Upload
liz-j-ramos
View
1.516
Download
290
Embed Size (px)
Citation preview
BONUS & TIPS - Aprobar el CAE (Cambridge Advanced Exam)
© 2015 Aprobar el CAE - www.aprobarelcae.com - Todos los derechos reservados
IDIOMS - LEVEL C1
TIME EXPRESSIONS
At eleventh hour En el último instante
Every now and then De vez en cuando
It’s high time Ya va siendo hora
Once in a blue moon Muy de vez en cuando
In the Nick of time Justo a tiempo
In no time En un instante, al instante
In the long run A la larga
On the double En seguida, inmediatamente
For the time being Por el momento
Out of the blue De repente, de improvise
On the spot Allí mismo, instantáneo
FAILURE
It was a flop Fue un fracaso
Bite off more than you can chew Abarcar más de lo que se puede
Miss the boat Perder la oportunidad
Catch red-handed Pillar con las manos en la masa
Get out of hand Irse de las manos
To be on the blink Estar averiado
Haven´t got a leg to stand on No tener argumentos
Go to pieces Quedar deshecho
Draw a blank No encontrar nada
Get sbd’s act together Empezar a organizar las cosas bien
BONUS & TIPS - Aprobar el CAE (Cambridge Advanced Exam)
© 2015 Aprobar el CAE - www.aprobarelcae.com - Todos los derechos reservados
KNOWING OR AGREEING
Took the words right out of sbd’s mouth Quitar las palabras de la boca
Knows it like the back of sbd’s hand Conocer como la palma de la mano
On the same wavelength En la misma onda
Knows the ropes Conocer el trabajo
Put sbd’s fingers on it Dar en el clavo
Straight from the horse’s mouth Saber de buena tinta
Put two and two together Llegar a una conclusión
Rings a bell Me suena
See eye to eye Estar de acuerdo
Heard it on the grapevine Oír por ahí
BEING CONFUSED
It slipped my mind Se me pasó por completo
I’ve lost my train of thought He perdido el hilo de lo que estaba hablando
Can’t make heads or tails (out) of No poder entender/descifrar
On the tip of my tongue Tener en la punta de la lengua
To be caught between two stools Estar entre la espada y la pared
It beats me No entender una situación o comportamiento
I haven’t got a clue No tengo ni la menor idea
I racked my brain Le di vueltas a la cabeza
Be over sbd’s head Ser demasiado difíciles para comprender
Can’t get a word in edgeways No poder decir ni pío (porque otro no calla)
BONUS & TIPS - Aprobar el CAE (Cambridge Advanced Exam)
© 2015 Aprobar el CAE - www.aprobarelcae.com - Todos los derechos reservados
SUCCESS OT STRONG INTEREST
Kill two birds with one stone Matar dos pájaros de un tiro
Made quite a name for herself Se ha hecho famosa
On the ball Estar al corriente
Be over the moon Estar muy contento
Be in high spirits Estar muy contento
Turn sbd on Estimular
Keep an eye on things Supervisar, vigilar
In the bag Resuelto, de seguro
For sure Resuelto, de seguro
Call the tune Estar a cargo, llevar las riendas
Go like a bomb Tener mucho éxito
COMPROMISE OR BALANCE
Take what sbd says with a pinch of salt Creer la mitad de lo que alguien dice
Meet them halfway Dar el brazo a torcer
Give sbd a break Dar otra oportunidad
Make allowances for. Tener en cuenta
Sit on the fence No decidirse. Indeciso
A happy medium Llegar a un acuerdo
Let sleeping dogs lie Dejarlo tal cual
Bend over backwards Hacer todo lo posible
The best of both worlds Todas las ventajas
Sleep on it Consultarlo con la almohada
BONUS & TIPS - Aprobar el CAE (Cambridge Advanced Exam)
© 2015 Aprobar el CAE - www.aprobarelcae.com - Todos los derechos reservados
EXTREME OR EXCESS
The last straw El colmo. La gota que colma el vaso
I’ve had enough Hasta aquí he llegado
That takes the biscuit Eso fue lo último
We’re splitting hairs Le buscamos siete pies al gato
The tail wagging the dog Darle la vuelta al asunto
Get carried away Dejarse llevar
To add insult to injury Para colmo
Laying it on thick Exagerando
Pretty far-fetched Un poco exagerado
Making a mountain out of a molehill Hacer una montaña de un grano de arena
MONEY MATTERS
Cost you an arm and a leg Costar un ojo de la cara
In the red En números rojos
Sell like hot cakes Venderse como roquillas
Square up Hacer las cuentas
What a rip-off! Qué robo, qué estafa
Flat broke Sin un duro
Over the odds Superior a lo normal
Corner the market Acaparar el mercado
Cut corners Economizar
Can’t make ends meet No llegar a fin de mes
BONUS & TIPS - Aprobar el CAE (Cambridge Advanced Exam)
© 2015 Aprobar el CAE - www.aprobarelcae.com - Todos los derechos reservados
COMPLAINING OR COMMISERATING
Pull the wool over the people’s eye Engañar a alguien
A stab in the back Una puñalada por la espalda
Pay lip service to Lanzar palabras al viento
Feed up to the teeth with Hasta las narices
Get away with murder Salirse con la suya
That’s below the belt Es un golpe bajo
Talk behind sbd’s back Hablar a sus espaldas
Take for granted Asumir, dar por sentado
Fob sbd off Engatusar (convencer mintiendo)
Isn’t pulling his weight No hace lo que le corresponde
THINGS GOING WRONG
Stumbling block El punto problemático, escollo
To start from scratch Volver a comenzar desde el principio
Throw a spanner in the works Provocar un problema, fastidiarlo todo
Can’t get a hand of it No sé cómo hacerlo funcionar
In a rut En rutina, de forma rutinaria
Going round in circles Dándole vueltas al asunto
Caught on the wrong foot Desprovistos
Upside down Al revés
Is in for Se va a encontrar
Scraping the bottom of the barrel Apurando el último recurso
BONUS & TIPS - Aprobar el CAE (Cambridge Advanced Exam)
© 2015 Aprobar el CAE - www.aprobarelcae.com - Todos los derechos reservados
SEEKING OR GIVING INFORMATION
Read between the lines Leer entre líneas
Keep me posted Mantenme informado
Off the top of my head Por lo que puedo recordar
Ask point black Preguntar directamente
Speak off the cuff Improvisar
Give me a rundown Hazme un resumen
Off the record Información confidencial
Spilled the beans Se le escapó
Drop you a line Te escribiré
Don’t beat about the bush No irse por las ramas
MEETING PEOPLE
Feeling a bit under the weather No sentirse bien
Have a night out in the town Celebrar
Talking shop Hablar de trabajo
Thanks all the same Gracias de todos modos
I don’t feel up to… No tengo ganas de…
Put sbd’s foot in it Meter la pata
To put (someone) out Molestar en…
It’s a small world, isn’t it? El mundo es un pañuelo
To bump into sbd Encontrarse con alguien
Talk/Speak of the devil Hablando del rey de Roma
BONUS & TIPS - Aprobar el CAE (Cambridge Advanced Exam)
© 2015 Aprobar el CAE - www.aprobarelcae.com - Todos los derechos reservados
CONTRADICTING OR DISAGREEING
Beside the point No tiene nada que ver
Bark(ing)up the wrong tree Estar equivocado (sitio, persona)
I’ve got a bone to pick with you Tengo una cuenta pendiente contigo
So what? ¿Y qué?
Doesn’t hold water No tiene base, argumento
Take exception to Oponerse, estar en desacuerdo
Come off it! ¡Venga ya! Deja de decir tonterías
Is at odds with… No concuerda con…
Putting the card before the horse Empezar la casa por el tejado
That’s all very well and good but… Todo eso está muy bien, pero…
WINNING OR LOSING
Are in the running Están en la lista
Get the better of sbd Sacar lo mejor de alguien
Get off on the wrong foot Empezó mal
In the bag De seguro, resuelto
Take a back seat Ceder el lugar
To pull it off Lograrlo
Doesn’t stand a chance No tiene posibilidad ninguna
Out on a limb En una posición solitaria
Won hands down Ganaron por mucho
It’s a toss-up Es un empate
.
BONUS & TIPS - Aprobar el CAE (Cambridge Advanced Exam)
© 2015 Aprobar el CAE - www.aprobarelcae.com - Todos los derechos reservados
THE BUREAUCRACY
Don’t rock the boat No busques problemas
Up in the air Estar en el aire
Cut through the red tape Acortar los trámites
Pass the buck Echarle la culpa a otro
Pulled a few strings Usó su influencia. Tirar de los hilos
Blew the whistle on Chivar, informar sobre comportamiento
To be snowed under(with sth) Estar cargado de trabajo
Get the chop Ser despedido
Go over sbd’s head Apelar a una instancia superior
Keep (your) ear to the ground Pegar la oreja