Upload
others
View
15
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Inazuma Eleven® GO Chrono Stones: Llamarada
1 Información importante
Información básica
2 Intercambio de datos
3 Funciones en línea
4 Control parental
Iniciar la partida y salir
5 Inicio
6 Salir de la partida
Controles
7 Controles (botones)
8 Controles (táctiles)
Historia
9 Acerca de la historia
10 Servicios disponibles
11 Menú
12 Opciones del menú
Partidos
13 Acerca de los partidos
14 Acciones básicas
15 Duelos
16 Supertécnicas
17 Supertácticas
18 Espíritus guerreros
19 Miximax Trans
20 Tras un partido
Gestionar tu equipo
21 Capacidades y afinidades
22 Aprender supertécnicas
23 Táctica
24 Entrenamiento especial
25 Cadenas de partidos
26 Hacer fichajes
Modo inalámbrico
27 Encuentro
28 Desafío
29 Intercambio
30 Descarga
31 Notificaciones de SpotPass
32 Táctica
Conexión
33 Conexión entre juegos
Contacto
34 Información de contacto
1 Información importante
IMPORTANTE
En la aplicación Información sobresalud y seguridad del menú HOMEencontrarás información importantepara tu salud y tu seguridad.Antes de usar cualquier programa deNintendo 3DS, lee también el manualde instrucciones de la consolaprestando especial atención a lasección de información sobre saludy seguridad.
Antes de utilizar este programa,lee atentamente este manualelectrónico. En el caso de que unniño de corta edad vaya a utilizarla consola, se recomienda que unadulto le lea y explique previamenteel contenido del manual.
♦ Salvo que se indique lo contrario,la denominación "Nintendo 3DS"se emplea en referencia a todaslas consolas de la familiaNintendo 3DS™.
♦ Cuando se utilice una consolaNintendo 2DS™, las funciones querequieran cerrar la consolaNintendo 3DS se llevan a cabousando el interruptor del modo deespera de la consola.
El idioma del programa dependeráde aquel en el que esté configuradala consola. Este programa está
Selección de idioma
disponible en español, inglés,alemán, francés e italiano. Si laconsola ya está configurada en unode ellos, dicho idioma será elutilizado en el programa. Si laconsola está configurada en otroidioma, el idioma predeterminado delprograma será el inglés. Paraobtener información acerca de cómocambiar el idioma de la consola,consulta el manual de instruccionesde la configuración de la consola.
Para obtener información sobre laclasificación por edades de este ocualquier otro título, consulta el sitioweb correspondiente a tu región.
www.pegi.infoPEGI (Europa):
USK (Alemania):www.usk.de
Classification Operations Branch(Australia):www.classification.gov.au
OFLC (Nueva Zelanda):www.classificationoffice.govt.nz
Clasificación por edades
Rusia:minsvyaz.ru/ru/doc/index.php?id_4=883
Advertencias
Nintendo otorga una licencia sobreeste programa (incluyendocualquier contenido digital odocumentación que descargues o
uses en relación con él) para suuso personal y no comercial en tuconsola Nintendo 3DS. El uso quehagas de cualquier servicio en líneade este programa está sujeto alContrato de Uso y la Política dePrivacidad de los Servicios deNintendo 3DS, que incluyen elCódigo de Conducta deNintendo 3DS.
Se prohíbe la reproducción o usode este programa sin autorización.Este programa dispone de medidasde protección técnica para evitar lacopia o reproducción decontenidos.Ni tu consola Nintendo 3DS ni esteprograma están diseñados para suuso con dispositivos o programasno autorizados, ya sean existenteso futuros, que permitan efectuarmodificaciones técnicas de laconsola Nintendo 3DS o de susprogramas, o para su uso concualquier dispositivo no autorizadoque pueda conectarse a tu consolaNintendo 3DS.Una vez actualizados la consolaNintendo 3DS o sus programas,toda modificación técnica existenteo futura de la consolaNintendo 3DS o de sus programas,o el uso de dispositivos noautorizados que se conecten a ella,podría inutilizarla de formapermanente y derivar en lasupresión de contenidos.
Este programa, así como el manualu otros textos que lo acompañen,está protegido por leyes depropiedad intelectual nacionales einternacionales.
CTR-P-ANPP-00
Consulta la versión en inglés de estemanual electrónico para ver losderechos de propiedad intelectualrelacionados con este programa,incluidos los avisos legales de lasaplicaciones intermedias y loscomponentes de los programas decódigo abierto, en caso de que sehayan utilizado.
2 Intercambio de datos
Los contenidos generados por losusuarios son mensajes, personajesMii™, imágenes, fotos, vídeos,sonidos, QR Code™, etcétera.
● Ten en cuenta que otros usuariospodrán ver el contenido quehayas publicado. También podráser copiado, modificado yredistribuido por terceros.Una vez publicado, no podrásborrarlo ni limitar su uso.
Intercambiar contenidos
● Todos los contenidos publicadospodrán ser retirados sin previoaviso. Nintendo también podríaretirar u ocultar los contenidosque se consideren inapropiados.
● Precauciones a la hora de crear ypublicar contenidos:- No incluyas ningún tipo de
información que sirva paraidentificarte a ti o a otraspersonas, como el nombre, ladirección postal o de correoelectrónico, o el número deteléfono.
- No incluyas ningún contenidoque pueda resultar hiriente,
Existen unas indicaciones generalespara intercambiar contenidos conotros usuarios. El tipo de contenidosque se pueda intercambiardependerá de cada programa.
incómodo u ofensivo.- No vulneres los derechos de
otras personas. No utilices, sinsu consentimiento explícito,contenidos que sean propiedadde terceras partes o que lasrepresenten (fotos, imágenes ovídeos).
- No incluyas contenido ilegal oque pueda derivar en actividadesilegales.
- No incluyas contenido queatente contra la moral pública.
3 Funciones en línea
● A la hora de subir información a lared, enviarla o hacerla públicamediante la comunicacióninalámbrica, no incluyas datos quete identifiquen, como tu nombre,número de teléfono, dirección decorreo electrónico o direcciónpostal, ya que otras personas
Advertencias sobre lacomunicación en línea
♦ Para obtener información acercade cómo conectar tu consolaNintendo 3DS a internet, consultael manual de instrucciones de laconsola.
Este programa te permite conectartea Internet para descargar objetos,personajes para fichar y más. Paraobtener más información, consulta lapágina Descarga (pág. 30).
.™krowteN odnetniNnoc elbitapmoc se amargorp etsE
!sámsasoc sahcum y¡ ...selanoicida
sodinetnoc soveun ragracsed,odnum le odot ed soirausu
noc raguj etimrep et euq aeníl neoicivres nu se krowteN odnetniN
podrían ver dicha información.Sobre todo, elige con cuidado elapodo de tus personajes Mii y tunombre de usuario, evitandoutilizar tu nombre. Otrosjugadores podrán ver tu nombrede usuario y los nombres de tusMii cuando utilices lacomunicación inalámbrica.
● Las claves de amigo forman partede un sistema que te permite usarla consola para jugar e interactuarcon gente que conoces. Siintercambias claves de amigo condesconocidos, corres el riesgo derecibir mensajes ofensivos ocontenido inapropiado. Además,gente que no conoces podríatener acceso a información sobreti que no querrías compartir condesconocidos. Por lo tanto, terecomendamos que no compartastu clave de amigo condesconocidos.
● No lleves a cabo ninguna actividaddañosa, ilegal, ofensiva oinapropiada en cualquier otromodo que pueda ocasionarproblemas a otros usuarios. Enconcreto, no subas a la red,envíes ni publiques informaciónque constituya una amenaza o unabuso para nadie, ni quequebrante los derechos de otraspersonas (como derechos deautor, derechos de imagen,derechos de privacidad, derechosde publicidad o derechos de
marcas) o pueda resultarlesincómoda. En concreto, antes desubir a la red, enviar o publicarfotos, imágenes o vídeos en losque aparezcan otras personas,asegúrate de contar con suconsentimiento. Si se advirtiese oconfirmase que estás llevando acabo actividades inapropiadas, sete podrían imponer sancionescomo la prohibición de acceder alos servicios en línea.
● Los servidores de Nintendopodrían dejar de estar disponiblestemporalmente y sin previo avisodebido a labores demantenimiento para solucionarproblemas. Asimismo, los serviciosen línea de determinadosprogramas podrían serinterrumpidos permanentemente.
4 Control parental
Se pueden restringir ciertasfunciones del programa mediante lasopciones correspondientes delcontrol parental.
♦ Para obtener más informaciónacerca del control parental,consulta el manual deinstrucciones de la consola.
● StreetPass™Impide el intercambio de desafíosa través de StreetPass.
5 Inicio
Empieza el juego desde el principio.Primero, introduce un nombre parael archivo de guardado. Toca loscaracteres en la pantalla táctilo usa para moverte y paraseleccionar. To o pulsa para borrar. Selecciona "Confirmar"para empezar la partida.
Sigue jugando desde dondeguardaste por última vez.
Juega utilizando la comunicacióninalámbrica de tu consolaNintendo 3DS (págs. 27-32).
La pantalla del títulaparecerá una veiniciado el juego.
zo
ocirbmálani odoM
sartxE
raunitnoC
aditrap aveuN
ac
Escucha la música del juego,visualiza vídeos de la historia yestablece una conexión especialmediante la tarjeta SD, entre otrascosas. El contenido disponibleaumentará a medida que progresesen el juego principal. En la opción"Contraseña" podrás introducir lascontraseñas especialesproporcionadas por Nintendo, pararecibir objetos y jugadores.Selecciona "Conexión especial SD"o "Secreto" para establecer unaconexión con otros títuloscompatibles (pág. 33).
6 Salir de la partida
♦ En este juego dispondrás de unúnico archivo de guardado.
Antes de salir de lpartida, asegúrate dseleccionar "Guardar(pág. 12) en el meny después seleccion"Sí" para guardar tu progreso.Cuando hayas terminado deguardar, podrás apagar tu consolaNintendo 3DS.
aú"e
a
.setnenamrep sotcefe árdnetnóicacifidom ed opit reiuqlauceuq atneuc ne neT .sotad solsadreip euq recah o raunitnocetridepmi aírdop otsE .odadraug
ed sotad sol racifidomarap sonretxe soirosecca
in samargorp sesu oN ●.selanimret sol
ne dadeicus ertne euq sejed ony ,sotad sol nadraug es sartneimDS atejrat o ogeuj ed atejrat alseuqas in alosnoc al seicinier inseugapa on ,elbaraperri arenam
ed sotad redrep rative araP ●
7 Controles (botones)
Navegar
Confirmar
Volver a lapantalla anterior
Cambiar página
Moverse
Hablar,interactuar, etc.
Abrir el menú
Abrir el mapa
Mover la cámara
Devolver lacámara a suposiciónpredetermina-da
Avanzar el texto//////
+
/
/
/
/
)21-9 .sgáp( airotsihal etnarud selortnoC
únem led selortnoC
Volver a lapantalla deltítulo/Saltarescena
Avanzar el texto
Mover la cámarapor el campo
Cambiar lainformación quese muestra delos jugadores
/
/////
//////
/
)02-31 .sgáp( soditrapsol etnarud selortnoC
8 Controles (táctiles)
Confirmar
Volver a lapantalla anterior
Cambiar página
Confirmar acción
Toca un icono en la pantalla táctilpara seleccionarlo.
Cancelar acción
Deslizar
Hablar e interactuarLos siguientes iconos aparecerán alacercarte a personajes y objetoscon los que puedas hablar ointeraccionar.
Mantén la presiócon el lápiz en lpantalla táctil deslízalo en ldirección en lque quieras avanzar. Si dibujas unalínea larga en la pantalla, elpersonaje correrá.
aay
an
)21-9 .sgáp( airotsihal etnarud selortnoC
únem led selortnoC
Habla con estospersonajes.
Interactúa con estosobjetos o abre puertas.
Saca fotos en estoslugares.
Reta a estos personajesa una pachanga.
Avanzar el textoToca la pantalla táctil para hacerque el texto avance cuandoaparezca algún mensaje.
Acceder al menú y al mapaToc para abrir el menú(págs. 11-12 para ver el mapa,
para ver los mensajes delInaChat.
Toca a un jugador dtu equipo y desliza lápiz dibujando unlínea. El jugador smoverá siguiendo eslínea. Toca a otro jugador de tuequipo para pasarle el balón y tocala portería de tu rival para tirar apuerta. Para obtener informaciónmás detallada acerca de estoscontroles, consulta las páginascorrespondientes (págs. 13-19).
aea
lee
)02-31 .sgáp( soditrapsol etnarud selortnoC
y ,)
a
9 Acerca de la historia
Progresa en la historia explorandodiferentes lugares, hablando conotros personajes y cumpliendoobjetivos.
Este es tu objetivo actual.Objetivo
Tócalos para mover la cámara.
Iconos /
Consulta tu posición actual, asícomo información acerca de lo quete rodea.
Posición actual y orientación Otros personajes Dirección del objetivo Destino
Tiendas (pág. 10) Punto de recuperación (pág. 10) Punto de entrenamiento especial
(págs. 10 y 24)
Minimapa
Cadenas de partidos (pág. 25) Agente de Fichatrón (pág. 26)
Tócalo para abrir el mapa. Toca eldestino que quieras en el mapa paraviajar allí.
Icono del mapa
♦ Podrás viajar a más lugares amedida que avances en el juego.
Entra en lCaravana InazumMT para viajar diversos lugares momentosInteractúa con el dispositivo situadoal lado del asiento del conductor yelige tu destino.
Tócalo para abrir el menú(págs. 11-12).
Tócalo para ver los mensajes delInaChat.
InaChat
Icono del menú
.y
aa
a
TM amuzanI anavaraC
Durante lhistoria, tretarán dcuando ecuando a unpachanga de cinco contra cinco.Los controles son los mismosque los de los partidos(págs. 13-20), pero tendrás quecumplir ciertas condicionesdentro de un límite de tiempopara ganar. Si logras vencer,recibirás puntos de experiencia yotros premios.
Pachangas
aneea
10 Servicios disponibles
Tipos de tiendas
Usa puntos de pasió(pág. 11) parcomprar objetos elas tiendas. Habla colos dependienteselige el objeto que quieras y toca
, o usa o para cambiarla cantidad. Pulsa o toca"Confirmar" para comprar el objeto.
Vende multitudde objetos,también objetosde recuperación.
Vendeequipación.
Vende cuadernosde supertécnicas.
Segúprogreses eel juegohabrá máserviciodisponibles ela historia.
ns
s,
nn
TS adneiT
setropedadneiT
adneiT
o
,n
na
n
nóicarepucer ed sotnuP
sadneiT
Usa puntos de pasiópara restablecer lopuntos de energí(PE) y los puntos dtécnica (PT(pág. 11) de todo tu equipo.
Usa puntos de pasiópara reforzar lacapacidades de lojugadores de tequipo (pág. 21).
us
sn
)e
asn
laicepseotneimanertne ed sotnuP
11 Menú
Toc o pulsa para abrir elmenú. Aquí podrás comprobar lainformación del equipo oseleccionar diversas opciones delmenú (pág. 12).
Aquí se muestra el estado de losjugadores de tu equipo depachangas. El icono en la partesuperior derecha de la ventana decada personaje indica cuál es suposición ideal en el campo(pág. 23).
Información del equipo
a
Estos puntosrepresentan laresistencia deljugador. Los PEdisminuirán enfunción de lasacciones deljugador duranteun partido o unapachanga. Si losPE llegan a 0, eljugador se habrácansado y susmovimientosserán más lentos.También tendrámás posibilidadesde perder duelos(pág. 15).
Estos puntos sonnecesarios pararealizarsupertécnicas(pág. 16).
El númerorepresenta lafortaleza deljugador.Consigue puntosde experienciapara subir denivel.
)levin( .viN
)acincéted sotnup( TP
)aígreneed sotnup( EP
Miembros
♦ Los jugadores con el mensaje no te acompañarán todo
el tiempo, pero aparecerán parajugar partidos y pachangas. Losjugadores con un borde rojo nose unirán a ti para jugarpachangas.
Este es elnúmero depuntos deexperiencianecesario paraque el jugadorsuba de nivel.
Este número representa la fortalezageneral de tu equipo.
Niv. equipo (nivel del equipo)
Este es el título de tu equipo.Cambiará a medida que tu equipovaya subiendo de nivel y de acuerdocon las habilidades de tus jugadoresprincipales.
Título
Selecciona una opción para realizardiferentes acciones.
Opciones del menú
♦ Algunas opciones solo estarándisponibles a medida queprogreses en el juego.
Puntos de pasión
)etneiugis( .giS
Usa estos puntos para comprar enlas tiendas, recuperar los PE y PTde tu equipo, realizarentrenamientos especiales, etc.(pág. 24). Conseguirás puntos depasión al ganar partidos opachangas.
Estos puntos son necesarios parafichar a jugadores. Conseguiráspuntos de amistad al ganar partidoso pachangas.
Puntos de amistad
12 Opciones del menú
Estas son las opciones del menúdisponibles.
Consulta aquí la información acercade los jugadores (pág. 21) de tuequipo y su equipación. Seleccionaa un jugador para realizar lassiguientes acciones:
Intercambia laposición deljugadorseleccionado conla de otro.
Cambia laequipación deljugadorseleccionado.
nóicapiuqE
raibmaC
serodaguJ
Cambia el dorsaldel jugador.
Echa al jugadorde tu equipo. Nopodrás echar alos jugadoresco al ladode su nombre.
Consulta lassupertécnicas ylos espíritusguerreros deljugadorseleccionado.Selecciona unhueco vacío parautilizar uncuaderno desupertécnicas yaprender unasupertécnicanueva o asignaun espírituguerrero aljugador.
Selecciona eltipo decelebración querealizará eljugador al marcarun gol en unpartido o unapachanga.
oiratnevnI
nóicarbeleC
sorerreugsutirípse
y sacincét-repuS
rahcE
n
lasroD
Consulta tus objetos, ficha a nuevosjugadores mediante las cartasFichatrón (pág. 26), modifica laequipación, el uniforme y el escudode tus jugadores y visualiza suscelebraciones de goles.
Revisa las supertécnicas y losespíritus guerreros de tusjugadores. Enséñale supertécnicas aun jugador usando cuadernos desupertécnicas y asígnale un espírituguerrero usando un cuaderno deespíritu guerrero.
Cambia la formación y la alineaciónde tu equipo para adecuarla a losdistintos tipos de partidos ypachangas.
Consulta información acerca de losequipos, los jugadores, etc.
Guarda tu progreso. Ten en cuentaque si sales de la partida singuardarla, tu progreso se perderá.
Configura diversas opciones deljuego.
setsujA
radrauG
sotaD
acitcáT
GE y sacincéT
13 Acerca de los partidos
Los partidos tienen lugar cuando teenfrentas a equipos rivales en uncampo. Mueve a tus jugadoresdeslizando o tocando con el lápiz lapantalla táctil y haz todo lo quepuedas para superar a tu rival.Selecciona "Menú" al principio delpartido o en el descanso para usarobjetos, cambiar la equipación ymodificar la formación.♦ Podrás usar hasta tres objetos en
un mismo partido.
Desplaza la cámara por el campocon /////.♦ Puls para
cambiar la información que semuestra de los jugadores: loscírculos rojos y azules en suspies, sus afinidades (pág. 21),sus PE y PT, o sus nombres.
o a
oditrap led allatnaP
Los partidos se dividen en unaprimera y una segunda parte.
Tiempo de juego
● Jugadores de tu equipo● Jugadores del equipo rival
Mapa del campo
Goles
Trayectoria del jugador
Tócalos para realizar diferentesacciones.
Iconos de los partidos
♦ Una vez hayas realizado laacción, no podrás volver a usarladurante un tiempo.
Toca "Objetos"para usar objetosde recuperacióny "Táctica" paraconsultar laformación y losjugadores.
Invoca a unespíritu guerrero.
Usa unasupertáctica(pág. 17).
Goleador y minuto del gol
acitcát-repus
ed onocI
orerreugutirípse
ed onocI
acincétasuap
ed onocI
Durante upartido, puedque aparezcla barra dprogresoLlena la barrrealizandacciones comavanzar con el balón o pasarlo yganando duelos. Cuando labarra se llene, ¡tendrá lugar unevento!
Barra de progreso
Usa el MiximaxTrans (pág. 19).
Efectúa un tirodirecto. Tócalocuando eljugador estélejos de laportería y elicono sea de otrocolor para lanzarun tiro largo(pág. 14).
orited onocI
snarTxamixiM
led onocI
osergorped arraB
oo
a.e
ae
n
14 Acciones básicas
♦ Aunque no dibujes unatrayectoria para los jugadores,estos se moverán de maneraautomática dependiendo de lascircunstancias a su alrededor.
Toca a un jugador desliza el lápiz por lpantalla táctil partrazar una línea. Ejugador seguirá ltrayectoria de esa línea.
Cuando un jugadode tu equipo tenga balón, toca un puntde la pantalla o a otrjugador para hacer upase.Si la trayectoria del pase se acercaa algún jugador, este correrá parahacerse con el balón.
♦ El tipo de pase dependerá de lasituación del partido.
noole
r
al
aay
rasaP
esrevoM
Cuando hagas un pase, si haymenos de dos jugadores delequipo rival (por ejemplo, elportero y un defensa) entre eljugador que va a recibir el pasey la portería rival, estarás enfuera de juego.
Fuera de juego
Bloqueo de disparosLos jugadores que tengansupertécnicas con la marca "B"pueden bloquear tiros si seencuentran dentro de la trayectoriadel disparo de un rival.
Cuando un jugadodel equipo rival tengel balón, tócalo cualquier jugador dtu equipo que sencuentre cerca saldrá al encuentrodel rival para recuperar el controldel balón.
ee
ya
r
rednefeD
atreup a rariT
Tiro directoSi un jugador de tu equipo estáfrente a la portería rival, pásale elbalón y toca la portería justo antesde que reciba el pase para efectuarun tiro directo. Estos disparostienen una gran probabilidad deconvertirse en goles.
Cadenas de tirosCuando tiras a puerta, si uncompañero tiene una supertécnicacon la marca "C" y se encuentra enla trayectoria del balón, podréisencadenar vuestros disparos.
Tiro largoAunque estés lejos de la portería detu rival, podrás toc o mover lacámara y tocar su portería paralanzar un disparo desde la distancia.Para este tipo de disparos puedesusar supertécnicas con la marca "L".
Cuando un jugadode tu equipo sacerque a la porterícontraria con ebalón, toca dentro dla portería para disparar. Elige eltipo de tiro y la potencia y despuésconfírmalo. Toca el icono del rayopara usar una supertécnica(pág. 16).
Ten en cuenta que no puedes usar en las pachangas.
el
ae
r
ra
Si encadenapases o ganaspor ejemplovarios dueloseguidos, ganarápuntos de experiencia extra.Presta atención cuando aparezcael mensaje "¡Bien!".
Puntos por jugar bien
ss,
,s
15 Duelos
Si dos jugadores de distintosequipos se encuentran y uno deellos está en posesión del balón,tendrá lugar un duelo. Toca una delas acciones que aparecerán enpantalla para realizarla. El jugadorque gane el duelo tendrá el controldel balón.
Este número se calcula según lascapacidades del jugador. Cuantomás alto sea, mayor posibilidadhabrá de que el jugador gane elduelo.
Poder de base
Jugadores de tu equipocercanos
Información de los jugadores
La siguiente pantalla aparecerácuando se realice un duelo:
soleud sol ed allatnaP
Mapa de afinidades
Elige una dirección, "Izquierda" o"Derecha". Si eliges el ladocontrario a tu oponente, lorebasarás automáticamente. Sieliges la misma dirección que él, elganador se decidirá mediante elpoder de base de los jugadores.Toca el icono del rayo para usar unasupertécnica (pág. 16).
Acciones
Aquí se muestran los PE y PT de losjugadores, así como su elementoafín (pág. 21). El jugador eposesión del balón tendr allado de su información.
án
16 Supertécnicas
Cuando elijas etipo de disparo parada, o antes dempezar un dueltoca el icono derayo para usar PT y ejecutar unasupertécnica.
♦ En algunas ocasiones, lassupertécnicas fallarán. Si sucedeesto, el jugador solo perderáalgunos PT.
♦ Cuando un jugador de tu equipoy otro del equipo rival intentenusar una supertécnica al mismotiempo, se tendrán en cuenta lascapacidades de cada jugador y lafuerza de cada supertécnica.Vencerá la acción más potente.
Las diversas supertécnicas sepueden usar en situacionesdiferentes, dependiendo de su tipo.Tiro, regate, defensa y parada sontécnicas que se pueden ejecutardurante los partidos o laspachangas, mientras que los efectosde los talentos se aplicarán demanera automática una vezaprendidos.
sacincétrepus ed sopiT
l,oe
ol
Si usas una supertécnica unacantidad de veces determinadadurante un partido o unapachanga, se añadirá N2, G5,etc. al nombre de lasupertécnica y esta se hará másfuerte.
Fortalecer las supertécnicas
17 Supertácticas
To y usa PT(puntos de tácticdel equipo) parrealizar unsupertáctica
♦ Cuando los dos equipos intentenusar una supertáctica al mismotiempo, se tendrán en cuenta lascapacidades del equipo enconjunto y la fuerza de cadasupertáctica. Vencerá la acciónmás potente.
Hay tres tipos de supertácticas:ataque, defensa y otro que combinalas dos anteriores. Cada una deellas puede usarse en diferentessituaciones.
sacitcátrepus ed sopiT
.a
aaE ac
18 Espíritus guerreros
♦ Puedes tener un máximo de tresespíritus guerreros invocados a lavez.
Toc para invocaa uno de los espírituguerreros de tujugadores o para usala armadura despíritu guerrero.
♦ Mientras su espíritu guerrero estéen el campo, las acciones quepueda realizar el jugador serándiferentes y solo podrá usar lassupertécnicas del espírituinvocado.
Armadura
Elige a un espíritguerrero de la listy luego seleccion"Invocar" parinvocarloCuando un jugador invoca a suespíritu guerrero, sus disparos sonmás certeros y tiene másposibilidades de ganar duelos.También puede utilizar poderosassupertécnicas que solo estándisponibles al haber invocado a suespíritu guerrero.
Invocar a un espíritu guerrero
orerreug utirípse nu rasU
.a
aau
er
ssr a
Al activar el Miximax Trans(pág. 19), el jugador puede usarel espíritu guerrero del otrojugador con el que se hacombinado.
El espíritu guerrero en elMiximax Trans
Elige a un espíritguerrero de la listy seleccion"Armadura" parenvolver ajugador con el aura del espírituguerrero.Con la armadura equipada, susdisparos son más certeros y lasposibilidades de ganar duelosaumentan aún más que con lainvocación del espíritu guerrero. Tussupertécnicas también serán máspoderosas.
♦ No podrás usar las supertécnicasde tu espíritu mientras uses laarmadura.
)orerreugutirípse ed sotnup( GEP
la
aau
Al invocar a un espíritu guerrero, seirán consumiendo PEG. Cuando losPEG se agoten, el espítiru sedesvanecerá y los PE del jugador sereducirán drásticamente. La cantidad de PEG reducidos varíasegún se haya invocado a unespíritu guerrero o usado laarmadura.
Las acciones, lassupertécnicas y losduelos de espíritusguerreros consumiránPEG.
Las supertécnicas ylas acciones de losduelos de espíritusguerreros consumiránPEG. Los PEGdisminuirángradualmente ademáscon el paso deltiempo aunque eljugador no realiceninguna acción.
Cuando un espíritu guerrero se hayadesvanecido, podrá ser invocado denuevo o se podrá usar su armadurasi todos los jugadores del equipoceden una parte de sus PT.
Enlace de espíritu guerrero
orerreugutirípse
ed ar-udamrA
orerreugutirípseed nóic-acovnI
sorerreugsutirípse ed soleuD
Si dos jugadores de distintosequipos que hayan invocado a unespíritu guerrero o estén usandouna armadura se encuentran, tendrálugar un duelo de espíritusguerreros.En los duelos de espíritus guerreros,como en los duelos normales, seproduce un choque entre dosjugadores y tendrás que elegir unaacción. Cuando estés en posesióndel balón, selecciona "Atacar" o"Rebasar". Si, en cambio, quieresrecuperar la posesión del balón,selecciona "Bloquear". Tambiénpodrás usar supertécnicas en losduelos.
♦ Selecciona "Armadura" mientrasun espíritu guerrero estéinvocado para usar la armadurade espíritu guerrero.
Los espíritus guerreros se harán másfuertes cuantas más veces losinvoques o uses la armadura.Cuando suban de nivel, apareceráun número (II, III, etc.) junto a sunombre.
GEP
sorerreugsutirípse sol a recelatroF
19 Miximax Trans
Toc parrealizar el MiximaTrans. Selecciona un jugador quhaya hecho eMiximax y toca "¡Miximax Trans!".
Cuando ujugador realice eMiximax Trans, suparadas y disparoserán más certeroy podrá usar los espíritus guerrerosdel jugador con el que se hacombinado.
♦ Los espíritus guerreros puedeninvocarse aunque el Miximax estéactivado.
sssl
n
leax
a a
snarTxamixiM led sotcefE
20 Tras un partido
Si ganas un partido, tus jugadoresrecibirán puntos de experiencia,objetos, puntos de pasión y puntosde amistad.
La barra representa los puntos deexperiencia de cada jugador.Cuando esta se llena, el jugadorsube de nivel y se hace más fuerte.
Información de los jugadores
Si ganas un partido, conseguiráspuntos de experiencia, que son lasuma de los puntos por ganar y lospuntos por jugar bien (pág. 14).
Puntos obtenidos
Puntos de pasión y puntos deamistad obtenidos
Objetos obtenidos
Si un equipo comete una faltadentro de su área, el equiporival será compensado con unlanzamiento de penalti. Además,si un partido termina en empate,se recurrirá a unas rondas depenaltis para decidir el resultadofinal.Toca la pantalla táctil paraescoger la trayectoria deldisparo o la del portero. En unaronda de penaltis, podráscambiar la potencia del disparo ode la parada si tocas el botón deselección de fuerza yseleccionas "Sí". Podrás hacerloun máximo de tres veces encada ronda.
Penaltis
21 Capacidades y afinidades
Cada jugador tiene ochocapacidades diferentes.A medida que consigan puntos deexperiencia y suban de nivel, suscapacidades aumentarán y se haránmás fuertes.
Aumenta lasprobabilidades demarcar tantos.
Aumenta lasprobabilidades de noperder el balóncuando intentassortear a tu oponente.
Aumenta lasprobabilidades debloquear el tiro de unjugador rival o dearrebatarle el balón aun oponente.
Mejora el control pararecibir pases y lahabilidad del porteropara hacer paradas.
Tipos de capacidades
lortnoC
asnefeD
etageR
oriT
sedadicapaC
Mejora lasprobabilidades deejecutar unasupertécnica conéxito.
Cuanto mayor seaesta capacidad, másrápido correrá eljugador.
Cuanto mayor seaesta capacidad, menorserá el consumo dePE del jugador.
Cuanto mayor seaesta capacidad, másposibilidades tendrá eljugador de que lapotencia de unasupertécnica aumentetemporalmente.
Los jugadores y las técnicas sonafines a uno de los cuatroelementos existentes.
sedadinifA
etreuS
etnaugA
zedipaR
acincéT
Duelos y afinidadesLa afinidad desempeña un papelcrucial en el resultado de losduelos.Además, si otro jugador de tuequipo afín al mismo elemento seencuentra cerca, el poder deljugador y las probabilidades devictoria aumentarán. Si hay dosjugadores afines cerca, el efecto ylas probabilidades de victoria seránaún mayores.
Supertécnicas y afinidadesUna supertécnica afín a un elementoserá más eficaz si la utiliza unjugador afín al mismo elemento.
Supertécnicas no afinesAlgunas supertécnicas son de tiponeutral y no son afines a ningúnelemento. Los elementos no afectana las de tipo neutral.
22 Aprender supertécnicas
Cuando lleguen a un cierto nivel, losjugadores aprenderán nuevassupertécnicas.
Los jugadores pueden aprendersupertécnicas de las formas que seexplican a continuación.
Consigue cuadernos desupertécnicas en distintos lugares,por ejemplo, en las tiendas. Toca"Jugadores" en el menú, seleccionaa un jugador y luego toca "Técnicasy EG" para poder enseñar nuevassupertécnicas a tus jugadores.
♦ Los cuadernos de supertécnicasson de un solo uso.
Acerca de la sustitución desupertécnicas
Una vez hayas acabado el juego,podrás sustituir algunas de lassupertécnicas que los jugadoreshayan aprendido durante eltranscurso del juego.
sacincétrepused sonredauC
levin ed ribuS
El jugador que haya realizado elMiximax Trans podrá usar hastados supertécnicas del jugadorcon el que se haya combinado.Para ver las supertécnicasconfiguradas de antemano eligea un jugador en "Jugadores" enel menú y luego selecciona"Técnicas y EG".
Las supertécnicas y el Miximax
23 Táctica
Selecciona "Táctica" en el menú,escoge tu equipo y luegoselecciona "Formación", oselecciona "Táctica" antes de unpartido, durante una pausa técnica,etc. para ver la pantalla que apareceabajo.Toca y arrastra a los jugadores paracambiar su posición. Tambiénpuedes pulsar para seleccionar aun jugador y después moverlo con o .
♦ No podrás mover a los jugadoresdurante una pausa técnica.
Cambia la formación de tu equipo.Formaciones
Selecciona a un jugador y suinformación aparecerá en la pantallasuperior. El color del borde de lafoto indica la posición que ocupacada jugador.■ Delantero (DL)■ Centrocampista (MD)■ Defensa (DF)
Jugadores y posiciones
■ Portero (PR)
Desplázate por tus equipos de lahistoria, las pachangas o losencuentros del modo inalámbrico.
Tipo de equipo
En esta sección puedes cambiar elentrenador seleccionado. La fuerzade las supertácticas y los PTEconsumidos en total variarán enfunción del entrenador.
Entrenador
Suplentes
Toca este icono o pul paraconsultar las supertácticas de tuequipo.
Táctica
Necesitarás PTE para ejecutar lassupertácticas.
Niv. equipo y PTE
♦ Podrás cambiar al entrenador delequipo de la historia cuandohayas completado el juegoprincipal.
as
24 Entrenamiento especial
Cuando hayaactivado un punto dentrenamientespecial, elige ajugador que quieraentrenar y toca "Adelante" opulsa . El Ejercimático empezará agirar y tu capacidad mejorará enfunción del mensaje que recibas.
Echa un vistazo a los diferentespuntos de entrenamiento especial yusa puntos de pasión para mejorarlas capacidades de tus jugadores.En cada uno de ellos podrásmejorar una capacidad distinta.
♦ Si el anillo bajo el rayo del puntode entrenamiento especial nobrilla, no podrás entrenar.
♦ Cuando hayas entrenado tuscapacidades hasta cierto punto,cada vez que mejores una deellas, otra se reducirá. Lacapacidad que se verá reducidadependerá de cada jugador.
♦ Si entrenas a un jugador muchasveces, la cantidad de puntos depasión necesarios para suentrenamiento aumentará.
♦ Los jugadores que hayanalcanzado el máximo, tanto en
laicepseotneimanertne razilaeR
sl
oe
s
nivel como en alguna de suscapacidades, mostrará . n
25 Cadenas de partidos
Habla con Steve con cualquier otrpersonajmarcado con eicon parenfrentarte a otros equipos a losque ya has vencido.
Selecciona a tu rivaen la pantalla táctilLos equipos contrlos que aún no hayajugado y que todavíno estén disponibles estaránmarcados con un signo deinterrogación. Para poderenfrentarte a los equipos marcadoscon un signo de exclamacióntendrás que cumplir ciertosrequisitos o progresar más en eljuego.Los equipos a los que ya hayasvencido mostrarán una calificación(rango S, A o B) en función delresultado del partido. Gana partidosy avanza en el tablero para abrir loscofres.
Cuando hayas elegido el equipo alque quieras enfrentarte, seleccionatu equipo y, a continuación,
)lacol ogeuJ(oditrapmoc oleuD
as
a.l
setnenopo rigelE
a ol
eoo
selecciona "Duelo compartido" parajugar el partido con un máximo detres jugadores más a través deljuego local.Las reglas son básicamente lasmismas que para los encuentros delmodo inalámbrico (pág. 27).
● Una consola Nintendo 3DS porjugador
● Una copia deInazuma Eleven® GOChrono Stones: Llamarada oInazuma Eleven® GOChrono Stones: Trueno porjugador
Equipo necesario:
Las instrucciones para la conexiónson las mismas que para losencuentros del modo inalámbrico.El jugador que active el modo duelocompartido será el organizador. Losotros jugadores podrán participar enel encuentro seleccionando"Encuentro" dentro del modoinalámbrico, en la pantalla del título.
Instrucciones para la conexión:
26 Hacer fichajes
Comprueba lorequisitonecesarios parfichar al jugadoque quieras en lpantalla superior. Es posible quetengas que conseguir un objeto,hacer una foto, encontrar un temade conversación, etc. para poderreclutarlo.
Habla con un agente de Fichatrónpara ver qué jugadores te ofrece.Podrás cambiar puntos de amistadpor cartas Fichatrón.
Utiliza las cartaFichatrón para fichar nuevos jugadoresiguiendo los pasodescritos continuación.
as
sa
s
sotisiuqer sol elpmuC .3
sotisiuqersol abeurpmoC .2
ar
as
s
nórtahciFsatrac ereiuqdA .1
Tras jugar una pachanga, esposible que algún rival quieraunirse a tu equipo.
Fichajes por pachanga
Cuando cumplas los requisitos de lacarta Fichatrón, selecciona"Inventario" en el menú y, acontinuación, "Fichatrón". Escogeuna carta y selecciona "Invitar" parafichar al jugador seleccionado.
27 Encuentro
Selecciona "Modo inalámbrico" en lapantalla del título, carga tus datosde guardado y después selecciona"Encuentro" para conectarte y jugarpartidos con un máximo de tresjugadores más mediante el juegolocal.
● Una consola Nintendo 3DS porjugador
● Una copia de Inazuma Eleven GOChrono Stones: Llamarada oInazuma Eleven GOChrono Stones: Trueno porjugador
Equipo necesario:
Instrucciones para la conexión:Primero, seleccion"Organizar" "Participar" y, continuación, elige equipo que quierausar. Podrás modificar tus equiposen Táctica (pág. 32).
sle
ao
a
)lacol ogeuJ(ortneucnE
Participa en unencuentroorganizado porotro jugador.
El organizadorreúne a los demásjugadores. Cuandotodos se hayanunido a la partida,toca "Confirmar",configura lasopciones delencuentro ycomienza elpartido.
♦ Las opcionesvariarándependiendo delos equiposenfrentados.
ortneucne led salgeR
razinagrO
rapicitraP
Cuando termine el encuentro, semostrarán los resultados. Acontinuación, podrás guardar lapartida para incluir los resultados entus estadísticas de juego.
Reglas específicas de losencuentros
・Solo el líder de cada equipopuede solicitar una pausa técnica,invocar a un espíritu guerrero, etc.
・Cuando haya varios jugadores enel campo situados de formacorrecta para participar en unacadena de tiros o realizar unbloqueo, será el jugador máscercano al balón quien ejecute latécnica.
Después del encuentro
Durante un encuentrsolo podrás controlaa tus propiojugadoresLos jugadores dcada participante estarán marcadoscon una sombra de un colordiferente (● J1 ● J2 ● J3 ● J4) yla sombra de los jugadores que túpuedas controlar tendrá un bordeblanco.Los controles y los elementos queaparecen en pantalla en losencuentros son básicamente igualesa los de los partidos normales(págs. 13-20).
e.
sro
28 Desafío
Selecciona "Modinalámbrico" en lpantalla del títulocarga tus datos dguardado y despuéselecciona "Desafío" para recibirdatos de los equipos de otrosjugadores a través de StreetPass yenfrentarte a ellos.
♦ Para usar esta función, todos losjugadores deben activarStreetPass para este programa ensu consola Nintendo 3DS.
Activar StreetPass● Instrucciones para la conexión:En el menú Desafío, escoge unequipo para enviar a otros jugadoresseleccionando "Desafío propio" y, acontinuación, "Equipo de desafío".
Desactivar StreetPassSi deseas desactivar StreetPass paraeste programa, accede a laconfiguración de la consola,selecciona "Gestión de datos" y,posteriormente, "Gestión deStreetPass". A continuación,selecciona el icono del títuloInazuma Eleven GO Chrono Stones ytoca "Desactivar StreetPass".
se,
ao
)ssaPteertS( oífaseD
Selecciona "Modo inalámbrico" ydespués "Desafío" para consultarlas siguientes opciones.
Desafío propioToca "Mensaje de desafío" paraenviar un mensaje a otrosjugadores, "Equipo de desafío" paraseleccionar qué equipo enviarás y"Ajustes de Streetpass" para activaro desactivar StreetPass para esteprograma. Puedes modificar losequipos en el menú del modoinalámbrico, en el apartado Táctica(pág. 32).
Desafíos recibidosEnfréntate a equipos que hayasrecibido a través de DesafíoStreetPass.Gana los partidos para conseguirdiferentes objetos. Algunos de ellosserán específicos deInazuma Eleven GO Chrono Stones:Llamarada o Inazuma Eleven GOChrono Stones: Trueno. De estaforma también podrás conseguirobjetos difíciles de conseguir.Los desafíos que hayas completadomostrarán una medalla.
oífaseD úneM
Comprueba qué desafíos hasrecibido a través de StreetPass.Puedes acumular un máximo dediez desafíos. Los desafíos másantiguos se irán borrando paradejar espacio a los nuevos. Paraevitar que un desafío se borre,selecciónalo y después toca"Guardar" o pulsa paraguardarlo. El desafío seguardará en la pestaña Favoritos.
Guardar desafíos
29 Intercambio
Selecciona "Modo inalámbrico" en lapantalla del título, carga tus datosde guardado y después selecciona"Intercambio" para conectarte conotros jugadores mediante el juegolocal e intercambiar personajes.
● Una consola Nintendo 3DS porjugador
● Una copia de Inazuma Eleven GOChrono Stones: Llamarada oInazuma Eleven GOChrono Stones: Trueno porjugador
Equipo necesario:
Instrucciones para la conexión:
♦ Ambos necesitaréis puntos deamistad para intercambiarpersonajes.
♦ Algunos personajes no se puedenintercambiar.
1. Un jugador deberselecciona"Organizaintercambio" y, continuación, eotro jugador tendrá queseleccionar "Participar enintercambio".
la
rr
á
)lacol ogeuJ(oibmacretnI
2. Cuando te hayaconectado con eotro jugador, eligal personaje de tequipo que quieraintercambiar.
3. Cuando hayáis seleccionado avuestros personajes, se podrácompletar el intercambio.
suel
s
30 Descarga
Selecciona "Modo inalámbrico" en lapantalla del título, carga tus datosde guardado y, a continuación,selecciona "Descarga" paraconectarte a internet y recibirobjetos, nuevos personajes quefichar y mucho más.
Consigue objetos y personajesnuevos a través de internet duranteun periodo de tiempo limitado tras ellanzamiento del juego.Cuando la descarga se hayacompletado y los datos se hayanguardado, podrás consultar losdetalles en el InaChat (pág. 9), enel menú del juego principal.Podrás encontrar los objetosdescargados si visitas a Mr Veterany podrás comprar los personajesdescargados a los agentes Fichatrónen el Instituto Raimon.
♦ Para obtener información acercade cómo conectar tu consolaNintendo 3DS a internet, consultael manual de instrucciones de laconsola.
)tenretnI( agracseD
31 Notificaciones de SpotPass
Una vez activado SpotPass, laconsola buscará automáticamente unpunto de acceso a internetcompatible y recibirá notificacionescuando entre en modo de esperaaunque el programa no esté enfuncionamiento.
♦ Los datos recibidos a través deSpotPass se guardan en latarjeta SD. Asegúrate de tenersiempre una insertada en tuconsola.
♦ Para obtener más informaciónacerca de estos requisitos,consulta el manual deinstrucciones de la consola.
Instrucciones para la conexión:
Para usar SpotPass, tienes queaceptar el Contrato de Uso y laPolítica de Privacidad de losServicios de Nintendo 3DS yestablecer una conexión a internet.
ssaPtopS ravitcA
)™ssaPtopS(senoicacifitoN
Instrucciones:
Puedes desactivar SpotPass encualquier momento.
Selecciona "Modinalámbrico" en lpantalla del títulocarga tus datos dguardado y, continuación, selecciona"Notificaciones".Toca "Sí" para desactivar SpotPass.
Selecciona "Modinalámbrico" en lpantalla del títulocarga tus datos dguardado y, continuación, selecciona"Notificaciones".Lee detenidamente el mensaje deadvertencia y después selecciona"Sí" para activar SpotPass. Secrearán nuevos datos adicionales enla tarjeta SD.
ae,
ao
ae,
ao
ssaPtopS ravitcaseD
32 Táctica
Selecciona "Modinalámbrico" en lpantalla del títulocarga tus datos dguardado y, continuación, selecciona "Táctica"para modificar varios aspectos de tuequipo. Selecciona un tipo deequipo de la lista y, a continuación,la opción que desees modificar.
ae,
ao
33 Conexión entre juegos
Conecta Inazuma Eleven GOChrono Stones: Llamarada eInazuma Eleven GO Chrono Stones:Trueno para recibir extrasespeciales.
● Dos consolas Nintendo 3DS● Una copia de Inazuma Eleven GO
Chrono Stones: Llamarada● Una copia de Inazuma Eleven GO
Chrono Stones: Trueno
Equipo necesario:
Instrucciones para la conexión:Selecciona "Extras" en la pantalladel título, carga tus datos deguardado y, a continuación,selecciona "Secreto" paraestablecer la conexión.
Selecciona "Extras" en la pantalladel título, carga tus datos deguardado y, a continuación,selecciona "Conexión especial SD"para crear datos adicionales de estetítulo en la tarjeta SD. Carga estosdatos en Inazuma Eleven® GO: Luzo Inazuma Eleven® GO: Sombra, yocurrirá algo inesperado...
DS laicepse nóixenoC
)lacol ogeuJ(oterceS
34 Información de contacto
Para obtener más información sobreeste producto, consulta el sitio web:www.nintendo.com
Para obtener ayuda técnica, consultael manual de instrucciones de laconsola Nintendo 3DS o visita:support.nintendo.com