Upload
hoangque
View
231
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
ÍNDICE DEL VOLUMEN I
Págs,
Presen tación ""'.,,'.',, ,' .. , , 1
PLENARlAS - VOLUMEN 1
LÓPEZ GARCÍA, ÁNGEL: Evolución lingiiística y evolución biológica , o' ••• 5TUSON, JESÚS: La metáfora, en los orígenes del lenguaje , , , , , , , 29
1. TEORÍA y METODOLOGÍA LINGÚÍSTICAS
BENÍTEZ BURRACO, RAQUEL y CAMACHO TABOADA, Mª VICTORIA: Sobreel tra-tamiento gramatical de conmigo, contigo, consigo, ,.".""", 49
BENÍTEz BURRACO, RA.QUEL y CA.MACHO TAROADA, Mª VICTORIA: Pronombrescomitativos: ¿arquitectura de la gramática jerárquica o paralela? , .. 61
BLANCO CARRrÓN, OLGA: La semántica de marcos: análisis de saber según esteenfoque "", "" , , , , , .. , , , , , , , , , , , , . , , , , , , , , , , , , , , , , , , . , . , . 71
CREUS, IMMA: Elementos para la elaboración de un test de reflexión metodoló-gica ,.""", """, " .. , , "" 83
CUADRADO MORENO,jOSÉ: Análisis y crítica de la teoría del lenguaje de Euge-nio Coseriu """, ,."" "", "" 95
DOUAY, CATHERINE y ROULl.Ai'\fD, DANIEL: lmparfait franr;ais et relation inter-locutive """ "" '", , ", 103
FERNÁNDEZ SMITH, GÉRARD: La interdisciplinariedad como marco metodológi-co en la lingi¿ística textual y discursiva 113
GONZÁLEz-EsPRESATI, CARLos: ¿Por qué no hay una morfología derivativa con-trastiva? , ' , , , , , , , , , , , .. , , , , , , , , , , 123
LÓPEZ SERENA, ARACELI: Criterios para la constitución y evaluación de tiPolo-gías discursivas en la actuallingilística de la comunicación, , , , , , 133
.\10NTANER MONTAVA, MARÍA AM'PARO: Valoración comparada de las posturasteóricas sob'rela actancia , , , , , , , , , , , , , , , , , , , .. , , 143
REBOLLEDO LEMUS, M!\RTA: Las construcciones sin tácticas como signo , 153SCHROTEN,jA.N: Predicados sin sujeto e impersonalidad , 165
V1II ACTAS DEL VI CONGRESO DE LINGUÍSTlCA GENERAL
lI. PSICOLINGÚÍSTlCA y NEUROLINGUÍSTlCA
CHECA GARCÍA, IRENE: Desarrollo sintáctico en la ciudad de Almeria en adoles-
centes: índices primarios e índices de error o .. o o o o o o o o o o o .... o o .. o o o .. o o .. o o o o o o 181FERNÁNDEZ LÓPEZ, ISABEL: El estudio del lenguaje infantil en el ámbito hispá-
nico a lo largo del siglo XIX o o o o o o o o o o o o o 191HELLAND, CORINNE: Attrition and syntactic subjects in Catalan o o o o o o o o o o o o o o o 205
HERNÁNDEZ MuÑoz, NATMDAD: Disponibilidad léxicay palabras "tempranas":
un estudio preliminar o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 217HERNÁNDEZ SACRISTÁN, CARLos: Cognitivismo lingUistico y neuropsicológico:
un término común, dos paradigmas científicos o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 229
MAsNAWI, MAsNIDAH: Imageability and verb-noun naming in aphasia: can the
effects of grammatical class bereduced to differences in mageability? o o o o o o o o o 237PRADO IBÁN, Mª ELENA: Los procesos de simPlicidad y transparencia en la ad-
quisición del léxico inicial o 247SAN MARTÍN, CONCHI: Conflicto cognitivo y emergencia deproducciones egocén
tricas en la comunicación infantil: una aproximación funcional a la com-prensión del habla egocéntrica o o o o o o o o o .. o o o o o o o o o o .. ~ o o o o 257
SEE, HAZEL L. c.: The mixed languages policy as a viable alternative to the one
person-one language policy: a case study o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 267TAN GEOK POH, ANDREA: Simultaneous vSo consecutive bilinguals: a test of the
asymmetrical model of bilingual representation o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 279VALDEZ MACHUCA, SILVIA MARÍA EUGENIA: Efectos de la escolaridad en la com-
prensión sin táctica: estudio psicolingUístico o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 293
ZARETSKY, ELENA: Story comprehension in tYPicallanguage develoPing childrenand children with specific language impairment: a comparison of two modelsof verbal working memory o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 303
lII. ENSEÑANZA y APRENDIZAJE DE LENGUAS
ALOIV1BA RIBEIRO, MARIA D'AJUDA: O conectormais ou mas: semelhant;a ou di-
ferent;a no ensino de portugues língua estrangeira? o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 321ARNÁEz MUGA, PABLO: Propuesta para enseiiar gramática en las clases de len-
gua o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 329
BARALo, MARTA: La alternancia impeJfecto- indefinido en el español no nativo 339
BUSTOS GISBERT,jOSÉ Mo: Aspectos de la ¿fosilización? en el aprendizaje/ad-quisición del español como lengua extranjera: el buen aprendiZ o o o o o o o o o o o o o o 347
CASANOVAS CATALÁ, MONTSERRAT: APrender una lengua para la comunicación: lospresupuestos comunicativos en la doctrina didáctica de Samuel GiliGaya o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 361
CAsANOVAS CATALÁ, MONTSERRAT: Las tecnologías de la información y la co
municación en la didáctica de las lenguas no maternas: el correoelectrónicocomo medio de aprendizaje lingUístico o o o o .. o o o o o o o 371
ÍNDICE VOLUMEN I - MÉTODOS YAPLICACIONES DE LA LlNGÚÍSTICA IX
COSTA, ELISABET y SAYÓS, ROSA: La publicitat televisiva, un recurs didactic pera l'ensenyament de la llengua 385
DÍAz PEREA, MARíA R. Y MA.1'ljÓN-CABEZA CRUZ, fu'lTONIO: Linguistica y psi-cogenética de la escritura 397
GALINDO MERINO, Mª MAR: Aplicaciones didácticas del diario de aprendizajeen la enseñanza de segundas lenguas 409
GARCÍA HER..NÁ..NDEZ, YOLA.1'1DA: ¿Miteinander - Gegeneinander - Nebeneinan-der? La convivencia lingiiística Suiza a debate 419
GARCÍA PRADAS, RAMÓN: La grammaire et les exercicesgrammaticaux en coursde FLE: de sa pertinence et son utilité didactique dans le premier cycle uni-versitaire 429
GEESLIN, KIMBERLY y GUIJARRO-FuENTES, PEDRO: ¿Ser antes que Estar? Eta-pas adquisitivas del español como L2 441
GUIJARRO-FuENTES, PEDRO: Adquisición de tiempo/aspecto por aprendices avan-zados de español 451
JURADO SPUCH, ADELAIDA: Chequeo de los rasgos del núcleo de la oración en unaL2 y pro)lección de la estructura oracional 463
MANjÓN-CABEZA CRUZ, fu'lTONIO: Estrategias ante la unión de turnos 477MAQUIElRA, MARINA: Benedetti en la clase de español para extranjeros: ojalá .. 489
MARTÍNEz, INMACULADA: La PNL y los estilos de aprendizaje: el casojaponés .. 501PASCUAL TERRADILLOS, LUIS: La enseñanza de la fonética inglesa en los ma-
nuales españoles: análisis de materiales 511PASTOR CESTEROS, SUSANA: La especificidad de la enseñanza de segundas len-
guas a inmigrantes 519PIÑEIRO FARIÑA, MARíA EVA: Teaching spanish in the United States: a test-ba-
sed analysis of SSL students' mastery of the uses of ser and estar 531PRESTIGIACOMO, CARLA: El marco común europeo de referenciapara las lenguas:
la enseñanza del español L/E y la competencia intercultural 545RAMÍREZ VERDUGO, Mª DOLORES: La investigación sobreentonación aPlicada
a la enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras 555RODRÍGUEZ GONZÁLEZ, MARíA ISABEL: Materiales y recursos en la enseñanza
del léxico 569
ROLDÁN VENDRELL, MERCEDES: Disponibilidad léxica y competencia en una len-gua extranjera 581
SÁNCHEZ IGLESIAS,JORGE].: Fosilización y gramaticalización: notas para la aPli-cación del enfoque funcionalista en lingiiística adquisicional 589
SANZ ESPINAR, GEMA: Las gramáticas defrancés, ¿ un género en evolución? 601SÉRÉ, ARLETTE: Interactividad e interacciones en L. E. en soporte electrónico:fun-
cionamiento en un foro multilingiie 613SOARES RODRIGUES, MARIA DAS GRACAS: La reelaborat;iiotextual favorecendo a
construt;iio de sentidos 621
SZMIDT SIERYKOW, DOROTA y MEjNARTOVVICZ, AGNIESZKA: APlicación de los es-tudios de entonación polaca en la didáctica de la L2 631
TORRE GARCÍA, MERCEDES DE LA: Análisis dellaísmo, loísmo y leísmo en los
manuales de español para extranjeros 641
x ACTAS DEL VI CONGRESO DE LINGUÍSTICA GENERAL
IV. TEORÍA y PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN
GÓMEZ CASTRO, CRISTINA: El Guardián entre el centeno o cómo traducir a
Salinger sin ofender la moral patria 655GONZÁLEZ LIAÑo, IRIA: A traducción feminista: postulados teóricose estratexias
~~~ 6MHERMIDA RUIBAL, ANA: Recursos na Internet para o traductor de galego 677LUNGU BADEA, GEORGIANA: La traduction de l'ecart culturel 687MARÍN HERNÁNDEZ, DAVID: La utilidad de la traducción para determinar la ac-
titud de los hablantes hacia el español meridional 701MONTANER MONTA VA, MARÍA AMPARO: La aPlicación del concepto de escenario
a la traducción 713POLIZZI, AsSUNTA: Traducciones y traiciones: el caso de Fortunata yjacinta en
Italia 721
QUlROGA MUNGUÍA, PAULA: La traducción de las comparativas fraseológicas delitaliano al español 731
TENCHEA, MARIA: Traduction et explicitation. Sur quelques classes de verbes ex-
plicitants 743ZARANDONA,jUAN MIGUEL: A Burgher Quixote (1903)-- Un Quijote bóer:
los retos ling;iiísticos, textuales y culturales de una traducción necesaria ..... 753
V. LINGÚÍSTICA CLÍNICA
GALLARDO PAÚLS, BEATRIZ y SANMARTÍN SÁEz, JULIA: Propuesta de transcrip-ción de datos afásicos 767
GARAYZÁBAL HEINZE, ELENA: Evidencias de una protolengua en el lenguaje del
deficiente mental 779GARAYZÁBAL HEINZE, ELENA y PÉREZ, MIGUEL: Reivindicaciones para la prác
tica investigadora en el estudio de las alteraciones del lenguaje desde una pers-pectiva "cuasi" ling;iiística 791
VI. LrNGÚÍSTICA FORENSE
CrCRES,jORDI y TURELL, MARIA TERESA: El análisis multidimensional de la vozcomo herramienta para la identificación del hablante en fonética forense .... 803
HERNÁNDEZ SÁNCHEZ, EULALIA y LÓPEZ MARTÍNEZ, Mª ISABEL: Uso y abuso
de siglas y acrónimos en el lenguaje de la medicina 813
VII. LINGÚÍSTICA TECNOLÓGICA
BEN PREMAOR, VANIA: Interar;iio usuário-hiPertexto em curso on-line 827
CUNHA FANEGa, IRIA DA: Importancia del marcaje de las relaciones discursivas
para la generación automática de resúmenes 835
ÍNDICE VOLUMEN I - MÉTODOS Y APLICACIONES DE LA LINGÚÍSTICA XI
GARRIDO ÍÑICO, PALOMI\: Verbosde soporte y grupos predicativos preposiciona-~ 8~
GÓMEZ GUINOVART, XAVIER y SACAD FONTENL~, ELENA: Técnicas de procesa
mento lingiiístico-computacional de corpus paralelos no CLUVI (Corpus Lin-giiístico da Universidade de Vigo) 855
LoRENTE CASAFOl\1T, MERCt: Semántica de las unidades verbales en el discurso
especializado sobregenoma humano 865MARTÍNEZ INsuA, fu'lA E.: El British National Corpus: una valiosa herra
mienta en el estudio de las claúsulas existencia les con there en el inglés oral
y escrito de hoy en día 877MARTÍNEZ MACAZ, jUDIT: Uniting diachrony and translation: the DD Parallel
Corpus 885PAMIES BERTRÁN, fu'lTONIO y PAZOS BRETAJ'\rA,jOSÉ MANUEL: El método esta-
dístico en la detección automatizada de colocaciones)' fraseologismos 893PERIÑÁN PASCUAL, CARLos y ARCAS TÚNEz, FRAJ'ICISCO: La construcción de una
base de conocimiento léxico-conceptual para elprocesamiento del lenguaje na-tural 901
RODlUGO MATEOS,jOSÉ LÁZARo y Bts, GABRIEL G.: Análisis e imPlementaciónde clíticos en una herramienta declarativa de tratamiento automático de cor-
pus 911SOBRINO CERDEIRIÑA, ALEjA.NDRO: Interrogación, en lenguaje natural, de una
base de datos lógica 921