つかえたり公

こう共きょう

料りょう金きんを払はらったり宅

たく配はい便びんを出

だしたり

受うけ取

とったりいろいろなことが可

か能のうです

ldquoAs lifestyles become more var-ied customersrsquo needs become more diversified as well and as a result more individualized services will be requiredrdquo explains ITO Shiori a member of public relations depart-ment ldquoThere are many convenience stores in Japan today so customers choose the ones they can most com-fortably use We would like to be known as the one chosen for its bet-ter hospitalityrdquo

「ライフスタイルがさまざまにな

るとお客きゃく様さまのニーズも多

た様よう化かしていくことからより

細こまかいサービスが求

もとめられるようになっていきます」と広

こう

報ほうグループの伊

い藤とう史し織おりさんは話

はなします「今

いまの日

に本ほんはコン

ビニが多おおいのでお客

きゃく様さまはより気

き持もちよく利

り用ようできるコ

ンビニを選えらびますわが社

しゃはよいおもてなしで選

えらばれたい

と思おもっています」

ldquoSince ours is a company born in Japan I think we have a sense of hospitality unique to our own countryrdquo says Ito ldquoWe see the customers who come into our stores as guests visiting our homes For example some of our stores provide custom-ers with dry towels on rainy days while others have small shopping carts for children to userdquo

「わが社しゃは日

に本ほん生うまれのコンビニなので日

に本ほんらしいお

もてなし観かんを持

もっていると思

おもいます」と伊

い藤とうさんは言

いいま

す「お店みせにいらっしゃったお客

きゃく様さまはわが家

やに来

きてくだ

さったお客きゃく様さまと同おなじように考

かんがえています例

たとえばお店

みせに

よっては雨あめの日

ひにはタオルをお子

こさんには小

ちいさな買

かい

物ものかごを用

よう意いするなどしています」

Ito continues ldquoWe also respect the local sense of hospital-ity So rather than just offering typical Japanese products as they are we include local customs and ideas so as to provide better hospitality For instance when selling oden (a Japanese winter dish) in China we alter the flavoring and ingredients to suit the local palate We even sell it skewered as wellrdquo

「私わたしたちは現

げん地ちのおもてなし観

かんを大たい切せつにしています日

本ほんの商しょう品ひんをそのまま海

かい外がいで提てい供きょうするのではなくよりよ

いおもてなしができるよう現げん地ちの習しゅう慣かんに合

あわせてさまざ

まな工く夫ふうをしています例

たとえば中

ちゅう国ごくでもおでん(日

に本ほん

の冬ふゆの食

たべ物もの)を販

はん売ばいしていますが味

あじ付つきや具

ぐはもちろん

現げん地ちに合

あわせていますそれにおでんを串

くしに刺

さして販

はん

売ばいしています」と伊

い藤とうさん

Meanwhile there is one non-Japanese who is also trying to inject some Japanese hospitality into the hospital where he works John WOCHER the Executive Vice President at Kameda Medical Center in Chiba Prefecture says ldquoI think that the hospitality offered at Japanese hotels and stores is

FamilyMart Shanghaiファミリーマート 上シャン

海ハイ

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター wwwkamedacom

ITO Shiori

伊い藤とう史し織おりさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター

15

amazing But at hospitals the quality of hospitality extended to patients is very lowrdquo

一いっ方ぽうおもてなしを病

びょう院いんに取

とり入

いれようとしている外

がい国こく

人じんがいます千

ち葉ば県けんにある亀

かめ田だメディカルセンターの特

とく

命めい副ふく院いん長ちょうジョンウォーカーさんです「日

に本ほんのホテル

や店みせのおもてなしはすばらしいと思

おもいますでも病

びょう院いんで

は患かん者じゃに対たいするおもてなしの質

しつがとても低

ひくいのです」

ldquoHospitals in Japan impose too many restrictions on their patientsrdquo points out Wocher ldquoTake visiting hours for example Why canrsquot patients be visited freely or why canrsquot their family members sleep in their rooms Whatrsquos more for patients who are not on a restricted diet why canrsquot they eat their favorite food or drink some alcohol And getting a pri-vate room is usually out of the questionrdquo

「日に本ほんの病びょう院いんは患かん者じゃに制せい約やくを設もうけすぎです」とウォーカー

さんは指し摘てきします「例

たとえば面

めん会かい時じ間かんですなぜ自

じ由ゆうに友とも

だちと会あったり家

か族ぞくを部

へ屋やに泊

とめたりしてはいけないの

でしょうか それに食しょく事じに制せい限げんのない患

かん者じゃなら好

きな料りょう理りを食

たべたりお酒

さけを飲

のんだりしてはいけない理

り由ゆう

は何なにもありません個

こ室しつでないことは論

ろん外がいです」

ldquoJapanese doctors and hospital staff have traditionally thought that they were more important than their patientsrdquo analyzes Wocher ldquoSo they donrsquot have the right mentality to offer hospitality to their patients They hardly give any expla-nations and act as if patients should just shut up and believe whatever they say On the other hand hotels and stores have a higher regard for their customers Thatrsquos why they offer such great hospitalityrdquo

「日に本ほんの医

い者しゃや病びょう院いんは歴れき史し的てきに自

じ分ぶんたちを患

かん者じゃより上

うえ

の存そん在ざいだと考

かんがえてきたのです」とウォーカーさんは分

ぶん析せきし

ます「ですから患かん者じゃをもてな

すという気き持もちはありません

説せつ明めいもあまりしないで黙

だまって

信しんじなさいという態

たい度どです一

いっ

方ぽうホテルや店

みせはお客

きゃくを自

じ分ぶんた

ちより上うえの存そん在ざいだと考

かんがえていま

すですからとてもていねいに

おもてなしをするのです」

ldquoThe hospitality that we believe in helps create a warm and comfortable atmosphere one of doing for others what you would want done for yourself the offer of having some-thing done for you rather than having to ask for it Both our Japanese and non-Japanese staff share this same sensibilityrdquo affirms Wocher ldquoAs a company we make every effort to pro-vide general patients with private rooms and they can usually choose their meals I hope that our hospitality will become the standard for all the hospitals across Japanrdquo

「私わたしたちの考

かんがえるおもてなしは温

あたたかくて快

かい適てきな雰ふん囲い気きを

つくり自じ分ぶんにしてほしいことを人

ひとにもしてあげること

頼たのまれるより前

まえに申もうし出

でることなどです外

がい国こく人じんのスタッ

フも日に本ほん人じんのスタッフも同

おなじおもてなし観

かんを持

もってい

ます」とウォーカーさん「企き業ぎょう努ど力りょくで一いっ般ぱん的てきな患かん者じゃが

個こ室しつに入はいれるようにしていますし食

しょく事じもたいてい選

えらべ

ます私わたしたちのおもてなしが日

に本ほんの病びょう院いんのスタンダード

になっていくことを望のぞみます」

As globalization broadens Japanese hospitality seems to be changing right along with it

グローバル化かの中なかで日

に本ほんのおもてなしも変

へん化かしている

ようです

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき 良りょう

John WOCHERジョンウォーカーさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター Room at the Kameda Medical Center亀

かめ田だメディカルセンターの 病

びょう室しつ

16

Scheduled Articles to be viewed掲けい

載さい

記き

事じ

予よ

定てい

The articles above will only be available for a limited time and may be deleted without any prior notification掲けい

載さい

期き

間かん

が過す

ぎますと削さく

除じょ

されますのでご了りょう

承しょう

ください

Jun 17 ~ Jun 30 Taken from our August 2008 issueCross Cultural Barrier Chopsticks or Spoon for ForeignersWorking in Japan The Japanese Place Importance on Trust Rather Than ContractClose Up Japan Japanese Nationality Given by ldquoThe Change of Family Relationshiprdquo

6月がつ

17日にち

~ 6月がつ

30日にち

2008年ねん

8月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

がいこくじん には はし それとも すぷーん日に

本ほん

で働はたら

く けいやくしょ より しんようを じゅうしする にほんじんクローズアップジャパン 「かぞくかん の へんか」が あたえた にほん こくせき

May 20 ~ Jun 2 Taken from our July 2008 issueCross Cultural Barrier Free English Lesson or SociableWorking in Japan ldquoLock-Steprdquo Mentality is Also Seen in BusinessClose Up Japan Japan Against the World Trend to Abolish the Death Penalty

5月がつ

2は つ か

0日 ~ 6月がつ

2ふつ

日か

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

むりょう えいご れっすん それとも おつきあい日に

本ほん

で働はたら

く びじねす にも みられる にほんじんの 「よこならび」 いしきクローズアップジャパン しけい はいしの せかいてき けいこうに ぎゃっこうする にほん

Jun 3 ~ Jun 16 Taken from our July 2008 issueJapan Watching That was Yakuza OfficeJapanese History Makers The German Known as the ldquoFather of Japanese Footballrdquo

6月がつ

3みっ

日か

~ 6月がつ

16日にち

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりジャパンウオッチング そこは やくざの じむしょ だった日に

本ほん

史し

の人じん

物ぶつ

「にほん サッカーの ちち」 として しられる どいつじん

A New Service for Our Premium SubscribersPrevious Excerpts from our ldquoInsight into Japancopyrdquo Section Now Available

プレミアム購読者(定期購読者)に新たなサービス こう どく しゃ てい き こう どく しゃ あら

5 月より過去の「Insight into Japancopy」の一部がネットで見られます がつ か こ いち ぶ み

wwwhiraganatimescom

KoreaChinaJapan GermanyUSA

76105

275

197

59

❶ In accordance with its Patent Cooperation Treaty (PCT) the World Intellectual Property Organization (WIPO) reported in February its 2010 international patent filing rankings ❷ The total number of overall patent applications increased by 48 to 163000 compared to last year ❸ The USA was first with Japan second fol-lowed by Germany China then Korea

Japan in the World世界の中のニッポ

ンせ かい

なか

International applications through PCT make all their 142 member countries eligible PCT による国

こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

をすると条じょう

約やく

加か

盟めい

の 142 ヵか

国こく

すべてで同どう

時じ

に出しゅつ

願がん

したことになるNote

PCT Top 5 international applicants (by country)

PCT国こく際さい特とっ許きょ出しゅつ願がん数すう

上じょう位い

5位い

こく さい とっ きょ しゅつ がん すう ら ん き ん ぐ に ほん に い

国際 特許 出願 数 ランキング で 日本 が 2 位

Japan Ranked Second in International Patent Filings

17

No 062

日本を深く知るに ほん ふか し

❶ 申しん

請せい

者しゃ

別べつ

では 2にせんひゃくごじゅうよん

154 件けん

の 特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

日に

本ほん

の 「パぱ な そ に っ く

ナソニック」 が 2に

年ねん

連れん

続ぞく

1いち

位い

でした ❷ 2に

位い

は 中ちゅう

国ごく

大おお

手て

通つう

信しん

会がい

社しゃ

「 中ちゅう

興こう

通つう

信しん

」 ❸ 他ほか

の トと っ ぷ

ップ テて

ンん

日に

本ほん

企き

業ぎょう

では

「シし ゃ ー ぷ

ャープ」が 8はち

位い

「 Nえぬいーしー

E C 」が 1じゅう

0 位い

でした

❶ By applicant Panasonic Japan was No 1 for its second consecutive year filing 2154 patent applications ❷ Second was Chinarsquos leading communication company ldquoZTErdquo ❸ Other Top 10 Japanese companies included ldquoSharprdquo (8th) and ldquoNECrdquo (10th)

❶ 世せ

界かい

知ち

的てき

所しょ

有ゆう

権けん

機き

関かん

(Wだぶりゅーあいぴーおー

IPO) は  特とっ

許きょ

協きょう

力りょく

条じょう

約やく

(Pぴーしーてぃー

CT)

  に 基もと

づく    2にせんじゅう

010 年ねん

の 国こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

数すう

ラら ん き ん ぐ

ンキング を

2に

月がつ

に 発はっ

表ぴょう

しました ❷ 出しゅつ

願がん

件けん

数すう

全ぜん

体たい

は 前ぜん

年ねん

より

4よんてんはち

8 ぱーせんと

増ふ

え て 1じゅうろく

6 万まん

3さん

千ぜん

件けん

❸ アあ め り か

メリカ が 1いち

位い

で 日に

本ほん

は 2に

位い

以い

下か

ドど い つ

イツ 中ちゅう

国ごく

韓かん

国こく

と 続つづ

き ました

Audio File Available音おん

声せい

ファイル有あり

wwwhiraganatimescom

a あア i いイ u うウ e えエ o おオ

Multi-level Japanese Text

マルチレベル日に

本ほん

語ご

テキスト

件counter used for cases and abstract matters

(the) World Intellectual Property Organization (WIPO) (its) Patent Cooperation Treaty

in accordance with (its) two thousand ten [year] international patent filing rankings

February in reported patent applications (the total number of) overall last year compared to

four point eight percent increased (by) (to) one hundred sixty-three thousand the USA first

was with Japan second [hereinafter] Germany China (then) Korea by followed

applicant by two thousand one hundred fifty-four filing-- patent applications

Japan Panasonic (for its) second consecutive year number one was second Chinarsquos

leading communication company (was) ZTE other top ten Japanese companies [in]

Sharp eighth and NEC tenth included ltwasgt

Shinseisha betsu dewaha nisenn hyaku gojuu yonn kenn no tokkyo shutsugann de

Nihonn no ldquoPanasonikkurdquo ga ni nenn renzoku ichi i deshita Ni i waha Chuugoku no

oote tsuushinn gaisha ldquoCuukoutsuushinnrdquo Hokano toppu tenn Nihonn kigyou dewaha

ldquoSha-purdquo ga hachi i ldquoNECrdquo ga juu i deshita

Sekai Chiteki Shoyuukenn Kikann (WIPO) waha tokkyo kyouryoku jouyaku (PCT)

ni motozuduku ni senn juu nenn no kokusai tokkyo shutsugann suu rankingu owo

Ni gatsu ni happyou shimashita Shutsugann kensuu    zentai waha zennnenn yori

yonn tenn hachi pa-sento fue te juu roku mann sanzenn kenn Amerika ga ichi i

de Nihonn waha ni i Ika Doitsu Chuugoku Kankoku to   tsuzuduki mashita

Kokusai Tokkyo Shutsugann suu rankingu de Nihonn ga Ni i

だい さん じ れい せい ほう どう に ほん め で ぃ あ

大惨事 を 冷静 に 報道 した 日本 の メディア

How the Japanese Media Calmly Reported on the Great Disaster

Close Up JapanClose Up Japan

18

❶ In March Japan suffered its largest earthquake ever followed by an unimaginably immense tsunami which then caused several nuclear power plants to explode and leak radiation ❷ Most of the foreign media sensation-ally reported on the Tohoku regionrsquos complete devastation and the risks at the Fukushima nuclear power plant as if all of Japan was at peril

❶ 3さん

月がつ

に 日に

本ほん

は 過か

去こ

最さい

大だい

級きゅう

の 地じ

震しん

それ に 続つづ

想そう

定てい

を はるかに 超こ

える 巨きょ

大だい

津つ

波なみ

に   見み

舞ま

われ そして

原げん

子し

力りょく

発はつ

電でん

所しょ

の 爆ばく

発はつ

と 放ほう

射しゃ

能のう

漏も

れ が 起お

きました

❷ 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア の 多おお

く は あたかも 日に

本ほん

全ぜん

土ど

が 危き

機き

ある かの よう に 東とう

北ほく

地ち

方ほう

の 壊かい

滅めつ

状じょう

況きょう

や 福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

の 危き

険けん

性せい

を セせ ん せ ー し ょ な る

ンセーショナル に 報ほう

道どう

しました

ka かカ (ga がガ ) ki きキ (gi ぎギ ) ku くク (gu ぐグ ) ke けケ (ge げゲ ) ko こコ (go ごゴ )

あたかも~ (か)のようにidiom

原発short term for 原子力発電所

March in Japan ever ltpastgt (its) largest earthquake followed by

(an) unimaginably immense tsunami suffered (which) then

(several) nuclear power plants to explode and radiation leak caused

(the) foreign media of most as if all of Japan peril at

was ltas ifgt Tohoku regions (the) complete devastation [situation] and (the) Fukushima nuclear power plant

at ltofgt (the) risks sensationally reported (on)

Sangatsu ni Nihonn waha kako saidaikyuu no jishinn sore ni tsuzuduku

soutei owo harukani koeru kyodai tsunami ni mimaware soshite

genshiryoku hatsudensho no bakuhatsu to houshanou more ga okimashita

Kaigai medhia no ooku waha atakamo Nihonn zendo ga kiki ni

aru kano you ni Touhoku chihou no kaimetsu joukyou ya Fukushima genpatsu

no kikensei owo sense-shonaru ni houdou shimashita

Daisanji owo reisei ni houdou shita Nihonn no medhia

19

❶ For instance some media outlets described the efforts to cool off the power plants reactors as ldquothe last defenserdquo and how ldquobrave workers were on a suicide missionrdquo even going as far as describing the events as an ldquoapocalypserdquo ❷ Few media bothered reporting that in Tokyo and western Japan the situation was much calm-er

❶ たとえば 原げん

子し

炉ろ

の 冷れい

却きゃく

作さ

業ぎょう

を 「最さい

後ご

の 砦とりで

」 とか

「犠ぎ

牲せい

的てき

使し

命めい

に つく 勇ゆう

敢かん

な 作さ

業ぎょう

員いん

」 と 表ひょう

現げん

したり

一いち

連れん

の 出で

来き

事ごと

を 「この 世よ

の 終お

わり」 と まで 言い

った メめ で ぃ あ

ディア も

ありました ❷ 東とう

京きょう

や 西にし

日に

本ほん

の 状じょう

況きょう

は かなり 平へい

穏おん

だった

こと を 報ほう

道どう

する メめ で ぃ あ

ディア は ほとんど ありません でした

Tokyo Five days after the earthquakeLeft Elementary school students going to schoolRight University students attending at grad-uation ceremony

東とう京きょう地じ震しんから 5

いつ日か後ごの様よう子す

左ひだり登とう校こうする小しょう

学がく生せいたち

右みぎ卒そつ

業ぎょう

式しきに向むかう学

がく生せいたち

kya きゃキャ kyu きゅキュ kyo きょキョ  gya ぎゃギャ gyu ぎゅギュ gyo ぎょギョ

Explanatory Examples~ dewaha When read the syllable preceding the ldquordquo mark (wa) is used but when using a PC to convert to correct hiragana char-

acters the syllable following the ldquordquo mark (ha) is used instead Therefore it is read ~ dewa but entered as ~ deha

hi joushiki A single space is used after a prefix or before a suffix a counter or a particle such as ldquoWatashi ga ~rdquo

Nihonn  While read as ldquoNihonrdquo to get correct hiragana characters on a PC enter ldquoNihonnrdquo It is always recommended to enter an additional ldquonrdquo to words ending with an ldquonrdquo

onnna In conversation it is pronounced as ldquoon nardquo but it is entered as ldquoonnnardquo in order to get correct Japanese characters

pa-thi- Read as ldquopa-ti-rdquo to get correct katakana the letter ldquohrdquo is added when using a PC

koubann The Japanese ldquoourdquo combination is pronounced similar to the ldquooardquo in float NOT like the ldquoourdquo in ldquowouldrdquo In Japanese vowels are pronounced separately as in ldquoko u banrdquo

koutsuu When one ldquourdquo is followed by another ldquourdquo they are pronounced separately as in ldquoko u tsu urdquo

English furigana Note英えい

語ご

ふりがな注ちゅう

釈しゃく

Examples(the) desk  Words in parentheses are not translated into Japanese[in fact]  Words in square brackets are not translated into Englishgo ltcomegt  When English translation is different to the Japanese the original Japanese is placed in ldquolt gtrdquo after the Englishand  When a sentence is continuing in Japanese the conjunction is shown in italic ~ indicates the rest of phrase to follow

This represents Japanese pronunciation and Japanese characters to be typed

日に本ほん語ごの発はつ音おんにまたロ

ろーーマま字じ入にゅう

力りょくに対たい応おうしています

[Hiragana Times Method]「ひらがなタイムズ方ほう

式しき

」Phonetic (Ro-maji ) Writing Style音

おん

声せい

文も

字じ

(ロろ ー ま

ーマ字じ

for instance (the) power plants reactors to cool off (the) efforts ltworkgt (the) last defense and

(a) suicide mission (were) on (how) brave workers as described

(the) [chain of] events (an) apocalypse as even going as far as describing some media (outlets)

[there are] Tokyo and western Japan in (the) situation much was calmer

that reporting media few bothered ltthere were fewgt

Tatoeba genshiro no reikyaku sagyou owo ldquosaigo no toriderdquo toka

ldquogiseiteki shimei ni tsuku yuukannna sagyouinnrdquo to hyougenn shitari

ichirenn no dekigoto owo ldquokono yo no owarirdquo to made itta medhia mo

arimashita Toukyou ya nishi Nihonn no joukyou waha kanari heionn datta

koto owo houdou suru medhia waha hotondo arimasenn deshita 

20

❶ This Japanese crisis-behavior can be greatly attributed to peoplersquos general nature ❷ The Japanese media reported calmly while the experts did not make overblown statements further fueling peoplersquos existing fears

❶ 日に

本ほん

人じん

の 危き

機き

に 対たい

する 行こう

動どう

は 国こく

民みん

性せい

に よる ところ が 大おお

きい と

言い

えるでしょう ❷ 日に

本ほん

の メめ で ぃ あ

ディア は 冷れい

静せい

に 報ほう

道どう

し 専せん

門もん

家か

国こく

民みん

の 恐きょう

怖ふ

を さらに あおる 過か

剰じょう

な 発はつ

言げん

は しません でした

❶ Additionally the American government instructed its citizens in Japan to move at least 80 kilometers away from the damaged Fukushima nuclear power plant ❷ This resulted in the increasing anxiety of foreign resi-dents further creating confusion on whether or not to return to their home countries ❸ Under such circum-stances the Japanese continue to endure the ordeal maintaining public order while further coming to each oth-errsquos aid ❹ For this many overseas media outlets are reporting on the admiration their citizens have for Japanrsquos overall calm behavior

❶ それ に 加くわ

え アあ

メめ

リり

カか

政せい

府ふ

は 日に

本ほん

に いる 自じ

国こく

民みん

福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

から 8はちじゅっ

0 キき

ロろ

以い

上じょう

離はな

れたところに 避ひ

難なん

する よう

指し

示じ

しました ❷ それ が 外がい

国こく

人じん

住じゅう

民みん

の 不ふ

安あん

を さらに あおる

結けっ

果か

と なり 帰き

国こく

する か どうか で さらに 混こん

乱らん

を 招まね

き ました

❸ そんな 最さ

中なか

日に

本ほん

人じん

は 秩ちつ

序じょ

を 保たも

ち 互たが

い に 助たす

け 合あ

試し

練れん

に 耐た

えています ❹ これに 対たい

して 多おお

く の 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア が 日に

本ほん

冷れい

静せい

な 行こう

動どう

を 称しょう

賛さん

する 報ほう

道どう

を して います

sa さサ (za ざザ ) si しシ (ji じジ ) su すス (zu ずズ ) se せセ (ze ぜゼ ) so そソ (zo ぞゾ )Close Up JapanClose Up Japan

新潟

20 kilometers30 kilometers80 kilometers

仙台山形

福島

宇都宮水戸

東京

Niigata

Yamagata Sendai

Fukushima

UtsunomiyaMito

Tokyo

Left Asahi Shinbunrsquos headlines about evacuat-ing non-Japanese

左ひだり避ひ難なんする外

がい国こく人じんを報ほう道どうする朝

あさ日ひ新しん聞ぶん

Right Fukushima evacuation limits20km Government directed evacuation zone30km Stay at home no fly zone80 km USA exclusion zone

右みぎ福ふく島しまからの避

ひ難なん地ち域いき

20キロ政せい府ふが避ひ難なんを指し示じした地

ち域いき

30キロ屋おく内ない待たい機き地ち域いき

80キロアメリカが勧かん告こくした避

ひ難なん地ち域いき

hachiju+kiro

pronounced together

(this) Japanese crisis-behavior peoples general nature attributed to greatly

can be (the) Japanese media calmly reported (while) (the) experts

peoples (existing) fears further fueling overblown statements did not make

additionally (the) American government Japan in its citizens

(the damaged) Fukushima nuclear power plant from 80 kilometers at least away to move

instructed this foreign residents   of (the) anxiety increasing

resulted in to return to (their) home countries whether or not on further confusion creating

under such circumstances (the) Japanese public order maintaining (while further) coming to each otherrsquos aid

(the) ordeal (continue) to endure this for many overseas media (outlets) Japans (overall)

calm behavior for (the) admiration (their citizens have) are reporting (on)

Sore ni kuwae Amerika seifu waha Nihonn ni iru ji kokuminn ni

Fukushima genpatsu kara hachijukkiro ijou hanareta tokoro ni hinann suru you

shiji shimashita Sore ga gaikokujinn juuminn no fuann owo sarani aoru

kekka to nari kikoku suru ka douka de sarani konrann owo maneki mashita

Sonnna sanaka Nihonjinn waha chitsujo owo tamochi tagai ni tasuke ai

shirenn ni taete imasu Koreni taishite ooku no kaigai medhia ga Nihonn no

reiseina koudou owo shousann suru houdou owo shite imasu

Nihonjinn no kiki ni taisuru koudou waha kokuminsei ni yoru tokoro ga ookii to

ieru deshou Nihonn no medhia waha reisei ni houdou shi senmonka waha

kokuminn no kyoufu owo sarani aoru kajou na hatsugenn waha shimasenn deshita

21

❶ Recently in Japan politicians have lost citizensrsquo trust resulting in the almost yearly change of the Prime Minister ❷ However while there are many nations whose citizens doubt their own governmentrsquos truthfulness Japanese citizens count on their government in times of national disaster ❸ This can also be construed as proof of how unified the country can be in an emergency

❶ 日に

本ほん

では 最さい

近きん

首しゅ

相しょう

が 一いち

年ねん

ほど で 変か

わる

ほど 政せい

治じ

家か

は 国こく

民みん

の 信しん

頼らい

を 失うしな

って います ❷ しかし

自じ

国こく

の 政せい

府ふ

の 真しん

意い

を 疑うたが

う 国くに

が 多おお

い 中なか

日に

本ほん

国こく

民みん

は 国こく

難なん

の とき には 政せい

府ふ

を 頼たよ

り に して います

❸ これ は いざ と いう とき に 日に

本ほん

が 団だん

結けつ

できる 証あかし

と いえる でしょう

❶ Sixty-six years ago Japan was defeated in the Pacific War and lost practically everything ❷ However Japanese citizens worked hard miraculously restoring their country which eventually became a leading global economic power ❸ Now Japan is again starting yet another great restoration

❶ 6ろくじゅうろく

6 年ねん

前まえ

日に

本ほん

は 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

に 敗やぶ

れて すべて を

失うしな

い ました ❷ しかし 国こく

民みん

は がんばり 奇き

跡せき

的てき

復ふっ

興こう

を 果は

たし 世せ

界かい

有ゆう

数すう

の 経けい

済ざい

大たい

国こく

と なりました ❸ 今いま

大だい

復ふっ

興こう

に 向む

け て 日に

本ほん

は 再ふたた

び 歩あゆ

み 始はじ

めて います

sha しゃシャ shu しゅシュ she しぇシェ sho しょショ   ja じゃジャ ju じゅジュ je じぇジェ jo じょジョ

sixty-six years ago Japan the Pacific War in was defeated and (practically) everything

lost however (Japanese) citizens worked hard miraculously

restoring (their country) which global (a) leading economic power (eventually) became now

(another) great restoration yet ltforgt Japan again is starting

Japan in recently the prime minister (the) almost yearly change (of)

resulting in politicians citizensrsquo trust have lost however

(their) own [country] governments truthfulness (whose citizens) doubt nations (there are) many while

Japanese citizens national disaster of in times (their) government count on

this in (an) emergency (the) country ltJapangt (how) unified can be proof (of) as can (also) be construed

Rokujuu roku nenn mae Nihonn waha Taiheiyou Sensou ni yaburete subete owo

ushinai mashita Shikashi kokuminn waha ganbari kisekiteki ni

fukkou owo hatashi sekai yuusuu no keizai taikoku to narimashita Ima

dai fukkou ni muke te Nihonn waha futatabi ayumi hajimete imasu

Nihonn dewaha saikinn shushou ga ichinenn hodo de kawaru

hodo seijika waha kokuminn no shinrai owo ushinatte imasu Shikashi

jikoku no seifu no shinni owo utagau kuni ga ooi naka

Nihonn kokuminn waha kokunann no toki niwaha seifu owo tayori ni shite imasu

Kore waha iza to iu toki ni Nihonn ga danketsu dekiru akashi to ieru deshou

22

❶ Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes ❷ 2 To accomplish the aim of the preceding paragraph land sea and air forces as well as other war potential will never be maintained ❸ The right of belligerency of the state will not be recognized

Japanrsquos Constitutional Article 9 Renounces All War

せん そう ほう き しる に ほん けん ぽう   きゅう じょう

戦争 の 放棄 を 記す 日本 の 憲法 9 条

❶ This constitution was in fact drafted by the USA after they defeated Japan in the Pacific War ❷ Eventually Japan dismantled its military forces ❸ However Japan still maintains a national self-defense force to protect against foreign invasion as well as an ongoing security treaty with the USA

❶ 「日に

本ほん

国こく

民みん

は 正せい

義ぎ

と 秩ちつ

序じょ

を 基き

調ちょう

と する 国こく

際さい

平へい

和わ

誠せい

実じつ

に 希き

求きゅう

し 国こっ

権けん

の 発はつ

動どう

たる 戦せん

争そう

と 武ぶ

力りょく

に よる 威い

嚇かく

又また

は 武ぶ

力りょく

の 行こう

使し

は 国こく

際さい

紛ふん

争そう

を 解かい

決けつ

する

手しゅ

段だん

と しては 永えい

久きゅう

に これ を 放ほう

棄き

する ❷ 2に

前ぜん

項こう

目もく

的てき

を 達たっ

する ため 陸りく

海かい

空くう

軍ぐん

その他た

の 戦せん

力りょく

は これ を

保ほ

持じ

しない ❸ 国くに

の 交こう

戦せん

権けん

は これ を 認みと

めない」

❶ この 憲けん

法ぽう

は 実じっ

際さい

には 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

で 日に

本ほん

に 勝しょう

利り

した

アあ

メめ

リり

カか

に より 草そう

案あん

されました ❷ これに より 日に

本ほん

には 軍ぐん

隊たい

ありません ❸ しかし 外がい

国こく

から の 侵しん

害がい

を 防ふせ

ぐ 自じ

衛えい

隊たい

および アあ

メめ

リり

カか

と の 安あん

全ぜん

保ほ

障しょう

条じょう

約やく

は 保ほ

持じ

して います

ta たタ (da だダ ) chi ちチ (jidi ぢヂ ) tsu つツ (zudu づヅ ) te てテ (de でデ ) to とト (do どド )

日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ

(the) Japanese people justice and order based on (an) international peace

sincerely aspiring to as (a) sovereign right of (the) nation war and of force (the) threat

or [of force] use international disputes settling

as means of forever [this] renounce two (the) preceding paragraph of

(the) aim to accomplish land sea (and) air forces (as well as) other war potential [this]

will never be maintained (the) state of (the) right of belligerency [this] will not be recognized

this constitution in fact the Pacific War in Japan (they) defeated

the USA by was drafted (after) eventually Japan [in] (its) military forces

dismantled ltthere is nogt however foreign [from] invasion against to protect (a national) self-defense force

as well as the USA with (an ongoing) security treaty (Japan still) maintains

Nihonn kokuminn waha seigi to chitsujo owo kichou to suru kokusai heiwa owo

seijitsu ni kikyuu shi kokkenn no hatsudou taru sensou to buryoku ni yoru ikaku

mata waha buryoku no koushi waha kokusai funsou owo kaiketsu suru

shudann to shite waha eikyuu ni kore owo houki suru Ni Zenkou no

mokuteki owo tassuru tame riku kai kuu gunn sonota no senryoku waha kore owo

hoji shinai Kuni no kousenn kenn waha kore owo mitomenairdquo

Kono kenpou waha jissai niwaha Taiheiyou sensou de Nihonn ni shouri shita

Amerika ni yori souann saremashita Koreni yori Nihonn niwaha guntai ga

arimasenn Shikashi gaikoku kara no shingai owo fusegu jieitai

oyobi Amerika to no anzenn hoshou jouyaku waha hoji shite imasu

Sensou no houki owo Shirusu Nihonn no kenpou kyuujou

23

tsa つぁツァ tithi てぃティ tyu てゅテュ tse つぇツェ tso つぉツォ   didhi でぃディ dyudhu でゅデュ

❶ On March 11th Japans strongest earthquake hit and the Hiragana Timesrsquo Tokyo office shook violently ❷ We opened the emergency exits and prepared to evacuate at any moment ❸ While the building continued to shake violently my staff was visibly scared

おお じ しん お とき

大地震 が 起きた その時helliphellip

by Hiragana Timesrsquo Editor-in-Chief観かん察さつ者しゃひらがなタイムズ編

へん集しゅう

長ちょう

What Happened When It Hit

❶ 3さん

月がつ

1じゅういち

1 日にち

に 日に

本ほん

で 大おお

地じ

震しん

が 起お

き 東とう

京きょう

ひらがな タた い む ず

イムズ の オお ふ ぃ す

フィス は 激はげ

しく 揺ゆ

れ ました ❷ 私わたし

たち は

非ひ

常じょう

口ぐち

の ドど

アあ

を 開あ

け いつ でも 避ひ

難なん

できる 準じゅん

備び

を しました

❸ ビび

ルる

は 激はげ

しく 揺ゆ

れ 続つづ

け スす た っ ふ

タッフ は 明あき

らかに おびえて いました

❶ 数すう

時じ

間かん

後ご

余よ

震しん

は 減へ

りました が 東とう

京きょう

すべて の 交こう

通つう

が 止と

まって しまいました ❷ 私わたし

は 7しち

~ 8はち

時じ

間かん

歩ある

いて 帰かえ

る か 近ちか

く の ホほ て る

テル に 泊と

まる か どちらか でした

❸ しかし 近ちか

く の   ホほ て る

テル は すべて いっぱい でした ❹ そこで 私わたし

寒さむ

さ を 防ふせ

ぐ ため 床ゆか

に 新しん

聞ぶん

紙し

を 敷し

き スす た っ ふ

タッフ と 共とも

オお ふ ぃ す

フィス に 泊と

まる こと に しました

❶ A few hours later the aftershocks decreased but all of Tokyorsquos transportation was halted ❷ I could have either started a 7~8 hour walk home or stay at a nearby hotel ❸ But all the nearby hotels filled up ❹ So instead I stayed in our office overnight with most of my staff spreading newspapers on the floor for warmth

March eleventh on Japans strongest earthquake hit and Tokyo

(the) Hiragana Times office violently shook we

(the) emergency exits opened and at any moment to evacuate prepared

(the) building violently continued to shake while (my) staff (seemingly) visibly was scared

a few hours later aftershocks decreased but Tokyos

all of transportation was halted I (a) seven to eight hour

walk home either (a) nearby hotel at stay or could have

but nearby    (the) hotels all filled up so I

warmth ltto protect from coldnessgt for (the) floor on newspapers spreading (most of my) staff with

(our) office in stayed ltstaygt overnight

Suujikann go yoshinn waha herimashita ga Toukyou no

subete no koutsuu ga tomatte shimaimashita Watashi waha shichi hachi jikann

aruite kaeru ka chikaku no hoteru ni tomaru ka dochiraka deshita

Shikashi chikaku no hoteru waha subete ippai deshita Sokode watashi waha

samusa owo fusegu tame yuka ni shinbunshi owo shiki sutaffu to tomoni

ofisu ni tomaru koto ni shimashita

Sann gatsu juu ichi nichi ni Nihonn de oo jishinn ga oki Toukyou no

Hiragana Taimuzu no ofisu waha hageshiku yure mashita Watashitachi waha

hijouguchi no doa owo ake itsu demo hinann dekiru junbi owo shimashita

Biru waha hageshiku yure tsuzuduke sutaffu waha akirakani obiete imashita

Oojishinn ga okita sonotoki

24

❶ このような 強つよ

い 地じ

震しん

は 1せ ん000 年

ねん に 一

いち度ど

しか 起お

きない と

いわれて います ❷ 一いっ

方ぽう

地じ

震しん

の 後あと

に   巨きょ

大だい

な 津つ

波なみ

に 襲おそ

われた

東とう

北ほく

地ち

方ほう

の    人ひと

たち は 支し

援えん

を 必ひつ

要よう

と して いました

❶ こう いう とき には ほとんど の 日に

本ほん

人じん

が 人ひと

助だす

け の ため に 何なに

できる か を 考かんが

えます ❷ 津つ

波なみ

で 家いえ

を 失うしな

った ある ラら ー め ん

ーメン 店てん

店てん

主しゅ

は 困こま

った 人ひと

たち に 無む

料りょう

で 食しょく

事じ

を 提てい

供きょう

しました

❸ 東とう

京きょう

では 家いえ

に 帰かえ

れなく なった 人ひと

に 段だん

ボぼ ー る

ール を あげた

ホほ ー む れ す

ームレス も いました

cha ちゃチャ chu ちゅチュ che ちぇチェ cho ちょチョ na なナ ni にニ nu ぬヌ ne ねネ no のノ    nya にゃニャ nyu にゅニュ nyo にょニョ

❶ On such occasions most Japanese think of what they can do to help others ❷ One ramen shop owner who lost his house to the tsunami still provided free food to those in need ❸ In Tokyo some homeless people shared corrugated boxes with those who could not return home

❶ It is said that such a strong earthquake could only happen once every thousand years ❷ Meanwhile in the northeastern Tohoku region where the earthquake was followed by a devastating tsunami people were in des-perate need of support

on such occasions most Japanese to help others what

(they) can do think of (the) tsunami to (his) house (who) lost one ramen shop

owner those ltpeoplegt in need to free food (still) provided

Tokyo in home (who) could not return those ltpeoplegt with corrugated boxes shared

(some) homeless people [there are]

such (a) strong earthquake one thousand year every once only could [not] happen that

it is said meanwhile (the) earthquake followed by (a) devastating lthugegt tsunami was hit

(the) northeastern Tohoku region (where) in people support were in need (of)

Kou iu toki niwaha hotondo no Nihonjinn ga hitodasuke no tame ni nani ga

dekiru ka owo kangaemasu Tsunami de ie owo ushinatta aru ra-menn tenn no

tenshu waha komatta hitotachi ni muryou de shokuji owo teikyou shimashita

Toukyou dewaha ie ni kaerenaku natta hito ni dan bo-ru owo ageta

ho-muresu mo imashita

Konoyouna tsuyoi jishinn waha senn nenn ni ichido sika okinai to

iwarete imasu Ippou jishinn no ato ni kyodai na tsunami ni osowareta

Touhoku chihou no hitotachi waha shienn owo hitsuyou to shite imashita

25

❶ ひらがな タた い む ず

イムズ は 国こく

際さい

交こう

流りゅう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー を 開かい

催さい

して います が

次じ

回かい

の 東とう

京きょう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー の 入にゅう

場じょう

料りょう

を 日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

の 地じ

震しん

基き

金きん

に 寄き

付ふ

する こと に 決き

めました ❷ そこで 募ぼ

金きん

箱ばこ

を 探さが

しました が

なかなか 見み

つかりません

❶ ようやく イい ん た ー ね っ と

ンターネット で 製せい

造ぞう

販はん

売ばい

して いる 会かい

社しゃ

を 見み

つけ ました

❷ なんと その 会かい

社しゃ

は すでに 数すう

千せん

個こ

の 注ちゅう

文もん

を 受う

けて いて

出で

来き

あがる まで 数すう

週しゅう

間かん

かかる と の こと でした ❸ 私わたし

助たす

け を 必ひつ

要よう

と して いる 人ひと

たち の ため に 見み

えない ところ で 自じ

発はつ

的てき

活かつ

動どう

する 日に

本ほん

人じん

が たくさん いる こと を 知し

り 誇ほこ

らしく

思おも

いました

ha はハ (ba ばバ pa ぱパ ) hi ひヒ (bi びビ pi ぴピ ) fu ふフ (bu ぶブ pu ぷプ ) he へヘ (be べベ pe ぺペ ) ho ほホ (bo ぼボ po ぽポ )

❶ Hiragana Times hosts international parties and decided to donate all of the upcoming Tokyo party entry fees to the Japan Red Cross earthquake fund ❷ We searched for donation boxes but it was difficult to find any

❶ Through the Internet we finally found a company that made and sold them ❷ To our surprise they were already backed-up with thousands of orders which they said would take weeks to fill ❸ I felt proud in know-ing that there were so many Japanese people behind the scenes who were voluntarily taking the initiative to help those who really needed it

Hiragana Times international [exchange] parties in hosts and

(all of the) upcoming Tokyo party entry fees the Japan Red Cross earthquake fund

to to donate decided [then] donation boxes (we) searched (for) but

any it was difficult to find

finally (the) Internet through (that) made and sold (them) (a) company (we) found

to our surprise they ltthe companygt already thousands of orders with were backed-up

to fill weeks would take (which) they said I

it lthelpgt (who really) needed to help those ltthe peoplegt behind (the) scenes voluntarily

(who) were taking (the) initiative Japanese people so many there were ltaregt that in knowing proud

felt

Hiragana Taimuzu waha kokusai kouryuu pa-thi- owo kaisai shite imasu ga

jikai no Toukyou pa-thi- no nyuujouryou owo Nihonn Sekijuuji sha no jishinn kikinn

ni kifu suru koto ni kimemashita Sokode bokinn bako owo sagashimashita ga

nakanaka mitsukarimasenn

Youyaku Inta-netto de seizou hanbai shite iru kaisha owo mitsuke mashita

Nanto sono kaisha waha sudeni suusenn ko no chuumonn owo ukete ite

dekiagaru made suu shuukann kakaru to no koto deshita Watashi waha

tasuke owo hitsuyou to shite iru hitotachi no tame ni mienai tokoro de jihatsuteki ni

katsudou suru Nihonjinn ga takusann iru koto owo shiri hokorashiku

omoimashita

A ldquoGod of Mangardquo who Illustrated the Importance of Life

「」

TEZUKA Osamu手塚 治虫

て づか おさ む

(1928~ 1989)

写真提供手塚プロダクション

いのち たい せつ えが

命 の 大切さ を 描いた

26

❶ Manga and anime are contemporary Japanese culture that continue to draw worldwide attention ❷ TEZUKA Osamu was their founder and is now reputed as a ldquogod of mangardquo ❸ Over his lifetime he cre-ated many different masterpieces which were not merely amusing but touching to both children and adults ❹ A common thread that ran through his work was that of ldquothe value of liferdquo

❶ まんが と アあ に め

ニメ は 世せ

界かい

的てき

に 注ちゅう

目もく

されて いる

日に

本ほん

の 現げん

代だい

文ぶん

化か

です ❷ 手て

塚づか

治おさ

虫む

は その

基き

礎そ

を 築きず

き 「まんが の 神かみ

様さま

」 と 評ひょう

されて います

❸ 単たん

に 面おも

白しろ

い だけ で なく 子こ

ども にも 大お

人とな

にも 感かん

動どう

を 与あた

える

さまざまな ジじ ゃ ん る

ャンル の 名めい

作さく

を 生しょう

涯がい

を かけて 創そう

作さく

しました

❹ 作さく

品ひん

に 共きょう

通つう

する テて ー ま

ーマ は 「 命いのち

の 尊とうと

さ」 でした

fa ふぁファ fi ふぃフィ fe ふぇフェ fo ふぉフォ    hya ひゃヒャ hyu ひゅヒュ hyo ひょヒョ    fyu ふゅフュ

かみ さま

「まんが の 神様」

manga and anime worldwide (that) continue to draw attention

Japanese contemporary culture are Tezuka Osamu their

was founder and manga of (a) god as is (now) reputed

merely amusing (which were) not ~ but to both children and adults touching

many different ltfieldsgt masterpieces over (his) lifetime (he) created

(his) work (a) common thread (that ran through) life of (that of the) value was

Manga to anime waha sekaiteki ni chuumoku sarete iru

Nihonn no gendai bunka desu Tezuduka Osamu waha sono

kiso owo kizuki ldquoManga no kamisamardquo to hyousarete imasu

Tannni omoshiroi dake de naku kodomo nimo otona nimo kandou owo ataeru

samazamana janru no meisaku owo shougai owo kakete sousaku shimashita

Sakuhinn ni kyoutsuu suru te-ma waha ldquoinochi no toutosardquo deshita

Inochi no taisetsusa owo egaita

ldquoManga no kamisamardquo

27

❶ Tezuka was born in Toyonaka City Osaka prefecture and raised in Hyogo prefecturersquos Takarazuka City ❷ When he was a boy the United States conducted air raids over Japan after which he was shocked to witness riverbeds filled with thousands of dead bodies ❸ After the war ended he became a doctor and noticed that patients who seemed to be in great pain had a peaceful look soon after they passed away ❹ Later he became a cartoonist letting his previous experiences greatly influence his work

❶ 手て

塚づか

は 大おお

阪さか

府ふ

豊とよ

中なか

市し

に 生う

まれ

兵ひょう

庫ご

県けん

宝たから

塚づか

市し

で 育そだ

ち ました ❷ 手て

塚づか

少しょう

年ねん

だった 頃ころ

アあ め り か

メリカ 軍ぐん

が 日に

本ほん

を 空くう

爆ばく

手て

塚づか

は 数かぞ

え きれない 死し

体たい

で 埋う

め 尽つ

くされた 河かわ

原ら

を 見み

衝しょう

撃げき

を 受う

けます ❸ 戦せん

後ご

医い

師し

に なります が 苦くる

しそう に して いた

患かん

者じゃ

が 息いき

を 引ひ

き 取と

った すぐ 後あと

は やすらかな 表ひょう

情じょう

に なる こと に

気き

付づ

きます ❹ 後のち

に まんが 家か

に なってから これら の 体たい

験けん

作さく

品ひん

に 大おお

きな 影えい

響きょう

を 与あた

える ことに なります

❶ 手て

塚づか

は まんが家か

と して の 才さい

能のう

を 発はっ

揮き

間ま

もなく して 一いち

流りゅう

作さっ

家か

に なりました ❷ しかし 当とう

時じ

Pぴーてぃーえー

TA

など の 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

が 始はじ

まり ました ❸ そして まんが は

でたらめな こと を 伝つた

え 子こ

ども に 嘘うそ

を 教おし

えて いる

と 思おも

われ て 標ひょう

的てき

に されました

❶ Showing promise as a cartoonist he soon became a successful artist ❷ However at that time PTAs (Parent- Teacher Associations) and other grouprsquos campaigns against provocative books were starting to take root ❸ Manga was soon targeted as it was believed to send the wrong messages helping spread lies to all the children who read it

bya びゃビャ byu びゅビュ byo びょビョ    pya ぴゃピャ pyu ぴゅピュ pyo ぴょピョ

Tezuka Osaka prefecture Toyonaka City in was born and

Hyogo prefecturersquos Takarazuka City in raised he ltTezukagt

(a) boy was when the United States Japan over air raids conducted after which ltandgt

he ltTezukagt thousands of dead bodies with filled riverbeds to witness

was shocked after (the) war (ended) (a) doctor (he) became and (who) seemed to be in great pain

patients (they) passed away soon after (a) peaceful look had ltbecomesgt that

noticed ltnoticesgt later (a) cartoonist (he) became (his) previous ltthesegt experiences

(his) work greatly influence letting

he ltTedzukagt (a) cartoonist as promise lttalentgt showing

soon a successful artist became however at that time PTAs

(and) other grouprsquos provocative books [purging] campaigns (against) were starting (to take root) soon ltandgt manga

(the) wrong messages ltmattersgt send [and] (all the) children (who read it) to lies helping spread ltinforminggt

to (it) was believed as was targeted

Tezuduka waha Oosaka fu Toyonaka shi ni umare

Hyougo kenn Takarazuduka shi de  sodachi mashita Tezuduka ga

shounenn datta koro Amerika gunn ga Nihonn owo kuubaku shi

Tezuduka waha kazoe kirenai shitai de ume tsukusareta kawara owo mi te

shougeki owo ukemasu Sengo ishi ni narimasu ga kurushisou ni shite ita

kanja ga iki owo hiki totta sugu ato waha yasurakana hyoujou ni naru koto ni

kizuduki masu Nochi ni manga ka ni natte kara korera no taikenn ga

sakuhinn ni ookina eikyou owo ataeru koto ni narimasu

Tezuduka waha mangaka to shite no sainou owo hakki shi

mamonaku shite ichiryuu sakka ni narimashita Shikashi touji PTA

nado no akusho tsuihou undou ga hajimari mashita Soshite manga waha

detaramena koto owo tsutae kodomo ni uso owo oshiete iru

to omoware te hyouteki ni saremashita

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 5: HT - May 2011.pdf

5

Japanese people like to keep things clean so ethanol pump hand disinfectant is often found at places where many people gather It is applied to the hands in order to help prevent infection from influenza and other germs This newly released product is an alcohol-based gel that comes in its own portable container with an adjustable carrying handle that easily attaches to baby carriages or personal bags Each bottle holds 60 ml of gel and costs 683 yen日に

本ほん

人じん

は清せい

潔けつ

好ず

きだ人ひと

が大おお

勢ぜい

集あつ

まる場ば

所しょ

によく置お

かれているのが手て

を消しょう

毒どく

するエタノールのポンプ手て

につけてインフルエンザなどの感かん

染せん

を防ふせ

ぐこれは携けい

帯たい

できる消しょう

毒どく

用よう

アルコールジェル長なが

さが調ちょう

節せつ

できるホルダーが付

いているのでベビーカーやバッグに取と

り付つ

けることができる60 ミリリットル入い

り683 円えん

Kenei Pharmaceutical Co Ltd健けん栄えい製せい薬やく株かぶ式しき会がい社しゃ wwwtepikanet

ジャパン製せい

品ひん

Portable Antiseptic ldquoTepika Gelrdquoおでかけホルダー付

き 手て

ピカジェル

Gift for 3 people 3名めい様さまへプレゼント

日に

本ほん

語ご

を母ぼ

語ご

としない日に

本ほん

語ご

学がく

習しゅう

者しゃ

を対たい

象しょう

に「日に

本ほん

語ご

能のう

力りょく

試し

験けん

ターゲット」シリーズが発はつ

売ばい

されているこ

れは漢かん

字じ

や単たん

語ご

を「出で

る順じゅん

」に掲けい

載さい

した漢かん

字じ

集しゅう

と単たん

語ご

集しゅう

英えい

語ご

韓かん

国こく

語ご

中ちゅう

国ごく

語ご

に対たい

応おう

旺おう

文ぶん

社しゃ

より発はつ

売ばい

漢かん

字じ

集しゅう

N1N2 は各かく

1575 円えん

単たん

語ご

集しゅう

N1N2 は各かく

1785

円えん

またこれをデジタル化か

した iアイフォンPhone や i

アイポッドPod t

タ ッ チouch

用よう

のアプリも発はつ

売ばい

されている

For those non-native Japanese learners a ldquoJapanese Language Proficiency Test Targetrdquo book series is now avail-able In both the kanji and vocabulary series letters and words are taught in the ldquoorder of frequencyrdquo that they appear on the test Versions are available in English Korean and Chinese Released by Obunsha Co Ltd the N1 amp N2 kanji books are 1575 yen each while the N1 amp N2 Vocabulary books are 1785 yen each Digital iPhone and iPod Touch apps are also available

jlptobunshacojp

日に

本ほ ん

語ご

学が く

習しゅう

者し ゃ

向む

けの漢か ん

字じ

集しゅう

単た ん

語ご

集しゅう

Kanji amp Vocabulary Books for Japanese Learners

Gift for people (one book per person)

各かく

1冊さつをプレゼント(合

ごう計けい

名めい様さま)

今こ

年とし

3 回かい

目め

を 迎むか

る「高こう

円えん

寺じ

びっくり大だい

道どう

芸げい

2011」

が 4 月がつ

30

日にち

5 月がつ

1つい

日たち

に高こう

円えん

寺じ

( 東とう

京きょう

都と

杉すぎ

並なみ

区く

)に

て開かい

催さい

され

るこれは

日に

本ほん

海かい

外がい

含ふく

め 約やく

40

組くみ

によるパ

フォーマンスが楽たの

しめるお祭まつ

りフェイスペイントや手て

作づく

り作さく

品ひん

が並なら

ぶアート楽らく

市いち

も行おこな

われるJR 高こう

円えん

寺じ

駅えき

東とう

京きょう

メトロ丸まる

ノの

内うち

線せん

新しん

高こう

円えん

寺じ

駅えき

近きん

辺ぺん

25 以い

上じょう

の会かい

場じょう

にて

The third annual ldquoKoenji Bikkuri Daidougei 2011 (Koenji Suprising Street Performance 2011)rdquo will take place on April 30th and May 1st in Koenji (Suginami Ward Tokyo) This is a festival where the visitors can enjoy some 40 street per-formances from Japan and overseas Face-painting and a handcraft art market will also take place Twenty-five loca-tions will be spread around JR Koenji and Tokyo Metro Marunouchi-line Shin-Koenji stations

wwwkoenji-daidogeicom

大だ い

道ど う

芸げ い

のお祭ま つ

りA Festival of Street Performance

To f u r t h e r c o i n -cide with the seriesrsquo 4 0 t h A n n i v e r s a r y t h e m o v i e ldquo O O O Den-O All Riders L e t rsquo s G o K a m e n Ridersrdquo has now been released The storyrsquos setting takes place in both 1971 and 2011 Throughout the movie many past characters including Kamen Rider No 1 and No 2 make an appearance bolster-ing the moviersquos appeal for both adults and children to enjoy

今こ

年とし

40 周しゅう

年ねん

を迎むか

えたことを記き

念ねん

し映えい

画が

「オーズ電でん

王おう

オールライダー レッツゴー仮か

面めん

ライダー」が公こう

開かい

れている舞ぶ

台たい

は 2011 年ねん

と 1971 年ねん

仮か

面めん

ライダー 1

号ごう

や仮か

面めん

ライダー 2 号ごう

の他ほか

過か

去こ

に登とう

場じょう

したキャラクター

も多おお

く出しゅつ

演えん

し迫はく

力りょく

ある映えい

画が

ができあがった大お

人とな

も子こ

どもも楽たの

しめる作さく

品ひん

になっている

wwwall-riderjp

Kamen Rider (the Masked Rider) is the superhero created by car-toonist ISHINOMORI Shotaro

Part human part grasshopper Kamen Rider uses his insect-like abilities to pro-tect humans from a variety of monsters Debuting in April of 1971 this television show can still be seen today

「仮か

面めん

ライダー」は漫まん

画が

家か

石いし

ノの

森もり

章しょう

太た

郎ろう

が生う

み出だ

したヒーロー人にん

間げん

の 体からだ

にバッタ(昆こん

虫ちゅう

)の能のう

力りょく

を備そな

えた改かい

造ぞう

人にん

間げん

で怪かい

人じん

から人にん

間げん

を守まも

るために立た

ち向む

かう1971 年ねん

4 月がつ

にテレビ放ほう

送そう

が開かい

始し

されたこの番ばん

組ぐみ

はその後ご

もシ

リーズ化か

されている

Even the most recent Kamen Rider OOO (ouz) is just as popular with merchandise such as the ldquoDX OOO Driver transformation beltrdquo selling out quickly after being released And itrsquos not just being bought by children but often by two or three generations of the same family Similarly when the limited edition ldquoComplete Selection Kamen Rider Shin-ichi-go (new No 1) transformation beltrdquo was released targeting adults it also sold out

現げん

在ざい

放ほう

送そう

中ちゅう

の「仮か

面めん

ライダーオーズ」も人にん

気き

で変へん

身しん

ベルト「DX オーズドライバー」は発はつ

売ばい

されてから品しな

切ぎ

する店みせ

が多おお

かったほど子こ

どもだけでなく2 世せ

代だい

3 世せ

代だい

で応おう

援えん

している家か

族ぞく

も多おお

く大お

人とな

向む

けの限げん

定てい

商しょう

品ひん

「コ

ンプリートセレクション 仮か

面めん

ライダー新しん

1号ごう

変へん

身しん

ベルト」

も完かん

売ばい

した

Spotlightスポットライト

Spotlightスポットライト

Paid Research e-gaikokujincom has assisted a growing number of leading Japanese companies and our research monitors have been involved in everything from the in-house testing of websites and mobile Internet platforms to crash testing laptop computers All work is paid Register now There are NO sign-up fees and registration takes only a few minutes

e-gaikokujincom

copy 「 レッツゴー仮面ライダー 」製作委員会 copy石森プロテレビ朝日 ADK 東映ビデオ東映

A Film Commemorating Kamen Riderrsquos 40th Anniversary 仮か

面め ん

ライダー 40 周しゅう

年ね ん

記き

念ね ん

映え い

画が

enjoy themselves even waiting in line to have their pictures taken with their attractive guides

「美び

バス」を使つか

った旅りょ

行こう

会がい

社しゃ

からは「車しゃ

中ちゅう

がとても華はな

かだった」「気き

遣づか

いが細こま

やかだった」など好こう

意い

的てき

な感かん

想そう

多おお

いまた一いっ

緒しょ

に記き

念ねん

撮さつ

影えい

をするのに行ぎょう

列れつ

ができるな

ど利り

用よう

者しゃ

も楽たの

しんでいる様よう

子す

Some of the guides arenrsquot yet comfortable with describing all the tourist sites so they use notes to help themselves out However they are all learning English conversation skills while also studying to take exams regarding World Heritage Sites So it looks as if more future tour bus guides will not only be good-looking but also well-cultured

観かん

光こう

地ち

についての説せつ

明めい

はまだ不ふ

慣な

れなため紙かみ

を見み

なが

らということもあるが英えい

会かい

話わ

や「世せ

界かい

遺い

産さん

検けん

定てい

」を受じゅ

験けん

して勉べん

強きょう

するなど今こん

後ご

は美うつく

しいだけでなく教きょう

養よう

も兼か

ねそなえたバスガイドも増ふ

えそうだ

wwwbibusjp

Usually when you take an organized bus tour a female guide explains all the different tourist sites to you Recent tours on so-called ldquoBibusrdquo (or beauty-bus)

are now becoming increasingly popular Run by WELLCOM since 2009 their guides are former models and cabin atten-dants

ツアーなど団だん

体たい

でバスを利り

用よう

するとバスガイドの女じょ

性せい

が観かん

光こう

地ち

の説せつ

明めい

をしてくれる最さい

近きん

評ひょう

判ばん

をよんでいる

のが「美び

バス」と呼よ

ばれているツアーWウ ェ ル コ ム

ELLCOM 株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

が 2009 年ねん

から行おこな

っており元もと

モデルや客きゃく

室しつ

乗じょう

務む

員いん

がバスに乗の

って案あん

内ない

してくれる

With approximately 600 registered guides this type of employment is garnering attention as extra work for models in their late 20s and for those cabin attendants whose employ-ment situation has changed to part-time due to Japanrsquos con-tinuing recession What they have in common are not only their good looks and gracious demeanor but that they can also speak in public with ease

現げん

在ざい

約やく

600 人にん

が登とう

録ろく

している20 代だい

後こう

半はん

になって仕し

事ごと

が減へ

ってきたモデルや長なが

引び

く不ふ

況きょう

から雇こ

用よう

形けい

態たい

が派は

遣けん

に替か

わった客きゃく

室しつ

乗じょう

務む

員いん

の副ふく

職しょく

としても注ちゅう

目もく

されてい

る共きょう

通つう

していることはきれいでスタイルがいいだけで

なく立た

ち居い

振ふ

るまいの美うつく

しさと人ひと

前まえ

に立た

って話はな

すことに

は慣な

れていることだ

Travel agencies that have used ldquoBibusrdquo give them mostly favorable reviews extolling their ldquogorgeous atmosphererdquo and the ldquoguidesrsquo attentivenessrdquo Tour participants also seem to

wwwongakuza-musicalcom

2011 531 Tue~ 612 Sun ル テアトル銀座

The only theater company to be granted globally exclusive musical and performance rights for this show (1995)

Le Theatre GINZA

Le Petit Princetrade Succession Antoine de Saint-Exupery 2006 Licensed by Le Petit Princetrade trade

ldquoThe Little Princerdquo ndash Original Japanese Musical by the Ongakuza

ldquoBibusrdquo ndash Where Former Models and Cabin Attendants Guide Your Bus Tours

「美び

バス」--元も と

モデルや客きゃく

室し つ

乗じょう

務む

員い ん

によるバスガイド

A new transmission tower is currently under con-struction in Tokyorsquos Sumida Ward The TOKYO SKYTREEreg as it is known is the worldrsquos tallest free-

standing tower with a total height of 634 meters Though it is scheduled for completion this winter and due to open to the public next spring it has already become a very popular tour-ist attraction

今いま東とう京きょうの墨すみ田だ区くでは新

あたらしい電

でん波ぱ塔とうが建けん設せつされていま

す名な前まえは東とう京きょうスカイツリーregといい高

たかさは自

じ立りつ式しき電でん波ぱ

塔とうとしては世

せ界かい一いちの 634 メートルです今

こ年としの冬ふゆに建たて物もの

は完かん成せい開かい業ぎょうは来らい年ねん春はるの予

よ定ていですがすでに観

かん光こう名めい所しょに

なっています

One of the more popular things to do when visiting it is taking photos Visitors can photograph themselves with the tower in the background using several para-bolic street-level mirrors or capture its reflection in the river while standing on a nearby bridge There are even special photo opportunities listed on both internet sites and through magazines while some professional photographers are advising people through their blogs about when the best times and what the best angles are to take great photos

訪ほう問もん者しゃの間あいだで人にん気きなのが建

けん設せつ中ちゅうの東とう京きょうスカイツリー

を写しゃ真しんに撮

とることです例

たとえば町

まち中なかにあるカーブミラーを

使つかって自

じ分ぶんと東とう京きょうスカイツリーをいっしょに撮

とったり

橋はしの上うえへ行

いって川

かわに映うつる東とう京きょうスカイツリーの影

かげを一いち枚まいの

写しゃ真しんに収おさめたりしま

すこのような撮さつ影えいの

くふうや撮さつ影えいスポット

はインターネット上じょう

や雑ざっ誌しでよく特

とく集しゅうされています撮

とる時

じ間かん帯たいやアングル

を指し導どうするプロカメラマンのブログもあります

On March 18 2011 The TOKYO SKYTREE reached its apex of 634 meters and on hand to witness and record this great event were many fans and members of the media Some people were so excited that they celebrated the day by carry-

ing handmade signs reading ldquo634 Metersrdquo

今こ年とし3 月がつ18 日

にち東とう京きょうスカイツリーは

高たかさが 634 メートルになりましたこ

の日ひはメディアや観

かん光こう客きゃくが東

とう京きょうスカ

イツリーの足あしもとにたくさん集

あつまりまし

た「634 メートル」と書かいた手

て作づくりの

プラカードを掲かかげて喜

よろこぶ人ひともいました

The Hato Bus Co Ltd has prepared a variety of tours including a bus ride around the TOKYO SKYTREE area a TOKYO SKYTREE river boat excur-

sion and a 600 meter-above-the-ground TOKYO SKYTREE helicopter ride ldquoThe entire Japanese population is looking forward to the completion of the TOKYO SKYTREErdquo says NAGAI-MONROE Mari from the Hato Busrsquos PR office ldquoThe sight of the tower getting taller and taller was something that you could only witness during that time I think people enjoyed gathering to watch the processrdquo

Tokyo ndash The City With Two Coexisting Towers東京の二大タワーが競演 とう きょう に だい きょう えん

TOKYO SKYTREE東とう京きょうスカイツリー wwwtokyo-skytreejp

Hato Bus Co Ltd株かぶ式しき会がい社しゃはとバス wwwhatobuscojp

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき良りょう

People viewing TOKYO SKYTREE from Tokyo Tower

東とう京きょうタワーから東

とう京きょうスカイツリーを見

みる人ひとたち

Street-level photo possibilityカーブミラーを使

つかってを撮

さつ影えい

株かぶ式しき会がい社しゃはとバスはバスで東

とう

京きょうスカイツリーの近

ちかくを通

とおるコース

川かわから船

ふねに乗

のりながら見

みるツアー

ヘリコプターで高たかさ 600 メートル

の空そらから見

みるプランなどを用

よう意いして

います「東とう京きょうスカイツリーの建

けん設せつ

は日に本ほん全ぜん国こくが注ちゅう目もくしている工

こう事じで

すよ」と広こう報ほう室しつの永なが井いモンロー麻

ま理り

さんは言いいます「塔

とうがどんどん高

たかく

なっていくのはそのときしか見みられない景

け色しきでしたそ

れを見みたくて人

ひとが集あつまったのだと思

おもいます」

Tokyo already has the famous 333-meter high Tokyo Tower located in Minato Ward With construction started in 1957 and completed the following year it has since become a very popular tourist attraction receiving approximately 3 million visitors annually Now tourists can enjoy them both ei ther visi t ing each of them on the same day tak-ing photos of them from particularly good vantage points or looking out on TOKYO SKYTREE from Tokyo Tower

東とう京きょうにはもう一

ひとつ有ゆう

名めいな電でん波ぱ塔とうがあります

港みなと区くにある高

たかさ333メー

トルの東とう京きょうタワーです1957 年

ねんに建けん設せつを始はじめ翌

よく年とし完かん

成せいしました年

ねん間かん約やく300 万

まん人にんが訪おとずれる観

かん光こう名めい所しょです

今いまこの東

とう京きょうタワーと東

とう京きょうスカイツリーの両

りょう方ほうが楽たのしめ

ます2塔とう両りょう方ほうを 1日

にちで観かん光こうしたり両

りょう方ほうを同どう時じに見

みら

れる場ば所しょをさがして写

しゃ真しんを撮

とったり東

とう京きょうタワーから東

とう

京きょうスカイツリーを見

みたりするのです

ldquoI think people are already reminiscing about Tokyo Towerrdquo says IGARASHI Kengo a member of the Nippon

Television City Corporationrsquos Planning Division ldquoIt has been more than 50 years since Tokyo Tower first opened and each gen-eration has its own memories Older people have memories of Tokyo Tower being a symbolic image of hope and encouragement while younger people remember the excitement of being on its observa-tion deck and sharing the view of Tokyo with their parents I think seeing the new TOKYO SKYTREE brings back many of those wonderful memoriesrdquo

「改あらためて東

とう京きょうタワーを思

おもい出

だしてくださる方

かたが多おおいのだ

と思おもいます」と日

にっ本ぽん電でん波ぱ塔とう株かぶ式しき会がい社しゃ企き画かく部ぶの五

い十が嵐らし健けん

吾ごさんは言

いいます「東

とう京きょうタワーは開

かい業ぎょうから50年

ねん以い上じょうたっ

ていますので各かく年ねん代だいの方かたがそれぞれの思

おもい出

でをお持

もち

なんです年ねん配ぱいの人ひとは東とう京きょうタワーが東

とう京きょうのシンボルとし

て人ひと々びとに元げん気きや希

き望ぼうを与あた

えてくれた時じ代だいの記

き憶おく

を若わかい人ひとはお父

とうさんや

お母かあさんと展

てん望ぼう台だいに登のぼっ

たときの思おもい出

でをとい

う感かんじですね東

とう京きょうス

カイツリーを見みて東

とう

京きょうタワーをなつかしく

思おもってくださるんじゃ

な いでしょうか」

For Japanese people especially now the TOKYO SKYTREE is a new marvel of architectural ingenu-ity and hope one that will create everlasting memories while also strengthening family bonds

東とう京きょうスカイツリーは日

に本ほん人じんに日

に本ほんの建けん築ちく技ぎ術じゅつ力りょくや

希き望ぼうだけでなく昔

むかしのことや家

か族ぞくのきずなも思

おもい出

ださせて

くれるようです

NAGAI-MONROE Mari

永なが井いモンロー麻

ま理りさん

IGARASHI Kengo

五い十が嵐らし健けん吾ごさん

Tokyo Tower under construction (15)建けん設せつ中ちゅうの 東とう京きょうタワー(15年

ねん)

Rendering of TOKYO SKYTREE 東とう京きょうスカイツリー完

かん成せい予よ想そう図ず

画像提供東武鉄道株式会社東武タワースカイツリー株式会社copy TOBU Railway COLTD and TOBU TOWER SKY TREE CoLtd

Hato Bus Tourはとバスツアー

Tokyo Tower東とう京きょうタワー wwwtokyotowercojp

To save power Tokyo Tower will not be lit up but remains open as usual

節せつ電でんのため東

とう京きょうタワーのライトアップはされていないが通

つう常じょう

通どおり営えい業ぎょうしている

10

With giant video display monitors in Shibuya Flat Screen TVs in many storefronts and the proliferation of high-

resolution cell phone cameras daily life in Japan is replete with con-tinuous imagery And advanced Japanese technology plays an essential role in making all of this possible

東とう京きょう渋しぶ谷やの屋おく外がいスクリー

ン店てん頭とうに飾かざられた薄

うす型がたテレ

ビ高こう画が素そのカメラがついた携

けい

帯たい電でん話わ--日

に本ほん人じんの生せい活かつには映

えい像ぞう

があふれていますその陰かげには高

こう度どな

技ぎ術じゅつでつくられたディスプレイの存

そん在ざいがあり

ます

Located in Odaiba Tokyo the National Museum of Emerging Science and Innovation (Miraikan) will be newly exhibiting a giant spherical video monitor Named Geo-Cosmos it has a diameter of approximately 6 meters and will be suspended from the ceiling hanging from the sixth to the first floor On it will be shown images of the earth taken from outer space as well as various other data collected in observa-tion of our planet

東とう京きょうお台

だい場ばにある日

にっ本ぽん科か学がく未み来らい館かんではボールのよ

うな形かたちの大おおきなディスプレイをリニューアル展

てん示じする予

定ていですその直

ちょっ径けいは約やく6 メートルで1階

かいから6階

かいまで

吹ふき抜

ぬけの天

てん井じょうから吊

つり下

さげられています名

な前まえはジオ

コスモスといいます宇う宙ちゅうから撮

さつ影えいした地

ち球きゅうの映えい像ぞうをは

じめさまざまな地ち球きゅうの観かん測そくデータを映

うつし出

だすことがで

きます

ldquoThis display was born from Director and astronaut MOHRI Mamorursquos ideardquo explains Operational Division

member JINGU Rie ldquoOur direc-tor says that he was moved when

he saw Earth shining out there in dark space and remarked to himself that

lsquoThere are living beings therersquo His desire was then to lsquoshare images of the earth as seen

from outer spacersquordquo she says

「このディスプレイは宇う宙ちゅう飛ひ行こう士しでもある館

かん長ちょう毛もう利り

衛まもるの思おもいから生

うまれました」と運

うん営えい事じ業ぎょう部ぶの神じん宮ぐう里り江え

さんは言いいます「館

かん長ちょうは真

まっ黒くろい宇

う宙ちゅうの中なかで輝かがやいてい

る地ち球きゅうを見

みたとき『ああそこに生

いき物ものがいる』と感

かん動どう

したのだそうです『宇う宙ちゅうから見

みた地

ち球きゅうの姿すがたを皆みなさんと共

きょう

有ゆうしたい』それが館

かん長ちょうの思おもいなんですよ」

Weighing roughly 14 tons Geo-Cosmos is made mainly of aluminum Its surface is covered by 10362 organic electrolu-minescent (OEL) tiles each measuring 96 mm squared and placed just 3 mm apart Its total resolution is more than 10 million pixels

ジオコスモスは重おもさが約

やく14 トンあります主

おもな素

そ材ざい

はアルミで表おもてには四

し角かくい有ゆう機きEL(電

でん圧あつをかけると発

はっ光こう

する物ぶっ質しつを利

り用ようしたディスプレイ)のパネルが 10362 枚

まい

貼はられています1つのパネルは直

ちょっ径けい96 ミリでパネル

とパネルとの間あいだは 3ミリです画

が素そは全ぜん体たいで 1000 万

まん画が

素そ以い上じょうです

National Museum of Emerging Science and Innovation日にっ本ぽん科か学がく未み来らい館かん wwwmiraikanjstgojp

Miraikan is presently closed but scheduled to reopen on June 1現げん在ざい休きゅう

館かん中ちゅう6月

がつ1つい日たち開かい館かん予よ定てい

Japanrsquos Flexible Display Technologies曲面を実現した きょく めん じつ げん

ディスプレイ

Geo-Cosmosジオコスモス

11

このディスプレイSシ プ ラHiPLA をつ

くったのは神こう戸べ市し(兵ひょう庫ご県けん)の篠

しの

田だプラズマ株

かぶ式しき会がい社しゃです直

ちょっ径けい1 ミ

リのガラスチューブを並ならべ電

でん極

きょく

付つきのフィルムで挟

はさみそれぞれ赤

あか

青あお緑みどりの 3色

しょくに光ひからせることによっ

て薄うすさを実

じつ現げんしました「1998 年

ねん

にアイディアを思おもいついて基

き本ほんの

技ぎ術じゅつは 2003 年

ねんにはできたのですがガラスチューブの

中なかに均

きん一いつに構こう造ぞうをつくることがとても難

むずかしかったですね」

と取とり締しまり役やくの石いし本もと学まなぶさんは説

せつ明めいします

ldquoSince there has never before been a way to display images on a bendable surface people are in awe when they first see itrdquo he says ldquoPeople who have seen our flexible display remark that lsquoIt looks as though the images are being displayed from within a transparent pillarrsquordquo

「これまでこれほど曲まがった

面めんに映えい像ぞうを映うつす技

ぎ術じゅつはなかった

ので見みた人ひとはとても不

ふ思し議ぎがります」と石

いし本もとさんは言

いい

ます「柱はしら型がたのディスプレイを見

みた方かたは『まるで透

とう明めいな

柱はしらの中なかに実じつ物ぶつがあるようだ』とおっしゃいました」

While Geo-Cosmos uses small flat tiles SHiPLArsquos uses a shaved panel to realize its flexible display So in shapeable display monitors you not only find high-tech gadgetry but also an infusion of the technicianrsquos spirit

ジオコスモスは平ひらたくて小

ちいさなパネルを並

ならべて

Sシ プ ラHiPLA は薄

うす型がた化かによって曲

まげられるディスプレイを実

じつ

現げんしました曲

きょく面めんディスプレイには高

こう度どな技

ぎ術じゅつだけでな

く技ぎ術じゅつ者しゃの根こん性じょうが集しゅう約やくされているといえそうです

ldquoUpon Geo-Cosmos viewers can see that the earth is boundless We will also show simulated images of the planetrsquos changes due to global-warming We hope people will become more aware of earthrsquos current reality and think more seriously about its futurerdquo says Jingu

「ジオコスモスが映うつすのは国

こっ境きょうの描えがかれていない1

ひとつ

の星ほしである地

ち球きゅうです温

おん暖だん化かに関かんするシミュレーション

映えい像ぞうなども流

ながす予

よ定ていですこれを見

みて地

ち球きゅうの今いまを感かんじ

ながら地ち球きゅうの未

み来らいを考かんがえてほしいです」と神

じん宮ぐうさんは話

はな

します

In the departure area of Osakarsquos Kansai International Airport there is another large video display monitor measur-ing 3 meters long by 4 meters high With a thickness of only 1 mm this film-type monitor is unidirectional and can be placed in many differ-ent positions such as being wrapped around a pillar as a digital sign board Furthermore it is easily portable

関かん西さい国こく際さい空くう港こう(大おお阪さか府ふ)の出

しゅっ国こく

エリアにも縦たて4メートル横

よこ3メー

トルの大おおきなディスプレイが置

おか

れていますこれはフィルム型がたの

ディスプレイで厚あつさが1ミリしかありませんそのため

一いち方ほう向こうにある程

てい度ど曲まげることができます直

ちょっ径けい1 メート

ルの柱はしらに巻

まきつけてデジタルサイネージ(画

が像ぞうの看かん板ばん)に

使つかえますし別

べつの場

ば所しょに運はこんだりするときにも便

べん利りです

The company that developed SHiPLA the Shinoda Plasma Co Ltd is located in Kobersquos Hyogo Prefecture To do so they lined 1 mm glass tubing with electrode-embedded film through which emanate red blue and green colors creating an extremely thin display surface ldquoWe came up with this idea in 1998 and acquired the basic technology in 2003 but it was difficult to make tubularly-even structurerdquo explains Director ISHIMOTO Manabu

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき良りょう

Shinoda Plasma Co Ltd篠しの田だプラズマ株

かぶ式しき会がい社しゃ wwwshi-plajp

ISHIMOTO Manabu

石いし本もと学まなぶさん

Sシ プ ラHiPLA

ldquoThatrsquos the difference in hospitality between Japanese and non-Japanese people I realizedrdquo says TORIMOTO Masao the Executive Director

of the Kagaya Ryokan a traditional Japanese inn ldquoIt was when I visited Nishosei Kagaya in Taiwan the first Kagaya Ryoken that we opened abroad I was thirsty and waiting for a cup of tea to be served But the Taiwanese employee didnrsquot do anything I called her over and asked lsquoWhy havenrsquot you served me tearsquo And she answered lsquoPlease tell me when yoursquod like some tea Irsquoll be happy to make it for you anytimersquordquo

「これが日に本ほん人じんと外がい国こく人じんのおもてなし観

かんの違ちがいかと思

おも

いました」旅りょ館かん「加

か賀が屋や」専せん務むの鳥とり本もと政まさ雄おさんは話

はなします

「初はじめて海

かい外がいにつくった加

か賀が屋や台たい湾わんの日にっ勝しょう生せい加か賀が屋やに

行いったときのことです私

わたしはのどがか

わいたなと思おもいながらずっとお茶

ちゃが出

るのを待まっていたのですが台

たい湾わん人じんの

社しゃ員いんは動うごきませんでした彼

かの女じょを呼

よん

で『どうしてお茶ちゃを出

ださないのですか』

と聞きいたら『欲

ほしいときはおっしゃっ

てくださいいつでも喜よろこんでいれます』と答

こたえたのです」

Located in Ishikawa Prefecture Kagaya is a hot spring inn

almost a century old with room rates starting at 33750 yen per per-son per night It can accommodate up to 1400 people a day it houses a theater a spa and several souvenir shops and its staff has the reputation for great hospitality It has also been chosen No 1 overall for 31 consecu-tive years in the Ryoko Shimbun-Shinsha Co Ltdrsquos yearly travel agency questionnaire which helps recognize ldquothe best 100 hotels and inns in Japan as selected by industry professionalsrdquo

加か賀が屋やは石いし川かわ県けんにある温

おん泉せん旅りょ館かんです約

やく100 年

ねんの歴れき史し

があり宿しゅく泊はく料りょう金きんは 1ひと人り1 泊ぱく33750 円

えん

からです1日にちに最さい大だい1400 人

にんが泊

とまれる

旅りょ館かんで館

かん内ないには劇

げき場じょうやスパお土

みやげ産の店

みせ

もありスタッフの接せっ客きゃく術じゅつも好こう評ひょうです

旅りょ行こう新しん聞ぶん新しん社しゃは毎まい年とし旅りょ行こう会がい社しゃにアンケー

トをとって「プロが選えらぶ日

に本ほんのホテル旅

りょ

館かん100 選

せん」を認

にん定ていしていますが加

か賀が屋やは 31 年

ねん続つづけて

総そう合ごう1 位いです

12

TORIMOTO Masao

鳥とり本もと

政まさ雄おさん

Japanese Hospitality on the Wave

of Globalizationグローバル化の波と

か なみ

日本のおもてなし に ほん

Kagaya加か賀が屋や wwwkagayacojp

Bath at Nisshosei Kagaya

日にっ

勝しょう

生せい加か賀が屋やの浴よく

場じょう

13

Proficiency Test We thought that those who took an inter-est in learning Japanese would be able to better under-stand Japanese hospitality But in reality itrsquos just not so Furthermore some of our Taiwanese guests think itrsquos enough for our staff to just do what they are asked to At times I won-der what to do about it but my policy remains that we should stick to the Japanese hospitality modelrdquo

加か賀が屋やは昨さく年ねん12 月

がつ台たい湾わんに進しん出しゅつしました「台

たい湾わん人じんの

採さい用ように当

あたっては日

に本ほん語ご能のう力りょく試し験けんの 2級

きゅう以い上じょうを要よう件けん

としました日に本ほん語ごに興きょう味みをもって学

まなんだ人

ひとなら日

に本ほん

のおもてなしも理り解かいできるだろうと考

かんがえたからですしか

し実じっ際さいは難むずかしいようですまた台

たい湾わんのお客

きゃく様さまのなかに

も頼たのんだことをしてくれれば十

じゅう分ぶんという方

かたもいらっしゃ

います迷まようこともありますが日

に本ほん式しきのおもてなしを

つらぬくべきだというのが私わたしの考かんがえです」

There are even some companies that are trying to instill the values of Japanese hospitality into par-

ticular countries so that it takes root there such as the Japanese c o n v e n i e n c e s t o r e c h a i n FamilyMart With the third largest share of Japanrsquos conve-

nience store market FamilyMart operates 8248 stores at home and 9350 stores abroad as of February 28 2011

日に本ほんのおもてなし観

かんをその国

くにに合

あわせて定

てい着ちゃくさせよ

うとしている企き業ぎょうもありますファミリーマートは日

に本ほん

生うまれのコンビニ(コンビニエンスストア)です日

に本ほんで

のシェアは業ぎょう界かい3 位いで2011 年

ねん2 月がつ28 日

にち現げん在ざい国こく内ないに

8248 店てん海かい外がいに 9350 店

てんあります

Japanese convenience stores really are very convenient with many of them open 24 hours-a-day all year long Mainly carrying food drinks and daily necessities these stores pro-vide small services such as warming o-bento (boxed meals)

Kagayarsquos room attendants are well-trained to attend to their guestsrsquo individual needs For example they eyeball a guestrsquos height and then prepare just the right-size yukata (a kimono worn when relaxing) or when a non-Japanese guest is not enjoying sashimi (raw fish) they will bring over a ldquonaberdquo pot so those who donrsquot like eating it raw can cook it like shabush-abu (a method of lightly cooking ingredients in boiling stock)

加か賀が屋やの客きゃく室しつ係がかりはお客

きゃくに合

あわせておもてなしするよ

う教きょう育いくされています例

たとえばお客

きゃくの身しん長ちょうを目

めで測はかって

ちょうどいいサイズの浴ゆかた衣(くつろぐときに着

きる和

わ服ふく)を

用よう意いしますし外

がい国こく人じんのお客

きゃくが刺さし身みを食

たべにくそうにし

ていたら鍋なべ料りょう理りの道どう具ぐを持

もっていきます生

なまの魚さかなが苦にが

手てな人ひともしゃぶしゃぶ(軽

かるくゆでる料

りょう理り法ほう)にすれば

食たべられるからです

ldquoThe important thing in offering quality hospitality is to put yourself in your guestrsquos shoesrdquo says Torimoto ldquoFor instance if I were a guest I might be thirsty by now If you keep that in mind when you look at your guestrsquos facial expres-sions and gestures you can get a sense what they really want Itrsquos a matter of course to serve your guest tea after being asked to But you should try to read their minds and serve them before being askedrdquo he suggests

「おもてなしで大たい切せつなのは相

あい手ての立たち場ばに立

たって考

かんがえるこ

とです」と鳥とり本もとさんは言

いいます「例

たとえば自

じ分ぶんが相あい手てだった

らそろそろのどがかわくころではないかそう考かんがえなが

らお客きゃく様さまの表ひょう情じょうやしぐさを見

みているとご要

よう望ぼうを感かんじ取

とる

ことができますお茶ちゃをくださいと言

いわれて出

だすのは当

あた

り前まえです言

いわれる前

まえに察さっしてお出

だしするべきなのです」

Kagaya opened in Taiwan last December Explains Tomimoto ldquoFor a Taiwanese worker to be hired they had to have passed the second level of the Japanese Language

FamilyMart Co Ltd株かぶ式しき会がい社しゃファミリーマート wwwfamilycojp

Nisshosei Kagaya日にっ

勝しょう

生せい加か賀が屋や

FamilyMart in Japan

日に本ほんのファミリーマート

14

in microwave ovens and bagging food and daily necessities separately Moreover they provide photocopy and fax ser-vices accept utility bill payments and you can even send and receive packages there as well as many other convenient ser-vices

日に本ほんのコンビニはとても便

べん利りです多

おおくのコンビニが 1

日にち24 時

じ間かん年ねん中じゅう無む休きゅうで営えい業ぎょうしています主

おもに食

たべ物ものや

飲のみ物もの日にち用よう品ひんを売

うっていますが電

でん子しレンジでお弁

べん当とう

を温あたためたり食

しょく品ひんと日にち用よう品ひんを分

わけて袋

ふくろ詰づめするなど細

こまか

いサービスをしてくれますそれにコピー機きやファックス

が使つかえたり公

こう共きょう

料りょう金きんを払はらったり宅

たく配はい便びんを出

だしたり

受うけ取

とったりいろいろなことが可

か能のうです

ldquoAs lifestyles become more var-ied customersrsquo needs become more diversified as well and as a result more individualized services will be requiredrdquo explains ITO Shiori a member of public relations depart-ment ldquoThere are many convenience stores in Japan today so customers choose the ones they can most com-fortably use We would like to be known as the one chosen for its bet-ter hospitalityrdquo

「ライフスタイルがさまざまにな

るとお客きゃく様さまのニーズも多

た様よう化かしていくことからより

細こまかいサービスが求

もとめられるようになっていきます」と広

こう

報ほうグループの伊

い藤とう史し織おりさんは話

はなします「今

いまの日

に本ほんはコン

ビニが多おおいのでお客

きゃく様さまはより気

き持もちよく利

り用ようできるコ

ンビニを選えらびますわが社

しゃはよいおもてなしで選

えらばれたい

と思おもっています」

ldquoSince ours is a company born in Japan I think we have a sense of hospitality unique to our own countryrdquo says Ito ldquoWe see the customers who come into our stores as guests visiting our homes For example some of our stores provide custom-ers with dry towels on rainy days while others have small shopping carts for children to userdquo

「わが社しゃは日

に本ほん生うまれのコンビニなので日

に本ほんらしいお

もてなし観かんを持

もっていると思

おもいます」と伊

い藤とうさんは言

いいま

す「お店みせにいらっしゃったお客

きゃく様さまはわが家

やに来

きてくだ

さったお客きゃく様さまと同おなじように考

かんがえています例

たとえばお店

みせに

よっては雨あめの日

ひにはタオルをお子

こさんには小

ちいさな買

かい

物ものかごを用

よう意いするなどしています」

Ito continues ldquoWe also respect the local sense of hospital-ity So rather than just offering typical Japanese products as they are we include local customs and ideas so as to provide better hospitality For instance when selling oden (a Japanese winter dish) in China we alter the flavoring and ingredients to suit the local palate We even sell it skewered as wellrdquo

「私わたしたちは現

げん地ちのおもてなし観

かんを大たい切せつにしています日

本ほんの商しょう品ひんをそのまま海

かい外がいで提てい供きょうするのではなくよりよ

いおもてなしができるよう現げん地ちの習しゅう慣かんに合

あわせてさまざ

まな工く夫ふうをしています例

たとえば中

ちゅう国ごくでもおでん(日

に本ほん

の冬ふゆの食

たべ物もの)を販

はん売ばいしていますが味

あじ付つきや具

ぐはもちろん

現げん地ちに合

あわせていますそれにおでんを串

くしに刺

さして販

はん

売ばいしています」と伊

い藤とうさん

Meanwhile there is one non-Japanese who is also trying to inject some Japanese hospitality into the hospital where he works John WOCHER the Executive Vice President at Kameda Medical Center in Chiba Prefecture says ldquoI think that the hospitality offered at Japanese hotels and stores is

FamilyMart Shanghaiファミリーマート 上シャン

海ハイ

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター wwwkamedacom

ITO Shiori

伊い藤とう史し織おりさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター

15

amazing But at hospitals the quality of hospitality extended to patients is very lowrdquo

一いっ方ぽうおもてなしを病

びょう院いんに取

とり入

いれようとしている外

がい国こく

人じんがいます千

ち葉ば県けんにある亀

かめ田だメディカルセンターの特

とく

命めい副ふく院いん長ちょうジョンウォーカーさんです「日

に本ほんのホテル

や店みせのおもてなしはすばらしいと思

おもいますでも病

びょう院いんで

は患かん者じゃに対たいするおもてなしの質

しつがとても低

ひくいのです」

ldquoHospitals in Japan impose too many restrictions on their patientsrdquo points out Wocher ldquoTake visiting hours for example Why canrsquot patients be visited freely or why canrsquot their family members sleep in their rooms Whatrsquos more for patients who are not on a restricted diet why canrsquot they eat their favorite food or drink some alcohol And getting a pri-vate room is usually out of the questionrdquo

「日に本ほんの病びょう院いんは患かん者じゃに制せい約やくを設もうけすぎです」とウォーカー

さんは指し摘てきします「例

たとえば面

めん会かい時じ間かんですなぜ自

じ由ゆうに友とも

だちと会あったり家

か族ぞくを部

へ屋やに泊

とめたりしてはいけないの

でしょうか それに食しょく事じに制せい限げんのない患

かん者じゃなら好

きな料りょう理りを食

たべたりお酒

さけを飲

のんだりしてはいけない理

り由ゆう

は何なにもありません個

こ室しつでないことは論

ろん外がいです」

ldquoJapanese doctors and hospital staff have traditionally thought that they were more important than their patientsrdquo analyzes Wocher ldquoSo they donrsquot have the right mentality to offer hospitality to their patients They hardly give any expla-nations and act as if patients should just shut up and believe whatever they say On the other hand hotels and stores have a higher regard for their customers Thatrsquos why they offer such great hospitalityrdquo

「日に本ほんの医

い者しゃや病びょう院いんは歴れき史し的てきに自

じ分ぶんたちを患

かん者じゃより上

うえ

の存そん在ざいだと考

かんがえてきたのです」とウォーカーさんは分

ぶん析せきし

ます「ですから患かん者じゃをもてな

すという気き持もちはありません

説せつ明めいもあまりしないで黙

だまって

信しんじなさいという態

たい度どです一

いっ

方ぽうホテルや店

みせはお客

きゃくを自

じ分ぶんた

ちより上うえの存そん在ざいだと考

かんがえていま

すですからとてもていねいに

おもてなしをするのです」

ldquoThe hospitality that we believe in helps create a warm and comfortable atmosphere one of doing for others what you would want done for yourself the offer of having some-thing done for you rather than having to ask for it Both our Japanese and non-Japanese staff share this same sensibilityrdquo affirms Wocher ldquoAs a company we make every effort to pro-vide general patients with private rooms and they can usually choose their meals I hope that our hospitality will become the standard for all the hospitals across Japanrdquo

「私わたしたちの考

かんがえるおもてなしは温

あたたかくて快

かい適てきな雰ふん囲い気きを

つくり自じ分ぶんにしてほしいことを人

ひとにもしてあげること

頼たのまれるより前

まえに申もうし出

でることなどです外

がい国こく人じんのスタッ

フも日に本ほん人じんのスタッフも同

おなじおもてなし観

かんを持

もってい

ます」とウォーカーさん「企き業ぎょう努ど力りょくで一いっ般ぱん的てきな患かん者じゃが

個こ室しつに入はいれるようにしていますし食

しょく事じもたいてい選

えらべ

ます私わたしたちのおもてなしが日

に本ほんの病びょう院いんのスタンダード

になっていくことを望のぞみます」

As globalization broadens Japanese hospitality seems to be changing right along with it

グローバル化かの中なかで日

に本ほんのおもてなしも変

へん化かしている

ようです

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき 良りょう

John WOCHERジョンウォーカーさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター Room at the Kameda Medical Center亀

かめ田だメディカルセンターの 病

びょう室しつ

16

Scheduled Articles to be viewed掲けい

載さい

記き

事じ

予よ

定てい

The articles above will only be available for a limited time and may be deleted without any prior notification掲けい

載さい

期き

間かん

が過す

ぎますと削さく

除じょ

されますのでご了りょう

承しょう

ください

Jun 17 ~ Jun 30 Taken from our August 2008 issueCross Cultural Barrier Chopsticks or Spoon for ForeignersWorking in Japan The Japanese Place Importance on Trust Rather Than ContractClose Up Japan Japanese Nationality Given by ldquoThe Change of Family Relationshiprdquo

6月がつ

17日にち

~ 6月がつ

30日にち

2008年ねん

8月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

がいこくじん には はし それとも すぷーん日に

本ほん

で働はたら

く けいやくしょ より しんようを じゅうしする にほんじんクローズアップジャパン 「かぞくかん の へんか」が あたえた にほん こくせき

May 20 ~ Jun 2 Taken from our July 2008 issueCross Cultural Barrier Free English Lesson or SociableWorking in Japan ldquoLock-Steprdquo Mentality is Also Seen in BusinessClose Up Japan Japan Against the World Trend to Abolish the Death Penalty

5月がつ

2は つ か

0日 ~ 6月がつ

2ふつ

日か

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

むりょう えいご れっすん それとも おつきあい日に

本ほん

で働はたら

く びじねす にも みられる にほんじんの 「よこならび」 いしきクローズアップジャパン しけい はいしの せかいてき けいこうに ぎゃっこうする にほん

Jun 3 ~ Jun 16 Taken from our July 2008 issueJapan Watching That was Yakuza OfficeJapanese History Makers The German Known as the ldquoFather of Japanese Footballrdquo

6月がつ

3みっ

日か

~ 6月がつ

16日にち

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりジャパンウオッチング そこは やくざの じむしょ だった日に

本ほん

史し

の人じん

物ぶつ

「にほん サッカーの ちち」 として しられる どいつじん

A New Service for Our Premium SubscribersPrevious Excerpts from our ldquoInsight into Japancopyrdquo Section Now Available

プレミアム購読者(定期購読者)に新たなサービス こう どく しゃ てい き こう どく しゃ あら

5 月より過去の「Insight into Japancopy」の一部がネットで見られます がつ か こ いち ぶ み

wwwhiraganatimescom

KoreaChinaJapan GermanyUSA

76105

275

197

59

❶ In accordance with its Patent Cooperation Treaty (PCT) the World Intellectual Property Organization (WIPO) reported in February its 2010 international patent filing rankings ❷ The total number of overall patent applications increased by 48 to 163000 compared to last year ❸ The USA was first with Japan second fol-lowed by Germany China then Korea

Japan in the World世界の中のニッポ

ンせ かい

なか

International applications through PCT make all their 142 member countries eligible PCT による国

こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

をすると条じょう

約やく

加か

盟めい

の 142 ヵか

国こく

すべてで同どう

時じ

に出しゅつ

願がん

したことになるNote

PCT Top 5 international applicants (by country)

PCT国こく際さい特とっ許きょ出しゅつ願がん数すう

上じょう位い

5位い

こく さい とっ きょ しゅつ がん すう ら ん き ん ぐ に ほん に い

国際 特許 出願 数 ランキング で 日本 が 2 位

Japan Ranked Second in International Patent Filings

17

No 062

日本を深く知るに ほん ふか し

❶ 申しん

請せい

者しゃ

別べつ

では 2にせんひゃくごじゅうよん

154 件けん

の 特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

日に

本ほん

の 「パぱ な そ に っ く

ナソニック」 が 2に

年ねん

連れん

続ぞく

1いち

位い

でした ❷ 2に

位い

は 中ちゅう

国ごく

大おお

手て

通つう

信しん

会がい

社しゃ

「 中ちゅう

興こう

通つう

信しん

」 ❸ 他ほか

の トと っ ぷ

ップ テて

ンん

日に

本ほん

企き

業ぎょう

では

「シし ゃ ー ぷ

ャープ」が 8はち

位い

「 Nえぬいーしー

E C 」が 1じゅう

0 位い

でした

❶ By applicant Panasonic Japan was No 1 for its second consecutive year filing 2154 patent applications ❷ Second was Chinarsquos leading communication company ldquoZTErdquo ❸ Other Top 10 Japanese companies included ldquoSharprdquo (8th) and ldquoNECrdquo (10th)

❶ 世せ

界かい

知ち

的てき

所しょ

有ゆう

権けん

機き

関かん

(Wだぶりゅーあいぴーおー

IPO) は  特とっ

許きょ

協きょう

力りょく

条じょう

約やく

(Pぴーしーてぃー

CT)

  に 基もと

づく    2にせんじゅう

010 年ねん

の 国こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

数すう

ラら ん き ん ぐ

ンキング を

2に

月がつ

に 発はっ

表ぴょう

しました ❷ 出しゅつ

願がん

件けん

数すう

全ぜん

体たい

は 前ぜん

年ねん

より

4よんてんはち

8 ぱーせんと

増ふ

え て 1じゅうろく

6 万まん

3さん

千ぜん

件けん

❸ アあ め り か

メリカ が 1いち

位い

で 日に

本ほん

は 2に

位い

以い

下か

ドど い つ

イツ 中ちゅう

国ごく

韓かん

国こく

と 続つづ

き ました

Audio File Available音おん

声せい

ファイル有あり

wwwhiraganatimescom

a あア i いイ u うウ e えエ o おオ

Multi-level Japanese Text

マルチレベル日に

本ほん

語ご

テキスト

件counter used for cases and abstract matters

(the) World Intellectual Property Organization (WIPO) (its) Patent Cooperation Treaty

in accordance with (its) two thousand ten [year] international patent filing rankings

February in reported patent applications (the total number of) overall last year compared to

four point eight percent increased (by) (to) one hundred sixty-three thousand the USA first

was with Japan second [hereinafter] Germany China (then) Korea by followed

applicant by two thousand one hundred fifty-four filing-- patent applications

Japan Panasonic (for its) second consecutive year number one was second Chinarsquos

leading communication company (was) ZTE other top ten Japanese companies [in]

Sharp eighth and NEC tenth included ltwasgt

Shinseisha betsu dewaha nisenn hyaku gojuu yonn kenn no tokkyo shutsugann de

Nihonn no ldquoPanasonikkurdquo ga ni nenn renzoku ichi i deshita Ni i waha Chuugoku no

oote tsuushinn gaisha ldquoCuukoutsuushinnrdquo Hokano toppu tenn Nihonn kigyou dewaha

ldquoSha-purdquo ga hachi i ldquoNECrdquo ga juu i deshita

Sekai Chiteki Shoyuukenn Kikann (WIPO) waha tokkyo kyouryoku jouyaku (PCT)

ni motozuduku ni senn juu nenn no kokusai tokkyo shutsugann suu rankingu owo

Ni gatsu ni happyou shimashita Shutsugann kensuu    zentai waha zennnenn yori

yonn tenn hachi pa-sento fue te juu roku mann sanzenn kenn Amerika ga ichi i

de Nihonn waha ni i Ika Doitsu Chuugoku Kankoku to   tsuzuduki mashita

Kokusai Tokkyo Shutsugann suu rankingu de Nihonn ga Ni i

だい さん じ れい せい ほう どう に ほん め で ぃ あ

大惨事 を 冷静 に 報道 した 日本 の メディア

How the Japanese Media Calmly Reported on the Great Disaster

Close Up JapanClose Up Japan

18

❶ In March Japan suffered its largest earthquake ever followed by an unimaginably immense tsunami which then caused several nuclear power plants to explode and leak radiation ❷ Most of the foreign media sensation-ally reported on the Tohoku regionrsquos complete devastation and the risks at the Fukushima nuclear power plant as if all of Japan was at peril

❶ 3さん

月がつ

に 日に

本ほん

は 過か

去こ

最さい

大だい

級きゅう

の 地じ

震しん

それ に 続つづ

想そう

定てい

を はるかに 超こ

える 巨きょ

大だい

津つ

波なみ

に   見み

舞ま

われ そして

原げん

子し

力りょく

発はつ

電でん

所しょ

の 爆ばく

発はつ

と 放ほう

射しゃ

能のう

漏も

れ が 起お

きました

❷ 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア の 多おお

く は あたかも 日に

本ほん

全ぜん

土ど

が 危き

機き

ある かの よう に 東とう

北ほく

地ち

方ほう

の 壊かい

滅めつ

状じょう

況きょう

や 福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

の 危き

険けん

性せい

を セせ ん せ ー し ょ な る

ンセーショナル に 報ほう

道どう

しました

ka かカ (ga がガ ) ki きキ (gi ぎギ ) ku くク (gu ぐグ ) ke けケ (ge げゲ ) ko こコ (go ごゴ )

あたかも~ (か)のようにidiom

原発short term for 原子力発電所

March in Japan ever ltpastgt (its) largest earthquake followed by

(an) unimaginably immense tsunami suffered (which) then

(several) nuclear power plants to explode and radiation leak caused

(the) foreign media of most as if all of Japan peril at

was ltas ifgt Tohoku regions (the) complete devastation [situation] and (the) Fukushima nuclear power plant

at ltofgt (the) risks sensationally reported (on)

Sangatsu ni Nihonn waha kako saidaikyuu no jishinn sore ni tsuzuduku

soutei owo harukani koeru kyodai tsunami ni mimaware soshite

genshiryoku hatsudensho no bakuhatsu to houshanou more ga okimashita

Kaigai medhia no ooku waha atakamo Nihonn zendo ga kiki ni

aru kano you ni Touhoku chihou no kaimetsu joukyou ya Fukushima genpatsu

no kikensei owo sense-shonaru ni houdou shimashita

Daisanji owo reisei ni houdou shita Nihonn no medhia

19

❶ For instance some media outlets described the efforts to cool off the power plants reactors as ldquothe last defenserdquo and how ldquobrave workers were on a suicide missionrdquo even going as far as describing the events as an ldquoapocalypserdquo ❷ Few media bothered reporting that in Tokyo and western Japan the situation was much calm-er

❶ たとえば 原げん

子し

炉ろ

の 冷れい

却きゃく

作さ

業ぎょう

を 「最さい

後ご

の 砦とりで

」 とか

「犠ぎ

牲せい

的てき

使し

命めい

に つく 勇ゆう

敢かん

な 作さ

業ぎょう

員いん

」 と 表ひょう

現げん

したり

一いち

連れん

の 出で

来き

事ごと

を 「この 世よ

の 終お

わり」 と まで 言い

った メめ で ぃ あ

ディア も

ありました ❷ 東とう

京きょう

や 西にし

日に

本ほん

の 状じょう

況きょう

は かなり 平へい

穏おん

だった

こと を 報ほう

道どう

する メめ で ぃ あ

ディア は ほとんど ありません でした

Tokyo Five days after the earthquakeLeft Elementary school students going to schoolRight University students attending at grad-uation ceremony

東とう京きょう地じ震しんから 5

いつ日か後ごの様よう子す

左ひだり登とう校こうする小しょう

学がく生せいたち

右みぎ卒そつ

業ぎょう

式しきに向むかう学

がく生せいたち

kya きゃキャ kyu きゅキュ kyo きょキョ  gya ぎゃギャ gyu ぎゅギュ gyo ぎょギョ

Explanatory Examples~ dewaha When read the syllable preceding the ldquordquo mark (wa) is used but when using a PC to convert to correct hiragana char-

acters the syllable following the ldquordquo mark (ha) is used instead Therefore it is read ~ dewa but entered as ~ deha

hi joushiki A single space is used after a prefix or before a suffix a counter or a particle such as ldquoWatashi ga ~rdquo

Nihonn  While read as ldquoNihonrdquo to get correct hiragana characters on a PC enter ldquoNihonnrdquo It is always recommended to enter an additional ldquonrdquo to words ending with an ldquonrdquo

onnna In conversation it is pronounced as ldquoon nardquo but it is entered as ldquoonnnardquo in order to get correct Japanese characters

pa-thi- Read as ldquopa-ti-rdquo to get correct katakana the letter ldquohrdquo is added when using a PC

koubann The Japanese ldquoourdquo combination is pronounced similar to the ldquooardquo in float NOT like the ldquoourdquo in ldquowouldrdquo In Japanese vowels are pronounced separately as in ldquoko u banrdquo

koutsuu When one ldquourdquo is followed by another ldquourdquo they are pronounced separately as in ldquoko u tsu urdquo

English furigana Note英えい

語ご

ふりがな注ちゅう

釈しゃく

Examples(the) desk  Words in parentheses are not translated into Japanese[in fact]  Words in square brackets are not translated into Englishgo ltcomegt  When English translation is different to the Japanese the original Japanese is placed in ldquolt gtrdquo after the Englishand  When a sentence is continuing in Japanese the conjunction is shown in italic ~ indicates the rest of phrase to follow

This represents Japanese pronunciation and Japanese characters to be typed

日に本ほん語ごの発はつ音おんにまたロ

ろーーマま字じ入にゅう

力りょくに対たい応おうしています

[Hiragana Times Method]「ひらがなタイムズ方ほう

式しき

」Phonetic (Ro-maji ) Writing Style音

おん

声せい

文も

字じ

(ロろ ー ま

ーマ字じ

for instance (the) power plants reactors to cool off (the) efforts ltworkgt (the) last defense and

(a) suicide mission (were) on (how) brave workers as described

(the) [chain of] events (an) apocalypse as even going as far as describing some media (outlets)

[there are] Tokyo and western Japan in (the) situation much was calmer

that reporting media few bothered ltthere were fewgt

Tatoeba genshiro no reikyaku sagyou owo ldquosaigo no toriderdquo toka

ldquogiseiteki shimei ni tsuku yuukannna sagyouinnrdquo to hyougenn shitari

ichirenn no dekigoto owo ldquokono yo no owarirdquo to made itta medhia mo

arimashita Toukyou ya nishi Nihonn no joukyou waha kanari heionn datta

koto owo houdou suru medhia waha hotondo arimasenn deshita 

20

❶ This Japanese crisis-behavior can be greatly attributed to peoplersquos general nature ❷ The Japanese media reported calmly while the experts did not make overblown statements further fueling peoplersquos existing fears

❶ 日に

本ほん

人じん

の 危き

機き

に 対たい

する 行こう

動どう

は 国こく

民みん

性せい

に よる ところ が 大おお

きい と

言い

えるでしょう ❷ 日に

本ほん

の メめ で ぃ あ

ディア は 冷れい

静せい

に 報ほう

道どう

し 専せん

門もん

家か

国こく

民みん

の 恐きょう

怖ふ

を さらに あおる 過か

剰じょう

な 発はつ

言げん

は しません でした

❶ Additionally the American government instructed its citizens in Japan to move at least 80 kilometers away from the damaged Fukushima nuclear power plant ❷ This resulted in the increasing anxiety of foreign resi-dents further creating confusion on whether or not to return to their home countries ❸ Under such circum-stances the Japanese continue to endure the ordeal maintaining public order while further coming to each oth-errsquos aid ❹ For this many overseas media outlets are reporting on the admiration their citizens have for Japanrsquos overall calm behavior

❶ それ に 加くわ

え アあ

メめ

リり

カか

政せい

府ふ

は 日に

本ほん

に いる 自じ

国こく

民みん

福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

から 8はちじゅっ

0 キき

ロろ

以い

上じょう

離はな

れたところに 避ひ

難なん

する よう

指し

示じ

しました ❷ それ が 外がい

国こく

人じん

住じゅう

民みん

の 不ふ

安あん

を さらに あおる

結けっ

果か

と なり 帰き

国こく

する か どうか で さらに 混こん

乱らん

を 招まね

き ました

❸ そんな 最さ

中なか

日に

本ほん

人じん

は 秩ちつ

序じょ

を 保たも

ち 互たが

い に 助たす

け 合あ

試し

練れん

に 耐た

えています ❹ これに 対たい

して 多おお

く の 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア が 日に

本ほん

冷れい

静せい

な 行こう

動どう

を 称しょう

賛さん

する 報ほう

道どう

を して います

sa さサ (za ざザ ) si しシ (ji じジ ) su すス (zu ずズ ) se せセ (ze ぜゼ ) so そソ (zo ぞゾ )Close Up JapanClose Up Japan

新潟

20 kilometers30 kilometers80 kilometers

仙台山形

福島

宇都宮水戸

東京

Niigata

Yamagata Sendai

Fukushima

UtsunomiyaMito

Tokyo

Left Asahi Shinbunrsquos headlines about evacuat-ing non-Japanese

左ひだり避ひ難なんする外

がい国こく人じんを報ほう道どうする朝

あさ日ひ新しん聞ぶん

Right Fukushima evacuation limits20km Government directed evacuation zone30km Stay at home no fly zone80 km USA exclusion zone

右みぎ福ふく島しまからの避

ひ難なん地ち域いき

20キロ政せい府ふが避ひ難なんを指し示じした地

ち域いき

30キロ屋おく内ない待たい機き地ち域いき

80キロアメリカが勧かん告こくした避

ひ難なん地ち域いき

hachiju+kiro

pronounced together

(this) Japanese crisis-behavior peoples general nature attributed to greatly

can be (the) Japanese media calmly reported (while) (the) experts

peoples (existing) fears further fueling overblown statements did not make

additionally (the) American government Japan in its citizens

(the damaged) Fukushima nuclear power plant from 80 kilometers at least away to move

instructed this foreign residents   of (the) anxiety increasing

resulted in to return to (their) home countries whether or not on further confusion creating

under such circumstances (the) Japanese public order maintaining (while further) coming to each otherrsquos aid

(the) ordeal (continue) to endure this for many overseas media (outlets) Japans (overall)

calm behavior for (the) admiration (their citizens have) are reporting (on)

Sore ni kuwae Amerika seifu waha Nihonn ni iru ji kokuminn ni

Fukushima genpatsu kara hachijukkiro ijou hanareta tokoro ni hinann suru you

shiji shimashita Sore ga gaikokujinn juuminn no fuann owo sarani aoru

kekka to nari kikoku suru ka douka de sarani konrann owo maneki mashita

Sonnna sanaka Nihonjinn waha chitsujo owo tamochi tagai ni tasuke ai

shirenn ni taete imasu Koreni taishite ooku no kaigai medhia ga Nihonn no

reiseina koudou owo shousann suru houdou owo shite imasu

Nihonjinn no kiki ni taisuru koudou waha kokuminsei ni yoru tokoro ga ookii to

ieru deshou Nihonn no medhia waha reisei ni houdou shi senmonka waha

kokuminn no kyoufu owo sarani aoru kajou na hatsugenn waha shimasenn deshita

21

❶ Recently in Japan politicians have lost citizensrsquo trust resulting in the almost yearly change of the Prime Minister ❷ However while there are many nations whose citizens doubt their own governmentrsquos truthfulness Japanese citizens count on their government in times of national disaster ❸ This can also be construed as proof of how unified the country can be in an emergency

❶ 日に

本ほん

では 最さい

近きん

首しゅ

相しょう

が 一いち

年ねん

ほど で 変か

わる

ほど 政せい

治じ

家か

は 国こく

民みん

の 信しん

頼らい

を 失うしな

って います ❷ しかし

自じ

国こく

の 政せい

府ふ

の 真しん

意い

を 疑うたが

う 国くに

が 多おお

い 中なか

日に

本ほん

国こく

民みん

は 国こく

難なん

の とき には 政せい

府ふ

を 頼たよ

り に して います

❸ これ は いざ と いう とき に 日に

本ほん

が 団だん

結けつ

できる 証あかし

と いえる でしょう

❶ Sixty-six years ago Japan was defeated in the Pacific War and lost practically everything ❷ However Japanese citizens worked hard miraculously restoring their country which eventually became a leading global economic power ❸ Now Japan is again starting yet another great restoration

❶ 6ろくじゅうろく

6 年ねん

前まえ

日に

本ほん

は 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

に 敗やぶ

れて すべて を

失うしな

い ました ❷ しかし 国こく

民みん

は がんばり 奇き

跡せき

的てき

復ふっ

興こう

を 果は

たし 世せ

界かい

有ゆう

数すう

の 経けい

済ざい

大たい

国こく

と なりました ❸ 今いま

大だい

復ふっ

興こう

に 向む

け て 日に

本ほん

は 再ふたた

び 歩あゆ

み 始はじ

めて います

sha しゃシャ shu しゅシュ she しぇシェ sho しょショ   ja じゃジャ ju じゅジュ je じぇジェ jo じょジョ

sixty-six years ago Japan the Pacific War in was defeated and (practically) everything

lost however (Japanese) citizens worked hard miraculously

restoring (their country) which global (a) leading economic power (eventually) became now

(another) great restoration yet ltforgt Japan again is starting

Japan in recently the prime minister (the) almost yearly change (of)

resulting in politicians citizensrsquo trust have lost however

(their) own [country] governments truthfulness (whose citizens) doubt nations (there are) many while

Japanese citizens national disaster of in times (their) government count on

this in (an) emergency (the) country ltJapangt (how) unified can be proof (of) as can (also) be construed

Rokujuu roku nenn mae Nihonn waha Taiheiyou Sensou ni yaburete subete owo

ushinai mashita Shikashi kokuminn waha ganbari kisekiteki ni

fukkou owo hatashi sekai yuusuu no keizai taikoku to narimashita Ima

dai fukkou ni muke te Nihonn waha futatabi ayumi hajimete imasu

Nihonn dewaha saikinn shushou ga ichinenn hodo de kawaru

hodo seijika waha kokuminn no shinrai owo ushinatte imasu Shikashi

jikoku no seifu no shinni owo utagau kuni ga ooi naka

Nihonn kokuminn waha kokunann no toki niwaha seifu owo tayori ni shite imasu

Kore waha iza to iu toki ni Nihonn ga danketsu dekiru akashi to ieru deshou

22

❶ Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes ❷ 2 To accomplish the aim of the preceding paragraph land sea and air forces as well as other war potential will never be maintained ❸ The right of belligerency of the state will not be recognized

Japanrsquos Constitutional Article 9 Renounces All War

せん そう ほう き しる に ほん けん ぽう   きゅう じょう

戦争 の 放棄 を 記す 日本 の 憲法 9 条

❶ This constitution was in fact drafted by the USA after they defeated Japan in the Pacific War ❷ Eventually Japan dismantled its military forces ❸ However Japan still maintains a national self-defense force to protect against foreign invasion as well as an ongoing security treaty with the USA

❶ 「日に

本ほん

国こく

民みん

は 正せい

義ぎ

と 秩ちつ

序じょ

を 基き

調ちょう

と する 国こく

際さい

平へい

和わ

誠せい

実じつ

に 希き

求きゅう

し 国こっ

権けん

の 発はつ

動どう

たる 戦せん

争そう

と 武ぶ

力りょく

に よる 威い

嚇かく

又また

は 武ぶ

力りょく

の 行こう

使し

は 国こく

際さい

紛ふん

争そう

を 解かい

決けつ

する

手しゅ

段だん

と しては 永えい

久きゅう

に これ を 放ほう

棄き

する ❷ 2に

前ぜん

項こう

目もく

的てき

を 達たっ

する ため 陸りく

海かい

空くう

軍ぐん

その他た

の 戦せん

力りょく

は これ を

保ほ

持じ

しない ❸ 国くに

の 交こう

戦せん

権けん

は これ を 認みと

めない」

❶ この 憲けん

法ぽう

は 実じっ

際さい

には 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

で 日に

本ほん

に 勝しょう

利り

した

アあ

メめ

リり

カか

に より 草そう

案あん

されました ❷ これに より 日に

本ほん

には 軍ぐん

隊たい

ありません ❸ しかし 外がい

国こく

から の 侵しん

害がい

を 防ふせ

ぐ 自じ

衛えい

隊たい

および アあ

メめ

リり

カか

と の 安あん

全ぜん

保ほ

障しょう

条じょう

約やく

は 保ほ

持じ

して います

ta たタ (da だダ ) chi ちチ (jidi ぢヂ ) tsu つツ (zudu づヅ ) te てテ (de でデ ) to とト (do どド )

日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ

(the) Japanese people justice and order based on (an) international peace

sincerely aspiring to as (a) sovereign right of (the) nation war and of force (the) threat

or [of force] use international disputes settling

as means of forever [this] renounce two (the) preceding paragraph of

(the) aim to accomplish land sea (and) air forces (as well as) other war potential [this]

will never be maintained (the) state of (the) right of belligerency [this] will not be recognized

this constitution in fact the Pacific War in Japan (they) defeated

the USA by was drafted (after) eventually Japan [in] (its) military forces

dismantled ltthere is nogt however foreign [from] invasion against to protect (a national) self-defense force

as well as the USA with (an ongoing) security treaty (Japan still) maintains

Nihonn kokuminn waha seigi to chitsujo owo kichou to suru kokusai heiwa owo

seijitsu ni kikyuu shi kokkenn no hatsudou taru sensou to buryoku ni yoru ikaku

mata waha buryoku no koushi waha kokusai funsou owo kaiketsu suru

shudann to shite waha eikyuu ni kore owo houki suru Ni Zenkou no

mokuteki owo tassuru tame riku kai kuu gunn sonota no senryoku waha kore owo

hoji shinai Kuni no kousenn kenn waha kore owo mitomenairdquo

Kono kenpou waha jissai niwaha Taiheiyou sensou de Nihonn ni shouri shita

Amerika ni yori souann saremashita Koreni yori Nihonn niwaha guntai ga

arimasenn Shikashi gaikoku kara no shingai owo fusegu jieitai

oyobi Amerika to no anzenn hoshou jouyaku waha hoji shite imasu

Sensou no houki owo Shirusu Nihonn no kenpou kyuujou

23

tsa つぁツァ tithi てぃティ tyu てゅテュ tse つぇツェ tso つぉツォ   didhi でぃディ dyudhu でゅデュ

❶ On March 11th Japans strongest earthquake hit and the Hiragana Timesrsquo Tokyo office shook violently ❷ We opened the emergency exits and prepared to evacuate at any moment ❸ While the building continued to shake violently my staff was visibly scared

おお じ しん お とき

大地震 が 起きた その時helliphellip

by Hiragana Timesrsquo Editor-in-Chief観かん察さつ者しゃひらがなタイムズ編

へん集しゅう

長ちょう

What Happened When It Hit

❶ 3さん

月がつ

1じゅういち

1 日にち

に 日に

本ほん

で 大おお

地じ

震しん

が 起お

き 東とう

京きょう

ひらがな タた い む ず

イムズ の オお ふ ぃ す

フィス は 激はげ

しく 揺ゆ

れ ました ❷ 私わたし

たち は

非ひ

常じょう

口ぐち

の ドど

アあ

を 開あ

け いつ でも 避ひ

難なん

できる 準じゅん

備び

を しました

❸ ビび

ルる

は 激はげ

しく 揺ゆ

れ 続つづ

け スす た っ ふ

タッフ は 明あき

らかに おびえて いました

❶ 数すう

時じ

間かん

後ご

余よ

震しん

は 減へ

りました が 東とう

京きょう

すべて の 交こう

通つう

が 止と

まって しまいました ❷ 私わたし

は 7しち

~ 8はち

時じ

間かん

歩ある

いて 帰かえ

る か 近ちか

く の ホほ て る

テル に 泊と

まる か どちらか でした

❸ しかし 近ちか

く の   ホほ て る

テル は すべて いっぱい でした ❹ そこで 私わたし

寒さむ

さ を 防ふせ

ぐ ため 床ゆか

に 新しん

聞ぶん

紙し

を 敷し

き スす た っ ふ

タッフ と 共とも

オお ふ ぃ す

フィス に 泊と

まる こと に しました

❶ A few hours later the aftershocks decreased but all of Tokyorsquos transportation was halted ❷ I could have either started a 7~8 hour walk home or stay at a nearby hotel ❸ But all the nearby hotels filled up ❹ So instead I stayed in our office overnight with most of my staff spreading newspapers on the floor for warmth

March eleventh on Japans strongest earthquake hit and Tokyo

(the) Hiragana Times office violently shook we

(the) emergency exits opened and at any moment to evacuate prepared

(the) building violently continued to shake while (my) staff (seemingly) visibly was scared

a few hours later aftershocks decreased but Tokyos

all of transportation was halted I (a) seven to eight hour

walk home either (a) nearby hotel at stay or could have

but nearby    (the) hotels all filled up so I

warmth ltto protect from coldnessgt for (the) floor on newspapers spreading (most of my) staff with

(our) office in stayed ltstaygt overnight

Suujikann go yoshinn waha herimashita ga Toukyou no

subete no koutsuu ga tomatte shimaimashita Watashi waha shichi hachi jikann

aruite kaeru ka chikaku no hoteru ni tomaru ka dochiraka deshita

Shikashi chikaku no hoteru waha subete ippai deshita Sokode watashi waha

samusa owo fusegu tame yuka ni shinbunshi owo shiki sutaffu to tomoni

ofisu ni tomaru koto ni shimashita

Sann gatsu juu ichi nichi ni Nihonn de oo jishinn ga oki Toukyou no

Hiragana Taimuzu no ofisu waha hageshiku yure mashita Watashitachi waha

hijouguchi no doa owo ake itsu demo hinann dekiru junbi owo shimashita

Biru waha hageshiku yure tsuzuduke sutaffu waha akirakani obiete imashita

Oojishinn ga okita sonotoki

24

❶ このような 強つよ

い 地じ

震しん

は 1せ ん000 年

ねん に 一

いち度ど

しか 起お

きない と

いわれて います ❷ 一いっ

方ぽう

地じ

震しん

の 後あと

に   巨きょ

大だい

な 津つ

波なみ

に 襲おそ

われた

東とう

北ほく

地ち

方ほう

の    人ひと

たち は 支し

援えん

を 必ひつ

要よう

と して いました

❶ こう いう とき には ほとんど の 日に

本ほん

人じん

が 人ひと

助だす

け の ため に 何なに

できる か を 考かんが

えます ❷ 津つ

波なみ

で 家いえ

を 失うしな

った ある ラら ー め ん

ーメン 店てん

店てん

主しゅ

は 困こま

った 人ひと

たち に 無む

料りょう

で 食しょく

事じ

を 提てい

供きょう

しました

❸ 東とう

京きょう

では 家いえ

に 帰かえ

れなく なった 人ひと

に 段だん

ボぼ ー る

ール を あげた

ホほ ー む れ す

ームレス も いました

cha ちゃチャ chu ちゅチュ che ちぇチェ cho ちょチョ na なナ ni にニ nu ぬヌ ne ねネ no のノ    nya にゃニャ nyu にゅニュ nyo にょニョ

❶ On such occasions most Japanese think of what they can do to help others ❷ One ramen shop owner who lost his house to the tsunami still provided free food to those in need ❸ In Tokyo some homeless people shared corrugated boxes with those who could not return home

❶ It is said that such a strong earthquake could only happen once every thousand years ❷ Meanwhile in the northeastern Tohoku region where the earthquake was followed by a devastating tsunami people were in des-perate need of support

on such occasions most Japanese to help others what

(they) can do think of (the) tsunami to (his) house (who) lost one ramen shop

owner those ltpeoplegt in need to free food (still) provided

Tokyo in home (who) could not return those ltpeoplegt with corrugated boxes shared

(some) homeless people [there are]

such (a) strong earthquake one thousand year every once only could [not] happen that

it is said meanwhile (the) earthquake followed by (a) devastating lthugegt tsunami was hit

(the) northeastern Tohoku region (where) in people support were in need (of)

Kou iu toki niwaha hotondo no Nihonjinn ga hitodasuke no tame ni nani ga

dekiru ka owo kangaemasu Tsunami de ie owo ushinatta aru ra-menn tenn no

tenshu waha komatta hitotachi ni muryou de shokuji owo teikyou shimashita

Toukyou dewaha ie ni kaerenaku natta hito ni dan bo-ru owo ageta

ho-muresu mo imashita

Konoyouna tsuyoi jishinn waha senn nenn ni ichido sika okinai to

iwarete imasu Ippou jishinn no ato ni kyodai na tsunami ni osowareta

Touhoku chihou no hitotachi waha shienn owo hitsuyou to shite imashita

25

❶ ひらがな タた い む ず

イムズ は 国こく

際さい

交こう

流りゅう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー を 開かい

催さい

して います が

次じ

回かい

の 東とう

京きょう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー の 入にゅう

場じょう

料りょう

を 日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

の 地じ

震しん

基き

金きん

に 寄き

付ふ

する こと に 決き

めました ❷ そこで 募ぼ

金きん

箱ばこ

を 探さが

しました が

なかなか 見み

つかりません

❶ ようやく イい ん た ー ね っ と

ンターネット で 製せい

造ぞう

販はん

売ばい

して いる 会かい

社しゃ

を 見み

つけ ました

❷ なんと その 会かい

社しゃ

は すでに 数すう

千せん

個こ

の 注ちゅう

文もん

を 受う

けて いて

出で

来き

あがる まで 数すう

週しゅう

間かん

かかる と の こと でした ❸ 私わたし

助たす

け を 必ひつ

要よう

と して いる 人ひと

たち の ため に 見み

えない ところ で 自じ

発はつ

的てき

活かつ

動どう

する 日に

本ほん

人じん

が たくさん いる こと を 知し

り 誇ほこ

らしく

思おも

いました

ha はハ (ba ばバ pa ぱパ ) hi ひヒ (bi びビ pi ぴピ ) fu ふフ (bu ぶブ pu ぷプ ) he へヘ (be べベ pe ぺペ ) ho ほホ (bo ぼボ po ぽポ )

❶ Hiragana Times hosts international parties and decided to donate all of the upcoming Tokyo party entry fees to the Japan Red Cross earthquake fund ❷ We searched for donation boxes but it was difficult to find any

❶ Through the Internet we finally found a company that made and sold them ❷ To our surprise they were already backed-up with thousands of orders which they said would take weeks to fill ❸ I felt proud in know-ing that there were so many Japanese people behind the scenes who were voluntarily taking the initiative to help those who really needed it

Hiragana Times international [exchange] parties in hosts and

(all of the) upcoming Tokyo party entry fees the Japan Red Cross earthquake fund

to to donate decided [then] donation boxes (we) searched (for) but

any it was difficult to find

finally (the) Internet through (that) made and sold (them) (a) company (we) found

to our surprise they ltthe companygt already thousands of orders with were backed-up

to fill weeks would take (which) they said I

it lthelpgt (who really) needed to help those ltthe peoplegt behind (the) scenes voluntarily

(who) were taking (the) initiative Japanese people so many there were ltaregt that in knowing proud

felt

Hiragana Taimuzu waha kokusai kouryuu pa-thi- owo kaisai shite imasu ga

jikai no Toukyou pa-thi- no nyuujouryou owo Nihonn Sekijuuji sha no jishinn kikinn

ni kifu suru koto ni kimemashita Sokode bokinn bako owo sagashimashita ga

nakanaka mitsukarimasenn

Youyaku Inta-netto de seizou hanbai shite iru kaisha owo mitsuke mashita

Nanto sono kaisha waha sudeni suusenn ko no chuumonn owo ukete ite

dekiagaru made suu shuukann kakaru to no koto deshita Watashi waha

tasuke owo hitsuyou to shite iru hitotachi no tame ni mienai tokoro de jihatsuteki ni

katsudou suru Nihonjinn ga takusann iru koto owo shiri hokorashiku

omoimashita

A ldquoGod of Mangardquo who Illustrated the Importance of Life

「」

TEZUKA Osamu手塚 治虫

て づか おさ む

(1928~ 1989)

写真提供手塚プロダクション

いのち たい せつ えが

命 の 大切さ を 描いた

26

❶ Manga and anime are contemporary Japanese culture that continue to draw worldwide attention ❷ TEZUKA Osamu was their founder and is now reputed as a ldquogod of mangardquo ❸ Over his lifetime he cre-ated many different masterpieces which were not merely amusing but touching to both children and adults ❹ A common thread that ran through his work was that of ldquothe value of liferdquo

❶ まんが と アあ に め

ニメ は 世せ

界かい

的てき

に 注ちゅう

目もく

されて いる

日に

本ほん

の 現げん

代だい

文ぶん

化か

です ❷ 手て

塚づか

治おさ

虫む

は その

基き

礎そ

を 築きず

き 「まんが の 神かみ

様さま

」 と 評ひょう

されて います

❸ 単たん

に 面おも

白しろ

い だけ で なく 子こ

ども にも 大お

人とな

にも 感かん

動どう

を 与あた

える

さまざまな ジじ ゃ ん る

ャンル の 名めい

作さく

を 生しょう

涯がい

を かけて 創そう

作さく

しました

❹ 作さく

品ひん

に 共きょう

通つう

する テて ー ま

ーマ は 「 命いのち

の 尊とうと

さ」 でした

fa ふぁファ fi ふぃフィ fe ふぇフェ fo ふぉフォ    hya ひゃヒャ hyu ひゅヒュ hyo ひょヒョ    fyu ふゅフュ

かみ さま

「まんが の 神様」

manga and anime worldwide (that) continue to draw attention

Japanese contemporary culture are Tezuka Osamu their

was founder and manga of (a) god as is (now) reputed

merely amusing (which were) not ~ but to both children and adults touching

many different ltfieldsgt masterpieces over (his) lifetime (he) created

(his) work (a) common thread (that ran through) life of (that of the) value was

Manga to anime waha sekaiteki ni chuumoku sarete iru

Nihonn no gendai bunka desu Tezuduka Osamu waha sono

kiso owo kizuki ldquoManga no kamisamardquo to hyousarete imasu

Tannni omoshiroi dake de naku kodomo nimo otona nimo kandou owo ataeru

samazamana janru no meisaku owo shougai owo kakete sousaku shimashita

Sakuhinn ni kyoutsuu suru te-ma waha ldquoinochi no toutosardquo deshita

Inochi no taisetsusa owo egaita

ldquoManga no kamisamardquo

27

❶ Tezuka was born in Toyonaka City Osaka prefecture and raised in Hyogo prefecturersquos Takarazuka City ❷ When he was a boy the United States conducted air raids over Japan after which he was shocked to witness riverbeds filled with thousands of dead bodies ❸ After the war ended he became a doctor and noticed that patients who seemed to be in great pain had a peaceful look soon after they passed away ❹ Later he became a cartoonist letting his previous experiences greatly influence his work

❶ 手て

塚づか

は 大おお

阪さか

府ふ

豊とよ

中なか

市し

に 生う

まれ

兵ひょう

庫ご

県けん

宝たから

塚づか

市し

で 育そだ

ち ました ❷ 手て

塚づか

少しょう

年ねん

だった 頃ころ

アあ め り か

メリカ 軍ぐん

が 日に

本ほん

を 空くう

爆ばく

手て

塚づか

は 数かぞ

え きれない 死し

体たい

で 埋う

め 尽つ

くされた 河かわ

原ら

を 見み

衝しょう

撃げき

を 受う

けます ❸ 戦せん

後ご

医い

師し

に なります が 苦くる

しそう に して いた

患かん

者じゃ

が 息いき

を 引ひ

き 取と

った すぐ 後あと

は やすらかな 表ひょう

情じょう

に なる こと に

気き

付づ

きます ❹ 後のち

に まんが 家か

に なってから これら の 体たい

験けん

作さく

品ひん

に 大おお

きな 影えい

響きょう

を 与あた

える ことに なります

❶ 手て

塚づか

は まんが家か

と して の 才さい

能のう

を 発はっ

揮き

間ま

もなく して 一いち

流りゅう

作さっ

家か

に なりました ❷ しかし 当とう

時じ

Pぴーてぃーえー

TA

など の 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

が 始はじ

まり ました ❸ そして まんが は

でたらめな こと を 伝つた

え 子こ

ども に 嘘うそ

を 教おし

えて いる

と 思おも

われ て 標ひょう

的てき

に されました

❶ Showing promise as a cartoonist he soon became a successful artist ❷ However at that time PTAs (Parent- Teacher Associations) and other grouprsquos campaigns against provocative books were starting to take root ❸ Manga was soon targeted as it was believed to send the wrong messages helping spread lies to all the children who read it

bya びゃビャ byu びゅビュ byo びょビョ    pya ぴゃピャ pyu ぴゅピュ pyo ぴょピョ

Tezuka Osaka prefecture Toyonaka City in was born and

Hyogo prefecturersquos Takarazuka City in raised he ltTezukagt

(a) boy was when the United States Japan over air raids conducted after which ltandgt

he ltTezukagt thousands of dead bodies with filled riverbeds to witness

was shocked after (the) war (ended) (a) doctor (he) became and (who) seemed to be in great pain

patients (they) passed away soon after (a) peaceful look had ltbecomesgt that

noticed ltnoticesgt later (a) cartoonist (he) became (his) previous ltthesegt experiences

(his) work greatly influence letting

he ltTedzukagt (a) cartoonist as promise lttalentgt showing

soon a successful artist became however at that time PTAs

(and) other grouprsquos provocative books [purging] campaigns (against) were starting (to take root) soon ltandgt manga

(the) wrong messages ltmattersgt send [and] (all the) children (who read it) to lies helping spread ltinforminggt

to (it) was believed as was targeted

Tezuduka waha Oosaka fu Toyonaka shi ni umare

Hyougo kenn Takarazuduka shi de  sodachi mashita Tezuduka ga

shounenn datta koro Amerika gunn ga Nihonn owo kuubaku shi

Tezuduka waha kazoe kirenai shitai de ume tsukusareta kawara owo mi te

shougeki owo ukemasu Sengo ishi ni narimasu ga kurushisou ni shite ita

kanja ga iki owo hiki totta sugu ato waha yasurakana hyoujou ni naru koto ni

kizuduki masu Nochi ni manga ka ni natte kara korera no taikenn ga

sakuhinn ni ookina eikyou owo ataeru koto ni narimasu

Tezuduka waha mangaka to shite no sainou owo hakki shi

mamonaku shite ichiryuu sakka ni narimashita Shikashi touji PTA

nado no akusho tsuihou undou ga hajimari mashita Soshite manga waha

detaramena koto owo tsutae kodomo ni uso owo oshiete iru

to omoware te hyouteki ni saremashita

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 6: HT - May 2011.pdf

To f u r t h e r c o i n -cide with the seriesrsquo 4 0 t h A n n i v e r s a r y t h e m o v i e ldquo O O O Den-O All Riders L e t rsquo s G o K a m e n Ridersrdquo has now been released The storyrsquos setting takes place in both 1971 and 2011 Throughout the movie many past characters including Kamen Rider No 1 and No 2 make an appearance bolster-ing the moviersquos appeal for both adults and children to enjoy

今こ

年とし

40 周しゅう

年ねん

を迎むか

えたことを記き

念ねん

し映えい

画が

「オーズ電でん

王おう

オールライダー レッツゴー仮か

面めん

ライダー」が公こう

開かい

れている舞ぶ

台たい

は 2011 年ねん

と 1971 年ねん

仮か

面めん

ライダー 1

号ごう

や仮か

面めん

ライダー 2 号ごう

の他ほか

過か

去こ

に登とう

場じょう

したキャラクター

も多おお

く出しゅつ

演えん

し迫はく

力りょく

ある映えい

画が

ができあがった大お

人とな

も子こ

どもも楽たの

しめる作さく

品ひん

になっている

wwwall-riderjp

Kamen Rider (the Masked Rider) is the superhero created by car-toonist ISHINOMORI Shotaro

Part human part grasshopper Kamen Rider uses his insect-like abilities to pro-tect humans from a variety of monsters Debuting in April of 1971 this television show can still be seen today

「仮か

面めん

ライダー」は漫まん

画が

家か

石いし

ノの

森もり

章しょう

太た

郎ろう

が生う

み出だ

したヒーロー人にん

間げん

の 体からだ

にバッタ(昆こん

虫ちゅう

)の能のう

力りょく

を備そな

えた改かい

造ぞう

人にん

間げん

で怪かい

人じん

から人にん

間げん

を守まも

るために立た

ち向む

かう1971 年ねん

4 月がつ

にテレビ放ほう

送そう

が開かい

始し

されたこの番ばん

組ぐみ

はその後ご

もシ

リーズ化か

されている

Even the most recent Kamen Rider OOO (ouz) is just as popular with merchandise such as the ldquoDX OOO Driver transformation beltrdquo selling out quickly after being released And itrsquos not just being bought by children but often by two or three generations of the same family Similarly when the limited edition ldquoComplete Selection Kamen Rider Shin-ichi-go (new No 1) transformation beltrdquo was released targeting adults it also sold out

現げん

在ざい

放ほう

送そう

中ちゅう

の「仮か

面めん

ライダーオーズ」も人にん

気き

で変へん

身しん

ベルト「DX オーズドライバー」は発はつ

売ばい

されてから品しな

切ぎ

する店みせ

が多おお

かったほど子こ

どもだけでなく2 世せ

代だい

3 世せ

代だい

で応おう

援えん

している家か

族ぞく

も多おお

く大お

人とな

向む

けの限げん

定てい

商しょう

品ひん

「コ

ンプリートセレクション 仮か

面めん

ライダー新しん

1号ごう

変へん

身しん

ベルト」

も完かん

売ばい

した

Spotlightスポットライト

Spotlightスポットライト

Paid Research e-gaikokujincom has assisted a growing number of leading Japanese companies and our research monitors have been involved in everything from the in-house testing of websites and mobile Internet platforms to crash testing laptop computers All work is paid Register now There are NO sign-up fees and registration takes only a few minutes

e-gaikokujincom

copy 「 レッツゴー仮面ライダー 」製作委員会 copy石森プロテレビ朝日 ADK 東映ビデオ東映

A Film Commemorating Kamen Riderrsquos 40th Anniversary 仮か

面め ん

ライダー 40 周しゅう

年ね ん

記き

念ね ん

映え い

画が

enjoy themselves even waiting in line to have their pictures taken with their attractive guides

「美び

バス」を使つか

った旅りょ

行こう

会がい

社しゃ

からは「車しゃ

中ちゅう

がとても華はな

かだった」「気き

遣づか

いが細こま

やかだった」など好こう

意い

的てき

な感かん

想そう

多おお

いまた一いっ

緒しょ

に記き

念ねん

撮さつ

影えい

をするのに行ぎょう

列れつ

ができるな

ど利り

用よう

者しゃ

も楽たの

しんでいる様よう

子す

Some of the guides arenrsquot yet comfortable with describing all the tourist sites so they use notes to help themselves out However they are all learning English conversation skills while also studying to take exams regarding World Heritage Sites So it looks as if more future tour bus guides will not only be good-looking but also well-cultured

観かん

光こう

地ち

についての説せつ

明めい

はまだ不ふ

慣な

れなため紙かみ

を見み

なが

らということもあるが英えい

会かい

話わ

や「世せ

界かい

遺い

産さん

検けん

定てい

」を受じゅ

験けん

して勉べん

強きょう

するなど今こん

後ご

は美うつく

しいだけでなく教きょう

養よう

も兼か

ねそなえたバスガイドも増ふ

えそうだ

wwwbibusjp

Usually when you take an organized bus tour a female guide explains all the different tourist sites to you Recent tours on so-called ldquoBibusrdquo (or beauty-bus)

are now becoming increasingly popular Run by WELLCOM since 2009 their guides are former models and cabin atten-dants

ツアーなど団だん

体たい

でバスを利り

用よう

するとバスガイドの女じょ

性せい

が観かん

光こう

地ち

の説せつ

明めい

をしてくれる最さい

近きん

評ひょう

判ばん

をよんでいる

のが「美び

バス」と呼よ

ばれているツアーWウ ェ ル コ ム

ELLCOM 株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

が 2009 年ねん

から行おこな

っており元もと

モデルや客きゃく

室しつ

乗じょう

務む

員いん

がバスに乗の

って案あん

内ない

してくれる

With approximately 600 registered guides this type of employment is garnering attention as extra work for models in their late 20s and for those cabin attendants whose employ-ment situation has changed to part-time due to Japanrsquos con-tinuing recession What they have in common are not only their good looks and gracious demeanor but that they can also speak in public with ease

現げん

在ざい

約やく

600 人にん

が登とう

録ろく

している20 代だい

後こう

半はん

になって仕し

事ごと

が減へ

ってきたモデルや長なが

引び

く不ふ

況きょう

から雇こ

用よう

形けい

態たい

が派は

遣けん

に替か

わった客きゃく

室しつ

乗じょう

務む

員いん

の副ふく

職しょく

としても注ちゅう

目もく

されてい

る共きょう

通つう

していることはきれいでスタイルがいいだけで

なく立た

ち居い

振ふ

るまいの美うつく

しさと人ひと

前まえ

に立た

って話はな

すことに

は慣な

れていることだ

Travel agencies that have used ldquoBibusrdquo give them mostly favorable reviews extolling their ldquogorgeous atmosphererdquo and the ldquoguidesrsquo attentivenessrdquo Tour participants also seem to

wwwongakuza-musicalcom

2011 531 Tue~ 612 Sun ル テアトル銀座

The only theater company to be granted globally exclusive musical and performance rights for this show (1995)

Le Theatre GINZA

Le Petit Princetrade Succession Antoine de Saint-Exupery 2006 Licensed by Le Petit Princetrade trade

ldquoThe Little Princerdquo ndash Original Japanese Musical by the Ongakuza

ldquoBibusrdquo ndash Where Former Models and Cabin Attendants Guide Your Bus Tours

「美び

バス」--元も と

モデルや客きゃく

室し つ

乗じょう

務む

員い ん

によるバスガイド

A new transmission tower is currently under con-struction in Tokyorsquos Sumida Ward The TOKYO SKYTREEreg as it is known is the worldrsquos tallest free-

standing tower with a total height of 634 meters Though it is scheduled for completion this winter and due to open to the public next spring it has already become a very popular tour-ist attraction

今いま東とう京きょうの墨すみ田だ区くでは新

あたらしい電

でん波ぱ塔とうが建けん設せつされていま

す名な前まえは東とう京きょうスカイツリーregといい高

たかさは自

じ立りつ式しき電でん波ぱ

塔とうとしては世

せ界かい一いちの 634 メートルです今

こ年としの冬ふゆに建たて物もの

は完かん成せい開かい業ぎょうは来らい年ねん春はるの予

よ定ていですがすでに観

かん光こう名めい所しょに

なっています

One of the more popular things to do when visiting it is taking photos Visitors can photograph themselves with the tower in the background using several para-bolic street-level mirrors or capture its reflection in the river while standing on a nearby bridge There are even special photo opportunities listed on both internet sites and through magazines while some professional photographers are advising people through their blogs about when the best times and what the best angles are to take great photos

訪ほう問もん者しゃの間あいだで人にん気きなのが建

けん設せつ中ちゅうの東とう京きょうスカイツリー

を写しゃ真しんに撮

とることです例

たとえば町

まち中なかにあるカーブミラーを

使つかって自

じ分ぶんと東とう京きょうスカイツリーをいっしょに撮

とったり

橋はしの上うえへ行

いって川

かわに映うつる東とう京きょうスカイツリーの影

かげを一いち枚まいの

写しゃ真しんに収おさめたりしま

すこのような撮さつ影えいの

くふうや撮さつ影えいスポット

はインターネット上じょう

や雑ざっ誌しでよく特

とく集しゅうされています撮

とる時

じ間かん帯たいやアングル

を指し導どうするプロカメラマンのブログもあります

On March 18 2011 The TOKYO SKYTREE reached its apex of 634 meters and on hand to witness and record this great event were many fans and members of the media Some people were so excited that they celebrated the day by carry-

ing handmade signs reading ldquo634 Metersrdquo

今こ年とし3 月がつ18 日

にち東とう京きょうスカイツリーは

高たかさが 634 メートルになりましたこ

の日ひはメディアや観

かん光こう客きゃくが東

とう京きょうスカ

イツリーの足あしもとにたくさん集

あつまりまし

た「634 メートル」と書かいた手

て作づくりの

プラカードを掲かかげて喜

よろこぶ人ひともいました

The Hato Bus Co Ltd has prepared a variety of tours including a bus ride around the TOKYO SKYTREE area a TOKYO SKYTREE river boat excur-

sion and a 600 meter-above-the-ground TOKYO SKYTREE helicopter ride ldquoThe entire Japanese population is looking forward to the completion of the TOKYO SKYTREErdquo says NAGAI-MONROE Mari from the Hato Busrsquos PR office ldquoThe sight of the tower getting taller and taller was something that you could only witness during that time I think people enjoyed gathering to watch the processrdquo

Tokyo ndash The City With Two Coexisting Towers東京の二大タワーが競演 とう きょう に だい きょう えん

TOKYO SKYTREE東とう京きょうスカイツリー wwwtokyo-skytreejp

Hato Bus Co Ltd株かぶ式しき会がい社しゃはとバス wwwhatobuscojp

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき良りょう

People viewing TOKYO SKYTREE from Tokyo Tower

東とう京きょうタワーから東

とう京きょうスカイツリーを見

みる人ひとたち

Street-level photo possibilityカーブミラーを使

つかってを撮

さつ影えい

株かぶ式しき会がい社しゃはとバスはバスで東

とう

京きょうスカイツリーの近

ちかくを通

とおるコース

川かわから船

ふねに乗

のりながら見

みるツアー

ヘリコプターで高たかさ 600 メートル

の空そらから見

みるプランなどを用

よう意いして

います「東とう京きょうスカイツリーの建

けん設せつ

は日に本ほん全ぜん国こくが注ちゅう目もくしている工

こう事じで

すよ」と広こう報ほう室しつの永なが井いモンロー麻

ま理り

さんは言いいます「塔

とうがどんどん高

たかく

なっていくのはそのときしか見みられない景

け色しきでしたそ

れを見みたくて人

ひとが集あつまったのだと思

おもいます」

Tokyo already has the famous 333-meter high Tokyo Tower located in Minato Ward With construction started in 1957 and completed the following year it has since become a very popular tourist attraction receiving approximately 3 million visitors annually Now tourists can enjoy them both ei ther visi t ing each of them on the same day tak-ing photos of them from particularly good vantage points or looking out on TOKYO SKYTREE from Tokyo Tower

東とう京きょうにはもう一

ひとつ有ゆう

名めいな電でん波ぱ塔とうがあります

港みなと区くにある高

たかさ333メー

トルの東とう京きょうタワーです1957 年

ねんに建けん設せつを始はじめ翌

よく年とし完かん

成せいしました年

ねん間かん約やく300 万

まん人にんが訪おとずれる観

かん光こう名めい所しょです

今いまこの東

とう京きょうタワーと東

とう京きょうスカイツリーの両

りょう方ほうが楽たのしめ

ます2塔とう両りょう方ほうを 1日

にちで観かん光こうしたり両

りょう方ほうを同どう時じに見

みら

れる場ば所しょをさがして写

しゃ真しんを撮

とったり東

とう京きょうタワーから東

とう

京きょうスカイツリーを見

みたりするのです

ldquoI think people are already reminiscing about Tokyo Towerrdquo says IGARASHI Kengo a member of the Nippon

Television City Corporationrsquos Planning Division ldquoIt has been more than 50 years since Tokyo Tower first opened and each gen-eration has its own memories Older people have memories of Tokyo Tower being a symbolic image of hope and encouragement while younger people remember the excitement of being on its observa-tion deck and sharing the view of Tokyo with their parents I think seeing the new TOKYO SKYTREE brings back many of those wonderful memoriesrdquo

「改あらためて東

とう京きょうタワーを思

おもい出

だしてくださる方

かたが多おおいのだ

と思おもいます」と日

にっ本ぽん電でん波ぱ塔とう株かぶ式しき会がい社しゃ企き画かく部ぶの五

い十が嵐らし健けん

吾ごさんは言

いいます「東

とう京きょうタワーは開

かい業ぎょうから50年

ねん以い上じょうたっ

ていますので各かく年ねん代だいの方かたがそれぞれの思

おもい出

でをお持

もち

なんです年ねん配ぱいの人ひとは東とう京きょうタワーが東

とう京きょうのシンボルとし

て人ひと々びとに元げん気きや希

き望ぼうを与あた

えてくれた時じ代だいの記

き憶おく

を若わかい人ひとはお父

とうさんや

お母かあさんと展

てん望ぼう台だいに登のぼっ

たときの思おもい出

でをとい

う感かんじですね東

とう京きょうス

カイツリーを見みて東

とう

京きょうタワーをなつかしく

思おもってくださるんじゃ

な いでしょうか」

For Japanese people especially now the TOKYO SKYTREE is a new marvel of architectural ingenu-ity and hope one that will create everlasting memories while also strengthening family bonds

東とう京きょうスカイツリーは日

に本ほん人じんに日

に本ほんの建けん築ちく技ぎ術じゅつ力りょくや

希き望ぼうだけでなく昔

むかしのことや家

か族ぞくのきずなも思

おもい出

ださせて

くれるようです

NAGAI-MONROE Mari

永なが井いモンロー麻

ま理りさん

IGARASHI Kengo

五い十が嵐らし健けん吾ごさん

Tokyo Tower under construction (15)建けん設せつ中ちゅうの 東とう京きょうタワー(15年

ねん)

Rendering of TOKYO SKYTREE 東とう京きょうスカイツリー完

かん成せい予よ想そう図ず

画像提供東武鉄道株式会社東武タワースカイツリー株式会社copy TOBU Railway COLTD and TOBU TOWER SKY TREE CoLtd

Hato Bus Tourはとバスツアー

Tokyo Tower東とう京きょうタワー wwwtokyotowercojp

To save power Tokyo Tower will not be lit up but remains open as usual

節せつ電でんのため東

とう京きょうタワーのライトアップはされていないが通

つう常じょう

通どおり営えい業ぎょうしている

10

With giant video display monitors in Shibuya Flat Screen TVs in many storefronts and the proliferation of high-

resolution cell phone cameras daily life in Japan is replete with con-tinuous imagery And advanced Japanese technology plays an essential role in making all of this possible

東とう京きょう渋しぶ谷やの屋おく外がいスクリー

ン店てん頭とうに飾かざられた薄

うす型がたテレ

ビ高こう画が素そのカメラがついた携

けい

帯たい電でん話わ--日

に本ほん人じんの生せい活かつには映

えい像ぞう

があふれていますその陰かげには高

こう度どな

技ぎ術じゅつでつくられたディスプレイの存

そん在ざいがあり

ます

Located in Odaiba Tokyo the National Museum of Emerging Science and Innovation (Miraikan) will be newly exhibiting a giant spherical video monitor Named Geo-Cosmos it has a diameter of approximately 6 meters and will be suspended from the ceiling hanging from the sixth to the first floor On it will be shown images of the earth taken from outer space as well as various other data collected in observa-tion of our planet

東とう京きょうお台

だい場ばにある日

にっ本ぽん科か学がく未み来らい館かんではボールのよ

うな形かたちの大おおきなディスプレイをリニューアル展

てん示じする予

定ていですその直

ちょっ径けいは約やく6 メートルで1階

かいから6階

かいまで

吹ふき抜

ぬけの天

てん井じょうから吊

つり下

さげられています名

な前まえはジオ

コスモスといいます宇う宙ちゅうから撮

さつ影えいした地

ち球きゅうの映えい像ぞうをは

じめさまざまな地ち球きゅうの観かん測そくデータを映

うつし出

だすことがで

きます

ldquoThis display was born from Director and astronaut MOHRI Mamorursquos ideardquo explains Operational Division

member JINGU Rie ldquoOur direc-tor says that he was moved when

he saw Earth shining out there in dark space and remarked to himself that

lsquoThere are living beings therersquo His desire was then to lsquoshare images of the earth as seen

from outer spacersquordquo she says

「このディスプレイは宇う宙ちゅう飛ひ行こう士しでもある館

かん長ちょう毛もう利り

衛まもるの思おもいから生

うまれました」と運

うん営えい事じ業ぎょう部ぶの神じん宮ぐう里り江え

さんは言いいます「館

かん長ちょうは真

まっ黒くろい宇

う宙ちゅうの中なかで輝かがやいてい

る地ち球きゅうを見

みたとき『ああそこに生

いき物ものがいる』と感

かん動どう

したのだそうです『宇う宙ちゅうから見

みた地

ち球きゅうの姿すがたを皆みなさんと共

きょう

有ゆうしたい』それが館

かん長ちょうの思おもいなんですよ」

Weighing roughly 14 tons Geo-Cosmos is made mainly of aluminum Its surface is covered by 10362 organic electrolu-minescent (OEL) tiles each measuring 96 mm squared and placed just 3 mm apart Its total resolution is more than 10 million pixels

ジオコスモスは重おもさが約

やく14 トンあります主

おもな素

そ材ざい

はアルミで表おもてには四

し角かくい有ゆう機きEL(電

でん圧あつをかけると発

はっ光こう

する物ぶっ質しつを利

り用ようしたディスプレイ)のパネルが 10362 枚

まい

貼はられています1つのパネルは直

ちょっ径けい96 ミリでパネル

とパネルとの間あいだは 3ミリです画

が素そは全ぜん体たいで 1000 万

まん画が

素そ以い上じょうです

National Museum of Emerging Science and Innovation日にっ本ぽん科か学がく未み来らい館かん wwwmiraikanjstgojp

Miraikan is presently closed but scheduled to reopen on June 1現げん在ざい休きゅう

館かん中ちゅう6月

がつ1つい日たち開かい館かん予よ定てい

Japanrsquos Flexible Display Technologies曲面を実現した きょく めん じつ げん

ディスプレイ

Geo-Cosmosジオコスモス

11

このディスプレイSシ プ ラHiPLA をつ

くったのは神こう戸べ市し(兵ひょう庫ご県けん)の篠

しの

田だプラズマ株

かぶ式しき会がい社しゃです直

ちょっ径けい1 ミ

リのガラスチューブを並ならべ電

でん極

きょく

付つきのフィルムで挟

はさみそれぞれ赤

あか

青あお緑みどりの 3色

しょくに光ひからせることによっ

て薄うすさを実

じつ現げんしました「1998 年

ねん

にアイディアを思おもいついて基

き本ほんの

技ぎ術じゅつは 2003 年

ねんにはできたのですがガラスチューブの

中なかに均

きん一いつに構こう造ぞうをつくることがとても難

むずかしかったですね」

と取とり締しまり役やくの石いし本もと学まなぶさんは説

せつ明めいします

ldquoSince there has never before been a way to display images on a bendable surface people are in awe when they first see itrdquo he says ldquoPeople who have seen our flexible display remark that lsquoIt looks as though the images are being displayed from within a transparent pillarrsquordquo

「これまでこれほど曲まがった

面めんに映えい像ぞうを映うつす技

ぎ術じゅつはなかった

ので見みた人ひとはとても不

ふ思し議ぎがります」と石

いし本もとさんは言

いい

ます「柱はしら型がたのディスプレイを見

みた方かたは『まるで透

とう明めいな

柱はしらの中なかに実じつ物ぶつがあるようだ』とおっしゃいました」

While Geo-Cosmos uses small flat tiles SHiPLArsquos uses a shaved panel to realize its flexible display So in shapeable display monitors you not only find high-tech gadgetry but also an infusion of the technicianrsquos spirit

ジオコスモスは平ひらたくて小

ちいさなパネルを並

ならべて

Sシ プ ラHiPLA は薄

うす型がた化かによって曲

まげられるディスプレイを実

じつ

現げんしました曲

きょく面めんディスプレイには高

こう度どな技

ぎ術じゅつだけでな

く技ぎ術じゅつ者しゃの根こん性じょうが集しゅう約やくされているといえそうです

ldquoUpon Geo-Cosmos viewers can see that the earth is boundless We will also show simulated images of the planetrsquos changes due to global-warming We hope people will become more aware of earthrsquos current reality and think more seriously about its futurerdquo says Jingu

「ジオコスモスが映うつすのは国

こっ境きょうの描えがかれていない1

ひとつ

の星ほしである地

ち球きゅうです温

おん暖だん化かに関かんするシミュレーション

映えい像ぞうなども流

ながす予

よ定ていですこれを見

みて地

ち球きゅうの今いまを感かんじ

ながら地ち球きゅうの未

み来らいを考かんがえてほしいです」と神

じん宮ぐうさんは話

はな

します

In the departure area of Osakarsquos Kansai International Airport there is another large video display monitor measur-ing 3 meters long by 4 meters high With a thickness of only 1 mm this film-type monitor is unidirectional and can be placed in many differ-ent positions such as being wrapped around a pillar as a digital sign board Furthermore it is easily portable

関かん西さい国こく際さい空くう港こう(大おお阪さか府ふ)の出

しゅっ国こく

エリアにも縦たて4メートル横

よこ3メー

トルの大おおきなディスプレイが置

おか

れていますこれはフィルム型がたの

ディスプレイで厚あつさが1ミリしかありませんそのため

一いち方ほう向こうにある程

てい度ど曲まげることができます直

ちょっ径けい1 メート

ルの柱はしらに巻

まきつけてデジタルサイネージ(画

が像ぞうの看かん板ばん)に

使つかえますし別

べつの場

ば所しょに運はこんだりするときにも便

べん利りです

The company that developed SHiPLA the Shinoda Plasma Co Ltd is located in Kobersquos Hyogo Prefecture To do so they lined 1 mm glass tubing with electrode-embedded film through which emanate red blue and green colors creating an extremely thin display surface ldquoWe came up with this idea in 1998 and acquired the basic technology in 2003 but it was difficult to make tubularly-even structurerdquo explains Director ISHIMOTO Manabu

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき良りょう

Shinoda Plasma Co Ltd篠しの田だプラズマ株

かぶ式しき会がい社しゃ wwwshi-plajp

ISHIMOTO Manabu

石いし本もと学まなぶさん

Sシ プ ラHiPLA

ldquoThatrsquos the difference in hospitality between Japanese and non-Japanese people I realizedrdquo says TORIMOTO Masao the Executive Director

of the Kagaya Ryokan a traditional Japanese inn ldquoIt was when I visited Nishosei Kagaya in Taiwan the first Kagaya Ryoken that we opened abroad I was thirsty and waiting for a cup of tea to be served But the Taiwanese employee didnrsquot do anything I called her over and asked lsquoWhy havenrsquot you served me tearsquo And she answered lsquoPlease tell me when yoursquod like some tea Irsquoll be happy to make it for you anytimersquordquo

「これが日に本ほん人じんと外がい国こく人じんのおもてなし観

かんの違ちがいかと思

おも

いました」旅りょ館かん「加

か賀が屋や」専せん務むの鳥とり本もと政まさ雄おさんは話

はなします

「初はじめて海

かい外がいにつくった加

か賀が屋や台たい湾わんの日にっ勝しょう生せい加か賀が屋やに

行いったときのことです私

わたしはのどがか

わいたなと思おもいながらずっとお茶

ちゃが出

るのを待まっていたのですが台

たい湾わん人じんの

社しゃ員いんは動うごきませんでした彼

かの女じょを呼

よん

で『どうしてお茶ちゃを出

ださないのですか』

と聞きいたら『欲

ほしいときはおっしゃっ

てくださいいつでも喜よろこんでいれます』と答

こたえたのです」

Located in Ishikawa Prefecture Kagaya is a hot spring inn

almost a century old with room rates starting at 33750 yen per per-son per night It can accommodate up to 1400 people a day it houses a theater a spa and several souvenir shops and its staff has the reputation for great hospitality It has also been chosen No 1 overall for 31 consecu-tive years in the Ryoko Shimbun-Shinsha Co Ltdrsquos yearly travel agency questionnaire which helps recognize ldquothe best 100 hotels and inns in Japan as selected by industry professionalsrdquo

加か賀が屋やは石いし川かわ県けんにある温

おん泉せん旅りょ館かんです約

やく100 年

ねんの歴れき史し

があり宿しゅく泊はく料りょう金きんは 1ひと人り1 泊ぱく33750 円

えん

からです1日にちに最さい大だい1400 人

にんが泊

とまれる

旅りょ館かんで館

かん内ないには劇

げき場じょうやスパお土

みやげ産の店

みせ

もありスタッフの接せっ客きゃく術じゅつも好こう評ひょうです

旅りょ行こう新しん聞ぶん新しん社しゃは毎まい年とし旅りょ行こう会がい社しゃにアンケー

トをとって「プロが選えらぶ日

に本ほんのホテル旅

りょ

館かん100 選

せん」を認

にん定ていしていますが加

か賀が屋やは 31 年

ねん続つづけて

総そう合ごう1 位いです

12

TORIMOTO Masao

鳥とり本もと

政まさ雄おさん

Japanese Hospitality on the Wave

of Globalizationグローバル化の波と

か なみ

日本のおもてなし に ほん

Kagaya加か賀が屋や wwwkagayacojp

Bath at Nisshosei Kagaya

日にっ

勝しょう

生せい加か賀が屋やの浴よく

場じょう

13

Proficiency Test We thought that those who took an inter-est in learning Japanese would be able to better under-stand Japanese hospitality But in reality itrsquos just not so Furthermore some of our Taiwanese guests think itrsquos enough for our staff to just do what they are asked to At times I won-der what to do about it but my policy remains that we should stick to the Japanese hospitality modelrdquo

加か賀が屋やは昨さく年ねん12 月

がつ台たい湾わんに進しん出しゅつしました「台

たい湾わん人じんの

採さい用ように当

あたっては日

に本ほん語ご能のう力りょく試し験けんの 2級

きゅう以い上じょうを要よう件けん

としました日に本ほん語ごに興きょう味みをもって学

まなんだ人

ひとなら日

に本ほん

のおもてなしも理り解かいできるだろうと考

かんがえたからですしか

し実じっ際さいは難むずかしいようですまた台

たい湾わんのお客

きゃく様さまのなかに

も頼たのんだことをしてくれれば十

じゅう分ぶんという方

かたもいらっしゃ

います迷まようこともありますが日

に本ほん式しきのおもてなしを

つらぬくべきだというのが私わたしの考かんがえです」

There are even some companies that are trying to instill the values of Japanese hospitality into par-

ticular countries so that it takes root there such as the Japanese c o n v e n i e n c e s t o r e c h a i n FamilyMart With the third largest share of Japanrsquos conve-

nience store market FamilyMart operates 8248 stores at home and 9350 stores abroad as of February 28 2011

日に本ほんのおもてなし観

かんをその国

くにに合

あわせて定

てい着ちゃくさせよ

うとしている企き業ぎょうもありますファミリーマートは日

に本ほん

生うまれのコンビニ(コンビニエンスストア)です日

に本ほんで

のシェアは業ぎょう界かい3 位いで2011 年

ねん2 月がつ28 日

にち現げん在ざい国こく内ないに

8248 店てん海かい外がいに 9350 店

てんあります

Japanese convenience stores really are very convenient with many of them open 24 hours-a-day all year long Mainly carrying food drinks and daily necessities these stores pro-vide small services such as warming o-bento (boxed meals)

Kagayarsquos room attendants are well-trained to attend to their guestsrsquo individual needs For example they eyeball a guestrsquos height and then prepare just the right-size yukata (a kimono worn when relaxing) or when a non-Japanese guest is not enjoying sashimi (raw fish) they will bring over a ldquonaberdquo pot so those who donrsquot like eating it raw can cook it like shabush-abu (a method of lightly cooking ingredients in boiling stock)

加か賀が屋やの客きゃく室しつ係がかりはお客

きゃくに合

あわせておもてなしするよ

う教きょう育いくされています例

たとえばお客

きゃくの身しん長ちょうを目

めで測はかって

ちょうどいいサイズの浴ゆかた衣(くつろぐときに着

きる和

わ服ふく)を

用よう意いしますし外

がい国こく人じんのお客

きゃくが刺さし身みを食

たべにくそうにし

ていたら鍋なべ料りょう理りの道どう具ぐを持

もっていきます生

なまの魚さかなが苦にが

手てな人ひともしゃぶしゃぶ(軽

かるくゆでる料

りょう理り法ほう)にすれば

食たべられるからです

ldquoThe important thing in offering quality hospitality is to put yourself in your guestrsquos shoesrdquo says Torimoto ldquoFor instance if I were a guest I might be thirsty by now If you keep that in mind when you look at your guestrsquos facial expres-sions and gestures you can get a sense what they really want Itrsquos a matter of course to serve your guest tea after being asked to But you should try to read their minds and serve them before being askedrdquo he suggests

「おもてなしで大たい切せつなのは相

あい手ての立たち場ばに立

たって考

かんがえるこ

とです」と鳥とり本もとさんは言

いいます「例

たとえば自

じ分ぶんが相あい手てだった

らそろそろのどがかわくころではないかそう考かんがえなが

らお客きゃく様さまの表ひょう情じょうやしぐさを見

みているとご要

よう望ぼうを感かんじ取

とる

ことができますお茶ちゃをくださいと言

いわれて出

だすのは当

あた

り前まえです言

いわれる前

まえに察さっしてお出

だしするべきなのです」

Kagaya opened in Taiwan last December Explains Tomimoto ldquoFor a Taiwanese worker to be hired they had to have passed the second level of the Japanese Language

FamilyMart Co Ltd株かぶ式しき会がい社しゃファミリーマート wwwfamilycojp

Nisshosei Kagaya日にっ

勝しょう

生せい加か賀が屋や

FamilyMart in Japan

日に本ほんのファミリーマート

14

in microwave ovens and bagging food and daily necessities separately Moreover they provide photocopy and fax ser-vices accept utility bill payments and you can even send and receive packages there as well as many other convenient ser-vices

日に本ほんのコンビニはとても便

べん利りです多

おおくのコンビニが 1

日にち24 時

じ間かん年ねん中じゅう無む休きゅうで営えい業ぎょうしています主

おもに食

たべ物ものや

飲のみ物もの日にち用よう品ひんを売

うっていますが電

でん子しレンジでお弁

べん当とう

を温あたためたり食

しょく品ひんと日にち用よう品ひんを分

わけて袋

ふくろ詰づめするなど細

こまか

いサービスをしてくれますそれにコピー機きやファックス

が使つかえたり公

こう共きょう

料りょう金きんを払はらったり宅

たく配はい便びんを出

だしたり

受うけ取

とったりいろいろなことが可

か能のうです

ldquoAs lifestyles become more var-ied customersrsquo needs become more diversified as well and as a result more individualized services will be requiredrdquo explains ITO Shiori a member of public relations depart-ment ldquoThere are many convenience stores in Japan today so customers choose the ones they can most com-fortably use We would like to be known as the one chosen for its bet-ter hospitalityrdquo

「ライフスタイルがさまざまにな

るとお客きゃく様さまのニーズも多

た様よう化かしていくことからより

細こまかいサービスが求

もとめられるようになっていきます」と広

こう

報ほうグループの伊

い藤とう史し織おりさんは話

はなします「今

いまの日

に本ほんはコン

ビニが多おおいのでお客

きゃく様さまはより気

き持もちよく利

り用ようできるコ

ンビニを選えらびますわが社

しゃはよいおもてなしで選

えらばれたい

と思おもっています」

ldquoSince ours is a company born in Japan I think we have a sense of hospitality unique to our own countryrdquo says Ito ldquoWe see the customers who come into our stores as guests visiting our homes For example some of our stores provide custom-ers with dry towels on rainy days while others have small shopping carts for children to userdquo

「わが社しゃは日

に本ほん生うまれのコンビニなので日

に本ほんらしいお

もてなし観かんを持

もっていると思

おもいます」と伊

い藤とうさんは言

いいま

す「お店みせにいらっしゃったお客

きゃく様さまはわが家

やに来

きてくだ

さったお客きゃく様さまと同おなじように考

かんがえています例

たとえばお店

みせに

よっては雨あめの日

ひにはタオルをお子

こさんには小

ちいさな買

かい

物ものかごを用

よう意いするなどしています」

Ito continues ldquoWe also respect the local sense of hospital-ity So rather than just offering typical Japanese products as they are we include local customs and ideas so as to provide better hospitality For instance when selling oden (a Japanese winter dish) in China we alter the flavoring and ingredients to suit the local palate We even sell it skewered as wellrdquo

「私わたしたちは現

げん地ちのおもてなし観

かんを大たい切せつにしています日

本ほんの商しょう品ひんをそのまま海

かい外がいで提てい供きょうするのではなくよりよ

いおもてなしができるよう現げん地ちの習しゅう慣かんに合

あわせてさまざ

まな工く夫ふうをしています例

たとえば中

ちゅう国ごくでもおでん(日

に本ほん

の冬ふゆの食

たべ物もの)を販

はん売ばいしていますが味

あじ付つきや具

ぐはもちろん

現げん地ちに合

あわせていますそれにおでんを串

くしに刺

さして販

はん

売ばいしています」と伊

い藤とうさん

Meanwhile there is one non-Japanese who is also trying to inject some Japanese hospitality into the hospital where he works John WOCHER the Executive Vice President at Kameda Medical Center in Chiba Prefecture says ldquoI think that the hospitality offered at Japanese hotels and stores is

FamilyMart Shanghaiファミリーマート 上シャン

海ハイ

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター wwwkamedacom

ITO Shiori

伊い藤とう史し織おりさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター

15

amazing But at hospitals the quality of hospitality extended to patients is very lowrdquo

一いっ方ぽうおもてなしを病

びょう院いんに取

とり入

いれようとしている外

がい国こく

人じんがいます千

ち葉ば県けんにある亀

かめ田だメディカルセンターの特

とく

命めい副ふく院いん長ちょうジョンウォーカーさんです「日

に本ほんのホテル

や店みせのおもてなしはすばらしいと思

おもいますでも病

びょう院いんで

は患かん者じゃに対たいするおもてなしの質

しつがとても低

ひくいのです」

ldquoHospitals in Japan impose too many restrictions on their patientsrdquo points out Wocher ldquoTake visiting hours for example Why canrsquot patients be visited freely or why canrsquot their family members sleep in their rooms Whatrsquos more for patients who are not on a restricted diet why canrsquot they eat their favorite food or drink some alcohol And getting a pri-vate room is usually out of the questionrdquo

「日に本ほんの病びょう院いんは患かん者じゃに制せい約やくを設もうけすぎです」とウォーカー

さんは指し摘てきします「例

たとえば面

めん会かい時じ間かんですなぜ自

じ由ゆうに友とも

だちと会あったり家

か族ぞくを部

へ屋やに泊

とめたりしてはいけないの

でしょうか それに食しょく事じに制せい限げんのない患

かん者じゃなら好

きな料りょう理りを食

たべたりお酒

さけを飲

のんだりしてはいけない理

り由ゆう

は何なにもありません個

こ室しつでないことは論

ろん外がいです」

ldquoJapanese doctors and hospital staff have traditionally thought that they were more important than their patientsrdquo analyzes Wocher ldquoSo they donrsquot have the right mentality to offer hospitality to their patients They hardly give any expla-nations and act as if patients should just shut up and believe whatever they say On the other hand hotels and stores have a higher regard for their customers Thatrsquos why they offer such great hospitalityrdquo

「日に本ほんの医

い者しゃや病びょう院いんは歴れき史し的てきに自

じ分ぶんたちを患

かん者じゃより上

うえ

の存そん在ざいだと考

かんがえてきたのです」とウォーカーさんは分

ぶん析せきし

ます「ですから患かん者じゃをもてな

すという気き持もちはありません

説せつ明めいもあまりしないで黙

だまって

信しんじなさいという態

たい度どです一

いっ

方ぽうホテルや店

みせはお客

きゃくを自

じ分ぶんた

ちより上うえの存そん在ざいだと考

かんがえていま

すですからとてもていねいに

おもてなしをするのです」

ldquoThe hospitality that we believe in helps create a warm and comfortable atmosphere one of doing for others what you would want done for yourself the offer of having some-thing done for you rather than having to ask for it Both our Japanese and non-Japanese staff share this same sensibilityrdquo affirms Wocher ldquoAs a company we make every effort to pro-vide general patients with private rooms and they can usually choose their meals I hope that our hospitality will become the standard for all the hospitals across Japanrdquo

「私わたしたちの考

かんがえるおもてなしは温

あたたかくて快

かい適てきな雰ふん囲い気きを

つくり自じ分ぶんにしてほしいことを人

ひとにもしてあげること

頼たのまれるより前

まえに申もうし出

でることなどです外

がい国こく人じんのスタッ

フも日に本ほん人じんのスタッフも同

おなじおもてなし観

かんを持

もってい

ます」とウォーカーさん「企き業ぎょう努ど力りょくで一いっ般ぱん的てきな患かん者じゃが

個こ室しつに入はいれるようにしていますし食

しょく事じもたいてい選

えらべ

ます私わたしたちのおもてなしが日

に本ほんの病びょう院いんのスタンダード

になっていくことを望のぞみます」

As globalization broadens Japanese hospitality seems to be changing right along with it

グローバル化かの中なかで日

に本ほんのおもてなしも変

へん化かしている

ようです

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき 良りょう

John WOCHERジョンウォーカーさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター Room at the Kameda Medical Center亀

かめ田だメディカルセンターの 病

びょう室しつ

16

Scheduled Articles to be viewed掲けい

載さい

記き

事じ

予よ

定てい

The articles above will only be available for a limited time and may be deleted without any prior notification掲けい

載さい

期き

間かん

が過す

ぎますと削さく

除じょ

されますのでご了りょう

承しょう

ください

Jun 17 ~ Jun 30 Taken from our August 2008 issueCross Cultural Barrier Chopsticks or Spoon for ForeignersWorking in Japan The Japanese Place Importance on Trust Rather Than ContractClose Up Japan Japanese Nationality Given by ldquoThe Change of Family Relationshiprdquo

6月がつ

17日にち

~ 6月がつ

30日にち

2008年ねん

8月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

がいこくじん には はし それとも すぷーん日に

本ほん

で働はたら

く けいやくしょ より しんようを じゅうしする にほんじんクローズアップジャパン 「かぞくかん の へんか」が あたえた にほん こくせき

May 20 ~ Jun 2 Taken from our July 2008 issueCross Cultural Barrier Free English Lesson or SociableWorking in Japan ldquoLock-Steprdquo Mentality is Also Seen in BusinessClose Up Japan Japan Against the World Trend to Abolish the Death Penalty

5月がつ

2は つ か

0日 ~ 6月がつ

2ふつ

日か

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

むりょう えいご れっすん それとも おつきあい日に

本ほん

で働はたら

く びじねす にも みられる にほんじんの 「よこならび」 いしきクローズアップジャパン しけい はいしの せかいてき けいこうに ぎゃっこうする にほん

Jun 3 ~ Jun 16 Taken from our July 2008 issueJapan Watching That was Yakuza OfficeJapanese History Makers The German Known as the ldquoFather of Japanese Footballrdquo

6月がつ

3みっ

日か

~ 6月がつ

16日にち

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりジャパンウオッチング そこは やくざの じむしょ だった日に

本ほん

史し

の人じん

物ぶつ

「にほん サッカーの ちち」 として しられる どいつじん

A New Service for Our Premium SubscribersPrevious Excerpts from our ldquoInsight into Japancopyrdquo Section Now Available

プレミアム購読者(定期購読者)に新たなサービス こう どく しゃ てい き こう どく しゃ あら

5 月より過去の「Insight into Japancopy」の一部がネットで見られます がつ か こ いち ぶ み

wwwhiraganatimescom

KoreaChinaJapan GermanyUSA

76105

275

197

59

❶ In accordance with its Patent Cooperation Treaty (PCT) the World Intellectual Property Organization (WIPO) reported in February its 2010 international patent filing rankings ❷ The total number of overall patent applications increased by 48 to 163000 compared to last year ❸ The USA was first with Japan second fol-lowed by Germany China then Korea

Japan in the World世界の中のニッポ

ンせ かい

なか

International applications through PCT make all their 142 member countries eligible PCT による国

こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

をすると条じょう

約やく

加か

盟めい

の 142 ヵか

国こく

すべてで同どう

時じ

に出しゅつ

願がん

したことになるNote

PCT Top 5 international applicants (by country)

PCT国こく際さい特とっ許きょ出しゅつ願がん数すう

上じょう位い

5位い

こく さい とっ きょ しゅつ がん すう ら ん き ん ぐ に ほん に い

国際 特許 出願 数 ランキング で 日本 が 2 位

Japan Ranked Second in International Patent Filings

17

No 062

日本を深く知るに ほん ふか し

❶ 申しん

請せい

者しゃ

別べつ

では 2にせんひゃくごじゅうよん

154 件けん

の 特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

日に

本ほん

の 「パぱ な そ に っ く

ナソニック」 が 2に

年ねん

連れん

続ぞく

1いち

位い

でした ❷ 2に

位い

は 中ちゅう

国ごく

大おお

手て

通つう

信しん

会がい

社しゃ

「 中ちゅう

興こう

通つう

信しん

」 ❸ 他ほか

の トと っ ぷ

ップ テて

ンん

日に

本ほん

企き

業ぎょう

では

「シし ゃ ー ぷ

ャープ」が 8はち

位い

「 Nえぬいーしー

E C 」が 1じゅう

0 位い

でした

❶ By applicant Panasonic Japan was No 1 for its second consecutive year filing 2154 patent applications ❷ Second was Chinarsquos leading communication company ldquoZTErdquo ❸ Other Top 10 Japanese companies included ldquoSharprdquo (8th) and ldquoNECrdquo (10th)

❶ 世せ

界かい

知ち

的てき

所しょ

有ゆう

権けん

機き

関かん

(Wだぶりゅーあいぴーおー

IPO) は  特とっ

許きょ

協きょう

力りょく

条じょう

約やく

(Pぴーしーてぃー

CT)

  に 基もと

づく    2にせんじゅう

010 年ねん

の 国こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

数すう

ラら ん き ん ぐ

ンキング を

2に

月がつ

に 発はっ

表ぴょう

しました ❷ 出しゅつ

願がん

件けん

数すう

全ぜん

体たい

は 前ぜん

年ねん

より

4よんてんはち

8 ぱーせんと

増ふ

え て 1じゅうろく

6 万まん

3さん

千ぜん

件けん

❸ アあ め り か

メリカ が 1いち

位い

で 日に

本ほん

は 2に

位い

以い

下か

ドど い つ

イツ 中ちゅう

国ごく

韓かん

国こく

と 続つづ

き ました

Audio File Available音おん

声せい

ファイル有あり

wwwhiraganatimescom

a あア i いイ u うウ e えエ o おオ

Multi-level Japanese Text

マルチレベル日に

本ほん

語ご

テキスト

件counter used for cases and abstract matters

(the) World Intellectual Property Organization (WIPO) (its) Patent Cooperation Treaty

in accordance with (its) two thousand ten [year] international patent filing rankings

February in reported patent applications (the total number of) overall last year compared to

four point eight percent increased (by) (to) one hundred sixty-three thousand the USA first

was with Japan second [hereinafter] Germany China (then) Korea by followed

applicant by two thousand one hundred fifty-four filing-- patent applications

Japan Panasonic (for its) second consecutive year number one was second Chinarsquos

leading communication company (was) ZTE other top ten Japanese companies [in]

Sharp eighth and NEC tenth included ltwasgt

Shinseisha betsu dewaha nisenn hyaku gojuu yonn kenn no tokkyo shutsugann de

Nihonn no ldquoPanasonikkurdquo ga ni nenn renzoku ichi i deshita Ni i waha Chuugoku no

oote tsuushinn gaisha ldquoCuukoutsuushinnrdquo Hokano toppu tenn Nihonn kigyou dewaha

ldquoSha-purdquo ga hachi i ldquoNECrdquo ga juu i deshita

Sekai Chiteki Shoyuukenn Kikann (WIPO) waha tokkyo kyouryoku jouyaku (PCT)

ni motozuduku ni senn juu nenn no kokusai tokkyo shutsugann suu rankingu owo

Ni gatsu ni happyou shimashita Shutsugann kensuu    zentai waha zennnenn yori

yonn tenn hachi pa-sento fue te juu roku mann sanzenn kenn Amerika ga ichi i

de Nihonn waha ni i Ika Doitsu Chuugoku Kankoku to   tsuzuduki mashita

Kokusai Tokkyo Shutsugann suu rankingu de Nihonn ga Ni i

だい さん じ れい せい ほう どう に ほん め で ぃ あ

大惨事 を 冷静 に 報道 した 日本 の メディア

How the Japanese Media Calmly Reported on the Great Disaster

Close Up JapanClose Up Japan

18

❶ In March Japan suffered its largest earthquake ever followed by an unimaginably immense tsunami which then caused several nuclear power plants to explode and leak radiation ❷ Most of the foreign media sensation-ally reported on the Tohoku regionrsquos complete devastation and the risks at the Fukushima nuclear power plant as if all of Japan was at peril

❶ 3さん

月がつ

に 日に

本ほん

は 過か

去こ

最さい

大だい

級きゅう

の 地じ

震しん

それ に 続つづ

想そう

定てい

を はるかに 超こ

える 巨きょ

大だい

津つ

波なみ

に   見み

舞ま

われ そして

原げん

子し

力りょく

発はつ

電でん

所しょ

の 爆ばく

発はつ

と 放ほう

射しゃ

能のう

漏も

れ が 起お

きました

❷ 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア の 多おお

く は あたかも 日に

本ほん

全ぜん

土ど

が 危き

機き

ある かの よう に 東とう

北ほく

地ち

方ほう

の 壊かい

滅めつ

状じょう

況きょう

や 福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

の 危き

険けん

性せい

を セせ ん せ ー し ょ な る

ンセーショナル に 報ほう

道どう

しました

ka かカ (ga がガ ) ki きキ (gi ぎギ ) ku くク (gu ぐグ ) ke けケ (ge げゲ ) ko こコ (go ごゴ )

あたかも~ (か)のようにidiom

原発short term for 原子力発電所

March in Japan ever ltpastgt (its) largest earthquake followed by

(an) unimaginably immense tsunami suffered (which) then

(several) nuclear power plants to explode and radiation leak caused

(the) foreign media of most as if all of Japan peril at

was ltas ifgt Tohoku regions (the) complete devastation [situation] and (the) Fukushima nuclear power plant

at ltofgt (the) risks sensationally reported (on)

Sangatsu ni Nihonn waha kako saidaikyuu no jishinn sore ni tsuzuduku

soutei owo harukani koeru kyodai tsunami ni mimaware soshite

genshiryoku hatsudensho no bakuhatsu to houshanou more ga okimashita

Kaigai medhia no ooku waha atakamo Nihonn zendo ga kiki ni

aru kano you ni Touhoku chihou no kaimetsu joukyou ya Fukushima genpatsu

no kikensei owo sense-shonaru ni houdou shimashita

Daisanji owo reisei ni houdou shita Nihonn no medhia

19

❶ For instance some media outlets described the efforts to cool off the power plants reactors as ldquothe last defenserdquo and how ldquobrave workers were on a suicide missionrdquo even going as far as describing the events as an ldquoapocalypserdquo ❷ Few media bothered reporting that in Tokyo and western Japan the situation was much calm-er

❶ たとえば 原げん

子し

炉ろ

の 冷れい

却きゃく

作さ

業ぎょう

を 「最さい

後ご

の 砦とりで

」 とか

「犠ぎ

牲せい

的てき

使し

命めい

に つく 勇ゆう

敢かん

な 作さ

業ぎょう

員いん

」 と 表ひょう

現げん

したり

一いち

連れん

の 出で

来き

事ごと

を 「この 世よ

の 終お

わり」 と まで 言い

った メめ で ぃ あ

ディア も

ありました ❷ 東とう

京きょう

や 西にし

日に

本ほん

の 状じょう

況きょう

は かなり 平へい

穏おん

だった

こと を 報ほう

道どう

する メめ で ぃ あ

ディア は ほとんど ありません でした

Tokyo Five days after the earthquakeLeft Elementary school students going to schoolRight University students attending at grad-uation ceremony

東とう京きょう地じ震しんから 5

いつ日か後ごの様よう子す

左ひだり登とう校こうする小しょう

学がく生せいたち

右みぎ卒そつ

業ぎょう

式しきに向むかう学

がく生せいたち

kya きゃキャ kyu きゅキュ kyo きょキョ  gya ぎゃギャ gyu ぎゅギュ gyo ぎょギョ

Explanatory Examples~ dewaha When read the syllable preceding the ldquordquo mark (wa) is used but when using a PC to convert to correct hiragana char-

acters the syllable following the ldquordquo mark (ha) is used instead Therefore it is read ~ dewa but entered as ~ deha

hi joushiki A single space is used after a prefix or before a suffix a counter or a particle such as ldquoWatashi ga ~rdquo

Nihonn  While read as ldquoNihonrdquo to get correct hiragana characters on a PC enter ldquoNihonnrdquo It is always recommended to enter an additional ldquonrdquo to words ending with an ldquonrdquo

onnna In conversation it is pronounced as ldquoon nardquo but it is entered as ldquoonnnardquo in order to get correct Japanese characters

pa-thi- Read as ldquopa-ti-rdquo to get correct katakana the letter ldquohrdquo is added when using a PC

koubann The Japanese ldquoourdquo combination is pronounced similar to the ldquooardquo in float NOT like the ldquoourdquo in ldquowouldrdquo In Japanese vowels are pronounced separately as in ldquoko u banrdquo

koutsuu When one ldquourdquo is followed by another ldquourdquo they are pronounced separately as in ldquoko u tsu urdquo

English furigana Note英えい

語ご

ふりがな注ちゅう

釈しゃく

Examples(the) desk  Words in parentheses are not translated into Japanese[in fact]  Words in square brackets are not translated into Englishgo ltcomegt  When English translation is different to the Japanese the original Japanese is placed in ldquolt gtrdquo after the Englishand  When a sentence is continuing in Japanese the conjunction is shown in italic ~ indicates the rest of phrase to follow

This represents Japanese pronunciation and Japanese characters to be typed

日に本ほん語ごの発はつ音おんにまたロ

ろーーマま字じ入にゅう

力りょくに対たい応おうしています

[Hiragana Times Method]「ひらがなタイムズ方ほう

式しき

」Phonetic (Ro-maji ) Writing Style音

おん

声せい

文も

字じ

(ロろ ー ま

ーマ字じ

for instance (the) power plants reactors to cool off (the) efforts ltworkgt (the) last defense and

(a) suicide mission (were) on (how) brave workers as described

(the) [chain of] events (an) apocalypse as even going as far as describing some media (outlets)

[there are] Tokyo and western Japan in (the) situation much was calmer

that reporting media few bothered ltthere were fewgt

Tatoeba genshiro no reikyaku sagyou owo ldquosaigo no toriderdquo toka

ldquogiseiteki shimei ni tsuku yuukannna sagyouinnrdquo to hyougenn shitari

ichirenn no dekigoto owo ldquokono yo no owarirdquo to made itta medhia mo

arimashita Toukyou ya nishi Nihonn no joukyou waha kanari heionn datta

koto owo houdou suru medhia waha hotondo arimasenn deshita 

20

❶ This Japanese crisis-behavior can be greatly attributed to peoplersquos general nature ❷ The Japanese media reported calmly while the experts did not make overblown statements further fueling peoplersquos existing fears

❶ 日に

本ほん

人じん

の 危き

機き

に 対たい

する 行こう

動どう

は 国こく

民みん

性せい

に よる ところ が 大おお

きい と

言い

えるでしょう ❷ 日に

本ほん

の メめ で ぃ あ

ディア は 冷れい

静せい

に 報ほう

道どう

し 専せん

門もん

家か

国こく

民みん

の 恐きょう

怖ふ

を さらに あおる 過か

剰じょう

な 発はつ

言げん

は しません でした

❶ Additionally the American government instructed its citizens in Japan to move at least 80 kilometers away from the damaged Fukushima nuclear power plant ❷ This resulted in the increasing anxiety of foreign resi-dents further creating confusion on whether or not to return to their home countries ❸ Under such circum-stances the Japanese continue to endure the ordeal maintaining public order while further coming to each oth-errsquos aid ❹ For this many overseas media outlets are reporting on the admiration their citizens have for Japanrsquos overall calm behavior

❶ それ に 加くわ

え アあ

メめ

リり

カか

政せい

府ふ

は 日に

本ほん

に いる 自じ

国こく

民みん

福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

から 8はちじゅっ

0 キき

ロろ

以い

上じょう

離はな

れたところに 避ひ

難なん

する よう

指し

示じ

しました ❷ それ が 外がい

国こく

人じん

住じゅう

民みん

の 不ふ

安あん

を さらに あおる

結けっ

果か

と なり 帰き

国こく

する か どうか で さらに 混こん

乱らん

を 招まね

き ました

❸ そんな 最さ

中なか

日に

本ほん

人じん

は 秩ちつ

序じょ

を 保たも

ち 互たが

い に 助たす

け 合あ

試し

練れん

に 耐た

えています ❹ これに 対たい

して 多おお

く の 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア が 日に

本ほん

冷れい

静せい

な 行こう

動どう

を 称しょう

賛さん

する 報ほう

道どう

を して います

sa さサ (za ざザ ) si しシ (ji じジ ) su すス (zu ずズ ) se せセ (ze ぜゼ ) so そソ (zo ぞゾ )Close Up JapanClose Up Japan

新潟

20 kilometers30 kilometers80 kilometers

仙台山形

福島

宇都宮水戸

東京

Niigata

Yamagata Sendai

Fukushima

UtsunomiyaMito

Tokyo

Left Asahi Shinbunrsquos headlines about evacuat-ing non-Japanese

左ひだり避ひ難なんする外

がい国こく人じんを報ほう道どうする朝

あさ日ひ新しん聞ぶん

Right Fukushima evacuation limits20km Government directed evacuation zone30km Stay at home no fly zone80 km USA exclusion zone

右みぎ福ふく島しまからの避

ひ難なん地ち域いき

20キロ政せい府ふが避ひ難なんを指し示じした地

ち域いき

30キロ屋おく内ない待たい機き地ち域いき

80キロアメリカが勧かん告こくした避

ひ難なん地ち域いき

hachiju+kiro

pronounced together

(this) Japanese crisis-behavior peoples general nature attributed to greatly

can be (the) Japanese media calmly reported (while) (the) experts

peoples (existing) fears further fueling overblown statements did not make

additionally (the) American government Japan in its citizens

(the damaged) Fukushima nuclear power plant from 80 kilometers at least away to move

instructed this foreign residents   of (the) anxiety increasing

resulted in to return to (their) home countries whether or not on further confusion creating

under such circumstances (the) Japanese public order maintaining (while further) coming to each otherrsquos aid

(the) ordeal (continue) to endure this for many overseas media (outlets) Japans (overall)

calm behavior for (the) admiration (their citizens have) are reporting (on)

Sore ni kuwae Amerika seifu waha Nihonn ni iru ji kokuminn ni

Fukushima genpatsu kara hachijukkiro ijou hanareta tokoro ni hinann suru you

shiji shimashita Sore ga gaikokujinn juuminn no fuann owo sarani aoru

kekka to nari kikoku suru ka douka de sarani konrann owo maneki mashita

Sonnna sanaka Nihonjinn waha chitsujo owo tamochi tagai ni tasuke ai

shirenn ni taete imasu Koreni taishite ooku no kaigai medhia ga Nihonn no

reiseina koudou owo shousann suru houdou owo shite imasu

Nihonjinn no kiki ni taisuru koudou waha kokuminsei ni yoru tokoro ga ookii to

ieru deshou Nihonn no medhia waha reisei ni houdou shi senmonka waha

kokuminn no kyoufu owo sarani aoru kajou na hatsugenn waha shimasenn deshita

21

❶ Recently in Japan politicians have lost citizensrsquo trust resulting in the almost yearly change of the Prime Minister ❷ However while there are many nations whose citizens doubt their own governmentrsquos truthfulness Japanese citizens count on their government in times of national disaster ❸ This can also be construed as proof of how unified the country can be in an emergency

❶ 日に

本ほん

では 最さい

近きん

首しゅ

相しょう

が 一いち

年ねん

ほど で 変か

わる

ほど 政せい

治じ

家か

は 国こく

民みん

の 信しん

頼らい

を 失うしな

って います ❷ しかし

自じ

国こく

の 政せい

府ふ

の 真しん

意い

を 疑うたが

う 国くに

が 多おお

い 中なか

日に

本ほん

国こく

民みん

は 国こく

難なん

の とき には 政せい

府ふ

を 頼たよ

り に して います

❸ これ は いざ と いう とき に 日に

本ほん

が 団だん

結けつ

できる 証あかし

と いえる でしょう

❶ Sixty-six years ago Japan was defeated in the Pacific War and lost practically everything ❷ However Japanese citizens worked hard miraculously restoring their country which eventually became a leading global economic power ❸ Now Japan is again starting yet another great restoration

❶ 6ろくじゅうろく

6 年ねん

前まえ

日に

本ほん

は 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

に 敗やぶ

れて すべて を

失うしな

い ました ❷ しかし 国こく

民みん

は がんばり 奇き

跡せき

的てき

復ふっ

興こう

を 果は

たし 世せ

界かい

有ゆう

数すう

の 経けい

済ざい

大たい

国こく

と なりました ❸ 今いま

大だい

復ふっ

興こう

に 向む

け て 日に

本ほん

は 再ふたた

び 歩あゆ

み 始はじ

めて います

sha しゃシャ shu しゅシュ she しぇシェ sho しょショ   ja じゃジャ ju じゅジュ je じぇジェ jo じょジョ

sixty-six years ago Japan the Pacific War in was defeated and (practically) everything

lost however (Japanese) citizens worked hard miraculously

restoring (their country) which global (a) leading economic power (eventually) became now

(another) great restoration yet ltforgt Japan again is starting

Japan in recently the prime minister (the) almost yearly change (of)

resulting in politicians citizensrsquo trust have lost however

(their) own [country] governments truthfulness (whose citizens) doubt nations (there are) many while

Japanese citizens national disaster of in times (their) government count on

this in (an) emergency (the) country ltJapangt (how) unified can be proof (of) as can (also) be construed

Rokujuu roku nenn mae Nihonn waha Taiheiyou Sensou ni yaburete subete owo

ushinai mashita Shikashi kokuminn waha ganbari kisekiteki ni

fukkou owo hatashi sekai yuusuu no keizai taikoku to narimashita Ima

dai fukkou ni muke te Nihonn waha futatabi ayumi hajimete imasu

Nihonn dewaha saikinn shushou ga ichinenn hodo de kawaru

hodo seijika waha kokuminn no shinrai owo ushinatte imasu Shikashi

jikoku no seifu no shinni owo utagau kuni ga ooi naka

Nihonn kokuminn waha kokunann no toki niwaha seifu owo tayori ni shite imasu

Kore waha iza to iu toki ni Nihonn ga danketsu dekiru akashi to ieru deshou

22

❶ Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes ❷ 2 To accomplish the aim of the preceding paragraph land sea and air forces as well as other war potential will never be maintained ❸ The right of belligerency of the state will not be recognized

Japanrsquos Constitutional Article 9 Renounces All War

せん そう ほう き しる に ほん けん ぽう   きゅう じょう

戦争 の 放棄 を 記す 日本 の 憲法 9 条

❶ This constitution was in fact drafted by the USA after they defeated Japan in the Pacific War ❷ Eventually Japan dismantled its military forces ❸ However Japan still maintains a national self-defense force to protect against foreign invasion as well as an ongoing security treaty with the USA

❶ 「日に

本ほん

国こく

民みん

は 正せい

義ぎ

と 秩ちつ

序じょ

を 基き

調ちょう

と する 国こく

際さい

平へい

和わ

誠せい

実じつ

に 希き

求きゅう

し 国こっ

権けん

の 発はつ

動どう

たる 戦せん

争そう

と 武ぶ

力りょく

に よる 威い

嚇かく

又また

は 武ぶ

力りょく

の 行こう

使し

は 国こく

際さい

紛ふん

争そう

を 解かい

決けつ

する

手しゅ

段だん

と しては 永えい

久きゅう

に これ を 放ほう

棄き

する ❷ 2に

前ぜん

項こう

目もく

的てき

を 達たっ

する ため 陸りく

海かい

空くう

軍ぐん

その他た

の 戦せん

力りょく

は これ を

保ほ

持じ

しない ❸ 国くに

の 交こう

戦せん

権けん

は これ を 認みと

めない」

❶ この 憲けん

法ぽう

は 実じっ

際さい

には 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

で 日に

本ほん

に 勝しょう

利り

した

アあ

メめ

リり

カか

に より 草そう

案あん

されました ❷ これに より 日に

本ほん

には 軍ぐん

隊たい

ありません ❸ しかし 外がい

国こく

から の 侵しん

害がい

を 防ふせ

ぐ 自じ

衛えい

隊たい

および アあ

メめ

リり

カか

と の 安あん

全ぜん

保ほ

障しょう

条じょう

約やく

は 保ほ

持じ

して います

ta たタ (da だダ ) chi ちチ (jidi ぢヂ ) tsu つツ (zudu づヅ ) te てテ (de でデ ) to とト (do どド )

日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ

(the) Japanese people justice and order based on (an) international peace

sincerely aspiring to as (a) sovereign right of (the) nation war and of force (the) threat

or [of force] use international disputes settling

as means of forever [this] renounce two (the) preceding paragraph of

(the) aim to accomplish land sea (and) air forces (as well as) other war potential [this]

will never be maintained (the) state of (the) right of belligerency [this] will not be recognized

this constitution in fact the Pacific War in Japan (they) defeated

the USA by was drafted (after) eventually Japan [in] (its) military forces

dismantled ltthere is nogt however foreign [from] invasion against to protect (a national) self-defense force

as well as the USA with (an ongoing) security treaty (Japan still) maintains

Nihonn kokuminn waha seigi to chitsujo owo kichou to suru kokusai heiwa owo

seijitsu ni kikyuu shi kokkenn no hatsudou taru sensou to buryoku ni yoru ikaku

mata waha buryoku no koushi waha kokusai funsou owo kaiketsu suru

shudann to shite waha eikyuu ni kore owo houki suru Ni Zenkou no

mokuteki owo tassuru tame riku kai kuu gunn sonota no senryoku waha kore owo

hoji shinai Kuni no kousenn kenn waha kore owo mitomenairdquo

Kono kenpou waha jissai niwaha Taiheiyou sensou de Nihonn ni shouri shita

Amerika ni yori souann saremashita Koreni yori Nihonn niwaha guntai ga

arimasenn Shikashi gaikoku kara no shingai owo fusegu jieitai

oyobi Amerika to no anzenn hoshou jouyaku waha hoji shite imasu

Sensou no houki owo Shirusu Nihonn no kenpou kyuujou

23

tsa つぁツァ tithi てぃティ tyu てゅテュ tse つぇツェ tso つぉツォ   didhi でぃディ dyudhu でゅデュ

❶ On March 11th Japans strongest earthquake hit and the Hiragana Timesrsquo Tokyo office shook violently ❷ We opened the emergency exits and prepared to evacuate at any moment ❸ While the building continued to shake violently my staff was visibly scared

おお じ しん お とき

大地震 が 起きた その時helliphellip

by Hiragana Timesrsquo Editor-in-Chief観かん察さつ者しゃひらがなタイムズ編

へん集しゅう

長ちょう

What Happened When It Hit

❶ 3さん

月がつ

1じゅういち

1 日にち

に 日に

本ほん

で 大おお

地じ

震しん

が 起お

き 東とう

京きょう

ひらがな タた い む ず

イムズ の オお ふ ぃ す

フィス は 激はげ

しく 揺ゆ

れ ました ❷ 私わたし

たち は

非ひ

常じょう

口ぐち

の ドど

アあ

を 開あ

け いつ でも 避ひ

難なん

できる 準じゅん

備び

を しました

❸ ビび

ルる

は 激はげ

しく 揺ゆ

れ 続つづ

け スす た っ ふ

タッフ は 明あき

らかに おびえて いました

❶ 数すう

時じ

間かん

後ご

余よ

震しん

は 減へ

りました が 東とう

京きょう

すべて の 交こう

通つう

が 止と

まって しまいました ❷ 私わたし

は 7しち

~ 8はち

時じ

間かん

歩ある

いて 帰かえ

る か 近ちか

く の ホほ て る

テル に 泊と

まる か どちらか でした

❸ しかし 近ちか

く の   ホほ て る

テル は すべて いっぱい でした ❹ そこで 私わたし

寒さむ

さ を 防ふせ

ぐ ため 床ゆか

に 新しん

聞ぶん

紙し

を 敷し

き スす た っ ふ

タッフ と 共とも

オお ふ ぃ す

フィス に 泊と

まる こと に しました

❶ A few hours later the aftershocks decreased but all of Tokyorsquos transportation was halted ❷ I could have either started a 7~8 hour walk home or stay at a nearby hotel ❸ But all the nearby hotels filled up ❹ So instead I stayed in our office overnight with most of my staff spreading newspapers on the floor for warmth

March eleventh on Japans strongest earthquake hit and Tokyo

(the) Hiragana Times office violently shook we

(the) emergency exits opened and at any moment to evacuate prepared

(the) building violently continued to shake while (my) staff (seemingly) visibly was scared

a few hours later aftershocks decreased but Tokyos

all of transportation was halted I (a) seven to eight hour

walk home either (a) nearby hotel at stay or could have

but nearby    (the) hotels all filled up so I

warmth ltto protect from coldnessgt for (the) floor on newspapers spreading (most of my) staff with

(our) office in stayed ltstaygt overnight

Suujikann go yoshinn waha herimashita ga Toukyou no

subete no koutsuu ga tomatte shimaimashita Watashi waha shichi hachi jikann

aruite kaeru ka chikaku no hoteru ni tomaru ka dochiraka deshita

Shikashi chikaku no hoteru waha subete ippai deshita Sokode watashi waha

samusa owo fusegu tame yuka ni shinbunshi owo shiki sutaffu to tomoni

ofisu ni tomaru koto ni shimashita

Sann gatsu juu ichi nichi ni Nihonn de oo jishinn ga oki Toukyou no

Hiragana Taimuzu no ofisu waha hageshiku yure mashita Watashitachi waha

hijouguchi no doa owo ake itsu demo hinann dekiru junbi owo shimashita

Biru waha hageshiku yure tsuzuduke sutaffu waha akirakani obiete imashita

Oojishinn ga okita sonotoki

24

❶ このような 強つよ

い 地じ

震しん

は 1せ ん000 年

ねん に 一

いち度ど

しか 起お

きない と

いわれて います ❷ 一いっ

方ぽう

地じ

震しん

の 後あと

に   巨きょ

大だい

な 津つ

波なみ

に 襲おそ

われた

東とう

北ほく

地ち

方ほう

の    人ひと

たち は 支し

援えん

を 必ひつ

要よう

と して いました

❶ こう いう とき には ほとんど の 日に

本ほん

人じん

が 人ひと

助だす

け の ため に 何なに

できる か を 考かんが

えます ❷ 津つ

波なみ

で 家いえ

を 失うしな

った ある ラら ー め ん

ーメン 店てん

店てん

主しゅ

は 困こま

った 人ひと

たち に 無む

料りょう

で 食しょく

事じ

を 提てい

供きょう

しました

❸ 東とう

京きょう

では 家いえ

に 帰かえ

れなく なった 人ひと

に 段だん

ボぼ ー る

ール を あげた

ホほ ー む れ す

ームレス も いました

cha ちゃチャ chu ちゅチュ che ちぇチェ cho ちょチョ na なナ ni にニ nu ぬヌ ne ねネ no のノ    nya にゃニャ nyu にゅニュ nyo にょニョ

❶ On such occasions most Japanese think of what they can do to help others ❷ One ramen shop owner who lost his house to the tsunami still provided free food to those in need ❸ In Tokyo some homeless people shared corrugated boxes with those who could not return home

❶ It is said that such a strong earthquake could only happen once every thousand years ❷ Meanwhile in the northeastern Tohoku region where the earthquake was followed by a devastating tsunami people were in des-perate need of support

on such occasions most Japanese to help others what

(they) can do think of (the) tsunami to (his) house (who) lost one ramen shop

owner those ltpeoplegt in need to free food (still) provided

Tokyo in home (who) could not return those ltpeoplegt with corrugated boxes shared

(some) homeless people [there are]

such (a) strong earthquake one thousand year every once only could [not] happen that

it is said meanwhile (the) earthquake followed by (a) devastating lthugegt tsunami was hit

(the) northeastern Tohoku region (where) in people support were in need (of)

Kou iu toki niwaha hotondo no Nihonjinn ga hitodasuke no tame ni nani ga

dekiru ka owo kangaemasu Tsunami de ie owo ushinatta aru ra-menn tenn no

tenshu waha komatta hitotachi ni muryou de shokuji owo teikyou shimashita

Toukyou dewaha ie ni kaerenaku natta hito ni dan bo-ru owo ageta

ho-muresu mo imashita

Konoyouna tsuyoi jishinn waha senn nenn ni ichido sika okinai to

iwarete imasu Ippou jishinn no ato ni kyodai na tsunami ni osowareta

Touhoku chihou no hitotachi waha shienn owo hitsuyou to shite imashita

25

❶ ひらがな タた い む ず

イムズ は 国こく

際さい

交こう

流りゅう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー を 開かい

催さい

して います が

次じ

回かい

の 東とう

京きょう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー の 入にゅう

場じょう

料りょう

を 日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

の 地じ

震しん

基き

金きん

に 寄き

付ふ

する こと に 決き

めました ❷ そこで 募ぼ

金きん

箱ばこ

を 探さが

しました が

なかなか 見み

つかりません

❶ ようやく イい ん た ー ね っ と

ンターネット で 製せい

造ぞう

販はん

売ばい

して いる 会かい

社しゃ

を 見み

つけ ました

❷ なんと その 会かい

社しゃ

は すでに 数すう

千せん

個こ

の 注ちゅう

文もん

を 受う

けて いて

出で

来き

あがる まで 数すう

週しゅう

間かん

かかる と の こと でした ❸ 私わたし

助たす

け を 必ひつ

要よう

と して いる 人ひと

たち の ため に 見み

えない ところ で 自じ

発はつ

的てき

活かつ

動どう

する 日に

本ほん

人じん

が たくさん いる こと を 知し

り 誇ほこ

らしく

思おも

いました

ha はハ (ba ばバ pa ぱパ ) hi ひヒ (bi びビ pi ぴピ ) fu ふフ (bu ぶブ pu ぷプ ) he へヘ (be べベ pe ぺペ ) ho ほホ (bo ぼボ po ぽポ )

❶ Hiragana Times hosts international parties and decided to donate all of the upcoming Tokyo party entry fees to the Japan Red Cross earthquake fund ❷ We searched for donation boxes but it was difficult to find any

❶ Through the Internet we finally found a company that made and sold them ❷ To our surprise they were already backed-up with thousands of orders which they said would take weeks to fill ❸ I felt proud in know-ing that there were so many Japanese people behind the scenes who were voluntarily taking the initiative to help those who really needed it

Hiragana Times international [exchange] parties in hosts and

(all of the) upcoming Tokyo party entry fees the Japan Red Cross earthquake fund

to to donate decided [then] donation boxes (we) searched (for) but

any it was difficult to find

finally (the) Internet through (that) made and sold (them) (a) company (we) found

to our surprise they ltthe companygt already thousands of orders with were backed-up

to fill weeks would take (which) they said I

it lthelpgt (who really) needed to help those ltthe peoplegt behind (the) scenes voluntarily

(who) were taking (the) initiative Japanese people so many there were ltaregt that in knowing proud

felt

Hiragana Taimuzu waha kokusai kouryuu pa-thi- owo kaisai shite imasu ga

jikai no Toukyou pa-thi- no nyuujouryou owo Nihonn Sekijuuji sha no jishinn kikinn

ni kifu suru koto ni kimemashita Sokode bokinn bako owo sagashimashita ga

nakanaka mitsukarimasenn

Youyaku Inta-netto de seizou hanbai shite iru kaisha owo mitsuke mashita

Nanto sono kaisha waha sudeni suusenn ko no chuumonn owo ukete ite

dekiagaru made suu shuukann kakaru to no koto deshita Watashi waha

tasuke owo hitsuyou to shite iru hitotachi no tame ni mienai tokoro de jihatsuteki ni

katsudou suru Nihonjinn ga takusann iru koto owo shiri hokorashiku

omoimashita

A ldquoGod of Mangardquo who Illustrated the Importance of Life

「」

TEZUKA Osamu手塚 治虫

て づか おさ む

(1928~ 1989)

写真提供手塚プロダクション

いのち たい せつ えが

命 の 大切さ を 描いた

26

❶ Manga and anime are contemporary Japanese culture that continue to draw worldwide attention ❷ TEZUKA Osamu was their founder and is now reputed as a ldquogod of mangardquo ❸ Over his lifetime he cre-ated many different masterpieces which were not merely amusing but touching to both children and adults ❹ A common thread that ran through his work was that of ldquothe value of liferdquo

❶ まんが と アあ に め

ニメ は 世せ

界かい

的てき

に 注ちゅう

目もく

されて いる

日に

本ほん

の 現げん

代だい

文ぶん

化か

です ❷ 手て

塚づか

治おさ

虫む

は その

基き

礎そ

を 築きず

き 「まんが の 神かみ

様さま

」 と 評ひょう

されて います

❸ 単たん

に 面おも

白しろ

い だけ で なく 子こ

ども にも 大お

人とな

にも 感かん

動どう

を 与あた

える

さまざまな ジじ ゃ ん る

ャンル の 名めい

作さく

を 生しょう

涯がい

を かけて 創そう

作さく

しました

❹ 作さく

品ひん

に 共きょう

通つう

する テて ー ま

ーマ は 「 命いのち

の 尊とうと

さ」 でした

fa ふぁファ fi ふぃフィ fe ふぇフェ fo ふぉフォ    hya ひゃヒャ hyu ひゅヒュ hyo ひょヒョ    fyu ふゅフュ

かみ さま

「まんが の 神様」

manga and anime worldwide (that) continue to draw attention

Japanese contemporary culture are Tezuka Osamu their

was founder and manga of (a) god as is (now) reputed

merely amusing (which were) not ~ but to both children and adults touching

many different ltfieldsgt masterpieces over (his) lifetime (he) created

(his) work (a) common thread (that ran through) life of (that of the) value was

Manga to anime waha sekaiteki ni chuumoku sarete iru

Nihonn no gendai bunka desu Tezuduka Osamu waha sono

kiso owo kizuki ldquoManga no kamisamardquo to hyousarete imasu

Tannni omoshiroi dake de naku kodomo nimo otona nimo kandou owo ataeru

samazamana janru no meisaku owo shougai owo kakete sousaku shimashita

Sakuhinn ni kyoutsuu suru te-ma waha ldquoinochi no toutosardquo deshita

Inochi no taisetsusa owo egaita

ldquoManga no kamisamardquo

27

❶ Tezuka was born in Toyonaka City Osaka prefecture and raised in Hyogo prefecturersquos Takarazuka City ❷ When he was a boy the United States conducted air raids over Japan after which he was shocked to witness riverbeds filled with thousands of dead bodies ❸ After the war ended he became a doctor and noticed that patients who seemed to be in great pain had a peaceful look soon after they passed away ❹ Later he became a cartoonist letting his previous experiences greatly influence his work

❶ 手て

塚づか

は 大おお

阪さか

府ふ

豊とよ

中なか

市し

に 生う

まれ

兵ひょう

庫ご

県けん

宝たから

塚づか

市し

で 育そだ

ち ました ❷ 手て

塚づか

少しょう

年ねん

だった 頃ころ

アあ め り か

メリカ 軍ぐん

が 日に

本ほん

を 空くう

爆ばく

手て

塚づか

は 数かぞ

え きれない 死し

体たい

で 埋う

め 尽つ

くされた 河かわ

原ら

を 見み

衝しょう

撃げき

を 受う

けます ❸ 戦せん

後ご

医い

師し

に なります が 苦くる

しそう に して いた

患かん

者じゃ

が 息いき

を 引ひ

き 取と

った すぐ 後あと

は やすらかな 表ひょう

情じょう

に なる こと に

気き

付づ

きます ❹ 後のち

に まんが 家か

に なってから これら の 体たい

験けん

作さく

品ひん

に 大おお

きな 影えい

響きょう

を 与あた

える ことに なります

❶ 手て

塚づか

は まんが家か

と して の 才さい

能のう

を 発はっ

揮き

間ま

もなく して 一いち

流りゅう

作さっ

家か

に なりました ❷ しかし 当とう

時じ

Pぴーてぃーえー

TA

など の 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

が 始はじ

まり ました ❸ そして まんが は

でたらめな こと を 伝つた

え 子こ

ども に 嘘うそ

を 教おし

えて いる

と 思おも

われ て 標ひょう

的てき

に されました

❶ Showing promise as a cartoonist he soon became a successful artist ❷ However at that time PTAs (Parent- Teacher Associations) and other grouprsquos campaigns against provocative books were starting to take root ❸ Manga was soon targeted as it was believed to send the wrong messages helping spread lies to all the children who read it

bya びゃビャ byu びゅビュ byo びょビョ    pya ぴゃピャ pyu ぴゅピュ pyo ぴょピョ

Tezuka Osaka prefecture Toyonaka City in was born and

Hyogo prefecturersquos Takarazuka City in raised he ltTezukagt

(a) boy was when the United States Japan over air raids conducted after which ltandgt

he ltTezukagt thousands of dead bodies with filled riverbeds to witness

was shocked after (the) war (ended) (a) doctor (he) became and (who) seemed to be in great pain

patients (they) passed away soon after (a) peaceful look had ltbecomesgt that

noticed ltnoticesgt later (a) cartoonist (he) became (his) previous ltthesegt experiences

(his) work greatly influence letting

he ltTedzukagt (a) cartoonist as promise lttalentgt showing

soon a successful artist became however at that time PTAs

(and) other grouprsquos provocative books [purging] campaigns (against) were starting (to take root) soon ltandgt manga

(the) wrong messages ltmattersgt send [and] (all the) children (who read it) to lies helping spread ltinforminggt

to (it) was believed as was targeted

Tezuduka waha Oosaka fu Toyonaka shi ni umare

Hyougo kenn Takarazuduka shi de  sodachi mashita Tezuduka ga

shounenn datta koro Amerika gunn ga Nihonn owo kuubaku shi

Tezuduka waha kazoe kirenai shitai de ume tsukusareta kawara owo mi te

shougeki owo ukemasu Sengo ishi ni narimasu ga kurushisou ni shite ita

kanja ga iki owo hiki totta sugu ato waha yasurakana hyoujou ni naru koto ni

kizuduki masu Nochi ni manga ka ni natte kara korera no taikenn ga

sakuhinn ni ookina eikyou owo ataeru koto ni narimasu

Tezuduka waha mangaka to shite no sainou owo hakki shi

mamonaku shite ichiryuu sakka ni narimashita Shikashi touji PTA

nado no akusho tsuihou undou ga hajimari mashita Soshite manga waha

detaramena koto owo tsutae kodomo ni uso owo oshiete iru

to omoware te hyouteki ni saremashita

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 7: HT - May 2011.pdf

enjoy themselves even waiting in line to have their pictures taken with their attractive guides

「美び

バス」を使つか

った旅りょ

行こう

会がい

社しゃ

からは「車しゃ

中ちゅう

がとても華はな

かだった」「気き

遣づか

いが細こま

やかだった」など好こう

意い

的てき

な感かん

想そう

多おお

いまた一いっ

緒しょ

に記き

念ねん

撮さつ

影えい

をするのに行ぎょう

列れつ

ができるな

ど利り

用よう

者しゃ

も楽たの

しんでいる様よう

子す

Some of the guides arenrsquot yet comfortable with describing all the tourist sites so they use notes to help themselves out However they are all learning English conversation skills while also studying to take exams regarding World Heritage Sites So it looks as if more future tour bus guides will not only be good-looking but also well-cultured

観かん

光こう

地ち

についての説せつ

明めい

はまだ不ふ

慣な

れなため紙かみ

を見み

なが

らということもあるが英えい

会かい

話わ

や「世せ

界かい

遺い

産さん

検けん

定てい

」を受じゅ

験けん

して勉べん

強きょう

するなど今こん

後ご

は美うつく

しいだけでなく教きょう

養よう

も兼か

ねそなえたバスガイドも増ふ

えそうだ

wwwbibusjp

Usually when you take an organized bus tour a female guide explains all the different tourist sites to you Recent tours on so-called ldquoBibusrdquo (or beauty-bus)

are now becoming increasingly popular Run by WELLCOM since 2009 their guides are former models and cabin atten-dants

ツアーなど団だん

体たい

でバスを利り

用よう

するとバスガイドの女じょ

性せい

が観かん

光こう

地ち

の説せつ

明めい

をしてくれる最さい

近きん

評ひょう

判ばん

をよんでいる

のが「美び

バス」と呼よ

ばれているツアーWウ ェ ル コ ム

ELLCOM 株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

が 2009 年ねん

から行おこな

っており元もと

モデルや客きゃく

室しつ

乗じょう

務む

員いん

がバスに乗の

って案あん

内ない

してくれる

With approximately 600 registered guides this type of employment is garnering attention as extra work for models in their late 20s and for those cabin attendants whose employ-ment situation has changed to part-time due to Japanrsquos con-tinuing recession What they have in common are not only their good looks and gracious demeanor but that they can also speak in public with ease

現げん

在ざい

約やく

600 人にん

が登とう

録ろく

している20 代だい

後こう

半はん

になって仕し

事ごと

が減へ

ってきたモデルや長なが

引び

く不ふ

況きょう

から雇こ

用よう

形けい

態たい

が派は

遣けん

に替か

わった客きゃく

室しつ

乗じょう

務む

員いん

の副ふく

職しょく

としても注ちゅう

目もく

されてい

る共きょう

通つう

していることはきれいでスタイルがいいだけで

なく立た

ち居い

振ふ

るまいの美うつく

しさと人ひと

前まえ

に立た

って話はな

すことに

は慣な

れていることだ

Travel agencies that have used ldquoBibusrdquo give them mostly favorable reviews extolling their ldquogorgeous atmosphererdquo and the ldquoguidesrsquo attentivenessrdquo Tour participants also seem to

wwwongakuza-musicalcom

2011 531 Tue~ 612 Sun ル テアトル銀座

The only theater company to be granted globally exclusive musical and performance rights for this show (1995)

Le Theatre GINZA

Le Petit Princetrade Succession Antoine de Saint-Exupery 2006 Licensed by Le Petit Princetrade trade

ldquoThe Little Princerdquo ndash Original Japanese Musical by the Ongakuza

ldquoBibusrdquo ndash Where Former Models and Cabin Attendants Guide Your Bus Tours

「美び

バス」--元も と

モデルや客きゃく

室し つ

乗じょう

務む

員い ん

によるバスガイド

A new transmission tower is currently under con-struction in Tokyorsquos Sumida Ward The TOKYO SKYTREEreg as it is known is the worldrsquos tallest free-

standing tower with a total height of 634 meters Though it is scheduled for completion this winter and due to open to the public next spring it has already become a very popular tour-ist attraction

今いま東とう京きょうの墨すみ田だ区くでは新

あたらしい電

でん波ぱ塔とうが建けん設せつされていま

す名な前まえは東とう京きょうスカイツリーregといい高

たかさは自

じ立りつ式しき電でん波ぱ

塔とうとしては世

せ界かい一いちの 634 メートルです今

こ年としの冬ふゆに建たて物もの

は完かん成せい開かい業ぎょうは来らい年ねん春はるの予

よ定ていですがすでに観

かん光こう名めい所しょに

なっています

One of the more popular things to do when visiting it is taking photos Visitors can photograph themselves with the tower in the background using several para-bolic street-level mirrors or capture its reflection in the river while standing on a nearby bridge There are even special photo opportunities listed on both internet sites and through magazines while some professional photographers are advising people through their blogs about when the best times and what the best angles are to take great photos

訪ほう問もん者しゃの間あいだで人にん気きなのが建

けん設せつ中ちゅうの東とう京きょうスカイツリー

を写しゃ真しんに撮

とることです例

たとえば町

まち中なかにあるカーブミラーを

使つかって自

じ分ぶんと東とう京きょうスカイツリーをいっしょに撮

とったり

橋はしの上うえへ行

いって川

かわに映うつる東とう京きょうスカイツリーの影

かげを一いち枚まいの

写しゃ真しんに収おさめたりしま

すこのような撮さつ影えいの

くふうや撮さつ影えいスポット

はインターネット上じょう

や雑ざっ誌しでよく特

とく集しゅうされています撮

とる時

じ間かん帯たいやアングル

を指し導どうするプロカメラマンのブログもあります

On March 18 2011 The TOKYO SKYTREE reached its apex of 634 meters and on hand to witness and record this great event were many fans and members of the media Some people were so excited that they celebrated the day by carry-

ing handmade signs reading ldquo634 Metersrdquo

今こ年とし3 月がつ18 日

にち東とう京きょうスカイツリーは

高たかさが 634 メートルになりましたこ

の日ひはメディアや観

かん光こう客きゃくが東

とう京きょうスカ

イツリーの足あしもとにたくさん集

あつまりまし

た「634 メートル」と書かいた手

て作づくりの

プラカードを掲かかげて喜

よろこぶ人ひともいました

The Hato Bus Co Ltd has prepared a variety of tours including a bus ride around the TOKYO SKYTREE area a TOKYO SKYTREE river boat excur-

sion and a 600 meter-above-the-ground TOKYO SKYTREE helicopter ride ldquoThe entire Japanese population is looking forward to the completion of the TOKYO SKYTREErdquo says NAGAI-MONROE Mari from the Hato Busrsquos PR office ldquoThe sight of the tower getting taller and taller was something that you could only witness during that time I think people enjoyed gathering to watch the processrdquo

Tokyo ndash The City With Two Coexisting Towers東京の二大タワーが競演 とう きょう に だい きょう えん

TOKYO SKYTREE東とう京きょうスカイツリー wwwtokyo-skytreejp

Hato Bus Co Ltd株かぶ式しき会がい社しゃはとバス wwwhatobuscojp

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき良りょう

People viewing TOKYO SKYTREE from Tokyo Tower

東とう京きょうタワーから東

とう京きょうスカイツリーを見

みる人ひとたち

Street-level photo possibilityカーブミラーを使

つかってを撮

さつ影えい

株かぶ式しき会がい社しゃはとバスはバスで東

とう

京きょうスカイツリーの近

ちかくを通

とおるコース

川かわから船

ふねに乗

のりながら見

みるツアー

ヘリコプターで高たかさ 600 メートル

の空そらから見

みるプランなどを用

よう意いして

います「東とう京きょうスカイツリーの建

けん設せつ

は日に本ほん全ぜん国こくが注ちゅう目もくしている工

こう事じで

すよ」と広こう報ほう室しつの永なが井いモンロー麻

ま理り

さんは言いいます「塔

とうがどんどん高

たかく

なっていくのはそのときしか見みられない景

け色しきでしたそ

れを見みたくて人

ひとが集あつまったのだと思

おもいます」

Tokyo already has the famous 333-meter high Tokyo Tower located in Minato Ward With construction started in 1957 and completed the following year it has since become a very popular tourist attraction receiving approximately 3 million visitors annually Now tourists can enjoy them both ei ther visi t ing each of them on the same day tak-ing photos of them from particularly good vantage points or looking out on TOKYO SKYTREE from Tokyo Tower

東とう京きょうにはもう一

ひとつ有ゆう

名めいな電でん波ぱ塔とうがあります

港みなと区くにある高

たかさ333メー

トルの東とう京きょうタワーです1957 年

ねんに建けん設せつを始はじめ翌

よく年とし完かん

成せいしました年

ねん間かん約やく300 万

まん人にんが訪おとずれる観

かん光こう名めい所しょです

今いまこの東

とう京きょうタワーと東

とう京きょうスカイツリーの両

りょう方ほうが楽たのしめ

ます2塔とう両りょう方ほうを 1日

にちで観かん光こうしたり両

りょう方ほうを同どう時じに見

みら

れる場ば所しょをさがして写

しゃ真しんを撮

とったり東

とう京きょうタワーから東

とう

京きょうスカイツリーを見

みたりするのです

ldquoI think people are already reminiscing about Tokyo Towerrdquo says IGARASHI Kengo a member of the Nippon

Television City Corporationrsquos Planning Division ldquoIt has been more than 50 years since Tokyo Tower first opened and each gen-eration has its own memories Older people have memories of Tokyo Tower being a symbolic image of hope and encouragement while younger people remember the excitement of being on its observa-tion deck and sharing the view of Tokyo with their parents I think seeing the new TOKYO SKYTREE brings back many of those wonderful memoriesrdquo

「改あらためて東

とう京きょうタワーを思

おもい出

だしてくださる方

かたが多おおいのだ

と思おもいます」と日

にっ本ぽん電でん波ぱ塔とう株かぶ式しき会がい社しゃ企き画かく部ぶの五

い十が嵐らし健けん

吾ごさんは言

いいます「東

とう京きょうタワーは開

かい業ぎょうから50年

ねん以い上じょうたっ

ていますので各かく年ねん代だいの方かたがそれぞれの思

おもい出

でをお持

もち

なんです年ねん配ぱいの人ひとは東とう京きょうタワーが東

とう京きょうのシンボルとし

て人ひと々びとに元げん気きや希

き望ぼうを与あた

えてくれた時じ代だいの記

き憶おく

を若わかい人ひとはお父

とうさんや

お母かあさんと展

てん望ぼう台だいに登のぼっ

たときの思おもい出

でをとい

う感かんじですね東

とう京きょうス

カイツリーを見みて東

とう

京きょうタワーをなつかしく

思おもってくださるんじゃ

な いでしょうか」

For Japanese people especially now the TOKYO SKYTREE is a new marvel of architectural ingenu-ity and hope one that will create everlasting memories while also strengthening family bonds

東とう京きょうスカイツリーは日

に本ほん人じんに日

に本ほんの建けん築ちく技ぎ術じゅつ力りょくや

希き望ぼうだけでなく昔

むかしのことや家

か族ぞくのきずなも思

おもい出

ださせて

くれるようです

NAGAI-MONROE Mari

永なが井いモンロー麻

ま理りさん

IGARASHI Kengo

五い十が嵐らし健けん吾ごさん

Tokyo Tower under construction (15)建けん設せつ中ちゅうの 東とう京きょうタワー(15年

ねん)

Rendering of TOKYO SKYTREE 東とう京きょうスカイツリー完

かん成せい予よ想そう図ず

画像提供東武鉄道株式会社東武タワースカイツリー株式会社copy TOBU Railway COLTD and TOBU TOWER SKY TREE CoLtd

Hato Bus Tourはとバスツアー

Tokyo Tower東とう京きょうタワー wwwtokyotowercojp

To save power Tokyo Tower will not be lit up but remains open as usual

節せつ電でんのため東

とう京きょうタワーのライトアップはされていないが通

つう常じょう

通どおり営えい業ぎょうしている

10

With giant video display monitors in Shibuya Flat Screen TVs in many storefronts and the proliferation of high-

resolution cell phone cameras daily life in Japan is replete with con-tinuous imagery And advanced Japanese technology plays an essential role in making all of this possible

東とう京きょう渋しぶ谷やの屋おく外がいスクリー

ン店てん頭とうに飾かざられた薄

うす型がたテレ

ビ高こう画が素そのカメラがついた携

けい

帯たい電でん話わ--日

に本ほん人じんの生せい活かつには映

えい像ぞう

があふれていますその陰かげには高

こう度どな

技ぎ術じゅつでつくられたディスプレイの存

そん在ざいがあり

ます

Located in Odaiba Tokyo the National Museum of Emerging Science and Innovation (Miraikan) will be newly exhibiting a giant spherical video monitor Named Geo-Cosmos it has a diameter of approximately 6 meters and will be suspended from the ceiling hanging from the sixth to the first floor On it will be shown images of the earth taken from outer space as well as various other data collected in observa-tion of our planet

東とう京きょうお台

だい場ばにある日

にっ本ぽん科か学がく未み来らい館かんではボールのよ

うな形かたちの大おおきなディスプレイをリニューアル展

てん示じする予

定ていですその直

ちょっ径けいは約やく6 メートルで1階

かいから6階

かいまで

吹ふき抜

ぬけの天

てん井じょうから吊

つり下

さげられています名

な前まえはジオ

コスモスといいます宇う宙ちゅうから撮

さつ影えいした地

ち球きゅうの映えい像ぞうをは

じめさまざまな地ち球きゅうの観かん測そくデータを映

うつし出

だすことがで

きます

ldquoThis display was born from Director and astronaut MOHRI Mamorursquos ideardquo explains Operational Division

member JINGU Rie ldquoOur direc-tor says that he was moved when

he saw Earth shining out there in dark space and remarked to himself that

lsquoThere are living beings therersquo His desire was then to lsquoshare images of the earth as seen

from outer spacersquordquo she says

「このディスプレイは宇う宙ちゅう飛ひ行こう士しでもある館

かん長ちょう毛もう利り

衛まもるの思おもいから生

うまれました」と運

うん営えい事じ業ぎょう部ぶの神じん宮ぐう里り江え

さんは言いいます「館

かん長ちょうは真

まっ黒くろい宇

う宙ちゅうの中なかで輝かがやいてい

る地ち球きゅうを見

みたとき『ああそこに生

いき物ものがいる』と感

かん動どう

したのだそうです『宇う宙ちゅうから見

みた地

ち球きゅうの姿すがたを皆みなさんと共

きょう

有ゆうしたい』それが館

かん長ちょうの思おもいなんですよ」

Weighing roughly 14 tons Geo-Cosmos is made mainly of aluminum Its surface is covered by 10362 organic electrolu-minescent (OEL) tiles each measuring 96 mm squared and placed just 3 mm apart Its total resolution is more than 10 million pixels

ジオコスモスは重おもさが約

やく14 トンあります主

おもな素

そ材ざい

はアルミで表おもてには四

し角かくい有ゆう機きEL(電

でん圧あつをかけると発

はっ光こう

する物ぶっ質しつを利

り用ようしたディスプレイ)のパネルが 10362 枚

まい

貼はられています1つのパネルは直

ちょっ径けい96 ミリでパネル

とパネルとの間あいだは 3ミリです画

が素そは全ぜん体たいで 1000 万

まん画が

素そ以い上じょうです

National Museum of Emerging Science and Innovation日にっ本ぽん科か学がく未み来らい館かん wwwmiraikanjstgojp

Miraikan is presently closed but scheduled to reopen on June 1現げん在ざい休きゅう

館かん中ちゅう6月

がつ1つい日たち開かい館かん予よ定てい

Japanrsquos Flexible Display Technologies曲面を実現した きょく めん じつ げん

ディスプレイ

Geo-Cosmosジオコスモス

11

このディスプレイSシ プ ラHiPLA をつ

くったのは神こう戸べ市し(兵ひょう庫ご県けん)の篠

しの

田だプラズマ株

かぶ式しき会がい社しゃです直

ちょっ径けい1 ミ

リのガラスチューブを並ならべ電

でん極

きょく

付つきのフィルムで挟

はさみそれぞれ赤

あか

青あお緑みどりの 3色

しょくに光ひからせることによっ

て薄うすさを実

じつ現げんしました「1998 年

ねん

にアイディアを思おもいついて基

き本ほんの

技ぎ術じゅつは 2003 年

ねんにはできたのですがガラスチューブの

中なかに均

きん一いつに構こう造ぞうをつくることがとても難

むずかしかったですね」

と取とり締しまり役やくの石いし本もと学まなぶさんは説

せつ明めいします

ldquoSince there has never before been a way to display images on a bendable surface people are in awe when they first see itrdquo he says ldquoPeople who have seen our flexible display remark that lsquoIt looks as though the images are being displayed from within a transparent pillarrsquordquo

「これまでこれほど曲まがった

面めんに映えい像ぞうを映うつす技

ぎ術じゅつはなかった

ので見みた人ひとはとても不

ふ思し議ぎがります」と石

いし本もとさんは言

いい

ます「柱はしら型がたのディスプレイを見

みた方かたは『まるで透

とう明めいな

柱はしらの中なかに実じつ物ぶつがあるようだ』とおっしゃいました」

While Geo-Cosmos uses small flat tiles SHiPLArsquos uses a shaved panel to realize its flexible display So in shapeable display monitors you not only find high-tech gadgetry but also an infusion of the technicianrsquos spirit

ジオコスモスは平ひらたくて小

ちいさなパネルを並

ならべて

Sシ プ ラHiPLA は薄

うす型がた化かによって曲

まげられるディスプレイを実

じつ

現げんしました曲

きょく面めんディスプレイには高

こう度どな技

ぎ術じゅつだけでな

く技ぎ術じゅつ者しゃの根こん性じょうが集しゅう約やくされているといえそうです

ldquoUpon Geo-Cosmos viewers can see that the earth is boundless We will also show simulated images of the planetrsquos changes due to global-warming We hope people will become more aware of earthrsquos current reality and think more seriously about its futurerdquo says Jingu

「ジオコスモスが映うつすのは国

こっ境きょうの描えがかれていない1

ひとつ

の星ほしである地

ち球きゅうです温

おん暖だん化かに関かんするシミュレーション

映えい像ぞうなども流

ながす予

よ定ていですこれを見

みて地

ち球きゅうの今いまを感かんじ

ながら地ち球きゅうの未

み来らいを考かんがえてほしいです」と神

じん宮ぐうさんは話

はな

します

In the departure area of Osakarsquos Kansai International Airport there is another large video display monitor measur-ing 3 meters long by 4 meters high With a thickness of only 1 mm this film-type monitor is unidirectional and can be placed in many differ-ent positions such as being wrapped around a pillar as a digital sign board Furthermore it is easily portable

関かん西さい国こく際さい空くう港こう(大おお阪さか府ふ)の出

しゅっ国こく

エリアにも縦たて4メートル横

よこ3メー

トルの大おおきなディスプレイが置

おか

れていますこれはフィルム型がたの

ディスプレイで厚あつさが1ミリしかありませんそのため

一いち方ほう向こうにある程

てい度ど曲まげることができます直

ちょっ径けい1 メート

ルの柱はしらに巻

まきつけてデジタルサイネージ(画

が像ぞうの看かん板ばん)に

使つかえますし別

べつの場

ば所しょに運はこんだりするときにも便

べん利りです

The company that developed SHiPLA the Shinoda Plasma Co Ltd is located in Kobersquos Hyogo Prefecture To do so they lined 1 mm glass tubing with electrode-embedded film through which emanate red blue and green colors creating an extremely thin display surface ldquoWe came up with this idea in 1998 and acquired the basic technology in 2003 but it was difficult to make tubularly-even structurerdquo explains Director ISHIMOTO Manabu

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき良りょう

Shinoda Plasma Co Ltd篠しの田だプラズマ株

かぶ式しき会がい社しゃ wwwshi-plajp

ISHIMOTO Manabu

石いし本もと学まなぶさん

Sシ プ ラHiPLA

ldquoThatrsquos the difference in hospitality between Japanese and non-Japanese people I realizedrdquo says TORIMOTO Masao the Executive Director

of the Kagaya Ryokan a traditional Japanese inn ldquoIt was when I visited Nishosei Kagaya in Taiwan the first Kagaya Ryoken that we opened abroad I was thirsty and waiting for a cup of tea to be served But the Taiwanese employee didnrsquot do anything I called her over and asked lsquoWhy havenrsquot you served me tearsquo And she answered lsquoPlease tell me when yoursquod like some tea Irsquoll be happy to make it for you anytimersquordquo

「これが日に本ほん人じんと外がい国こく人じんのおもてなし観

かんの違ちがいかと思

おも

いました」旅りょ館かん「加

か賀が屋や」専せん務むの鳥とり本もと政まさ雄おさんは話

はなします

「初はじめて海

かい外がいにつくった加

か賀が屋や台たい湾わんの日にっ勝しょう生せい加か賀が屋やに

行いったときのことです私

わたしはのどがか

わいたなと思おもいながらずっとお茶

ちゃが出

るのを待まっていたのですが台

たい湾わん人じんの

社しゃ員いんは動うごきませんでした彼

かの女じょを呼

よん

で『どうしてお茶ちゃを出

ださないのですか』

と聞きいたら『欲

ほしいときはおっしゃっ

てくださいいつでも喜よろこんでいれます』と答

こたえたのです」

Located in Ishikawa Prefecture Kagaya is a hot spring inn

almost a century old with room rates starting at 33750 yen per per-son per night It can accommodate up to 1400 people a day it houses a theater a spa and several souvenir shops and its staff has the reputation for great hospitality It has also been chosen No 1 overall for 31 consecu-tive years in the Ryoko Shimbun-Shinsha Co Ltdrsquos yearly travel agency questionnaire which helps recognize ldquothe best 100 hotels and inns in Japan as selected by industry professionalsrdquo

加か賀が屋やは石いし川かわ県けんにある温

おん泉せん旅りょ館かんです約

やく100 年

ねんの歴れき史し

があり宿しゅく泊はく料りょう金きんは 1ひと人り1 泊ぱく33750 円

えん

からです1日にちに最さい大だい1400 人

にんが泊

とまれる

旅りょ館かんで館

かん内ないには劇

げき場じょうやスパお土

みやげ産の店

みせ

もありスタッフの接せっ客きゃく術じゅつも好こう評ひょうです

旅りょ行こう新しん聞ぶん新しん社しゃは毎まい年とし旅りょ行こう会がい社しゃにアンケー

トをとって「プロが選えらぶ日

に本ほんのホテル旅

りょ

館かん100 選

せん」を認

にん定ていしていますが加

か賀が屋やは 31 年

ねん続つづけて

総そう合ごう1 位いです

12

TORIMOTO Masao

鳥とり本もと

政まさ雄おさん

Japanese Hospitality on the Wave

of Globalizationグローバル化の波と

か なみ

日本のおもてなし に ほん

Kagaya加か賀が屋や wwwkagayacojp

Bath at Nisshosei Kagaya

日にっ

勝しょう

生せい加か賀が屋やの浴よく

場じょう

13

Proficiency Test We thought that those who took an inter-est in learning Japanese would be able to better under-stand Japanese hospitality But in reality itrsquos just not so Furthermore some of our Taiwanese guests think itrsquos enough for our staff to just do what they are asked to At times I won-der what to do about it but my policy remains that we should stick to the Japanese hospitality modelrdquo

加か賀が屋やは昨さく年ねん12 月

がつ台たい湾わんに進しん出しゅつしました「台

たい湾わん人じんの

採さい用ように当

あたっては日

に本ほん語ご能のう力りょく試し験けんの 2級

きゅう以い上じょうを要よう件けん

としました日に本ほん語ごに興きょう味みをもって学

まなんだ人

ひとなら日

に本ほん

のおもてなしも理り解かいできるだろうと考

かんがえたからですしか

し実じっ際さいは難むずかしいようですまた台

たい湾わんのお客

きゃく様さまのなかに

も頼たのんだことをしてくれれば十

じゅう分ぶんという方

かたもいらっしゃ

います迷まようこともありますが日

に本ほん式しきのおもてなしを

つらぬくべきだというのが私わたしの考かんがえです」

There are even some companies that are trying to instill the values of Japanese hospitality into par-

ticular countries so that it takes root there such as the Japanese c o n v e n i e n c e s t o r e c h a i n FamilyMart With the third largest share of Japanrsquos conve-

nience store market FamilyMart operates 8248 stores at home and 9350 stores abroad as of February 28 2011

日に本ほんのおもてなし観

かんをその国

くにに合

あわせて定

てい着ちゃくさせよ

うとしている企き業ぎょうもありますファミリーマートは日

に本ほん

生うまれのコンビニ(コンビニエンスストア)です日

に本ほんで

のシェアは業ぎょう界かい3 位いで2011 年

ねん2 月がつ28 日

にち現げん在ざい国こく内ないに

8248 店てん海かい外がいに 9350 店

てんあります

Japanese convenience stores really are very convenient with many of them open 24 hours-a-day all year long Mainly carrying food drinks and daily necessities these stores pro-vide small services such as warming o-bento (boxed meals)

Kagayarsquos room attendants are well-trained to attend to their guestsrsquo individual needs For example they eyeball a guestrsquos height and then prepare just the right-size yukata (a kimono worn when relaxing) or when a non-Japanese guest is not enjoying sashimi (raw fish) they will bring over a ldquonaberdquo pot so those who donrsquot like eating it raw can cook it like shabush-abu (a method of lightly cooking ingredients in boiling stock)

加か賀が屋やの客きゃく室しつ係がかりはお客

きゃくに合

あわせておもてなしするよ

う教きょう育いくされています例

たとえばお客

きゃくの身しん長ちょうを目

めで測はかって

ちょうどいいサイズの浴ゆかた衣(くつろぐときに着

きる和

わ服ふく)を

用よう意いしますし外

がい国こく人じんのお客

きゃくが刺さし身みを食

たべにくそうにし

ていたら鍋なべ料りょう理りの道どう具ぐを持

もっていきます生

なまの魚さかなが苦にが

手てな人ひともしゃぶしゃぶ(軽

かるくゆでる料

りょう理り法ほう)にすれば

食たべられるからです

ldquoThe important thing in offering quality hospitality is to put yourself in your guestrsquos shoesrdquo says Torimoto ldquoFor instance if I were a guest I might be thirsty by now If you keep that in mind when you look at your guestrsquos facial expres-sions and gestures you can get a sense what they really want Itrsquos a matter of course to serve your guest tea after being asked to But you should try to read their minds and serve them before being askedrdquo he suggests

「おもてなしで大たい切せつなのは相

あい手ての立たち場ばに立

たって考

かんがえるこ

とです」と鳥とり本もとさんは言

いいます「例

たとえば自

じ分ぶんが相あい手てだった

らそろそろのどがかわくころではないかそう考かんがえなが

らお客きゃく様さまの表ひょう情じょうやしぐさを見

みているとご要

よう望ぼうを感かんじ取

とる

ことができますお茶ちゃをくださいと言

いわれて出

だすのは当

あた

り前まえです言

いわれる前

まえに察さっしてお出

だしするべきなのです」

Kagaya opened in Taiwan last December Explains Tomimoto ldquoFor a Taiwanese worker to be hired they had to have passed the second level of the Japanese Language

FamilyMart Co Ltd株かぶ式しき会がい社しゃファミリーマート wwwfamilycojp

Nisshosei Kagaya日にっ

勝しょう

生せい加か賀が屋や

FamilyMart in Japan

日に本ほんのファミリーマート

14

in microwave ovens and bagging food and daily necessities separately Moreover they provide photocopy and fax ser-vices accept utility bill payments and you can even send and receive packages there as well as many other convenient ser-vices

日に本ほんのコンビニはとても便

べん利りです多

おおくのコンビニが 1

日にち24 時

じ間かん年ねん中じゅう無む休きゅうで営えい業ぎょうしています主

おもに食

たべ物ものや

飲のみ物もの日にち用よう品ひんを売

うっていますが電

でん子しレンジでお弁

べん当とう

を温あたためたり食

しょく品ひんと日にち用よう品ひんを分

わけて袋

ふくろ詰づめするなど細

こまか

いサービスをしてくれますそれにコピー機きやファックス

が使つかえたり公

こう共きょう

料りょう金きんを払はらったり宅

たく配はい便びんを出

だしたり

受うけ取

とったりいろいろなことが可

か能のうです

ldquoAs lifestyles become more var-ied customersrsquo needs become more diversified as well and as a result more individualized services will be requiredrdquo explains ITO Shiori a member of public relations depart-ment ldquoThere are many convenience stores in Japan today so customers choose the ones they can most com-fortably use We would like to be known as the one chosen for its bet-ter hospitalityrdquo

「ライフスタイルがさまざまにな

るとお客きゃく様さまのニーズも多

た様よう化かしていくことからより

細こまかいサービスが求

もとめられるようになっていきます」と広

こう

報ほうグループの伊

い藤とう史し織おりさんは話

はなします「今

いまの日

に本ほんはコン

ビニが多おおいのでお客

きゃく様さまはより気

き持もちよく利

り用ようできるコ

ンビニを選えらびますわが社

しゃはよいおもてなしで選

えらばれたい

と思おもっています」

ldquoSince ours is a company born in Japan I think we have a sense of hospitality unique to our own countryrdquo says Ito ldquoWe see the customers who come into our stores as guests visiting our homes For example some of our stores provide custom-ers with dry towels on rainy days while others have small shopping carts for children to userdquo

「わが社しゃは日

に本ほん生うまれのコンビニなので日

に本ほんらしいお

もてなし観かんを持

もっていると思

おもいます」と伊

い藤とうさんは言

いいま

す「お店みせにいらっしゃったお客

きゃく様さまはわが家

やに来

きてくだ

さったお客きゃく様さまと同おなじように考

かんがえています例

たとえばお店

みせに

よっては雨あめの日

ひにはタオルをお子

こさんには小

ちいさな買

かい

物ものかごを用

よう意いするなどしています」

Ito continues ldquoWe also respect the local sense of hospital-ity So rather than just offering typical Japanese products as they are we include local customs and ideas so as to provide better hospitality For instance when selling oden (a Japanese winter dish) in China we alter the flavoring and ingredients to suit the local palate We even sell it skewered as wellrdquo

「私わたしたちは現

げん地ちのおもてなし観

かんを大たい切せつにしています日

本ほんの商しょう品ひんをそのまま海

かい外がいで提てい供きょうするのではなくよりよ

いおもてなしができるよう現げん地ちの習しゅう慣かんに合

あわせてさまざ

まな工く夫ふうをしています例

たとえば中

ちゅう国ごくでもおでん(日

に本ほん

の冬ふゆの食

たべ物もの)を販

はん売ばいしていますが味

あじ付つきや具

ぐはもちろん

現げん地ちに合

あわせていますそれにおでんを串

くしに刺

さして販

はん

売ばいしています」と伊

い藤とうさん

Meanwhile there is one non-Japanese who is also trying to inject some Japanese hospitality into the hospital where he works John WOCHER the Executive Vice President at Kameda Medical Center in Chiba Prefecture says ldquoI think that the hospitality offered at Japanese hotels and stores is

FamilyMart Shanghaiファミリーマート 上シャン

海ハイ

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター wwwkamedacom

ITO Shiori

伊い藤とう史し織おりさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター

15

amazing But at hospitals the quality of hospitality extended to patients is very lowrdquo

一いっ方ぽうおもてなしを病

びょう院いんに取

とり入

いれようとしている外

がい国こく

人じんがいます千

ち葉ば県けんにある亀

かめ田だメディカルセンターの特

とく

命めい副ふく院いん長ちょうジョンウォーカーさんです「日

に本ほんのホテル

や店みせのおもてなしはすばらしいと思

おもいますでも病

びょう院いんで

は患かん者じゃに対たいするおもてなしの質

しつがとても低

ひくいのです」

ldquoHospitals in Japan impose too many restrictions on their patientsrdquo points out Wocher ldquoTake visiting hours for example Why canrsquot patients be visited freely or why canrsquot their family members sleep in their rooms Whatrsquos more for patients who are not on a restricted diet why canrsquot they eat their favorite food or drink some alcohol And getting a pri-vate room is usually out of the questionrdquo

「日に本ほんの病びょう院いんは患かん者じゃに制せい約やくを設もうけすぎです」とウォーカー

さんは指し摘てきします「例

たとえば面

めん会かい時じ間かんですなぜ自

じ由ゆうに友とも

だちと会あったり家

か族ぞくを部

へ屋やに泊

とめたりしてはいけないの

でしょうか それに食しょく事じに制せい限げんのない患

かん者じゃなら好

きな料りょう理りを食

たべたりお酒

さけを飲

のんだりしてはいけない理

り由ゆう

は何なにもありません個

こ室しつでないことは論

ろん外がいです」

ldquoJapanese doctors and hospital staff have traditionally thought that they were more important than their patientsrdquo analyzes Wocher ldquoSo they donrsquot have the right mentality to offer hospitality to their patients They hardly give any expla-nations and act as if patients should just shut up and believe whatever they say On the other hand hotels and stores have a higher regard for their customers Thatrsquos why they offer such great hospitalityrdquo

「日に本ほんの医

い者しゃや病びょう院いんは歴れき史し的てきに自

じ分ぶんたちを患

かん者じゃより上

うえ

の存そん在ざいだと考

かんがえてきたのです」とウォーカーさんは分

ぶん析せきし

ます「ですから患かん者じゃをもてな

すという気き持もちはありません

説せつ明めいもあまりしないで黙

だまって

信しんじなさいという態

たい度どです一

いっ

方ぽうホテルや店

みせはお客

きゃくを自

じ分ぶんた

ちより上うえの存そん在ざいだと考

かんがえていま

すですからとてもていねいに

おもてなしをするのです」

ldquoThe hospitality that we believe in helps create a warm and comfortable atmosphere one of doing for others what you would want done for yourself the offer of having some-thing done for you rather than having to ask for it Both our Japanese and non-Japanese staff share this same sensibilityrdquo affirms Wocher ldquoAs a company we make every effort to pro-vide general patients with private rooms and they can usually choose their meals I hope that our hospitality will become the standard for all the hospitals across Japanrdquo

「私わたしたちの考

かんがえるおもてなしは温

あたたかくて快

かい適てきな雰ふん囲い気きを

つくり自じ分ぶんにしてほしいことを人

ひとにもしてあげること

頼たのまれるより前

まえに申もうし出

でることなどです外

がい国こく人じんのスタッ

フも日に本ほん人じんのスタッフも同

おなじおもてなし観

かんを持

もってい

ます」とウォーカーさん「企き業ぎょう努ど力りょくで一いっ般ぱん的てきな患かん者じゃが

個こ室しつに入はいれるようにしていますし食

しょく事じもたいてい選

えらべ

ます私わたしたちのおもてなしが日

に本ほんの病びょう院いんのスタンダード

になっていくことを望のぞみます」

As globalization broadens Japanese hospitality seems to be changing right along with it

グローバル化かの中なかで日

に本ほんのおもてなしも変

へん化かしている

ようです

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき 良りょう

John WOCHERジョンウォーカーさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター Room at the Kameda Medical Center亀

かめ田だメディカルセンターの 病

びょう室しつ

16

Scheduled Articles to be viewed掲けい

載さい

記き

事じ

予よ

定てい

The articles above will only be available for a limited time and may be deleted without any prior notification掲けい

載さい

期き

間かん

が過す

ぎますと削さく

除じょ

されますのでご了りょう

承しょう

ください

Jun 17 ~ Jun 30 Taken from our August 2008 issueCross Cultural Barrier Chopsticks or Spoon for ForeignersWorking in Japan The Japanese Place Importance on Trust Rather Than ContractClose Up Japan Japanese Nationality Given by ldquoThe Change of Family Relationshiprdquo

6月がつ

17日にち

~ 6月がつ

30日にち

2008年ねん

8月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

がいこくじん には はし それとも すぷーん日に

本ほん

で働はたら

く けいやくしょ より しんようを じゅうしする にほんじんクローズアップジャパン 「かぞくかん の へんか」が あたえた にほん こくせき

May 20 ~ Jun 2 Taken from our July 2008 issueCross Cultural Barrier Free English Lesson or SociableWorking in Japan ldquoLock-Steprdquo Mentality is Also Seen in BusinessClose Up Japan Japan Against the World Trend to Abolish the Death Penalty

5月がつ

2は つ か

0日 ~ 6月がつ

2ふつ

日か

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

むりょう えいご れっすん それとも おつきあい日に

本ほん

で働はたら

く びじねす にも みられる にほんじんの 「よこならび」 いしきクローズアップジャパン しけい はいしの せかいてき けいこうに ぎゃっこうする にほん

Jun 3 ~ Jun 16 Taken from our July 2008 issueJapan Watching That was Yakuza OfficeJapanese History Makers The German Known as the ldquoFather of Japanese Footballrdquo

6月がつ

3みっ

日か

~ 6月がつ

16日にち

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりジャパンウオッチング そこは やくざの じむしょ だった日に

本ほん

史し

の人じん

物ぶつ

「にほん サッカーの ちち」 として しられる どいつじん

A New Service for Our Premium SubscribersPrevious Excerpts from our ldquoInsight into Japancopyrdquo Section Now Available

プレミアム購読者(定期購読者)に新たなサービス こう どく しゃ てい き こう どく しゃ あら

5 月より過去の「Insight into Japancopy」の一部がネットで見られます がつ か こ いち ぶ み

wwwhiraganatimescom

KoreaChinaJapan GermanyUSA

76105

275

197

59

❶ In accordance with its Patent Cooperation Treaty (PCT) the World Intellectual Property Organization (WIPO) reported in February its 2010 international patent filing rankings ❷ The total number of overall patent applications increased by 48 to 163000 compared to last year ❸ The USA was first with Japan second fol-lowed by Germany China then Korea

Japan in the World世界の中のニッポ

ンせ かい

なか

International applications through PCT make all their 142 member countries eligible PCT による国

こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

をすると条じょう

約やく

加か

盟めい

の 142 ヵか

国こく

すべてで同どう

時じ

に出しゅつ

願がん

したことになるNote

PCT Top 5 international applicants (by country)

PCT国こく際さい特とっ許きょ出しゅつ願がん数すう

上じょう位い

5位い

こく さい とっ きょ しゅつ がん すう ら ん き ん ぐ に ほん に い

国際 特許 出願 数 ランキング で 日本 が 2 位

Japan Ranked Second in International Patent Filings

17

No 062

日本を深く知るに ほん ふか し

❶ 申しん

請せい

者しゃ

別べつ

では 2にせんひゃくごじゅうよん

154 件けん

の 特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

日に

本ほん

の 「パぱ な そ に っ く

ナソニック」 が 2に

年ねん

連れん

続ぞく

1いち

位い

でした ❷ 2に

位い

は 中ちゅう

国ごく

大おお

手て

通つう

信しん

会がい

社しゃ

「 中ちゅう

興こう

通つう

信しん

」 ❸ 他ほか

の トと っ ぷ

ップ テて

ンん

日に

本ほん

企き

業ぎょう

では

「シし ゃ ー ぷ

ャープ」が 8はち

位い

「 Nえぬいーしー

E C 」が 1じゅう

0 位い

でした

❶ By applicant Panasonic Japan was No 1 for its second consecutive year filing 2154 patent applications ❷ Second was Chinarsquos leading communication company ldquoZTErdquo ❸ Other Top 10 Japanese companies included ldquoSharprdquo (8th) and ldquoNECrdquo (10th)

❶ 世せ

界かい

知ち

的てき

所しょ

有ゆう

権けん

機き

関かん

(Wだぶりゅーあいぴーおー

IPO) は  特とっ

許きょ

協きょう

力りょく

条じょう

約やく

(Pぴーしーてぃー

CT)

  に 基もと

づく    2にせんじゅう

010 年ねん

の 国こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

数すう

ラら ん き ん ぐ

ンキング を

2に

月がつ

に 発はっ

表ぴょう

しました ❷ 出しゅつ

願がん

件けん

数すう

全ぜん

体たい

は 前ぜん

年ねん

より

4よんてんはち

8 ぱーせんと

増ふ

え て 1じゅうろく

6 万まん

3さん

千ぜん

件けん

❸ アあ め り か

メリカ が 1いち

位い

で 日に

本ほん

は 2に

位い

以い

下か

ドど い つ

イツ 中ちゅう

国ごく

韓かん

国こく

と 続つづ

き ました

Audio File Available音おん

声せい

ファイル有あり

wwwhiraganatimescom

a あア i いイ u うウ e えエ o おオ

Multi-level Japanese Text

マルチレベル日に

本ほん

語ご

テキスト

件counter used for cases and abstract matters

(the) World Intellectual Property Organization (WIPO) (its) Patent Cooperation Treaty

in accordance with (its) two thousand ten [year] international patent filing rankings

February in reported patent applications (the total number of) overall last year compared to

four point eight percent increased (by) (to) one hundred sixty-three thousand the USA first

was with Japan second [hereinafter] Germany China (then) Korea by followed

applicant by two thousand one hundred fifty-four filing-- patent applications

Japan Panasonic (for its) second consecutive year number one was second Chinarsquos

leading communication company (was) ZTE other top ten Japanese companies [in]

Sharp eighth and NEC tenth included ltwasgt

Shinseisha betsu dewaha nisenn hyaku gojuu yonn kenn no tokkyo shutsugann de

Nihonn no ldquoPanasonikkurdquo ga ni nenn renzoku ichi i deshita Ni i waha Chuugoku no

oote tsuushinn gaisha ldquoCuukoutsuushinnrdquo Hokano toppu tenn Nihonn kigyou dewaha

ldquoSha-purdquo ga hachi i ldquoNECrdquo ga juu i deshita

Sekai Chiteki Shoyuukenn Kikann (WIPO) waha tokkyo kyouryoku jouyaku (PCT)

ni motozuduku ni senn juu nenn no kokusai tokkyo shutsugann suu rankingu owo

Ni gatsu ni happyou shimashita Shutsugann kensuu    zentai waha zennnenn yori

yonn tenn hachi pa-sento fue te juu roku mann sanzenn kenn Amerika ga ichi i

de Nihonn waha ni i Ika Doitsu Chuugoku Kankoku to   tsuzuduki mashita

Kokusai Tokkyo Shutsugann suu rankingu de Nihonn ga Ni i

だい さん じ れい せい ほう どう に ほん め で ぃ あ

大惨事 を 冷静 に 報道 した 日本 の メディア

How the Japanese Media Calmly Reported on the Great Disaster

Close Up JapanClose Up Japan

18

❶ In March Japan suffered its largest earthquake ever followed by an unimaginably immense tsunami which then caused several nuclear power plants to explode and leak radiation ❷ Most of the foreign media sensation-ally reported on the Tohoku regionrsquos complete devastation and the risks at the Fukushima nuclear power plant as if all of Japan was at peril

❶ 3さん

月がつ

に 日に

本ほん

は 過か

去こ

最さい

大だい

級きゅう

の 地じ

震しん

それ に 続つづ

想そう

定てい

を はるかに 超こ

える 巨きょ

大だい

津つ

波なみ

に   見み

舞ま

われ そして

原げん

子し

力りょく

発はつ

電でん

所しょ

の 爆ばく

発はつ

と 放ほう

射しゃ

能のう

漏も

れ が 起お

きました

❷ 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア の 多おお

く は あたかも 日に

本ほん

全ぜん

土ど

が 危き

機き

ある かの よう に 東とう

北ほく

地ち

方ほう

の 壊かい

滅めつ

状じょう

況きょう

や 福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

の 危き

険けん

性せい

を セせ ん せ ー し ょ な る

ンセーショナル に 報ほう

道どう

しました

ka かカ (ga がガ ) ki きキ (gi ぎギ ) ku くク (gu ぐグ ) ke けケ (ge げゲ ) ko こコ (go ごゴ )

あたかも~ (か)のようにidiom

原発short term for 原子力発電所

March in Japan ever ltpastgt (its) largest earthquake followed by

(an) unimaginably immense tsunami suffered (which) then

(several) nuclear power plants to explode and radiation leak caused

(the) foreign media of most as if all of Japan peril at

was ltas ifgt Tohoku regions (the) complete devastation [situation] and (the) Fukushima nuclear power plant

at ltofgt (the) risks sensationally reported (on)

Sangatsu ni Nihonn waha kako saidaikyuu no jishinn sore ni tsuzuduku

soutei owo harukani koeru kyodai tsunami ni mimaware soshite

genshiryoku hatsudensho no bakuhatsu to houshanou more ga okimashita

Kaigai medhia no ooku waha atakamo Nihonn zendo ga kiki ni

aru kano you ni Touhoku chihou no kaimetsu joukyou ya Fukushima genpatsu

no kikensei owo sense-shonaru ni houdou shimashita

Daisanji owo reisei ni houdou shita Nihonn no medhia

19

❶ For instance some media outlets described the efforts to cool off the power plants reactors as ldquothe last defenserdquo and how ldquobrave workers were on a suicide missionrdquo even going as far as describing the events as an ldquoapocalypserdquo ❷ Few media bothered reporting that in Tokyo and western Japan the situation was much calm-er

❶ たとえば 原げん

子し

炉ろ

の 冷れい

却きゃく

作さ

業ぎょう

を 「最さい

後ご

の 砦とりで

」 とか

「犠ぎ

牲せい

的てき

使し

命めい

に つく 勇ゆう

敢かん

な 作さ

業ぎょう

員いん

」 と 表ひょう

現げん

したり

一いち

連れん

の 出で

来き

事ごと

を 「この 世よ

の 終お

わり」 と まで 言い

った メめ で ぃ あ

ディア も

ありました ❷ 東とう

京きょう

や 西にし

日に

本ほん

の 状じょう

況きょう

は かなり 平へい

穏おん

だった

こと を 報ほう

道どう

する メめ で ぃ あ

ディア は ほとんど ありません でした

Tokyo Five days after the earthquakeLeft Elementary school students going to schoolRight University students attending at grad-uation ceremony

東とう京きょう地じ震しんから 5

いつ日か後ごの様よう子す

左ひだり登とう校こうする小しょう

学がく生せいたち

右みぎ卒そつ

業ぎょう

式しきに向むかう学

がく生せいたち

kya きゃキャ kyu きゅキュ kyo きょキョ  gya ぎゃギャ gyu ぎゅギュ gyo ぎょギョ

Explanatory Examples~ dewaha When read the syllable preceding the ldquordquo mark (wa) is used but when using a PC to convert to correct hiragana char-

acters the syllable following the ldquordquo mark (ha) is used instead Therefore it is read ~ dewa but entered as ~ deha

hi joushiki A single space is used after a prefix or before a suffix a counter or a particle such as ldquoWatashi ga ~rdquo

Nihonn  While read as ldquoNihonrdquo to get correct hiragana characters on a PC enter ldquoNihonnrdquo It is always recommended to enter an additional ldquonrdquo to words ending with an ldquonrdquo

onnna In conversation it is pronounced as ldquoon nardquo but it is entered as ldquoonnnardquo in order to get correct Japanese characters

pa-thi- Read as ldquopa-ti-rdquo to get correct katakana the letter ldquohrdquo is added when using a PC

koubann The Japanese ldquoourdquo combination is pronounced similar to the ldquooardquo in float NOT like the ldquoourdquo in ldquowouldrdquo In Japanese vowels are pronounced separately as in ldquoko u banrdquo

koutsuu When one ldquourdquo is followed by another ldquourdquo they are pronounced separately as in ldquoko u tsu urdquo

English furigana Note英えい

語ご

ふりがな注ちゅう

釈しゃく

Examples(the) desk  Words in parentheses are not translated into Japanese[in fact]  Words in square brackets are not translated into Englishgo ltcomegt  When English translation is different to the Japanese the original Japanese is placed in ldquolt gtrdquo after the Englishand  When a sentence is continuing in Japanese the conjunction is shown in italic ~ indicates the rest of phrase to follow

This represents Japanese pronunciation and Japanese characters to be typed

日に本ほん語ごの発はつ音おんにまたロ

ろーーマま字じ入にゅう

力りょくに対たい応おうしています

[Hiragana Times Method]「ひらがなタイムズ方ほう

式しき

」Phonetic (Ro-maji ) Writing Style音

おん

声せい

文も

字じ

(ロろ ー ま

ーマ字じ

for instance (the) power plants reactors to cool off (the) efforts ltworkgt (the) last defense and

(a) suicide mission (were) on (how) brave workers as described

(the) [chain of] events (an) apocalypse as even going as far as describing some media (outlets)

[there are] Tokyo and western Japan in (the) situation much was calmer

that reporting media few bothered ltthere were fewgt

Tatoeba genshiro no reikyaku sagyou owo ldquosaigo no toriderdquo toka

ldquogiseiteki shimei ni tsuku yuukannna sagyouinnrdquo to hyougenn shitari

ichirenn no dekigoto owo ldquokono yo no owarirdquo to made itta medhia mo

arimashita Toukyou ya nishi Nihonn no joukyou waha kanari heionn datta

koto owo houdou suru medhia waha hotondo arimasenn deshita 

20

❶ This Japanese crisis-behavior can be greatly attributed to peoplersquos general nature ❷ The Japanese media reported calmly while the experts did not make overblown statements further fueling peoplersquos existing fears

❶ 日に

本ほん

人じん

の 危き

機き

に 対たい

する 行こう

動どう

は 国こく

民みん

性せい

に よる ところ が 大おお

きい と

言い

えるでしょう ❷ 日に

本ほん

の メめ で ぃ あ

ディア は 冷れい

静せい

に 報ほう

道どう

し 専せん

門もん

家か

国こく

民みん

の 恐きょう

怖ふ

を さらに あおる 過か

剰じょう

な 発はつ

言げん

は しません でした

❶ Additionally the American government instructed its citizens in Japan to move at least 80 kilometers away from the damaged Fukushima nuclear power plant ❷ This resulted in the increasing anxiety of foreign resi-dents further creating confusion on whether or not to return to their home countries ❸ Under such circum-stances the Japanese continue to endure the ordeal maintaining public order while further coming to each oth-errsquos aid ❹ For this many overseas media outlets are reporting on the admiration their citizens have for Japanrsquos overall calm behavior

❶ それ に 加くわ

え アあ

メめ

リり

カか

政せい

府ふ

は 日に

本ほん

に いる 自じ

国こく

民みん

福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

から 8はちじゅっ

0 キき

ロろ

以い

上じょう

離はな

れたところに 避ひ

難なん

する よう

指し

示じ

しました ❷ それ が 外がい

国こく

人じん

住じゅう

民みん

の 不ふ

安あん

を さらに あおる

結けっ

果か

と なり 帰き

国こく

する か どうか で さらに 混こん

乱らん

を 招まね

き ました

❸ そんな 最さ

中なか

日に

本ほん

人じん

は 秩ちつ

序じょ

を 保たも

ち 互たが

い に 助たす

け 合あ

試し

練れん

に 耐た

えています ❹ これに 対たい

して 多おお

く の 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア が 日に

本ほん

冷れい

静せい

な 行こう

動どう

を 称しょう

賛さん

する 報ほう

道どう

を して います

sa さサ (za ざザ ) si しシ (ji じジ ) su すス (zu ずズ ) se せセ (ze ぜゼ ) so そソ (zo ぞゾ )Close Up JapanClose Up Japan

新潟

20 kilometers30 kilometers80 kilometers

仙台山形

福島

宇都宮水戸

東京

Niigata

Yamagata Sendai

Fukushima

UtsunomiyaMito

Tokyo

Left Asahi Shinbunrsquos headlines about evacuat-ing non-Japanese

左ひだり避ひ難なんする外

がい国こく人じんを報ほう道どうする朝

あさ日ひ新しん聞ぶん

Right Fukushima evacuation limits20km Government directed evacuation zone30km Stay at home no fly zone80 km USA exclusion zone

右みぎ福ふく島しまからの避

ひ難なん地ち域いき

20キロ政せい府ふが避ひ難なんを指し示じした地

ち域いき

30キロ屋おく内ない待たい機き地ち域いき

80キロアメリカが勧かん告こくした避

ひ難なん地ち域いき

hachiju+kiro

pronounced together

(this) Japanese crisis-behavior peoples general nature attributed to greatly

can be (the) Japanese media calmly reported (while) (the) experts

peoples (existing) fears further fueling overblown statements did not make

additionally (the) American government Japan in its citizens

(the damaged) Fukushima nuclear power plant from 80 kilometers at least away to move

instructed this foreign residents   of (the) anxiety increasing

resulted in to return to (their) home countries whether or not on further confusion creating

under such circumstances (the) Japanese public order maintaining (while further) coming to each otherrsquos aid

(the) ordeal (continue) to endure this for many overseas media (outlets) Japans (overall)

calm behavior for (the) admiration (their citizens have) are reporting (on)

Sore ni kuwae Amerika seifu waha Nihonn ni iru ji kokuminn ni

Fukushima genpatsu kara hachijukkiro ijou hanareta tokoro ni hinann suru you

shiji shimashita Sore ga gaikokujinn juuminn no fuann owo sarani aoru

kekka to nari kikoku suru ka douka de sarani konrann owo maneki mashita

Sonnna sanaka Nihonjinn waha chitsujo owo tamochi tagai ni tasuke ai

shirenn ni taete imasu Koreni taishite ooku no kaigai medhia ga Nihonn no

reiseina koudou owo shousann suru houdou owo shite imasu

Nihonjinn no kiki ni taisuru koudou waha kokuminsei ni yoru tokoro ga ookii to

ieru deshou Nihonn no medhia waha reisei ni houdou shi senmonka waha

kokuminn no kyoufu owo sarani aoru kajou na hatsugenn waha shimasenn deshita

21

❶ Recently in Japan politicians have lost citizensrsquo trust resulting in the almost yearly change of the Prime Minister ❷ However while there are many nations whose citizens doubt their own governmentrsquos truthfulness Japanese citizens count on their government in times of national disaster ❸ This can also be construed as proof of how unified the country can be in an emergency

❶ 日に

本ほん

では 最さい

近きん

首しゅ

相しょう

が 一いち

年ねん

ほど で 変か

わる

ほど 政せい

治じ

家か

は 国こく

民みん

の 信しん

頼らい

を 失うしな

って います ❷ しかし

自じ

国こく

の 政せい

府ふ

の 真しん

意い

を 疑うたが

う 国くに

が 多おお

い 中なか

日に

本ほん

国こく

民みん

は 国こく

難なん

の とき には 政せい

府ふ

を 頼たよ

り に して います

❸ これ は いざ と いう とき に 日に

本ほん

が 団だん

結けつ

できる 証あかし

と いえる でしょう

❶ Sixty-six years ago Japan was defeated in the Pacific War and lost practically everything ❷ However Japanese citizens worked hard miraculously restoring their country which eventually became a leading global economic power ❸ Now Japan is again starting yet another great restoration

❶ 6ろくじゅうろく

6 年ねん

前まえ

日に

本ほん

は 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

に 敗やぶ

れて すべて を

失うしな

い ました ❷ しかし 国こく

民みん

は がんばり 奇き

跡せき

的てき

復ふっ

興こう

を 果は

たし 世せ

界かい

有ゆう

数すう

の 経けい

済ざい

大たい

国こく

と なりました ❸ 今いま

大だい

復ふっ

興こう

に 向む

け て 日に

本ほん

は 再ふたた

び 歩あゆ

み 始はじ

めて います

sha しゃシャ shu しゅシュ she しぇシェ sho しょショ   ja じゃジャ ju じゅジュ je じぇジェ jo じょジョ

sixty-six years ago Japan the Pacific War in was defeated and (practically) everything

lost however (Japanese) citizens worked hard miraculously

restoring (their country) which global (a) leading economic power (eventually) became now

(another) great restoration yet ltforgt Japan again is starting

Japan in recently the prime minister (the) almost yearly change (of)

resulting in politicians citizensrsquo trust have lost however

(their) own [country] governments truthfulness (whose citizens) doubt nations (there are) many while

Japanese citizens national disaster of in times (their) government count on

this in (an) emergency (the) country ltJapangt (how) unified can be proof (of) as can (also) be construed

Rokujuu roku nenn mae Nihonn waha Taiheiyou Sensou ni yaburete subete owo

ushinai mashita Shikashi kokuminn waha ganbari kisekiteki ni

fukkou owo hatashi sekai yuusuu no keizai taikoku to narimashita Ima

dai fukkou ni muke te Nihonn waha futatabi ayumi hajimete imasu

Nihonn dewaha saikinn shushou ga ichinenn hodo de kawaru

hodo seijika waha kokuminn no shinrai owo ushinatte imasu Shikashi

jikoku no seifu no shinni owo utagau kuni ga ooi naka

Nihonn kokuminn waha kokunann no toki niwaha seifu owo tayori ni shite imasu

Kore waha iza to iu toki ni Nihonn ga danketsu dekiru akashi to ieru deshou

22

❶ Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes ❷ 2 To accomplish the aim of the preceding paragraph land sea and air forces as well as other war potential will never be maintained ❸ The right of belligerency of the state will not be recognized

Japanrsquos Constitutional Article 9 Renounces All War

せん そう ほう き しる に ほん けん ぽう   きゅう じょう

戦争 の 放棄 を 記す 日本 の 憲法 9 条

❶ This constitution was in fact drafted by the USA after they defeated Japan in the Pacific War ❷ Eventually Japan dismantled its military forces ❸ However Japan still maintains a national self-defense force to protect against foreign invasion as well as an ongoing security treaty with the USA

❶ 「日に

本ほん

国こく

民みん

は 正せい

義ぎ

と 秩ちつ

序じょ

を 基き

調ちょう

と する 国こく

際さい

平へい

和わ

誠せい

実じつ

に 希き

求きゅう

し 国こっ

権けん

の 発はつ

動どう

たる 戦せん

争そう

と 武ぶ

力りょく

に よる 威い

嚇かく

又また

は 武ぶ

力りょく

の 行こう

使し

は 国こく

際さい

紛ふん

争そう

を 解かい

決けつ

する

手しゅ

段だん

と しては 永えい

久きゅう

に これ を 放ほう

棄き

する ❷ 2に

前ぜん

項こう

目もく

的てき

を 達たっ

する ため 陸りく

海かい

空くう

軍ぐん

その他た

の 戦せん

力りょく

は これ を

保ほ

持じ

しない ❸ 国くに

の 交こう

戦せん

権けん

は これ を 認みと

めない」

❶ この 憲けん

法ぽう

は 実じっ

際さい

には 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

で 日に

本ほん

に 勝しょう

利り

した

アあ

メめ

リり

カか

に より 草そう

案あん

されました ❷ これに より 日に

本ほん

には 軍ぐん

隊たい

ありません ❸ しかし 外がい

国こく

から の 侵しん

害がい

を 防ふせ

ぐ 自じ

衛えい

隊たい

および アあ

メめ

リり

カか

と の 安あん

全ぜん

保ほ

障しょう

条じょう

約やく

は 保ほ

持じ

して います

ta たタ (da だダ ) chi ちチ (jidi ぢヂ ) tsu つツ (zudu づヅ ) te てテ (de でデ ) to とト (do どド )

日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ

(the) Japanese people justice and order based on (an) international peace

sincerely aspiring to as (a) sovereign right of (the) nation war and of force (the) threat

or [of force] use international disputes settling

as means of forever [this] renounce two (the) preceding paragraph of

(the) aim to accomplish land sea (and) air forces (as well as) other war potential [this]

will never be maintained (the) state of (the) right of belligerency [this] will not be recognized

this constitution in fact the Pacific War in Japan (they) defeated

the USA by was drafted (after) eventually Japan [in] (its) military forces

dismantled ltthere is nogt however foreign [from] invasion against to protect (a national) self-defense force

as well as the USA with (an ongoing) security treaty (Japan still) maintains

Nihonn kokuminn waha seigi to chitsujo owo kichou to suru kokusai heiwa owo

seijitsu ni kikyuu shi kokkenn no hatsudou taru sensou to buryoku ni yoru ikaku

mata waha buryoku no koushi waha kokusai funsou owo kaiketsu suru

shudann to shite waha eikyuu ni kore owo houki suru Ni Zenkou no

mokuteki owo tassuru tame riku kai kuu gunn sonota no senryoku waha kore owo

hoji shinai Kuni no kousenn kenn waha kore owo mitomenairdquo

Kono kenpou waha jissai niwaha Taiheiyou sensou de Nihonn ni shouri shita

Amerika ni yori souann saremashita Koreni yori Nihonn niwaha guntai ga

arimasenn Shikashi gaikoku kara no shingai owo fusegu jieitai

oyobi Amerika to no anzenn hoshou jouyaku waha hoji shite imasu

Sensou no houki owo Shirusu Nihonn no kenpou kyuujou

23

tsa つぁツァ tithi てぃティ tyu てゅテュ tse つぇツェ tso つぉツォ   didhi でぃディ dyudhu でゅデュ

❶ On March 11th Japans strongest earthquake hit and the Hiragana Timesrsquo Tokyo office shook violently ❷ We opened the emergency exits and prepared to evacuate at any moment ❸ While the building continued to shake violently my staff was visibly scared

おお じ しん お とき

大地震 が 起きた その時helliphellip

by Hiragana Timesrsquo Editor-in-Chief観かん察さつ者しゃひらがなタイムズ編

へん集しゅう

長ちょう

What Happened When It Hit

❶ 3さん

月がつ

1じゅういち

1 日にち

に 日に

本ほん

で 大おお

地じ

震しん

が 起お

き 東とう

京きょう

ひらがな タた い む ず

イムズ の オお ふ ぃ す

フィス は 激はげ

しく 揺ゆ

れ ました ❷ 私わたし

たち は

非ひ

常じょう

口ぐち

の ドど

アあ

を 開あ

け いつ でも 避ひ

難なん

できる 準じゅん

備び

を しました

❸ ビび

ルる

は 激はげ

しく 揺ゆ

れ 続つづ

け スす た っ ふ

タッフ は 明あき

らかに おびえて いました

❶ 数すう

時じ

間かん

後ご

余よ

震しん

は 減へ

りました が 東とう

京きょう

すべて の 交こう

通つう

が 止と

まって しまいました ❷ 私わたし

は 7しち

~ 8はち

時じ

間かん

歩ある

いて 帰かえ

る か 近ちか

く の ホほ て る

テル に 泊と

まる か どちらか でした

❸ しかし 近ちか

く の   ホほ て る

テル は すべて いっぱい でした ❹ そこで 私わたし

寒さむ

さ を 防ふせ

ぐ ため 床ゆか

に 新しん

聞ぶん

紙し

を 敷し

き スす た っ ふ

タッフ と 共とも

オお ふ ぃ す

フィス に 泊と

まる こと に しました

❶ A few hours later the aftershocks decreased but all of Tokyorsquos transportation was halted ❷ I could have either started a 7~8 hour walk home or stay at a nearby hotel ❸ But all the nearby hotels filled up ❹ So instead I stayed in our office overnight with most of my staff spreading newspapers on the floor for warmth

March eleventh on Japans strongest earthquake hit and Tokyo

(the) Hiragana Times office violently shook we

(the) emergency exits opened and at any moment to evacuate prepared

(the) building violently continued to shake while (my) staff (seemingly) visibly was scared

a few hours later aftershocks decreased but Tokyos

all of transportation was halted I (a) seven to eight hour

walk home either (a) nearby hotel at stay or could have

but nearby    (the) hotels all filled up so I

warmth ltto protect from coldnessgt for (the) floor on newspapers spreading (most of my) staff with

(our) office in stayed ltstaygt overnight

Suujikann go yoshinn waha herimashita ga Toukyou no

subete no koutsuu ga tomatte shimaimashita Watashi waha shichi hachi jikann

aruite kaeru ka chikaku no hoteru ni tomaru ka dochiraka deshita

Shikashi chikaku no hoteru waha subete ippai deshita Sokode watashi waha

samusa owo fusegu tame yuka ni shinbunshi owo shiki sutaffu to tomoni

ofisu ni tomaru koto ni shimashita

Sann gatsu juu ichi nichi ni Nihonn de oo jishinn ga oki Toukyou no

Hiragana Taimuzu no ofisu waha hageshiku yure mashita Watashitachi waha

hijouguchi no doa owo ake itsu demo hinann dekiru junbi owo shimashita

Biru waha hageshiku yure tsuzuduke sutaffu waha akirakani obiete imashita

Oojishinn ga okita sonotoki

24

❶ このような 強つよ

い 地じ

震しん

は 1せ ん000 年

ねん に 一

いち度ど

しか 起お

きない と

いわれて います ❷ 一いっ

方ぽう

地じ

震しん

の 後あと

に   巨きょ

大だい

な 津つ

波なみ

に 襲おそ

われた

東とう

北ほく

地ち

方ほう

の    人ひと

たち は 支し

援えん

を 必ひつ

要よう

と して いました

❶ こう いう とき には ほとんど の 日に

本ほん

人じん

が 人ひと

助だす

け の ため に 何なに

できる か を 考かんが

えます ❷ 津つ

波なみ

で 家いえ

を 失うしな

った ある ラら ー め ん

ーメン 店てん

店てん

主しゅ

は 困こま

った 人ひと

たち に 無む

料りょう

で 食しょく

事じ

を 提てい

供きょう

しました

❸ 東とう

京きょう

では 家いえ

に 帰かえ

れなく なった 人ひと

に 段だん

ボぼ ー る

ール を あげた

ホほ ー む れ す

ームレス も いました

cha ちゃチャ chu ちゅチュ che ちぇチェ cho ちょチョ na なナ ni にニ nu ぬヌ ne ねネ no のノ    nya にゃニャ nyu にゅニュ nyo にょニョ

❶ On such occasions most Japanese think of what they can do to help others ❷ One ramen shop owner who lost his house to the tsunami still provided free food to those in need ❸ In Tokyo some homeless people shared corrugated boxes with those who could not return home

❶ It is said that such a strong earthquake could only happen once every thousand years ❷ Meanwhile in the northeastern Tohoku region where the earthquake was followed by a devastating tsunami people were in des-perate need of support

on such occasions most Japanese to help others what

(they) can do think of (the) tsunami to (his) house (who) lost one ramen shop

owner those ltpeoplegt in need to free food (still) provided

Tokyo in home (who) could not return those ltpeoplegt with corrugated boxes shared

(some) homeless people [there are]

such (a) strong earthquake one thousand year every once only could [not] happen that

it is said meanwhile (the) earthquake followed by (a) devastating lthugegt tsunami was hit

(the) northeastern Tohoku region (where) in people support were in need (of)

Kou iu toki niwaha hotondo no Nihonjinn ga hitodasuke no tame ni nani ga

dekiru ka owo kangaemasu Tsunami de ie owo ushinatta aru ra-menn tenn no

tenshu waha komatta hitotachi ni muryou de shokuji owo teikyou shimashita

Toukyou dewaha ie ni kaerenaku natta hito ni dan bo-ru owo ageta

ho-muresu mo imashita

Konoyouna tsuyoi jishinn waha senn nenn ni ichido sika okinai to

iwarete imasu Ippou jishinn no ato ni kyodai na tsunami ni osowareta

Touhoku chihou no hitotachi waha shienn owo hitsuyou to shite imashita

25

❶ ひらがな タた い む ず

イムズ は 国こく

際さい

交こう

流りゅう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー を 開かい

催さい

して います が

次じ

回かい

の 東とう

京きょう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー の 入にゅう

場じょう

料りょう

を 日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

の 地じ

震しん

基き

金きん

に 寄き

付ふ

する こと に 決き

めました ❷ そこで 募ぼ

金きん

箱ばこ

を 探さが

しました が

なかなか 見み

つかりません

❶ ようやく イい ん た ー ね っ と

ンターネット で 製せい

造ぞう

販はん

売ばい

して いる 会かい

社しゃ

を 見み

つけ ました

❷ なんと その 会かい

社しゃ

は すでに 数すう

千せん

個こ

の 注ちゅう

文もん

を 受う

けて いて

出で

来き

あがる まで 数すう

週しゅう

間かん

かかる と の こと でした ❸ 私わたし

助たす

け を 必ひつ

要よう

と して いる 人ひと

たち の ため に 見み

えない ところ で 自じ

発はつ

的てき

活かつ

動どう

する 日に

本ほん

人じん

が たくさん いる こと を 知し

り 誇ほこ

らしく

思おも

いました

ha はハ (ba ばバ pa ぱパ ) hi ひヒ (bi びビ pi ぴピ ) fu ふフ (bu ぶブ pu ぷプ ) he へヘ (be べベ pe ぺペ ) ho ほホ (bo ぼボ po ぽポ )

❶ Hiragana Times hosts international parties and decided to donate all of the upcoming Tokyo party entry fees to the Japan Red Cross earthquake fund ❷ We searched for donation boxes but it was difficult to find any

❶ Through the Internet we finally found a company that made and sold them ❷ To our surprise they were already backed-up with thousands of orders which they said would take weeks to fill ❸ I felt proud in know-ing that there were so many Japanese people behind the scenes who were voluntarily taking the initiative to help those who really needed it

Hiragana Times international [exchange] parties in hosts and

(all of the) upcoming Tokyo party entry fees the Japan Red Cross earthquake fund

to to donate decided [then] donation boxes (we) searched (for) but

any it was difficult to find

finally (the) Internet through (that) made and sold (them) (a) company (we) found

to our surprise they ltthe companygt already thousands of orders with were backed-up

to fill weeks would take (which) they said I

it lthelpgt (who really) needed to help those ltthe peoplegt behind (the) scenes voluntarily

(who) were taking (the) initiative Japanese people so many there were ltaregt that in knowing proud

felt

Hiragana Taimuzu waha kokusai kouryuu pa-thi- owo kaisai shite imasu ga

jikai no Toukyou pa-thi- no nyuujouryou owo Nihonn Sekijuuji sha no jishinn kikinn

ni kifu suru koto ni kimemashita Sokode bokinn bako owo sagashimashita ga

nakanaka mitsukarimasenn

Youyaku Inta-netto de seizou hanbai shite iru kaisha owo mitsuke mashita

Nanto sono kaisha waha sudeni suusenn ko no chuumonn owo ukete ite

dekiagaru made suu shuukann kakaru to no koto deshita Watashi waha

tasuke owo hitsuyou to shite iru hitotachi no tame ni mienai tokoro de jihatsuteki ni

katsudou suru Nihonjinn ga takusann iru koto owo shiri hokorashiku

omoimashita

A ldquoGod of Mangardquo who Illustrated the Importance of Life

「」

TEZUKA Osamu手塚 治虫

て づか おさ む

(1928~ 1989)

写真提供手塚プロダクション

いのち たい せつ えが

命 の 大切さ を 描いた

26

❶ Manga and anime are contemporary Japanese culture that continue to draw worldwide attention ❷ TEZUKA Osamu was their founder and is now reputed as a ldquogod of mangardquo ❸ Over his lifetime he cre-ated many different masterpieces which were not merely amusing but touching to both children and adults ❹ A common thread that ran through his work was that of ldquothe value of liferdquo

❶ まんが と アあ に め

ニメ は 世せ

界かい

的てき

に 注ちゅう

目もく

されて いる

日に

本ほん

の 現げん

代だい

文ぶん

化か

です ❷ 手て

塚づか

治おさ

虫む

は その

基き

礎そ

を 築きず

き 「まんが の 神かみ

様さま

」 と 評ひょう

されて います

❸ 単たん

に 面おも

白しろ

い だけ で なく 子こ

ども にも 大お

人とな

にも 感かん

動どう

を 与あた

える

さまざまな ジじ ゃ ん る

ャンル の 名めい

作さく

を 生しょう

涯がい

を かけて 創そう

作さく

しました

❹ 作さく

品ひん

に 共きょう

通つう

する テて ー ま

ーマ は 「 命いのち

の 尊とうと

さ」 でした

fa ふぁファ fi ふぃフィ fe ふぇフェ fo ふぉフォ    hya ひゃヒャ hyu ひゅヒュ hyo ひょヒョ    fyu ふゅフュ

かみ さま

「まんが の 神様」

manga and anime worldwide (that) continue to draw attention

Japanese contemporary culture are Tezuka Osamu their

was founder and manga of (a) god as is (now) reputed

merely amusing (which were) not ~ but to both children and adults touching

many different ltfieldsgt masterpieces over (his) lifetime (he) created

(his) work (a) common thread (that ran through) life of (that of the) value was

Manga to anime waha sekaiteki ni chuumoku sarete iru

Nihonn no gendai bunka desu Tezuduka Osamu waha sono

kiso owo kizuki ldquoManga no kamisamardquo to hyousarete imasu

Tannni omoshiroi dake de naku kodomo nimo otona nimo kandou owo ataeru

samazamana janru no meisaku owo shougai owo kakete sousaku shimashita

Sakuhinn ni kyoutsuu suru te-ma waha ldquoinochi no toutosardquo deshita

Inochi no taisetsusa owo egaita

ldquoManga no kamisamardquo

27

❶ Tezuka was born in Toyonaka City Osaka prefecture and raised in Hyogo prefecturersquos Takarazuka City ❷ When he was a boy the United States conducted air raids over Japan after which he was shocked to witness riverbeds filled with thousands of dead bodies ❸ After the war ended he became a doctor and noticed that patients who seemed to be in great pain had a peaceful look soon after they passed away ❹ Later he became a cartoonist letting his previous experiences greatly influence his work

❶ 手て

塚づか

は 大おお

阪さか

府ふ

豊とよ

中なか

市し

に 生う

まれ

兵ひょう

庫ご

県けん

宝たから

塚づか

市し

で 育そだ

ち ました ❷ 手て

塚づか

少しょう

年ねん

だった 頃ころ

アあ め り か

メリカ 軍ぐん

が 日に

本ほん

を 空くう

爆ばく

手て

塚づか

は 数かぞ

え きれない 死し

体たい

で 埋う

め 尽つ

くされた 河かわ

原ら

を 見み

衝しょう

撃げき

を 受う

けます ❸ 戦せん

後ご

医い

師し

に なります が 苦くる

しそう に して いた

患かん

者じゃ

が 息いき

を 引ひ

き 取と

った すぐ 後あと

は やすらかな 表ひょう

情じょう

に なる こと に

気き

付づ

きます ❹ 後のち

に まんが 家か

に なってから これら の 体たい

験けん

作さく

品ひん

に 大おお

きな 影えい

響きょう

を 与あた

える ことに なります

❶ 手て

塚づか

は まんが家か

と して の 才さい

能のう

を 発はっ

揮き

間ま

もなく して 一いち

流りゅう

作さっ

家か

に なりました ❷ しかし 当とう

時じ

Pぴーてぃーえー

TA

など の 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

が 始はじ

まり ました ❸ そして まんが は

でたらめな こと を 伝つた

え 子こ

ども に 嘘うそ

を 教おし

えて いる

と 思おも

われ て 標ひょう

的てき

に されました

❶ Showing promise as a cartoonist he soon became a successful artist ❷ However at that time PTAs (Parent- Teacher Associations) and other grouprsquos campaigns against provocative books were starting to take root ❸ Manga was soon targeted as it was believed to send the wrong messages helping spread lies to all the children who read it

bya びゃビャ byu びゅビュ byo びょビョ    pya ぴゃピャ pyu ぴゅピュ pyo ぴょピョ

Tezuka Osaka prefecture Toyonaka City in was born and

Hyogo prefecturersquos Takarazuka City in raised he ltTezukagt

(a) boy was when the United States Japan over air raids conducted after which ltandgt

he ltTezukagt thousands of dead bodies with filled riverbeds to witness

was shocked after (the) war (ended) (a) doctor (he) became and (who) seemed to be in great pain

patients (they) passed away soon after (a) peaceful look had ltbecomesgt that

noticed ltnoticesgt later (a) cartoonist (he) became (his) previous ltthesegt experiences

(his) work greatly influence letting

he ltTedzukagt (a) cartoonist as promise lttalentgt showing

soon a successful artist became however at that time PTAs

(and) other grouprsquos provocative books [purging] campaigns (against) were starting (to take root) soon ltandgt manga

(the) wrong messages ltmattersgt send [and] (all the) children (who read it) to lies helping spread ltinforminggt

to (it) was believed as was targeted

Tezuduka waha Oosaka fu Toyonaka shi ni umare

Hyougo kenn Takarazuduka shi de  sodachi mashita Tezuduka ga

shounenn datta koro Amerika gunn ga Nihonn owo kuubaku shi

Tezuduka waha kazoe kirenai shitai de ume tsukusareta kawara owo mi te

shougeki owo ukemasu Sengo ishi ni narimasu ga kurushisou ni shite ita

kanja ga iki owo hiki totta sugu ato waha yasurakana hyoujou ni naru koto ni

kizuduki masu Nochi ni manga ka ni natte kara korera no taikenn ga

sakuhinn ni ookina eikyou owo ataeru koto ni narimasu

Tezuduka waha mangaka to shite no sainou owo hakki shi

mamonaku shite ichiryuu sakka ni narimashita Shikashi touji PTA

nado no akusho tsuihou undou ga hajimari mashita Soshite manga waha

detaramena koto owo tsutae kodomo ni uso owo oshiete iru

to omoware te hyouteki ni saremashita

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 8: HT - May 2011.pdf

A new transmission tower is currently under con-struction in Tokyorsquos Sumida Ward The TOKYO SKYTREEreg as it is known is the worldrsquos tallest free-

standing tower with a total height of 634 meters Though it is scheduled for completion this winter and due to open to the public next spring it has already become a very popular tour-ist attraction

今いま東とう京きょうの墨すみ田だ区くでは新

あたらしい電

でん波ぱ塔とうが建けん設せつされていま

す名な前まえは東とう京きょうスカイツリーregといい高

たかさは自

じ立りつ式しき電でん波ぱ

塔とうとしては世

せ界かい一いちの 634 メートルです今

こ年としの冬ふゆに建たて物もの

は完かん成せい開かい業ぎょうは来らい年ねん春はるの予

よ定ていですがすでに観

かん光こう名めい所しょに

なっています

One of the more popular things to do when visiting it is taking photos Visitors can photograph themselves with the tower in the background using several para-bolic street-level mirrors or capture its reflection in the river while standing on a nearby bridge There are even special photo opportunities listed on both internet sites and through magazines while some professional photographers are advising people through their blogs about when the best times and what the best angles are to take great photos

訪ほう問もん者しゃの間あいだで人にん気きなのが建

けん設せつ中ちゅうの東とう京きょうスカイツリー

を写しゃ真しんに撮

とることです例

たとえば町

まち中なかにあるカーブミラーを

使つかって自

じ分ぶんと東とう京きょうスカイツリーをいっしょに撮

とったり

橋はしの上うえへ行

いって川

かわに映うつる東とう京きょうスカイツリーの影

かげを一いち枚まいの

写しゃ真しんに収おさめたりしま

すこのような撮さつ影えいの

くふうや撮さつ影えいスポット

はインターネット上じょう

や雑ざっ誌しでよく特

とく集しゅうされています撮

とる時

じ間かん帯たいやアングル

を指し導どうするプロカメラマンのブログもあります

On March 18 2011 The TOKYO SKYTREE reached its apex of 634 meters and on hand to witness and record this great event were many fans and members of the media Some people were so excited that they celebrated the day by carry-

ing handmade signs reading ldquo634 Metersrdquo

今こ年とし3 月がつ18 日

にち東とう京きょうスカイツリーは

高たかさが 634 メートルになりましたこ

の日ひはメディアや観

かん光こう客きゃくが東

とう京きょうスカ

イツリーの足あしもとにたくさん集

あつまりまし

た「634 メートル」と書かいた手

て作づくりの

プラカードを掲かかげて喜

よろこぶ人ひともいました

The Hato Bus Co Ltd has prepared a variety of tours including a bus ride around the TOKYO SKYTREE area a TOKYO SKYTREE river boat excur-

sion and a 600 meter-above-the-ground TOKYO SKYTREE helicopter ride ldquoThe entire Japanese population is looking forward to the completion of the TOKYO SKYTREErdquo says NAGAI-MONROE Mari from the Hato Busrsquos PR office ldquoThe sight of the tower getting taller and taller was something that you could only witness during that time I think people enjoyed gathering to watch the processrdquo

Tokyo ndash The City With Two Coexisting Towers東京の二大タワーが競演 とう きょう に だい きょう えん

TOKYO SKYTREE東とう京きょうスカイツリー wwwtokyo-skytreejp

Hato Bus Co Ltd株かぶ式しき会がい社しゃはとバス wwwhatobuscojp

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき良りょう

People viewing TOKYO SKYTREE from Tokyo Tower

東とう京きょうタワーから東

とう京きょうスカイツリーを見

みる人ひとたち

Street-level photo possibilityカーブミラーを使

つかってを撮

さつ影えい

株かぶ式しき会がい社しゃはとバスはバスで東

とう

京きょうスカイツリーの近

ちかくを通

とおるコース

川かわから船

ふねに乗

のりながら見

みるツアー

ヘリコプターで高たかさ 600 メートル

の空そらから見

みるプランなどを用

よう意いして

います「東とう京きょうスカイツリーの建

けん設せつ

は日に本ほん全ぜん国こくが注ちゅう目もくしている工

こう事じで

すよ」と広こう報ほう室しつの永なが井いモンロー麻

ま理り

さんは言いいます「塔

とうがどんどん高

たかく

なっていくのはそのときしか見みられない景

け色しきでしたそ

れを見みたくて人

ひとが集あつまったのだと思

おもいます」

Tokyo already has the famous 333-meter high Tokyo Tower located in Minato Ward With construction started in 1957 and completed the following year it has since become a very popular tourist attraction receiving approximately 3 million visitors annually Now tourists can enjoy them both ei ther visi t ing each of them on the same day tak-ing photos of them from particularly good vantage points or looking out on TOKYO SKYTREE from Tokyo Tower

東とう京きょうにはもう一

ひとつ有ゆう

名めいな電でん波ぱ塔とうがあります

港みなと区くにある高

たかさ333メー

トルの東とう京きょうタワーです1957 年

ねんに建けん設せつを始はじめ翌

よく年とし完かん

成せいしました年

ねん間かん約やく300 万

まん人にんが訪おとずれる観

かん光こう名めい所しょです

今いまこの東

とう京きょうタワーと東

とう京きょうスカイツリーの両

りょう方ほうが楽たのしめ

ます2塔とう両りょう方ほうを 1日

にちで観かん光こうしたり両

りょう方ほうを同どう時じに見

みら

れる場ば所しょをさがして写

しゃ真しんを撮

とったり東

とう京きょうタワーから東

とう

京きょうスカイツリーを見

みたりするのです

ldquoI think people are already reminiscing about Tokyo Towerrdquo says IGARASHI Kengo a member of the Nippon

Television City Corporationrsquos Planning Division ldquoIt has been more than 50 years since Tokyo Tower first opened and each gen-eration has its own memories Older people have memories of Tokyo Tower being a symbolic image of hope and encouragement while younger people remember the excitement of being on its observa-tion deck and sharing the view of Tokyo with their parents I think seeing the new TOKYO SKYTREE brings back many of those wonderful memoriesrdquo

「改あらためて東

とう京きょうタワーを思

おもい出

だしてくださる方

かたが多おおいのだ

と思おもいます」と日

にっ本ぽん電でん波ぱ塔とう株かぶ式しき会がい社しゃ企き画かく部ぶの五

い十が嵐らし健けん

吾ごさんは言

いいます「東

とう京きょうタワーは開

かい業ぎょうから50年

ねん以い上じょうたっ

ていますので各かく年ねん代だいの方かたがそれぞれの思

おもい出

でをお持

もち

なんです年ねん配ぱいの人ひとは東とう京きょうタワーが東

とう京きょうのシンボルとし

て人ひと々びとに元げん気きや希

き望ぼうを与あた

えてくれた時じ代だいの記

き憶おく

を若わかい人ひとはお父

とうさんや

お母かあさんと展

てん望ぼう台だいに登のぼっ

たときの思おもい出

でをとい

う感かんじですね東

とう京きょうス

カイツリーを見みて東

とう

京きょうタワーをなつかしく

思おもってくださるんじゃ

な いでしょうか」

For Japanese people especially now the TOKYO SKYTREE is a new marvel of architectural ingenu-ity and hope one that will create everlasting memories while also strengthening family bonds

東とう京きょうスカイツリーは日

に本ほん人じんに日

に本ほんの建けん築ちく技ぎ術じゅつ力りょくや

希き望ぼうだけでなく昔

むかしのことや家

か族ぞくのきずなも思

おもい出

ださせて

くれるようです

NAGAI-MONROE Mari

永なが井いモンロー麻

ま理りさん

IGARASHI Kengo

五い十が嵐らし健けん吾ごさん

Tokyo Tower under construction (15)建けん設せつ中ちゅうの 東とう京きょうタワー(15年

ねん)

Rendering of TOKYO SKYTREE 東とう京きょうスカイツリー完

かん成せい予よ想そう図ず

画像提供東武鉄道株式会社東武タワースカイツリー株式会社copy TOBU Railway COLTD and TOBU TOWER SKY TREE CoLtd

Hato Bus Tourはとバスツアー

Tokyo Tower東とう京きょうタワー wwwtokyotowercojp

To save power Tokyo Tower will not be lit up but remains open as usual

節せつ電でんのため東

とう京きょうタワーのライトアップはされていないが通

つう常じょう

通どおり営えい業ぎょうしている

10

With giant video display monitors in Shibuya Flat Screen TVs in many storefronts and the proliferation of high-

resolution cell phone cameras daily life in Japan is replete with con-tinuous imagery And advanced Japanese technology plays an essential role in making all of this possible

東とう京きょう渋しぶ谷やの屋おく外がいスクリー

ン店てん頭とうに飾かざられた薄

うす型がたテレ

ビ高こう画が素そのカメラがついた携

けい

帯たい電でん話わ--日

に本ほん人じんの生せい活かつには映

えい像ぞう

があふれていますその陰かげには高

こう度どな

技ぎ術じゅつでつくられたディスプレイの存

そん在ざいがあり

ます

Located in Odaiba Tokyo the National Museum of Emerging Science and Innovation (Miraikan) will be newly exhibiting a giant spherical video monitor Named Geo-Cosmos it has a diameter of approximately 6 meters and will be suspended from the ceiling hanging from the sixth to the first floor On it will be shown images of the earth taken from outer space as well as various other data collected in observa-tion of our planet

東とう京きょうお台

だい場ばにある日

にっ本ぽん科か学がく未み来らい館かんではボールのよ

うな形かたちの大おおきなディスプレイをリニューアル展

てん示じする予

定ていですその直

ちょっ径けいは約やく6 メートルで1階

かいから6階

かいまで

吹ふき抜

ぬけの天

てん井じょうから吊

つり下

さげられています名

な前まえはジオ

コスモスといいます宇う宙ちゅうから撮

さつ影えいした地

ち球きゅうの映えい像ぞうをは

じめさまざまな地ち球きゅうの観かん測そくデータを映

うつし出

だすことがで

きます

ldquoThis display was born from Director and astronaut MOHRI Mamorursquos ideardquo explains Operational Division

member JINGU Rie ldquoOur direc-tor says that he was moved when

he saw Earth shining out there in dark space and remarked to himself that

lsquoThere are living beings therersquo His desire was then to lsquoshare images of the earth as seen

from outer spacersquordquo she says

「このディスプレイは宇う宙ちゅう飛ひ行こう士しでもある館

かん長ちょう毛もう利り

衛まもるの思おもいから生

うまれました」と運

うん営えい事じ業ぎょう部ぶの神じん宮ぐう里り江え

さんは言いいます「館

かん長ちょうは真

まっ黒くろい宇

う宙ちゅうの中なかで輝かがやいてい

る地ち球きゅうを見

みたとき『ああそこに生

いき物ものがいる』と感

かん動どう

したのだそうです『宇う宙ちゅうから見

みた地

ち球きゅうの姿すがたを皆みなさんと共

きょう

有ゆうしたい』それが館

かん長ちょうの思おもいなんですよ」

Weighing roughly 14 tons Geo-Cosmos is made mainly of aluminum Its surface is covered by 10362 organic electrolu-minescent (OEL) tiles each measuring 96 mm squared and placed just 3 mm apart Its total resolution is more than 10 million pixels

ジオコスモスは重おもさが約

やく14 トンあります主

おもな素

そ材ざい

はアルミで表おもてには四

し角かくい有ゆう機きEL(電

でん圧あつをかけると発

はっ光こう

する物ぶっ質しつを利

り用ようしたディスプレイ)のパネルが 10362 枚

まい

貼はられています1つのパネルは直

ちょっ径けい96 ミリでパネル

とパネルとの間あいだは 3ミリです画

が素そは全ぜん体たいで 1000 万

まん画が

素そ以い上じょうです

National Museum of Emerging Science and Innovation日にっ本ぽん科か学がく未み来らい館かん wwwmiraikanjstgojp

Miraikan is presently closed but scheduled to reopen on June 1現げん在ざい休きゅう

館かん中ちゅう6月

がつ1つい日たち開かい館かん予よ定てい

Japanrsquos Flexible Display Technologies曲面を実現した きょく めん じつ げん

ディスプレイ

Geo-Cosmosジオコスモス

11

このディスプレイSシ プ ラHiPLA をつ

くったのは神こう戸べ市し(兵ひょう庫ご県けん)の篠

しの

田だプラズマ株

かぶ式しき会がい社しゃです直

ちょっ径けい1 ミ

リのガラスチューブを並ならべ電

でん極

きょく

付つきのフィルムで挟

はさみそれぞれ赤

あか

青あお緑みどりの 3色

しょくに光ひからせることによっ

て薄うすさを実

じつ現げんしました「1998 年

ねん

にアイディアを思おもいついて基

き本ほんの

技ぎ術じゅつは 2003 年

ねんにはできたのですがガラスチューブの

中なかに均

きん一いつに構こう造ぞうをつくることがとても難

むずかしかったですね」

と取とり締しまり役やくの石いし本もと学まなぶさんは説

せつ明めいします

ldquoSince there has never before been a way to display images on a bendable surface people are in awe when they first see itrdquo he says ldquoPeople who have seen our flexible display remark that lsquoIt looks as though the images are being displayed from within a transparent pillarrsquordquo

「これまでこれほど曲まがった

面めんに映えい像ぞうを映うつす技

ぎ術じゅつはなかった

ので見みた人ひとはとても不

ふ思し議ぎがります」と石

いし本もとさんは言

いい

ます「柱はしら型がたのディスプレイを見

みた方かたは『まるで透

とう明めいな

柱はしらの中なかに実じつ物ぶつがあるようだ』とおっしゃいました」

While Geo-Cosmos uses small flat tiles SHiPLArsquos uses a shaved panel to realize its flexible display So in shapeable display monitors you not only find high-tech gadgetry but also an infusion of the technicianrsquos spirit

ジオコスモスは平ひらたくて小

ちいさなパネルを並

ならべて

Sシ プ ラHiPLA は薄

うす型がた化かによって曲

まげられるディスプレイを実

じつ

現げんしました曲

きょく面めんディスプレイには高

こう度どな技

ぎ術じゅつだけでな

く技ぎ術じゅつ者しゃの根こん性じょうが集しゅう約やくされているといえそうです

ldquoUpon Geo-Cosmos viewers can see that the earth is boundless We will also show simulated images of the planetrsquos changes due to global-warming We hope people will become more aware of earthrsquos current reality and think more seriously about its futurerdquo says Jingu

「ジオコスモスが映うつすのは国

こっ境きょうの描えがかれていない1

ひとつ

の星ほしである地

ち球きゅうです温

おん暖だん化かに関かんするシミュレーション

映えい像ぞうなども流

ながす予

よ定ていですこれを見

みて地

ち球きゅうの今いまを感かんじ

ながら地ち球きゅうの未

み来らいを考かんがえてほしいです」と神

じん宮ぐうさんは話

はな

します

In the departure area of Osakarsquos Kansai International Airport there is another large video display monitor measur-ing 3 meters long by 4 meters high With a thickness of only 1 mm this film-type monitor is unidirectional and can be placed in many differ-ent positions such as being wrapped around a pillar as a digital sign board Furthermore it is easily portable

関かん西さい国こく際さい空くう港こう(大おお阪さか府ふ)の出

しゅっ国こく

エリアにも縦たて4メートル横

よこ3メー

トルの大おおきなディスプレイが置

おか

れていますこれはフィルム型がたの

ディスプレイで厚あつさが1ミリしかありませんそのため

一いち方ほう向こうにある程

てい度ど曲まげることができます直

ちょっ径けい1 メート

ルの柱はしらに巻

まきつけてデジタルサイネージ(画

が像ぞうの看かん板ばん)に

使つかえますし別

べつの場

ば所しょに運はこんだりするときにも便

べん利りです

The company that developed SHiPLA the Shinoda Plasma Co Ltd is located in Kobersquos Hyogo Prefecture To do so they lined 1 mm glass tubing with electrode-embedded film through which emanate red blue and green colors creating an extremely thin display surface ldquoWe came up with this idea in 1998 and acquired the basic technology in 2003 but it was difficult to make tubularly-even structurerdquo explains Director ISHIMOTO Manabu

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき良りょう

Shinoda Plasma Co Ltd篠しの田だプラズマ株

かぶ式しき会がい社しゃ wwwshi-plajp

ISHIMOTO Manabu

石いし本もと学まなぶさん

Sシ プ ラHiPLA

ldquoThatrsquos the difference in hospitality between Japanese and non-Japanese people I realizedrdquo says TORIMOTO Masao the Executive Director

of the Kagaya Ryokan a traditional Japanese inn ldquoIt was when I visited Nishosei Kagaya in Taiwan the first Kagaya Ryoken that we opened abroad I was thirsty and waiting for a cup of tea to be served But the Taiwanese employee didnrsquot do anything I called her over and asked lsquoWhy havenrsquot you served me tearsquo And she answered lsquoPlease tell me when yoursquod like some tea Irsquoll be happy to make it for you anytimersquordquo

「これが日に本ほん人じんと外がい国こく人じんのおもてなし観

かんの違ちがいかと思

おも

いました」旅りょ館かん「加

か賀が屋や」専せん務むの鳥とり本もと政まさ雄おさんは話

はなします

「初はじめて海

かい外がいにつくった加

か賀が屋や台たい湾わんの日にっ勝しょう生せい加か賀が屋やに

行いったときのことです私

わたしはのどがか

わいたなと思おもいながらずっとお茶

ちゃが出

るのを待まっていたのですが台

たい湾わん人じんの

社しゃ員いんは動うごきませんでした彼

かの女じょを呼

よん

で『どうしてお茶ちゃを出

ださないのですか』

と聞きいたら『欲

ほしいときはおっしゃっ

てくださいいつでも喜よろこんでいれます』と答

こたえたのです」

Located in Ishikawa Prefecture Kagaya is a hot spring inn

almost a century old with room rates starting at 33750 yen per per-son per night It can accommodate up to 1400 people a day it houses a theater a spa and several souvenir shops and its staff has the reputation for great hospitality It has also been chosen No 1 overall for 31 consecu-tive years in the Ryoko Shimbun-Shinsha Co Ltdrsquos yearly travel agency questionnaire which helps recognize ldquothe best 100 hotels and inns in Japan as selected by industry professionalsrdquo

加か賀が屋やは石いし川かわ県けんにある温

おん泉せん旅りょ館かんです約

やく100 年

ねんの歴れき史し

があり宿しゅく泊はく料りょう金きんは 1ひと人り1 泊ぱく33750 円

えん

からです1日にちに最さい大だい1400 人

にんが泊

とまれる

旅りょ館かんで館

かん内ないには劇

げき場じょうやスパお土

みやげ産の店

みせ

もありスタッフの接せっ客きゃく術じゅつも好こう評ひょうです

旅りょ行こう新しん聞ぶん新しん社しゃは毎まい年とし旅りょ行こう会がい社しゃにアンケー

トをとって「プロが選えらぶ日

に本ほんのホテル旅

りょ

館かん100 選

せん」を認

にん定ていしていますが加

か賀が屋やは 31 年

ねん続つづけて

総そう合ごう1 位いです

12

TORIMOTO Masao

鳥とり本もと

政まさ雄おさん

Japanese Hospitality on the Wave

of Globalizationグローバル化の波と

か なみ

日本のおもてなし に ほん

Kagaya加か賀が屋や wwwkagayacojp

Bath at Nisshosei Kagaya

日にっ

勝しょう

生せい加か賀が屋やの浴よく

場じょう

13

Proficiency Test We thought that those who took an inter-est in learning Japanese would be able to better under-stand Japanese hospitality But in reality itrsquos just not so Furthermore some of our Taiwanese guests think itrsquos enough for our staff to just do what they are asked to At times I won-der what to do about it but my policy remains that we should stick to the Japanese hospitality modelrdquo

加か賀が屋やは昨さく年ねん12 月

がつ台たい湾わんに進しん出しゅつしました「台

たい湾わん人じんの

採さい用ように当

あたっては日

に本ほん語ご能のう力りょく試し験けんの 2級

きゅう以い上じょうを要よう件けん

としました日に本ほん語ごに興きょう味みをもって学

まなんだ人

ひとなら日

に本ほん

のおもてなしも理り解かいできるだろうと考

かんがえたからですしか

し実じっ際さいは難むずかしいようですまた台

たい湾わんのお客

きゃく様さまのなかに

も頼たのんだことをしてくれれば十

じゅう分ぶんという方

かたもいらっしゃ

います迷まようこともありますが日

に本ほん式しきのおもてなしを

つらぬくべきだというのが私わたしの考かんがえです」

There are even some companies that are trying to instill the values of Japanese hospitality into par-

ticular countries so that it takes root there such as the Japanese c o n v e n i e n c e s t o r e c h a i n FamilyMart With the third largest share of Japanrsquos conve-

nience store market FamilyMart operates 8248 stores at home and 9350 stores abroad as of February 28 2011

日に本ほんのおもてなし観

かんをその国

くにに合

あわせて定

てい着ちゃくさせよ

うとしている企き業ぎょうもありますファミリーマートは日

に本ほん

生うまれのコンビニ(コンビニエンスストア)です日

に本ほんで

のシェアは業ぎょう界かい3 位いで2011 年

ねん2 月がつ28 日

にち現げん在ざい国こく内ないに

8248 店てん海かい外がいに 9350 店

てんあります

Japanese convenience stores really are very convenient with many of them open 24 hours-a-day all year long Mainly carrying food drinks and daily necessities these stores pro-vide small services such as warming o-bento (boxed meals)

Kagayarsquos room attendants are well-trained to attend to their guestsrsquo individual needs For example they eyeball a guestrsquos height and then prepare just the right-size yukata (a kimono worn when relaxing) or when a non-Japanese guest is not enjoying sashimi (raw fish) they will bring over a ldquonaberdquo pot so those who donrsquot like eating it raw can cook it like shabush-abu (a method of lightly cooking ingredients in boiling stock)

加か賀が屋やの客きゃく室しつ係がかりはお客

きゃくに合

あわせておもてなしするよ

う教きょう育いくされています例

たとえばお客

きゃくの身しん長ちょうを目

めで測はかって

ちょうどいいサイズの浴ゆかた衣(くつろぐときに着

きる和

わ服ふく)を

用よう意いしますし外

がい国こく人じんのお客

きゃくが刺さし身みを食

たべにくそうにし

ていたら鍋なべ料りょう理りの道どう具ぐを持

もっていきます生

なまの魚さかなが苦にが

手てな人ひともしゃぶしゃぶ(軽

かるくゆでる料

りょう理り法ほう)にすれば

食たべられるからです

ldquoThe important thing in offering quality hospitality is to put yourself in your guestrsquos shoesrdquo says Torimoto ldquoFor instance if I were a guest I might be thirsty by now If you keep that in mind when you look at your guestrsquos facial expres-sions and gestures you can get a sense what they really want Itrsquos a matter of course to serve your guest tea after being asked to But you should try to read their minds and serve them before being askedrdquo he suggests

「おもてなしで大たい切せつなのは相

あい手ての立たち場ばに立

たって考

かんがえるこ

とです」と鳥とり本もとさんは言

いいます「例

たとえば自

じ分ぶんが相あい手てだった

らそろそろのどがかわくころではないかそう考かんがえなが

らお客きゃく様さまの表ひょう情じょうやしぐさを見

みているとご要

よう望ぼうを感かんじ取

とる

ことができますお茶ちゃをくださいと言

いわれて出

だすのは当

あた

り前まえです言

いわれる前

まえに察さっしてお出

だしするべきなのです」

Kagaya opened in Taiwan last December Explains Tomimoto ldquoFor a Taiwanese worker to be hired they had to have passed the second level of the Japanese Language

FamilyMart Co Ltd株かぶ式しき会がい社しゃファミリーマート wwwfamilycojp

Nisshosei Kagaya日にっ

勝しょう

生せい加か賀が屋や

FamilyMart in Japan

日に本ほんのファミリーマート

14

in microwave ovens and bagging food and daily necessities separately Moreover they provide photocopy and fax ser-vices accept utility bill payments and you can even send and receive packages there as well as many other convenient ser-vices

日に本ほんのコンビニはとても便

べん利りです多

おおくのコンビニが 1

日にち24 時

じ間かん年ねん中じゅう無む休きゅうで営えい業ぎょうしています主

おもに食

たべ物ものや

飲のみ物もの日にち用よう品ひんを売

うっていますが電

でん子しレンジでお弁

べん当とう

を温あたためたり食

しょく品ひんと日にち用よう品ひんを分

わけて袋

ふくろ詰づめするなど細

こまか

いサービスをしてくれますそれにコピー機きやファックス

が使つかえたり公

こう共きょう

料りょう金きんを払はらったり宅

たく配はい便びんを出

だしたり

受うけ取

とったりいろいろなことが可

か能のうです

ldquoAs lifestyles become more var-ied customersrsquo needs become more diversified as well and as a result more individualized services will be requiredrdquo explains ITO Shiori a member of public relations depart-ment ldquoThere are many convenience stores in Japan today so customers choose the ones they can most com-fortably use We would like to be known as the one chosen for its bet-ter hospitalityrdquo

「ライフスタイルがさまざまにな

るとお客きゃく様さまのニーズも多

た様よう化かしていくことからより

細こまかいサービスが求

もとめられるようになっていきます」と広

こう

報ほうグループの伊

い藤とう史し織おりさんは話

はなします「今

いまの日

に本ほんはコン

ビニが多おおいのでお客

きゃく様さまはより気

き持もちよく利

り用ようできるコ

ンビニを選えらびますわが社

しゃはよいおもてなしで選

えらばれたい

と思おもっています」

ldquoSince ours is a company born in Japan I think we have a sense of hospitality unique to our own countryrdquo says Ito ldquoWe see the customers who come into our stores as guests visiting our homes For example some of our stores provide custom-ers with dry towels on rainy days while others have small shopping carts for children to userdquo

「わが社しゃは日

に本ほん生うまれのコンビニなので日

に本ほんらしいお

もてなし観かんを持

もっていると思

おもいます」と伊

い藤とうさんは言

いいま

す「お店みせにいらっしゃったお客

きゃく様さまはわが家

やに来

きてくだ

さったお客きゃく様さまと同おなじように考

かんがえています例

たとえばお店

みせに

よっては雨あめの日

ひにはタオルをお子

こさんには小

ちいさな買

かい

物ものかごを用

よう意いするなどしています」

Ito continues ldquoWe also respect the local sense of hospital-ity So rather than just offering typical Japanese products as they are we include local customs and ideas so as to provide better hospitality For instance when selling oden (a Japanese winter dish) in China we alter the flavoring and ingredients to suit the local palate We even sell it skewered as wellrdquo

「私わたしたちは現

げん地ちのおもてなし観

かんを大たい切せつにしています日

本ほんの商しょう品ひんをそのまま海

かい外がいで提てい供きょうするのではなくよりよ

いおもてなしができるよう現げん地ちの習しゅう慣かんに合

あわせてさまざ

まな工く夫ふうをしています例

たとえば中

ちゅう国ごくでもおでん(日

に本ほん

の冬ふゆの食

たべ物もの)を販

はん売ばいしていますが味

あじ付つきや具

ぐはもちろん

現げん地ちに合

あわせていますそれにおでんを串

くしに刺

さして販

はん

売ばいしています」と伊

い藤とうさん

Meanwhile there is one non-Japanese who is also trying to inject some Japanese hospitality into the hospital where he works John WOCHER the Executive Vice President at Kameda Medical Center in Chiba Prefecture says ldquoI think that the hospitality offered at Japanese hotels and stores is

FamilyMart Shanghaiファミリーマート 上シャン

海ハイ

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター wwwkamedacom

ITO Shiori

伊い藤とう史し織おりさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター

15

amazing But at hospitals the quality of hospitality extended to patients is very lowrdquo

一いっ方ぽうおもてなしを病

びょう院いんに取

とり入

いれようとしている外

がい国こく

人じんがいます千

ち葉ば県けんにある亀

かめ田だメディカルセンターの特

とく

命めい副ふく院いん長ちょうジョンウォーカーさんです「日

に本ほんのホテル

や店みせのおもてなしはすばらしいと思

おもいますでも病

びょう院いんで

は患かん者じゃに対たいするおもてなしの質

しつがとても低

ひくいのです」

ldquoHospitals in Japan impose too many restrictions on their patientsrdquo points out Wocher ldquoTake visiting hours for example Why canrsquot patients be visited freely or why canrsquot their family members sleep in their rooms Whatrsquos more for patients who are not on a restricted diet why canrsquot they eat their favorite food or drink some alcohol And getting a pri-vate room is usually out of the questionrdquo

「日に本ほんの病びょう院いんは患かん者じゃに制せい約やくを設もうけすぎです」とウォーカー

さんは指し摘てきします「例

たとえば面

めん会かい時じ間かんですなぜ自

じ由ゆうに友とも

だちと会あったり家

か族ぞくを部

へ屋やに泊

とめたりしてはいけないの

でしょうか それに食しょく事じに制せい限げんのない患

かん者じゃなら好

きな料りょう理りを食

たべたりお酒

さけを飲

のんだりしてはいけない理

り由ゆう

は何なにもありません個

こ室しつでないことは論

ろん外がいです」

ldquoJapanese doctors and hospital staff have traditionally thought that they were more important than their patientsrdquo analyzes Wocher ldquoSo they donrsquot have the right mentality to offer hospitality to their patients They hardly give any expla-nations and act as if patients should just shut up and believe whatever they say On the other hand hotels and stores have a higher regard for their customers Thatrsquos why they offer such great hospitalityrdquo

「日に本ほんの医

い者しゃや病びょう院いんは歴れき史し的てきに自

じ分ぶんたちを患

かん者じゃより上

うえ

の存そん在ざいだと考

かんがえてきたのです」とウォーカーさんは分

ぶん析せきし

ます「ですから患かん者じゃをもてな

すという気き持もちはありません

説せつ明めいもあまりしないで黙

だまって

信しんじなさいという態

たい度どです一

いっ

方ぽうホテルや店

みせはお客

きゃくを自

じ分ぶんた

ちより上うえの存そん在ざいだと考

かんがえていま

すですからとてもていねいに

おもてなしをするのです」

ldquoThe hospitality that we believe in helps create a warm and comfortable atmosphere one of doing for others what you would want done for yourself the offer of having some-thing done for you rather than having to ask for it Both our Japanese and non-Japanese staff share this same sensibilityrdquo affirms Wocher ldquoAs a company we make every effort to pro-vide general patients with private rooms and they can usually choose their meals I hope that our hospitality will become the standard for all the hospitals across Japanrdquo

「私わたしたちの考

かんがえるおもてなしは温

あたたかくて快

かい適てきな雰ふん囲い気きを

つくり自じ分ぶんにしてほしいことを人

ひとにもしてあげること

頼たのまれるより前

まえに申もうし出

でることなどです外

がい国こく人じんのスタッ

フも日に本ほん人じんのスタッフも同

おなじおもてなし観

かんを持

もってい

ます」とウォーカーさん「企き業ぎょう努ど力りょくで一いっ般ぱん的てきな患かん者じゃが

個こ室しつに入はいれるようにしていますし食

しょく事じもたいてい選

えらべ

ます私わたしたちのおもてなしが日

に本ほんの病びょう院いんのスタンダード

になっていくことを望のぞみます」

As globalization broadens Japanese hospitality seems to be changing right along with it

グローバル化かの中なかで日

に本ほんのおもてなしも変

へん化かしている

ようです

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき 良りょう

John WOCHERジョンウォーカーさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター Room at the Kameda Medical Center亀

かめ田だメディカルセンターの 病

びょう室しつ

16

Scheduled Articles to be viewed掲けい

載さい

記き

事じ

予よ

定てい

The articles above will only be available for a limited time and may be deleted without any prior notification掲けい

載さい

期き

間かん

が過す

ぎますと削さく

除じょ

されますのでご了りょう

承しょう

ください

Jun 17 ~ Jun 30 Taken from our August 2008 issueCross Cultural Barrier Chopsticks or Spoon for ForeignersWorking in Japan The Japanese Place Importance on Trust Rather Than ContractClose Up Japan Japanese Nationality Given by ldquoThe Change of Family Relationshiprdquo

6月がつ

17日にち

~ 6月がつ

30日にち

2008年ねん

8月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

がいこくじん には はし それとも すぷーん日に

本ほん

で働はたら

く けいやくしょ より しんようを じゅうしする にほんじんクローズアップジャパン 「かぞくかん の へんか」が あたえた にほん こくせき

May 20 ~ Jun 2 Taken from our July 2008 issueCross Cultural Barrier Free English Lesson or SociableWorking in Japan ldquoLock-Steprdquo Mentality is Also Seen in BusinessClose Up Japan Japan Against the World Trend to Abolish the Death Penalty

5月がつ

2は つ か

0日 ~ 6月がつ

2ふつ

日か

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

むりょう えいご れっすん それとも おつきあい日に

本ほん

で働はたら

く びじねす にも みられる にほんじんの 「よこならび」 いしきクローズアップジャパン しけい はいしの せかいてき けいこうに ぎゃっこうする にほん

Jun 3 ~ Jun 16 Taken from our July 2008 issueJapan Watching That was Yakuza OfficeJapanese History Makers The German Known as the ldquoFather of Japanese Footballrdquo

6月がつ

3みっ

日か

~ 6月がつ

16日にち

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりジャパンウオッチング そこは やくざの じむしょ だった日に

本ほん

史し

の人じん

物ぶつ

「にほん サッカーの ちち」 として しられる どいつじん

A New Service for Our Premium SubscribersPrevious Excerpts from our ldquoInsight into Japancopyrdquo Section Now Available

プレミアム購読者(定期購読者)に新たなサービス こう どく しゃ てい き こう どく しゃ あら

5 月より過去の「Insight into Japancopy」の一部がネットで見られます がつ か こ いち ぶ み

wwwhiraganatimescom

KoreaChinaJapan GermanyUSA

76105

275

197

59

❶ In accordance with its Patent Cooperation Treaty (PCT) the World Intellectual Property Organization (WIPO) reported in February its 2010 international patent filing rankings ❷ The total number of overall patent applications increased by 48 to 163000 compared to last year ❸ The USA was first with Japan second fol-lowed by Germany China then Korea

Japan in the World世界の中のニッポ

ンせ かい

なか

International applications through PCT make all their 142 member countries eligible PCT による国

こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

をすると条じょう

約やく

加か

盟めい

の 142 ヵか

国こく

すべてで同どう

時じ

に出しゅつ

願がん

したことになるNote

PCT Top 5 international applicants (by country)

PCT国こく際さい特とっ許きょ出しゅつ願がん数すう

上じょう位い

5位い

こく さい とっ きょ しゅつ がん すう ら ん き ん ぐ に ほん に い

国際 特許 出願 数 ランキング で 日本 が 2 位

Japan Ranked Second in International Patent Filings

17

No 062

日本を深く知るに ほん ふか し

❶ 申しん

請せい

者しゃ

別べつ

では 2にせんひゃくごじゅうよん

154 件けん

の 特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

日に

本ほん

の 「パぱ な そ に っ く

ナソニック」 が 2に

年ねん

連れん

続ぞく

1いち

位い

でした ❷ 2に

位い

は 中ちゅう

国ごく

大おお

手て

通つう

信しん

会がい

社しゃ

「 中ちゅう

興こう

通つう

信しん

」 ❸ 他ほか

の トと っ ぷ

ップ テて

ンん

日に

本ほん

企き

業ぎょう

では

「シし ゃ ー ぷ

ャープ」が 8はち

位い

「 Nえぬいーしー

E C 」が 1じゅう

0 位い

でした

❶ By applicant Panasonic Japan was No 1 for its second consecutive year filing 2154 patent applications ❷ Second was Chinarsquos leading communication company ldquoZTErdquo ❸ Other Top 10 Japanese companies included ldquoSharprdquo (8th) and ldquoNECrdquo (10th)

❶ 世せ

界かい

知ち

的てき

所しょ

有ゆう

権けん

機き

関かん

(Wだぶりゅーあいぴーおー

IPO) は  特とっ

許きょ

協きょう

力りょく

条じょう

約やく

(Pぴーしーてぃー

CT)

  に 基もと

づく    2にせんじゅう

010 年ねん

の 国こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

数すう

ラら ん き ん ぐ

ンキング を

2に

月がつ

に 発はっ

表ぴょう

しました ❷ 出しゅつ

願がん

件けん

数すう

全ぜん

体たい

は 前ぜん

年ねん

より

4よんてんはち

8 ぱーせんと

増ふ

え て 1じゅうろく

6 万まん

3さん

千ぜん

件けん

❸ アあ め り か

メリカ が 1いち

位い

で 日に

本ほん

は 2に

位い

以い

下か

ドど い つ

イツ 中ちゅう

国ごく

韓かん

国こく

と 続つづ

き ました

Audio File Available音おん

声せい

ファイル有あり

wwwhiraganatimescom

a あア i いイ u うウ e えエ o おオ

Multi-level Japanese Text

マルチレベル日に

本ほん

語ご

テキスト

件counter used for cases and abstract matters

(the) World Intellectual Property Organization (WIPO) (its) Patent Cooperation Treaty

in accordance with (its) two thousand ten [year] international patent filing rankings

February in reported patent applications (the total number of) overall last year compared to

four point eight percent increased (by) (to) one hundred sixty-three thousand the USA first

was with Japan second [hereinafter] Germany China (then) Korea by followed

applicant by two thousand one hundred fifty-four filing-- patent applications

Japan Panasonic (for its) second consecutive year number one was second Chinarsquos

leading communication company (was) ZTE other top ten Japanese companies [in]

Sharp eighth and NEC tenth included ltwasgt

Shinseisha betsu dewaha nisenn hyaku gojuu yonn kenn no tokkyo shutsugann de

Nihonn no ldquoPanasonikkurdquo ga ni nenn renzoku ichi i deshita Ni i waha Chuugoku no

oote tsuushinn gaisha ldquoCuukoutsuushinnrdquo Hokano toppu tenn Nihonn kigyou dewaha

ldquoSha-purdquo ga hachi i ldquoNECrdquo ga juu i deshita

Sekai Chiteki Shoyuukenn Kikann (WIPO) waha tokkyo kyouryoku jouyaku (PCT)

ni motozuduku ni senn juu nenn no kokusai tokkyo shutsugann suu rankingu owo

Ni gatsu ni happyou shimashita Shutsugann kensuu    zentai waha zennnenn yori

yonn tenn hachi pa-sento fue te juu roku mann sanzenn kenn Amerika ga ichi i

de Nihonn waha ni i Ika Doitsu Chuugoku Kankoku to   tsuzuduki mashita

Kokusai Tokkyo Shutsugann suu rankingu de Nihonn ga Ni i

だい さん じ れい せい ほう どう に ほん め で ぃ あ

大惨事 を 冷静 に 報道 した 日本 の メディア

How the Japanese Media Calmly Reported on the Great Disaster

Close Up JapanClose Up Japan

18

❶ In March Japan suffered its largest earthquake ever followed by an unimaginably immense tsunami which then caused several nuclear power plants to explode and leak radiation ❷ Most of the foreign media sensation-ally reported on the Tohoku regionrsquos complete devastation and the risks at the Fukushima nuclear power plant as if all of Japan was at peril

❶ 3さん

月がつ

に 日に

本ほん

は 過か

去こ

最さい

大だい

級きゅう

の 地じ

震しん

それ に 続つづ

想そう

定てい

を はるかに 超こ

える 巨きょ

大だい

津つ

波なみ

に   見み

舞ま

われ そして

原げん

子し

力りょく

発はつ

電でん

所しょ

の 爆ばく

発はつ

と 放ほう

射しゃ

能のう

漏も

れ が 起お

きました

❷ 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア の 多おお

く は あたかも 日に

本ほん

全ぜん

土ど

が 危き

機き

ある かの よう に 東とう

北ほく

地ち

方ほう

の 壊かい

滅めつ

状じょう

況きょう

や 福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

の 危き

険けん

性せい

を セせ ん せ ー し ょ な る

ンセーショナル に 報ほう

道どう

しました

ka かカ (ga がガ ) ki きキ (gi ぎギ ) ku くク (gu ぐグ ) ke けケ (ge げゲ ) ko こコ (go ごゴ )

あたかも~ (か)のようにidiom

原発short term for 原子力発電所

March in Japan ever ltpastgt (its) largest earthquake followed by

(an) unimaginably immense tsunami suffered (which) then

(several) nuclear power plants to explode and radiation leak caused

(the) foreign media of most as if all of Japan peril at

was ltas ifgt Tohoku regions (the) complete devastation [situation] and (the) Fukushima nuclear power plant

at ltofgt (the) risks sensationally reported (on)

Sangatsu ni Nihonn waha kako saidaikyuu no jishinn sore ni tsuzuduku

soutei owo harukani koeru kyodai tsunami ni mimaware soshite

genshiryoku hatsudensho no bakuhatsu to houshanou more ga okimashita

Kaigai medhia no ooku waha atakamo Nihonn zendo ga kiki ni

aru kano you ni Touhoku chihou no kaimetsu joukyou ya Fukushima genpatsu

no kikensei owo sense-shonaru ni houdou shimashita

Daisanji owo reisei ni houdou shita Nihonn no medhia

19

❶ For instance some media outlets described the efforts to cool off the power plants reactors as ldquothe last defenserdquo and how ldquobrave workers were on a suicide missionrdquo even going as far as describing the events as an ldquoapocalypserdquo ❷ Few media bothered reporting that in Tokyo and western Japan the situation was much calm-er

❶ たとえば 原げん

子し

炉ろ

の 冷れい

却きゃく

作さ

業ぎょう

を 「最さい

後ご

の 砦とりで

」 とか

「犠ぎ

牲せい

的てき

使し

命めい

に つく 勇ゆう

敢かん

な 作さ

業ぎょう

員いん

」 と 表ひょう

現げん

したり

一いち

連れん

の 出で

来き

事ごと

を 「この 世よ

の 終お

わり」 と まで 言い

った メめ で ぃ あ

ディア も

ありました ❷ 東とう

京きょう

や 西にし

日に

本ほん

の 状じょう

況きょう

は かなり 平へい

穏おん

だった

こと を 報ほう

道どう

する メめ で ぃ あ

ディア は ほとんど ありません でした

Tokyo Five days after the earthquakeLeft Elementary school students going to schoolRight University students attending at grad-uation ceremony

東とう京きょう地じ震しんから 5

いつ日か後ごの様よう子す

左ひだり登とう校こうする小しょう

学がく生せいたち

右みぎ卒そつ

業ぎょう

式しきに向むかう学

がく生せいたち

kya きゃキャ kyu きゅキュ kyo きょキョ  gya ぎゃギャ gyu ぎゅギュ gyo ぎょギョ

Explanatory Examples~ dewaha When read the syllable preceding the ldquordquo mark (wa) is used but when using a PC to convert to correct hiragana char-

acters the syllable following the ldquordquo mark (ha) is used instead Therefore it is read ~ dewa but entered as ~ deha

hi joushiki A single space is used after a prefix or before a suffix a counter or a particle such as ldquoWatashi ga ~rdquo

Nihonn  While read as ldquoNihonrdquo to get correct hiragana characters on a PC enter ldquoNihonnrdquo It is always recommended to enter an additional ldquonrdquo to words ending with an ldquonrdquo

onnna In conversation it is pronounced as ldquoon nardquo but it is entered as ldquoonnnardquo in order to get correct Japanese characters

pa-thi- Read as ldquopa-ti-rdquo to get correct katakana the letter ldquohrdquo is added when using a PC

koubann The Japanese ldquoourdquo combination is pronounced similar to the ldquooardquo in float NOT like the ldquoourdquo in ldquowouldrdquo In Japanese vowels are pronounced separately as in ldquoko u banrdquo

koutsuu When one ldquourdquo is followed by another ldquourdquo they are pronounced separately as in ldquoko u tsu urdquo

English furigana Note英えい

語ご

ふりがな注ちゅう

釈しゃく

Examples(the) desk  Words in parentheses are not translated into Japanese[in fact]  Words in square brackets are not translated into Englishgo ltcomegt  When English translation is different to the Japanese the original Japanese is placed in ldquolt gtrdquo after the Englishand  When a sentence is continuing in Japanese the conjunction is shown in italic ~ indicates the rest of phrase to follow

This represents Japanese pronunciation and Japanese characters to be typed

日に本ほん語ごの発はつ音おんにまたロ

ろーーマま字じ入にゅう

力りょくに対たい応おうしています

[Hiragana Times Method]「ひらがなタイムズ方ほう

式しき

」Phonetic (Ro-maji ) Writing Style音

おん

声せい

文も

字じ

(ロろ ー ま

ーマ字じ

for instance (the) power plants reactors to cool off (the) efforts ltworkgt (the) last defense and

(a) suicide mission (were) on (how) brave workers as described

(the) [chain of] events (an) apocalypse as even going as far as describing some media (outlets)

[there are] Tokyo and western Japan in (the) situation much was calmer

that reporting media few bothered ltthere were fewgt

Tatoeba genshiro no reikyaku sagyou owo ldquosaigo no toriderdquo toka

ldquogiseiteki shimei ni tsuku yuukannna sagyouinnrdquo to hyougenn shitari

ichirenn no dekigoto owo ldquokono yo no owarirdquo to made itta medhia mo

arimashita Toukyou ya nishi Nihonn no joukyou waha kanari heionn datta

koto owo houdou suru medhia waha hotondo arimasenn deshita 

20

❶ This Japanese crisis-behavior can be greatly attributed to peoplersquos general nature ❷ The Japanese media reported calmly while the experts did not make overblown statements further fueling peoplersquos existing fears

❶ 日に

本ほん

人じん

の 危き

機き

に 対たい

する 行こう

動どう

は 国こく

民みん

性せい

に よる ところ が 大おお

きい と

言い

えるでしょう ❷ 日に

本ほん

の メめ で ぃ あ

ディア は 冷れい

静せい

に 報ほう

道どう

し 専せん

門もん

家か

国こく

民みん

の 恐きょう

怖ふ

を さらに あおる 過か

剰じょう

な 発はつ

言げん

は しません でした

❶ Additionally the American government instructed its citizens in Japan to move at least 80 kilometers away from the damaged Fukushima nuclear power plant ❷ This resulted in the increasing anxiety of foreign resi-dents further creating confusion on whether or not to return to their home countries ❸ Under such circum-stances the Japanese continue to endure the ordeal maintaining public order while further coming to each oth-errsquos aid ❹ For this many overseas media outlets are reporting on the admiration their citizens have for Japanrsquos overall calm behavior

❶ それ に 加くわ

え アあ

メめ

リり

カか

政せい

府ふ

は 日に

本ほん

に いる 自じ

国こく

民みん

福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

から 8はちじゅっ

0 キき

ロろ

以い

上じょう

離はな

れたところに 避ひ

難なん

する よう

指し

示じ

しました ❷ それ が 外がい

国こく

人じん

住じゅう

民みん

の 不ふ

安あん

を さらに あおる

結けっ

果か

と なり 帰き

国こく

する か どうか で さらに 混こん

乱らん

を 招まね

き ました

❸ そんな 最さ

中なか

日に

本ほん

人じん

は 秩ちつ

序じょ

を 保たも

ち 互たが

い に 助たす

け 合あ

試し

練れん

に 耐た

えています ❹ これに 対たい

して 多おお

く の 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア が 日に

本ほん

冷れい

静せい

な 行こう

動どう

を 称しょう

賛さん

する 報ほう

道どう

を して います

sa さサ (za ざザ ) si しシ (ji じジ ) su すス (zu ずズ ) se せセ (ze ぜゼ ) so そソ (zo ぞゾ )Close Up JapanClose Up Japan

新潟

20 kilometers30 kilometers80 kilometers

仙台山形

福島

宇都宮水戸

東京

Niigata

Yamagata Sendai

Fukushima

UtsunomiyaMito

Tokyo

Left Asahi Shinbunrsquos headlines about evacuat-ing non-Japanese

左ひだり避ひ難なんする外

がい国こく人じんを報ほう道どうする朝

あさ日ひ新しん聞ぶん

Right Fukushima evacuation limits20km Government directed evacuation zone30km Stay at home no fly zone80 km USA exclusion zone

右みぎ福ふく島しまからの避

ひ難なん地ち域いき

20キロ政せい府ふが避ひ難なんを指し示じした地

ち域いき

30キロ屋おく内ない待たい機き地ち域いき

80キロアメリカが勧かん告こくした避

ひ難なん地ち域いき

hachiju+kiro

pronounced together

(this) Japanese crisis-behavior peoples general nature attributed to greatly

can be (the) Japanese media calmly reported (while) (the) experts

peoples (existing) fears further fueling overblown statements did not make

additionally (the) American government Japan in its citizens

(the damaged) Fukushima nuclear power plant from 80 kilometers at least away to move

instructed this foreign residents   of (the) anxiety increasing

resulted in to return to (their) home countries whether or not on further confusion creating

under such circumstances (the) Japanese public order maintaining (while further) coming to each otherrsquos aid

(the) ordeal (continue) to endure this for many overseas media (outlets) Japans (overall)

calm behavior for (the) admiration (their citizens have) are reporting (on)

Sore ni kuwae Amerika seifu waha Nihonn ni iru ji kokuminn ni

Fukushima genpatsu kara hachijukkiro ijou hanareta tokoro ni hinann suru you

shiji shimashita Sore ga gaikokujinn juuminn no fuann owo sarani aoru

kekka to nari kikoku suru ka douka de sarani konrann owo maneki mashita

Sonnna sanaka Nihonjinn waha chitsujo owo tamochi tagai ni tasuke ai

shirenn ni taete imasu Koreni taishite ooku no kaigai medhia ga Nihonn no

reiseina koudou owo shousann suru houdou owo shite imasu

Nihonjinn no kiki ni taisuru koudou waha kokuminsei ni yoru tokoro ga ookii to

ieru deshou Nihonn no medhia waha reisei ni houdou shi senmonka waha

kokuminn no kyoufu owo sarani aoru kajou na hatsugenn waha shimasenn deshita

21

❶ Recently in Japan politicians have lost citizensrsquo trust resulting in the almost yearly change of the Prime Minister ❷ However while there are many nations whose citizens doubt their own governmentrsquos truthfulness Japanese citizens count on their government in times of national disaster ❸ This can also be construed as proof of how unified the country can be in an emergency

❶ 日に

本ほん

では 最さい

近きん

首しゅ

相しょう

が 一いち

年ねん

ほど で 変か

わる

ほど 政せい

治じ

家か

は 国こく

民みん

の 信しん

頼らい

を 失うしな

って います ❷ しかし

自じ

国こく

の 政せい

府ふ

の 真しん

意い

を 疑うたが

う 国くに

が 多おお

い 中なか

日に

本ほん

国こく

民みん

は 国こく

難なん

の とき には 政せい

府ふ

を 頼たよ

り に して います

❸ これ は いざ と いう とき に 日に

本ほん

が 団だん

結けつ

できる 証あかし

と いえる でしょう

❶ Sixty-six years ago Japan was defeated in the Pacific War and lost practically everything ❷ However Japanese citizens worked hard miraculously restoring their country which eventually became a leading global economic power ❸ Now Japan is again starting yet another great restoration

❶ 6ろくじゅうろく

6 年ねん

前まえ

日に

本ほん

は 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

に 敗やぶ

れて すべて を

失うしな

い ました ❷ しかし 国こく

民みん

は がんばり 奇き

跡せき

的てき

復ふっ

興こう

を 果は

たし 世せ

界かい

有ゆう

数すう

の 経けい

済ざい

大たい

国こく

と なりました ❸ 今いま

大だい

復ふっ

興こう

に 向む

け て 日に

本ほん

は 再ふたた

び 歩あゆ

み 始はじ

めて います

sha しゃシャ shu しゅシュ she しぇシェ sho しょショ   ja じゃジャ ju じゅジュ je じぇジェ jo じょジョ

sixty-six years ago Japan the Pacific War in was defeated and (practically) everything

lost however (Japanese) citizens worked hard miraculously

restoring (their country) which global (a) leading economic power (eventually) became now

(another) great restoration yet ltforgt Japan again is starting

Japan in recently the prime minister (the) almost yearly change (of)

resulting in politicians citizensrsquo trust have lost however

(their) own [country] governments truthfulness (whose citizens) doubt nations (there are) many while

Japanese citizens national disaster of in times (their) government count on

this in (an) emergency (the) country ltJapangt (how) unified can be proof (of) as can (also) be construed

Rokujuu roku nenn mae Nihonn waha Taiheiyou Sensou ni yaburete subete owo

ushinai mashita Shikashi kokuminn waha ganbari kisekiteki ni

fukkou owo hatashi sekai yuusuu no keizai taikoku to narimashita Ima

dai fukkou ni muke te Nihonn waha futatabi ayumi hajimete imasu

Nihonn dewaha saikinn shushou ga ichinenn hodo de kawaru

hodo seijika waha kokuminn no shinrai owo ushinatte imasu Shikashi

jikoku no seifu no shinni owo utagau kuni ga ooi naka

Nihonn kokuminn waha kokunann no toki niwaha seifu owo tayori ni shite imasu

Kore waha iza to iu toki ni Nihonn ga danketsu dekiru akashi to ieru deshou

22

❶ Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes ❷ 2 To accomplish the aim of the preceding paragraph land sea and air forces as well as other war potential will never be maintained ❸ The right of belligerency of the state will not be recognized

Japanrsquos Constitutional Article 9 Renounces All War

せん そう ほう き しる に ほん けん ぽう   きゅう じょう

戦争 の 放棄 を 記す 日本 の 憲法 9 条

❶ This constitution was in fact drafted by the USA after they defeated Japan in the Pacific War ❷ Eventually Japan dismantled its military forces ❸ However Japan still maintains a national self-defense force to protect against foreign invasion as well as an ongoing security treaty with the USA

❶ 「日に

本ほん

国こく

民みん

は 正せい

義ぎ

と 秩ちつ

序じょ

を 基き

調ちょう

と する 国こく

際さい

平へい

和わ

誠せい

実じつ

に 希き

求きゅう

し 国こっ

権けん

の 発はつ

動どう

たる 戦せん

争そう

と 武ぶ

力りょく

に よる 威い

嚇かく

又また

は 武ぶ

力りょく

の 行こう

使し

は 国こく

際さい

紛ふん

争そう

を 解かい

決けつ

する

手しゅ

段だん

と しては 永えい

久きゅう

に これ を 放ほう

棄き

する ❷ 2に

前ぜん

項こう

目もく

的てき

を 達たっ

する ため 陸りく

海かい

空くう

軍ぐん

その他た

の 戦せん

力りょく

は これ を

保ほ

持じ

しない ❸ 国くに

の 交こう

戦せん

権けん

は これ を 認みと

めない」

❶ この 憲けん

法ぽう

は 実じっ

際さい

には 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

で 日に

本ほん

に 勝しょう

利り

した

アあ

メめ

リり

カか

に より 草そう

案あん

されました ❷ これに より 日に

本ほん

には 軍ぐん

隊たい

ありません ❸ しかし 外がい

国こく

から の 侵しん

害がい

を 防ふせ

ぐ 自じ

衛えい

隊たい

および アあ

メめ

リり

カか

と の 安あん

全ぜん

保ほ

障しょう

条じょう

約やく

は 保ほ

持じ

して います

ta たタ (da だダ ) chi ちチ (jidi ぢヂ ) tsu つツ (zudu づヅ ) te てテ (de でデ ) to とト (do どド )

日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ

(the) Japanese people justice and order based on (an) international peace

sincerely aspiring to as (a) sovereign right of (the) nation war and of force (the) threat

or [of force] use international disputes settling

as means of forever [this] renounce two (the) preceding paragraph of

(the) aim to accomplish land sea (and) air forces (as well as) other war potential [this]

will never be maintained (the) state of (the) right of belligerency [this] will not be recognized

this constitution in fact the Pacific War in Japan (they) defeated

the USA by was drafted (after) eventually Japan [in] (its) military forces

dismantled ltthere is nogt however foreign [from] invasion against to protect (a national) self-defense force

as well as the USA with (an ongoing) security treaty (Japan still) maintains

Nihonn kokuminn waha seigi to chitsujo owo kichou to suru kokusai heiwa owo

seijitsu ni kikyuu shi kokkenn no hatsudou taru sensou to buryoku ni yoru ikaku

mata waha buryoku no koushi waha kokusai funsou owo kaiketsu suru

shudann to shite waha eikyuu ni kore owo houki suru Ni Zenkou no

mokuteki owo tassuru tame riku kai kuu gunn sonota no senryoku waha kore owo

hoji shinai Kuni no kousenn kenn waha kore owo mitomenairdquo

Kono kenpou waha jissai niwaha Taiheiyou sensou de Nihonn ni shouri shita

Amerika ni yori souann saremashita Koreni yori Nihonn niwaha guntai ga

arimasenn Shikashi gaikoku kara no shingai owo fusegu jieitai

oyobi Amerika to no anzenn hoshou jouyaku waha hoji shite imasu

Sensou no houki owo Shirusu Nihonn no kenpou kyuujou

23

tsa つぁツァ tithi てぃティ tyu てゅテュ tse つぇツェ tso つぉツォ   didhi でぃディ dyudhu でゅデュ

❶ On March 11th Japans strongest earthquake hit and the Hiragana Timesrsquo Tokyo office shook violently ❷ We opened the emergency exits and prepared to evacuate at any moment ❸ While the building continued to shake violently my staff was visibly scared

おお じ しん お とき

大地震 が 起きた その時helliphellip

by Hiragana Timesrsquo Editor-in-Chief観かん察さつ者しゃひらがなタイムズ編

へん集しゅう

長ちょう

What Happened When It Hit

❶ 3さん

月がつ

1じゅういち

1 日にち

に 日に

本ほん

で 大おお

地じ

震しん

が 起お

き 東とう

京きょう

ひらがな タた い む ず

イムズ の オお ふ ぃ す

フィス は 激はげ

しく 揺ゆ

れ ました ❷ 私わたし

たち は

非ひ

常じょう

口ぐち

の ドど

アあ

を 開あ

け いつ でも 避ひ

難なん

できる 準じゅん

備び

を しました

❸ ビび

ルる

は 激はげ

しく 揺ゆ

れ 続つづ

け スす た っ ふ

タッフ は 明あき

らかに おびえて いました

❶ 数すう

時じ

間かん

後ご

余よ

震しん

は 減へ

りました が 東とう

京きょう

すべて の 交こう

通つう

が 止と

まって しまいました ❷ 私わたし

は 7しち

~ 8はち

時じ

間かん

歩ある

いて 帰かえ

る か 近ちか

く の ホほ て る

テル に 泊と

まる か どちらか でした

❸ しかし 近ちか

く の   ホほ て る

テル は すべて いっぱい でした ❹ そこで 私わたし

寒さむ

さ を 防ふせ

ぐ ため 床ゆか

に 新しん

聞ぶん

紙し

を 敷し

き スす た っ ふ

タッフ と 共とも

オお ふ ぃ す

フィス に 泊と

まる こと に しました

❶ A few hours later the aftershocks decreased but all of Tokyorsquos transportation was halted ❷ I could have either started a 7~8 hour walk home or stay at a nearby hotel ❸ But all the nearby hotels filled up ❹ So instead I stayed in our office overnight with most of my staff spreading newspapers on the floor for warmth

March eleventh on Japans strongest earthquake hit and Tokyo

(the) Hiragana Times office violently shook we

(the) emergency exits opened and at any moment to evacuate prepared

(the) building violently continued to shake while (my) staff (seemingly) visibly was scared

a few hours later aftershocks decreased but Tokyos

all of transportation was halted I (a) seven to eight hour

walk home either (a) nearby hotel at stay or could have

but nearby    (the) hotels all filled up so I

warmth ltto protect from coldnessgt for (the) floor on newspapers spreading (most of my) staff with

(our) office in stayed ltstaygt overnight

Suujikann go yoshinn waha herimashita ga Toukyou no

subete no koutsuu ga tomatte shimaimashita Watashi waha shichi hachi jikann

aruite kaeru ka chikaku no hoteru ni tomaru ka dochiraka deshita

Shikashi chikaku no hoteru waha subete ippai deshita Sokode watashi waha

samusa owo fusegu tame yuka ni shinbunshi owo shiki sutaffu to tomoni

ofisu ni tomaru koto ni shimashita

Sann gatsu juu ichi nichi ni Nihonn de oo jishinn ga oki Toukyou no

Hiragana Taimuzu no ofisu waha hageshiku yure mashita Watashitachi waha

hijouguchi no doa owo ake itsu demo hinann dekiru junbi owo shimashita

Biru waha hageshiku yure tsuzuduke sutaffu waha akirakani obiete imashita

Oojishinn ga okita sonotoki

24

❶ このような 強つよ

い 地じ

震しん

は 1せ ん000 年

ねん に 一

いち度ど

しか 起お

きない と

いわれて います ❷ 一いっ

方ぽう

地じ

震しん

の 後あと

に   巨きょ

大だい

な 津つ

波なみ

に 襲おそ

われた

東とう

北ほく

地ち

方ほう

の    人ひと

たち は 支し

援えん

を 必ひつ

要よう

と して いました

❶ こう いう とき には ほとんど の 日に

本ほん

人じん

が 人ひと

助だす

け の ため に 何なに

できる か を 考かんが

えます ❷ 津つ

波なみ

で 家いえ

を 失うしな

った ある ラら ー め ん

ーメン 店てん

店てん

主しゅ

は 困こま

った 人ひと

たち に 無む

料りょう

で 食しょく

事じ

を 提てい

供きょう

しました

❸ 東とう

京きょう

では 家いえ

に 帰かえ

れなく なった 人ひと

に 段だん

ボぼ ー る

ール を あげた

ホほ ー む れ す

ームレス も いました

cha ちゃチャ chu ちゅチュ che ちぇチェ cho ちょチョ na なナ ni にニ nu ぬヌ ne ねネ no のノ    nya にゃニャ nyu にゅニュ nyo にょニョ

❶ On such occasions most Japanese think of what they can do to help others ❷ One ramen shop owner who lost his house to the tsunami still provided free food to those in need ❸ In Tokyo some homeless people shared corrugated boxes with those who could not return home

❶ It is said that such a strong earthquake could only happen once every thousand years ❷ Meanwhile in the northeastern Tohoku region where the earthquake was followed by a devastating tsunami people were in des-perate need of support

on such occasions most Japanese to help others what

(they) can do think of (the) tsunami to (his) house (who) lost one ramen shop

owner those ltpeoplegt in need to free food (still) provided

Tokyo in home (who) could not return those ltpeoplegt with corrugated boxes shared

(some) homeless people [there are]

such (a) strong earthquake one thousand year every once only could [not] happen that

it is said meanwhile (the) earthquake followed by (a) devastating lthugegt tsunami was hit

(the) northeastern Tohoku region (where) in people support were in need (of)

Kou iu toki niwaha hotondo no Nihonjinn ga hitodasuke no tame ni nani ga

dekiru ka owo kangaemasu Tsunami de ie owo ushinatta aru ra-menn tenn no

tenshu waha komatta hitotachi ni muryou de shokuji owo teikyou shimashita

Toukyou dewaha ie ni kaerenaku natta hito ni dan bo-ru owo ageta

ho-muresu mo imashita

Konoyouna tsuyoi jishinn waha senn nenn ni ichido sika okinai to

iwarete imasu Ippou jishinn no ato ni kyodai na tsunami ni osowareta

Touhoku chihou no hitotachi waha shienn owo hitsuyou to shite imashita

25

❶ ひらがな タた い む ず

イムズ は 国こく

際さい

交こう

流りゅう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー を 開かい

催さい

して います が

次じ

回かい

の 東とう

京きょう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー の 入にゅう

場じょう

料りょう

を 日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

の 地じ

震しん

基き

金きん

に 寄き

付ふ

する こと に 決き

めました ❷ そこで 募ぼ

金きん

箱ばこ

を 探さが

しました が

なかなか 見み

つかりません

❶ ようやく イい ん た ー ね っ と

ンターネット で 製せい

造ぞう

販はん

売ばい

して いる 会かい

社しゃ

を 見み

つけ ました

❷ なんと その 会かい

社しゃ

は すでに 数すう

千せん

個こ

の 注ちゅう

文もん

を 受う

けて いて

出で

来き

あがる まで 数すう

週しゅう

間かん

かかる と の こと でした ❸ 私わたし

助たす

け を 必ひつ

要よう

と して いる 人ひと

たち の ため に 見み

えない ところ で 自じ

発はつ

的てき

活かつ

動どう

する 日に

本ほん

人じん

が たくさん いる こと を 知し

り 誇ほこ

らしく

思おも

いました

ha はハ (ba ばバ pa ぱパ ) hi ひヒ (bi びビ pi ぴピ ) fu ふフ (bu ぶブ pu ぷプ ) he へヘ (be べベ pe ぺペ ) ho ほホ (bo ぼボ po ぽポ )

❶ Hiragana Times hosts international parties and decided to donate all of the upcoming Tokyo party entry fees to the Japan Red Cross earthquake fund ❷ We searched for donation boxes but it was difficult to find any

❶ Through the Internet we finally found a company that made and sold them ❷ To our surprise they were already backed-up with thousands of orders which they said would take weeks to fill ❸ I felt proud in know-ing that there were so many Japanese people behind the scenes who were voluntarily taking the initiative to help those who really needed it

Hiragana Times international [exchange] parties in hosts and

(all of the) upcoming Tokyo party entry fees the Japan Red Cross earthquake fund

to to donate decided [then] donation boxes (we) searched (for) but

any it was difficult to find

finally (the) Internet through (that) made and sold (them) (a) company (we) found

to our surprise they ltthe companygt already thousands of orders with were backed-up

to fill weeks would take (which) they said I

it lthelpgt (who really) needed to help those ltthe peoplegt behind (the) scenes voluntarily

(who) were taking (the) initiative Japanese people so many there were ltaregt that in knowing proud

felt

Hiragana Taimuzu waha kokusai kouryuu pa-thi- owo kaisai shite imasu ga

jikai no Toukyou pa-thi- no nyuujouryou owo Nihonn Sekijuuji sha no jishinn kikinn

ni kifu suru koto ni kimemashita Sokode bokinn bako owo sagashimashita ga

nakanaka mitsukarimasenn

Youyaku Inta-netto de seizou hanbai shite iru kaisha owo mitsuke mashita

Nanto sono kaisha waha sudeni suusenn ko no chuumonn owo ukete ite

dekiagaru made suu shuukann kakaru to no koto deshita Watashi waha

tasuke owo hitsuyou to shite iru hitotachi no tame ni mienai tokoro de jihatsuteki ni

katsudou suru Nihonjinn ga takusann iru koto owo shiri hokorashiku

omoimashita

A ldquoGod of Mangardquo who Illustrated the Importance of Life

「」

TEZUKA Osamu手塚 治虫

て づか おさ む

(1928~ 1989)

写真提供手塚プロダクション

いのち たい せつ えが

命 の 大切さ を 描いた

26

❶ Manga and anime are contemporary Japanese culture that continue to draw worldwide attention ❷ TEZUKA Osamu was their founder and is now reputed as a ldquogod of mangardquo ❸ Over his lifetime he cre-ated many different masterpieces which were not merely amusing but touching to both children and adults ❹ A common thread that ran through his work was that of ldquothe value of liferdquo

❶ まんが と アあ に め

ニメ は 世せ

界かい

的てき

に 注ちゅう

目もく

されて いる

日に

本ほん

の 現げん

代だい

文ぶん

化か

です ❷ 手て

塚づか

治おさ

虫む

は その

基き

礎そ

を 築きず

き 「まんが の 神かみ

様さま

」 と 評ひょう

されて います

❸ 単たん

に 面おも

白しろ

い だけ で なく 子こ

ども にも 大お

人とな

にも 感かん

動どう

を 与あた

える

さまざまな ジじ ゃ ん る

ャンル の 名めい

作さく

を 生しょう

涯がい

を かけて 創そう

作さく

しました

❹ 作さく

品ひん

に 共きょう

通つう

する テて ー ま

ーマ は 「 命いのち

の 尊とうと

さ」 でした

fa ふぁファ fi ふぃフィ fe ふぇフェ fo ふぉフォ    hya ひゃヒャ hyu ひゅヒュ hyo ひょヒョ    fyu ふゅフュ

かみ さま

「まんが の 神様」

manga and anime worldwide (that) continue to draw attention

Japanese contemporary culture are Tezuka Osamu their

was founder and manga of (a) god as is (now) reputed

merely amusing (which were) not ~ but to both children and adults touching

many different ltfieldsgt masterpieces over (his) lifetime (he) created

(his) work (a) common thread (that ran through) life of (that of the) value was

Manga to anime waha sekaiteki ni chuumoku sarete iru

Nihonn no gendai bunka desu Tezuduka Osamu waha sono

kiso owo kizuki ldquoManga no kamisamardquo to hyousarete imasu

Tannni omoshiroi dake de naku kodomo nimo otona nimo kandou owo ataeru

samazamana janru no meisaku owo shougai owo kakete sousaku shimashita

Sakuhinn ni kyoutsuu suru te-ma waha ldquoinochi no toutosardquo deshita

Inochi no taisetsusa owo egaita

ldquoManga no kamisamardquo

27

❶ Tezuka was born in Toyonaka City Osaka prefecture and raised in Hyogo prefecturersquos Takarazuka City ❷ When he was a boy the United States conducted air raids over Japan after which he was shocked to witness riverbeds filled with thousands of dead bodies ❸ After the war ended he became a doctor and noticed that patients who seemed to be in great pain had a peaceful look soon after they passed away ❹ Later he became a cartoonist letting his previous experiences greatly influence his work

❶ 手て

塚づか

は 大おお

阪さか

府ふ

豊とよ

中なか

市し

に 生う

まれ

兵ひょう

庫ご

県けん

宝たから

塚づか

市し

で 育そだ

ち ました ❷ 手て

塚づか

少しょう

年ねん

だった 頃ころ

アあ め り か

メリカ 軍ぐん

が 日に

本ほん

を 空くう

爆ばく

手て

塚づか

は 数かぞ

え きれない 死し

体たい

で 埋う

め 尽つ

くされた 河かわ

原ら

を 見み

衝しょう

撃げき

を 受う

けます ❸ 戦せん

後ご

医い

師し

に なります が 苦くる

しそう に して いた

患かん

者じゃ

が 息いき

を 引ひ

き 取と

った すぐ 後あと

は やすらかな 表ひょう

情じょう

に なる こと に

気き

付づ

きます ❹ 後のち

に まんが 家か

に なってから これら の 体たい

験けん

作さく

品ひん

に 大おお

きな 影えい

響きょう

を 与あた

える ことに なります

❶ 手て

塚づか

は まんが家か

と して の 才さい

能のう

を 発はっ

揮き

間ま

もなく して 一いち

流りゅう

作さっ

家か

に なりました ❷ しかし 当とう

時じ

Pぴーてぃーえー

TA

など の 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

が 始はじ

まり ました ❸ そして まんが は

でたらめな こと を 伝つた

え 子こ

ども に 嘘うそ

を 教おし

えて いる

と 思おも

われ て 標ひょう

的てき

に されました

❶ Showing promise as a cartoonist he soon became a successful artist ❷ However at that time PTAs (Parent- Teacher Associations) and other grouprsquos campaigns against provocative books were starting to take root ❸ Manga was soon targeted as it was believed to send the wrong messages helping spread lies to all the children who read it

bya びゃビャ byu びゅビュ byo びょビョ    pya ぴゃピャ pyu ぴゅピュ pyo ぴょピョ

Tezuka Osaka prefecture Toyonaka City in was born and

Hyogo prefecturersquos Takarazuka City in raised he ltTezukagt

(a) boy was when the United States Japan over air raids conducted after which ltandgt

he ltTezukagt thousands of dead bodies with filled riverbeds to witness

was shocked after (the) war (ended) (a) doctor (he) became and (who) seemed to be in great pain

patients (they) passed away soon after (a) peaceful look had ltbecomesgt that

noticed ltnoticesgt later (a) cartoonist (he) became (his) previous ltthesegt experiences

(his) work greatly influence letting

he ltTedzukagt (a) cartoonist as promise lttalentgt showing

soon a successful artist became however at that time PTAs

(and) other grouprsquos provocative books [purging] campaigns (against) were starting (to take root) soon ltandgt manga

(the) wrong messages ltmattersgt send [and] (all the) children (who read it) to lies helping spread ltinforminggt

to (it) was believed as was targeted

Tezuduka waha Oosaka fu Toyonaka shi ni umare

Hyougo kenn Takarazuduka shi de  sodachi mashita Tezuduka ga

shounenn datta koro Amerika gunn ga Nihonn owo kuubaku shi

Tezuduka waha kazoe kirenai shitai de ume tsukusareta kawara owo mi te

shougeki owo ukemasu Sengo ishi ni narimasu ga kurushisou ni shite ita

kanja ga iki owo hiki totta sugu ato waha yasurakana hyoujou ni naru koto ni

kizuduki masu Nochi ni manga ka ni natte kara korera no taikenn ga

sakuhinn ni ookina eikyou owo ataeru koto ni narimasu

Tezuduka waha mangaka to shite no sainou owo hakki shi

mamonaku shite ichiryuu sakka ni narimashita Shikashi touji PTA

nado no akusho tsuihou undou ga hajimari mashita Soshite manga waha

detaramena koto owo tsutae kodomo ni uso owo oshiete iru

to omoware te hyouteki ni saremashita

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 9: HT - May 2011.pdf

株かぶ式しき会がい社しゃはとバスはバスで東

とう

京きょうスカイツリーの近

ちかくを通

とおるコース

川かわから船

ふねに乗

のりながら見

みるツアー

ヘリコプターで高たかさ 600 メートル

の空そらから見

みるプランなどを用

よう意いして

います「東とう京きょうスカイツリーの建

けん設せつ

は日に本ほん全ぜん国こくが注ちゅう目もくしている工

こう事じで

すよ」と広こう報ほう室しつの永なが井いモンロー麻

ま理り

さんは言いいます「塔

とうがどんどん高

たかく

なっていくのはそのときしか見みられない景

け色しきでしたそ

れを見みたくて人

ひとが集あつまったのだと思

おもいます」

Tokyo already has the famous 333-meter high Tokyo Tower located in Minato Ward With construction started in 1957 and completed the following year it has since become a very popular tourist attraction receiving approximately 3 million visitors annually Now tourists can enjoy them both ei ther visi t ing each of them on the same day tak-ing photos of them from particularly good vantage points or looking out on TOKYO SKYTREE from Tokyo Tower

東とう京きょうにはもう一

ひとつ有ゆう

名めいな電でん波ぱ塔とうがあります

港みなと区くにある高

たかさ333メー

トルの東とう京きょうタワーです1957 年

ねんに建けん設せつを始はじめ翌

よく年とし完かん

成せいしました年

ねん間かん約やく300 万

まん人にんが訪おとずれる観

かん光こう名めい所しょです

今いまこの東

とう京きょうタワーと東

とう京きょうスカイツリーの両

りょう方ほうが楽たのしめ

ます2塔とう両りょう方ほうを 1日

にちで観かん光こうしたり両

りょう方ほうを同どう時じに見

みら

れる場ば所しょをさがして写

しゃ真しんを撮

とったり東

とう京きょうタワーから東

とう

京きょうスカイツリーを見

みたりするのです

ldquoI think people are already reminiscing about Tokyo Towerrdquo says IGARASHI Kengo a member of the Nippon

Television City Corporationrsquos Planning Division ldquoIt has been more than 50 years since Tokyo Tower first opened and each gen-eration has its own memories Older people have memories of Tokyo Tower being a symbolic image of hope and encouragement while younger people remember the excitement of being on its observa-tion deck and sharing the view of Tokyo with their parents I think seeing the new TOKYO SKYTREE brings back many of those wonderful memoriesrdquo

「改あらためて東

とう京きょうタワーを思

おもい出

だしてくださる方

かたが多おおいのだ

と思おもいます」と日

にっ本ぽん電でん波ぱ塔とう株かぶ式しき会がい社しゃ企き画かく部ぶの五

い十が嵐らし健けん

吾ごさんは言

いいます「東

とう京きょうタワーは開

かい業ぎょうから50年

ねん以い上じょうたっ

ていますので各かく年ねん代だいの方かたがそれぞれの思

おもい出

でをお持

もち

なんです年ねん配ぱいの人ひとは東とう京きょうタワーが東

とう京きょうのシンボルとし

て人ひと々びとに元げん気きや希

き望ぼうを与あた

えてくれた時じ代だいの記

き憶おく

を若わかい人ひとはお父

とうさんや

お母かあさんと展

てん望ぼう台だいに登のぼっ

たときの思おもい出

でをとい

う感かんじですね東

とう京きょうス

カイツリーを見みて東

とう

京きょうタワーをなつかしく

思おもってくださるんじゃ

な いでしょうか」

For Japanese people especially now the TOKYO SKYTREE is a new marvel of architectural ingenu-ity and hope one that will create everlasting memories while also strengthening family bonds

東とう京きょうスカイツリーは日

に本ほん人じんに日

に本ほんの建けん築ちく技ぎ術じゅつ力りょくや

希き望ぼうだけでなく昔

むかしのことや家

か族ぞくのきずなも思

おもい出

ださせて

くれるようです

NAGAI-MONROE Mari

永なが井いモンロー麻

ま理りさん

IGARASHI Kengo

五い十が嵐らし健けん吾ごさん

Tokyo Tower under construction (15)建けん設せつ中ちゅうの 東とう京きょうタワー(15年

ねん)

Rendering of TOKYO SKYTREE 東とう京きょうスカイツリー完

かん成せい予よ想そう図ず

画像提供東武鉄道株式会社東武タワースカイツリー株式会社copy TOBU Railway COLTD and TOBU TOWER SKY TREE CoLtd

Hato Bus Tourはとバスツアー

Tokyo Tower東とう京きょうタワー wwwtokyotowercojp

To save power Tokyo Tower will not be lit up but remains open as usual

節せつ電でんのため東

とう京きょうタワーのライトアップはされていないが通

つう常じょう

通どおり営えい業ぎょうしている

10

With giant video display monitors in Shibuya Flat Screen TVs in many storefronts and the proliferation of high-

resolution cell phone cameras daily life in Japan is replete with con-tinuous imagery And advanced Japanese technology plays an essential role in making all of this possible

東とう京きょう渋しぶ谷やの屋おく外がいスクリー

ン店てん頭とうに飾かざられた薄

うす型がたテレ

ビ高こう画が素そのカメラがついた携

けい

帯たい電でん話わ--日

に本ほん人じんの生せい活かつには映

えい像ぞう

があふれていますその陰かげには高

こう度どな

技ぎ術じゅつでつくられたディスプレイの存

そん在ざいがあり

ます

Located in Odaiba Tokyo the National Museum of Emerging Science and Innovation (Miraikan) will be newly exhibiting a giant spherical video monitor Named Geo-Cosmos it has a diameter of approximately 6 meters and will be suspended from the ceiling hanging from the sixth to the first floor On it will be shown images of the earth taken from outer space as well as various other data collected in observa-tion of our planet

東とう京きょうお台

だい場ばにある日

にっ本ぽん科か学がく未み来らい館かんではボールのよ

うな形かたちの大おおきなディスプレイをリニューアル展

てん示じする予

定ていですその直

ちょっ径けいは約やく6 メートルで1階

かいから6階

かいまで

吹ふき抜

ぬけの天

てん井じょうから吊

つり下

さげられています名

な前まえはジオ

コスモスといいます宇う宙ちゅうから撮

さつ影えいした地

ち球きゅうの映えい像ぞうをは

じめさまざまな地ち球きゅうの観かん測そくデータを映

うつし出

だすことがで

きます

ldquoThis display was born from Director and astronaut MOHRI Mamorursquos ideardquo explains Operational Division

member JINGU Rie ldquoOur direc-tor says that he was moved when

he saw Earth shining out there in dark space and remarked to himself that

lsquoThere are living beings therersquo His desire was then to lsquoshare images of the earth as seen

from outer spacersquordquo she says

「このディスプレイは宇う宙ちゅう飛ひ行こう士しでもある館

かん長ちょう毛もう利り

衛まもるの思おもいから生

うまれました」と運

うん営えい事じ業ぎょう部ぶの神じん宮ぐう里り江え

さんは言いいます「館

かん長ちょうは真

まっ黒くろい宇

う宙ちゅうの中なかで輝かがやいてい

る地ち球きゅうを見

みたとき『ああそこに生

いき物ものがいる』と感

かん動どう

したのだそうです『宇う宙ちゅうから見

みた地

ち球きゅうの姿すがたを皆みなさんと共

きょう

有ゆうしたい』それが館

かん長ちょうの思おもいなんですよ」

Weighing roughly 14 tons Geo-Cosmos is made mainly of aluminum Its surface is covered by 10362 organic electrolu-minescent (OEL) tiles each measuring 96 mm squared and placed just 3 mm apart Its total resolution is more than 10 million pixels

ジオコスモスは重おもさが約

やく14 トンあります主

おもな素

そ材ざい

はアルミで表おもてには四

し角かくい有ゆう機きEL(電

でん圧あつをかけると発

はっ光こう

する物ぶっ質しつを利

り用ようしたディスプレイ)のパネルが 10362 枚

まい

貼はられています1つのパネルは直

ちょっ径けい96 ミリでパネル

とパネルとの間あいだは 3ミリです画

が素そは全ぜん体たいで 1000 万

まん画が

素そ以い上じょうです

National Museum of Emerging Science and Innovation日にっ本ぽん科か学がく未み来らい館かん wwwmiraikanjstgojp

Miraikan is presently closed but scheduled to reopen on June 1現げん在ざい休きゅう

館かん中ちゅう6月

がつ1つい日たち開かい館かん予よ定てい

Japanrsquos Flexible Display Technologies曲面を実現した きょく めん じつ げん

ディスプレイ

Geo-Cosmosジオコスモス

11

このディスプレイSシ プ ラHiPLA をつ

くったのは神こう戸べ市し(兵ひょう庫ご県けん)の篠

しの

田だプラズマ株

かぶ式しき会がい社しゃです直

ちょっ径けい1 ミ

リのガラスチューブを並ならべ電

でん極

きょく

付つきのフィルムで挟

はさみそれぞれ赤

あか

青あお緑みどりの 3色

しょくに光ひからせることによっ

て薄うすさを実

じつ現げんしました「1998 年

ねん

にアイディアを思おもいついて基

き本ほんの

技ぎ術じゅつは 2003 年

ねんにはできたのですがガラスチューブの

中なかに均

きん一いつに構こう造ぞうをつくることがとても難

むずかしかったですね」

と取とり締しまり役やくの石いし本もと学まなぶさんは説

せつ明めいします

ldquoSince there has never before been a way to display images on a bendable surface people are in awe when they first see itrdquo he says ldquoPeople who have seen our flexible display remark that lsquoIt looks as though the images are being displayed from within a transparent pillarrsquordquo

「これまでこれほど曲まがった

面めんに映えい像ぞうを映うつす技

ぎ術じゅつはなかった

ので見みた人ひとはとても不

ふ思し議ぎがります」と石

いし本もとさんは言

いい

ます「柱はしら型がたのディスプレイを見

みた方かたは『まるで透

とう明めいな

柱はしらの中なかに実じつ物ぶつがあるようだ』とおっしゃいました」

While Geo-Cosmos uses small flat tiles SHiPLArsquos uses a shaved panel to realize its flexible display So in shapeable display monitors you not only find high-tech gadgetry but also an infusion of the technicianrsquos spirit

ジオコスモスは平ひらたくて小

ちいさなパネルを並

ならべて

Sシ プ ラHiPLA は薄

うす型がた化かによって曲

まげられるディスプレイを実

じつ

現げんしました曲

きょく面めんディスプレイには高

こう度どな技

ぎ術じゅつだけでな

く技ぎ術じゅつ者しゃの根こん性じょうが集しゅう約やくされているといえそうです

ldquoUpon Geo-Cosmos viewers can see that the earth is boundless We will also show simulated images of the planetrsquos changes due to global-warming We hope people will become more aware of earthrsquos current reality and think more seriously about its futurerdquo says Jingu

「ジオコスモスが映うつすのは国

こっ境きょうの描えがかれていない1

ひとつ

の星ほしである地

ち球きゅうです温

おん暖だん化かに関かんするシミュレーション

映えい像ぞうなども流

ながす予

よ定ていですこれを見

みて地

ち球きゅうの今いまを感かんじ

ながら地ち球きゅうの未

み来らいを考かんがえてほしいです」と神

じん宮ぐうさんは話

はな

します

In the departure area of Osakarsquos Kansai International Airport there is another large video display monitor measur-ing 3 meters long by 4 meters high With a thickness of only 1 mm this film-type monitor is unidirectional and can be placed in many differ-ent positions such as being wrapped around a pillar as a digital sign board Furthermore it is easily portable

関かん西さい国こく際さい空くう港こう(大おお阪さか府ふ)の出

しゅっ国こく

エリアにも縦たて4メートル横

よこ3メー

トルの大おおきなディスプレイが置

おか

れていますこれはフィルム型がたの

ディスプレイで厚あつさが1ミリしかありませんそのため

一いち方ほう向こうにある程

てい度ど曲まげることができます直

ちょっ径けい1 メート

ルの柱はしらに巻

まきつけてデジタルサイネージ(画

が像ぞうの看かん板ばん)に

使つかえますし別

べつの場

ば所しょに運はこんだりするときにも便

べん利りです

The company that developed SHiPLA the Shinoda Plasma Co Ltd is located in Kobersquos Hyogo Prefecture To do so they lined 1 mm glass tubing with electrode-embedded film through which emanate red blue and green colors creating an extremely thin display surface ldquoWe came up with this idea in 1998 and acquired the basic technology in 2003 but it was difficult to make tubularly-even structurerdquo explains Director ISHIMOTO Manabu

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき良りょう

Shinoda Plasma Co Ltd篠しの田だプラズマ株

かぶ式しき会がい社しゃ wwwshi-plajp

ISHIMOTO Manabu

石いし本もと学まなぶさん

Sシ プ ラHiPLA

ldquoThatrsquos the difference in hospitality between Japanese and non-Japanese people I realizedrdquo says TORIMOTO Masao the Executive Director

of the Kagaya Ryokan a traditional Japanese inn ldquoIt was when I visited Nishosei Kagaya in Taiwan the first Kagaya Ryoken that we opened abroad I was thirsty and waiting for a cup of tea to be served But the Taiwanese employee didnrsquot do anything I called her over and asked lsquoWhy havenrsquot you served me tearsquo And she answered lsquoPlease tell me when yoursquod like some tea Irsquoll be happy to make it for you anytimersquordquo

「これが日に本ほん人じんと外がい国こく人じんのおもてなし観

かんの違ちがいかと思

おも

いました」旅りょ館かん「加

か賀が屋や」専せん務むの鳥とり本もと政まさ雄おさんは話

はなします

「初はじめて海

かい外がいにつくった加

か賀が屋や台たい湾わんの日にっ勝しょう生せい加か賀が屋やに

行いったときのことです私

わたしはのどがか

わいたなと思おもいながらずっとお茶

ちゃが出

るのを待まっていたのですが台

たい湾わん人じんの

社しゃ員いんは動うごきませんでした彼

かの女じょを呼

よん

で『どうしてお茶ちゃを出

ださないのですか』

と聞きいたら『欲

ほしいときはおっしゃっ

てくださいいつでも喜よろこんでいれます』と答

こたえたのです」

Located in Ishikawa Prefecture Kagaya is a hot spring inn

almost a century old with room rates starting at 33750 yen per per-son per night It can accommodate up to 1400 people a day it houses a theater a spa and several souvenir shops and its staff has the reputation for great hospitality It has also been chosen No 1 overall for 31 consecu-tive years in the Ryoko Shimbun-Shinsha Co Ltdrsquos yearly travel agency questionnaire which helps recognize ldquothe best 100 hotels and inns in Japan as selected by industry professionalsrdquo

加か賀が屋やは石いし川かわ県けんにある温

おん泉せん旅りょ館かんです約

やく100 年

ねんの歴れき史し

があり宿しゅく泊はく料りょう金きんは 1ひと人り1 泊ぱく33750 円

えん

からです1日にちに最さい大だい1400 人

にんが泊

とまれる

旅りょ館かんで館

かん内ないには劇

げき場じょうやスパお土

みやげ産の店

みせ

もありスタッフの接せっ客きゃく術じゅつも好こう評ひょうです

旅りょ行こう新しん聞ぶん新しん社しゃは毎まい年とし旅りょ行こう会がい社しゃにアンケー

トをとって「プロが選えらぶ日

に本ほんのホテル旅

りょ

館かん100 選

せん」を認

にん定ていしていますが加

か賀が屋やは 31 年

ねん続つづけて

総そう合ごう1 位いです

12

TORIMOTO Masao

鳥とり本もと

政まさ雄おさん

Japanese Hospitality on the Wave

of Globalizationグローバル化の波と

か なみ

日本のおもてなし に ほん

Kagaya加か賀が屋や wwwkagayacojp

Bath at Nisshosei Kagaya

日にっ

勝しょう

生せい加か賀が屋やの浴よく

場じょう

13

Proficiency Test We thought that those who took an inter-est in learning Japanese would be able to better under-stand Japanese hospitality But in reality itrsquos just not so Furthermore some of our Taiwanese guests think itrsquos enough for our staff to just do what they are asked to At times I won-der what to do about it but my policy remains that we should stick to the Japanese hospitality modelrdquo

加か賀が屋やは昨さく年ねん12 月

がつ台たい湾わんに進しん出しゅつしました「台

たい湾わん人じんの

採さい用ように当

あたっては日

に本ほん語ご能のう力りょく試し験けんの 2級

きゅう以い上じょうを要よう件けん

としました日に本ほん語ごに興きょう味みをもって学

まなんだ人

ひとなら日

に本ほん

のおもてなしも理り解かいできるだろうと考

かんがえたからですしか

し実じっ際さいは難むずかしいようですまた台

たい湾わんのお客

きゃく様さまのなかに

も頼たのんだことをしてくれれば十

じゅう分ぶんという方

かたもいらっしゃ

います迷まようこともありますが日

に本ほん式しきのおもてなしを

つらぬくべきだというのが私わたしの考かんがえです」

There are even some companies that are trying to instill the values of Japanese hospitality into par-

ticular countries so that it takes root there such as the Japanese c o n v e n i e n c e s t o r e c h a i n FamilyMart With the third largest share of Japanrsquos conve-

nience store market FamilyMart operates 8248 stores at home and 9350 stores abroad as of February 28 2011

日に本ほんのおもてなし観

かんをその国

くにに合

あわせて定

てい着ちゃくさせよ

うとしている企き業ぎょうもありますファミリーマートは日

に本ほん

生うまれのコンビニ(コンビニエンスストア)です日

に本ほんで

のシェアは業ぎょう界かい3 位いで2011 年

ねん2 月がつ28 日

にち現げん在ざい国こく内ないに

8248 店てん海かい外がいに 9350 店

てんあります

Japanese convenience stores really are very convenient with many of them open 24 hours-a-day all year long Mainly carrying food drinks and daily necessities these stores pro-vide small services such as warming o-bento (boxed meals)

Kagayarsquos room attendants are well-trained to attend to their guestsrsquo individual needs For example they eyeball a guestrsquos height and then prepare just the right-size yukata (a kimono worn when relaxing) or when a non-Japanese guest is not enjoying sashimi (raw fish) they will bring over a ldquonaberdquo pot so those who donrsquot like eating it raw can cook it like shabush-abu (a method of lightly cooking ingredients in boiling stock)

加か賀が屋やの客きゃく室しつ係がかりはお客

きゃくに合

あわせておもてなしするよ

う教きょう育いくされています例

たとえばお客

きゃくの身しん長ちょうを目

めで測はかって

ちょうどいいサイズの浴ゆかた衣(くつろぐときに着

きる和

わ服ふく)を

用よう意いしますし外

がい国こく人じんのお客

きゃくが刺さし身みを食

たべにくそうにし

ていたら鍋なべ料りょう理りの道どう具ぐを持

もっていきます生

なまの魚さかなが苦にが

手てな人ひともしゃぶしゃぶ(軽

かるくゆでる料

りょう理り法ほう)にすれば

食たべられるからです

ldquoThe important thing in offering quality hospitality is to put yourself in your guestrsquos shoesrdquo says Torimoto ldquoFor instance if I were a guest I might be thirsty by now If you keep that in mind when you look at your guestrsquos facial expres-sions and gestures you can get a sense what they really want Itrsquos a matter of course to serve your guest tea after being asked to But you should try to read their minds and serve them before being askedrdquo he suggests

「おもてなしで大たい切せつなのは相

あい手ての立たち場ばに立

たって考

かんがえるこ

とです」と鳥とり本もとさんは言

いいます「例

たとえば自

じ分ぶんが相あい手てだった

らそろそろのどがかわくころではないかそう考かんがえなが

らお客きゃく様さまの表ひょう情じょうやしぐさを見

みているとご要

よう望ぼうを感かんじ取

とる

ことができますお茶ちゃをくださいと言

いわれて出

だすのは当

あた

り前まえです言

いわれる前

まえに察さっしてお出

だしするべきなのです」

Kagaya opened in Taiwan last December Explains Tomimoto ldquoFor a Taiwanese worker to be hired they had to have passed the second level of the Japanese Language

FamilyMart Co Ltd株かぶ式しき会がい社しゃファミリーマート wwwfamilycojp

Nisshosei Kagaya日にっ

勝しょう

生せい加か賀が屋や

FamilyMart in Japan

日に本ほんのファミリーマート

14

in microwave ovens and bagging food and daily necessities separately Moreover they provide photocopy and fax ser-vices accept utility bill payments and you can even send and receive packages there as well as many other convenient ser-vices

日に本ほんのコンビニはとても便

べん利りです多

おおくのコンビニが 1

日にち24 時

じ間かん年ねん中じゅう無む休きゅうで営えい業ぎょうしています主

おもに食

たべ物ものや

飲のみ物もの日にち用よう品ひんを売

うっていますが電

でん子しレンジでお弁

べん当とう

を温あたためたり食

しょく品ひんと日にち用よう品ひんを分

わけて袋

ふくろ詰づめするなど細

こまか

いサービスをしてくれますそれにコピー機きやファックス

が使つかえたり公

こう共きょう

料りょう金きんを払はらったり宅

たく配はい便びんを出

だしたり

受うけ取

とったりいろいろなことが可

か能のうです

ldquoAs lifestyles become more var-ied customersrsquo needs become more diversified as well and as a result more individualized services will be requiredrdquo explains ITO Shiori a member of public relations depart-ment ldquoThere are many convenience stores in Japan today so customers choose the ones they can most com-fortably use We would like to be known as the one chosen for its bet-ter hospitalityrdquo

「ライフスタイルがさまざまにな

るとお客きゃく様さまのニーズも多

た様よう化かしていくことからより

細こまかいサービスが求

もとめられるようになっていきます」と広

こう

報ほうグループの伊

い藤とう史し織おりさんは話

はなします「今

いまの日

に本ほんはコン

ビニが多おおいのでお客

きゃく様さまはより気

き持もちよく利

り用ようできるコ

ンビニを選えらびますわが社

しゃはよいおもてなしで選

えらばれたい

と思おもっています」

ldquoSince ours is a company born in Japan I think we have a sense of hospitality unique to our own countryrdquo says Ito ldquoWe see the customers who come into our stores as guests visiting our homes For example some of our stores provide custom-ers with dry towels on rainy days while others have small shopping carts for children to userdquo

「わが社しゃは日

に本ほん生うまれのコンビニなので日

に本ほんらしいお

もてなし観かんを持

もっていると思

おもいます」と伊

い藤とうさんは言

いいま

す「お店みせにいらっしゃったお客

きゃく様さまはわが家

やに来

きてくだ

さったお客きゃく様さまと同おなじように考

かんがえています例

たとえばお店

みせに

よっては雨あめの日

ひにはタオルをお子

こさんには小

ちいさな買

かい

物ものかごを用

よう意いするなどしています」

Ito continues ldquoWe also respect the local sense of hospital-ity So rather than just offering typical Japanese products as they are we include local customs and ideas so as to provide better hospitality For instance when selling oden (a Japanese winter dish) in China we alter the flavoring and ingredients to suit the local palate We even sell it skewered as wellrdquo

「私わたしたちは現

げん地ちのおもてなし観

かんを大たい切せつにしています日

本ほんの商しょう品ひんをそのまま海

かい外がいで提てい供きょうするのではなくよりよ

いおもてなしができるよう現げん地ちの習しゅう慣かんに合

あわせてさまざ

まな工く夫ふうをしています例

たとえば中

ちゅう国ごくでもおでん(日

に本ほん

の冬ふゆの食

たべ物もの)を販

はん売ばいしていますが味

あじ付つきや具

ぐはもちろん

現げん地ちに合

あわせていますそれにおでんを串

くしに刺

さして販

はん

売ばいしています」と伊

い藤とうさん

Meanwhile there is one non-Japanese who is also trying to inject some Japanese hospitality into the hospital where he works John WOCHER the Executive Vice President at Kameda Medical Center in Chiba Prefecture says ldquoI think that the hospitality offered at Japanese hotels and stores is

FamilyMart Shanghaiファミリーマート 上シャン

海ハイ

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター wwwkamedacom

ITO Shiori

伊い藤とう史し織おりさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター

15

amazing But at hospitals the quality of hospitality extended to patients is very lowrdquo

一いっ方ぽうおもてなしを病

びょう院いんに取

とり入

いれようとしている外

がい国こく

人じんがいます千

ち葉ば県けんにある亀

かめ田だメディカルセンターの特

とく

命めい副ふく院いん長ちょうジョンウォーカーさんです「日

に本ほんのホテル

や店みせのおもてなしはすばらしいと思

おもいますでも病

びょう院いんで

は患かん者じゃに対たいするおもてなしの質

しつがとても低

ひくいのです」

ldquoHospitals in Japan impose too many restrictions on their patientsrdquo points out Wocher ldquoTake visiting hours for example Why canrsquot patients be visited freely or why canrsquot their family members sleep in their rooms Whatrsquos more for patients who are not on a restricted diet why canrsquot they eat their favorite food or drink some alcohol And getting a pri-vate room is usually out of the questionrdquo

「日に本ほんの病びょう院いんは患かん者じゃに制せい約やくを設もうけすぎです」とウォーカー

さんは指し摘てきします「例

たとえば面

めん会かい時じ間かんですなぜ自

じ由ゆうに友とも

だちと会あったり家

か族ぞくを部

へ屋やに泊

とめたりしてはいけないの

でしょうか それに食しょく事じに制せい限げんのない患

かん者じゃなら好

きな料りょう理りを食

たべたりお酒

さけを飲

のんだりしてはいけない理

り由ゆう

は何なにもありません個

こ室しつでないことは論

ろん外がいです」

ldquoJapanese doctors and hospital staff have traditionally thought that they were more important than their patientsrdquo analyzes Wocher ldquoSo they donrsquot have the right mentality to offer hospitality to their patients They hardly give any expla-nations and act as if patients should just shut up and believe whatever they say On the other hand hotels and stores have a higher regard for their customers Thatrsquos why they offer such great hospitalityrdquo

「日に本ほんの医

い者しゃや病びょう院いんは歴れき史し的てきに自

じ分ぶんたちを患

かん者じゃより上

うえ

の存そん在ざいだと考

かんがえてきたのです」とウォーカーさんは分

ぶん析せきし

ます「ですから患かん者じゃをもてな

すという気き持もちはありません

説せつ明めいもあまりしないで黙

だまって

信しんじなさいという態

たい度どです一

いっ

方ぽうホテルや店

みせはお客

きゃくを自

じ分ぶんた

ちより上うえの存そん在ざいだと考

かんがえていま

すですからとてもていねいに

おもてなしをするのです」

ldquoThe hospitality that we believe in helps create a warm and comfortable atmosphere one of doing for others what you would want done for yourself the offer of having some-thing done for you rather than having to ask for it Both our Japanese and non-Japanese staff share this same sensibilityrdquo affirms Wocher ldquoAs a company we make every effort to pro-vide general patients with private rooms and they can usually choose their meals I hope that our hospitality will become the standard for all the hospitals across Japanrdquo

「私わたしたちの考

かんがえるおもてなしは温

あたたかくて快

かい適てきな雰ふん囲い気きを

つくり自じ分ぶんにしてほしいことを人

ひとにもしてあげること

頼たのまれるより前

まえに申もうし出

でることなどです外

がい国こく人じんのスタッ

フも日に本ほん人じんのスタッフも同

おなじおもてなし観

かんを持

もってい

ます」とウォーカーさん「企き業ぎょう努ど力りょくで一いっ般ぱん的てきな患かん者じゃが

個こ室しつに入はいれるようにしていますし食

しょく事じもたいてい選

えらべ

ます私わたしたちのおもてなしが日

に本ほんの病びょう院いんのスタンダード

になっていくことを望のぞみます」

As globalization broadens Japanese hospitality seems to be changing right along with it

グローバル化かの中なかで日

に本ほんのおもてなしも変

へん化かしている

ようです

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき 良りょう

John WOCHERジョンウォーカーさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター Room at the Kameda Medical Center亀

かめ田だメディカルセンターの 病

びょう室しつ

16

Scheduled Articles to be viewed掲けい

載さい

記き

事じ

予よ

定てい

The articles above will only be available for a limited time and may be deleted without any prior notification掲けい

載さい

期き

間かん

が過す

ぎますと削さく

除じょ

されますのでご了りょう

承しょう

ください

Jun 17 ~ Jun 30 Taken from our August 2008 issueCross Cultural Barrier Chopsticks or Spoon for ForeignersWorking in Japan The Japanese Place Importance on Trust Rather Than ContractClose Up Japan Japanese Nationality Given by ldquoThe Change of Family Relationshiprdquo

6月がつ

17日にち

~ 6月がつ

30日にち

2008年ねん

8月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

がいこくじん には はし それとも すぷーん日に

本ほん

で働はたら

く けいやくしょ より しんようを じゅうしする にほんじんクローズアップジャパン 「かぞくかん の へんか」が あたえた にほん こくせき

May 20 ~ Jun 2 Taken from our July 2008 issueCross Cultural Barrier Free English Lesson or SociableWorking in Japan ldquoLock-Steprdquo Mentality is Also Seen in BusinessClose Up Japan Japan Against the World Trend to Abolish the Death Penalty

5月がつ

2は つ か

0日 ~ 6月がつ

2ふつ

日か

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

むりょう えいご れっすん それとも おつきあい日に

本ほん

で働はたら

く びじねす にも みられる にほんじんの 「よこならび」 いしきクローズアップジャパン しけい はいしの せかいてき けいこうに ぎゃっこうする にほん

Jun 3 ~ Jun 16 Taken from our July 2008 issueJapan Watching That was Yakuza OfficeJapanese History Makers The German Known as the ldquoFather of Japanese Footballrdquo

6月がつ

3みっ

日か

~ 6月がつ

16日にち

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりジャパンウオッチング そこは やくざの じむしょ だった日に

本ほん

史し

の人じん

物ぶつ

「にほん サッカーの ちち」 として しられる どいつじん

A New Service for Our Premium SubscribersPrevious Excerpts from our ldquoInsight into Japancopyrdquo Section Now Available

プレミアム購読者(定期購読者)に新たなサービス こう どく しゃ てい き こう どく しゃ あら

5 月より過去の「Insight into Japancopy」の一部がネットで見られます がつ か こ いち ぶ み

wwwhiraganatimescom

KoreaChinaJapan GermanyUSA

76105

275

197

59

❶ In accordance with its Patent Cooperation Treaty (PCT) the World Intellectual Property Organization (WIPO) reported in February its 2010 international patent filing rankings ❷ The total number of overall patent applications increased by 48 to 163000 compared to last year ❸ The USA was first with Japan second fol-lowed by Germany China then Korea

Japan in the World世界の中のニッポ

ンせ かい

なか

International applications through PCT make all their 142 member countries eligible PCT による国

こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

をすると条じょう

約やく

加か

盟めい

の 142 ヵか

国こく

すべてで同どう

時じ

に出しゅつ

願がん

したことになるNote

PCT Top 5 international applicants (by country)

PCT国こく際さい特とっ許きょ出しゅつ願がん数すう

上じょう位い

5位い

こく さい とっ きょ しゅつ がん すう ら ん き ん ぐ に ほん に い

国際 特許 出願 数 ランキング で 日本 が 2 位

Japan Ranked Second in International Patent Filings

17

No 062

日本を深く知るに ほん ふか し

❶ 申しん

請せい

者しゃ

別べつ

では 2にせんひゃくごじゅうよん

154 件けん

の 特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

日に

本ほん

の 「パぱ な そ に っ く

ナソニック」 が 2に

年ねん

連れん

続ぞく

1いち

位い

でした ❷ 2に

位い

は 中ちゅう

国ごく

大おお

手て

通つう

信しん

会がい

社しゃ

「 中ちゅう

興こう

通つう

信しん

」 ❸ 他ほか

の トと っ ぷ

ップ テて

ンん

日に

本ほん

企き

業ぎょう

では

「シし ゃ ー ぷ

ャープ」が 8はち

位い

「 Nえぬいーしー

E C 」が 1じゅう

0 位い

でした

❶ By applicant Panasonic Japan was No 1 for its second consecutive year filing 2154 patent applications ❷ Second was Chinarsquos leading communication company ldquoZTErdquo ❸ Other Top 10 Japanese companies included ldquoSharprdquo (8th) and ldquoNECrdquo (10th)

❶ 世せ

界かい

知ち

的てき

所しょ

有ゆう

権けん

機き

関かん

(Wだぶりゅーあいぴーおー

IPO) は  特とっ

許きょ

協きょう

力りょく

条じょう

約やく

(Pぴーしーてぃー

CT)

  に 基もと

づく    2にせんじゅう

010 年ねん

の 国こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

数すう

ラら ん き ん ぐ

ンキング を

2に

月がつ

に 発はっ

表ぴょう

しました ❷ 出しゅつ

願がん

件けん

数すう

全ぜん

体たい

は 前ぜん

年ねん

より

4よんてんはち

8 ぱーせんと

増ふ

え て 1じゅうろく

6 万まん

3さん

千ぜん

件けん

❸ アあ め り か

メリカ が 1いち

位い

で 日に

本ほん

は 2に

位い

以い

下か

ドど い つ

イツ 中ちゅう

国ごく

韓かん

国こく

と 続つづ

き ました

Audio File Available音おん

声せい

ファイル有あり

wwwhiraganatimescom

a あア i いイ u うウ e えエ o おオ

Multi-level Japanese Text

マルチレベル日に

本ほん

語ご

テキスト

件counter used for cases and abstract matters

(the) World Intellectual Property Organization (WIPO) (its) Patent Cooperation Treaty

in accordance with (its) two thousand ten [year] international patent filing rankings

February in reported patent applications (the total number of) overall last year compared to

four point eight percent increased (by) (to) one hundred sixty-three thousand the USA first

was with Japan second [hereinafter] Germany China (then) Korea by followed

applicant by two thousand one hundred fifty-four filing-- patent applications

Japan Panasonic (for its) second consecutive year number one was second Chinarsquos

leading communication company (was) ZTE other top ten Japanese companies [in]

Sharp eighth and NEC tenth included ltwasgt

Shinseisha betsu dewaha nisenn hyaku gojuu yonn kenn no tokkyo shutsugann de

Nihonn no ldquoPanasonikkurdquo ga ni nenn renzoku ichi i deshita Ni i waha Chuugoku no

oote tsuushinn gaisha ldquoCuukoutsuushinnrdquo Hokano toppu tenn Nihonn kigyou dewaha

ldquoSha-purdquo ga hachi i ldquoNECrdquo ga juu i deshita

Sekai Chiteki Shoyuukenn Kikann (WIPO) waha tokkyo kyouryoku jouyaku (PCT)

ni motozuduku ni senn juu nenn no kokusai tokkyo shutsugann suu rankingu owo

Ni gatsu ni happyou shimashita Shutsugann kensuu    zentai waha zennnenn yori

yonn tenn hachi pa-sento fue te juu roku mann sanzenn kenn Amerika ga ichi i

de Nihonn waha ni i Ika Doitsu Chuugoku Kankoku to   tsuzuduki mashita

Kokusai Tokkyo Shutsugann suu rankingu de Nihonn ga Ni i

だい さん じ れい せい ほう どう に ほん め で ぃ あ

大惨事 を 冷静 に 報道 した 日本 の メディア

How the Japanese Media Calmly Reported on the Great Disaster

Close Up JapanClose Up Japan

18

❶ In March Japan suffered its largest earthquake ever followed by an unimaginably immense tsunami which then caused several nuclear power plants to explode and leak radiation ❷ Most of the foreign media sensation-ally reported on the Tohoku regionrsquos complete devastation and the risks at the Fukushima nuclear power plant as if all of Japan was at peril

❶ 3さん

月がつ

に 日に

本ほん

は 過か

去こ

最さい

大だい

級きゅう

の 地じ

震しん

それ に 続つづ

想そう

定てい

を はるかに 超こ

える 巨きょ

大だい

津つ

波なみ

に   見み

舞ま

われ そして

原げん

子し

力りょく

発はつ

電でん

所しょ

の 爆ばく

発はつ

と 放ほう

射しゃ

能のう

漏も

れ が 起お

きました

❷ 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア の 多おお

く は あたかも 日に

本ほん

全ぜん

土ど

が 危き

機き

ある かの よう に 東とう

北ほく

地ち

方ほう

の 壊かい

滅めつ

状じょう

況きょう

や 福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

の 危き

険けん

性せい

を セせ ん せ ー し ょ な る

ンセーショナル に 報ほう

道どう

しました

ka かカ (ga がガ ) ki きキ (gi ぎギ ) ku くク (gu ぐグ ) ke けケ (ge げゲ ) ko こコ (go ごゴ )

あたかも~ (か)のようにidiom

原発short term for 原子力発電所

March in Japan ever ltpastgt (its) largest earthquake followed by

(an) unimaginably immense tsunami suffered (which) then

(several) nuclear power plants to explode and radiation leak caused

(the) foreign media of most as if all of Japan peril at

was ltas ifgt Tohoku regions (the) complete devastation [situation] and (the) Fukushima nuclear power plant

at ltofgt (the) risks sensationally reported (on)

Sangatsu ni Nihonn waha kako saidaikyuu no jishinn sore ni tsuzuduku

soutei owo harukani koeru kyodai tsunami ni mimaware soshite

genshiryoku hatsudensho no bakuhatsu to houshanou more ga okimashita

Kaigai medhia no ooku waha atakamo Nihonn zendo ga kiki ni

aru kano you ni Touhoku chihou no kaimetsu joukyou ya Fukushima genpatsu

no kikensei owo sense-shonaru ni houdou shimashita

Daisanji owo reisei ni houdou shita Nihonn no medhia

19

❶ For instance some media outlets described the efforts to cool off the power plants reactors as ldquothe last defenserdquo and how ldquobrave workers were on a suicide missionrdquo even going as far as describing the events as an ldquoapocalypserdquo ❷ Few media bothered reporting that in Tokyo and western Japan the situation was much calm-er

❶ たとえば 原げん

子し

炉ろ

の 冷れい

却きゃく

作さ

業ぎょう

を 「最さい

後ご

の 砦とりで

」 とか

「犠ぎ

牲せい

的てき

使し

命めい

に つく 勇ゆう

敢かん

な 作さ

業ぎょう

員いん

」 と 表ひょう

現げん

したり

一いち

連れん

の 出で

来き

事ごと

を 「この 世よ

の 終お

わり」 と まで 言い

った メめ で ぃ あ

ディア も

ありました ❷ 東とう

京きょう

や 西にし

日に

本ほん

の 状じょう

況きょう

は かなり 平へい

穏おん

だった

こと を 報ほう

道どう

する メめ で ぃ あ

ディア は ほとんど ありません でした

Tokyo Five days after the earthquakeLeft Elementary school students going to schoolRight University students attending at grad-uation ceremony

東とう京きょう地じ震しんから 5

いつ日か後ごの様よう子す

左ひだり登とう校こうする小しょう

学がく生せいたち

右みぎ卒そつ

業ぎょう

式しきに向むかう学

がく生せいたち

kya きゃキャ kyu きゅキュ kyo きょキョ  gya ぎゃギャ gyu ぎゅギュ gyo ぎょギョ

Explanatory Examples~ dewaha When read the syllable preceding the ldquordquo mark (wa) is used but when using a PC to convert to correct hiragana char-

acters the syllable following the ldquordquo mark (ha) is used instead Therefore it is read ~ dewa but entered as ~ deha

hi joushiki A single space is used after a prefix or before a suffix a counter or a particle such as ldquoWatashi ga ~rdquo

Nihonn  While read as ldquoNihonrdquo to get correct hiragana characters on a PC enter ldquoNihonnrdquo It is always recommended to enter an additional ldquonrdquo to words ending with an ldquonrdquo

onnna In conversation it is pronounced as ldquoon nardquo but it is entered as ldquoonnnardquo in order to get correct Japanese characters

pa-thi- Read as ldquopa-ti-rdquo to get correct katakana the letter ldquohrdquo is added when using a PC

koubann The Japanese ldquoourdquo combination is pronounced similar to the ldquooardquo in float NOT like the ldquoourdquo in ldquowouldrdquo In Japanese vowels are pronounced separately as in ldquoko u banrdquo

koutsuu When one ldquourdquo is followed by another ldquourdquo they are pronounced separately as in ldquoko u tsu urdquo

English furigana Note英えい

語ご

ふりがな注ちゅう

釈しゃく

Examples(the) desk  Words in parentheses are not translated into Japanese[in fact]  Words in square brackets are not translated into Englishgo ltcomegt  When English translation is different to the Japanese the original Japanese is placed in ldquolt gtrdquo after the Englishand  When a sentence is continuing in Japanese the conjunction is shown in italic ~ indicates the rest of phrase to follow

This represents Japanese pronunciation and Japanese characters to be typed

日に本ほん語ごの発はつ音おんにまたロ

ろーーマま字じ入にゅう

力りょくに対たい応おうしています

[Hiragana Times Method]「ひらがなタイムズ方ほう

式しき

」Phonetic (Ro-maji ) Writing Style音

おん

声せい

文も

字じ

(ロろ ー ま

ーマ字じ

for instance (the) power plants reactors to cool off (the) efforts ltworkgt (the) last defense and

(a) suicide mission (were) on (how) brave workers as described

(the) [chain of] events (an) apocalypse as even going as far as describing some media (outlets)

[there are] Tokyo and western Japan in (the) situation much was calmer

that reporting media few bothered ltthere were fewgt

Tatoeba genshiro no reikyaku sagyou owo ldquosaigo no toriderdquo toka

ldquogiseiteki shimei ni tsuku yuukannna sagyouinnrdquo to hyougenn shitari

ichirenn no dekigoto owo ldquokono yo no owarirdquo to made itta medhia mo

arimashita Toukyou ya nishi Nihonn no joukyou waha kanari heionn datta

koto owo houdou suru medhia waha hotondo arimasenn deshita 

20

❶ This Japanese crisis-behavior can be greatly attributed to peoplersquos general nature ❷ The Japanese media reported calmly while the experts did not make overblown statements further fueling peoplersquos existing fears

❶ 日に

本ほん

人じん

の 危き

機き

に 対たい

する 行こう

動どう

は 国こく

民みん

性せい

に よる ところ が 大おお

きい と

言い

えるでしょう ❷ 日に

本ほん

の メめ で ぃ あ

ディア は 冷れい

静せい

に 報ほう

道どう

し 専せん

門もん

家か

国こく

民みん

の 恐きょう

怖ふ

を さらに あおる 過か

剰じょう

な 発はつ

言げん

は しません でした

❶ Additionally the American government instructed its citizens in Japan to move at least 80 kilometers away from the damaged Fukushima nuclear power plant ❷ This resulted in the increasing anxiety of foreign resi-dents further creating confusion on whether or not to return to their home countries ❸ Under such circum-stances the Japanese continue to endure the ordeal maintaining public order while further coming to each oth-errsquos aid ❹ For this many overseas media outlets are reporting on the admiration their citizens have for Japanrsquos overall calm behavior

❶ それ に 加くわ

え アあ

メめ

リり

カか

政せい

府ふ

は 日に

本ほん

に いる 自じ

国こく

民みん

福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

から 8はちじゅっ

0 キき

ロろ

以い

上じょう

離はな

れたところに 避ひ

難なん

する よう

指し

示じ

しました ❷ それ が 外がい

国こく

人じん

住じゅう

民みん

の 不ふ

安あん

を さらに あおる

結けっ

果か

と なり 帰き

国こく

する か どうか で さらに 混こん

乱らん

を 招まね

き ました

❸ そんな 最さ

中なか

日に

本ほん

人じん

は 秩ちつ

序じょ

を 保たも

ち 互たが

い に 助たす

け 合あ

試し

練れん

に 耐た

えています ❹ これに 対たい

して 多おお

く の 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア が 日に

本ほん

冷れい

静せい

な 行こう

動どう

を 称しょう

賛さん

する 報ほう

道どう

を して います

sa さサ (za ざザ ) si しシ (ji じジ ) su すス (zu ずズ ) se せセ (ze ぜゼ ) so そソ (zo ぞゾ )Close Up JapanClose Up Japan

新潟

20 kilometers30 kilometers80 kilometers

仙台山形

福島

宇都宮水戸

東京

Niigata

Yamagata Sendai

Fukushima

UtsunomiyaMito

Tokyo

Left Asahi Shinbunrsquos headlines about evacuat-ing non-Japanese

左ひだり避ひ難なんする外

がい国こく人じんを報ほう道どうする朝

あさ日ひ新しん聞ぶん

Right Fukushima evacuation limits20km Government directed evacuation zone30km Stay at home no fly zone80 km USA exclusion zone

右みぎ福ふく島しまからの避

ひ難なん地ち域いき

20キロ政せい府ふが避ひ難なんを指し示じした地

ち域いき

30キロ屋おく内ない待たい機き地ち域いき

80キロアメリカが勧かん告こくした避

ひ難なん地ち域いき

hachiju+kiro

pronounced together

(this) Japanese crisis-behavior peoples general nature attributed to greatly

can be (the) Japanese media calmly reported (while) (the) experts

peoples (existing) fears further fueling overblown statements did not make

additionally (the) American government Japan in its citizens

(the damaged) Fukushima nuclear power plant from 80 kilometers at least away to move

instructed this foreign residents   of (the) anxiety increasing

resulted in to return to (their) home countries whether or not on further confusion creating

under such circumstances (the) Japanese public order maintaining (while further) coming to each otherrsquos aid

(the) ordeal (continue) to endure this for many overseas media (outlets) Japans (overall)

calm behavior for (the) admiration (their citizens have) are reporting (on)

Sore ni kuwae Amerika seifu waha Nihonn ni iru ji kokuminn ni

Fukushima genpatsu kara hachijukkiro ijou hanareta tokoro ni hinann suru you

shiji shimashita Sore ga gaikokujinn juuminn no fuann owo sarani aoru

kekka to nari kikoku suru ka douka de sarani konrann owo maneki mashita

Sonnna sanaka Nihonjinn waha chitsujo owo tamochi tagai ni tasuke ai

shirenn ni taete imasu Koreni taishite ooku no kaigai medhia ga Nihonn no

reiseina koudou owo shousann suru houdou owo shite imasu

Nihonjinn no kiki ni taisuru koudou waha kokuminsei ni yoru tokoro ga ookii to

ieru deshou Nihonn no medhia waha reisei ni houdou shi senmonka waha

kokuminn no kyoufu owo sarani aoru kajou na hatsugenn waha shimasenn deshita

21

❶ Recently in Japan politicians have lost citizensrsquo trust resulting in the almost yearly change of the Prime Minister ❷ However while there are many nations whose citizens doubt their own governmentrsquos truthfulness Japanese citizens count on their government in times of national disaster ❸ This can also be construed as proof of how unified the country can be in an emergency

❶ 日に

本ほん

では 最さい

近きん

首しゅ

相しょう

が 一いち

年ねん

ほど で 変か

わる

ほど 政せい

治じ

家か

は 国こく

民みん

の 信しん

頼らい

を 失うしな

って います ❷ しかし

自じ

国こく

の 政せい

府ふ

の 真しん

意い

を 疑うたが

う 国くに

が 多おお

い 中なか

日に

本ほん

国こく

民みん

は 国こく

難なん

の とき には 政せい

府ふ

を 頼たよ

り に して います

❸ これ は いざ と いう とき に 日に

本ほん

が 団だん

結けつ

できる 証あかし

と いえる でしょう

❶ Sixty-six years ago Japan was defeated in the Pacific War and lost practically everything ❷ However Japanese citizens worked hard miraculously restoring their country which eventually became a leading global economic power ❸ Now Japan is again starting yet another great restoration

❶ 6ろくじゅうろく

6 年ねん

前まえ

日に

本ほん

は 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

に 敗やぶ

れて すべて を

失うしな

い ました ❷ しかし 国こく

民みん

は がんばり 奇き

跡せき

的てき

復ふっ

興こう

を 果は

たし 世せ

界かい

有ゆう

数すう

の 経けい

済ざい

大たい

国こく

と なりました ❸ 今いま

大だい

復ふっ

興こう

に 向む

け て 日に

本ほん

は 再ふたた

び 歩あゆ

み 始はじ

めて います

sha しゃシャ shu しゅシュ she しぇシェ sho しょショ   ja じゃジャ ju じゅジュ je じぇジェ jo じょジョ

sixty-six years ago Japan the Pacific War in was defeated and (practically) everything

lost however (Japanese) citizens worked hard miraculously

restoring (their country) which global (a) leading economic power (eventually) became now

(another) great restoration yet ltforgt Japan again is starting

Japan in recently the prime minister (the) almost yearly change (of)

resulting in politicians citizensrsquo trust have lost however

(their) own [country] governments truthfulness (whose citizens) doubt nations (there are) many while

Japanese citizens national disaster of in times (their) government count on

this in (an) emergency (the) country ltJapangt (how) unified can be proof (of) as can (also) be construed

Rokujuu roku nenn mae Nihonn waha Taiheiyou Sensou ni yaburete subete owo

ushinai mashita Shikashi kokuminn waha ganbari kisekiteki ni

fukkou owo hatashi sekai yuusuu no keizai taikoku to narimashita Ima

dai fukkou ni muke te Nihonn waha futatabi ayumi hajimete imasu

Nihonn dewaha saikinn shushou ga ichinenn hodo de kawaru

hodo seijika waha kokuminn no shinrai owo ushinatte imasu Shikashi

jikoku no seifu no shinni owo utagau kuni ga ooi naka

Nihonn kokuminn waha kokunann no toki niwaha seifu owo tayori ni shite imasu

Kore waha iza to iu toki ni Nihonn ga danketsu dekiru akashi to ieru deshou

22

❶ Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes ❷ 2 To accomplish the aim of the preceding paragraph land sea and air forces as well as other war potential will never be maintained ❸ The right of belligerency of the state will not be recognized

Japanrsquos Constitutional Article 9 Renounces All War

せん そう ほう き しる に ほん けん ぽう   きゅう じょう

戦争 の 放棄 を 記す 日本 の 憲法 9 条

❶ This constitution was in fact drafted by the USA after they defeated Japan in the Pacific War ❷ Eventually Japan dismantled its military forces ❸ However Japan still maintains a national self-defense force to protect against foreign invasion as well as an ongoing security treaty with the USA

❶ 「日に

本ほん

国こく

民みん

は 正せい

義ぎ

と 秩ちつ

序じょ

を 基き

調ちょう

と する 国こく

際さい

平へい

和わ

誠せい

実じつ

に 希き

求きゅう

し 国こっ

権けん

の 発はつ

動どう

たる 戦せん

争そう

と 武ぶ

力りょく

に よる 威い

嚇かく

又また

は 武ぶ

力りょく

の 行こう

使し

は 国こく

際さい

紛ふん

争そう

を 解かい

決けつ

する

手しゅ

段だん

と しては 永えい

久きゅう

に これ を 放ほう

棄き

する ❷ 2に

前ぜん

項こう

目もく

的てき

を 達たっ

する ため 陸りく

海かい

空くう

軍ぐん

その他た

の 戦せん

力りょく

は これ を

保ほ

持じ

しない ❸ 国くに

の 交こう

戦せん

権けん

は これ を 認みと

めない」

❶ この 憲けん

法ぽう

は 実じっ

際さい

には 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

で 日に

本ほん

に 勝しょう

利り

した

アあ

メめ

リり

カか

に より 草そう

案あん

されました ❷ これに より 日に

本ほん

には 軍ぐん

隊たい

ありません ❸ しかし 外がい

国こく

から の 侵しん

害がい

を 防ふせ

ぐ 自じ

衛えい

隊たい

および アあ

メめ

リり

カか

と の 安あん

全ぜん

保ほ

障しょう

条じょう

約やく

は 保ほ

持じ

して います

ta たタ (da だダ ) chi ちチ (jidi ぢヂ ) tsu つツ (zudu づヅ ) te てテ (de でデ ) to とト (do どド )

日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ

(the) Japanese people justice and order based on (an) international peace

sincerely aspiring to as (a) sovereign right of (the) nation war and of force (the) threat

or [of force] use international disputes settling

as means of forever [this] renounce two (the) preceding paragraph of

(the) aim to accomplish land sea (and) air forces (as well as) other war potential [this]

will never be maintained (the) state of (the) right of belligerency [this] will not be recognized

this constitution in fact the Pacific War in Japan (they) defeated

the USA by was drafted (after) eventually Japan [in] (its) military forces

dismantled ltthere is nogt however foreign [from] invasion against to protect (a national) self-defense force

as well as the USA with (an ongoing) security treaty (Japan still) maintains

Nihonn kokuminn waha seigi to chitsujo owo kichou to suru kokusai heiwa owo

seijitsu ni kikyuu shi kokkenn no hatsudou taru sensou to buryoku ni yoru ikaku

mata waha buryoku no koushi waha kokusai funsou owo kaiketsu suru

shudann to shite waha eikyuu ni kore owo houki suru Ni Zenkou no

mokuteki owo tassuru tame riku kai kuu gunn sonota no senryoku waha kore owo

hoji shinai Kuni no kousenn kenn waha kore owo mitomenairdquo

Kono kenpou waha jissai niwaha Taiheiyou sensou de Nihonn ni shouri shita

Amerika ni yori souann saremashita Koreni yori Nihonn niwaha guntai ga

arimasenn Shikashi gaikoku kara no shingai owo fusegu jieitai

oyobi Amerika to no anzenn hoshou jouyaku waha hoji shite imasu

Sensou no houki owo Shirusu Nihonn no kenpou kyuujou

23

tsa つぁツァ tithi てぃティ tyu てゅテュ tse つぇツェ tso つぉツォ   didhi でぃディ dyudhu でゅデュ

❶ On March 11th Japans strongest earthquake hit and the Hiragana Timesrsquo Tokyo office shook violently ❷ We opened the emergency exits and prepared to evacuate at any moment ❸ While the building continued to shake violently my staff was visibly scared

おお じ しん お とき

大地震 が 起きた その時helliphellip

by Hiragana Timesrsquo Editor-in-Chief観かん察さつ者しゃひらがなタイムズ編

へん集しゅう

長ちょう

What Happened When It Hit

❶ 3さん

月がつ

1じゅういち

1 日にち

に 日に

本ほん

で 大おお

地じ

震しん

が 起お

き 東とう

京きょう

ひらがな タた い む ず

イムズ の オお ふ ぃ す

フィス は 激はげ

しく 揺ゆ

れ ました ❷ 私わたし

たち は

非ひ

常じょう

口ぐち

の ドど

アあ

を 開あ

け いつ でも 避ひ

難なん

できる 準じゅん

備び

を しました

❸ ビび

ルる

は 激はげ

しく 揺ゆ

れ 続つづ

け スす た っ ふ

タッフ は 明あき

らかに おびえて いました

❶ 数すう

時じ

間かん

後ご

余よ

震しん

は 減へ

りました が 東とう

京きょう

すべて の 交こう

通つう

が 止と

まって しまいました ❷ 私わたし

は 7しち

~ 8はち

時じ

間かん

歩ある

いて 帰かえ

る か 近ちか

く の ホほ て る

テル に 泊と

まる か どちらか でした

❸ しかし 近ちか

く の   ホほ て る

テル は すべて いっぱい でした ❹ そこで 私わたし

寒さむ

さ を 防ふせ

ぐ ため 床ゆか

に 新しん

聞ぶん

紙し

を 敷し

き スす た っ ふ

タッフ と 共とも

オお ふ ぃ す

フィス に 泊と

まる こと に しました

❶ A few hours later the aftershocks decreased but all of Tokyorsquos transportation was halted ❷ I could have either started a 7~8 hour walk home or stay at a nearby hotel ❸ But all the nearby hotels filled up ❹ So instead I stayed in our office overnight with most of my staff spreading newspapers on the floor for warmth

March eleventh on Japans strongest earthquake hit and Tokyo

(the) Hiragana Times office violently shook we

(the) emergency exits opened and at any moment to evacuate prepared

(the) building violently continued to shake while (my) staff (seemingly) visibly was scared

a few hours later aftershocks decreased but Tokyos

all of transportation was halted I (a) seven to eight hour

walk home either (a) nearby hotel at stay or could have

but nearby    (the) hotels all filled up so I

warmth ltto protect from coldnessgt for (the) floor on newspapers spreading (most of my) staff with

(our) office in stayed ltstaygt overnight

Suujikann go yoshinn waha herimashita ga Toukyou no

subete no koutsuu ga tomatte shimaimashita Watashi waha shichi hachi jikann

aruite kaeru ka chikaku no hoteru ni tomaru ka dochiraka deshita

Shikashi chikaku no hoteru waha subete ippai deshita Sokode watashi waha

samusa owo fusegu tame yuka ni shinbunshi owo shiki sutaffu to tomoni

ofisu ni tomaru koto ni shimashita

Sann gatsu juu ichi nichi ni Nihonn de oo jishinn ga oki Toukyou no

Hiragana Taimuzu no ofisu waha hageshiku yure mashita Watashitachi waha

hijouguchi no doa owo ake itsu demo hinann dekiru junbi owo shimashita

Biru waha hageshiku yure tsuzuduke sutaffu waha akirakani obiete imashita

Oojishinn ga okita sonotoki

24

❶ このような 強つよ

い 地じ

震しん

は 1せ ん000 年

ねん に 一

いち度ど

しか 起お

きない と

いわれて います ❷ 一いっ

方ぽう

地じ

震しん

の 後あと

に   巨きょ

大だい

な 津つ

波なみ

に 襲おそ

われた

東とう

北ほく

地ち

方ほう

の    人ひと

たち は 支し

援えん

を 必ひつ

要よう

と して いました

❶ こう いう とき には ほとんど の 日に

本ほん

人じん

が 人ひと

助だす

け の ため に 何なに

できる か を 考かんが

えます ❷ 津つ

波なみ

で 家いえ

を 失うしな

った ある ラら ー め ん

ーメン 店てん

店てん

主しゅ

は 困こま

った 人ひと

たち に 無む

料りょう

で 食しょく

事じ

を 提てい

供きょう

しました

❸ 東とう

京きょう

では 家いえ

に 帰かえ

れなく なった 人ひと

に 段だん

ボぼ ー る

ール を あげた

ホほ ー む れ す

ームレス も いました

cha ちゃチャ chu ちゅチュ che ちぇチェ cho ちょチョ na なナ ni にニ nu ぬヌ ne ねネ no のノ    nya にゃニャ nyu にゅニュ nyo にょニョ

❶ On such occasions most Japanese think of what they can do to help others ❷ One ramen shop owner who lost his house to the tsunami still provided free food to those in need ❸ In Tokyo some homeless people shared corrugated boxes with those who could not return home

❶ It is said that such a strong earthquake could only happen once every thousand years ❷ Meanwhile in the northeastern Tohoku region where the earthquake was followed by a devastating tsunami people were in des-perate need of support

on such occasions most Japanese to help others what

(they) can do think of (the) tsunami to (his) house (who) lost one ramen shop

owner those ltpeoplegt in need to free food (still) provided

Tokyo in home (who) could not return those ltpeoplegt with corrugated boxes shared

(some) homeless people [there are]

such (a) strong earthquake one thousand year every once only could [not] happen that

it is said meanwhile (the) earthquake followed by (a) devastating lthugegt tsunami was hit

(the) northeastern Tohoku region (where) in people support were in need (of)

Kou iu toki niwaha hotondo no Nihonjinn ga hitodasuke no tame ni nani ga

dekiru ka owo kangaemasu Tsunami de ie owo ushinatta aru ra-menn tenn no

tenshu waha komatta hitotachi ni muryou de shokuji owo teikyou shimashita

Toukyou dewaha ie ni kaerenaku natta hito ni dan bo-ru owo ageta

ho-muresu mo imashita

Konoyouna tsuyoi jishinn waha senn nenn ni ichido sika okinai to

iwarete imasu Ippou jishinn no ato ni kyodai na tsunami ni osowareta

Touhoku chihou no hitotachi waha shienn owo hitsuyou to shite imashita

25

❶ ひらがな タた い む ず

イムズ は 国こく

際さい

交こう

流りゅう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー を 開かい

催さい

して います が

次じ

回かい

の 東とう

京きょう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー の 入にゅう

場じょう

料りょう

を 日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

の 地じ

震しん

基き

金きん

に 寄き

付ふ

する こと に 決き

めました ❷ そこで 募ぼ

金きん

箱ばこ

を 探さが

しました が

なかなか 見み

つかりません

❶ ようやく イい ん た ー ね っ と

ンターネット で 製せい

造ぞう

販はん

売ばい

して いる 会かい

社しゃ

を 見み

つけ ました

❷ なんと その 会かい

社しゃ

は すでに 数すう

千せん

個こ

の 注ちゅう

文もん

を 受う

けて いて

出で

来き

あがる まで 数すう

週しゅう

間かん

かかる と の こと でした ❸ 私わたし

助たす

け を 必ひつ

要よう

と して いる 人ひと

たち の ため に 見み

えない ところ で 自じ

発はつ

的てき

活かつ

動どう

する 日に

本ほん

人じん

が たくさん いる こと を 知し

り 誇ほこ

らしく

思おも

いました

ha はハ (ba ばバ pa ぱパ ) hi ひヒ (bi びビ pi ぴピ ) fu ふフ (bu ぶブ pu ぷプ ) he へヘ (be べベ pe ぺペ ) ho ほホ (bo ぼボ po ぽポ )

❶ Hiragana Times hosts international parties and decided to donate all of the upcoming Tokyo party entry fees to the Japan Red Cross earthquake fund ❷ We searched for donation boxes but it was difficult to find any

❶ Through the Internet we finally found a company that made and sold them ❷ To our surprise they were already backed-up with thousands of orders which they said would take weeks to fill ❸ I felt proud in know-ing that there were so many Japanese people behind the scenes who were voluntarily taking the initiative to help those who really needed it

Hiragana Times international [exchange] parties in hosts and

(all of the) upcoming Tokyo party entry fees the Japan Red Cross earthquake fund

to to donate decided [then] donation boxes (we) searched (for) but

any it was difficult to find

finally (the) Internet through (that) made and sold (them) (a) company (we) found

to our surprise they ltthe companygt already thousands of orders with were backed-up

to fill weeks would take (which) they said I

it lthelpgt (who really) needed to help those ltthe peoplegt behind (the) scenes voluntarily

(who) were taking (the) initiative Japanese people so many there were ltaregt that in knowing proud

felt

Hiragana Taimuzu waha kokusai kouryuu pa-thi- owo kaisai shite imasu ga

jikai no Toukyou pa-thi- no nyuujouryou owo Nihonn Sekijuuji sha no jishinn kikinn

ni kifu suru koto ni kimemashita Sokode bokinn bako owo sagashimashita ga

nakanaka mitsukarimasenn

Youyaku Inta-netto de seizou hanbai shite iru kaisha owo mitsuke mashita

Nanto sono kaisha waha sudeni suusenn ko no chuumonn owo ukete ite

dekiagaru made suu shuukann kakaru to no koto deshita Watashi waha

tasuke owo hitsuyou to shite iru hitotachi no tame ni mienai tokoro de jihatsuteki ni

katsudou suru Nihonjinn ga takusann iru koto owo shiri hokorashiku

omoimashita

A ldquoGod of Mangardquo who Illustrated the Importance of Life

「」

TEZUKA Osamu手塚 治虫

て づか おさ む

(1928~ 1989)

写真提供手塚プロダクション

いのち たい せつ えが

命 の 大切さ を 描いた

26

❶ Manga and anime are contemporary Japanese culture that continue to draw worldwide attention ❷ TEZUKA Osamu was their founder and is now reputed as a ldquogod of mangardquo ❸ Over his lifetime he cre-ated many different masterpieces which were not merely amusing but touching to both children and adults ❹ A common thread that ran through his work was that of ldquothe value of liferdquo

❶ まんが と アあ に め

ニメ は 世せ

界かい

的てき

に 注ちゅう

目もく

されて いる

日に

本ほん

の 現げん

代だい

文ぶん

化か

です ❷ 手て

塚づか

治おさ

虫む

は その

基き

礎そ

を 築きず

き 「まんが の 神かみ

様さま

」 と 評ひょう

されて います

❸ 単たん

に 面おも

白しろ

い だけ で なく 子こ

ども にも 大お

人とな

にも 感かん

動どう

を 与あた

える

さまざまな ジじ ゃ ん る

ャンル の 名めい

作さく

を 生しょう

涯がい

を かけて 創そう

作さく

しました

❹ 作さく

品ひん

に 共きょう

通つう

する テて ー ま

ーマ は 「 命いのち

の 尊とうと

さ」 でした

fa ふぁファ fi ふぃフィ fe ふぇフェ fo ふぉフォ    hya ひゃヒャ hyu ひゅヒュ hyo ひょヒョ    fyu ふゅフュ

かみ さま

「まんが の 神様」

manga and anime worldwide (that) continue to draw attention

Japanese contemporary culture are Tezuka Osamu their

was founder and manga of (a) god as is (now) reputed

merely amusing (which were) not ~ but to both children and adults touching

many different ltfieldsgt masterpieces over (his) lifetime (he) created

(his) work (a) common thread (that ran through) life of (that of the) value was

Manga to anime waha sekaiteki ni chuumoku sarete iru

Nihonn no gendai bunka desu Tezuduka Osamu waha sono

kiso owo kizuki ldquoManga no kamisamardquo to hyousarete imasu

Tannni omoshiroi dake de naku kodomo nimo otona nimo kandou owo ataeru

samazamana janru no meisaku owo shougai owo kakete sousaku shimashita

Sakuhinn ni kyoutsuu suru te-ma waha ldquoinochi no toutosardquo deshita

Inochi no taisetsusa owo egaita

ldquoManga no kamisamardquo

27

❶ Tezuka was born in Toyonaka City Osaka prefecture and raised in Hyogo prefecturersquos Takarazuka City ❷ When he was a boy the United States conducted air raids over Japan after which he was shocked to witness riverbeds filled with thousands of dead bodies ❸ After the war ended he became a doctor and noticed that patients who seemed to be in great pain had a peaceful look soon after they passed away ❹ Later he became a cartoonist letting his previous experiences greatly influence his work

❶ 手て

塚づか

は 大おお

阪さか

府ふ

豊とよ

中なか

市し

に 生う

まれ

兵ひょう

庫ご

県けん

宝たから

塚づか

市し

で 育そだ

ち ました ❷ 手て

塚づか

少しょう

年ねん

だった 頃ころ

アあ め り か

メリカ 軍ぐん

が 日に

本ほん

を 空くう

爆ばく

手て

塚づか

は 数かぞ

え きれない 死し

体たい

で 埋う

め 尽つ

くされた 河かわ

原ら

を 見み

衝しょう

撃げき

を 受う

けます ❸ 戦せん

後ご

医い

師し

に なります が 苦くる

しそう に して いた

患かん

者じゃ

が 息いき

を 引ひ

き 取と

った すぐ 後あと

は やすらかな 表ひょう

情じょう

に なる こと に

気き

付づ

きます ❹ 後のち

に まんが 家か

に なってから これら の 体たい

験けん

作さく

品ひん

に 大おお

きな 影えい

響きょう

を 与あた

える ことに なります

❶ 手て

塚づか

は まんが家か

と して の 才さい

能のう

を 発はっ

揮き

間ま

もなく して 一いち

流りゅう

作さっ

家か

に なりました ❷ しかし 当とう

時じ

Pぴーてぃーえー

TA

など の 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

が 始はじ

まり ました ❸ そして まんが は

でたらめな こと を 伝つた

え 子こ

ども に 嘘うそ

を 教おし

えて いる

と 思おも

われ て 標ひょう

的てき

に されました

❶ Showing promise as a cartoonist he soon became a successful artist ❷ However at that time PTAs (Parent- Teacher Associations) and other grouprsquos campaigns against provocative books were starting to take root ❸ Manga was soon targeted as it was believed to send the wrong messages helping spread lies to all the children who read it

bya びゃビャ byu びゅビュ byo びょビョ    pya ぴゃピャ pyu ぴゅピュ pyo ぴょピョ

Tezuka Osaka prefecture Toyonaka City in was born and

Hyogo prefecturersquos Takarazuka City in raised he ltTezukagt

(a) boy was when the United States Japan over air raids conducted after which ltandgt

he ltTezukagt thousands of dead bodies with filled riverbeds to witness

was shocked after (the) war (ended) (a) doctor (he) became and (who) seemed to be in great pain

patients (they) passed away soon after (a) peaceful look had ltbecomesgt that

noticed ltnoticesgt later (a) cartoonist (he) became (his) previous ltthesegt experiences

(his) work greatly influence letting

he ltTedzukagt (a) cartoonist as promise lttalentgt showing

soon a successful artist became however at that time PTAs

(and) other grouprsquos provocative books [purging] campaigns (against) were starting (to take root) soon ltandgt manga

(the) wrong messages ltmattersgt send [and] (all the) children (who read it) to lies helping spread ltinforminggt

to (it) was believed as was targeted

Tezuduka waha Oosaka fu Toyonaka shi ni umare

Hyougo kenn Takarazuduka shi de  sodachi mashita Tezuduka ga

shounenn datta koro Amerika gunn ga Nihonn owo kuubaku shi

Tezuduka waha kazoe kirenai shitai de ume tsukusareta kawara owo mi te

shougeki owo ukemasu Sengo ishi ni narimasu ga kurushisou ni shite ita

kanja ga iki owo hiki totta sugu ato waha yasurakana hyoujou ni naru koto ni

kizuduki masu Nochi ni manga ka ni natte kara korera no taikenn ga

sakuhinn ni ookina eikyou owo ataeru koto ni narimasu

Tezuduka waha mangaka to shite no sainou owo hakki shi

mamonaku shite ichiryuu sakka ni narimashita Shikashi touji PTA

nado no akusho tsuihou undou ga hajimari mashita Soshite manga waha

detaramena koto owo tsutae kodomo ni uso owo oshiete iru

to omoware te hyouteki ni saremashita

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 10: HT - May 2011.pdf

10

With giant video display monitors in Shibuya Flat Screen TVs in many storefronts and the proliferation of high-

resolution cell phone cameras daily life in Japan is replete with con-tinuous imagery And advanced Japanese technology plays an essential role in making all of this possible

東とう京きょう渋しぶ谷やの屋おく外がいスクリー

ン店てん頭とうに飾かざられた薄

うす型がたテレ

ビ高こう画が素そのカメラがついた携

けい

帯たい電でん話わ--日

に本ほん人じんの生せい活かつには映

えい像ぞう

があふれていますその陰かげには高

こう度どな

技ぎ術じゅつでつくられたディスプレイの存

そん在ざいがあり

ます

Located in Odaiba Tokyo the National Museum of Emerging Science and Innovation (Miraikan) will be newly exhibiting a giant spherical video monitor Named Geo-Cosmos it has a diameter of approximately 6 meters and will be suspended from the ceiling hanging from the sixth to the first floor On it will be shown images of the earth taken from outer space as well as various other data collected in observa-tion of our planet

東とう京きょうお台

だい場ばにある日

にっ本ぽん科か学がく未み来らい館かんではボールのよ

うな形かたちの大おおきなディスプレイをリニューアル展

てん示じする予

定ていですその直

ちょっ径けいは約やく6 メートルで1階

かいから6階

かいまで

吹ふき抜

ぬけの天

てん井じょうから吊

つり下

さげられています名

な前まえはジオ

コスモスといいます宇う宙ちゅうから撮

さつ影えいした地

ち球きゅうの映えい像ぞうをは

じめさまざまな地ち球きゅうの観かん測そくデータを映

うつし出

だすことがで

きます

ldquoThis display was born from Director and astronaut MOHRI Mamorursquos ideardquo explains Operational Division

member JINGU Rie ldquoOur direc-tor says that he was moved when

he saw Earth shining out there in dark space and remarked to himself that

lsquoThere are living beings therersquo His desire was then to lsquoshare images of the earth as seen

from outer spacersquordquo she says

「このディスプレイは宇う宙ちゅう飛ひ行こう士しでもある館

かん長ちょう毛もう利り

衛まもるの思おもいから生

うまれました」と運

うん営えい事じ業ぎょう部ぶの神じん宮ぐう里り江え

さんは言いいます「館

かん長ちょうは真

まっ黒くろい宇

う宙ちゅうの中なかで輝かがやいてい

る地ち球きゅうを見

みたとき『ああそこに生

いき物ものがいる』と感

かん動どう

したのだそうです『宇う宙ちゅうから見

みた地

ち球きゅうの姿すがたを皆みなさんと共

きょう

有ゆうしたい』それが館

かん長ちょうの思おもいなんですよ」

Weighing roughly 14 tons Geo-Cosmos is made mainly of aluminum Its surface is covered by 10362 organic electrolu-minescent (OEL) tiles each measuring 96 mm squared and placed just 3 mm apart Its total resolution is more than 10 million pixels

ジオコスモスは重おもさが約

やく14 トンあります主

おもな素

そ材ざい

はアルミで表おもてには四

し角かくい有ゆう機きEL(電

でん圧あつをかけると発

はっ光こう

する物ぶっ質しつを利

り用ようしたディスプレイ)のパネルが 10362 枚

まい

貼はられています1つのパネルは直

ちょっ径けい96 ミリでパネル

とパネルとの間あいだは 3ミリです画

が素そは全ぜん体たいで 1000 万

まん画が

素そ以い上じょうです

National Museum of Emerging Science and Innovation日にっ本ぽん科か学がく未み来らい館かん wwwmiraikanjstgojp

Miraikan is presently closed but scheduled to reopen on June 1現げん在ざい休きゅう

館かん中ちゅう6月

がつ1つい日たち開かい館かん予よ定てい

Japanrsquos Flexible Display Technologies曲面を実現した きょく めん じつ げん

ディスプレイ

Geo-Cosmosジオコスモス

11

このディスプレイSシ プ ラHiPLA をつ

くったのは神こう戸べ市し(兵ひょう庫ご県けん)の篠

しの

田だプラズマ株

かぶ式しき会がい社しゃです直

ちょっ径けい1 ミ

リのガラスチューブを並ならべ電

でん極

きょく

付つきのフィルムで挟

はさみそれぞれ赤

あか

青あお緑みどりの 3色

しょくに光ひからせることによっ

て薄うすさを実

じつ現げんしました「1998 年

ねん

にアイディアを思おもいついて基

き本ほんの

技ぎ術じゅつは 2003 年

ねんにはできたのですがガラスチューブの

中なかに均

きん一いつに構こう造ぞうをつくることがとても難

むずかしかったですね」

と取とり締しまり役やくの石いし本もと学まなぶさんは説

せつ明めいします

ldquoSince there has never before been a way to display images on a bendable surface people are in awe when they first see itrdquo he says ldquoPeople who have seen our flexible display remark that lsquoIt looks as though the images are being displayed from within a transparent pillarrsquordquo

「これまでこれほど曲まがった

面めんに映えい像ぞうを映うつす技

ぎ術じゅつはなかった

ので見みた人ひとはとても不

ふ思し議ぎがります」と石

いし本もとさんは言

いい

ます「柱はしら型がたのディスプレイを見

みた方かたは『まるで透

とう明めいな

柱はしらの中なかに実じつ物ぶつがあるようだ』とおっしゃいました」

While Geo-Cosmos uses small flat tiles SHiPLArsquos uses a shaved panel to realize its flexible display So in shapeable display monitors you not only find high-tech gadgetry but also an infusion of the technicianrsquos spirit

ジオコスモスは平ひらたくて小

ちいさなパネルを並

ならべて

Sシ プ ラHiPLA は薄

うす型がた化かによって曲

まげられるディスプレイを実

じつ

現げんしました曲

きょく面めんディスプレイには高

こう度どな技

ぎ術じゅつだけでな

く技ぎ術じゅつ者しゃの根こん性じょうが集しゅう約やくされているといえそうです

ldquoUpon Geo-Cosmos viewers can see that the earth is boundless We will also show simulated images of the planetrsquos changes due to global-warming We hope people will become more aware of earthrsquos current reality and think more seriously about its futurerdquo says Jingu

「ジオコスモスが映うつすのは国

こっ境きょうの描えがかれていない1

ひとつ

の星ほしである地

ち球きゅうです温

おん暖だん化かに関かんするシミュレーション

映えい像ぞうなども流

ながす予

よ定ていですこれを見

みて地

ち球きゅうの今いまを感かんじ

ながら地ち球きゅうの未

み来らいを考かんがえてほしいです」と神

じん宮ぐうさんは話

はな

します

In the departure area of Osakarsquos Kansai International Airport there is another large video display monitor measur-ing 3 meters long by 4 meters high With a thickness of only 1 mm this film-type monitor is unidirectional and can be placed in many differ-ent positions such as being wrapped around a pillar as a digital sign board Furthermore it is easily portable

関かん西さい国こく際さい空くう港こう(大おお阪さか府ふ)の出

しゅっ国こく

エリアにも縦たて4メートル横

よこ3メー

トルの大おおきなディスプレイが置

おか

れていますこれはフィルム型がたの

ディスプレイで厚あつさが1ミリしかありませんそのため

一いち方ほう向こうにある程

てい度ど曲まげることができます直

ちょっ径けい1 メート

ルの柱はしらに巻

まきつけてデジタルサイネージ(画

が像ぞうの看かん板ばん)に

使つかえますし別

べつの場

ば所しょに運はこんだりするときにも便

べん利りです

The company that developed SHiPLA the Shinoda Plasma Co Ltd is located in Kobersquos Hyogo Prefecture To do so they lined 1 mm glass tubing with electrode-embedded film through which emanate red blue and green colors creating an extremely thin display surface ldquoWe came up with this idea in 1998 and acquired the basic technology in 2003 but it was difficult to make tubularly-even structurerdquo explains Director ISHIMOTO Manabu

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき良りょう

Shinoda Plasma Co Ltd篠しの田だプラズマ株

かぶ式しき会がい社しゃ wwwshi-plajp

ISHIMOTO Manabu

石いし本もと学まなぶさん

Sシ プ ラHiPLA

ldquoThatrsquos the difference in hospitality between Japanese and non-Japanese people I realizedrdquo says TORIMOTO Masao the Executive Director

of the Kagaya Ryokan a traditional Japanese inn ldquoIt was when I visited Nishosei Kagaya in Taiwan the first Kagaya Ryoken that we opened abroad I was thirsty and waiting for a cup of tea to be served But the Taiwanese employee didnrsquot do anything I called her over and asked lsquoWhy havenrsquot you served me tearsquo And she answered lsquoPlease tell me when yoursquod like some tea Irsquoll be happy to make it for you anytimersquordquo

「これが日に本ほん人じんと外がい国こく人じんのおもてなし観

かんの違ちがいかと思

おも

いました」旅りょ館かん「加

か賀が屋や」専せん務むの鳥とり本もと政まさ雄おさんは話

はなします

「初はじめて海

かい外がいにつくった加

か賀が屋や台たい湾わんの日にっ勝しょう生せい加か賀が屋やに

行いったときのことです私

わたしはのどがか

わいたなと思おもいながらずっとお茶

ちゃが出

るのを待まっていたのですが台

たい湾わん人じんの

社しゃ員いんは動うごきませんでした彼

かの女じょを呼

よん

で『どうしてお茶ちゃを出

ださないのですか』

と聞きいたら『欲

ほしいときはおっしゃっ

てくださいいつでも喜よろこんでいれます』と答

こたえたのです」

Located in Ishikawa Prefecture Kagaya is a hot spring inn

almost a century old with room rates starting at 33750 yen per per-son per night It can accommodate up to 1400 people a day it houses a theater a spa and several souvenir shops and its staff has the reputation for great hospitality It has also been chosen No 1 overall for 31 consecu-tive years in the Ryoko Shimbun-Shinsha Co Ltdrsquos yearly travel agency questionnaire which helps recognize ldquothe best 100 hotels and inns in Japan as selected by industry professionalsrdquo

加か賀が屋やは石いし川かわ県けんにある温

おん泉せん旅りょ館かんです約

やく100 年

ねんの歴れき史し

があり宿しゅく泊はく料りょう金きんは 1ひと人り1 泊ぱく33750 円

えん

からです1日にちに最さい大だい1400 人

にんが泊

とまれる

旅りょ館かんで館

かん内ないには劇

げき場じょうやスパお土

みやげ産の店

みせ

もありスタッフの接せっ客きゃく術じゅつも好こう評ひょうです

旅りょ行こう新しん聞ぶん新しん社しゃは毎まい年とし旅りょ行こう会がい社しゃにアンケー

トをとって「プロが選えらぶ日

に本ほんのホテル旅

りょ

館かん100 選

せん」を認

にん定ていしていますが加

か賀が屋やは 31 年

ねん続つづけて

総そう合ごう1 位いです

12

TORIMOTO Masao

鳥とり本もと

政まさ雄おさん

Japanese Hospitality on the Wave

of Globalizationグローバル化の波と

か なみ

日本のおもてなし に ほん

Kagaya加か賀が屋や wwwkagayacojp

Bath at Nisshosei Kagaya

日にっ

勝しょう

生せい加か賀が屋やの浴よく

場じょう

13

Proficiency Test We thought that those who took an inter-est in learning Japanese would be able to better under-stand Japanese hospitality But in reality itrsquos just not so Furthermore some of our Taiwanese guests think itrsquos enough for our staff to just do what they are asked to At times I won-der what to do about it but my policy remains that we should stick to the Japanese hospitality modelrdquo

加か賀が屋やは昨さく年ねん12 月

がつ台たい湾わんに進しん出しゅつしました「台

たい湾わん人じんの

採さい用ように当

あたっては日

に本ほん語ご能のう力りょく試し験けんの 2級

きゅう以い上じょうを要よう件けん

としました日に本ほん語ごに興きょう味みをもって学

まなんだ人

ひとなら日

に本ほん

のおもてなしも理り解かいできるだろうと考

かんがえたからですしか

し実じっ際さいは難むずかしいようですまた台

たい湾わんのお客

きゃく様さまのなかに

も頼たのんだことをしてくれれば十

じゅう分ぶんという方

かたもいらっしゃ

います迷まようこともありますが日

に本ほん式しきのおもてなしを

つらぬくべきだというのが私わたしの考かんがえです」

There are even some companies that are trying to instill the values of Japanese hospitality into par-

ticular countries so that it takes root there such as the Japanese c o n v e n i e n c e s t o r e c h a i n FamilyMart With the third largest share of Japanrsquos conve-

nience store market FamilyMart operates 8248 stores at home and 9350 stores abroad as of February 28 2011

日に本ほんのおもてなし観

かんをその国

くにに合

あわせて定

てい着ちゃくさせよ

うとしている企き業ぎょうもありますファミリーマートは日

に本ほん

生うまれのコンビニ(コンビニエンスストア)です日

に本ほんで

のシェアは業ぎょう界かい3 位いで2011 年

ねん2 月がつ28 日

にち現げん在ざい国こく内ないに

8248 店てん海かい外がいに 9350 店

てんあります

Japanese convenience stores really are very convenient with many of them open 24 hours-a-day all year long Mainly carrying food drinks and daily necessities these stores pro-vide small services such as warming o-bento (boxed meals)

Kagayarsquos room attendants are well-trained to attend to their guestsrsquo individual needs For example they eyeball a guestrsquos height and then prepare just the right-size yukata (a kimono worn when relaxing) or when a non-Japanese guest is not enjoying sashimi (raw fish) they will bring over a ldquonaberdquo pot so those who donrsquot like eating it raw can cook it like shabush-abu (a method of lightly cooking ingredients in boiling stock)

加か賀が屋やの客きゃく室しつ係がかりはお客

きゃくに合

あわせておもてなしするよ

う教きょう育いくされています例

たとえばお客

きゃくの身しん長ちょうを目

めで測はかって

ちょうどいいサイズの浴ゆかた衣(くつろぐときに着

きる和

わ服ふく)を

用よう意いしますし外

がい国こく人じんのお客

きゃくが刺さし身みを食

たべにくそうにし

ていたら鍋なべ料りょう理りの道どう具ぐを持

もっていきます生

なまの魚さかなが苦にが

手てな人ひともしゃぶしゃぶ(軽

かるくゆでる料

りょう理り法ほう)にすれば

食たべられるからです

ldquoThe important thing in offering quality hospitality is to put yourself in your guestrsquos shoesrdquo says Torimoto ldquoFor instance if I were a guest I might be thirsty by now If you keep that in mind when you look at your guestrsquos facial expres-sions and gestures you can get a sense what they really want Itrsquos a matter of course to serve your guest tea after being asked to But you should try to read their minds and serve them before being askedrdquo he suggests

「おもてなしで大たい切せつなのは相

あい手ての立たち場ばに立

たって考

かんがえるこ

とです」と鳥とり本もとさんは言

いいます「例

たとえば自

じ分ぶんが相あい手てだった

らそろそろのどがかわくころではないかそう考かんがえなが

らお客きゃく様さまの表ひょう情じょうやしぐさを見

みているとご要

よう望ぼうを感かんじ取

とる

ことができますお茶ちゃをくださいと言

いわれて出

だすのは当

あた

り前まえです言

いわれる前

まえに察さっしてお出

だしするべきなのです」

Kagaya opened in Taiwan last December Explains Tomimoto ldquoFor a Taiwanese worker to be hired they had to have passed the second level of the Japanese Language

FamilyMart Co Ltd株かぶ式しき会がい社しゃファミリーマート wwwfamilycojp

Nisshosei Kagaya日にっ

勝しょう

生せい加か賀が屋や

FamilyMart in Japan

日に本ほんのファミリーマート

14

in microwave ovens and bagging food and daily necessities separately Moreover they provide photocopy and fax ser-vices accept utility bill payments and you can even send and receive packages there as well as many other convenient ser-vices

日に本ほんのコンビニはとても便

べん利りです多

おおくのコンビニが 1

日にち24 時

じ間かん年ねん中じゅう無む休きゅうで営えい業ぎょうしています主

おもに食

たべ物ものや

飲のみ物もの日にち用よう品ひんを売

うっていますが電

でん子しレンジでお弁

べん当とう

を温あたためたり食

しょく品ひんと日にち用よう品ひんを分

わけて袋

ふくろ詰づめするなど細

こまか

いサービスをしてくれますそれにコピー機きやファックス

が使つかえたり公

こう共きょう

料りょう金きんを払はらったり宅

たく配はい便びんを出

だしたり

受うけ取

とったりいろいろなことが可

か能のうです

ldquoAs lifestyles become more var-ied customersrsquo needs become more diversified as well and as a result more individualized services will be requiredrdquo explains ITO Shiori a member of public relations depart-ment ldquoThere are many convenience stores in Japan today so customers choose the ones they can most com-fortably use We would like to be known as the one chosen for its bet-ter hospitalityrdquo

「ライフスタイルがさまざまにな

るとお客きゃく様さまのニーズも多

た様よう化かしていくことからより

細こまかいサービスが求

もとめられるようになっていきます」と広

こう

報ほうグループの伊

い藤とう史し織おりさんは話

はなします「今

いまの日

に本ほんはコン

ビニが多おおいのでお客

きゃく様さまはより気

き持もちよく利

り用ようできるコ

ンビニを選えらびますわが社

しゃはよいおもてなしで選

えらばれたい

と思おもっています」

ldquoSince ours is a company born in Japan I think we have a sense of hospitality unique to our own countryrdquo says Ito ldquoWe see the customers who come into our stores as guests visiting our homes For example some of our stores provide custom-ers with dry towels on rainy days while others have small shopping carts for children to userdquo

「わが社しゃは日

に本ほん生うまれのコンビニなので日

に本ほんらしいお

もてなし観かんを持

もっていると思

おもいます」と伊

い藤とうさんは言

いいま

す「お店みせにいらっしゃったお客

きゃく様さまはわが家

やに来

きてくだ

さったお客きゃく様さまと同おなじように考

かんがえています例

たとえばお店

みせに

よっては雨あめの日

ひにはタオルをお子

こさんには小

ちいさな買

かい

物ものかごを用

よう意いするなどしています」

Ito continues ldquoWe also respect the local sense of hospital-ity So rather than just offering typical Japanese products as they are we include local customs and ideas so as to provide better hospitality For instance when selling oden (a Japanese winter dish) in China we alter the flavoring and ingredients to suit the local palate We even sell it skewered as wellrdquo

「私わたしたちは現

げん地ちのおもてなし観

かんを大たい切せつにしています日

本ほんの商しょう品ひんをそのまま海

かい外がいで提てい供きょうするのではなくよりよ

いおもてなしができるよう現げん地ちの習しゅう慣かんに合

あわせてさまざ

まな工く夫ふうをしています例

たとえば中

ちゅう国ごくでもおでん(日

に本ほん

の冬ふゆの食

たべ物もの)を販

はん売ばいしていますが味

あじ付つきや具

ぐはもちろん

現げん地ちに合

あわせていますそれにおでんを串

くしに刺

さして販

はん

売ばいしています」と伊

い藤とうさん

Meanwhile there is one non-Japanese who is also trying to inject some Japanese hospitality into the hospital where he works John WOCHER the Executive Vice President at Kameda Medical Center in Chiba Prefecture says ldquoI think that the hospitality offered at Japanese hotels and stores is

FamilyMart Shanghaiファミリーマート 上シャン

海ハイ

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター wwwkamedacom

ITO Shiori

伊い藤とう史し織おりさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター

15

amazing But at hospitals the quality of hospitality extended to patients is very lowrdquo

一いっ方ぽうおもてなしを病

びょう院いんに取

とり入

いれようとしている外

がい国こく

人じんがいます千

ち葉ば県けんにある亀

かめ田だメディカルセンターの特

とく

命めい副ふく院いん長ちょうジョンウォーカーさんです「日

に本ほんのホテル

や店みせのおもてなしはすばらしいと思

おもいますでも病

びょう院いんで

は患かん者じゃに対たいするおもてなしの質

しつがとても低

ひくいのです」

ldquoHospitals in Japan impose too many restrictions on their patientsrdquo points out Wocher ldquoTake visiting hours for example Why canrsquot patients be visited freely or why canrsquot their family members sleep in their rooms Whatrsquos more for patients who are not on a restricted diet why canrsquot they eat their favorite food or drink some alcohol And getting a pri-vate room is usually out of the questionrdquo

「日に本ほんの病びょう院いんは患かん者じゃに制せい約やくを設もうけすぎです」とウォーカー

さんは指し摘てきします「例

たとえば面

めん会かい時じ間かんですなぜ自

じ由ゆうに友とも

だちと会あったり家

か族ぞくを部

へ屋やに泊

とめたりしてはいけないの

でしょうか それに食しょく事じに制せい限げんのない患

かん者じゃなら好

きな料りょう理りを食

たべたりお酒

さけを飲

のんだりしてはいけない理

り由ゆう

は何なにもありません個

こ室しつでないことは論

ろん外がいです」

ldquoJapanese doctors and hospital staff have traditionally thought that they were more important than their patientsrdquo analyzes Wocher ldquoSo they donrsquot have the right mentality to offer hospitality to their patients They hardly give any expla-nations and act as if patients should just shut up and believe whatever they say On the other hand hotels and stores have a higher regard for their customers Thatrsquos why they offer such great hospitalityrdquo

「日に本ほんの医

い者しゃや病びょう院いんは歴れき史し的てきに自

じ分ぶんたちを患

かん者じゃより上

うえ

の存そん在ざいだと考

かんがえてきたのです」とウォーカーさんは分

ぶん析せきし

ます「ですから患かん者じゃをもてな

すという気き持もちはありません

説せつ明めいもあまりしないで黙

だまって

信しんじなさいという態

たい度どです一

いっ

方ぽうホテルや店

みせはお客

きゃくを自

じ分ぶんた

ちより上うえの存そん在ざいだと考

かんがえていま

すですからとてもていねいに

おもてなしをするのです」

ldquoThe hospitality that we believe in helps create a warm and comfortable atmosphere one of doing for others what you would want done for yourself the offer of having some-thing done for you rather than having to ask for it Both our Japanese and non-Japanese staff share this same sensibilityrdquo affirms Wocher ldquoAs a company we make every effort to pro-vide general patients with private rooms and they can usually choose their meals I hope that our hospitality will become the standard for all the hospitals across Japanrdquo

「私わたしたちの考

かんがえるおもてなしは温

あたたかくて快

かい適てきな雰ふん囲い気きを

つくり自じ分ぶんにしてほしいことを人

ひとにもしてあげること

頼たのまれるより前

まえに申もうし出

でることなどです外

がい国こく人じんのスタッ

フも日に本ほん人じんのスタッフも同

おなじおもてなし観

かんを持

もってい

ます」とウォーカーさん「企き業ぎょう努ど力りょくで一いっ般ぱん的てきな患かん者じゃが

個こ室しつに入はいれるようにしていますし食

しょく事じもたいてい選

えらべ

ます私わたしたちのおもてなしが日

に本ほんの病びょう院いんのスタンダード

になっていくことを望のぞみます」

As globalization broadens Japanese hospitality seems to be changing right along with it

グローバル化かの中なかで日

に本ほんのおもてなしも変

へん化かしている

ようです

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき 良りょう

John WOCHERジョンウォーカーさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター Room at the Kameda Medical Center亀

かめ田だメディカルセンターの 病

びょう室しつ

16

Scheduled Articles to be viewed掲けい

載さい

記き

事じ

予よ

定てい

The articles above will only be available for a limited time and may be deleted without any prior notification掲けい

載さい

期き

間かん

が過す

ぎますと削さく

除じょ

されますのでご了りょう

承しょう

ください

Jun 17 ~ Jun 30 Taken from our August 2008 issueCross Cultural Barrier Chopsticks or Spoon for ForeignersWorking in Japan The Japanese Place Importance on Trust Rather Than ContractClose Up Japan Japanese Nationality Given by ldquoThe Change of Family Relationshiprdquo

6月がつ

17日にち

~ 6月がつ

30日にち

2008年ねん

8月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

がいこくじん には はし それとも すぷーん日に

本ほん

で働はたら

く けいやくしょ より しんようを じゅうしする にほんじんクローズアップジャパン 「かぞくかん の へんか」が あたえた にほん こくせき

May 20 ~ Jun 2 Taken from our July 2008 issueCross Cultural Barrier Free English Lesson or SociableWorking in Japan ldquoLock-Steprdquo Mentality is Also Seen in BusinessClose Up Japan Japan Against the World Trend to Abolish the Death Penalty

5月がつ

2は つ か

0日 ~ 6月がつ

2ふつ

日か

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

むりょう えいご れっすん それとも おつきあい日に

本ほん

で働はたら

く びじねす にも みられる にほんじんの 「よこならび」 いしきクローズアップジャパン しけい はいしの せかいてき けいこうに ぎゃっこうする にほん

Jun 3 ~ Jun 16 Taken from our July 2008 issueJapan Watching That was Yakuza OfficeJapanese History Makers The German Known as the ldquoFather of Japanese Footballrdquo

6月がつ

3みっ

日か

~ 6月がつ

16日にち

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりジャパンウオッチング そこは やくざの じむしょ だった日に

本ほん

史し

の人じん

物ぶつ

「にほん サッカーの ちち」 として しられる どいつじん

A New Service for Our Premium SubscribersPrevious Excerpts from our ldquoInsight into Japancopyrdquo Section Now Available

プレミアム購読者(定期購読者)に新たなサービス こう どく しゃ てい き こう どく しゃ あら

5 月より過去の「Insight into Japancopy」の一部がネットで見られます がつ か こ いち ぶ み

wwwhiraganatimescom

KoreaChinaJapan GermanyUSA

76105

275

197

59

❶ In accordance with its Patent Cooperation Treaty (PCT) the World Intellectual Property Organization (WIPO) reported in February its 2010 international patent filing rankings ❷ The total number of overall patent applications increased by 48 to 163000 compared to last year ❸ The USA was first with Japan second fol-lowed by Germany China then Korea

Japan in the World世界の中のニッポ

ンせ かい

なか

International applications through PCT make all their 142 member countries eligible PCT による国

こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

をすると条じょう

約やく

加か

盟めい

の 142 ヵか

国こく

すべてで同どう

時じ

に出しゅつ

願がん

したことになるNote

PCT Top 5 international applicants (by country)

PCT国こく際さい特とっ許きょ出しゅつ願がん数すう

上じょう位い

5位い

こく さい とっ きょ しゅつ がん すう ら ん き ん ぐ に ほん に い

国際 特許 出願 数 ランキング で 日本 が 2 位

Japan Ranked Second in International Patent Filings

17

No 062

日本を深く知るに ほん ふか し

❶ 申しん

請せい

者しゃ

別べつ

では 2にせんひゃくごじゅうよん

154 件けん

の 特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

日に

本ほん

の 「パぱ な そ に っ く

ナソニック」 が 2に

年ねん

連れん

続ぞく

1いち

位い

でした ❷ 2に

位い

は 中ちゅう

国ごく

大おお

手て

通つう

信しん

会がい

社しゃ

「 中ちゅう

興こう

通つう

信しん

」 ❸ 他ほか

の トと っ ぷ

ップ テて

ンん

日に

本ほん

企き

業ぎょう

では

「シし ゃ ー ぷ

ャープ」が 8はち

位い

「 Nえぬいーしー

E C 」が 1じゅう

0 位い

でした

❶ By applicant Panasonic Japan was No 1 for its second consecutive year filing 2154 patent applications ❷ Second was Chinarsquos leading communication company ldquoZTErdquo ❸ Other Top 10 Japanese companies included ldquoSharprdquo (8th) and ldquoNECrdquo (10th)

❶ 世せ

界かい

知ち

的てき

所しょ

有ゆう

権けん

機き

関かん

(Wだぶりゅーあいぴーおー

IPO) は  特とっ

許きょ

協きょう

力りょく

条じょう

約やく

(Pぴーしーてぃー

CT)

  に 基もと

づく    2にせんじゅう

010 年ねん

の 国こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

数すう

ラら ん き ん ぐ

ンキング を

2に

月がつ

に 発はっ

表ぴょう

しました ❷ 出しゅつ

願がん

件けん

数すう

全ぜん

体たい

は 前ぜん

年ねん

より

4よんてんはち

8 ぱーせんと

増ふ

え て 1じゅうろく

6 万まん

3さん

千ぜん

件けん

❸ アあ め り か

メリカ が 1いち

位い

で 日に

本ほん

は 2に

位い

以い

下か

ドど い つ

イツ 中ちゅう

国ごく

韓かん

国こく

と 続つづ

き ました

Audio File Available音おん

声せい

ファイル有あり

wwwhiraganatimescom

a あア i いイ u うウ e えエ o おオ

Multi-level Japanese Text

マルチレベル日に

本ほん

語ご

テキスト

件counter used for cases and abstract matters

(the) World Intellectual Property Organization (WIPO) (its) Patent Cooperation Treaty

in accordance with (its) two thousand ten [year] international patent filing rankings

February in reported patent applications (the total number of) overall last year compared to

four point eight percent increased (by) (to) one hundred sixty-three thousand the USA first

was with Japan second [hereinafter] Germany China (then) Korea by followed

applicant by two thousand one hundred fifty-four filing-- patent applications

Japan Panasonic (for its) second consecutive year number one was second Chinarsquos

leading communication company (was) ZTE other top ten Japanese companies [in]

Sharp eighth and NEC tenth included ltwasgt

Shinseisha betsu dewaha nisenn hyaku gojuu yonn kenn no tokkyo shutsugann de

Nihonn no ldquoPanasonikkurdquo ga ni nenn renzoku ichi i deshita Ni i waha Chuugoku no

oote tsuushinn gaisha ldquoCuukoutsuushinnrdquo Hokano toppu tenn Nihonn kigyou dewaha

ldquoSha-purdquo ga hachi i ldquoNECrdquo ga juu i deshita

Sekai Chiteki Shoyuukenn Kikann (WIPO) waha tokkyo kyouryoku jouyaku (PCT)

ni motozuduku ni senn juu nenn no kokusai tokkyo shutsugann suu rankingu owo

Ni gatsu ni happyou shimashita Shutsugann kensuu    zentai waha zennnenn yori

yonn tenn hachi pa-sento fue te juu roku mann sanzenn kenn Amerika ga ichi i

de Nihonn waha ni i Ika Doitsu Chuugoku Kankoku to   tsuzuduki mashita

Kokusai Tokkyo Shutsugann suu rankingu de Nihonn ga Ni i

だい さん じ れい せい ほう どう に ほん め で ぃ あ

大惨事 を 冷静 に 報道 した 日本 の メディア

How the Japanese Media Calmly Reported on the Great Disaster

Close Up JapanClose Up Japan

18

❶ In March Japan suffered its largest earthquake ever followed by an unimaginably immense tsunami which then caused several nuclear power plants to explode and leak radiation ❷ Most of the foreign media sensation-ally reported on the Tohoku regionrsquos complete devastation and the risks at the Fukushima nuclear power plant as if all of Japan was at peril

❶ 3さん

月がつ

に 日に

本ほん

は 過か

去こ

最さい

大だい

級きゅう

の 地じ

震しん

それ に 続つづ

想そう

定てい

を はるかに 超こ

える 巨きょ

大だい

津つ

波なみ

に   見み

舞ま

われ そして

原げん

子し

力りょく

発はつ

電でん

所しょ

の 爆ばく

発はつ

と 放ほう

射しゃ

能のう

漏も

れ が 起お

きました

❷ 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア の 多おお

く は あたかも 日に

本ほん

全ぜん

土ど

が 危き

機き

ある かの よう に 東とう

北ほく

地ち

方ほう

の 壊かい

滅めつ

状じょう

況きょう

や 福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

の 危き

険けん

性せい

を セせ ん せ ー し ょ な る

ンセーショナル に 報ほう

道どう

しました

ka かカ (ga がガ ) ki きキ (gi ぎギ ) ku くク (gu ぐグ ) ke けケ (ge げゲ ) ko こコ (go ごゴ )

あたかも~ (か)のようにidiom

原発short term for 原子力発電所

March in Japan ever ltpastgt (its) largest earthquake followed by

(an) unimaginably immense tsunami suffered (which) then

(several) nuclear power plants to explode and radiation leak caused

(the) foreign media of most as if all of Japan peril at

was ltas ifgt Tohoku regions (the) complete devastation [situation] and (the) Fukushima nuclear power plant

at ltofgt (the) risks sensationally reported (on)

Sangatsu ni Nihonn waha kako saidaikyuu no jishinn sore ni tsuzuduku

soutei owo harukani koeru kyodai tsunami ni mimaware soshite

genshiryoku hatsudensho no bakuhatsu to houshanou more ga okimashita

Kaigai medhia no ooku waha atakamo Nihonn zendo ga kiki ni

aru kano you ni Touhoku chihou no kaimetsu joukyou ya Fukushima genpatsu

no kikensei owo sense-shonaru ni houdou shimashita

Daisanji owo reisei ni houdou shita Nihonn no medhia

19

❶ For instance some media outlets described the efforts to cool off the power plants reactors as ldquothe last defenserdquo and how ldquobrave workers were on a suicide missionrdquo even going as far as describing the events as an ldquoapocalypserdquo ❷ Few media bothered reporting that in Tokyo and western Japan the situation was much calm-er

❶ たとえば 原げん

子し

炉ろ

の 冷れい

却きゃく

作さ

業ぎょう

を 「最さい

後ご

の 砦とりで

」 とか

「犠ぎ

牲せい

的てき

使し

命めい

に つく 勇ゆう

敢かん

な 作さ

業ぎょう

員いん

」 と 表ひょう

現げん

したり

一いち

連れん

の 出で

来き

事ごと

を 「この 世よ

の 終お

わり」 と まで 言い

った メめ で ぃ あ

ディア も

ありました ❷ 東とう

京きょう

や 西にし

日に

本ほん

の 状じょう

況きょう

は かなり 平へい

穏おん

だった

こと を 報ほう

道どう

する メめ で ぃ あ

ディア は ほとんど ありません でした

Tokyo Five days after the earthquakeLeft Elementary school students going to schoolRight University students attending at grad-uation ceremony

東とう京きょう地じ震しんから 5

いつ日か後ごの様よう子す

左ひだり登とう校こうする小しょう

学がく生せいたち

右みぎ卒そつ

業ぎょう

式しきに向むかう学

がく生せいたち

kya きゃキャ kyu きゅキュ kyo きょキョ  gya ぎゃギャ gyu ぎゅギュ gyo ぎょギョ

Explanatory Examples~ dewaha When read the syllable preceding the ldquordquo mark (wa) is used but when using a PC to convert to correct hiragana char-

acters the syllable following the ldquordquo mark (ha) is used instead Therefore it is read ~ dewa but entered as ~ deha

hi joushiki A single space is used after a prefix or before a suffix a counter or a particle such as ldquoWatashi ga ~rdquo

Nihonn  While read as ldquoNihonrdquo to get correct hiragana characters on a PC enter ldquoNihonnrdquo It is always recommended to enter an additional ldquonrdquo to words ending with an ldquonrdquo

onnna In conversation it is pronounced as ldquoon nardquo but it is entered as ldquoonnnardquo in order to get correct Japanese characters

pa-thi- Read as ldquopa-ti-rdquo to get correct katakana the letter ldquohrdquo is added when using a PC

koubann The Japanese ldquoourdquo combination is pronounced similar to the ldquooardquo in float NOT like the ldquoourdquo in ldquowouldrdquo In Japanese vowels are pronounced separately as in ldquoko u banrdquo

koutsuu When one ldquourdquo is followed by another ldquourdquo they are pronounced separately as in ldquoko u tsu urdquo

English furigana Note英えい

語ご

ふりがな注ちゅう

釈しゃく

Examples(the) desk  Words in parentheses are not translated into Japanese[in fact]  Words in square brackets are not translated into Englishgo ltcomegt  When English translation is different to the Japanese the original Japanese is placed in ldquolt gtrdquo after the Englishand  When a sentence is continuing in Japanese the conjunction is shown in italic ~ indicates the rest of phrase to follow

This represents Japanese pronunciation and Japanese characters to be typed

日に本ほん語ごの発はつ音おんにまたロ

ろーーマま字じ入にゅう

力りょくに対たい応おうしています

[Hiragana Times Method]「ひらがなタイムズ方ほう

式しき

」Phonetic (Ro-maji ) Writing Style音

おん

声せい

文も

字じ

(ロろ ー ま

ーマ字じ

for instance (the) power plants reactors to cool off (the) efforts ltworkgt (the) last defense and

(a) suicide mission (were) on (how) brave workers as described

(the) [chain of] events (an) apocalypse as even going as far as describing some media (outlets)

[there are] Tokyo and western Japan in (the) situation much was calmer

that reporting media few bothered ltthere were fewgt

Tatoeba genshiro no reikyaku sagyou owo ldquosaigo no toriderdquo toka

ldquogiseiteki shimei ni tsuku yuukannna sagyouinnrdquo to hyougenn shitari

ichirenn no dekigoto owo ldquokono yo no owarirdquo to made itta medhia mo

arimashita Toukyou ya nishi Nihonn no joukyou waha kanari heionn datta

koto owo houdou suru medhia waha hotondo arimasenn deshita 

20

❶ This Japanese crisis-behavior can be greatly attributed to peoplersquos general nature ❷ The Japanese media reported calmly while the experts did not make overblown statements further fueling peoplersquos existing fears

❶ 日に

本ほん

人じん

の 危き

機き

に 対たい

する 行こう

動どう

は 国こく

民みん

性せい

に よる ところ が 大おお

きい と

言い

えるでしょう ❷ 日に

本ほん

の メめ で ぃ あ

ディア は 冷れい

静せい

に 報ほう

道どう

し 専せん

門もん

家か

国こく

民みん

の 恐きょう

怖ふ

を さらに あおる 過か

剰じょう

な 発はつ

言げん

は しません でした

❶ Additionally the American government instructed its citizens in Japan to move at least 80 kilometers away from the damaged Fukushima nuclear power plant ❷ This resulted in the increasing anxiety of foreign resi-dents further creating confusion on whether or not to return to their home countries ❸ Under such circum-stances the Japanese continue to endure the ordeal maintaining public order while further coming to each oth-errsquos aid ❹ For this many overseas media outlets are reporting on the admiration their citizens have for Japanrsquos overall calm behavior

❶ それ に 加くわ

え アあ

メめ

リり

カか

政せい

府ふ

は 日に

本ほん

に いる 自じ

国こく

民みん

福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

から 8はちじゅっ

0 キき

ロろ

以い

上じょう

離はな

れたところに 避ひ

難なん

する よう

指し

示じ

しました ❷ それ が 外がい

国こく

人じん

住じゅう

民みん

の 不ふ

安あん

を さらに あおる

結けっ

果か

と なり 帰き

国こく

する か どうか で さらに 混こん

乱らん

を 招まね

き ました

❸ そんな 最さ

中なか

日に

本ほん

人じん

は 秩ちつ

序じょ

を 保たも

ち 互たが

い に 助たす

け 合あ

試し

練れん

に 耐た

えています ❹ これに 対たい

して 多おお

く の 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア が 日に

本ほん

冷れい

静せい

な 行こう

動どう

を 称しょう

賛さん

する 報ほう

道どう

を して います

sa さサ (za ざザ ) si しシ (ji じジ ) su すス (zu ずズ ) se せセ (ze ぜゼ ) so そソ (zo ぞゾ )Close Up JapanClose Up Japan

新潟

20 kilometers30 kilometers80 kilometers

仙台山形

福島

宇都宮水戸

東京

Niigata

Yamagata Sendai

Fukushima

UtsunomiyaMito

Tokyo

Left Asahi Shinbunrsquos headlines about evacuat-ing non-Japanese

左ひだり避ひ難なんする外

がい国こく人じんを報ほう道どうする朝

あさ日ひ新しん聞ぶん

Right Fukushima evacuation limits20km Government directed evacuation zone30km Stay at home no fly zone80 km USA exclusion zone

右みぎ福ふく島しまからの避

ひ難なん地ち域いき

20キロ政せい府ふが避ひ難なんを指し示じした地

ち域いき

30キロ屋おく内ない待たい機き地ち域いき

80キロアメリカが勧かん告こくした避

ひ難なん地ち域いき

hachiju+kiro

pronounced together

(this) Japanese crisis-behavior peoples general nature attributed to greatly

can be (the) Japanese media calmly reported (while) (the) experts

peoples (existing) fears further fueling overblown statements did not make

additionally (the) American government Japan in its citizens

(the damaged) Fukushima nuclear power plant from 80 kilometers at least away to move

instructed this foreign residents   of (the) anxiety increasing

resulted in to return to (their) home countries whether or not on further confusion creating

under such circumstances (the) Japanese public order maintaining (while further) coming to each otherrsquos aid

(the) ordeal (continue) to endure this for many overseas media (outlets) Japans (overall)

calm behavior for (the) admiration (their citizens have) are reporting (on)

Sore ni kuwae Amerika seifu waha Nihonn ni iru ji kokuminn ni

Fukushima genpatsu kara hachijukkiro ijou hanareta tokoro ni hinann suru you

shiji shimashita Sore ga gaikokujinn juuminn no fuann owo sarani aoru

kekka to nari kikoku suru ka douka de sarani konrann owo maneki mashita

Sonnna sanaka Nihonjinn waha chitsujo owo tamochi tagai ni tasuke ai

shirenn ni taete imasu Koreni taishite ooku no kaigai medhia ga Nihonn no

reiseina koudou owo shousann suru houdou owo shite imasu

Nihonjinn no kiki ni taisuru koudou waha kokuminsei ni yoru tokoro ga ookii to

ieru deshou Nihonn no medhia waha reisei ni houdou shi senmonka waha

kokuminn no kyoufu owo sarani aoru kajou na hatsugenn waha shimasenn deshita

21

❶ Recently in Japan politicians have lost citizensrsquo trust resulting in the almost yearly change of the Prime Minister ❷ However while there are many nations whose citizens doubt their own governmentrsquos truthfulness Japanese citizens count on their government in times of national disaster ❸ This can also be construed as proof of how unified the country can be in an emergency

❶ 日に

本ほん

では 最さい

近きん

首しゅ

相しょう

が 一いち

年ねん

ほど で 変か

わる

ほど 政せい

治じ

家か

は 国こく

民みん

の 信しん

頼らい

を 失うしな

って います ❷ しかし

自じ

国こく

の 政せい

府ふ

の 真しん

意い

を 疑うたが

う 国くに

が 多おお

い 中なか

日に

本ほん

国こく

民みん

は 国こく

難なん

の とき には 政せい

府ふ

を 頼たよ

り に して います

❸ これ は いざ と いう とき に 日に

本ほん

が 団だん

結けつ

できる 証あかし

と いえる でしょう

❶ Sixty-six years ago Japan was defeated in the Pacific War and lost practically everything ❷ However Japanese citizens worked hard miraculously restoring their country which eventually became a leading global economic power ❸ Now Japan is again starting yet another great restoration

❶ 6ろくじゅうろく

6 年ねん

前まえ

日に

本ほん

は 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

に 敗やぶ

れて すべて を

失うしな

い ました ❷ しかし 国こく

民みん

は がんばり 奇き

跡せき

的てき

復ふっ

興こう

を 果は

たし 世せ

界かい

有ゆう

数すう

の 経けい

済ざい

大たい

国こく

と なりました ❸ 今いま

大だい

復ふっ

興こう

に 向む

け て 日に

本ほん

は 再ふたた

び 歩あゆ

み 始はじ

めて います

sha しゃシャ shu しゅシュ she しぇシェ sho しょショ   ja じゃジャ ju じゅジュ je じぇジェ jo じょジョ

sixty-six years ago Japan the Pacific War in was defeated and (practically) everything

lost however (Japanese) citizens worked hard miraculously

restoring (their country) which global (a) leading economic power (eventually) became now

(another) great restoration yet ltforgt Japan again is starting

Japan in recently the prime minister (the) almost yearly change (of)

resulting in politicians citizensrsquo trust have lost however

(their) own [country] governments truthfulness (whose citizens) doubt nations (there are) many while

Japanese citizens national disaster of in times (their) government count on

this in (an) emergency (the) country ltJapangt (how) unified can be proof (of) as can (also) be construed

Rokujuu roku nenn mae Nihonn waha Taiheiyou Sensou ni yaburete subete owo

ushinai mashita Shikashi kokuminn waha ganbari kisekiteki ni

fukkou owo hatashi sekai yuusuu no keizai taikoku to narimashita Ima

dai fukkou ni muke te Nihonn waha futatabi ayumi hajimete imasu

Nihonn dewaha saikinn shushou ga ichinenn hodo de kawaru

hodo seijika waha kokuminn no shinrai owo ushinatte imasu Shikashi

jikoku no seifu no shinni owo utagau kuni ga ooi naka

Nihonn kokuminn waha kokunann no toki niwaha seifu owo tayori ni shite imasu

Kore waha iza to iu toki ni Nihonn ga danketsu dekiru akashi to ieru deshou

22

❶ Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes ❷ 2 To accomplish the aim of the preceding paragraph land sea and air forces as well as other war potential will never be maintained ❸ The right of belligerency of the state will not be recognized

Japanrsquos Constitutional Article 9 Renounces All War

せん そう ほう き しる に ほん けん ぽう   きゅう じょう

戦争 の 放棄 を 記す 日本 の 憲法 9 条

❶ This constitution was in fact drafted by the USA after they defeated Japan in the Pacific War ❷ Eventually Japan dismantled its military forces ❸ However Japan still maintains a national self-defense force to protect against foreign invasion as well as an ongoing security treaty with the USA

❶ 「日に

本ほん

国こく

民みん

は 正せい

義ぎ

と 秩ちつ

序じょ

を 基き

調ちょう

と する 国こく

際さい

平へい

和わ

誠せい

実じつ

に 希き

求きゅう

し 国こっ

権けん

の 発はつ

動どう

たる 戦せん

争そう

と 武ぶ

力りょく

に よる 威い

嚇かく

又また

は 武ぶ

力りょく

の 行こう

使し

は 国こく

際さい

紛ふん

争そう

を 解かい

決けつ

する

手しゅ

段だん

と しては 永えい

久きゅう

に これ を 放ほう

棄き

する ❷ 2に

前ぜん

項こう

目もく

的てき

を 達たっ

する ため 陸りく

海かい

空くう

軍ぐん

その他た

の 戦せん

力りょく

は これ を

保ほ

持じ

しない ❸ 国くに

の 交こう

戦せん

権けん

は これ を 認みと

めない」

❶ この 憲けん

法ぽう

は 実じっ

際さい

には 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

で 日に

本ほん

に 勝しょう

利り

した

アあ

メめ

リり

カか

に より 草そう

案あん

されました ❷ これに より 日に

本ほん

には 軍ぐん

隊たい

ありません ❸ しかし 外がい

国こく

から の 侵しん

害がい

を 防ふせ

ぐ 自じ

衛えい

隊たい

および アあ

メめ

リり

カか

と の 安あん

全ぜん

保ほ

障しょう

条じょう

約やく

は 保ほ

持じ

して います

ta たタ (da だダ ) chi ちチ (jidi ぢヂ ) tsu つツ (zudu づヅ ) te てテ (de でデ ) to とト (do どド )

日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ

(the) Japanese people justice and order based on (an) international peace

sincerely aspiring to as (a) sovereign right of (the) nation war and of force (the) threat

or [of force] use international disputes settling

as means of forever [this] renounce two (the) preceding paragraph of

(the) aim to accomplish land sea (and) air forces (as well as) other war potential [this]

will never be maintained (the) state of (the) right of belligerency [this] will not be recognized

this constitution in fact the Pacific War in Japan (they) defeated

the USA by was drafted (after) eventually Japan [in] (its) military forces

dismantled ltthere is nogt however foreign [from] invasion against to protect (a national) self-defense force

as well as the USA with (an ongoing) security treaty (Japan still) maintains

Nihonn kokuminn waha seigi to chitsujo owo kichou to suru kokusai heiwa owo

seijitsu ni kikyuu shi kokkenn no hatsudou taru sensou to buryoku ni yoru ikaku

mata waha buryoku no koushi waha kokusai funsou owo kaiketsu suru

shudann to shite waha eikyuu ni kore owo houki suru Ni Zenkou no

mokuteki owo tassuru tame riku kai kuu gunn sonota no senryoku waha kore owo

hoji shinai Kuni no kousenn kenn waha kore owo mitomenairdquo

Kono kenpou waha jissai niwaha Taiheiyou sensou de Nihonn ni shouri shita

Amerika ni yori souann saremashita Koreni yori Nihonn niwaha guntai ga

arimasenn Shikashi gaikoku kara no shingai owo fusegu jieitai

oyobi Amerika to no anzenn hoshou jouyaku waha hoji shite imasu

Sensou no houki owo Shirusu Nihonn no kenpou kyuujou

23

tsa つぁツァ tithi てぃティ tyu てゅテュ tse つぇツェ tso つぉツォ   didhi でぃディ dyudhu でゅデュ

❶ On March 11th Japans strongest earthquake hit and the Hiragana Timesrsquo Tokyo office shook violently ❷ We opened the emergency exits and prepared to evacuate at any moment ❸ While the building continued to shake violently my staff was visibly scared

おお じ しん お とき

大地震 が 起きた その時helliphellip

by Hiragana Timesrsquo Editor-in-Chief観かん察さつ者しゃひらがなタイムズ編

へん集しゅう

長ちょう

What Happened When It Hit

❶ 3さん

月がつ

1じゅういち

1 日にち

に 日に

本ほん

で 大おお

地じ

震しん

が 起お

き 東とう

京きょう

ひらがな タた い む ず

イムズ の オお ふ ぃ す

フィス は 激はげ

しく 揺ゆ

れ ました ❷ 私わたし

たち は

非ひ

常じょう

口ぐち

の ドど

アあ

を 開あ

け いつ でも 避ひ

難なん

できる 準じゅん

備び

を しました

❸ ビび

ルる

は 激はげ

しく 揺ゆ

れ 続つづ

け スす た っ ふ

タッフ は 明あき

らかに おびえて いました

❶ 数すう

時じ

間かん

後ご

余よ

震しん

は 減へ

りました が 東とう

京きょう

すべて の 交こう

通つう

が 止と

まって しまいました ❷ 私わたし

は 7しち

~ 8はち

時じ

間かん

歩ある

いて 帰かえ

る か 近ちか

く の ホほ て る

テル に 泊と

まる か どちらか でした

❸ しかし 近ちか

く の   ホほ て る

テル は すべて いっぱい でした ❹ そこで 私わたし

寒さむ

さ を 防ふせ

ぐ ため 床ゆか

に 新しん

聞ぶん

紙し

を 敷し

き スす た っ ふ

タッフ と 共とも

オお ふ ぃ す

フィス に 泊と

まる こと に しました

❶ A few hours later the aftershocks decreased but all of Tokyorsquos transportation was halted ❷ I could have either started a 7~8 hour walk home or stay at a nearby hotel ❸ But all the nearby hotels filled up ❹ So instead I stayed in our office overnight with most of my staff spreading newspapers on the floor for warmth

March eleventh on Japans strongest earthquake hit and Tokyo

(the) Hiragana Times office violently shook we

(the) emergency exits opened and at any moment to evacuate prepared

(the) building violently continued to shake while (my) staff (seemingly) visibly was scared

a few hours later aftershocks decreased but Tokyos

all of transportation was halted I (a) seven to eight hour

walk home either (a) nearby hotel at stay or could have

but nearby    (the) hotels all filled up so I

warmth ltto protect from coldnessgt for (the) floor on newspapers spreading (most of my) staff with

(our) office in stayed ltstaygt overnight

Suujikann go yoshinn waha herimashita ga Toukyou no

subete no koutsuu ga tomatte shimaimashita Watashi waha shichi hachi jikann

aruite kaeru ka chikaku no hoteru ni tomaru ka dochiraka deshita

Shikashi chikaku no hoteru waha subete ippai deshita Sokode watashi waha

samusa owo fusegu tame yuka ni shinbunshi owo shiki sutaffu to tomoni

ofisu ni tomaru koto ni shimashita

Sann gatsu juu ichi nichi ni Nihonn de oo jishinn ga oki Toukyou no

Hiragana Taimuzu no ofisu waha hageshiku yure mashita Watashitachi waha

hijouguchi no doa owo ake itsu demo hinann dekiru junbi owo shimashita

Biru waha hageshiku yure tsuzuduke sutaffu waha akirakani obiete imashita

Oojishinn ga okita sonotoki

24

❶ このような 強つよ

い 地じ

震しん

は 1せ ん000 年

ねん に 一

いち度ど

しか 起お

きない と

いわれて います ❷ 一いっ

方ぽう

地じ

震しん

の 後あと

に   巨きょ

大だい

な 津つ

波なみ

に 襲おそ

われた

東とう

北ほく

地ち

方ほう

の    人ひと

たち は 支し

援えん

を 必ひつ

要よう

と して いました

❶ こう いう とき には ほとんど の 日に

本ほん

人じん

が 人ひと

助だす

け の ため に 何なに

できる か を 考かんが

えます ❷ 津つ

波なみ

で 家いえ

を 失うしな

った ある ラら ー め ん

ーメン 店てん

店てん

主しゅ

は 困こま

った 人ひと

たち に 無む

料りょう

で 食しょく

事じ

を 提てい

供きょう

しました

❸ 東とう

京きょう

では 家いえ

に 帰かえ

れなく なった 人ひと

に 段だん

ボぼ ー る

ール を あげた

ホほ ー む れ す

ームレス も いました

cha ちゃチャ chu ちゅチュ che ちぇチェ cho ちょチョ na なナ ni にニ nu ぬヌ ne ねネ no のノ    nya にゃニャ nyu にゅニュ nyo にょニョ

❶ On such occasions most Japanese think of what they can do to help others ❷ One ramen shop owner who lost his house to the tsunami still provided free food to those in need ❸ In Tokyo some homeless people shared corrugated boxes with those who could not return home

❶ It is said that such a strong earthquake could only happen once every thousand years ❷ Meanwhile in the northeastern Tohoku region where the earthquake was followed by a devastating tsunami people were in des-perate need of support

on such occasions most Japanese to help others what

(they) can do think of (the) tsunami to (his) house (who) lost one ramen shop

owner those ltpeoplegt in need to free food (still) provided

Tokyo in home (who) could not return those ltpeoplegt with corrugated boxes shared

(some) homeless people [there are]

such (a) strong earthquake one thousand year every once only could [not] happen that

it is said meanwhile (the) earthquake followed by (a) devastating lthugegt tsunami was hit

(the) northeastern Tohoku region (where) in people support were in need (of)

Kou iu toki niwaha hotondo no Nihonjinn ga hitodasuke no tame ni nani ga

dekiru ka owo kangaemasu Tsunami de ie owo ushinatta aru ra-menn tenn no

tenshu waha komatta hitotachi ni muryou de shokuji owo teikyou shimashita

Toukyou dewaha ie ni kaerenaku natta hito ni dan bo-ru owo ageta

ho-muresu mo imashita

Konoyouna tsuyoi jishinn waha senn nenn ni ichido sika okinai to

iwarete imasu Ippou jishinn no ato ni kyodai na tsunami ni osowareta

Touhoku chihou no hitotachi waha shienn owo hitsuyou to shite imashita

25

❶ ひらがな タた い む ず

イムズ は 国こく

際さい

交こう

流りゅう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー を 開かい

催さい

して います が

次じ

回かい

の 東とう

京きょう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー の 入にゅう

場じょう

料りょう

を 日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

の 地じ

震しん

基き

金きん

に 寄き

付ふ

する こと に 決き

めました ❷ そこで 募ぼ

金きん

箱ばこ

を 探さが

しました が

なかなか 見み

つかりません

❶ ようやく イい ん た ー ね っ と

ンターネット で 製せい

造ぞう

販はん

売ばい

して いる 会かい

社しゃ

を 見み

つけ ました

❷ なんと その 会かい

社しゃ

は すでに 数すう

千せん

個こ

の 注ちゅう

文もん

を 受う

けて いて

出で

来き

あがる まで 数すう

週しゅう

間かん

かかる と の こと でした ❸ 私わたし

助たす

け を 必ひつ

要よう

と して いる 人ひと

たち の ため に 見み

えない ところ で 自じ

発はつ

的てき

活かつ

動どう

する 日に

本ほん

人じん

が たくさん いる こと を 知し

り 誇ほこ

らしく

思おも

いました

ha はハ (ba ばバ pa ぱパ ) hi ひヒ (bi びビ pi ぴピ ) fu ふフ (bu ぶブ pu ぷプ ) he へヘ (be べベ pe ぺペ ) ho ほホ (bo ぼボ po ぽポ )

❶ Hiragana Times hosts international parties and decided to donate all of the upcoming Tokyo party entry fees to the Japan Red Cross earthquake fund ❷ We searched for donation boxes but it was difficult to find any

❶ Through the Internet we finally found a company that made and sold them ❷ To our surprise they were already backed-up with thousands of orders which they said would take weeks to fill ❸ I felt proud in know-ing that there were so many Japanese people behind the scenes who were voluntarily taking the initiative to help those who really needed it

Hiragana Times international [exchange] parties in hosts and

(all of the) upcoming Tokyo party entry fees the Japan Red Cross earthquake fund

to to donate decided [then] donation boxes (we) searched (for) but

any it was difficult to find

finally (the) Internet through (that) made and sold (them) (a) company (we) found

to our surprise they ltthe companygt already thousands of orders with were backed-up

to fill weeks would take (which) they said I

it lthelpgt (who really) needed to help those ltthe peoplegt behind (the) scenes voluntarily

(who) were taking (the) initiative Japanese people so many there were ltaregt that in knowing proud

felt

Hiragana Taimuzu waha kokusai kouryuu pa-thi- owo kaisai shite imasu ga

jikai no Toukyou pa-thi- no nyuujouryou owo Nihonn Sekijuuji sha no jishinn kikinn

ni kifu suru koto ni kimemashita Sokode bokinn bako owo sagashimashita ga

nakanaka mitsukarimasenn

Youyaku Inta-netto de seizou hanbai shite iru kaisha owo mitsuke mashita

Nanto sono kaisha waha sudeni suusenn ko no chuumonn owo ukete ite

dekiagaru made suu shuukann kakaru to no koto deshita Watashi waha

tasuke owo hitsuyou to shite iru hitotachi no tame ni mienai tokoro de jihatsuteki ni

katsudou suru Nihonjinn ga takusann iru koto owo shiri hokorashiku

omoimashita

A ldquoGod of Mangardquo who Illustrated the Importance of Life

「」

TEZUKA Osamu手塚 治虫

て づか おさ む

(1928~ 1989)

写真提供手塚プロダクション

いのち たい せつ えが

命 の 大切さ を 描いた

26

❶ Manga and anime are contemporary Japanese culture that continue to draw worldwide attention ❷ TEZUKA Osamu was their founder and is now reputed as a ldquogod of mangardquo ❸ Over his lifetime he cre-ated many different masterpieces which were not merely amusing but touching to both children and adults ❹ A common thread that ran through his work was that of ldquothe value of liferdquo

❶ まんが と アあ に め

ニメ は 世せ

界かい

的てき

に 注ちゅう

目もく

されて いる

日に

本ほん

の 現げん

代だい

文ぶん

化か

です ❷ 手て

塚づか

治おさ

虫む

は その

基き

礎そ

を 築きず

き 「まんが の 神かみ

様さま

」 と 評ひょう

されて います

❸ 単たん

に 面おも

白しろ

い だけ で なく 子こ

ども にも 大お

人とな

にも 感かん

動どう

を 与あた

える

さまざまな ジじ ゃ ん る

ャンル の 名めい

作さく

を 生しょう

涯がい

を かけて 創そう

作さく

しました

❹ 作さく

品ひん

に 共きょう

通つう

する テて ー ま

ーマ は 「 命いのち

の 尊とうと

さ」 でした

fa ふぁファ fi ふぃフィ fe ふぇフェ fo ふぉフォ    hya ひゃヒャ hyu ひゅヒュ hyo ひょヒョ    fyu ふゅフュ

かみ さま

「まんが の 神様」

manga and anime worldwide (that) continue to draw attention

Japanese contemporary culture are Tezuka Osamu their

was founder and manga of (a) god as is (now) reputed

merely amusing (which were) not ~ but to both children and adults touching

many different ltfieldsgt masterpieces over (his) lifetime (he) created

(his) work (a) common thread (that ran through) life of (that of the) value was

Manga to anime waha sekaiteki ni chuumoku sarete iru

Nihonn no gendai bunka desu Tezuduka Osamu waha sono

kiso owo kizuki ldquoManga no kamisamardquo to hyousarete imasu

Tannni omoshiroi dake de naku kodomo nimo otona nimo kandou owo ataeru

samazamana janru no meisaku owo shougai owo kakete sousaku shimashita

Sakuhinn ni kyoutsuu suru te-ma waha ldquoinochi no toutosardquo deshita

Inochi no taisetsusa owo egaita

ldquoManga no kamisamardquo

27

❶ Tezuka was born in Toyonaka City Osaka prefecture and raised in Hyogo prefecturersquos Takarazuka City ❷ When he was a boy the United States conducted air raids over Japan after which he was shocked to witness riverbeds filled with thousands of dead bodies ❸ After the war ended he became a doctor and noticed that patients who seemed to be in great pain had a peaceful look soon after they passed away ❹ Later he became a cartoonist letting his previous experiences greatly influence his work

❶ 手て

塚づか

は 大おお

阪さか

府ふ

豊とよ

中なか

市し

に 生う

まれ

兵ひょう

庫ご

県けん

宝たから

塚づか

市し

で 育そだ

ち ました ❷ 手て

塚づか

少しょう

年ねん

だった 頃ころ

アあ め り か

メリカ 軍ぐん

が 日に

本ほん

を 空くう

爆ばく

手て

塚づか

は 数かぞ

え きれない 死し

体たい

で 埋う

め 尽つ

くされた 河かわ

原ら

を 見み

衝しょう

撃げき

を 受う

けます ❸ 戦せん

後ご

医い

師し

に なります が 苦くる

しそう に して いた

患かん

者じゃ

が 息いき

を 引ひ

き 取と

った すぐ 後あと

は やすらかな 表ひょう

情じょう

に なる こと に

気き

付づ

きます ❹ 後のち

に まんが 家か

に なってから これら の 体たい

験けん

作さく

品ひん

に 大おお

きな 影えい

響きょう

を 与あた

える ことに なります

❶ 手て

塚づか

は まんが家か

と して の 才さい

能のう

を 発はっ

揮き

間ま

もなく して 一いち

流りゅう

作さっ

家か

に なりました ❷ しかし 当とう

時じ

Pぴーてぃーえー

TA

など の 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

が 始はじ

まり ました ❸ そして まんが は

でたらめな こと を 伝つた

え 子こ

ども に 嘘うそ

を 教おし

えて いる

と 思おも

われ て 標ひょう

的てき

に されました

❶ Showing promise as a cartoonist he soon became a successful artist ❷ However at that time PTAs (Parent- Teacher Associations) and other grouprsquos campaigns against provocative books were starting to take root ❸ Manga was soon targeted as it was believed to send the wrong messages helping spread lies to all the children who read it

bya びゃビャ byu びゅビュ byo びょビョ    pya ぴゃピャ pyu ぴゅピュ pyo ぴょピョ

Tezuka Osaka prefecture Toyonaka City in was born and

Hyogo prefecturersquos Takarazuka City in raised he ltTezukagt

(a) boy was when the United States Japan over air raids conducted after which ltandgt

he ltTezukagt thousands of dead bodies with filled riverbeds to witness

was shocked after (the) war (ended) (a) doctor (he) became and (who) seemed to be in great pain

patients (they) passed away soon after (a) peaceful look had ltbecomesgt that

noticed ltnoticesgt later (a) cartoonist (he) became (his) previous ltthesegt experiences

(his) work greatly influence letting

he ltTedzukagt (a) cartoonist as promise lttalentgt showing

soon a successful artist became however at that time PTAs

(and) other grouprsquos provocative books [purging] campaigns (against) were starting (to take root) soon ltandgt manga

(the) wrong messages ltmattersgt send [and] (all the) children (who read it) to lies helping spread ltinforminggt

to (it) was believed as was targeted

Tezuduka waha Oosaka fu Toyonaka shi ni umare

Hyougo kenn Takarazuduka shi de  sodachi mashita Tezuduka ga

shounenn datta koro Amerika gunn ga Nihonn owo kuubaku shi

Tezuduka waha kazoe kirenai shitai de ume tsukusareta kawara owo mi te

shougeki owo ukemasu Sengo ishi ni narimasu ga kurushisou ni shite ita

kanja ga iki owo hiki totta sugu ato waha yasurakana hyoujou ni naru koto ni

kizuduki masu Nochi ni manga ka ni natte kara korera no taikenn ga

sakuhinn ni ookina eikyou owo ataeru koto ni narimasu

Tezuduka waha mangaka to shite no sainou owo hakki shi

mamonaku shite ichiryuu sakka ni narimashita Shikashi touji PTA

nado no akusho tsuihou undou ga hajimari mashita Soshite manga waha

detaramena koto owo tsutae kodomo ni uso owo oshiete iru

to omoware te hyouteki ni saremashita

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 11: HT - May 2011.pdf

11

このディスプレイSシ プ ラHiPLA をつ

くったのは神こう戸べ市し(兵ひょう庫ご県けん)の篠

しの

田だプラズマ株

かぶ式しき会がい社しゃです直

ちょっ径けい1 ミ

リのガラスチューブを並ならべ電

でん極

きょく

付つきのフィルムで挟

はさみそれぞれ赤

あか

青あお緑みどりの 3色

しょくに光ひからせることによっ

て薄うすさを実

じつ現げんしました「1998 年

ねん

にアイディアを思おもいついて基

き本ほんの

技ぎ術じゅつは 2003 年

ねんにはできたのですがガラスチューブの

中なかに均

きん一いつに構こう造ぞうをつくることがとても難

むずかしかったですね」

と取とり締しまり役やくの石いし本もと学まなぶさんは説

せつ明めいします

ldquoSince there has never before been a way to display images on a bendable surface people are in awe when they first see itrdquo he says ldquoPeople who have seen our flexible display remark that lsquoIt looks as though the images are being displayed from within a transparent pillarrsquordquo

「これまでこれほど曲まがった

面めんに映えい像ぞうを映うつす技

ぎ術じゅつはなかった

ので見みた人ひとはとても不

ふ思し議ぎがります」と石

いし本もとさんは言

いい

ます「柱はしら型がたのディスプレイを見

みた方かたは『まるで透

とう明めいな

柱はしらの中なかに実じつ物ぶつがあるようだ』とおっしゃいました」

While Geo-Cosmos uses small flat tiles SHiPLArsquos uses a shaved panel to realize its flexible display So in shapeable display monitors you not only find high-tech gadgetry but also an infusion of the technicianrsquos spirit

ジオコスモスは平ひらたくて小

ちいさなパネルを並

ならべて

Sシ プ ラHiPLA は薄

うす型がた化かによって曲

まげられるディスプレイを実

じつ

現げんしました曲

きょく面めんディスプレイには高

こう度どな技

ぎ術じゅつだけでな

く技ぎ術じゅつ者しゃの根こん性じょうが集しゅう約やくされているといえそうです

ldquoUpon Geo-Cosmos viewers can see that the earth is boundless We will also show simulated images of the planetrsquos changes due to global-warming We hope people will become more aware of earthrsquos current reality and think more seriously about its futurerdquo says Jingu

「ジオコスモスが映うつすのは国

こっ境きょうの描えがかれていない1

ひとつ

の星ほしである地

ち球きゅうです温

おん暖だん化かに関かんするシミュレーション

映えい像ぞうなども流

ながす予

よ定ていですこれを見

みて地

ち球きゅうの今いまを感かんじ

ながら地ち球きゅうの未

み来らいを考かんがえてほしいです」と神

じん宮ぐうさんは話

はな

します

In the departure area of Osakarsquos Kansai International Airport there is another large video display monitor measur-ing 3 meters long by 4 meters high With a thickness of only 1 mm this film-type monitor is unidirectional and can be placed in many differ-ent positions such as being wrapped around a pillar as a digital sign board Furthermore it is easily portable

関かん西さい国こく際さい空くう港こう(大おお阪さか府ふ)の出

しゅっ国こく

エリアにも縦たて4メートル横

よこ3メー

トルの大おおきなディスプレイが置

おか

れていますこれはフィルム型がたの

ディスプレイで厚あつさが1ミリしかありませんそのため

一いち方ほう向こうにある程

てい度ど曲まげることができます直

ちょっ径けい1 メート

ルの柱はしらに巻

まきつけてデジタルサイネージ(画

が像ぞうの看かん板ばん)に

使つかえますし別

べつの場

ば所しょに運はこんだりするときにも便

べん利りです

The company that developed SHiPLA the Shinoda Plasma Co Ltd is located in Kobersquos Hyogo Prefecture To do so they lined 1 mm glass tubing with electrode-embedded film through which emanate red blue and green colors creating an extremely thin display surface ldquoWe came up with this idea in 1998 and acquired the basic technology in 2003 but it was difficult to make tubularly-even structurerdquo explains Director ISHIMOTO Manabu

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき良りょう

Shinoda Plasma Co Ltd篠しの田だプラズマ株

かぶ式しき会がい社しゃ wwwshi-plajp

ISHIMOTO Manabu

石いし本もと学まなぶさん

Sシ プ ラHiPLA

ldquoThatrsquos the difference in hospitality between Japanese and non-Japanese people I realizedrdquo says TORIMOTO Masao the Executive Director

of the Kagaya Ryokan a traditional Japanese inn ldquoIt was when I visited Nishosei Kagaya in Taiwan the first Kagaya Ryoken that we opened abroad I was thirsty and waiting for a cup of tea to be served But the Taiwanese employee didnrsquot do anything I called her over and asked lsquoWhy havenrsquot you served me tearsquo And she answered lsquoPlease tell me when yoursquod like some tea Irsquoll be happy to make it for you anytimersquordquo

「これが日に本ほん人じんと外がい国こく人じんのおもてなし観

かんの違ちがいかと思

おも

いました」旅りょ館かん「加

か賀が屋や」専せん務むの鳥とり本もと政まさ雄おさんは話

はなします

「初はじめて海

かい外がいにつくった加

か賀が屋や台たい湾わんの日にっ勝しょう生せい加か賀が屋やに

行いったときのことです私

わたしはのどがか

わいたなと思おもいながらずっとお茶

ちゃが出

るのを待まっていたのですが台

たい湾わん人じんの

社しゃ員いんは動うごきませんでした彼

かの女じょを呼

よん

で『どうしてお茶ちゃを出

ださないのですか』

と聞きいたら『欲

ほしいときはおっしゃっ

てくださいいつでも喜よろこんでいれます』と答

こたえたのです」

Located in Ishikawa Prefecture Kagaya is a hot spring inn

almost a century old with room rates starting at 33750 yen per per-son per night It can accommodate up to 1400 people a day it houses a theater a spa and several souvenir shops and its staff has the reputation for great hospitality It has also been chosen No 1 overall for 31 consecu-tive years in the Ryoko Shimbun-Shinsha Co Ltdrsquos yearly travel agency questionnaire which helps recognize ldquothe best 100 hotels and inns in Japan as selected by industry professionalsrdquo

加か賀が屋やは石いし川かわ県けんにある温

おん泉せん旅りょ館かんです約

やく100 年

ねんの歴れき史し

があり宿しゅく泊はく料りょう金きんは 1ひと人り1 泊ぱく33750 円

えん

からです1日にちに最さい大だい1400 人

にんが泊

とまれる

旅りょ館かんで館

かん内ないには劇

げき場じょうやスパお土

みやげ産の店

みせ

もありスタッフの接せっ客きゃく術じゅつも好こう評ひょうです

旅りょ行こう新しん聞ぶん新しん社しゃは毎まい年とし旅りょ行こう会がい社しゃにアンケー

トをとって「プロが選えらぶ日

に本ほんのホテル旅

りょ

館かん100 選

せん」を認

にん定ていしていますが加

か賀が屋やは 31 年

ねん続つづけて

総そう合ごう1 位いです

12

TORIMOTO Masao

鳥とり本もと

政まさ雄おさん

Japanese Hospitality on the Wave

of Globalizationグローバル化の波と

か なみ

日本のおもてなし に ほん

Kagaya加か賀が屋や wwwkagayacojp

Bath at Nisshosei Kagaya

日にっ

勝しょう

生せい加か賀が屋やの浴よく

場じょう

13

Proficiency Test We thought that those who took an inter-est in learning Japanese would be able to better under-stand Japanese hospitality But in reality itrsquos just not so Furthermore some of our Taiwanese guests think itrsquos enough for our staff to just do what they are asked to At times I won-der what to do about it but my policy remains that we should stick to the Japanese hospitality modelrdquo

加か賀が屋やは昨さく年ねん12 月

がつ台たい湾わんに進しん出しゅつしました「台

たい湾わん人じんの

採さい用ように当

あたっては日

に本ほん語ご能のう力りょく試し験けんの 2級

きゅう以い上じょうを要よう件けん

としました日に本ほん語ごに興きょう味みをもって学

まなんだ人

ひとなら日

に本ほん

のおもてなしも理り解かいできるだろうと考

かんがえたからですしか

し実じっ際さいは難むずかしいようですまた台

たい湾わんのお客

きゃく様さまのなかに

も頼たのんだことをしてくれれば十

じゅう分ぶんという方

かたもいらっしゃ

います迷まようこともありますが日

に本ほん式しきのおもてなしを

つらぬくべきだというのが私わたしの考かんがえです」

There are even some companies that are trying to instill the values of Japanese hospitality into par-

ticular countries so that it takes root there such as the Japanese c o n v e n i e n c e s t o r e c h a i n FamilyMart With the third largest share of Japanrsquos conve-

nience store market FamilyMart operates 8248 stores at home and 9350 stores abroad as of February 28 2011

日に本ほんのおもてなし観

かんをその国

くにに合

あわせて定

てい着ちゃくさせよ

うとしている企き業ぎょうもありますファミリーマートは日

に本ほん

生うまれのコンビニ(コンビニエンスストア)です日

に本ほんで

のシェアは業ぎょう界かい3 位いで2011 年

ねん2 月がつ28 日

にち現げん在ざい国こく内ないに

8248 店てん海かい外がいに 9350 店

てんあります

Japanese convenience stores really are very convenient with many of them open 24 hours-a-day all year long Mainly carrying food drinks and daily necessities these stores pro-vide small services such as warming o-bento (boxed meals)

Kagayarsquos room attendants are well-trained to attend to their guestsrsquo individual needs For example they eyeball a guestrsquos height and then prepare just the right-size yukata (a kimono worn when relaxing) or when a non-Japanese guest is not enjoying sashimi (raw fish) they will bring over a ldquonaberdquo pot so those who donrsquot like eating it raw can cook it like shabush-abu (a method of lightly cooking ingredients in boiling stock)

加か賀が屋やの客きゃく室しつ係がかりはお客

きゃくに合

あわせておもてなしするよ

う教きょう育いくされています例

たとえばお客

きゃくの身しん長ちょうを目

めで測はかって

ちょうどいいサイズの浴ゆかた衣(くつろぐときに着

きる和

わ服ふく)を

用よう意いしますし外

がい国こく人じんのお客

きゃくが刺さし身みを食

たべにくそうにし

ていたら鍋なべ料りょう理りの道どう具ぐを持

もっていきます生

なまの魚さかなが苦にが

手てな人ひともしゃぶしゃぶ(軽

かるくゆでる料

りょう理り法ほう)にすれば

食たべられるからです

ldquoThe important thing in offering quality hospitality is to put yourself in your guestrsquos shoesrdquo says Torimoto ldquoFor instance if I were a guest I might be thirsty by now If you keep that in mind when you look at your guestrsquos facial expres-sions and gestures you can get a sense what they really want Itrsquos a matter of course to serve your guest tea after being asked to But you should try to read their minds and serve them before being askedrdquo he suggests

「おもてなしで大たい切せつなのは相

あい手ての立たち場ばに立

たって考

かんがえるこ

とです」と鳥とり本もとさんは言

いいます「例

たとえば自

じ分ぶんが相あい手てだった

らそろそろのどがかわくころではないかそう考かんがえなが

らお客きゃく様さまの表ひょう情じょうやしぐさを見

みているとご要

よう望ぼうを感かんじ取

とる

ことができますお茶ちゃをくださいと言

いわれて出

だすのは当

あた

り前まえです言

いわれる前

まえに察さっしてお出

だしするべきなのです」

Kagaya opened in Taiwan last December Explains Tomimoto ldquoFor a Taiwanese worker to be hired they had to have passed the second level of the Japanese Language

FamilyMart Co Ltd株かぶ式しき会がい社しゃファミリーマート wwwfamilycojp

Nisshosei Kagaya日にっ

勝しょう

生せい加か賀が屋や

FamilyMart in Japan

日に本ほんのファミリーマート

14

in microwave ovens and bagging food and daily necessities separately Moreover they provide photocopy and fax ser-vices accept utility bill payments and you can even send and receive packages there as well as many other convenient ser-vices

日に本ほんのコンビニはとても便

べん利りです多

おおくのコンビニが 1

日にち24 時

じ間かん年ねん中じゅう無む休きゅうで営えい業ぎょうしています主

おもに食

たべ物ものや

飲のみ物もの日にち用よう品ひんを売

うっていますが電

でん子しレンジでお弁

べん当とう

を温あたためたり食

しょく品ひんと日にち用よう品ひんを分

わけて袋

ふくろ詰づめするなど細

こまか

いサービスをしてくれますそれにコピー機きやファックス

が使つかえたり公

こう共きょう

料りょう金きんを払はらったり宅

たく配はい便びんを出

だしたり

受うけ取

とったりいろいろなことが可

か能のうです

ldquoAs lifestyles become more var-ied customersrsquo needs become more diversified as well and as a result more individualized services will be requiredrdquo explains ITO Shiori a member of public relations depart-ment ldquoThere are many convenience stores in Japan today so customers choose the ones they can most com-fortably use We would like to be known as the one chosen for its bet-ter hospitalityrdquo

「ライフスタイルがさまざまにな

るとお客きゃく様さまのニーズも多

た様よう化かしていくことからより

細こまかいサービスが求

もとめられるようになっていきます」と広

こう

報ほうグループの伊

い藤とう史し織おりさんは話

はなします「今

いまの日

に本ほんはコン

ビニが多おおいのでお客

きゃく様さまはより気

き持もちよく利

り用ようできるコ

ンビニを選えらびますわが社

しゃはよいおもてなしで選

えらばれたい

と思おもっています」

ldquoSince ours is a company born in Japan I think we have a sense of hospitality unique to our own countryrdquo says Ito ldquoWe see the customers who come into our stores as guests visiting our homes For example some of our stores provide custom-ers with dry towels on rainy days while others have small shopping carts for children to userdquo

「わが社しゃは日

に本ほん生うまれのコンビニなので日

に本ほんらしいお

もてなし観かんを持

もっていると思

おもいます」と伊

い藤とうさんは言

いいま

す「お店みせにいらっしゃったお客

きゃく様さまはわが家

やに来

きてくだ

さったお客きゃく様さまと同おなじように考

かんがえています例

たとえばお店

みせに

よっては雨あめの日

ひにはタオルをお子

こさんには小

ちいさな買

かい

物ものかごを用

よう意いするなどしています」

Ito continues ldquoWe also respect the local sense of hospital-ity So rather than just offering typical Japanese products as they are we include local customs and ideas so as to provide better hospitality For instance when selling oden (a Japanese winter dish) in China we alter the flavoring and ingredients to suit the local palate We even sell it skewered as wellrdquo

「私わたしたちは現

げん地ちのおもてなし観

かんを大たい切せつにしています日

本ほんの商しょう品ひんをそのまま海

かい外がいで提てい供きょうするのではなくよりよ

いおもてなしができるよう現げん地ちの習しゅう慣かんに合

あわせてさまざ

まな工く夫ふうをしています例

たとえば中

ちゅう国ごくでもおでん(日

に本ほん

の冬ふゆの食

たべ物もの)を販

はん売ばいしていますが味

あじ付つきや具

ぐはもちろん

現げん地ちに合

あわせていますそれにおでんを串

くしに刺

さして販

はん

売ばいしています」と伊

い藤とうさん

Meanwhile there is one non-Japanese who is also trying to inject some Japanese hospitality into the hospital where he works John WOCHER the Executive Vice President at Kameda Medical Center in Chiba Prefecture says ldquoI think that the hospitality offered at Japanese hotels and stores is

FamilyMart Shanghaiファミリーマート 上シャン

海ハイ

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター wwwkamedacom

ITO Shiori

伊い藤とう史し織おりさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター

15

amazing But at hospitals the quality of hospitality extended to patients is very lowrdquo

一いっ方ぽうおもてなしを病

びょう院いんに取

とり入

いれようとしている外

がい国こく

人じんがいます千

ち葉ば県けんにある亀

かめ田だメディカルセンターの特

とく

命めい副ふく院いん長ちょうジョンウォーカーさんです「日

に本ほんのホテル

や店みせのおもてなしはすばらしいと思

おもいますでも病

びょう院いんで

は患かん者じゃに対たいするおもてなしの質

しつがとても低

ひくいのです」

ldquoHospitals in Japan impose too many restrictions on their patientsrdquo points out Wocher ldquoTake visiting hours for example Why canrsquot patients be visited freely or why canrsquot their family members sleep in their rooms Whatrsquos more for patients who are not on a restricted diet why canrsquot they eat their favorite food or drink some alcohol And getting a pri-vate room is usually out of the questionrdquo

「日に本ほんの病びょう院いんは患かん者じゃに制せい約やくを設もうけすぎです」とウォーカー

さんは指し摘てきします「例

たとえば面

めん会かい時じ間かんですなぜ自

じ由ゆうに友とも

だちと会あったり家

か族ぞくを部

へ屋やに泊

とめたりしてはいけないの

でしょうか それに食しょく事じに制せい限げんのない患

かん者じゃなら好

きな料りょう理りを食

たべたりお酒

さけを飲

のんだりしてはいけない理

り由ゆう

は何なにもありません個

こ室しつでないことは論

ろん外がいです」

ldquoJapanese doctors and hospital staff have traditionally thought that they were more important than their patientsrdquo analyzes Wocher ldquoSo they donrsquot have the right mentality to offer hospitality to their patients They hardly give any expla-nations and act as if patients should just shut up and believe whatever they say On the other hand hotels and stores have a higher regard for their customers Thatrsquos why they offer such great hospitalityrdquo

「日に本ほんの医

い者しゃや病びょう院いんは歴れき史し的てきに自

じ分ぶんたちを患

かん者じゃより上

うえ

の存そん在ざいだと考

かんがえてきたのです」とウォーカーさんは分

ぶん析せきし

ます「ですから患かん者じゃをもてな

すという気き持もちはありません

説せつ明めいもあまりしないで黙

だまって

信しんじなさいという態

たい度どです一

いっ

方ぽうホテルや店

みせはお客

きゃくを自

じ分ぶんた

ちより上うえの存そん在ざいだと考

かんがえていま

すですからとてもていねいに

おもてなしをするのです」

ldquoThe hospitality that we believe in helps create a warm and comfortable atmosphere one of doing for others what you would want done for yourself the offer of having some-thing done for you rather than having to ask for it Both our Japanese and non-Japanese staff share this same sensibilityrdquo affirms Wocher ldquoAs a company we make every effort to pro-vide general patients with private rooms and they can usually choose their meals I hope that our hospitality will become the standard for all the hospitals across Japanrdquo

「私わたしたちの考

かんがえるおもてなしは温

あたたかくて快

かい適てきな雰ふん囲い気きを

つくり自じ分ぶんにしてほしいことを人

ひとにもしてあげること

頼たのまれるより前

まえに申もうし出

でることなどです外

がい国こく人じんのスタッ

フも日に本ほん人じんのスタッフも同

おなじおもてなし観

かんを持

もってい

ます」とウォーカーさん「企き業ぎょう努ど力りょくで一いっ般ぱん的てきな患かん者じゃが

個こ室しつに入はいれるようにしていますし食

しょく事じもたいてい選

えらべ

ます私わたしたちのおもてなしが日

に本ほんの病びょう院いんのスタンダード

になっていくことを望のぞみます」

As globalization broadens Japanese hospitality seems to be changing right along with it

グローバル化かの中なかで日

に本ほんのおもてなしも変

へん化かしている

ようです

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき 良りょう

John WOCHERジョンウォーカーさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター Room at the Kameda Medical Center亀

かめ田だメディカルセンターの 病

びょう室しつ

16

Scheduled Articles to be viewed掲けい

載さい

記き

事じ

予よ

定てい

The articles above will only be available for a limited time and may be deleted without any prior notification掲けい

載さい

期き

間かん

が過す

ぎますと削さく

除じょ

されますのでご了りょう

承しょう

ください

Jun 17 ~ Jun 30 Taken from our August 2008 issueCross Cultural Barrier Chopsticks or Spoon for ForeignersWorking in Japan The Japanese Place Importance on Trust Rather Than ContractClose Up Japan Japanese Nationality Given by ldquoThe Change of Family Relationshiprdquo

6月がつ

17日にち

~ 6月がつ

30日にち

2008年ねん

8月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

がいこくじん には はし それとも すぷーん日に

本ほん

で働はたら

く けいやくしょ より しんようを じゅうしする にほんじんクローズアップジャパン 「かぞくかん の へんか」が あたえた にほん こくせき

May 20 ~ Jun 2 Taken from our July 2008 issueCross Cultural Barrier Free English Lesson or SociableWorking in Japan ldquoLock-Steprdquo Mentality is Also Seen in BusinessClose Up Japan Japan Against the World Trend to Abolish the Death Penalty

5月がつ

2は つ か

0日 ~ 6月がつ

2ふつ

日か

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

むりょう えいご れっすん それとも おつきあい日に

本ほん

で働はたら

く びじねす にも みられる にほんじんの 「よこならび」 いしきクローズアップジャパン しけい はいしの せかいてき けいこうに ぎゃっこうする にほん

Jun 3 ~ Jun 16 Taken from our July 2008 issueJapan Watching That was Yakuza OfficeJapanese History Makers The German Known as the ldquoFather of Japanese Footballrdquo

6月がつ

3みっ

日か

~ 6月がつ

16日にち

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりジャパンウオッチング そこは やくざの じむしょ だった日に

本ほん

史し

の人じん

物ぶつ

「にほん サッカーの ちち」 として しられる どいつじん

A New Service for Our Premium SubscribersPrevious Excerpts from our ldquoInsight into Japancopyrdquo Section Now Available

プレミアム購読者(定期購読者)に新たなサービス こう どく しゃ てい き こう どく しゃ あら

5 月より過去の「Insight into Japancopy」の一部がネットで見られます がつ か こ いち ぶ み

wwwhiraganatimescom

KoreaChinaJapan GermanyUSA

76105

275

197

59

❶ In accordance with its Patent Cooperation Treaty (PCT) the World Intellectual Property Organization (WIPO) reported in February its 2010 international patent filing rankings ❷ The total number of overall patent applications increased by 48 to 163000 compared to last year ❸ The USA was first with Japan second fol-lowed by Germany China then Korea

Japan in the World世界の中のニッポ

ンせ かい

なか

International applications through PCT make all their 142 member countries eligible PCT による国

こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

をすると条じょう

約やく

加か

盟めい

の 142 ヵか

国こく

すべてで同どう

時じ

に出しゅつ

願がん

したことになるNote

PCT Top 5 international applicants (by country)

PCT国こく際さい特とっ許きょ出しゅつ願がん数すう

上じょう位い

5位い

こく さい とっ きょ しゅつ がん すう ら ん き ん ぐ に ほん に い

国際 特許 出願 数 ランキング で 日本 が 2 位

Japan Ranked Second in International Patent Filings

17

No 062

日本を深く知るに ほん ふか し

❶ 申しん

請せい

者しゃ

別べつ

では 2にせんひゃくごじゅうよん

154 件けん

の 特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

日に

本ほん

の 「パぱ な そ に っ く

ナソニック」 が 2に

年ねん

連れん

続ぞく

1いち

位い

でした ❷ 2に

位い

は 中ちゅう

国ごく

大おお

手て

通つう

信しん

会がい

社しゃ

「 中ちゅう

興こう

通つう

信しん

」 ❸ 他ほか

の トと っ ぷ

ップ テて

ンん

日に

本ほん

企き

業ぎょう

では

「シし ゃ ー ぷ

ャープ」が 8はち

位い

「 Nえぬいーしー

E C 」が 1じゅう

0 位い

でした

❶ By applicant Panasonic Japan was No 1 for its second consecutive year filing 2154 patent applications ❷ Second was Chinarsquos leading communication company ldquoZTErdquo ❸ Other Top 10 Japanese companies included ldquoSharprdquo (8th) and ldquoNECrdquo (10th)

❶ 世せ

界かい

知ち

的てき

所しょ

有ゆう

権けん

機き

関かん

(Wだぶりゅーあいぴーおー

IPO) は  特とっ

許きょ

協きょう

力りょく

条じょう

約やく

(Pぴーしーてぃー

CT)

  に 基もと

づく    2にせんじゅう

010 年ねん

の 国こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

数すう

ラら ん き ん ぐ

ンキング を

2に

月がつ

に 発はっ

表ぴょう

しました ❷ 出しゅつ

願がん

件けん

数すう

全ぜん

体たい

は 前ぜん

年ねん

より

4よんてんはち

8 ぱーせんと

増ふ

え て 1じゅうろく

6 万まん

3さん

千ぜん

件けん

❸ アあ め り か

メリカ が 1いち

位い

で 日に

本ほん

は 2に

位い

以い

下か

ドど い つ

イツ 中ちゅう

国ごく

韓かん

国こく

と 続つづ

き ました

Audio File Available音おん

声せい

ファイル有あり

wwwhiraganatimescom

a あア i いイ u うウ e えエ o おオ

Multi-level Japanese Text

マルチレベル日に

本ほん

語ご

テキスト

件counter used for cases and abstract matters

(the) World Intellectual Property Organization (WIPO) (its) Patent Cooperation Treaty

in accordance with (its) two thousand ten [year] international patent filing rankings

February in reported patent applications (the total number of) overall last year compared to

four point eight percent increased (by) (to) one hundred sixty-three thousand the USA first

was with Japan second [hereinafter] Germany China (then) Korea by followed

applicant by two thousand one hundred fifty-four filing-- patent applications

Japan Panasonic (for its) second consecutive year number one was second Chinarsquos

leading communication company (was) ZTE other top ten Japanese companies [in]

Sharp eighth and NEC tenth included ltwasgt

Shinseisha betsu dewaha nisenn hyaku gojuu yonn kenn no tokkyo shutsugann de

Nihonn no ldquoPanasonikkurdquo ga ni nenn renzoku ichi i deshita Ni i waha Chuugoku no

oote tsuushinn gaisha ldquoCuukoutsuushinnrdquo Hokano toppu tenn Nihonn kigyou dewaha

ldquoSha-purdquo ga hachi i ldquoNECrdquo ga juu i deshita

Sekai Chiteki Shoyuukenn Kikann (WIPO) waha tokkyo kyouryoku jouyaku (PCT)

ni motozuduku ni senn juu nenn no kokusai tokkyo shutsugann suu rankingu owo

Ni gatsu ni happyou shimashita Shutsugann kensuu    zentai waha zennnenn yori

yonn tenn hachi pa-sento fue te juu roku mann sanzenn kenn Amerika ga ichi i

de Nihonn waha ni i Ika Doitsu Chuugoku Kankoku to   tsuzuduki mashita

Kokusai Tokkyo Shutsugann suu rankingu de Nihonn ga Ni i

だい さん じ れい せい ほう どう に ほん め で ぃ あ

大惨事 を 冷静 に 報道 した 日本 の メディア

How the Japanese Media Calmly Reported on the Great Disaster

Close Up JapanClose Up Japan

18

❶ In March Japan suffered its largest earthquake ever followed by an unimaginably immense tsunami which then caused several nuclear power plants to explode and leak radiation ❷ Most of the foreign media sensation-ally reported on the Tohoku regionrsquos complete devastation and the risks at the Fukushima nuclear power plant as if all of Japan was at peril

❶ 3さん

月がつ

に 日に

本ほん

は 過か

去こ

最さい

大だい

級きゅう

の 地じ

震しん

それ に 続つづ

想そう

定てい

を はるかに 超こ

える 巨きょ

大だい

津つ

波なみ

に   見み

舞ま

われ そして

原げん

子し

力りょく

発はつ

電でん

所しょ

の 爆ばく

発はつ

と 放ほう

射しゃ

能のう

漏も

れ が 起お

きました

❷ 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア の 多おお

く は あたかも 日に

本ほん

全ぜん

土ど

が 危き

機き

ある かの よう に 東とう

北ほく

地ち

方ほう

の 壊かい

滅めつ

状じょう

況きょう

や 福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

の 危き

険けん

性せい

を セせ ん せ ー し ょ な る

ンセーショナル に 報ほう

道どう

しました

ka かカ (ga がガ ) ki きキ (gi ぎギ ) ku くク (gu ぐグ ) ke けケ (ge げゲ ) ko こコ (go ごゴ )

あたかも~ (か)のようにidiom

原発short term for 原子力発電所

March in Japan ever ltpastgt (its) largest earthquake followed by

(an) unimaginably immense tsunami suffered (which) then

(several) nuclear power plants to explode and radiation leak caused

(the) foreign media of most as if all of Japan peril at

was ltas ifgt Tohoku regions (the) complete devastation [situation] and (the) Fukushima nuclear power plant

at ltofgt (the) risks sensationally reported (on)

Sangatsu ni Nihonn waha kako saidaikyuu no jishinn sore ni tsuzuduku

soutei owo harukani koeru kyodai tsunami ni mimaware soshite

genshiryoku hatsudensho no bakuhatsu to houshanou more ga okimashita

Kaigai medhia no ooku waha atakamo Nihonn zendo ga kiki ni

aru kano you ni Touhoku chihou no kaimetsu joukyou ya Fukushima genpatsu

no kikensei owo sense-shonaru ni houdou shimashita

Daisanji owo reisei ni houdou shita Nihonn no medhia

19

❶ For instance some media outlets described the efforts to cool off the power plants reactors as ldquothe last defenserdquo and how ldquobrave workers were on a suicide missionrdquo even going as far as describing the events as an ldquoapocalypserdquo ❷ Few media bothered reporting that in Tokyo and western Japan the situation was much calm-er

❶ たとえば 原げん

子し

炉ろ

の 冷れい

却きゃく

作さ

業ぎょう

を 「最さい

後ご

の 砦とりで

」 とか

「犠ぎ

牲せい

的てき

使し

命めい

に つく 勇ゆう

敢かん

な 作さ

業ぎょう

員いん

」 と 表ひょう

現げん

したり

一いち

連れん

の 出で

来き

事ごと

を 「この 世よ

の 終お

わり」 と まで 言い

った メめ で ぃ あ

ディア も

ありました ❷ 東とう

京きょう

や 西にし

日に

本ほん

の 状じょう

況きょう

は かなり 平へい

穏おん

だった

こと を 報ほう

道どう

する メめ で ぃ あ

ディア は ほとんど ありません でした

Tokyo Five days after the earthquakeLeft Elementary school students going to schoolRight University students attending at grad-uation ceremony

東とう京きょう地じ震しんから 5

いつ日か後ごの様よう子す

左ひだり登とう校こうする小しょう

学がく生せいたち

右みぎ卒そつ

業ぎょう

式しきに向むかう学

がく生せいたち

kya きゃキャ kyu きゅキュ kyo きょキョ  gya ぎゃギャ gyu ぎゅギュ gyo ぎょギョ

Explanatory Examples~ dewaha When read the syllable preceding the ldquordquo mark (wa) is used but when using a PC to convert to correct hiragana char-

acters the syllable following the ldquordquo mark (ha) is used instead Therefore it is read ~ dewa but entered as ~ deha

hi joushiki A single space is used after a prefix or before a suffix a counter or a particle such as ldquoWatashi ga ~rdquo

Nihonn  While read as ldquoNihonrdquo to get correct hiragana characters on a PC enter ldquoNihonnrdquo It is always recommended to enter an additional ldquonrdquo to words ending with an ldquonrdquo

onnna In conversation it is pronounced as ldquoon nardquo but it is entered as ldquoonnnardquo in order to get correct Japanese characters

pa-thi- Read as ldquopa-ti-rdquo to get correct katakana the letter ldquohrdquo is added when using a PC

koubann The Japanese ldquoourdquo combination is pronounced similar to the ldquooardquo in float NOT like the ldquoourdquo in ldquowouldrdquo In Japanese vowels are pronounced separately as in ldquoko u banrdquo

koutsuu When one ldquourdquo is followed by another ldquourdquo they are pronounced separately as in ldquoko u tsu urdquo

English furigana Note英えい

語ご

ふりがな注ちゅう

釈しゃく

Examples(the) desk  Words in parentheses are not translated into Japanese[in fact]  Words in square brackets are not translated into Englishgo ltcomegt  When English translation is different to the Japanese the original Japanese is placed in ldquolt gtrdquo after the Englishand  When a sentence is continuing in Japanese the conjunction is shown in italic ~ indicates the rest of phrase to follow

This represents Japanese pronunciation and Japanese characters to be typed

日に本ほん語ごの発はつ音おんにまたロ

ろーーマま字じ入にゅう

力りょくに対たい応おうしています

[Hiragana Times Method]「ひらがなタイムズ方ほう

式しき

」Phonetic (Ro-maji ) Writing Style音

おん

声せい

文も

字じ

(ロろ ー ま

ーマ字じ

for instance (the) power plants reactors to cool off (the) efforts ltworkgt (the) last defense and

(a) suicide mission (were) on (how) brave workers as described

(the) [chain of] events (an) apocalypse as even going as far as describing some media (outlets)

[there are] Tokyo and western Japan in (the) situation much was calmer

that reporting media few bothered ltthere were fewgt

Tatoeba genshiro no reikyaku sagyou owo ldquosaigo no toriderdquo toka

ldquogiseiteki shimei ni tsuku yuukannna sagyouinnrdquo to hyougenn shitari

ichirenn no dekigoto owo ldquokono yo no owarirdquo to made itta medhia mo

arimashita Toukyou ya nishi Nihonn no joukyou waha kanari heionn datta

koto owo houdou suru medhia waha hotondo arimasenn deshita 

20

❶ This Japanese crisis-behavior can be greatly attributed to peoplersquos general nature ❷ The Japanese media reported calmly while the experts did not make overblown statements further fueling peoplersquos existing fears

❶ 日に

本ほん

人じん

の 危き

機き

に 対たい

する 行こう

動どう

は 国こく

民みん

性せい

に よる ところ が 大おお

きい と

言い

えるでしょう ❷ 日に

本ほん

の メめ で ぃ あ

ディア は 冷れい

静せい

に 報ほう

道どう

し 専せん

門もん

家か

国こく

民みん

の 恐きょう

怖ふ

を さらに あおる 過か

剰じょう

な 発はつ

言げん

は しません でした

❶ Additionally the American government instructed its citizens in Japan to move at least 80 kilometers away from the damaged Fukushima nuclear power plant ❷ This resulted in the increasing anxiety of foreign resi-dents further creating confusion on whether or not to return to their home countries ❸ Under such circum-stances the Japanese continue to endure the ordeal maintaining public order while further coming to each oth-errsquos aid ❹ For this many overseas media outlets are reporting on the admiration their citizens have for Japanrsquos overall calm behavior

❶ それ に 加くわ

え アあ

メめ

リり

カか

政せい

府ふ

は 日に

本ほん

に いる 自じ

国こく

民みん

福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

から 8はちじゅっ

0 キき

ロろ

以い

上じょう

離はな

れたところに 避ひ

難なん

する よう

指し

示じ

しました ❷ それ が 外がい

国こく

人じん

住じゅう

民みん

の 不ふ

安あん

を さらに あおる

結けっ

果か

と なり 帰き

国こく

する か どうか で さらに 混こん

乱らん

を 招まね

き ました

❸ そんな 最さ

中なか

日に

本ほん

人じん

は 秩ちつ

序じょ

を 保たも

ち 互たが

い に 助たす

け 合あ

試し

練れん

に 耐た

えています ❹ これに 対たい

して 多おお

く の 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア が 日に

本ほん

冷れい

静せい

な 行こう

動どう

を 称しょう

賛さん

する 報ほう

道どう

を して います

sa さサ (za ざザ ) si しシ (ji じジ ) su すス (zu ずズ ) se せセ (ze ぜゼ ) so そソ (zo ぞゾ )Close Up JapanClose Up Japan

新潟

20 kilometers30 kilometers80 kilometers

仙台山形

福島

宇都宮水戸

東京

Niigata

Yamagata Sendai

Fukushima

UtsunomiyaMito

Tokyo

Left Asahi Shinbunrsquos headlines about evacuat-ing non-Japanese

左ひだり避ひ難なんする外

がい国こく人じんを報ほう道どうする朝

あさ日ひ新しん聞ぶん

Right Fukushima evacuation limits20km Government directed evacuation zone30km Stay at home no fly zone80 km USA exclusion zone

右みぎ福ふく島しまからの避

ひ難なん地ち域いき

20キロ政せい府ふが避ひ難なんを指し示じした地

ち域いき

30キロ屋おく内ない待たい機き地ち域いき

80キロアメリカが勧かん告こくした避

ひ難なん地ち域いき

hachiju+kiro

pronounced together

(this) Japanese crisis-behavior peoples general nature attributed to greatly

can be (the) Japanese media calmly reported (while) (the) experts

peoples (existing) fears further fueling overblown statements did not make

additionally (the) American government Japan in its citizens

(the damaged) Fukushima nuclear power plant from 80 kilometers at least away to move

instructed this foreign residents   of (the) anxiety increasing

resulted in to return to (their) home countries whether or not on further confusion creating

under such circumstances (the) Japanese public order maintaining (while further) coming to each otherrsquos aid

(the) ordeal (continue) to endure this for many overseas media (outlets) Japans (overall)

calm behavior for (the) admiration (their citizens have) are reporting (on)

Sore ni kuwae Amerika seifu waha Nihonn ni iru ji kokuminn ni

Fukushima genpatsu kara hachijukkiro ijou hanareta tokoro ni hinann suru you

shiji shimashita Sore ga gaikokujinn juuminn no fuann owo sarani aoru

kekka to nari kikoku suru ka douka de sarani konrann owo maneki mashita

Sonnna sanaka Nihonjinn waha chitsujo owo tamochi tagai ni tasuke ai

shirenn ni taete imasu Koreni taishite ooku no kaigai medhia ga Nihonn no

reiseina koudou owo shousann suru houdou owo shite imasu

Nihonjinn no kiki ni taisuru koudou waha kokuminsei ni yoru tokoro ga ookii to

ieru deshou Nihonn no medhia waha reisei ni houdou shi senmonka waha

kokuminn no kyoufu owo sarani aoru kajou na hatsugenn waha shimasenn deshita

21

❶ Recently in Japan politicians have lost citizensrsquo trust resulting in the almost yearly change of the Prime Minister ❷ However while there are many nations whose citizens doubt their own governmentrsquos truthfulness Japanese citizens count on their government in times of national disaster ❸ This can also be construed as proof of how unified the country can be in an emergency

❶ 日に

本ほん

では 最さい

近きん

首しゅ

相しょう

が 一いち

年ねん

ほど で 変か

わる

ほど 政せい

治じ

家か

は 国こく

民みん

の 信しん

頼らい

を 失うしな

って います ❷ しかし

自じ

国こく

の 政せい

府ふ

の 真しん

意い

を 疑うたが

う 国くに

が 多おお

い 中なか

日に

本ほん

国こく

民みん

は 国こく

難なん

の とき には 政せい

府ふ

を 頼たよ

り に して います

❸ これ は いざ と いう とき に 日に

本ほん

が 団だん

結けつ

できる 証あかし

と いえる でしょう

❶ Sixty-six years ago Japan was defeated in the Pacific War and lost practically everything ❷ However Japanese citizens worked hard miraculously restoring their country which eventually became a leading global economic power ❸ Now Japan is again starting yet another great restoration

❶ 6ろくじゅうろく

6 年ねん

前まえ

日に

本ほん

は 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

に 敗やぶ

れて すべて を

失うしな

い ました ❷ しかし 国こく

民みん

は がんばり 奇き

跡せき

的てき

復ふっ

興こう

を 果は

たし 世せ

界かい

有ゆう

数すう

の 経けい

済ざい

大たい

国こく

と なりました ❸ 今いま

大だい

復ふっ

興こう

に 向む

け て 日に

本ほん

は 再ふたた

び 歩あゆ

み 始はじ

めて います

sha しゃシャ shu しゅシュ she しぇシェ sho しょショ   ja じゃジャ ju じゅジュ je じぇジェ jo じょジョ

sixty-six years ago Japan the Pacific War in was defeated and (practically) everything

lost however (Japanese) citizens worked hard miraculously

restoring (their country) which global (a) leading economic power (eventually) became now

(another) great restoration yet ltforgt Japan again is starting

Japan in recently the prime minister (the) almost yearly change (of)

resulting in politicians citizensrsquo trust have lost however

(their) own [country] governments truthfulness (whose citizens) doubt nations (there are) many while

Japanese citizens national disaster of in times (their) government count on

this in (an) emergency (the) country ltJapangt (how) unified can be proof (of) as can (also) be construed

Rokujuu roku nenn mae Nihonn waha Taiheiyou Sensou ni yaburete subete owo

ushinai mashita Shikashi kokuminn waha ganbari kisekiteki ni

fukkou owo hatashi sekai yuusuu no keizai taikoku to narimashita Ima

dai fukkou ni muke te Nihonn waha futatabi ayumi hajimete imasu

Nihonn dewaha saikinn shushou ga ichinenn hodo de kawaru

hodo seijika waha kokuminn no shinrai owo ushinatte imasu Shikashi

jikoku no seifu no shinni owo utagau kuni ga ooi naka

Nihonn kokuminn waha kokunann no toki niwaha seifu owo tayori ni shite imasu

Kore waha iza to iu toki ni Nihonn ga danketsu dekiru akashi to ieru deshou

22

❶ Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes ❷ 2 To accomplish the aim of the preceding paragraph land sea and air forces as well as other war potential will never be maintained ❸ The right of belligerency of the state will not be recognized

Japanrsquos Constitutional Article 9 Renounces All War

せん そう ほう き しる に ほん けん ぽう   きゅう じょう

戦争 の 放棄 を 記す 日本 の 憲法 9 条

❶ This constitution was in fact drafted by the USA after they defeated Japan in the Pacific War ❷ Eventually Japan dismantled its military forces ❸ However Japan still maintains a national self-defense force to protect against foreign invasion as well as an ongoing security treaty with the USA

❶ 「日に

本ほん

国こく

民みん

は 正せい

義ぎ

と 秩ちつ

序じょ

を 基き

調ちょう

と する 国こく

際さい

平へい

和わ

誠せい

実じつ

に 希き

求きゅう

し 国こっ

権けん

の 発はつ

動どう

たる 戦せん

争そう

と 武ぶ

力りょく

に よる 威い

嚇かく

又また

は 武ぶ

力りょく

の 行こう

使し

は 国こく

際さい

紛ふん

争そう

を 解かい

決けつ

する

手しゅ

段だん

と しては 永えい

久きゅう

に これ を 放ほう

棄き

する ❷ 2に

前ぜん

項こう

目もく

的てき

を 達たっ

する ため 陸りく

海かい

空くう

軍ぐん

その他た

の 戦せん

力りょく

は これ を

保ほ

持じ

しない ❸ 国くに

の 交こう

戦せん

権けん

は これ を 認みと

めない」

❶ この 憲けん

法ぽう

は 実じっ

際さい

には 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

で 日に

本ほん

に 勝しょう

利り

した

アあ

メめ

リり

カか

に より 草そう

案あん

されました ❷ これに より 日に

本ほん

には 軍ぐん

隊たい

ありません ❸ しかし 外がい

国こく

から の 侵しん

害がい

を 防ふせ

ぐ 自じ

衛えい

隊たい

および アあ

メめ

リり

カか

と の 安あん

全ぜん

保ほ

障しょう

条じょう

約やく

は 保ほ

持じ

して います

ta たタ (da だダ ) chi ちチ (jidi ぢヂ ) tsu つツ (zudu づヅ ) te てテ (de でデ ) to とト (do どド )

日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ

(the) Japanese people justice and order based on (an) international peace

sincerely aspiring to as (a) sovereign right of (the) nation war and of force (the) threat

or [of force] use international disputes settling

as means of forever [this] renounce two (the) preceding paragraph of

(the) aim to accomplish land sea (and) air forces (as well as) other war potential [this]

will never be maintained (the) state of (the) right of belligerency [this] will not be recognized

this constitution in fact the Pacific War in Japan (they) defeated

the USA by was drafted (after) eventually Japan [in] (its) military forces

dismantled ltthere is nogt however foreign [from] invasion against to protect (a national) self-defense force

as well as the USA with (an ongoing) security treaty (Japan still) maintains

Nihonn kokuminn waha seigi to chitsujo owo kichou to suru kokusai heiwa owo

seijitsu ni kikyuu shi kokkenn no hatsudou taru sensou to buryoku ni yoru ikaku

mata waha buryoku no koushi waha kokusai funsou owo kaiketsu suru

shudann to shite waha eikyuu ni kore owo houki suru Ni Zenkou no

mokuteki owo tassuru tame riku kai kuu gunn sonota no senryoku waha kore owo

hoji shinai Kuni no kousenn kenn waha kore owo mitomenairdquo

Kono kenpou waha jissai niwaha Taiheiyou sensou de Nihonn ni shouri shita

Amerika ni yori souann saremashita Koreni yori Nihonn niwaha guntai ga

arimasenn Shikashi gaikoku kara no shingai owo fusegu jieitai

oyobi Amerika to no anzenn hoshou jouyaku waha hoji shite imasu

Sensou no houki owo Shirusu Nihonn no kenpou kyuujou

23

tsa つぁツァ tithi てぃティ tyu てゅテュ tse つぇツェ tso つぉツォ   didhi でぃディ dyudhu でゅデュ

❶ On March 11th Japans strongest earthquake hit and the Hiragana Timesrsquo Tokyo office shook violently ❷ We opened the emergency exits and prepared to evacuate at any moment ❸ While the building continued to shake violently my staff was visibly scared

おお じ しん お とき

大地震 が 起きた その時helliphellip

by Hiragana Timesrsquo Editor-in-Chief観かん察さつ者しゃひらがなタイムズ編

へん集しゅう

長ちょう

What Happened When It Hit

❶ 3さん

月がつ

1じゅういち

1 日にち

に 日に

本ほん

で 大おお

地じ

震しん

が 起お

き 東とう

京きょう

ひらがな タた い む ず

イムズ の オお ふ ぃ す

フィス は 激はげ

しく 揺ゆ

れ ました ❷ 私わたし

たち は

非ひ

常じょう

口ぐち

の ドど

アあ

を 開あ

け いつ でも 避ひ

難なん

できる 準じゅん

備び

を しました

❸ ビび

ルる

は 激はげ

しく 揺ゆ

れ 続つづ

け スす た っ ふ

タッフ は 明あき

らかに おびえて いました

❶ 数すう

時じ

間かん

後ご

余よ

震しん

は 減へ

りました が 東とう

京きょう

すべて の 交こう

通つう

が 止と

まって しまいました ❷ 私わたし

は 7しち

~ 8はち

時じ

間かん

歩ある

いて 帰かえ

る か 近ちか

く の ホほ て る

テル に 泊と

まる か どちらか でした

❸ しかし 近ちか

く の   ホほ て る

テル は すべて いっぱい でした ❹ そこで 私わたし

寒さむ

さ を 防ふせ

ぐ ため 床ゆか

に 新しん

聞ぶん

紙し

を 敷し

き スす た っ ふ

タッフ と 共とも

オお ふ ぃ す

フィス に 泊と

まる こと に しました

❶ A few hours later the aftershocks decreased but all of Tokyorsquos transportation was halted ❷ I could have either started a 7~8 hour walk home or stay at a nearby hotel ❸ But all the nearby hotels filled up ❹ So instead I stayed in our office overnight with most of my staff spreading newspapers on the floor for warmth

March eleventh on Japans strongest earthquake hit and Tokyo

(the) Hiragana Times office violently shook we

(the) emergency exits opened and at any moment to evacuate prepared

(the) building violently continued to shake while (my) staff (seemingly) visibly was scared

a few hours later aftershocks decreased but Tokyos

all of transportation was halted I (a) seven to eight hour

walk home either (a) nearby hotel at stay or could have

but nearby    (the) hotels all filled up so I

warmth ltto protect from coldnessgt for (the) floor on newspapers spreading (most of my) staff with

(our) office in stayed ltstaygt overnight

Suujikann go yoshinn waha herimashita ga Toukyou no

subete no koutsuu ga tomatte shimaimashita Watashi waha shichi hachi jikann

aruite kaeru ka chikaku no hoteru ni tomaru ka dochiraka deshita

Shikashi chikaku no hoteru waha subete ippai deshita Sokode watashi waha

samusa owo fusegu tame yuka ni shinbunshi owo shiki sutaffu to tomoni

ofisu ni tomaru koto ni shimashita

Sann gatsu juu ichi nichi ni Nihonn de oo jishinn ga oki Toukyou no

Hiragana Taimuzu no ofisu waha hageshiku yure mashita Watashitachi waha

hijouguchi no doa owo ake itsu demo hinann dekiru junbi owo shimashita

Biru waha hageshiku yure tsuzuduke sutaffu waha akirakani obiete imashita

Oojishinn ga okita sonotoki

24

❶ このような 強つよ

い 地じ

震しん

は 1せ ん000 年

ねん に 一

いち度ど

しか 起お

きない と

いわれて います ❷ 一いっ

方ぽう

地じ

震しん

の 後あと

に   巨きょ

大だい

な 津つ

波なみ

に 襲おそ

われた

東とう

北ほく

地ち

方ほう

の    人ひと

たち は 支し

援えん

を 必ひつ

要よう

と して いました

❶ こう いう とき には ほとんど の 日に

本ほん

人じん

が 人ひと

助だす

け の ため に 何なに

できる か を 考かんが

えます ❷ 津つ

波なみ

で 家いえ

を 失うしな

った ある ラら ー め ん

ーメン 店てん

店てん

主しゅ

は 困こま

った 人ひと

たち に 無む

料りょう

で 食しょく

事じ

を 提てい

供きょう

しました

❸ 東とう

京きょう

では 家いえ

に 帰かえ

れなく なった 人ひと

に 段だん

ボぼ ー る

ール を あげた

ホほ ー む れ す

ームレス も いました

cha ちゃチャ chu ちゅチュ che ちぇチェ cho ちょチョ na なナ ni にニ nu ぬヌ ne ねネ no のノ    nya にゃニャ nyu にゅニュ nyo にょニョ

❶ On such occasions most Japanese think of what they can do to help others ❷ One ramen shop owner who lost his house to the tsunami still provided free food to those in need ❸ In Tokyo some homeless people shared corrugated boxes with those who could not return home

❶ It is said that such a strong earthquake could only happen once every thousand years ❷ Meanwhile in the northeastern Tohoku region where the earthquake was followed by a devastating tsunami people were in des-perate need of support

on such occasions most Japanese to help others what

(they) can do think of (the) tsunami to (his) house (who) lost one ramen shop

owner those ltpeoplegt in need to free food (still) provided

Tokyo in home (who) could not return those ltpeoplegt with corrugated boxes shared

(some) homeless people [there are]

such (a) strong earthquake one thousand year every once only could [not] happen that

it is said meanwhile (the) earthquake followed by (a) devastating lthugegt tsunami was hit

(the) northeastern Tohoku region (where) in people support were in need (of)

Kou iu toki niwaha hotondo no Nihonjinn ga hitodasuke no tame ni nani ga

dekiru ka owo kangaemasu Tsunami de ie owo ushinatta aru ra-menn tenn no

tenshu waha komatta hitotachi ni muryou de shokuji owo teikyou shimashita

Toukyou dewaha ie ni kaerenaku natta hito ni dan bo-ru owo ageta

ho-muresu mo imashita

Konoyouna tsuyoi jishinn waha senn nenn ni ichido sika okinai to

iwarete imasu Ippou jishinn no ato ni kyodai na tsunami ni osowareta

Touhoku chihou no hitotachi waha shienn owo hitsuyou to shite imashita

25

❶ ひらがな タた い む ず

イムズ は 国こく

際さい

交こう

流りゅう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー を 開かい

催さい

して います が

次じ

回かい

の 東とう

京きょう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー の 入にゅう

場じょう

料りょう

を 日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

の 地じ

震しん

基き

金きん

に 寄き

付ふ

する こと に 決き

めました ❷ そこで 募ぼ

金きん

箱ばこ

を 探さが

しました が

なかなか 見み

つかりません

❶ ようやく イい ん た ー ね っ と

ンターネット で 製せい

造ぞう

販はん

売ばい

して いる 会かい

社しゃ

を 見み

つけ ました

❷ なんと その 会かい

社しゃ

は すでに 数すう

千せん

個こ

の 注ちゅう

文もん

を 受う

けて いて

出で

来き

あがる まで 数すう

週しゅう

間かん

かかる と の こと でした ❸ 私わたし

助たす

け を 必ひつ

要よう

と して いる 人ひと

たち の ため に 見み

えない ところ で 自じ

発はつ

的てき

活かつ

動どう

する 日に

本ほん

人じん

が たくさん いる こと を 知し

り 誇ほこ

らしく

思おも

いました

ha はハ (ba ばバ pa ぱパ ) hi ひヒ (bi びビ pi ぴピ ) fu ふフ (bu ぶブ pu ぷプ ) he へヘ (be べベ pe ぺペ ) ho ほホ (bo ぼボ po ぽポ )

❶ Hiragana Times hosts international parties and decided to donate all of the upcoming Tokyo party entry fees to the Japan Red Cross earthquake fund ❷ We searched for donation boxes but it was difficult to find any

❶ Through the Internet we finally found a company that made and sold them ❷ To our surprise they were already backed-up with thousands of orders which they said would take weeks to fill ❸ I felt proud in know-ing that there were so many Japanese people behind the scenes who were voluntarily taking the initiative to help those who really needed it

Hiragana Times international [exchange] parties in hosts and

(all of the) upcoming Tokyo party entry fees the Japan Red Cross earthquake fund

to to donate decided [then] donation boxes (we) searched (for) but

any it was difficult to find

finally (the) Internet through (that) made and sold (them) (a) company (we) found

to our surprise they ltthe companygt already thousands of orders with were backed-up

to fill weeks would take (which) they said I

it lthelpgt (who really) needed to help those ltthe peoplegt behind (the) scenes voluntarily

(who) were taking (the) initiative Japanese people so many there were ltaregt that in knowing proud

felt

Hiragana Taimuzu waha kokusai kouryuu pa-thi- owo kaisai shite imasu ga

jikai no Toukyou pa-thi- no nyuujouryou owo Nihonn Sekijuuji sha no jishinn kikinn

ni kifu suru koto ni kimemashita Sokode bokinn bako owo sagashimashita ga

nakanaka mitsukarimasenn

Youyaku Inta-netto de seizou hanbai shite iru kaisha owo mitsuke mashita

Nanto sono kaisha waha sudeni suusenn ko no chuumonn owo ukete ite

dekiagaru made suu shuukann kakaru to no koto deshita Watashi waha

tasuke owo hitsuyou to shite iru hitotachi no tame ni mienai tokoro de jihatsuteki ni

katsudou suru Nihonjinn ga takusann iru koto owo shiri hokorashiku

omoimashita

A ldquoGod of Mangardquo who Illustrated the Importance of Life

「」

TEZUKA Osamu手塚 治虫

て づか おさ む

(1928~ 1989)

写真提供手塚プロダクション

いのち たい せつ えが

命 の 大切さ を 描いた

26

❶ Manga and anime are contemporary Japanese culture that continue to draw worldwide attention ❷ TEZUKA Osamu was their founder and is now reputed as a ldquogod of mangardquo ❸ Over his lifetime he cre-ated many different masterpieces which were not merely amusing but touching to both children and adults ❹ A common thread that ran through his work was that of ldquothe value of liferdquo

❶ まんが と アあ に め

ニメ は 世せ

界かい

的てき

に 注ちゅう

目もく

されて いる

日に

本ほん

の 現げん

代だい

文ぶん

化か

です ❷ 手て

塚づか

治おさ

虫む

は その

基き

礎そ

を 築きず

き 「まんが の 神かみ

様さま

」 と 評ひょう

されて います

❸ 単たん

に 面おも

白しろ

い だけ で なく 子こ

ども にも 大お

人とな

にも 感かん

動どう

を 与あた

える

さまざまな ジじ ゃ ん る

ャンル の 名めい

作さく

を 生しょう

涯がい

を かけて 創そう

作さく

しました

❹ 作さく

品ひん

に 共きょう

通つう

する テて ー ま

ーマ は 「 命いのち

の 尊とうと

さ」 でした

fa ふぁファ fi ふぃフィ fe ふぇフェ fo ふぉフォ    hya ひゃヒャ hyu ひゅヒュ hyo ひょヒョ    fyu ふゅフュ

かみ さま

「まんが の 神様」

manga and anime worldwide (that) continue to draw attention

Japanese contemporary culture are Tezuka Osamu their

was founder and manga of (a) god as is (now) reputed

merely amusing (which were) not ~ but to both children and adults touching

many different ltfieldsgt masterpieces over (his) lifetime (he) created

(his) work (a) common thread (that ran through) life of (that of the) value was

Manga to anime waha sekaiteki ni chuumoku sarete iru

Nihonn no gendai bunka desu Tezuduka Osamu waha sono

kiso owo kizuki ldquoManga no kamisamardquo to hyousarete imasu

Tannni omoshiroi dake de naku kodomo nimo otona nimo kandou owo ataeru

samazamana janru no meisaku owo shougai owo kakete sousaku shimashita

Sakuhinn ni kyoutsuu suru te-ma waha ldquoinochi no toutosardquo deshita

Inochi no taisetsusa owo egaita

ldquoManga no kamisamardquo

27

❶ Tezuka was born in Toyonaka City Osaka prefecture and raised in Hyogo prefecturersquos Takarazuka City ❷ When he was a boy the United States conducted air raids over Japan after which he was shocked to witness riverbeds filled with thousands of dead bodies ❸ After the war ended he became a doctor and noticed that patients who seemed to be in great pain had a peaceful look soon after they passed away ❹ Later he became a cartoonist letting his previous experiences greatly influence his work

❶ 手て

塚づか

は 大おお

阪さか

府ふ

豊とよ

中なか

市し

に 生う

まれ

兵ひょう

庫ご

県けん

宝たから

塚づか

市し

で 育そだ

ち ました ❷ 手て

塚づか

少しょう

年ねん

だった 頃ころ

アあ め り か

メリカ 軍ぐん

が 日に

本ほん

を 空くう

爆ばく

手て

塚づか

は 数かぞ

え きれない 死し

体たい

で 埋う

め 尽つ

くされた 河かわ

原ら

を 見み

衝しょう

撃げき

を 受う

けます ❸ 戦せん

後ご

医い

師し

に なります が 苦くる

しそう に して いた

患かん

者じゃ

が 息いき

を 引ひ

き 取と

った すぐ 後あと

は やすらかな 表ひょう

情じょう

に なる こと に

気き

付づ

きます ❹ 後のち

に まんが 家か

に なってから これら の 体たい

験けん

作さく

品ひん

に 大おお

きな 影えい

響きょう

を 与あた

える ことに なります

❶ 手て

塚づか

は まんが家か

と して の 才さい

能のう

を 発はっ

揮き

間ま

もなく して 一いち

流りゅう

作さっ

家か

に なりました ❷ しかし 当とう

時じ

Pぴーてぃーえー

TA

など の 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

が 始はじ

まり ました ❸ そして まんが は

でたらめな こと を 伝つた

え 子こ

ども に 嘘うそ

を 教おし

えて いる

と 思おも

われ て 標ひょう

的てき

に されました

❶ Showing promise as a cartoonist he soon became a successful artist ❷ However at that time PTAs (Parent- Teacher Associations) and other grouprsquos campaigns against provocative books were starting to take root ❸ Manga was soon targeted as it was believed to send the wrong messages helping spread lies to all the children who read it

bya びゃビャ byu びゅビュ byo びょビョ    pya ぴゃピャ pyu ぴゅピュ pyo ぴょピョ

Tezuka Osaka prefecture Toyonaka City in was born and

Hyogo prefecturersquos Takarazuka City in raised he ltTezukagt

(a) boy was when the United States Japan over air raids conducted after which ltandgt

he ltTezukagt thousands of dead bodies with filled riverbeds to witness

was shocked after (the) war (ended) (a) doctor (he) became and (who) seemed to be in great pain

patients (they) passed away soon after (a) peaceful look had ltbecomesgt that

noticed ltnoticesgt later (a) cartoonist (he) became (his) previous ltthesegt experiences

(his) work greatly influence letting

he ltTedzukagt (a) cartoonist as promise lttalentgt showing

soon a successful artist became however at that time PTAs

(and) other grouprsquos provocative books [purging] campaigns (against) were starting (to take root) soon ltandgt manga

(the) wrong messages ltmattersgt send [and] (all the) children (who read it) to lies helping spread ltinforminggt

to (it) was believed as was targeted

Tezuduka waha Oosaka fu Toyonaka shi ni umare

Hyougo kenn Takarazuduka shi de  sodachi mashita Tezuduka ga

shounenn datta koro Amerika gunn ga Nihonn owo kuubaku shi

Tezuduka waha kazoe kirenai shitai de ume tsukusareta kawara owo mi te

shougeki owo ukemasu Sengo ishi ni narimasu ga kurushisou ni shite ita

kanja ga iki owo hiki totta sugu ato waha yasurakana hyoujou ni naru koto ni

kizuduki masu Nochi ni manga ka ni natte kara korera no taikenn ga

sakuhinn ni ookina eikyou owo ataeru koto ni narimasu

Tezuduka waha mangaka to shite no sainou owo hakki shi

mamonaku shite ichiryuu sakka ni narimashita Shikashi touji PTA

nado no akusho tsuihou undou ga hajimari mashita Soshite manga waha

detaramena koto owo tsutae kodomo ni uso owo oshiete iru

to omoware te hyouteki ni saremashita

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 12: HT - May 2011.pdf

ldquoThatrsquos the difference in hospitality between Japanese and non-Japanese people I realizedrdquo says TORIMOTO Masao the Executive Director

of the Kagaya Ryokan a traditional Japanese inn ldquoIt was when I visited Nishosei Kagaya in Taiwan the first Kagaya Ryoken that we opened abroad I was thirsty and waiting for a cup of tea to be served But the Taiwanese employee didnrsquot do anything I called her over and asked lsquoWhy havenrsquot you served me tearsquo And she answered lsquoPlease tell me when yoursquod like some tea Irsquoll be happy to make it for you anytimersquordquo

「これが日に本ほん人じんと外がい国こく人じんのおもてなし観

かんの違ちがいかと思

おも

いました」旅りょ館かん「加

か賀が屋や」専せん務むの鳥とり本もと政まさ雄おさんは話

はなします

「初はじめて海

かい外がいにつくった加

か賀が屋や台たい湾わんの日にっ勝しょう生せい加か賀が屋やに

行いったときのことです私

わたしはのどがか

わいたなと思おもいながらずっとお茶

ちゃが出

るのを待まっていたのですが台

たい湾わん人じんの

社しゃ員いんは動うごきませんでした彼

かの女じょを呼

よん

で『どうしてお茶ちゃを出

ださないのですか』

と聞きいたら『欲

ほしいときはおっしゃっ

てくださいいつでも喜よろこんでいれます』と答

こたえたのです」

Located in Ishikawa Prefecture Kagaya is a hot spring inn

almost a century old with room rates starting at 33750 yen per per-son per night It can accommodate up to 1400 people a day it houses a theater a spa and several souvenir shops and its staff has the reputation for great hospitality It has also been chosen No 1 overall for 31 consecu-tive years in the Ryoko Shimbun-Shinsha Co Ltdrsquos yearly travel agency questionnaire which helps recognize ldquothe best 100 hotels and inns in Japan as selected by industry professionalsrdquo

加か賀が屋やは石いし川かわ県けんにある温

おん泉せん旅りょ館かんです約

やく100 年

ねんの歴れき史し

があり宿しゅく泊はく料りょう金きんは 1ひと人り1 泊ぱく33750 円

えん

からです1日にちに最さい大だい1400 人

にんが泊

とまれる

旅りょ館かんで館

かん内ないには劇

げき場じょうやスパお土

みやげ産の店

みせ

もありスタッフの接せっ客きゃく術じゅつも好こう評ひょうです

旅りょ行こう新しん聞ぶん新しん社しゃは毎まい年とし旅りょ行こう会がい社しゃにアンケー

トをとって「プロが選えらぶ日

に本ほんのホテル旅

りょ

館かん100 選

せん」を認

にん定ていしていますが加

か賀が屋やは 31 年

ねん続つづけて

総そう合ごう1 位いです

12

TORIMOTO Masao

鳥とり本もと

政まさ雄おさん

Japanese Hospitality on the Wave

of Globalizationグローバル化の波と

か なみ

日本のおもてなし に ほん

Kagaya加か賀が屋や wwwkagayacojp

Bath at Nisshosei Kagaya

日にっ

勝しょう

生せい加か賀が屋やの浴よく

場じょう

13

Proficiency Test We thought that those who took an inter-est in learning Japanese would be able to better under-stand Japanese hospitality But in reality itrsquos just not so Furthermore some of our Taiwanese guests think itrsquos enough for our staff to just do what they are asked to At times I won-der what to do about it but my policy remains that we should stick to the Japanese hospitality modelrdquo

加か賀が屋やは昨さく年ねん12 月

がつ台たい湾わんに進しん出しゅつしました「台

たい湾わん人じんの

採さい用ように当

あたっては日

に本ほん語ご能のう力りょく試し験けんの 2級

きゅう以い上じょうを要よう件けん

としました日に本ほん語ごに興きょう味みをもって学

まなんだ人

ひとなら日

に本ほん

のおもてなしも理り解かいできるだろうと考

かんがえたからですしか

し実じっ際さいは難むずかしいようですまた台

たい湾わんのお客

きゃく様さまのなかに

も頼たのんだことをしてくれれば十

じゅう分ぶんという方

かたもいらっしゃ

います迷まようこともありますが日

に本ほん式しきのおもてなしを

つらぬくべきだというのが私わたしの考かんがえです」

There are even some companies that are trying to instill the values of Japanese hospitality into par-

ticular countries so that it takes root there such as the Japanese c o n v e n i e n c e s t o r e c h a i n FamilyMart With the third largest share of Japanrsquos conve-

nience store market FamilyMart operates 8248 stores at home and 9350 stores abroad as of February 28 2011

日に本ほんのおもてなし観

かんをその国

くにに合

あわせて定

てい着ちゃくさせよ

うとしている企き業ぎょうもありますファミリーマートは日

に本ほん

生うまれのコンビニ(コンビニエンスストア)です日

に本ほんで

のシェアは業ぎょう界かい3 位いで2011 年

ねん2 月がつ28 日

にち現げん在ざい国こく内ないに

8248 店てん海かい外がいに 9350 店

てんあります

Japanese convenience stores really are very convenient with many of them open 24 hours-a-day all year long Mainly carrying food drinks and daily necessities these stores pro-vide small services such as warming o-bento (boxed meals)

Kagayarsquos room attendants are well-trained to attend to their guestsrsquo individual needs For example they eyeball a guestrsquos height and then prepare just the right-size yukata (a kimono worn when relaxing) or when a non-Japanese guest is not enjoying sashimi (raw fish) they will bring over a ldquonaberdquo pot so those who donrsquot like eating it raw can cook it like shabush-abu (a method of lightly cooking ingredients in boiling stock)

加か賀が屋やの客きゃく室しつ係がかりはお客

きゃくに合

あわせておもてなしするよ

う教きょう育いくされています例

たとえばお客

きゃくの身しん長ちょうを目

めで測はかって

ちょうどいいサイズの浴ゆかた衣(くつろぐときに着

きる和

わ服ふく)を

用よう意いしますし外

がい国こく人じんのお客

きゃくが刺さし身みを食

たべにくそうにし

ていたら鍋なべ料りょう理りの道どう具ぐを持

もっていきます生

なまの魚さかなが苦にが

手てな人ひともしゃぶしゃぶ(軽

かるくゆでる料

りょう理り法ほう)にすれば

食たべられるからです

ldquoThe important thing in offering quality hospitality is to put yourself in your guestrsquos shoesrdquo says Torimoto ldquoFor instance if I were a guest I might be thirsty by now If you keep that in mind when you look at your guestrsquos facial expres-sions and gestures you can get a sense what they really want Itrsquos a matter of course to serve your guest tea after being asked to But you should try to read their minds and serve them before being askedrdquo he suggests

「おもてなしで大たい切せつなのは相

あい手ての立たち場ばに立

たって考

かんがえるこ

とです」と鳥とり本もとさんは言

いいます「例

たとえば自

じ分ぶんが相あい手てだった

らそろそろのどがかわくころではないかそう考かんがえなが

らお客きゃく様さまの表ひょう情じょうやしぐさを見

みているとご要

よう望ぼうを感かんじ取

とる

ことができますお茶ちゃをくださいと言

いわれて出

だすのは当

あた

り前まえです言

いわれる前

まえに察さっしてお出

だしするべきなのです」

Kagaya opened in Taiwan last December Explains Tomimoto ldquoFor a Taiwanese worker to be hired they had to have passed the second level of the Japanese Language

FamilyMart Co Ltd株かぶ式しき会がい社しゃファミリーマート wwwfamilycojp

Nisshosei Kagaya日にっ

勝しょう

生せい加か賀が屋や

FamilyMart in Japan

日に本ほんのファミリーマート

14

in microwave ovens and bagging food and daily necessities separately Moreover they provide photocopy and fax ser-vices accept utility bill payments and you can even send and receive packages there as well as many other convenient ser-vices

日に本ほんのコンビニはとても便

べん利りです多

おおくのコンビニが 1

日にち24 時

じ間かん年ねん中じゅう無む休きゅうで営えい業ぎょうしています主

おもに食

たべ物ものや

飲のみ物もの日にち用よう品ひんを売

うっていますが電

でん子しレンジでお弁

べん当とう

を温あたためたり食

しょく品ひんと日にち用よう品ひんを分

わけて袋

ふくろ詰づめするなど細

こまか

いサービスをしてくれますそれにコピー機きやファックス

が使つかえたり公

こう共きょう

料りょう金きんを払はらったり宅

たく配はい便びんを出

だしたり

受うけ取

とったりいろいろなことが可

か能のうです

ldquoAs lifestyles become more var-ied customersrsquo needs become more diversified as well and as a result more individualized services will be requiredrdquo explains ITO Shiori a member of public relations depart-ment ldquoThere are many convenience stores in Japan today so customers choose the ones they can most com-fortably use We would like to be known as the one chosen for its bet-ter hospitalityrdquo

「ライフスタイルがさまざまにな

るとお客きゃく様さまのニーズも多

た様よう化かしていくことからより

細こまかいサービスが求

もとめられるようになっていきます」と広

こう

報ほうグループの伊

い藤とう史し織おりさんは話

はなします「今

いまの日

に本ほんはコン

ビニが多おおいのでお客

きゃく様さまはより気

き持もちよく利

り用ようできるコ

ンビニを選えらびますわが社

しゃはよいおもてなしで選

えらばれたい

と思おもっています」

ldquoSince ours is a company born in Japan I think we have a sense of hospitality unique to our own countryrdquo says Ito ldquoWe see the customers who come into our stores as guests visiting our homes For example some of our stores provide custom-ers with dry towels on rainy days while others have small shopping carts for children to userdquo

「わが社しゃは日

に本ほん生うまれのコンビニなので日

に本ほんらしいお

もてなし観かんを持

もっていると思

おもいます」と伊

い藤とうさんは言

いいま

す「お店みせにいらっしゃったお客

きゃく様さまはわが家

やに来

きてくだ

さったお客きゃく様さまと同おなじように考

かんがえています例

たとえばお店

みせに

よっては雨あめの日

ひにはタオルをお子

こさんには小

ちいさな買

かい

物ものかごを用

よう意いするなどしています」

Ito continues ldquoWe also respect the local sense of hospital-ity So rather than just offering typical Japanese products as they are we include local customs and ideas so as to provide better hospitality For instance when selling oden (a Japanese winter dish) in China we alter the flavoring and ingredients to suit the local palate We even sell it skewered as wellrdquo

「私わたしたちは現

げん地ちのおもてなし観

かんを大たい切せつにしています日

本ほんの商しょう品ひんをそのまま海

かい外がいで提てい供きょうするのではなくよりよ

いおもてなしができるよう現げん地ちの習しゅう慣かんに合

あわせてさまざ

まな工く夫ふうをしています例

たとえば中

ちゅう国ごくでもおでん(日

に本ほん

の冬ふゆの食

たべ物もの)を販

はん売ばいしていますが味

あじ付つきや具

ぐはもちろん

現げん地ちに合

あわせていますそれにおでんを串

くしに刺

さして販

はん

売ばいしています」と伊

い藤とうさん

Meanwhile there is one non-Japanese who is also trying to inject some Japanese hospitality into the hospital where he works John WOCHER the Executive Vice President at Kameda Medical Center in Chiba Prefecture says ldquoI think that the hospitality offered at Japanese hotels and stores is

FamilyMart Shanghaiファミリーマート 上シャン

海ハイ

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター wwwkamedacom

ITO Shiori

伊い藤とう史し織おりさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター

15

amazing But at hospitals the quality of hospitality extended to patients is very lowrdquo

一いっ方ぽうおもてなしを病

びょう院いんに取

とり入

いれようとしている外

がい国こく

人じんがいます千

ち葉ば県けんにある亀

かめ田だメディカルセンターの特

とく

命めい副ふく院いん長ちょうジョンウォーカーさんです「日

に本ほんのホテル

や店みせのおもてなしはすばらしいと思

おもいますでも病

びょう院いんで

は患かん者じゃに対たいするおもてなしの質

しつがとても低

ひくいのです」

ldquoHospitals in Japan impose too many restrictions on their patientsrdquo points out Wocher ldquoTake visiting hours for example Why canrsquot patients be visited freely or why canrsquot their family members sleep in their rooms Whatrsquos more for patients who are not on a restricted diet why canrsquot they eat their favorite food or drink some alcohol And getting a pri-vate room is usually out of the questionrdquo

「日に本ほんの病びょう院いんは患かん者じゃに制せい約やくを設もうけすぎです」とウォーカー

さんは指し摘てきします「例

たとえば面

めん会かい時じ間かんですなぜ自

じ由ゆうに友とも

だちと会あったり家

か族ぞくを部

へ屋やに泊

とめたりしてはいけないの

でしょうか それに食しょく事じに制せい限げんのない患

かん者じゃなら好

きな料りょう理りを食

たべたりお酒

さけを飲

のんだりしてはいけない理

り由ゆう

は何なにもありません個

こ室しつでないことは論

ろん外がいです」

ldquoJapanese doctors and hospital staff have traditionally thought that they were more important than their patientsrdquo analyzes Wocher ldquoSo they donrsquot have the right mentality to offer hospitality to their patients They hardly give any expla-nations and act as if patients should just shut up and believe whatever they say On the other hand hotels and stores have a higher regard for their customers Thatrsquos why they offer such great hospitalityrdquo

「日に本ほんの医

い者しゃや病びょう院いんは歴れき史し的てきに自

じ分ぶんたちを患

かん者じゃより上

うえ

の存そん在ざいだと考

かんがえてきたのです」とウォーカーさんは分

ぶん析せきし

ます「ですから患かん者じゃをもてな

すという気き持もちはありません

説せつ明めいもあまりしないで黙

だまって

信しんじなさいという態

たい度どです一

いっ

方ぽうホテルや店

みせはお客

きゃくを自

じ分ぶんた

ちより上うえの存そん在ざいだと考

かんがえていま

すですからとてもていねいに

おもてなしをするのです」

ldquoThe hospitality that we believe in helps create a warm and comfortable atmosphere one of doing for others what you would want done for yourself the offer of having some-thing done for you rather than having to ask for it Both our Japanese and non-Japanese staff share this same sensibilityrdquo affirms Wocher ldquoAs a company we make every effort to pro-vide general patients with private rooms and they can usually choose their meals I hope that our hospitality will become the standard for all the hospitals across Japanrdquo

「私わたしたちの考

かんがえるおもてなしは温

あたたかくて快

かい適てきな雰ふん囲い気きを

つくり自じ分ぶんにしてほしいことを人

ひとにもしてあげること

頼たのまれるより前

まえに申もうし出

でることなどです外

がい国こく人じんのスタッ

フも日に本ほん人じんのスタッフも同

おなじおもてなし観

かんを持

もってい

ます」とウォーカーさん「企き業ぎょう努ど力りょくで一いっ般ぱん的てきな患かん者じゃが

個こ室しつに入はいれるようにしていますし食

しょく事じもたいてい選

えらべ

ます私わたしたちのおもてなしが日

に本ほんの病びょう院いんのスタンダード

になっていくことを望のぞみます」

As globalization broadens Japanese hospitality seems to be changing right along with it

グローバル化かの中なかで日

に本ほんのおもてなしも変

へん化かしている

ようです

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき 良りょう

John WOCHERジョンウォーカーさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター Room at the Kameda Medical Center亀

かめ田だメディカルセンターの 病

びょう室しつ

16

Scheduled Articles to be viewed掲けい

載さい

記き

事じ

予よ

定てい

The articles above will only be available for a limited time and may be deleted without any prior notification掲けい

載さい

期き

間かん

が過す

ぎますと削さく

除じょ

されますのでご了りょう

承しょう

ください

Jun 17 ~ Jun 30 Taken from our August 2008 issueCross Cultural Barrier Chopsticks or Spoon for ForeignersWorking in Japan The Japanese Place Importance on Trust Rather Than ContractClose Up Japan Japanese Nationality Given by ldquoThe Change of Family Relationshiprdquo

6月がつ

17日にち

~ 6月がつ

30日にち

2008年ねん

8月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

がいこくじん には はし それとも すぷーん日に

本ほん

で働はたら

く けいやくしょ より しんようを じゅうしする にほんじんクローズアップジャパン 「かぞくかん の へんか」が あたえた にほん こくせき

May 20 ~ Jun 2 Taken from our July 2008 issueCross Cultural Barrier Free English Lesson or SociableWorking in Japan ldquoLock-Steprdquo Mentality is Also Seen in BusinessClose Up Japan Japan Against the World Trend to Abolish the Death Penalty

5月がつ

2は つ か

0日 ~ 6月がつ

2ふつ

日か

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

むりょう えいご れっすん それとも おつきあい日に

本ほん

で働はたら

く びじねす にも みられる にほんじんの 「よこならび」 いしきクローズアップジャパン しけい はいしの せかいてき けいこうに ぎゃっこうする にほん

Jun 3 ~ Jun 16 Taken from our July 2008 issueJapan Watching That was Yakuza OfficeJapanese History Makers The German Known as the ldquoFather of Japanese Footballrdquo

6月がつ

3みっ

日か

~ 6月がつ

16日にち

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりジャパンウオッチング そこは やくざの じむしょ だった日に

本ほん

史し

の人じん

物ぶつ

「にほん サッカーの ちち」 として しられる どいつじん

A New Service for Our Premium SubscribersPrevious Excerpts from our ldquoInsight into Japancopyrdquo Section Now Available

プレミアム購読者(定期購読者)に新たなサービス こう どく しゃ てい き こう どく しゃ あら

5 月より過去の「Insight into Japancopy」の一部がネットで見られます がつ か こ いち ぶ み

wwwhiraganatimescom

KoreaChinaJapan GermanyUSA

76105

275

197

59

❶ In accordance with its Patent Cooperation Treaty (PCT) the World Intellectual Property Organization (WIPO) reported in February its 2010 international patent filing rankings ❷ The total number of overall patent applications increased by 48 to 163000 compared to last year ❸ The USA was first with Japan second fol-lowed by Germany China then Korea

Japan in the World世界の中のニッポ

ンせ かい

なか

International applications through PCT make all their 142 member countries eligible PCT による国

こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

をすると条じょう

約やく

加か

盟めい

の 142 ヵか

国こく

すべてで同どう

時じ

に出しゅつ

願がん

したことになるNote

PCT Top 5 international applicants (by country)

PCT国こく際さい特とっ許きょ出しゅつ願がん数すう

上じょう位い

5位い

こく さい とっ きょ しゅつ がん すう ら ん き ん ぐ に ほん に い

国際 特許 出願 数 ランキング で 日本 が 2 位

Japan Ranked Second in International Patent Filings

17

No 062

日本を深く知るに ほん ふか し

❶ 申しん

請せい

者しゃ

別べつ

では 2にせんひゃくごじゅうよん

154 件けん

の 特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

日に

本ほん

の 「パぱ な そ に っ く

ナソニック」 が 2に

年ねん

連れん

続ぞく

1いち

位い

でした ❷ 2に

位い

は 中ちゅう

国ごく

大おお

手て

通つう

信しん

会がい

社しゃ

「 中ちゅう

興こう

通つう

信しん

」 ❸ 他ほか

の トと っ ぷ

ップ テて

ンん

日に

本ほん

企き

業ぎょう

では

「シし ゃ ー ぷ

ャープ」が 8はち

位い

「 Nえぬいーしー

E C 」が 1じゅう

0 位い

でした

❶ By applicant Panasonic Japan was No 1 for its second consecutive year filing 2154 patent applications ❷ Second was Chinarsquos leading communication company ldquoZTErdquo ❸ Other Top 10 Japanese companies included ldquoSharprdquo (8th) and ldquoNECrdquo (10th)

❶ 世せ

界かい

知ち

的てき

所しょ

有ゆう

権けん

機き

関かん

(Wだぶりゅーあいぴーおー

IPO) は  特とっ

許きょ

協きょう

力りょく

条じょう

約やく

(Pぴーしーてぃー

CT)

  に 基もと

づく    2にせんじゅう

010 年ねん

の 国こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

数すう

ラら ん き ん ぐ

ンキング を

2に

月がつ

に 発はっ

表ぴょう

しました ❷ 出しゅつ

願がん

件けん

数すう

全ぜん

体たい

は 前ぜん

年ねん

より

4よんてんはち

8 ぱーせんと

増ふ

え て 1じゅうろく

6 万まん

3さん

千ぜん

件けん

❸ アあ め り か

メリカ が 1いち

位い

で 日に

本ほん

は 2に

位い

以い

下か

ドど い つ

イツ 中ちゅう

国ごく

韓かん

国こく

と 続つづ

き ました

Audio File Available音おん

声せい

ファイル有あり

wwwhiraganatimescom

a あア i いイ u うウ e えエ o おオ

Multi-level Japanese Text

マルチレベル日に

本ほん

語ご

テキスト

件counter used for cases and abstract matters

(the) World Intellectual Property Organization (WIPO) (its) Patent Cooperation Treaty

in accordance with (its) two thousand ten [year] international patent filing rankings

February in reported patent applications (the total number of) overall last year compared to

four point eight percent increased (by) (to) one hundred sixty-three thousand the USA first

was with Japan second [hereinafter] Germany China (then) Korea by followed

applicant by two thousand one hundred fifty-four filing-- patent applications

Japan Panasonic (for its) second consecutive year number one was second Chinarsquos

leading communication company (was) ZTE other top ten Japanese companies [in]

Sharp eighth and NEC tenth included ltwasgt

Shinseisha betsu dewaha nisenn hyaku gojuu yonn kenn no tokkyo shutsugann de

Nihonn no ldquoPanasonikkurdquo ga ni nenn renzoku ichi i deshita Ni i waha Chuugoku no

oote tsuushinn gaisha ldquoCuukoutsuushinnrdquo Hokano toppu tenn Nihonn kigyou dewaha

ldquoSha-purdquo ga hachi i ldquoNECrdquo ga juu i deshita

Sekai Chiteki Shoyuukenn Kikann (WIPO) waha tokkyo kyouryoku jouyaku (PCT)

ni motozuduku ni senn juu nenn no kokusai tokkyo shutsugann suu rankingu owo

Ni gatsu ni happyou shimashita Shutsugann kensuu    zentai waha zennnenn yori

yonn tenn hachi pa-sento fue te juu roku mann sanzenn kenn Amerika ga ichi i

de Nihonn waha ni i Ika Doitsu Chuugoku Kankoku to   tsuzuduki mashita

Kokusai Tokkyo Shutsugann suu rankingu de Nihonn ga Ni i

だい さん じ れい せい ほう どう に ほん め で ぃ あ

大惨事 を 冷静 に 報道 した 日本 の メディア

How the Japanese Media Calmly Reported on the Great Disaster

Close Up JapanClose Up Japan

18

❶ In March Japan suffered its largest earthquake ever followed by an unimaginably immense tsunami which then caused several nuclear power plants to explode and leak radiation ❷ Most of the foreign media sensation-ally reported on the Tohoku regionrsquos complete devastation and the risks at the Fukushima nuclear power plant as if all of Japan was at peril

❶ 3さん

月がつ

に 日に

本ほん

は 過か

去こ

最さい

大だい

級きゅう

の 地じ

震しん

それ に 続つづ

想そう

定てい

を はるかに 超こ

える 巨きょ

大だい

津つ

波なみ

に   見み

舞ま

われ そして

原げん

子し

力りょく

発はつ

電でん

所しょ

の 爆ばく

発はつ

と 放ほう

射しゃ

能のう

漏も

れ が 起お

きました

❷ 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア の 多おお

く は あたかも 日に

本ほん

全ぜん

土ど

が 危き

機き

ある かの よう に 東とう

北ほく

地ち

方ほう

の 壊かい

滅めつ

状じょう

況きょう

や 福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

の 危き

険けん

性せい

を セせ ん せ ー し ょ な る

ンセーショナル に 報ほう

道どう

しました

ka かカ (ga がガ ) ki きキ (gi ぎギ ) ku くク (gu ぐグ ) ke けケ (ge げゲ ) ko こコ (go ごゴ )

あたかも~ (か)のようにidiom

原発short term for 原子力発電所

March in Japan ever ltpastgt (its) largest earthquake followed by

(an) unimaginably immense tsunami suffered (which) then

(several) nuclear power plants to explode and radiation leak caused

(the) foreign media of most as if all of Japan peril at

was ltas ifgt Tohoku regions (the) complete devastation [situation] and (the) Fukushima nuclear power plant

at ltofgt (the) risks sensationally reported (on)

Sangatsu ni Nihonn waha kako saidaikyuu no jishinn sore ni tsuzuduku

soutei owo harukani koeru kyodai tsunami ni mimaware soshite

genshiryoku hatsudensho no bakuhatsu to houshanou more ga okimashita

Kaigai medhia no ooku waha atakamo Nihonn zendo ga kiki ni

aru kano you ni Touhoku chihou no kaimetsu joukyou ya Fukushima genpatsu

no kikensei owo sense-shonaru ni houdou shimashita

Daisanji owo reisei ni houdou shita Nihonn no medhia

19

❶ For instance some media outlets described the efforts to cool off the power plants reactors as ldquothe last defenserdquo and how ldquobrave workers were on a suicide missionrdquo even going as far as describing the events as an ldquoapocalypserdquo ❷ Few media bothered reporting that in Tokyo and western Japan the situation was much calm-er

❶ たとえば 原げん

子し

炉ろ

の 冷れい

却きゃく

作さ

業ぎょう

を 「最さい

後ご

の 砦とりで

」 とか

「犠ぎ

牲せい

的てき

使し

命めい

に つく 勇ゆう

敢かん

な 作さ

業ぎょう

員いん

」 と 表ひょう

現げん

したり

一いち

連れん

の 出で

来き

事ごと

を 「この 世よ

の 終お

わり」 と まで 言い

った メめ で ぃ あ

ディア も

ありました ❷ 東とう

京きょう

や 西にし

日に

本ほん

の 状じょう

況きょう

は かなり 平へい

穏おん

だった

こと を 報ほう

道どう

する メめ で ぃ あ

ディア は ほとんど ありません でした

Tokyo Five days after the earthquakeLeft Elementary school students going to schoolRight University students attending at grad-uation ceremony

東とう京きょう地じ震しんから 5

いつ日か後ごの様よう子す

左ひだり登とう校こうする小しょう

学がく生せいたち

右みぎ卒そつ

業ぎょう

式しきに向むかう学

がく生せいたち

kya きゃキャ kyu きゅキュ kyo きょキョ  gya ぎゃギャ gyu ぎゅギュ gyo ぎょギョ

Explanatory Examples~ dewaha When read the syllable preceding the ldquordquo mark (wa) is used but when using a PC to convert to correct hiragana char-

acters the syllable following the ldquordquo mark (ha) is used instead Therefore it is read ~ dewa but entered as ~ deha

hi joushiki A single space is used after a prefix or before a suffix a counter or a particle such as ldquoWatashi ga ~rdquo

Nihonn  While read as ldquoNihonrdquo to get correct hiragana characters on a PC enter ldquoNihonnrdquo It is always recommended to enter an additional ldquonrdquo to words ending with an ldquonrdquo

onnna In conversation it is pronounced as ldquoon nardquo but it is entered as ldquoonnnardquo in order to get correct Japanese characters

pa-thi- Read as ldquopa-ti-rdquo to get correct katakana the letter ldquohrdquo is added when using a PC

koubann The Japanese ldquoourdquo combination is pronounced similar to the ldquooardquo in float NOT like the ldquoourdquo in ldquowouldrdquo In Japanese vowels are pronounced separately as in ldquoko u banrdquo

koutsuu When one ldquourdquo is followed by another ldquourdquo they are pronounced separately as in ldquoko u tsu urdquo

English furigana Note英えい

語ご

ふりがな注ちゅう

釈しゃく

Examples(the) desk  Words in parentheses are not translated into Japanese[in fact]  Words in square brackets are not translated into Englishgo ltcomegt  When English translation is different to the Japanese the original Japanese is placed in ldquolt gtrdquo after the Englishand  When a sentence is continuing in Japanese the conjunction is shown in italic ~ indicates the rest of phrase to follow

This represents Japanese pronunciation and Japanese characters to be typed

日に本ほん語ごの発はつ音おんにまたロ

ろーーマま字じ入にゅう

力りょくに対たい応おうしています

[Hiragana Times Method]「ひらがなタイムズ方ほう

式しき

」Phonetic (Ro-maji ) Writing Style音

おん

声せい

文も

字じ

(ロろ ー ま

ーマ字じ

for instance (the) power plants reactors to cool off (the) efforts ltworkgt (the) last defense and

(a) suicide mission (were) on (how) brave workers as described

(the) [chain of] events (an) apocalypse as even going as far as describing some media (outlets)

[there are] Tokyo and western Japan in (the) situation much was calmer

that reporting media few bothered ltthere were fewgt

Tatoeba genshiro no reikyaku sagyou owo ldquosaigo no toriderdquo toka

ldquogiseiteki shimei ni tsuku yuukannna sagyouinnrdquo to hyougenn shitari

ichirenn no dekigoto owo ldquokono yo no owarirdquo to made itta medhia mo

arimashita Toukyou ya nishi Nihonn no joukyou waha kanari heionn datta

koto owo houdou suru medhia waha hotondo arimasenn deshita 

20

❶ This Japanese crisis-behavior can be greatly attributed to peoplersquos general nature ❷ The Japanese media reported calmly while the experts did not make overblown statements further fueling peoplersquos existing fears

❶ 日に

本ほん

人じん

の 危き

機き

に 対たい

する 行こう

動どう

は 国こく

民みん

性せい

に よる ところ が 大おお

きい と

言い

えるでしょう ❷ 日に

本ほん

の メめ で ぃ あ

ディア は 冷れい

静せい

に 報ほう

道どう

し 専せん

門もん

家か

国こく

民みん

の 恐きょう

怖ふ

を さらに あおる 過か

剰じょう

な 発はつ

言げん

は しません でした

❶ Additionally the American government instructed its citizens in Japan to move at least 80 kilometers away from the damaged Fukushima nuclear power plant ❷ This resulted in the increasing anxiety of foreign resi-dents further creating confusion on whether or not to return to their home countries ❸ Under such circum-stances the Japanese continue to endure the ordeal maintaining public order while further coming to each oth-errsquos aid ❹ For this many overseas media outlets are reporting on the admiration their citizens have for Japanrsquos overall calm behavior

❶ それ に 加くわ

え アあ

メめ

リり

カか

政せい

府ふ

は 日に

本ほん

に いる 自じ

国こく

民みん

福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

から 8はちじゅっ

0 キき

ロろ

以い

上じょう

離はな

れたところに 避ひ

難なん

する よう

指し

示じ

しました ❷ それ が 外がい

国こく

人じん

住じゅう

民みん

の 不ふ

安あん

を さらに あおる

結けっ

果か

と なり 帰き

国こく

する か どうか で さらに 混こん

乱らん

を 招まね

き ました

❸ そんな 最さ

中なか

日に

本ほん

人じん

は 秩ちつ

序じょ

を 保たも

ち 互たが

い に 助たす

け 合あ

試し

練れん

に 耐た

えています ❹ これに 対たい

して 多おお

く の 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア が 日に

本ほん

冷れい

静せい

な 行こう

動どう

を 称しょう

賛さん

する 報ほう

道どう

を して います

sa さサ (za ざザ ) si しシ (ji じジ ) su すス (zu ずズ ) se せセ (ze ぜゼ ) so そソ (zo ぞゾ )Close Up JapanClose Up Japan

新潟

20 kilometers30 kilometers80 kilometers

仙台山形

福島

宇都宮水戸

東京

Niigata

Yamagata Sendai

Fukushima

UtsunomiyaMito

Tokyo

Left Asahi Shinbunrsquos headlines about evacuat-ing non-Japanese

左ひだり避ひ難なんする外

がい国こく人じんを報ほう道どうする朝

あさ日ひ新しん聞ぶん

Right Fukushima evacuation limits20km Government directed evacuation zone30km Stay at home no fly zone80 km USA exclusion zone

右みぎ福ふく島しまからの避

ひ難なん地ち域いき

20キロ政せい府ふが避ひ難なんを指し示じした地

ち域いき

30キロ屋おく内ない待たい機き地ち域いき

80キロアメリカが勧かん告こくした避

ひ難なん地ち域いき

hachiju+kiro

pronounced together

(this) Japanese crisis-behavior peoples general nature attributed to greatly

can be (the) Japanese media calmly reported (while) (the) experts

peoples (existing) fears further fueling overblown statements did not make

additionally (the) American government Japan in its citizens

(the damaged) Fukushima nuclear power plant from 80 kilometers at least away to move

instructed this foreign residents   of (the) anxiety increasing

resulted in to return to (their) home countries whether or not on further confusion creating

under such circumstances (the) Japanese public order maintaining (while further) coming to each otherrsquos aid

(the) ordeal (continue) to endure this for many overseas media (outlets) Japans (overall)

calm behavior for (the) admiration (their citizens have) are reporting (on)

Sore ni kuwae Amerika seifu waha Nihonn ni iru ji kokuminn ni

Fukushima genpatsu kara hachijukkiro ijou hanareta tokoro ni hinann suru you

shiji shimashita Sore ga gaikokujinn juuminn no fuann owo sarani aoru

kekka to nari kikoku suru ka douka de sarani konrann owo maneki mashita

Sonnna sanaka Nihonjinn waha chitsujo owo tamochi tagai ni tasuke ai

shirenn ni taete imasu Koreni taishite ooku no kaigai medhia ga Nihonn no

reiseina koudou owo shousann suru houdou owo shite imasu

Nihonjinn no kiki ni taisuru koudou waha kokuminsei ni yoru tokoro ga ookii to

ieru deshou Nihonn no medhia waha reisei ni houdou shi senmonka waha

kokuminn no kyoufu owo sarani aoru kajou na hatsugenn waha shimasenn deshita

21

❶ Recently in Japan politicians have lost citizensrsquo trust resulting in the almost yearly change of the Prime Minister ❷ However while there are many nations whose citizens doubt their own governmentrsquos truthfulness Japanese citizens count on their government in times of national disaster ❸ This can also be construed as proof of how unified the country can be in an emergency

❶ 日に

本ほん

では 最さい

近きん

首しゅ

相しょう

が 一いち

年ねん

ほど で 変か

わる

ほど 政せい

治じ

家か

は 国こく

民みん

の 信しん

頼らい

を 失うしな

って います ❷ しかし

自じ

国こく

の 政せい

府ふ

の 真しん

意い

を 疑うたが

う 国くに

が 多おお

い 中なか

日に

本ほん

国こく

民みん

は 国こく

難なん

の とき には 政せい

府ふ

を 頼たよ

り に して います

❸ これ は いざ と いう とき に 日に

本ほん

が 団だん

結けつ

できる 証あかし

と いえる でしょう

❶ Sixty-six years ago Japan was defeated in the Pacific War and lost practically everything ❷ However Japanese citizens worked hard miraculously restoring their country which eventually became a leading global economic power ❸ Now Japan is again starting yet another great restoration

❶ 6ろくじゅうろく

6 年ねん

前まえ

日に

本ほん

は 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

に 敗やぶ

れて すべて を

失うしな

い ました ❷ しかし 国こく

民みん

は がんばり 奇き

跡せき

的てき

復ふっ

興こう

を 果は

たし 世せ

界かい

有ゆう

数すう

の 経けい

済ざい

大たい

国こく

と なりました ❸ 今いま

大だい

復ふっ

興こう

に 向む

け て 日に

本ほん

は 再ふたた

び 歩あゆ

み 始はじ

めて います

sha しゃシャ shu しゅシュ she しぇシェ sho しょショ   ja じゃジャ ju じゅジュ je じぇジェ jo じょジョ

sixty-six years ago Japan the Pacific War in was defeated and (practically) everything

lost however (Japanese) citizens worked hard miraculously

restoring (their country) which global (a) leading economic power (eventually) became now

(another) great restoration yet ltforgt Japan again is starting

Japan in recently the prime minister (the) almost yearly change (of)

resulting in politicians citizensrsquo trust have lost however

(their) own [country] governments truthfulness (whose citizens) doubt nations (there are) many while

Japanese citizens national disaster of in times (their) government count on

this in (an) emergency (the) country ltJapangt (how) unified can be proof (of) as can (also) be construed

Rokujuu roku nenn mae Nihonn waha Taiheiyou Sensou ni yaburete subete owo

ushinai mashita Shikashi kokuminn waha ganbari kisekiteki ni

fukkou owo hatashi sekai yuusuu no keizai taikoku to narimashita Ima

dai fukkou ni muke te Nihonn waha futatabi ayumi hajimete imasu

Nihonn dewaha saikinn shushou ga ichinenn hodo de kawaru

hodo seijika waha kokuminn no shinrai owo ushinatte imasu Shikashi

jikoku no seifu no shinni owo utagau kuni ga ooi naka

Nihonn kokuminn waha kokunann no toki niwaha seifu owo tayori ni shite imasu

Kore waha iza to iu toki ni Nihonn ga danketsu dekiru akashi to ieru deshou

22

❶ Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes ❷ 2 To accomplish the aim of the preceding paragraph land sea and air forces as well as other war potential will never be maintained ❸ The right of belligerency of the state will not be recognized

Japanrsquos Constitutional Article 9 Renounces All War

せん そう ほう き しる に ほん けん ぽう   きゅう じょう

戦争 の 放棄 を 記す 日本 の 憲法 9 条

❶ This constitution was in fact drafted by the USA after they defeated Japan in the Pacific War ❷ Eventually Japan dismantled its military forces ❸ However Japan still maintains a national self-defense force to protect against foreign invasion as well as an ongoing security treaty with the USA

❶ 「日に

本ほん

国こく

民みん

は 正せい

義ぎ

と 秩ちつ

序じょ

を 基き

調ちょう

と する 国こく

際さい

平へい

和わ

誠せい

実じつ

に 希き

求きゅう

し 国こっ

権けん

の 発はつ

動どう

たる 戦せん

争そう

と 武ぶ

力りょく

に よる 威い

嚇かく

又また

は 武ぶ

力りょく

の 行こう

使し

は 国こく

際さい

紛ふん

争そう

を 解かい

決けつ

する

手しゅ

段だん

と しては 永えい

久きゅう

に これ を 放ほう

棄き

する ❷ 2に

前ぜん

項こう

目もく

的てき

を 達たっ

する ため 陸りく

海かい

空くう

軍ぐん

その他た

の 戦せん

力りょく

は これ を

保ほ

持じ

しない ❸ 国くに

の 交こう

戦せん

権けん

は これ を 認みと

めない」

❶ この 憲けん

法ぽう

は 実じっ

際さい

には 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

で 日に

本ほん

に 勝しょう

利り

した

アあ

メめ

リり

カか

に より 草そう

案あん

されました ❷ これに より 日に

本ほん

には 軍ぐん

隊たい

ありません ❸ しかし 外がい

国こく

から の 侵しん

害がい

を 防ふせ

ぐ 自じ

衛えい

隊たい

および アあ

メめ

リり

カか

と の 安あん

全ぜん

保ほ

障しょう

条じょう

約やく

は 保ほ

持じ

して います

ta たタ (da だダ ) chi ちチ (jidi ぢヂ ) tsu つツ (zudu づヅ ) te てテ (de でデ ) to とト (do どド )

日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ

(the) Japanese people justice and order based on (an) international peace

sincerely aspiring to as (a) sovereign right of (the) nation war and of force (the) threat

or [of force] use international disputes settling

as means of forever [this] renounce two (the) preceding paragraph of

(the) aim to accomplish land sea (and) air forces (as well as) other war potential [this]

will never be maintained (the) state of (the) right of belligerency [this] will not be recognized

this constitution in fact the Pacific War in Japan (they) defeated

the USA by was drafted (after) eventually Japan [in] (its) military forces

dismantled ltthere is nogt however foreign [from] invasion against to protect (a national) self-defense force

as well as the USA with (an ongoing) security treaty (Japan still) maintains

Nihonn kokuminn waha seigi to chitsujo owo kichou to suru kokusai heiwa owo

seijitsu ni kikyuu shi kokkenn no hatsudou taru sensou to buryoku ni yoru ikaku

mata waha buryoku no koushi waha kokusai funsou owo kaiketsu suru

shudann to shite waha eikyuu ni kore owo houki suru Ni Zenkou no

mokuteki owo tassuru tame riku kai kuu gunn sonota no senryoku waha kore owo

hoji shinai Kuni no kousenn kenn waha kore owo mitomenairdquo

Kono kenpou waha jissai niwaha Taiheiyou sensou de Nihonn ni shouri shita

Amerika ni yori souann saremashita Koreni yori Nihonn niwaha guntai ga

arimasenn Shikashi gaikoku kara no shingai owo fusegu jieitai

oyobi Amerika to no anzenn hoshou jouyaku waha hoji shite imasu

Sensou no houki owo Shirusu Nihonn no kenpou kyuujou

23

tsa つぁツァ tithi てぃティ tyu てゅテュ tse つぇツェ tso つぉツォ   didhi でぃディ dyudhu でゅデュ

❶ On March 11th Japans strongest earthquake hit and the Hiragana Timesrsquo Tokyo office shook violently ❷ We opened the emergency exits and prepared to evacuate at any moment ❸ While the building continued to shake violently my staff was visibly scared

おお じ しん お とき

大地震 が 起きた その時helliphellip

by Hiragana Timesrsquo Editor-in-Chief観かん察さつ者しゃひらがなタイムズ編

へん集しゅう

長ちょう

What Happened When It Hit

❶ 3さん

月がつ

1じゅういち

1 日にち

に 日に

本ほん

で 大おお

地じ

震しん

が 起お

き 東とう

京きょう

ひらがな タた い む ず

イムズ の オお ふ ぃ す

フィス は 激はげ

しく 揺ゆ

れ ました ❷ 私わたし

たち は

非ひ

常じょう

口ぐち

の ドど

アあ

を 開あ

け いつ でも 避ひ

難なん

できる 準じゅん

備び

を しました

❸ ビび

ルる

は 激はげ

しく 揺ゆ

れ 続つづ

け スす た っ ふ

タッフ は 明あき

らかに おびえて いました

❶ 数すう

時じ

間かん

後ご

余よ

震しん

は 減へ

りました が 東とう

京きょう

すべて の 交こう

通つう

が 止と

まって しまいました ❷ 私わたし

は 7しち

~ 8はち

時じ

間かん

歩ある

いて 帰かえ

る か 近ちか

く の ホほ て る

テル に 泊と

まる か どちらか でした

❸ しかし 近ちか

く の   ホほ て る

テル は すべて いっぱい でした ❹ そこで 私わたし

寒さむ

さ を 防ふせ

ぐ ため 床ゆか

に 新しん

聞ぶん

紙し

を 敷し

き スす た っ ふ

タッフ と 共とも

オお ふ ぃ す

フィス に 泊と

まる こと に しました

❶ A few hours later the aftershocks decreased but all of Tokyorsquos transportation was halted ❷ I could have either started a 7~8 hour walk home or stay at a nearby hotel ❸ But all the nearby hotels filled up ❹ So instead I stayed in our office overnight with most of my staff spreading newspapers on the floor for warmth

March eleventh on Japans strongest earthquake hit and Tokyo

(the) Hiragana Times office violently shook we

(the) emergency exits opened and at any moment to evacuate prepared

(the) building violently continued to shake while (my) staff (seemingly) visibly was scared

a few hours later aftershocks decreased but Tokyos

all of transportation was halted I (a) seven to eight hour

walk home either (a) nearby hotel at stay or could have

but nearby    (the) hotels all filled up so I

warmth ltto protect from coldnessgt for (the) floor on newspapers spreading (most of my) staff with

(our) office in stayed ltstaygt overnight

Suujikann go yoshinn waha herimashita ga Toukyou no

subete no koutsuu ga tomatte shimaimashita Watashi waha shichi hachi jikann

aruite kaeru ka chikaku no hoteru ni tomaru ka dochiraka deshita

Shikashi chikaku no hoteru waha subete ippai deshita Sokode watashi waha

samusa owo fusegu tame yuka ni shinbunshi owo shiki sutaffu to tomoni

ofisu ni tomaru koto ni shimashita

Sann gatsu juu ichi nichi ni Nihonn de oo jishinn ga oki Toukyou no

Hiragana Taimuzu no ofisu waha hageshiku yure mashita Watashitachi waha

hijouguchi no doa owo ake itsu demo hinann dekiru junbi owo shimashita

Biru waha hageshiku yure tsuzuduke sutaffu waha akirakani obiete imashita

Oojishinn ga okita sonotoki

24

❶ このような 強つよ

い 地じ

震しん

は 1せ ん000 年

ねん に 一

いち度ど

しか 起お

きない と

いわれて います ❷ 一いっ

方ぽう

地じ

震しん

の 後あと

に   巨きょ

大だい

な 津つ

波なみ

に 襲おそ

われた

東とう

北ほく

地ち

方ほう

の    人ひと

たち は 支し

援えん

を 必ひつ

要よう

と して いました

❶ こう いう とき には ほとんど の 日に

本ほん

人じん

が 人ひと

助だす

け の ため に 何なに

できる か を 考かんが

えます ❷ 津つ

波なみ

で 家いえ

を 失うしな

った ある ラら ー め ん

ーメン 店てん

店てん

主しゅ

は 困こま

った 人ひと

たち に 無む

料りょう

で 食しょく

事じ

を 提てい

供きょう

しました

❸ 東とう

京きょう

では 家いえ

に 帰かえ

れなく なった 人ひと

に 段だん

ボぼ ー る

ール を あげた

ホほ ー む れ す

ームレス も いました

cha ちゃチャ chu ちゅチュ che ちぇチェ cho ちょチョ na なナ ni にニ nu ぬヌ ne ねネ no のノ    nya にゃニャ nyu にゅニュ nyo にょニョ

❶ On such occasions most Japanese think of what they can do to help others ❷ One ramen shop owner who lost his house to the tsunami still provided free food to those in need ❸ In Tokyo some homeless people shared corrugated boxes with those who could not return home

❶ It is said that such a strong earthquake could only happen once every thousand years ❷ Meanwhile in the northeastern Tohoku region where the earthquake was followed by a devastating tsunami people were in des-perate need of support

on such occasions most Japanese to help others what

(they) can do think of (the) tsunami to (his) house (who) lost one ramen shop

owner those ltpeoplegt in need to free food (still) provided

Tokyo in home (who) could not return those ltpeoplegt with corrugated boxes shared

(some) homeless people [there are]

such (a) strong earthquake one thousand year every once only could [not] happen that

it is said meanwhile (the) earthquake followed by (a) devastating lthugegt tsunami was hit

(the) northeastern Tohoku region (where) in people support were in need (of)

Kou iu toki niwaha hotondo no Nihonjinn ga hitodasuke no tame ni nani ga

dekiru ka owo kangaemasu Tsunami de ie owo ushinatta aru ra-menn tenn no

tenshu waha komatta hitotachi ni muryou de shokuji owo teikyou shimashita

Toukyou dewaha ie ni kaerenaku natta hito ni dan bo-ru owo ageta

ho-muresu mo imashita

Konoyouna tsuyoi jishinn waha senn nenn ni ichido sika okinai to

iwarete imasu Ippou jishinn no ato ni kyodai na tsunami ni osowareta

Touhoku chihou no hitotachi waha shienn owo hitsuyou to shite imashita

25

❶ ひらがな タた い む ず

イムズ は 国こく

際さい

交こう

流りゅう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー を 開かい

催さい

して います が

次じ

回かい

の 東とう

京きょう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー の 入にゅう

場じょう

料りょう

を 日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

の 地じ

震しん

基き

金きん

に 寄き

付ふ

する こと に 決き

めました ❷ そこで 募ぼ

金きん

箱ばこ

を 探さが

しました が

なかなか 見み

つかりません

❶ ようやく イい ん た ー ね っ と

ンターネット で 製せい

造ぞう

販はん

売ばい

して いる 会かい

社しゃ

を 見み

つけ ました

❷ なんと その 会かい

社しゃ

は すでに 数すう

千せん

個こ

の 注ちゅう

文もん

を 受う

けて いて

出で

来き

あがる まで 数すう

週しゅう

間かん

かかる と の こと でした ❸ 私わたし

助たす

け を 必ひつ

要よう

と して いる 人ひと

たち の ため に 見み

えない ところ で 自じ

発はつ

的てき

活かつ

動どう

する 日に

本ほん

人じん

が たくさん いる こと を 知し

り 誇ほこ

らしく

思おも

いました

ha はハ (ba ばバ pa ぱパ ) hi ひヒ (bi びビ pi ぴピ ) fu ふフ (bu ぶブ pu ぷプ ) he へヘ (be べベ pe ぺペ ) ho ほホ (bo ぼボ po ぽポ )

❶ Hiragana Times hosts international parties and decided to donate all of the upcoming Tokyo party entry fees to the Japan Red Cross earthquake fund ❷ We searched for donation boxes but it was difficult to find any

❶ Through the Internet we finally found a company that made and sold them ❷ To our surprise they were already backed-up with thousands of orders which they said would take weeks to fill ❸ I felt proud in know-ing that there were so many Japanese people behind the scenes who were voluntarily taking the initiative to help those who really needed it

Hiragana Times international [exchange] parties in hosts and

(all of the) upcoming Tokyo party entry fees the Japan Red Cross earthquake fund

to to donate decided [then] donation boxes (we) searched (for) but

any it was difficult to find

finally (the) Internet through (that) made and sold (them) (a) company (we) found

to our surprise they ltthe companygt already thousands of orders with were backed-up

to fill weeks would take (which) they said I

it lthelpgt (who really) needed to help those ltthe peoplegt behind (the) scenes voluntarily

(who) were taking (the) initiative Japanese people so many there were ltaregt that in knowing proud

felt

Hiragana Taimuzu waha kokusai kouryuu pa-thi- owo kaisai shite imasu ga

jikai no Toukyou pa-thi- no nyuujouryou owo Nihonn Sekijuuji sha no jishinn kikinn

ni kifu suru koto ni kimemashita Sokode bokinn bako owo sagashimashita ga

nakanaka mitsukarimasenn

Youyaku Inta-netto de seizou hanbai shite iru kaisha owo mitsuke mashita

Nanto sono kaisha waha sudeni suusenn ko no chuumonn owo ukete ite

dekiagaru made suu shuukann kakaru to no koto deshita Watashi waha

tasuke owo hitsuyou to shite iru hitotachi no tame ni mienai tokoro de jihatsuteki ni

katsudou suru Nihonjinn ga takusann iru koto owo shiri hokorashiku

omoimashita

A ldquoGod of Mangardquo who Illustrated the Importance of Life

「」

TEZUKA Osamu手塚 治虫

て づか おさ む

(1928~ 1989)

写真提供手塚プロダクション

いのち たい せつ えが

命 の 大切さ を 描いた

26

❶ Manga and anime are contemporary Japanese culture that continue to draw worldwide attention ❷ TEZUKA Osamu was their founder and is now reputed as a ldquogod of mangardquo ❸ Over his lifetime he cre-ated many different masterpieces which were not merely amusing but touching to both children and adults ❹ A common thread that ran through his work was that of ldquothe value of liferdquo

❶ まんが と アあ に め

ニメ は 世せ

界かい

的てき

に 注ちゅう

目もく

されて いる

日に

本ほん

の 現げん

代だい

文ぶん

化か

です ❷ 手て

塚づか

治おさ

虫む

は その

基き

礎そ

を 築きず

き 「まんが の 神かみ

様さま

」 と 評ひょう

されて います

❸ 単たん

に 面おも

白しろ

い だけ で なく 子こ

ども にも 大お

人とな

にも 感かん

動どう

を 与あた

える

さまざまな ジじ ゃ ん る

ャンル の 名めい

作さく

を 生しょう

涯がい

を かけて 創そう

作さく

しました

❹ 作さく

品ひん

に 共きょう

通つう

する テて ー ま

ーマ は 「 命いのち

の 尊とうと

さ」 でした

fa ふぁファ fi ふぃフィ fe ふぇフェ fo ふぉフォ    hya ひゃヒャ hyu ひゅヒュ hyo ひょヒョ    fyu ふゅフュ

かみ さま

「まんが の 神様」

manga and anime worldwide (that) continue to draw attention

Japanese contemporary culture are Tezuka Osamu their

was founder and manga of (a) god as is (now) reputed

merely amusing (which were) not ~ but to both children and adults touching

many different ltfieldsgt masterpieces over (his) lifetime (he) created

(his) work (a) common thread (that ran through) life of (that of the) value was

Manga to anime waha sekaiteki ni chuumoku sarete iru

Nihonn no gendai bunka desu Tezuduka Osamu waha sono

kiso owo kizuki ldquoManga no kamisamardquo to hyousarete imasu

Tannni omoshiroi dake de naku kodomo nimo otona nimo kandou owo ataeru

samazamana janru no meisaku owo shougai owo kakete sousaku shimashita

Sakuhinn ni kyoutsuu suru te-ma waha ldquoinochi no toutosardquo deshita

Inochi no taisetsusa owo egaita

ldquoManga no kamisamardquo

27

❶ Tezuka was born in Toyonaka City Osaka prefecture and raised in Hyogo prefecturersquos Takarazuka City ❷ When he was a boy the United States conducted air raids over Japan after which he was shocked to witness riverbeds filled with thousands of dead bodies ❸ After the war ended he became a doctor and noticed that patients who seemed to be in great pain had a peaceful look soon after they passed away ❹ Later he became a cartoonist letting his previous experiences greatly influence his work

❶ 手て

塚づか

は 大おお

阪さか

府ふ

豊とよ

中なか

市し

に 生う

まれ

兵ひょう

庫ご

県けん

宝たから

塚づか

市し

で 育そだ

ち ました ❷ 手て

塚づか

少しょう

年ねん

だった 頃ころ

アあ め り か

メリカ 軍ぐん

が 日に

本ほん

を 空くう

爆ばく

手て

塚づか

は 数かぞ

え きれない 死し

体たい

で 埋う

め 尽つ

くされた 河かわ

原ら

を 見み

衝しょう

撃げき

を 受う

けます ❸ 戦せん

後ご

医い

師し

に なります が 苦くる

しそう に して いた

患かん

者じゃ

が 息いき

を 引ひ

き 取と

った すぐ 後あと

は やすらかな 表ひょう

情じょう

に なる こと に

気き

付づ

きます ❹ 後のち

に まんが 家か

に なってから これら の 体たい

験けん

作さく

品ひん

に 大おお

きな 影えい

響きょう

を 与あた

える ことに なります

❶ 手て

塚づか

は まんが家か

と して の 才さい

能のう

を 発はっ

揮き

間ま

もなく して 一いち

流りゅう

作さっ

家か

に なりました ❷ しかし 当とう

時じ

Pぴーてぃーえー

TA

など の 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

が 始はじ

まり ました ❸ そして まんが は

でたらめな こと を 伝つた

え 子こ

ども に 嘘うそ

を 教おし

えて いる

と 思おも

われ て 標ひょう

的てき

に されました

❶ Showing promise as a cartoonist he soon became a successful artist ❷ However at that time PTAs (Parent- Teacher Associations) and other grouprsquos campaigns against provocative books were starting to take root ❸ Manga was soon targeted as it was believed to send the wrong messages helping spread lies to all the children who read it

bya びゃビャ byu びゅビュ byo びょビョ    pya ぴゃピャ pyu ぴゅピュ pyo ぴょピョ

Tezuka Osaka prefecture Toyonaka City in was born and

Hyogo prefecturersquos Takarazuka City in raised he ltTezukagt

(a) boy was when the United States Japan over air raids conducted after which ltandgt

he ltTezukagt thousands of dead bodies with filled riverbeds to witness

was shocked after (the) war (ended) (a) doctor (he) became and (who) seemed to be in great pain

patients (they) passed away soon after (a) peaceful look had ltbecomesgt that

noticed ltnoticesgt later (a) cartoonist (he) became (his) previous ltthesegt experiences

(his) work greatly influence letting

he ltTedzukagt (a) cartoonist as promise lttalentgt showing

soon a successful artist became however at that time PTAs

(and) other grouprsquos provocative books [purging] campaigns (against) were starting (to take root) soon ltandgt manga

(the) wrong messages ltmattersgt send [and] (all the) children (who read it) to lies helping spread ltinforminggt

to (it) was believed as was targeted

Tezuduka waha Oosaka fu Toyonaka shi ni umare

Hyougo kenn Takarazuduka shi de  sodachi mashita Tezuduka ga

shounenn datta koro Amerika gunn ga Nihonn owo kuubaku shi

Tezuduka waha kazoe kirenai shitai de ume tsukusareta kawara owo mi te

shougeki owo ukemasu Sengo ishi ni narimasu ga kurushisou ni shite ita

kanja ga iki owo hiki totta sugu ato waha yasurakana hyoujou ni naru koto ni

kizuduki masu Nochi ni manga ka ni natte kara korera no taikenn ga

sakuhinn ni ookina eikyou owo ataeru koto ni narimasu

Tezuduka waha mangaka to shite no sainou owo hakki shi

mamonaku shite ichiryuu sakka ni narimashita Shikashi touji PTA

nado no akusho tsuihou undou ga hajimari mashita Soshite manga waha

detaramena koto owo tsutae kodomo ni uso owo oshiete iru

to omoware te hyouteki ni saremashita

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 13: HT - May 2011.pdf

13

Proficiency Test We thought that those who took an inter-est in learning Japanese would be able to better under-stand Japanese hospitality But in reality itrsquos just not so Furthermore some of our Taiwanese guests think itrsquos enough for our staff to just do what they are asked to At times I won-der what to do about it but my policy remains that we should stick to the Japanese hospitality modelrdquo

加か賀が屋やは昨さく年ねん12 月

がつ台たい湾わんに進しん出しゅつしました「台

たい湾わん人じんの

採さい用ように当

あたっては日

に本ほん語ご能のう力りょく試し験けんの 2級

きゅう以い上じょうを要よう件けん

としました日に本ほん語ごに興きょう味みをもって学

まなんだ人

ひとなら日

に本ほん

のおもてなしも理り解かいできるだろうと考

かんがえたからですしか

し実じっ際さいは難むずかしいようですまた台

たい湾わんのお客

きゃく様さまのなかに

も頼たのんだことをしてくれれば十

じゅう分ぶんという方

かたもいらっしゃ

います迷まようこともありますが日

に本ほん式しきのおもてなしを

つらぬくべきだというのが私わたしの考かんがえです」

There are even some companies that are trying to instill the values of Japanese hospitality into par-

ticular countries so that it takes root there such as the Japanese c o n v e n i e n c e s t o r e c h a i n FamilyMart With the third largest share of Japanrsquos conve-

nience store market FamilyMart operates 8248 stores at home and 9350 stores abroad as of February 28 2011

日に本ほんのおもてなし観

かんをその国

くにに合

あわせて定

てい着ちゃくさせよ

うとしている企き業ぎょうもありますファミリーマートは日

に本ほん

生うまれのコンビニ(コンビニエンスストア)です日

に本ほんで

のシェアは業ぎょう界かい3 位いで2011 年

ねん2 月がつ28 日

にち現げん在ざい国こく内ないに

8248 店てん海かい外がいに 9350 店

てんあります

Japanese convenience stores really are very convenient with many of them open 24 hours-a-day all year long Mainly carrying food drinks and daily necessities these stores pro-vide small services such as warming o-bento (boxed meals)

Kagayarsquos room attendants are well-trained to attend to their guestsrsquo individual needs For example they eyeball a guestrsquos height and then prepare just the right-size yukata (a kimono worn when relaxing) or when a non-Japanese guest is not enjoying sashimi (raw fish) they will bring over a ldquonaberdquo pot so those who donrsquot like eating it raw can cook it like shabush-abu (a method of lightly cooking ingredients in boiling stock)

加か賀が屋やの客きゃく室しつ係がかりはお客

きゃくに合

あわせておもてなしするよ

う教きょう育いくされています例

たとえばお客

きゃくの身しん長ちょうを目

めで測はかって

ちょうどいいサイズの浴ゆかた衣(くつろぐときに着

きる和

わ服ふく)を

用よう意いしますし外

がい国こく人じんのお客

きゃくが刺さし身みを食

たべにくそうにし

ていたら鍋なべ料りょう理りの道どう具ぐを持

もっていきます生

なまの魚さかなが苦にが

手てな人ひともしゃぶしゃぶ(軽

かるくゆでる料

りょう理り法ほう)にすれば

食たべられるからです

ldquoThe important thing in offering quality hospitality is to put yourself in your guestrsquos shoesrdquo says Torimoto ldquoFor instance if I were a guest I might be thirsty by now If you keep that in mind when you look at your guestrsquos facial expres-sions and gestures you can get a sense what they really want Itrsquos a matter of course to serve your guest tea after being asked to But you should try to read their minds and serve them before being askedrdquo he suggests

「おもてなしで大たい切せつなのは相

あい手ての立たち場ばに立

たって考

かんがえるこ

とです」と鳥とり本もとさんは言

いいます「例

たとえば自

じ分ぶんが相あい手てだった

らそろそろのどがかわくころではないかそう考かんがえなが

らお客きゃく様さまの表ひょう情じょうやしぐさを見

みているとご要

よう望ぼうを感かんじ取

とる

ことができますお茶ちゃをくださいと言

いわれて出

だすのは当

あた

り前まえです言

いわれる前

まえに察さっしてお出

だしするべきなのです」

Kagaya opened in Taiwan last December Explains Tomimoto ldquoFor a Taiwanese worker to be hired they had to have passed the second level of the Japanese Language

FamilyMart Co Ltd株かぶ式しき会がい社しゃファミリーマート wwwfamilycojp

Nisshosei Kagaya日にっ

勝しょう

生せい加か賀が屋や

FamilyMart in Japan

日に本ほんのファミリーマート

14

in microwave ovens and bagging food and daily necessities separately Moreover they provide photocopy and fax ser-vices accept utility bill payments and you can even send and receive packages there as well as many other convenient ser-vices

日に本ほんのコンビニはとても便

べん利りです多

おおくのコンビニが 1

日にち24 時

じ間かん年ねん中じゅう無む休きゅうで営えい業ぎょうしています主

おもに食

たべ物ものや

飲のみ物もの日にち用よう品ひんを売

うっていますが電

でん子しレンジでお弁

べん当とう

を温あたためたり食

しょく品ひんと日にち用よう品ひんを分

わけて袋

ふくろ詰づめするなど細

こまか

いサービスをしてくれますそれにコピー機きやファックス

が使つかえたり公

こう共きょう

料りょう金きんを払はらったり宅

たく配はい便びんを出

だしたり

受うけ取

とったりいろいろなことが可

か能のうです

ldquoAs lifestyles become more var-ied customersrsquo needs become more diversified as well and as a result more individualized services will be requiredrdquo explains ITO Shiori a member of public relations depart-ment ldquoThere are many convenience stores in Japan today so customers choose the ones they can most com-fortably use We would like to be known as the one chosen for its bet-ter hospitalityrdquo

「ライフスタイルがさまざまにな

るとお客きゃく様さまのニーズも多

た様よう化かしていくことからより

細こまかいサービスが求

もとめられるようになっていきます」と広

こう

報ほうグループの伊

い藤とう史し織おりさんは話

はなします「今

いまの日

に本ほんはコン

ビニが多おおいのでお客

きゃく様さまはより気

き持もちよく利

り用ようできるコ

ンビニを選えらびますわが社

しゃはよいおもてなしで選

えらばれたい

と思おもっています」

ldquoSince ours is a company born in Japan I think we have a sense of hospitality unique to our own countryrdquo says Ito ldquoWe see the customers who come into our stores as guests visiting our homes For example some of our stores provide custom-ers with dry towels on rainy days while others have small shopping carts for children to userdquo

「わが社しゃは日

に本ほん生うまれのコンビニなので日

に本ほんらしいお

もてなし観かんを持

もっていると思

おもいます」と伊

い藤とうさんは言

いいま

す「お店みせにいらっしゃったお客

きゃく様さまはわが家

やに来

きてくだ

さったお客きゃく様さまと同おなじように考

かんがえています例

たとえばお店

みせに

よっては雨あめの日

ひにはタオルをお子

こさんには小

ちいさな買

かい

物ものかごを用

よう意いするなどしています」

Ito continues ldquoWe also respect the local sense of hospital-ity So rather than just offering typical Japanese products as they are we include local customs and ideas so as to provide better hospitality For instance when selling oden (a Japanese winter dish) in China we alter the flavoring and ingredients to suit the local palate We even sell it skewered as wellrdquo

「私わたしたちは現

げん地ちのおもてなし観

かんを大たい切せつにしています日

本ほんの商しょう品ひんをそのまま海

かい外がいで提てい供きょうするのではなくよりよ

いおもてなしができるよう現げん地ちの習しゅう慣かんに合

あわせてさまざ

まな工く夫ふうをしています例

たとえば中

ちゅう国ごくでもおでん(日

に本ほん

の冬ふゆの食

たべ物もの)を販

はん売ばいしていますが味

あじ付つきや具

ぐはもちろん

現げん地ちに合

あわせていますそれにおでんを串

くしに刺

さして販

はん

売ばいしています」と伊

い藤とうさん

Meanwhile there is one non-Japanese who is also trying to inject some Japanese hospitality into the hospital where he works John WOCHER the Executive Vice President at Kameda Medical Center in Chiba Prefecture says ldquoI think that the hospitality offered at Japanese hotels and stores is

FamilyMart Shanghaiファミリーマート 上シャン

海ハイ

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター wwwkamedacom

ITO Shiori

伊い藤とう史し織おりさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター

15

amazing But at hospitals the quality of hospitality extended to patients is very lowrdquo

一いっ方ぽうおもてなしを病

びょう院いんに取

とり入

いれようとしている外

がい国こく

人じんがいます千

ち葉ば県けんにある亀

かめ田だメディカルセンターの特

とく

命めい副ふく院いん長ちょうジョンウォーカーさんです「日

に本ほんのホテル

や店みせのおもてなしはすばらしいと思

おもいますでも病

びょう院いんで

は患かん者じゃに対たいするおもてなしの質

しつがとても低

ひくいのです」

ldquoHospitals in Japan impose too many restrictions on their patientsrdquo points out Wocher ldquoTake visiting hours for example Why canrsquot patients be visited freely or why canrsquot their family members sleep in their rooms Whatrsquos more for patients who are not on a restricted diet why canrsquot they eat their favorite food or drink some alcohol And getting a pri-vate room is usually out of the questionrdquo

「日に本ほんの病びょう院いんは患かん者じゃに制せい約やくを設もうけすぎです」とウォーカー

さんは指し摘てきします「例

たとえば面

めん会かい時じ間かんですなぜ自

じ由ゆうに友とも

だちと会あったり家

か族ぞくを部

へ屋やに泊

とめたりしてはいけないの

でしょうか それに食しょく事じに制せい限げんのない患

かん者じゃなら好

きな料りょう理りを食

たべたりお酒

さけを飲

のんだりしてはいけない理

り由ゆう

は何なにもありません個

こ室しつでないことは論

ろん外がいです」

ldquoJapanese doctors and hospital staff have traditionally thought that they were more important than their patientsrdquo analyzes Wocher ldquoSo they donrsquot have the right mentality to offer hospitality to their patients They hardly give any expla-nations and act as if patients should just shut up and believe whatever they say On the other hand hotels and stores have a higher regard for their customers Thatrsquos why they offer such great hospitalityrdquo

「日に本ほんの医

い者しゃや病びょう院いんは歴れき史し的てきに自

じ分ぶんたちを患

かん者じゃより上

うえ

の存そん在ざいだと考

かんがえてきたのです」とウォーカーさんは分

ぶん析せきし

ます「ですから患かん者じゃをもてな

すという気き持もちはありません

説せつ明めいもあまりしないで黙

だまって

信しんじなさいという態

たい度どです一

いっ

方ぽうホテルや店

みせはお客

きゃくを自

じ分ぶんた

ちより上うえの存そん在ざいだと考

かんがえていま

すですからとてもていねいに

おもてなしをするのです」

ldquoThe hospitality that we believe in helps create a warm and comfortable atmosphere one of doing for others what you would want done for yourself the offer of having some-thing done for you rather than having to ask for it Both our Japanese and non-Japanese staff share this same sensibilityrdquo affirms Wocher ldquoAs a company we make every effort to pro-vide general patients with private rooms and they can usually choose their meals I hope that our hospitality will become the standard for all the hospitals across Japanrdquo

「私わたしたちの考

かんがえるおもてなしは温

あたたかくて快

かい適てきな雰ふん囲い気きを

つくり自じ分ぶんにしてほしいことを人

ひとにもしてあげること

頼たのまれるより前

まえに申もうし出

でることなどです外

がい国こく人じんのスタッ

フも日に本ほん人じんのスタッフも同

おなじおもてなし観

かんを持

もってい

ます」とウォーカーさん「企き業ぎょう努ど力りょくで一いっ般ぱん的てきな患かん者じゃが

個こ室しつに入はいれるようにしていますし食

しょく事じもたいてい選

えらべ

ます私わたしたちのおもてなしが日

に本ほんの病びょう院いんのスタンダード

になっていくことを望のぞみます」

As globalization broadens Japanese hospitality seems to be changing right along with it

グローバル化かの中なかで日

に本ほんのおもてなしも変

へん化かしている

ようです

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき 良りょう

John WOCHERジョンウォーカーさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター Room at the Kameda Medical Center亀

かめ田だメディカルセンターの 病

びょう室しつ

16

Scheduled Articles to be viewed掲けい

載さい

記き

事じ

予よ

定てい

The articles above will only be available for a limited time and may be deleted without any prior notification掲けい

載さい

期き

間かん

が過す

ぎますと削さく

除じょ

されますのでご了りょう

承しょう

ください

Jun 17 ~ Jun 30 Taken from our August 2008 issueCross Cultural Barrier Chopsticks or Spoon for ForeignersWorking in Japan The Japanese Place Importance on Trust Rather Than ContractClose Up Japan Japanese Nationality Given by ldquoThe Change of Family Relationshiprdquo

6月がつ

17日にち

~ 6月がつ

30日にち

2008年ねん

8月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

がいこくじん には はし それとも すぷーん日に

本ほん

で働はたら

く けいやくしょ より しんようを じゅうしする にほんじんクローズアップジャパン 「かぞくかん の へんか」が あたえた にほん こくせき

May 20 ~ Jun 2 Taken from our July 2008 issueCross Cultural Barrier Free English Lesson or SociableWorking in Japan ldquoLock-Steprdquo Mentality is Also Seen in BusinessClose Up Japan Japan Against the World Trend to Abolish the Death Penalty

5月がつ

2は つ か

0日 ~ 6月がつ

2ふつ

日か

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

むりょう えいご れっすん それとも おつきあい日に

本ほん

で働はたら

く びじねす にも みられる にほんじんの 「よこならび」 いしきクローズアップジャパン しけい はいしの せかいてき けいこうに ぎゃっこうする にほん

Jun 3 ~ Jun 16 Taken from our July 2008 issueJapan Watching That was Yakuza OfficeJapanese History Makers The German Known as the ldquoFather of Japanese Footballrdquo

6月がつ

3みっ

日か

~ 6月がつ

16日にち

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりジャパンウオッチング そこは やくざの じむしょ だった日に

本ほん

史し

の人じん

物ぶつ

「にほん サッカーの ちち」 として しられる どいつじん

A New Service for Our Premium SubscribersPrevious Excerpts from our ldquoInsight into Japancopyrdquo Section Now Available

プレミアム購読者(定期購読者)に新たなサービス こう どく しゃ てい き こう どく しゃ あら

5 月より過去の「Insight into Japancopy」の一部がネットで見られます がつ か こ いち ぶ み

wwwhiraganatimescom

KoreaChinaJapan GermanyUSA

76105

275

197

59

❶ In accordance with its Patent Cooperation Treaty (PCT) the World Intellectual Property Organization (WIPO) reported in February its 2010 international patent filing rankings ❷ The total number of overall patent applications increased by 48 to 163000 compared to last year ❸ The USA was first with Japan second fol-lowed by Germany China then Korea

Japan in the World世界の中のニッポ

ンせ かい

なか

International applications through PCT make all their 142 member countries eligible PCT による国

こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

をすると条じょう

約やく

加か

盟めい

の 142 ヵか

国こく

すべてで同どう

時じ

に出しゅつ

願がん

したことになるNote

PCT Top 5 international applicants (by country)

PCT国こく際さい特とっ許きょ出しゅつ願がん数すう

上じょう位い

5位い

こく さい とっ きょ しゅつ がん すう ら ん き ん ぐ に ほん に い

国際 特許 出願 数 ランキング で 日本 が 2 位

Japan Ranked Second in International Patent Filings

17

No 062

日本を深く知るに ほん ふか し

❶ 申しん

請せい

者しゃ

別べつ

では 2にせんひゃくごじゅうよん

154 件けん

の 特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

日に

本ほん

の 「パぱ な そ に っ く

ナソニック」 が 2に

年ねん

連れん

続ぞく

1いち

位い

でした ❷ 2に

位い

は 中ちゅう

国ごく

大おお

手て

通つう

信しん

会がい

社しゃ

「 中ちゅう

興こう

通つう

信しん

」 ❸ 他ほか

の トと っ ぷ

ップ テて

ンん

日に

本ほん

企き

業ぎょう

では

「シし ゃ ー ぷ

ャープ」が 8はち

位い

「 Nえぬいーしー

E C 」が 1じゅう

0 位い

でした

❶ By applicant Panasonic Japan was No 1 for its second consecutive year filing 2154 patent applications ❷ Second was Chinarsquos leading communication company ldquoZTErdquo ❸ Other Top 10 Japanese companies included ldquoSharprdquo (8th) and ldquoNECrdquo (10th)

❶ 世せ

界かい

知ち

的てき

所しょ

有ゆう

権けん

機き

関かん

(Wだぶりゅーあいぴーおー

IPO) は  特とっ

許きょ

協きょう

力りょく

条じょう

約やく

(Pぴーしーてぃー

CT)

  に 基もと

づく    2にせんじゅう

010 年ねん

の 国こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

数すう

ラら ん き ん ぐ

ンキング を

2に

月がつ

に 発はっ

表ぴょう

しました ❷ 出しゅつ

願がん

件けん

数すう

全ぜん

体たい

は 前ぜん

年ねん

より

4よんてんはち

8 ぱーせんと

増ふ

え て 1じゅうろく

6 万まん

3さん

千ぜん

件けん

❸ アあ め り か

メリカ が 1いち

位い

で 日に

本ほん

は 2に

位い

以い

下か

ドど い つ

イツ 中ちゅう

国ごく

韓かん

国こく

と 続つづ

き ました

Audio File Available音おん

声せい

ファイル有あり

wwwhiraganatimescom

a あア i いイ u うウ e えエ o おオ

Multi-level Japanese Text

マルチレベル日に

本ほん

語ご

テキスト

件counter used for cases and abstract matters

(the) World Intellectual Property Organization (WIPO) (its) Patent Cooperation Treaty

in accordance with (its) two thousand ten [year] international patent filing rankings

February in reported patent applications (the total number of) overall last year compared to

four point eight percent increased (by) (to) one hundred sixty-three thousand the USA first

was with Japan second [hereinafter] Germany China (then) Korea by followed

applicant by two thousand one hundred fifty-four filing-- patent applications

Japan Panasonic (for its) second consecutive year number one was second Chinarsquos

leading communication company (was) ZTE other top ten Japanese companies [in]

Sharp eighth and NEC tenth included ltwasgt

Shinseisha betsu dewaha nisenn hyaku gojuu yonn kenn no tokkyo shutsugann de

Nihonn no ldquoPanasonikkurdquo ga ni nenn renzoku ichi i deshita Ni i waha Chuugoku no

oote tsuushinn gaisha ldquoCuukoutsuushinnrdquo Hokano toppu tenn Nihonn kigyou dewaha

ldquoSha-purdquo ga hachi i ldquoNECrdquo ga juu i deshita

Sekai Chiteki Shoyuukenn Kikann (WIPO) waha tokkyo kyouryoku jouyaku (PCT)

ni motozuduku ni senn juu nenn no kokusai tokkyo shutsugann suu rankingu owo

Ni gatsu ni happyou shimashita Shutsugann kensuu    zentai waha zennnenn yori

yonn tenn hachi pa-sento fue te juu roku mann sanzenn kenn Amerika ga ichi i

de Nihonn waha ni i Ika Doitsu Chuugoku Kankoku to   tsuzuduki mashita

Kokusai Tokkyo Shutsugann suu rankingu de Nihonn ga Ni i

だい さん じ れい せい ほう どう に ほん め で ぃ あ

大惨事 を 冷静 に 報道 した 日本 の メディア

How the Japanese Media Calmly Reported on the Great Disaster

Close Up JapanClose Up Japan

18

❶ In March Japan suffered its largest earthquake ever followed by an unimaginably immense tsunami which then caused several nuclear power plants to explode and leak radiation ❷ Most of the foreign media sensation-ally reported on the Tohoku regionrsquos complete devastation and the risks at the Fukushima nuclear power plant as if all of Japan was at peril

❶ 3さん

月がつ

に 日に

本ほん

は 過か

去こ

最さい

大だい

級きゅう

の 地じ

震しん

それ に 続つづ

想そう

定てい

を はるかに 超こ

える 巨きょ

大だい

津つ

波なみ

に   見み

舞ま

われ そして

原げん

子し

力りょく

発はつ

電でん

所しょ

の 爆ばく

発はつ

と 放ほう

射しゃ

能のう

漏も

れ が 起お

きました

❷ 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア の 多おお

く は あたかも 日に

本ほん

全ぜん

土ど

が 危き

機き

ある かの よう に 東とう

北ほく

地ち

方ほう

の 壊かい

滅めつ

状じょう

況きょう

や 福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

の 危き

険けん

性せい

を セせ ん せ ー し ょ な る

ンセーショナル に 報ほう

道どう

しました

ka かカ (ga がガ ) ki きキ (gi ぎギ ) ku くク (gu ぐグ ) ke けケ (ge げゲ ) ko こコ (go ごゴ )

あたかも~ (か)のようにidiom

原発short term for 原子力発電所

March in Japan ever ltpastgt (its) largest earthquake followed by

(an) unimaginably immense tsunami suffered (which) then

(several) nuclear power plants to explode and radiation leak caused

(the) foreign media of most as if all of Japan peril at

was ltas ifgt Tohoku regions (the) complete devastation [situation] and (the) Fukushima nuclear power plant

at ltofgt (the) risks sensationally reported (on)

Sangatsu ni Nihonn waha kako saidaikyuu no jishinn sore ni tsuzuduku

soutei owo harukani koeru kyodai tsunami ni mimaware soshite

genshiryoku hatsudensho no bakuhatsu to houshanou more ga okimashita

Kaigai medhia no ooku waha atakamo Nihonn zendo ga kiki ni

aru kano you ni Touhoku chihou no kaimetsu joukyou ya Fukushima genpatsu

no kikensei owo sense-shonaru ni houdou shimashita

Daisanji owo reisei ni houdou shita Nihonn no medhia

19

❶ For instance some media outlets described the efforts to cool off the power plants reactors as ldquothe last defenserdquo and how ldquobrave workers were on a suicide missionrdquo even going as far as describing the events as an ldquoapocalypserdquo ❷ Few media bothered reporting that in Tokyo and western Japan the situation was much calm-er

❶ たとえば 原げん

子し

炉ろ

の 冷れい

却きゃく

作さ

業ぎょう

を 「最さい

後ご

の 砦とりで

」 とか

「犠ぎ

牲せい

的てき

使し

命めい

に つく 勇ゆう

敢かん

な 作さ

業ぎょう

員いん

」 と 表ひょう

現げん

したり

一いち

連れん

の 出で

来き

事ごと

を 「この 世よ

の 終お

わり」 と まで 言い

った メめ で ぃ あ

ディア も

ありました ❷ 東とう

京きょう

や 西にし

日に

本ほん

の 状じょう

況きょう

は かなり 平へい

穏おん

だった

こと を 報ほう

道どう

する メめ で ぃ あ

ディア は ほとんど ありません でした

Tokyo Five days after the earthquakeLeft Elementary school students going to schoolRight University students attending at grad-uation ceremony

東とう京きょう地じ震しんから 5

いつ日か後ごの様よう子す

左ひだり登とう校こうする小しょう

学がく生せいたち

右みぎ卒そつ

業ぎょう

式しきに向むかう学

がく生せいたち

kya きゃキャ kyu きゅキュ kyo きょキョ  gya ぎゃギャ gyu ぎゅギュ gyo ぎょギョ

Explanatory Examples~ dewaha When read the syllable preceding the ldquordquo mark (wa) is used but when using a PC to convert to correct hiragana char-

acters the syllable following the ldquordquo mark (ha) is used instead Therefore it is read ~ dewa but entered as ~ deha

hi joushiki A single space is used after a prefix or before a suffix a counter or a particle such as ldquoWatashi ga ~rdquo

Nihonn  While read as ldquoNihonrdquo to get correct hiragana characters on a PC enter ldquoNihonnrdquo It is always recommended to enter an additional ldquonrdquo to words ending with an ldquonrdquo

onnna In conversation it is pronounced as ldquoon nardquo but it is entered as ldquoonnnardquo in order to get correct Japanese characters

pa-thi- Read as ldquopa-ti-rdquo to get correct katakana the letter ldquohrdquo is added when using a PC

koubann The Japanese ldquoourdquo combination is pronounced similar to the ldquooardquo in float NOT like the ldquoourdquo in ldquowouldrdquo In Japanese vowels are pronounced separately as in ldquoko u banrdquo

koutsuu When one ldquourdquo is followed by another ldquourdquo they are pronounced separately as in ldquoko u tsu urdquo

English furigana Note英えい

語ご

ふりがな注ちゅう

釈しゃく

Examples(the) desk  Words in parentheses are not translated into Japanese[in fact]  Words in square brackets are not translated into Englishgo ltcomegt  When English translation is different to the Japanese the original Japanese is placed in ldquolt gtrdquo after the Englishand  When a sentence is continuing in Japanese the conjunction is shown in italic ~ indicates the rest of phrase to follow

This represents Japanese pronunciation and Japanese characters to be typed

日に本ほん語ごの発はつ音おんにまたロ

ろーーマま字じ入にゅう

力りょくに対たい応おうしています

[Hiragana Times Method]「ひらがなタイムズ方ほう

式しき

」Phonetic (Ro-maji ) Writing Style音

おん

声せい

文も

字じ

(ロろ ー ま

ーマ字じ

for instance (the) power plants reactors to cool off (the) efforts ltworkgt (the) last defense and

(a) suicide mission (were) on (how) brave workers as described

(the) [chain of] events (an) apocalypse as even going as far as describing some media (outlets)

[there are] Tokyo and western Japan in (the) situation much was calmer

that reporting media few bothered ltthere were fewgt

Tatoeba genshiro no reikyaku sagyou owo ldquosaigo no toriderdquo toka

ldquogiseiteki shimei ni tsuku yuukannna sagyouinnrdquo to hyougenn shitari

ichirenn no dekigoto owo ldquokono yo no owarirdquo to made itta medhia mo

arimashita Toukyou ya nishi Nihonn no joukyou waha kanari heionn datta

koto owo houdou suru medhia waha hotondo arimasenn deshita 

20

❶ This Japanese crisis-behavior can be greatly attributed to peoplersquos general nature ❷ The Japanese media reported calmly while the experts did not make overblown statements further fueling peoplersquos existing fears

❶ 日に

本ほん

人じん

の 危き

機き

に 対たい

する 行こう

動どう

は 国こく

民みん

性せい

に よる ところ が 大おお

きい と

言い

えるでしょう ❷ 日に

本ほん

の メめ で ぃ あ

ディア は 冷れい

静せい

に 報ほう

道どう

し 専せん

門もん

家か

国こく

民みん

の 恐きょう

怖ふ

を さらに あおる 過か

剰じょう

な 発はつ

言げん

は しません でした

❶ Additionally the American government instructed its citizens in Japan to move at least 80 kilometers away from the damaged Fukushima nuclear power plant ❷ This resulted in the increasing anxiety of foreign resi-dents further creating confusion on whether or not to return to their home countries ❸ Under such circum-stances the Japanese continue to endure the ordeal maintaining public order while further coming to each oth-errsquos aid ❹ For this many overseas media outlets are reporting on the admiration their citizens have for Japanrsquos overall calm behavior

❶ それ に 加くわ

え アあ

メめ

リり

カか

政せい

府ふ

は 日に

本ほん

に いる 自じ

国こく

民みん

福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

から 8はちじゅっ

0 キき

ロろ

以い

上じょう

離はな

れたところに 避ひ

難なん

する よう

指し

示じ

しました ❷ それ が 外がい

国こく

人じん

住じゅう

民みん

の 不ふ

安あん

を さらに あおる

結けっ

果か

と なり 帰き

国こく

する か どうか で さらに 混こん

乱らん

を 招まね

き ました

❸ そんな 最さ

中なか

日に

本ほん

人じん

は 秩ちつ

序じょ

を 保たも

ち 互たが

い に 助たす

け 合あ

試し

練れん

に 耐た

えています ❹ これに 対たい

して 多おお

く の 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア が 日に

本ほん

冷れい

静せい

な 行こう

動どう

を 称しょう

賛さん

する 報ほう

道どう

を して います

sa さサ (za ざザ ) si しシ (ji じジ ) su すス (zu ずズ ) se せセ (ze ぜゼ ) so そソ (zo ぞゾ )Close Up JapanClose Up Japan

新潟

20 kilometers30 kilometers80 kilometers

仙台山形

福島

宇都宮水戸

東京

Niigata

Yamagata Sendai

Fukushima

UtsunomiyaMito

Tokyo

Left Asahi Shinbunrsquos headlines about evacuat-ing non-Japanese

左ひだり避ひ難なんする外

がい国こく人じんを報ほう道どうする朝

あさ日ひ新しん聞ぶん

Right Fukushima evacuation limits20km Government directed evacuation zone30km Stay at home no fly zone80 km USA exclusion zone

右みぎ福ふく島しまからの避

ひ難なん地ち域いき

20キロ政せい府ふが避ひ難なんを指し示じした地

ち域いき

30キロ屋おく内ない待たい機き地ち域いき

80キロアメリカが勧かん告こくした避

ひ難なん地ち域いき

hachiju+kiro

pronounced together

(this) Japanese crisis-behavior peoples general nature attributed to greatly

can be (the) Japanese media calmly reported (while) (the) experts

peoples (existing) fears further fueling overblown statements did not make

additionally (the) American government Japan in its citizens

(the damaged) Fukushima nuclear power plant from 80 kilometers at least away to move

instructed this foreign residents   of (the) anxiety increasing

resulted in to return to (their) home countries whether or not on further confusion creating

under such circumstances (the) Japanese public order maintaining (while further) coming to each otherrsquos aid

(the) ordeal (continue) to endure this for many overseas media (outlets) Japans (overall)

calm behavior for (the) admiration (their citizens have) are reporting (on)

Sore ni kuwae Amerika seifu waha Nihonn ni iru ji kokuminn ni

Fukushima genpatsu kara hachijukkiro ijou hanareta tokoro ni hinann suru you

shiji shimashita Sore ga gaikokujinn juuminn no fuann owo sarani aoru

kekka to nari kikoku suru ka douka de sarani konrann owo maneki mashita

Sonnna sanaka Nihonjinn waha chitsujo owo tamochi tagai ni tasuke ai

shirenn ni taete imasu Koreni taishite ooku no kaigai medhia ga Nihonn no

reiseina koudou owo shousann suru houdou owo shite imasu

Nihonjinn no kiki ni taisuru koudou waha kokuminsei ni yoru tokoro ga ookii to

ieru deshou Nihonn no medhia waha reisei ni houdou shi senmonka waha

kokuminn no kyoufu owo sarani aoru kajou na hatsugenn waha shimasenn deshita

21

❶ Recently in Japan politicians have lost citizensrsquo trust resulting in the almost yearly change of the Prime Minister ❷ However while there are many nations whose citizens doubt their own governmentrsquos truthfulness Japanese citizens count on their government in times of national disaster ❸ This can also be construed as proof of how unified the country can be in an emergency

❶ 日に

本ほん

では 最さい

近きん

首しゅ

相しょう

が 一いち

年ねん

ほど で 変か

わる

ほど 政せい

治じ

家か

は 国こく

民みん

の 信しん

頼らい

を 失うしな

って います ❷ しかし

自じ

国こく

の 政せい

府ふ

の 真しん

意い

を 疑うたが

う 国くに

が 多おお

い 中なか

日に

本ほん

国こく

民みん

は 国こく

難なん

の とき には 政せい

府ふ

を 頼たよ

り に して います

❸ これ は いざ と いう とき に 日に

本ほん

が 団だん

結けつ

できる 証あかし

と いえる でしょう

❶ Sixty-six years ago Japan was defeated in the Pacific War and lost practically everything ❷ However Japanese citizens worked hard miraculously restoring their country which eventually became a leading global economic power ❸ Now Japan is again starting yet another great restoration

❶ 6ろくじゅうろく

6 年ねん

前まえ

日に

本ほん

は 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

に 敗やぶ

れて すべて を

失うしな

い ました ❷ しかし 国こく

民みん

は がんばり 奇き

跡せき

的てき

復ふっ

興こう

を 果は

たし 世せ

界かい

有ゆう

数すう

の 経けい

済ざい

大たい

国こく

と なりました ❸ 今いま

大だい

復ふっ

興こう

に 向む

け て 日に

本ほん

は 再ふたた

び 歩あゆ

み 始はじ

めて います

sha しゃシャ shu しゅシュ she しぇシェ sho しょショ   ja じゃジャ ju じゅジュ je じぇジェ jo じょジョ

sixty-six years ago Japan the Pacific War in was defeated and (practically) everything

lost however (Japanese) citizens worked hard miraculously

restoring (their country) which global (a) leading economic power (eventually) became now

(another) great restoration yet ltforgt Japan again is starting

Japan in recently the prime minister (the) almost yearly change (of)

resulting in politicians citizensrsquo trust have lost however

(their) own [country] governments truthfulness (whose citizens) doubt nations (there are) many while

Japanese citizens national disaster of in times (their) government count on

this in (an) emergency (the) country ltJapangt (how) unified can be proof (of) as can (also) be construed

Rokujuu roku nenn mae Nihonn waha Taiheiyou Sensou ni yaburete subete owo

ushinai mashita Shikashi kokuminn waha ganbari kisekiteki ni

fukkou owo hatashi sekai yuusuu no keizai taikoku to narimashita Ima

dai fukkou ni muke te Nihonn waha futatabi ayumi hajimete imasu

Nihonn dewaha saikinn shushou ga ichinenn hodo de kawaru

hodo seijika waha kokuminn no shinrai owo ushinatte imasu Shikashi

jikoku no seifu no shinni owo utagau kuni ga ooi naka

Nihonn kokuminn waha kokunann no toki niwaha seifu owo tayori ni shite imasu

Kore waha iza to iu toki ni Nihonn ga danketsu dekiru akashi to ieru deshou

22

❶ Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes ❷ 2 To accomplish the aim of the preceding paragraph land sea and air forces as well as other war potential will never be maintained ❸ The right of belligerency of the state will not be recognized

Japanrsquos Constitutional Article 9 Renounces All War

せん そう ほう き しる に ほん けん ぽう   きゅう じょう

戦争 の 放棄 を 記す 日本 の 憲法 9 条

❶ This constitution was in fact drafted by the USA after they defeated Japan in the Pacific War ❷ Eventually Japan dismantled its military forces ❸ However Japan still maintains a national self-defense force to protect against foreign invasion as well as an ongoing security treaty with the USA

❶ 「日に

本ほん

国こく

民みん

は 正せい

義ぎ

と 秩ちつ

序じょ

を 基き

調ちょう

と する 国こく

際さい

平へい

和わ

誠せい

実じつ

に 希き

求きゅう

し 国こっ

権けん

の 発はつ

動どう

たる 戦せん

争そう

と 武ぶ

力りょく

に よる 威い

嚇かく

又また

は 武ぶ

力りょく

の 行こう

使し

は 国こく

際さい

紛ふん

争そう

を 解かい

決けつ

する

手しゅ

段だん

と しては 永えい

久きゅう

に これ を 放ほう

棄き

する ❷ 2に

前ぜん

項こう

目もく

的てき

を 達たっ

する ため 陸りく

海かい

空くう

軍ぐん

その他た

の 戦せん

力りょく

は これ を

保ほ

持じ

しない ❸ 国くに

の 交こう

戦せん

権けん

は これ を 認みと

めない」

❶ この 憲けん

法ぽう

は 実じっ

際さい

には 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

で 日に

本ほん

に 勝しょう

利り

した

アあ

メめ

リり

カか

に より 草そう

案あん

されました ❷ これに より 日に

本ほん

には 軍ぐん

隊たい

ありません ❸ しかし 外がい

国こく

から の 侵しん

害がい

を 防ふせ

ぐ 自じ

衛えい

隊たい

および アあ

メめ

リり

カか

と の 安あん

全ぜん

保ほ

障しょう

条じょう

約やく

は 保ほ

持じ

して います

ta たタ (da だダ ) chi ちチ (jidi ぢヂ ) tsu つツ (zudu づヅ ) te てテ (de でデ ) to とト (do どド )

日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ

(the) Japanese people justice and order based on (an) international peace

sincerely aspiring to as (a) sovereign right of (the) nation war and of force (the) threat

or [of force] use international disputes settling

as means of forever [this] renounce two (the) preceding paragraph of

(the) aim to accomplish land sea (and) air forces (as well as) other war potential [this]

will never be maintained (the) state of (the) right of belligerency [this] will not be recognized

this constitution in fact the Pacific War in Japan (they) defeated

the USA by was drafted (after) eventually Japan [in] (its) military forces

dismantled ltthere is nogt however foreign [from] invasion against to protect (a national) self-defense force

as well as the USA with (an ongoing) security treaty (Japan still) maintains

Nihonn kokuminn waha seigi to chitsujo owo kichou to suru kokusai heiwa owo

seijitsu ni kikyuu shi kokkenn no hatsudou taru sensou to buryoku ni yoru ikaku

mata waha buryoku no koushi waha kokusai funsou owo kaiketsu suru

shudann to shite waha eikyuu ni kore owo houki suru Ni Zenkou no

mokuteki owo tassuru tame riku kai kuu gunn sonota no senryoku waha kore owo

hoji shinai Kuni no kousenn kenn waha kore owo mitomenairdquo

Kono kenpou waha jissai niwaha Taiheiyou sensou de Nihonn ni shouri shita

Amerika ni yori souann saremashita Koreni yori Nihonn niwaha guntai ga

arimasenn Shikashi gaikoku kara no shingai owo fusegu jieitai

oyobi Amerika to no anzenn hoshou jouyaku waha hoji shite imasu

Sensou no houki owo Shirusu Nihonn no kenpou kyuujou

23

tsa つぁツァ tithi てぃティ tyu てゅテュ tse つぇツェ tso つぉツォ   didhi でぃディ dyudhu でゅデュ

❶ On March 11th Japans strongest earthquake hit and the Hiragana Timesrsquo Tokyo office shook violently ❷ We opened the emergency exits and prepared to evacuate at any moment ❸ While the building continued to shake violently my staff was visibly scared

おお じ しん お とき

大地震 が 起きた その時helliphellip

by Hiragana Timesrsquo Editor-in-Chief観かん察さつ者しゃひらがなタイムズ編

へん集しゅう

長ちょう

What Happened When It Hit

❶ 3さん

月がつ

1じゅういち

1 日にち

に 日に

本ほん

で 大おお

地じ

震しん

が 起お

き 東とう

京きょう

ひらがな タた い む ず

イムズ の オお ふ ぃ す

フィス は 激はげ

しく 揺ゆ

れ ました ❷ 私わたし

たち は

非ひ

常じょう

口ぐち

の ドど

アあ

を 開あ

け いつ でも 避ひ

難なん

できる 準じゅん

備び

を しました

❸ ビび

ルる

は 激はげ

しく 揺ゆ

れ 続つづ

け スす た っ ふ

タッフ は 明あき

らかに おびえて いました

❶ 数すう

時じ

間かん

後ご

余よ

震しん

は 減へ

りました が 東とう

京きょう

すべて の 交こう

通つう

が 止と

まって しまいました ❷ 私わたし

は 7しち

~ 8はち

時じ

間かん

歩ある

いて 帰かえ

る か 近ちか

く の ホほ て る

テル に 泊と

まる か どちらか でした

❸ しかし 近ちか

く の   ホほ て る

テル は すべて いっぱい でした ❹ そこで 私わたし

寒さむ

さ を 防ふせ

ぐ ため 床ゆか

に 新しん

聞ぶん

紙し

を 敷し

き スす た っ ふ

タッフ と 共とも

オお ふ ぃ す

フィス に 泊と

まる こと に しました

❶ A few hours later the aftershocks decreased but all of Tokyorsquos transportation was halted ❷ I could have either started a 7~8 hour walk home or stay at a nearby hotel ❸ But all the nearby hotels filled up ❹ So instead I stayed in our office overnight with most of my staff spreading newspapers on the floor for warmth

March eleventh on Japans strongest earthquake hit and Tokyo

(the) Hiragana Times office violently shook we

(the) emergency exits opened and at any moment to evacuate prepared

(the) building violently continued to shake while (my) staff (seemingly) visibly was scared

a few hours later aftershocks decreased but Tokyos

all of transportation was halted I (a) seven to eight hour

walk home either (a) nearby hotel at stay or could have

but nearby    (the) hotels all filled up so I

warmth ltto protect from coldnessgt for (the) floor on newspapers spreading (most of my) staff with

(our) office in stayed ltstaygt overnight

Suujikann go yoshinn waha herimashita ga Toukyou no

subete no koutsuu ga tomatte shimaimashita Watashi waha shichi hachi jikann

aruite kaeru ka chikaku no hoteru ni tomaru ka dochiraka deshita

Shikashi chikaku no hoteru waha subete ippai deshita Sokode watashi waha

samusa owo fusegu tame yuka ni shinbunshi owo shiki sutaffu to tomoni

ofisu ni tomaru koto ni shimashita

Sann gatsu juu ichi nichi ni Nihonn de oo jishinn ga oki Toukyou no

Hiragana Taimuzu no ofisu waha hageshiku yure mashita Watashitachi waha

hijouguchi no doa owo ake itsu demo hinann dekiru junbi owo shimashita

Biru waha hageshiku yure tsuzuduke sutaffu waha akirakani obiete imashita

Oojishinn ga okita sonotoki

24

❶ このような 強つよ

い 地じ

震しん

は 1せ ん000 年

ねん に 一

いち度ど

しか 起お

きない と

いわれて います ❷ 一いっ

方ぽう

地じ

震しん

の 後あと

に   巨きょ

大だい

な 津つ

波なみ

に 襲おそ

われた

東とう

北ほく

地ち

方ほう

の    人ひと

たち は 支し

援えん

を 必ひつ

要よう

と して いました

❶ こう いう とき には ほとんど の 日に

本ほん

人じん

が 人ひと

助だす

け の ため に 何なに

できる か を 考かんが

えます ❷ 津つ

波なみ

で 家いえ

を 失うしな

った ある ラら ー め ん

ーメン 店てん

店てん

主しゅ

は 困こま

った 人ひと

たち に 無む

料りょう

で 食しょく

事じ

を 提てい

供きょう

しました

❸ 東とう

京きょう

では 家いえ

に 帰かえ

れなく なった 人ひと

に 段だん

ボぼ ー る

ール を あげた

ホほ ー む れ す

ームレス も いました

cha ちゃチャ chu ちゅチュ che ちぇチェ cho ちょチョ na なナ ni にニ nu ぬヌ ne ねネ no のノ    nya にゃニャ nyu にゅニュ nyo にょニョ

❶ On such occasions most Japanese think of what they can do to help others ❷ One ramen shop owner who lost his house to the tsunami still provided free food to those in need ❸ In Tokyo some homeless people shared corrugated boxes with those who could not return home

❶ It is said that such a strong earthquake could only happen once every thousand years ❷ Meanwhile in the northeastern Tohoku region where the earthquake was followed by a devastating tsunami people were in des-perate need of support

on such occasions most Japanese to help others what

(they) can do think of (the) tsunami to (his) house (who) lost one ramen shop

owner those ltpeoplegt in need to free food (still) provided

Tokyo in home (who) could not return those ltpeoplegt with corrugated boxes shared

(some) homeless people [there are]

such (a) strong earthquake one thousand year every once only could [not] happen that

it is said meanwhile (the) earthquake followed by (a) devastating lthugegt tsunami was hit

(the) northeastern Tohoku region (where) in people support were in need (of)

Kou iu toki niwaha hotondo no Nihonjinn ga hitodasuke no tame ni nani ga

dekiru ka owo kangaemasu Tsunami de ie owo ushinatta aru ra-menn tenn no

tenshu waha komatta hitotachi ni muryou de shokuji owo teikyou shimashita

Toukyou dewaha ie ni kaerenaku natta hito ni dan bo-ru owo ageta

ho-muresu mo imashita

Konoyouna tsuyoi jishinn waha senn nenn ni ichido sika okinai to

iwarete imasu Ippou jishinn no ato ni kyodai na tsunami ni osowareta

Touhoku chihou no hitotachi waha shienn owo hitsuyou to shite imashita

25

❶ ひらがな タた い む ず

イムズ は 国こく

際さい

交こう

流りゅう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー を 開かい

催さい

して います が

次じ

回かい

の 東とう

京きょう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー の 入にゅう

場じょう

料りょう

を 日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

の 地じ

震しん

基き

金きん

に 寄き

付ふ

する こと に 決き

めました ❷ そこで 募ぼ

金きん

箱ばこ

を 探さが

しました が

なかなか 見み

つかりません

❶ ようやく イい ん た ー ね っ と

ンターネット で 製せい

造ぞう

販はん

売ばい

して いる 会かい

社しゃ

を 見み

つけ ました

❷ なんと その 会かい

社しゃ

は すでに 数すう

千せん

個こ

の 注ちゅう

文もん

を 受う

けて いて

出で

来き

あがる まで 数すう

週しゅう

間かん

かかる と の こと でした ❸ 私わたし

助たす

け を 必ひつ

要よう

と して いる 人ひと

たち の ため に 見み

えない ところ で 自じ

発はつ

的てき

活かつ

動どう

する 日に

本ほん

人じん

が たくさん いる こと を 知し

り 誇ほこ

らしく

思おも

いました

ha はハ (ba ばバ pa ぱパ ) hi ひヒ (bi びビ pi ぴピ ) fu ふフ (bu ぶブ pu ぷプ ) he へヘ (be べベ pe ぺペ ) ho ほホ (bo ぼボ po ぽポ )

❶ Hiragana Times hosts international parties and decided to donate all of the upcoming Tokyo party entry fees to the Japan Red Cross earthquake fund ❷ We searched for donation boxes but it was difficult to find any

❶ Through the Internet we finally found a company that made and sold them ❷ To our surprise they were already backed-up with thousands of orders which they said would take weeks to fill ❸ I felt proud in know-ing that there were so many Japanese people behind the scenes who were voluntarily taking the initiative to help those who really needed it

Hiragana Times international [exchange] parties in hosts and

(all of the) upcoming Tokyo party entry fees the Japan Red Cross earthquake fund

to to donate decided [then] donation boxes (we) searched (for) but

any it was difficult to find

finally (the) Internet through (that) made and sold (them) (a) company (we) found

to our surprise they ltthe companygt already thousands of orders with were backed-up

to fill weeks would take (which) they said I

it lthelpgt (who really) needed to help those ltthe peoplegt behind (the) scenes voluntarily

(who) were taking (the) initiative Japanese people so many there were ltaregt that in knowing proud

felt

Hiragana Taimuzu waha kokusai kouryuu pa-thi- owo kaisai shite imasu ga

jikai no Toukyou pa-thi- no nyuujouryou owo Nihonn Sekijuuji sha no jishinn kikinn

ni kifu suru koto ni kimemashita Sokode bokinn bako owo sagashimashita ga

nakanaka mitsukarimasenn

Youyaku Inta-netto de seizou hanbai shite iru kaisha owo mitsuke mashita

Nanto sono kaisha waha sudeni suusenn ko no chuumonn owo ukete ite

dekiagaru made suu shuukann kakaru to no koto deshita Watashi waha

tasuke owo hitsuyou to shite iru hitotachi no tame ni mienai tokoro de jihatsuteki ni

katsudou suru Nihonjinn ga takusann iru koto owo shiri hokorashiku

omoimashita

A ldquoGod of Mangardquo who Illustrated the Importance of Life

「」

TEZUKA Osamu手塚 治虫

て づか おさ む

(1928~ 1989)

写真提供手塚プロダクション

いのち たい せつ えが

命 の 大切さ を 描いた

26

❶ Manga and anime are contemporary Japanese culture that continue to draw worldwide attention ❷ TEZUKA Osamu was their founder and is now reputed as a ldquogod of mangardquo ❸ Over his lifetime he cre-ated many different masterpieces which were not merely amusing but touching to both children and adults ❹ A common thread that ran through his work was that of ldquothe value of liferdquo

❶ まんが と アあ に め

ニメ は 世せ

界かい

的てき

に 注ちゅう

目もく

されて いる

日に

本ほん

の 現げん

代だい

文ぶん

化か

です ❷ 手て

塚づか

治おさ

虫む

は その

基き

礎そ

を 築きず

き 「まんが の 神かみ

様さま

」 と 評ひょう

されて います

❸ 単たん

に 面おも

白しろ

い だけ で なく 子こ

ども にも 大お

人とな

にも 感かん

動どう

を 与あた

える

さまざまな ジじ ゃ ん る

ャンル の 名めい

作さく

を 生しょう

涯がい

を かけて 創そう

作さく

しました

❹ 作さく

品ひん

に 共きょう

通つう

する テて ー ま

ーマ は 「 命いのち

の 尊とうと

さ」 でした

fa ふぁファ fi ふぃフィ fe ふぇフェ fo ふぉフォ    hya ひゃヒャ hyu ひゅヒュ hyo ひょヒョ    fyu ふゅフュ

かみ さま

「まんが の 神様」

manga and anime worldwide (that) continue to draw attention

Japanese contemporary culture are Tezuka Osamu their

was founder and manga of (a) god as is (now) reputed

merely amusing (which were) not ~ but to both children and adults touching

many different ltfieldsgt masterpieces over (his) lifetime (he) created

(his) work (a) common thread (that ran through) life of (that of the) value was

Manga to anime waha sekaiteki ni chuumoku sarete iru

Nihonn no gendai bunka desu Tezuduka Osamu waha sono

kiso owo kizuki ldquoManga no kamisamardquo to hyousarete imasu

Tannni omoshiroi dake de naku kodomo nimo otona nimo kandou owo ataeru

samazamana janru no meisaku owo shougai owo kakete sousaku shimashita

Sakuhinn ni kyoutsuu suru te-ma waha ldquoinochi no toutosardquo deshita

Inochi no taisetsusa owo egaita

ldquoManga no kamisamardquo

27

❶ Tezuka was born in Toyonaka City Osaka prefecture and raised in Hyogo prefecturersquos Takarazuka City ❷ When he was a boy the United States conducted air raids over Japan after which he was shocked to witness riverbeds filled with thousands of dead bodies ❸ After the war ended he became a doctor and noticed that patients who seemed to be in great pain had a peaceful look soon after they passed away ❹ Later he became a cartoonist letting his previous experiences greatly influence his work

❶ 手て

塚づか

は 大おお

阪さか

府ふ

豊とよ

中なか

市し

に 生う

まれ

兵ひょう

庫ご

県けん

宝たから

塚づか

市し

で 育そだ

ち ました ❷ 手て

塚づか

少しょう

年ねん

だった 頃ころ

アあ め り か

メリカ 軍ぐん

が 日に

本ほん

を 空くう

爆ばく

手て

塚づか

は 数かぞ

え きれない 死し

体たい

で 埋う

め 尽つ

くされた 河かわ

原ら

を 見み

衝しょう

撃げき

を 受う

けます ❸ 戦せん

後ご

医い

師し

に なります が 苦くる

しそう に して いた

患かん

者じゃ

が 息いき

を 引ひ

き 取と

った すぐ 後あと

は やすらかな 表ひょう

情じょう

に なる こと に

気き

付づ

きます ❹ 後のち

に まんが 家か

に なってから これら の 体たい

験けん

作さく

品ひん

に 大おお

きな 影えい

響きょう

を 与あた

える ことに なります

❶ 手て

塚づか

は まんが家か

と して の 才さい

能のう

を 発はっ

揮き

間ま

もなく して 一いち

流りゅう

作さっ

家か

に なりました ❷ しかし 当とう

時じ

Pぴーてぃーえー

TA

など の 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

が 始はじ

まり ました ❸ そして まんが は

でたらめな こと を 伝つた

え 子こ

ども に 嘘うそ

を 教おし

えて いる

と 思おも

われ て 標ひょう

的てき

に されました

❶ Showing promise as a cartoonist he soon became a successful artist ❷ However at that time PTAs (Parent- Teacher Associations) and other grouprsquos campaigns against provocative books were starting to take root ❸ Manga was soon targeted as it was believed to send the wrong messages helping spread lies to all the children who read it

bya びゃビャ byu びゅビュ byo びょビョ    pya ぴゃピャ pyu ぴゅピュ pyo ぴょピョ

Tezuka Osaka prefecture Toyonaka City in was born and

Hyogo prefecturersquos Takarazuka City in raised he ltTezukagt

(a) boy was when the United States Japan over air raids conducted after which ltandgt

he ltTezukagt thousands of dead bodies with filled riverbeds to witness

was shocked after (the) war (ended) (a) doctor (he) became and (who) seemed to be in great pain

patients (they) passed away soon after (a) peaceful look had ltbecomesgt that

noticed ltnoticesgt later (a) cartoonist (he) became (his) previous ltthesegt experiences

(his) work greatly influence letting

he ltTedzukagt (a) cartoonist as promise lttalentgt showing

soon a successful artist became however at that time PTAs

(and) other grouprsquos provocative books [purging] campaigns (against) were starting (to take root) soon ltandgt manga

(the) wrong messages ltmattersgt send [and] (all the) children (who read it) to lies helping spread ltinforminggt

to (it) was believed as was targeted

Tezuduka waha Oosaka fu Toyonaka shi ni umare

Hyougo kenn Takarazuduka shi de  sodachi mashita Tezuduka ga

shounenn datta koro Amerika gunn ga Nihonn owo kuubaku shi

Tezuduka waha kazoe kirenai shitai de ume tsukusareta kawara owo mi te

shougeki owo ukemasu Sengo ishi ni narimasu ga kurushisou ni shite ita

kanja ga iki owo hiki totta sugu ato waha yasurakana hyoujou ni naru koto ni

kizuduki masu Nochi ni manga ka ni natte kara korera no taikenn ga

sakuhinn ni ookina eikyou owo ataeru koto ni narimasu

Tezuduka waha mangaka to shite no sainou owo hakki shi

mamonaku shite ichiryuu sakka ni narimashita Shikashi touji PTA

nado no akusho tsuihou undou ga hajimari mashita Soshite manga waha

detaramena koto owo tsutae kodomo ni uso owo oshiete iru

to omoware te hyouteki ni saremashita

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 14: HT - May 2011.pdf

14

in microwave ovens and bagging food and daily necessities separately Moreover they provide photocopy and fax ser-vices accept utility bill payments and you can even send and receive packages there as well as many other convenient ser-vices

日に本ほんのコンビニはとても便

べん利りです多

おおくのコンビニが 1

日にち24 時

じ間かん年ねん中じゅう無む休きゅうで営えい業ぎょうしています主

おもに食

たべ物ものや

飲のみ物もの日にち用よう品ひんを売

うっていますが電

でん子しレンジでお弁

べん当とう

を温あたためたり食

しょく品ひんと日にち用よう品ひんを分

わけて袋

ふくろ詰づめするなど細

こまか

いサービスをしてくれますそれにコピー機きやファックス

が使つかえたり公

こう共きょう

料りょう金きんを払はらったり宅

たく配はい便びんを出

だしたり

受うけ取

とったりいろいろなことが可

か能のうです

ldquoAs lifestyles become more var-ied customersrsquo needs become more diversified as well and as a result more individualized services will be requiredrdquo explains ITO Shiori a member of public relations depart-ment ldquoThere are many convenience stores in Japan today so customers choose the ones they can most com-fortably use We would like to be known as the one chosen for its bet-ter hospitalityrdquo

「ライフスタイルがさまざまにな

るとお客きゃく様さまのニーズも多

た様よう化かしていくことからより

細こまかいサービスが求

もとめられるようになっていきます」と広

こう

報ほうグループの伊

い藤とう史し織おりさんは話

はなします「今

いまの日

に本ほんはコン

ビニが多おおいのでお客

きゃく様さまはより気

き持もちよく利

り用ようできるコ

ンビニを選えらびますわが社

しゃはよいおもてなしで選

えらばれたい

と思おもっています」

ldquoSince ours is a company born in Japan I think we have a sense of hospitality unique to our own countryrdquo says Ito ldquoWe see the customers who come into our stores as guests visiting our homes For example some of our stores provide custom-ers with dry towels on rainy days while others have small shopping carts for children to userdquo

「わが社しゃは日

に本ほん生うまれのコンビニなので日

に本ほんらしいお

もてなし観かんを持

もっていると思

おもいます」と伊

い藤とうさんは言

いいま

す「お店みせにいらっしゃったお客

きゃく様さまはわが家

やに来

きてくだ

さったお客きゃく様さまと同おなじように考

かんがえています例

たとえばお店

みせに

よっては雨あめの日

ひにはタオルをお子

こさんには小

ちいさな買

かい

物ものかごを用

よう意いするなどしています」

Ito continues ldquoWe also respect the local sense of hospital-ity So rather than just offering typical Japanese products as they are we include local customs and ideas so as to provide better hospitality For instance when selling oden (a Japanese winter dish) in China we alter the flavoring and ingredients to suit the local palate We even sell it skewered as wellrdquo

「私わたしたちは現

げん地ちのおもてなし観

かんを大たい切せつにしています日

本ほんの商しょう品ひんをそのまま海

かい外がいで提てい供きょうするのではなくよりよ

いおもてなしができるよう現げん地ちの習しゅう慣かんに合

あわせてさまざ

まな工く夫ふうをしています例

たとえば中

ちゅう国ごくでもおでん(日

に本ほん

の冬ふゆの食

たべ物もの)を販

はん売ばいしていますが味

あじ付つきや具

ぐはもちろん

現げん地ちに合

あわせていますそれにおでんを串

くしに刺

さして販

はん

売ばいしています」と伊

い藤とうさん

Meanwhile there is one non-Japanese who is also trying to inject some Japanese hospitality into the hospital where he works John WOCHER the Executive Vice President at Kameda Medical Center in Chiba Prefecture says ldquoI think that the hospitality offered at Japanese hotels and stores is

FamilyMart Shanghaiファミリーマート 上シャン

海ハイ

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター wwwkamedacom

ITO Shiori

伊い藤とう史し織おりさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター

15

amazing But at hospitals the quality of hospitality extended to patients is very lowrdquo

一いっ方ぽうおもてなしを病

びょう院いんに取

とり入

いれようとしている外

がい国こく

人じんがいます千

ち葉ば県けんにある亀

かめ田だメディカルセンターの特

とく

命めい副ふく院いん長ちょうジョンウォーカーさんです「日

に本ほんのホテル

や店みせのおもてなしはすばらしいと思

おもいますでも病

びょう院いんで

は患かん者じゃに対たいするおもてなしの質

しつがとても低

ひくいのです」

ldquoHospitals in Japan impose too many restrictions on their patientsrdquo points out Wocher ldquoTake visiting hours for example Why canrsquot patients be visited freely or why canrsquot their family members sleep in their rooms Whatrsquos more for patients who are not on a restricted diet why canrsquot they eat their favorite food or drink some alcohol And getting a pri-vate room is usually out of the questionrdquo

「日に本ほんの病びょう院いんは患かん者じゃに制せい約やくを設もうけすぎです」とウォーカー

さんは指し摘てきします「例

たとえば面

めん会かい時じ間かんですなぜ自

じ由ゆうに友とも

だちと会あったり家

か族ぞくを部

へ屋やに泊

とめたりしてはいけないの

でしょうか それに食しょく事じに制せい限げんのない患

かん者じゃなら好

きな料りょう理りを食

たべたりお酒

さけを飲

のんだりしてはいけない理

り由ゆう

は何なにもありません個

こ室しつでないことは論

ろん外がいです」

ldquoJapanese doctors and hospital staff have traditionally thought that they were more important than their patientsrdquo analyzes Wocher ldquoSo they donrsquot have the right mentality to offer hospitality to their patients They hardly give any expla-nations and act as if patients should just shut up and believe whatever they say On the other hand hotels and stores have a higher regard for their customers Thatrsquos why they offer such great hospitalityrdquo

「日に本ほんの医

い者しゃや病びょう院いんは歴れき史し的てきに自

じ分ぶんたちを患

かん者じゃより上

うえ

の存そん在ざいだと考

かんがえてきたのです」とウォーカーさんは分

ぶん析せきし

ます「ですから患かん者じゃをもてな

すという気き持もちはありません

説せつ明めいもあまりしないで黙

だまって

信しんじなさいという態

たい度どです一

いっ

方ぽうホテルや店

みせはお客

きゃくを自

じ分ぶんた

ちより上うえの存そん在ざいだと考

かんがえていま

すですからとてもていねいに

おもてなしをするのです」

ldquoThe hospitality that we believe in helps create a warm and comfortable atmosphere one of doing for others what you would want done for yourself the offer of having some-thing done for you rather than having to ask for it Both our Japanese and non-Japanese staff share this same sensibilityrdquo affirms Wocher ldquoAs a company we make every effort to pro-vide general patients with private rooms and they can usually choose their meals I hope that our hospitality will become the standard for all the hospitals across Japanrdquo

「私わたしたちの考

かんがえるおもてなしは温

あたたかくて快

かい適てきな雰ふん囲い気きを

つくり自じ分ぶんにしてほしいことを人

ひとにもしてあげること

頼たのまれるより前

まえに申もうし出

でることなどです外

がい国こく人じんのスタッ

フも日に本ほん人じんのスタッフも同

おなじおもてなし観

かんを持

もってい

ます」とウォーカーさん「企き業ぎょう努ど力りょくで一いっ般ぱん的てきな患かん者じゃが

個こ室しつに入はいれるようにしていますし食

しょく事じもたいてい選

えらべ

ます私わたしたちのおもてなしが日

に本ほんの病びょう院いんのスタンダード

になっていくことを望のぞみます」

As globalization broadens Japanese hospitality seems to be changing right along with it

グローバル化かの中なかで日

に本ほんのおもてなしも変

へん化かしている

ようです

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき 良りょう

John WOCHERジョンウォーカーさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター Room at the Kameda Medical Center亀

かめ田だメディカルセンターの 病

びょう室しつ

16

Scheduled Articles to be viewed掲けい

載さい

記き

事じ

予よ

定てい

The articles above will only be available for a limited time and may be deleted without any prior notification掲けい

載さい

期き

間かん

が過す

ぎますと削さく

除じょ

されますのでご了りょう

承しょう

ください

Jun 17 ~ Jun 30 Taken from our August 2008 issueCross Cultural Barrier Chopsticks or Spoon for ForeignersWorking in Japan The Japanese Place Importance on Trust Rather Than ContractClose Up Japan Japanese Nationality Given by ldquoThe Change of Family Relationshiprdquo

6月がつ

17日にち

~ 6月がつ

30日にち

2008年ねん

8月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

がいこくじん には はし それとも すぷーん日に

本ほん

で働はたら

く けいやくしょ より しんようを じゅうしする にほんじんクローズアップジャパン 「かぞくかん の へんか」が あたえた にほん こくせき

May 20 ~ Jun 2 Taken from our July 2008 issueCross Cultural Barrier Free English Lesson or SociableWorking in Japan ldquoLock-Steprdquo Mentality is Also Seen in BusinessClose Up Japan Japan Against the World Trend to Abolish the Death Penalty

5月がつ

2は つ か

0日 ~ 6月がつ

2ふつ

日か

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

むりょう えいご れっすん それとも おつきあい日に

本ほん

で働はたら

く びじねす にも みられる にほんじんの 「よこならび」 いしきクローズアップジャパン しけい はいしの せかいてき けいこうに ぎゃっこうする にほん

Jun 3 ~ Jun 16 Taken from our July 2008 issueJapan Watching That was Yakuza OfficeJapanese History Makers The German Known as the ldquoFather of Japanese Footballrdquo

6月がつ

3みっ

日か

~ 6月がつ

16日にち

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりジャパンウオッチング そこは やくざの じむしょ だった日に

本ほん

史し

の人じん

物ぶつ

「にほん サッカーの ちち」 として しられる どいつじん

A New Service for Our Premium SubscribersPrevious Excerpts from our ldquoInsight into Japancopyrdquo Section Now Available

プレミアム購読者(定期購読者)に新たなサービス こう どく しゃ てい き こう どく しゃ あら

5 月より過去の「Insight into Japancopy」の一部がネットで見られます がつ か こ いち ぶ み

wwwhiraganatimescom

KoreaChinaJapan GermanyUSA

76105

275

197

59

❶ In accordance with its Patent Cooperation Treaty (PCT) the World Intellectual Property Organization (WIPO) reported in February its 2010 international patent filing rankings ❷ The total number of overall patent applications increased by 48 to 163000 compared to last year ❸ The USA was first with Japan second fol-lowed by Germany China then Korea

Japan in the World世界の中のニッポ

ンせ かい

なか

International applications through PCT make all their 142 member countries eligible PCT による国

こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

をすると条じょう

約やく

加か

盟めい

の 142 ヵか

国こく

すべてで同どう

時じ

に出しゅつ

願がん

したことになるNote

PCT Top 5 international applicants (by country)

PCT国こく際さい特とっ許きょ出しゅつ願がん数すう

上じょう位い

5位い

こく さい とっ きょ しゅつ がん すう ら ん き ん ぐ に ほん に い

国際 特許 出願 数 ランキング で 日本 が 2 位

Japan Ranked Second in International Patent Filings

17

No 062

日本を深く知るに ほん ふか し

❶ 申しん

請せい

者しゃ

別べつ

では 2にせんひゃくごじゅうよん

154 件けん

の 特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

日に

本ほん

の 「パぱ な そ に っ く

ナソニック」 が 2に

年ねん

連れん

続ぞく

1いち

位い

でした ❷ 2に

位い

は 中ちゅう

国ごく

大おお

手て

通つう

信しん

会がい

社しゃ

「 中ちゅう

興こう

通つう

信しん

」 ❸ 他ほか

の トと っ ぷ

ップ テて

ンん

日に

本ほん

企き

業ぎょう

では

「シし ゃ ー ぷ

ャープ」が 8はち

位い

「 Nえぬいーしー

E C 」が 1じゅう

0 位い

でした

❶ By applicant Panasonic Japan was No 1 for its second consecutive year filing 2154 patent applications ❷ Second was Chinarsquos leading communication company ldquoZTErdquo ❸ Other Top 10 Japanese companies included ldquoSharprdquo (8th) and ldquoNECrdquo (10th)

❶ 世せ

界かい

知ち

的てき

所しょ

有ゆう

権けん

機き

関かん

(Wだぶりゅーあいぴーおー

IPO) は  特とっ

許きょ

協きょう

力りょく

条じょう

約やく

(Pぴーしーてぃー

CT)

  に 基もと

づく    2にせんじゅう

010 年ねん

の 国こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

数すう

ラら ん き ん ぐ

ンキング を

2に

月がつ

に 発はっ

表ぴょう

しました ❷ 出しゅつ

願がん

件けん

数すう

全ぜん

体たい

は 前ぜん

年ねん

より

4よんてんはち

8 ぱーせんと

増ふ

え て 1じゅうろく

6 万まん

3さん

千ぜん

件けん

❸ アあ め り か

メリカ が 1いち

位い

で 日に

本ほん

は 2に

位い

以い

下か

ドど い つ

イツ 中ちゅう

国ごく

韓かん

国こく

と 続つづ

き ました

Audio File Available音おん

声せい

ファイル有あり

wwwhiraganatimescom

a あア i いイ u うウ e えエ o おオ

Multi-level Japanese Text

マルチレベル日に

本ほん

語ご

テキスト

件counter used for cases and abstract matters

(the) World Intellectual Property Organization (WIPO) (its) Patent Cooperation Treaty

in accordance with (its) two thousand ten [year] international patent filing rankings

February in reported patent applications (the total number of) overall last year compared to

four point eight percent increased (by) (to) one hundred sixty-three thousand the USA first

was with Japan second [hereinafter] Germany China (then) Korea by followed

applicant by two thousand one hundred fifty-four filing-- patent applications

Japan Panasonic (for its) second consecutive year number one was second Chinarsquos

leading communication company (was) ZTE other top ten Japanese companies [in]

Sharp eighth and NEC tenth included ltwasgt

Shinseisha betsu dewaha nisenn hyaku gojuu yonn kenn no tokkyo shutsugann de

Nihonn no ldquoPanasonikkurdquo ga ni nenn renzoku ichi i deshita Ni i waha Chuugoku no

oote tsuushinn gaisha ldquoCuukoutsuushinnrdquo Hokano toppu tenn Nihonn kigyou dewaha

ldquoSha-purdquo ga hachi i ldquoNECrdquo ga juu i deshita

Sekai Chiteki Shoyuukenn Kikann (WIPO) waha tokkyo kyouryoku jouyaku (PCT)

ni motozuduku ni senn juu nenn no kokusai tokkyo shutsugann suu rankingu owo

Ni gatsu ni happyou shimashita Shutsugann kensuu    zentai waha zennnenn yori

yonn tenn hachi pa-sento fue te juu roku mann sanzenn kenn Amerika ga ichi i

de Nihonn waha ni i Ika Doitsu Chuugoku Kankoku to   tsuzuduki mashita

Kokusai Tokkyo Shutsugann suu rankingu de Nihonn ga Ni i

だい さん じ れい せい ほう どう に ほん め で ぃ あ

大惨事 を 冷静 に 報道 した 日本 の メディア

How the Japanese Media Calmly Reported on the Great Disaster

Close Up JapanClose Up Japan

18

❶ In March Japan suffered its largest earthquake ever followed by an unimaginably immense tsunami which then caused several nuclear power plants to explode and leak radiation ❷ Most of the foreign media sensation-ally reported on the Tohoku regionrsquos complete devastation and the risks at the Fukushima nuclear power plant as if all of Japan was at peril

❶ 3さん

月がつ

に 日に

本ほん

は 過か

去こ

最さい

大だい

級きゅう

の 地じ

震しん

それ に 続つづ

想そう

定てい

を はるかに 超こ

える 巨きょ

大だい

津つ

波なみ

に   見み

舞ま

われ そして

原げん

子し

力りょく

発はつ

電でん

所しょ

の 爆ばく

発はつ

と 放ほう

射しゃ

能のう

漏も

れ が 起お

きました

❷ 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア の 多おお

く は あたかも 日に

本ほん

全ぜん

土ど

が 危き

機き

ある かの よう に 東とう

北ほく

地ち

方ほう

の 壊かい

滅めつ

状じょう

況きょう

や 福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

の 危き

険けん

性せい

を セせ ん せ ー し ょ な る

ンセーショナル に 報ほう

道どう

しました

ka かカ (ga がガ ) ki きキ (gi ぎギ ) ku くク (gu ぐグ ) ke けケ (ge げゲ ) ko こコ (go ごゴ )

あたかも~ (か)のようにidiom

原発short term for 原子力発電所

March in Japan ever ltpastgt (its) largest earthquake followed by

(an) unimaginably immense tsunami suffered (which) then

(several) nuclear power plants to explode and radiation leak caused

(the) foreign media of most as if all of Japan peril at

was ltas ifgt Tohoku regions (the) complete devastation [situation] and (the) Fukushima nuclear power plant

at ltofgt (the) risks sensationally reported (on)

Sangatsu ni Nihonn waha kako saidaikyuu no jishinn sore ni tsuzuduku

soutei owo harukani koeru kyodai tsunami ni mimaware soshite

genshiryoku hatsudensho no bakuhatsu to houshanou more ga okimashita

Kaigai medhia no ooku waha atakamo Nihonn zendo ga kiki ni

aru kano you ni Touhoku chihou no kaimetsu joukyou ya Fukushima genpatsu

no kikensei owo sense-shonaru ni houdou shimashita

Daisanji owo reisei ni houdou shita Nihonn no medhia

19

❶ For instance some media outlets described the efforts to cool off the power plants reactors as ldquothe last defenserdquo and how ldquobrave workers were on a suicide missionrdquo even going as far as describing the events as an ldquoapocalypserdquo ❷ Few media bothered reporting that in Tokyo and western Japan the situation was much calm-er

❶ たとえば 原げん

子し

炉ろ

の 冷れい

却きゃく

作さ

業ぎょう

を 「最さい

後ご

の 砦とりで

」 とか

「犠ぎ

牲せい

的てき

使し

命めい

に つく 勇ゆう

敢かん

な 作さ

業ぎょう

員いん

」 と 表ひょう

現げん

したり

一いち

連れん

の 出で

来き

事ごと

を 「この 世よ

の 終お

わり」 と まで 言い

った メめ で ぃ あ

ディア も

ありました ❷ 東とう

京きょう

や 西にし

日に

本ほん

の 状じょう

況きょう

は かなり 平へい

穏おん

だった

こと を 報ほう

道どう

する メめ で ぃ あ

ディア は ほとんど ありません でした

Tokyo Five days after the earthquakeLeft Elementary school students going to schoolRight University students attending at grad-uation ceremony

東とう京きょう地じ震しんから 5

いつ日か後ごの様よう子す

左ひだり登とう校こうする小しょう

学がく生せいたち

右みぎ卒そつ

業ぎょう

式しきに向むかう学

がく生せいたち

kya きゃキャ kyu きゅキュ kyo きょキョ  gya ぎゃギャ gyu ぎゅギュ gyo ぎょギョ

Explanatory Examples~ dewaha When read the syllable preceding the ldquordquo mark (wa) is used but when using a PC to convert to correct hiragana char-

acters the syllable following the ldquordquo mark (ha) is used instead Therefore it is read ~ dewa but entered as ~ deha

hi joushiki A single space is used after a prefix or before a suffix a counter or a particle such as ldquoWatashi ga ~rdquo

Nihonn  While read as ldquoNihonrdquo to get correct hiragana characters on a PC enter ldquoNihonnrdquo It is always recommended to enter an additional ldquonrdquo to words ending with an ldquonrdquo

onnna In conversation it is pronounced as ldquoon nardquo but it is entered as ldquoonnnardquo in order to get correct Japanese characters

pa-thi- Read as ldquopa-ti-rdquo to get correct katakana the letter ldquohrdquo is added when using a PC

koubann The Japanese ldquoourdquo combination is pronounced similar to the ldquooardquo in float NOT like the ldquoourdquo in ldquowouldrdquo In Japanese vowels are pronounced separately as in ldquoko u banrdquo

koutsuu When one ldquourdquo is followed by another ldquourdquo they are pronounced separately as in ldquoko u tsu urdquo

English furigana Note英えい

語ご

ふりがな注ちゅう

釈しゃく

Examples(the) desk  Words in parentheses are not translated into Japanese[in fact]  Words in square brackets are not translated into Englishgo ltcomegt  When English translation is different to the Japanese the original Japanese is placed in ldquolt gtrdquo after the Englishand  When a sentence is continuing in Japanese the conjunction is shown in italic ~ indicates the rest of phrase to follow

This represents Japanese pronunciation and Japanese characters to be typed

日に本ほん語ごの発はつ音おんにまたロ

ろーーマま字じ入にゅう

力りょくに対たい応おうしています

[Hiragana Times Method]「ひらがなタイムズ方ほう

式しき

」Phonetic (Ro-maji ) Writing Style音

おん

声せい

文も

字じ

(ロろ ー ま

ーマ字じ

for instance (the) power plants reactors to cool off (the) efforts ltworkgt (the) last defense and

(a) suicide mission (were) on (how) brave workers as described

(the) [chain of] events (an) apocalypse as even going as far as describing some media (outlets)

[there are] Tokyo and western Japan in (the) situation much was calmer

that reporting media few bothered ltthere were fewgt

Tatoeba genshiro no reikyaku sagyou owo ldquosaigo no toriderdquo toka

ldquogiseiteki shimei ni tsuku yuukannna sagyouinnrdquo to hyougenn shitari

ichirenn no dekigoto owo ldquokono yo no owarirdquo to made itta medhia mo

arimashita Toukyou ya nishi Nihonn no joukyou waha kanari heionn datta

koto owo houdou suru medhia waha hotondo arimasenn deshita 

20

❶ This Japanese crisis-behavior can be greatly attributed to peoplersquos general nature ❷ The Japanese media reported calmly while the experts did not make overblown statements further fueling peoplersquos existing fears

❶ 日に

本ほん

人じん

の 危き

機き

に 対たい

する 行こう

動どう

は 国こく

民みん

性せい

に よる ところ が 大おお

きい と

言い

えるでしょう ❷ 日に

本ほん

の メめ で ぃ あ

ディア は 冷れい

静せい

に 報ほう

道どう

し 専せん

門もん

家か

国こく

民みん

の 恐きょう

怖ふ

を さらに あおる 過か

剰じょう

な 発はつ

言げん

は しません でした

❶ Additionally the American government instructed its citizens in Japan to move at least 80 kilometers away from the damaged Fukushima nuclear power plant ❷ This resulted in the increasing anxiety of foreign resi-dents further creating confusion on whether or not to return to their home countries ❸ Under such circum-stances the Japanese continue to endure the ordeal maintaining public order while further coming to each oth-errsquos aid ❹ For this many overseas media outlets are reporting on the admiration their citizens have for Japanrsquos overall calm behavior

❶ それ に 加くわ

え アあ

メめ

リり

カか

政せい

府ふ

は 日に

本ほん

に いる 自じ

国こく

民みん

福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

から 8はちじゅっ

0 キき

ロろ

以い

上じょう

離はな

れたところに 避ひ

難なん

する よう

指し

示じ

しました ❷ それ が 外がい

国こく

人じん

住じゅう

民みん

の 不ふ

安あん

を さらに あおる

結けっ

果か

と なり 帰き

国こく

する か どうか で さらに 混こん

乱らん

を 招まね

き ました

❸ そんな 最さ

中なか

日に

本ほん

人じん

は 秩ちつ

序じょ

を 保たも

ち 互たが

い に 助たす

け 合あ

試し

練れん

に 耐た

えています ❹ これに 対たい

して 多おお

く の 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア が 日に

本ほん

冷れい

静せい

な 行こう

動どう

を 称しょう

賛さん

する 報ほう

道どう

を して います

sa さサ (za ざザ ) si しシ (ji じジ ) su すス (zu ずズ ) se せセ (ze ぜゼ ) so そソ (zo ぞゾ )Close Up JapanClose Up Japan

新潟

20 kilometers30 kilometers80 kilometers

仙台山形

福島

宇都宮水戸

東京

Niigata

Yamagata Sendai

Fukushima

UtsunomiyaMito

Tokyo

Left Asahi Shinbunrsquos headlines about evacuat-ing non-Japanese

左ひだり避ひ難なんする外

がい国こく人じんを報ほう道どうする朝

あさ日ひ新しん聞ぶん

Right Fukushima evacuation limits20km Government directed evacuation zone30km Stay at home no fly zone80 km USA exclusion zone

右みぎ福ふく島しまからの避

ひ難なん地ち域いき

20キロ政せい府ふが避ひ難なんを指し示じした地

ち域いき

30キロ屋おく内ない待たい機き地ち域いき

80キロアメリカが勧かん告こくした避

ひ難なん地ち域いき

hachiju+kiro

pronounced together

(this) Japanese crisis-behavior peoples general nature attributed to greatly

can be (the) Japanese media calmly reported (while) (the) experts

peoples (existing) fears further fueling overblown statements did not make

additionally (the) American government Japan in its citizens

(the damaged) Fukushima nuclear power plant from 80 kilometers at least away to move

instructed this foreign residents   of (the) anxiety increasing

resulted in to return to (their) home countries whether or not on further confusion creating

under such circumstances (the) Japanese public order maintaining (while further) coming to each otherrsquos aid

(the) ordeal (continue) to endure this for many overseas media (outlets) Japans (overall)

calm behavior for (the) admiration (their citizens have) are reporting (on)

Sore ni kuwae Amerika seifu waha Nihonn ni iru ji kokuminn ni

Fukushima genpatsu kara hachijukkiro ijou hanareta tokoro ni hinann suru you

shiji shimashita Sore ga gaikokujinn juuminn no fuann owo sarani aoru

kekka to nari kikoku suru ka douka de sarani konrann owo maneki mashita

Sonnna sanaka Nihonjinn waha chitsujo owo tamochi tagai ni tasuke ai

shirenn ni taete imasu Koreni taishite ooku no kaigai medhia ga Nihonn no

reiseina koudou owo shousann suru houdou owo shite imasu

Nihonjinn no kiki ni taisuru koudou waha kokuminsei ni yoru tokoro ga ookii to

ieru deshou Nihonn no medhia waha reisei ni houdou shi senmonka waha

kokuminn no kyoufu owo sarani aoru kajou na hatsugenn waha shimasenn deshita

21

❶ Recently in Japan politicians have lost citizensrsquo trust resulting in the almost yearly change of the Prime Minister ❷ However while there are many nations whose citizens doubt their own governmentrsquos truthfulness Japanese citizens count on their government in times of national disaster ❸ This can also be construed as proof of how unified the country can be in an emergency

❶ 日に

本ほん

では 最さい

近きん

首しゅ

相しょう

が 一いち

年ねん

ほど で 変か

わる

ほど 政せい

治じ

家か

は 国こく

民みん

の 信しん

頼らい

を 失うしな

って います ❷ しかし

自じ

国こく

の 政せい

府ふ

の 真しん

意い

を 疑うたが

う 国くに

が 多おお

い 中なか

日に

本ほん

国こく

民みん

は 国こく

難なん

の とき には 政せい

府ふ

を 頼たよ

り に して います

❸ これ は いざ と いう とき に 日に

本ほん

が 団だん

結けつ

できる 証あかし

と いえる でしょう

❶ Sixty-six years ago Japan was defeated in the Pacific War and lost practically everything ❷ However Japanese citizens worked hard miraculously restoring their country which eventually became a leading global economic power ❸ Now Japan is again starting yet another great restoration

❶ 6ろくじゅうろく

6 年ねん

前まえ

日に

本ほん

は 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

に 敗やぶ

れて すべて を

失うしな

い ました ❷ しかし 国こく

民みん

は がんばり 奇き

跡せき

的てき

復ふっ

興こう

を 果は

たし 世せ

界かい

有ゆう

数すう

の 経けい

済ざい

大たい

国こく

と なりました ❸ 今いま

大だい

復ふっ

興こう

に 向む

け て 日に

本ほん

は 再ふたた

び 歩あゆ

み 始はじ

めて います

sha しゃシャ shu しゅシュ she しぇシェ sho しょショ   ja じゃジャ ju じゅジュ je じぇジェ jo じょジョ

sixty-six years ago Japan the Pacific War in was defeated and (practically) everything

lost however (Japanese) citizens worked hard miraculously

restoring (their country) which global (a) leading economic power (eventually) became now

(another) great restoration yet ltforgt Japan again is starting

Japan in recently the prime minister (the) almost yearly change (of)

resulting in politicians citizensrsquo trust have lost however

(their) own [country] governments truthfulness (whose citizens) doubt nations (there are) many while

Japanese citizens national disaster of in times (their) government count on

this in (an) emergency (the) country ltJapangt (how) unified can be proof (of) as can (also) be construed

Rokujuu roku nenn mae Nihonn waha Taiheiyou Sensou ni yaburete subete owo

ushinai mashita Shikashi kokuminn waha ganbari kisekiteki ni

fukkou owo hatashi sekai yuusuu no keizai taikoku to narimashita Ima

dai fukkou ni muke te Nihonn waha futatabi ayumi hajimete imasu

Nihonn dewaha saikinn shushou ga ichinenn hodo de kawaru

hodo seijika waha kokuminn no shinrai owo ushinatte imasu Shikashi

jikoku no seifu no shinni owo utagau kuni ga ooi naka

Nihonn kokuminn waha kokunann no toki niwaha seifu owo tayori ni shite imasu

Kore waha iza to iu toki ni Nihonn ga danketsu dekiru akashi to ieru deshou

22

❶ Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes ❷ 2 To accomplish the aim of the preceding paragraph land sea and air forces as well as other war potential will never be maintained ❸ The right of belligerency of the state will not be recognized

Japanrsquos Constitutional Article 9 Renounces All War

せん そう ほう き しる に ほん けん ぽう   きゅう じょう

戦争 の 放棄 を 記す 日本 の 憲法 9 条

❶ This constitution was in fact drafted by the USA after they defeated Japan in the Pacific War ❷ Eventually Japan dismantled its military forces ❸ However Japan still maintains a national self-defense force to protect against foreign invasion as well as an ongoing security treaty with the USA

❶ 「日に

本ほん

国こく

民みん

は 正せい

義ぎ

と 秩ちつ

序じょ

を 基き

調ちょう

と する 国こく

際さい

平へい

和わ

誠せい

実じつ

に 希き

求きゅう

し 国こっ

権けん

の 発はつ

動どう

たる 戦せん

争そう

と 武ぶ

力りょく

に よる 威い

嚇かく

又また

は 武ぶ

力りょく

の 行こう

使し

は 国こく

際さい

紛ふん

争そう

を 解かい

決けつ

する

手しゅ

段だん

と しては 永えい

久きゅう

に これ を 放ほう

棄き

する ❷ 2に

前ぜん

項こう

目もく

的てき

を 達たっ

する ため 陸りく

海かい

空くう

軍ぐん

その他た

の 戦せん

力りょく

は これ を

保ほ

持じ

しない ❸ 国くに

の 交こう

戦せん

権けん

は これ を 認みと

めない」

❶ この 憲けん

法ぽう

は 実じっ

際さい

には 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

で 日に

本ほん

に 勝しょう

利り

した

アあ

メめ

リり

カか

に より 草そう

案あん

されました ❷ これに より 日に

本ほん

には 軍ぐん

隊たい

ありません ❸ しかし 外がい

国こく

から の 侵しん

害がい

を 防ふせ

ぐ 自じ

衛えい

隊たい

および アあ

メめ

リり

カか

と の 安あん

全ぜん

保ほ

障しょう

条じょう

約やく

は 保ほ

持じ

して います

ta たタ (da だダ ) chi ちチ (jidi ぢヂ ) tsu つツ (zudu づヅ ) te てテ (de でデ ) to とト (do どド )

日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ

(the) Japanese people justice and order based on (an) international peace

sincerely aspiring to as (a) sovereign right of (the) nation war and of force (the) threat

or [of force] use international disputes settling

as means of forever [this] renounce two (the) preceding paragraph of

(the) aim to accomplish land sea (and) air forces (as well as) other war potential [this]

will never be maintained (the) state of (the) right of belligerency [this] will not be recognized

this constitution in fact the Pacific War in Japan (they) defeated

the USA by was drafted (after) eventually Japan [in] (its) military forces

dismantled ltthere is nogt however foreign [from] invasion against to protect (a national) self-defense force

as well as the USA with (an ongoing) security treaty (Japan still) maintains

Nihonn kokuminn waha seigi to chitsujo owo kichou to suru kokusai heiwa owo

seijitsu ni kikyuu shi kokkenn no hatsudou taru sensou to buryoku ni yoru ikaku

mata waha buryoku no koushi waha kokusai funsou owo kaiketsu suru

shudann to shite waha eikyuu ni kore owo houki suru Ni Zenkou no

mokuteki owo tassuru tame riku kai kuu gunn sonota no senryoku waha kore owo

hoji shinai Kuni no kousenn kenn waha kore owo mitomenairdquo

Kono kenpou waha jissai niwaha Taiheiyou sensou de Nihonn ni shouri shita

Amerika ni yori souann saremashita Koreni yori Nihonn niwaha guntai ga

arimasenn Shikashi gaikoku kara no shingai owo fusegu jieitai

oyobi Amerika to no anzenn hoshou jouyaku waha hoji shite imasu

Sensou no houki owo Shirusu Nihonn no kenpou kyuujou

23

tsa つぁツァ tithi てぃティ tyu てゅテュ tse つぇツェ tso つぉツォ   didhi でぃディ dyudhu でゅデュ

❶ On March 11th Japans strongest earthquake hit and the Hiragana Timesrsquo Tokyo office shook violently ❷ We opened the emergency exits and prepared to evacuate at any moment ❸ While the building continued to shake violently my staff was visibly scared

おお じ しん お とき

大地震 が 起きた その時helliphellip

by Hiragana Timesrsquo Editor-in-Chief観かん察さつ者しゃひらがなタイムズ編

へん集しゅう

長ちょう

What Happened When It Hit

❶ 3さん

月がつ

1じゅういち

1 日にち

に 日に

本ほん

で 大おお

地じ

震しん

が 起お

き 東とう

京きょう

ひらがな タた い む ず

イムズ の オお ふ ぃ す

フィス は 激はげ

しく 揺ゆ

れ ました ❷ 私わたし

たち は

非ひ

常じょう

口ぐち

の ドど

アあ

を 開あ

け いつ でも 避ひ

難なん

できる 準じゅん

備び

を しました

❸ ビび

ルる

は 激はげ

しく 揺ゆ

れ 続つづ

け スす た っ ふ

タッフ は 明あき

らかに おびえて いました

❶ 数すう

時じ

間かん

後ご

余よ

震しん

は 減へ

りました が 東とう

京きょう

すべて の 交こう

通つう

が 止と

まって しまいました ❷ 私わたし

は 7しち

~ 8はち

時じ

間かん

歩ある

いて 帰かえ

る か 近ちか

く の ホほ て る

テル に 泊と

まる か どちらか でした

❸ しかし 近ちか

く の   ホほ て る

テル は すべて いっぱい でした ❹ そこで 私わたし

寒さむ

さ を 防ふせ

ぐ ため 床ゆか

に 新しん

聞ぶん

紙し

を 敷し

き スす た っ ふ

タッフ と 共とも

オお ふ ぃ す

フィス に 泊と

まる こと に しました

❶ A few hours later the aftershocks decreased but all of Tokyorsquos transportation was halted ❷ I could have either started a 7~8 hour walk home or stay at a nearby hotel ❸ But all the nearby hotels filled up ❹ So instead I stayed in our office overnight with most of my staff spreading newspapers on the floor for warmth

March eleventh on Japans strongest earthquake hit and Tokyo

(the) Hiragana Times office violently shook we

(the) emergency exits opened and at any moment to evacuate prepared

(the) building violently continued to shake while (my) staff (seemingly) visibly was scared

a few hours later aftershocks decreased but Tokyos

all of transportation was halted I (a) seven to eight hour

walk home either (a) nearby hotel at stay or could have

but nearby    (the) hotels all filled up so I

warmth ltto protect from coldnessgt for (the) floor on newspapers spreading (most of my) staff with

(our) office in stayed ltstaygt overnight

Suujikann go yoshinn waha herimashita ga Toukyou no

subete no koutsuu ga tomatte shimaimashita Watashi waha shichi hachi jikann

aruite kaeru ka chikaku no hoteru ni tomaru ka dochiraka deshita

Shikashi chikaku no hoteru waha subete ippai deshita Sokode watashi waha

samusa owo fusegu tame yuka ni shinbunshi owo shiki sutaffu to tomoni

ofisu ni tomaru koto ni shimashita

Sann gatsu juu ichi nichi ni Nihonn de oo jishinn ga oki Toukyou no

Hiragana Taimuzu no ofisu waha hageshiku yure mashita Watashitachi waha

hijouguchi no doa owo ake itsu demo hinann dekiru junbi owo shimashita

Biru waha hageshiku yure tsuzuduke sutaffu waha akirakani obiete imashita

Oojishinn ga okita sonotoki

24

❶ このような 強つよ

い 地じ

震しん

は 1せ ん000 年

ねん に 一

いち度ど

しか 起お

きない と

いわれて います ❷ 一いっ

方ぽう

地じ

震しん

の 後あと

に   巨きょ

大だい

な 津つ

波なみ

に 襲おそ

われた

東とう

北ほく

地ち

方ほう

の    人ひと

たち は 支し

援えん

を 必ひつ

要よう

と して いました

❶ こう いう とき には ほとんど の 日に

本ほん

人じん

が 人ひと

助だす

け の ため に 何なに

できる か を 考かんが

えます ❷ 津つ

波なみ

で 家いえ

を 失うしな

った ある ラら ー め ん

ーメン 店てん

店てん

主しゅ

は 困こま

った 人ひと

たち に 無む

料りょう

で 食しょく

事じ

を 提てい

供きょう

しました

❸ 東とう

京きょう

では 家いえ

に 帰かえ

れなく なった 人ひと

に 段だん

ボぼ ー る

ール を あげた

ホほ ー む れ す

ームレス も いました

cha ちゃチャ chu ちゅチュ che ちぇチェ cho ちょチョ na なナ ni にニ nu ぬヌ ne ねネ no のノ    nya にゃニャ nyu にゅニュ nyo にょニョ

❶ On such occasions most Japanese think of what they can do to help others ❷ One ramen shop owner who lost his house to the tsunami still provided free food to those in need ❸ In Tokyo some homeless people shared corrugated boxes with those who could not return home

❶ It is said that such a strong earthquake could only happen once every thousand years ❷ Meanwhile in the northeastern Tohoku region where the earthquake was followed by a devastating tsunami people were in des-perate need of support

on such occasions most Japanese to help others what

(they) can do think of (the) tsunami to (his) house (who) lost one ramen shop

owner those ltpeoplegt in need to free food (still) provided

Tokyo in home (who) could not return those ltpeoplegt with corrugated boxes shared

(some) homeless people [there are]

such (a) strong earthquake one thousand year every once only could [not] happen that

it is said meanwhile (the) earthquake followed by (a) devastating lthugegt tsunami was hit

(the) northeastern Tohoku region (where) in people support were in need (of)

Kou iu toki niwaha hotondo no Nihonjinn ga hitodasuke no tame ni nani ga

dekiru ka owo kangaemasu Tsunami de ie owo ushinatta aru ra-menn tenn no

tenshu waha komatta hitotachi ni muryou de shokuji owo teikyou shimashita

Toukyou dewaha ie ni kaerenaku natta hito ni dan bo-ru owo ageta

ho-muresu mo imashita

Konoyouna tsuyoi jishinn waha senn nenn ni ichido sika okinai to

iwarete imasu Ippou jishinn no ato ni kyodai na tsunami ni osowareta

Touhoku chihou no hitotachi waha shienn owo hitsuyou to shite imashita

25

❶ ひらがな タた い む ず

イムズ は 国こく

際さい

交こう

流りゅう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー を 開かい

催さい

して います が

次じ

回かい

の 東とう

京きょう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー の 入にゅう

場じょう

料りょう

を 日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

の 地じ

震しん

基き

金きん

に 寄き

付ふ

する こと に 決き

めました ❷ そこで 募ぼ

金きん

箱ばこ

を 探さが

しました が

なかなか 見み

つかりません

❶ ようやく イい ん た ー ね っ と

ンターネット で 製せい

造ぞう

販はん

売ばい

して いる 会かい

社しゃ

を 見み

つけ ました

❷ なんと その 会かい

社しゃ

は すでに 数すう

千せん

個こ

の 注ちゅう

文もん

を 受う

けて いて

出で

来き

あがる まで 数すう

週しゅう

間かん

かかる と の こと でした ❸ 私わたし

助たす

け を 必ひつ

要よう

と して いる 人ひと

たち の ため に 見み

えない ところ で 自じ

発はつ

的てき

活かつ

動どう

する 日に

本ほん

人じん

が たくさん いる こと を 知し

り 誇ほこ

らしく

思おも

いました

ha はハ (ba ばバ pa ぱパ ) hi ひヒ (bi びビ pi ぴピ ) fu ふフ (bu ぶブ pu ぷプ ) he へヘ (be べベ pe ぺペ ) ho ほホ (bo ぼボ po ぽポ )

❶ Hiragana Times hosts international parties and decided to donate all of the upcoming Tokyo party entry fees to the Japan Red Cross earthquake fund ❷ We searched for donation boxes but it was difficult to find any

❶ Through the Internet we finally found a company that made and sold them ❷ To our surprise they were already backed-up with thousands of orders which they said would take weeks to fill ❸ I felt proud in know-ing that there were so many Japanese people behind the scenes who were voluntarily taking the initiative to help those who really needed it

Hiragana Times international [exchange] parties in hosts and

(all of the) upcoming Tokyo party entry fees the Japan Red Cross earthquake fund

to to donate decided [then] donation boxes (we) searched (for) but

any it was difficult to find

finally (the) Internet through (that) made and sold (them) (a) company (we) found

to our surprise they ltthe companygt already thousands of orders with were backed-up

to fill weeks would take (which) they said I

it lthelpgt (who really) needed to help those ltthe peoplegt behind (the) scenes voluntarily

(who) were taking (the) initiative Japanese people so many there were ltaregt that in knowing proud

felt

Hiragana Taimuzu waha kokusai kouryuu pa-thi- owo kaisai shite imasu ga

jikai no Toukyou pa-thi- no nyuujouryou owo Nihonn Sekijuuji sha no jishinn kikinn

ni kifu suru koto ni kimemashita Sokode bokinn bako owo sagashimashita ga

nakanaka mitsukarimasenn

Youyaku Inta-netto de seizou hanbai shite iru kaisha owo mitsuke mashita

Nanto sono kaisha waha sudeni suusenn ko no chuumonn owo ukete ite

dekiagaru made suu shuukann kakaru to no koto deshita Watashi waha

tasuke owo hitsuyou to shite iru hitotachi no tame ni mienai tokoro de jihatsuteki ni

katsudou suru Nihonjinn ga takusann iru koto owo shiri hokorashiku

omoimashita

A ldquoGod of Mangardquo who Illustrated the Importance of Life

「」

TEZUKA Osamu手塚 治虫

て づか おさ む

(1928~ 1989)

写真提供手塚プロダクション

いのち たい せつ えが

命 の 大切さ を 描いた

26

❶ Manga and anime are contemporary Japanese culture that continue to draw worldwide attention ❷ TEZUKA Osamu was their founder and is now reputed as a ldquogod of mangardquo ❸ Over his lifetime he cre-ated many different masterpieces which were not merely amusing but touching to both children and adults ❹ A common thread that ran through his work was that of ldquothe value of liferdquo

❶ まんが と アあ に め

ニメ は 世せ

界かい

的てき

に 注ちゅう

目もく

されて いる

日に

本ほん

の 現げん

代だい

文ぶん

化か

です ❷ 手て

塚づか

治おさ

虫む

は その

基き

礎そ

を 築きず

き 「まんが の 神かみ

様さま

」 と 評ひょう

されて います

❸ 単たん

に 面おも

白しろ

い だけ で なく 子こ

ども にも 大お

人とな

にも 感かん

動どう

を 与あた

える

さまざまな ジじ ゃ ん る

ャンル の 名めい

作さく

を 生しょう

涯がい

を かけて 創そう

作さく

しました

❹ 作さく

品ひん

に 共きょう

通つう

する テて ー ま

ーマ は 「 命いのち

の 尊とうと

さ」 でした

fa ふぁファ fi ふぃフィ fe ふぇフェ fo ふぉフォ    hya ひゃヒャ hyu ひゅヒュ hyo ひょヒョ    fyu ふゅフュ

かみ さま

「まんが の 神様」

manga and anime worldwide (that) continue to draw attention

Japanese contemporary culture are Tezuka Osamu their

was founder and manga of (a) god as is (now) reputed

merely amusing (which were) not ~ but to both children and adults touching

many different ltfieldsgt masterpieces over (his) lifetime (he) created

(his) work (a) common thread (that ran through) life of (that of the) value was

Manga to anime waha sekaiteki ni chuumoku sarete iru

Nihonn no gendai bunka desu Tezuduka Osamu waha sono

kiso owo kizuki ldquoManga no kamisamardquo to hyousarete imasu

Tannni omoshiroi dake de naku kodomo nimo otona nimo kandou owo ataeru

samazamana janru no meisaku owo shougai owo kakete sousaku shimashita

Sakuhinn ni kyoutsuu suru te-ma waha ldquoinochi no toutosardquo deshita

Inochi no taisetsusa owo egaita

ldquoManga no kamisamardquo

27

❶ Tezuka was born in Toyonaka City Osaka prefecture and raised in Hyogo prefecturersquos Takarazuka City ❷ When he was a boy the United States conducted air raids over Japan after which he was shocked to witness riverbeds filled with thousands of dead bodies ❸ After the war ended he became a doctor and noticed that patients who seemed to be in great pain had a peaceful look soon after they passed away ❹ Later he became a cartoonist letting his previous experiences greatly influence his work

❶ 手て

塚づか

は 大おお

阪さか

府ふ

豊とよ

中なか

市し

に 生う

まれ

兵ひょう

庫ご

県けん

宝たから

塚づか

市し

で 育そだ

ち ました ❷ 手て

塚づか

少しょう

年ねん

だった 頃ころ

アあ め り か

メリカ 軍ぐん

が 日に

本ほん

を 空くう

爆ばく

手て

塚づか

は 数かぞ

え きれない 死し

体たい

で 埋う

め 尽つ

くされた 河かわ

原ら

を 見み

衝しょう

撃げき

を 受う

けます ❸ 戦せん

後ご

医い

師し

に なります が 苦くる

しそう に して いた

患かん

者じゃ

が 息いき

を 引ひ

き 取と

った すぐ 後あと

は やすらかな 表ひょう

情じょう

に なる こと に

気き

付づ

きます ❹ 後のち

に まんが 家か

に なってから これら の 体たい

験けん

作さく

品ひん

に 大おお

きな 影えい

響きょう

を 与あた

える ことに なります

❶ 手て

塚づか

は まんが家か

と して の 才さい

能のう

を 発はっ

揮き

間ま

もなく して 一いち

流りゅう

作さっ

家か

に なりました ❷ しかし 当とう

時じ

Pぴーてぃーえー

TA

など の 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

が 始はじ

まり ました ❸ そして まんが は

でたらめな こと を 伝つた

え 子こ

ども に 嘘うそ

を 教おし

えて いる

と 思おも

われ て 標ひょう

的てき

に されました

❶ Showing promise as a cartoonist he soon became a successful artist ❷ However at that time PTAs (Parent- Teacher Associations) and other grouprsquos campaigns against provocative books were starting to take root ❸ Manga was soon targeted as it was believed to send the wrong messages helping spread lies to all the children who read it

bya びゃビャ byu びゅビュ byo びょビョ    pya ぴゃピャ pyu ぴゅピュ pyo ぴょピョ

Tezuka Osaka prefecture Toyonaka City in was born and

Hyogo prefecturersquos Takarazuka City in raised he ltTezukagt

(a) boy was when the United States Japan over air raids conducted after which ltandgt

he ltTezukagt thousands of dead bodies with filled riverbeds to witness

was shocked after (the) war (ended) (a) doctor (he) became and (who) seemed to be in great pain

patients (they) passed away soon after (a) peaceful look had ltbecomesgt that

noticed ltnoticesgt later (a) cartoonist (he) became (his) previous ltthesegt experiences

(his) work greatly influence letting

he ltTedzukagt (a) cartoonist as promise lttalentgt showing

soon a successful artist became however at that time PTAs

(and) other grouprsquos provocative books [purging] campaigns (against) were starting (to take root) soon ltandgt manga

(the) wrong messages ltmattersgt send [and] (all the) children (who read it) to lies helping spread ltinforminggt

to (it) was believed as was targeted

Tezuduka waha Oosaka fu Toyonaka shi ni umare

Hyougo kenn Takarazuduka shi de  sodachi mashita Tezuduka ga

shounenn datta koro Amerika gunn ga Nihonn owo kuubaku shi

Tezuduka waha kazoe kirenai shitai de ume tsukusareta kawara owo mi te

shougeki owo ukemasu Sengo ishi ni narimasu ga kurushisou ni shite ita

kanja ga iki owo hiki totta sugu ato waha yasurakana hyoujou ni naru koto ni

kizuduki masu Nochi ni manga ka ni natte kara korera no taikenn ga

sakuhinn ni ookina eikyou owo ataeru koto ni narimasu

Tezuduka waha mangaka to shite no sainou owo hakki shi

mamonaku shite ichiryuu sakka ni narimashita Shikashi touji PTA

nado no akusho tsuihou undou ga hajimari mashita Soshite manga waha

detaramena koto owo tsutae kodomo ni uso owo oshiete iru

to omoware te hyouteki ni saremashita

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 15: HT - May 2011.pdf

15

amazing But at hospitals the quality of hospitality extended to patients is very lowrdquo

一いっ方ぽうおもてなしを病

びょう院いんに取

とり入

いれようとしている外

がい国こく

人じんがいます千

ち葉ば県けんにある亀

かめ田だメディカルセンターの特

とく

命めい副ふく院いん長ちょうジョンウォーカーさんです「日

に本ほんのホテル

や店みせのおもてなしはすばらしいと思

おもいますでも病

びょう院いんで

は患かん者じゃに対たいするおもてなしの質

しつがとても低

ひくいのです」

ldquoHospitals in Japan impose too many restrictions on their patientsrdquo points out Wocher ldquoTake visiting hours for example Why canrsquot patients be visited freely or why canrsquot their family members sleep in their rooms Whatrsquos more for patients who are not on a restricted diet why canrsquot they eat their favorite food or drink some alcohol And getting a pri-vate room is usually out of the questionrdquo

「日に本ほんの病びょう院いんは患かん者じゃに制せい約やくを設もうけすぎです」とウォーカー

さんは指し摘てきします「例

たとえば面

めん会かい時じ間かんですなぜ自

じ由ゆうに友とも

だちと会あったり家

か族ぞくを部

へ屋やに泊

とめたりしてはいけないの

でしょうか それに食しょく事じに制せい限げんのない患

かん者じゃなら好

きな料りょう理りを食

たべたりお酒

さけを飲

のんだりしてはいけない理

り由ゆう

は何なにもありません個

こ室しつでないことは論

ろん外がいです」

ldquoJapanese doctors and hospital staff have traditionally thought that they were more important than their patientsrdquo analyzes Wocher ldquoSo they donrsquot have the right mentality to offer hospitality to their patients They hardly give any expla-nations and act as if patients should just shut up and believe whatever they say On the other hand hotels and stores have a higher regard for their customers Thatrsquos why they offer such great hospitalityrdquo

「日に本ほんの医

い者しゃや病びょう院いんは歴れき史し的てきに自

じ分ぶんたちを患

かん者じゃより上

うえ

の存そん在ざいだと考

かんがえてきたのです」とウォーカーさんは分

ぶん析せきし

ます「ですから患かん者じゃをもてな

すという気き持もちはありません

説せつ明めいもあまりしないで黙

だまって

信しんじなさいという態

たい度どです一

いっ

方ぽうホテルや店

みせはお客

きゃくを自

じ分ぶんた

ちより上うえの存そん在ざいだと考

かんがえていま

すですからとてもていねいに

おもてなしをするのです」

ldquoThe hospitality that we believe in helps create a warm and comfortable atmosphere one of doing for others what you would want done for yourself the offer of having some-thing done for you rather than having to ask for it Both our Japanese and non-Japanese staff share this same sensibilityrdquo affirms Wocher ldquoAs a company we make every effort to pro-vide general patients with private rooms and they can usually choose their meals I hope that our hospitality will become the standard for all the hospitals across Japanrdquo

「私わたしたちの考

かんがえるおもてなしは温

あたたかくて快

かい適てきな雰ふん囲い気きを

つくり自じ分ぶんにしてほしいことを人

ひとにもしてあげること

頼たのまれるより前

まえに申もうし出

でることなどです外

がい国こく人じんのスタッ

フも日に本ほん人じんのスタッフも同

おなじおもてなし観

かんを持

もってい

ます」とウォーカーさん「企き業ぎょう努ど力りょくで一いっ般ぱん的てきな患かん者じゃが

個こ室しつに入はいれるようにしていますし食

しょく事じもたいてい選

えらべ

ます私わたしたちのおもてなしが日

に本ほんの病びょう院いんのスタンダード

になっていくことを望のぞみます」

As globalization broadens Japanese hospitality seems to be changing right along with it

グローバル化かの中なかで日

に本ほんのおもてなしも変

へん化かしている

ようです

Text SAZAKI Ryo文ぶん砂さ崎ざき 良りょう

John WOCHERジョンウォーカーさん

Kameda Medical Center亀かめ田だメディカルセンター Room at the Kameda Medical Center亀

かめ田だメディカルセンターの 病

びょう室しつ

16

Scheduled Articles to be viewed掲けい

載さい

記き

事じ

予よ

定てい

The articles above will only be available for a limited time and may be deleted without any prior notification掲けい

載さい

期き

間かん

が過す

ぎますと削さく

除じょ

されますのでご了りょう

承しょう

ください

Jun 17 ~ Jun 30 Taken from our August 2008 issueCross Cultural Barrier Chopsticks or Spoon for ForeignersWorking in Japan The Japanese Place Importance on Trust Rather Than ContractClose Up Japan Japanese Nationality Given by ldquoThe Change of Family Relationshiprdquo

6月がつ

17日にち

~ 6月がつ

30日にち

2008年ねん

8月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

がいこくじん には はし それとも すぷーん日に

本ほん

で働はたら

く けいやくしょ より しんようを じゅうしする にほんじんクローズアップジャパン 「かぞくかん の へんか」が あたえた にほん こくせき

May 20 ~ Jun 2 Taken from our July 2008 issueCross Cultural Barrier Free English Lesson or SociableWorking in Japan ldquoLock-Steprdquo Mentality is Also Seen in BusinessClose Up Japan Japan Against the World Trend to Abolish the Death Penalty

5月がつ

2は つ か

0日 ~ 6月がつ

2ふつ

日か

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

むりょう えいご れっすん それとも おつきあい日に

本ほん

で働はたら

く びじねす にも みられる にほんじんの 「よこならび」 いしきクローズアップジャパン しけい はいしの せかいてき けいこうに ぎゃっこうする にほん

Jun 3 ~ Jun 16 Taken from our July 2008 issueJapan Watching That was Yakuza OfficeJapanese History Makers The German Known as the ldquoFather of Japanese Footballrdquo

6月がつ

3みっ

日か

~ 6月がつ

16日にち

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりジャパンウオッチング そこは やくざの じむしょ だった日に

本ほん

史し

の人じん

物ぶつ

「にほん サッカーの ちち」 として しられる どいつじん

A New Service for Our Premium SubscribersPrevious Excerpts from our ldquoInsight into Japancopyrdquo Section Now Available

プレミアム購読者(定期購読者)に新たなサービス こう どく しゃ てい き こう どく しゃ あら

5 月より過去の「Insight into Japancopy」の一部がネットで見られます がつ か こ いち ぶ み

wwwhiraganatimescom

KoreaChinaJapan GermanyUSA

76105

275

197

59

❶ In accordance with its Patent Cooperation Treaty (PCT) the World Intellectual Property Organization (WIPO) reported in February its 2010 international patent filing rankings ❷ The total number of overall patent applications increased by 48 to 163000 compared to last year ❸ The USA was first with Japan second fol-lowed by Germany China then Korea

Japan in the World世界の中のニッポ

ンせ かい

なか

International applications through PCT make all their 142 member countries eligible PCT による国

こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

をすると条じょう

約やく

加か

盟めい

の 142 ヵか

国こく

すべてで同どう

時じ

に出しゅつ

願がん

したことになるNote

PCT Top 5 international applicants (by country)

PCT国こく際さい特とっ許きょ出しゅつ願がん数すう

上じょう位い

5位い

こく さい とっ きょ しゅつ がん すう ら ん き ん ぐ に ほん に い

国際 特許 出願 数 ランキング で 日本 が 2 位

Japan Ranked Second in International Patent Filings

17

No 062

日本を深く知るに ほん ふか し

❶ 申しん

請せい

者しゃ

別べつ

では 2にせんひゃくごじゅうよん

154 件けん

の 特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

日に

本ほん

の 「パぱ な そ に っ く

ナソニック」 が 2に

年ねん

連れん

続ぞく

1いち

位い

でした ❷ 2に

位い

は 中ちゅう

国ごく

大おお

手て

通つう

信しん

会がい

社しゃ

「 中ちゅう

興こう

通つう

信しん

」 ❸ 他ほか

の トと っ ぷ

ップ テて

ンん

日に

本ほん

企き

業ぎょう

では

「シし ゃ ー ぷ

ャープ」が 8はち

位い

「 Nえぬいーしー

E C 」が 1じゅう

0 位い

でした

❶ By applicant Panasonic Japan was No 1 for its second consecutive year filing 2154 patent applications ❷ Second was Chinarsquos leading communication company ldquoZTErdquo ❸ Other Top 10 Japanese companies included ldquoSharprdquo (8th) and ldquoNECrdquo (10th)

❶ 世せ

界かい

知ち

的てき

所しょ

有ゆう

権けん

機き

関かん

(Wだぶりゅーあいぴーおー

IPO) は  特とっ

許きょ

協きょう

力りょく

条じょう

約やく

(Pぴーしーてぃー

CT)

  に 基もと

づく    2にせんじゅう

010 年ねん

の 国こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

数すう

ラら ん き ん ぐ

ンキング を

2に

月がつ

に 発はっ

表ぴょう

しました ❷ 出しゅつ

願がん

件けん

数すう

全ぜん

体たい

は 前ぜん

年ねん

より

4よんてんはち

8 ぱーせんと

増ふ

え て 1じゅうろく

6 万まん

3さん

千ぜん

件けん

❸ アあ め り か

メリカ が 1いち

位い

で 日に

本ほん

は 2に

位い

以い

下か

ドど い つ

イツ 中ちゅう

国ごく

韓かん

国こく

と 続つづ

き ました

Audio File Available音おん

声せい

ファイル有あり

wwwhiraganatimescom

a あア i いイ u うウ e えエ o おオ

Multi-level Japanese Text

マルチレベル日に

本ほん

語ご

テキスト

件counter used for cases and abstract matters

(the) World Intellectual Property Organization (WIPO) (its) Patent Cooperation Treaty

in accordance with (its) two thousand ten [year] international patent filing rankings

February in reported patent applications (the total number of) overall last year compared to

four point eight percent increased (by) (to) one hundred sixty-three thousand the USA first

was with Japan second [hereinafter] Germany China (then) Korea by followed

applicant by two thousand one hundred fifty-four filing-- patent applications

Japan Panasonic (for its) second consecutive year number one was second Chinarsquos

leading communication company (was) ZTE other top ten Japanese companies [in]

Sharp eighth and NEC tenth included ltwasgt

Shinseisha betsu dewaha nisenn hyaku gojuu yonn kenn no tokkyo shutsugann de

Nihonn no ldquoPanasonikkurdquo ga ni nenn renzoku ichi i deshita Ni i waha Chuugoku no

oote tsuushinn gaisha ldquoCuukoutsuushinnrdquo Hokano toppu tenn Nihonn kigyou dewaha

ldquoSha-purdquo ga hachi i ldquoNECrdquo ga juu i deshita

Sekai Chiteki Shoyuukenn Kikann (WIPO) waha tokkyo kyouryoku jouyaku (PCT)

ni motozuduku ni senn juu nenn no kokusai tokkyo shutsugann suu rankingu owo

Ni gatsu ni happyou shimashita Shutsugann kensuu    zentai waha zennnenn yori

yonn tenn hachi pa-sento fue te juu roku mann sanzenn kenn Amerika ga ichi i

de Nihonn waha ni i Ika Doitsu Chuugoku Kankoku to   tsuzuduki mashita

Kokusai Tokkyo Shutsugann suu rankingu de Nihonn ga Ni i

だい さん じ れい せい ほう どう に ほん め で ぃ あ

大惨事 を 冷静 に 報道 した 日本 の メディア

How the Japanese Media Calmly Reported on the Great Disaster

Close Up JapanClose Up Japan

18

❶ In March Japan suffered its largest earthquake ever followed by an unimaginably immense tsunami which then caused several nuclear power plants to explode and leak radiation ❷ Most of the foreign media sensation-ally reported on the Tohoku regionrsquos complete devastation and the risks at the Fukushima nuclear power plant as if all of Japan was at peril

❶ 3さん

月がつ

に 日に

本ほん

は 過か

去こ

最さい

大だい

級きゅう

の 地じ

震しん

それ に 続つづ

想そう

定てい

を はるかに 超こ

える 巨きょ

大だい

津つ

波なみ

に   見み

舞ま

われ そして

原げん

子し

力りょく

発はつ

電でん

所しょ

の 爆ばく

発はつ

と 放ほう

射しゃ

能のう

漏も

れ が 起お

きました

❷ 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア の 多おお

く は あたかも 日に

本ほん

全ぜん

土ど

が 危き

機き

ある かの よう に 東とう

北ほく

地ち

方ほう

の 壊かい

滅めつ

状じょう

況きょう

や 福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

の 危き

険けん

性せい

を セせ ん せ ー し ょ な る

ンセーショナル に 報ほう

道どう

しました

ka かカ (ga がガ ) ki きキ (gi ぎギ ) ku くク (gu ぐグ ) ke けケ (ge げゲ ) ko こコ (go ごゴ )

あたかも~ (か)のようにidiom

原発short term for 原子力発電所

March in Japan ever ltpastgt (its) largest earthquake followed by

(an) unimaginably immense tsunami suffered (which) then

(several) nuclear power plants to explode and radiation leak caused

(the) foreign media of most as if all of Japan peril at

was ltas ifgt Tohoku regions (the) complete devastation [situation] and (the) Fukushima nuclear power plant

at ltofgt (the) risks sensationally reported (on)

Sangatsu ni Nihonn waha kako saidaikyuu no jishinn sore ni tsuzuduku

soutei owo harukani koeru kyodai tsunami ni mimaware soshite

genshiryoku hatsudensho no bakuhatsu to houshanou more ga okimashita

Kaigai medhia no ooku waha atakamo Nihonn zendo ga kiki ni

aru kano you ni Touhoku chihou no kaimetsu joukyou ya Fukushima genpatsu

no kikensei owo sense-shonaru ni houdou shimashita

Daisanji owo reisei ni houdou shita Nihonn no medhia

19

❶ For instance some media outlets described the efforts to cool off the power plants reactors as ldquothe last defenserdquo and how ldquobrave workers were on a suicide missionrdquo even going as far as describing the events as an ldquoapocalypserdquo ❷ Few media bothered reporting that in Tokyo and western Japan the situation was much calm-er

❶ たとえば 原げん

子し

炉ろ

の 冷れい

却きゃく

作さ

業ぎょう

を 「最さい

後ご

の 砦とりで

」 とか

「犠ぎ

牲せい

的てき

使し

命めい

に つく 勇ゆう

敢かん

な 作さ

業ぎょう

員いん

」 と 表ひょう

現げん

したり

一いち

連れん

の 出で

来き

事ごと

を 「この 世よ

の 終お

わり」 と まで 言い

った メめ で ぃ あ

ディア も

ありました ❷ 東とう

京きょう

や 西にし

日に

本ほん

の 状じょう

況きょう

は かなり 平へい

穏おん

だった

こと を 報ほう

道どう

する メめ で ぃ あ

ディア は ほとんど ありません でした

Tokyo Five days after the earthquakeLeft Elementary school students going to schoolRight University students attending at grad-uation ceremony

東とう京きょう地じ震しんから 5

いつ日か後ごの様よう子す

左ひだり登とう校こうする小しょう

学がく生せいたち

右みぎ卒そつ

業ぎょう

式しきに向むかう学

がく生せいたち

kya きゃキャ kyu きゅキュ kyo きょキョ  gya ぎゃギャ gyu ぎゅギュ gyo ぎょギョ

Explanatory Examples~ dewaha When read the syllable preceding the ldquordquo mark (wa) is used but when using a PC to convert to correct hiragana char-

acters the syllable following the ldquordquo mark (ha) is used instead Therefore it is read ~ dewa but entered as ~ deha

hi joushiki A single space is used after a prefix or before a suffix a counter or a particle such as ldquoWatashi ga ~rdquo

Nihonn  While read as ldquoNihonrdquo to get correct hiragana characters on a PC enter ldquoNihonnrdquo It is always recommended to enter an additional ldquonrdquo to words ending with an ldquonrdquo

onnna In conversation it is pronounced as ldquoon nardquo but it is entered as ldquoonnnardquo in order to get correct Japanese characters

pa-thi- Read as ldquopa-ti-rdquo to get correct katakana the letter ldquohrdquo is added when using a PC

koubann The Japanese ldquoourdquo combination is pronounced similar to the ldquooardquo in float NOT like the ldquoourdquo in ldquowouldrdquo In Japanese vowels are pronounced separately as in ldquoko u banrdquo

koutsuu When one ldquourdquo is followed by another ldquourdquo they are pronounced separately as in ldquoko u tsu urdquo

English furigana Note英えい

語ご

ふりがな注ちゅう

釈しゃく

Examples(the) desk  Words in parentheses are not translated into Japanese[in fact]  Words in square brackets are not translated into Englishgo ltcomegt  When English translation is different to the Japanese the original Japanese is placed in ldquolt gtrdquo after the Englishand  When a sentence is continuing in Japanese the conjunction is shown in italic ~ indicates the rest of phrase to follow

This represents Japanese pronunciation and Japanese characters to be typed

日に本ほん語ごの発はつ音おんにまたロ

ろーーマま字じ入にゅう

力りょくに対たい応おうしています

[Hiragana Times Method]「ひらがなタイムズ方ほう

式しき

」Phonetic (Ro-maji ) Writing Style音

おん

声せい

文も

字じ

(ロろ ー ま

ーマ字じ

for instance (the) power plants reactors to cool off (the) efforts ltworkgt (the) last defense and

(a) suicide mission (were) on (how) brave workers as described

(the) [chain of] events (an) apocalypse as even going as far as describing some media (outlets)

[there are] Tokyo and western Japan in (the) situation much was calmer

that reporting media few bothered ltthere were fewgt

Tatoeba genshiro no reikyaku sagyou owo ldquosaigo no toriderdquo toka

ldquogiseiteki shimei ni tsuku yuukannna sagyouinnrdquo to hyougenn shitari

ichirenn no dekigoto owo ldquokono yo no owarirdquo to made itta medhia mo

arimashita Toukyou ya nishi Nihonn no joukyou waha kanari heionn datta

koto owo houdou suru medhia waha hotondo arimasenn deshita 

20

❶ This Japanese crisis-behavior can be greatly attributed to peoplersquos general nature ❷ The Japanese media reported calmly while the experts did not make overblown statements further fueling peoplersquos existing fears

❶ 日に

本ほん

人じん

の 危き

機き

に 対たい

する 行こう

動どう

は 国こく

民みん

性せい

に よる ところ が 大おお

きい と

言い

えるでしょう ❷ 日に

本ほん

の メめ で ぃ あ

ディア は 冷れい

静せい

に 報ほう

道どう

し 専せん

門もん

家か

国こく

民みん

の 恐きょう

怖ふ

を さらに あおる 過か

剰じょう

な 発はつ

言げん

は しません でした

❶ Additionally the American government instructed its citizens in Japan to move at least 80 kilometers away from the damaged Fukushima nuclear power plant ❷ This resulted in the increasing anxiety of foreign resi-dents further creating confusion on whether or not to return to their home countries ❸ Under such circum-stances the Japanese continue to endure the ordeal maintaining public order while further coming to each oth-errsquos aid ❹ For this many overseas media outlets are reporting on the admiration their citizens have for Japanrsquos overall calm behavior

❶ それ に 加くわ

え アあ

メめ

リり

カか

政せい

府ふ

は 日に

本ほん

に いる 自じ

国こく

民みん

福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

から 8はちじゅっ

0 キき

ロろ

以い

上じょう

離はな

れたところに 避ひ

難なん

する よう

指し

示じ

しました ❷ それ が 外がい

国こく

人じん

住じゅう

民みん

の 不ふ

安あん

を さらに あおる

結けっ

果か

と なり 帰き

国こく

する か どうか で さらに 混こん

乱らん

を 招まね

き ました

❸ そんな 最さ

中なか

日に

本ほん

人じん

は 秩ちつ

序じょ

を 保たも

ち 互たが

い に 助たす

け 合あ

試し

練れん

に 耐た

えています ❹ これに 対たい

して 多おお

く の 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア が 日に

本ほん

冷れい

静せい

な 行こう

動どう

を 称しょう

賛さん

する 報ほう

道どう

を して います

sa さサ (za ざザ ) si しシ (ji じジ ) su すス (zu ずズ ) se せセ (ze ぜゼ ) so そソ (zo ぞゾ )Close Up JapanClose Up Japan

新潟

20 kilometers30 kilometers80 kilometers

仙台山形

福島

宇都宮水戸

東京

Niigata

Yamagata Sendai

Fukushima

UtsunomiyaMito

Tokyo

Left Asahi Shinbunrsquos headlines about evacuat-ing non-Japanese

左ひだり避ひ難なんする外

がい国こく人じんを報ほう道どうする朝

あさ日ひ新しん聞ぶん

Right Fukushima evacuation limits20km Government directed evacuation zone30km Stay at home no fly zone80 km USA exclusion zone

右みぎ福ふく島しまからの避

ひ難なん地ち域いき

20キロ政せい府ふが避ひ難なんを指し示じした地

ち域いき

30キロ屋おく内ない待たい機き地ち域いき

80キロアメリカが勧かん告こくした避

ひ難なん地ち域いき

hachiju+kiro

pronounced together

(this) Japanese crisis-behavior peoples general nature attributed to greatly

can be (the) Japanese media calmly reported (while) (the) experts

peoples (existing) fears further fueling overblown statements did not make

additionally (the) American government Japan in its citizens

(the damaged) Fukushima nuclear power plant from 80 kilometers at least away to move

instructed this foreign residents   of (the) anxiety increasing

resulted in to return to (their) home countries whether or not on further confusion creating

under such circumstances (the) Japanese public order maintaining (while further) coming to each otherrsquos aid

(the) ordeal (continue) to endure this for many overseas media (outlets) Japans (overall)

calm behavior for (the) admiration (their citizens have) are reporting (on)

Sore ni kuwae Amerika seifu waha Nihonn ni iru ji kokuminn ni

Fukushima genpatsu kara hachijukkiro ijou hanareta tokoro ni hinann suru you

shiji shimashita Sore ga gaikokujinn juuminn no fuann owo sarani aoru

kekka to nari kikoku suru ka douka de sarani konrann owo maneki mashita

Sonnna sanaka Nihonjinn waha chitsujo owo tamochi tagai ni tasuke ai

shirenn ni taete imasu Koreni taishite ooku no kaigai medhia ga Nihonn no

reiseina koudou owo shousann suru houdou owo shite imasu

Nihonjinn no kiki ni taisuru koudou waha kokuminsei ni yoru tokoro ga ookii to

ieru deshou Nihonn no medhia waha reisei ni houdou shi senmonka waha

kokuminn no kyoufu owo sarani aoru kajou na hatsugenn waha shimasenn deshita

21

❶ Recently in Japan politicians have lost citizensrsquo trust resulting in the almost yearly change of the Prime Minister ❷ However while there are many nations whose citizens doubt their own governmentrsquos truthfulness Japanese citizens count on their government in times of national disaster ❸ This can also be construed as proof of how unified the country can be in an emergency

❶ 日に

本ほん

では 最さい

近きん

首しゅ

相しょう

が 一いち

年ねん

ほど で 変か

わる

ほど 政せい

治じ

家か

は 国こく

民みん

の 信しん

頼らい

を 失うしな

って います ❷ しかし

自じ

国こく

の 政せい

府ふ

の 真しん

意い

を 疑うたが

う 国くに

が 多おお

い 中なか

日に

本ほん

国こく

民みん

は 国こく

難なん

の とき には 政せい

府ふ

を 頼たよ

り に して います

❸ これ は いざ と いう とき に 日に

本ほん

が 団だん

結けつ

できる 証あかし

と いえる でしょう

❶ Sixty-six years ago Japan was defeated in the Pacific War and lost practically everything ❷ However Japanese citizens worked hard miraculously restoring their country which eventually became a leading global economic power ❸ Now Japan is again starting yet another great restoration

❶ 6ろくじゅうろく

6 年ねん

前まえ

日に

本ほん

は 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

に 敗やぶ

れて すべて を

失うしな

い ました ❷ しかし 国こく

民みん

は がんばり 奇き

跡せき

的てき

復ふっ

興こう

を 果は

たし 世せ

界かい

有ゆう

数すう

の 経けい

済ざい

大たい

国こく

と なりました ❸ 今いま

大だい

復ふっ

興こう

に 向む

け て 日に

本ほん

は 再ふたた

び 歩あゆ

み 始はじ

めて います

sha しゃシャ shu しゅシュ she しぇシェ sho しょショ   ja じゃジャ ju じゅジュ je じぇジェ jo じょジョ

sixty-six years ago Japan the Pacific War in was defeated and (practically) everything

lost however (Japanese) citizens worked hard miraculously

restoring (their country) which global (a) leading economic power (eventually) became now

(another) great restoration yet ltforgt Japan again is starting

Japan in recently the prime minister (the) almost yearly change (of)

resulting in politicians citizensrsquo trust have lost however

(their) own [country] governments truthfulness (whose citizens) doubt nations (there are) many while

Japanese citizens national disaster of in times (their) government count on

this in (an) emergency (the) country ltJapangt (how) unified can be proof (of) as can (also) be construed

Rokujuu roku nenn mae Nihonn waha Taiheiyou Sensou ni yaburete subete owo

ushinai mashita Shikashi kokuminn waha ganbari kisekiteki ni

fukkou owo hatashi sekai yuusuu no keizai taikoku to narimashita Ima

dai fukkou ni muke te Nihonn waha futatabi ayumi hajimete imasu

Nihonn dewaha saikinn shushou ga ichinenn hodo de kawaru

hodo seijika waha kokuminn no shinrai owo ushinatte imasu Shikashi

jikoku no seifu no shinni owo utagau kuni ga ooi naka

Nihonn kokuminn waha kokunann no toki niwaha seifu owo tayori ni shite imasu

Kore waha iza to iu toki ni Nihonn ga danketsu dekiru akashi to ieru deshou

22

❶ Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes ❷ 2 To accomplish the aim of the preceding paragraph land sea and air forces as well as other war potential will never be maintained ❸ The right of belligerency of the state will not be recognized

Japanrsquos Constitutional Article 9 Renounces All War

せん そう ほう き しる に ほん けん ぽう   きゅう じょう

戦争 の 放棄 を 記す 日本 の 憲法 9 条

❶ This constitution was in fact drafted by the USA after they defeated Japan in the Pacific War ❷ Eventually Japan dismantled its military forces ❸ However Japan still maintains a national self-defense force to protect against foreign invasion as well as an ongoing security treaty with the USA

❶ 「日に

本ほん

国こく

民みん

は 正せい

義ぎ

と 秩ちつ

序じょ

を 基き

調ちょう

と する 国こく

際さい

平へい

和わ

誠せい

実じつ

に 希き

求きゅう

し 国こっ

権けん

の 発はつ

動どう

たる 戦せん

争そう

と 武ぶ

力りょく

に よる 威い

嚇かく

又また

は 武ぶ

力りょく

の 行こう

使し

は 国こく

際さい

紛ふん

争そう

を 解かい

決けつ

する

手しゅ

段だん

と しては 永えい

久きゅう

に これ を 放ほう

棄き

する ❷ 2に

前ぜん

項こう

目もく

的てき

を 達たっ

する ため 陸りく

海かい

空くう

軍ぐん

その他た

の 戦せん

力りょく

は これ を

保ほ

持じ

しない ❸ 国くに

の 交こう

戦せん

権けん

は これ を 認みと

めない」

❶ この 憲けん

法ぽう

は 実じっ

際さい

には 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

で 日に

本ほん

に 勝しょう

利り

した

アあ

メめ

リり

カか

に より 草そう

案あん

されました ❷ これに より 日に

本ほん

には 軍ぐん

隊たい

ありません ❸ しかし 外がい

国こく

から の 侵しん

害がい

を 防ふせ

ぐ 自じ

衛えい

隊たい

および アあ

メめ

リり

カか

と の 安あん

全ぜん

保ほ

障しょう

条じょう

約やく

は 保ほ

持じ

して います

ta たタ (da だダ ) chi ちチ (jidi ぢヂ ) tsu つツ (zudu づヅ ) te てテ (de でデ ) to とト (do どド )

日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ

(the) Japanese people justice and order based on (an) international peace

sincerely aspiring to as (a) sovereign right of (the) nation war and of force (the) threat

or [of force] use international disputes settling

as means of forever [this] renounce two (the) preceding paragraph of

(the) aim to accomplish land sea (and) air forces (as well as) other war potential [this]

will never be maintained (the) state of (the) right of belligerency [this] will not be recognized

this constitution in fact the Pacific War in Japan (they) defeated

the USA by was drafted (after) eventually Japan [in] (its) military forces

dismantled ltthere is nogt however foreign [from] invasion against to protect (a national) self-defense force

as well as the USA with (an ongoing) security treaty (Japan still) maintains

Nihonn kokuminn waha seigi to chitsujo owo kichou to suru kokusai heiwa owo

seijitsu ni kikyuu shi kokkenn no hatsudou taru sensou to buryoku ni yoru ikaku

mata waha buryoku no koushi waha kokusai funsou owo kaiketsu suru

shudann to shite waha eikyuu ni kore owo houki suru Ni Zenkou no

mokuteki owo tassuru tame riku kai kuu gunn sonota no senryoku waha kore owo

hoji shinai Kuni no kousenn kenn waha kore owo mitomenairdquo

Kono kenpou waha jissai niwaha Taiheiyou sensou de Nihonn ni shouri shita

Amerika ni yori souann saremashita Koreni yori Nihonn niwaha guntai ga

arimasenn Shikashi gaikoku kara no shingai owo fusegu jieitai

oyobi Amerika to no anzenn hoshou jouyaku waha hoji shite imasu

Sensou no houki owo Shirusu Nihonn no kenpou kyuujou

23

tsa つぁツァ tithi てぃティ tyu てゅテュ tse つぇツェ tso つぉツォ   didhi でぃディ dyudhu でゅデュ

❶ On March 11th Japans strongest earthquake hit and the Hiragana Timesrsquo Tokyo office shook violently ❷ We opened the emergency exits and prepared to evacuate at any moment ❸ While the building continued to shake violently my staff was visibly scared

おお じ しん お とき

大地震 が 起きた その時helliphellip

by Hiragana Timesrsquo Editor-in-Chief観かん察さつ者しゃひらがなタイムズ編

へん集しゅう

長ちょう

What Happened When It Hit

❶ 3さん

月がつ

1じゅういち

1 日にち

に 日に

本ほん

で 大おお

地じ

震しん

が 起お

き 東とう

京きょう

ひらがな タた い む ず

イムズ の オお ふ ぃ す

フィス は 激はげ

しく 揺ゆ

れ ました ❷ 私わたし

たち は

非ひ

常じょう

口ぐち

の ドど

アあ

を 開あ

け いつ でも 避ひ

難なん

できる 準じゅん

備び

を しました

❸ ビび

ルる

は 激はげ

しく 揺ゆ

れ 続つづ

け スす た っ ふ

タッフ は 明あき

らかに おびえて いました

❶ 数すう

時じ

間かん

後ご

余よ

震しん

は 減へ

りました が 東とう

京きょう

すべて の 交こう

通つう

が 止と

まって しまいました ❷ 私わたし

は 7しち

~ 8はち

時じ

間かん

歩ある

いて 帰かえ

る か 近ちか

く の ホほ て る

テル に 泊と

まる か どちらか でした

❸ しかし 近ちか

く の   ホほ て る

テル は すべて いっぱい でした ❹ そこで 私わたし

寒さむ

さ を 防ふせ

ぐ ため 床ゆか

に 新しん

聞ぶん

紙し

を 敷し

き スす た っ ふ

タッフ と 共とも

オお ふ ぃ す

フィス に 泊と

まる こと に しました

❶ A few hours later the aftershocks decreased but all of Tokyorsquos transportation was halted ❷ I could have either started a 7~8 hour walk home or stay at a nearby hotel ❸ But all the nearby hotels filled up ❹ So instead I stayed in our office overnight with most of my staff spreading newspapers on the floor for warmth

March eleventh on Japans strongest earthquake hit and Tokyo

(the) Hiragana Times office violently shook we

(the) emergency exits opened and at any moment to evacuate prepared

(the) building violently continued to shake while (my) staff (seemingly) visibly was scared

a few hours later aftershocks decreased but Tokyos

all of transportation was halted I (a) seven to eight hour

walk home either (a) nearby hotel at stay or could have

but nearby    (the) hotels all filled up so I

warmth ltto protect from coldnessgt for (the) floor on newspapers spreading (most of my) staff with

(our) office in stayed ltstaygt overnight

Suujikann go yoshinn waha herimashita ga Toukyou no

subete no koutsuu ga tomatte shimaimashita Watashi waha shichi hachi jikann

aruite kaeru ka chikaku no hoteru ni tomaru ka dochiraka deshita

Shikashi chikaku no hoteru waha subete ippai deshita Sokode watashi waha

samusa owo fusegu tame yuka ni shinbunshi owo shiki sutaffu to tomoni

ofisu ni tomaru koto ni shimashita

Sann gatsu juu ichi nichi ni Nihonn de oo jishinn ga oki Toukyou no

Hiragana Taimuzu no ofisu waha hageshiku yure mashita Watashitachi waha

hijouguchi no doa owo ake itsu demo hinann dekiru junbi owo shimashita

Biru waha hageshiku yure tsuzuduke sutaffu waha akirakani obiete imashita

Oojishinn ga okita sonotoki

24

❶ このような 強つよ

い 地じ

震しん

は 1せ ん000 年

ねん に 一

いち度ど

しか 起お

きない と

いわれて います ❷ 一いっ

方ぽう

地じ

震しん

の 後あと

に   巨きょ

大だい

な 津つ

波なみ

に 襲おそ

われた

東とう

北ほく

地ち

方ほう

の    人ひと

たち は 支し

援えん

を 必ひつ

要よう

と して いました

❶ こう いう とき には ほとんど の 日に

本ほん

人じん

が 人ひと

助だす

け の ため に 何なに

できる か を 考かんが

えます ❷ 津つ

波なみ

で 家いえ

を 失うしな

った ある ラら ー め ん

ーメン 店てん

店てん

主しゅ

は 困こま

った 人ひと

たち に 無む

料りょう

で 食しょく

事じ

を 提てい

供きょう

しました

❸ 東とう

京きょう

では 家いえ

に 帰かえ

れなく なった 人ひと

に 段だん

ボぼ ー る

ール を あげた

ホほ ー む れ す

ームレス も いました

cha ちゃチャ chu ちゅチュ che ちぇチェ cho ちょチョ na なナ ni にニ nu ぬヌ ne ねネ no のノ    nya にゃニャ nyu にゅニュ nyo にょニョ

❶ On such occasions most Japanese think of what they can do to help others ❷ One ramen shop owner who lost his house to the tsunami still provided free food to those in need ❸ In Tokyo some homeless people shared corrugated boxes with those who could not return home

❶ It is said that such a strong earthquake could only happen once every thousand years ❷ Meanwhile in the northeastern Tohoku region where the earthquake was followed by a devastating tsunami people were in des-perate need of support

on such occasions most Japanese to help others what

(they) can do think of (the) tsunami to (his) house (who) lost one ramen shop

owner those ltpeoplegt in need to free food (still) provided

Tokyo in home (who) could not return those ltpeoplegt with corrugated boxes shared

(some) homeless people [there are]

such (a) strong earthquake one thousand year every once only could [not] happen that

it is said meanwhile (the) earthquake followed by (a) devastating lthugegt tsunami was hit

(the) northeastern Tohoku region (where) in people support were in need (of)

Kou iu toki niwaha hotondo no Nihonjinn ga hitodasuke no tame ni nani ga

dekiru ka owo kangaemasu Tsunami de ie owo ushinatta aru ra-menn tenn no

tenshu waha komatta hitotachi ni muryou de shokuji owo teikyou shimashita

Toukyou dewaha ie ni kaerenaku natta hito ni dan bo-ru owo ageta

ho-muresu mo imashita

Konoyouna tsuyoi jishinn waha senn nenn ni ichido sika okinai to

iwarete imasu Ippou jishinn no ato ni kyodai na tsunami ni osowareta

Touhoku chihou no hitotachi waha shienn owo hitsuyou to shite imashita

25

❶ ひらがな タた い む ず

イムズ は 国こく

際さい

交こう

流りゅう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー を 開かい

催さい

して います が

次じ

回かい

の 東とう

京きょう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー の 入にゅう

場じょう

料りょう

を 日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

の 地じ

震しん

基き

金きん

に 寄き

付ふ

する こと に 決き

めました ❷ そこで 募ぼ

金きん

箱ばこ

を 探さが

しました が

なかなか 見み

つかりません

❶ ようやく イい ん た ー ね っ と

ンターネット で 製せい

造ぞう

販はん

売ばい

して いる 会かい

社しゃ

を 見み

つけ ました

❷ なんと その 会かい

社しゃ

は すでに 数すう

千せん

個こ

の 注ちゅう

文もん

を 受う

けて いて

出で

来き

あがる まで 数すう

週しゅう

間かん

かかる と の こと でした ❸ 私わたし

助たす

け を 必ひつ

要よう

と して いる 人ひと

たち の ため に 見み

えない ところ で 自じ

発はつ

的てき

活かつ

動どう

する 日に

本ほん

人じん

が たくさん いる こと を 知し

り 誇ほこ

らしく

思おも

いました

ha はハ (ba ばバ pa ぱパ ) hi ひヒ (bi びビ pi ぴピ ) fu ふフ (bu ぶブ pu ぷプ ) he へヘ (be べベ pe ぺペ ) ho ほホ (bo ぼボ po ぽポ )

❶ Hiragana Times hosts international parties and decided to donate all of the upcoming Tokyo party entry fees to the Japan Red Cross earthquake fund ❷ We searched for donation boxes but it was difficult to find any

❶ Through the Internet we finally found a company that made and sold them ❷ To our surprise they were already backed-up with thousands of orders which they said would take weeks to fill ❸ I felt proud in know-ing that there were so many Japanese people behind the scenes who were voluntarily taking the initiative to help those who really needed it

Hiragana Times international [exchange] parties in hosts and

(all of the) upcoming Tokyo party entry fees the Japan Red Cross earthquake fund

to to donate decided [then] donation boxes (we) searched (for) but

any it was difficult to find

finally (the) Internet through (that) made and sold (them) (a) company (we) found

to our surprise they ltthe companygt already thousands of orders with were backed-up

to fill weeks would take (which) they said I

it lthelpgt (who really) needed to help those ltthe peoplegt behind (the) scenes voluntarily

(who) were taking (the) initiative Japanese people so many there were ltaregt that in knowing proud

felt

Hiragana Taimuzu waha kokusai kouryuu pa-thi- owo kaisai shite imasu ga

jikai no Toukyou pa-thi- no nyuujouryou owo Nihonn Sekijuuji sha no jishinn kikinn

ni kifu suru koto ni kimemashita Sokode bokinn bako owo sagashimashita ga

nakanaka mitsukarimasenn

Youyaku Inta-netto de seizou hanbai shite iru kaisha owo mitsuke mashita

Nanto sono kaisha waha sudeni suusenn ko no chuumonn owo ukete ite

dekiagaru made suu shuukann kakaru to no koto deshita Watashi waha

tasuke owo hitsuyou to shite iru hitotachi no tame ni mienai tokoro de jihatsuteki ni

katsudou suru Nihonjinn ga takusann iru koto owo shiri hokorashiku

omoimashita

A ldquoGod of Mangardquo who Illustrated the Importance of Life

「」

TEZUKA Osamu手塚 治虫

て づか おさ む

(1928~ 1989)

写真提供手塚プロダクション

いのち たい せつ えが

命 の 大切さ を 描いた

26

❶ Manga and anime are contemporary Japanese culture that continue to draw worldwide attention ❷ TEZUKA Osamu was their founder and is now reputed as a ldquogod of mangardquo ❸ Over his lifetime he cre-ated many different masterpieces which were not merely amusing but touching to both children and adults ❹ A common thread that ran through his work was that of ldquothe value of liferdquo

❶ まんが と アあ に め

ニメ は 世せ

界かい

的てき

に 注ちゅう

目もく

されて いる

日に

本ほん

の 現げん

代だい

文ぶん

化か

です ❷ 手て

塚づか

治おさ

虫む

は その

基き

礎そ

を 築きず

き 「まんが の 神かみ

様さま

」 と 評ひょう

されて います

❸ 単たん

に 面おも

白しろ

い だけ で なく 子こ

ども にも 大お

人とな

にも 感かん

動どう

を 与あた

える

さまざまな ジじ ゃ ん る

ャンル の 名めい

作さく

を 生しょう

涯がい

を かけて 創そう

作さく

しました

❹ 作さく

品ひん

に 共きょう

通つう

する テて ー ま

ーマ は 「 命いのち

の 尊とうと

さ」 でした

fa ふぁファ fi ふぃフィ fe ふぇフェ fo ふぉフォ    hya ひゃヒャ hyu ひゅヒュ hyo ひょヒョ    fyu ふゅフュ

かみ さま

「まんが の 神様」

manga and anime worldwide (that) continue to draw attention

Japanese contemporary culture are Tezuka Osamu their

was founder and manga of (a) god as is (now) reputed

merely amusing (which were) not ~ but to both children and adults touching

many different ltfieldsgt masterpieces over (his) lifetime (he) created

(his) work (a) common thread (that ran through) life of (that of the) value was

Manga to anime waha sekaiteki ni chuumoku sarete iru

Nihonn no gendai bunka desu Tezuduka Osamu waha sono

kiso owo kizuki ldquoManga no kamisamardquo to hyousarete imasu

Tannni omoshiroi dake de naku kodomo nimo otona nimo kandou owo ataeru

samazamana janru no meisaku owo shougai owo kakete sousaku shimashita

Sakuhinn ni kyoutsuu suru te-ma waha ldquoinochi no toutosardquo deshita

Inochi no taisetsusa owo egaita

ldquoManga no kamisamardquo

27

❶ Tezuka was born in Toyonaka City Osaka prefecture and raised in Hyogo prefecturersquos Takarazuka City ❷ When he was a boy the United States conducted air raids over Japan after which he was shocked to witness riverbeds filled with thousands of dead bodies ❸ After the war ended he became a doctor and noticed that patients who seemed to be in great pain had a peaceful look soon after they passed away ❹ Later he became a cartoonist letting his previous experiences greatly influence his work

❶ 手て

塚づか

は 大おお

阪さか

府ふ

豊とよ

中なか

市し

に 生う

まれ

兵ひょう

庫ご

県けん

宝たから

塚づか

市し

で 育そだ

ち ました ❷ 手て

塚づか

少しょう

年ねん

だった 頃ころ

アあ め り か

メリカ 軍ぐん

が 日に

本ほん

を 空くう

爆ばく

手て

塚づか

は 数かぞ

え きれない 死し

体たい

で 埋う

め 尽つ

くされた 河かわ

原ら

を 見み

衝しょう

撃げき

を 受う

けます ❸ 戦せん

後ご

医い

師し

に なります が 苦くる

しそう に して いた

患かん

者じゃ

が 息いき

を 引ひ

き 取と

った すぐ 後あと

は やすらかな 表ひょう

情じょう

に なる こと に

気き

付づ

きます ❹ 後のち

に まんが 家か

に なってから これら の 体たい

験けん

作さく

品ひん

に 大おお

きな 影えい

響きょう

を 与あた

える ことに なります

❶ 手て

塚づか

は まんが家か

と して の 才さい

能のう

を 発はっ

揮き

間ま

もなく して 一いち

流りゅう

作さっ

家か

に なりました ❷ しかし 当とう

時じ

Pぴーてぃーえー

TA

など の 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

が 始はじ

まり ました ❸ そして まんが は

でたらめな こと を 伝つた

え 子こ

ども に 嘘うそ

を 教おし

えて いる

と 思おも

われ て 標ひょう

的てき

に されました

❶ Showing promise as a cartoonist he soon became a successful artist ❷ However at that time PTAs (Parent- Teacher Associations) and other grouprsquos campaigns against provocative books were starting to take root ❸ Manga was soon targeted as it was believed to send the wrong messages helping spread lies to all the children who read it

bya びゃビャ byu びゅビュ byo びょビョ    pya ぴゃピャ pyu ぴゅピュ pyo ぴょピョ

Tezuka Osaka prefecture Toyonaka City in was born and

Hyogo prefecturersquos Takarazuka City in raised he ltTezukagt

(a) boy was when the United States Japan over air raids conducted after which ltandgt

he ltTezukagt thousands of dead bodies with filled riverbeds to witness

was shocked after (the) war (ended) (a) doctor (he) became and (who) seemed to be in great pain

patients (they) passed away soon after (a) peaceful look had ltbecomesgt that

noticed ltnoticesgt later (a) cartoonist (he) became (his) previous ltthesegt experiences

(his) work greatly influence letting

he ltTedzukagt (a) cartoonist as promise lttalentgt showing

soon a successful artist became however at that time PTAs

(and) other grouprsquos provocative books [purging] campaigns (against) were starting (to take root) soon ltandgt manga

(the) wrong messages ltmattersgt send [and] (all the) children (who read it) to lies helping spread ltinforminggt

to (it) was believed as was targeted

Tezuduka waha Oosaka fu Toyonaka shi ni umare

Hyougo kenn Takarazuduka shi de  sodachi mashita Tezuduka ga

shounenn datta koro Amerika gunn ga Nihonn owo kuubaku shi

Tezuduka waha kazoe kirenai shitai de ume tsukusareta kawara owo mi te

shougeki owo ukemasu Sengo ishi ni narimasu ga kurushisou ni shite ita

kanja ga iki owo hiki totta sugu ato waha yasurakana hyoujou ni naru koto ni

kizuduki masu Nochi ni manga ka ni natte kara korera no taikenn ga

sakuhinn ni ookina eikyou owo ataeru koto ni narimasu

Tezuduka waha mangaka to shite no sainou owo hakki shi

mamonaku shite ichiryuu sakka ni narimashita Shikashi touji PTA

nado no akusho tsuihou undou ga hajimari mashita Soshite manga waha

detaramena koto owo tsutae kodomo ni uso owo oshiete iru

to omoware te hyouteki ni saremashita

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 16: HT - May 2011.pdf

16

Scheduled Articles to be viewed掲けい

載さい

記き

事じ

予よ

定てい

The articles above will only be available for a limited time and may be deleted without any prior notification掲けい

載さい

期き

間かん

が過す

ぎますと削さく

除じょ

されますのでご了りょう

承しょう

ください

Jun 17 ~ Jun 30 Taken from our August 2008 issueCross Cultural Barrier Chopsticks or Spoon for ForeignersWorking in Japan The Japanese Place Importance on Trust Rather Than ContractClose Up Japan Japanese Nationality Given by ldquoThe Change of Family Relationshiprdquo

6月がつ

17日にち

~ 6月がつ

30日にち

2008年ねん

8月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

がいこくじん には はし それとも すぷーん日に

本ほん

で働はたら

く けいやくしょ より しんようを じゅうしする にほんじんクローズアップジャパン 「かぞくかん の へんか」が あたえた にほん こくせき

May 20 ~ Jun 2 Taken from our July 2008 issueCross Cultural Barrier Free English Lesson or SociableWorking in Japan ldquoLock-Steprdquo Mentality is Also Seen in BusinessClose Up Japan Japan Against the World Trend to Abolish the Death Penalty

5月がつ

2は つ か

0日 ~ 6月がつ

2ふつ

日か

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりクロスカルチャーの壁

かべ

むりょう えいご れっすん それとも おつきあい日に

本ほん

で働はたら

く びじねす にも みられる にほんじんの 「よこならび」 いしきクローズアップジャパン しけい はいしの せかいてき けいこうに ぎゃっこうする にほん

Jun 3 ~ Jun 16 Taken from our July 2008 issueJapan Watching That was Yakuza OfficeJapanese History Makers The German Known as the ldquoFather of Japanese Footballrdquo

6月がつ

3みっ

日か

~ 6月がつ

16日にち

2008年ねん

7月がつ

号ごう

よりジャパンウオッチング そこは やくざの じむしょ だった日に

本ほん

史し

の人じん

物ぶつ

「にほん サッカーの ちち」 として しられる どいつじん

A New Service for Our Premium SubscribersPrevious Excerpts from our ldquoInsight into Japancopyrdquo Section Now Available

プレミアム購読者(定期購読者)に新たなサービス こう どく しゃ てい き こう どく しゃ あら

5 月より過去の「Insight into Japancopy」の一部がネットで見られます がつ か こ いち ぶ み

wwwhiraganatimescom

KoreaChinaJapan GermanyUSA

76105

275

197

59

❶ In accordance with its Patent Cooperation Treaty (PCT) the World Intellectual Property Organization (WIPO) reported in February its 2010 international patent filing rankings ❷ The total number of overall patent applications increased by 48 to 163000 compared to last year ❸ The USA was first with Japan second fol-lowed by Germany China then Korea

Japan in the World世界の中のニッポ

ンせ かい

なか

International applications through PCT make all their 142 member countries eligible PCT による国

こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

をすると条じょう

約やく

加か

盟めい

の 142 ヵか

国こく

すべてで同どう

時じ

に出しゅつ

願がん

したことになるNote

PCT Top 5 international applicants (by country)

PCT国こく際さい特とっ許きょ出しゅつ願がん数すう

上じょう位い

5位い

こく さい とっ きょ しゅつ がん すう ら ん き ん ぐ に ほん に い

国際 特許 出願 数 ランキング で 日本 が 2 位

Japan Ranked Second in International Patent Filings

17

No 062

日本を深く知るに ほん ふか し

❶ 申しん

請せい

者しゃ

別べつ

では 2にせんひゃくごじゅうよん

154 件けん

の 特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

日に

本ほん

の 「パぱ な そ に っ く

ナソニック」 が 2に

年ねん

連れん

続ぞく

1いち

位い

でした ❷ 2に

位い

は 中ちゅう

国ごく

大おお

手て

通つう

信しん

会がい

社しゃ

「 中ちゅう

興こう

通つう

信しん

」 ❸ 他ほか

の トと っ ぷ

ップ テて

ンん

日に

本ほん

企き

業ぎょう

では

「シし ゃ ー ぷ

ャープ」が 8はち

位い

「 Nえぬいーしー

E C 」が 1じゅう

0 位い

でした

❶ By applicant Panasonic Japan was No 1 for its second consecutive year filing 2154 patent applications ❷ Second was Chinarsquos leading communication company ldquoZTErdquo ❸ Other Top 10 Japanese companies included ldquoSharprdquo (8th) and ldquoNECrdquo (10th)

❶ 世せ

界かい

知ち

的てき

所しょ

有ゆう

権けん

機き

関かん

(Wだぶりゅーあいぴーおー

IPO) は  特とっ

許きょ

協きょう

力りょく

条じょう

約やく

(Pぴーしーてぃー

CT)

  に 基もと

づく    2にせんじゅう

010 年ねん

の 国こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

数すう

ラら ん き ん ぐ

ンキング を

2に

月がつ

に 発はっ

表ぴょう

しました ❷ 出しゅつ

願がん

件けん

数すう

全ぜん

体たい

は 前ぜん

年ねん

より

4よんてんはち

8 ぱーせんと

増ふ

え て 1じゅうろく

6 万まん

3さん

千ぜん

件けん

❸ アあ め り か

メリカ が 1いち

位い

で 日に

本ほん

は 2に

位い

以い

下か

ドど い つ

イツ 中ちゅう

国ごく

韓かん

国こく

と 続つづ

き ました

Audio File Available音おん

声せい

ファイル有あり

wwwhiraganatimescom

a あア i いイ u うウ e えエ o おオ

Multi-level Japanese Text

マルチレベル日に

本ほん

語ご

テキスト

件counter used for cases and abstract matters

(the) World Intellectual Property Organization (WIPO) (its) Patent Cooperation Treaty

in accordance with (its) two thousand ten [year] international patent filing rankings

February in reported patent applications (the total number of) overall last year compared to

four point eight percent increased (by) (to) one hundred sixty-three thousand the USA first

was with Japan second [hereinafter] Germany China (then) Korea by followed

applicant by two thousand one hundred fifty-four filing-- patent applications

Japan Panasonic (for its) second consecutive year number one was second Chinarsquos

leading communication company (was) ZTE other top ten Japanese companies [in]

Sharp eighth and NEC tenth included ltwasgt

Shinseisha betsu dewaha nisenn hyaku gojuu yonn kenn no tokkyo shutsugann de

Nihonn no ldquoPanasonikkurdquo ga ni nenn renzoku ichi i deshita Ni i waha Chuugoku no

oote tsuushinn gaisha ldquoCuukoutsuushinnrdquo Hokano toppu tenn Nihonn kigyou dewaha

ldquoSha-purdquo ga hachi i ldquoNECrdquo ga juu i deshita

Sekai Chiteki Shoyuukenn Kikann (WIPO) waha tokkyo kyouryoku jouyaku (PCT)

ni motozuduku ni senn juu nenn no kokusai tokkyo shutsugann suu rankingu owo

Ni gatsu ni happyou shimashita Shutsugann kensuu    zentai waha zennnenn yori

yonn tenn hachi pa-sento fue te juu roku mann sanzenn kenn Amerika ga ichi i

de Nihonn waha ni i Ika Doitsu Chuugoku Kankoku to   tsuzuduki mashita

Kokusai Tokkyo Shutsugann suu rankingu de Nihonn ga Ni i

だい さん じ れい せい ほう どう に ほん め で ぃ あ

大惨事 を 冷静 に 報道 した 日本 の メディア

How the Japanese Media Calmly Reported on the Great Disaster

Close Up JapanClose Up Japan

18

❶ In March Japan suffered its largest earthquake ever followed by an unimaginably immense tsunami which then caused several nuclear power plants to explode and leak radiation ❷ Most of the foreign media sensation-ally reported on the Tohoku regionrsquos complete devastation and the risks at the Fukushima nuclear power plant as if all of Japan was at peril

❶ 3さん

月がつ

に 日に

本ほん

は 過か

去こ

最さい

大だい

級きゅう

の 地じ

震しん

それ に 続つづ

想そう

定てい

を はるかに 超こ

える 巨きょ

大だい

津つ

波なみ

に   見み

舞ま

われ そして

原げん

子し

力りょく

発はつ

電でん

所しょ

の 爆ばく

発はつ

と 放ほう

射しゃ

能のう

漏も

れ が 起お

きました

❷ 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア の 多おお

く は あたかも 日に

本ほん

全ぜん

土ど

が 危き

機き

ある かの よう に 東とう

北ほく

地ち

方ほう

の 壊かい

滅めつ

状じょう

況きょう

や 福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

の 危き

険けん

性せい

を セせ ん せ ー し ょ な る

ンセーショナル に 報ほう

道どう

しました

ka かカ (ga がガ ) ki きキ (gi ぎギ ) ku くク (gu ぐグ ) ke けケ (ge げゲ ) ko こコ (go ごゴ )

あたかも~ (か)のようにidiom

原発short term for 原子力発電所

March in Japan ever ltpastgt (its) largest earthquake followed by

(an) unimaginably immense tsunami suffered (which) then

(several) nuclear power plants to explode and radiation leak caused

(the) foreign media of most as if all of Japan peril at

was ltas ifgt Tohoku regions (the) complete devastation [situation] and (the) Fukushima nuclear power plant

at ltofgt (the) risks sensationally reported (on)

Sangatsu ni Nihonn waha kako saidaikyuu no jishinn sore ni tsuzuduku

soutei owo harukani koeru kyodai tsunami ni mimaware soshite

genshiryoku hatsudensho no bakuhatsu to houshanou more ga okimashita

Kaigai medhia no ooku waha atakamo Nihonn zendo ga kiki ni

aru kano you ni Touhoku chihou no kaimetsu joukyou ya Fukushima genpatsu

no kikensei owo sense-shonaru ni houdou shimashita

Daisanji owo reisei ni houdou shita Nihonn no medhia

19

❶ For instance some media outlets described the efforts to cool off the power plants reactors as ldquothe last defenserdquo and how ldquobrave workers were on a suicide missionrdquo even going as far as describing the events as an ldquoapocalypserdquo ❷ Few media bothered reporting that in Tokyo and western Japan the situation was much calm-er

❶ たとえば 原げん

子し

炉ろ

の 冷れい

却きゃく

作さ

業ぎょう

を 「最さい

後ご

の 砦とりで

」 とか

「犠ぎ

牲せい

的てき

使し

命めい

に つく 勇ゆう

敢かん

な 作さ

業ぎょう

員いん

」 と 表ひょう

現げん

したり

一いち

連れん

の 出で

来き

事ごと

を 「この 世よ

の 終お

わり」 と まで 言い

った メめ で ぃ あ

ディア も

ありました ❷ 東とう

京きょう

や 西にし

日に

本ほん

の 状じょう

況きょう

は かなり 平へい

穏おん

だった

こと を 報ほう

道どう

する メめ で ぃ あ

ディア は ほとんど ありません でした

Tokyo Five days after the earthquakeLeft Elementary school students going to schoolRight University students attending at grad-uation ceremony

東とう京きょう地じ震しんから 5

いつ日か後ごの様よう子す

左ひだり登とう校こうする小しょう

学がく生せいたち

右みぎ卒そつ

業ぎょう

式しきに向むかう学

がく生せいたち

kya きゃキャ kyu きゅキュ kyo きょキョ  gya ぎゃギャ gyu ぎゅギュ gyo ぎょギョ

Explanatory Examples~ dewaha When read the syllable preceding the ldquordquo mark (wa) is used but when using a PC to convert to correct hiragana char-

acters the syllable following the ldquordquo mark (ha) is used instead Therefore it is read ~ dewa but entered as ~ deha

hi joushiki A single space is used after a prefix or before a suffix a counter or a particle such as ldquoWatashi ga ~rdquo

Nihonn  While read as ldquoNihonrdquo to get correct hiragana characters on a PC enter ldquoNihonnrdquo It is always recommended to enter an additional ldquonrdquo to words ending with an ldquonrdquo

onnna In conversation it is pronounced as ldquoon nardquo but it is entered as ldquoonnnardquo in order to get correct Japanese characters

pa-thi- Read as ldquopa-ti-rdquo to get correct katakana the letter ldquohrdquo is added when using a PC

koubann The Japanese ldquoourdquo combination is pronounced similar to the ldquooardquo in float NOT like the ldquoourdquo in ldquowouldrdquo In Japanese vowels are pronounced separately as in ldquoko u banrdquo

koutsuu When one ldquourdquo is followed by another ldquourdquo they are pronounced separately as in ldquoko u tsu urdquo

English furigana Note英えい

語ご

ふりがな注ちゅう

釈しゃく

Examples(the) desk  Words in parentheses are not translated into Japanese[in fact]  Words in square brackets are not translated into Englishgo ltcomegt  When English translation is different to the Japanese the original Japanese is placed in ldquolt gtrdquo after the Englishand  When a sentence is continuing in Japanese the conjunction is shown in italic ~ indicates the rest of phrase to follow

This represents Japanese pronunciation and Japanese characters to be typed

日に本ほん語ごの発はつ音おんにまたロ

ろーーマま字じ入にゅう

力りょくに対たい応おうしています

[Hiragana Times Method]「ひらがなタイムズ方ほう

式しき

」Phonetic (Ro-maji ) Writing Style音

おん

声せい

文も

字じ

(ロろ ー ま

ーマ字じ

for instance (the) power plants reactors to cool off (the) efforts ltworkgt (the) last defense and

(a) suicide mission (were) on (how) brave workers as described

(the) [chain of] events (an) apocalypse as even going as far as describing some media (outlets)

[there are] Tokyo and western Japan in (the) situation much was calmer

that reporting media few bothered ltthere were fewgt

Tatoeba genshiro no reikyaku sagyou owo ldquosaigo no toriderdquo toka

ldquogiseiteki shimei ni tsuku yuukannna sagyouinnrdquo to hyougenn shitari

ichirenn no dekigoto owo ldquokono yo no owarirdquo to made itta medhia mo

arimashita Toukyou ya nishi Nihonn no joukyou waha kanari heionn datta

koto owo houdou suru medhia waha hotondo arimasenn deshita 

20

❶ This Japanese crisis-behavior can be greatly attributed to peoplersquos general nature ❷ The Japanese media reported calmly while the experts did not make overblown statements further fueling peoplersquos existing fears

❶ 日に

本ほん

人じん

の 危き

機き

に 対たい

する 行こう

動どう

は 国こく

民みん

性せい

に よる ところ が 大おお

きい と

言い

えるでしょう ❷ 日に

本ほん

の メめ で ぃ あ

ディア は 冷れい

静せい

に 報ほう

道どう

し 専せん

門もん

家か

国こく

民みん

の 恐きょう

怖ふ

を さらに あおる 過か

剰じょう

な 発はつ

言げん

は しません でした

❶ Additionally the American government instructed its citizens in Japan to move at least 80 kilometers away from the damaged Fukushima nuclear power plant ❷ This resulted in the increasing anxiety of foreign resi-dents further creating confusion on whether or not to return to their home countries ❸ Under such circum-stances the Japanese continue to endure the ordeal maintaining public order while further coming to each oth-errsquos aid ❹ For this many overseas media outlets are reporting on the admiration their citizens have for Japanrsquos overall calm behavior

❶ それ に 加くわ

え アあ

メめ

リり

カか

政せい

府ふ

は 日に

本ほん

に いる 自じ

国こく

民みん

福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

から 8はちじゅっ

0 キき

ロろ

以い

上じょう

離はな

れたところに 避ひ

難なん

する よう

指し

示じ

しました ❷ それ が 外がい

国こく

人じん

住じゅう

民みん

の 不ふ

安あん

を さらに あおる

結けっ

果か

と なり 帰き

国こく

する か どうか で さらに 混こん

乱らん

を 招まね

き ました

❸ そんな 最さ

中なか

日に

本ほん

人じん

は 秩ちつ

序じょ

を 保たも

ち 互たが

い に 助たす

け 合あ

試し

練れん

に 耐た

えています ❹ これに 対たい

して 多おお

く の 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア が 日に

本ほん

冷れい

静せい

な 行こう

動どう

を 称しょう

賛さん

する 報ほう

道どう

を して います

sa さサ (za ざザ ) si しシ (ji じジ ) su すス (zu ずズ ) se せセ (ze ぜゼ ) so そソ (zo ぞゾ )Close Up JapanClose Up Japan

新潟

20 kilometers30 kilometers80 kilometers

仙台山形

福島

宇都宮水戸

東京

Niigata

Yamagata Sendai

Fukushima

UtsunomiyaMito

Tokyo

Left Asahi Shinbunrsquos headlines about evacuat-ing non-Japanese

左ひだり避ひ難なんする外

がい国こく人じんを報ほう道どうする朝

あさ日ひ新しん聞ぶん

Right Fukushima evacuation limits20km Government directed evacuation zone30km Stay at home no fly zone80 km USA exclusion zone

右みぎ福ふく島しまからの避

ひ難なん地ち域いき

20キロ政せい府ふが避ひ難なんを指し示じした地

ち域いき

30キロ屋おく内ない待たい機き地ち域いき

80キロアメリカが勧かん告こくした避

ひ難なん地ち域いき

hachiju+kiro

pronounced together

(this) Japanese crisis-behavior peoples general nature attributed to greatly

can be (the) Japanese media calmly reported (while) (the) experts

peoples (existing) fears further fueling overblown statements did not make

additionally (the) American government Japan in its citizens

(the damaged) Fukushima nuclear power plant from 80 kilometers at least away to move

instructed this foreign residents   of (the) anxiety increasing

resulted in to return to (their) home countries whether or not on further confusion creating

under such circumstances (the) Japanese public order maintaining (while further) coming to each otherrsquos aid

(the) ordeal (continue) to endure this for many overseas media (outlets) Japans (overall)

calm behavior for (the) admiration (their citizens have) are reporting (on)

Sore ni kuwae Amerika seifu waha Nihonn ni iru ji kokuminn ni

Fukushima genpatsu kara hachijukkiro ijou hanareta tokoro ni hinann suru you

shiji shimashita Sore ga gaikokujinn juuminn no fuann owo sarani aoru

kekka to nari kikoku suru ka douka de sarani konrann owo maneki mashita

Sonnna sanaka Nihonjinn waha chitsujo owo tamochi tagai ni tasuke ai

shirenn ni taete imasu Koreni taishite ooku no kaigai medhia ga Nihonn no

reiseina koudou owo shousann suru houdou owo shite imasu

Nihonjinn no kiki ni taisuru koudou waha kokuminsei ni yoru tokoro ga ookii to

ieru deshou Nihonn no medhia waha reisei ni houdou shi senmonka waha

kokuminn no kyoufu owo sarani aoru kajou na hatsugenn waha shimasenn deshita

21

❶ Recently in Japan politicians have lost citizensrsquo trust resulting in the almost yearly change of the Prime Minister ❷ However while there are many nations whose citizens doubt their own governmentrsquos truthfulness Japanese citizens count on their government in times of national disaster ❸ This can also be construed as proof of how unified the country can be in an emergency

❶ 日に

本ほん

では 最さい

近きん

首しゅ

相しょう

が 一いち

年ねん

ほど で 変か

わる

ほど 政せい

治じ

家か

は 国こく

民みん

の 信しん

頼らい

を 失うしな

って います ❷ しかし

自じ

国こく

の 政せい

府ふ

の 真しん

意い

を 疑うたが

う 国くに

が 多おお

い 中なか

日に

本ほん

国こく

民みん

は 国こく

難なん

の とき には 政せい

府ふ

を 頼たよ

り に して います

❸ これ は いざ と いう とき に 日に

本ほん

が 団だん

結けつ

できる 証あかし

と いえる でしょう

❶ Sixty-six years ago Japan was defeated in the Pacific War and lost practically everything ❷ However Japanese citizens worked hard miraculously restoring their country which eventually became a leading global economic power ❸ Now Japan is again starting yet another great restoration

❶ 6ろくじゅうろく

6 年ねん

前まえ

日に

本ほん

は 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

に 敗やぶ

れて すべて を

失うしな

い ました ❷ しかし 国こく

民みん

は がんばり 奇き

跡せき

的てき

復ふっ

興こう

を 果は

たし 世せ

界かい

有ゆう

数すう

の 経けい

済ざい

大たい

国こく

と なりました ❸ 今いま

大だい

復ふっ

興こう

に 向む

け て 日に

本ほん

は 再ふたた

び 歩あゆ

み 始はじ

めて います

sha しゃシャ shu しゅシュ she しぇシェ sho しょショ   ja じゃジャ ju じゅジュ je じぇジェ jo じょジョ

sixty-six years ago Japan the Pacific War in was defeated and (practically) everything

lost however (Japanese) citizens worked hard miraculously

restoring (their country) which global (a) leading economic power (eventually) became now

(another) great restoration yet ltforgt Japan again is starting

Japan in recently the prime minister (the) almost yearly change (of)

resulting in politicians citizensrsquo trust have lost however

(their) own [country] governments truthfulness (whose citizens) doubt nations (there are) many while

Japanese citizens national disaster of in times (their) government count on

this in (an) emergency (the) country ltJapangt (how) unified can be proof (of) as can (also) be construed

Rokujuu roku nenn mae Nihonn waha Taiheiyou Sensou ni yaburete subete owo

ushinai mashita Shikashi kokuminn waha ganbari kisekiteki ni

fukkou owo hatashi sekai yuusuu no keizai taikoku to narimashita Ima

dai fukkou ni muke te Nihonn waha futatabi ayumi hajimete imasu

Nihonn dewaha saikinn shushou ga ichinenn hodo de kawaru

hodo seijika waha kokuminn no shinrai owo ushinatte imasu Shikashi

jikoku no seifu no shinni owo utagau kuni ga ooi naka

Nihonn kokuminn waha kokunann no toki niwaha seifu owo tayori ni shite imasu

Kore waha iza to iu toki ni Nihonn ga danketsu dekiru akashi to ieru deshou

22

❶ Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes ❷ 2 To accomplish the aim of the preceding paragraph land sea and air forces as well as other war potential will never be maintained ❸ The right of belligerency of the state will not be recognized

Japanrsquos Constitutional Article 9 Renounces All War

せん そう ほう き しる に ほん けん ぽう   きゅう じょう

戦争 の 放棄 を 記す 日本 の 憲法 9 条

❶ This constitution was in fact drafted by the USA after they defeated Japan in the Pacific War ❷ Eventually Japan dismantled its military forces ❸ However Japan still maintains a national self-defense force to protect against foreign invasion as well as an ongoing security treaty with the USA

❶ 「日に

本ほん

国こく

民みん

は 正せい

義ぎ

と 秩ちつ

序じょ

を 基き

調ちょう

と する 国こく

際さい

平へい

和わ

誠せい

実じつ

に 希き

求きゅう

し 国こっ

権けん

の 発はつ

動どう

たる 戦せん

争そう

と 武ぶ

力りょく

に よる 威い

嚇かく

又また

は 武ぶ

力りょく

の 行こう

使し

は 国こく

際さい

紛ふん

争そう

を 解かい

決けつ

する

手しゅ

段だん

と しては 永えい

久きゅう

に これ を 放ほう

棄き

する ❷ 2に

前ぜん

項こう

目もく

的てき

を 達たっ

する ため 陸りく

海かい

空くう

軍ぐん

その他た

の 戦せん

力りょく

は これ を

保ほ

持じ

しない ❸ 国くに

の 交こう

戦せん

権けん

は これ を 認みと

めない」

❶ この 憲けん

法ぽう

は 実じっ

際さい

には 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

で 日に

本ほん

に 勝しょう

利り

した

アあ

メめ

リり

カか

に より 草そう

案あん

されました ❷ これに より 日に

本ほん

には 軍ぐん

隊たい

ありません ❸ しかし 外がい

国こく

から の 侵しん

害がい

を 防ふせ

ぐ 自じ

衛えい

隊たい

および アあ

メめ

リり

カか

と の 安あん

全ぜん

保ほ

障しょう

条じょう

約やく

は 保ほ

持じ

して います

ta たタ (da だダ ) chi ちチ (jidi ぢヂ ) tsu つツ (zudu づヅ ) te てテ (de でデ ) to とト (do どド )

日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ

(the) Japanese people justice and order based on (an) international peace

sincerely aspiring to as (a) sovereign right of (the) nation war and of force (the) threat

or [of force] use international disputes settling

as means of forever [this] renounce two (the) preceding paragraph of

(the) aim to accomplish land sea (and) air forces (as well as) other war potential [this]

will never be maintained (the) state of (the) right of belligerency [this] will not be recognized

this constitution in fact the Pacific War in Japan (they) defeated

the USA by was drafted (after) eventually Japan [in] (its) military forces

dismantled ltthere is nogt however foreign [from] invasion against to protect (a national) self-defense force

as well as the USA with (an ongoing) security treaty (Japan still) maintains

Nihonn kokuminn waha seigi to chitsujo owo kichou to suru kokusai heiwa owo

seijitsu ni kikyuu shi kokkenn no hatsudou taru sensou to buryoku ni yoru ikaku

mata waha buryoku no koushi waha kokusai funsou owo kaiketsu suru

shudann to shite waha eikyuu ni kore owo houki suru Ni Zenkou no

mokuteki owo tassuru tame riku kai kuu gunn sonota no senryoku waha kore owo

hoji shinai Kuni no kousenn kenn waha kore owo mitomenairdquo

Kono kenpou waha jissai niwaha Taiheiyou sensou de Nihonn ni shouri shita

Amerika ni yori souann saremashita Koreni yori Nihonn niwaha guntai ga

arimasenn Shikashi gaikoku kara no shingai owo fusegu jieitai

oyobi Amerika to no anzenn hoshou jouyaku waha hoji shite imasu

Sensou no houki owo Shirusu Nihonn no kenpou kyuujou

23

tsa つぁツァ tithi てぃティ tyu てゅテュ tse つぇツェ tso つぉツォ   didhi でぃディ dyudhu でゅデュ

❶ On March 11th Japans strongest earthquake hit and the Hiragana Timesrsquo Tokyo office shook violently ❷ We opened the emergency exits and prepared to evacuate at any moment ❸ While the building continued to shake violently my staff was visibly scared

おお じ しん お とき

大地震 が 起きた その時helliphellip

by Hiragana Timesrsquo Editor-in-Chief観かん察さつ者しゃひらがなタイムズ編

へん集しゅう

長ちょう

What Happened When It Hit

❶ 3さん

月がつ

1じゅういち

1 日にち

に 日に

本ほん

で 大おお

地じ

震しん

が 起お

き 東とう

京きょう

ひらがな タた い む ず

イムズ の オお ふ ぃ す

フィス は 激はげ

しく 揺ゆ

れ ました ❷ 私わたし

たち は

非ひ

常じょう

口ぐち

の ドど

アあ

を 開あ

け いつ でも 避ひ

難なん

できる 準じゅん

備び

を しました

❸ ビび

ルる

は 激はげ

しく 揺ゆ

れ 続つづ

け スす た っ ふ

タッフ は 明あき

らかに おびえて いました

❶ 数すう

時じ

間かん

後ご

余よ

震しん

は 減へ

りました が 東とう

京きょう

すべて の 交こう

通つう

が 止と

まって しまいました ❷ 私わたし

は 7しち

~ 8はち

時じ

間かん

歩ある

いて 帰かえ

る か 近ちか

く の ホほ て る

テル に 泊と

まる か どちらか でした

❸ しかし 近ちか

く の   ホほ て る

テル は すべて いっぱい でした ❹ そこで 私わたし

寒さむ

さ を 防ふせ

ぐ ため 床ゆか

に 新しん

聞ぶん

紙し

を 敷し

き スす た っ ふ

タッフ と 共とも

オお ふ ぃ す

フィス に 泊と

まる こと に しました

❶ A few hours later the aftershocks decreased but all of Tokyorsquos transportation was halted ❷ I could have either started a 7~8 hour walk home or stay at a nearby hotel ❸ But all the nearby hotels filled up ❹ So instead I stayed in our office overnight with most of my staff spreading newspapers on the floor for warmth

March eleventh on Japans strongest earthquake hit and Tokyo

(the) Hiragana Times office violently shook we

(the) emergency exits opened and at any moment to evacuate prepared

(the) building violently continued to shake while (my) staff (seemingly) visibly was scared

a few hours later aftershocks decreased but Tokyos

all of transportation was halted I (a) seven to eight hour

walk home either (a) nearby hotel at stay or could have

but nearby    (the) hotels all filled up so I

warmth ltto protect from coldnessgt for (the) floor on newspapers spreading (most of my) staff with

(our) office in stayed ltstaygt overnight

Suujikann go yoshinn waha herimashita ga Toukyou no

subete no koutsuu ga tomatte shimaimashita Watashi waha shichi hachi jikann

aruite kaeru ka chikaku no hoteru ni tomaru ka dochiraka deshita

Shikashi chikaku no hoteru waha subete ippai deshita Sokode watashi waha

samusa owo fusegu tame yuka ni shinbunshi owo shiki sutaffu to tomoni

ofisu ni tomaru koto ni shimashita

Sann gatsu juu ichi nichi ni Nihonn de oo jishinn ga oki Toukyou no

Hiragana Taimuzu no ofisu waha hageshiku yure mashita Watashitachi waha

hijouguchi no doa owo ake itsu demo hinann dekiru junbi owo shimashita

Biru waha hageshiku yure tsuzuduke sutaffu waha akirakani obiete imashita

Oojishinn ga okita sonotoki

24

❶ このような 強つよ

い 地じ

震しん

は 1せ ん000 年

ねん に 一

いち度ど

しか 起お

きない と

いわれて います ❷ 一いっ

方ぽう

地じ

震しん

の 後あと

に   巨きょ

大だい

な 津つ

波なみ

に 襲おそ

われた

東とう

北ほく

地ち

方ほう

の    人ひと

たち は 支し

援えん

を 必ひつ

要よう

と して いました

❶ こう いう とき には ほとんど の 日に

本ほん

人じん

が 人ひと

助だす

け の ため に 何なに

できる か を 考かんが

えます ❷ 津つ

波なみ

で 家いえ

を 失うしな

った ある ラら ー め ん

ーメン 店てん

店てん

主しゅ

は 困こま

った 人ひと

たち に 無む

料りょう

で 食しょく

事じ

を 提てい

供きょう

しました

❸ 東とう

京きょう

では 家いえ

に 帰かえ

れなく なった 人ひと

に 段だん

ボぼ ー る

ール を あげた

ホほ ー む れ す

ームレス も いました

cha ちゃチャ chu ちゅチュ che ちぇチェ cho ちょチョ na なナ ni にニ nu ぬヌ ne ねネ no のノ    nya にゃニャ nyu にゅニュ nyo にょニョ

❶ On such occasions most Japanese think of what they can do to help others ❷ One ramen shop owner who lost his house to the tsunami still provided free food to those in need ❸ In Tokyo some homeless people shared corrugated boxes with those who could not return home

❶ It is said that such a strong earthquake could only happen once every thousand years ❷ Meanwhile in the northeastern Tohoku region where the earthquake was followed by a devastating tsunami people were in des-perate need of support

on such occasions most Japanese to help others what

(they) can do think of (the) tsunami to (his) house (who) lost one ramen shop

owner those ltpeoplegt in need to free food (still) provided

Tokyo in home (who) could not return those ltpeoplegt with corrugated boxes shared

(some) homeless people [there are]

such (a) strong earthquake one thousand year every once only could [not] happen that

it is said meanwhile (the) earthquake followed by (a) devastating lthugegt tsunami was hit

(the) northeastern Tohoku region (where) in people support were in need (of)

Kou iu toki niwaha hotondo no Nihonjinn ga hitodasuke no tame ni nani ga

dekiru ka owo kangaemasu Tsunami de ie owo ushinatta aru ra-menn tenn no

tenshu waha komatta hitotachi ni muryou de shokuji owo teikyou shimashita

Toukyou dewaha ie ni kaerenaku natta hito ni dan bo-ru owo ageta

ho-muresu mo imashita

Konoyouna tsuyoi jishinn waha senn nenn ni ichido sika okinai to

iwarete imasu Ippou jishinn no ato ni kyodai na tsunami ni osowareta

Touhoku chihou no hitotachi waha shienn owo hitsuyou to shite imashita

25

❶ ひらがな タた い む ず

イムズ は 国こく

際さい

交こう

流りゅう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー を 開かい

催さい

して います が

次じ

回かい

の 東とう

京きょう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー の 入にゅう

場じょう

料りょう

を 日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

の 地じ

震しん

基き

金きん

に 寄き

付ふ

する こと に 決き

めました ❷ そこで 募ぼ

金きん

箱ばこ

を 探さが

しました が

なかなか 見み

つかりません

❶ ようやく イい ん た ー ね っ と

ンターネット で 製せい

造ぞう

販はん

売ばい

して いる 会かい

社しゃ

を 見み

つけ ました

❷ なんと その 会かい

社しゃ

は すでに 数すう

千せん

個こ

の 注ちゅう

文もん

を 受う

けて いて

出で

来き

あがる まで 数すう

週しゅう

間かん

かかる と の こと でした ❸ 私わたし

助たす

け を 必ひつ

要よう

と して いる 人ひと

たち の ため に 見み

えない ところ で 自じ

発はつ

的てき

活かつ

動どう

する 日に

本ほん

人じん

が たくさん いる こと を 知し

り 誇ほこ

らしく

思おも

いました

ha はハ (ba ばバ pa ぱパ ) hi ひヒ (bi びビ pi ぴピ ) fu ふフ (bu ぶブ pu ぷプ ) he へヘ (be べベ pe ぺペ ) ho ほホ (bo ぼボ po ぽポ )

❶ Hiragana Times hosts international parties and decided to donate all of the upcoming Tokyo party entry fees to the Japan Red Cross earthquake fund ❷ We searched for donation boxes but it was difficult to find any

❶ Through the Internet we finally found a company that made and sold them ❷ To our surprise they were already backed-up with thousands of orders which they said would take weeks to fill ❸ I felt proud in know-ing that there were so many Japanese people behind the scenes who were voluntarily taking the initiative to help those who really needed it

Hiragana Times international [exchange] parties in hosts and

(all of the) upcoming Tokyo party entry fees the Japan Red Cross earthquake fund

to to donate decided [then] donation boxes (we) searched (for) but

any it was difficult to find

finally (the) Internet through (that) made and sold (them) (a) company (we) found

to our surprise they ltthe companygt already thousands of orders with were backed-up

to fill weeks would take (which) they said I

it lthelpgt (who really) needed to help those ltthe peoplegt behind (the) scenes voluntarily

(who) were taking (the) initiative Japanese people so many there were ltaregt that in knowing proud

felt

Hiragana Taimuzu waha kokusai kouryuu pa-thi- owo kaisai shite imasu ga

jikai no Toukyou pa-thi- no nyuujouryou owo Nihonn Sekijuuji sha no jishinn kikinn

ni kifu suru koto ni kimemashita Sokode bokinn bako owo sagashimashita ga

nakanaka mitsukarimasenn

Youyaku Inta-netto de seizou hanbai shite iru kaisha owo mitsuke mashita

Nanto sono kaisha waha sudeni suusenn ko no chuumonn owo ukete ite

dekiagaru made suu shuukann kakaru to no koto deshita Watashi waha

tasuke owo hitsuyou to shite iru hitotachi no tame ni mienai tokoro de jihatsuteki ni

katsudou suru Nihonjinn ga takusann iru koto owo shiri hokorashiku

omoimashita

A ldquoGod of Mangardquo who Illustrated the Importance of Life

「」

TEZUKA Osamu手塚 治虫

て づか おさ む

(1928~ 1989)

写真提供手塚プロダクション

いのち たい せつ えが

命 の 大切さ を 描いた

26

❶ Manga and anime are contemporary Japanese culture that continue to draw worldwide attention ❷ TEZUKA Osamu was their founder and is now reputed as a ldquogod of mangardquo ❸ Over his lifetime he cre-ated many different masterpieces which were not merely amusing but touching to both children and adults ❹ A common thread that ran through his work was that of ldquothe value of liferdquo

❶ まんが と アあ に め

ニメ は 世せ

界かい

的てき

に 注ちゅう

目もく

されて いる

日に

本ほん

の 現げん

代だい

文ぶん

化か

です ❷ 手て

塚づか

治おさ

虫む

は その

基き

礎そ

を 築きず

き 「まんが の 神かみ

様さま

」 と 評ひょう

されて います

❸ 単たん

に 面おも

白しろ

い だけ で なく 子こ

ども にも 大お

人とな

にも 感かん

動どう

を 与あた

える

さまざまな ジじ ゃ ん る

ャンル の 名めい

作さく

を 生しょう

涯がい

を かけて 創そう

作さく

しました

❹ 作さく

品ひん

に 共きょう

通つう

する テて ー ま

ーマ は 「 命いのち

の 尊とうと

さ」 でした

fa ふぁファ fi ふぃフィ fe ふぇフェ fo ふぉフォ    hya ひゃヒャ hyu ひゅヒュ hyo ひょヒョ    fyu ふゅフュ

かみ さま

「まんが の 神様」

manga and anime worldwide (that) continue to draw attention

Japanese contemporary culture are Tezuka Osamu their

was founder and manga of (a) god as is (now) reputed

merely amusing (which were) not ~ but to both children and adults touching

many different ltfieldsgt masterpieces over (his) lifetime (he) created

(his) work (a) common thread (that ran through) life of (that of the) value was

Manga to anime waha sekaiteki ni chuumoku sarete iru

Nihonn no gendai bunka desu Tezuduka Osamu waha sono

kiso owo kizuki ldquoManga no kamisamardquo to hyousarete imasu

Tannni omoshiroi dake de naku kodomo nimo otona nimo kandou owo ataeru

samazamana janru no meisaku owo shougai owo kakete sousaku shimashita

Sakuhinn ni kyoutsuu suru te-ma waha ldquoinochi no toutosardquo deshita

Inochi no taisetsusa owo egaita

ldquoManga no kamisamardquo

27

❶ Tezuka was born in Toyonaka City Osaka prefecture and raised in Hyogo prefecturersquos Takarazuka City ❷ When he was a boy the United States conducted air raids over Japan after which he was shocked to witness riverbeds filled with thousands of dead bodies ❸ After the war ended he became a doctor and noticed that patients who seemed to be in great pain had a peaceful look soon after they passed away ❹ Later he became a cartoonist letting his previous experiences greatly influence his work

❶ 手て

塚づか

は 大おお

阪さか

府ふ

豊とよ

中なか

市し

に 生う

まれ

兵ひょう

庫ご

県けん

宝たから

塚づか

市し

で 育そだ

ち ました ❷ 手て

塚づか

少しょう

年ねん

だった 頃ころ

アあ め り か

メリカ 軍ぐん

が 日に

本ほん

を 空くう

爆ばく

手て

塚づか

は 数かぞ

え きれない 死し

体たい

で 埋う

め 尽つ

くされた 河かわ

原ら

を 見み

衝しょう

撃げき

を 受う

けます ❸ 戦せん

後ご

医い

師し

に なります が 苦くる

しそう に して いた

患かん

者じゃ

が 息いき

を 引ひ

き 取と

った すぐ 後あと

は やすらかな 表ひょう

情じょう

に なる こと に

気き

付づ

きます ❹ 後のち

に まんが 家か

に なってから これら の 体たい

験けん

作さく

品ひん

に 大おお

きな 影えい

響きょう

を 与あた

える ことに なります

❶ 手て

塚づか

は まんが家か

と して の 才さい

能のう

を 発はっ

揮き

間ま

もなく して 一いち

流りゅう

作さっ

家か

に なりました ❷ しかし 当とう

時じ

Pぴーてぃーえー

TA

など の 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

が 始はじ

まり ました ❸ そして まんが は

でたらめな こと を 伝つた

え 子こ

ども に 嘘うそ

を 教おし

えて いる

と 思おも

われ て 標ひょう

的てき

に されました

❶ Showing promise as a cartoonist he soon became a successful artist ❷ However at that time PTAs (Parent- Teacher Associations) and other grouprsquos campaigns against provocative books were starting to take root ❸ Manga was soon targeted as it was believed to send the wrong messages helping spread lies to all the children who read it

bya びゃビャ byu びゅビュ byo びょビョ    pya ぴゃピャ pyu ぴゅピュ pyo ぴょピョ

Tezuka Osaka prefecture Toyonaka City in was born and

Hyogo prefecturersquos Takarazuka City in raised he ltTezukagt

(a) boy was when the United States Japan over air raids conducted after which ltandgt

he ltTezukagt thousands of dead bodies with filled riverbeds to witness

was shocked after (the) war (ended) (a) doctor (he) became and (who) seemed to be in great pain

patients (they) passed away soon after (a) peaceful look had ltbecomesgt that

noticed ltnoticesgt later (a) cartoonist (he) became (his) previous ltthesegt experiences

(his) work greatly influence letting

he ltTedzukagt (a) cartoonist as promise lttalentgt showing

soon a successful artist became however at that time PTAs

(and) other grouprsquos provocative books [purging] campaigns (against) were starting (to take root) soon ltandgt manga

(the) wrong messages ltmattersgt send [and] (all the) children (who read it) to lies helping spread ltinforminggt

to (it) was believed as was targeted

Tezuduka waha Oosaka fu Toyonaka shi ni umare

Hyougo kenn Takarazuduka shi de  sodachi mashita Tezuduka ga

shounenn datta koro Amerika gunn ga Nihonn owo kuubaku shi

Tezuduka waha kazoe kirenai shitai de ume tsukusareta kawara owo mi te

shougeki owo ukemasu Sengo ishi ni narimasu ga kurushisou ni shite ita

kanja ga iki owo hiki totta sugu ato waha yasurakana hyoujou ni naru koto ni

kizuduki masu Nochi ni manga ka ni natte kara korera no taikenn ga

sakuhinn ni ookina eikyou owo ataeru koto ni narimasu

Tezuduka waha mangaka to shite no sainou owo hakki shi

mamonaku shite ichiryuu sakka ni narimashita Shikashi touji PTA

nado no akusho tsuihou undou ga hajimari mashita Soshite manga waha

detaramena koto owo tsutae kodomo ni uso owo oshiete iru

to omoware te hyouteki ni saremashita

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 17: HT - May 2011.pdf

KoreaChinaJapan GermanyUSA

76105

275

197

59

❶ In accordance with its Patent Cooperation Treaty (PCT) the World Intellectual Property Organization (WIPO) reported in February its 2010 international patent filing rankings ❷ The total number of overall patent applications increased by 48 to 163000 compared to last year ❸ The USA was first with Japan second fol-lowed by Germany China then Korea

Japan in the World世界の中のニッポ

ンせ かい

なか

International applications through PCT make all their 142 member countries eligible PCT による国

こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

をすると条じょう

約やく

加か

盟めい

の 142 ヵか

国こく

すべてで同どう

時じ

に出しゅつ

願がん

したことになるNote

PCT Top 5 international applicants (by country)

PCT国こく際さい特とっ許きょ出しゅつ願がん数すう

上じょう位い

5位い

こく さい とっ きょ しゅつ がん すう ら ん き ん ぐ に ほん に い

国際 特許 出願 数 ランキング で 日本 が 2 位

Japan Ranked Second in International Patent Filings

17

No 062

日本を深く知るに ほん ふか し

❶ 申しん

請せい

者しゃ

別べつ

では 2にせんひゃくごじゅうよん

154 件けん

の 特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

日に

本ほん

の 「パぱ な そ に っ く

ナソニック」 が 2に

年ねん

連れん

続ぞく

1いち

位い

でした ❷ 2に

位い

は 中ちゅう

国ごく

大おお

手て

通つう

信しん

会がい

社しゃ

「 中ちゅう

興こう

通つう

信しん

」 ❸ 他ほか

の トと っ ぷ

ップ テて

ンん

日に

本ほん

企き

業ぎょう

では

「シし ゃ ー ぷ

ャープ」が 8はち

位い

「 Nえぬいーしー

E C 」が 1じゅう

0 位い

でした

❶ By applicant Panasonic Japan was No 1 for its second consecutive year filing 2154 patent applications ❷ Second was Chinarsquos leading communication company ldquoZTErdquo ❸ Other Top 10 Japanese companies included ldquoSharprdquo (8th) and ldquoNECrdquo (10th)

❶ 世せ

界かい

知ち

的てき

所しょ

有ゆう

権けん

機き

関かん

(Wだぶりゅーあいぴーおー

IPO) は  特とっ

許きょ

協きょう

力りょく

条じょう

約やく

(Pぴーしーてぃー

CT)

  に 基もと

づく    2にせんじゅう

010 年ねん

の 国こく

際さい

特とっ

許きょ

出しゅつ

願がん

数すう

ラら ん き ん ぐ

ンキング を

2に

月がつ

に 発はっ

表ぴょう

しました ❷ 出しゅつ

願がん

件けん

数すう

全ぜん

体たい

は 前ぜん

年ねん

より

4よんてんはち

8 ぱーせんと

増ふ

え て 1じゅうろく

6 万まん

3さん

千ぜん

件けん

❸ アあ め り か

メリカ が 1いち

位い

で 日に

本ほん

は 2に

位い

以い

下か

ドど い つ

イツ 中ちゅう

国ごく

韓かん

国こく

と 続つづ

き ました

Audio File Available音おん

声せい

ファイル有あり

wwwhiraganatimescom

a あア i いイ u うウ e えエ o おオ

Multi-level Japanese Text

マルチレベル日に

本ほん

語ご

テキスト

件counter used for cases and abstract matters

(the) World Intellectual Property Organization (WIPO) (its) Patent Cooperation Treaty

in accordance with (its) two thousand ten [year] international patent filing rankings

February in reported patent applications (the total number of) overall last year compared to

four point eight percent increased (by) (to) one hundred sixty-three thousand the USA first

was with Japan second [hereinafter] Germany China (then) Korea by followed

applicant by two thousand one hundred fifty-four filing-- patent applications

Japan Panasonic (for its) second consecutive year number one was second Chinarsquos

leading communication company (was) ZTE other top ten Japanese companies [in]

Sharp eighth and NEC tenth included ltwasgt

Shinseisha betsu dewaha nisenn hyaku gojuu yonn kenn no tokkyo shutsugann de

Nihonn no ldquoPanasonikkurdquo ga ni nenn renzoku ichi i deshita Ni i waha Chuugoku no

oote tsuushinn gaisha ldquoCuukoutsuushinnrdquo Hokano toppu tenn Nihonn kigyou dewaha

ldquoSha-purdquo ga hachi i ldquoNECrdquo ga juu i deshita

Sekai Chiteki Shoyuukenn Kikann (WIPO) waha tokkyo kyouryoku jouyaku (PCT)

ni motozuduku ni senn juu nenn no kokusai tokkyo shutsugann suu rankingu owo

Ni gatsu ni happyou shimashita Shutsugann kensuu    zentai waha zennnenn yori

yonn tenn hachi pa-sento fue te juu roku mann sanzenn kenn Amerika ga ichi i

de Nihonn waha ni i Ika Doitsu Chuugoku Kankoku to   tsuzuduki mashita

Kokusai Tokkyo Shutsugann suu rankingu de Nihonn ga Ni i

だい さん じ れい せい ほう どう に ほん め で ぃ あ

大惨事 を 冷静 に 報道 した 日本 の メディア

How the Japanese Media Calmly Reported on the Great Disaster

Close Up JapanClose Up Japan

18

❶ In March Japan suffered its largest earthquake ever followed by an unimaginably immense tsunami which then caused several nuclear power plants to explode and leak radiation ❷ Most of the foreign media sensation-ally reported on the Tohoku regionrsquos complete devastation and the risks at the Fukushima nuclear power plant as if all of Japan was at peril

❶ 3さん

月がつ

に 日に

本ほん

は 過か

去こ

最さい

大だい

級きゅう

の 地じ

震しん

それ に 続つづ

想そう

定てい

を はるかに 超こ

える 巨きょ

大だい

津つ

波なみ

に   見み

舞ま

われ そして

原げん

子し

力りょく

発はつ

電でん

所しょ

の 爆ばく

発はつ

と 放ほう

射しゃ

能のう

漏も

れ が 起お

きました

❷ 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア の 多おお

く は あたかも 日に

本ほん

全ぜん

土ど

が 危き

機き

ある かの よう に 東とう

北ほく

地ち

方ほう

の 壊かい

滅めつ

状じょう

況きょう

や 福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

の 危き

険けん

性せい

を セせ ん せ ー し ょ な る

ンセーショナル に 報ほう

道どう

しました

ka かカ (ga がガ ) ki きキ (gi ぎギ ) ku くク (gu ぐグ ) ke けケ (ge げゲ ) ko こコ (go ごゴ )

あたかも~ (か)のようにidiom

原発short term for 原子力発電所

March in Japan ever ltpastgt (its) largest earthquake followed by

(an) unimaginably immense tsunami suffered (which) then

(several) nuclear power plants to explode and radiation leak caused

(the) foreign media of most as if all of Japan peril at

was ltas ifgt Tohoku regions (the) complete devastation [situation] and (the) Fukushima nuclear power plant

at ltofgt (the) risks sensationally reported (on)

Sangatsu ni Nihonn waha kako saidaikyuu no jishinn sore ni tsuzuduku

soutei owo harukani koeru kyodai tsunami ni mimaware soshite

genshiryoku hatsudensho no bakuhatsu to houshanou more ga okimashita

Kaigai medhia no ooku waha atakamo Nihonn zendo ga kiki ni

aru kano you ni Touhoku chihou no kaimetsu joukyou ya Fukushima genpatsu

no kikensei owo sense-shonaru ni houdou shimashita

Daisanji owo reisei ni houdou shita Nihonn no medhia

19

❶ For instance some media outlets described the efforts to cool off the power plants reactors as ldquothe last defenserdquo and how ldquobrave workers were on a suicide missionrdquo even going as far as describing the events as an ldquoapocalypserdquo ❷ Few media bothered reporting that in Tokyo and western Japan the situation was much calm-er

❶ たとえば 原げん

子し

炉ろ

の 冷れい

却きゃく

作さ

業ぎょう

を 「最さい

後ご

の 砦とりで

」 とか

「犠ぎ

牲せい

的てき

使し

命めい

に つく 勇ゆう

敢かん

な 作さ

業ぎょう

員いん

」 と 表ひょう

現げん

したり

一いち

連れん

の 出で

来き

事ごと

を 「この 世よ

の 終お

わり」 と まで 言い

った メめ で ぃ あ

ディア も

ありました ❷ 東とう

京きょう

や 西にし

日に

本ほん

の 状じょう

況きょう

は かなり 平へい

穏おん

だった

こと を 報ほう

道どう

する メめ で ぃ あ

ディア は ほとんど ありません でした

Tokyo Five days after the earthquakeLeft Elementary school students going to schoolRight University students attending at grad-uation ceremony

東とう京きょう地じ震しんから 5

いつ日か後ごの様よう子す

左ひだり登とう校こうする小しょう

学がく生せいたち

右みぎ卒そつ

業ぎょう

式しきに向むかう学

がく生せいたち

kya きゃキャ kyu きゅキュ kyo きょキョ  gya ぎゃギャ gyu ぎゅギュ gyo ぎょギョ

Explanatory Examples~ dewaha When read the syllable preceding the ldquordquo mark (wa) is used but when using a PC to convert to correct hiragana char-

acters the syllable following the ldquordquo mark (ha) is used instead Therefore it is read ~ dewa but entered as ~ deha

hi joushiki A single space is used after a prefix or before a suffix a counter or a particle such as ldquoWatashi ga ~rdquo

Nihonn  While read as ldquoNihonrdquo to get correct hiragana characters on a PC enter ldquoNihonnrdquo It is always recommended to enter an additional ldquonrdquo to words ending with an ldquonrdquo

onnna In conversation it is pronounced as ldquoon nardquo but it is entered as ldquoonnnardquo in order to get correct Japanese characters

pa-thi- Read as ldquopa-ti-rdquo to get correct katakana the letter ldquohrdquo is added when using a PC

koubann The Japanese ldquoourdquo combination is pronounced similar to the ldquooardquo in float NOT like the ldquoourdquo in ldquowouldrdquo In Japanese vowels are pronounced separately as in ldquoko u banrdquo

koutsuu When one ldquourdquo is followed by another ldquourdquo they are pronounced separately as in ldquoko u tsu urdquo

English furigana Note英えい

語ご

ふりがな注ちゅう

釈しゃく

Examples(the) desk  Words in parentheses are not translated into Japanese[in fact]  Words in square brackets are not translated into Englishgo ltcomegt  When English translation is different to the Japanese the original Japanese is placed in ldquolt gtrdquo after the Englishand  When a sentence is continuing in Japanese the conjunction is shown in italic ~ indicates the rest of phrase to follow

This represents Japanese pronunciation and Japanese characters to be typed

日に本ほん語ごの発はつ音おんにまたロ

ろーーマま字じ入にゅう

力りょくに対たい応おうしています

[Hiragana Times Method]「ひらがなタイムズ方ほう

式しき

」Phonetic (Ro-maji ) Writing Style音

おん

声せい

文も

字じ

(ロろ ー ま

ーマ字じ

for instance (the) power plants reactors to cool off (the) efforts ltworkgt (the) last defense and

(a) suicide mission (were) on (how) brave workers as described

(the) [chain of] events (an) apocalypse as even going as far as describing some media (outlets)

[there are] Tokyo and western Japan in (the) situation much was calmer

that reporting media few bothered ltthere were fewgt

Tatoeba genshiro no reikyaku sagyou owo ldquosaigo no toriderdquo toka

ldquogiseiteki shimei ni tsuku yuukannna sagyouinnrdquo to hyougenn shitari

ichirenn no dekigoto owo ldquokono yo no owarirdquo to made itta medhia mo

arimashita Toukyou ya nishi Nihonn no joukyou waha kanari heionn datta

koto owo houdou suru medhia waha hotondo arimasenn deshita 

20

❶ This Japanese crisis-behavior can be greatly attributed to peoplersquos general nature ❷ The Japanese media reported calmly while the experts did not make overblown statements further fueling peoplersquos existing fears

❶ 日に

本ほん

人じん

の 危き

機き

に 対たい

する 行こう

動どう

は 国こく

民みん

性せい

に よる ところ が 大おお

きい と

言い

えるでしょう ❷ 日に

本ほん

の メめ で ぃ あ

ディア は 冷れい

静せい

に 報ほう

道どう

し 専せん

門もん

家か

国こく

民みん

の 恐きょう

怖ふ

を さらに あおる 過か

剰じょう

な 発はつ

言げん

は しません でした

❶ Additionally the American government instructed its citizens in Japan to move at least 80 kilometers away from the damaged Fukushima nuclear power plant ❷ This resulted in the increasing anxiety of foreign resi-dents further creating confusion on whether or not to return to their home countries ❸ Under such circum-stances the Japanese continue to endure the ordeal maintaining public order while further coming to each oth-errsquos aid ❹ For this many overseas media outlets are reporting on the admiration their citizens have for Japanrsquos overall calm behavior

❶ それ に 加くわ

え アあ

メめ

リり

カか

政せい

府ふ

は 日に

本ほん

に いる 自じ

国こく

民みん

福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

から 8はちじゅっ

0 キき

ロろ

以い

上じょう

離はな

れたところに 避ひ

難なん

する よう

指し

示じ

しました ❷ それ が 外がい

国こく

人じん

住じゅう

民みん

の 不ふ

安あん

を さらに あおる

結けっ

果か

と なり 帰き

国こく

する か どうか で さらに 混こん

乱らん

を 招まね

き ました

❸ そんな 最さ

中なか

日に

本ほん

人じん

は 秩ちつ

序じょ

を 保たも

ち 互たが

い に 助たす

け 合あ

試し

練れん

に 耐た

えています ❹ これに 対たい

して 多おお

く の 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア が 日に

本ほん

冷れい

静せい

な 行こう

動どう

を 称しょう

賛さん

する 報ほう

道どう

を して います

sa さサ (za ざザ ) si しシ (ji じジ ) su すス (zu ずズ ) se せセ (ze ぜゼ ) so そソ (zo ぞゾ )Close Up JapanClose Up Japan

新潟

20 kilometers30 kilometers80 kilometers

仙台山形

福島

宇都宮水戸

東京

Niigata

Yamagata Sendai

Fukushima

UtsunomiyaMito

Tokyo

Left Asahi Shinbunrsquos headlines about evacuat-ing non-Japanese

左ひだり避ひ難なんする外

がい国こく人じんを報ほう道どうする朝

あさ日ひ新しん聞ぶん

Right Fukushima evacuation limits20km Government directed evacuation zone30km Stay at home no fly zone80 km USA exclusion zone

右みぎ福ふく島しまからの避

ひ難なん地ち域いき

20キロ政せい府ふが避ひ難なんを指し示じした地

ち域いき

30キロ屋おく内ない待たい機き地ち域いき

80キロアメリカが勧かん告こくした避

ひ難なん地ち域いき

hachiju+kiro

pronounced together

(this) Japanese crisis-behavior peoples general nature attributed to greatly

can be (the) Japanese media calmly reported (while) (the) experts

peoples (existing) fears further fueling overblown statements did not make

additionally (the) American government Japan in its citizens

(the damaged) Fukushima nuclear power plant from 80 kilometers at least away to move

instructed this foreign residents   of (the) anxiety increasing

resulted in to return to (their) home countries whether or not on further confusion creating

under such circumstances (the) Japanese public order maintaining (while further) coming to each otherrsquos aid

(the) ordeal (continue) to endure this for many overseas media (outlets) Japans (overall)

calm behavior for (the) admiration (their citizens have) are reporting (on)

Sore ni kuwae Amerika seifu waha Nihonn ni iru ji kokuminn ni

Fukushima genpatsu kara hachijukkiro ijou hanareta tokoro ni hinann suru you

shiji shimashita Sore ga gaikokujinn juuminn no fuann owo sarani aoru

kekka to nari kikoku suru ka douka de sarani konrann owo maneki mashita

Sonnna sanaka Nihonjinn waha chitsujo owo tamochi tagai ni tasuke ai

shirenn ni taete imasu Koreni taishite ooku no kaigai medhia ga Nihonn no

reiseina koudou owo shousann suru houdou owo shite imasu

Nihonjinn no kiki ni taisuru koudou waha kokuminsei ni yoru tokoro ga ookii to

ieru deshou Nihonn no medhia waha reisei ni houdou shi senmonka waha

kokuminn no kyoufu owo sarani aoru kajou na hatsugenn waha shimasenn deshita

21

❶ Recently in Japan politicians have lost citizensrsquo trust resulting in the almost yearly change of the Prime Minister ❷ However while there are many nations whose citizens doubt their own governmentrsquos truthfulness Japanese citizens count on their government in times of national disaster ❸ This can also be construed as proof of how unified the country can be in an emergency

❶ 日に

本ほん

では 最さい

近きん

首しゅ

相しょう

が 一いち

年ねん

ほど で 変か

わる

ほど 政せい

治じ

家か

は 国こく

民みん

の 信しん

頼らい

を 失うしな

って います ❷ しかし

自じ

国こく

の 政せい

府ふ

の 真しん

意い

を 疑うたが

う 国くに

が 多おお

い 中なか

日に

本ほん

国こく

民みん

は 国こく

難なん

の とき には 政せい

府ふ

を 頼たよ

り に して います

❸ これ は いざ と いう とき に 日に

本ほん

が 団だん

結けつ

できる 証あかし

と いえる でしょう

❶ Sixty-six years ago Japan was defeated in the Pacific War and lost practically everything ❷ However Japanese citizens worked hard miraculously restoring their country which eventually became a leading global economic power ❸ Now Japan is again starting yet another great restoration

❶ 6ろくじゅうろく

6 年ねん

前まえ

日に

本ほん

は 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

に 敗やぶ

れて すべて を

失うしな

い ました ❷ しかし 国こく

民みん

は がんばり 奇き

跡せき

的てき

復ふっ

興こう

を 果は

たし 世せ

界かい

有ゆう

数すう

の 経けい

済ざい

大たい

国こく

と なりました ❸ 今いま

大だい

復ふっ

興こう

に 向む

け て 日に

本ほん

は 再ふたた

び 歩あゆ

み 始はじ

めて います

sha しゃシャ shu しゅシュ she しぇシェ sho しょショ   ja じゃジャ ju じゅジュ je じぇジェ jo じょジョ

sixty-six years ago Japan the Pacific War in was defeated and (practically) everything

lost however (Japanese) citizens worked hard miraculously

restoring (their country) which global (a) leading economic power (eventually) became now

(another) great restoration yet ltforgt Japan again is starting

Japan in recently the prime minister (the) almost yearly change (of)

resulting in politicians citizensrsquo trust have lost however

(their) own [country] governments truthfulness (whose citizens) doubt nations (there are) many while

Japanese citizens national disaster of in times (their) government count on

this in (an) emergency (the) country ltJapangt (how) unified can be proof (of) as can (also) be construed

Rokujuu roku nenn mae Nihonn waha Taiheiyou Sensou ni yaburete subete owo

ushinai mashita Shikashi kokuminn waha ganbari kisekiteki ni

fukkou owo hatashi sekai yuusuu no keizai taikoku to narimashita Ima

dai fukkou ni muke te Nihonn waha futatabi ayumi hajimete imasu

Nihonn dewaha saikinn shushou ga ichinenn hodo de kawaru

hodo seijika waha kokuminn no shinrai owo ushinatte imasu Shikashi

jikoku no seifu no shinni owo utagau kuni ga ooi naka

Nihonn kokuminn waha kokunann no toki niwaha seifu owo tayori ni shite imasu

Kore waha iza to iu toki ni Nihonn ga danketsu dekiru akashi to ieru deshou

22

❶ Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes ❷ 2 To accomplish the aim of the preceding paragraph land sea and air forces as well as other war potential will never be maintained ❸ The right of belligerency of the state will not be recognized

Japanrsquos Constitutional Article 9 Renounces All War

せん そう ほう き しる に ほん けん ぽう   きゅう じょう

戦争 の 放棄 を 記す 日本 の 憲法 9 条

❶ This constitution was in fact drafted by the USA after they defeated Japan in the Pacific War ❷ Eventually Japan dismantled its military forces ❸ However Japan still maintains a national self-defense force to protect against foreign invasion as well as an ongoing security treaty with the USA

❶ 「日に

本ほん

国こく

民みん

は 正せい

義ぎ

と 秩ちつ

序じょ

を 基き

調ちょう

と する 国こく

際さい

平へい

和わ

誠せい

実じつ

に 希き

求きゅう

し 国こっ

権けん

の 発はつ

動どう

たる 戦せん

争そう

と 武ぶ

力りょく

に よる 威い

嚇かく

又また

は 武ぶ

力りょく

の 行こう

使し

は 国こく

際さい

紛ふん

争そう

を 解かい

決けつ

する

手しゅ

段だん

と しては 永えい

久きゅう

に これ を 放ほう

棄き

する ❷ 2に

前ぜん

項こう

目もく

的てき

を 達たっ

する ため 陸りく

海かい

空くう

軍ぐん

その他た

の 戦せん

力りょく

は これ を

保ほ

持じ

しない ❸ 国くに

の 交こう

戦せん

権けん

は これ を 認みと

めない」

❶ この 憲けん

法ぽう

は 実じっ

際さい

には 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

で 日に

本ほん

に 勝しょう

利り

した

アあ

メめ

リり

カか

に より 草そう

案あん

されました ❷ これに より 日に

本ほん

には 軍ぐん

隊たい

ありません ❸ しかし 外がい

国こく

から の 侵しん

害がい

を 防ふせ

ぐ 自じ

衛えい

隊たい

および アあ

メめ

リり

カか

と の 安あん

全ぜん

保ほ

障しょう

条じょう

約やく

は 保ほ

持じ

して います

ta たタ (da だダ ) chi ちチ (jidi ぢヂ ) tsu つツ (zudu づヅ ) te てテ (de でデ ) to とト (do どド )

日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ

(the) Japanese people justice and order based on (an) international peace

sincerely aspiring to as (a) sovereign right of (the) nation war and of force (the) threat

or [of force] use international disputes settling

as means of forever [this] renounce two (the) preceding paragraph of

(the) aim to accomplish land sea (and) air forces (as well as) other war potential [this]

will never be maintained (the) state of (the) right of belligerency [this] will not be recognized

this constitution in fact the Pacific War in Japan (they) defeated

the USA by was drafted (after) eventually Japan [in] (its) military forces

dismantled ltthere is nogt however foreign [from] invasion against to protect (a national) self-defense force

as well as the USA with (an ongoing) security treaty (Japan still) maintains

Nihonn kokuminn waha seigi to chitsujo owo kichou to suru kokusai heiwa owo

seijitsu ni kikyuu shi kokkenn no hatsudou taru sensou to buryoku ni yoru ikaku

mata waha buryoku no koushi waha kokusai funsou owo kaiketsu suru

shudann to shite waha eikyuu ni kore owo houki suru Ni Zenkou no

mokuteki owo tassuru tame riku kai kuu gunn sonota no senryoku waha kore owo

hoji shinai Kuni no kousenn kenn waha kore owo mitomenairdquo

Kono kenpou waha jissai niwaha Taiheiyou sensou de Nihonn ni shouri shita

Amerika ni yori souann saremashita Koreni yori Nihonn niwaha guntai ga

arimasenn Shikashi gaikoku kara no shingai owo fusegu jieitai

oyobi Amerika to no anzenn hoshou jouyaku waha hoji shite imasu

Sensou no houki owo Shirusu Nihonn no kenpou kyuujou

23

tsa つぁツァ tithi てぃティ tyu てゅテュ tse つぇツェ tso つぉツォ   didhi でぃディ dyudhu でゅデュ

❶ On March 11th Japans strongest earthquake hit and the Hiragana Timesrsquo Tokyo office shook violently ❷ We opened the emergency exits and prepared to evacuate at any moment ❸ While the building continued to shake violently my staff was visibly scared

おお じ しん お とき

大地震 が 起きた その時helliphellip

by Hiragana Timesrsquo Editor-in-Chief観かん察さつ者しゃひらがなタイムズ編

へん集しゅう

長ちょう

What Happened When It Hit

❶ 3さん

月がつ

1じゅういち

1 日にち

に 日に

本ほん

で 大おお

地じ

震しん

が 起お

き 東とう

京きょう

ひらがな タた い む ず

イムズ の オお ふ ぃ す

フィス は 激はげ

しく 揺ゆ

れ ました ❷ 私わたし

たち は

非ひ

常じょう

口ぐち

の ドど

アあ

を 開あ

け いつ でも 避ひ

難なん

できる 準じゅん

備び

を しました

❸ ビび

ルる

は 激はげ

しく 揺ゆ

れ 続つづ

け スす た っ ふ

タッフ は 明あき

らかに おびえて いました

❶ 数すう

時じ

間かん

後ご

余よ

震しん

は 減へ

りました が 東とう

京きょう

すべて の 交こう

通つう

が 止と

まって しまいました ❷ 私わたし

は 7しち

~ 8はち

時じ

間かん

歩ある

いて 帰かえ

る か 近ちか

く の ホほ て る

テル に 泊と

まる か どちらか でした

❸ しかし 近ちか

く の   ホほ て る

テル は すべて いっぱい でした ❹ そこで 私わたし

寒さむ

さ を 防ふせ

ぐ ため 床ゆか

に 新しん

聞ぶん

紙し

を 敷し

き スす た っ ふ

タッフ と 共とも

オお ふ ぃ す

フィス に 泊と

まる こと に しました

❶ A few hours later the aftershocks decreased but all of Tokyorsquos transportation was halted ❷ I could have either started a 7~8 hour walk home or stay at a nearby hotel ❸ But all the nearby hotels filled up ❹ So instead I stayed in our office overnight with most of my staff spreading newspapers on the floor for warmth

March eleventh on Japans strongest earthquake hit and Tokyo

(the) Hiragana Times office violently shook we

(the) emergency exits opened and at any moment to evacuate prepared

(the) building violently continued to shake while (my) staff (seemingly) visibly was scared

a few hours later aftershocks decreased but Tokyos

all of transportation was halted I (a) seven to eight hour

walk home either (a) nearby hotel at stay or could have

but nearby    (the) hotels all filled up so I

warmth ltto protect from coldnessgt for (the) floor on newspapers spreading (most of my) staff with

(our) office in stayed ltstaygt overnight

Suujikann go yoshinn waha herimashita ga Toukyou no

subete no koutsuu ga tomatte shimaimashita Watashi waha shichi hachi jikann

aruite kaeru ka chikaku no hoteru ni tomaru ka dochiraka deshita

Shikashi chikaku no hoteru waha subete ippai deshita Sokode watashi waha

samusa owo fusegu tame yuka ni shinbunshi owo shiki sutaffu to tomoni

ofisu ni tomaru koto ni shimashita

Sann gatsu juu ichi nichi ni Nihonn de oo jishinn ga oki Toukyou no

Hiragana Taimuzu no ofisu waha hageshiku yure mashita Watashitachi waha

hijouguchi no doa owo ake itsu demo hinann dekiru junbi owo shimashita

Biru waha hageshiku yure tsuzuduke sutaffu waha akirakani obiete imashita

Oojishinn ga okita sonotoki

24

❶ このような 強つよ

い 地じ

震しん

は 1せ ん000 年

ねん に 一

いち度ど

しか 起お

きない と

いわれて います ❷ 一いっ

方ぽう

地じ

震しん

の 後あと

に   巨きょ

大だい

な 津つ

波なみ

に 襲おそ

われた

東とう

北ほく

地ち

方ほう

の    人ひと

たち は 支し

援えん

を 必ひつ

要よう

と して いました

❶ こう いう とき には ほとんど の 日に

本ほん

人じん

が 人ひと

助だす

け の ため に 何なに

できる か を 考かんが

えます ❷ 津つ

波なみ

で 家いえ

を 失うしな

った ある ラら ー め ん

ーメン 店てん

店てん

主しゅ

は 困こま

った 人ひと

たち に 無む

料りょう

で 食しょく

事じ

を 提てい

供きょう

しました

❸ 東とう

京きょう

では 家いえ

に 帰かえ

れなく なった 人ひと

に 段だん

ボぼ ー る

ール を あげた

ホほ ー む れ す

ームレス も いました

cha ちゃチャ chu ちゅチュ che ちぇチェ cho ちょチョ na なナ ni にニ nu ぬヌ ne ねネ no のノ    nya にゃニャ nyu にゅニュ nyo にょニョ

❶ On such occasions most Japanese think of what they can do to help others ❷ One ramen shop owner who lost his house to the tsunami still provided free food to those in need ❸ In Tokyo some homeless people shared corrugated boxes with those who could not return home

❶ It is said that such a strong earthquake could only happen once every thousand years ❷ Meanwhile in the northeastern Tohoku region where the earthquake was followed by a devastating tsunami people were in des-perate need of support

on such occasions most Japanese to help others what

(they) can do think of (the) tsunami to (his) house (who) lost one ramen shop

owner those ltpeoplegt in need to free food (still) provided

Tokyo in home (who) could not return those ltpeoplegt with corrugated boxes shared

(some) homeless people [there are]

such (a) strong earthquake one thousand year every once only could [not] happen that

it is said meanwhile (the) earthquake followed by (a) devastating lthugegt tsunami was hit

(the) northeastern Tohoku region (where) in people support were in need (of)

Kou iu toki niwaha hotondo no Nihonjinn ga hitodasuke no tame ni nani ga

dekiru ka owo kangaemasu Tsunami de ie owo ushinatta aru ra-menn tenn no

tenshu waha komatta hitotachi ni muryou de shokuji owo teikyou shimashita

Toukyou dewaha ie ni kaerenaku natta hito ni dan bo-ru owo ageta

ho-muresu mo imashita

Konoyouna tsuyoi jishinn waha senn nenn ni ichido sika okinai to

iwarete imasu Ippou jishinn no ato ni kyodai na tsunami ni osowareta

Touhoku chihou no hitotachi waha shienn owo hitsuyou to shite imashita

25

❶ ひらがな タた い む ず

イムズ は 国こく

際さい

交こう

流りゅう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー を 開かい

催さい

して います が

次じ

回かい

の 東とう

京きょう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー の 入にゅう

場じょう

料りょう

を 日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

の 地じ

震しん

基き

金きん

に 寄き

付ふ

する こと に 決き

めました ❷ そこで 募ぼ

金きん

箱ばこ

を 探さが

しました が

なかなか 見み

つかりません

❶ ようやく イい ん た ー ね っ と

ンターネット で 製せい

造ぞう

販はん

売ばい

して いる 会かい

社しゃ

を 見み

つけ ました

❷ なんと その 会かい

社しゃ

は すでに 数すう

千せん

個こ

の 注ちゅう

文もん

を 受う

けて いて

出で

来き

あがる まで 数すう

週しゅう

間かん

かかる と の こと でした ❸ 私わたし

助たす

け を 必ひつ

要よう

と して いる 人ひと

たち の ため に 見み

えない ところ で 自じ

発はつ

的てき

活かつ

動どう

する 日に

本ほん

人じん

が たくさん いる こと を 知し

り 誇ほこ

らしく

思おも

いました

ha はハ (ba ばバ pa ぱパ ) hi ひヒ (bi びビ pi ぴピ ) fu ふフ (bu ぶブ pu ぷプ ) he へヘ (be べベ pe ぺペ ) ho ほホ (bo ぼボ po ぽポ )

❶ Hiragana Times hosts international parties and decided to donate all of the upcoming Tokyo party entry fees to the Japan Red Cross earthquake fund ❷ We searched for donation boxes but it was difficult to find any

❶ Through the Internet we finally found a company that made and sold them ❷ To our surprise they were already backed-up with thousands of orders which they said would take weeks to fill ❸ I felt proud in know-ing that there were so many Japanese people behind the scenes who were voluntarily taking the initiative to help those who really needed it

Hiragana Times international [exchange] parties in hosts and

(all of the) upcoming Tokyo party entry fees the Japan Red Cross earthquake fund

to to donate decided [then] donation boxes (we) searched (for) but

any it was difficult to find

finally (the) Internet through (that) made and sold (them) (a) company (we) found

to our surprise they ltthe companygt already thousands of orders with were backed-up

to fill weeks would take (which) they said I

it lthelpgt (who really) needed to help those ltthe peoplegt behind (the) scenes voluntarily

(who) were taking (the) initiative Japanese people so many there were ltaregt that in knowing proud

felt

Hiragana Taimuzu waha kokusai kouryuu pa-thi- owo kaisai shite imasu ga

jikai no Toukyou pa-thi- no nyuujouryou owo Nihonn Sekijuuji sha no jishinn kikinn

ni kifu suru koto ni kimemashita Sokode bokinn bako owo sagashimashita ga

nakanaka mitsukarimasenn

Youyaku Inta-netto de seizou hanbai shite iru kaisha owo mitsuke mashita

Nanto sono kaisha waha sudeni suusenn ko no chuumonn owo ukete ite

dekiagaru made suu shuukann kakaru to no koto deshita Watashi waha

tasuke owo hitsuyou to shite iru hitotachi no tame ni mienai tokoro de jihatsuteki ni

katsudou suru Nihonjinn ga takusann iru koto owo shiri hokorashiku

omoimashita

A ldquoGod of Mangardquo who Illustrated the Importance of Life

「」

TEZUKA Osamu手塚 治虫

て づか おさ む

(1928~ 1989)

写真提供手塚プロダクション

いのち たい せつ えが

命 の 大切さ を 描いた

26

❶ Manga and anime are contemporary Japanese culture that continue to draw worldwide attention ❷ TEZUKA Osamu was their founder and is now reputed as a ldquogod of mangardquo ❸ Over his lifetime he cre-ated many different masterpieces which were not merely amusing but touching to both children and adults ❹ A common thread that ran through his work was that of ldquothe value of liferdquo

❶ まんが と アあ に め

ニメ は 世せ

界かい

的てき

に 注ちゅう

目もく

されて いる

日に

本ほん

の 現げん

代だい

文ぶん

化か

です ❷ 手て

塚づか

治おさ

虫む

は その

基き

礎そ

を 築きず

き 「まんが の 神かみ

様さま

」 と 評ひょう

されて います

❸ 単たん

に 面おも

白しろ

い だけ で なく 子こ

ども にも 大お

人とな

にも 感かん

動どう

を 与あた

える

さまざまな ジじ ゃ ん る

ャンル の 名めい

作さく

を 生しょう

涯がい

を かけて 創そう

作さく

しました

❹ 作さく

品ひん

に 共きょう

通つう

する テて ー ま

ーマ は 「 命いのち

の 尊とうと

さ」 でした

fa ふぁファ fi ふぃフィ fe ふぇフェ fo ふぉフォ    hya ひゃヒャ hyu ひゅヒュ hyo ひょヒョ    fyu ふゅフュ

かみ さま

「まんが の 神様」

manga and anime worldwide (that) continue to draw attention

Japanese contemporary culture are Tezuka Osamu their

was founder and manga of (a) god as is (now) reputed

merely amusing (which were) not ~ but to both children and adults touching

many different ltfieldsgt masterpieces over (his) lifetime (he) created

(his) work (a) common thread (that ran through) life of (that of the) value was

Manga to anime waha sekaiteki ni chuumoku sarete iru

Nihonn no gendai bunka desu Tezuduka Osamu waha sono

kiso owo kizuki ldquoManga no kamisamardquo to hyousarete imasu

Tannni omoshiroi dake de naku kodomo nimo otona nimo kandou owo ataeru

samazamana janru no meisaku owo shougai owo kakete sousaku shimashita

Sakuhinn ni kyoutsuu suru te-ma waha ldquoinochi no toutosardquo deshita

Inochi no taisetsusa owo egaita

ldquoManga no kamisamardquo

27

❶ Tezuka was born in Toyonaka City Osaka prefecture and raised in Hyogo prefecturersquos Takarazuka City ❷ When he was a boy the United States conducted air raids over Japan after which he was shocked to witness riverbeds filled with thousands of dead bodies ❸ After the war ended he became a doctor and noticed that patients who seemed to be in great pain had a peaceful look soon after they passed away ❹ Later he became a cartoonist letting his previous experiences greatly influence his work

❶ 手て

塚づか

は 大おお

阪さか

府ふ

豊とよ

中なか

市し

に 生う

まれ

兵ひょう

庫ご

県けん

宝たから

塚づか

市し

で 育そだ

ち ました ❷ 手て

塚づか

少しょう

年ねん

だった 頃ころ

アあ め り か

メリカ 軍ぐん

が 日に

本ほん

を 空くう

爆ばく

手て

塚づか

は 数かぞ

え きれない 死し

体たい

で 埋う

め 尽つ

くされた 河かわ

原ら

を 見み

衝しょう

撃げき

を 受う

けます ❸ 戦せん

後ご

医い

師し

に なります が 苦くる

しそう に して いた

患かん

者じゃ

が 息いき

を 引ひ

き 取と

った すぐ 後あと

は やすらかな 表ひょう

情じょう

に なる こと に

気き

付づ

きます ❹ 後のち

に まんが 家か

に なってから これら の 体たい

験けん

作さく

品ひん

に 大おお

きな 影えい

響きょう

を 与あた

える ことに なります

❶ 手て

塚づか

は まんが家か

と して の 才さい

能のう

を 発はっ

揮き

間ま

もなく して 一いち

流りゅう

作さっ

家か

に なりました ❷ しかし 当とう

時じ

Pぴーてぃーえー

TA

など の 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

が 始はじ

まり ました ❸ そして まんが は

でたらめな こと を 伝つた

え 子こ

ども に 嘘うそ

を 教おし

えて いる

と 思おも

われ て 標ひょう

的てき

に されました

❶ Showing promise as a cartoonist he soon became a successful artist ❷ However at that time PTAs (Parent- Teacher Associations) and other grouprsquos campaigns against provocative books were starting to take root ❸ Manga was soon targeted as it was believed to send the wrong messages helping spread lies to all the children who read it

bya びゃビャ byu びゅビュ byo びょビョ    pya ぴゃピャ pyu ぴゅピュ pyo ぴょピョ

Tezuka Osaka prefecture Toyonaka City in was born and

Hyogo prefecturersquos Takarazuka City in raised he ltTezukagt

(a) boy was when the United States Japan over air raids conducted after which ltandgt

he ltTezukagt thousands of dead bodies with filled riverbeds to witness

was shocked after (the) war (ended) (a) doctor (he) became and (who) seemed to be in great pain

patients (they) passed away soon after (a) peaceful look had ltbecomesgt that

noticed ltnoticesgt later (a) cartoonist (he) became (his) previous ltthesegt experiences

(his) work greatly influence letting

he ltTedzukagt (a) cartoonist as promise lttalentgt showing

soon a successful artist became however at that time PTAs

(and) other grouprsquos provocative books [purging] campaigns (against) were starting (to take root) soon ltandgt manga

(the) wrong messages ltmattersgt send [and] (all the) children (who read it) to lies helping spread ltinforminggt

to (it) was believed as was targeted

Tezuduka waha Oosaka fu Toyonaka shi ni umare

Hyougo kenn Takarazuduka shi de  sodachi mashita Tezuduka ga

shounenn datta koro Amerika gunn ga Nihonn owo kuubaku shi

Tezuduka waha kazoe kirenai shitai de ume tsukusareta kawara owo mi te

shougeki owo ukemasu Sengo ishi ni narimasu ga kurushisou ni shite ita

kanja ga iki owo hiki totta sugu ato waha yasurakana hyoujou ni naru koto ni

kizuduki masu Nochi ni manga ka ni natte kara korera no taikenn ga

sakuhinn ni ookina eikyou owo ataeru koto ni narimasu

Tezuduka waha mangaka to shite no sainou owo hakki shi

mamonaku shite ichiryuu sakka ni narimashita Shikashi touji PTA

nado no akusho tsuihou undou ga hajimari mashita Soshite manga waha

detaramena koto owo tsutae kodomo ni uso owo oshiete iru

to omoware te hyouteki ni saremashita

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 18: HT - May 2011.pdf

だい さん じ れい せい ほう どう に ほん め で ぃ あ

大惨事 を 冷静 に 報道 した 日本 の メディア

How the Japanese Media Calmly Reported on the Great Disaster

Close Up JapanClose Up Japan

18

❶ In March Japan suffered its largest earthquake ever followed by an unimaginably immense tsunami which then caused several nuclear power plants to explode and leak radiation ❷ Most of the foreign media sensation-ally reported on the Tohoku regionrsquos complete devastation and the risks at the Fukushima nuclear power plant as if all of Japan was at peril

❶ 3さん

月がつ

に 日に

本ほん

は 過か

去こ

最さい

大だい

級きゅう

の 地じ

震しん

それ に 続つづ

想そう

定てい

を はるかに 超こ

える 巨きょ

大だい

津つ

波なみ

に   見み

舞ま

われ そして

原げん

子し

力りょく

発はつ

電でん

所しょ

の 爆ばく

発はつ

と 放ほう

射しゃ

能のう

漏も

れ が 起お

きました

❷ 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア の 多おお

く は あたかも 日に

本ほん

全ぜん

土ど

が 危き

機き

ある かの よう に 東とう

北ほく

地ち

方ほう

の 壊かい

滅めつ

状じょう

況きょう

や 福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

の 危き

険けん

性せい

を セせ ん せ ー し ょ な る

ンセーショナル に 報ほう

道どう

しました

ka かカ (ga がガ ) ki きキ (gi ぎギ ) ku くク (gu ぐグ ) ke けケ (ge げゲ ) ko こコ (go ごゴ )

あたかも~ (か)のようにidiom

原発short term for 原子力発電所

March in Japan ever ltpastgt (its) largest earthquake followed by

(an) unimaginably immense tsunami suffered (which) then

(several) nuclear power plants to explode and radiation leak caused

(the) foreign media of most as if all of Japan peril at

was ltas ifgt Tohoku regions (the) complete devastation [situation] and (the) Fukushima nuclear power plant

at ltofgt (the) risks sensationally reported (on)

Sangatsu ni Nihonn waha kako saidaikyuu no jishinn sore ni tsuzuduku

soutei owo harukani koeru kyodai tsunami ni mimaware soshite

genshiryoku hatsudensho no bakuhatsu to houshanou more ga okimashita

Kaigai medhia no ooku waha atakamo Nihonn zendo ga kiki ni

aru kano you ni Touhoku chihou no kaimetsu joukyou ya Fukushima genpatsu

no kikensei owo sense-shonaru ni houdou shimashita

Daisanji owo reisei ni houdou shita Nihonn no medhia

19

❶ For instance some media outlets described the efforts to cool off the power plants reactors as ldquothe last defenserdquo and how ldquobrave workers were on a suicide missionrdquo even going as far as describing the events as an ldquoapocalypserdquo ❷ Few media bothered reporting that in Tokyo and western Japan the situation was much calm-er

❶ たとえば 原げん

子し

炉ろ

の 冷れい

却きゃく

作さ

業ぎょう

を 「最さい

後ご

の 砦とりで

」 とか

「犠ぎ

牲せい

的てき

使し

命めい

に つく 勇ゆう

敢かん

な 作さ

業ぎょう

員いん

」 と 表ひょう

現げん

したり

一いち

連れん

の 出で

来き

事ごと

を 「この 世よ

の 終お

わり」 と まで 言い

った メめ で ぃ あ

ディア も

ありました ❷ 東とう

京きょう

や 西にし

日に

本ほん

の 状じょう

況きょう

は かなり 平へい

穏おん

だった

こと を 報ほう

道どう

する メめ で ぃ あ

ディア は ほとんど ありません でした

Tokyo Five days after the earthquakeLeft Elementary school students going to schoolRight University students attending at grad-uation ceremony

東とう京きょう地じ震しんから 5

いつ日か後ごの様よう子す

左ひだり登とう校こうする小しょう

学がく生せいたち

右みぎ卒そつ

業ぎょう

式しきに向むかう学

がく生せいたち

kya きゃキャ kyu きゅキュ kyo きょキョ  gya ぎゃギャ gyu ぎゅギュ gyo ぎょギョ

Explanatory Examples~ dewaha When read the syllable preceding the ldquordquo mark (wa) is used but when using a PC to convert to correct hiragana char-

acters the syllable following the ldquordquo mark (ha) is used instead Therefore it is read ~ dewa but entered as ~ deha

hi joushiki A single space is used after a prefix or before a suffix a counter or a particle such as ldquoWatashi ga ~rdquo

Nihonn  While read as ldquoNihonrdquo to get correct hiragana characters on a PC enter ldquoNihonnrdquo It is always recommended to enter an additional ldquonrdquo to words ending with an ldquonrdquo

onnna In conversation it is pronounced as ldquoon nardquo but it is entered as ldquoonnnardquo in order to get correct Japanese characters

pa-thi- Read as ldquopa-ti-rdquo to get correct katakana the letter ldquohrdquo is added when using a PC

koubann The Japanese ldquoourdquo combination is pronounced similar to the ldquooardquo in float NOT like the ldquoourdquo in ldquowouldrdquo In Japanese vowels are pronounced separately as in ldquoko u banrdquo

koutsuu When one ldquourdquo is followed by another ldquourdquo they are pronounced separately as in ldquoko u tsu urdquo

English furigana Note英えい

語ご

ふりがな注ちゅう

釈しゃく

Examples(the) desk  Words in parentheses are not translated into Japanese[in fact]  Words in square brackets are not translated into Englishgo ltcomegt  When English translation is different to the Japanese the original Japanese is placed in ldquolt gtrdquo after the Englishand  When a sentence is continuing in Japanese the conjunction is shown in italic ~ indicates the rest of phrase to follow

This represents Japanese pronunciation and Japanese characters to be typed

日に本ほん語ごの発はつ音おんにまたロ

ろーーマま字じ入にゅう

力りょくに対たい応おうしています

[Hiragana Times Method]「ひらがなタイムズ方ほう

式しき

」Phonetic (Ro-maji ) Writing Style音

おん

声せい

文も

字じ

(ロろ ー ま

ーマ字じ

for instance (the) power plants reactors to cool off (the) efforts ltworkgt (the) last defense and

(a) suicide mission (were) on (how) brave workers as described

(the) [chain of] events (an) apocalypse as even going as far as describing some media (outlets)

[there are] Tokyo and western Japan in (the) situation much was calmer

that reporting media few bothered ltthere were fewgt

Tatoeba genshiro no reikyaku sagyou owo ldquosaigo no toriderdquo toka

ldquogiseiteki shimei ni tsuku yuukannna sagyouinnrdquo to hyougenn shitari

ichirenn no dekigoto owo ldquokono yo no owarirdquo to made itta medhia mo

arimashita Toukyou ya nishi Nihonn no joukyou waha kanari heionn datta

koto owo houdou suru medhia waha hotondo arimasenn deshita 

20

❶ This Japanese crisis-behavior can be greatly attributed to peoplersquos general nature ❷ The Japanese media reported calmly while the experts did not make overblown statements further fueling peoplersquos existing fears

❶ 日に

本ほん

人じん

の 危き

機き

に 対たい

する 行こう

動どう

は 国こく

民みん

性せい

に よる ところ が 大おお

きい と

言い

えるでしょう ❷ 日に

本ほん

の メめ で ぃ あ

ディア は 冷れい

静せい

に 報ほう

道どう

し 専せん

門もん

家か

国こく

民みん

の 恐きょう

怖ふ

を さらに あおる 過か

剰じょう

な 発はつ

言げん

は しません でした

❶ Additionally the American government instructed its citizens in Japan to move at least 80 kilometers away from the damaged Fukushima nuclear power plant ❷ This resulted in the increasing anxiety of foreign resi-dents further creating confusion on whether or not to return to their home countries ❸ Under such circum-stances the Japanese continue to endure the ordeal maintaining public order while further coming to each oth-errsquos aid ❹ For this many overseas media outlets are reporting on the admiration their citizens have for Japanrsquos overall calm behavior

❶ それ に 加くわ

え アあ

メめ

リり

カか

政せい

府ふ

は 日に

本ほん

に いる 自じ

国こく

民みん

福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

から 8はちじゅっ

0 キき

ロろ

以い

上じょう

離はな

れたところに 避ひ

難なん

する よう

指し

示じ

しました ❷ それ が 外がい

国こく

人じん

住じゅう

民みん

の 不ふ

安あん

を さらに あおる

結けっ

果か

と なり 帰き

国こく

する か どうか で さらに 混こん

乱らん

を 招まね

き ました

❸ そんな 最さ

中なか

日に

本ほん

人じん

は 秩ちつ

序じょ

を 保たも

ち 互たが

い に 助たす

け 合あ

試し

練れん

に 耐た

えています ❹ これに 対たい

して 多おお

く の 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア が 日に

本ほん

冷れい

静せい

な 行こう

動どう

を 称しょう

賛さん

する 報ほう

道どう

を して います

sa さサ (za ざザ ) si しシ (ji じジ ) su すス (zu ずズ ) se せセ (ze ぜゼ ) so そソ (zo ぞゾ )Close Up JapanClose Up Japan

新潟

20 kilometers30 kilometers80 kilometers

仙台山形

福島

宇都宮水戸

東京

Niigata

Yamagata Sendai

Fukushima

UtsunomiyaMito

Tokyo

Left Asahi Shinbunrsquos headlines about evacuat-ing non-Japanese

左ひだり避ひ難なんする外

がい国こく人じんを報ほう道どうする朝

あさ日ひ新しん聞ぶん

Right Fukushima evacuation limits20km Government directed evacuation zone30km Stay at home no fly zone80 km USA exclusion zone

右みぎ福ふく島しまからの避

ひ難なん地ち域いき

20キロ政せい府ふが避ひ難なんを指し示じした地

ち域いき

30キロ屋おく内ない待たい機き地ち域いき

80キロアメリカが勧かん告こくした避

ひ難なん地ち域いき

hachiju+kiro

pronounced together

(this) Japanese crisis-behavior peoples general nature attributed to greatly

can be (the) Japanese media calmly reported (while) (the) experts

peoples (existing) fears further fueling overblown statements did not make

additionally (the) American government Japan in its citizens

(the damaged) Fukushima nuclear power plant from 80 kilometers at least away to move

instructed this foreign residents   of (the) anxiety increasing

resulted in to return to (their) home countries whether or not on further confusion creating

under such circumstances (the) Japanese public order maintaining (while further) coming to each otherrsquos aid

(the) ordeal (continue) to endure this for many overseas media (outlets) Japans (overall)

calm behavior for (the) admiration (their citizens have) are reporting (on)

Sore ni kuwae Amerika seifu waha Nihonn ni iru ji kokuminn ni

Fukushima genpatsu kara hachijukkiro ijou hanareta tokoro ni hinann suru you

shiji shimashita Sore ga gaikokujinn juuminn no fuann owo sarani aoru

kekka to nari kikoku suru ka douka de sarani konrann owo maneki mashita

Sonnna sanaka Nihonjinn waha chitsujo owo tamochi tagai ni tasuke ai

shirenn ni taete imasu Koreni taishite ooku no kaigai medhia ga Nihonn no

reiseina koudou owo shousann suru houdou owo shite imasu

Nihonjinn no kiki ni taisuru koudou waha kokuminsei ni yoru tokoro ga ookii to

ieru deshou Nihonn no medhia waha reisei ni houdou shi senmonka waha

kokuminn no kyoufu owo sarani aoru kajou na hatsugenn waha shimasenn deshita

21

❶ Recently in Japan politicians have lost citizensrsquo trust resulting in the almost yearly change of the Prime Minister ❷ However while there are many nations whose citizens doubt their own governmentrsquos truthfulness Japanese citizens count on their government in times of national disaster ❸ This can also be construed as proof of how unified the country can be in an emergency

❶ 日に

本ほん

では 最さい

近きん

首しゅ

相しょう

が 一いち

年ねん

ほど で 変か

わる

ほど 政せい

治じ

家か

は 国こく

民みん

の 信しん

頼らい

を 失うしな

って います ❷ しかし

自じ

国こく

の 政せい

府ふ

の 真しん

意い

を 疑うたが

う 国くに

が 多おお

い 中なか

日に

本ほん

国こく

民みん

は 国こく

難なん

の とき には 政せい

府ふ

を 頼たよ

り に して います

❸ これ は いざ と いう とき に 日に

本ほん

が 団だん

結けつ

できる 証あかし

と いえる でしょう

❶ Sixty-six years ago Japan was defeated in the Pacific War and lost practically everything ❷ However Japanese citizens worked hard miraculously restoring their country which eventually became a leading global economic power ❸ Now Japan is again starting yet another great restoration

❶ 6ろくじゅうろく

6 年ねん

前まえ

日に

本ほん

は 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

に 敗やぶ

れて すべて を

失うしな

い ました ❷ しかし 国こく

民みん

は がんばり 奇き

跡せき

的てき

復ふっ

興こう

を 果は

たし 世せ

界かい

有ゆう

数すう

の 経けい

済ざい

大たい

国こく

と なりました ❸ 今いま

大だい

復ふっ

興こう

に 向む

け て 日に

本ほん

は 再ふたた

び 歩あゆ

み 始はじ

めて います

sha しゃシャ shu しゅシュ she しぇシェ sho しょショ   ja じゃジャ ju じゅジュ je じぇジェ jo じょジョ

sixty-six years ago Japan the Pacific War in was defeated and (practically) everything

lost however (Japanese) citizens worked hard miraculously

restoring (their country) which global (a) leading economic power (eventually) became now

(another) great restoration yet ltforgt Japan again is starting

Japan in recently the prime minister (the) almost yearly change (of)

resulting in politicians citizensrsquo trust have lost however

(their) own [country] governments truthfulness (whose citizens) doubt nations (there are) many while

Japanese citizens national disaster of in times (their) government count on

this in (an) emergency (the) country ltJapangt (how) unified can be proof (of) as can (also) be construed

Rokujuu roku nenn mae Nihonn waha Taiheiyou Sensou ni yaburete subete owo

ushinai mashita Shikashi kokuminn waha ganbari kisekiteki ni

fukkou owo hatashi sekai yuusuu no keizai taikoku to narimashita Ima

dai fukkou ni muke te Nihonn waha futatabi ayumi hajimete imasu

Nihonn dewaha saikinn shushou ga ichinenn hodo de kawaru

hodo seijika waha kokuminn no shinrai owo ushinatte imasu Shikashi

jikoku no seifu no shinni owo utagau kuni ga ooi naka

Nihonn kokuminn waha kokunann no toki niwaha seifu owo tayori ni shite imasu

Kore waha iza to iu toki ni Nihonn ga danketsu dekiru akashi to ieru deshou

22

❶ Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes ❷ 2 To accomplish the aim of the preceding paragraph land sea and air forces as well as other war potential will never be maintained ❸ The right of belligerency of the state will not be recognized

Japanrsquos Constitutional Article 9 Renounces All War

せん そう ほう き しる に ほん けん ぽう   きゅう じょう

戦争 の 放棄 を 記す 日本 の 憲法 9 条

❶ This constitution was in fact drafted by the USA after they defeated Japan in the Pacific War ❷ Eventually Japan dismantled its military forces ❸ However Japan still maintains a national self-defense force to protect against foreign invasion as well as an ongoing security treaty with the USA

❶ 「日に

本ほん

国こく

民みん

は 正せい

義ぎ

と 秩ちつ

序じょ

を 基き

調ちょう

と する 国こく

際さい

平へい

和わ

誠せい

実じつ

に 希き

求きゅう

し 国こっ

権けん

の 発はつ

動どう

たる 戦せん

争そう

と 武ぶ

力りょく

に よる 威い

嚇かく

又また

は 武ぶ

力りょく

の 行こう

使し

は 国こく

際さい

紛ふん

争そう

を 解かい

決けつ

する

手しゅ

段だん

と しては 永えい

久きゅう

に これ を 放ほう

棄き

する ❷ 2に

前ぜん

項こう

目もく

的てき

を 達たっ

する ため 陸りく

海かい

空くう

軍ぐん

その他た

の 戦せん

力りょく

は これ を

保ほ

持じ

しない ❸ 国くに

の 交こう

戦せん

権けん

は これ を 認みと

めない」

❶ この 憲けん

法ぽう

は 実じっ

際さい

には 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

で 日に

本ほん

に 勝しょう

利り

した

アあ

メめ

リり

カか

に より 草そう

案あん

されました ❷ これに より 日に

本ほん

には 軍ぐん

隊たい

ありません ❸ しかし 外がい

国こく

から の 侵しん

害がい

を 防ふせ

ぐ 自じ

衛えい

隊たい

および アあ

メめ

リり

カか

と の 安あん

全ぜん

保ほ

障しょう

条じょう

約やく

は 保ほ

持じ

して います

ta たタ (da だダ ) chi ちチ (jidi ぢヂ ) tsu つツ (zudu づヅ ) te てテ (de でデ ) to とト (do どド )

日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ

(the) Japanese people justice and order based on (an) international peace

sincerely aspiring to as (a) sovereign right of (the) nation war and of force (the) threat

or [of force] use international disputes settling

as means of forever [this] renounce two (the) preceding paragraph of

(the) aim to accomplish land sea (and) air forces (as well as) other war potential [this]

will never be maintained (the) state of (the) right of belligerency [this] will not be recognized

this constitution in fact the Pacific War in Japan (they) defeated

the USA by was drafted (after) eventually Japan [in] (its) military forces

dismantled ltthere is nogt however foreign [from] invasion against to protect (a national) self-defense force

as well as the USA with (an ongoing) security treaty (Japan still) maintains

Nihonn kokuminn waha seigi to chitsujo owo kichou to suru kokusai heiwa owo

seijitsu ni kikyuu shi kokkenn no hatsudou taru sensou to buryoku ni yoru ikaku

mata waha buryoku no koushi waha kokusai funsou owo kaiketsu suru

shudann to shite waha eikyuu ni kore owo houki suru Ni Zenkou no

mokuteki owo tassuru tame riku kai kuu gunn sonota no senryoku waha kore owo

hoji shinai Kuni no kousenn kenn waha kore owo mitomenairdquo

Kono kenpou waha jissai niwaha Taiheiyou sensou de Nihonn ni shouri shita

Amerika ni yori souann saremashita Koreni yori Nihonn niwaha guntai ga

arimasenn Shikashi gaikoku kara no shingai owo fusegu jieitai

oyobi Amerika to no anzenn hoshou jouyaku waha hoji shite imasu

Sensou no houki owo Shirusu Nihonn no kenpou kyuujou

23

tsa つぁツァ tithi てぃティ tyu てゅテュ tse つぇツェ tso つぉツォ   didhi でぃディ dyudhu でゅデュ

❶ On March 11th Japans strongest earthquake hit and the Hiragana Timesrsquo Tokyo office shook violently ❷ We opened the emergency exits and prepared to evacuate at any moment ❸ While the building continued to shake violently my staff was visibly scared

おお じ しん お とき

大地震 が 起きた その時helliphellip

by Hiragana Timesrsquo Editor-in-Chief観かん察さつ者しゃひらがなタイムズ編

へん集しゅう

長ちょう

What Happened When It Hit

❶ 3さん

月がつ

1じゅういち

1 日にち

に 日に

本ほん

で 大おお

地じ

震しん

が 起お

き 東とう

京きょう

ひらがな タた い む ず

イムズ の オお ふ ぃ す

フィス は 激はげ

しく 揺ゆ

れ ました ❷ 私わたし

たち は

非ひ

常じょう

口ぐち

の ドど

アあ

を 開あ

け いつ でも 避ひ

難なん

できる 準じゅん

備び

を しました

❸ ビび

ルる

は 激はげ

しく 揺ゆ

れ 続つづ

け スす た っ ふ

タッフ は 明あき

らかに おびえて いました

❶ 数すう

時じ

間かん

後ご

余よ

震しん

は 減へ

りました が 東とう

京きょう

すべて の 交こう

通つう

が 止と

まって しまいました ❷ 私わたし

は 7しち

~ 8はち

時じ

間かん

歩ある

いて 帰かえ

る か 近ちか

く の ホほ て る

テル に 泊と

まる か どちらか でした

❸ しかし 近ちか

く の   ホほ て る

テル は すべて いっぱい でした ❹ そこで 私わたし

寒さむ

さ を 防ふせ

ぐ ため 床ゆか

に 新しん

聞ぶん

紙し

を 敷し

き スす た っ ふ

タッフ と 共とも

オお ふ ぃ す

フィス に 泊と

まる こと に しました

❶ A few hours later the aftershocks decreased but all of Tokyorsquos transportation was halted ❷ I could have either started a 7~8 hour walk home or stay at a nearby hotel ❸ But all the nearby hotels filled up ❹ So instead I stayed in our office overnight with most of my staff spreading newspapers on the floor for warmth

March eleventh on Japans strongest earthquake hit and Tokyo

(the) Hiragana Times office violently shook we

(the) emergency exits opened and at any moment to evacuate prepared

(the) building violently continued to shake while (my) staff (seemingly) visibly was scared

a few hours later aftershocks decreased but Tokyos

all of transportation was halted I (a) seven to eight hour

walk home either (a) nearby hotel at stay or could have

but nearby    (the) hotels all filled up so I

warmth ltto protect from coldnessgt for (the) floor on newspapers spreading (most of my) staff with

(our) office in stayed ltstaygt overnight

Suujikann go yoshinn waha herimashita ga Toukyou no

subete no koutsuu ga tomatte shimaimashita Watashi waha shichi hachi jikann

aruite kaeru ka chikaku no hoteru ni tomaru ka dochiraka deshita

Shikashi chikaku no hoteru waha subete ippai deshita Sokode watashi waha

samusa owo fusegu tame yuka ni shinbunshi owo shiki sutaffu to tomoni

ofisu ni tomaru koto ni shimashita

Sann gatsu juu ichi nichi ni Nihonn de oo jishinn ga oki Toukyou no

Hiragana Taimuzu no ofisu waha hageshiku yure mashita Watashitachi waha

hijouguchi no doa owo ake itsu demo hinann dekiru junbi owo shimashita

Biru waha hageshiku yure tsuzuduke sutaffu waha akirakani obiete imashita

Oojishinn ga okita sonotoki

24

❶ このような 強つよ

い 地じ

震しん

は 1せ ん000 年

ねん に 一

いち度ど

しか 起お

きない と

いわれて います ❷ 一いっ

方ぽう

地じ

震しん

の 後あと

に   巨きょ

大だい

な 津つ

波なみ

に 襲おそ

われた

東とう

北ほく

地ち

方ほう

の    人ひと

たち は 支し

援えん

を 必ひつ

要よう

と して いました

❶ こう いう とき には ほとんど の 日に

本ほん

人じん

が 人ひと

助だす

け の ため に 何なに

できる か を 考かんが

えます ❷ 津つ

波なみ

で 家いえ

を 失うしな

った ある ラら ー め ん

ーメン 店てん

店てん

主しゅ

は 困こま

った 人ひと

たち に 無む

料りょう

で 食しょく

事じ

を 提てい

供きょう

しました

❸ 東とう

京きょう

では 家いえ

に 帰かえ

れなく なった 人ひと

に 段だん

ボぼ ー る

ール を あげた

ホほ ー む れ す

ームレス も いました

cha ちゃチャ chu ちゅチュ che ちぇチェ cho ちょチョ na なナ ni にニ nu ぬヌ ne ねネ no のノ    nya にゃニャ nyu にゅニュ nyo にょニョ

❶ On such occasions most Japanese think of what they can do to help others ❷ One ramen shop owner who lost his house to the tsunami still provided free food to those in need ❸ In Tokyo some homeless people shared corrugated boxes with those who could not return home

❶ It is said that such a strong earthquake could only happen once every thousand years ❷ Meanwhile in the northeastern Tohoku region where the earthquake was followed by a devastating tsunami people were in des-perate need of support

on such occasions most Japanese to help others what

(they) can do think of (the) tsunami to (his) house (who) lost one ramen shop

owner those ltpeoplegt in need to free food (still) provided

Tokyo in home (who) could not return those ltpeoplegt with corrugated boxes shared

(some) homeless people [there are]

such (a) strong earthquake one thousand year every once only could [not] happen that

it is said meanwhile (the) earthquake followed by (a) devastating lthugegt tsunami was hit

(the) northeastern Tohoku region (where) in people support were in need (of)

Kou iu toki niwaha hotondo no Nihonjinn ga hitodasuke no tame ni nani ga

dekiru ka owo kangaemasu Tsunami de ie owo ushinatta aru ra-menn tenn no

tenshu waha komatta hitotachi ni muryou de shokuji owo teikyou shimashita

Toukyou dewaha ie ni kaerenaku natta hito ni dan bo-ru owo ageta

ho-muresu mo imashita

Konoyouna tsuyoi jishinn waha senn nenn ni ichido sika okinai to

iwarete imasu Ippou jishinn no ato ni kyodai na tsunami ni osowareta

Touhoku chihou no hitotachi waha shienn owo hitsuyou to shite imashita

25

❶ ひらがな タた い む ず

イムズ は 国こく

際さい

交こう

流りゅう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー を 開かい

催さい

して います が

次じ

回かい

の 東とう

京きょう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー の 入にゅう

場じょう

料りょう

を 日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

の 地じ

震しん

基き

金きん

に 寄き

付ふ

する こと に 決き

めました ❷ そこで 募ぼ

金きん

箱ばこ

を 探さが

しました が

なかなか 見み

つかりません

❶ ようやく イい ん た ー ね っ と

ンターネット で 製せい

造ぞう

販はん

売ばい

して いる 会かい

社しゃ

を 見み

つけ ました

❷ なんと その 会かい

社しゃ

は すでに 数すう

千せん

個こ

の 注ちゅう

文もん

を 受う

けて いて

出で

来き

あがる まで 数すう

週しゅう

間かん

かかる と の こと でした ❸ 私わたし

助たす

け を 必ひつ

要よう

と して いる 人ひと

たち の ため に 見み

えない ところ で 自じ

発はつ

的てき

活かつ

動どう

する 日に

本ほん

人じん

が たくさん いる こと を 知し

り 誇ほこ

らしく

思おも

いました

ha はハ (ba ばバ pa ぱパ ) hi ひヒ (bi びビ pi ぴピ ) fu ふフ (bu ぶブ pu ぷプ ) he へヘ (be べベ pe ぺペ ) ho ほホ (bo ぼボ po ぽポ )

❶ Hiragana Times hosts international parties and decided to donate all of the upcoming Tokyo party entry fees to the Japan Red Cross earthquake fund ❷ We searched for donation boxes but it was difficult to find any

❶ Through the Internet we finally found a company that made and sold them ❷ To our surprise they were already backed-up with thousands of orders which they said would take weeks to fill ❸ I felt proud in know-ing that there were so many Japanese people behind the scenes who were voluntarily taking the initiative to help those who really needed it

Hiragana Times international [exchange] parties in hosts and

(all of the) upcoming Tokyo party entry fees the Japan Red Cross earthquake fund

to to donate decided [then] donation boxes (we) searched (for) but

any it was difficult to find

finally (the) Internet through (that) made and sold (them) (a) company (we) found

to our surprise they ltthe companygt already thousands of orders with were backed-up

to fill weeks would take (which) they said I

it lthelpgt (who really) needed to help those ltthe peoplegt behind (the) scenes voluntarily

(who) were taking (the) initiative Japanese people so many there were ltaregt that in knowing proud

felt

Hiragana Taimuzu waha kokusai kouryuu pa-thi- owo kaisai shite imasu ga

jikai no Toukyou pa-thi- no nyuujouryou owo Nihonn Sekijuuji sha no jishinn kikinn

ni kifu suru koto ni kimemashita Sokode bokinn bako owo sagashimashita ga

nakanaka mitsukarimasenn

Youyaku Inta-netto de seizou hanbai shite iru kaisha owo mitsuke mashita

Nanto sono kaisha waha sudeni suusenn ko no chuumonn owo ukete ite

dekiagaru made suu shuukann kakaru to no koto deshita Watashi waha

tasuke owo hitsuyou to shite iru hitotachi no tame ni mienai tokoro de jihatsuteki ni

katsudou suru Nihonjinn ga takusann iru koto owo shiri hokorashiku

omoimashita

A ldquoGod of Mangardquo who Illustrated the Importance of Life

「」

TEZUKA Osamu手塚 治虫

て づか おさ む

(1928~ 1989)

写真提供手塚プロダクション

いのち たい せつ えが

命 の 大切さ を 描いた

26

❶ Manga and anime are contemporary Japanese culture that continue to draw worldwide attention ❷ TEZUKA Osamu was their founder and is now reputed as a ldquogod of mangardquo ❸ Over his lifetime he cre-ated many different masterpieces which were not merely amusing but touching to both children and adults ❹ A common thread that ran through his work was that of ldquothe value of liferdquo

❶ まんが と アあ に め

ニメ は 世せ

界かい

的てき

に 注ちゅう

目もく

されて いる

日に

本ほん

の 現げん

代だい

文ぶん

化か

です ❷ 手て

塚づか

治おさ

虫む

は その

基き

礎そ

を 築きず

き 「まんが の 神かみ

様さま

」 と 評ひょう

されて います

❸ 単たん

に 面おも

白しろ

い だけ で なく 子こ

ども にも 大お

人とな

にも 感かん

動どう

を 与あた

える

さまざまな ジじ ゃ ん る

ャンル の 名めい

作さく

を 生しょう

涯がい

を かけて 創そう

作さく

しました

❹ 作さく

品ひん

に 共きょう

通つう

する テて ー ま

ーマ は 「 命いのち

の 尊とうと

さ」 でした

fa ふぁファ fi ふぃフィ fe ふぇフェ fo ふぉフォ    hya ひゃヒャ hyu ひゅヒュ hyo ひょヒョ    fyu ふゅフュ

かみ さま

「まんが の 神様」

manga and anime worldwide (that) continue to draw attention

Japanese contemporary culture are Tezuka Osamu their

was founder and manga of (a) god as is (now) reputed

merely amusing (which were) not ~ but to both children and adults touching

many different ltfieldsgt masterpieces over (his) lifetime (he) created

(his) work (a) common thread (that ran through) life of (that of the) value was

Manga to anime waha sekaiteki ni chuumoku sarete iru

Nihonn no gendai bunka desu Tezuduka Osamu waha sono

kiso owo kizuki ldquoManga no kamisamardquo to hyousarete imasu

Tannni omoshiroi dake de naku kodomo nimo otona nimo kandou owo ataeru

samazamana janru no meisaku owo shougai owo kakete sousaku shimashita

Sakuhinn ni kyoutsuu suru te-ma waha ldquoinochi no toutosardquo deshita

Inochi no taisetsusa owo egaita

ldquoManga no kamisamardquo

27

❶ Tezuka was born in Toyonaka City Osaka prefecture and raised in Hyogo prefecturersquos Takarazuka City ❷ When he was a boy the United States conducted air raids over Japan after which he was shocked to witness riverbeds filled with thousands of dead bodies ❸ After the war ended he became a doctor and noticed that patients who seemed to be in great pain had a peaceful look soon after they passed away ❹ Later he became a cartoonist letting his previous experiences greatly influence his work

❶ 手て

塚づか

は 大おお

阪さか

府ふ

豊とよ

中なか

市し

に 生う

まれ

兵ひょう

庫ご

県けん

宝たから

塚づか

市し

で 育そだ

ち ました ❷ 手て

塚づか

少しょう

年ねん

だった 頃ころ

アあ め り か

メリカ 軍ぐん

が 日に

本ほん

を 空くう

爆ばく

手て

塚づか

は 数かぞ

え きれない 死し

体たい

で 埋う

め 尽つ

くされた 河かわ

原ら

を 見み

衝しょう

撃げき

を 受う

けます ❸ 戦せん

後ご

医い

師し

に なります が 苦くる

しそう に して いた

患かん

者じゃ

が 息いき

を 引ひ

き 取と

った すぐ 後あと

は やすらかな 表ひょう

情じょう

に なる こと に

気き

付づ

きます ❹ 後のち

に まんが 家か

に なってから これら の 体たい

験けん

作さく

品ひん

に 大おお

きな 影えい

響きょう

を 与あた

える ことに なります

❶ 手て

塚づか

は まんが家か

と して の 才さい

能のう

を 発はっ

揮き

間ま

もなく して 一いち

流りゅう

作さっ

家か

に なりました ❷ しかし 当とう

時じ

Pぴーてぃーえー

TA

など の 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

が 始はじ

まり ました ❸ そして まんが は

でたらめな こと を 伝つた

え 子こ

ども に 嘘うそ

を 教おし

えて いる

と 思おも

われ て 標ひょう

的てき

に されました

❶ Showing promise as a cartoonist he soon became a successful artist ❷ However at that time PTAs (Parent- Teacher Associations) and other grouprsquos campaigns against provocative books were starting to take root ❸ Manga was soon targeted as it was believed to send the wrong messages helping spread lies to all the children who read it

bya びゃビャ byu びゅビュ byo びょビョ    pya ぴゃピャ pyu ぴゅピュ pyo ぴょピョ

Tezuka Osaka prefecture Toyonaka City in was born and

Hyogo prefecturersquos Takarazuka City in raised he ltTezukagt

(a) boy was when the United States Japan over air raids conducted after which ltandgt

he ltTezukagt thousands of dead bodies with filled riverbeds to witness

was shocked after (the) war (ended) (a) doctor (he) became and (who) seemed to be in great pain

patients (they) passed away soon after (a) peaceful look had ltbecomesgt that

noticed ltnoticesgt later (a) cartoonist (he) became (his) previous ltthesegt experiences

(his) work greatly influence letting

he ltTedzukagt (a) cartoonist as promise lttalentgt showing

soon a successful artist became however at that time PTAs

(and) other grouprsquos provocative books [purging] campaigns (against) were starting (to take root) soon ltandgt manga

(the) wrong messages ltmattersgt send [and] (all the) children (who read it) to lies helping spread ltinforminggt

to (it) was believed as was targeted

Tezuduka waha Oosaka fu Toyonaka shi ni umare

Hyougo kenn Takarazuduka shi de  sodachi mashita Tezuduka ga

shounenn datta koro Amerika gunn ga Nihonn owo kuubaku shi

Tezuduka waha kazoe kirenai shitai de ume tsukusareta kawara owo mi te

shougeki owo ukemasu Sengo ishi ni narimasu ga kurushisou ni shite ita

kanja ga iki owo hiki totta sugu ato waha yasurakana hyoujou ni naru koto ni

kizuduki masu Nochi ni manga ka ni natte kara korera no taikenn ga

sakuhinn ni ookina eikyou owo ataeru koto ni narimasu

Tezuduka waha mangaka to shite no sainou owo hakki shi

mamonaku shite ichiryuu sakka ni narimashita Shikashi touji PTA

nado no akusho tsuihou undou ga hajimari mashita Soshite manga waha

detaramena koto owo tsutae kodomo ni uso owo oshiete iru

to omoware te hyouteki ni saremashita

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 19: HT - May 2011.pdf

19

❶ For instance some media outlets described the efforts to cool off the power plants reactors as ldquothe last defenserdquo and how ldquobrave workers were on a suicide missionrdquo even going as far as describing the events as an ldquoapocalypserdquo ❷ Few media bothered reporting that in Tokyo and western Japan the situation was much calm-er

❶ たとえば 原げん

子し

炉ろ

の 冷れい

却きゃく

作さ

業ぎょう

を 「最さい

後ご

の 砦とりで

」 とか

「犠ぎ

牲せい

的てき

使し

命めい

に つく 勇ゆう

敢かん

な 作さ

業ぎょう

員いん

」 と 表ひょう

現げん

したり

一いち

連れん

の 出で

来き

事ごと

を 「この 世よ

の 終お

わり」 と まで 言い

った メめ で ぃ あ

ディア も

ありました ❷ 東とう

京きょう

や 西にし

日に

本ほん

の 状じょう

況きょう

は かなり 平へい

穏おん

だった

こと を 報ほう

道どう

する メめ で ぃ あ

ディア は ほとんど ありません でした

Tokyo Five days after the earthquakeLeft Elementary school students going to schoolRight University students attending at grad-uation ceremony

東とう京きょう地じ震しんから 5

いつ日か後ごの様よう子す

左ひだり登とう校こうする小しょう

学がく生せいたち

右みぎ卒そつ

業ぎょう

式しきに向むかう学

がく生せいたち

kya きゃキャ kyu きゅキュ kyo きょキョ  gya ぎゃギャ gyu ぎゅギュ gyo ぎょギョ

Explanatory Examples~ dewaha When read the syllable preceding the ldquordquo mark (wa) is used but when using a PC to convert to correct hiragana char-

acters the syllable following the ldquordquo mark (ha) is used instead Therefore it is read ~ dewa but entered as ~ deha

hi joushiki A single space is used after a prefix or before a suffix a counter or a particle such as ldquoWatashi ga ~rdquo

Nihonn  While read as ldquoNihonrdquo to get correct hiragana characters on a PC enter ldquoNihonnrdquo It is always recommended to enter an additional ldquonrdquo to words ending with an ldquonrdquo

onnna In conversation it is pronounced as ldquoon nardquo but it is entered as ldquoonnnardquo in order to get correct Japanese characters

pa-thi- Read as ldquopa-ti-rdquo to get correct katakana the letter ldquohrdquo is added when using a PC

koubann The Japanese ldquoourdquo combination is pronounced similar to the ldquooardquo in float NOT like the ldquoourdquo in ldquowouldrdquo In Japanese vowels are pronounced separately as in ldquoko u banrdquo

koutsuu When one ldquourdquo is followed by another ldquourdquo they are pronounced separately as in ldquoko u tsu urdquo

English furigana Note英えい

語ご

ふりがな注ちゅう

釈しゃく

Examples(the) desk  Words in parentheses are not translated into Japanese[in fact]  Words in square brackets are not translated into Englishgo ltcomegt  When English translation is different to the Japanese the original Japanese is placed in ldquolt gtrdquo after the Englishand  When a sentence is continuing in Japanese the conjunction is shown in italic ~ indicates the rest of phrase to follow

This represents Japanese pronunciation and Japanese characters to be typed

日に本ほん語ごの発はつ音おんにまたロ

ろーーマま字じ入にゅう

力りょくに対たい応おうしています

[Hiragana Times Method]「ひらがなタイムズ方ほう

式しき

」Phonetic (Ro-maji ) Writing Style音

おん

声せい

文も

字じ

(ロろ ー ま

ーマ字じ

for instance (the) power plants reactors to cool off (the) efforts ltworkgt (the) last defense and

(a) suicide mission (were) on (how) brave workers as described

(the) [chain of] events (an) apocalypse as even going as far as describing some media (outlets)

[there are] Tokyo and western Japan in (the) situation much was calmer

that reporting media few bothered ltthere were fewgt

Tatoeba genshiro no reikyaku sagyou owo ldquosaigo no toriderdquo toka

ldquogiseiteki shimei ni tsuku yuukannna sagyouinnrdquo to hyougenn shitari

ichirenn no dekigoto owo ldquokono yo no owarirdquo to made itta medhia mo

arimashita Toukyou ya nishi Nihonn no joukyou waha kanari heionn datta

koto owo houdou suru medhia waha hotondo arimasenn deshita 

20

❶ This Japanese crisis-behavior can be greatly attributed to peoplersquos general nature ❷ The Japanese media reported calmly while the experts did not make overblown statements further fueling peoplersquos existing fears

❶ 日に

本ほん

人じん

の 危き

機き

に 対たい

する 行こう

動どう

は 国こく

民みん

性せい

に よる ところ が 大おお

きい と

言い

えるでしょう ❷ 日に

本ほん

の メめ で ぃ あ

ディア は 冷れい

静せい

に 報ほう

道どう

し 専せん

門もん

家か

国こく

民みん

の 恐きょう

怖ふ

を さらに あおる 過か

剰じょう

な 発はつ

言げん

は しません でした

❶ Additionally the American government instructed its citizens in Japan to move at least 80 kilometers away from the damaged Fukushima nuclear power plant ❷ This resulted in the increasing anxiety of foreign resi-dents further creating confusion on whether or not to return to their home countries ❸ Under such circum-stances the Japanese continue to endure the ordeal maintaining public order while further coming to each oth-errsquos aid ❹ For this many overseas media outlets are reporting on the admiration their citizens have for Japanrsquos overall calm behavior

❶ それ に 加くわ

え アあ

メめ

リり

カか

政せい

府ふ

は 日に

本ほん

に いる 自じ

国こく

民みん

福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

から 8はちじゅっ

0 キき

ロろ

以い

上じょう

離はな

れたところに 避ひ

難なん

する よう

指し

示じ

しました ❷ それ が 外がい

国こく

人じん

住じゅう

民みん

の 不ふ

安あん

を さらに あおる

結けっ

果か

と なり 帰き

国こく

する か どうか で さらに 混こん

乱らん

を 招まね

き ました

❸ そんな 最さ

中なか

日に

本ほん

人じん

は 秩ちつ

序じょ

を 保たも

ち 互たが

い に 助たす

け 合あ

試し

練れん

に 耐た

えています ❹ これに 対たい

して 多おお

く の 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア が 日に

本ほん

冷れい

静せい

な 行こう

動どう

を 称しょう

賛さん

する 報ほう

道どう

を して います

sa さサ (za ざザ ) si しシ (ji じジ ) su すス (zu ずズ ) se せセ (ze ぜゼ ) so そソ (zo ぞゾ )Close Up JapanClose Up Japan

新潟

20 kilometers30 kilometers80 kilometers

仙台山形

福島

宇都宮水戸

東京

Niigata

Yamagata Sendai

Fukushima

UtsunomiyaMito

Tokyo

Left Asahi Shinbunrsquos headlines about evacuat-ing non-Japanese

左ひだり避ひ難なんする外

がい国こく人じんを報ほう道どうする朝

あさ日ひ新しん聞ぶん

Right Fukushima evacuation limits20km Government directed evacuation zone30km Stay at home no fly zone80 km USA exclusion zone

右みぎ福ふく島しまからの避

ひ難なん地ち域いき

20キロ政せい府ふが避ひ難なんを指し示じした地

ち域いき

30キロ屋おく内ない待たい機き地ち域いき

80キロアメリカが勧かん告こくした避

ひ難なん地ち域いき

hachiju+kiro

pronounced together

(this) Japanese crisis-behavior peoples general nature attributed to greatly

can be (the) Japanese media calmly reported (while) (the) experts

peoples (existing) fears further fueling overblown statements did not make

additionally (the) American government Japan in its citizens

(the damaged) Fukushima nuclear power plant from 80 kilometers at least away to move

instructed this foreign residents   of (the) anxiety increasing

resulted in to return to (their) home countries whether or not on further confusion creating

under such circumstances (the) Japanese public order maintaining (while further) coming to each otherrsquos aid

(the) ordeal (continue) to endure this for many overseas media (outlets) Japans (overall)

calm behavior for (the) admiration (their citizens have) are reporting (on)

Sore ni kuwae Amerika seifu waha Nihonn ni iru ji kokuminn ni

Fukushima genpatsu kara hachijukkiro ijou hanareta tokoro ni hinann suru you

shiji shimashita Sore ga gaikokujinn juuminn no fuann owo sarani aoru

kekka to nari kikoku suru ka douka de sarani konrann owo maneki mashita

Sonnna sanaka Nihonjinn waha chitsujo owo tamochi tagai ni tasuke ai

shirenn ni taete imasu Koreni taishite ooku no kaigai medhia ga Nihonn no

reiseina koudou owo shousann suru houdou owo shite imasu

Nihonjinn no kiki ni taisuru koudou waha kokuminsei ni yoru tokoro ga ookii to

ieru deshou Nihonn no medhia waha reisei ni houdou shi senmonka waha

kokuminn no kyoufu owo sarani aoru kajou na hatsugenn waha shimasenn deshita

21

❶ Recently in Japan politicians have lost citizensrsquo trust resulting in the almost yearly change of the Prime Minister ❷ However while there are many nations whose citizens doubt their own governmentrsquos truthfulness Japanese citizens count on their government in times of national disaster ❸ This can also be construed as proof of how unified the country can be in an emergency

❶ 日に

本ほん

では 最さい

近きん

首しゅ

相しょう

が 一いち

年ねん

ほど で 変か

わる

ほど 政せい

治じ

家か

は 国こく

民みん

の 信しん

頼らい

を 失うしな

って います ❷ しかし

自じ

国こく

の 政せい

府ふ

の 真しん

意い

を 疑うたが

う 国くに

が 多おお

い 中なか

日に

本ほん

国こく

民みん

は 国こく

難なん

の とき には 政せい

府ふ

を 頼たよ

り に して います

❸ これ は いざ と いう とき に 日に

本ほん

が 団だん

結けつ

できる 証あかし

と いえる でしょう

❶ Sixty-six years ago Japan was defeated in the Pacific War and lost practically everything ❷ However Japanese citizens worked hard miraculously restoring their country which eventually became a leading global economic power ❸ Now Japan is again starting yet another great restoration

❶ 6ろくじゅうろく

6 年ねん

前まえ

日に

本ほん

は 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

に 敗やぶ

れて すべて を

失うしな

い ました ❷ しかし 国こく

民みん

は がんばり 奇き

跡せき

的てき

復ふっ

興こう

を 果は

たし 世せ

界かい

有ゆう

数すう

の 経けい

済ざい

大たい

国こく

と なりました ❸ 今いま

大だい

復ふっ

興こう

に 向む

け て 日に

本ほん

は 再ふたた

び 歩あゆ

み 始はじ

めて います

sha しゃシャ shu しゅシュ she しぇシェ sho しょショ   ja じゃジャ ju じゅジュ je じぇジェ jo じょジョ

sixty-six years ago Japan the Pacific War in was defeated and (practically) everything

lost however (Japanese) citizens worked hard miraculously

restoring (their country) which global (a) leading economic power (eventually) became now

(another) great restoration yet ltforgt Japan again is starting

Japan in recently the prime minister (the) almost yearly change (of)

resulting in politicians citizensrsquo trust have lost however

(their) own [country] governments truthfulness (whose citizens) doubt nations (there are) many while

Japanese citizens national disaster of in times (their) government count on

this in (an) emergency (the) country ltJapangt (how) unified can be proof (of) as can (also) be construed

Rokujuu roku nenn mae Nihonn waha Taiheiyou Sensou ni yaburete subete owo

ushinai mashita Shikashi kokuminn waha ganbari kisekiteki ni

fukkou owo hatashi sekai yuusuu no keizai taikoku to narimashita Ima

dai fukkou ni muke te Nihonn waha futatabi ayumi hajimete imasu

Nihonn dewaha saikinn shushou ga ichinenn hodo de kawaru

hodo seijika waha kokuminn no shinrai owo ushinatte imasu Shikashi

jikoku no seifu no shinni owo utagau kuni ga ooi naka

Nihonn kokuminn waha kokunann no toki niwaha seifu owo tayori ni shite imasu

Kore waha iza to iu toki ni Nihonn ga danketsu dekiru akashi to ieru deshou

22

❶ Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes ❷ 2 To accomplish the aim of the preceding paragraph land sea and air forces as well as other war potential will never be maintained ❸ The right of belligerency of the state will not be recognized

Japanrsquos Constitutional Article 9 Renounces All War

せん そう ほう き しる に ほん けん ぽう   きゅう じょう

戦争 の 放棄 を 記す 日本 の 憲法 9 条

❶ This constitution was in fact drafted by the USA after they defeated Japan in the Pacific War ❷ Eventually Japan dismantled its military forces ❸ However Japan still maintains a national self-defense force to protect against foreign invasion as well as an ongoing security treaty with the USA

❶ 「日に

本ほん

国こく

民みん

は 正せい

義ぎ

と 秩ちつ

序じょ

を 基き

調ちょう

と する 国こく

際さい

平へい

和わ

誠せい

実じつ

に 希き

求きゅう

し 国こっ

権けん

の 発はつ

動どう

たる 戦せん

争そう

と 武ぶ

力りょく

に よる 威い

嚇かく

又また

は 武ぶ

力りょく

の 行こう

使し

は 国こく

際さい

紛ふん

争そう

を 解かい

決けつ

する

手しゅ

段だん

と しては 永えい

久きゅう

に これ を 放ほう

棄き

する ❷ 2に

前ぜん

項こう

目もく

的てき

を 達たっ

する ため 陸りく

海かい

空くう

軍ぐん

その他た

の 戦せん

力りょく

は これ を

保ほ

持じ

しない ❸ 国くに

の 交こう

戦せん

権けん

は これ を 認みと

めない」

❶ この 憲けん

法ぽう

は 実じっ

際さい

には 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

で 日に

本ほん

に 勝しょう

利り

した

アあ

メめ

リり

カか

に より 草そう

案あん

されました ❷ これに より 日に

本ほん

には 軍ぐん

隊たい

ありません ❸ しかし 外がい

国こく

から の 侵しん

害がい

を 防ふせ

ぐ 自じ

衛えい

隊たい

および アあ

メめ

リり

カか

と の 安あん

全ぜん

保ほ

障しょう

条じょう

約やく

は 保ほ

持じ

して います

ta たタ (da だダ ) chi ちチ (jidi ぢヂ ) tsu つツ (zudu づヅ ) te てテ (de でデ ) to とト (do どド )

日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ

(the) Japanese people justice and order based on (an) international peace

sincerely aspiring to as (a) sovereign right of (the) nation war and of force (the) threat

or [of force] use international disputes settling

as means of forever [this] renounce two (the) preceding paragraph of

(the) aim to accomplish land sea (and) air forces (as well as) other war potential [this]

will never be maintained (the) state of (the) right of belligerency [this] will not be recognized

this constitution in fact the Pacific War in Japan (they) defeated

the USA by was drafted (after) eventually Japan [in] (its) military forces

dismantled ltthere is nogt however foreign [from] invasion against to protect (a national) self-defense force

as well as the USA with (an ongoing) security treaty (Japan still) maintains

Nihonn kokuminn waha seigi to chitsujo owo kichou to suru kokusai heiwa owo

seijitsu ni kikyuu shi kokkenn no hatsudou taru sensou to buryoku ni yoru ikaku

mata waha buryoku no koushi waha kokusai funsou owo kaiketsu suru

shudann to shite waha eikyuu ni kore owo houki suru Ni Zenkou no

mokuteki owo tassuru tame riku kai kuu gunn sonota no senryoku waha kore owo

hoji shinai Kuni no kousenn kenn waha kore owo mitomenairdquo

Kono kenpou waha jissai niwaha Taiheiyou sensou de Nihonn ni shouri shita

Amerika ni yori souann saremashita Koreni yori Nihonn niwaha guntai ga

arimasenn Shikashi gaikoku kara no shingai owo fusegu jieitai

oyobi Amerika to no anzenn hoshou jouyaku waha hoji shite imasu

Sensou no houki owo Shirusu Nihonn no kenpou kyuujou

23

tsa つぁツァ tithi てぃティ tyu てゅテュ tse つぇツェ tso つぉツォ   didhi でぃディ dyudhu でゅデュ

❶ On March 11th Japans strongest earthquake hit and the Hiragana Timesrsquo Tokyo office shook violently ❷ We opened the emergency exits and prepared to evacuate at any moment ❸ While the building continued to shake violently my staff was visibly scared

おお じ しん お とき

大地震 が 起きた その時helliphellip

by Hiragana Timesrsquo Editor-in-Chief観かん察さつ者しゃひらがなタイムズ編

へん集しゅう

長ちょう

What Happened When It Hit

❶ 3さん

月がつ

1じゅういち

1 日にち

に 日に

本ほん

で 大おお

地じ

震しん

が 起お

き 東とう

京きょう

ひらがな タた い む ず

イムズ の オお ふ ぃ す

フィス は 激はげ

しく 揺ゆ

れ ました ❷ 私わたし

たち は

非ひ

常じょう

口ぐち

の ドど

アあ

を 開あ

け いつ でも 避ひ

難なん

できる 準じゅん

備び

を しました

❸ ビび

ルる

は 激はげ

しく 揺ゆ

れ 続つづ

け スす た っ ふ

タッフ は 明あき

らかに おびえて いました

❶ 数すう

時じ

間かん

後ご

余よ

震しん

は 減へ

りました が 東とう

京きょう

すべて の 交こう

通つう

が 止と

まって しまいました ❷ 私わたし

は 7しち

~ 8はち

時じ

間かん

歩ある

いて 帰かえ

る か 近ちか

く の ホほ て る

テル に 泊と

まる か どちらか でした

❸ しかし 近ちか

く の   ホほ て る

テル は すべて いっぱい でした ❹ そこで 私わたし

寒さむ

さ を 防ふせ

ぐ ため 床ゆか

に 新しん

聞ぶん

紙し

を 敷し

き スす た っ ふ

タッフ と 共とも

オお ふ ぃ す

フィス に 泊と

まる こと に しました

❶ A few hours later the aftershocks decreased but all of Tokyorsquos transportation was halted ❷ I could have either started a 7~8 hour walk home or stay at a nearby hotel ❸ But all the nearby hotels filled up ❹ So instead I stayed in our office overnight with most of my staff spreading newspapers on the floor for warmth

March eleventh on Japans strongest earthquake hit and Tokyo

(the) Hiragana Times office violently shook we

(the) emergency exits opened and at any moment to evacuate prepared

(the) building violently continued to shake while (my) staff (seemingly) visibly was scared

a few hours later aftershocks decreased but Tokyos

all of transportation was halted I (a) seven to eight hour

walk home either (a) nearby hotel at stay or could have

but nearby    (the) hotels all filled up so I

warmth ltto protect from coldnessgt for (the) floor on newspapers spreading (most of my) staff with

(our) office in stayed ltstaygt overnight

Suujikann go yoshinn waha herimashita ga Toukyou no

subete no koutsuu ga tomatte shimaimashita Watashi waha shichi hachi jikann

aruite kaeru ka chikaku no hoteru ni tomaru ka dochiraka deshita

Shikashi chikaku no hoteru waha subete ippai deshita Sokode watashi waha

samusa owo fusegu tame yuka ni shinbunshi owo shiki sutaffu to tomoni

ofisu ni tomaru koto ni shimashita

Sann gatsu juu ichi nichi ni Nihonn de oo jishinn ga oki Toukyou no

Hiragana Taimuzu no ofisu waha hageshiku yure mashita Watashitachi waha

hijouguchi no doa owo ake itsu demo hinann dekiru junbi owo shimashita

Biru waha hageshiku yure tsuzuduke sutaffu waha akirakani obiete imashita

Oojishinn ga okita sonotoki

24

❶ このような 強つよ

い 地じ

震しん

は 1せ ん000 年

ねん に 一

いち度ど

しか 起お

きない と

いわれて います ❷ 一いっ

方ぽう

地じ

震しん

の 後あと

に   巨きょ

大だい

な 津つ

波なみ

に 襲おそ

われた

東とう

北ほく

地ち

方ほう

の    人ひと

たち は 支し

援えん

を 必ひつ

要よう

と して いました

❶ こう いう とき には ほとんど の 日に

本ほん

人じん

が 人ひと

助だす

け の ため に 何なに

できる か を 考かんが

えます ❷ 津つ

波なみ

で 家いえ

を 失うしな

った ある ラら ー め ん

ーメン 店てん

店てん

主しゅ

は 困こま

った 人ひと

たち に 無む

料りょう

で 食しょく

事じ

を 提てい

供きょう

しました

❸ 東とう

京きょう

では 家いえ

に 帰かえ

れなく なった 人ひと

に 段だん

ボぼ ー る

ール を あげた

ホほ ー む れ す

ームレス も いました

cha ちゃチャ chu ちゅチュ che ちぇチェ cho ちょチョ na なナ ni にニ nu ぬヌ ne ねネ no のノ    nya にゃニャ nyu にゅニュ nyo にょニョ

❶ On such occasions most Japanese think of what they can do to help others ❷ One ramen shop owner who lost his house to the tsunami still provided free food to those in need ❸ In Tokyo some homeless people shared corrugated boxes with those who could not return home

❶ It is said that such a strong earthquake could only happen once every thousand years ❷ Meanwhile in the northeastern Tohoku region where the earthquake was followed by a devastating tsunami people were in des-perate need of support

on such occasions most Japanese to help others what

(they) can do think of (the) tsunami to (his) house (who) lost one ramen shop

owner those ltpeoplegt in need to free food (still) provided

Tokyo in home (who) could not return those ltpeoplegt with corrugated boxes shared

(some) homeless people [there are]

such (a) strong earthquake one thousand year every once only could [not] happen that

it is said meanwhile (the) earthquake followed by (a) devastating lthugegt tsunami was hit

(the) northeastern Tohoku region (where) in people support were in need (of)

Kou iu toki niwaha hotondo no Nihonjinn ga hitodasuke no tame ni nani ga

dekiru ka owo kangaemasu Tsunami de ie owo ushinatta aru ra-menn tenn no

tenshu waha komatta hitotachi ni muryou de shokuji owo teikyou shimashita

Toukyou dewaha ie ni kaerenaku natta hito ni dan bo-ru owo ageta

ho-muresu mo imashita

Konoyouna tsuyoi jishinn waha senn nenn ni ichido sika okinai to

iwarete imasu Ippou jishinn no ato ni kyodai na tsunami ni osowareta

Touhoku chihou no hitotachi waha shienn owo hitsuyou to shite imashita

25

❶ ひらがな タた い む ず

イムズ は 国こく

際さい

交こう

流りゅう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー を 開かい

催さい

して います が

次じ

回かい

の 東とう

京きょう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー の 入にゅう

場じょう

料りょう

を 日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

の 地じ

震しん

基き

金きん

に 寄き

付ふ

する こと に 決き

めました ❷ そこで 募ぼ

金きん

箱ばこ

を 探さが

しました が

なかなか 見み

つかりません

❶ ようやく イい ん た ー ね っ と

ンターネット で 製せい

造ぞう

販はん

売ばい

して いる 会かい

社しゃ

を 見み

つけ ました

❷ なんと その 会かい

社しゃ

は すでに 数すう

千せん

個こ

の 注ちゅう

文もん

を 受う

けて いて

出で

来き

あがる まで 数すう

週しゅう

間かん

かかる と の こと でした ❸ 私わたし

助たす

け を 必ひつ

要よう

と して いる 人ひと

たち の ため に 見み

えない ところ で 自じ

発はつ

的てき

活かつ

動どう

する 日に

本ほん

人じん

が たくさん いる こと を 知し

り 誇ほこ

らしく

思おも

いました

ha はハ (ba ばバ pa ぱパ ) hi ひヒ (bi びビ pi ぴピ ) fu ふフ (bu ぶブ pu ぷプ ) he へヘ (be べベ pe ぺペ ) ho ほホ (bo ぼボ po ぽポ )

❶ Hiragana Times hosts international parties and decided to donate all of the upcoming Tokyo party entry fees to the Japan Red Cross earthquake fund ❷ We searched for donation boxes but it was difficult to find any

❶ Through the Internet we finally found a company that made and sold them ❷ To our surprise they were already backed-up with thousands of orders which they said would take weeks to fill ❸ I felt proud in know-ing that there were so many Japanese people behind the scenes who were voluntarily taking the initiative to help those who really needed it

Hiragana Times international [exchange] parties in hosts and

(all of the) upcoming Tokyo party entry fees the Japan Red Cross earthquake fund

to to donate decided [then] donation boxes (we) searched (for) but

any it was difficult to find

finally (the) Internet through (that) made and sold (them) (a) company (we) found

to our surprise they ltthe companygt already thousands of orders with were backed-up

to fill weeks would take (which) they said I

it lthelpgt (who really) needed to help those ltthe peoplegt behind (the) scenes voluntarily

(who) were taking (the) initiative Japanese people so many there were ltaregt that in knowing proud

felt

Hiragana Taimuzu waha kokusai kouryuu pa-thi- owo kaisai shite imasu ga

jikai no Toukyou pa-thi- no nyuujouryou owo Nihonn Sekijuuji sha no jishinn kikinn

ni kifu suru koto ni kimemashita Sokode bokinn bako owo sagashimashita ga

nakanaka mitsukarimasenn

Youyaku Inta-netto de seizou hanbai shite iru kaisha owo mitsuke mashita

Nanto sono kaisha waha sudeni suusenn ko no chuumonn owo ukete ite

dekiagaru made suu shuukann kakaru to no koto deshita Watashi waha

tasuke owo hitsuyou to shite iru hitotachi no tame ni mienai tokoro de jihatsuteki ni

katsudou suru Nihonjinn ga takusann iru koto owo shiri hokorashiku

omoimashita

A ldquoGod of Mangardquo who Illustrated the Importance of Life

「」

TEZUKA Osamu手塚 治虫

て づか おさ む

(1928~ 1989)

写真提供手塚プロダクション

いのち たい せつ えが

命 の 大切さ を 描いた

26

❶ Manga and anime are contemporary Japanese culture that continue to draw worldwide attention ❷ TEZUKA Osamu was their founder and is now reputed as a ldquogod of mangardquo ❸ Over his lifetime he cre-ated many different masterpieces which were not merely amusing but touching to both children and adults ❹ A common thread that ran through his work was that of ldquothe value of liferdquo

❶ まんが と アあ に め

ニメ は 世せ

界かい

的てき

に 注ちゅう

目もく

されて いる

日に

本ほん

の 現げん

代だい

文ぶん

化か

です ❷ 手て

塚づか

治おさ

虫む

は その

基き

礎そ

を 築きず

き 「まんが の 神かみ

様さま

」 と 評ひょう

されて います

❸ 単たん

に 面おも

白しろ

い だけ で なく 子こ

ども にも 大お

人とな

にも 感かん

動どう

を 与あた

える

さまざまな ジじ ゃ ん る

ャンル の 名めい

作さく

を 生しょう

涯がい

を かけて 創そう

作さく

しました

❹ 作さく

品ひん

に 共きょう

通つう

する テて ー ま

ーマ は 「 命いのち

の 尊とうと

さ」 でした

fa ふぁファ fi ふぃフィ fe ふぇフェ fo ふぉフォ    hya ひゃヒャ hyu ひゅヒュ hyo ひょヒョ    fyu ふゅフュ

かみ さま

「まんが の 神様」

manga and anime worldwide (that) continue to draw attention

Japanese contemporary culture are Tezuka Osamu their

was founder and manga of (a) god as is (now) reputed

merely amusing (which were) not ~ but to both children and adults touching

many different ltfieldsgt masterpieces over (his) lifetime (he) created

(his) work (a) common thread (that ran through) life of (that of the) value was

Manga to anime waha sekaiteki ni chuumoku sarete iru

Nihonn no gendai bunka desu Tezuduka Osamu waha sono

kiso owo kizuki ldquoManga no kamisamardquo to hyousarete imasu

Tannni omoshiroi dake de naku kodomo nimo otona nimo kandou owo ataeru

samazamana janru no meisaku owo shougai owo kakete sousaku shimashita

Sakuhinn ni kyoutsuu suru te-ma waha ldquoinochi no toutosardquo deshita

Inochi no taisetsusa owo egaita

ldquoManga no kamisamardquo

27

❶ Tezuka was born in Toyonaka City Osaka prefecture and raised in Hyogo prefecturersquos Takarazuka City ❷ When he was a boy the United States conducted air raids over Japan after which he was shocked to witness riverbeds filled with thousands of dead bodies ❸ After the war ended he became a doctor and noticed that patients who seemed to be in great pain had a peaceful look soon after they passed away ❹ Later he became a cartoonist letting his previous experiences greatly influence his work

❶ 手て

塚づか

は 大おお

阪さか

府ふ

豊とよ

中なか

市し

に 生う

まれ

兵ひょう

庫ご

県けん

宝たから

塚づか

市し

で 育そだ

ち ました ❷ 手て

塚づか

少しょう

年ねん

だった 頃ころ

アあ め り か

メリカ 軍ぐん

が 日に

本ほん

を 空くう

爆ばく

手て

塚づか

は 数かぞ

え きれない 死し

体たい

で 埋う

め 尽つ

くされた 河かわ

原ら

を 見み

衝しょう

撃げき

を 受う

けます ❸ 戦せん

後ご

医い

師し

に なります が 苦くる

しそう に して いた

患かん

者じゃ

が 息いき

を 引ひ

き 取と

った すぐ 後あと

は やすらかな 表ひょう

情じょう

に なる こと に

気き

付づ

きます ❹ 後のち

に まんが 家か

に なってから これら の 体たい

験けん

作さく

品ひん

に 大おお

きな 影えい

響きょう

を 与あた

える ことに なります

❶ 手て

塚づか

は まんが家か

と して の 才さい

能のう

を 発はっ

揮き

間ま

もなく して 一いち

流りゅう

作さっ

家か

に なりました ❷ しかし 当とう

時じ

Pぴーてぃーえー

TA

など の 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

が 始はじ

まり ました ❸ そして まんが は

でたらめな こと を 伝つた

え 子こ

ども に 嘘うそ

を 教おし

えて いる

と 思おも

われ て 標ひょう

的てき

に されました

❶ Showing promise as a cartoonist he soon became a successful artist ❷ However at that time PTAs (Parent- Teacher Associations) and other grouprsquos campaigns against provocative books were starting to take root ❸ Manga was soon targeted as it was believed to send the wrong messages helping spread lies to all the children who read it

bya びゃビャ byu びゅビュ byo びょビョ    pya ぴゃピャ pyu ぴゅピュ pyo ぴょピョ

Tezuka Osaka prefecture Toyonaka City in was born and

Hyogo prefecturersquos Takarazuka City in raised he ltTezukagt

(a) boy was when the United States Japan over air raids conducted after which ltandgt

he ltTezukagt thousands of dead bodies with filled riverbeds to witness

was shocked after (the) war (ended) (a) doctor (he) became and (who) seemed to be in great pain

patients (they) passed away soon after (a) peaceful look had ltbecomesgt that

noticed ltnoticesgt later (a) cartoonist (he) became (his) previous ltthesegt experiences

(his) work greatly influence letting

he ltTedzukagt (a) cartoonist as promise lttalentgt showing

soon a successful artist became however at that time PTAs

(and) other grouprsquos provocative books [purging] campaigns (against) were starting (to take root) soon ltandgt manga

(the) wrong messages ltmattersgt send [and] (all the) children (who read it) to lies helping spread ltinforminggt

to (it) was believed as was targeted

Tezuduka waha Oosaka fu Toyonaka shi ni umare

Hyougo kenn Takarazuduka shi de  sodachi mashita Tezuduka ga

shounenn datta koro Amerika gunn ga Nihonn owo kuubaku shi

Tezuduka waha kazoe kirenai shitai de ume tsukusareta kawara owo mi te

shougeki owo ukemasu Sengo ishi ni narimasu ga kurushisou ni shite ita

kanja ga iki owo hiki totta sugu ato waha yasurakana hyoujou ni naru koto ni

kizuduki masu Nochi ni manga ka ni natte kara korera no taikenn ga

sakuhinn ni ookina eikyou owo ataeru koto ni narimasu

Tezuduka waha mangaka to shite no sainou owo hakki shi

mamonaku shite ichiryuu sakka ni narimashita Shikashi touji PTA

nado no akusho tsuihou undou ga hajimari mashita Soshite manga waha

detaramena koto owo tsutae kodomo ni uso owo oshiete iru

to omoware te hyouteki ni saremashita

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 20: HT - May 2011.pdf

20

❶ This Japanese crisis-behavior can be greatly attributed to peoplersquos general nature ❷ The Japanese media reported calmly while the experts did not make overblown statements further fueling peoplersquos existing fears

❶ 日に

本ほん

人じん

の 危き

機き

に 対たい

する 行こう

動どう

は 国こく

民みん

性せい

に よる ところ が 大おお

きい と

言い

えるでしょう ❷ 日に

本ほん

の メめ で ぃ あ

ディア は 冷れい

静せい

に 報ほう

道どう

し 専せん

門もん

家か

国こく

民みん

の 恐きょう

怖ふ

を さらに あおる 過か

剰じょう

な 発はつ

言げん

は しません でした

❶ Additionally the American government instructed its citizens in Japan to move at least 80 kilometers away from the damaged Fukushima nuclear power plant ❷ This resulted in the increasing anxiety of foreign resi-dents further creating confusion on whether or not to return to their home countries ❸ Under such circum-stances the Japanese continue to endure the ordeal maintaining public order while further coming to each oth-errsquos aid ❹ For this many overseas media outlets are reporting on the admiration their citizens have for Japanrsquos overall calm behavior

❶ それ に 加くわ

え アあ

メめ

リり

カか

政せい

府ふ

は 日に

本ほん

に いる 自じ

国こく

民みん

福ふく

島しま

原げん

発ぱつ

から 8はちじゅっ

0 キき

ロろ

以い

上じょう

離はな

れたところに 避ひ

難なん

する よう

指し

示じ

しました ❷ それ が 外がい

国こく

人じん

住じゅう

民みん

の 不ふ

安あん

を さらに あおる

結けっ

果か

と なり 帰き

国こく

する か どうか で さらに 混こん

乱らん

を 招まね

き ました

❸ そんな 最さ

中なか

日に

本ほん

人じん

は 秩ちつ

序じょ

を 保たも

ち 互たが

い に 助たす

け 合あ

試し

練れん

に 耐た

えています ❹ これに 対たい

して 多おお

く の 海かい

外がい

メめ で ぃ あ

ディア が 日に

本ほん

冷れい

静せい

な 行こう

動どう

を 称しょう

賛さん

する 報ほう

道どう

を して います

sa さサ (za ざザ ) si しシ (ji じジ ) su すス (zu ずズ ) se せセ (ze ぜゼ ) so そソ (zo ぞゾ )Close Up JapanClose Up Japan

新潟

20 kilometers30 kilometers80 kilometers

仙台山形

福島

宇都宮水戸

東京

Niigata

Yamagata Sendai

Fukushima

UtsunomiyaMito

Tokyo

Left Asahi Shinbunrsquos headlines about evacuat-ing non-Japanese

左ひだり避ひ難なんする外

がい国こく人じんを報ほう道どうする朝

あさ日ひ新しん聞ぶん

Right Fukushima evacuation limits20km Government directed evacuation zone30km Stay at home no fly zone80 km USA exclusion zone

右みぎ福ふく島しまからの避

ひ難なん地ち域いき

20キロ政せい府ふが避ひ難なんを指し示じした地

ち域いき

30キロ屋おく内ない待たい機き地ち域いき

80キロアメリカが勧かん告こくした避

ひ難なん地ち域いき

hachiju+kiro

pronounced together

(this) Japanese crisis-behavior peoples general nature attributed to greatly

can be (the) Japanese media calmly reported (while) (the) experts

peoples (existing) fears further fueling overblown statements did not make

additionally (the) American government Japan in its citizens

(the damaged) Fukushima nuclear power plant from 80 kilometers at least away to move

instructed this foreign residents   of (the) anxiety increasing

resulted in to return to (their) home countries whether or not on further confusion creating

under such circumstances (the) Japanese public order maintaining (while further) coming to each otherrsquos aid

(the) ordeal (continue) to endure this for many overseas media (outlets) Japans (overall)

calm behavior for (the) admiration (their citizens have) are reporting (on)

Sore ni kuwae Amerika seifu waha Nihonn ni iru ji kokuminn ni

Fukushima genpatsu kara hachijukkiro ijou hanareta tokoro ni hinann suru you

shiji shimashita Sore ga gaikokujinn juuminn no fuann owo sarani aoru

kekka to nari kikoku suru ka douka de sarani konrann owo maneki mashita

Sonnna sanaka Nihonjinn waha chitsujo owo tamochi tagai ni tasuke ai

shirenn ni taete imasu Koreni taishite ooku no kaigai medhia ga Nihonn no

reiseina koudou owo shousann suru houdou owo shite imasu

Nihonjinn no kiki ni taisuru koudou waha kokuminsei ni yoru tokoro ga ookii to

ieru deshou Nihonn no medhia waha reisei ni houdou shi senmonka waha

kokuminn no kyoufu owo sarani aoru kajou na hatsugenn waha shimasenn deshita

21

❶ Recently in Japan politicians have lost citizensrsquo trust resulting in the almost yearly change of the Prime Minister ❷ However while there are many nations whose citizens doubt their own governmentrsquos truthfulness Japanese citizens count on their government in times of national disaster ❸ This can also be construed as proof of how unified the country can be in an emergency

❶ 日に

本ほん

では 最さい

近きん

首しゅ

相しょう

が 一いち

年ねん

ほど で 変か

わる

ほど 政せい

治じ

家か

は 国こく

民みん

の 信しん

頼らい

を 失うしな

って います ❷ しかし

自じ

国こく

の 政せい

府ふ

の 真しん

意い

を 疑うたが

う 国くに

が 多おお

い 中なか

日に

本ほん

国こく

民みん

は 国こく

難なん

の とき には 政せい

府ふ

を 頼たよ

り に して います

❸ これ は いざ と いう とき に 日に

本ほん

が 団だん

結けつ

できる 証あかし

と いえる でしょう

❶ Sixty-six years ago Japan was defeated in the Pacific War and lost practically everything ❷ However Japanese citizens worked hard miraculously restoring their country which eventually became a leading global economic power ❸ Now Japan is again starting yet another great restoration

❶ 6ろくじゅうろく

6 年ねん

前まえ

日に

本ほん

は 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

に 敗やぶ

れて すべて を

失うしな

い ました ❷ しかし 国こく

民みん

は がんばり 奇き

跡せき

的てき

復ふっ

興こう

を 果は

たし 世せ

界かい

有ゆう

数すう

の 経けい

済ざい

大たい

国こく

と なりました ❸ 今いま

大だい

復ふっ

興こう

に 向む

け て 日に

本ほん

は 再ふたた

び 歩あゆ

み 始はじ

めて います

sha しゃシャ shu しゅシュ she しぇシェ sho しょショ   ja じゃジャ ju じゅジュ je じぇジェ jo じょジョ

sixty-six years ago Japan the Pacific War in was defeated and (practically) everything

lost however (Japanese) citizens worked hard miraculously

restoring (their country) which global (a) leading economic power (eventually) became now

(another) great restoration yet ltforgt Japan again is starting

Japan in recently the prime minister (the) almost yearly change (of)

resulting in politicians citizensrsquo trust have lost however

(their) own [country] governments truthfulness (whose citizens) doubt nations (there are) many while

Japanese citizens national disaster of in times (their) government count on

this in (an) emergency (the) country ltJapangt (how) unified can be proof (of) as can (also) be construed

Rokujuu roku nenn mae Nihonn waha Taiheiyou Sensou ni yaburete subete owo

ushinai mashita Shikashi kokuminn waha ganbari kisekiteki ni

fukkou owo hatashi sekai yuusuu no keizai taikoku to narimashita Ima

dai fukkou ni muke te Nihonn waha futatabi ayumi hajimete imasu

Nihonn dewaha saikinn shushou ga ichinenn hodo de kawaru

hodo seijika waha kokuminn no shinrai owo ushinatte imasu Shikashi

jikoku no seifu no shinni owo utagau kuni ga ooi naka

Nihonn kokuminn waha kokunann no toki niwaha seifu owo tayori ni shite imasu

Kore waha iza to iu toki ni Nihonn ga danketsu dekiru akashi to ieru deshou

22

❶ Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes ❷ 2 To accomplish the aim of the preceding paragraph land sea and air forces as well as other war potential will never be maintained ❸ The right of belligerency of the state will not be recognized

Japanrsquos Constitutional Article 9 Renounces All War

せん そう ほう き しる に ほん けん ぽう   きゅう じょう

戦争 の 放棄 を 記す 日本 の 憲法 9 条

❶ This constitution was in fact drafted by the USA after they defeated Japan in the Pacific War ❷ Eventually Japan dismantled its military forces ❸ However Japan still maintains a national self-defense force to protect against foreign invasion as well as an ongoing security treaty with the USA

❶ 「日に

本ほん

国こく

民みん

は 正せい

義ぎ

と 秩ちつ

序じょ

を 基き

調ちょう

と する 国こく

際さい

平へい

和わ

誠せい

実じつ

に 希き

求きゅう

し 国こっ

権けん

の 発はつ

動どう

たる 戦せん

争そう

と 武ぶ

力りょく

に よる 威い

嚇かく

又また

は 武ぶ

力りょく

の 行こう

使し

は 国こく

際さい

紛ふん

争そう

を 解かい

決けつ

する

手しゅ

段だん

と しては 永えい

久きゅう

に これ を 放ほう

棄き

する ❷ 2に

前ぜん

項こう

目もく

的てき

を 達たっ

する ため 陸りく

海かい

空くう

軍ぐん

その他た

の 戦せん

力りょく

は これ を

保ほ

持じ

しない ❸ 国くに

の 交こう

戦せん

権けん

は これ を 認みと

めない」

❶ この 憲けん

法ぽう

は 実じっ

際さい

には 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

で 日に

本ほん

に 勝しょう

利り

した

アあ

メめ

リり

カか

に より 草そう

案あん

されました ❷ これに より 日に

本ほん

には 軍ぐん

隊たい

ありません ❸ しかし 外がい

国こく

から の 侵しん

害がい

を 防ふせ

ぐ 自じ

衛えい

隊たい

および アあ

メめ

リり

カか

と の 安あん

全ぜん

保ほ

障しょう

条じょう

約やく

は 保ほ

持じ

して います

ta たタ (da だダ ) chi ちチ (jidi ぢヂ ) tsu つツ (zudu づヅ ) te てテ (de でデ ) to とト (do どド )

日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ

(the) Japanese people justice and order based on (an) international peace

sincerely aspiring to as (a) sovereign right of (the) nation war and of force (the) threat

or [of force] use international disputes settling

as means of forever [this] renounce two (the) preceding paragraph of

(the) aim to accomplish land sea (and) air forces (as well as) other war potential [this]

will never be maintained (the) state of (the) right of belligerency [this] will not be recognized

this constitution in fact the Pacific War in Japan (they) defeated

the USA by was drafted (after) eventually Japan [in] (its) military forces

dismantled ltthere is nogt however foreign [from] invasion against to protect (a national) self-defense force

as well as the USA with (an ongoing) security treaty (Japan still) maintains

Nihonn kokuminn waha seigi to chitsujo owo kichou to suru kokusai heiwa owo

seijitsu ni kikyuu shi kokkenn no hatsudou taru sensou to buryoku ni yoru ikaku

mata waha buryoku no koushi waha kokusai funsou owo kaiketsu suru

shudann to shite waha eikyuu ni kore owo houki suru Ni Zenkou no

mokuteki owo tassuru tame riku kai kuu gunn sonota no senryoku waha kore owo

hoji shinai Kuni no kousenn kenn waha kore owo mitomenairdquo

Kono kenpou waha jissai niwaha Taiheiyou sensou de Nihonn ni shouri shita

Amerika ni yori souann saremashita Koreni yori Nihonn niwaha guntai ga

arimasenn Shikashi gaikoku kara no shingai owo fusegu jieitai

oyobi Amerika to no anzenn hoshou jouyaku waha hoji shite imasu

Sensou no houki owo Shirusu Nihonn no kenpou kyuujou

23

tsa つぁツァ tithi てぃティ tyu てゅテュ tse つぇツェ tso つぉツォ   didhi でぃディ dyudhu でゅデュ

❶ On March 11th Japans strongest earthquake hit and the Hiragana Timesrsquo Tokyo office shook violently ❷ We opened the emergency exits and prepared to evacuate at any moment ❸ While the building continued to shake violently my staff was visibly scared

おお じ しん お とき

大地震 が 起きた その時helliphellip

by Hiragana Timesrsquo Editor-in-Chief観かん察さつ者しゃひらがなタイムズ編

へん集しゅう

長ちょう

What Happened When It Hit

❶ 3さん

月がつ

1じゅういち

1 日にち

に 日に

本ほん

で 大おお

地じ

震しん

が 起お

き 東とう

京きょう

ひらがな タた い む ず

イムズ の オお ふ ぃ す

フィス は 激はげ

しく 揺ゆ

れ ました ❷ 私わたし

たち は

非ひ

常じょう

口ぐち

の ドど

アあ

を 開あ

け いつ でも 避ひ

難なん

できる 準じゅん

備び

を しました

❸ ビび

ルる

は 激はげ

しく 揺ゆ

れ 続つづ

け スす た っ ふ

タッフ は 明あき

らかに おびえて いました

❶ 数すう

時じ

間かん

後ご

余よ

震しん

は 減へ

りました が 東とう

京きょう

すべて の 交こう

通つう

が 止と

まって しまいました ❷ 私わたし

は 7しち

~ 8はち

時じ

間かん

歩ある

いて 帰かえ

る か 近ちか

く の ホほ て る

テル に 泊と

まる か どちらか でした

❸ しかし 近ちか

く の   ホほ て る

テル は すべて いっぱい でした ❹ そこで 私わたし

寒さむ

さ を 防ふせ

ぐ ため 床ゆか

に 新しん

聞ぶん

紙し

を 敷し

き スす た っ ふ

タッフ と 共とも

オお ふ ぃ す

フィス に 泊と

まる こと に しました

❶ A few hours later the aftershocks decreased but all of Tokyorsquos transportation was halted ❷ I could have either started a 7~8 hour walk home or stay at a nearby hotel ❸ But all the nearby hotels filled up ❹ So instead I stayed in our office overnight with most of my staff spreading newspapers on the floor for warmth

March eleventh on Japans strongest earthquake hit and Tokyo

(the) Hiragana Times office violently shook we

(the) emergency exits opened and at any moment to evacuate prepared

(the) building violently continued to shake while (my) staff (seemingly) visibly was scared

a few hours later aftershocks decreased but Tokyos

all of transportation was halted I (a) seven to eight hour

walk home either (a) nearby hotel at stay or could have

but nearby    (the) hotels all filled up so I

warmth ltto protect from coldnessgt for (the) floor on newspapers spreading (most of my) staff with

(our) office in stayed ltstaygt overnight

Suujikann go yoshinn waha herimashita ga Toukyou no

subete no koutsuu ga tomatte shimaimashita Watashi waha shichi hachi jikann

aruite kaeru ka chikaku no hoteru ni tomaru ka dochiraka deshita

Shikashi chikaku no hoteru waha subete ippai deshita Sokode watashi waha

samusa owo fusegu tame yuka ni shinbunshi owo shiki sutaffu to tomoni

ofisu ni tomaru koto ni shimashita

Sann gatsu juu ichi nichi ni Nihonn de oo jishinn ga oki Toukyou no

Hiragana Taimuzu no ofisu waha hageshiku yure mashita Watashitachi waha

hijouguchi no doa owo ake itsu demo hinann dekiru junbi owo shimashita

Biru waha hageshiku yure tsuzuduke sutaffu waha akirakani obiete imashita

Oojishinn ga okita sonotoki

24

❶ このような 強つよ

い 地じ

震しん

は 1せ ん000 年

ねん に 一

いち度ど

しか 起お

きない と

いわれて います ❷ 一いっ

方ぽう

地じ

震しん

の 後あと

に   巨きょ

大だい

な 津つ

波なみ

に 襲おそ

われた

東とう

北ほく

地ち

方ほう

の    人ひと

たち は 支し

援えん

を 必ひつ

要よう

と して いました

❶ こう いう とき には ほとんど の 日に

本ほん

人じん

が 人ひと

助だす

け の ため に 何なに

できる か を 考かんが

えます ❷ 津つ

波なみ

で 家いえ

を 失うしな

った ある ラら ー め ん

ーメン 店てん

店てん

主しゅ

は 困こま

った 人ひと

たち に 無む

料りょう

で 食しょく

事じ

を 提てい

供きょう

しました

❸ 東とう

京きょう

では 家いえ

に 帰かえ

れなく なった 人ひと

に 段だん

ボぼ ー る

ール を あげた

ホほ ー む れ す

ームレス も いました

cha ちゃチャ chu ちゅチュ che ちぇチェ cho ちょチョ na なナ ni にニ nu ぬヌ ne ねネ no のノ    nya にゃニャ nyu にゅニュ nyo にょニョ

❶ On such occasions most Japanese think of what they can do to help others ❷ One ramen shop owner who lost his house to the tsunami still provided free food to those in need ❸ In Tokyo some homeless people shared corrugated boxes with those who could not return home

❶ It is said that such a strong earthquake could only happen once every thousand years ❷ Meanwhile in the northeastern Tohoku region where the earthquake was followed by a devastating tsunami people were in des-perate need of support

on such occasions most Japanese to help others what

(they) can do think of (the) tsunami to (his) house (who) lost one ramen shop

owner those ltpeoplegt in need to free food (still) provided

Tokyo in home (who) could not return those ltpeoplegt with corrugated boxes shared

(some) homeless people [there are]

such (a) strong earthquake one thousand year every once only could [not] happen that

it is said meanwhile (the) earthquake followed by (a) devastating lthugegt tsunami was hit

(the) northeastern Tohoku region (where) in people support were in need (of)

Kou iu toki niwaha hotondo no Nihonjinn ga hitodasuke no tame ni nani ga

dekiru ka owo kangaemasu Tsunami de ie owo ushinatta aru ra-menn tenn no

tenshu waha komatta hitotachi ni muryou de shokuji owo teikyou shimashita

Toukyou dewaha ie ni kaerenaku natta hito ni dan bo-ru owo ageta

ho-muresu mo imashita

Konoyouna tsuyoi jishinn waha senn nenn ni ichido sika okinai to

iwarete imasu Ippou jishinn no ato ni kyodai na tsunami ni osowareta

Touhoku chihou no hitotachi waha shienn owo hitsuyou to shite imashita

25

❶ ひらがな タた い む ず

イムズ は 国こく

際さい

交こう

流りゅう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー を 開かい

催さい

して います が

次じ

回かい

の 東とう

京きょう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー の 入にゅう

場じょう

料りょう

を 日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

の 地じ

震しん

基き

金きん

に 寄き

付ふ

する こと に 決き

めました ❷ そこで 募ぼ

金きん

箱ばこ

を 探さが

しました が

なかなか 見み

つかりません

❶ ようやく イい ん た ー ね っ と

ンターネット で 製せい

造ぞう

販はん

売ばい

して いる 会かい

社しゃ

を 見み

つけ ました

❷ なんと その 会かい

社しゃ

は すでに 数すう

千せん

個こ

の 注ちゅう

文もん

を 受う

けて いて

出で

来き

あがる まで 数すう

週しゅう

間かん

かかる と の こと でした ❸ 私わたし

助たす

け を 必ひつ

要よう

と して いる 人ひと

たち の ため に 見み

えない ところ で 自じ

発はつ

的てき

活かつ

動どう

する 日に

本ほん

人じん

が たくさん いる こと を 知し

り 誇ほこ

らしく

思おも

いました

ha はハ (ba ばバ pa ぱパ ) hi ひヒ (bi びビ pi ぴピ ) fu ふフ (bu ぶブ pu ぷプ ) he へヘ (be べベ pe ぺペ ) ho ほホ (bo ぼボ po ぽポ )

❶ Hiragana Times hosts international parties and decided to donate all of the upcoming Tokyo party entry fees to the Japan Red Cross earthquake fund ❷ We searched for donation boxes but it was difficult to find any

❶ Through the Internet we finally found a company that made and sold them ❷ To our surprise they were already backed-up with thousands of orders which they said would take weeks to fill ❸ I felt proud in know-ing that there were so many Japanese people behind the scenes who were voluntarily taking the initiative to help those who really needed it

Hiragana Times international [exchange] parties in hosts and

(all of the) upcoming Tokyo party entry fees the Japan Red Cross earthquake fund

to to donate decided [then] donation boxes (we) searched (for) but

any it was difficult to find

finally (the) Internet through (that) made and sold (them) (a) company (we) found

to our surprise they ltthe companygt already thousands of orders with were backed-up

to fill weeks would take (which) they said I

it lthelpgt (who really) needed to help those ltthe peoplegt behind (the) scenes voluntarily

(who) were taking (the) initiative Japanese people so many there were ltaregt that in knowing proud

felt

Hiragana Taimuzu waha kokusai kouryuu pa-thi- owo kaisai shite imasu ga

jikai no Toukyou pa-thi- no nyuujouryou owo Nihonn Sekijuuji sha no jishinn kikinn

ni kifu suru koto ni kimemashita Sokode bokinn bako owo sagashimashita ga

nakanaka mitsukarimasenn

Youyaku Inta-netto de seizou hanbai shite iru kaisha owo mitsuke mashita

Nanto sono kaisha waha sudeni suusenn ko no chuumonn owo ukete ite

dekiagaru made suu shuukann kakaru to no koto deshita Watashi waha

tasuke owo hitsuyou to shite iru hitotachi no tame ni mienai tokoro de jihatsuteki ni

katsudou suru Nihonjinn ga takusann iru koto owo shiri hokorashiku

omoimashita

A ldquoGod of Mangardquo who Illustrated the Importance of Life

「」

TEZUKA Osamu手塚 治虫

て づか おさ む

(1928~ 1989)

写真提供手塚プロダクション

いのち たい せつ えが

命 の 大切さ を 描いた

26

❶ Manga and anime are contemporary Japanese culture that continue to draw worldwide attention ❷ TEZUKA Osamu was their founder and is now reputed as a ldquogod of mangardquo ❸ Over his lifetime he cre-ated many different masterpieces which were not merely amusing but touching to both children and adults ❹ A common thread that ran through his work was that of ldquothe value of liferdquo

❶ まんが と アあ に め

ニメ は 世せ

界かい

的てき

に 注ちゅう

目もく

されて いる

日に

本ほん

の 現げん

代だい

文ぶん

化か

です ❷ 手て

塚づか

治おさ

虫む

は その

基き

礎そ

を 築きず

き 「まんが の 神かみ

様さま

」 と 評ひょう

されて います

❸ 単たん

に 面おも

白しろ

い だけ で なく 子こ

ども にも 大お

人とな

にも 感かん

動どう

を 与あた

える

さまざまな ジじ ゃ ん る

ャンル の 名めい

作さく

を 生しょう

涯がい

を かけて 創そう

作さく

しました

❹ 作さく

品ひん

に 共きょう

通つう

する テて ー ま

ーマ は 「 命いのち

の 尊とうと

さ」 でした

fa ふぁファ fi ふぃフィ fe ふぇフェ fo ふぉフォ    hya ひゃヒャ hyu ひゅヒュ hyo ひょヒョ    fyu ふゅフュ

かみ さま

「まんが の 神様」

manga and anime worldwide (that) continue to draw attention

Japanese contemporary culture are Tezuka Osamu their

was founder and manga of (a) god as is (now) reputed

merely amusing (which were) not ~ but to both children and adults touching

many different ltfieldsgt masterpieces over (his) lifetime (he) created

(his) work (a) common thread (that ran through) life of (that of the) value was

Manga to anime waha sekaiteki ni chuumoku sarete iru

Nihonn no gendai bunka desu Tezuduka Osamu waha sono

kiso owo kizuki ldquoManga no kamisamardquo to hyousarete imasu

Tannni omoshiroi dake de naku kodomo nimo otona nimo kandou owo ataeru

samazamana janru no meisaku owo shougai owo kakete sousaku shimashita

Sakuhinn ni kyoutsuu suru te-ma waha ldquoinochi no toutosardquo deshita

Inochi no taisetsusa owo egaita

ldquoManga no kamisamardquo

27

❶ Tezuka was born in Toyonaka City Osaka prefecture and raised in Hyogo prefecturersquos Takarazuka City ❷ When he was a boy the United States conducted air raids over Japan after which he was shocked to witness riverbeds filled with thousands of dead bodies ❸ After the war ended he became a doctor and noticed that patients who seemed to be in great pain had a peaceful look soon after they passed away ❹ Later he became a cartoonist letting his previous experiences greatly influence his work

❶ 手て

塚づか

は 大おお

阪さか

府ふ

豊とよ

中なか

市し

に 生う

まれ

兵ひょう

庫ご

県けん

宝たから

塚づか

市し

で 育そだ

ち ました ❷ 手て

塚づか

少しょう

年ねん

だった 頃ころ

アあ め り か

メリカ 軍ぐん

が 日に

本ほん

を 空くう

爆ばく

手て

塚づか

は 数かぞ

え きれない 死し

体たい

で 埋う

め 尽つ

くされた 河かわ

原ら

を 見み

衝しょう

撃げき

を 受う

けます ❸ 戦せん

後ご

医い

師し

に なります が 苦くる

しそう に して いた

患かん

者じゃ

が 息いき

を 引ひ

き 取と

った すぐ 後あと

は やすらかな 表ひょう

情じょう

に なる こと に

気き

付づ

きます ❹ 後のち

に まんが 家か

に なってから これら の 体たい

験けん

作さく

品ひん

に 大おお

きな 影えい

響きょう

を 与あた

える ことに なります

❶ 手て

塚づか

は まんが家か

と して の 才さい

能のう

を 発はっ

揮き

間ま

もなく して 一いち

流りゅう

作さっ

家か

に なりました ❷ しかし 当とう

時じ

Pぴーてぃーえー

TA

など の 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

が 始はじ

まり ました ❸ そして まんが は

でたらめな こと を 伝つた

え 子こ

ども に 嘘うそ

を 教おし

えて いる

と 思おも

われ て 標ひょう

的てき

に されました

❶ Showing promise as a cartoonist he soon became a successful artist ❷ However at that time PTAs (Parent- Teacher Associations) and other grouprsquos campaigns against provocative books were starting to take root ❸ Manga was soon targeted as it was believed to send the wrong messages helping spread lies to all the children who read it

bya びゃビャ byu びゅビュ byo びょビョ    pya ぴゃピャ pyu ぴゅピュ pyo ぴょピョ

Tezuka Osaka prefecture Toyonaka City in was born and

Hyogo prefecturersquos Takarazuka City in raised he ltTezukagt

(a) boy was when the United States Japan over air raids conducted after which ltandgt

he ltTezukagt thousands of dead bodies with filled riverbeds to witness

was shocked after (the) war (ended) (a) doctor (he) became and (who) seemed to be in great pain

patients (they) passed away soon after (a) peaceful look had ltbecomesgt that

noticed ltnoticesgt later (a) cartoonist (he) became (his) previous ltthesegt experiences

(his) work greatly influence letting

he ltTedzukagt (a) cartoonist as promise lttalentgt showing

soon a successful artist became however at that time PTAs

(and) other grouprsquos provocative books [purging] campaigns (against) were starting (to take root) soon ltandgt manga

(the) wrong messages ltmattersgt send [and] (all the) children (who read it) to lies helping spread ltinforminggt

to (it) was believed as was targeted

Tezuduka waha Oosaka fu Toyonaka shi ni umare

Hyougo kenn Takarazuduka shi de  sodachi mashita Tezuduka ga

shounenn datta koro Amerika gunn ga Nihonn owo kuubaku shi

Tezuduka waha kazoe kirenai shitai de ume tsukusareta kawara owo mi te

shougeki owo ukemasu Sengo ishi ni narimasu ga kurushisou ni shite ita

kanja ga iki owo hiki totta sugu ato waha yasurakana hyoujou ni naru koto ni

kizuduki masu Nochi ni manga ka ni natte kara korera no taikenn ga

sakuhinn ni ookina eikyou owo ataeru koto ni narimasu

Tezuduka waha mangaka to shite no sainou owo hakki shi

mamonaku shite ichiryuu sakka ni narimashita Shikashi touji PTA

nado no akusho tsuihou undou ga hajimari mashita Soshite manga waha

detaramena koto owo tsutae kodomo ni uso owo oshiete iru

to omoware te hyouteki ni saremashita

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 21: HT - May 2011.pdf

21

❶ Recently in Japan politicians have lost citizensrsquo trust resulting in the almost yearly change of the Prime Minister ❷ However while there are many nations whose citizens doubt their own governmentrsquos truthfulness Japanese citizens count on their government in times of national disaster ❸ This can also be construed as proof of how unified the country can be in an emergency

❶ 日に

本ほん

では 最さい

近きん

首しゅ

相しょう

が 一いち

年ねん

ほど で 変か

わる

ほど 政せい

治じ

家か

は 国こく

民みん

の 信しん

頼らい

を 失うしな

って います ❷ しかし

自じ

国こく

の 政せい

府ふ

の 真しん

意い

を 疑うたが

う 国くに

が 多おお

い 中なか

日に

本ほん

国こく

民みん

は 国こく

難なん

の とき には 政せい

府ふ

を 頼たよ

り に して います

❸ これ は いざ と いう とき に 日に

本ほん

が 団だん

結けつ

できる 証あかし

と いえる でしょう

❶ Sixty-six years ago Japan was defeated in the Pacific War and lost practically everything ❷ However Japanese citizens worked hard miraculously restoring their country which eventually became a leading global economic power ❸ Now Japan is again starting yet another great restoration

❶ 6ろくじゅうろく

6 年ねん

前まえ

日に

本ほん

は 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

に 敗やぶ

れて すべて を

失うしな

い ました ❷ しかし 国こく

民みん

は がんばり 奇き

跡せき

的てき

復ふっ

興こう

を 果は

たし 世せ

界かい

有ゆう

数すう

の 経けい

済ざい

大たい

国こく

と なりました ❸ 今いま

大だい

復ふっ

興こう

に 向む

け て 日に

本ほん

は 再ふたた

び 歩あゆ

み 始はじ

めて います

sha しゃシャ shu しゅシュ she しぇシェ sho しょショ   ja じゃジャ ju じゅジュ je じぇジェ jo じょジョ

sixty-six years ago Japan the Pacific War in was defeated and (practically) everything

lost however (Japanese) citizens worked hard miraculously

restoring (their country) which global (a) leading economic power (eventually) became now

(another) great restoration yet ltforgt Japan again is starting

Japan in recently the prime minister (the) almost yearly change (of)

resulting in politicians citizensrsquo trust have lost however

(their) own [country] governments truthfulness (whose citizens) doubt nations (there are) many while

Japanese citizens national disaster of in times (their) government count on

this in (an) emergency (the) country ltJapangt (how) unified can be proof (of) as can (also) be construed

Rokujuu roku nenn mae Nihonn waha Taiheiyou Sensou ni yaburete subete owo

ushinai mashita Shikashi kokuminn waha ganbari kisekiteki ni

fukkou owo hatashi sekai yuusuu no keizai taikoku to narimashita Ima

dai fukkou ni muke te Nihonn waha futatabi ayumi hajimete imasu

Nihonn dewaha saikinn shushou ga ichinenn hodo de kawaru

hodo seijika waha kokuminn no shinrai owo ushinatte imasu Shikashi

jikoku no seifu no shinni owo utagau kuni ga ooi naka

Nihonn kokuminn waha kokunann no toki niwaha seifu owo tayori ni shite imasu

Kore waha iza to iu toki ni Nihonn ga danketsu dekiru akashi to ieru deshou

22

❶ Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes ❷ 2 To accomplish the aim of the preceding paragraph land sea and air forces as well as other war potential will never be maintained ❸ The right of belligerency of the state will not be recognized

Japanrsquos Constitutional Article 9 Renounces All War

せん そう ほう き しる に ほん けん ぽう   きゅう じょう

戦争 の 放棄 を 記す 日本 の 憲法 9 条

❶ This constitution was in fact drafted by the USA after they defeated Japan in the Pacific War ❷ Eventually Japan dismantled its military forces ❸ However Japan still maintains a national self-defense force to protect against foreign invasion as well as an ongoing security treaty with the USA

❶ 「日に

本ほん

国こく

民みん

は 正せい

義ぎ

と 秩ちつ

序じょ

を 基き

調ちょう

と する 国こく

際さい

平へい

和わ

誠せい

実じつ

に 希き

求きゅう

し 国こっ

権けん

の 発はつ

動どう

たる 戦せん

争そう

と 武ぶ

力りょく

に よる 威い

嚇かく

又また

は 武ぶ

力りょく

の 行こう

使し

は 国こく

際さい

紛ふん

争そう

を 解かい

決けつ

する

手しゅ

段だん

と しては 永えい

久きゅう

に これ を 放ほう

棄き

する ❷ 2に

前ぜん

項こう

目もく

的てき

を 達たっ

する ため 陸りく

海かい

空くう

軍ぐん

その他た

の 戦せん

力りょく

は これ を

保ほ

持じ

しない ❸ 国くに

の 交こう

戦せん

権けん

は これ を 認みと

めない」

❶ この 憲けん

法ぽう

は 実じっ

際さい

には 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

で 日に

本ほん

に 勝しょう

利り

した

アあ

メめ

リり

カか

に より 草そう

案あん

されました ❷ これに より 日に

本ほん

には 軍ぐん

隊たい

ありません ❸ しかし 外がい

国こく

から の 侵しん

害がい

を 防ふせ

ぐ 自じ

衛えい

隊たい

および アあ

メめ

リり

カか

と の 安あん

全ぜん

保ほ

障しょう

条じょう

約やく

は 保ほ

持じ

して います

ta たタ (da だダ ) chi ちチ (jidi ぢヂ ) tsu つツ (zudu づヅ ) te てテ (de でデ ) to とト (do どド )

日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ

(the) Japanese people justice and order based on (an) international peace

sincerely aspiring to as (a) sovereign right of (the) nation war and of force (the) threat

or [of force] use international disputes settling

as means of forever [this] renounce two (the) preceding paragraph of

(the) aim to accomplish land sea (and) air forces (as well as) other war potential [this]

will never be maintained (the) state of (the) right of belligerency [this] will not be recognized

this constitution in fact the Pacific War in Japan (they) defeated

the USA by was drafted (after) eventually Japan [in] (its) military forces

dismantled ltthere is nogt however foreign [from] invasion against to protect (a national) self-defense force

as well as the USA with (an ongoing) security treaty (Japan still) maintains

Nihonn kokuminn waha seigi to chitsujo owo kichou to suru kokusai heiwa owo

seijitsu ni kikyuu shi kokkenn no hatsudou taru sensou to buryoku ni yoru ikaku

mata waha buryoku no koushi waha kokusai funsou owo kaiketsu suru

shudann to shite waha eikyuu ni kore owo houki suru Ni Zenkou no

mokuteki owo tassuru tame riku kai kuu gunn sonota no senryoku waha kore owo

hoji shinai Kuni no kousenn kenn waha kore owo mitomenairdquo

Kono kenpou waha jissai niwaha Taiheiyou sensou de Nihonn ni shouri shita

Amerika ni yori souann saremashita Koreni yori Nihonn niwaha guntai ga

arimasenn Shikashi gaikoku kara no shingai owo fusegu jieitai

oyobi Amerika to no anzenn hoshou jouyaku waha hoji shite imasu

Sensou no houki owo Shirusu Nihonn no kenpou kyuujou

23

tsa つぁツァ tithi てぃティ tyu てゅテュ tse つぇツェ tso つぉツォ   didhi でぃディ dyudhu でゅデュ

❶ On March 11th Japans strongest earthquake hit and the Hiragana Timesrsquo Tokyo office shook violently ❷ We opened the emergency exits and prepared to evacuate at any moment ❸ While the building continued to shake violently my staff was visibly scared

おお じ しん お とき

大地震 が 起きた その時helliphellip

by Hiragana Timesrsquo Editor-in-Chief観かん察さつ者しゃひらがなタイムズ編

へん集しゅう

長ちょう

What Happened When It Hit

❶ 3さん

月がつ

1じゅういち

1 日にち

に 日に

本ほん

で 大おお

地じ

震しん

が 起お

き 東とう

京きょう

ひらがな タた い む ず

イムズ の オお ふ ぃ す

フィス は 激はげ

しく 揺ゆ

れ ました ❷ 私わたし

たち は

非ひ

常じょう

口ぐち

の ドど

アあ

を 開あ

け いつ でも 避ひ

難なん

できる 準じゅん

備び

を しました

❸ ビび

ルる

は 激はげ

しく 揺ゆ

れ 続つづ

け スす た っ ふ

タッフ は 明あき

らかに おびえて いました

❶ 数すう

時じ

間かん

後ご

余よ

震しん

は 減へ

りました が 東とう

京きょう

すべて の 交こう

通つう

が 止と

まって しまいました ❷ 私わたし

は 7しち

~ 8はち

時じ

間かん

歩ある

いて 帰かえ

る か 近ちか

く の ホほ て る

テル に 泊と

まる か どちらか でした

❸ しかし 近ちか

く の   ホほ て る

テル は すべて いっぱい でした ❹ そこで 私わたし

寒さむ

さ を 防ふせ

ぐ ため 床ゆか

に 新しん

聞ぶん

紙し

を 敷し

き スす た っ ふ

タッフ と 共とも

オお ふ ぃ す

フィス に 泊と

まる こと に しました

❶ A few hours later the aftershocks decreased but all of Tokyorsquos transportation was halted ❷ I could have either started a 7~8 hour walk home or stay at a nearby hotel ❸ But all the nearby hotels filled up ❹ So instead I stayed in our office overnight with most of my staff spreading newspapers on the floor for warmth

March eleventh on Japans strongest earthquake hit and Tokyo

(the) Hiragana Times office violently shook we

(the) emergency exits opened and at any moment to evacuate prepared

(the) building violently continued to shake while (my) staff (seemingly) visibly was scared

a few hours later aftershocks decreased but Tokyos

all of transportation was halted I (a) seven to eight hour

walk home either (a) nearby hotel at stay or could have

but nearby    (the) hotels all filled up so I

warmth ltto protect from coldnessgt for (the) floor on newspapers spreading (most of my) staff with

(our) office in stayed ltstaygt overnight

Suujikann go yoshinn waha herimashita ga Toukyou no

subete no koutsuu ga tomatte shimaimashita Watashi waha shichi hachi jikann

aruite kaeru ka chikaku no hoteru ni tomaru ka dochiraka deshita

Shikashi chikaku no hoteru waha subete ippai deshita Sokode watashi waha

samusa owo fusegu tame yuka ni shinbunshi owo shiki sutaffu to tomoni

ofisu ni tomaru koto ni shimashita

Sann gatsu juu ichi nichi ni Nihonn de oo jishinn ga oki Toukyou no

Hiragana Taimuzu no ofisu waha hageshiku yure mashita Watashitachi waha

hijouguchi no doa owo ake itsu demo hinann dekiru junbi owo shimashita

Biru waha hageshiku yure tsuzuduke sutaffu waha akirakani obiete imashita

Oojishinn ga okita sonotoki

24

❶ このような 強つよ

い 地じ

震しん

は 1せ ん000 年

ねん に 一

いち度ど

しか 起お

きない と

いわれて います ❷ 一いっ

方ぽう

地じ

震しん

の 後あと

に   巨きょ

大だい

な 津つ

波なみ

に 襲おそ

われた

東とう

北ほく

地ち

方ほう

の    人ひと

たち は 支し

援えん

を 必ひつ

要よう

と して いました

❶ こう いう とき には ほとんど の 日に

本ほん

人じん

が 人ひと

助だす

け の ため に 何なに

できる か を 考かんが

えます ❷ 津つ

波なみ

で 家いえ

を 失うしな

った ある ラら ー め ん

ーメン 店てん

店てん

主しゅ

は 困こま

った 人ひと

たち に 無む

料りょう

で 食しょく

事じ

を 提てい

供きょう

しました

❸ 東とう

京きょう

では 家いえ

に 帰かえ

れなく なった 人ひと

に 段だん

ボぼ ー る

ール を あげた

ホほ ー む れ す

ームレス も いました

cha ちゃチャ chu ちゅチュ che ちぇチェ cho ちょチョ na なナ ni にニ nu ぬヌ ne ねネ no のノ    nya にゃニャ nyu にゅニュ nyo にょニョ

❶ On such occasions most Japanese think of what they can do to help others ❷ One ramen shop owner who lost his house to the tsunami still provided free food to those in need ❸ In Tokyo some homeless people shared corrugated boxes with those who could not return home

❶ It is said that such a strong earthquake could only happen once every thousand years ❷ Meanwhile in the northeastern Tohoku region where the earthquake was followed by a devastating tsunami people were in des-perate need of support

on such occasions most Japanese to help others what

(they) can do think of (the) tsunami to (his) house (who) lost one ramen shop

owner those ltpeoplegt in need to free food (still) provided

Tokyo in home (who) could not return those ltpeoplegt with corrugated boxes shared

(some) homeless people [there are]

such (a) strong earthquake one thousand year every once only could [not] happen that

it is said meanwhile (the) earthquake followed by (a) devastating lthugegt tsunami was hit

(the) northeastern Tohoku region (where) in people support were in need (of)

Kou iu toki niwaha hotondo no Nihonjinn ga hitodasuke no tame ni nani ga

dekiru ka owo kangaemasu Tsunami de ie owo ushinatta aru ra-menn tenn no

tenshu waha komatta hitotachi ni muryou de shokuji owo teikyou shimashita

Toukyou dewaha ie ni kaerenaku natta hito ni dan bo-ru owo ageta

ho-muresu mo imashita

Konoyouna tsuyoi jishinn waha senn nenn ni ichido sika okinai to

iwarete imasu Ippou jishinn no ato ni kyodai na tsunami ni osowareta

Touhoku chihou no hitotachi waha shienn owo hitsuyou to shite imashita

25

❶ ひらがな タた い む ず

イムズ は 国こく

際さい

交こう

流りゅう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー を 開かい

催さい

して います が

次じ

回かい

の 東とう

京きょう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー の 入にゅう

場じょう

料りょう

を 日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

の 地じ

震しん

基き

金きん

に 寄き

付ふ

する こと に 決き

めました ❷ そこで 募ぼ

金きん

箱ばこ

を 探さが

しました が

なかなか 見み

つかりません

❶ ようやく イい ん た ー ね っ と

ンターネット で 製せい

造ぞう

販はん

売ばい

して いる 会かい

社しゃ

を 見み

つけ ました

❷ なんと その 会かい

社しゃ

は すでに 数すう

千せん

個こ

の 注ちゅう

文もん

を 受う

けて いて

出で

来き

あがる まで 数すう

週しゅう

間かん

かかる と の こと でした ❸ 私わたし

助たす

け を 必ひつ

要よう

と して いる 人ひと

たち の ため に 見み

えない ところ で 自じ

発はつ

的てき

活かつ

動どう

する 日に

本ほん

人じん

が たくさん いる こと を 知し

り 誇ほこ

らしく

思おも

いました

ha はハ (ba ばバ pa ぱパ ) hi ひヒ (bi びビ pi ぴピ ) fu ふフ (bu ぶブ pu ぷプ ) he へヘ (be べベ pe ぺペ ) ho ほホ (bo ぼボ po ぽポ )

❶ Hiragana Times hosts international parties and decided to donate all of the upcoming Tokyo party entry fees to the Japan Red Cross earthquake fund ❷ We searched for donation boxes but it was difficult to find any

❶ Through the Internet we finally found a company that made and sold them ❷ To our surprise they were already backed-up with thousands of orders which they said would take weeks to fill ❸ I felt proud in know-ing that there were so many Japanese people behind the scenes who were voluntarily taking the initiative to help those who really needed it

Hiragana Times international [exchange] parties in hosts and

(all of the) upcoming Tokyo party entry fees the Japan Red Cross earthquake fund

to to donate decided [then] donation boxes (we) searched (for) but

any it was difficult to find

finally (the) Internet through (that) made and sold (them) (a) company (we) found

to our surprise they ltthe companygt already thousands of orders with were backed-up

to fill weeks would take (which) they said I

it lthelpgt (who really) needed to help those ltthe peoplegt behind (the) scenes voluntarily

(who) were taking (the) initiative Japanese people so many there were ltaregt that in knowing proud

felt

Hiragana Taimuzu waha kokusai kouryuu pa-thi- owo kaisai shite imasu ga

jikai no Toukyou pa-thi- no nyuujouryou owo Nihonn Sekijuuji sha no jishinn kikinn

ni kifu suru koto ni kimemashita Sokode bokinn bako owo sagashimashita ga

nakanaka mitsukarimasenn

Youyaku Inta-netto de seizou hanbai shite iru kaisha owo mitsuke mashita

Nanto sono kaisha waha sudeni suusenn ko no chuumonn owo ukete ite

dekiagaru made suu shuukann kakaru to no koto deshita Watashi waha

tasuke owo hitsuyou to shite iru hitotachi no tame ni mienai tokoro de jihatsuteki ni

katsudou suru Nihonjinn ga takusann iru koto owo shiri hokorashiku

omoimashita

A ldquoGod of Mangardquo who Illustrated the Importance of Life

「」

TEZUKA Osamu手塚 治虫

て づか おさ む

(1928~ 1989)

写真提供手塚プロダクション

いのち たい せつ えが

命 の 大切さ を 描いた

26

❶ Manga and anime are contemporary Japanese culture that continue to draw worldwide attention ❷ TEZUKA Osamu was their founder and is now reputed as a ldquogod of mangardquo ❸ Over his lifetime he cre-ated many different masterpieces which were not merely amusing but touching to both children and adults ❹ A common thread that ran through his work was that of ldquothe value of liferdquo

❶ まんが と アあ に め

ニメ は 世せ

界かい

的てき

に 注ちゅう

目もく

されて いる

日に

本ほん

の 現げん

代だい

文ぶん

化か

です ❷ 手て

塚づか

治おさ

虫む

は その

基き

礎そ

を 築きず

き 「まんが の 神かみ

様さま

」 と 評ひょう

されて います

❸ 単たん

に 面おも

白しろ

い だけ で なく 子こ

ども にも 大お

人とな

にも 感かん

動どう

を 与あた

える

さまざまな ジじ ゃ ん る

ャンル の 名めい

作さく

を 生しょう

涯がい

を かけて 創そう

作さく

しました

❹ 作さく

品ひん

に 共きょう

通つう

する テて ー ま

ーマ は 「 命いのち

の 尊とうと

さ」 でした

fa ふぁファ fi ふぃフィ fe ふぇフェ fo ふぉフォ    hya ひゃヒャ hyu ひゅヒュ hyo ひょヒョ    fyu ふゅフュ

かみ さま

「まんが の 神様」

manga and anime worldwide (that) continue to draw attention

Japanese contemporary culture are Tezuka Osamu their

was founder and manga of (a) god as is (now) reputed

merely amusing (which were) not ~ but to both children and adults touching

many different ltfieldsgt masterpieces over (his) lifetime (he) created

(his) work (a) common thread (that ran through) life of (that of the) value was

Manga to anime waha sekaiteki ni chuumoku sarete iru

Nihonn no gendai bunka desu Tezuduka Osamu waha sono

kiso owo kizuki ldquoManga no kamisamardquo to hyousarete imasu

Tannni omoshiroi dake de naku kodomo nimo otona nimo kandou owo ataeru

samazamana janru no meisaku owo shougai owo kakete sousaku shimashita

Sakuhinn ni kyoutsuu suru te-ma waha ldquoinochi no toutosardquo deshita

Inochi no taisetsusa owo egaita

ldquoManga no kamisamardquo

27

❶ Tezuka was born in Toyonaka City Osaka prefecture and raised in Hyogo prefecturersquos Takarazuka City ❷ When he was a boy the United States conducted air raids over Japan after which he was shocked to witness riverbeds filled with thousands of dead bodies ❸ After the war ended he became a doctor and noticed that patients who seemed to be in great pain had a peaceful look soon after they passed away ❹ Later he became a cartoonist letting his previous experiences greatly influence his work

❶ 手て

塚づか

は 大おお

阪さか

府ふ

豊とよ

中なか

市し

に 生う

まれ

兵ひょう

庫ご

県けん

宝たから

塚づか

市し

で 育そだ

ち ました ❷ 手て

塚づか

少しょう

年ねん

だった 頃ころ

アあ め り か

メリカ 軍ぐん

が 日に

本ほん

を 空くう

爆ばく

手て

塚づか

は 数かぞ

え きれない 死し

体たい

で 埋う

め 尽つ

くされた 河かわ

原ら

を 見み

衝しょう

撃げき

を 受う

けます ❸ 戦せん

後ご

医い

師し

に なります が 苦くる

しそう に して いた

患かん

者じゃ

が 息いき

を 引ひ

き 取と

った すぐ 後あと

は やすらかな 表ひょう

情じょう

に なる こと に

気き

付づ

きます ❹ 後のち

に まんが 家か

に なってから これら の 体たい

験けん

作さく

品ひん

に 大おお

きな 影えい

響きょう

を 与あた

える ことに なります

❶ 手て

塚づか

は まんが家か

と して の 才さい

能のう

を 発はっ

揮き

間ま

もなく して 一いち

流りゅう

作さっ

家か

に なりました ❷ しかし 当とう

時じ

Pぴーてぃーえー

TA

など の 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

が 始はじ

まり ました ❸ そして まんが は

でたらめな こと を 伝つた

え 子こ

ども に 嘘うそ

を 教おし

えて いる

と 思おも

われ て 標ひょう

的てき

に されました

❶ Showing promise as a cartoonist he soon became a successful artist ❷ However at that time PTAs (Parent- Teacher Associations) and other grouprsquos campaigns against provocative books were starting to take root ❸ Manga was soon targeted as it was believed to send the wrong messages helping spread lies to all the children who read it

bya びゃビャ byu びゅビュ byo びょビョ    pya ぴゃピャ pyu ぴゅピュ pyo ぴょピョ

Tezuka Osaka prefecture Toyonaka City in was born and

Hyogo prefecturersquos Takarazuka City in raised he ltTezukagt

(a) boy was when the United States Japan over air raids conducted after which ltandgt

he ltTezukagt thousands of dead bodies with filled riverbeds to witness

was shocked after (the) war (ended) (a) doctor (he) became and (who) seemed to be in great pain

patients (they) passed away soon after (a) peaceful look had ltbecomesgt that

noticed ltnoticesgt later (a) cartoonist (he) became (his) previous ltthesegt experiences

(his) work greatly influence letting

he ltTedzukagt (a) cartoonist as promise lttalentgt showing

soon a successful artist became however at that time PTAs

(and) other grouprsquos provocative books [purging] campaigns (against) were starting (to take root) soon ltandgt manga

(the) wrong messages ltmattersgt send [and] (all the) children (who read it) to lies helping spread ltinforminggt

to (it) was believed as was targeted

Tezuduka waha Oosaka fu Toyonaka shi ni umare

Hyougo kenn Takarazuduka shi de  sodachi mashita Tezuduka ga

shounenn datta koro Amerika gunn ga Nihonn owo kuubaku shi

Tezuduka waha kazoe kirenai shitai de ume tsukusareta kawara owo mi te

shougeki owo ukemasu Sengo ishi ni narimasu ga kurushisou ni shite ita

kanja ga iki owo hiki totta sugu ato waha yasurakana hyoujou ni naru koto ni

kizuduki masu Nochi ni manga ka ni natte kara korera no taikenn ga

sakuhinn ni ookina eikyou owo ataeru koto ni narimasu

Tezuduka waha mangaka to shite no sainou owo hakki shi

mamonaku shite ichiryuu sakka ni narimashita Shikashi touji PTA

nado no akusho tsuihou undou ga hajimari mashita Soshite manga waha

detaramena koto owo tsutae kodomo ni uso owo oshiete iru

to omoware te hyouteki ni saremashita

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 22: HT - May 2011.pdf

22

❶ Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes ❷ 2 To accomplish the aim of the preceding paragraph land sea and air forces as well as other war potential will never be maintained ❸ The right of belligerency of the state will not be recognized

Japanrsquos Constitutional Article 9 Renounces All War

せん そう ほう き しる に ほん けん ぽう   きゅう じょう

戦争 の 放棄 を 記す 日本 の 憲法 9 条

❶ This constitution was in fact drafted by the USA after they defeated Japan in the Pacific War ❷ Eventually Japan dismantled its military forces ❸ However Japan still maintains a national self-defense force to protect against foreign invasion as well as an ongoing security treaty with the USA

❶ 「日に

本ほん

国こく

民みん

は 正せい

義ぎ

と 秩ちつ

序じょ

を 基き

調ちょう

と する 国こく

際さい

平へい

和わ

誠せい

実じつ

に 希き

求きゅう

し 国こっ

権けん

の 発はつ

動どう

たる 戦せん

争そう

と 武ぶ

力りょく

に よる 威い

嚇かく

又また

は 武ぶ

力りょく

の 行こう

使し

は 国こく

際さい

紛ふん

争そう

を 解かい

決けつ

する

手しゅ

段だん

と しては 永えい

久きゅう

に これ を 放ほう

棄き

する ❷ 2に

前ぜん

項こう

目もく

的てき

を 達たっ

する ため 陸りく

海かい

空くう

軍ぐん

その他た

の 戦せん

力りょく

は これ を

保ほ

持じ

しない ❸ 国くに

の 交こう

戦せん

権けん

は これ を 認みと

めない」

❶ この 憲けん

法ぽう

は 実じっ

際さい

には 太たい

平へい

洋よう

戦せん

争そう

で 日に

本ほん

に 勝しょう

利り

した

アあ

メめ

リり

カか

に より 草そう

案あん

されました ❷ これに より 日に

本ほん

には 軍ぐん

隊たい

ありません ❸ しかし 外がい

国こく

から の 侵しん

害がい

を 防ふせ

ぐ 自じ

衛えい

隊たい

および アあ

メめ

リり

カか

と の 安あん

全ぜん

保ほ

障しょう

条じょう

約やく

は 保ほ

持じ

して います

ta たタ (da だダ ) chi ちチ (jidi ぢヂ ) tsu つツ (zudu づヅ ) te てテ (de でデ ) to とト (do どド )

日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ日本を理解する鍵

Keys to Understanding Japan

に ほん り かい かぎ

(the) Japanese people justice and order based on (an) international peace

sincerely aspiring to as (a) sovereign right of (the) nation war and of force (the) threat

or [of force] use international disputes settling

as means of forever [this] renounce two (the) preceding paragraph of

(the) aim to accomplish land sea (and) air forces (as well as) other war potential [this]

will never be maintained (the) state of (the) right of belligerency [this] will not be recognized

this constitution in fact the Pacific War in Japan (they) defeated

the USA by was drafted (after) eventually Japan [in] (its) military forces

dismantled ltthere is nogt however foreign [from] invasion against to protect (a national) self-defense force

as well as the USA with (an ongoing) security treaty (Japan still) maintains

Nihonn kokuminn waha seigi to chitsujo owo kichou to suru kokusai heiwa owo

seijitsu ni kikyuu shi kokkenn no hatsudou taru sensou to buryoku ni yoru ikaku

mata waha buryoku no koushi waha kokusai funsou owo kaiketsu suru

shudann to shite waha eikyuu ni kore owo houki suru Ni Zenkou no

mokuteki owo tassuru tame riku kai kuu gunn sonota no senryoku waha kore owo

hoji shinai Kuni no kousenn kenn waha kore owo mitomenairdquo

Kono kenpou waha jissai niwaha Taiheiyou sensou de Nihonn ni shouri shita

Amerika ni yori souann saremashita Koreni yori Nihonn niwaha guntai ga

arimasenn Shikashi gaikoku kara no shingai owo fusegu jieitai

oyobi Amerika to no anzenn hoshou jouyaku waha hoji shite imasu

Sensou no houki owo Shirusu Nihonn no kenpou kyuujou

23

tsa つぁツァ tithi てぃティ tyu てゅテュ tse つぇツェ tso つぉツォ   didhi でぃディ dyudhu でゅデュ

❶ On March 11th Japans strongest earthquake hit and the Hiragana Timesrsquo Tokyo office shook violently ❷ We opened the emergency exits and prepared to evacuate at any moment ❸ While the building continued to shake violently my staff was visibly scared

おお じ しん お とき

大地震 が 起きた その時helliphellip

by Hiragana Timesrsquo Editor-in-Chief観かん察さつ者しゃひらがなタイムズ編

へん集しゅう

長ちょう

What Happened When It Hit

❶ 3さん

月がつ

1じゅういち

1 日にち

に 日に

本ほん

で 大おお

地じ

震しん

が 起お

き 東とう

京きょう

ひらがな タた い む ず

イムズ の オお ふ ぃ す

フィス は 激はげ

しく 揺ゆ

れ ました ❷ 私わたし

たち は

非ひ

常じょう

口ぐち

の ドど

アあ

を 開あ

け いつ でも 避ひ

難なん

できる 準じゅん

備び

を しました

❸ ビび

ルる

は 激はげ

しく 揺ゆ

れ 続つづ

け スす た っ ふ

タッフ は 明あき

らかに おびえて いました

❶ 数すう

時じ

間かん

後ご

余よ

震しん

は 減へ

りました が 東とう

京きょう

すべて の 交こう

通つう

が 止と

まって しまいました ❷ 私わたし

は 7しち

~ 8はち

時じ

間かん

歩ある

いて 帰かえ

る か 近ちか

く の ホほ て る

テル に 泊と

まる か どちらか でした

❸ しかし 近ちか

く の   ホほ て る

テル は すべて いっぱい でした ❹ そこで 私わたし

寒さむ

さ を 防ふせ

ぐ ため 床ゆか

に 新しん

聞ぶん

紙し

を 敷し

き スす た っ ふ

タッフ と 共とも

オお ふ ぃ す

フィス に 泊と

まる こと に しました

❶ A few hours later the aftershocks decreased but all of Tokyorsquos transportation was halted ❷ I could have either started a 7~8 hour walk home or stay at a nearby hotel ❸ But all the nearby hotels filled up ❹ So instead I stayed in our office overnight with most of my staff spreading newspapers on the floor for warmth

March eleventh on Japans strongest earthquake hit and Tokyo

(the) Hiragana Times office violently shook we

(the) emergency exits opened and at any moment to evacuate prepared

(the) building violently continued to shake while (my) staff (seemingly) visibly was scared

a few hours later aftershocks decreased but Tokyos

all of transportation was halted I (a) seven to eight hour

walk home either (a) nearby hotel at stay or could have

but nearby    (the) hotels all filled up so I

warmth ltto protect from coldnessgt for (the) floor on newspapers spreading (most of my) staff with

(our) office in stayed ltstaygt overnight

Suujikann go yoshinn waha herimashita ga Toukyou no

subete no koutsuu ga tomatte shimaimashita Watashi waha shichi hachi jikann

aruite kaeru ka chikaku no hoteru ni tomaru ka dochiraka deshita

Shikashi chikaku no hoteru waha subete ippai deshita Sokode watashi waha

samusa owo fusegu tame yuka ni shinbunshi owo shiki sutaffu to tomoni

ofisu ni tomaru koto ni shimashita

Sann gatsu juu ichi nichi ni Nihonn de oo jishinn ga oki Toukyou no

Hiragana Taimuzu no ofisu waha hageshiku yure mashita Watashitachi waha

hijouguchi no doa owo ake itsu demo hinann dekiru junbi owo shimashita

Biru waha hageshiku yure tsuzuduke sutaffu waha akirakani obiete imashita

Oojishinn ga okita sonotoki

24

❶ このような 強つよ

い 地じ

震しん

は 1せ ん000 年

ねん に 一

いち度ど

しか 起お

きない と

いわれて います ❷ 一いっ

方ぽう

地じ

震しん

の 後あと

に   巨きょ

大だい

な 津つ

波なみ

に 襲おそ

われた

東とう

北ほく

地ち

方ほう

の    人ひと

たち は 支し

援えん

を 必ひつ

要よう

と して いました

❶ こう いう とき には ほとんど の 日に

本ほん

人じん

が 人ひと

助だす

け の ため に 何なに

できる か を 考かんが

えます ❷ 津つ

波なみ

で 家いえ

を 失うしな

った ある ラら ー め ん

ーメン 店てん

店てん

主しゅ

は 困こま

った 人ひと

たち に 無む

料りょう

で 食しょく

事じ

を 提てい

供きょう

しました

❸ 東とう

京きょう

では 家いえ

に 帰かえ

れなく なった 人ひと

に 段だん

ボぼ ー る

ール を あげた

ホほ ー む れ す

ームレス も いました

cha ちゃチャ chu ちゅチュ che ちぇチェ cho ちょチョ na なナ ni にニ nu ぬヌ ne ねネ no のノ    nya にゃニャ nyu にゅニュ nyo にょニョ

❶ On such occasions most Japanese think of what they can do to help others ❷ One ramen shop owner who lost his house to the tsunami still provided free food to those in need ❸ In Tokyo some homeless people shared corrugated boxes with those who could not return home

❶ It is said that such a strong earthquake could only happen once every thousand years ❷ Meanwhile in the northeastern Tohoku region where the earthquake was followed by a devastating tsunami people were in des-perate need of support

on such occasions most Japanese to help others what

(they) can do think of (the) tsunami to (his) house (who) lost one ramen shop

owner those ltpeoplegt in need to free food (still) provided

Tokyo in home (who) could not return those ltpeoplegt with corrugated boxes shared

(some) homeless people [there are]

such (a) strong earthquake one thousand year every once only could [not] happen that

it is said meanwhile (the) earthquake followed by (a) devastating lthugegt tsunami was hit

(the) northeastern Tohoku region (where) in people support were in need (of)

Kou iu toki niwaha hotondo no Nihonjinn ga hitodasuke no tame ni nani ga

dekiru ka owo kangaemasu Tsunami de ie owo ushinatta aru ra-menn tenn no

tenshu waha komatta hitotachi ni muryou de shokuji owo teikyou shimashita

Toukyou dewaha ie ni kaerenaku natta hito ni dan bo-ru owo ageta

ho-muresu mo imashita

Konoyouna tsuyoi jishinn waha senn nenn ni ichido sika okinai to

iwarete imasu Ippou jishinn no ato ni kyodai na tsunami ni osowareta

Touhoku chihou no hitotachi waha shienn owo hitsuyou to shite imashita

25

❶ ひらがな タた い む ず

イムズ は 国こく

際さい

交こう

流りゅう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー を 開かい

催さい

して います が

次じ

回かい

の 東とう

京きょう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー の 入にゅう

場じょう

料りょう

を 日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

の 地じ

震しん

基き

金きん

に 寄き

付ふ

する こと に 決き

めました ❷ そこで 募ぼ

金きん

箱ばこ

を 探さが

しました が

なかなか 見み

つかりません

❶ ようやく イい ん た ー ね っ と

ンターネット で 製せい

造ぞう

販はん

売ばい

して いる 会かい

社しゃ

を 見み

つけ ました

❷ なんと その 会かい

社しゃ

は すでに 数すう

千せん

個こ

の 注ちゅう

文もん

を 受う

けて いて

出で

来き

あがる まで 数すう

週しゅう

間かん

かかる と の こと でした ❸ 私わたし

助たす

け を 必ひつ

要よう

と して いる 人ひと

たち の ため に 見み

えない ところ で 自じ

発はつ

的てき

活かつ

動どう

する 日に

本ほん

人じん

が たくさん いる こと を 知し

り 誇ほこ

らしく

思おも

いました

ha はハ (ba ばバ pa ぱパ ) hi ひヒ (bi びビ pi ぴピ ) fu ふフ (bu ぶブ pu ぷプ ) he へヘ (be べベ pe ぺペ ) ho ほホ (bo ぼボ po ぽポ )

❶ Hiragana Times hosts international parties and decided to donate all of the upcoming Tokyo party entry fees to the Japan Red Cross earthquake fund ❷ We searched for donation boxes but it was difficult to find any

❶ Through the Internet we finally found a company that made and sold them ❷ To our surprise they were already backed-up with thousands of orders which they said would take weeks to fill ❸ I felt proud in know-ing that there were so many Japanese people behind the scenes who were voluntarily taking the initiative to help those who really needed it

Hiragana Times international [exchange] parties in hosts and

(all of the) upcoming Tokyo party entry fees the Japan Red Cross earthquake fund

to to donate decided [then] donation boxes (we) searched (for) but

any it was difficult to find

finally (the) Internet through (that) made and sold (them) (a) company (we) found

to our surprise they ltthe companygt already thousands of orders with were backed-up

to fill weeks would take (which) they said I

it lthelpgt (who really) needed to help those ltthe peoplegt behind (the) scenes voluntarily

(who) were taking (the) initiative Japanese people so many there were ltaregt that in knowing proud

felt

Hiragana Taimuzu waha kokusai kouryuu pa-thi- owo kaisai shite imasu ga

jikai no Toukyou pa-thi- no nyuujouryou owo Nihonn Sekijuuji sha no jishinn kikinn

ni kifu suru koto ni kimemashita Sokode bokinn bako owo sagashimashita ga

nakanaka mitsukarimasenn

Youyaku Inta-netto de seizou hanbai shite iru kaisha owo mitsuke mashita

Nanto sono kaisha waha sudeni suusenn ko no chuumonn owo ukete ite

dekiagaru made suu shuukann kakaru to no koto deshita Watashi waha

tasuke owo hitsuyou to shite iru hitotachi no tame ni mienai tokoro de jihatsuteki ni

katsudou suru Nihonjinn ga takusann iru koto owo shiri hokorashiku

omoimashita

A ldquoGod of Mangardquo who Illustrated the Importance of Life

「」

TEZUKA Osamu手塚 治虫

て づか おさ む

(1928~ 1989)

写真提供手塚プロダクション

いのち たい せつ えが

命 の 大切さ を 描いた

26

❶ Manga and anime are contemporary Japanese culture that continue to draw worldwide attention ❷ TEZUKA Osamu was their founder and is now reputed as a ldquogod of mangardquo ❸ Over his lifetime he cre-ated many different masterpieces which were not merely amusing but touching to both children and adults ❹ A common thread that ran through his work was that of ldquothe value of liferdquo

❶ まんが と アあ に め

ニメ は 世せ

界かい

的てき

に 注ちゅう

目もく

されて いる

日に

本ほん

の 現げん

代だい

文ぶん

化か

です ❷ 手て

塚づか

治おさ

虫む

は その

基き

礎そ

を 築きず

き 「まんが の 神かみ

様さま

」 と 評ひょう

されて います

❸ 単たん

に 面おも

白しろ

い だけ で なく 子こ

ども にも 大お

人とな

にも 感かん

動どう

を 与あた

える

さまざまな ジじ ゃ ん る

ャンル の 名めい

作さく

を 生しょう

涯がい

を かけて 創そう

作さく

しました

❹ 作さく

品ひん

に 共きょう

通つう

する テて ー ま

ーマ は 「 命いのち

の 尊とうと

さ」 でした

fa ふぁファ fi ふぃフィ fe ふぇフェ fo ふぉフォ    hya ひゃヒャ hyu ひゅヒュ hyo ひょヒョ    fyu ふゅフュ

かみ さま

「まんが の 神様」

manga and anime worldwide (that) continue to draw attention

Japanese contemporary culture are Tezuka Osamu their

was founder and manga of (a) god as is (now) reputed

merely amusing (which were) not ~ but to both children and adults touching

many different ltfieldsgt masterpieces over (his) lifetime (he) created

(his) work (a) common thread (that ran through) life of (that of the) value was

Manga to anime waha sekaiteki ni chuumoku sarete iru

Nihonn no gendai bunka desu Tezuduka Osamu waha sono

kiso owo kizuki ldquoManga no kamisamardquo to hyousarete imasu

Tannni omoshiroi dake de naku kodomo nimo otona nimo kandou owo ataeru

samazamana janru no meisaku owo shougai owo kakete sousaku shimashita

Sakuhinn ni kyoutsuu suru te-ma waha ldquoinochi no toutosardquo deshita

Inochi no taisetsusa owo egaita

ldquoManga no kamisamardquo

27

❶ Tezuka was born in Toyonaka City Osaka prefecture and raised in Hyogo prefecturersquos Takarazuka City ❷ When he was a boy the United States conducted air raids over Japan after which he was shocked to witness riverbeds filled with thousands of dead bodies ❸ After the war ended he became a doctor and noticed that patients who seemed to be in great pain had a peaceful look soon after they passed away ❹ Later he became a cartoonist letting his previous experiences greatly influence his work

❶ 手て

塚づか

は 大おお

阪さか

府ふ

豊とよ

中なか

市し

に 生う

まれ

兵ひょう

庫ご

県けん

宝たから

塚づか

市し

で 育そだ

ち ました ❷ 手て

塚づか

少しょう

年ねん

だった 頃ころ

アあ め り か

メリカ 軍ぐん

が 日に

本ほん

を 空くう

爆ばく

手て

塚づか

は 数かぞ

え きれない 死し

体たい

で 埋う

め 尽つ

くされた 河かわ

原ら

を 見み

衝しょう

撃げき

を 受う

けます ❸ 戦せん

後ご

医い

師し

に なります が 苦くる

しそう に して いた

患かん

者じゃ

が 息いき

を 引ひ

き 取と

った すぐ 後あと

は やすらかな 表ひょう

情じょう

に なる こと に

気き

付づ

きます ❹ 後のち

に まんが 家か

に なってから これら の 体たい

験けん

作さく

品ひん

に 大おお

きな 影えい

響きょう

を 与あた

える ことに なります

❶ 手て

塚づか

は まんが家か

と して の 才さい

能のう

を 発はっ

揮き

間ま

もなく して 一いち

流りゅう

作さっ

家か

に なりました ❷ しかし 当とう

時じ

Pぴーてぃーえー

TA

など の 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

が 始はじ

まり ました ❸ そして まんが は

でたらめな こと を 伝つた

え 子こ

ども に 嘘うそ

を 教おし

えて いる

と 思おも

われ て 標ひょう

的てき

に されました

❶ Showing promise as a cartoonist he soon became a successful artist ❷ However at that time PTAs (Parent- Teacher Associations) and other grouprsquos campaigns against provocative books were starting to take root ❸ Manga was soon targeted as it was believed to send the wrong messages helping spread lies to all the children who read it

bya びゃビャ byu びゅビュ byo びょビョ    pya ぴゃピャ pyu ぴゅピュ pyo ぴょピョ

Tezuka Osaka prefecture Toyonaka City in was born and

Hyogo prefecturersquos Takarazuka City in raised he ltTezukagt

(a) boy was when the United States Japan over air raids conducted after which ltandgt

he ltTezukagt thousands of dead bodies with filled riverbeds to witness

was shocked after (the) war (ended) (a) doctor (he) became and (who) seemed to be in great pain

patients (they) passed away soon after (a) peaceful look had ltbecomesgt that

noticed ltnoticesgt later (a) cartoonist (he) became (his) previous ltthesegt experiences

(his) work greatly influence letting

he ltTedzukagt (a) cartoonist as promise lttalentgt showing

soon a successful artist became however at that time PTAs

(and) other grouprsquos provocative books [purging] campaigns (against) were starting (to take root) soon ltandgt manga

(the) wrong messages ltmattersgt send [and] (all the) children (who read it) to lies helping spread ltinforminggt

to (it) was believed as was targeted

Tezuduka waha Oosaka fu Toyonaka shi ni umare

Hyougo kenn Takarazuduka shi de  sodachi mashita Tezuduka ga

shounenn datta koro Amerika gunn ga Nihonn owo kuubaku shi

Tezuduka waha kazoe kirenai shitai de ume tsukusareta kawara owo mi te

shougeki owo ukemasu Sengo ishi ni narimasu ga kurushisou ni shite ita

kanja ga iki owo hiki totta sugu ato waha yasurakana hyoujou ni naru koto ni

kizuduki masu Nochi ni manga ka ni natte kara korera no taikenn ga

sakuhinn ni ookina eikyou owo ataeru koto ni narimasu

Tezuduka waha mangaka to shite no sainou owo hakki shi

mamonaku shite ichiryuu sakka ni narimashita Shikashi touji PTA

nado no akusho tsuihou undou ga hajimari mashita Soshite manga waha

detaramena koto owo tsutae kodomo ni uso owo oshiete iru

to omoware te hyouteki ni saremashita

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 23: HT - May 2011.pdf

23

tsa つぁツァ tithi てぃティ tyu てゅテュ tse つぇツェ tso つぉツォ   didhi でぃディ dyudhu でゅデュ

❶ On March 11th Japans strongest earthquake hit and the Hiragana Timesrsquo Tokyo office shook violently ❷ We opened the emergency exits and prepared to evacuate at any moment ❸ While the building continued to shake violently my staff was visibly scared

おお じ しん お とき

大地震 が 起きた その時helliphellip

by Hiragana Timesrsquo Editor-in-Chief観かん察さつ者しゃひらがなタイムズ編

へん集しゅう

長ちょう

What Happened When It Hit

❶ 3さん

月がつ

1じゅういち

1 日にち

に 日に

本ほん

で 大おお

地じ

震しん

が 起お

き 東とう

京きょう

ひらがな タた い む ず

イムズ の オお ふ ぃ す

フィス は 激はげ

しく 揺ゆ

れ ました ❷ 私わたし

たち は

非ひ

常じょう

口ぐち

の ドど

アあ

を 開あ

け いつ でも 避ひ

難なん

できる 準じゅん

備び

を しました

❸ ビび

ルる

は 激はげ

しく 揺ゆ

れ 続つづ

け スす た っ ふ

タッフ は 明あき

らかに おびえて いました

❶ 数すう

時じ

間かん

後ご

余よ

震しん

は 減へ

りました が 東とう

京きょう

すべて の 交こう

通つう

が 止と

まって しまいました ❷ 私わたし

は 7しち

~ 8はち

時じ

間かん

歩ある

いて 帰かえ

る か 近ちか

く の ホほ て る

テル に 泊と

まる か どちらか でした

❸ しかし 近ちか

く の   ホほ て る

テル は すべて いっぱい でした ❹ そこで 私わたし

寒さむ

さ を 防ふせ

ぐ ため 床ゆか

に 新しん

聞ぶん

紙し

を 敷し

き スす た っ ふ

タッフ と 共とも

オお ふ ぃ す

フィス に 泊と

まる こと に しました

❶ A few hours later the aftershocks decreased but all of Tokyorsquos transportation was halted ❷ I could have either started a 7~8 hour walk home or stay at a nearby hotel ❸ But all the nearby hotels filled up ❹ So instead I stayed in our office overnight with most of my staff spreading newspapers on the floor for warmth

March eleventh on Japans strongest earthquake hit and Tokyo

(the) Hiragana Times office violently shook we

(the) emergency exits opened and at any moment to evacuate prepared

(the) building violently continued to shake while (my) staff (seemingly) visibly was scared

a few hours later aftershocks decreased but Tokyos

all of transportation was halted I (a) seven to eight hour

walk home either (a) nearby hotel at stay or could have

but nearby    (the) hotels all filled up so I

warmth ltto protect from coldnessgt for (the) floor on newspapers spreading (most of my) staff with

(our) office in stayed ltstaygt overnight

Suujikann go yoshinn waha herimashita ga Toukyou no

subete no koutsuu ga tomatte shimaimashita Watashi waha shichi hachi jikann

aruite kaeru ka chikaku no hoteru ni tomaru ka dochiraka deshita

Shikashi chikaku no hoteru waha subete ippai deshita Sokode watashi waha

samusa owo fusegu tame yuka ni shinbunshi owo shiki sutaffu to tomoni

ofisu ni tomaru koto ni shimashita

Sann gatsu juu ichi nichi ni Nihonn de oo jishinn ga oki Toukyou no

Hiragana Taimuzu no ofisu waha hageshiku yure mashita Watashitachi waha

hijouguchi no doa owo ake itsu demo hinann dekiru junbi owo shimashita

Biru waha hageshiku yure tsuzuduke sutaffu waha akirakani obiete imashita

Oojishinn ga okita sonotoki

24

❶ このような 強つよ

い 地じ

震しん

は 1せ ん000 年

ねん に 一

いち度ど

しか 起お

きない と

いわれて います ❷ 一いっ

方ぽう

地じ

震しん

の 後あと

に   巨きょ

大だい

な 津つ

波なみ

に 襲おそ

われた

東とう

北ほく

地ち

方ほう

の    人ひと

たち は 支し

援えん

を 必ひつ

要よう

と して いました

❶ こう いう とき には ほとんど の 日に

本ほん

人じん

が 人ひと

助だす

け の ため に 何なに

できる か を 考かんが

えます ❷ 津つ

波なみ

で 家いえ

を 失うしな

った ある ラら ー め ん

ーメン 店てん

店てん

主しゅ

は 困こま

った 人ひと

たち に 無む

料りょう

で 食しょく

事じ

を 提てい

供きょう

しました

❸ 東とう

京きょう

では 家いえ

に 帰かえ

れなく なった 人ひと

に 段だん

ボぼ ー る

ール を あげた

ホほ ー む れ す

ームレス も いました

cha ちゃチャ chu ちゅチュ che ちぇチェ cho ちょチョ na なナ ni にニ nu ぬヌ ne ねネ no のノ    nya にゃニャ nyu にゅニュ nyo にょニョ

❶ On such occasions most Japanese think of what they can do to help others ❷ One ramen shop owner who lost his house to the tsunami still provided free food to those in need ❸ In Tokyo some homeless people shared corrugated boxes with those who could not return home

❶ It is said that such a strong earthquake could only happen once every thousand years ❷ Meanwhile in the northeastern Tohoku region where the earthquake was followed by a devastating tsunami people were in des-perate need of support

on such occasions most Japanese to help others what

(they) can do think of (the) tsunami to (his) house (who) lost one ramen shop

owner those ltpeoplegt in need to free food (still) provided

Tokyo in home (who) could not return those ltpeoplegt with corrugated boxes shared

(some) homeless people [there are]

such (a) strong earthquake one thousand year every once only could [not] happen that

it is said meanwhile (the) earthquake followed by (a) devastating lthugegt tsunami was hit

(the) northeastern Tohoku region (where) in people support were in need (of)

Kou iu toki niwaha hotondo no Nihonjinn ga hitodasuke no tame ni nani ga

dekiru ka owo kangaemasu Tsunami de ie owo ushinatta aru ra-menn tenn no

tenshu waha komatta hitotachi ni muryou de shokuji owo teikyou shimashita

Toukyou dewaha ie ni kaerenaku natta hito ni dan bo-ru owo ageta

ho-muresu mo imashita

Konoyouna tsuyoi jishinn waha senn nenn ni ichido sika okinai to

iwarete imasu Ippou jishinn no ato ni kyodai na tsunami ni osowareta

Touhoku chihou no hitotachi waha shienn owo hitsuyou to shite imashita

25

❶ ひらがな タた い む ず

イムズ は 国こく

際さい

交こう

流りゅう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー を 開かい

催さい

して います が

次じ

回かい

の 東とう

京きょう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー の 入にゅう

場じょう

料りょう

を 日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

の 地じ

震しん

基き

金きん

に 寄き

付ふ

する こと に 決き

めました ❷ そこで 募ぼ

金きん

箱ばこ

を 探さが

しました が

なかなか 見み

つかりません

❶ ようやく イい ん た ー ね っ と

ンターネット で 製せい

造ぞう

販はん

売ばい

して いる 会かい

社しゃ

を 見み

つけ ました

❷ なんと その 会かい

社しゃ

は すでに 数すう

千せん

個こ

の 注ちゅう

文もん

を 受う

けて いて

出で

来き

あがる まで 数すう

週しゅう

間かん

かかる と の こと でした ❸ 私わたし

助たす

け を 必ひつ

要よう

と して いる 人ひと

たち の ため に 見み

えない ところ で 自じ

発はつ

的てき

活かつ

動どう

する 日に

本ほん

人じん

が たくさん いる こと を 知し

り 誇ほこ

らしく

思おも

いました

ha はハ (ba ばバ pa ぱパ ) hi ひヒ (bi びビ pi ぴピ ) fu ふフ (bu ぶブ pu ぷプ ) he へヘ (be べベ pe ぺペ ) ho ほホ (bo ぼボ po ぽポ )

❶ Hiragana Times hosts international parties and decided to donate all of the upcoming Tokyo party entry fees to the Japan Red Cross earthquake fund ❷ We searched for donation boxes but it was difficult to find any

❶ Through the Internet we finally found a company that made and sold them ❷ To our surprise they were already backed-up with thousands of orders which they said would take weeks to fill ❸ I felt proud in know-ing that there were so many Japanese people behind the scenes who were voluntarily taking the initiative to help those who really needed it

Hiragana Times international [exchange] parties in hosts and

(all of the) upcoming Tokyo party entry fees the Japan Red Cross earthquake fund

to to donate decided [then] donation boxes (we) searched (for) but

any it was difficult to find

finally (the) Internet through (that) made and sold (them) (a) company (we) found

to our surprise they ltthe companygt already thousands of orders with were backed-up

to fill weeks would take (which) they said I

it lthelpgt (who really) needed to help those ltthe peoplegt behind (the) scenes voluntarily

(who) were taking (the) initiative Japanese people so many there were ltaregt that in knowing proud

felt

Hiragana Taimuzu waha kokusai kouryuu pa-thi- owo kaisai shite imasu ga

jikai no Toukyou pa-thi- no nyuujouryou owo Nihonn Sekijuuji sha no jishinn kikinn

ni kifu suru koto ni kimemashita Sokode bokinn bako owo sagashimashita ga

nakanaka mitsukarimasenn

Youyaku Inta-netto de seizou hanbai shite iru kaisha owo mitsuke mashita

Nanto sono kaisha waha sudeni suusenn ko no chuumonn owo ukete ite

dekiagaru made suu shuukann kakaru to no koto deshita Watashi waha

tasuke owo hitsuyou to shite iru hitotachi no tame ni mienai tokoro de jihatsuteki ni

katsudou suru Nihonjinn ga takusann iru koto owo shiri hokorashiku

omoimashita

A ldquoGod of Mangardquo who Illustrated the Importance of Life

「」

TEZUKA Osamu手塚 治虫

て づか おさ む

(1928~ 1989)

写真提供手塚プロダクション

いのち たい せつ えが

命 の 大切さ を 描いた

26

❶ Manga and anime are contemporary Japanese culture that continue to draw worldwide attention ❷ TEZUKA Osamu was their founder and is now reputed as a ldquogod of mangardquo ❸ Over his lifetime he cre-ated many different masterpieces which were not merely amusing but touching to both children and adults ❹ A common thread that ran through his work was that of ldquothe value of liferdquo

❶ まんが と アあ に め

ニメ は 世せ

界かい

的てき

に 注ちゅう

目もく

されて いる

日に

本ほん

の 現げん

代だい

文ぶん

化か

です ❷ 手て

塚づか

治おさ

虫む

は その

基き

礎そ

を 築きず

き 「まんが の 神かみ

様さま

」 と 評ひょう

されて います

❸ 単たん

に 面おも

白しろ

い だけ で なく 子こ

ども にも 大お

人とな

にも 感かん

動どう

を 与あた

える

さまざまな ジじ ゃ ん る

ャンル の 名めい

作さく

を 生しょう

涯がい

を かけて 創そう

作さく

しました

❹ 作さく

品ひん

に 共きょう

通つう

する テて ー ま

ーマ は 「 命いのち

の 尊とうと

さ」 でした

fa ふぁファ fi ふぃフィ fe ふぇフェ fo ふぉフォ    hya ひゃヒャ hyu ひゅヒュ hyo ひょヒョ    fyu ふゅフュ

かみ さま

「まんが の 神様」

manga and anime worldwide (that) continue to draw attention

Japanese contemporary culture are Tezuka Osamu their

was founder and manga of (a) god as is (now) reputed

merely amusing (which were) not ~ but to both children and adults touching

many different ltfieldsgt masterpieces over (his) lifetime (he) created

(his) work (a) common thread (that ran through) life of (that of the) value was

Manga to anime waha sekaiteki ni chuumoku sarete iru

Nihonn no gendai bunka desu Tezuduka Osamu waha sono

kiso owo kizuki ldquoManga no kamisamardquo to hyousarete imasu

Tannni omoshiroi dake de naku kodomo nimo otona nimo kandou owo ataeru

samazamana janru no meisaku owo shougai owo kakete sousaku shimashita

Sakuhinn ni kyoutsuu suru te-ma waha ldquoinochi no toutosardquo deshita

Inochi no taisetsusa owo egaita

ldquoManga no kamisamardquo

27

❶ Tezuka was born in Toyonaka City Osaka prefecture and raised in Hyogo prefecturersquos Takarazuka City ❷ When he was a boy the United States conducted air raids over Japan after which he was shocked to witness riverbeds filled with thousands of dead bodies ❸ After the war ended he became a doctor and noticed that patients who seemed to be in great pain had a peaceful look soon after they passed away ❹ Later he became a cartoonist letting his previous experiences greatly influence his work

❶ 手て

塚づか

は 大おお

阪さか

府ふ

豊とよ

中なか

市し

に 生う

まれ

兵ひょう

庫ご

県けん

宝たから

塚づか

市し

で 育そだ

ち ました ❷ 手て

塚づか

少しょう

年ねん

だった 頃ころ

アあ め り か

メリカ 軍ぐん

が 日に

本ほん

を 空くう

爆ばく

手て

塚づか

は 数かぞ

え きれない 死し

体たい

で 埋う

め 尽つ

くされた 河かわ

原ら

を 見み

衝しょう

撃げき

を 受う

けます ❸ 戦せん

後ご

医い

師し

に なります が 苦くる

しそう に して いた

患かん

者じゃ

が 息いき

を 引ひ

き 取と

った すぐ 後あと

は やすらかな 表ひょう

情じょう

に なる こと に

気き

付づ

きます ❹ 後のち

に まんが 家か

に なってから これら の 体たい

験けん

作さく

品ひん

に 大おお

きな 影えい

響きょう

を 与あた

える ことに なります

❶ 手て

塚づか

は まんが家か

と して の 才さい

能のう

を 発はっ

揮き

間ま

もなく して 一いち

流りゅう

作さっ

家か

に なりました ❷ しかし 当とう

時じ

Pぴーてぃーえー

TA

など の 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

が 始はじ

まり ました ❸ そして まんが は

でたらめな こと を 伝つた

え 子こ

ども に 嘘うそ

を 教おし

えて いる

と 思おも

われ て 標ひょう

的てき

に されました

❶ Showing promise as a cartoonist he soon became a successful artist ❷ However at that time PTAs (Parent- Teacher Associations) and other grouprsquos campaigns against provocative books were starting to take root ❸ Manga was soon targeted as it was believed to send the wrong messages helping spread lies to all the children who read it

bya びゃビャ byu びゅビュ byo びょビョ    pya ぴゃピャ pyu ぴゅピュ pyo ぴょピョ

Tezuka Osaka prefecture Toyonaka City in was born and

Hyogo prefecturersquos Takarazuka City in raised he ltTezukagt

(a) boy was when the United States Japan over air raids conducted after which ltandgt

he ltTezukagt thousands of dead bodies with filled riverbeds to witness

was shocked after (the) war (ended) (a) doctor (he) became and (who) seemed to be in great pain

patients (they) passed away soon after (a) peaceful look had ltbecomesgt that

noticed ltnoticesgt later (a) cartoonist (he) became (his) previous ltthesegt experiences

(his) work greatly influence letting

he ltTedzukagt (a) cartoonist as promise lttalentgt showing

soon a successful artist became however at that time PTAs

(and) other grouprsquos provocative books [purging] campaigns (against) were starting (to take root) soon ltandgt manga

(the) wrong messages ltmattersgt send [and] (all the) children (who read it) to lies helping spread ltinforminggt

to (it) was believed as was targeted

Tezuduka waha Oosaka fu Toyonaka shi ni umare

Hyougo kenn Takarazuduka shi de  sodachi mashita Tezuduka ga

shounenn datta koro Amerika gunn ga Nihonn owo kuubaku shi

Tezuduka waha kazoe kirenai shitai de ume tsukusareta kawara owo mi te

shougeki owo ukemasu Sengo ishi ni narimasu ga kurushisou ni shite ita

kanja ga iki owo hiki totta sugu ato waha yasurakana hyoujou ni naru koto ni

kizuduki masu Nochi ni manga ka ni natte kara korera no taikenn ga

sakuhinn ni ookina eikyou owo ataeru koto ni narimasu

Tezuduka waha mangaka to shite no sainou owo hakki shi

mamonaku shite ichiryuu sakka ni narimashita Shikashi touji PTA

nado no akusho tsuihou undou ga hajimari mashita Soshite manga waha

detaramena koto owo tsutae kodomo ni uso owo oshiete iru

to omoware te hyouteki ni saremashita

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 24: HT - May 2011.pdf

24

❶ このような 強つよ

い 地じ

震しん

は 1せ ん000 年

ねん に 一

いち度ど

しか 起お

きない と

いわれて います ❷ 一いっ

方ぽう

地じ

震しん

の 後あと

に   巨きょ

大だい

な 津つ

波なみ

に 襲おそ

われた

東とう

北ほく

地ち

方ほう

の    人ひと

たち は 支し

援えん

を 必ひつ

要よう

と して いました

❶ こう いう とき には ほとんど の 日に

本ほん

人じん

が 人ひと

助だす

け の ため に 何なに

できる か を 考かんが

えます ❷ 津つ

波なみ

で 家いえ

を 失うしな

った ある ラら ー め ん

ーメン 店てん

店てん

主しゅ

は 困こま

った 人ひと

たち に 無む

料りょう

で 食しょく

事じ

を 提てい

供きょう

しました

❸ 東とう

京きょう

では 家いえ

に 帰かえ

れなく なった 人ひと

に 段だん

ボぼ ー る

ール を あげた

ホほ ー む れ す

ームレス も いました

cha ちゃチャ chu ちゅチュ che ちぇチェ cho ちょチョ na なナ ni にニ nu ぬヌ ne ねネ no のノ    nya にゃニャ nyu にゅニュ nyo にょニョ

❶ On such occasions most Japanese think of what they can do to help others ❷ One ramen shop owner who lost his house to the tsunami still provided free food to those in need ❸ In Tokyo some homeless people shared corrugated boxes with those who could not return home

❶ It is said that such a strong earthquake could only happen once every thousand years ❷ Meanwhile in the northeastern Tohoku region where the earthquake was followed by a devastating tsunami people were in des-perate need of support

on such occasions most Japanese to help others what

(they) can do think of (the) tsunami to (his) house (who) lost one ramen shop

owner those ltpeoplegt in need to free food (still) provided

Tokyo in home (who) could not return those ltpeoplegt with corrugated boxes shared

(some) homeless people [there are]

such (a) strong earthquake one thousand year every once only could [not] happen that

it is said meanwhile (the) earthquake followed by (a) devastating lthugegt tsunami was hit

(the) northeastern Tohoku region (where) in people support were in need (of)

Kou iu toki niwaha hotondo no Nihonjinn ga hitodasuke no tame ni nani ga

dekiru ka owo kangaemasu Tsunami de ie owo ushinatta aru ra-menn tenn no

tenshu waha komatta hitotachi ni muryou de shokuji owo teikyou shimashita

Toukyou dewaha ie ni kaerenaku natta hito ni dan bo-ru owo ageta

ho-muresu mo imashita

Konoyouna tsuyoi jishinn waha senn nenn ni ichido sika okinai to

iwarete imasu Ippou jishinn no ato ni kyodai na tsunami ni osowareta

Touhoku chihou no hitotachi waha shienn owo hitsuyou to shite imashita

25

❶ ひらがな タた い む ず

イムズ は 国こく

際さい

交こう

流りゅう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー を 開かい

催さい

して います が

次じ

回かい

の 東とう

京きょう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー の 入にゅう

場じょう

料りょう

を 日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

の 地じ

震しん

基き

金きん

に 寄き

付ふ

する こと に 決き

めました ❷ そこで 募ぼ

金きん

箱ばこ

を 探さが

しました が

なかなか 見み

つかりません

❶ ようやく イい ん た ー ね っ と

ンターネット で 製せい

造ぞう

販はん

売ばい

して いる 会かい

社しゃ

を 見み

つけ ました

❷ なんと その 会かい

社しゃ

は すでに 数すう

千せん

個こ

の 注ちゅう

文もん

を 受う

けて いて

出で

来き

あがる まで 数すう

週しゅう

間かん

かかる と の こと でした ❸ 私わたし

助たす

け を 必ひつ

要よう

と して いる 人ひと

たち の ため に 見み

えない ところ で 自じ

発はつ

的てき

活かつ

動どう

する 日に

本ほん

人じん

が たくさん いる こと を 知し

り 誇ほこ

らしく

思おも

いました

ha はハ (ba ばバ pa ぱパ ) hi ひヒ (bi びビ pi ぴピ ) fu ふフ (bu ぶブ pu ぷプ ) he へヘ (be べベ pe ぺペ ) ho ほホ (bo ぼボ po ぽポ )

❶ Hiragana Times hosts international parties and decided to donate all of the upcoming Tokyo party entry fees to the Japan Red Cross earthquake fund ❷ We searched for donation boxes but it was difficult to find any

❶ Through the Internet we finally found a company that made and sold them ❷ To our surprise they were already backed-up with thousands of orders which they said would take weeks to fill ❸ I felt proud in know-ing that there were so many Japanese people behind the scenes who were voluntarily taking the initiative to help those who really needed it

Hiragana Times international [exchange] parties in hosts and

(all of the) upcoming Tokyo party entry fees the Japan Red Cross earthquake fund

to to donate decided [then] donation boxes (we) searched (for) but

any it was difficult to find

finally (the) Internet through (that) made and sold (them) (a) company (we) found

to our surprise they ltthe companygt already thousands of orders with were backed-up

to fill weeks would take (which) they said I

it lthelpgt (who really) needed to help those ltthe peoplegt behind (the) scenes voluntarily

(who) were taking (the) initiative Japanese people so many there were ltaregt that in knowing proud

felt

Hiragana Taimuzu waha kokusai kouryuu pa-thi- owo kaisai shite imasu ga

jikai no Toukyou pa-thi- no nyuujouryou owo Nihonn Sekijuuji sha no jishinn kikinn

ni kifu suru koto ni kimemashita Sokode bokinn bako owo sagashimashita ga

nakanaka mitsukarimasenn

Youyaku Inta-netto de seizou hanbai shite iru kaisha owo mitsuke mashita

Nanto sono kaisha waha sudeni suusenn ko no chuumonn owo ukete ite

dekiagaru made suu shuukann kakaru to no koto deshita Watashi waha

tasuke owo hitsuyou to shite iru hitotachi no tame ni mienai tokoro de jihatsuteki ni

katsudou suru Nihonjinn ga takusann iru koto owo shiri hokorashiku

omoimashita

A ldquoGod of Mangardquo who Illustrated the Importance of Life

「」

TEZUKA Osamu手塚 治虫

て づか おさ む

(1928~ 1989)

写真提供手塚プロダクション

いのち たい せつ えが

命 の 大切さ を 描いた

26

❶ Manga and anime are contemporary Japanese culture that continue to draw worldwide attention ❷ TEZUKA Osamu was their founder and is now reputed as a ldquogod of mangardquo ❸ Over his lifetime he cre-ated many different masterpieces which were not merely amusing but touching to both children and adults ❹ A common thread that ran through his work was that of ldquothe value of liferdquo

❶ まんが と アあ に め

ニメ は 世せ

界かい

的てき

に 注ちゅう

目もく

されて いる

日に

本ほん

の 現げん

代だい

文ぶん

化か

です ❷ 手て

塚づか

治おさ

虫む

は その

基き

礎そ

を 築きず

き 「まんが の 神かみ

様さま

」 と 評ひょう

されて います

❸ 単たん

に 面おも

白しろ

い だけ で なく 子こ

ども にも 大お

人とな

にも 感かん

動どう

を 与あた

える

さまざまな ジじ ゃ ん る

ャンル の 名めい

作さく

を 生しょう

涯がい

を かけて 創そう

作さく

しました

❹ 作さく

品ひん

に 共きょう

通つう

する テて ー ま

ーマ は 「 命いのち

の 尊とうと

さ」 でした

fa ふぁファ fi ふぃフィ fe ふぇフェ fo ふぉフォ    hya ひゃヒャ hyu ひゅヒュ hyo ひょヒョ    fyu ふゅフュ

かみ さま

「まんが の 神様」

manga and anime worldwide (that) continue to draw attention

Japanese contemporary culture are Tezuka Osamu their

was founder and manga of (a) god as is (now) reputed

merely amusing (which were) not ~ but to both children and adults touching

many different ltfieldsgt masterpieces over (his) lifetime (he) created

(his) work (a) common thread (that ran through) life of (that of the) value was

Manga to anime waha sekaiteki ni chuumoku sarete iru

Nihonn no gendai bunka desu Tezuduka Osamu waha sono

kiso owo kizuki ldquoManga no kamisamardquo to hyousarete imasu

Tannni omoshiroi dake de naku kodomo nimo otona nimo kandou owo ataeru

samazamana janru no meisaku owo shougai owo kakete sousaku shimashita

Sakuhinn ni kyoutsuu suru te-ma waha ldquoinochi no toutosardquo deshita

Inochi no taisetsusa owo egaita

ldquoManga no kamisamardquo

27

❶ Tezuka was born in Toyonaka City Osaka prefecture and raised in Hyogo prefecturersquos Takarazuka City ❷ When he was a boy the United States conducted air raids over Japan after which he was shocked to witness riverbeds filled with thousands of dead bodies ❸ After the war ended he became a doctor and noticed that patients who seemed to be in great pain had a peaceful look soon after they passed away ❹ Later he became a cartoonist letting his previous experiences greatly influence his work

❶ 手て

塚づか

は 大おお

阪さか

府ふ

豊とよ

中なか

市し

に 生う

まれ

兵ひょう

庫ご

県けん

宝たから

塚づか

市し

で 育そだ

ち ました ❷ 手て

塚づか

少しょう

年ねん

だった 頃ころ

アあ め り か

メリカ 軍ぐん

が 日に

本ほん

を 空くう

爆ばく

手て

塚づか

は 数かぞ

え きれない 死し

体たい

で 埋う

め 尽つ

くされた 河かわ

原ら

を 見み

衝しょう

撃げき

を 受う

けます ❸ 戦せん

後ご

医い

師し

に なります が 苦くる

しそう に して いた

患かん

者じゃ

が 息いき

を 引ひ

き 取と

った すぐ 後あと

は やすらかな 表ひょう

情じょう

に なる こと に

気き

付づ

きます ❹ 後のち

に まんが 家か

に なってから これら の 体たい

験けん

作さく

品ひん

に 大おお

きな 影えい

響きょう

を 与あた

える ことに なります

❶ 手て

塚づか

は まんが家か

と して の 才さい

能のう

を 発はっ

揮き

間ま

もなく して 一いち

流りゅう

作さっ

家か

に なりました ❷ しかし 当とう

時じ

Pぴーてぃーえー

TA

など の 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

が 始はじ

まり ました ❸ そして まんが は

でたらめな こと を 伝つた

え 子こ

ども に 嘘うそ

を 教おし

えて いる

と 思おも

われ て 標ひょう

的てき

に されました

❶ Showing promise as a cartoonist he soon became a successful artist ❷ However at that time PTAs (Parent- Teacher Associations) and other grouprsquos campaigns against provocative books were starting to take root ❸ Manga was soon targeted as it was believed to send the wrong messages helping spread lies to all the children who read it

bya びゃビャ byu びゅビュ byo びょビョ    pya ぴゃピャ pyu ぴゅピュ pyo ぴょピョ

Tezuka Osaka prefecture Toyonaka City in was born and

Hyogo prefecturersquos Takarazuka City in raised he ltTezukagt

(a) boy was when the United States Japan over air raids conducted after which ltandgt

he ltTezukagt thousands of dead bodies with filled riverbeds to witness

was shocked after (the) war (ended) (a) doctor (he) became and (who) seemed to be in great pain

patients (they) passed away soon after (a) peaceful look had ltbecomesgt that

noticed ltnoticesgt later (a) cartoonist (he) became (his) previous ltthesegt experiences

(his) work greatly influence letting

he ltTedzukagt (a) cartoonist as promise lttalentgt showing

soon a successful artist became however at that time PTAs

(and) other grouprsquos provocative books [purging] campaigns (against) were starting (to take root) soon ltandgt manga

(the) wrong messages ltmattersgt send [and] (all the) children (who read it) to lies helping spread ltinforminggt

to (it) was believed as was targeted

Tezuduka waha Oosaka fu Toyonaka shi ni umare

Hyougo kenn Takarazuduka shi de  sodachi mashita Tezuduka ga

shounenn datta koro Amerika gunn ga Nihonn owo kuubaku shi

Tezuduka waha kazoe kirenai shitai de ume tsukusareta kawara owo mi te

shougeki owo ukemasu Sengo ishi ni narimasu ga kurushisou ni shite ita

kanja ga iki owo hiki totta sugu ato waha yasurakana hyoujou ni naru koto ni

kizuduki masu Nochi ni manga ka ni natte kara korera no taikenn ga

sakuhinn ni ookina eikyou owo ataeru koto ni narimasu

Tezuduka waha mangaka to shite no sainou owo hakki shi

mamonaku shite ichiryuu sakka ni narimashita Shikashi touji PTA

nado no akusho tsuihou undou ga hajimari mashita Soshite manga waha

detaramena koto owo tsutae kodomo ni uso owo oshiete iru

to omoware te hyouteki ni saremashita

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 25: HT - May 2011.pdf

25

❶ ひらがな タた い む ず

イムズ は 国こく

際さい

交こう

流りゅう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー を 開かい

催さい

して います が

次じ

回かい

の 東とう

京きょう

パぱ ー て ぃ ー

ーティー の 入にゅう

場じょう

料りょう

を 日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

の 地じ

震しん

基き

金きん

に 寄き

付ふ

する こと に 決き

めました ❷ そこで 募ぼ

金きん

箱ばこ

を 探さが

しました が

なかなか 見み

つかりません

❶ ようやく イい ん た ー ね っ と

ンターネット で 製せい

造ぞう

販はん

売ばい

して いる 会かい

社しゃ

を 見み

つけ ました

❷ なんと その 会かい

社しゃ

は すでに 数すう

千せん

個こ

の 注ちゅう

文もん

を 受う

けて いて

出で

来き

あがる まで 数すう

週しゅう

間かん

かかる と の こと でした ❸ 私わたし

助たす

け を 必ひつ

要よう

と して いる 人ひと

たち の ため に 見み

えない ところ で 自じ

発はつ

的てき

活かつ

動どう

する 日に

本ほん

人じん

が たくさん いる こと を 知し

り 誇ほこ

らしく

思おも

いました

ha はハ (ba ばバ pa ぱパ ) hi ひヒ (bi びビ pi ぴピ ) fu ふフ (bu ぶブ pu ぷプ ) he へヘ (be べベ pe ぺペ ) ho ほホ (bo ぼボ po ぽポ )

❶ Hiragana Times hosts international parties and decided to donate all of the upcoming Tokyo party entry fees to the Japan Red Cross earthquake fund ❷ We searched for donation boxes but it was difficult to find any

❶ Through the Internet we finally found a company that made and sold them ❷ To our surprise they were already backed-up with thousands of orders which they said would take weeks to fill ❸ I felt proud in know-ing that there were so many Japanese people behind the scenes who were voluntarily taking the initiative to help those who really needed it

Hiragana Times international [exchange] parties in hosts and

(all of the) upcoming Tokyo party entry fees the Japan Red Cross earthquake fund

to to donate decided [then] donation boxes (we) searched (for) but

any it was difficult to find

finally (the) Internet through (that) made and sold (them) (a) company (we) found

to our surprise they ltthe companygt already thousands of orders with were backed-up

to fill weeks would take (which) they said I

it lthelpgt (who really) needed to help those ltthe peoplegt behind (the) scenes voluntarily

(who) were taking (the) initiative Japanese people so many there were ltaregt that in knowing proud

felt

Hiragana Taimuzu waha kokusai kouryuu pa-thi- owo kaisai shite imasu ga

jikai no Toukyou pa-thi- no nyuujouryou owo Nihonn Sekijuuji sha no jishinn kikinn

ni kifu suru koto ni kimemashita Sokode bokinn bako owo sagashimashita ga

nakanaka mitsukarimasenn

Youyaku Inta-netto de seizou hanbai shite iru kaisha owo mitsuke mashita

Nanto sono kaisha waha sudeni suusenn ko no chuumonn owo ukete ite

dekiagaru made suu shuukann kakaru to no koto deshita Watashi waha

tasuke owo hitsuyou to shite iru hitotachi no tame ni mienai tokoro de jihatsuteki ni

katsudou suru Nihonjinn ga takusann iru koto owo shiri hokorashiku

omoimashita

A ldquoGod of Mangardquo who Illustrated the Importance of Life

「」

TEZUKA Osamu手塚 治虫

て づか おさ む

(1928~ 1989)

写真提供手塚プロダクション

いのち たい せつ えが

命 の 大切さ を 描いた

26

❶ Manga and anime are contemporary Japanese culture that continue to draw worldwide attention ❷ TEZUKA Osamu was their founder and is now reputed as a ldquogod of mangardquo ❸ Over his lifetime he cre-ated many different masterpieces which were not merely amusing but touching to both children and adults ❹ A common thread that ran through his work was that of ldquothe value of liferdquo

❶ まんが と アあ に め

ニメ は 世せ

界かい

的てき

に 注ちゅう

目もく

されて いる

日に

本ほん

の 現げん

代だい

文ぶん

化か

です ❷ 手て

塚づか

治おさ

虫む

は その

基き

礎そ

を 築きず

き 「まんが の 神かみ

様さま

」 と 評ひょう

されて います

❸ 単たん

に 面おも

白しろ

い だけ で なく 子こ

ども にも 大お

人とな

にも 感かん

動どう

を 与あた

える

さまざまな ジじ ゃ ん る

ャンル の 名めい

作さく

を 生しょう

涯がい

を かけて 創そう

作さく

しました

❹ 作さく

品ひん

に 共きょう

通つう

する テて ー ま

ーマ は 「 命いのち

の 尊とうと

さ」 でした

fa ふぁファ fi ふぃフィ fe ふぇフェ fo ふぉフォ    hya ひゃヒャ hyu ひゅヒュ hyo ひょヒョ    fyu ふゅフュ

かみ さま

「まんが の 神様」

manga and anime worldwide (that) continue to draw attention

Japanese contemporary culture are Tezuka Osamu their

was founder and manga of (a) god as is (now) reputed

merely amusing (which were) not ~ but to both children and adults touching

many different ltfieldsgt masterpieces over (his) lifetime (he) created

(his) work (a) common thread (that ran through) life of (that of the) value was

Manga to anime waha sekaiteki ni chuumoku sarete iru

Nihonn no gendai bunka desu Tezuduka Osamu waha sono

kiso owo kizuki ldquoManga no kamisamardquo to hyousarete imasu

Tannni omoshiroi dake de naku kodomo nimo otona nimo kandou owo ataeru

samazamana janru no meisaku owo shougai owo kakete sousaku shimashita

Sakuhinn ni kyoutsuu suru te-ma waha ldquoinochi no toutosardquo deshita

Inochi no taisetsusa owo egaita

ldquoManga no kamisamardquo

27

❶ Tezuka was born in Toyonaka City Osaka prefecture and raised in Hyogo prefecturersquos Takarazuka City ❷ When he was a boy the United States conducted air raids over Japan after which he was shocked to witness riverbeds filled with thousands of dead bodies ❸ After the war ended he became a doctor and noticed that patients who seemed to be in great pain had a peaceful look soon after they passed away ❹ Later he became a cartoonist letting his previous experiences greatly influence his work

❶ 手て

塚づか

は 大おお

阪さか

府ふ

豊とよ

中なか

市し

に 生う

まれ

兵ひょう

庫ご

県けん

宝たから

塚づか

市し

で 育そだ

ち ました ❷ 手て

塚づか

少しょう

年ねん

だった 頃ころ

アあ め り か

メリカ 軍ぐん

が 日に

本ほん

を 空くう

爆ばく

手て

塚づか

は 数かぞ

え きれない 死し

体たい

で 埋う

め 尽つ

くされた 河かわ

原ら

を 見み

衝しょう

撃げき

を 受う

けます ❸ 戦せん

後ご

医い

師し

に なります が 苦くる

しそう に して いた

患かん

者じゃ

が 息いき

を 引ひ

き 取と

った すぐ 後あと

は やすらかな 表ひょう

情じょう

に なる こと に

気き

付づ

きます ❹ 後のち

に まんが 家か

に なってから これら の 体たい

験けん

作さく

品ひん

に 大おお

きな 影えい

響きょう

を 与あた

える ことに なります

❶ 手て

塚づか

は まんが家か

と して の 才さい

能のう

を 発はっ

揮き

間ま

もなく して 一いち

流りゅう

作さっ

家か

に なりました ❷ しかし 当とう

時じ

Pぴーてぃーえー

TA

など の 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

が 始はじ

まり ました ❸ そして まんが は

でたらめな こと を 伝つた

え 子こ

ども に 嘘うそ

を 教おし

えて いる

と 思おも

われ て 標ひょう

的てき

に されました

❶ Showing promise as a cartoonist he soon became a successful artist ❷ However at that time PTAs (Parent- Teacher Associations) and other grouprsquos campaigns against provocative books were starting to take root ❸ Manga was soon targeted as it was believed to send the wrong messages helping spread lies to all the children who read it

bya びゃビャ byu びゅビュ byo びょビョ    pya ぴゃピャ pyu ぴゅピュ pyo ぴょピョ

Tezuka Osaka prefecture Toyonaka City in was born and

Hyogo prefecturersquos Takarazuka City in raised he ltTezukagt

(a) boy was when the United States Japan over air raids conducted after which ltandgt

he ltTezukagt thousands of dead bodies with filled riverbeds to witness

was shocked after (the) war (ended) (a) doctor (he) became and (who) seemed to be in great pain

patients (they) passed away soon after (a) peaceful look had ltbecomesgt that

noticed ltnoticesgt later (a) cartoonist (he) became (his) previous ltthesegt experiences

(his) work greatly influence letting

he ltTedzukagt (a) cartoonist as promise lttalentgt showing

soon a successful artist became however at that time PTAs

(and) other grouprsquos provocative books [purging] campaigns (against) were starting (to take root) soon ltandgt manga

(the) wrong messages ltmattersgt send [and] (all the) children (who read it) to lies helping spread ltinforminggt

to (it) was believed as was targeted

Tezuduka waha Oosaka fu Toyonaka shi ni umare

Hyougo kenn Takarazuduka shi de  sodachi mashita Tezuduka ga

shounenn datta koro Amerika gunn ga Nihonn owo kuubaku shi

Tezuduka waha kazoe kirenai shitai de ume tsukusareta kawara owo mi te

shougeki owo ukemasu Sengo ishi ni narimasu ga kurushisou ni shite ita

kanja ga iki owo hiki totta sugu ato waha yasurakana hyoujou ni naru koto ni

kizuduki masu Nochi ni manga ka ni natte kara korera no taikenn ga

sakuhinn ni ookina eikyou owo ataeru koto ni narimasu

Tezuduka waha mangaka to shite no sainou owo hakki shi

mamonaku shite ichiryuu sakka ni narimashita Shikashi touji PTA

nado no akusho tsuihou undou ga hajimari mashita Soshite manga waha

detaramena koto owo tsutae kodomo ni uso owo oshiete iru

to omoware te hyouteki ni saremashita

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 26: HT - May 2011.pdf

A ldquoGod of Mangardquo who Illustrated the Importance of Life

「」

TEZUKA Osamu手塚 治虫

て づか おさ む

(1928~ 1989)

写真提供手塚プロダクション

いのち たい せつ えが

命 の 大切さ を 描いた

26

❶ Manga and anime are contemporary Japanese culture that continue to draw worldwide attention ❷ TEZUKA Osamu was their founder and is now reputed as a ldquogod of mangardquo ❸ Over his lifetime he cre-ated many different masterpieces which were not merely amusing but touching to both children and adults ❹ A common thread that ran through his work was that of ldquothe value of liferdquo

❶ まんが と アあ に め

ニメ は 世せ

界かい

的てき

に 注ちゅう

目もく

されて いる

日に

本ほん

の 現げん

代だい

文ぶん

化か

です ❷ 手て

塚づか

治おさ

虫む

は その

基き

礎そ

を 築きず

き 「まんが の 神かみ

様さま

」 と 評ひょう

されて います

❸ 単たん

に 面おも

白しろ

い だけ で なく 子こ

ども にも 大お

人とな

にも 感かん

動どう

を 与あた

える

さまざまな ジじ ゃ ん る

ャンル の 名めい

作さく

を 生しょう

涯がい

を かけて 創そう

作さく

しました

❹ 作さく

品ひん

に 共きょう

通つう

する テて ー ま

ーマ は 「 命いのち

の 尊とうと

さ」 でした

fa ふぁファ fi ふぃフィ fe ふぇフェ fo ふぉフォ    hya ひゃヒャ hyu ひゅヒュ hyo ひょヒョ    fyu ふゅフュ

かみ さま

「まんが の 神様」

manga and anime worldwide (that) continue to draw attention

Japanese contemporary culture are Tezuka Osamu their

was founder and manga of (a) god as is (now) reputed

merely amusing (which were) not ~ but to both children and adults touching

many different ltfieldsgt masterpieces over (his) lifetime (he) created

(his) work (a) common thread (that ran through) life of (that of the) value was

Manga to anime waha sekaiteki ni chuumoku sarete iru

Nihonn no gendai bunka desu Tezuduka Osamu waha sono

kiso owo kizuki ldquoManga no kamisamardquo to hyousarete imasu

Tannni omoshiroi dake de naku kodomo nimo otona nimo kandou owo ataeru

samazamana janru no meisaku owo shougai owo kakete sousaku shimashita

Sakuhinn ni kyoutsuu suru te-ma waha ldquoinochi no toutosardquo deshita

Inochi no taisetsusa owo egaita

ldquoManga no kamisamardquo

27

❶ Tezuka was born in Toyonaka City Osaka prefecture and raised in Hyogo prefecturersquos Takarazuka City ❷ When he was a boy the United States conducted air raids over Japan after which he was shocked to witness riverbeds filled with thousands of dead bodies ❸ After the war ended he became a doctor and noticed that patients who seemed to be in great pain had a peaceful look soon after they passed away ❹ Later he became a cartoonist letting his previous experiences greatly influence his work

❶ 手て

塚づか

は 大おお

阪さか

府ふ

豊とよ

中なか

市し

に 生う

まれ

兵ひょう

庫ご

県けん

宝たから

塚づか

市し

で 育そだ

ち ました ❷ 手て

塚づか

少しょう

年ねん

だった 頃ころ

アあ め り か

メリカ 軍ぐん

が 日に

本ほん

を 空くう

爆ばく

手て

塚づか

は 数かぞ

え きれない 死し

体たい

で 埋う

め 尽つ

くされた 河かわ

原ら

を 見み

衝しょう

撃げき

を 受う

けます ❸ 戦せん

後ご

医い

師し

に なります が 苦くる

しそう に して いた

患かん

者じゃ

が 息いき

を 引ひ

き 取と

った すぐ 後あと

は やすらかな 表ひょう

情じょう

に なる こと に

気き

付づ

きます ❹ 後のち

に まんが 家か

に なってから これら の 体たい

験けん

作さく

品ひん

に 大おお

きな 影えい

響きょう

を 与あた

える ことに なります

❶ 手て

塚づか

は まんが家か

と して の 才さい

能のう

を 発はっ

揮き

間ま

もなく して 一いち

流りゅう

作さっ

家か

に なりました ❷ しかし 当とう

時じ

Pぴーてぃーえー

TA

など の 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

が 始はじ

まり ました ❸ そして まんが は

でたらめな こと を 伝つた

え 子こ

ども に 嘘うそ

を 教おし

えて いる

と 思おも

われ て 標ひょう

的てき

に されました

❶ Showing promise as a cartoonist he soon became a successful artist ❷ However at that time PTAs (Parent- Teacher Associations) and other grouprsquos campaigns against provocative books were starting to take root ❸ Manga was soon targeted as it was believed to send the wrong messages helping spread lies to all the children who read it

bya びゃビャ byu びゅビュ byo びょビョ    pya ぴゃピャ pyu ぴゅピュ pyo ぴょピョ

Tezuka Osaka prefecture Toyonaka City in was born and

Hyogo prefecturersquos Takarazuka City in raised he ltTezukagt

(a) boy was when the United States Japan over air raids conducted after which ltandgt

he ltTezukagt thousands of dead bodies with filled riverbeds to witness

was shocked after (the) war (ended) (a) doctor (he) became and (who) seemed to be in great pain

patients (they) passed away soon after (a) peaceful look had ltbecomesgt that

noticed ltnoticesgt later (a) cartoonist (he) became (his) previous ltthesegt experiences

(his) work greatly influence letting

he ltTedzukagt (a) cartoonist as promise lttalentgt showing

soon a successful artist became however at that time PTAs

(and) other grouprsquos provocative books [purging] campaigns (against) were starting (to take root) soon ltandgt manga

(the) wrong messages ltmattersgt send [and] (all the) children (who read it) to lies helping spread ltinforminggt

to (it) was believed as was targeted

Tezuduka waha Oosaka fu Toyonaka shi ni umare

Hyougo kenn Takarazuduka shi de  sodachi mashita Tezuduka ga

shounenn datta koro Amerika gunn ga Nihonn owo kuubaku shi

Tezuduka waha kazoe kirenai shitai de ume tsukusareta kawara owo mi te

shougeki owo ukemasu Sengo ishi ni narimasu ga kurushisou ni shite ita

kanja ga iki owo hiki totta sugu ato waha yasurakana hyoujou ni naru koto ni

kizuduki masu Nochi ni manga ka ni natte kara korera no taikenn ga

sakuhinn ni ookina eikyou owo ataeru koto ni narimasu

Tezuduka waha mangaka to shite no sainou owo hakki shi

mamonaku shite ichiryuu sakka ni narimashita Shikashi touji PTA

nado no akusho tsuihou undou ga hajimari mashita Soshite manga waha

detaramena koto owo tsutae kodomo ni uso owo oshiete iru

to omoware te hyouteki ni saremashita

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 27: HT - May 2011.pdf

27

❶ Tezuka was born in Toyonaka City Osaka prefecture and raised in Hyogo prefecturersquos Takarazuka City ❷ When he was a boy the United States conducted air raids over Japan after which he was shocked to witness riverbeds filled with thousands of dead bodies ❸ After the war ended he became a doctor and noticed that patients who seemed to be in great pain had a peaceful look soon after they passed away ❹ Later he became a cartoonist letting his previous experiences greatly influence his work

❶ 手て

塚づか

は 大おお

阪さか

府ふ

豊とよ

中なか

市し

に 生う

まれ

兵ひょう

庫ご

県けん

宝たから

塚づか

市し

で 育そだ

ち ました ❷ 手て

塚づか

少しょう

年ねん

だった 頃ころ

アあ め り か

メリカ 軍ぐん

が 日に

本ほん

を 空くう

爆ばく

手て

塚づか

は 数かぞ

え きれない 死し

体たい

で 埋う

め 尽つ

くされた 河かわ

原ら

を 見み

衝しょう

撃げき

を 受う

けます ❸ 戦せん

後ご

医い

師し

に なります が 苦くる

しそう に して いた

患かん

者じゃ

が 息いき

を 引ひ

き 取と

った すぐ 後あと

は やすらかな 表ひょう

情じょう

に なる こと に

気き

付づ

きます ❹ 後のち

に まんが 家か

に なってから これら の 体たい

験けん

作さく

品ひん

に 大おお

きな 影えい

響きょう

を 与あた

える ことに なります

❶ 手て

塚づか

は まんが家か

と して の 才さい

能のう

を 発はっ

揮き

間ま

もなく して 一いち

流りゅう

作さっ

家か

に なりました ❷ しかし 当とう

時じ

Pぴーてぃーえー

TA

など の 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

が 始はじ

まり ました ❸ そして まんが は

でたらめな こと を 伝つた

え 子こ

ども に 嘘うそ

を 教おし

えて いる

と 思おも

われ て 標ひょう

的てき

に されました

❶ Showing promise as a cartoonist he soon became a successful artist ❷ However at that time PTAs (Parent- Teacher Associations) and other grouprsquos campaigns against provocative books were starting to take root ❸ Manga was soon targeted as it was believed to send the wrong messages helping spread lies to all the children who read it

bya びゃビャ byu びゅビュ byo びょビョ    pya ぴゃピャ pyu ぴゅピュ pyo ぴょピョ

Tezuka Osaka prefecture Toyonaka City in was born and

Hyogo prefecturersquos Takarazuka City in raised he ltTezukagt

(a) boy was when the United States Japan over air raids conducted after which ltandgt

he ltTezukagt thousands of dead bodies with filled riverbeds to witness

was shocked after (the) war (ended) (a) doctor (he) became and (who) seemed to be in great pain

patients (they) passed away soon after (a) peaceful look had ltbecomesgt that

noticed ltnoticesgt later (a) cartoonist (he) became (his) previous ltthesegt experiences

(his) work greatly influence letting

he ltTedzukagt (a) cartoonist as promise lttalentgt showing

soon a successful artist became however at that time PTAs

(and) other grouprsquos provocative books [purging] campaigns (against) were starting (to take root) soon ltandgt manga

(the) wrong messages ltmattersgt send [and] (all the) children (who read it) to lies helping spread ltinforminggt

to (it) was believed as was targeted

Tezuduka waha Oosaka fu Toyonaka shi ni umare

Hyougo kenn Takarazuduka shi de  sodachi mashita Tezuduka ga

shounenn datta koro Amerika gunn ga Nihonn owo kuubaku shi

Tezuduka waha kazoe kirenai shitai de ume tsukusareta kawara owo mi te

shougeki owo ukemasu Sengo ishi ni narimasu ga kurushisou ni shite ita

kanja ga iki owo hiki totta sugu ato waha yasurakana hyoujou ni naru koto ni

kizuduki masu Nochi ni manga ka ni natte kara korera no taikenn ga

sakuhinn ni ookina eikyou owo ataeru koto ni narimasu

Tezuduka waha mangaka to shite no sainou owo hakki shi

mamonaku shite ichiryuu sakka ni narimashita Shikashi touji PTA

nado no akusho tsuihou undou ga hajimari mashita Soshite manga waha

detaramena koto owo tsutae kodomo ni uso owo oshiete iru

to omoware te hyouteki ni saremashita

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 28: HT - May 2011.pdf

28

❶ His reputation as a cartoonist strengthened ❷ However as more realistically illustrated gekiga (graphic novels) appeared in 1968 his popularity gradually waned ❸ Tezuka tried to use trendy gekiga techniques but they were not well received and to make matters worse his longtime fans also abandoned him

❶ 手て

塚づか

の まんが 家か

と して の 名めい

声せい

は 高たか

まりました ❷ しかし

1せんきゅうひゃくろくじゅうはち

968 年ねん

に より リり あ る

アル な 描びょう

写しゃ

の 劇げき

画が

登とう

場じょう

する と 手て

塚づか

の 人にん

気き

は 下さ

がり 始はじ

め ました ❸ 手て

塚づか

はやり の 劇げき

画が

の 手しゅ

法ほう

を 試こころ

み ます が 読どく

者しゃ

には 受う

けません でした

そして さらに 悪わる

い こと に これまで の フふ ぁ ん

ァン も 離はな

れて いきました

❶ Tezuka was ostracized but he then created the manga-based TV anime ldquoAstro Boyrdquo ❷ The central charac-ter Atom was a robot with many different powers but who still had human emotions ❸ Atom soon became every childrsquos hero and with its popularity the book backlash gradually ended

❶ 手て

塚づか

は 苦くる

しい 立たち

場ば

に 追お

い込こ

まれ ます が まんが を もとに した

テて れ び

レビ アあ に め

ニメ 「鉄てつ

腕わん

アあ と む

トム」を 製せい

作さく

しました ❷ 主しゅ

人じん

公こう

の アあ と む

トム は

さまざまな 力ちから

を 持も

つ ロろ ぼ っ と

ボット です が 人にん

間げん

の 感かん

情じょう

持も

って います ❸ アあ と む

トム は すぐに 子こ

どもたち の ヒひ ー ろ ー

ーロー と なり

その 人にん

気き

が 高たか

まる と 共とも

に 悪あく

書しょ

追つい

放ほう

運うん

動どう

は 消き

えて いきました

ma まマ mi みミ mu むム me めメ mo もモ   mya みゃミャ my みゅミュ myo みょミョ

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoAstro Boyrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「鉄てつ腕わんアトム」

Tezuka was ostracized but (the) manga-based

TV anime Astro Boy  (he then) created (the) central character Atom

many different powers with lthasgt (a) robot was ltisgt but human emotions still ltalsogt

(who) had Atom soon (every) childrsquos hero became and

its popularity [increased] with (the) [provocative] book back lash ltpurging campaigngt (gradually) ended

his ltTezukarsquosgt (a) cartoonist as reputation strengthened however

nineteen-sixty-eight [year] in more realistically illustrated graphic novels

appeared as his ltTezukarsquosgt popularity gradually waned Tezuka

trendy gekiga techniques tried lttriesgt to use but (they) were not well received [by readers]

and to make matters worse (his) longtime fans also abandoned (him)

Tezuduka waha kurushii tachiba ni oikomare masu ga manga owo motoni shita

TV anime ldquoTetsuwann Atomurdquoowo seisaku shimashita Shujinkou no Atomu waha

samazamana chikara owo motsu robotto desu ga ningenn no kanjou mo

motte imasu Atomu waha suguni kodomotachi no hi-ro- to nari

sono ninki ga takamaru to tomoni akusho tsuihou undou waha kiete ikimashita

Tezuduka no manga ka to shite no meisei waha takamarimashita Shikashi

senn kyuuhyaku rokujuu hachi nenn ni yori riaru na byousha no gekiga ga

toujou suru to Tezuduka no ninki waha sagari hajime mashita Tezuduka waha

hayari no gekiga no shuhou owo kokoromi masu ga dokusha niwaha ukemasenn deshita

Soshite sarani warui koto ni koremade no fann mo hanarete ikimashita

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 29: HT - May 2011.pdf

29

❶ Tezuka left behind many other masterpieces as well including ldquoFire Birdrdquo ldquoJungle Kingrdquo ldquoRibbon Knightrdquo ldquoAdolfrdquo and ldquoBuddhardquo ❷ He eventually died of cancer but in his last speech three months before his death he had this to say ndash ❸ ldquoBillions of people and creatures live on this tiny earth somewhere in the universe so for our childrenrsquos future sake we should not fight or be selfishrdquo

❶ At that time euthanasia or mercy killing was a hot social topic ❷ So Tezuka reread his medical student notebooks and then created ldquoBlack Jackrdquo ❸ This story was about a doctor who anguished over saving peoplersquos lives and it received fantastic reviews

❶ 当とう

時じ

は 安あん

楽らく

死し

が 社しゃ

会かい

問もん

題だい

と なって いました ❷ そこで

手て

塚づか

は 医い

学がく

生せい

時じ

代だい

の ノの ー と

ート を 読よ

み返かえ

し 「ブぶ ら っ く

ラックジじ ゃ っ く

ャック」を

描えが

き ました ❸ この 作さく

品ひん

は 命いのち

を 救すく

う こと に 悩なや

医い

師し

に ついて 描えが

いた もの で 高たか

い 評ひょう

価か

を 受う

けました

❶ 手て

塚づか

は この ほか 「火ひ

の鳥とり

」 や 「ジじ ゃ ん ぐ る

ャングル 大たい

帝てい

」 「リり ぼ ん

ボンの騎き

士し

「アあ ど る ふ

ドルフに告つ

ぐ」 「ブぶ っ だ

ッダ」 など 数かず

々かず

の 名めい

作さく

も 残のこ

し ました

❷ 手て

塚づか

は がん で 亡な

くなり ました が 亡な

くなる 3さん

ヵか

月げつ

前まえ

に 行おこな

われた 最さい

後ご

の 講こう

演えん

で 手て

塚づか

は こう 語かた

り ました

❸ 「宇う

宙ちゅう

の 中なか

の ちっぽけな 地ち

球きゅう

に 何なん

億おく

も の 人ひと

生せい

物ぶつ

が います 子こ

ども たち の 未み

来らい

の ために 争あらそ

ったり

自じ

分ぶん

たち のこと だけ を 考かんが

えて は いけないhelliphellip」

ya やヤ yu ゆユ yo よヨ ra らラ ri りリ ru るル re れレ ro ろロ    rya りゃリャ ryu りゅリュ ryo りょリ wa わワ owo をヲ n んン

ヵusually a smaller character is used

Tezuka Osamu Collector Edition covers published by KodanshaldquoBlack Jackrdquo

手て塚づか治おさ虫む文ぶん庫こ全ぜん

集しゅう

表ひょう

紙し講こう談だん社しゃ発はっ行こう

「ブラックジャック」

at that time euthanasia or mercy killing (a hot) social topic was so

Tezuka (his) medical student [years] notebooks reread and then Black Jack

created this story peoplersquos lives saving over (who) anguished

(a) doctor about was ltdescribedgt and fantastic lthighgt reviews ltreputationgt (it) received

Tezuka other Fire Bird and Jungle King Ribbon Knight

Adolf Buddha including many masterpieces as well left (behind)

he ltTezukagt cancer of (eventually) died but (his) death three months

before [taken place] (his) last speech in he ltTezukagt had this to say

(the) universe (somewhere) in (this) tiny earth on billions of people and

creatures live (our) childrenrsquos (so) for future sake fight or

be selfish (we) should not

Tezuduka waha kono hoka ldquoHi no Torirdquo ya ldquoJanguru Taiteirdquo ldquoRibonn no ldquoKishirdquo

ldquoAdorufu ni tsugurdquo ldquoBuddardquo nado kazukazu no meisaku mo nokoshi mashita

Tezuduka waha gann de nakunari mashita ga nakunaru sann ka getsu

mae ni okonawareta saigo no kouenn de Tezuduka waha kou katari mashita

ldquoUchuu no naka no chippokena chikyuu ni nannoku mo no hito ya

seibutsu ga imasu Kodomo tachi no mirai no tame ni arasottari

jibunn tachi no koto dake owo kangaete waha ikenaihelliprdquo

Touji waha anrakushi ga shakai mondai to natte imashita Sokode

Tezuduka waha igakusei jidai no no-to owo yomikaeshi ldquoBurakkuJakkurdquo owo

egaki mashita Kono sakuhinn waha inochi owo sukuu koto ni nayamu

ishi ni tsuite egaita mono de takai hyouka owo ukemashita

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 30: HT - May 2011.pdf

30

Points to Remember when Getting Married Through a Match-makingIntroduction Service (A Proof of Association)

For those who get married through such a ser-vice the following advice may be unpleasant In

such cases it is important for you to acknowledge that Japanrsquos Immigration Bureau will strictly exam-

ine just how legitimate your marriage really is

 結けっ婚こん紹

しょう介かい所じょ等などの縁

えんで結

けっ婚こんした方

かたには少

すこし気

き分ぶんを害

がいさ

れる話はなしかもしれませんがこのような場

ば合あい入

にゅう国こく管かん理り局

きょく

はまず結けっ婚こんが本

ほん当とうかどうかを疑

うたがった上

うえで審

しん査さ等などを行

おこなうと

考かんがえた方

ほうが良

よいかもしれません

While each case is different a key point will be explaining how you both met what your present living arrangement is as well as several other particulars of your relationship What may be especially effective in explaining your relationship would be a detailed account in writing accompanied by any supporting documents you may have

 留りゅう意い点てんはケースによっても大

おおきく異

ことなりますがどの

ようなケースであれまずは二ふた人りの交

こう際さいの経

けい緯いや生

せい

活かつの状

じょう況きょうなどを細

こまかく説

せつ明めいすることは必

ひつ要ようです特

とくに交

こう

際さいの経

けい緯いは説

せつ明めいだけでなくその内

ない容ようを立

りっ証しょうできる資

し料

りょう

も添そえると効

こう果か的てきです

結婚紹介所の紹介で結婚した場合の留意点(交際の証明) けっ こん しょう かい じょ しょう かい けっ こん ば あい りゅう い てん こう さい しょう めい

Tel 03-5261-8291 Fax 03-5261-8303Email mailsatsukilawcomWeb wwwsatsukilawcomDaini-Tobundo Bldg 3F Agebacho 2-16 Shinjuku-ku Tokyo 162-0824

SATSUKI LAW OFFICEさつき法律事務所

Experienced Attorneys at Law for foreigners living in Japan Legal Consultation is offered in English Chinese KoreanTagalog Russian amp Thai We handle legal matters dealing with Family issues Labor laws Compensation Civil Suits Estate amp Inheritance laws Immigration Visa amp Naturalization Criminal cases and Business Incorporation laws

OHNUKI KENSUKEDaini Tokyo Bar Association Member since 1989

TAKAGI YUMIKODaiichi Tokyo Bar Association

Member since 2000The State Bar of California Member since 2009

The following documents may be used as relationship

proof copies of both of your passports a photo of both of you together a heart-warming letter from your relatives supporting your marriage as well as any letters andor e-mails exchanged between the two of you and a detailed record of any interna-tional calls you have made to one another

 二ふた人りの交

こう際さいを証

しょう明めいする書

しょ類るいが必

ひつ要ようです旅

りょ券けんの写

うつしや

一いっ緒しょに写

うつっている写

しゃ真しん婚

こん姻いんを後

こう援えんしてくれている親

しん族ぞく

からの温あたたかな内

ない容ようの書

しょ面めんの他

ほか二

ふた人りの間

あいだで取

とり交

かわした手

紙がみやメール国

こく際さい通つう話わ歴れきを証

しょう明めいする書

しょ面めん等なども証

しょう拠ことして

役やく立だつことでしょう

Please also note that communications made via Skype are not usually considered as viable proof since no actual records exist of those conversations ever having taken place However Immigration may still be persuaded if you can offer some believable proof thereof

 Sス カ イ プkype による通

つう話わ交こう流りゅうが主

おもな場

ば合あい履

り歴れきが残

のこりづらい

ため交こう際さいの証

しょう拠ことしての効

こう力りょくは非

ひ常じょうに弱

よわいと見

みられる

傾けい向こうがあります証

しょう明めい方ほう法ほうを少

すこし工

く夫ふうすることにより入

にゅう

国こく管かん理り局きょくに理

り解かいしてもらえる可

か能のう性せいもあります

I am Japanese and married to a woman of foreign nation-ality who I met through a matching-making service I hope to live with her in Japan for the rest of our lives so please advise me on her visa application procedure

 私わたしは日

に本ほん人じんで結

けっ婚こん紹

しょう介かい所じょの紹

しょう介かいで外

がい国こく籍せきの女

じょ性せいと

結けっ婚こんしました妻

つまと日

に本ほんで一

いっ生

しょう生せい活かつしたいと思

おもっていま

す妻つまのビザ申

しん請せい手て続つづきをする際

さいの留

りゅう意い点てんなどを教

おしえて

ください

Immigration LawyerOffice 1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

行ぎょうせい

政書しょ

士し

事じ

務む

所しょ

長なが

野の

県けん

中なか

野の

市し

大おお

字あざ

越こし

1544-2TEL 0269-22-3518

E-mail mailtateda-officecom URL immigration-lawyerjpnorgenglish

TATEDA Jun

舘たて

田だ

惇じゅん

Tateda office1544-2 Koshi Nakano-shi Nagano

E-mail mailtateda-officecom URL httpnaturalizationjp

Application for Permanent ResidencyLong-term

Residency amp Naturalization

Nagano Niigata Yamanashi Saitama

Free consultation over the phone(In Japanese only)

Mobile for naturalization applicationTEL 0269-22-3518

The unauthorized reproduction photocopying or copying of articles or photographs appearing in this magazine is strictly prohibited Please keep in mind that articles printed in Hiragana Times may be published without notice in PDF Version on the Hiragana Times website

in other media related to Hiragana Times and possibly by third party media approved by Hiragana Times

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 31: HT - May 2011.pdf

31

The earthquake fund dona-tions collected at the Hiragana Times March party have been donated to the Japan Red Cross Thank you for your generosity

3 月がつ

に行おこな

われたひらがなタ

イムズパーティー(東とう

京きょう

)での地じ

震しん

義ぎ

援えん

金きん

日に

本ほん

赤せき

十じゅう

字じ

社しゃ

へ寄き

付ふ

しましたご協きょう

力りょく

どうも

ありがとうございました

There are many heart-warming stories that took place just after the earthquake For instance many restaurant and supermarket customers left without paying their bills only to return after the tremors weakened to pay what they owed while some families offered the use of their toilets to those people who were forced to walk home because the trains stopped work-ing

今こん

度ど

の地じ

震しん

で心こころ

あたたまる話はなし

がたくさん聞き

かれましたたとえばレストラ

ンやスーパーなどでは地じ

震しん

のため会かい

計けい

を済す

ませずに帰かえ

った人ひと

もいましたが揺ゆ

れがおさまるとお客きゃく

は支し

払はら

うために戻もど

ってきましたまた電でん

車しゃ

が止と

まり歩ある

て帰かえ

らなければならなかった人ひと

たちのためにトイレを開かい

放ほう

した家いえ

もありました

本誌掲載の記事および写真の無断転載複写複製は固くお断りします本誌に掲載された原稿はお断りなくPDF 版Web Hiragana Times および Hiragana Times 関連の出版物本誌が承認した第三者の善意のメディアへの転載をさせて頂くことがありますのでご了承下さいPublisher amp Editor HASEGAWA Katsuyuki Assistant Editors Stephen LEBOVITS TANAKA Kuniko Illustrations YOSHIDA Shinko DTP NAKADA Natsuko

編集デスクよりFrom the Editorial Desk 編集デスクよりへんしゅう

From the Editorial Desk

Editorial Note編へんしゅう

集 後こう

記き

(KH)

We are eager to help you with

Residential Status (VISA) Permanent Residency Company Establishment Labor amp Social Insurances Rules of Employment etc

httpwwwkawada-officecomE-mail infokawada-officecom

Tel 03-5354-0612 (EJ)Shin-Yoyogi Bldg 206 1-19-12

Yoyogi Shibuya-ku Tokyo 151-0053

Kawada Management Consulting Office

河田経営労務管理事務所

Try Free Consultation First

VISA SOLUTION外国人のみなさまの日本でのビザ取得をお手伝いしますVISA SPECIALIST Masami Sato

httpwwwtokyoimmigrationjp101-0047東京都千代田区内神田1-5-6-701行政書士 佐藤正巳(さとうまさみ)おといあわせは

までどうぞTel03-5913-9750

がい こく じん

しゅ とく

て つだ

とうきょうと ち よ だ く うちかんだ

ぎょうせいしょし

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Free Japanese Learning OpportunitiesFor HiraganaTimes Subscribers

wwwhiraganatimescomjacsOne to One

Overseas Subscribers

Can Also Join Using

Skype

You can order by 申もうしこみ

込は TEL 03-3341-8989 wwwhiraganatimescom

Digital

HOW TO SUBSCRIBE TO HIRAGANA TIMES ひらがなタイムズ定てい

期き

購こうどくあんない

読案内

Postage included 郵ゆうそうりょうきんこみ

送 料 金 込  SAL (Surface Air Lifted) SAL 便びん

(空あ

き便びん

を利り よう

用したエアメール)Payment Method 支

し払

はらい方

ほう法

ほう

1) Credit Card クレジットカードVisa MasterCard American Express JCB or Diners Club2) Cash on delivery (Only in Japan Please pay when you receive the first delivery) 代

だいきんひきかえ金引換(日

に本ほん

国こく

内ない

のみ初しょかい

回 配はい

布ふ

の際さい

にお支し

払はら

い下くだ

さい)

Minagawa Ebisu Law Office

A bilingual Japanese qualified lawyer (Bengoshi) provides the experienced and

professional solutions for all your legal needs

ltMajor Areas of PracticegtInheritance Wills (Testament) Labor Law International Divorce and Child Custody Road Traffic Accidents Landlord-Tenant Disputes Bankruptcy Criminal Litigation Redemption of Golf Course Membership Deposits

FREE Legal Consultation for 30 min for a new client Thereafter 5250 Yen per 30 min for individuals

AIOS Hiroo 303 1-11-2 Hiroo Shibuya-ku TokyoTel 03-6450-3796 E-mail contactminagawa-lawcom

httpminagawa-lawcomen7 min walk from Ebisu Station 8 min walk from Hiroo Station

Fax 03-6450-3741

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 32: HT - May 2011.pdf

Shinjuku Itabashi Nihonbashi Kanda

Green Forest HightsWarabi Stn (JR Keihin Tohoku)

httpwwwguesthousecc

Weekly payMonthly pay

OIZUMI-GAKUENWARABIIIDABASHINISHI-KAWAGUCHI

32

38000

Those who can read Japanesehttpwwwhiraganatimescombellhouse

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 33: HT - May 2011.pdf

~Enjoy a local experience at home~

日本人と暮らそう

Comfortable living environment 家でldquoゆったりrdquoみんなでldquoスキヤキrdquo

Private bedroom 全室個室

-Sharing a house with 5- 8 people

-Houses Available in many Popular Locations - Kichijouj - Jiyuugaoka - Ikebukuro

- Kinshicho - Nakano and morehellip

Rooms starting at yen50000mo

Tel 03-3760-1392 E-mail infocomeonup-housecom

wwwcomeonup-housecom

33

Non-Japanese will receive a 15 discount When making a reservation please mention Hiragana Times

APARTMENT 1R 2LDK 58500 120500ODAKYU LINE 20 30mins from ShinjukuKEIKYU LINE 13mins from ShinagawaE-mail mhminowagroupjp TEL 044-933-7000

wwwminowagroupjpminowahomes

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 34: HT - May 2011.pdf

34

Sado Island Niigata Prefecture draws on a rich and distinctive history Once considered suitably wild and remote enough to make it a place of exile for former

emperors outcast men of religion and common criminals the island later became the site of an Edo-era gold rush Today itrsquos known as much for its tempestuous beauty and performing arts as it is for its past

新にい潟がた県けんの佐

さ渡どが島しまは豊ゆたかで特

とく有ゆうの歴れき史しを持

もっているか

つては遠とおい荒

あれた地

ちということで天

てん皇のうや宗しゅう教きょうおよび

一いっ般ぱん犯はん罪ざい者しゃの流

る刑けい地ちにふさわしいと思

おもわれていたが後

のち

の江え戸ど時じ代だいにはゴールドラッシュの舞

ぶ台たいとなった今

こん日にち

島しまは昔むかしと同おなじように荒

あら々あらしい美

うつくしさと公

こう演えん

芸げい術じゅつで知

しられている

An hourrsquos hydrofoil ride off the coast of Niigata Sado is a fairly large island almost 30km across at its widest with two low moun-tain ranges protecting its central plain from the brutality of the Japan Sea In winter the weather is harsh and unforgiving yet in summer it can swelter ndash so itrsquos of little wonder why a stint in exile here was considered punish-ment But Sado can be spectac-

ular whether rain or shine

新にい潟がたの 岸

きしを 離

はなれ て

ジェットフォイル(高こう速そく

船せん)に乗

のること1時

じ間かん佐

渡どはかなり大

おおきい島

しまで一

いち

番ばん幅はばのあるところは 30 キロメートル近

ちかくある二

ふたつの

低ひくい山やまが荒

あら々あらしい日

に本ほん海かいから中

ちゅう央おうの平へい野やを守まもっている

冬ふゆの寒さむさはとてもきびしい一

いっ方ぽう夏なつはうだるように暑

あつい

ここに流ながされること自

じ体たいが厳きびしい罰

ばつと見

みなされたのも不

ふ思し

議ぎではないしかし佐

さ渡どは降

ふって

も照てっても素

す晴ばらしいところだ

For many visitors a jaunt to Sado begins with Konpon-ji Temple the most compelling remnant of Nichiren founder of the eponymous Buddhist sect and his time in exile on Sado from 1271 to 1274

多おおくの観

かん光こう客きゃくが佐

さ渡どで最さい初しょに訪たず

ねるのが根こん本ぽん寺じ感かん動どうする日

にち蓮れんの

遺い物ぶつだ日

にち蓮れんは仏ぶっ教きょうの開かい祖そで1271 年

ねんから 1274

年ねんまで佐

さ渡どに流ながされていた

東京Tokyo

新潟県佐渡

SadoNiigata Prefecture

Sadondash A Spectacular and Historical Island見どころいっぱいの歴史の島--佐渡 み れき し しま さ ど

Konpon-ji根こん本ぽん寺じ

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 35: HT - May 2011.pdf

35

have become quite popular among foreign tourists

佐さ渡どは今いまでも能

のうが盛さかんで能

のう舞ぶ台たいが 30以

い上じょうあるこれは

全ぜん国こくの半はん分ぶんの数かずにあたるこれは島

しま流ながしにされたもう一

ひと

人りの著ちょ名めいな世

ぜ阿あ弥みと関かん係けいがある15世

せい紀きに正せい式しきに能のう楽がく堂どう

をつくった世ぜ阿あ弥みであるが宮

きゅう廷ていで失しっ脚きゃくした後

あと佐

さ渡どで

晩ばん年ねんの 8年

ねん間かんを過

すごしたのだった年

ねん間かん約やく20 回

かいの公こう演えん

が島とう民みんによって行

おこなわれとりわけ夜

よる行おこなわれる薪

たきぎ能のうは幻げん想そう

的てきで外がい国こく人じんにも人

にん気きだ

Located in the Mano district is the Sado History and Traditional Museum Here you can see real-looking life-size robot replicas of Zeami Nichiren and several Buddhist monks And while they move only slightly they help explain the islandrsquos extreme his-torical importance

真ま野の地ち区くには佐

さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ

館かんがある世

ぜ阿あ弥みだけでなく仏

ぶっ

教きょうの僧そう日にち蓮れんの本ほん物ものそっくりで

等とう身しん大だいのロボットもあり動

うごきは小

ちいさいが著

ちょ名めいな歴れき史し場ば

面めんを再さい現げんしている

The calming temple compound defined by its thatched roofs oversized wooden gateways and giant robed statue of Nichiren was built by his followers not long after he was allowed to return to the mainland It is one of several worth-while temples in central Sado with connections to this influen-tial monk

静しずかな寺

てらの境けい内だいの特とく徴ちょうはかやぶき屋

や根ねや木もく製せいの特とく大だい

の出で入いり口ぐちそれに衣

ころもをまとった巨

きょ大だいな日にち蓮れん像ぞうだ像

ぞうは

日にち蓮れんが本ほん州しゅうに戻もどることを許

ゆるされてか

らまもなく日にち蓮れんの信しん徒とが建

たてたもの

で有ゆう力りょくな僧そうと縁えんのある佐

さ渡ど中

ちゅう

心しん部ぶでは立

りっ派ぱな寺てらのうちの一

ひとつだ

In Sado noh performances remain popular where more than 30 distinct noh stages make up roughly half of the total number across Japan Nohrsquos history is also tied to yet another one of Sadorsquos illustrious exiles Zeami Credited with formalizing noh theater in the 15th century Zeami spent the last eight years of his life on Sado after having fallen from grace at court Annually about 20 noh performances are hosted by the islanders However especially fantastic are the evening performances of takigi noh which

Noh 能のう

Photos courtesy of the Niigata Prefectural Government写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん新にい潟がた県けん観かん光こう協きょう

会かい wwwniigata-kankouorjp

Photos courtesy of the Sado Tourism Association写しゃ真しん提てい供きょう社しゃ団だん法ほう人じん佐さ渡ど観かん光こう協きょう

会かい wwwvisitsadocom

Sado History and Traditional Museum

佐さ渡ど歴れき史し伝でん説せつ館かん

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 36: HT - May 2011.pdf

36

Leaving the central plains behind many then head to the tiny southern coastal village of Ogi This is where every August Sado hosts their Earth Celebration a three-day festi-val attracting percussionists from around the world bringing the villagersquos otherwise sleepy streets to life with pulsating primeval rhythms

中ちゅう央おうに広ひろがる平

へい野やを後あとにして観

かん光こう客きゃくの多おおくは次

つぎに

南なん岸がん沿ぞいにある小

ちいさな村

むら小

お木ぎに向

むかうここは毎

まい年とし8

月がつに佐

さ渡どがアースセレブレーションを主

しゅ催さいしている場

所しょ3みっ日か間かんにわたるお祭

まつりで

世せ界かい中じゅうからパーカッショニ

ストが集あつまり普

ふ段だんはのんび

りとした村むらの道みちを躍やく動どう感かんあ

るリズムで活かっ気きづかせる

The event is organized by the islandrsquos world-renowned K o d o D r u m m e r s w h o s e dynamic taiko performances are a highpoint of any island visit You may even be inspired to try your own hand at taiko through one of the regular workshops held by drummers at the Sado Taiko Experience Exchange Hall (Tatakou-kan)

イベントを始はじめたのは島

しまを拠きょ点てんとする世

せ界かい的てきに名

な高だか

い太たい鼓こ集しゅう団だん鼓

こ童どうだそのダイナミックな太

たい鼓この演えん奏そうで

佐さ渡ど訪ほう問もんは最さい高こう潮ちょうに達たっする佐

さ渡ど太たい鼓こ体たい験けん交こう流りゅう館かん(た

たこう館かん)では太

たい鼓こ奏そう者しゃが定てい期き的てきに行おこなうワークショップ

で太たい鼓こ演えん奏そうを行おこなっている自

じ分ぶんでもやりたくなるかもし

れない

While in Ogi you may also encounter one of Sadorsquos more unusual traditions tarai-bune Taking to the water in what resembles a half-cut Kentucky whiskey barrel might not seem like the steadiest way to stay afloat yet for centuries these

distinctive boats were the vessel of choice for islanders collecting seaweed and shellfish along the treacherous jagged shorelines Today Ogirsquos fisherwomen earn their living by taking visitors out on the water for 10-minute spins

小お木ぎにいる間

あいだに佐

さ渡どのもっ

と珍めずらしい伝

でん統とうも目

めにするだろ

うそれはたらい舟ぶねだケンタッ

キーウイスキーの樽たるを半はん分ぶんに

切きった形

かたちに似

にたもので水

みずの中なかに

入いれることが最

もっとも安あん定ていして浮

うか

ぶ方ほう法ほうだとは思

おもえないかもしれないけれども何

なん世せい紀き

もの間あいだ島とう民みんたちはこの特

とく徴ちょう的てきな舟ふねに乗

のることを選

えらび

ぎざぎざした危き険けんな海かい岸がん線せんから海

かい藻そうや貝かい類るいを採

とっている

Kodo鼓こ童どう wwwkodoorjp

Art House Project ldquoIshibashirdquo家いえプロジェクト「石

いし橋ばし」

Photo Osamu Watanabe写真 渡邉修

Kodo taiko workshop 鼓こ童どうによる太

たい鼓このワークショップ

Earth Celebrationアースセレブレーション

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 37: HT - May 2011.pdf

37

現げん在ざいでは小

お木ぎの海

あ女ま(女じょ性せいの漁りょう師し)たちは観

かん光こう客きゃくを 10

分ぷん間かん舟ふねでひと回

まわりさせることで生

せい計けいを立

たてている

For something less touristy venture to the calmer northern coast where yoursquoll be rewarded with stunning coastal vistas including Futatsugame as well as ample opportunities for picturesque cliff-top walks Although these days it is quiet the population of northern Sado rocketed to almost 100000 after gold was discovered in the former hamlet of Aikawa in 1601 just two years prior to the onset of the Edo era

もっと観かん光こう客きゃく向むきでない

ものに触ふれるには思

おもい切

きっ

て住じゅう民みんの少すくない北

ほく岸がんへ行

いって

みるとよい二ふたツつ亀がめなどと

ても美うつくしい海

かい岸がんの景

け色しきが見

み通とお

せる上うえ絵

えのように美

うつくしい絶

ぜっ

壁ぺきを歩あるくこともできる今

いま

は静しずかだが1601 年

ねん当とう時じ

の相あい川かわ村むらに金きん鉱こうが発はっ見けんされてから佐

さ渡ど

北ほく部ぶの人じん口こうは急きゅう速そくに増

ふえほぼ 10万

まん人にんに

なった江え戸ど時じ代だいが始はじまる2年

ねん前まえのことだ

Now with the gold gone Aikawa slumbers once again and one of the former mine shafts has become the Sado Kinzan Museum where the only prospectors are mechanical robots who offer a glimpse at the horrific conditions Sadorsquos largely convict miners were once forced to endure Fortunately more than 400 years later todayrsquos conditions on this beautiful island are far more appealing

金きんが採

とれなくなると共

ともに村むらは再ふたたび静しずかになり以

い前ぜんの

鉱こう山ざんのなかには佐

さ渡ど金きん山ざん資し

料りょう館かんもあるここでの唯

ゆい

一いつの採さい掘くつ者しゃであるロボット

が佐さ渡どのその多

おおくが罪

ざい

人にんだった鉱

こう夫ふたちが耐

たえさ

せられた厳きびしい環

かん境きょうを見

みせ

てくれる幸こう運うんにも 400 年

ねん

以い上じょうたった今

いまこの美

うつくしい

島しまの環かん境きょうはとても魅

み力りょく的てきだ

From the port of Niigata take either a 1-hour hydrofoil or a 25 hour passenger ferry ride to eastern Sadorsquos port of Ryotsu Once there you can reach most destina-tions on the local buses which crisscross the island Alternatively the Ryotsu tour-ist office can also suggest several car or

bicycle rental options

新にい潟がた港こうからジェットフォイル

(所しょ要よう1 時

じ間かん)かカーフェリー

(所しょ要よう2 時じ間かん30 分

ぷん)で佐

さ渡どの

東とう部ぶにある両

りょう津つ港こうに着

つく佐

さ渡ど

に上じょう陸りくしたら島

しまを交こう差さするよ

うに走はしる路

ろ線せんバスを使

つかってほ

とんどの場ば所しょへ行

いくことができ

るバス以い外がいの乗

のり物ものとしては

両りょう津つの観かん光こう案あん内ない所じょでレンタカーかレンタサイクルを借

りられる場ば所しょを教おしえてもらうこともできる

Text Rob Goss文ぶん

ロブゴス

Futatsugame二ふたツつ亀がめ

Sado Kinzan佐さ渡ど金きん山ざん

Tarai-bune たらい舟ぶね

Sado Kinzan Museum佐さ渡ど金きん山ざん資し料りょう

館かん

Hydrofoilジェットフォイル

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 38: HT - May 2011.pdf

38

Located in Ukyo-ku Kyoto City the Kamedatomi Corporation started out as a dyeing factory for kyou-yuuzen (delicate patterned fabric) kimonos in 1919

Today Kamedatomi is regaining popularity for their Hawaiian aloha shirts made using traditional kimono patterns Initially over 100 employees worked at the factory when kimonos were still in demand But as the kimono-wearing population decreased so too did their business start to diminish and from around 1989 100 of their factory-dyed fabrics were used for western clothing

京きょう都と市し右う京きょう区くで 1919 年

ねんから京

きょう友ゆう禅ぜん(華はなやかで美

うつくし

い文もん様ようが特とく色しょくの染そめ物もの)の染

そめ屋やとして創

そう業ぎょうした株

かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ

田だ富とみ染せん工こう場じょうは今

いまでは着

き物もの柄がらのアロハ

シャツなどを製せい作さくして注

ちゅう目もくを集あつめてい

ます着き物ものの需じゅ要ようが多おおかった時

じ期きは 100

人にん以い上じょうの従じゅう

業ぎょう員いんが働はたらいていましたが

着き物ものを着

きる人じん口こうが減

へるにつれて業

ぎょう務む縮

しゅく

小しょうとなり1989 年

ねん頃ごろからは染

そめの仕

事ごとの 100 パーセントが洋

よう服ふく地じになりま

した

Kamedatomi Corporation president KAMEDA Kazuakirsquos long-term goal was to revive the several thousand treasured designs now being stored in the companyrsquos collection So after learning about Japanese immigrants in Hawaii who start-

ed making aloha shirts from their old kimonos he decided to try it out for himself ldquoWhen I wore it to the Kamogawa Noryo festival my shirt got a lot of attentionrdquo he explains And thus began the aloha shirt manufacturing business his tough road to success

代だい表ひょう取とり締しまり役やくの亀かめ田だ和かず明あきさ

んは蔵くらの中なかに残のこされた貴

き重ちょうな

図ず案あん数すう千せん枚まいを復ふっ活かつさせたいという思

おもいを長

ながく抱いだいていま

したハワイの日にっ系けい移い民みんが着

き物ものをほどいてシャツを作

つくっ

たことがアロハシャツの始はじまりと知

しり試

ため

しに 1枚まいだけ仕

し立たててみました「私

わたしが鴨かも川がわ

の納のう涼りょう祭さいへ着

きて行

いきましたら注

ちゅう目もくの的まとと

なりました」このことがきっかけとなり

試し行こう錯さく誤ごを繰

くり返かえしながらアロハシャツな

どの製せい作さくを始はじめることになります

Kamedatomi Corporation sometimes uses over 20 different color shades to express its intricate kimono designs The dyeing process starts when his craftsmen measure the exact amount of dye and glue to be used for keeping

the color intact Next the cloth is laid out on a nasendai or dyeing table where a stencil is used to hand dye the colors

Kamedatomi Corporation株かぶ式しき会がい社しゃ亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょう wwwpagongjp

Aloha Shirts a la Kimono Transcending Techniques of the Past

Kamedatomi Corporation株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

亀かめ

田だ

富とみ

染せん

工こう

場じょう

Japan Profilesジャパン  プロファイルズJapan Profilesジャパン  プロファイルズ

着物柄のアロハシャツで き もの がら

先人の技を今に伝える せん じん わざ いま つた

KAMEDA Kazuaki

亀かめ田だ和かず明あきさん

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 39: HT - May 2011.pdf

39

for free to the public Kameda wanted the haunted mansion to be more than just scary he wanted it to be artistically enjoy-able so he covered the walls with yuuzen-dyed fabric

歌か舞ぶ伎きの舞

ぶ台たい衣い装しょうからアロハシャツを作

つくったのがきっ

かけとなり亀かめ田ださんは伊

い勢せ丹たんシンガポール店

てんで紙かみ芝しば

居い「助すけ六ろく由ゆ縁かりの江え戸ど桜ざくら」を英

えい語ごで実じつ演えんを行おこないました亀

かめ田だ

富とみ染せん

工こう場じょうの社しゃ員いんが作つくったものでしたが子

こどもから大

人となまで多

おおくの人

ひとに好こう評ひょうでした夏

なつの時

じ期きには

映えい画が監かん督とくに依

い頼らいしセットのように組

んだ本ほん格かく的てきなおばけ屋

や敷しきを無

む料りょうで開かい

催さいしましたただ怖

こわいだけではな

く芸げい術じゅつ的てきな楽たのしさも伝

つたえよう

と壁かべ一いち面めんに友ゆう禅ぜん染ぞめの生

き地じを張

はりめ

ぐらしました

Kameda has also organized many other events including a fashion show at a car

dealership This past January he and fashion designer KATSURA Yumi co-designed an eve-ning dress which was then submitted to the Paris

Collection Haute Couture

亀かめ田ださんは車

くるまの販はん売ばい店てんでファッションショーを

開ひらいたりと数

かず々かずの催もよおしを行

おこなっています2010 年

ねん1

月がつにはパリコレクションオートクチュール

部ぶ門もんにブライダルファッションデザイナーの桂

かつら

由ゆ美みさんと共

きょう同どう製せい作さくのイブニングドレスを出

しゅっ展てん

しました

Says Kameda ldquoI am most concerned with how we can satisfy our customers and not how we can sell our productsrdquo Kameda believes that the skyrsquos the limit when it comes to the idea of mixing traditional and contemporary techniques

「どうやったら商しょう品ひんが売

うれるかではなくどうやったら

お客きゃく様さまに喜よろこんでもらえるかをいつも考

かんがえています」と亀

かめ

田ださんは話

はなします伝

でん統とうの技わざを広ひろく伝つたえるアイディアはつ

きません

Endurance and perseverance are necessary as the dying pro-cess for a full 30-meter piece of material restarts for each newly added color Additionally over Japanrsquos scorching sum-mers this process usually takes place in rooms where tempera-tures can reach more than 40 degrees Celsius

亀かめ田だ富とみ染せん工こう場じょうでは着

き物もの地じならではの濃

のう淡たんを出

だすため

に多おおいときは 20色

しょく以い上じょうを使

し用ようしています染

そめの工

こう程てい

は専せん門もんの職しょく人にんが染せん料りょうと布

ぬの地じに色いろを定てい着ちゃくさせるための

のりを正せい確かくに計はかります次

つぎに捺

な染せん台だいと呼

よばれる台

だいへ布ぬの地じ

を張はりこの上

うえに型かたを置

おいて手

て作さ業ぎょうで色いろを染

そめていき

ます長ながさ 30 メートルの台

だいで色いろが変

かわるごとに何

なん

度ども繰

くり返かえす作

さ業ぎょうは根

こん気きと忍にん耐たいが必ひつ要ようです猛

もう

暑しょの時

じ期きは40度

ど以い上じょうの部

へ屋やの中なかでの作

さ業ぎょうです

Prices for silken aloha shirts which range in size from SS to LL for both men and women start from 18900 yen They are not mass-produced because they are all hand-dyed and are cur-rently only available in stores not online Each shirt comes with an explanation about its own pattern or symbolic design including ryuujin (dragon god)

アロハシャツ(男だん女じょ兼けん用ようサイズSS~LL)は

絹きぬ製せいで 18900 円

えんから全

すべて手

て染ぞめで大

たい量りょう生せい

産さんができないためにインターネット販

はん売ばいは

行おこなわずに店

てん頭とうでのみ販

はん売ばいを行おこなっています龍

りゅう

神じん(龍たつの姿すがたをした神

かみ)など購

こう入にゅうしたシャツ

に描えがかれた図

ず柄がらの説せつ明めいが必

かならず商しょう品ひんのなかに

入はいっているのも特

とく徴ちょうです

This homage to kabuki style further gave Kameda the opportunity to host a hand-drawn performance in English of the ldquoSukeroku Yukari-no Edo-zakurardquo (Flower of Edo) at a Singaporean Isetan store The images created by employees of the Kamedatomi Corporation were positively received by the audience of both young and old alike During the summer Kamedarsquos good fortune continued as a film director helped rec-reate a full-sized haunted mansion set which was then opened

Text KAWARATANI Tokiko文ぶん瓦かわら

谷たに登と貴き子こ

Kameda hosting a hard-drawn performanceイベントで紙かみ芝しば居いをする亀

かめ田ださん Art exhibitionアート展

てんにて

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 40: HT - May 2011.pdf

4040

Challenging the Kanji 漢字に挑戦 かん じ ちょうせん

Kanji by Just Adding a Stroke to Katakana Characters [Part II]カタカナにひと筆加えると漢字ができる ふで くわ かん じ

[パート2]

ldquoサンrdquo (san) as ldquo三さん

月がつ

rdquo (sangatsu March) ldquoみrdquo (mi) as ldquo三みっ

日か

rdquo

(mikka the third day of a month)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo干かん

ばつrdquo (kanbatsu drought) ldquoほrdquo (ho) as ldquo干ほ

すrdquo

(hosu dry)

ldquoカンrdquo (kan) as ldquo夕ゆう

刊かん

rdquo (yuukan evening newspaper)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 小しょう

学がっ

校こう

rdquo (shougakkou elementary school) ldquoち

いrdquo (chii) as ldquo小ちい

さいrdquo (chiisai small) ldquoこrdquo (ko) as ldquo小こ

鳥とり

rdquo (kotori

little bird) ldquoおrdquo (o) as ldquo小お

川がわ

rdquo (ogawa creek)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo 少しょう

年ねん

rdquo (shounen boy) ldquoすくrdquo (suku) as ldquo少すく

いrdquo (sukunai not much) ldquoすこrdquo (suko) as ldquo少すこ

しrdquo (sukoshi little)

ldquoジrdquo (ji) as ldquo指し

示じ

rdquo (shiji indicating) ldquoしめrdquo (shime) as ldquo示しめ

すrdquo

(shimesu denote)

ldquoキョrdquo (kyo) as ldquo去きょ

年ねん

rdquo (kyonen last year) ldquoコrdquo (ko) as ldquo過か

去こ

rdquo (kako

past) ldquoさrdquo (sa) as ldquo去さ

るrdquo (saru leave)

ldquoゴrdquo (go) as ldquo午ご

後ご

rdquo (gogo afternoon)

ldquoギュウrdquo (gyuu) as ldquo 牛ぎゅう

肉にく

rdquo (gyuuniku beef) ldquoうしrdquo (ushi cow)

ldquoやrdquo (ya arrow)

ldquoセンrdquo (sen) as ldquo先せん

生せい

rdquo (sensei teacher) ldquoさきrdquo (saki forward)

three

dry

publication

small

little

denote

past

noon

cow

arrow

forward

ニ + リ

[ 千 + リ ]

ハ + ノ

ニ + ハ

[ 二 + 小 ]

ニ + ム

[ 土 + ム ]

ノ + ニ

ノ + ニ

ノ + ニ + ノ

ノ + ニ + ル

Kanji Characters

漢かん

字じ

Kanji Readings漢かん

字じ

の読よ

み方かた

The Katakana Base for

Creating Kanjiベースとなる

カタカナ

Kanji Principle Meaning

漢かん

字じ

基き

本ほん

的てき

な意い

味み

Denotes a kanji character made up of either a combination of multiple katakana characters or of katakana and an existing kanji character

この漢かん

字じ

はカタカナだけの組く

み合あ

わせまたはカタカナと漢かん

字じ

の組く

み合あ

わせとも考かんが

えられます

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 41: HT - May 2011.pdf

41

Katakana kanji characters slightly differ by font The above written katakana character readings represent words imported from China and are referred to as ldquoonrdquo while hiragana characters in green represent original Japanese words and are referred to as ldquokunrdquo Still other exceptions do exist Here you have only to memorize their principle meaning first Standard katakana characters may differ slightly from those found in kanji

カタカナ漢かん

字じ

の文も

字じ

はフォントの種しゅ

類るい

により多た

少しょう

異こと

なります 上じょう

記き

のカタカナで書か

いた読よ

み方かた

は「音おん

」といい 中ちゅう

国ごく

から取と

り入い

れた言こと

葉ば

表あらわ

しますひらがなで書か

いた読よ

み方かた

は「訓くん

」といい本ほん

来らい

の日に

本ほん

語ご

に当あ

てはめていますこの他ほか

にも例れい

外がい

的てき

な読よ

み方かた

がありますがここではまず

漢かん

字じ

の基き

本ほん

的てき

な意い

味み

を覚おぼ

えてください漢かん

字じ

の中なか

の「カタカナ」は 標ひょう

準じゅん

のカタカナと多た

少しょう

異こと

なる文も

字じ

もあります

ldquoコクrdquo (koku) as ldquo報ほう

告こく

rdquo (houkoku report) ldquoつrdquo as ldquo告つ

げるrdquo (tsug-

eru inform)

ldquoマンrdquo (man) as ldquo一いち

万まん

円えん

rdquo (ichimanen ten thousand yen)

ldquoコrdquo (ko) as ldquo戸こ

籍せき

rdquo (koseki family register) ldquoとrdquo (to) as ldquo戸と

をあけ

るrdquo (to wo akeru open the door)

ldquoシュrdquo (shu) as ldquo握あく

手しゅ

rdquo (akushu handshake) ldquoてrdquo (te hand)

ldquoシrdquo (shi) as ldquo歴れき

史し

rdquo (rekishi history)

ldquoカクrdquo (kaku) as ldquo各かく

地ち

rdquo (kakuchi each place)

ldquoレツrdquo (retsu) as ldquo 行ぎょう

列れつ

rdquo (gyouretsu queue)

ldquoロウrdquo (rou) as ldquo老ろう

人じん

rdquo (roujin old person) ldquoおrdquo (o) as ldquo老お

いるrdquo

(oiru aging)

ldquoセイrdquo (sei) as ldquo西せい

部ぶ

rdquo (seibu western) ldquoサイrdquo (sai) as ldquo関かん

西さい

rdquo

(Kansai [area]) ldquoにしrdquo (nishi west)

ldquoキュウrdquo (kyuu) as ldquo研けん

究きゅう

rdquo (kenkyuu study)

ldquoクンrdquo (kun) as ldquo君くん

主しゅ

rdquo (kunshu lord) ldquoきみrdquo (kimi you)

ldquoショウrdquo (shou) as ldquo微び

笑しょう

rdquo (bishou smile) ldquoわらrdquo (wara) as ldquo笑わら

うrdquo

(warau laugh)

informing

ten thousand

door

hand

records

each

line

old

west

seek

you

laugh

ノ + ニ + ロ

ノ + フ

ノ + コ

ノ + ニ

ノ + ロ

ク + ロ

タ + リ

ニ + ノ + ヒ

[ 土 + ノ + ヒ ]

ル + ロ

ウ + ル + ノ

コ + ノ + ロ

ケ + ケ + チ

You have now learned101 kanji so far

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 42: HT - May 2011.pdf

What is the meaning of the symbol in photo 1

What is the name of the typical Japanese cuisine in photo 2

Japanrsquos three major convenience store chains are Seven-Eleven Family Mart and which other

What does the abbreviation ldquo2LDKrdquo stand for

Osaka phone numbers start with ldquo06rdquo With which numbers do Tokyorsquos start

How is ldquotrillion yenrdquo said in Japanese

Which political party has the majority in the House of Representatives

Which famous Japanese film director is known for masterpieces including ldquoShichinin no Samurairdquo (the Seven Samurai) and ldquoRashomonrdquo

What is the name of Japanrsquos highest mountain (photo 3)

What is the name of the Japanrsquos national broadcast sta-tion

42

Japanese Cultural Understanding Test No 2

The questionnaire below is to evaluate your understanding and knowledge of Japanese culture The questions below reflect things that almost all Japanese know This is must-know information for those who want to live and work comfortably in Japan So why not see how you measure up

Japanese Cultural Understanding Test No 1 Answers1 Kin en No smoking 2 Tempura

3 Golden week 4 Shachou5 Mizuho 6 Sangiin

7 SAITOU Yuuki 8 Sazae san9 Koukyo (the Imperial Palace) 10 Chikan

English Challenge

Questions

2

3

Correct Your Level of Understanding

9 ~ 10

7 ~ 8

5 ~ 6

3 ~ 4

0 ~ 2

On par with native Japanese

Close to Japanese native level

You can easily converse with people in Japan

You may have difficulty living comfortably in Japan

You should learn more about Japan

11

2

3

4

5

6

7

8

9

10

The answers will be available in our next issue or please visit wwwhiraganatimescomtest-answer

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 43: HT - May 2011.pdf

43

写しゃ

真しん

1のマークは何なに

を表あらわ

していますか

写しゃ

真しん

2は代だい

表ひょう

的てき

な日に

本ほん

料りょう

理り

の一ひと

つです料りょう

理り

名めい

日に

本ほん

の三さん

大だい

コンビニチェーン店てん

名めい

は「セブンイレブ

ン」「ファミリーマート」もう一ひと

つはどこでしょう

「2LDK」とはどういう意い

味み

でしょうか

大おお

阪さか

の電でん

話わ

番ばん

号ごう

は「06」で始はじ

まりますが東とう

京きょう

の番ばん

号ごう

は何なん

番ばん

から始はじ

まるでしょうか

英えい

語ご

の「trillion yen」は日に

本ほん

語ご

では何なん

と言い

うでしょ

うか

衆しゅう

議ぎ

院いん

で一いち

番ばん

大おお

きな政せい

党とう

名めい

「七しち

人にん

の侍さむらい

」「羅ら

生しょう

門もん

」などの名めい

作さく

で知し

られる日に

本ほん

の代だい

表ひょう

的てき

な映えい

画が

監かん

督とく

の名な

前まえ

日に

本ほん

で最もっと

も高たか

い山やま

の名な

前まえ

は(写しゃ

真しん

3)

日に

本ほん

国こく

営えい

の放ほう

送そう

局きょく

名めい

は何なん

でしょうか

 あなたの日に

本ほん

の文ぶん

化か

や一いっ

般ぱん

常じょう

識しき

に関かん

する理り

解かい

度ど

をはかるテストですここに掲けい

載さい

した問もん

題だい

は日に

本ほん

人じん

ならほぼ100パー

セント知し

っている常じょう

識しき

です日に

本ほん

の企き

業ぎょう

で働はたら

くあるいは日に

本ほん

で暮く

らすのに必ひつ

要よう

な知ち

識しき

ですさてあなたの理り

解かい

度ど

日に本ほん文ぶん化か理り解かい度どテスト No 1の答

こたえ

1 きんえんたばこを吸すってはいけないこと (ノー スモーキング )

2 てんぷら 3 ゴールデンウイーク 4 社しゃ

長ちょう

5 みずほ 6 参さん議ぎ院いん 7 斎

さい藤とう佑ゆう樹き

8 サザエさん 9 皇こう居きょ 10 痴

ち漢かん

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

正せい解かい数すう   あなたの理

り解かい度ど

日に

本ほ ん

語ご

で挑ちょう

戦せ ん

問もん

 題だい

日本文化理解度テスト No 2 に ほん ぶん か り かい ど

日に本ほん人じんと同どう程てい度ど

日に本ほん人じんのレベルに近

ちかい

日に本ほん人じんとの会

かい話わに支し障しょうがない

日に本ほんで快かい適てきに暮くらすには支

し障しょうがある

日に本ほんについて学

まなぶ必ひつ要ようがある

9~ 10

7~ 8

5~ 6

3~ 4

0~ 2

答こたえは次

じ号ごうおよび

wwwhiraganatimescomtest-answerでご覧らんいただけます

2

3

1

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 44: HT - May 2011.pdf

44

This is director YAMADA Yojirsquos film adaptation of a New York Post newspaper column written by American journalist Pete HAMILL It was awarded

the 1977 First Japan Academy Prize for Best Picture Best Director and Best Actor in a Leading Role among several others The actual movie location is still preserved and the leading characterrsquos red car can be seen on exhibit in Yubari Hokkaido In 2008 the movie was remade independently star-ring William HURT

アメリカ人じんジャーナリストピートハミルによるニュー

ヨークポストのコラムを山やま田だ洋よう次じ監かん督とくが映

えい画が化かした

1977 年ねんに公

こう開かいされ第

だい1 回

かい日に本ほんアカデミー賞

しょうの最

さい優ゆう秀

しゅう

作さく品ひん賞しょうや最

さい優ゆう秀

しゅう監かん督とく賞しょう最

さい優ゆう秀

しゅう主しゅ演えん男だん優ゆう賞しょうなどを受

じゅ

賞しょうした北

ほっ海かい道どう夕ゆう張ばり市しでは撮

さつ影えい現げん場ばが保

ほ存ぞんされ主

しゅ人じん公こう

たちが使つかった赤

あかい乗

じょう用よう車しゃも展

てん示じされている2008 年

ねんには

ウィリアムハート主しゅ演えんでリメイク版

ばんが作

つくられた

Kinya who is disappointed with love quits his job and buys a red car with his retirement money in which he takes a ferry ride to Hokkaido There he unexpectedly meets Akemi with whom he enjoys a drive down to the beach Upon their

arrival they ask Yusaku a recent ex-convict to take their photo After doing so he joins them on their ride

失しつ恋れんした欽

きん也やは仕

し事ごとを辞

やめ退

たい職

しょく金きんで買

かったばかりの

赤あかい乗

じょう用よう車しゃをフェリーに乗

のせ北

ほっ海かい道どうへ旅

たび立だつそこで

たまたま声こえをかけた女

おんなの子

こ朱

あけ美みと一

いっ緒しょにドライブを楽

たの

しみながら海かい岸がんにたどり着

つくその場

ばに居

い合あわせた刑

けい務む

所しょを出

でたばかりの勇

ゆう作さくに写

しゃ真しんを撮

とってもらったことがきっ

かけで二ふた人りは勇

ゆう作さくを同

どう乗じょうさせる

They invite Yusaku who has no immediate plans on a trip to a hot spring Slowly the rashness of Kinyarsquos character comes to light while Akemi gradually becomes more talk-ative Conversely Yusaku seems reticent and preoccupied by something Accidentally Kinya and Akemi are given the same room in which he makes a pass at her unsuccessfully Akemi resists and starts crying Yusaku then enters to scold Kinya for his actions

行いき先

さきを決

きめていないという勇

ゆう作さくを二

ふた人りは温

おん泉せんに誘

さそう

お調ちょう子し者ものの欽

きん也やと次

し第だいに打

うちとけておしゃべりになる

朱あけ美み一

いっ方ぽうの勇

ゆう作さくはあまり多

おおくを語

かたらず何

なにかを悩

なやん

The Yellow HandkerchiefDirected by YAMADA Yoji

幸し あ

福わ せ

の黄き

色い ろ

いハンカチ山やま

田だ

洋よう

次じ

監かん

督とく

6 年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語 ねん へ ふたた むす ふう ふ もの がたり

The Story Of a Married Couple Reunited After 6 Years

監督

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 45: HT - May 2011.pdf

45

でいる様よう子すだ温

おん泉せん宿やどでたまたま欽

きん也やと朱

あけ美みが同

どう室しつにな

り欽きん也やは一

いっ方ぽう的てきに朱

あけ美みを口

く説どこうとするが抵

てい抗こうされ

たあげくに泣なかれてしまう隣

りん室しつの勇

ゆう作さくが現

あらわれ欽

きん也やを叱

しか

りつける

Although they quarrel the three continue traveling together A few days later Kinya gets attacked by a lowly thug but the three escape by car with Yusaku driving However they are soon stopped at a police check point where it was discovered that Yusaku doesnrsquot have a driverrsquos license and that he also just got out of prison Finally Yusaku explains his past

けんかをしながらも3人にんは旅

たびを続

つづける数

すう日じつ後ご欽

きん

也やは駐

ちゅう車しゃ場じょうでチンピラ風

ふうの男

おとこに殴

なぐられるが勇

ゆう作さくが助

たすけ

に入はいりそのまま勇

ゆう作さくの運

うん転てんで 3人

にんは逃

にげ去

さるしかし

たまたま警けい察さつの検

けん問もんで止

とめられ勇

ゆう作さくが無

む免めん許きょで刑

けい務む所しょ

から出しゅっ所しょしたばかりであることがわかるそして勇

ゆう作さく

は自じ分ぶんの過

か去こを語

かたり始

はじめる

Yusaku used to work in a coal mine and had a wife named Mitsue When she had a miscarriage he became very dis-traught started to drink heavily eventually fighting with and killing a man For that he was imprisoned A few days before the end of his six-year sentence he wrote to his estranged wife His message was simple ldquoIf you will take me back please hang a yellow handkerchief from the pole in front of our houserdquo

炭たん坑こう夫ふだった勇

ゆう作さくには光

みつ枝えという妻

つまがいたあるとき

光みつ枝えの流

りゅう産ざんがもとでやけを起

おこし酒

さけに酔

よって街

まちでけん

かをして相あい手てを殴

なぐり殺

ころしてしまったことが服

ふく役えきしていた

理り由ゆうだったそして 6年

ねんの刑

けい期きを終

おえて出

しゅっ所しょした数

すう日じつ前まえ

服ふく役えき中ちゅうに別

わかれた妻

つま光

みつ枝えに手

て紙がみを出

だしていた「俺

おれを待

まっ

ていてくれるのなら家いえの前

まえの竿

さおに黄

き色いろいハンカチをぶら

さげておいてくれ」と

Blu-ray cover 108 minutes 4935 yen

ブルーレイジャケット108分ぷん4935円

えん

Text MATSUURA Tsuneo文ぶん松まつ浦うら庸つね夫お

『幸福の黄色いハンカチ デジタルリマスター 2010』Blu -ray ¥4935(税込)DVD ¥3990(税込)

発売 販売元松竹 copy 19772010 松竹株式会社

Kinya and Akemi decide to help a fearful Yusaku find out her answer by taking him to Yubari Once there on a high pole in front of the house that Yusaku and his wife once shared they see dozens of yellow handkerchiefs all fluttering in the breeze As he walked towards the house from the car he sees Mitsue waiting for him Then with tears rolling down her cheeks she helps him with his bag as the film comes to an end

しかし最さい後ごまでそれを確

たしかめる決

けっ心しんがつかない勇

ゆう作さくを

欽きん也やと朱

あけ美みが背

せ中なかを押

おして 3人

にんで夕

ゆう張ばりに向

むかうすると

かつて光みつ枝えと暮

くらした家

いえの前

まえの高

たかい竿

さおに何

なん十

じゅう枚まいもの黄

色いろいハンカチが風

かぜにはためいていた車

くるまを降

おりて家

いえに向

むか

う勇ゆう作さくの前

まえには光

みつ枝えが待

まっていた涙

なみだでほおをぬらしなが

ら光みつ枝えは勇

ゆう作さくのかばんを受

うけ取

とり映

えい画がは終

おわる

Hirgana Times Friends は 世界の人たちとコミュニケーションをとりたい深めたいと思っているあなたのための国際的なオンラインコミュニティー

世界で友達を見つけたい英語や中国語でコミュニケーションをとりたいなどなどあなたの望むベストマッチな相手をきっと見つけることができるはず

語学学習パートナー好みのお付き合い相手好みの旅行スタイルなど3つものアングルからあなたにベストマッチな相手をさがせるのはHirgana Times Friends だけ

世界の友達を見つけられるサイト せ かい とも だち み

wwwhiraganatimescom

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 46: HT - May 2011.pdf

46

KLS 20th Anniversary now (admission fee discount etc)

吉祥寺駅より徒歩1分 1 min from the Kichijoji stationTel 0422-47-7390 E-mail infoklschoolcom2-3-15-701 Kichijoji Minami-cho Musashino-shi Tokyo 180-0003httpwwwklschoolcom

Kichijoji Language School吉祥寺外国語学校

ldquoProfessional and Friendlyrdquo Japanese Learning

SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE 学校法人 江副学園 新宿日本語学校TEL03-5273-0044 wwwsngacjp

新宿日本語学校の独自開発の教材群を是非ご覧下さい

学校見学においで下さい

私達の教授法は外国人に対する日本語教育だけでなくろう学校の国語教育にも役立っています

の日本語Japanese Language Classグループレッスン 週

しゅう

1~5日

Group lesson 1~5 timesweekレベル5段階

だんかい

(level 1~5) プライベートレッスン Private lesson Child care service

とう きょう に ほん ご

135-0016 江東区こうとうく

東陽とうよう

2-2-20 2-2-20 Toyo Koto-ku

地下鉄ち か て つ

メトロ東西とうざい

線せん

東陽町とうようちょう

より徒歩5分 JR錦糸き ん し

町ちょう

駅えき

よりバス Tozai Line Toyocho Sta 5 min JR Kinshicyo Sta Bus 15 minTEL03-3615-5548 E メールnihongotokyoymcaorjp

Hello We have alsoInternational SchoolAsk the details

Japanese Online Instituteinfojaponincom4-10-21 NanakumaJonan-ku Fukuoka City

Learn Japanese live onlineConnect your headset (webcam optional) amp join our classroom

wwwjaponincom

Professional Experienced Teachers Affordable Group Private amp JLPT Lessons Tensaku Essay Correction Free Daily Quizzes Free Video Chat

Try3 lessons

for$3 each

中央工学校 創立 101 年

大学大学院進学大学3年編入就職

国際 科情報ビジネス科

114-8543 東京都北区王子本町 1-26-17(JR南北線王子駅徒歩 5分)フリーダイヤル0120-1910-45 TEL03-3906-4050 FAX03-3906-4060URLhttpchuokoacjp E-mailisinfochuokoacjp

留学生向け奨学金大学への

指定校推薦あり

学費69万円

100 年を超える伝統と実績で夢を勝ち取る

Chuo College of Technology

Japan Online School Corporation - Since 2004TEL 0467-58-8710 MAIL infoj-oscom

One-on-one lessons from only USD1750

Wherever you areamp open 24-Hour

Qualified teachersamp friendly support

You will find the reason whymore than 500 learners choose us

経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

Asia University経営学部経済学部法学部国際関係学部大学院(博士課程 前期後期)短期大学部留学生別科180-8629 東京都武蔵野市境 5-24-10 問い合わせ先 rArr 0422-36-3273(入試課)

httpwwwasia-uacjp

Asia University

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 47: HT - May 2011.pdf

47 47

研修期間7月5日~7月15日(2週間)場所守口キャンパス費用108000円(ビジネスホテルツイン利用)内容日本語授業京都大阪フィールドトリップ調理実習日本人学生とのカンバセーションパートナーなどプログラムの詳細はパンフレットをご請求下さい

大阪国際大学国際交流センター570-8555 大阪府守口市藤田町6-21-57Tel06-6907-4324 Fax06-6907-4324 EmailkokusaioiuacjpURL httpwwwoiuacjp

facebook留学生別科ファンページ開設中

アジア国際語学センター横浜市中区寿町1-1-11 興和ビル2F

TEL045-680-6866 E-mailinfoailcasia URLhttpwwwailcasia

学習にはパソコンを活用大画面で見て聴いて発話して楽しくわかりやすい身に付く授業を行っています進学時にはきめ細かい指導とアドバイスで100の進学率を目指しています

日能試日留試を勝ち希望校へ入学しよう

220-0031 横浜市西区宮崎町43番地  TEL 045-250-3565 FAX 045-250-3657URL httpwwwyieacom E-mail admissionsyieacom

【コース及び募集時期】 長期生

短期生

冬夏期及び他のコース

2~10週間の学習が可能随時入学レベルで編入

入学時期   学習期間    募集時期 4月生   1年2年   10月~11月 7月生   1年9ヶ月   2月~ 3月  10月生   1年6ヶ月    4月~ 5月   1月生   1年3ヶ月   8月~ 9月

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048
Page 48: HT - May 2011.pdf

Hir

gana Times 295

雑誌 07607-5

定価

450円 本体

429円

平成

23年

4月

20日発行(毎月

1回

20日発行)通巻

295号   発行人編集人長谷川勝行    発行所

(株)ヤック企画 

162-0065 東京都新宿区住吉町

1-18 TV

B曙橋ビル

4F平成元年

5月

25日 第

3種郵便物認可

P

ublisher amp E

ditor Katsuyuki H

asegawa

Publishing C

ompany YA

C P

lanning Inc TVB

Akebonobashi B

ldg 4F 1-18 Sum

iyoshi-cho Shinjuku-ku Tokyo 162-0065

TEL (03) 3341-8989 

FAX

(03) 3341-8987 E

-mail info

hiraganatimescom

 U

RL httphiraganatim

escom

The people of Japan are grateful to the more than 130 countries and regions that have come to our international aid during this difficult time

Knowing that so many people care makes us feel that much stronger and optimistic about the future Arigatou gozaimasu

このたびの困こん

難なん

に対たい

しては130ヵか

国こく

以い

上じょう

の国くに

と地ち

域いき

から支し

援えん

の申もう

し出で

があり日に

本ほん

人じん

は感かん

謝しゃ

しています多おお

くの人ひと

々びと

から応おう

援えん

していただくことで私わたし

たちは勇ゆう

気き

づけられまた希

望ぼう

を抱いだ

くことができますありがとうございます

JAPAN Thanks You

日本は感謝しています に ほん かん しゃ

edited by

  • 001
  • 002
  • 003
  • 004-005
  • 006-007
  • 008-009
  • 010-011
  • 012-015
  • 016
  • 017
  • 018-021
  • 022
  • 023-025
  • 026-029
  • 030
  • 031
  • 032
  • 033
  • 034-037
  • 038-039
  • 040-041
  • 042-043
  • 044-045
  • 046
  • 047
  • 048