6
1 O Inventor Sakichi Toyoda foi nomeado “Cidadão Honorário”! 豊田 とよだ きち (発明家 はつめいか )が名誉 めいよ 市民 しみん に! O inventor Sakichi Toyoda nasceu em Kosai no dia 14 de fevereiro de 1987. Sakichi, queria fazer algo que seja útil para o mundo, e dedicou a sua vida à invenção. Seu esforço foi reconhecido e tornou-se famoso, não só no Japão, mas também no mundo todo. Em fevereiro de 2017, foi cerebrado os 150 anos de aniversário do inventor Sakichi Toyoda. Homenageando os trabalhos e conquistas, foi concedido em Kosai-shi, o título de “Cidadão Honorário da cidade”, para o Sakichi Toyoda. A partir de Abril, haverá mudança no horário de recepção da Hellowork, no balcão de consultas de empregos para estrangeiros da Hellowork ハローワークの外国人 がいこくじん 相談 そうだん コーナーの受付 うけつけ 時間 じかん が 4月 がつ から変 わります。 Podem fazer consultas sobre o trabalho e empregos e outros com um consultor da HelloWork e intérprete em português. (Nesse local não pode fazer a solicitação de recebimento do seguro desemprego, etc. Somente consultas) dia e hora: terça à sábado (9:3012:00, 13:0017:00) (Intérprete em português: 10:0012:00, 13:0017:00) local: Arai Chiiki Center 2° andar(Arai-choHamana 519-1) custo: gratuito ▼atenção: atendimento por ordem de chegada. (s/reservas) Dependendo do movimento, terá de esperar por um longo tempo ou talvez aconteça de não ser atendido. ▼Informações: 053-594-0855 FAX:053-594-0857 Informativo da Prefeitura de PublicaçãoPrefeitura de Kosai EdiçãoSetor de Colaboração ao Cidadão (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax 053-576-2315 Websitehttp://www.city.kosai.shizuoka.jp/ telefone direto c/intéprete053-576-2211 horário : 9:00 16:30Recepção: 9:00 às 16:30 Feira Verde e Kiraku Ichi りょっ フェア・きらく市 いち quando: 16 de abril (dom) 9:00 às 15:00 local: parque Arai Bunka Kooen conteúdo: distribuição de mudas de plantas, adubos naturais, experimentação de plantar flores, venda de plantas, doces salgados e bebidas, apresentações, bingo beneficiente, etc. outros: utilizem o estacionamento do lado oeste do parque Arai Bunka Kooen ▼Informações: Setor do Meio Ambiente (Kankyoo-ka) 053-576-4533 FAX 053-576-4880

Informativo da Prefeitura de - Kosai...detalhes da escola japonesa. trazer: tarefas , livro de Kokugo, lápis, borracha e caderno. local: Kosai Shimin Katsudoo Center atrás da estação

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Informativo da Prefeitura de - Kosai...detalhes da escola japonesa. trazer: tarefas , livro de Kokugo, lápis, borracha e caderno. local: Kosai Shimin Katsudoo Center atrás da estação

1

O Inventor Sakichi Toyoda foi nomeado “Cidadão Honorário”!

豊田と よ だ

佐さ

吉きち

(発明家はつめいか

)が名誉め い よ

市民し み ん

に!

O inventor Sakichi Toyoda nasceu em Kosai no dia 14 de fevereiro de 1987. Sakichi, queria fazer algo que seja útil para o mundo, e

dedicou a sua vida à invenção. Seu esforço foi reconhecido e tornou-se famoso, não só no Japão, mas também no mundo todo.

Em fevereiro de 2017, foi cerebrado os 150 anos de aniversário do inventor Sakichi Toyoda. Homenageando os trabalhos e conquistas,

foi concedido em Kosai-shi, o título de “Cidadão Honorário da cidade”, para o Sakichi Toyoda.

A partir de Abril, haverá mudança

no horário de recepção da

Hellowork, no balcão de consultas

de empregos para estrangeiros da

Hellowork ハローワークの外国人

がいこくじん

相談そうだん

コーナーの受付うけつけ

時間じ か ん

が 4月がつ

から変か

わります。

Podem fazer consultas sobre o trabalho e empregos e

outros com um consultor da HelloWork e intérprete em

português. (Nesse local não pode fazer a solicitação de

recebimento do seguro desemprego, etc. Somente consultas)

▼dia e hora: terça à sábado (9:30~12:00, 13:00~17:00)

(Intérprete em português: 10:00~12:00, 13:00~17:00)

▼local: Arai Chiiki Center 2° andar(Arai-choHamana 519-1)

▼custo: gratuito

▼atenção: atendimento por ordem de chegada. (s/reservas)

Dependendo do movimento, terá de

esperar por um longo tempo ou

talvez aconteça de não ser atendido.

▼Informações:

☎:053-594-0855 FAX:053-594-0857

Informativo da Prefeitura de

▶ Publicação:Prefeitura de Kosai

▶ Edição:Setor de Colaboração ao Cidadão

(Shimin Kyoodoo-ka)

☎ 053-576-4560 Fax 053-576-2315

▶ Website: http://www.city.kosai.shizuoka.jp/

▶ telefone direto c/intéprete:

053-576-2211 (horário : 9:00 ~ 16:30)

Recepção: 9:00 às 16:30

Feira Verde e Kiraku Ichi 緑りょっ

花か

フェア・きらく市いち

▼quando: 16 de abril (dom) 9:00 às 15:00

▼local: parque Arai Bunka Kooen

▼conteúdo: distribuição de mudas de plantas, adubos

naturais, experimentação de plantar flores, venda de

plantas, doces salgados e bebidas, apresentações, bingo

beneficiente, etc.

▼outros: utilizem o estacionamento do lado oeste do parque

Arai Bunka Kooen

▼Informações:

Setor do Meio Ambiente

(Kankyoo-ka)

☎ 053-576-4533

FAX 053-576-4880

Page 2: Informativo da Prefeitura de - Kosai...detalhes da escola japonesa. trazer: tarefas , livro de Kokugo, lápis, borracha e caderno. local: Kosai Shimin Katsudoo Center atrás da estação

2

Registro do Cão e Vacinação Anti-rábica ~Vacinação coletiva ~

狂犬病きょうけんびょう

予防よ ぼ う

接種せっしゅ

集合しゅうごう

注射ちゅうしゃ

のご案内ごあんない

Ao criar um cão com mais de 91 dias de nascência, por lei, o

dono tem a obrigação de registrá-lo na prefeitura e dar a vacina

anti-rábica (raiva) uma vez ao ano.

As pessoas que irão criar um novo cão, deverão entrar em

contato com o Setor de Meio Ambiente (Kankyoo-ka).

Durante o período de 11(3ª) à 18 de abril(3ª), estaremos

circulando nos centros públicos da cidade, para a aplicação da

vacina do cão doméstico.(exceto aos sábados e domingos).

● Para pessoas que irão registrar novos cães :

Ao dar a primeira vacina, pode fazer o

registro junto.

《o que levar》

・taxa do novo registro, etc ¥ 6,400

(despesa da vacina, do certificado de vacinação e novo registro)

● Para pessoas que tem o cão registrado:

Durante o mês de março, enviamos um aviso da vacina em

cartão postal.(Para informações da data e horário, leiam o

cartão postal)

《o que levar》

・cartão postal do aviso

・taxa da vacina ¥3,400

(taxa da vacina e

certificado de vacinação)

▼outros: favor trazer o valor certo , sem necessidade de

receber o troco.

Venha no local, trazendo a licença e o comprovante de

vacinação anti-rábica do cão determinada por lei.

▼Informações :

Setor do Meio Ambiente

(Kankyoo-ka)

☎ 053-576-4533

FAX.053-576-4880

Renovação do Cartão de

Auxílio às Despesas Médicas

para Crianças こども医療費

い り ょ う ひ

受給者証じゅきゅうしゃしょう

の更新こ う しん

★Cartão do auxílio do ano fiscal 2017 (a partir de abril)

Enviamos o novo cartão (cor Verde), para todas as crianças de

0 anos até idade de crianças que vão ingressar no 3° ano ginasial

(Chuugakkoo)no mês de abril deste ano.

Quando chegar o novo cartão, descarte o cartão antigo.

Ao se consultar no hospital, apresente o novo cartão no balcão.

As crianças que ingressam ao 3° ano ginasial (Chuugakkoo),que

ainda não tem o cartão de auxílio para despesas médicas, favor

comparecerem ao balcão do Auxílio na criação da criança

(Kosodate Shien-ka) trazendo o cartão do seguro de saúde.

■Atenção:

A partir de abril de 2017, não terão

despesas pessoais de internação,

consultas médicas e

remédios receitados pelo médico

de criança,s até concluírem

ginásio (Chuugakkoo).

(※Somente as despesas cobertas

pelo seguro de saúde do governo.)

■Para os pais de crianças com idade de conclusão da escola

ginasial japonesa (Chuugakkoo) em março de 2017 (H29)

Avisamos que o prazo de vencimento do cartão para as crianças

de até a idade do 3° ano da escola ginasial japonesa(Chuugakkoo)

é 31 de março de 2017 (H29).

Passando do prazo, favor descartá-lo.

■Não se esqueceu de fazer os seguintes processos e

alterações?

○ quando tiver mudança no nome.

○ alteração do tipo de seguro de saúde

○ alteração da conta do banco

para depósito, se deseja mudar

○ solicitação de restituição do valor pago

da despesa médica, se passou em hospitais de outros estados

○ requerimento de auxílio ou outros por receber a

recomendação médica de dispositivos protéticos ou óculos de

correção visual de tratamento médico

※caso se encaixe num desses casos, faça os trâmites no setor

Auxílio na Criação da Criança

▼ Informações:

Setor de Auxílio na Criação da Criança (Kosodate Shien-ka)

☎ 053-576-1813 FAX.053-576-1220

Page 3: Informativo da Prefeitura de - Kosai...detalhes da escola japonesa. trazer: tarefas , livro de Kokugo, lápis, borracha e caderno. local: Kosai Shimin Katsudoo Center atrás da estação

3

Não gostaria de utilizar o salão

Rengakan?

浜名は ま な

湖こ

れんが館かん

を使つか

ってみませんか?

O Salão Rengakan é uma construção hitórica construída na Era

Meiji e pode ser utilizado para diversos eventos, como exposições,

apresentações, reuniões, concertos musicais, festas de

aniversários e outros.

Que tal apreciar o som de um

ambiente exclusivo com seus

amigos?

▼local: Washizu 479 – 31

▼estacionamento:

lado norte da estação de Washizu (atrás da estação).

Vagas para 30 carros

▼objetos que pode ser emprestados:mesas

compridas, cadeiras, mesa de discurso, tela,

microfones, projetor, piano digital,etc.

▼taxa de uso:

9:00 às 12:00 ⇒ ¥ 5500 (por 3 horas)

13:00 às 17:00 ⇒ ¥ 7500 (por 4 horas)

18:00 às 21:00 ⇒ ¥ 5500 (por 3 horas)

※Essas taxas são para moradores da cidade,

grupos ou empresas que utilizam sem cobrar o ingresso e

sem objetivo de lucro.

▼como fazer a inscrição: fazer a inscrição de reserva

desde 3 meses até 3 dias antes do dia previsto para

uso. Poderá pegar o formulário de inscrição no balcão

do setor de Comércio e Turismo da prefeitura ou pegar

no site da cidade de Kosai.

▼informações e inscrições:

Setor de Comércio e Turismo (Shookoo Kankoo-ka)

☎ 053 - 576‐1215 FAX 053 - 576‐4880

Instalação Alarme residencial detector de incêndio

住宅用じゅうたくよう

火災か さ い

警報器け い ほ う き

設置せ っ ち

O Alarme residencial detector de incêndio é o modo mais rápido

de detectar um incêndio na sua casa.

Para poder fugir ligeiramente num incêndio que ocorrer durante

o seu sono, instale sem falta, o alarme residencial detector de

incêndio.

▼Informações :

Central do Corpo de Bombeiros

Setor de Prevenção

(Shooboo Honbu Yoboo-ka)

☎ 053-574-0212

FAX.053-574-0215

Feriados da Prefeitura

no mês de Abril 4月がつ

の市し

役所や く し ょ

のお休やす

Fechados aos sábados e domingos e feriados.

❏Feriado de Abril :

29(sab) Comemoração da Era Shoowa

População de Kosai

(dados atuais de 28 de fevereiro de de 2017)

(湖西市こ さ い し

の人口じん こ う

(2017年ねん

2月がつ

28日ひ

現在げんざい

【Total geral de habitantes】

Homens Mulheres Total

30,783 29,592 60,375

【Habitantes estrangeiros】

Homens Mulheres Total

1,388 1,250 2,638

【Total geral de estrangeiros por nacionalidade】

Nacionalidade Habitantes Porcentagem de estrangeiros dentro do total de habitantes

brasileiros 1,301 49.32%

peruanos 433 16.41%

chineses 207 7.85%

filipinos 177 6.71%

vietnamitas 156 5.91%

outros 364 -

Page 4: Informativo da Prefeitura de - Kosai...detalhes da escola japonesa. trazer: tarefas , livro de Kokugo, lápis, borracha e caderno. local: Kosai Shimin Katsudoo Center atrás da estação

4

I n f o r m a t i v o d a A s s o c i a ç ã o d e I n t e r c â m b i o I n t e r n a c i o n a l d e K o s a i 湖 西

こ さ い

国 際こ く さ い

交 流こ う り ゅ う

協 会き ょ う か い

か ら の お 知 ら せお し ら せ

≪Atendimento≫Japonês:segunda~sexta 10:00~15:00 ★ Português: segunda-feira 12:30~14:30【・FAX 053-575-2008】

Consultas Jurídicas Gratuita para

estrangeiros (c/ hora marcada) ※Se precisar de intérprete, fale na hora da reserva.

▼local: atrás da estação de Washizu 1º andar

(Kosai Shimin Katsudoo Center)

▼custo : gratuito

▼trazer : zairyuu card, passaporte

▼tipos de consultas: problemas do dia-a-dia, assuntos sobre

o visto, divórcio, dívidas, etc.

▼outros:45 minutos p/consulta. Reservas até 3 dias antes do dia

▼Informações e reservas: KOKO /FAX: 053-575-2008

Nihongo Café にほんごカフェ

A palavra chave é “Diálogo em linguagem fácil em japonês”.

▼quando: domingo

▼custo : gratuito

▼local: Shimin Katsudoo Center

(atrás da estação de Washizu)

※comparecer no dia, direto no local.

Chikyukko Hiroba

ちきゅうっこ ひろば

Ajudamos nas tarefas escolares.

Os pais também podem aprender o japonês e sobre os

detalhes da escola japonesa.

▼trazer: tarefas , livro de Kokugo, lápis, borracha e caderno.

▼local: Kosai Shimin Katsudoo Center atrás da estação

de Washizu 2º andar

▼população alvo: aqueles que entrarão ou já estudam na

escola japonesa.

Dia da

semana mês dia horário

quarta 4 12, 19, 26 15:30~17:30

sexta 4 14, 21, 28 18:00~19:30

quarta 5 10, 17, 24 15:30~17:30

sexta 5 12, 19, 26 18:00~19:30

Plantão do mês de Abril 9:00~17:00 4月がつ

の休日きゅうじつ

当直医とうちょくい

Dia Hospitais e Clínicas Telefones

2 (dom) Kimoto Shoonika (Pediatria) ☎ 053-576-1938

Koide Seikei Geka・Hifuka (Dermatologia/alergologia/ortopedia/reumatologia/fisioterapia) ☎ 053-575-1080

9 (dom) Shinmura Iin (Clínico geral/ pediatria) ☎ 053-594-0080

Itoo Iin (Clínico geral/ pediatria) ☎ 053-578-0658

16 (dom) Arai Aoba Kurinikku ( Pediatria/ Clínico geral) ☎ 053-594-0044

Nakashima Naika (Gastroenterologia/ clínico geral) ☎ 053-574-3317

23 (dom) Ishihama Iin (Clínico geral/ pediatria) ☎ 053-573-0101

Suzuki Seikei Geka (Ortopedia/ reumatologia/ fisioterapia) ☎ 053-594-7277

29 (sáb) Arai Ganka (oftalmologia) ☎ 053-594-7104

Kurinikku Ida (Cirurgia/clínico geral/gastroenterologia/mamas) ☎ 053-595-1188

30 (dom) Nakamura Kurinikku (Gastroenterologia/ clínico geral/ cirurgião/ proctologia/ dermatologia/ fisioterapia) ☎ 053-577-5554

Hayashi Jibi Inkooka Iin (Otorrinolaringologia) ☎ 053-574-2315

☆Atendimento de Emergência Kosai Byooin ☎ 053-576-1231 (intérprete em português de segunda a sexta-feira das 9:00 às 12:00.)

Hamana Byooin ☎ 053-577-2333 (intérprete em português de segunda à sábado das 9:00 às 13:00.)

mês dia horário

4 2, 9, 16, 23, 30 10:00~12:00

5 14, 21, 28

Dia de semana mês dia horário

quarta 4 5 13:30~16:30

domingo 4 16 10:00~13:00

domingo 5 21 10:00~13:00

Page 5: Informativo da Prefeitura de - Kosai...detalhes da escola japonesa. trazer: tarefas , livro de Kokugo, lápis, borracha e caderno. local: Kosai Shimin Katsudoo Center atrás da estação

5

Consultas para estrangeiros (外国人がいこくじん

のための相談会そうだんかい

)

Com consultor estrangeiro ou com intérprete em português em cada consulta.

※Por ser muito procurado, reserve sua hora antecipadamente.Caso o número de pessoas chegue ao limite, poderá não ser aceito.

“Hello Work ”Consultoria

Trabalhista para Estrangeiros

Consulta sobre empregos,seguro desemprego, etc

※ Com atendimento em português.

※A partir de 4 de abril (3ª) haverá mudança de horário)

▼quando: terça à sábado (9:30~12:00, 13:00~17:00)

10:00~12:00 e 13:00~17:00

▼local: Arai Chiiki Center ▼custo : Gratuito

▼informações: Shookoo Kankoo-ka

☎ 053-594-0855

※Atendimento por ordem de chegada. S/reservas.

Dependendo da situação, poderá alongar a hora de espera ou

não poderá ser atendido no dia.

Consultas para mulheres

女性じょせい

相談そうだん

A consultora ouve suas preocupações e inseguranças. Por

mais que seja pequena a preocupação, ouvimos com toda

atenção. Fique tranquila, mantemos o sigilo total.

▼quando:1ª, 2ª,3ª, 4ª quinta-feira do mês

(exceto nos feriados)

Por telefone: 10:00~12:00 (japonês)

Pessoalmente: 13:00~16:00 (português)

▼local : falamos na hora da reserva

▼informações: Kosai-shi Josei Soodan

☎ 053-576-4878

☆Se precisar de intérprete, fale na hora da reserva.

Exame de AIDS e consultas

エイズ検査け ん さ

・相談そうだん

(marcar hora)

▼data e horário: 13 de abril (5ª) 9:30~11:00

27 de abril (5ª)13:30~15:15

▼local: Prédio do Governo de Shizuoka

Chuuen (oeste) no consultório do 1º andar

(Chuuen Soogoo Choosha Nishi - kan

1 kai Kenshin Shitsu )〔Iwata-shi Mitsuke 3599-4〕

▼assunto : exame de sangue para pessoas preocupadas com

a possibilidade de contágio da doença ou tirar dúvidas. ※não

tem intérprete em português ▼informações : Centro de Higiene e Saúde Seibu

(Seibu Hokenjo) ☎ 0538-37-2253 Fax.0538-37-2224

※Por ser com hora marcada, favor telefonar antes. O custo do

exame e consulta é gratuito.

Consultas Sobre Naishoku,

trabalhos em casa

内職ないしょく

相談そうだん

▼requisitos necessários:conversação em

japonês, saber ler e escrever em japonês

※A partir de 4 de abril (3ª)

haverá mudança de horário)

▼data e horário : terça e sexta- feira 9:30~16:30

▼local : Arai Chiiki Center

▼assunto: Consultas sobre trabalhos em casa(Naishoku)

▼ informações: Agência de Emprego Público de Hamamatsu

Posto em Kosai (Haroo Waaku Hamamatsu)

☎ 053-594-0855 (a partir de 7 de março)

■ Associação de Intercâmbio

Internacional de Toyohashi

(Toyohashi-shi Eki Mae Oodoori 2 choome 33-1 Kaihatsu

Biru 3⁰ andar ☎ 0532-55-3671 )

<Consultas do dia-a-dia >

▼data e horário :

Terça e quinta-feira

1º, 3º e 5º sábados

e domingos

10:15~17:00

■ Associação de Intercâmbio

Internacional de Hamamatsu HICE

▼local: Hamamatu-shi Naka-ku Hayauma-cho 2-1, CREATE

Hamamatsu 4F ☎ 053-458-2170 Fax: 053-458-2197

E-mail: info@hi-hice.jp

<Espaço de consultas para estrangeiros residentes na região.>

Consultas do dia-a-dia com consultor estrangeiro

▼dia e horário : 3ª à 6ª feiras 9:00~17:00

Sábados e domingos 10:00~16:00

<Consulta gratuita Jurídica>(por ordem de recepção)

Com Advogados, Despachantes Administrativos

▼data : 27 de abril (5ª)

(recepção:9:00~12:00 (reservar diretamente no local))

Page 6: Informativo da Prefeitura de - Kosai...detalhes da escola japonesa. trazer: tarefas , livro de Kokugo, lápis, borracha e caderno. local: Kosai Shimin Katsudoo Center atrás da estação

6

Programação participantes quando local levar

Entrega do Boshi

Techoo (caderneta

materno-infantil) e aula

p / gestantes

Gestantes

07/04(6ª)

18/04(3ª)

02/05 (3ª)

19/05 (6ª)

9:15~11:30

※Recepção:

9:00~9:15

Centro de Saúde

(Oboto) 3º andar

Shoo Kaigi Shitsu

・Atestado de Gravidez

・Caderneta materno

infantil(p/quem tem)

・zairyuucard e cartão

de aviso do My number

Aulas para mães Gestantes

21/04(6ª) 9:15~12:30

※Recepção:

9:00~9:15

Centro de Saúde

(Oboto) 3º andar

Shoo Kaigi Shitsu

・Caderneta

materno-infantil

・avental

・lenço para cabeça

3 panos de prato

Maio não tem

Aula sobre

comidinhas para

bebês ★

nascidos em dezembro

de 2016 20/04(5ª) 9:15~11:00

※Recepção:

9:00~9:15

Centro de Saúde

(Oboto) 2º andar

Eiyoo Shidoo Shitsu

・Caderneta

materno-infantil

・toalha de banho nascidos em janeiro de

2017 18/05(5ª)

Aula para mães de

bebês de 7 a 8 meses

Pais de 1º filho, nascidos

em agosto de 2016 e

interessados

11/04 (3ª) 9:15~11:30

※Recepção:

9:00~9:15

・Caderneta

materno-infantil

・toalha de banho

・questionário

・suporte(canguru)

Pais de 1º filho, nascidos

em setembro de 2016 e

interessados

09/05 (3ª)

Exame de 1 ano e 6

meses

nascidos em setembro

de 2015 19/04(4ª)

13:20~

※Recepção:

13:00~13:20

Centro de Saúde

(Oboto) 2º andar

Kenkoo Hooru

・Caderneta

materno-infantil

・toalha de banho

・questionário

・escova de dentes

※vir com os dentes

escovados

nascidos em outubro de

2015 10/05(4ª)

Aula para crianças de 2

anos e seus pais

nascidos em 1~17 de

março de 2015 10/04 (2ª)

13:20~

※Recepção:

13:00~13:20

・Caderneta

materno-infantil

・toalha

・escova de dentes

※vir com os dentes

escovados

nascidos em 18~31 de

março de 2015 24/04 (2ª)

nascidos em 1~15 de

abril de 2015 01/05 (2ª)

nascidos em 16~31 de abril de 2015

22/05 (2ª)

Exame de 3 anos

nascidos em janeiro de

2014 26/04 (4ª)

13:20~

※Recepção:

13:00~13:20

・Caderneta

materno-infantil

・toalha de banho

・questionário

・escova de dentes

※vir com os dentes

escovados

nascidos em fevereiro

de 2014 17/05(4ª)

Consulta de

desenvolvimen-to

infantil

(com hora marcada)

Consultas sobre pré-natal,puericultura,desenvolvimeto da criança,alimentação,nutrição,dentição,etc. Reservar sua hora por telefone até

um dia antes da consulta.Os interessados que necessitem de intérprete,deverão se informar no Centro de Saúde.

Interessados 25/04 (3ª)

23/05 (3ª)

Centro de Saúde 2ºandar

Kenkoo Hooru

Caderneta

materno-infantil /

toalha de banho

Espaço para

Brincadeiras

(Asobi no hiroba)

Poderão estar medindo o peso, altura, usar os brinquedos, e brincar à vontade.Participem sem compromisso.

※Os interessados que queiram consultar, favor procurar o Setor de Saúde (Kenkoo Zooshin-ka)

Interessados Segundas ~ quintas-feiras

9:00~15:00 ☆

Centro de Saúde(Oboto)

Salão Asobi no Hiroba 2ºandar

[Atenção]

● Não será mandado nenhum aviso. ● Antes do exame, não dar de comer e beber para a criança.

● A folha de exame da caderneta materno-infantil (Boshi Techoo) deve ser preenchida pelo responsável

● O número de vagas no estacionamento do Centro de Saúde (Oboto) é limitado, poderá estacionar no estacionamento

atrás da Prefeitura.

★ Nos exames de 1 ano e 6 meses e de 3 anos, tem intérprete em português e espanhol.

Se precisar de intérpretes em outras ocasiões, entre em contato com a prefeitura.

☆Funciona nos dias :3, 4, 5, 6, 11, 12, 13, 18, 20, 25, 27 .

▼Informações : Setor de Saúde (Kenkoo Zooshin-ka) ☎ 053-576-4794 Fax.053-576-1150