Upload
fesabid
View
768
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO
IMPACT implicación de la BNE-UA
(Universidad de Alicante) y resultados
preliminares del proyecto
FESABID, XII Jornadas Españolas de Documentación- 26 mayo de 2011
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 2
Antecedentes
El texto no digitalizado es “virtualmente” invisible
Disponibilidad de material digitalizado demasiado lento, pequeñas cantidades y
pocas fuentes
Tecnología OCR (reconocimiento óptico de caracteres) no resultados satisfactorios
para documentos históricos
Falta de conocimiento institucional y especialización ineficiencia y “reinventar la
rueda”
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 3
Texto histórico: típicos resultados OCR
VVt Venetien den 1.Junij, Anno 1618.
DJgn i f paffato te S' aö'Jifeert mo?üen/bah .)etgi'uotbciraetail)i.r/JtmelchontDecht te /
sbnbe bele btr felbrr geiufttceert baer bnber eeniglje jprant o^fen/bie ftcb .met
beSpaenfcbeu enbeeemgljen bifet Cbeiiupcen berbonbru befe
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 4
Retos OCR: páginas dañadas, alabeadas, tintas traspasadas,
maquetación compleja, fuentes históricas…etc.
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 5
Retos lingüísticos: variantes ortográficas, variantes de
grafía, formas conjugadas, declinadas…y másVariantes históricas para la forma verbal hubo:
hubo, huvo, uvo, vuo, uuo, huuo…
Variantes históricas para la palabra holandesa ‘wereld’ (mundo):
werelt weerelt wereld weerelds wereldt werelden weereld werrelts waerelds weerlyt wereldts
vveerelts waereld weerelden waerelden weerlt werlt werelds sweerels zwerlys swarels swerelts
werelts swerrels weirelts tsweerelds werret vverelt werlts werrelt worreld werlden wareld weirelt
weireld waerelt werreld werld vvereld weerelts werlde tswerels werreldts weereldt wereldje
waereldje weurlt wald weëled
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 6
Reto institucional: falta de conocimiento y experiencia
ineficiencia
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 7
Cómo afrontar estos retos: La visión de IMPACT
• Digitalizar los textos impresos históricos en
Europa mejor, más rápido , más barato
• Proporcionar herramientas, servicios e
instalaciones para continuar avanzando en
este campo
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 8
El proyecto en cifras
Apoyado por la Comunidad Europea a través de la línea ICT del FP7
Coordinación Biblioteca Nacional de Países Bajos (KB)
Tipo de proyecto: Proyecto de integración a Gran Escala
Financiación de la UE : € 11 500 000
Fecha de inicio: 1 enero 2008
Duración: 48 meses
A partir de 2012: Centro de competencia sostenible
Contacto: [email protected]
Sitio web: www.impact-project.eu
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 9
Consorcio IMPACT - Inicial
Bibliotecas
– National Library of the Netherlands (KB)
– The British Library (BL)
– Bibliothèque nationale de France (BNF)
– German National Library (DNB)
– Bavarian State Library (BSB)
– Göttingen State and University Library
(UGOE)
– Austrian National Library (ONB)
– University of Innsbruck Library (UIBK)
Universidades y Centros de Investigación
– Dutch Institute for Lexicology (INL)
– National Centre for Scientific Research –
Demokritos (NCSR)
– University of Salford (USAL)
– University of Munich (CIS group)
– University of Innsbruck (InfMath group)
– University of Bath (UKOLN)
Proveedores comerciales
– IBM (Haifa Research Lab)
– ABBYY (Moscow)
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 10
OBJETIVOSMejora significativa de la digitalización masiva del texto impreso históricos mediante:
Innovación del software OCR y tecnologías en torno a los idiomas
Compartir conocimientos y poner en pie habilidades a nivel europeo
Garantizar existencia a largo plazo herramientas y servicios al finalizar el proyecto
Conseguir el intercambio de procesos o datos entre sistemas heterogéneos („interoperabilidad‟)
Proporcionar una Guía de Mejores Prácticas en el ámbito de la digitalización
Atender las necesidades de usuarios en diversos idiomas
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 11
Inicio 2008 nuevos socios i.a.:… ... … …
23 Biblioteca Nacional de España BNE ES
24 Fundación Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes-UA BVC-UA ES
25 Poznań Supercomputing and Networking Center PSNC PL
… … … …
BNE/UA = marzo de 2010
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 12
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 13
Extensión de objetivos Utilizar las herramientas de IMPACT para construir un léxico eficiente para idiomas
fuera de los objetivos iniciales de IMPACT
→ Inicialmente: inglés, alemán, holandés
→ Dp: lenguas romance y eslavas ej español
Demostrar y difundir los resultados del proyecto en Europa del Sur y del Este, y
apoyar la adquisición de conocimientos en digitalización en dichos países
Reforzar la cooperación y mejorar la explotación de las sinergias de I+D sobre ICT
a lo largo de la Unión Europea
Establecer vínculos estratégicos con el fin de avanzar en:
el acceso al conocimiento,
desarrollo de estándares y
soluciones interoperables
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 14
Estructura del proyecto: 4 subproyectos OPERATIONAL CONTEXT (OC)
Requisitos, documentación wfs y mediciones
Mejores prácticas y directrices
Marco de trabajo e integración técnica - interoperabilidad
CAPACITY BUILDING (CB)
Publicación recursos
Formación y apoyo
Demostraciones
TEXT RECOGNITION (TR) -5 WG
Pre-procesamiento y segmentación
OCR adaptativo y experimental
Modelos y diccionarios
ENHANCEMENT & ENRICHMENT (EE)
Corrección colaborativa
Lexica e índices geográficos
Metadatos estructurales
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 15
Herramientas de OCRTecnologías para la extracción de texto en formato digital a partir de una página
Motor de OCR adaptativo: Clave del proyecto IMPACT, software de primera línea adaptado específicamente a las necesidades de las bibliotecas y que se adapta durante el proceso de OCR, integrando otras herramientas:
Image enhancement toolkit
Segmentation toolkit
Módulos de post-corrección
Otros motores OCR
Prototipos y herramientas experimentales
Prototipo OCR sobre textos escritos a máquina (Typewritten OCR prototype)
Wordspotting…OC
CB
TR EE
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 16
Herramientas de enriquecimiento (tecnología
lingüística)Conseguir que los resultados de OCR sean más precisos y accesibles
Corrección colaborativa
Sistema de corrección colaborativa a través de web: plataforma web, adecuada para participación voluntaria masiva, valida y corrige resultados OCR. La primera herramienta de este tipo que se relaciona directamente a un motor de OCR
Lexicon e índices geográficos
Léxicos generales y NER (nnll-uk-ger)
Herramientas para proporcionar medios que permitan superar barrera lingüística histórica
Metadatos estructurales
FEP: un conjunto de servicios web que pueden explotarse para detectar y etiquetar automáticamente metadatos estructurales del material escaneado
OC
CB
TR EE
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 17
Herramientas y servicios estratégicos Sitio web proporciona acceso a todos los resultados del proyecto y constituye el núcleo de una red virtual formada
por todos los centros de competencia europeos en materia de digitalización y las actividades de investigación asociadas
Un conjunto de herramientas de Apoyo a la Toma de Decisiones que puede utilizarse para inciar, organizar, gestionar y evaluar el coste de los proyectos de digitalización masiva
Recursos de aprendizaje (learning resource toolbox) con directrices de funcionamiento que sirvan de guía para la implementación real de todas las herramientas producidas en el proyecto.
Formación y apoyo Sistema Help Desk peticiones, ayuda entre usuarios, socios del proyecto, centros de competencia de
digitalización.
Programa de formación sobre temas y tecnologías en torno a la digitalización a gran escala con una amplia gama de documentación de apoyo disponible a través del sitio web del proyecto
Demos OC
CB
TR EE
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 18
Herramientas del entorno de trabajo
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 19
Repositorio de imágenes aportadas por las bibliotecas participantes que sirven de ejemplo
para los diversos planes proyectados
PRIMA
Home
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 20
PRIMA- groundtruth
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 21
Plataforma o entorno de desarrollo donde investigadores intercambian ideas, desarrollos y
planes
MyExperiment
Home
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 22
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 23
TAVERNA
Herramienta creada por un Grupo de Trabajo (myGrid) , de código libre (JAVA), que permite el
diseño y ejecución de Flujos de Trabajos
Servicio Web:
Interoperabilidad
Facilidad acceso
Dinamismo
Flujos simples & complejos
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 24
TAVERNA: flujos simples o complejos
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 25
Funcionamiento Taverna en Impact
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 26
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 27
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 28
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 29
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 30
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 31
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 32
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 33
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 34
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 35
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 36
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 37
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 38
Visión general del proceso y algunas de las
herramientas desarrolladas en IMPACT
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 39
Esquema del proceso OCR
CONVERSIÓN
DE FICHEROS
CORRECCIONES
GEOMÉTRICAS/ELIM.
MÁRGENES
“BINARIZACIÓN”
OCR
POST-PROCESO
+
EVALUACIÓN
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 40
Datos en el formato adecuado para cada aplicación
Módulos disponibles:
GIMP , ImageMagick
impact_gimp_tif_to_png_conversion_202058.t2flow
OpenJPEG
XML
Basic IMPACT Abbyy FRE 9 PAGE Exporter
basic_impact_abbyy_fre_9_page_xml_creator_392392.t2flow
Iconv
Conversión
Ir
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 41
Correcciones geométricas/Elim. márgenes¿Porqué?
rotadas, márgenes no deseados, „curvas‟, páginas alabeadas …
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 42
A.-Correcciones geométricas
Basic IMPACT NCSR Geometric Correction Page Curl V3
Módulos disponibles:
ABBYY FineReader Engine
NCSR Geometric Correction “Page Curl”
TAVERNA:
basic_impact_ncsr_geometric_correction_page_curl_550389.t2flow
NCSR Border Removal
TAVERNA:
basic_impact_ncsr_border_removal_v4_603318.t2flow
OCRopus Deskewing
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 43
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 44
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 45
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 46
Basic IMPACT NCSR BorderRemoval
B.- Eliminación de márgenes
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 47
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 48
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 49
„Binarización‟ de imágenes
¿Porqué?
Tinta de una cara ha traspasado a la otra cara
Sombras de la otra cara de la hoja
Módulos disponibles:
ABBYY FineReader Engine
TAVERNA: basic_abbyy_fre_10_binarisation_936808.t2flow
OCRopus
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 50
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 51
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 52
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 53
Reconocimiento Óptico de Caracteres (OCR)
Módulos disponibles:
ABBYY FineReader Engine
IBM Adaptative OCR
Tesseract
Segmentar el texto en las divisiones más sencillas (letras, caracteres)
Facilitar el análisis por la máquina.
Se identifica el carácter y se comprueban sus características o propiedades con una BD interna hasta que encuentra con la que mejor “encaja”
texto editable a partir de una imagen.
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 54
Post-proceso / Evaluación
– mejorar una vez más el rendimiento al corregir los documentos
digitalizados.
– Groundtruth, que viene a ser una réplica exacta análisis cuantitativo
cualitativo.
Módulos disponibles i.a.:
UIBK Functional Extension Parser
IBM CONCERT
NCSR Word Spotting (en fase de pruebas )
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 55
FEP (Functional Extension Parser)
Web para identificar automáticamente la estructura ( número de página, encabezamientos,
índice, tabla de contenido …) del material digitalizado Segmentación jerárquica
Puede reconocer el espacio de impresión y crear una tabla vinculada de contenidos, muy útil
para la producción de libros electrónicos
PROTOTIPO
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 56
CONCERT (Cooperative Engine for Correction of Extracted Text)
Servicio Web como sistema para la corrección en colaboración o en convocatoria
abierta
Evita la instalación en „cliente‟
Intuitiva
3 pasos:
Carácter: presenta al usuario un listado con los caracteres identificados como la
misma letra
Palabra: las anteriores letras se presentan en el contexto de la palabra y el
usuario eligirá las válidas
Página: las anteriores selecciones se muestran a nivel de página
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 57
WORDSPOTTING
Aplicación multiuso para detectar palabras clave en los documentos utilizando una
variedad de métodos de búsqueda
Permite organización, gestión y administración de la colección de documentos
Niveles: administradores y usuarios
Uso de base de datos lo que proporciona un rapidez y fiabilidad en el
almacenamiento y la recuperación.
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 58
Papel de la BNE y de la UA en IMPACT
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 59
Biblioteca Nacional de España (CB)
Entró a formar parte en marzo de 2010, II Fase del proyecto , en colaboración con la Universidad de Alicante
Aportación de más de 60.000 imágenes (UA-BVMC) y subida a PRIMA (md):
Escala grises, color, 300 dpi, TIFF
Obras anteriores XIX ej: Teatro Siglo de Oro
Obras cuyo OCR no está ofreciendo buenos resultados
– En 3 sets: Development (Lexicon Building) – Evaluation - Demonstration
Probar las funcionalidades realizadas por los desarrolladores participantes
Demonstration dataset
Lotes, repositorio resultados
Difundir el proyecto (presentaciones a nivel interno, FESABID, T4 2011)
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 60
Universidad de Alicante (EE-CB) Colaboración en carga en el servidor de imágenes PRIMA
Gestión de contrato GroundTruth (evaluación), control de calidad y subida a PRIMA
Difundir el proyecto
Creación de léxico español antiguo para conectar a las soluciones de OCR
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 61
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 62
Resultados clave de IMPACT
1. Un Centro de Competencia en digitalización textual con un modelo de negocio que pueda sostenerse por sí mismo durante 3 años
2. Entorno de trabajo interoperable basado en sw Open Source con herramientas y recursos extensibles para evaluar y demostrar resultados
3. Serie de herramientas y recursos modulares para mejorar el reconocimiento textual, la implementación en workflows de digitalizaciones masivas
4. Prototipos que mejoran la investigación de 1ª línea en materia de reconocimiento textual.
5. Medios para poner en pie especialización en digitalización en Europa
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 63
I M P A C T C E N T R E O F C O M P E T E N C E I N T E X T D I G I T I S A T I ON
Decision Support Tools
Helpdesk
Training Programme
Datasets and
Ground Truth
Framework components
Demonstration
results
Library expectations
Requirements
ABBYY FR10
IBM Adaptive OCR
CONCERT
Lexical
Resources
Modular suite of tools for improved text recognition
(mass)
Image enhancement toolkit
Segmentation toolkit
Experimental prototypes
Post correction modules
Tools that significantly
enhance SOA on different
aspects of Text Recognition
Workflow
Functional Extension Parser
INTEROPERABILITY FRAMEWORK
Evaluation tools and
metrics
Tools for lexicon building
TOOL TAKE UP
IMPACT LIBRARIES
Means to build
digitisation capacity
LICENSING,
TERMS AND
CONDITIONS
COMMITMENT
IMPACT PARTNERS
Documen-
tation
Web Community
Knowledge Base
Learning
Resources
IMPACT productos y servicios
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 64
Entorno de trabajo interoperable
Entorno de trabajo basado en Sw open
Source y Libre que permiten:
Ofrecer herramientas como
servicios web,
crear workflows con herramientas
de IMPACT y externas
instrumentos y recursos para
deomostrar y evaluar resultados
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 6565
Herramientas
Evaluación
Herramientas
GT
Ground Truth
Herramientas
OCR
Resultados
Repositorio
de
imágenes
Mediciones
Evaluación
Resultados
Evaluación
Compatibilidad a través de
un formato común
Escenarios de
Evaluación
Ejemplo: Entorno para la evaluación del rendimiento
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 66
Herramientas IMPACT: Ejemplos
CONCERT: OCR
Corrección
participación
voluntaria
Functional
Extension Parser:
metadatos
estructurales
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 67
Prototipos de Investigación: Ejemplo
Plataforma
Mejora de
imagen y
segmentación
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 68
Puesta en pie de especialización en digitalización:
ejemplos Digitisation Health Check: expertos para evaluar y mejorar
workflows de digitalización actuales y recomendaciones para
poner en práctica nuevos flujos de trabajo.
Herramientas comunitarias. :
– Helpdesk
– Recursos de aprendizaje.
– Comunidad web…
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 69
Un único centro al que acudan todos los depositarios de contenido de Europa
Objetivo principal: digitalización más rápida, de mejor calidad y más barata
Plataforma adaptaple productos y servicios diferentes a clientes distintos
Modelo de negocio Freemium
– Productos y servicios básicos gratuitos,
– Pago por servicios, productos premium/especiales
– Permitir generación de ingresos para posibilitar sostenibilidad
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 70
Tres Segmentos de Clientes
Tienen productos que deseen poner a disposición de CH/Rr
Fundamentalmente sector privado
70
IMPACT Centre of Competence in Text Digitisation
Content Holders ResearchersService & Product
Providers
institutiones
depositarias de textos
históricos que desean
digitalizar.
Sector público y
privado
institutiones e
individuos
relacionadas con
investigación dentro
del alcance de
IMPACT
Sector público y
privado
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 71
IMPACT Centre of Competence in Text Digitisation
Content Holders ResearchersService & Product
Providers
Registration (Free)
IMPACT Tools
IMPACT KnowledgeBase
Toolset Evaluation
Training & Education (online tutorials)
IMPACT Tools
Researcher Evaluation
Research Dataset
Training & Education (online tutorials)
IMPACT Tools
Training & Education (online tutorials)
IMPACT Tools
Reports & Publications
Tools Online
Toolset Evaluation (configurable)
Training & Education
Community Tools
IMPACT Tools
Reports & Publications
Training & Education
Community Tools
IMPACT Tools
Training & Education (Sponsorship)
Community Tools
Subscription (fee)
IMPACT Tools
Digitisation Health Check
Training & Education (inc. Conference)
Training & Education (inc. Conference)Training & Education (Sponsorship)
Premium (pay as you go)
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 72
Tres niveles de acceso (propuestas)
Registro (gratuito)
Suscripción
Pay as you go
3º trimestre 2011
date footertext 72
IMPACT Centre of Competence in Text Digitisation
Content Holders ResearchersService & Product
Providers
Registration (Free)
IMPACT Tools
IMPACT KnowledgeBase
Toolset Evaluation
Training & Education (online tutorials)
IMPACT Tools
Researcher Evaluation
Research Dataset
Training & Education (online tutorials)
IMPACT Tools
Training & Education (online tutorials)
IMPACT Tools
Reports & Publications
Tools Online
Toolset Evaluation (configurable)
Training & Education
Community Tools
IMPACT Tools
Reports & Publications
Training & Education
Community Tools
IMPACT Tools
Training & Education (Sponsorship)
Community Tools
Subscription (fee)
IMPACT Tools
Digitisation Health Check
Training & Education (inc. Conference)Training & Education (inc. Conference)
Training & Education (Sponsorship)
Premium (pay as you go)
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 73
Twitter: @impactocr, #impactproject
Tweets sobre últimas noticias en IMPACT
(Re)tweets de noticias en torno a la digitalización, tecnología OCR y lingüística
Tweets en vivo durante conferencias, talleres
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 74
LinkedIn group: IMPACT Improving Access to Text
Comunidad online
Canal para obtener
feedback sobre los
entregables IMPACT
(versiones posteriores)
Discusiones sobre
digitalización, tecnología
OCR y lingüística
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 75
IMPACT blog: impactocr.wordpress.com
Utilizado para talleres y días de demostración
Incorporación de
– Presentaciones
– Vídeos
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 76
www.impact-project.eu
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 77
Boletín trimestral IMPACT
Secciones:
Novedades
Especial en torno a una
herramienta
Fotos e informes sobre
contribuciones de IMPACT
a conferencias
Entrevistas equipo humano
IMPACT
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 78
Canal de IMPACT en Youtube
www.youtube.com/user/theimpactproject Breves
introducciones sobre
cada subproyecto y
cada uno de los
líderes de los
distintos work
package
Vídeo de
presentación de
IMPACT elaborado
por la KB
Video de IBM sobre
CONCERT
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 79
IMPACT Helpdesk
79
www.impact-project.eu/helpdesk
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 80
Cómo estar al día sobre IMPACT
En Twitter
Unión al LinkedIn group
Visita el blog y el website
Lista de correo del proyecto para recibir el boletín trimestral
Canal Youtube
Para cualquier pregunta ó feedback: contactar con IMPACT helpdesk
IMPACT is supported by the European Community under the FP7 ICT Work Programme. The project is coordinated by the National Library of the Netherlands.
TALLER FESABID 2011 26 MAYO 81
GRACIAS POR SU ATENCIÓ[email protected]
Jefe de Servicio de Biblioteca Digital BNE