60
IL BENESSERE DALLA LUCE UNA BUONA LUCE PER UNA MIGLIORE QUALITÀ DI VITA NELLA TERZA ETA'

IL BENESSERE DALLA LUCE UNA BUONA LUCE PER UNA … · Un progetto di illuminotecnica professionale risolve il problema dell'incertezza dovuta all'abbagliamento o alle ombre e migliora

  • Upload
    lemien

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

IL BENESSERE DALLA LUCE UNA BUONA LUCE PER UNA MIGLIORE QUALITÀ DI VITA NELLA TERZA ETA'

2

PIÙ LUCEMENO OMBRE

Più luce che ombra per gli anziani. Questa è la nostra passione. Attraverso l'esperienza, a stretto contatto con la scienza e lo scambio vivace con il settore della cura, le nostre soluzioni di illuminazione soddisfano le esigenze specifi che. Valutazioni scientifi camente supportate ci rafforzano nelle nostre innovazioni.

3

PERCEZIONE 5

PREVENZIONE DELLE CADUTE 7

DEMENZA SENILE 11

ELEMENTI PRINCIPALI PER LA

PROGETTAZIONE 13

CONSIGLI 14

SOLUZIONI DI ILLUMINAZIONE 17

• Corridoi e vani scala 19

• Aree relax 25

• Camere dei residenti 31

• Aree sanitarie 37

• Uffi cio e amministrazione 41

PANORAMICA SUL PRODOTTO 46

SOLUZIONI PERSONALIZZATE 55

VISUAL TIMING LIGHT 56

ASSISTENZA 57

DERUNGS – LIGHT FOR PEOPLE4 DERUNGS – LIGHT FOR PEOPLE4

PERCEZIONE 5

Se la vista cala per l'avanzare dell'età o per malattia, le conseguenze sull'autonomia sono

significative. Dopo tutto, chi non vede bene, sviluppa uno stato di ansia e si muove sempre

con maggiore incertezza. La luce non può compensare il calo della vista, tuttavia, può restituire

la sicurezza. Una buona illuminazione aiuta ad impedire passi falsi e a prevenire le cadute.

Defi cit visivi legati all'età

PERCEZIONELA LUCE NELLA TERZA ETA'

Degenerazione maculare Opacità del cristallino (cataratta) Retinopatia diabetica

Glaucoma Retinite pigmentosa

DERUNGS – LIGHT FOR PEOPLE6 DERUNGS – LIGHT FOR PEOPLE

7PREVENZIONE DELLE CADUTE

Un terzo dei 65enni inciampa almeno una volta l'anno. Per gli ultra 80enni, la frequenza

raddoppia.1 Lesioni anche gravi come la fratture dell'anca comportano in una grande

percentuale di persone una limitazione permanente della propria indipendenza. Inoltre,

l'esperienza della caduta e la paura di cadere possono portare ad una limitazione preventiva

dell'attività.

PREVENZIONE DELLE CADUTE LA LUCE COME ASSISTENTE SILENTE

Cifre allarmanti 1

• Circa 1,6 – 2 milioni di cadute all'anno in Germania

• 30-40% delle cadute possono essere evitate

• 30-40% degli infortuni si verifi ca nell'atto di alzarsi

e di sedersi

• 20-25% degli infortuni collegati alle cadute sono

prevenibili

Cadute nelle case di cura 2

• La maggior parte dei pazienti degli ospedali e degli

anziani residenti in case di cura cadono in camera

• Altri luoghi di cadute, sono il bagno e il disimpegno

• Elevate percentuali di caduta negli ospedali in reparti

di riabilitazione e geriatrici

Fattori di rischio di caduta 3

• Farmaci

• Precedenti cadute

• Problemi di deambulazione e di equilibrio

• Incontinenza

• Capacità cognitive limitate

0 10 20 30 40 50 60 70 80

Luoghi di cadute in %

62,26 %

3,05 %

Luoghi delle cadute 2

12,65 %

22,05 %

Riferimenti1 Prof. Dr. Cornelius Becker: Evidenzbasierte Sturzprävention im Pfl egeheim,

Bundesinitiative Sturzprävention, Robert-Bosch-Krankenhaus, Stuttgart

2 C. Becker MD et. al: Epidemiology of Falls in Residential Aged Care: Analysis of

More Than 70.000 Falls From Residents of Bavarian Nursing Homes, 2011

3 C. Heinze, U. Rissmann, T. Dassen: Angewandte Pfl egeforschung.

PrinterNet 2/04, Berlin

Camere dei residenti

Aree sanitarie

Aree relax

Aree esterne

PREVENZIONE DELLE CADUTE8

• Le ombre di riporto (brusche transizioni luce-buio

e rifl essi) vengono interpretate come ostacoli

• I rifl essi sul pavimento sono fastidiosi e vengono

scambiati per chiazze d'acqua

• Le ombre create dalla luce sui volti delle persone sono

fonte di ansia e modifi cano l'impatto visivo

NegativoNegativo

Negativo PositivoNegativo Positivo

Negativo Positivo

Cause di incidenti legate alla luce

• Le ombre causate dalla scarsa illuminazione,

aumentano il rischio di passi falsi

• Le ombre in movimento sono inquietanti e spaventose

• I soffi tti scuri e i recessi appaiono opprimenti

e minacciosi

PREVENZIONE DELLE CADUTE 9

Altre cause di incidenti legate alla luce

• L'occhio dell'anziano è molto sensibile alla luce

vivida: in una condizione di abbagliamento gli ostacoli

non vengono rilevati in tempo

• L'occhio dell'anziano ha bisogno di più tempo per

l'adattamento chiaro-scuro: le transizioni estreme

luce-buio, ad esempio, dal corridoio nella stanza dei

residenti, possono sopraffare l'occhio

La prevenzione degli incidenti come questione chiave

• Misure appropriate nelle case di cura e nei reparti

geriatrici degli ospedali consentono una vita attiva

• Le cadute e i costi legati alle cadute possono

essere evitati

• Il landscaping - anche attraverso l'illuminazione

senior-friendly - in combinazione con programmi

di esercizio rappresenta una misura signifi cativa

La tutela dell'indipendenza dei residenti inizia con i programmi di esercizio fisico,

ma anche con la modifica dell'ambiente come l'illuminazione, la pavimentazione e le

maniglie. Un progetto di illuminotecnica professionale risolve il problema dell'incertezza

dovuta all'abbagliamento o alle ombre e migliora la sicurezza dei movimenti.

Così gli anziani possono vivere il proprio ambiente nuovamente in maniera attiva.

Inoltre, una luce accogliente incoraggia l'uso delle aree relax e delle aree comuni.

• Luce di orientamento accanto al letto vicino

al pavimento

• Apparecchio per illuminazione generale

Landscaping attraverso la luce

DERUNGS – LIGHT FOR PEOPLE10

VTLVTLVTL VTL VTL

DEMENZA SENILE 11

VISUAL TIMING LIGHT è un sistema di gestione della luce

per la simulazione della luce diurna. Corrisponde all'Human

Centric Lighting biologicamente effi cace ed è una forma

della luce circadiana.

I pazienti affetti da demenza senile hanno bisogno di sostegno e di terapia intensiva - spesso

per tutto il giorno. Con la progressione della malattia, l'ambiente per le persone colpite

è sempre più importante. Essi trovano difficoltà a elaborare gli stimoli ambientali in modo

adeguato e a rispondere di conseguenza. Come risultato, possono verificarsi sintomi secondari

come ansia, agitazione, passività o deliri. Si verifica, inoltre un'inversione a volte totale del ritmo

giorno-notte.

DEMENZA SENILEPROBABILMENTE LA SFIDA PIÙ GRANDE

Nella demenza senile, l'illuminazione deve

assolvere a tre compiti principali:

Illuminazione suffi ciente con ridotta produzione di ombre

• Prevenzione delle cadute ed eliminazione delle barriere

• Evitare interpretazioni errate

Luce biologicamente effi cace

• Supporto dell'orologio biologico

• Attivazione al mattino e rassicurazione alla sera

Luce per la cura e per la visita

• Cure mediche ed infermieristiche

• Luce per visita con proprietà di resa del colore

ottimali

VISUAL TIMING LIGHT

Luce biologicamente effi cace

KA

LT

TO

NL

I CH

T (

B

LA

U) W

AR

MT

ON

LI C

HT

(R

OT

)

chia

rosc

uro

06:00 08:00 12:00 15:00 18:00 21.00 - 6.00

• Strutturazione della routine quotidiana

• Stimolazione degli ormoni

• Miglioramento del ciclo sonno-veglia

• Più attività e benessere

DERUNGS – LIGHT FOR PEOPLE12 DEREREREDEREEEDERERRERERRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRUNGUNGUNGUNGUNGUNGUNGUNGNGUNGNGUNGUNGUNUNUNNGGNGNGGNGUNGUNGNGUNGUNGUNGUNGUNNGGGUNGUNGUNGUNUNGNGNNUNGNNNNGGGUNGNGUNUNUNGUNNNNNUNGGNNUNGUNNUNNNNNNNNUNGUNGUNNUNNNNUUNUNNNNNNNUNUNGNNNNNNNNNGGUUNGGGGUUUUUUUU S –S –S –SSSS –S –S –S –S –S –S –SSS –S –S –S –S –SS –––– LLLLLILIIILIIIILIIIILILLLLILLLLLLLLLLLLLLLLLLLL GGGGGGGGGHGGHTGHTGHTGHTGHGHGHGHGHTGHTGHHHTGHTGHTGHTGHGHTGHTHGGGHTGHHGHGHHGGGGHGGGHGHGGGGGGHGHGHGHGGGGGGGHTGHTGGGGGHGGGGGGGGHGGGGGGGGGGHGGGGGHGHHHHHH FOFOFOFOFOFOFFFFOFFFOFOFOOFOFOOOFOOOOOOOOOOOOOOFOFOOOOFOFFFOFOOFFFOOR PR PRRR PR PR PR PR PR PRR PR PR PR PR PR PR PRR PR PR PR PRR PRRR PR PR PR PRRR R PRRR PRRRR PR PRRR PRRRR PR RRR PR PRR PPPRRRRRRRRRRR PP R PPR EOEOEOEOEEOEOEOPOPEOPEOPOPOPOPOPOPPOPE PPE PPOPEOPEEEEEOEEOOEOEOOOEOEOEOOEOOOOOEOEOEOPOEEEEOEEEEEEOOO LLLLLELELELELELELELELEELLLELLLELELELLLLLLELELLLELELLLLEEELLELLLELLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLELLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLELELLLLLL121212121221212212122122221211

ELEMENTI PRINCIPALI PER LA PROGETTAZIONE 13

E[lx]

CORRIDOI

Illuminazione diurna

Altezza del pavimento (10 cm da terra)

Altezza degli occhi (140-160 cm

da terra)

200 - 300 Lux

500 Lux (cilindrica)

Tono caldo/luce diurna

Tono caldo/luce diurna

Diretta/indiretta

Diretta/indiretta

Illuminazione notturna altezza

pavimento20 - 50 Lux Tono caldo Diretta/indiretta

AREE RELAX

Illuminazione diurna

Altezza del pavimento

Altezza tavolo (75 cm da terra)

200 - 500 Lux

500 LuxTono caldo/luce diurna Diretta/indiretta

CAMERE DEI

RESIDENTI

Luce per terapie

Piano del letto (85 cm da terra)300 - 500 Lux Tono caldo

Diretta/indiretta,

a seconda del tipo di terapia

Illuminazione a due componenti

Luce di lettura, luce da lavoro

Piano del letto/di lettura

(oppure luce aggiuntiva separata)

300 - 1000 Lux Tono caldoIlluminazione a due componenti/

diretta

Luce ad altezza pavimento 100 - 500 Lux Tono caldo Diretta/indiretta

Luce notturna ad altezza pavimento

Luce notturna e di orientamento per

il personale sanitario, altezza

pavimento

50 - 100 Lux

circa 5 Lux

Tono caldo

Tono caldo

Indiretta

Indiretta

AREE SANI-

TARIE

Per i residenti:

illuminazione generale ad altezza

pavimento e luce accentuata

all‘altezza del volto

200 Lux

200 - 500 Lux

Tono caldo Diretta/indiretta

Che si tratti di nuova costruzione o di una ristrutturazione, nell'area relax, in bagno o nelle

stanze dei residenti - la luce va progettata. Usata in modo ottimale, la luce ha un effetto positivo

sul benessere, sulla salute e sulle prestazioni. L'illuminazione non deve saturare la stanza,

ma adattarsi armoniosamente all'architettura complessiva. La progettazione illuminotecnica

professionale tiene conto delle esigenze dei residenti e degli infermieri, dell'uso delle singole

camere e della luce disponibile.

ELEMENTI PRINCIPALI PER LA PROGETTAZIONELA PERFEZIONE È IL NOSTRO OBIETTIVO

Valori d’illuminamento consigliati:Linee guida VDI/VDE 6008, Ambienti privi di barriere architettoniche idonei per disabiliIESNA Recommended Practice for Lighting and the Visual Environment for Senior Living

Ambiente Scenario luminoso Intensità luminosa Tonalità della luce Tipo di illuminazione

CONSIGLI14

CONSIGLII FATTORI CHIAVE DI UNA BUONA ILLUMINAZIONE

La luce diurna e la luce artificiale nonché il colore e il materiale sono correlati fra loro.

Questa interazione deve essere utilizzata per la progettazione architettonica e l'interior design.

Oltre all'uso consapevole del colore, gioca un ruolo importante anche il corretto utilizzo della

luce. Una progettazione illuminotecnica professionale è in grado di compensare il declino

di mobilità e prestazioni sensoriali legato all'età. Anche i sintomi della demenza senile

vengono attenuati.

La luce giusta al posto giusto

• Illuminazione intensa negli ingressi interni di giorno

e smorzata di notte, dal momento che la zona

di ingresso ha "funzione di transizione" e consente

all'occhio di adattarsi alle transizioni di luce-buio

• Ridurre l'intensità luminosa nelle aree protette

all'uscita

• Un'illuminazione luminosa di spazi comuni, corridoi

e recessi ne incoraggia l'uso

• Evidenziare con la luce le porte delle aree sanitarie,

le aree relax o le verande

• Un'illuminazione con ridotta produzione di ombre

previene i passi falsi e impedisce le cadute

Tonalità della luce e resa del colore

• Tenere conto dell'interazione tra la tonalità della luce

e la combinazione di colori delle camere

• La luce calda viene preferita nelle zone di soggiorno

• Il VTL modifi ca, attraverso un gioco di luci e colori,

l'aspetto della stanza e consente l'orientamento

durante le fasi del giorno

• La buona resa del colore della lampada esalta

l'aspetto degli alimenti

Adatta per tono freddo Adatta per tono caldo

Tonalità della luce nelle stanze

CONSIGLI 15

Illuminazione svantaggiosa dell'ambiente

Illuminazione diretta

• Formazione di ombre e di rifl essi

• Irritanti rifl essi sui pavimenti

• La stanza appare più buia e opprimente

• Scarsa protezione dall‘abbagliamento

per la persona distesa

Illuminazione indiretta

• Effi cienza energetica da media a scadente

• Atmosfera luminosa piuttosto confusa

(scarso contrasto)

Illuminazione diretta/indiretta

• Buona effi cienza

energetica

• Scarsa formazione

di ombre

• Meno rifl essi sui pavimenti

Illuminazione a due componenti

• L'illuminazione diretta/indiretta a due componenti

viene integrata tramite luci di lettura/cura e visita

azionabile singolarmente

• Intensità luminosa consigliata secondo le linee

guida VDI/VDE 6008-3

• Le persone anziane hanno bisogno di un'intensità

luminosa fi no a quattro volte superiore

• Buona limitazione

dell‘abbagliamento

• La stanza appare più

luminosa

• Luce omogenea

Illuminazione consigliata dell'ambiente

VANTAGGIOSO

Diretta-Indiretta A due componenti Indiretta Diretta

SVANTAGGIOSO

CAMERE DEI RESIDENTI PAG. 31

CORRIDOIO PAG. 19

SCALE PAG. 19

AREE SANITARIE PAG. 37

• Luce accogliente nelle zone di soggiorno

• Luce chiara, funzionale nelle aree di movimento, relax e trattamento

• Luce piacevole ed effi ciente per uffi cio e amministrazione

SOLUZIONI DI ILLUMINAZIONEIL TUTTO DA UN'UNICA FONTE

AREA RELAX PAG. 25

UFFICI E AMMINISTRAZIONE PAG. 41

AREE SANITARIE PAG. 37

BAGNO DI REPARTO PAG. 37

DERUNGS – LIGHT FOR PEOPLE18 DERUNGS – LIGHT FOR PEOPLE18

VANERA

VANERA AMADEA

ViVAA

OBLO

RIGU

CUBE

VANERA ORBIT

CORRIDOI E VANI SCALA 19

CORRIDOI E VANI SCALA

CORRIDOI E VANI SCALA20

In un contesto di cura olistico, le strutture di assistenza sono ora in grado di soddisfare

pienamente le esigenze degli anziani in termini di sicurezza e accoglienza. Questo è il requisito

affinché i residenti si sentano a casa. Per consentire loro di muoversi il più liberamente possibile,

è necessario considerare i valori di illuminamento secondo VDI/VDE 6008-3 e i requisiti di

accessibilità con gli aspetti progettuali di illuminazione.

CORRIDOI E VANI SCALAPREVENZIONE DELLE CADUTE COME PRIORITÀ

Gradini

• Una luce senza ombre del vano scala ne facilita

la percezione visiva.

• Inoltre l‘uso di colori e materiali diversi, o di strutture

particolari per le superfi ci dei gradini, agevola

il riconoscimento e la salita delle scale.

• La luce indiretta consente di evitare la fastidiosa

produzione di ombre

Corridoi privi di fi nestre

• Una illuminazione ottimale dell'ambiente crea

condizioni di luce diurna

• L'utilizzo combinato di apparecchi a parete e a plafone

accentua gli spazi

• L'interazione di luce e di colore ispira il movimento

o incoraggia l'uso delle aree salotto

Corridoi con fi nestre e porte

• Le condizioni di luce variabili turbano i residenti

• Illuminazione con ridotta produzione di ombre

e suffi ciente luce artifi ciale a porte aperte con

penetrazione della luce del sole

• Il concetto di illuminazione uniforme, non abbagliante

elimina queste differenze

Recessi ed angoli

• Illuminazione di recessi e angoli bui o nella zona porta

tramite piccole luci di orientamento a livello degli occhi

• La luce ambientale è completata dalla luce

di orientamento

VANERA

CUBE & VANERA

CORRIDOI E VANI SCALA 21

VANERAViVAA

CORRIDOI E VANI SCALA22

ViVAA

VANERA

CORRIDOI E VANI SCALA 23

DERUNGS – LIGHT FOR PEOPLE24

VIVAA

ViVAA

VANERA ORBIT AMADEA

AMALIA

OBLO

AREE RELAX 25

AREE RELAX

AREE RELAX26

Oggi, le strutture di cura offrono un giardino adeguato all'età o un giardino adatto ai pazienti affetti

da demenza senile per consentire agli ospiti di muoversi e rilassarsi. Ma una parte degli anziani

a malapena o raramente utilizza questa aree. Dipende dalla luce del sole intermittente o dal

rischio di caduta in caso di maltempo? Acquista quindi sempre maggiore importanza un design

accogliente degli spazi interni, prevedendo anche una soluzione di illuminazione professionale.

AREE RELAXINSIEME, NON DA SOLI

Armonia di spazio e luce

• Illuminazione generale con componente diretta

indiretta

• Gli apparecchi a plafone con scarsa formazione

di ombre, rifl essi minimi sui pavimenti e una

buona limitazione dell‘abbagliamento impediscono

i passi falsi

• I giochi di luce e colore infl uenzano la percezione

dello spazio e dovrebbero essere presi

in considerazione quando si sceglie la tonalità

della luce (luce diurna o tono caldo)

In armonia con la natura

• Supporto del ciclo giorno/notte grazie alla gestione

dell'illuminazione biodinamica VTL

• Viene simulato il decorso della luce solare nelle

24 ore, con particolare attenzione all'attivazione

al mattino e al rilassamento di sera

• Supporto del ciclo giorno/notte attraverso attività

al mattino/durante il giorno e il risposo alla sera

AMADEA & VANERA

AMADEA

AREE RELAX 27

AMADEA

AREE RELAX28

VIVAA

AMADEA

AREE RELAX 29

DERUNGS – LIGHT FOR PEOPLE30

AMADEA & AMALIA

ViVAA

VANERA

AMADEA

AMALIA

OBLO

RIGUCulta LED ZERA Bed

CUBE

VANERA ORBIT

ZERA Bed

CAMERE DEI RESIDENTI 31

CAMERE DEI RESIDENTI

CAMERE DEI RESIDENTI32

Le camere dei residenti sono un'area polifunzionale: è la zona di soggiorno effettivo in cui

si svolge contemporaneamente anche la cura e l'assistenza medica. Statisticamente, gli

incidenti più comuni si verificano nelle camere dei residenti. Un concetto di illuminazione

versatile che soddisfa le più svariate esigenze, che includono la luce ambientale,

un apparecchio per attività di cura e/o di lettura nonché luci di orientamento.

CAMERE DEI RESIDENTIAL CENTRO DELLA PROGETTAZIONE ILLUMINOTECNICA

Illuminazione generale

• Illuminazione diretta-indiretta commutabile singo-

larmente per un'illuminazione omogenea,

non abbagliante e/o scenari luminosi diversi a

seconda delle esigenze

• Consentire la vista da vicino e da lontano senza

affaticamento della vista

• Nelle area di riposo è consigliabile l'impiego di una luce

biologicamente effi cace (VISUAL TIMING LIGHT)

Lettura e relax

• Condizioni di luce ottimale per leggere e rilassarsi

• Sviluppo di calore ridotto al minimo, per evitare

rischi di ustioni e incendi.

• Facile da usare, facile da posizionare e da pulire

Cure e visite

• Condizioni di luce ideali per l'igiene personale

e l'assistenza sanitaria

• Nessuna formazione di ombre da parte del

personale sanitario

• Due possibilità: apparecchio a parete con luce

diretta commutabile separatamente (luce per visita)

o luce di cura e/o di lettura utilizzabile come luce

per visita

Sonno e orientamento

• Luce notturna integrata come ausilio per

l'orientamento per gli infermieri

• La luce notturna calmante è effi cace contro ansia

o agitazione, soprattutto nelle persone con

demenza senile

• Intensità luminosa su misura che non interferisce

con il sonno

• Luce di orientamento per illuminare il pavimento

ed impedire le cadute

Luce notturnaIlluminazione generale Luce di letturaLuce per visita

RIGU & VANERA

ZERA

CAMERE DEI RESIDENTI 33

AMALIA

AMALIA & VANERA

CAMERE DEI RESIDENTI34

RIGU, AMADEA & AMALIA

CAMERE DEI RESIDENTI 35

DERUNGS – LIGHT FOR PEOPLE36

VANERA

VANERA LED Bath

VANERA ORBIT OBLO

AREE SANITARIE 37

AREE SANITARIE

AREE SANITARIE38

Anche i bagni ciechi grazie ad un'illuminazione professionale possono regalare una giornata

di sole. Un apparecchio a parete omogenea, con ridotta produzione di ombre crea un'atmosfera

piacevole e agevola la cura del corpo. Nelle zone umide, il rischio di caduta è aumentato

a causa dell'umidità sul pavimento. Un'illuminazione senza ombre e luce sufficiente assicura

un ambiente decisamente migliore e più sicuro.

AREE SANITARIEPER UN BUON INIZIO DI GIORNATA

Autopercezione positiva

• Apparecchio a parete con componente diretta indiretta

• Autopercezione positiva grazie all'illuminazione priva

di ombre di parti del volto

• Caratteristiche ideali della resa dei colori e illuminazione

priva di ombre per la cura del corpo

Zona doccia

• Illuminazione generale con poche ombre ed omogenea

migliora la percezione dell'ambiente

• Movimenti sicuri che riducono il pericolo di caduta

• Alta sicurezza grazie alla protezione antispruzzi IP 44

VANERA

AREE SANITARIE 39

DERUNGS – LIGHT FOR PEOPLE40 DERUNGS – LIGHT FOR PEOPLE40

VIVAA

41

ViVAA

LAVIGO PARA.MI

ATARO

OBLO

UFFICIO E AMMINISTRAZIONE 41

UFFICIO E AMMINISTRAZIONE

UFFICIO E AMMINISTRAZIONE42

Il senso odierno del tempo spinge alla ricerca di maggiore benessere, sia esso al lavoro

o nel tempo libero. A tal fine la luce è di primaria importanza nell'ufficio poiché interessa

i processi essenziali del corpo umano. Una luce diurna piacevole, senza abbagliamento

stimola la prontezza delle prestazioni e promuove il benessere dei dipendenti. Gli apparecchi

Waldmann forniscono un'illuminazione perfetta sul luogo di lavoro.

UFFICIO E AMMINISTRAZIONEFORMA E FUNZIONE

Benessere

• Ambiente di lavoro sano e naturale

• Luce stimolante in uffi cio grazie a PULSE VTL

• Prevenzione di isole di luce grazie a PULSE TALK

Individualità

• Soluzioni di illuminazione adattate al contenuto del

lavoro, ai profi li di attività e alle esigenze personali

• Dotazione tecnica o la varietà dei colori creano

libertà creativa

Maggiore convenienza

• Sensori all'avanguardia e controllo intelligente

consentono un risparmio energetico

• Rilevamento sicuro della presenza e adattamento

alla luce diurna

• Massima effi cienza luminosa grazie a moduli LED

ad alte prestazioni e microprismi CDP per

il miglioramento della luce

Le condizioni di presenza variabili dei dipendenti negli uffi ci con apparecchi

d'illuminazione regolabili con indicatore di presenza e sensore della luce

solare creano le cosiddette isole di luce: la propria scrivania è illuminata,

mentre il resto della stanza è buio. Questo non avviene grazie all'innovativo

modulo wireless PULSE TALK: consente ad apparecchi d'illuminazione

divisi tra diverse aree e gruppi di comunicare tra loro.

Per gli uffi ci, che non godono di suffi ciente luce diurna, il sistema di

gestione della luce VTL PULSE assicura un effetto di luce naturale. Esso

simula

il ciclo della luce diurna per intensità luminosa e colore e supporta il ritmo

biologico in modo naturale. Questo infl uenza positivamente il benessere

e le prestazioni sul lavoro, senza manipolazione.

PULSE VTL

PULSE TALK

LAVIGO

UFFICIO E AMMINISTRAZIONE 43

ATARO

ATARO

UFFICIO E AMMINISTRAZIONE44

PARA.MI

PARA.MI

UFFICIO E AMMINISTRAZIONE 45

CORRIDOI E VANI SCALA AREE RELAX

MOVIMENTO/

VISTA

ORIENTAMENTO

LETTURA/

CURA

LAVORO

PANORAMICA SUL PRODOTTO46

UNO SGUARDO ALLE SOLUZIONI DI ILLUMINAZIONEL'ASSORTIMENTO IN BREVE

CAMERE DEI RESIDENTI

CUBE RIGU

ZERA Bed AMADEA COMPACTVANERA ORBITVANERAViVAA ZERA Bed

MEDICOOL COSY / COSY LEDAMALIA CULTA LED

AREE SANITARIE

VANERA LED bath

LAVIGO

PANORAMICA SUL PRODOTTO 47

UFFICIO E AMMINISTRAZIONE

ATAROPARA.MI

VANERA ORBIT OBLOVANERA BATHAMADEA OBLO

VTL VTL

VTL VTL

PANORAMICA SUL PRODOTTO48

ViVAASOTTILE. POTENTE. ECONOMICA.

• Versione a plafone o a sospensione (500 / 300 mm)

• Diametro 400 mm / 600 mm

• Gestione della luce SENS, DALI o VTL

• Su richiesta radiocomando, luci di emergenza

• Controllo abbagliamento CDP microprismi o bianco opalino

Distribuzione della luce diretta/indiretta

Flusso luminoso 5300 lm - 11 000 lm

Resa luminosa 98 lm/W - 111 lm/W

Tonalità della luce 3000 K, 3000-6500 K, 4000 K

Resa cromatica Ra > 80

ZERA BEDINNOVATIVO. ALTE PRESTAZIONI. ELEGANTE.

• Applique da parete del lato del letto

• Dimensioni 1050 x 228 x 20 mm (L x P x A)

• Gestione della luce DALI, VTL, Porta di rete USB

• Riduzione dell‘abbagliamento: copertura del prisma

(trasparente PMMA, satinato PMMA)

• Versioni: luce per visita ZERA Bed 33W o 60W

Distribuzione della luce diretta / indiretta

Flusso luminoso 7200 lm* / 9200 lm**

Effi cienza luminosa illuminazione generale 103 lm/W*

Temperatura colore illuminazione generale tono caldo 3000 K,

4000 K a richiesta

Potenza luminosa 300 lux al termine del letto o 1.000 lx

a livello visita

Temperatura colore 2.700 K, 3.000 K e 4.000 K**

Resa cromatica Ra> 80, Luce per visita Ra> 90

VTL VTL

VTL VTL

PANORAMICA SUL PRODOTTO 49

VANERASENZA TEMPO. POTENTE. VERSATILE.

• Apparecchio a parete o a plafone

• Diverse lunghezze 600 mm / 643 mm / 900 mm /

924 mm / 1200 mm

• Sistema di gestione della luce DALI, VTL

• Su richiesta radiocomando, luci di emergenza

• Profi li prismatici per il controllo abbagliamento (PMMA)

• Versioni VANERA, LED, LED VTL, LED BATH, VTL, BED,

BED RC, BATH, VANERA One

AMADEAACCOGLIENTE. ELEGANTE. UNIVERSALE.

• Apparecchio a parete o a plafone

• Diverse lunghezze 615 mm / 910 mm / 1210 mm

• Sistema di gestione della luce DALI, VTL

• Su richiesta radiocomando, luci di emergenza

• Sistema per il controllo dell'abbagliamento

DRS Double-Refl ector

• Versioni AMADEA Standard, VTL, BED, BED RC,

COMPACT

Distribuzione della luce diretta/indiretta

Flusso luminoso 1400 lm - 6200 lm

Resa luminosa 42 lm/W - 83 lm/W

Tonalità della luce tono caldo 3000 K, 4000K su richiesta

Resa cromatica Ra > 80

Distribuzione della luce diretta/indiretta

Flusso luminoso 3300 lm - 12700 lm

Resa luminosa 57 lm/W - 66 lm/W

Tonalità della luce tono caldo 3000 K

Resa cromatica Ra > 80

VTL VTL

VTL VTL VTL VTL

PANORAMICA SUL PRODOTTO50

ATARO LEDMODERNA. EFFICIENTE. ESTETICA.

• Apparecchio a sospensione, a stelo o per scrivania

• Microprismi AMBIO per il controllo dell'abbagliamento

incl. Light Forming Technologie

• Sistema di gestione della luce DALI

Distribuzione della luce diretta/indiretta

Flusso luminoso 9800 lm

Resa luminosa 90 lm/W

Tonalità della luce tono neutro 4000 K

Resa cromatica Ra > 80

OBLOSEMPLICE. PRATICA. SOLIDA.

• Apparecchio a parete o a plafone

• Protezione acrilica opalescente per il controllo

dell'abbagliamento

• Diametro 300 mm / 370 mm

Distribuzione della luce diretta

Flusso luminoso 1200 lm / 1900 lm

Resa luminosa 92 lm/W/90 lm/W

Tonalità della luce tono caldo 3000 K

Resa cromatica Ra > 80

VANERA ORBITQUALITÀ SUPERIORE. DISCRETO.

UNIVERSALE.

• Apparecchio a parete o a plafone

• Diametro 395 mm / 595 mm

• Sistema di gestione della luce DALI

• Acrilico satinato per il controllo

dell'abbagliamento (PMMA)

Distribuzione della luce diretta/indiretta,

prevalentemente diretta

Flusso luminoso 1100 - 4700 lm

Resa luminosa 82 - 90 lm/W (LED)

Tonalità della lucetono caldo 3000 K, 4000 K su

richiesta

Resa cromatica Ra > 80

VTL VTL

VTL VTL

PANORAMICA SUL PRODOTTO 51

LAVIGO MINIMALISTICO. FUNZIONALE. EFFICIENTE.

• Apparecchio d'illuminazione a stelo, disponibile anche come

TWIN-T o TWIN-U

• Microprismi CDP per il controllo dell'abbagliamento incl.

Light Forming Technologie

• Sistema di gestione della luce PULSE VTL, PULSE TALK,

PULSE HFMD, PULSE PIR

PARA.MIPERSONALIZZATA. PRATICA. SENZA TEMPO.

• Apparecchio da scrivania

• I singoli elementi e colori possono essere combinati

• Connettività fl essibile: base, pinza o cerniere

Distribuzione della luce diretta/indiretta

Flusso luminoso5000 lm/8000 lm/10000 lm/12000

lm/16000 lm

Resa luminosa 115 lm/W

Tonalità della luce4000 K diretta

(PULSE VTL 2700 – 6500 K indiretta)

Resa cromatica Ra > 80

Distribuzione della luce diretta

Potenza 8 W

Intensità luminosa 600 lm

Tonalità della luce 3.000 K, 4.000 K

Resa cromatica Ra > 85

VTL VTL VTL VTL

PANORAMICA SUL PRODOTTO52

AMALIAELEGANTE. ROBUSTA. FLESSIBILE.

• Comando con tasto retroilluminato

• Facilmente posizionabile

• Testa dell'apparecchio ruotabile a 360°

• Collegamento al comando motorizzato del letto Dewert

(su richiesta)

• Ampia gamma di accessori e opzioni di montaggio*

*Componenti Derungs

Distribuzione della luce luce di lettura diretta, luce notturna indiretta

Potenza 9 W

Intensità luminosa circa 1000 Lux/0,5 m

Tonalità della luce tono caldo 3000 K

Resa cromatica Ra > 80

COSYPICCOLA. POTENTE. UNIVERSALE.

• Interruttore Comfort (non illustrato) con la luce

di posizione

• Facilmente posizionabile

• Compatibile per diverse opzioni di montaggio*

• Distribuzione della luce diretta

Potenza 15 W

Intensità luminosa circa 4600 lx/0,5 m

Tonalità della luce tono caldo 2700 K

Resa cromatica Ra > 80

MEDICOOLPROVATA. AFFIDABILE. PRATICA.

• Luce di posizione sull'interruttore

• Disponibile con braccio bilanciato o fl essibile

• Testa dell'apparecchio ruotabile a 270°

• Compatibile per diverse opzioni di montaggio*

Distribuzione della luce diretta

Potenza 14 W

Intensità luminosa circa 450 lx/0,5 m

Tonalità della luce tono caldo 2500 K

Resa cromatica Ra > 80

VTL VTL VTL VTL

PANORAMICA SUL PRODOTTO 53

RIGUDISCRETA. SICURA. FUNZIONALE.

• Luce di orientamento

• Meno potenza assorbita

• Lavorazione di alta qualità

CUBEEFFICACE. FLESSIBILE. SOLIDA.

• Luce di orientamento

• Meno potenza assorbita

• Lavorazione di alta qualità

Distribuzione della luce diretta

Potenza 3 W

Flusso luminoso 144 lm

Tonalità della luce tono caldo 3000 K

Resa cromatica Ra > 80

Distribuzione della luce diretta/indiretta

Potenza 6 W

Flusso luminoso 326 lm

Tonalità della luce tono caldo 3000 K

Resa cromatica Ra > 80

*Componenti Derungs

CULTA LEDBELLO. ACCOGLIENTE. SEMPLICE.

• Funzionamento intuitivo utilizzando l’interruttore a funicella

• Posizionamento agevole grazie al collo d‘oca

• La testa dell‘apparecchio può essere ruotata di 240°

• Collegamento ad un‘unità di controllo esterna (su richiesta)

• Ampia gamma di accessori e opzioni di montaggio*

Distribuzione della luce luce di lettura - diretta

Emissione luminosa 5,2 W

Intensità luminosa 1,100 lx / 0,5 m*

Temperatura colore 3.000 K*

Resa cromatica Ra >80

DERUNGS – LIGHT FOR PEOPLE54 DERUNGS – LIGHT FOR PEOPLE54

Esempio VANERA: design variabile dell'elemento frontale su richiesta

SOLUZIONI PERSONALIZZATE 55

Uniche come la struttura di cura e la sua gente sono le soluzioni di illuminazione.

Adatta ad ogni stile e budget disponiamo di una vasta gamma tra cui scegliere.

Decori e variazioni di colori uniche aumentano le possibilità dell'interior design, offrendo,

attraverso pacchetti di allestimento modulare, l'apparecchio d'illuminazione giusto per

ogni esigenza. L'immaginazione non conosce limiti.

SOLUZIONI PERSONALIZZATELE LUCI PRODOTTE IN SERIE APPARTENGONO AL PASSATO

Dotazione tecnica

• Sistema di gestione della luce biodinamica con

VISUAL TIMING LIGHT

• Apparecchi d'illuminazione LED allo stato della tecnica

• Sensore di presenza e molto più

Decorazioni e colori

• Verniciato in colori RAL

• Vari modelli o decorazioni in legno abbinate a richiesta

Esempio VIVAA: design variabile dell'anello decorativo/corpo lampada/tubo di sospensione su richiesta

Esempio AMALIA: design variabile del paralume/corpo dell'apparecchio su richiesta

ViVAA VTL

VANERA VTL

ZERA BED

AMADEA VTL

VISUAL TIMING LIGHT56

Il sole nella stanza

L'elegante corpo dell'apparecchio in acciaio inox lucido non solo ispira il gusto

estetico. La tecnologia a LED estremamente effi ciente ed una resa luminosa

eccezionale rendono la ViVAA un vero pioniere in termini di effi cienza.

VISUAL TIMING LIGHTI COMPONENTI

Sistema di controllo DALI

Comando da iPad o tastiera

Sensore di luminosità e sensore di presenza

Il classico moderno

Con la sua slanciata silhouette senza tempo, VANERA entra in armonia

soprattutto con corridoi e disimpegni, illuminando ai massimi livelli.

Ogni ambiente avrà un’illuminazione omogenea.

L’Accogliente apparecchio per illuminazione generale

Non è soltanto dotata di uno charme tutto particolare, ma colpisce anche per

l’eccezionale effi cienza. Come AMADEA, consente di illuminare in modo

uniforme qualsiasi ambiente.

Il cuore del controllo dell'illuminazione

È possibile controllare singolarmente e variare l'intensità (dimming) degli

apparecchi d'illuminazione VTL tramite brevi indirizzi DALI.

Il sistema di controllo è dotato di due linee DALI per un massimo di 64

dispositivi DALI per linea.

La moderna possibilità di controllo

Il controllo dell'illuminazione totale può essere azionato tramite iPad.

Pertanto, i singoli scenari di illuminazione possono essere facilmente attivati.

L'equipaggiamento opzionale economico

Il sistema VTL è estremamente versatile. Ulteriori componenti di sistema,

come ad esempio il sensore di luminosità e il sensore di presenza ottimizzano

ulteriormente il bilancio energetico.

Smart Light (disponibile da metà del 2016)

Il nuovo apparecchio da comodino a LED convince per la sua modularità e i

dettagli tecnici. Il suo design sottile affascina grazie alla massima qualità di luce,

diversi scenari luminosi e tonalità della luce appropriate.

ASSISTENZA 57

Messa in funzione *

Non solo forniamo e installiamo gli apparecchi d'illuminazione

per voi, ma assicuriamo il posizionamento ottimale

e la regolazione nonché il collegamento a sistemi BUS.

Manutenzione *

Se necessario, ci occupiamo di pulizia, sostituzione della

lampada e verifi ca funzionale periodica.

Servizi di sostituzione, riparazione, garanzia

Avete domande sui nostri prodotti o avete bisogno

di un pezzo di ricambio? Siamo qui per aiutarvi.

Con la nostra gamma completa di servizi disporrete dell'intera gamma a supporto del vostro

progetto. Siamo lieti di offrirvi il nostro pacchetto completo di assistenza o singoli servizi

su base modulare.

ASSISTENZASIAMO A VOSTRA DISPOSIZIONE

Consulenza per la progettazione

Possiamo consigliarvi! Capirete che la luce non è sempre

uguale e imparerete di più sui singoli vantaggi delle nostre

soluzioni di illuminazione.

Progettazione illuminotecnica

I nostri esperti progettisti creano un progetto

di illuminazione professionale personalizzato.

Secondo i vostri bisogni e desideri.

Project Management *

Se necessario, ci assumiamo la completa gestione del

progetto, dal concepimento, alla stesura delle specifi che

fi no alla documentazione e al coordinamento della

consegna.

* Servizio disponibile solo in alcuni paesi

DERUNGS – LIGHT FOR PEOPLE58 DERUNGS – LIGHT FOR PEOPLE58 DERDEERERUNGGU S ––S LLIGHGHT FOFOR PR PEOPE LEDERDEERERUNGGU S –S LIGHGHT FOFOR PR PEOPLE585858585858

LA NOSTRA PASSIONELIGHT FOR PEOPLE

All'interno del Gruppo Waldmann, Derungs è il centro di competenza per la cura e la salute. Da oltre 75 anni sviluppiamo e produciamo soluzioni di illuminazione di alta qualità. Con il sistema di gestione della luce biodinamica VISUAL TIMING LIGHT siamo pionieri nel campo dell'Human Centric Lighting. Consulenza e vendite vengono effettuate dalle organizzazioni di vendita Waldmann.

DERUNGS – LIGHT FOR PEOPLE 59

• Apparecchi per trattamenti

• Apparecchi per visita

• Apparecchi per visita e lettura

• Apparecchi d'illuminazione con lente

• Luce ambiente e di orientamento

• Visual Timing Light (Human Centric Lighting)

Un'impresa del gruppo Waldmann.

La nostra competenza illuminotecnica

Riferimenti

Testi:

1 Prof. Dr. Cornelius Becker: Evidenzbasierte

Sturzprävention im Pfl egeheim,

Bundesinitiative Sturzprävention,

Robert-Bosch-Krankenhaus, Stuttgart

2 C. Becker MD et. al: Epidemiology

of Falls in Residential Aged Care: Analysis

of More Than 70.000 Falls From Residents

of Bavarian Nursing Homes, 2011

3 C. Heinze, U. Rissmann, T. Dassen:

Angewandte Pfl egeforschung.

PrinterNet 2/04, Berlin

4 Original Study, Epidemiology of Falls

in Residential Aged Care: Analysis

of More Than 70,000 Falls From Residents

of Bavarian Nursing Homes (2011)

Le foto sono state riprodotte per gentile

concessione:

123rf – Pag.: Pag. 1, S. 2-3, Pag. 4, Pag. 10

fotolia – Pag: Pag. 6, Pag. 59

Foto dei prodotti e di riferimento

di Constantin Meyer Photographie.

Tutte le altre foto e i grafi ci sono

di Derungs Licht AG e Waldmann Group.

© D

eru

ngs

Lic

ht

AG

D 7

9 7

17 0

00 · 0

4/2

016 · C

on r

iserv

a di m

odific

he · P

rinte

d in

Germ

any

ITA

DERUNGS LICHT AGHofmattstrasse 12

9200 Gossau

Svizzera

Tel. +41 71 388 11 66

Fax +41 71 388 11 77

www.derungslicht.com

[email protected]

Derungs Licht AG è un'azienda del Gruppo Waldmann.

Centro di competenza per la cura e la salute :

SEDE GERMANIAHerbert Waldmann GmbH & Co. KG

Postfach 50 62

78057 VILLINGEN-SCHWENNINGEN

GERMANIA

Tel. +49 7720 601-0

Tel. +49 7720 601-100 (commerciale)

Fax +49 7720 601-290

www.waldmann.com

[email protected]

FRANCIA

Waldmann Eclairage S.A.S.

Zone Industrielle

Rue de l‘Embranchement

67116 REICHSTETT

FRANCIA

Tel. +33 3 88 20 95 88

Fax +33 3 88 20 95 68

www.waldmann.com

[email protected]

ITALIA

Waldmann Illuminotecnica S.r.l.

Via della Pace, 18 A

20098 SAN GIULIANO MILANESE (MI)

ITALIA

Tel. +39 02 98 24 90 24

Fax +39 02 98 24 63 78

www.waldmann.com

[email protected]

PAESI BASSI

Waldmann BV

Lingewei 19

4004 LK TIEL

PAESI BASSI

Tel. +31 344 631019

Fax +31 344 627856

www.waldmann.com

[email protected]

AUSTRIA

Waldmann Lichttechnik Ges.m.b.H.

Gewerbepark Wagram 7

4061 PASCHING/LINZ

AUSTRIA

Tel. +43 7229 67400

Fax +43 7229 67444

www.waldmann.com

[email protected]

SVEZIA

Waldmann Ljusteknik AB

Skebokvarnsvägen 370

124 50 BANDHAGEN

SVEZIA

Tel. +46 8 990 350

Fax +46 8 991 609

www.waldmann.com

[email protected]

SVIZZERA

Waldmann Lichttechnik GmbH

Benkenstrasse 57

5024 KÜTTIGEN

SVIZZERA

Tel. +41 62 839 1212

Fax +41 62 839 1299

www.waldmann.com

[email protected]

GRAN BRETAGNA

Waldmann Lighting Ltd.

7 Millfi eld House

Croxley Green Business Park

WATFORD WD18 8YX

GRAN BRETAGNA

Tel. +44 1923 800030

Fax +44 1923 800016

www.waldmann.com

[email protected]

USA

Waldmann Lighting Company

9 W. Century Drive

WHEELING, ILLINOIS 60090

USA

Tel. +1 847 520 1060

Fax +1 847 520 1730

www.waldmannlighting.com

[email protected]

CINA

Waldmann Lighting (Shanghai) Co., Ltd.

Part A11a, No. Five Normative Workshop

199 Changjian Road, Baoshan

SHANGHAI, P.R.C. 200949

CINA

Tel. +86 21 5169 1799

Fax +86 21 3385 0032

www.waldmann.com

[email protected]

SINGAPORE

Waldmann Lighting Singapore Pte. Ltd.

77A Neil Road

SINGAPORE 088903

SINGAPORE

Tel. +65 6275 8300

Fax +65 6275 8377

www.waldmann.com

[email protected]

INDIA

Waldmann Lighting Pvt. Ltd.

Plot No. 52

Udyog Vihar

Phase-VI, Sector-37

GURGAON-122001, Haryana

INDIA

Tel. +91 124 412 1600

Fax +91 124 412 1611

www.waldmann.com

[email protected]

www.waldmann.com