32
Installation Guide 1/2High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” K–15708 114183-2-CB

Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

Installation Guide

1/2″ High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System

M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México (Ej.K-12345M)Français, page“ Français-1”Español, página“ Español-1”

K–15708

114183-2-CB

Page 2: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

Tools and Materials

Thank You For Choosing Kohler Company

We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start installation. If youencounter any installation or performance problems, please don’thesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed onthe back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.

Before You Begin

Please read all instructions before you begin.

Shut off the main water supply.

Observe all local plumbing and building codes.

Products purchased separately may change valve placement andalignment.

These instructions cover two methods of installation: installationon finished deck or rim, and installation on rough (unfinished)deck. Follow the sections and directions that pertain to yourinstallation.

Provide an access panel to the valves for servicing.

Installer-supplied copper tubing is to be: 5/8″ O.D. (1/2″ Nom.).

Install water hammer arrestors in the supply lines near thevalves.

Plaster guard diameters are approximately 1-7/16″ (3.7 cm) forthe valve, and 13/16″ (2.1 cm) for the spout.

The finished deck material must fit closely to the diameters of theplastic guards.

114183-2-CB 2 Kohler Co.

Page 3: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

Before You Begin (cont.)

Order rough-in kit #773132 for finished deck installations over1-1/4″ (3.2 cm) thick (max. 1-3/4″ (4.4 cm)).

Leave the protective sleeve on the spout supply tube until spoutinstallation. This is an O-ring sealing surface which may bedamaged when unprotected.

Instructions are given for installations with 8″ (20.3 cm) centers.For wider installations, adjust all roughing-in dimensions andcopper tubing lengths accordingly.

Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design offaucets without notice, as specified in the Price Book.

Kohler Co. 3 114183-2-CB

Page 4: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

1. Prepare the Site

X = the distance from the centerline of the spout inlet base to thefront of the spout base plus 1/2″ (2.5 cm).

Install or relocate the water supplies as needed.

The distance between the valve centerlines may vary. Installationinstructions are given for an 8″ (20.3 cm) dimension.

Protect the surfaces of the bath/deck during installation.

Ensure that holes drilled into the deck are not oversized. Thespout and valves require adequate base material strength andmaximum contact area with the deck.

NOTE: Reinforcing material may be required if the deck or rim isthin. Install 1/2″ exterior grade plywood before proceeding.

NOTE: For installations to be covered with tile, the tile thicknessmust not exceed 1-1/4″ (3.2 cm).

For installations with 8″ (20.3 cm) centers using copper tubing(1/2″ nominal, 5/8″ OD), cut two 2-7/8″ (7.3 cm) pieces.

The diameter of the spout hole should be 1″ (2.5 cm) maximum.

1-1/8" D.

7/8" D.

8" (20.3 cm) Min.

5/8" ID5/8" OD

1-1/4" (3.2 cm) D.

1" (2.5 cm) D. Hole

X

1/4" to 2-1/8" Max. Rim or Deck Mount

1/4" to 1-1/4" Max. Finished Deck

2-1/8" Max. Rough Deck

2" D.Spout Escutcheon

3/16" D.Anti-twist Screw Hole

1" D. Spout Hole

Rough + Finished Deck Mount Installation

Rim or Deck Mount Installation

K-T15880, K-T15881

1-1/2" (3.8 cm) D. Hole

3/4"

114183-2-CB 4 Kohler Co.

Page 5: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

Prepare the Site (cont.)

The diameter of the valve holes should be 1-1/2″ (3.8 cm)maximum.

When using the K-T15880 or K-T15881 spouts, provide a screwhole to prevent spout twist. The center of the screw hole shouldbe 3/4″ (2 cm) from the spout hole center.

Kohler Co. 5 114183-2-CB

Page 6: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

2. Install the Spout Supply TubeNOTE: Leave the protective sleeve on the spout supply tube untilthe spout installation.

Slide the brass washer from the bottom of the spout supply tubeover the threads until the washer reaches the supply tubeshoulder.

Insert the spout supply tube through the mounting hole from thetop of the deck/bath rim.

The flat portion of the brass washer should face forward, and thecountersunk holes should face up. The spout supply tube will besuspended by the brass washer.

Slide a brass washer onto the spout supply tube from underneaththe deck/rim and thread on the mounting nut.

Tighten the nut.

Secure the plate to the rough deck with two wood screws.

For all installations other than rim mount, secure the top brasswasher to the deck using two wood screws.

For rim mount installations using additional plywood, secure thebottom brass washer with wood screws.

ScrewScrew

Nut

Spout Supply Tube

Rough Deck

Brass Washer

Brass Washer

Supply Tube Shoulder

114183-2-CB 6 Kohler Co.

Page 7: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

3. Install the ValvesIMPORTANT! Do not solder the connections during this step.

Thread one mounting nut, flange side up, onto each valve body.

NOTE: Mounting surfaces less than 1″ (2.5 cm) thick require thedished washers in the following step; other installations require onlythe mounting nuts.

Install dished washers, with flared side up, onto each valve body.

Insert the 2-7/8″ (7.3 cm) long copper tubes between the valvebodies and 1/2″ tee.

NOTE: Orient the valve body with blue ring so it is on the rightside when you are facing the front of the faucet.

Insert the valve bodies through the mounting holes from thebottom of the deck/rim.

Mate the copper tube from the tee with the spout supply tube.

Hold the tube in place.

Thread a sidebody extension onto each valve body until snug.

The sidebody extensions should rest inside the deck holes whenfully threaded onto the valve body.

Valve Body

1/2" Tee

Valve

BlueRing

Dished Washer

Mounting Nut 2-7/8" (7.3 cm)

Copper Tubes

Deck

Sidebody Extension

Valve Body

Kohler Co. 7 114183-2-CB

Page 8: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

4. Install the Tubing - Rough Deck Installations

Measure distance from bottom of spout supply tube to top of tee.

Add 1” (2.5 cm) to this measurement and cut a piece of 1/2”Nom. (5/8” O.D.) copper tubing to fit into the supply tube andtee port.

Pivot the valve bodies enough to remove the tee and two piecesof tubing. (It may be necessary to remove the entire valve bodyassembly.)

Clean and flux the ends for all tubing connections.

Install the three copper tubes into the tee.

Mate the copper tube from the tee with the spout supply tube.

Pivot the valve bodies onto the two horizontal pieces of coppertubing.

Make sure the cold supply is on the right hand side.

DO NOT solder at this time.

Sidebody extensions must rest inside the valve body deck holes,not skewed out of the holes.

Tighten the sidebody extensions with adjustable pliers.

Tee

Spout Supply Tube

Cold Valve Body

Measure Distance Sidebody

Extension

Copper Tubing

Mounting Nut

Hot Valve Body

Rough Deck

Solder.

Solder.

Spout Supply Tube

Mounting Nut

Mounting Nut Valve

BodyValve Body Cold

SupplyHot Supply

114183-2-CB 8 Kohler Co.

Page 9: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

5. Check Operation of ValvesWARNING: Risk of personal injury. Wrap a towel around thepipe plug to prevent water spray. Water will purge from thesupply tube when you remove the plug.

Thread a 1/4″ pipe plug into the top of the spout supply tube.

Ensure that the valves are closed (cold = fully counterclockwise;hot = fully clockwise).

Turn on the main water supply and check the completeinstallation for leaks with the valves closed and open.

Repair leaks as needed.

Close both valves and turn off the main water supply.

Carefully loosen the pipe plug to remove pressure.

Thread the pipe plug back into the spout supply tube.

Install cardboard plaster guards over both valves and the spoutsupply tube.

1/4” Pipe Plug CloseCold

CloseHot

Kohler Co. 9 114183-2-CB

Page 10: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

6. Install Tile (If Applicable)

Verify that the tile is no more than 1-1/4″ (3.2 cm) thick and thedeck is no more than 2-1/8″ (5.4 cm) thick. If not, do not installthe tile due to improper valve installation.

Install the tile up to the plaster guards on the valves and thespout supply tube.

Tile

Spout Supply Tube

Sidebody Extension

Rough Deck

114183-2-CB 10 Kohler Co.

Page 11: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

Guide d’installationSystème de valve haut débit montagebaignoire/comptoir 1/2″

Outils et matériels

Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler

Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillezprendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant decommencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas deproblème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros detéléphone et notre adresse du site internet sont au verso. Merci encored’avoir choisi la compagnie Kohler.

Avant de commencer

Veuillez lire toutes les instructions avant de commencer.

Couper l’alimentation d’eau principale.

Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.

Des produits achetés séparément peuvent influencerl’emplacement et l’alignement de la valve.

Ces instructions couvrent deux méthodes d’installation:Installation sur comptoir fini ou rebord, et installation surcomptoir brut (non terminé). Suivre les étapes et directives quis’appliquent à votre installation.

Fournir un panneau d’accès au service des valves.

Clé à molette

Scie à métaux ou coupe tubes

Fer à souder

Joint d'étanchéité pour filetage

Chalumeau à propane

Clé à tubes

Tournevis assortis

Mastic de plombier

Clé à sangle

Kohler Co. Français-1 114183-2-CB

Page 12: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

Avant de commencer (cont.)

Le tuyau en cuivre fourni par l’installateur doit être de: Ø 5/8″Ext. (1/2″ Nom.).

Installer un anti coups de bélier dans les lignes d’alimentationprès des valves.

Les diamètres du renfort de plâtre sont d’environ 1-7/16″ (3,7 cm)pour la valve et de 13/16″ (2,1 cm) pour le bec.

Le matériau du comptoir fini doit bien s’ajuster aux diamètres desprotections en plastique.

Commander le kit No.773132 pour des installations de comptoirfini de plus de 1-1/4″ (3,2 cm) d’épaisseur (max. 1-3/4″ (4,4 cm).

Laisser en place les manchons de protection du tubed’alimentation du bec jusqu’à l’installation du bec. C’est unesurface d’étanchéité par joint torique qui devrait être protégéepour ne pas l’endommager.

Des instructions correspondent aux installations avec des centresde 8″ (20,3 cm). Pour des installations plus larges, ajuster lesdimensions d’installation et la longueur de la tuyauterie en cuivreen conséquence.

Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications audesign des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans lecatalogue des prix.

114183-2-CB Français-2 Kohler Co.

Page 13: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

1. Préparer le site

X = la distance de l’axe central de la base d’entrée du bec àl’avant de la base du bec plus 1/2″ (2,5 cm).

Installer ou déplacer les alimentations d’eau au besoin.

La distance entre les lignes centrales des valves pourrait varier.Les instructions d’installation sont données pour une dimensionde 8″ (20,3 cm).

Protéger les surfaces de la baignoire/comptoir pendantl’installation.

S’assurer que les trous percés dans le comptoir ne sont passurdimensionnés. Le bec et les valves nécessitent un supportsolide adéquat et un contact maximal avec le comptoir.

REMARQUE : Un matériau de renfort peut être requis si le rebordde baignoire ou du comptoir est mince. Installer un contre-plaquéextérieur de 1/2″ avant de continuer.

REMARQUE : Pour des installations carrelées, l’épaisseur descarreaux ne doit pas dépasser 1-1/4″ (3,2 cm).

Ø 1-1/8"

Ø 7/8"

8" (20,3 cm) Min.

Ø 5/8"Ø Ext. 5/8"

1-1/4" (3,2 cm) D.

Orifice Ø 1 (2,5 cm)

X

Montage comptoir ou rebord 1/4"(6 mm) à 2-1/8" (3,2 cm) Max

Comptoir fini de 1/4" (6 mm) à 1-1/4" (3,2 cm) Max

Comptoir non fini brut de 2-1/8" (5,4 cm) Max.

Ø 2" Applique du bec

Ø 3/16" Trou de vis anti-torsion

Orifice de bec Ø 1"

Installation montage comptoir brut et fini

Installation rebord ou montage comptoir

K-T15880, K-T15881

Orifice drain Ø 1-1/2" (3,8 cm)

3/4"

Kohler Co. Français-3 114183-2-CB

Page 14: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

Préparer le site (cont.)

Pour des installations à entraxe de 8″ (20,3 cm) avec des tubes encuivre (1/2″ nom, Ø 5/8″ Ext.), couper deux pièces de 2-7/8″ (7,3cm).

Le diamètre de l’orifice du bec devrait être de 1″ (2,5 cm)maximum.

Le diamètre des orifices de valve devrait être de 1-1/2″ (3,8 cm)maximum.

Lors de l’utilisation des becs K-T15880 ou K-T15881, prévoir unorifice de vis pour empêcher le bec de tourner. Le centre del’orifice de vis devrait être à 3/4″ (2 cm) du centre de l’orifice dubec.

114183-2-CB Français-4 Kohler Co.

Page 15: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

2. Installer le tube d’alimentation du becREMARQUE : Laisser en place le manchon de protection du tubed’alimentation du bec jusqu’à l’installation de ce dernier.

Glisser une rondelle en laiton sur le filetage du tubed’alimentation du bec et contre l’épaulement du tubed’alimentation d’eau.

Insérer le tuyau d’alimentation du bec à travers l’orifice defixation à partir du dessus du rebord de comptoir/baignoire.

La portion plate de la rondelle en laiton devrait faire face versl’avant, et les orifices fraisés vers le haut. Le tube d’alimentationdu bec sera suspendu à l’aide d’une rondelle en laiton.

Glisser une rondelle en laiton sur le tube d’alimentation du becsous le comptoir/rebord et visser dans l’écrou de montage.

Serrer l’écrou.

Sécuriser la plaque au comptoir brut au moyen de deux vis àbois.

Pour toutes les installations autres que sur rebord, sécuriser larondelle supérieure en laiton au comptoir avec deux vis à bois.

Pour les installations sur rebord utilisant du contre-plaquéadditionnel, sécuriser la rondelle inférieure en laiton à l’aide desvis à bois.

VisVis

Écrou

Tuyau d'alimentation du bec

Comptoir brut

Rondelle en laiton

Rondelle en laiton

Épaule de tube d'alimentation

Kohler Co. Français-5 114183-2-CB

Page 16: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

3. Installer les valvesIMPORTANT ! Ne pas souder les connexions à ce stade.

Visser un écrou d’assemblage sur chaque corps de robinet enorientant l’épaulement vers le haut.

REMARQUE : Des surfaces de montage d’épaisseur inférieure à 1″(2,5 cm) nécessitent des rondelles bombées à l’étape suivante; pourles autres installations utiliser uniquement que les écrous demontage.

Installer les rondelles bombées, avec le côté mandriné vers lehaut, sur chaque corps de valve.

Insérer les tubes en cuivre de 2-7/8″ (7,3 cm) entre les corps devalve et le raccord en T de 1/2″.

REMARQUE : Orienter le corps de valve avec l’anneau bleu defaçon à ce qu’il soit sur la droite lorsque l’on est face au robinet.

Introduire les corps des valves par les orifices de fixation à partirdu dessous du comptoir/rebord.

Relier le tube en cuivre du raccord en T au tube d’alimentationdu bec.

Maintenir le tube en place.

Visser l’extension latérale sur chaque corps de valve jusqu’auserrage.

Corps de valve

T 1/2"

Valve

BleuAnneau

Rondelle bombée

Écrou de fixation Tubes cuivre

2-7/8" (7,3 cm)

Comptoir

Rallonge de robinet latéral

Corps de valve

114183-2-CB Français-6 Kohler Co.

Page 17: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

Installer les valves (cont.)

Les extensions latérales devraient reposer dans les orifices ducomptoir lorsqu’elles sont complètement vissées sur le corps devalve.

Kohler Co. Français-7 114183-2-CB

Page 18: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

4. Installer la tuyauterie - Installations de comptoir brut

Mesurer la distance entre la partie inférieure du tube d’arrivéed’eau du bec et le dessus du raccord en T.

Ajouter 1″ (2,5 cm) à cette mesure, et découper une pièce de Ø1/2″ Nom. (5/8(Ø Ext. 5/8″) de tube en cuivre pour s’ajusterdans le tube d’alimentation et le port en T.

Faire pivoter suffisamment les corps des valves pour retirer le T etles deux pièces de tuyau. (Il sera peut-être nécessaire de retirerl’ensemble de corps de valve).

Nettoyer et décaper les extrémités de toutes les connexions de latuyauterie.

Installer les trois tubes en cuivre dans le raccord en T.

Relier le tube en cuivre du raccord en T au tube d’alimentationdu bec.

Faire pivoter les corps de robinet sur les deux pièces horizontalesde tube en cuivre.

S’assurer que l’alimentation d’eau froide soit du côté droit.

NE PAS souder à ce moment.

Les extensions du corps latéral reposent dans les orifices du corpsde valve sur le comptoir et non hors des trous.

Serrer les extensions du corps latéral avec des pinces réglables.

T

Tuyau d'alimentation du bec

Corps de robinet d'eau froide

Mesurer la distance Rallonge de

robinet latéral

Tuyauterie en cuivre

Écrou de fixation

Corps de robinet d'eau chaude

Comptoir brut

Soudure.

Soudure.

Tuyau d'alimentation du bec

Écrou de fixation

Écrou de fixation Corps

de valveCorps de valve

Alimentation eau froide

Alimentation eau chaude

114183-2-CB Français-8 Kohler Co.

Page 19: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

5. Vérifier le fonctionnement des valvesAVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle. Enroulerune serviette autour du bouchon du tuyau pour empêcher l’eaude gicler. L’eau purgera du tube d’alimentation lorsque lebouchon sera retiré.

Visser un bouchon de 1/4″ (1 cm) sur le tuyau d’alimentation dubec.

S’assurer que les robinets soient fermés (côté froid complètementvers la gauche, côté chaud complètement vers la droite).

Ouvrir l’alimentation principale d’eau et vérifier que l’installationn’ait pas de fuites, avec les valves fermées et ouvertes.

Réparer les fuites au besoin.

Fermer les deux valves et l’alimentation principale d’eau.

Dévisser doucement le bouchon du tuyau de manière à libérer lapression.

Revisser le bouchon du tuyau sur le tube d’alimentation du bec.

Installer les renforts de plâtre sur les deux robinets et tubesd’alimentation du bec.

Bouchon detuyau de 1/4 po

Fermerl’eau froide

Fermer l’eauchaude

Kohler Co. Français-9 114183-2-CB

Page 20: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

6. Installer le carrelage (si applicable)

S’assurer que l’épaisseur de carrelage ne dépasse pas 1-1/4″ (3,2cm) et que celle du comptoir ne dépasse pas 2-1/8″ (5,4 cm).Sinon, ne pas installer le carrelage dû à l’installation incorrecte dela valve.

Installer les carreaux jusqu’aux renforts de plâtre sur les valves etsur le tube d’alimentation du bec.

Carreau

Tuyau d'alimentation du becRallonge de

robinet latéral

Comptoir brut

114183-2-CB Français-10 Kohler Co.

Page 21: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

Guía de instalaciónSistema de válvulas de 1/2″ de alto flujo paramontaje en cubierta o bañera

Herramientas y materiales

Gracias por elegir los productos de Kohler

Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unosminutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. Encaso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude encontactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestra página web seencuentran en la última página. Gracias nuevamente por escoger aKohler.

Antes de comenzar

Lea estas instrucciones atentamente antes de comenzar.

Cierre el suministro principal de agua.

Cumpla con todos los códigos locales de plomería y deconstrucción.

Los productos adquiridos por separado pueden afectar elemplazamiento de la válvula, así como la alineación.

Estas instrucciones incluyen dos metódos de instalación:instalación sobre el borde o la cubierta acabada y la instalaciónsobre la cubierta no acabada. Siga las secciones e instruccionescorrespondientes a su instalación.

Llave ajustable

Sierra para metales o cortatubos

Soldadura

Cinta selladora de roscas

Soplete de propano

Llave para tubo

Surtido de destornilladores

Masilla de plomería

Llave de correa

Kohler Co. Español-1 114183-2-CB

Page 22: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

Antes de comenzar (cont.)

Proporcione un panel de acceso a las válvulas para sumantenimiento.

El tubo de cobre suministrado por el instalador debe tener:Diámetro exterior de 5/8″ (1/2″ Nom.)

Instale los amortiguadores de golpes de ariete en las líneas desuministro cerca de las válvulas.

Los diámetros de los protectores de yeso son aproximadamente1-7/16″ (3,7 cm) para la válvula y 13/16″ (2,1 cm) para elsurtidor.

El material de la cubierta acabada debe quedar muy ajustado alos diámetros de los protectores de yeso.

Pida el juego de instalación n° 773132 para las instalaciones sobrecubierta acabada con un espesor superior a 1-1/4″ (3,2 cm)[1-3/4″ (4,4 cm) como máximo].

Deje la manga protectora en el tubo de suministro hasta instalarel surtidor. La superficie de sellado del empaque de anillo(O-ring) puede sufrir daños si no está protegida.

Las instrucciones incluidas son para la instalación con los orificiosa 8″ (20,3 cm) de distancia. Para instalaciones con los orificios amayor distancia, ajuste todas las dimensiones brutas y la longitudde los tubos de cobre según corresponda.

La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseñode la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista deprecios.

114183-2-CB Español-2 Kohler Co.

Page 23: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

1. Preparación del sitio

X = la distancia desde la línea central de la base de entrada delsurtidor a la parte frontal de la base del surtidor más 1/2″ (2,5cm).

Cuando sea necesario instale o cambie los suministros de lugar.

La distancia entre las líneas centrales de las válvulas puede variar.Se han incluido las instrucciones para la instalación con losorificios a 8″ (20,3 cm) de distancia.

Proteja las superficies de la bañera y de la cubierta durante lainstalación.

Asegúrese de que los orificios perforados en la cubierta no seandemasiado grandes. El surtidor y las válvulas requieren unmaterial de apoyo que ofrezca una resistencia adecuada y elmáximo de contacto con la cubierta.

NOTA: Es posible que necesite un material de refuerzo si la cubiertao el borde tienen poco espesor. Instale madera contrachapada paraexteriores de 1/2″ antes de continuar.

1-1/8" D.

7/8" D.

8" (20,3 cm) Mín.

5/8" D.I.5/8" D.E.

1-1/4" (3,2 cm) D.

Orificio de 1" (2,5 cm) D.

X

Montaje en cubierta o borde de 1/4" a 2-1/8" Máx.

Cubierta acabada de 1/4" a 1-1/4" Máx.

Cubierta no acabada de 2-1/8" Máx.

Chapetón del surtidor de 2" D.

Orificio del tornillo antigiratorio de 3/16" D.

Orificio de surtidor de 1" D.

Instalación en la cubierta no acabada más la cubierta acabada

Instalación en borde o cubierta

K-T15880, K-T15881

Orificio de 1-1/2" (3,8 cm) D.

3/4"

Kohler Co. Español-3 114183-2-CB

Page 24: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

Preparación del sitio (cont.)

NOTA: En las instalaciones que se vayan a revestir de azulejos, elgrosor del azulejo no debe exceder de 1-1/4″ (3,2 cm).

Para las instalaciones con orificios a 8″ (20,3 cm) de distancia queutilizan tubos de cobre (1/2″ nominal, 5/8″ D.E.), corte dos trozosde 2-7/8″ (7,3 cm).

El diámetro del orificio del surtidor debe ser 1″ (2,5 cm) comomáximo.

El diámetro de los orificios de la válvula debe ser 1-1/2″ (3,8 cm)como máximo.

En caso de utilizar los surtidores K-T15880 o K-T15881, perfore unorificio adicional para un tornillo, a fin de evitar que el surtidorse mueva. El centro del orificio para el tornillo debe estar a 3/4″(2 cm) del centro del orificio del surtidor.

114183-2-CB Español-4 Kohler Co.

Page 25: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

2. Instale el tubo de suministro del surtidorNOTA: Deje la manga protectora en el tubo de suministro delsurtidor hasta instalar el surtidor.

Deslice la arandela de latón desde la parte inferior del tubo desuministro del surtidor y por las roscas hasta que esté en contactocon el reborde del tubo de suministro.

Inserte el tubo de suministro del surtidor por el orificio defijación, desde la parte superior de la cubierta/borde de la bañera.

La parte plana de la arandela de latón debe estar orientada haciael frente y los orificios avellanados deben estar orientados haciaarriba. El tubo de suministro del surtidor estará suspendido porla arandela de latón.

Deslice una arandela de latón por el tubo de suministro delsurtidor desde la parte inferior de la cubierta/borde de la bañeray enrósquela en la tuerca de montaje.

Apriete la tuerca.

Fije la placa a la cubierta no acabada con dos tornillos paramadera.

Para todas las instalaciones que no se monten en el borde de labañera, fije la arandela de latón superior a la cubierta con dostornillos para madera.

En las instalaciones montadas en el borde que utilicen maderacontrachapada adicional, fije la arandela de latón inferior contornillos para madera.

Tornillo

Tornillo

Tuerca

Tubo de suministro del surtidor

Cubierta no acabada

Arandela de latón

Arandela de latón

Reborde del tubo de suministro

Kohler Co. Español-5 114183-2-CB

Page 26: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

3. Instale las válvulas¡IMPORTANTE! No suelde las conexiones al realizar este paso.

Enrosque una tuerca de montaje a cada cuerpo de la válvula, conla brida orientada hacia arriba.

NOTA: Las superficies de montaje de espesor inferior a 1″ (2,5 cm)requieren el uso de arandelas cóncavas en el siguiente paso. Lasdemás instalaciones requieren únicamente tuercas de montaje.

Instale las arandelas cóncavas, con el lado ensanchado haciaarriba, en cada uno de los cuerpos de la válvula.

Inserte los tubos de cobre de 2-7/8″ (7,3 cm) entre los cuerpos dela válvula y la T de 1/2″.

NOTA: Oriente el cuerpo de la válvula de manera que el anillo azulesté a la derecha, visto desde el frente de la grifería.

Inserte los cuerpos de válvula a través de los orificios de fijacióndesde la parte inferior de la cubierta o del borde.

Conecte el tubo de cobre de la T en el tubo de suministro delsurtidor.

Sostenga el tubo en su lugar.

Enrosque una extensión lateral en cada cuerpo de válvula hastaque esté ajustado.

Cuerpo de válvula

T de 1/2"

Válvula

Arandela cóncava

Tuerca de montaje Tubos de

cobre de2-7/8" (7,3 cm)

Anillo azul

Cubierta

Extensión lateral

Cuerpo de válvula

114183-2-CB Español-6 Kohler Co.

Page 27: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

Instale las válvulas (cont.)

Las extensiones laterales deben quedar dentro de los orificios dela cubierta cuando estén completamente roscadas en el cuerpo dela válvula.

Kohler Co. Español-7 114183-2-CB

Page 28: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

4. Instale los tubos - cubierta no acabada

Mida la distancia entre el fondo del tubo de suministro delsurtidor y la parte superior de la T.

Añada 1″ (2,5 cm) a esta medida, y corte un trozo del tubo decobre de 1/2″ nominal (5/8″ D.E.) para que encaje en el tubo desuministro y el puerto de la T.

Gire los cuerpos de válvula lo suficiente como para retirar la T ylos dos trozos de tubo. (Puede que sea necesario retirar todo elmontaje del cuerpo de la válvula.)

Limpie y aplique fundente a los extremos de todas las conexionesde tubería.

Instale los tres tubos de cobre en la T.

Conecte el tubo de cobre de la T en el tubo de suministro delsurtidor.

Gire los cuerpos de válvula sobre los dos trozos horizontales detubo de cobre.

Verifique que el suministro de agua fría esté a la derecha.

NO suelde en este momento.

Las extensiones laterales deben quedar dentro y no fuera de losorificios para el cuerpo de la válvula en la cubierta.

Apriete las extensiones laterales con unas pinzas ajustables.

T

Tubo de suministro del surtidor

Cuerpo de la válvula de agua fría

Mida la distancia

Extensión lateral

Tubos de cobre

Tuerca de montaje

Cuerpo de la válvula de agua caliente

Cubierta no acabada

Suelde.

Suelde.

Tubo de suministro del surtidor Tuerca de

montaje

Tuerca de montaje

Cuerpo de válvulaCuerpo

de válvula Suministro

de agua fríaSuministro

de agua caliente

114183-2-CB Español-8 Kohler Co.

Page 29: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

5. Verifique el funcionamiento de las válvulasADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Envuelva eltapón de tubo en una toalla para impedir que el agua salga apresión. El agua se purgará del tubo de suministro al quitar eltapón.

Enrosque un tapón de tubo de 1/4″ en la parte superior del tubode suministro del surtidor.

Verifique que las válvulas estén cerradas (agua fría =completamente a la izquierda; agua caliente = completamente a laderecha).

Abra el suministro del agua y verifique que no haya fugas en lainstalación cuando las válvulas estén abiertas y cerradas.

Repare las fugas de ser necesario.

Cierre ambas válvulas y el suministro principal de agua.

Levante levemente el tapón de tubo con cuidado para aliviar lapresión.

Vuelva a enroscar el tapón de tubo en el tubo de suministro.

Instale los protectores de yeso sobre ambas válvulas y el tubo desuministro del surtidor.

Tapón de tubo de 1/4"

Cierre el agua caliente

Cierre el agua fría

Kohler Co. Español-9 114183-2-CB

Page 30: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

6. Instale el azulejo (si procede)

Verifique que el azulejo no tenga un grosor mayor a 1-1/4″ (3,2cm) y la cubierta no tenga más de 2-1/8″ (5,4 cm). De locontrario, no instale el azulejo ya que la válvula no se hainstalado correctamente.

Instale el azulejo hasta llegar a los protectores de yeso de lasválvulas y el tubo de suministro del surtidor.

Azulejo

Tubo de suministro del surtidor

Extensión lateral

Cubierta no acabada

114183-2-CB Español-10 Kohler Co.

Page 31: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

114183-2-CB

Page 32: Installation Guide - KOHLER · Installation Guide 1/2″High-Flow Bath/Deck-Mount Valve System M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos

USA: 1-800-4-KOHLER

Canada: 1-800-964-5590

México: 001-877-680-1310

kohler.com

©2004 Kohler Co.

114183-2-CB