Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Installations- undBetriebsanleitung
Verdichter
Mink MM 1202, 1252, 1322 APgasdicht, temperaturüberwacht
Busch Produktions GmbHSchauinslandstr. 179689 Maulburg
Deutschland
0870142890 / 100927 / Originalbetriebsanleitung / Änderungen vorbehalten
InhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Funktionsprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Kühlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Ein-/Ausschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Geräuschemission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Transport in Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Transport ohne Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Kurzzeitlagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Konservierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation und Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Installationsseitige Voraussetzungen . . . . . . . . . . . . . . . 5
Einbaulage und -raum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Gaseinlass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Druckluftanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Elektrischer Anschluss / Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Anbau eines NEMA-Motors mit BoWex-Kupplung. . . . . . . 6Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Synchrongetriebeöl prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Elektrisch anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Leitungen/Rohre anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Prüfen der Funktion der Mess- und Sicherheitstechnik . . . . . 8Aufzeichnen von Betriebsparametern . . . . . . . . . . . . . 8
Betriebshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Förderung von kondensierbaren Dämpfen . . . . . . . . . . . 9
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Wartungsplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Monatlich: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Alle 3 Monate: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Halbjährlich: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Jährlich: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Alle 5000 Betriebsstunden, spätestens nach 2 Jahren: . . . 10Alle 10000 Betriebsstunden, spätestens nach 2 Jahren:. . . 10Alle 20000 Betriebsstunden, spätestens nach 6 Jahren:. . . 11
Prüfung der Funktion der Mess- und Sicherheitstechnik . . . . . 11Instandhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Außerbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vorübergehende Stillsetzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Wiederinbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Zerlegung und Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Ersatzteilsätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16EG-Konformitätserklärung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik . . . . . . . 18
Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Ausführung mit Widerstandsthermometer, ohne Transmitter . 18Ausführung mit Widerstandsthermometer und Transmitter . . 18
Betriebsanleitung für Widerstandsthermometer und Thermoelemen-te 11208287 10/2006 GB/D . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Betriebsanleitung Temperatur-Transmitter Typ T24.10 2370242.0602/2006 GB/D/E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Busch – All over the World in Industry . . . . . . . . . . . . . . 36
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Einleitung
0870142890 / 100927 Seite 2
EinleitungHerzlichen Glückwunsch zu dem Verdichter von Busch. Mit aufmerksa-mer Beobachtung der Bedürfnisse der Anwender, mit Innovation undbeständiger Weiterentwicklung liefert Busch moderne Vakuum- undDrucklösungen weltweit.
Diese Betriebsanleitung enthält Information zu
– Produktbeschreibung,– Sicherheit,– Transport,– Lagerung,– Installation und Inbetriebnahme,– Wartung,– Instandhaltung,– Störungsbehebung und– Ersatzteilendes Verdichters.
„Umgang“ mit dem Verdichter im Sinne dieser Betriebsanleitung sindder Transport, die Lagerung, die Installation, die Inbetriebnahme, dieEinflussnahme auf Betriebsbedingungen, die Wartung, die Störungsbe-hebung und die Instandhaltung des Verdichters.
Vor dem Umgang mit dem Verdichter ist diese Betriebsanleitung zulesen und zu verstehen. Bei Unklarheiten wenden Sie sich bitte an diezuständige Busch-Vertretung!
Diese Betriebsanleitung und ggf. weitere zugehörige Betriebsanlei-tungen am Einsatzort bereithalten.
ProduktbeschreibungAnwendungDer Verdichter ist
– zum Verdichtenvon
– Luft oder anderen trockenen, nicht aggressiven, nicht giftigen undnicht explosionsfähigen Gasen
bestimmt.
Die Förderung von Medien mit einer niedrigeren oder höheren Dichteals Luft führt zu einer höheren thermischen und/oder mechanischenBelastung des Verdichters und des Antriebs und ist nur nach vorherigerAbstimmung mit Busch zulässig.
Max. zulässige Temperatur des angesaugten Gases: 40 °C
Der Verdichter ist mit Druckentlastungsleitungen (a) zwischen derPumpenstufe und dem Gaseinlass (c) ausgestattet. Durch die Druck-entlastungsleitungen und durch Wellendichtringe wird gewährleistet,dass keine Prozessgase in die Umgebung des Verdichters entweichen.
Zur ordnungsgemäßen Funktion des Verdichters muss sicher gestelltsein, dass bei jedem Betriebspunkt am Gaseinlass (c) Umgebungsdruck±200* hPa (=mbar) anliegt.*außer es ist ein anderer Wert auf dem Typenschild des Verdichtersangegeben
In Standard-Ausführung:
Das Gas muss frei von Dämpfen sein, die unter den in demVerdichter herrschenden Temperatur- und Druckverhältnissen kon-densieren würden.
Ausführung „Aqua“:
Der Verdichter ist mit der Korrosionsschutzbeschichtung CPC ver-sehen und zur Förderung von wasserfeuchten Gasen geeignet(� Seite 9: Förderung von kondensierbaren Dämpfen). Die Förde-rung von anderen Dämpfen ist mit Busch abzustimmen. Das Mit-fördern von Wasser oder anderen Flüssigkeiten in flüssiger Phase(Tropfenform) führt zu erhöhter Leistungsaufnahme und ist daherzu vermeiden (Gefahr der Überlastung des Antriebs).
Der Verdichter ist vorgesehen für die Aufstellung in einer nicht-explo-sionsgefährdeten Umgebung.
Der Verdichter ist thermisch dauerbetriebsfest.
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Produktbeschreibung
0870142890 / 100927 Seite 3
a Druckentlastungsleitungenmit Sammelleitung
b Typenschild, Verdichter
c Gaseinlass
d Klemmenkasten,Antriebsmotor
e Ölschauglas
f Anschlusskasten,Temperatur-Messsystem
g Deckel
h Ringschraube
i Typenschild, Antriebsmotor
j Vakuumbegrenzungsventil(optional)
k Drehrichtungspfeil
l Kühllufteinlass
m Position des Kondensatab-lasshahns (optional bei Aus-führung „Aqua“)
n Kühlluftauslass
o Sicherheitsventil
p Gasrückführleitung
q Druckluftanschluss
r Schalldämmhaube
s Rotoren
t Zylinder
u Rückschlagventil
Max. zulässige Anzahl von Starts pro Stunde: 12
Der höchste zulässige Druck am Druckluftanschluss (q) beträgt0,4 ... 2,0 bar Ü (maßgeblich ist die Angabe auf dem Typenschild desVerdichters). Durch Prozessführung und/oder durch Druckbegren-zungsventile ist sicher zu stellen, dass der höchste zulässige Drucknicht überschritten wird.
Das Sicherheitsventil (o) an dem Verdichter dient nur zur Absicherungdes Verdichters gegen Überlastung, es ist keine Druckbegrenzungs-einrichtung i.S.d. UVV VBG 16 bzw. DIN EN 1012-1 für das Drucksys-tem. Es ist nicht für häufige Betätigung ausgelegt und darf daher nichtals Ventil zur Regelung des Systemdrucks eingesetzt werden.
Hinweis: Über das Sicherheitsventil (o) wird verdichtetes Produktgaszum Gaseinlass (c) zurückgeleitet. Dies führt zur Erhöhung der Gasein-lasstemperatur. Ein fortgesetzter Betrieb des Sicherheitsventils wird da-her über die Temperaturüberwachung zur Abschaltung des Verdichtersführen.
Das Temperatur-Messsystem muss so in die Anlagensteuerung inte-griert werden, dass der Betrieb des Verdichters bei Überschreitung derAbschalttemperatur (siehe Typenschild) sicher verhindert wird.
FunktionsprinzipDer Verdichter arbeitet nach dem Klauenprinzip.
Die Bauteile sind so bemessen, dass einerseits zu keinem Zeitpunkt eineBerührung zwischen den beiden Klauen oder zwischen einer Klaue unddem Zylinder stattfindet, andererseits die Spalte zwischen den beidenKlauen und zwischen Klauen und Zylinder eng genug sind, dass dieÜberströmverluste zwischen den Kammern gering bleiben.
Um das Ansaugen von Festkörpern zu vermeiden, ist der Verdichtermit einem Sieb im Gaseinlass ausgestattet.
Um ein Rückwärtsdrehen des Verdichters nach dem Abschalten zu ver-meiden, ist der Verdichter mit einem Rückschlagventil (u) versehen.
Der Verdichter verdichtet das angesaugte Gas absolut ölfrei. EinSchmieren des Pumpenraums ist weder nötig noch zulässig.
KühlungDer Verdichter wird gekühlt durch
– Wärmeabstrahlung von der Oberfläche des Verdichters– den Luftstrom vom Lüfterrad des Antriebsmotors– das geförderte Gas– den Luftstrom vom Lüfterrad auf der Welle des Verdichters
Ein-/AusschalterDer Verdichter wird ohne Ein-/Ausschalter geliefert. Die Steuerung desVerdichters ist installationsseitig vorzusehen.
SicherheitBestimmungsgemäße VerwendungDefinition: „Umgang“ mit dem Verdichter im Sinne dieser Betriebsan-leitung sind der Transport, die Lagerung, die Installation, die Inbetrieb-nahme, die Einflussnahme auf Betriebsbedingungen, die Wartung, dieStörungsbehebung und die Instandhaltung des Verdichters.
Der Verdichter ist für die gewerbliche Verwendung bestimmt, der Um-gang mit dem Verdichter ist nur durch ausgebildetes Personal zulässig.
Die zulässigen Medien und Einsatzgrenzen des Verdichters (� Sei-te 3: Produktbeschreibung) und die einbauseitigen Voraussetzungen(� Seite 5: Installationsseitige Voraussetzungen) sind vom Herstellerder Maschine oder Anlage, deren Bestandteil der Verdichter wird, so-wie vom Betreiber zu beachten.
Die Wartungsanweisungen sind zu beachten.
Vor dem Umgang mit dem Verdichter ist diese Installations- und Be-triebsanleitung zu lesen und zu verstehen. Bei Unklarheiten wendenSie sich bitte an die zuständige Busch-Vertretung!
SicherheitshinweiseDer Verdichter ist nach dem aktuellen Stand der Technik konstruiertund gefertigt. Dennoch können beim Umgang mit dem VerdichterRestgefahren auftreten. In dieser Betriebsanleitung wird an geeigneterStelle auf mögliche Gefahren hingewiesen. Sicherheitshinweise sind miteinem der Schlüsselwörter GEFAHR, WARNUNG oder VORSICHT wiefolgt versehen:
GEFAHR_a
Eine Missachtung dieses Sicherheitshinweises führt auf jeden Fallzu Unfällen mit Todesfolge oder schweren Verletzungen.
WARNUNG_a
Eine Missachtung dieses Sicherheitshinweises kann zu Unfällenmit Todesfolge oder schweren Verletzungen führen.
VORSICHT_a
Eine Missachtung dieses Sicherheitshinweises kann zu Unfällen mitleichten Verletzungen oder zu Sachschäden führen.
GeräuschemissionFür den Schalldruckpegel im Freifeld gemäß DIN EN ISO 2151� Sei-te 35: Technische Daten.
VORSICHT_a4
Der Verdichter emittiert Geräusch von hoher Lautstärke in einemschmalen Frequenzband.
Gefahr der Gehörschädigung.
Bei längerem Aufenthalt in der Nähe eines nicht Geräusch gedämm-ten Verdichters ist Gehörschutz zu tragen.
TransportTransport in VerpackungAuf einer Palette verpackt ist der Verdichter mit einem Gabelstapler zutransportieren.
Transport ohne VerpackungWenn der Verdichter mit Luftkissen in einem Karton gepolstert ist:
◆ Die Luftkissen aus dem Karton entfernen
Wenn der Verdichter mit gerollter Wellpappe in einem Karton gepol-stert ist:
◆ Die Wellpappe aus dem Karton entfernen
Wenn der Verdichter in einem Karton eingeschäumt ist:
◆ Die Einschäumung entfernen
Wenn der Verdichter mit der Palette oder einer Bodenplatte ver-schraubt ist:
◆ Die Verschraubung zwischen dem Verdichter und der Palet-te/Bodenplatte entfernen
Wenn der Verdichter mit Spannbändern an der Palette befestigt ist:
◆ Die Spannbänder entfernen
VORSICHT_af
Nicht unter schwebenden Lasten gehen, stehen oder arbeiten.
● Sicherstellen, dass die Ringschrauben in einwandfreiem Zustandsind (beschädigte, z.B. verbogene Ringschrauben durch neue Ring-schrauben ersetzen)
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Sicherheit
0870142890 / 100927 Seite 4
● Sicherstellen, dass die Ringschrauben vollständig eingeschraubtund handfest angezogen sind
● Hebezeug an den Ringschrauben am Synchrongetriebe (h, 615)und am Antriebsmotor sicher befestigen
Wenn der Antriebsmotor nicht mit einer Ringschraube versehen istoder die Ringschraube am Antriebsmotor an einer ungünstigen Stelleangebracht ist:
◆ Einen Gurt/Seil von geeigneter Länge und Stärke um denFlansch des Antriebsmotors schlingen
● Das Hebezeug an einen Kranhaken mit Abrutschsicherung anbrin-gen
● Den Verdichter mit einem Kran heben
Wenn der Verdichter mit der Palette oder einer Bodenplatte ver-schraubt war:
◆ Die Stiftschrauben aus den Gummifüßen entfernen
LagerungKurzzeitlagerung● Sicherstellen, dass der Gaseinlass und der Druckluftanschluss ver-
schlossen sind (die mitgelieferten Stopfen eingesetzt lassen)
● Den Verdichter
– möglichst in Originalverpackung,– in einem geschlossenen Raum,– trocken,– staubfrei und– vibrationsfreiabstellen
KonservierungBei ungünstigen Umgebungsbedingungen (z.B. aggressive Atmosphä-re, häufige Temperaturwechsel u.ä.) ist der Verdichter sofort zu kon-servieren. Bei günstigen Umgebungsbedingungen ist der Verdichter zukonservieren, wenn eine Einlagerung von mehr als 3 Monaten geplantist.
● Sicherstellen, dass alle Öffnungen fest verschlossen sind; Ver-schlüsse, die nicht durch PTFE-Band, Flachdichtungen oder O-Rin-ge abgedichtet sind, mit Klebeband abdichten
Hinweis: VCI steht für „volatile corrosion inhibitor“ („flüchtiger Korro-sionshemmer“). VCI-Produkte (Folie, Papier, Pappe, Schaum) dampfeneine Substanz aus, die sich in molekularer Dicke auf das verpackte Gutniederschlägt und durch ihre elektrochemischen Eigenschaften Korrosi-on an vielen metallischen Oberflächen wirksam unterdrückt. VCI-Pro-dukte können allerdings Kunststoffe und Elastomere angreifen. LassenSie sich von Ihrem örtlichen Verpackungs-Fachhändler beraten! Buschverwendet CORTEC VCI 126 R Folie für die Überseeverpackung vongrößeren Verdichtern.
● Den Verdichter in VCI-Folie einschlagen
● Den Verdichter
– möglichst in Originalverpackung– in einem geschlossenen Raum– trocken,– staubfrei und– vibrationsfreieinlagern.
Zur Inbetriebnahme nach Konservierung:
● Sicherstellen, dass alle Klebebandreste von den Öffnungen entferntsind
● Den Verdichter wie im Kapitel Installation und Inbetriebnahme(� Seite 5) beschrieben in Betrieb nehmen
Installation undInbetriebnahmeInstallationsseitige Voraussetzungen
VORSICHT_a
Bei Nichteinhaltung der installationsseitigen Voraussetzungen, ins-besondere bei ungenügender Kühlung:
Gefahr der Beschädigung oder Zerstörung des Verdichters und an-grenzender Anlagenteile!
Verletzungsgefahr!
Die installationsseitigen Voraussetzungen müssen erfüllt werden.
● Sicherstellen, dass die Integration des Verdichters so erfolgt, dassdie grundlegenden Sicherheitsanforderungen der Maschinenrichtli-nie 2006/42/EG erfüllt sind (in der Verantwortung des Planers derMaschine bzw. Anlage, deren Bestandteil der Verdichter wird;� Seite 17: Hinweis in der EG-Konformitätserklärung)
Einbaulage und -raum● Sicherstellen, dass die Umgebung des Verdichters nicht explosions-
gefährdet ist
● Sicherstellen, dass folgende Umgebungsbedingungen erfüllt seinwerden:
– Umgebungstemperatur: 0 ... 40 °C– Umgebungsdruck: Atmosphäre● Sicherstellen, dass die Umgebungsbedingungen mit der Schutzart
des Antriebsmotors (gemäß Typenschild) verträglich sind
● Sicherstellen, dass der Verdichter waagerecht aufgestellt bzw.montiert wird
● Sicherstellen, dass die Aufstell-/Montagefläche plan ist
● Sicherstellen, dass zur Gewährleistung einer ausreichenden Küh-lung zwischen dem Verdichter und den umgebenden Wänden einAbstand von mindestens 1 m bestehen wird
● Sicherstellen, dass keine hitzeempfindlichen Teile (Kunststoff, Holz,Pappe, Papier, Elektronik) mit der Oberfläche des Verdichters inBerührung kommen werden
● Sicherstellen, dass der Einbauraum bzw. Aufstellungsort so belüftetist, dass eine ausreichende Kühlung des Verdichters gewährleistetist
VORSICHT_ad
Der Verdichter ist nicht absolut gasdicht.
Gefahr der Gesundheitsschädigung!
Bei Förderung gesundheitsgefährdender Medien muss der Einbau-raum bzw. Aufstellungsort so belüftet werden, dass es zu keiner un-zulässig hohen Konzentration des Fördermediums in der Umgebungdes Verdichters kommt.
● Sicherstellen, dass der Einbauraum bzw. Aufstellungsort so belüftetist, dass es auch bei einer Beeinträchtigung der Gasdichtheit desVerdichters (z.B. durch unzulässige Drücke am Gaseinlass, ver-schlissene Wellendichtringe oder verstopfte Druckentlastungs-leitungen) zu keiner unzulässigen Konzentration von Prozessgasenin der Umgebung des Verdichters kommt. Geschlossene Kühlluft-kreisläufe sind nicht zulässig.
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Lagerung
0870142890 / 100927 Seite 5
VORSICHT_ac
Die Oberfläche des Verdichters kann während des Betriebs Tempe-raturen von über 70 °C erreichen.
Verbrennungsgefahr!
● Sicherstellen, dass der Verdichter während des Betriebs nicht verse-hentlich berührt werden wird, gegebenenfalls ein Schutzgitter vor-sehen
● Sicherstellen, dass das Schauglas (e) des Synchrongetriebes leichtzugänglich bleibt
Gaseinlass
VORSICHT_a
Eindringende Fremdkörper oder Flüssigkeiten können denVerdichter zerstören.
Wenn das angesaugte Gas Staub oder andere feste Fremdstoffe ent-halten kann:
◆ Sicherstellen, dass dem Verdichter ein geeigneter Filter (5 µmoder weniger) vorgeschaltet ist
● Sicherstellen, dass die Saugleitung zum Gaseinlass (c) desVerdichters passt
● Sicherstellen, dass die Ansaugung über einen vakuumdichten, flexi-blen Schlauch oder über eine Rohrleitung erfolgt
Bei Verwendung einer Rohrleitung:
◆ Sicherstellen, dass keine Kräfte von der Rohrleitung auf denVerdichter übertragen werden, gegebenenfalls Kompensatorenverwenden
● Sicherstellen, dass bei jedem Betriebspunkt am Gaseinlass (c) Um-gebungsdruck ±200* hPa (=mbar) anliegen wird*außer es ist ein anderer Wert auf dem Typenschild desVerdichters angegeben
Ausführung „Aqua“, wenn durch sehr feuchte Prozessgase und/oderungünstige Taktzyklen die Gefahr besteht, dass Kondensate in demVerdichter zurückbleiben:
◆ In der Saugleitung ein Absperrventil, einen Siphon und einenAblasshahn vorsehen, damit Kondensat aus der Saugleitungabgelassen werden kann
◆ Zwischen dem Absperrventil und dem Verdichter ein Ventilzum ungedrosselten Ansaugen von Umgebungsluft (Umge-bungsluftventil) zum Trocknen des Verdichters nach Prozes-sende vorsehen.
◆ Sicherstellen, dass der Ausgleichsbehälter mit einem Konden-satablasshahn (m) (optional) versehen ist (bei Ausführungohne Kondensatablasshahn Kontakt mit dem Busch Serviceaufnehmen)
● Sicherstellen, dass sich in der Saugleitung keine Fremdkörper, z.B.Schweißzunder befinden
Druckluftanschluss● Sicherstellen, dass die Druckluftleitung zum Druckluftanschluss (q)
des Verdichters passt
● Sicherstellen, dass die Druckluftabgabe über einen druckdichten,flexiblen Schlauch oder über eine Rohrleitung erfolgt
● Sicherstellen, dass die Druckluftleitung für 2,0 bar Ü und 250 °Causgelegt ist
Bei Verwendung einer Rohrleitung:
◆ Sicherstellen, dass keine Kräfte auf den Verdichter übertragenwerden, gegebenenfalls Kompensatoren verwenden
● Sicherstellen, dass der Querschnitt der Druckluftleitung über ihregesamte Länge mindestens gleich dem Querschnitt des Druckluft-anschlusses des Verdichters ist
Bei Druckluftleitungen von über 2 m Länge ist es sinnvoll, größere Lei-tungsquerschnitte vorzusehen, um Leistungsverluste und eine Überla-stung des Verdichters zu vermeiden. Lassen Sie sich von Ihrerzuständigen Busch-Vertretung beraten!
● Sicherstellen, dass die Druckluftleitung entweder mit einem durch-gängigen Gefälle, mit einem Flüssigkeitsabscheider oder mit einemSiphon und einem Ablasshahn versehen ist, so dass kein Kondensatin den Verdichter zurücklaufen kann
Elektrischer Anschluss / Steuerung● Sicherstellen, dass die Bestimmungen nach EMV-Richtlinie
2004/108/EG und Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG sowiedie entsprechenden EN-Normen, VDE/EVU-Richtlinien, Arbeits-schutzrichtlinien bzw. die örtlichen und nationalen Vorschrifteneingehalten werden (in der Verantwortung des Planers der Maschi-ne bzw. Anlage, deren Bestandteil der Verdichter wird;� Seite 17:Hinweis in der EG-Konformitätserklärung)
● Sicherstellen, dass die Stromversorgung für den Antriebsmotor denAngaben auf dem Typenschild des Antriebsmotors entspricht
● Sicherstellen, dass für den Antriebsmotor eine Absicherung gegenÜberlastung nach EN 60204-1 (VDE 0113) vorgesehen ist
● Sicherstellen, dass der Antrieb des Verdichters nicht durch elektri-sche oder elektromagnetische Störungen aus dem Netz beeinflusstwird, gegebenfalls mit dem Busch Service abstimmen
Bei ortsbeweglicher Aufstellung:
◆ Den elektrischen Anschluss mit Kabeldurchführungen ausfüh-ren, die die Funktion einer Zugentlastung übernehmen
● Die Schnittstelle für das Temperatur-Messsystem in der Anlagen-steuerung gemäß den Anweisungen des Herstellers ausführen(� Seite 18: Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik);gültige Abschalttemperatur� Typenschild des Verdichters)
InstallationAnbau eines NEMA-Motors mitBoWex-KupplungFür bestimmte Märkte ist der Verdichter erhältlich ohne Motor, jedochmit einem NEMA-Adapterflansch und einer BoWex-Kupplung.
● Den NEMA-Adapterflansch (I) von dem Verdichter abbauen
● Das Elastomerteil (V) mit der Nabe (III) von der Welle desVerdichters abziehen
● Den NEMA-Adapterflansch (I) am Motor anbauen (die Schrau-ben (II) sind nicht Bestandteil des Busch-Lieferumfangs)
● Die Zylinderschrauben (VI) lösen und das Elastomerteil (V) von derNabe (III) abnehmen
● Sicherstellen, dass die Passfeder in die Welle des Motors eingesetztist
● Die Nabe (III) so weit auf die Welle des Motors schieben, dass dieAuflagefläche der Nabe (III) 16±1 mm vor der Auflagefläche desNEMA-Adapterflansches (I) steht (� Skizze)
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Installation und Inbetriebnahme
0870142890 / 100927 Seite 6
III
III
IV
VVI
● Die Nabe (III) mit dem Gewindestift (IV) auf der Welle des Motorsbefestigen
● Die Gewinde der Zylinderschrauben (VI) mit Schraubensicherungs-mittel versehen
● Das Elastomerteil (V) mit den Zylinderschrauben (VI) an derNabe (III) befestigen und die Zylinderschrauben mit 14 Nm anzie-hen
● Den Motor an dem Verdichter anbauen
Aufstellen● Sicherstellen, dass die installationsseitigen Voraussetzungen
(� Seite 5) erfüllt sind
● Den Verdichter am Einbauort abstellen bzw. montieren
Synchrongetriebeöl prüfenDer Verdichter wird mit Öl gefülltem Synchrongetriebe ausgeliefert.
Der Füllstand soll etwas oberhalb der Mitte des Schauglases (e) stehen.
● Am Schauglas (e) prüfen, dass die richtige Menge Öl eingefüllt ist
Elektrisch anschließen
WARNUNG_ab
Stromschlaggefahr, Gefahr von Geräteschaden.
Elektrische Installationsarbeiten dürfen nur von ausgebildetenFachpersonen durchgeführt werden, die die nachfolgenden Regelnkennen und beachten:- IEC 364 bzw. CENELEC HD 384 oder DIN VDE 0100- IEC-Report 664 oder DIN VDE 0110- BGV A2 (VBG 4) oder entsprechende nationale Unfallverhütungs-vorschriften.
VORSICHT_a
Die unten angegebenen Anschlussschemata sind typisch. Auftrags-spezifisch oder für bestimmte Märkte können abweichende An-schlussschemata zutreffen.
Gefahr der Beschädigung des Antriebsmotors!
Das Innere des Antriebsmotorklemmenkastens ist aufAnleitungen/Schemata zum Anschluss des Motors zu prüfen.
● Den Antriebsmotor elektrisch anschließen
● Den Schutzleiter anschließen
Dreieckschaltung (niedrige Spannung):
Sternschaltung (hohe Spannung):
Doppel-Sternschaltung, Multispannungsmotor (niedrige Spannung):
Sternschaltung, Multispannungsmotor (hohe Spannung):
VORSICHT_a
Ein Betrieb in falscher Drehrichtung kann den Verdichter in kurzerZeit zerstören.
Vor der Inbetriebnahme ist sicher zu stellen, dass der Verdichter inder richtigen Drehrichtung (Rechtsdrehfeld) betrieben wird.
● Anhand des aufgeklebten/eingegossenen Pfeils (k) die vorgesehe-ne Drehrichtung feststellen
● Den Antriebsmotor für einen Sekundenbruchteil einschalten
● Das Lüfterrad des Antriebsmotors beobachten und kurz vor demStillstand die Drehrichtung feststellen
Falls die Drehrichtung geändert werden muss:
◆ Zwei beliebige Phasen miteinander vertauschen
WARNUNG_a
Die korrekte Integration von Mess und Sicherheitstechnik in dieAnlagensteuerung ist von entscheidender Bedeutung für die Funk-tionssicherheit des Verdichters.
Der Verdichter darf nur mit vollständig installierter und geprüfterMess- und Sicherheitstechnik in Betrieb genommen werden.
● Das Temperatur-Messsystem (im Standard-Lieferumfang enthal-ten) in der Anlagensteuerung anschließen
Leitungen/Rohre anschließen● Die Saugleitung anschließen
● Die Druckluftleitung anschließen
● Sicherstellen, dass alle vorgesehenen Abdeckungen, Schutzgitter,Hauben usw. montiert sind
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Installation und Inbetriebnahme
0870142890 / 100927 Seite 7
● Sicherstellen, dass Kühlluftein- und -auslässe nicht zugeklebt undnicht zugestellt sind und der Kühlluftstrom nicht auf andere Artund Weise behindert wird
Prüfen der Funktion der Mess- undSicherheitstechnik
WARNUNG_ab
Stromschlaggefahr, Gefahr von Geräteschaden.
Elektrische Installationsarbeiten dürfen nur von ausgebildetenFachpersonen durchgeführt werden, die die nachfolgenden Regelnkennen und beachten:- IEC 364 bzw. CENELEC HD 384 oder DIN VDE 0100- IEC-Report 664 oder DIN VDE 0110- BGV A2 (VBG 4) oder entsprechende nationale Unfallverhütungs-vorschriften
● Den Deckel des Temperatur-Messsystems (f) öffnen
● Das weiße Kabel von der Klemme 1, das erste rote Kabel von derKlemme 2 und das zweite rote Kabel von der Klemme 3 lösen
● Zur Simulation des Widerstandsthermometers Pt100 einen varia-blen Ohmschen Widerstand auf ca. 100 � einstellen
● Den variablen Ohmschen Widerstand wie in der Skizze dargestelltmit 3 identischen Kabeln an die Klemmen 1, 2 und 3 des Tempera-turtransmitters anschließen (das Kabel an Klemme 2 dient zurKompensation des Kabelwiderstands)
● Den Verdichter einschalten
● Den Ohmschen Widerstand bis auf den Widerstand bei Abschalt-temperatur gemäß Gerätedokumentation Mess- und Sicherheits-technik (� Seite 18) erhöhen
● Sicherstellen, dass in der Anlagensteuerung eine Alarmmeldung er-folgt und der Verdichter automatisch abgestellt wird
● Den Ohmschen Widerstand wieder auf einen Wert unter dem Ab-schaltpunkt verringern
● Sicherstellen, dass die Alarmmeldung bestehen bleibt
● Sicherstellen, dass der Verdichter nicht selbsttätig wieder anläuft
● Den Verdichter wieder einschalten
● Den variablen Ohmschen Widerstand unterbrechen
● Sicherstellen, dass in der Anlagensteuerung ein Störungssignal aus-gelöst und der Verdichter automatisch abgestellt wird
● Den variablen Ohmschen Widerstand wieder anschließen
● Den Verdichter wieder einschalten
● Den variablen Ohmschen Widerstand kurzschließen
● Sicherstellen, dass in der Anlagensteuerung ein Störungssignal aus-gelöst und der Verdichter automatisch abgestellt wird
● Den Kurzschluss wieder entfernen
● Den variablen Ohmschen Widerstand entfernen
● Das Widerstandsthermometer Pt100 wieder an den Temperatur-transmitter anschließen (weißes Kabel an Klemme 1, erstes rotesKabel an Klemme 2, zweites rotes Kabel an Klemme 3,� Skizze)
● Das Temperatur-Messsystem (f) mit dem Deckel fest verschließen
Aufzeichnen von BetriebsparameternSobald der Verdichter unter normalen Einsatzbedingungen betriebenwird:
● Den Antriebsmotorstrom messen und als Referenzwert für künftigeWartungs- und Störungsbehebungsarbeiten aufzeichnen
BetriebshinweiseAnwendung
VORSICHT_a
Der Verdichter ist für einen Betrieb unter den nachfolgend beschrie-benen Bedingungen ausgelegt.
Bei Missachtung Gefahr der Beschädigung oder Zerstörung desVerdichters und angrenzender Anlagenteile!
Verletzungsgefahr!
Der Verdichter darf nur unter den nachfolgend beschriebenen Be-dingungen betrieben werden.
Der Verdichter ist
– zum Verdichtenvon
– Luft oder anderen trockenen, nicht aggressiven, nicht giftigen undnicht explosionsfähigen Gasen
bestimmt.
Die Förderung von Medien mit einer niedrigeren oder höheren Dichteals Luft führt zu einer höheren thermischen und/oder mechanischenBelastung des Verdichters und des Antriebs und ist nur nach vorherigerAbstimmung mit Busch zulässig.
Max. zulässige Temperatur des angesaugten Gases: 40 °C
Der Verdichter ist mit Druckentlastungsleitungen (a) zwischen derPumpenstufe und dem Gaseinlass (c) ausgestattet. Durch die Druck-entlastungsleitungen und durch Wellendichtringe wird gewährleistet,dass keine Prozessgase in die Umgebung des Verdichters entweichen.
Zur ordnungsgemäßen Funktion des Verdichters muss sicher gestelltsein, dass bei jedem Betriebspunkt am Gaseinlass (c) Umgebungsdruck±200* hPa (=mbar) anliegt.*außer es ist ein anderer Wert auf dem Typenschild des Verdichtersangegeben
In Standard-Ausführung:
Das Gas muss frei von Dämpfen sein, die unter den in demVerdichter herrschenden Temperatur- und Druckverhältnissen kon-densieren würden.
Ausführung „Aqua“:
Der Verdichter ist mit der Korrosionsschutzbeschichtung CPC ver-sehen und zur Förderung von wasserfeuchten Gasen geeignet(� Seite 9: Förderung von kondensierbaren Dämpfen). Die Förde-rung von anderen Dämpfen ist mit Busch abzustimmen. Das Mit-fördern von Wasser oder anderen Flüssigkeiten in flüssiger Phase
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Installation und Inbetriebnahme
0870142890 / 100927 Seite 8
(Tropfenform) führt zu erhöhter Leistungsaufnahme und ist daherzu vermeiden (Gefahr der Überlastung des Antriebs).
Der Verdichter ist vorgesehen für die Aufstellung in einer nicht-explo-sionsgefährdeten Umgebung.
Der Verdichter ist thermisch dauerbetriebsfest.
Max. zulässige Anzahl von Starts pro Stunde: 12
Der höchste zulässige Druck am Druckluftanschluss (q) beträgt0,4 ... 2,0 bar Ü (maßgeblich ist die Angabe auf dem Typenschild desVerdichters). Durch Prozessführung und/oder durch Druckbegren-zungsventile ist sicher zu stellen, dass der höchste zulässige Drucknicht überschritten wird.
Das Sicherheitsventil (o) an dem Verdichter dient nur zur Absicherungdes Verdichters gegen Überlastung, es ist keine Druckbegrenzungs-einrichtung i.S.d. UVV VBG 16 bzw. DIN EN 1012-1 für das Drucksys-tem. Es ist nicht für häufige Betätigung ausgelegt und darf daher nichtals Ventil zur Regelung des Systemdrucks eingesetzt werden.
Hinweis: Über das Sicherheitsventil (o) wird verdichtetes Produktgaszum Gaseinlass (c) zurückgeleitet. Dies führt zur Erhöhung der Gasein-lasstemperatur. Ein fortgesetzter Betrieb des Sicherheitsventils wird da-her über die Temperaturüberwachung zur Abschaltung des Verdichtersführen.
Der Temperaturfühler muss so in die Anlagensteuerung integriert wer-den, dass der Betrieb des Verdichters bei Überschreitung der Abschalt-temperatur (siehe Typenschild) sicher verhindert wird.
VORSICHT_ac
Die Oberfläche des Verdichters kann während des Betriebs Tempe-raturen von über 70 °C erreichen.
Verbrennungsgefahr!
Der Verdichter ist gegen Berührung während des Betriebs zu si-chern, vor einer nötigen Berührung abkühlen zu lassen oder es sindHitzeschutzhandschuhe zu tragen.
VORSICHT_a4
Der Verdichter emittiert Geräusch von hoher Lautstärke in einemschmalen Frequenzband.
Gefahr der Gehörschädigung.
Bei längerem Aufenthalt in der Nähe eines nicht Geräusch gedämm-ten Verdichters ist Gehörschutz zu tragen.
● Sicherstellen, dass alle vorgesehenen Abdeckungen, Schutzgitter,Hauben usw. montiert bleiben
● Sicherstellen, dass Schutzeinrichtungen nicht außer Betrieb gesetztwerden
● Sicherstellen, dass Kühlluftein- und -auslässe nicht zugeklebt undnicht zugestellt werden und der Kühlluftstrom nicht auf andere Artund Weise behindert werden wird
● Sicherstellen, dass die installationsseitigen Voraussetzungen(� Seite 5: Installationsseitige Voraussetzungen) erfüllt sind underfüllt bleiben, insbesondere, dass eine ausreichende Kühlung ge-währleistet ist
Förderung von kondensierbaren DämpfenAusführung „Aqua“:
VORSICHT_a
Der Verdichter ist durch die Korrosionsschutzbeschichtung CPC zurFörderung von wasserfeuchten Gasen geeignet.
Sehr feuchte Prozessgase und/oder ungünstige Taktzyklen könnenjedoch zu zurückbleibenden Kondensaten führen, die Korrosion ver-ursachen.
In diesem Fall ist durch Vorwärmen des Verdichters, Nachförderungvon Umgebungsluft und regelmäßiges Ablassen von Kondensat ausdem Ausgleichsbehälter (m) Kondensatrückständen entgegen zuwirken.
◆ Das Absperrventil in der Saugleitung schließen
◆ Den Verdichter ca. 10 Minuten lang warmlaufen lassen
Zum Prozessbeginn:
◆ Das Absperrventil in der Saugleitung öffnen
Bei Prozessende:
◆ Das Absperrventil in der Saugleitung schließen
◆ Das Umgebungsluftventil öffnen
◆ Den Verdichter noch ca. 10 Minuten lang nachlaufen lassen
◆ Das Umgebungsluftventil schließen
VORSICHT_a
Der Ausgleichsbehälter steht während des Betriebs des Verdichtersunter Druck.
Verletzungsgefahr beim Öffnen des Kondensablasshahns!
Kondensat nur ablassen, wenn der Verdichter abgestellt ist und derDruckluftanschluss (q) auf Umgebungsdruck belüftet ist.
◆ Regelmäßig Kondensat aus dem Ausgleichsbehälter (m) ablas-sen
Wartung
GEFAHR_age32
Wenn mit dem Verdichter Gase gefördert wurden, die mitgesundheitsgefährdenden Fremdstoffen belastet waren, könnensich gesundheitsgefährdende Stoffe in Filtern befinden.
Gefahr für die Gesundheit beim Prüfen, Reinigen oder Wechselnvon Filtern.
Gefahr für die Umwelt.
Beim Umgang mit belasteten Filtern ist Schutzausrüstung zu tra-gen.
Belastete Filter sind Sonderabfall und gesondert gemäß den gelten-den Bestimmungen zu entsorgen.
VORSICHT_ac
Die Oberfläche des Verdichters kann während des Betriebs Tempe-raturen von über 70 °C erreichen.
Verbrennungsgefahr!
● Vor dem Trennen von Anschlüssen sicherstellen, dass die ange-schlossenen Leitungen auf Umgebungsdruck belüftet sind
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Wartung
0870142890 / 100927 Seite 9
WartungsplanHinweis: Die Wartungsintervalle sind sehr stark abhängig von den indi-viduellen Betriebsbedingungen. Die nachfolgenden Werte sind Start-werte, die gegebenenfalls verkürzt oder verlängert werden sollten.Insbesondere der Betrieb unter erschwerten Bedingungen, wie hoherStaubbelastung in der Umgebung oder im zu fördernden Gas, sonstigeVerunreinigungen oder Produkteinträge, kann eine erhebliche Verkür-zung der Wartungsintervalle erforderlich machen.
Monatlich:● Sicherstellen, dass der Verdichter abgestellt und gegen versehentli-
ches Einschalten gesichert ist
Wenn ein Ansaugluftfilter eingebaut ist:
◆ Den Ansaugluftfilter prüfen, gegebenenfalls ersetzen
Bei Einsatz in staubiger Umgebung:
◆ Reinigen wie unter� Seite 10: Halbjährlich: beschrieben
Alle 3 Monate:● Sicherstellen, dass der Verdichter abgestellt ist
● Den Füllstand des Synchrongetriebeöls prüfen
Der Füllstand soll etwas oberhalb der Mitte des Schauglases (e) stehen.
Der Füllstand des Synchrongetriebes sollte über die Standzeit des Ölskonstant bleiben. Falls der Füllstand doch absinkt, liegt eine Undicht-heit vor, die behoben werden muss (Busch Service).
Halbjährlich:● Sicherstellen, dass das Gehäuse frei von Staub/Schmutz ist, gege-
benenfalls reinigen
● Sicherstellen, dass der Verdichter abgestellt und gegen versehentli-ches Einschalten gesichert ist
● Die Schalldämmhaube entfernen
Hinweis: Sicherstellen, dass die Schaumstoffmatten nicht mit Wassergetränkt werden
● Die Lüfterhauben, die Lüfterräder, die Lüftungsgitter und die Kühl-rippen reinigen
● Die Schalldämmhaube anbauen
● Sicherstellen, dass die Anschlusskabel der Temperaturüberwachungunbeschädigt sind
Jährlich:● Sicherstellen, dass der Verdichter abgestellt und gegen versehentli-
ches Einschalten gesichert ist
Wenn ein Ansaugluftfilter eingebaut ist:
◆ Den Ansaugluftfilter ersetzen
● Das Ansaugsieb prüfen, gegebenenfalls reinigen
● Die Funktion der Mess- und Sicherheitstechnik prüfen (� Seite 11:Prüfung der Funktion der Mess- und Sicherheitstechnik)
Alle 5000 Betriebsstunden, spätestens nach 2 Jahren:Bei erhöhten Anforderungen an die Gasdichtheit:
◆ Die Wellendichtringe erneuern (Busch Service)
Alle 10000 Betriebsstunden, spätestens nach 2 Jahren:
GEFAHR_age32
Wenn mit dem Verdichter Gase gefördert wurden, die mitgesundheitsgefährdenden Fremdstoffen belastet waren, könnensich gesundheitsgefährdende Stoffe in den Druckentlastungsleitun-gen (a) befinden.
Gefahr für die Gesundheit beim Durchblasen der Druckent-lastungsleitungen.
Gefahr für die Umwelt.
Beim Umgang mit belasteten DruckentlastungsleitungenSchutzausrüstung tragen.
Rückstände aus den Druckentlastungsleitungen auffangen und ge-mäß den geltenden Bestimmungen entsorgen.
Zur Prüfung der Druckentlastungsleitungen (a):
● Die Verschraubungen zwischen den Druckentlastungsleitungenund der Sammelleitung lösen (� Abbildung)
● Die Verschraubung zwischen der Sammelleitung und dem Gasein-lass (c) lösen und die Sammelleitung entfernen
● Die Sammelleitung mit Druckluft durchblasen
● Den Anschluss für die Sammelleitung am Gaseinlass (c) durchsto-ßen
● Die Ringschraube (h, 615) entfernen
● Den Deckel (g, 424) entfernen
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Wartung
0870142890 / 100927 Seite 10
424
615
VORSICHT_a
Druckluftversorgungsanlagen liefern einen zu hohen Druck.
Gefahr der Beschädigung des Verdichters.
Die Druckluft mit einem Druckminderer auf 0,2 bar (ü) einstellen.
● Die Verschlussschrauben der Druckentlastungsleitungen entfernenund Druckluftleitungen anschließen (� Abbildung)
● Die Druckentlastungsleitungen (a) mit 0,2 bar (ü) beaufschlagen
● Prüfen, dass beide Druckentlastungsleitungen (a) die Druckluftdurchlassen
Wenn eine oder beide Druckentlastungsleitung(en) (a) verstopftist/sind:
◆ Den Verdichter umgehend außer Betrieb nehmen und reparie-ren lassen (Busch Service)
● Die Sammelleitung wieder am Gaseinlass (c) und an den Druckent-lastungsleitungen anschließen
● Die Verschlussschrauben wieder einsetzen, den Deckel (g, 424)und die Ringschraube (h, 615) wieder montieren
Alle 20000 Betriebsstunden, spätestens nach 6 Jahren:● Den Verdichter grundüberholen (Busch Service)
Prüfung der Funktion der Mess- undSicherheitstechnik
WARNUNG_ab
Stromschlaggefahr, Gefahr von Geräteschaden.
Elektrische Installationsarbeiten dürfen nur von ausgebildetenFachpersonen durchgeführt werden, die die nachfolgenden Regelnkennen und beachten:- IEC 364 bzw. CENELEC HD 384 oder DIN VDE 0100- IEC-Report 664 oder DIN VDE 0110- BGV A2 (VBG 4) oder entsprechende nationale Unfallverhütungs-vorschriften
● Den Deckel des Temperatur-Messsystems (f) öffnen
● Das weiße Kabel von der Klemme 1, das erste rote Kabel von derKlemme 2 und das zweite rote Kabel von der Klemme 3 lösen
● Zur Simulation des Widerstandsthermometers Pt100 einen varia-blen Ohmschen Widerstand auf ca. 100 � einstellen
● Den variablen Ohmschen Widerstand wie in der Skizze dargestelltmit 3 identischen Kabeln an die Klemmen 1, 2 und 3 des Tempera-turtransmitters anschließen (das Kabel an Klemme 2 dient zurKompensation des Kabelwiderstands)
● Den Verdichter einschalten
● Den Ohmschen Widerstand bis auf den Widerstand bei Abschalt-temperatur gemäß Technische Daten Gerätedokumentation Mess-und Sicherheitstechnik (� Seite 18) erhöhen
● Sicherstellen, dass in der Anlagensteuerung eine Alarmmeldung er-folgt und der Verdichter automatisch abgestellt wird
● Den Ohmschen Widerstand wieder auf einen Wert unter dem Ab-schaltpunkt verringern
● Sicherstellen, dass die Alarmmeldung bestehen bleibt
● Sicherstellen, dass der Verdichter nicht selbsttätig wieder anläuft
● Den Verdichter wieder einschalten
● Den variablen Ohmschen Widerstand unterbrechen
● Sicherstellen, dass in der Anlagensteuerung ein Störungssignal aus-gelöst und der Verdichter automatisch abgestellt wird
● Den variablen Ohmschen Widerstand wieder anschließen
● Den Verdichter wieder einschalten
● Den variablen Ohmschen Widerstand kurzschließen
● Sicherstellen, dass in der Anlagensteuerung ein Störungssignal aus-gelöst und der Verdichter automatisch abgestellt wird
● Den Kurzschluss wieder entfernen
● Den variablen Ohmschen Widerstand entfernen
● Das Widerstandsthermometer Pt100 wieder an den Temperatur-transmitter anschließen (weißes Kabel an Klemme 1, erstes rotesKabel an Klemme 2, zweites rotes Kabel an Klemme 3,� Skizze)
● Das Temperatur-Messsystem (f) mit dem Deckel fest verschließen
Instandhaltung
VORSICHT_a
Um einen optimalen Wirkungsgrad und eine lange Lebensdauer zugewährleisten, ist der Verdichter bei der Montage nach genau fest-gelegten Toleranzen justiert worden.
Diese Justierung geht bei einer Zerlegung des Verdichters verloren.
Es wird daher dringend empfohlen, eine über den in dieser Betriebs-anleitung beschriebenen Umfang hinausgehende Zerlegung desVerdichters nur durch den Busch Service durchführen zu lassen.
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Wartung
0870142890 / 100927 Seite 11
GEFAHR_age32
Wenn mit dem Verdichter Gase gefördert wurden, die mitgesundheitsgefährdenden Fremdstoffen belastet waren, könnensich gesundheitsgefährdende Stoffe in Poren, Spalten und Zwi-schenräumen des Verdichters befinden.
Gefahr für die Gesundheit bei der Zerlegung des Verdichters.
Gefahr für die Umwelt.
Der Verdichter ist vor dem Versand bestmöglich zu dekontaminie-ren, der Kontaminationszustand ist in einer „Erklärung über dieKontaminierung“ (Formblatt bei www.busch-vacuum.com) zu do-kumentieren.
Der Verdichter wird vom Busch Service nur mit einer vollständig ausge-füllten und mit einer rechtsverbindlichen Unterschrift versehenen „Er-klärung über die Kontaminierung“ angenommen (Formblatt beiwww.busch-vacuum.com).
AußerbetriebnahmeVorübergehende Stillsetzung● Vor dem Trennen von Anschlüssen sicherstellen, dass die ange-
schlossenen Leitungen auf Umgebungsdruck belüftet sind
Wiederinbetriebnahme● Den Abschnitt Installation und Inbetriebnahme (� Seite 5) beach-
ten
Zerlegung und Entsorgung
GEFAHR_age32
Wenn mit dem Verdichter Gase gefördert wurden, die mit gesund-heitsgefährdenden Fremdstoffen belastet waren, können sich ge-sundheitsgefährdende Stoffe in Poren, Spalten undZwischenräumen des Verdichters befinden.
Gefahr für die Gesundheit bei der Zerlegung des Verdichters.
Gefahr für die Umwelt.
Bei der Zerlegung des Verdichters ist Schutzausrüstung zu tragen.
Der Verdichter ist vor der Entsorgung zu dekontaminieren.
● Das Öl ablassen
● Sicherstellen, dass als Sonderabfall zu behandelnde Materialien undBauteile von dem Verdichter getrennt worden sind
● Sicherstellen, dass der Verdichter mit keinen gesundheitsgefähr-denden Fremdstoffen belastet ist
Von den zur Herstellung des Verdichters verwendeten Werkstoffen ge-hen nach Kenntnisstand zum Zeitpunkt des Drucks dieser Betriebsanlei-tung keine Gefahren aus.
● Das gebrauchte Öl gemäß den geltenden Bestimmungen entsor-gen
● Den Verdichter als Altmetall entsorgen
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Außerbetriebnahme
0870142890 / 100927 Seite 12
Störungsbehebung
WARNUNG_ab
Stromschlaggefahr, Gefahr von Geräteschaden.
Elektrische Installationsarbeiten dürfen nur von ausgebildeten Fachpersonen durchgeführt werden, die die nachfolgenden Regeln kennen undbeachten:- IEC 364 bzw. CENELEC HD 384 oder DIN VDE 0100- IEC-Report 664 oder DIN VDE 0110- BGV A2 (VBG 4) oder entsprechende nationale Unfallverhütungsvorschriften.
VORSICHT_ac
Die Oberfläche des Verdichters kann während des Betriebs Temperaturen von über 70 °C erreichen.
Verbrennungsgefahr!
Den Verdichter ist vor einer nötigen Berührung abkühlen zu lassen oder es sind Hitzeschutzhandschuhe zu tragen.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Der Verdichter erreicht nicht den üblichenDruck
Der Antriebsmotor hat eine zu hohe Strom-aufnahme (Vergleich mit Referenzwert nachInbetriebnahme)
Das Auffüllen des Systems dauert zu lange
Der Druckaufbau im System dauert zu lange
Das Drucksystem oder die Druckluftleitung istundicht
Die Schlauch- und/oder Rohranschlüsse aufDichtheit prüfen
Die Druckbegrenzung ist dejustiert oder de-fekt
Justieren bzw. reparieren oder austauschen
Das Sieb im Gaseinlass (c) ist teilweise ver-stopft
Das Sieb reinigen
Bei zu häufigem Reinigungsbedarf einen Filtervorschalten
Wenn ein Filter am Gaseinlass (c) eingebaut ist:
Der Filter am Gaseinlass (c) ist teilweise ver-stopft
Den Filter reinigen oder erneuern
Teilweise Verstopfung in der Saug-, Abluft-oder Druckluftleitung
Die Verstopfung beseitigen
Lange Saug-, Abluft- oder Druckluftleitungmit zu geringem Querschnitt
Größere Leitungsquerschnitte verwenden
Der Ventilteller des Ansaugrückschlagventilssitzt in verschlossener oder teilgeöffneter Stel-lung fest
Den Ansaugstutzen zerlegen, Sieb und Ventil(u) nach Bedarf reinigen und wieder zusam-menbauen
Innere Teile sind verschlissen oder beschädigt Den Verdichter reparieren (Busch Service)
Der Verdichter läuft nicht an Der Antriebsmotor hat nicht die korrekte An-schlussspannung oder ist überlastet
Den Antriebsmotor mit der korrekten An-schlussspannung versorgen
Der Antriebsmotorschutzschalter ist zu kleinoder auf einen zu kleinen Auslösewert einge-stellt
Den Auslösewert des Antriebsmotorschutz-schalters mit den Angaben des Antriebsmotor-typenschilds vergleichen, gegebenenfallskorrigieren
Bei hohen Umgebungstemperaturen: denAuslösewert des Antriebsmotorschutzschaltersauf einen Wert von 5% über dem Antriebs-motornennstrom einstellen
Eine der Sicherungen ist geschmolzen Die Sicherungen prüfen
Das Anschlusskabel ist zu schwach oder zulang, mit der Folge eines Spannungsabfalls andem Verdichter
Ausreichend dimensioniertes Anschlusskabelverwenden
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Störungsbehebung
0870142890 / 100927 Seite 13
Der Verdichter oder der Antriebsmotor ist blo-ckiert
Sicherstellen, dass der Antriebsmotor von derStromversorgung getrennt ist
Die Lüfterabdeckung entfernen
Versuchen, den Antriebsmotor mit Verdichtervon Hand durchzudrehen
Falls die Einheit immer noch blockiert ist: denAntriebsmotor abbauen und den Antriebsmo-tor und den Verdichter getrennt prüfen
Bei Blockade des Verdichters:
Den Verdichter reparieren (Busch Service)
Der Antriebsmotor ist defekt Den Antriebsmotor ersetzen (Busch Service)
(die ordnungsgemäße Funktion des Lüfterradserfordert eine genaue Ausrichtung der Kupp-lung auf der Motorwelle und der Pumpenwel-le; der Anbau des Motors kann daher nurdurch den Busch-Service durchgeführt wer-den)
Der Verdichter ist blockiert Feste Fremdstoffe sind in den Verdichter ge-langt
Den Verdichter reparieren (Busch Service)
Sicherstellen, dass die Saugleitung mit einemSieb versehen ist
Gegebenenfalls zusätzlich einen Filter vorse-hen
Korrosion in dem Verdichter durch zurückblei-bende Kondensate
Den Verdichter reparieren (Busch Service)
Den Prozess überprüfen
Den Abschnitt Förderung von kondensierba-ren Dämpfen (� Seite 9) beachten
Der Verdichter war in falscher Drehrichtunggelaufen
Den Verdichter reparieren (Busch Service)
Bei Anschließen des Verdichters sicherstellen,dass der Verdichter in die vorgesehene Rich-tung dreht (� Seite 6: Installation)
Der Antriebsmotor läuft, aber der Verdichtersteht
Die Kupplung zwischen Antriebsmotor undVerdichter ist defekt
Das Kupplungselement erneuern
(die ordnungsgemäße Funktion des Lüfterradserfordert eine genaue Ausrichtung der Kupp-lung auf der Motorwelle und der Pumpenwel-le; das Kupplungselement kann daher nurdurch den Busch Service erneuert werden)
Der Verdichter startet, aber arbeitet sehrschwer oder laut oder rattert
Der Antriebsmotor hat eine zu hohe Strom-aufnahme (Vergleich mit Referenzwert nachInbetriebnahme)
Lose Verbindung(en) im Klemmenkasten
Nicht alle Antriebsmotorwicklungen sind ord-nungsgemäß angeschlossen
Der Motor läuft nur auf 2 Phasen
Den ordnungsgemäßen Anschluss der An-schlussdrähte anhand des Anschlussdia-gramms überprüfen
(insbesondere bei Antriebsmotoren mit6 Wicklungen)
Lose Verbindungen nachziehen oder erneuern
Der Verdichter läuft in die falsche Richtung Prüfung und Korrektur� Seite 5: Installationund Inbetriebnahme
Fremdkörper in dem Verdichter
Festsitzende Lager
Den Verdichter reparieren (Busch Service)
Der Verdichter läuft sehr laut Defekte Lager Den Verdichter reparieren (Busch Service)
Verschlissenes Kupplungselement Das Kupplungselement erneuern
Zu wenig Öl im Synchrongetriebe Das Synchrongetriebe ist undicht
Den Verdichter reparieren (Busch Service)
Synchrongetriebe durch Betrieb mit zu wenigÖl beschädigt
Den Verdichter reparieren (Busch Service)
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Störungsbehebung
0870142890 / 100927 Seite 14
Der Verdichter wird sehr heiß
Am Schaltschrank / in der Warte wird ange-zeigt, dass die Temperaturüberwachung aus-gelöst hat (Überschreitung der zulässigenTemperatur am Auslass des Pumpenraums)
Der Verdichter ist abgestellt
Unzureichende Luftzufuhr Sicherstellen, dass die Kühlung des Verdichtersnicht durch Staub/ Schmutz beeinträchtigt ist
Die Lüfterhauben, die Lüfterräder, die Lüf-tungsgitter und die Kühlrippen reinigen
Den Verdichter nur dann in einem engen Ein-bauraum installieren, wenn eine ausreichendeLuftzufuhr gewährleistet ist
Umgebungstemperatur zu hoch Die zulässigen Umgebungstemperaturen ein-halten
Temperatur des angesaugten Gases zu hoch Die zulässigen Temperaturen für das ange-saugte Gas einhalten
Unzureichender Gasdurchsatz Eine Druckbegrenzung vorsehen
Die Prozessbedingungen überprüfen
Netzfrequenz oder Netzspannung außerhalbdes Toleranzbereichs
Für eine stabilere Stromversorgung sorgen
Wenn eine Druckbegrenzung installiert ist:
Die Druckbegrenzung ist dejustiert oder de-fekt
Justieren bzw. reparieren oder austauschen
Teilweise Verstopfung von Filtern oder Sieben
Teilweise Verstopfung in der Saug-, Abluft-oder Druckluftleitung
Die Verstopfung beseitigen
Lange Saug-, Abluft- oder Druckluftleitungmit zu geringem Querschnitt
Größere Leitungsquerschnitte verwenden
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Störungsbehebung
0870142890 / 100927 Seite 15
ErsatzteileHinweis: Bei der Bestellung von Ersatzteilen oder Zubehör nach deru.a. Tabelle bitte stets auch den Typ („Type“) und die Seriennr. („No“)des Verdichters angeben (Angaben auf dem Typenschild). Damit er-möglichen Sie es dem Busch Service zu prüfen, ob zu dem Verdichterein geänderter/verbesserter Artikel passt.
Die ausschließliche Verwendung von original Ersatzteilen und Ver-brauchsmaterialen ist eine Voraussetzung für die einwandfreie Funkti-on des Verdichters und für die Gewährung von Gewährleistung,Garantie oder Kulanz.
Ihre Ansprechstelle für Service und Ersatzteile in Deutschland:
Dr.-Ing. K. Busch GmbHSchauinslandstr. 179689 MaulburgTel.: (0 76 22) 6 81-150Fax: (0 72 22) 6 81-308
Ihre Ansprechstelle für Service und Ersatzteile in Österreich:
Busch Austria GmbHIndustriepark Nord2100 KorneuburgTel.: 02262 / 756 65-0Fax: 02262 / 756 65-20
Ihre Ansprechstelle für Service und Ersatzteile in der Schweiz:
Busch AGWaldweg 224312 MagdenTel.: 061 / 845 90 90Fax: 061 / 845 90 99
Die Liste der Busch-Gesellschaften weltweit (zum Zeitpunkt der He-rausgabe dieser Installations- und Betriebsanleitung) finden Sie auf� Seite 36 (hintere Umschlagseite).
Die aktuelle Liste der Busch-Gesellschaften und Agenturen weltweitfinden Sie im Internet unter www.busch-vacuum.com.
Pos. Teil Anz. Teilenr.
—Sicherheitsventil (bei Bestellungauch den Arbeitsenddruck desVerdichters angeben)
1 auf Anfrage
ErsatzteilsätzeErsatzteilsatz Teilenr.
Verschleißteilsatz (einschl. Dichtungssatz,Markierung „VT“ und „DT“; Zahnkranz derelastischen Kupplung nur für Rotex)
0993 143 889
Dichtungssatz (Markierung „DT“) 0990 143 890
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Ersatzteile
0870142890 / 100927 Seite 16
EG-KonformitätserklärungHinweis: Die Gültigkeit dieser EG-Konformitätserklärung und des auf dem Typenschild angebrachten -Kennzeichens erstreckt sich auf denVerdichter im Rahmen des Busch-Lieferumfangs. Im Rahmen der Integration des Verdichters in eine übergeordnete Maschine oder Anlage ist durchden Hersteller (dies kann auch der Betreiber sein) der übergeordneten Maschine oder Anlage der Konformitätsprüfungsprozess für die übergeordne-te Maschine oder Anlage gemäß der Richtlinie „Maschinen“ 2006/42/EG durchzuführen, die EG-Konformitätserklärung dafür auszustellen und das
-Kennzeichen daran anzubringen.
Bei Verdichtern ohne Antrieb darf zur Aufrechterhaltung dieser Konformitätserklärung nur ein von Busch schriftlich zugestimmter Antrieb verwendetwerden.
Wir
Busch Produktions GmbHSchauinslandstr. 179689 MaulburgDeutschland
erklären hiermit, dass Verdichter MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht
in Übereinstimmung mit den europäischen Richtlinien:
– „Maschinen“ 2006/42/EG,– „Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen“
(sog. „Niederspannungsrichtlinie“) 2006/95/EG,
– „Elektromagnetische Verträglichkeit“ 2004/108/EG,nach den nachfolgend genannten Normen entworfen und hergestellt worden sind.
Norm Titel der Norm
Harmonisierte Normen
EN ISO 12100-1EN ISO 12100-2
Sicherheit von Maschinen - Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze - Teil 1 und 2
EN ISO 13857 Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedmaßen
EN 1012-1EN 1012-2
Kompressoren und Vakuumpumpen - Sicherheitsanforderungen - Teil 1 und 2
EN ISO 2151 Akustik - Kompressoren und Vakuumpumpen, Bestimmung der Geräuschemission - Verfahren der Genauigkeitsklasse 2
EN 60204-1 Sicherheit von Maschinen - Elektrische Ausrüstung von Maschinen - Teil 1: Allgemeine Anforderungen
EN 61000-6-1EN 61000-6-2
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Fachgrundnorm Störfestigkeit
EN 61000-6-3EN 61000-6-4
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Fachgrundnorm Störaussendung
Hersteller Bevollmächtigter für die Zusammenstellungder technischen Unterlagen
Dr.-Ing. Karl Busch
Geschäftsführer
Andrej Riwe
Technischer Redakteur
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht EG-Konformitätserklärung
0870142890 / 100927 Seite 17
Gerätedokumentation Mess-und SicherheitstechnikÜbersichtAusführung mit Widerstandsthermometer,ohne TransmitterBei Beistellung eines Transmitters durch den Anlagenbauer/Betreiber.
Lieferumfang Widerstandsthermometer mit Anschluss-kabel
Typ/Kennzeichnung >2008-01:TR730-H-R3B-##-GT60100#1500Z-Z#
Dokumentation Betriebsanleitung für Widerstandsthermo-meter und Thermoelemente (1120828710/2006 GB/D; auf nachfolgenden Sei-ten)
Ausführung mit Widerstandsthermometer undTransmitterStandard-Lieferumfang bei Ausführung mit Temperaturüberwachung
Lieferumfang Thermometersystem, bestehend aus:
Widerstandsthermometer mit Anschluss-kabel, Transmitter, Anschlusskasten
Typ/Kennzeichnung Widerstandsthermometer:
>2008-01:TR730-H-R3B-##-GT60100#1500Z-Z#
Transmitter: T24.10.2P2-ZF
Anschlusskasten: 15060603
Kurzbeschreibung:
Widerstandsthermometer mit angeschlossenem Temperaturtrans-mitter.
Temperaturmesswiderstand mit 3-Leiter-Anschluss.
Temperaturtransmitter mit 2-Draht-Elektronik mit Signal4 ... 20 mA.
Anschluss der Spannungsversorgung an die Klemmen + (Pluspol)und - (Minuspol).
Dokumentation Betriebsanleitung für Widerstandsthermo-meter und Thermoelemente (1120828710/2006 GB/D; auf nachfolgenden Sei-ten)
Betriebsanleitung Temperatur-Transmitter(2370242.06 32/2006 GB/D/E; auf nach-folgenden Seiten)
Temperaturen - Widerstände - Ströme (Voreinstellung)
Temperatur Widerstand Strom
Unterschreitung derunteren Messbereichs-grenze(= Fühlerkurzschluss)
- - 3,6 mA
Untere Messbereichs-grenze
-20 °C 92,160 � 4 mA
Abschalttemperaturen
(gültige Abschalt-temperatur auf demTypenschild desVerdichters)
125 °C 147.944 � 10,270 mA
130 °C 149,824 � 10,486 mA
150 °C 157,315 � 11,351 mA
160 °C 161,043 � 11,784 mA
165 °C 162,903 � 12,000 mA
170 °C 164,760 � 12,216 mA
190 °C 172,158 � 13,081 mA
220 °C 183,168 � 14,378 mA
225 °C 184,993 � 14,595 mA
230 °C 186,815 � 14,811 mA
240 °C 190,451 � 15,243 mA
250 °C 194,074 � 15,676 mA
270 °C 201,287 � 16,541 mA
280 °C 204,876 � 16,973 mA
290 °C 208,453 � 17,405 mA
300 °C 212,019 � 17,838 mA
310 °C 215,573 � 18,270 mA
340 °C 226,166 � 19,568 mA
350 °C 229,673 � 20,000 mA
Obere Messbereichs-grenze
350 °C 229,673 � 20,0 mA
Fühlerbruch - - 21,0 mA
Weitere Installations-hinweise:
Nach dem Anschließen des Verbindungs-kabels zum Schaltschrank/Anlagensteue-rung sicherstellen, dass das Gehäuse festverschlossen ist und die Kabeldurchfüh-rungen angezogen ist.
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik
0870142890 / 100927 Seite 18
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik
0870142890 / 100927 Seite 19
���
��
��
�
��
���
��
�
���
���
���
���
��
���
�
��
����
��
���
���
��
��
�
��
�
���
��
���
���
��
���
���
��
���
���
��
��
���
���
��
���
���
���
��
���
���
��
���
���
��
���
��
��
��
�������
���
�������������
���
��
�����
��������
���������
��������������������
�
���
���
���
���
�
!��
��
���
���
��"
��
��#
#
$�
���
��
�#
%
��
�
��
���
�$�
&�
��
��
���
���
����
'��
��
��
�(
��
���
�%
)
*�
��
���
��%
+
��
���
��
�
��
���
���
��
�%
,
-�
��
�.�
��
���
��
��
��
��%
/
���
'��
��
��
�(�
�
��0
�
�)
1
2��
"�
��
�1
���
��
��
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik
0870142890 / 100927 Seite 20
�#
�������
���
�������������
���
��
�����
��������
���������
��������������������
�
� �!
���
���
���
�
��"
��
�
���!����"����������������#�����$�����
��������
������
������
���
%��������&
�!������
����������"�!��
���'�
!�
�(���)*+�+�, -�����.+
�!����"��������������(��������������
���%/�
��
%�0���"!��*
��
��
1�������
�!���!��#�2����0
�
�!3�����0��&�
��
�)*+�+��������
����
�������
�4�56����.+
�����4�!����!������&
�!�����
�,�
!�
�(��
37�����!�1�
���7
&�
'�
��*���������������
"�!�
!�%������(
���+
�4�
���&
�!�����8����(�*��
�
�9�
�������
(���
���
�����
%����
�����+
#
$�
���
��
���#������������
�����
���
����
*�(:�
��$���
�����*��%
���
��
���
��&�
��
�);�������$�#�
�((.$���!�����
���
:!3
�!��0
�����'������'�3���������%
��
�������1���
����
0���!�
:��
!�
����1��+
���
�����
��:
(�����
���
��
�!3��
����������������������
1�
���<
�
����3
�
!�����
!���
������%/��������������!�(���������(��0
*������"��
�
��
!��:
�������������������������
!�*�(:�
��+
�� �!
���
���
���
�
��"
��
��
�# �$
��
���
�
�%
�������
���
�������������
���
��
�����
��������
���������
��������������������
�
% ��
��
��
���
�$�
&�
��
��
���
���
����
'��
��
��
��(
��
���
���!�%���������������������=�������$�
�1���,�
�������
0
�������:
���'�
�������1�
���
�>����
%�����=���
������������
����:����'�
����
)�����3��(�3�����
���.
� �������
��1�
3������&�*�%���������3�'�%��:
������!��
1�
���
) �*
��
���
��
#�
��
%��'�
�>��!���3�������"����!�:*��+
+ ��
���
��
��
���
��
����
���
�����
%��
����1�
���
(
��+
?�&�
��
���������
!����/��!��'���@�
����
���
!�*�(:�
��+
#�
�((
�
�������
�����������
�����
��37�����*�
���(%�
0
�����'���#��
!���$�;�1�������-��
�!�������(:�
��+
��
��!������,�
�!���/�����������*���
�
��(��+
, �-
��
��.
��
��
���
��
��
��
�����
�9
�2�
�3�����
���
!���
�'�
3�����$���
����A�
�����1�3��
��
������'�
!�
�����������������������������=�����������
"!��*�
���!���
��!��1��$�1����������1��!�������*������9
:(0
�������������+�4�
��*���
�/�����)*+�+�����������!��3
��
���$
��������'�
�
���$�����������
�����*��1��!�$��+�+�3�������:����
����
�������������������
$����
�!��
�����
���$��������������
�
B��
(�%!���
�����$��+'+�+.+
�% ��
��
��
���
�$�
&�
��
��
�� �,
�-
��
��.
��
��
���
��
��
��
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik
0870142890 / 100927 Seite 21
�)
�������
���
�������������
���
��
�����
��������
���������
��������������������
�
3�
���
�
�4�
��
��
�4�
���
���
���
��
���
���
!�
��
�4�
��
������'�
!�
���������
�����������������������
��!�
)�������
!���
�
�&�
����*�
������'�
!�
������.�'�
1�����
�����,�
1���������
�1��!��
������C&�����!���������
��
�������
��!��'�
1�����
�4�
�?���3�����'�
1������)��(+����!���'���
�D��
!���.
�#��
�������E((������"!����/����7���!�F������(+�G���!�
�����'����
1�
3������(�����"!��*�
����������������
��&
%�������(���/'�
��������
�����,�
0
!�
���������!���*�����1�
���
�!����H�"!��*�
��������
���
���������),�0��(��!�.���!�
�������+
���
5��
��
��
��
���
��
��
��
��
���
���
��
���
��
��
>:
�����A��
�����
9���
�%�0�������
��������
�����(�
���!��
����*��!��������
9��
09���������
%
/ ��
��'
���
��
��(
��
��0
�
��
���
��
���
��
����
���(
��
���
6!
��
'�
�
�, �-
��
��.
��
��
���
��
��
��
�
�/
��
��'
���
��
��(
��
��0
�
�+
�������
���
�������������
���
��
�����
��������
���������
��������������������
�
���
��
���
���
���
��
���
���
���(
��
���
6!
��
'�
�
�/ ��
��'
���
��
��(
��
��0
�
�
���
�7��
88
9�#
6*�
���
��
���7
��8
89�%
6*�
���
��
���7
��8
89�)
6*�
���
�
1��/
1��/
�
�
�
�
1��/
1��/
1��/
1��/
1��/
1��/
�
�
�
�
�
#��
�7��
88
9�#
6*�
���
�#
���7
��8
89�%
6*�
���
�#
���7
��8
89�)
6*�
���
�
�
1��/
1��/
�
�
1��/
!�1�
*
����
����
����
!�1�
*
!�1�
*
1��/
1��/
�
�
�
�
!�1�
*
!�1�
*
!�1�
*
!�1�
*
����
����
����
�
1��/
!�1�
*
����
1��/
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik
0870142890 / 100927 Seite 22
�,
�������
���
�������������
���
��
�����
��������
���������
��������������������
�6�����I�+��
66����6�+��
66����5�+��
���
��
���
���
���
��
���
���
���(
��
���
6-
��
����
��
��6!
���
'�
�
�/ ��
��'
���
��
��(
��
��0
�
*�
��
�
6!��
�'
��9
��
����
��-
��
��
���
��
�6!
���
'�
�9
��
����
��-
��
��
���
�7��
88
#6*
���
��
���
�7��
88
%6*
���
��
���
�7��
88
)6*
���
��
#��
�7��
88
#6*
���
��
�
1��/
1��/
�
#��
�7��
88
%6*
���
��
�
1��/
1��/
�
�
����
1��/
����
!�1�
*
1��/
�
!�1�
*
!�1�
*
�
�
-�
��
�
�/
�������
���
�������������
���
��
�����
��������
���������
��������������������
�
��
���
��
���
��
����
���(
��
���
6-
��
����
��
��6!
���
'�
�
�/ ��
��'
���
��
��(
��
��0
�
*�
��
�
6!��
�'
��9
��
����
��-
��
��
���
��
�6!
���
'�
�9
��
����
��-
��
��
:!�
���
��
6!��
�'
63�
����
��
��
;
���
5��
��
��
���
��
��
�
����*��!�����
��
����
������
������������
-�
��
�
��
��
���
�
��
���
��
��
�
<�
��'
��
�4�
���
��
��
���
��-
��
��
9��
09�������#���
09������
��3���*��!���+
������&&��������
��&��
��
1�
����*1������
��0"�!3�
'�
1����+
��
���
�6!
���
'�
�
!�
��
��=�
>�
��7
��67
��
$��
�67
��
- �4�-4����J�5
�
:�
1��/
? �4�-4����J�5
!�1�
*
1��/
� �4�-4����J�5
'����
1��/
� �4�-4����J�5
�
���
1��/
> �4�-4����J�5
�
�
1��/
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik
0870142890 / 100927 Seite 23
�1
�������
���
�������������
���
��
�����
��������
���������
��������������������
�
�1 �
2��
"�
��
1 �2
��"
��
�
��
%��(:
�����-��
�*�����2&��
���
��(%�
�������
��!��������
��&
�!��������
���
����������+
����C&����?�������?��6������?��J����?�������*���������
��
���
����������+
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik
0870142890 / 100927 Seite 24
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik
0870142890 / 100927 Seite 25
� �
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik
0870142890 / 100927 Seite 26
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik
0870142890 / 100927 Seite 27
ji
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik
0870142890 / 100927 Seite 28
��
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik
0870142890 / 100927 Seite 29
ji
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik
0870142890 / 100927 Seite 30
zu
ent-
nehm
en (
)
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik
0870142890 / 100927 Seite 31
� � �
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik
0870142890 / 100927 Seite 32
�
� � �
� � � � �
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik
0870142890 / 100927 Seite 33
-
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Gerätedokumentation Mess- und Sicherheitstechnik
0870142890 / 100927 Seite 34
Technische DatenMotoranschlusswerte siehe Typenschild
Typ
Freq
uenz
[Hz]
Arbe
itsen
ddru
ck*
[bar
Ü]M
otor
Nenn
leistu
ng
[kW
]
Nenn
dreh
zahl
[min
-1 ]Ne
nnvo
lum
enstr
om
[m³/
h]Sc
halld
ruck
pege
l
(DIN
ENIS
O21
51) m
it
Scha
lldäm
pfer
, gem
esse
nbe
i
+0,7
bar Ü
[db(
A)]
Mas
se[k
g]
Umge
bung
s-
tem
pera
turb
ereic
h[°
C]
Umge
bung
sdru
ckSy
nchr
onge
trieb
e
Ölm
enge
[l]Sy
nchr
onge
trieb
e
Ölfü
llung
abW
erk
MM 1202 AP
50
0,7 5,5
3000 200 80
~250
0...
40
atm
osph
äris
ch
1,0
Busc
hV
E10
1
1,2 7,5 ~255 ... 280
2,0 11 ~280 ... 295
60
0,7 7,5
3600 240 83
~270
1,0 8,6 ~280
1,8 12,6 ~280
2,0 17,3 ~310
MM 1252 AP
50
0,9 7,5
3000 250 81
~265 ... 290
1,6 11 ~290 ... 305
2,0 15 ~300 ... 315
60
0,7 8,6
3600 300 84
~290
1,4 12,6 ~290
2,0 17,3 ~300
MM 1322 AP
50
1,0 11
3000 300 82
~305 ... 315
1,7 15 ~330
2,0 18,5 ~325 ... 355
60
0,8 12,6
3600 360 85
~305
1,5 17,3 ~330
2,0 21,3 ~320
*gültiger Arbeitsenddruck siehe Typenschild
MM 1202, 1252, 1322 AP gasdicht, temperaturüberwacht Technische Daten
0870142890 / 100927 Seite 35
Busch – All over the World in Industry www.busch-vacuum.comAustraliaBusch Australia Pty. Ltd.30 Lakeside DriveBroadmeadows, Vic. 3047Tel: (03) 93 55 06 00Fax: (03) 93 55 06 99
AustriaBusch Austria GmbHIndustriepark Nord2100 KorneuburgTel: 02262 / 756 65-0Fax: 02262 / 756 65-20
BelgiumBusch N.V./Busch SAKruinstraat 79160 LokerenTel: (0)9 / 348 47 22Fax: (0)9 / 348 65 35
BrazilBusch do Brasil Ltda.Rod. Edgard Máximo Zambotto, Km 6413240-000 Jarinu-SPTel: (55) 11-4016 1400/5277Fax: (55) 11-4016 5399
CanadaBusch Vacuum Technics Inc.1740, Boulevard Lionel BertrandBoisbriand (Montréal)Québec J7H 1N7Tel: 450 435 6899Fax: 450 430 5132
ChileBusch Chile S. A.Calle El Roble N° 375-GLampa - SantiagoTel: (56-2) 7387092Fax: (56-2) 7387092
ChinaBusch Vacuum (Shanghai) Co., LtdNo.5, Lane 195 Xipu RoadSongjiang Industrial Estate East New ZoneShanghai 201611 PRCTel: +86 (0)21 67600800Fax: +86 (0)21 67600700
Czech RepublicBusch Vakuum s.r.o.Pra�ákova 10619 00 Horní HeršpiceBrnoTel: +420 543 42 48 55Fax: +420 543 42 48 56
DenmarkBusch Vakuumteknik A/SParallelvej 118680 RyTel: +45 87 88 07 77Fax: +45 87 88 07 88
FinlandBusch Vakuumteknik OySinikellontie 401300 VANTAATel: 09 774 60 60Fax: 09 774 60 666
FranceBusch France S.A.Parc Technologiquede Bois Chaland CE 292291029 Evry CedexTel: 01 69 89 89 89Fax: 01 60 86 16 74
GermanyDr.-Ing. K. Busch GmbHSchauinslandstr. 179689 MaulburgTel: (0 76 22) 6 81-0Fax: (0 76 22) 6 81-194e-mail: [email protected]
Dr.-Ing. K. Busch GmbHNiederlassung NordErnst-Abbe-Str. 1-325451 QuickbornTel: (0 41 06) 7 99 67-0Fax: (0 41 06) 7 99 67-77
Dr.-Ing. K. Busch GmbHNiederlassung WestNordring 3564807 DieburgTel: (0 60 71) 92 82-0Fax: (0 60 71) 14 71
Dr.-Ing. K. Busch GmbHAußenstel