58
IPMS Santa Maria Magazine By Adam Wilder

IPMS Santa Maria Magazine III

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Third issue of the International Plastic Modelling Society Santa Maria - Brazil - Modelling Magazine.

Citation preview

Page 1: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

1

By Adam Wilder

Page 2: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

2

Page 3: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

3

Page 4: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

4

Editor Chefe: Vinicius PompeoEditor Chefe: Vinicius Pompeo

Editor Assistente: Julio GauthierEditor Assistente: Julio Gauthier

Consultor: Pablo MaicáConsultor: Pablo Maicá

Colaboradores:Colaboradores:

Vinicius PompeoVinicius Pompeo

Daniel Zamarbide SuarezDaniel Zamarbide Suarez

David ChouDavid Chou

Richard CaruanaRichard Caruana

Diego QuijanoDiego Quijano

Alvaro CamposAlvaro Campos

Tom SunleyTom Sunley

Editorial: Continuamos nossa jornada de tentar levar aos plastimodelistas brasi-

leiros um pouco das técnicas e dos trabalhos nacionais e estrangeiros

que no inspiram a buscar melhorar nosso nível.

Nesta edição teremos uma boa variedade de trabalhos. Daniel Zamar-

bide nos brinda com um belo exemplar de Skyhawk da Armada Argen-

tina enquanto Adam Wilder apresenta um riquíssimo Passo a Passo de

sua montagem e weathering no VK3001.

Além disso temos a 2ª e ultima parte da matéria sobre o Intruder A-6

e novas seções com referencias fotográficas de aviões e blindados. Es-

ta 3ª edição vem com um pouco de atraso devido aos compromissos

profissionais dos envolvidos. Mas mantem sua dedicação e a boa von-

tade na organização deste periódico.

Espero que vcs possam se divertir em nossas paginas, que encontrem

aqui boas dicas e que continuem conosco nas edições vindouras. Um

forte abraço e boa leitura.

Vinicius Pompeo—Editor Chefe

Page 5: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

5

Page 6: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

6

Com o fim do conflito no sudeste asiático, e com o Com o fim do conflito no sudeste asiático, e com o avanço das novas tecnologias embarcadas, novamente a avanço das novas tecnologias embarcadas, novamente a U.S. Navy e o USMC decidiram que era o momento de atua-U.S. Navy e o USMC decidiram que era o momento de atua-lizar sua principal aeronave de ataque estratégico. O novo lizar sua principal aeronave de ataque estratégico. O novo AA--6E teria duas variantes em sua configuração de equipa-6E teria duas variantes em sua configuração de equipa-mentos e sistemas, um deles ficou conhecido como Amentos e sistemas, um deles ficou conhecido como A--6E 6E CAINS, assim chamado devido a inclusão do novo sistema CAINS, assim chamado devido a inclusão do novo sistema inercial de navegação Litton ASNinercial de navegação Litton ASN--92, e que era um grande 92, e que era um grande avanço em comparação ao antigo ASNavanço em comparação ao antigo ASN--31. Este novo siste-31. Este novo siste-ma de navegação era de sobremaneira importante, pois ma de navegação era de sobremaneira importante, pois era o mesmo instalado no Fera o mesmo instalado no F--14, E14, E--2C, e S2C, e S--3, o que dava a 3, o que dava a marinha um grande avanço no campo de troca de informa-marinha um grande avanço no campo de troca de informa-ções entre aeronaves (datações entre aeronaves (data--link), e também na área de link), e também na área de manutenção.manutenção.

Porém outra versão do APorém outra versão do A--6E surgiria, e esta seria a 6E surgiria, e esta seria a que por mais tempo permaneceu em serviço, tratavaque por mais tempo permaneceu em serviço, tratava --se do se do AA--6E TRAM, que com a integração do novo sistema Hughes 6E TRAM, que com a integração do novo sistema Hughes ASSASS--33 de travamento e aquisição de alvos por laser, teve 33 de travamento e aquisição de alvos por laser, teve seu desenho alterado pela instalação de uma torreta no seu desenho alterado pela instalação de uma torreta no nariz, esta alojava o moderno sistema desenvolvido pela nariz, esta alojava o moderno sistema desenvolvido pela Hughes. A torreta girava o raio completo de 360° e alem Hughes. A torreta girava o raio completo de 360° e alem dos sistemas laser, mantinha ainda o sistema FLIR de busca dos sistemas laser, mantinha ainda o sistema FLIR de busca infravermelha. Os upgrades continuaram e aos poucos no-infravermelha. Os upgrades continuaram e aos poucos no-vos sistemas eram integrados, como o novo radar APQvos sistemas eram integrados, como o novo radar APQ--156, 156, e o computador balístico que dava ao novo Ae o computador balístico que dava ao novo A --6E TRAM a 6E TRAM a capacidade de disparar mísseis do tipo lançar e esquecer.capacidade de disparar mísseis do tipo lançar e esquecer.

Com os processos de atualização dando bons re-Com os processos de atualização dando bons re-sultados, o congresso dos EUA autorizou a conversão de sultados, o congresso dos EUA autorizou a conversão de 240 A240 A--6 A’s para o novo padrão A6 A’s para o novo padrão A--6E, e ainda a fabricação 6E, e ainda a fabricação de 94 células novas já configuradas de fabrica no padrão de 94 células novas já configuradas de fabrica no padrão TRAM, com uma taxa de entrega 12 por ano. Rapidamente TRAM, com uma taxa de entrega 12 por ano. Rapidamente

a fabrica da Grumann em Calverton, começou a receber as a fabrica da Grumann em Calverton, começou a receber as aeronaves Intruder dos lotes iniciais para receber as atuali-aeronaves Intruder dos lotes iniciais para receber as atuali-zações previstas, que eram adicionadas a uma média de 36 zações previstas, que eram adicionadas a uma média de 36 por ano, e que fez a frota de Apor ano, e que fez a frota de A--6E atingir o numero de 346 6E atingir o numero de 346 aeronaves.aeronaves.

Após a conclusão dos projetos de conversão a ver-Após a conclusão dos projetos de conversão a ver-são TRAM, o Intruder continuou a receber novos sistemas são TRAM, o Intruder continuou a receber novos sistemas de modo a capacitáde modo a capacitá--lo ainda mais ao novo cenário da guer-lo ainda mais ao novo cenário da guer-ra moderna. Entre as novas adições estava o programa ra moderna. Entre as novas adições estava o programa SWIP que possibilitava ao ASWIP que possibilitava ao A--6E lançar os novos mísseis 6E lançar os novos mísseis AGMAGM--65E/F Maverick, AGM65E/F Maverick, AGM--84 A Harpoom e AGM84 A Harpoom e AGM--84 84 SLAM, ale, de sistemas de chaff e flare de ultima geração.SLAM, ale, de sistemas de chaff e flare de ultima geração.

No inicio dos anos 1980, o surgimento de rachadu-No inicio dos anos 1980, o surgimento de rachadu-ras nas asa de aeronaves convertidas de modelos A, deixa-ras nas asa de aeronaves convertidas de modelos A, deixa-ram claro que o duro trabalho dos Intruders, os estava sub-ram claro que o duro trabalho dos Intruders, os estava sub-metendo a uma fadiga estrutural intensa, para tanto uma metendo a uma fadiga estrutural intensa, para tanto uma analise estrutural foi minuciosamente ordenada pela mari-analise estrutural foi minuciosamente ordenada pela mari-nha e USMC, o resultado desta analise levou a marinha a nha e USMC, o resultado desta analise levou a marinha a autorizar a completa troca de asas de quase 250 aeronaves autorizar a completa troca de asas de quase 250 aeronaves Intruder, que sofriam com as rachaduras e também com a Intruder, que sofriam com as rachaduras e também com a corrosão. corrosão.

Por Vinicius Pompeo

Page 7: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

7

Uma curiosidade deste problema é que devido a au-Uma curiosidade deste problema é que devido a au-sência de asas de Intruder nas linhas de montagem da Gru-sência de asas de Intruder nas linhas de montagem da Gru-mann, foi adotada as asas do EAmann, foi adotada as asas do EA--6B Prowler nessas aerona-6B Prowler nessas aerona-ves, que por sua vez encontravaves, que por sua vez encontrava--se em linha de montagem. se em linha de montagem. Seria com esta configuração que o Intruder voltaria à guerra, Seria com esta configuração que o Intruder voltaria à guerra, primeiro contra alvos na líbia e depois na operação Tempesta-primeiro contra alvos na líbia e depois na operação Tempesta-de do deserto, quando esta aeronave conduziu inúmeras mis-de do deserto, quando esta aeronave conduziu inúmeras mis-sões contra as forças do ditador Saddam Hussein. sões contra as forças do ditador Saddam Hussein.

Estas missões contra as forças iraquianas seriam bem Estas missões contra as forças iraquianas seriam bem diferentes das levadas a feito nos céus do Vietnam onde os diferentes das levadas a feito nos céus do Vietnam onde os Intruders voavam solitários e desprotegidos. Na operação Intruders voavam solitários e desprotegidos. Na operação Desert Storm o Intruder estaria inserido na nova doutrina de Desert Storm o Intruder estaria inserido na nova doutrina de emprego de poder aéreo americano que ficou conhecido com emprego de poder aéreo americano que ficou conhecido com Strike Air Packages (pacotes de ataque aéreo), que era na ver-Strike Air Packages (pacotes de ataque aéreo), que era na ver-dade a associação de um grupo de 60 a 80 aeronaves da mari-dade a associação de um grupo de 60 a 80 aeronaves da mari-nha, força aérea e USMC, com missões e funções distintas, nha, força aérea e USMC, com missões e funções distintas, mas com o objetivo de elevar o poder de sobrevivência dos mas com o objetivo de elevar o poder de sobrevivência dos atacantes no teatro de operações. Esta doutrina se mostrou atacantes no teatro de operações. Esta doutrina se mostrou muito coerente e aos poucos passou a ser compartilhada pe-muito coerente e aos poucos passou a ser compartilhada pe-las demais forças de coalisão.las demais forças de coalisão.

A Tempestade do deserto e os Alpha A Tempestade do deserto e os Alpha

Stryke’s.Stryke’s.

Quando as tropas de Saddam Hussein invadiram o Quando as tropas de Saddam Hussein invadiram o Kuwait em 2 de agosto de 1990, a U.S. Navy havia elevado o AKuwait em 2 de agosto de 1990, a U.S. Navy havia elevado o A

--6E a um novo patamar tecnológico, que o capacitava a de-6E a um novo patamar tecnológico, que o capacitava a de-senvolver missões de ataque cirúrgico, contra alvos altamente senvolver missões de ataque cirúrgico, contra alvos altamente defendidos, e com uma capacidade de sobrevivência bem defendidos, e com uma capacidade de sobrevivência bem evoluída graças aos modernos sistemas de contramedidas evoluída graças aos modernos sistemas de contramedidas eletrônicas instaladas na aeronave.eletrônicas instaladas na aeronave.

Mais que isso, as unidades da Navy e USMC, haviam Mais que isso, as unidades da Navy e USMC, haviam inaugurado uma nova etapa na guerra aérea, agora as ações inaugurado uma nova etapa na guerra aérea, agora as ações isoladas de tipos específicos de aeronaves haviam ficado no isoladas de tipos específicos de aeronaves haviam ficado no passado, era o conceito do Alpha Stryke ou pacotes de ataque passado, era o conceito do Alpha Stryke ou pacotes de ataque que se firmava como nova doutrina de emprego tático da ar-que se firmava como nova doutrina de emprego tático da ar-

ma aérea americana.ma aérea americana.

As ações conjuntas de aeronaves de superioridade As ações conjuntas de aeronaves de superioridade aérea como Faérea como F--15 com tipos de ataque, como F15 com tipos de ataque, como F--18 e de bom-18 e de bom-bardeiros como os Fbardeiros como os F--117 da Usaf e A117 da Usaf e A--6 da Navy, lograram 6 da Navy, lograram comprovar o valor dessa nova doutrina, que rapidamente comprovar o valor dessa nova doutrina, que rapidamente passou a ser também adotada pelas forças de coalizão, haja passou a ser também adotada pelas forças de coalizão, haja vista as ações associadas dos Tornado ADV, Gr.1 com os Ja-vista as ações associadas dos Tornado ADV, Gr.1 com os Ja-guar e Bucaneer’s da RAF e também o inicio de ações desta guar e Bucaneer’s da RAF e também o inicio de ações desta natureza por parte da Armeé Del Air.natureza por parte da Armeé Del Air.

A disponibilidade de tipos voltados a missões especi-A disponibilidade de tipos voltados a missões especi-ficas continuava a dar as forças americanas uma vantagem ficas continuava a dar as forças americanas uma vantagem enorme diante de suas colegas da coalizão. Porém este diver-enorme diante de suas colegas da coalizão. Porém este diver-sidade de tipos demandavam um grande custo operacional e sidade de tipos demandavam um grande custo operacional e a manutenção de um parque industrial já ultrapassado, e fin-a manutenção de um parque industrial já ultrapassado, e fin-dado o conflito no golfo, a marinha e o USMC voltaram suas dado o conflito no golfo, a marinha e o USMC voltaram suas atenções a redução de modelos a fim de reduzir os custos atenções a redução de modelos a fim de reduzir os custos operacionais e incrementar a comunalidade entre as forças, operacionais e incrementar a comunalidade entre as forças, de modo a elevar ainda mais a capacidade de ação dos Alpha de modo a elevar ainda mais a capacidade de ação dos Alpha Stryke’s .Stryke’s .

Page 8: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

8

O Fim da Carreira.O Fim da Carreira.

Os novos horizontes da doutrina de emprego tático da Os novos horizontes da doutrina de emprego tático da Navy e USMC levaram a aposentadoria gradual de diversos Navy e USMC levaram a aposentadoria gradual de diversos modelos de aeronaves, entre os quais se encontrava o Intru-modelos de aeronaves, entre os quais se encontrava o Intru-der, que apesar de estar prestes a receber um novo Upgrade der, que apesar de estar prestes a receber um novo Upgrade que originaria a variante Aque originaria a variante A--6F, foi aposentado. Outra proposta 6F, foi aposentado. Outra proposta avaliada e rapidamente abandonada foi a de construção do avaliada e rapidamente abandonada foi a de construção do moderníssimo Amoderníssimo A--12 AvengerII, um avião que deveria substituir 12 AvengerII, um avião que deveria substituir o Ao A--6.6.

O AO A--12 seria uma aeronave com um desenho muito 12 seria uma aeronave com um desenho muito próximo ao do bombardeiro Stealth Bpróximo ao do bombardeiro Stealth B--2 da USAF, mas com um 2 da USAF, mas com um tamanho bem reduzido em relação ao referido modelo. No tamanho bem reduzido em relação ao referido modelo. No entanto os conseqüentes cortes orçamentários ocorridos no entanto os conseqüentes cortes orçamentários ocorridos no setor de defesa americanos, no inicio dos anos 1990(em de-setor de defesa americanos, no inicio dos anos 1990(em de-corrência do fim da guerra fria), levaram o congresso optar corrência do fim da guerra fria), levaram o congresso optar pelo cancelamento do projeto Apelo cancelamento do projeto A--12 em favor da aquisição de 12 em favor da aquisição de aeronaves F/Aaeronaves F/A--18D para o USMC e o desenvolvimento de uma 18D para o USMC e o desenvolvimento de uma nova variante do F/Anova variante do F/A--18, que seriam as series E e F e que dari-18, que seriam as series E e F e que dari-am origem ao Super Hornet para os esquadrões da marinha.am origem ao Super Hornet para os esquadrões da marinha.

Assim quando em 19 de dezembro de 1996 o ultimo AAssim quando em 19 de dezembro de 1996 o ultimo A

--6E foi lançado de um porta6E foi lançado de um porta--aviões americano, encerravaaviões americano, encerrava--se ali se ali a carreira de um quarentão, que apesar da idade se mantinha a carreira de um quarentão, que apesar da idade se mantinha altamente capacitado as suas funções, tanto que o pentágono altamente capacitado as suas funções, tanto que o pentágono

proibiu sua venda a nações amigas quando este passou a re-proibiu sua venda a nações amigas quando este passou a re-serva, e mais ainda, ordenou a desinstalação dos sistemas de serva, e mais ainda, ordenou a desinstalação dos sistemas de armas antes de seu armazenamento no deserto.armas antes de seu armazenamento no deserto.

O estranho avião que parecia um peixe, e que alguém O estranho avião que parecia um peixe, e que alguém ousou dizer ter sido desenhado ao contrario, passava para a ousou dizer ter sido desenhado ao contrario, passava para a reserva com todos os méritos e louvores de ter cumprido sua reserva com todos os méritos e louvores de ter cumprido sua missão de maneira venerável, além de ter deixado descenden-missão de maneira venerável, além de ter deixado descenden-tes que voariam ainda por muitos anos como EAtes que voariam ainda por muitos anos como EA --6B e K/A6B e K/A--6. 6. Vítima das novas doutrinas da aviação, o Intruder deixou sua Vítima das novas doutrinas da aviação, o Intruder deixou sua marca na historia e no coração de tripulantes e amantes da marca na historia e no coração de tripulantes e amantes da aviação ao redor do mundo, além de uma lacuna na linha de aviação ao redor do mundo, além de uma lacuna na linha de vôo da NAVY e do USMC.vôo da NAVY e do USMC.

Page 9: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

9

Page 10: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

10

PodePode--se dizer que o Ase dizer que o A--4 Skyhawk é uma das aero-4 Skyhawk é uma das aero-

naves mais importantes na história da aviação. naves mais importantes na história da aviação.

Estando envolvida em guerras que vão desde o Estando envolvida em guerras que vão desde o

Vietnã e terminam com as Malvinas e a Guerra do Vietnã e terminam com as Malvinas e a Guerra do

Golfo pasando pelas guerras árabeGolfo pasando pelas guerras árabe--israelenses .israelenses .

Escolhi para este projeto um modelo pertencente a Escolhi para este projeto um modelo pertencente a

Marinha Argentina durante o conflito das Malvi-Marinha Argentina durante o conflito das Malvi-

nas, aeronave registrada como 3nas, aeronave registrada como 3--AA--307 pilotado 307 pilotado

pelo Capitão Alberto Philippi durante o ataque ao pelo Capitão Alberto Philippi durante o ataque ao

HMS Ardent em 21 de Maio 1982, esta aeronave HMS Ardent em 21 de Maio 1982, esta aeronave

foi posteriormente derrubada pelos Sea Harriers foi posteriormente derrubada pelos Sea Harriers

da Marinha Real, mas o piloto conseguiu salvar da Marinha Real, mas o piloto conseguiu salvar

sua vida ao ejetar pouco antes de seu avião em sua vida ao ejetar pouco antes de seu avião em

chamas colidir com o solo, Philippi conseguiu chamas colidir com o solo, Philippi conseguiu

voltar para as linhas argentinas por suas voltar para as linhas argentinas por suas

próprias forças.próprias forças.

Dos três componentes do seu esquadrão duran-Dos três componentes do seu esquadrão duran-

te o ataque, todos foram derrubados pelos Sea te o ataque, todos foram derrubados pelos Sea

Harriers , dois sobreviveram e outro explodiu Harriers , dois sobreviveram e outro explodiu

com seu avião, enquanto o HMS Ardent , horas com seu avião, enquanto o HMS Ardent , horas

depois afundou.depois afundou.

Page 11: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

11

Page 12: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

12

Desenvolvimento :Desenvolvimento :

Certamente o modelo Hasegawa é muito bom, mas para Certamente o modelo Hasegawa é muito bom, mas para

chgarmos ao modelo Q argentino temos de fazer várias chgarmos ao modelo Q argentino temos de fazer várias

alterações na estrutura do kit. Eu sempre inicio pela ca-alterações na estrutura do kit. Eu sempre inicio pela ca-

bine, que neste caso é muito estreita e pequeña e me bine, que neste caso é muito estreita e pequeña e me

fez decidir não usar resina pois seria um desperdício de fez decidir não usar resina pois seria um desperdício de

dinheiro, além de me poupar tempo de trabalho que dinheiro, além de me poupar tempo de trabalho que

certamente seria perdido para encaixar as resinas dentro certamente seria perdido para encaixar as resinas dentro

do modelo. Como um complemento essencial para os do modelo. Como um complemento essencial para os

meus modelos, eu sempre utilizo figuras de pilotos, e, meus modelos, eu sempre utilizo figuras de pilotos, e,

neste caso, eu usei um da marca belga PJ Productions. A neste caso, eu usei um da marca belga PJ Productions. A

pintura do cockpit e do piloto é muito simples, pois é pintura do cockpit e do piloto é muito simples, pois é

idêntico aos modelos de Marinha os EUA e encontramos idêntico aos modelos de Marinha os EUA e encontramos

referencias com facilidade. Adicionei um detalhe espe-referencias com facilidade. Adicionei um detalhe espe-

cial ao capacete do piloto na forma do desenho de uma cial ao capacete do piloto na forma do desenho de uma

águia na parte frontal e uma cruz alemã na parte de trás águia na parte frontal e uma cruz alemã na parte de trás

do mesmo.do mesmo.

Juntamente com as peças do cockpit começo o trabalho Juntamente com as peças do cockpit começo o trabalho

no escapamento e entradas de ar do motor e nos porões no escapamento e entradas de ar do motor e nos porões

do trem de pouso. Com todo o interior terminado, pode-do trem de pouso. Com todo o interior terminado, pode-

mos fechas a fuselagem e adicionar o cone do nariz, que mos fechas a fuselagem e adicionar o cone do nariz, que

neste kit Hasegawa vem com 2 peças opcionais, uma neste kit Hasegawa vem com 2 peças opcionais, uma

para o modelo B e outra para o modelo C, no nosso caso para o modelo B e outra para o modelo C, no nosso caso

usaremos o do modelo B.usaremos o do modelo B.

A figura em resina é bem detalhada, mas decidi adicionar alguns detalhes feitos A figura em resina é bem detalhada, mas decidi adicionar alguns detalhes feitos

com folhas de metal. A pintura foi feita a pincel após a aplicação do primer Mr. com folhas de metal. A pintura foi feita a pincel após a aplicação do primer Mr.

Surfacer, usei tintas acrílicas de marcas diversas. Finalmente a águia no capacete Surfacer, usei tintas acrílicas de marcas diversas. Finalmente a águia no capacete

foi desenhada e pintada a mão. foi desenhada e pintada a mão.

Page 13: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

13

A primeira ação, para tranformar o modelo em uma aeronave A primeira ação, para tranformar o modelo em uma aeronave

da variante Q, é reescrever algunas linhas de painéis que va-da variante Q, é reescrever algunas linhas de painéis que va-

riavam entre as versões. Eu continuei o trabalho nos Slats das riavam entre as versões. Eu continuei o trabalho nos Slats das

asas que devem ser modificados para representar a sua po-asas que devem ser modificados para representar a sua po-

sição de solo(abaixada), mudança que debe ser feita em qual-sição de solo(abaixada), mudança que debe ser feita em qual-

quer modelo de Aquer modelo de A--4 e em qualquer escala.4 e em qualquer escala.

Como dito, em todo os kits de AComo dito, em todo os kits de A--4 existentes, os slats vem 4 existentes, os slats vem

com opção para serem feitos abaixados, como quando aero-com opção para serem feitos abaixados, como quando aero-

nave esta no solo. Porém, em todos os modelos, exigenave esta no solo. Porém, em todos os modelos, exige--se uma se uma

modeficação para que isso ganhe em realismo, vamos a ela. Se modeficação para que isso ganhe em realismo, vamos a ela. Se

queremos deixar os Slats baixos, você tem que remover o queremos deixar os Slats baixos, você tem que remover o

braço de fixação do slat, que vem numa posição muito alta. braço de fixação do slat, que vem numa posição muito alta.

Substitua por uma tira de Plasticard Evergreen, que debe ser Substitua por uma tira de Plasticard Evergreen, que debe ser

colado em uma posição mais abaixo, lixado para apagar emen-colado em uma posição mais abaixo, lixado para apagar emen-

das e enfim, colamos o Slat. Terminada essa correção, eu colei das e enfim, colamos o Slat. Terminada essa correção, eu colei

as asas à fuselagem, operação que não registrou problemas, as asas à fuselagem, operação que não registrou problemas,

assim como outras partes como entradas de ar, exaustão do assim como outras partes como entradas de ar, exaustão do

motor e canos do canhão. Essas peças até precisam certo aca-motor e canos do canhão. Essas peças até precisam certo aca-

bamento, mas nada que atrapalhe o andamento da monta-bamento, mas nada que atrapalhe o andamento da monta-

gem.gem.

Em seguida, avançamos nas modificações, uma das mais im-Em seguida, avançamos nas modificações, uma das mais im-

portantes é a antena dorso do Skyhawk, bem como os refo-portantes é a antena dorso do Skyhawk, bem como os refo-

rços estruturais da lateral da fuselagem, um detalhe exclusivo rços estruturais da lateral da fuselagem, um detalhe exclusivo

dos modelos argentinos. Com a montagem da aeronave termi-dos modelos argentinos. Com a montagem da aeronave termi-

nada, preparamos o mascaramento e as tintas para a pintura nada, preparamos o mascaramento e as tintas para a pintura

do esquema de camuflagem branca e cinza.do esquema de camuflagem branca e cinza.

Antes de iniciar a pintura, uma boa pesquisa de referencias Antes de iniciar a pintura, uma boa pesquisa de referencias

fotográficas é recomendada. É importante ressaltar que sem-fotográficas é recomendada. É importante ressaltar que sem-

pre que formos pintar cores claras e escuras, aplique primeiro pre que formos pintar cores claras e escuras, aplique primeiro

a cor mais clara, ou seja, o branco fosco das superfícies inferio-a cor mais clara, ou seja, o branco fosco das superfícies inferio-

res (Tamiya XF res (Tamiya XF --2) e ao secar essa cor, finalmente o cinza mé-2) e ao secar essa cor, finalmente o cinza mé-

dio misturado com branco (XFdio misturado com branco (XF--20 50% + XF20 50% + XF--2 50%), cor que 2 50%), cor que

deve ser aplicada sobre as superfícies superiores. deve ser aplicada sobre as superfícies superiores.

Page 14: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

14

Para dar um pouco mais de vida ao cinza, adicione um pouco Para dar um pouco mais de vida ao cinza, adicione um pouco

mais branco à mistura de cinza e aplique com aerógrafo nas mais branco à mistura de cinza e aplique com aerógrafo nas

areas centrais dos painéis do modelo. As aeronaves argenti-areas centrais dos painéis do modelo. As aeronaves argenti-

nas, além das marcações da força aérea, tinham ainda marcas nas, além das marcações da força aérea, tinham ainda marcas

nacionais pintadas na cauda e no leme. Na folha de decais da nacionais pintadas na cauda e no leme. Na folha de decais da

Aztec que vou usar, estas marcas estão presentes, mas devido Aztec que vou usar, estas marcas estão presentes, mas devido

à dificuldade de aplicação naquela area do kit, decidi abando-à dificuldade de aplicação naquela area do kit, decidi abando-

nar o decal e pintar as marcações usando acrilica Tamiya azul, nar o decal e pintar as marcações usando acrilica Tamiya azul,

XX-- 14.14.

Com a aeronave agora totalmente pintada, começo a demar-Com a aeronave agora totalmente pintada, começo a demar-

car os paíneis, primeiro com um lápiz, recomendó o uso de um car os paíneis, primeiro com um lápiz, recomendó o uso de um

grafite 2H ( ... eu usei um HB e o resultado ficou mais escuro grafite 2H ( ... eu usei um HB e o resultado ficou mais escuro

do que eu queria), assim usei o HB apenas nas áreas em que do que eu queria), assim usei o HB apenas nas áreas em que

tem mais utilização pelo pessoal de terra, tais como portas ou tem mais utilização pelo pessoal de terra, tais como portas ou

tampas de acesso para o interior da aeronave e seus avionicos. tampas de acesso para o interior da aeronave e seus avionicos.

Finalizado este trabalho, apliquei uma camada de verniz Finalizado este trabalho, apliquei uma camada de verniz

brilhante, esperei sua secagem, e dei inicio a aplicaçãp de de-brilhante, esperei sua secagem, e dei inicio a aplicaçãp de de-

calques da Aztec, que são de excelente qualidade. A coisa mais calques da Aztec, que são de excelente qualidade. A coisa mais

difícil foi a aplicação das âncoras na parte superior das asas difícil foi a aplicação das âncoras na parte superior das asas

devido as pequenas aletas de desvio de fluxo de ar caracteristi-devido as pequenas aletas de desvio de fluxo de ar caracteristi-

cas dos Acas dos A-- 4.4.

Mais uma vez, apliquei uma camada de verniz brilhante e es-Mais uma vez, apliquei uma camada de verniz brilhante e es-

perei a secagem, finalmente inicio a aplicação do produto Mig perei a secagem, finalmente inicio a aplicação do produto Mig

Productions "Dark Wash " em todas as linhas de painel e agua-Productions "Dark Wash " em todas as linhas de painel e agua-

do secar o produto, excesso é então removido deixando a do secar o produto, excesso é então removido deixando a

aparência de uso intenso a aeronave, como se esta estivesse aparência de uso intenso a aeronave, como se esta estivesse

realmete em combate.realmete em combate.

Page 15: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

15

Há outros pequenos detalhes na pintura, tais como páraHá outros pequenos detalhes na pintura, tais como pára--

brisas ou walkaways nas asas e os anti brisas ou walkaways nas asas e os anti --reflexos.reflexos.

Neste ponto, o avião em si está terminado, mas temos algum Neste ponto, o avião em si está terminado, mas temos algum

trabalho nas peças menores, como trem de pouso, Canopi, trabalho nas peças menores, como trem de pouso, Canopi,

gancho de parada, rodas e o nariz, que devem receber o mes-gancho de parada, rodas e o nariz, que devem receber o mes-

mo tratamento de pintura como o resto do avião .mo tratamento de pintura como o resto do avião .

Quanto às armas, que não estão incluídas no modelo da Ha-Quanto às armas, que não estão incluídas no modelo da Ha-

segawa, eu tive adicionar um set de armamentos da própria segawa, eu tive adicionar um set de armamentos da própria

Hasegawa para poder criar um loud out para o mu Skyhawk. Hasegawa para poder criar um loud out para o mu Skyhawk.

Decidi então, que a carga de combate seria composta por Decidi então, que a carga de combate seria composta por

quatro Snackeye no MER central e dois tanques de combustí-quatro Snackeye no MER central e dois tanques de combustí-

vel. O MER recebeu o mesmo trabalho de envelhecimento vel. O MER recebeu o mesmo trabalho de envelhecimento

citado acima, dando a impressão de ter sido muito usado e as citado acima, dando a impressão de ter sido muito usado e as

bombas foram pintadas de Olive Drab com as pontas no tra-bombas foram pintadas de Olive Drab com as pontas no tra-

dicional amarelo fosco.dicional amarelo fosco.

Com todas as peças acabadas, basta colas todas as peças fal-Com todas as peças acabadas, basta colas todas as peças fal-

tantes ao modelo, comecei e recomendo colocar o trem de tantes ao modelo, comecei e recomendo colocar o trem de

pouso, depois as rodas, tampas de trens, MER com bombas, pouso, depois as rodas, tampas de trens, MER com bombas,

gancho, tanques de combustível e por ultimo o Canopi.gancho, tanques de combustível e por ultimo o Canopi.

Conclusão :Conclusão :

Certamente , para mim, esta é uma das mais belas pinturas Certamente , para mim, esta é uma das mais belas pinturas

para esta aeronave, juntamente com as cores dos modelos para esta aeronave, juntamente com as cores dos modelos

Skyhawks israelenses é claro. A excelente qualidade do kit Skyhawks israelenses é claro. A excelente qualidade do kit

Hasegawa, é um convite para que tenhamos esta aerona-Hasegawa, é um convite para que tenhamos esta aerona-

veem nossas coleções. Existem dezenas de possibilidades veem nossas coleções. Existem dezenas de possibilidades

interessantes sobre os Skyhawk argentinos, fato que torna interessantes sobre os Skyhawk argentinos, fato que torna

este modelo perfeito para um daqueles momentos de crise este modelo perfeito para um daqueles momentos de crise

criativa que todos nós modelistas enfrentamos, de não ter criativa que todos nós modelistas enfrentamos, de não ter

inspiração. Uma aeronave como esta, e com esta bela histó-inspiração. Uma aeronave como esta, e com esta bela histó-

ria é um convite a retomada dos trabalhos. Os decalques da ria é um convite a retomada dos trabalhos. Os decalques da

Aztec são excelentes, recomendados a todos. Aztec são excelentes, recomendados a todos.

Como de costume, eu espero que este artigo tenha sido do Como de costume, eu espero que este artigo tenha sido do

seu agrado.seu agrado.

SinceramenteSinceramente

Daniel Suarez ZamarbideDaniel Suarez Zamarbide

Page 16: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

16

Page 17: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

17

Page 18: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

18

Page 19: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

19

Page 20: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

20

© R

ich

ard J

. C

aru

an

a -

20

14

© Richard J. Caruana - 2014

Page 21: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

21

© R

ich

ard J

. C

aru

an

a -

20

14

© Richard J. Caruana - 2014

Page 22: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

22

Page 23: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

23

Page 24: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

24

Uma Breve História do VK3001 PrototypeUma Breve História do VK3001 PrototypeUma Breve História do VK3001 Prototype

Olá amigos, o foco deste artigo é o modelo do protótipo Olá amigos, o foco deste artigo é o modelo do protótipo Olá amigos, o foco deste artigo é o modelo do protótipo

VK3001 (H) da Trumpeter. Este veículo era para ser um VK3001 (H) da Trumpeter. Este veículo era para ser um VK3001 (H) da Trumpeter. Este veículo era para ser um

possível sucessor do Panzer IV alemão. Quatro destes possível sucessor do Panzer IV alemão. Quatro destes possível sucessor do Panzer IV alemão. Quatro destes

protótipos foram supostamente construído em 1941. protótipos foram supostamente construído em 1941. protótipos foram supostamente construído em 1941.

Supostamente esses protótipos nunca foram equipados Supostamente esses protótipos nunca foram equipados Supostamente esses protótipos nunca foram equipados

com torres. Porém, pouco tempo depois de afirmar isso com torres. Porém, pouco tempo depois de afirmar isso com torres. Porém, pouco tempo depois de afirmar isso

em um fórum de modelismo recebi uma foto de um des-em um fórum de modelismo recebi uma foto de um des-em um fórum de modelismo recebi uma foto de um des-

ses protótipos contendo a suposta torre. Por isso , pouco ses protótipos contendo a suposta torre. Por isso , pouco ses protótipos contendo a suposta torre. Por isso , pouco

se sabe realmente sobre este AFV. Em 1942, dois foram se sabe realmente sobre este AFV. Em 1942, dois foram se sabe realmente sobre este AFV. Em 1942, dois foram

convertidos num obuseiro autopropulsado equipado convertidos num obuseiro autopropulsado equipado convertidos num obuseiro autopropulsado equipado

com uma arma de 128 milímetros, a Pak 40 L/61, pas-com uma arma de 128 milímetros, a Pak 40 L/61, pas-com uma arma de 128 milímetros, a Pak 40 L/61, pas-

sando a ser conhecido como Sturer Emil .sando a ser conhecido como Sturer Emil .sando a ser conhecido como Sturer Emil .

Modelo do trompetista do VK3001 PrototypeModelo do trompetista do VK3001 PrototypeModelo do trompetista do VK3001 Prototype

Embora não tenha a qualidade dos modelos DML ou Ta-Embora não tenha a qualidade dos modelos DML ou Ta-Embora não tenha a qualidade dos modelos DML ou Ta-

miya, o kit da Trumpeter oferece um veículo raro, por miya, o kit da Trumpeter oferece um veículo raro, por miya, o kit da Trumpeter oferece um veículo raro, por

um custo baixo se comparado com os preços dos concor-um custo baixo se comparado com os preços dos concor-um custo baixo se comparado com os preços dos concor-

rentes, além da necessidade de resinas. Fiquei impressiorentes, além da necessidade de resinas. Fiquei impressiorentes, além da necessidade de resinas. Fiquei impressio

nado com os encaixes do kit e principalmente os rola-nado com os encaixes do kit e principalmente os rola-nado com os encaixes do kit e principalmente os rola-

mentos. Uma coisa passível de substituição são as soldas mentos. Uma coisa passível de substituição são as soldas mentos. Uma coisa passível de substituição são as soldas

na torre, que vc pode fazer usando sprue esticado amo-na torre, que vc pode fazer usando sprue esticado amo-na torre, que vc pode fazer usando sprue esticado amo-

lecido com cola líquida. Esteiras de metal da Modelkas-lecido com cola líquida. Esteiras de metal da Modelkas-lecido com cola líquida. Esteiras de metal da Modelkas-

ten foram utilizados para substituir as de vinil oferecido ten foram utilizados para substituir as de vinil oferecido ten foram utilizados para substituir as de vinil oferecido

com o modelo. Uma caixa de ferramentas foi adicionado com o modelo. Uma caixa de ferramentas foi adicionado com o modelo. Uma caixa de ferramentas foi adicionado

para tornar o veículo simples um pouco mais interessan-para tornar o veículo simples um pouco mais interessan-para tornar o veículo simples um pouco mais interessan-

te.te.te.

Modulação de cor:Modulação de cor:Modulação de cor:

Eu pintei este modelo usando a modulação de Cores. Eu pintei este modelo usando a modulação de Cores. Eu pintei este modelo usando a modulação de Cores.

Este estilo utiliza diferentes tons para dar volume e con-Este estilo utiliza diferentes tons para dar volume e con-Este estilo utiliza diferentes tons para dar volume e con-

traste com um modelo. A modulação da cor também traste com um modelo. A modulação da cor também traste com um modelo. A modulação da cor também

pode ser usado para dar maior proeminência a uma de-pode ser usado para dar maior proeminência a uma de-pode ser usado para dar maior proeminência a uma de-

terminada área do modelo, tal como a frente, parte su-terminada área do modelo, tal como a frente, parte su-terminada área do modelo, tal como a frente, parte su-

perior ou traseira. perior ou traseira. perior ou traseira.

A maioria das técnicas utilizadas na modulação tem sido A maioria das técnicas utilizadas na modulação tem sido A maioria das técnicas utilizadas na modulação tem sido

Page 25: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

25

utilizado durante décadas por modelistas de todo utilizado durante décadas por modelistas de todo utilizado durante décadas por modelistas de todo

mundo. Iremos aplicámundo. Iremos aplicámundo. Iremos aplicá---las em conjunto, de forma las em conjunto, de forma las em conjunto, de forma

mais exagerada para que fique claro a você do que mais exagerada para que fique claro a você do que mais exagerada para que fique claro a você do que

se trata. Você verá durante a leitura deste artigo se trata. Você verá durante a leitura deste artigo se trata. Você verá durante a leitura deste artigo

que é difícil errar no acabamento de um modelo ao que é difícil errar no acabamento de um modelo ao que é difícil errar no acabamento de um modelo ao

aplicar estas técnicas. Se aplicar em excesso um aplicar estas técnicas. Se aplicar em excesso um aplicar estas técnicas. Se aplicar em excesso um

passo, você pode reduzir o efeito durante as etapas passo, você pode reduzir o efeito durante as etapas passo, você pode reduzir o efeito durante as etapas

subsequentes.subsequentes.subsequentes.

O passo mais importante na aplicação da modula-O passo mais importante na aplicação da modula-O passo mais importante na aplicação da modula-

ção de cores é encontrar uma tinta a qual vc esteja ção de cores é encontrar uma tinta a qual vc esteja ção de cores é encontrar uma tinta a qual vc esteja

confortável e seguro de usar e saber diluir. Não im-confortável e seguro de usar e saber diluir. Não im-confortável e seguro de usar e saber diluir. Não im-

porta a marca mas você deverá ter o conhecimento porta a marca mas você deverá ter o conhecimento porta a marca mas você deverá ter o conhecimento

sobre os prós e contras, o que pode ou não fazer sobre os prós e contras, o que pode ou não fazer sobre os prós e contras, o que pode ou não fazer

com determinada tinta, seja no pincel ou aerografia. com determinada tinta, seja no pincel ou aerografia. com determinada tinta, seja no pincel ou aerografia.

Eu uso atualmente Tamiya Enamel diluída com Eu uso atualmente Tamiya Enamel diluída com Eu uso atualmente Tamiya Enamel diluída com

Aguarrás.Aguarrás.Aguarrás.

Pintei este modelo para parecer como se ele esti-Pintei este modelo para parecer como se ele esti-Pintei este modelo para parecer como se ele esti-

vesse realmente no campo de batalha. Assim usei e vesse realmente no campo de batalha. Assim usei e vesse realmente no campo de batalha. Assim usei e

abusei de efeitos que pudessem dar maior impres-abusei de efeitos que pudessem dar maior impres-abusei de efeitos que pudessem dar maior impres-

são de uso no modelo. Bom, pegue seu material e são de uso no modelo. Bom, pegue seu material e são de uso no modelo. Bom, pegue seu material e

vamos começar.vamos começar.vamos começar.

Page 26: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

26

Para iniciar criei diversas variações do Panzer Grey original usados diferentes cores da TamiyaPara iniciar criei diversas variações do Panzer Grey original usados diferentes cores da TamiyaPara iniciar criei diversas variações do Panzer Grey original usados diferentes cores da Tamiya

Depois aerografei o panzer grey começando com os Depois aerografei o panzer grey começando com os Depois aerografei o panzer grey começando com os

tons mais escuros como base e fazendo variações tons mais escuros como base e fazendo variações tons mais escuros como base e fazendo variações

de cores em diferentes painéis do kit. de cores em diferentes painéis do kit. de cores em diferentes painéis do kit.

O aerografo é a melhor feramenta para a aplicação O aerografo é a melhor feramenta para a aplicação O aerografo é a melhor feramenta para a aplicação

de uma modulação de cores. Com o pincel também de uma modulação de cores. Com o pincel também de uma modulação de cores. Com o pincel também

é possível mas muito difícil de acertar as nuances é possível mas muito difícil de acertar as nuances é possível mas muito difícil de acertar as nuances

entre as cores.entre as cores.entre as cores.

Logo após devemos aplicar tons mais claros nas

áreas mais altas do kit. Este é o principio da mo-

dulação de cores. Muitos modelistas questionam

a validade de trabalho de pintura, mas a modula-

ção de cores é de fato uma técnica que quebra

com a aparência de brinquedo que muitos kits

parecem ter.

Page 27: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

27

De cima para baixo: A placa sob a torre precisava de De cima para baixo: A placa sob a torre precisava de De cima para baixo: A placa sob a torre precisava de

uma área sombreada para ajudar a fazer a torre uma área sombreada para ajudar a fazer a torre uma área sombreada para ajudar a fazer a torre

mais distinguível do casco. Então isolei tudo com mais distinguível do casco. Então isolei tudo com mais distinguível do casco. Então isolei tudo com

fita para ajudar a darfita para ajudar a darfita para ajudar a dar---me uma ideia de onde a som-me uma ideia de onde a som-me uma ideia de onde a som-

bra seria retocada.bra seria retocada.bra seria retocada.

Corte pedaços de papel e use com uma mascara Corte pedaços de papel e use com uma mascara Corte pedaços de papel e use com uma mascara

móvel e rápida em áreas onde tons mais escuros ou móvel e rápida em áreas onde tons mais escuros ou móvel e rápida em áreas onde tons mais escuros ou

mais leves não são desejadas. Aqui eu estou usando mais leves não são desejadas. Aqui eu estou usando mais leves não são desejadas. Aqui eu estou usando

o tom mais claro de cinza alemão para separar as o tom mais claro de cinza alemão para separar as o tom mais claro de cinza alemão para separar as

diferentes seções dos páradiferentes seções dos páradiferentes seções dos pára---lamas. lamas. lamas.

Na ultima foto vemos o modelo após a primeira fase Na ultima foto vemos o modelo após a primeira fase Na ultima foto vemos o modelo após a primeira fase

da modulação de cor usando 3 diferentes cores. da modulação de cor usando 3 diferentes cores. da modulação de cor usando 3 diferentes cores.

...

Page 28: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

28

SBS VK3001 Awilder 11 SBS VK3001 Awilder 11 SBS VK3001 Awilder 11 --- Com a cor número quatro Com a cor número quatro Com a cor número quatro

apliquei graduações de cor nas partes angulares do apliquei graduações de cor nas partes angulares do apliquei graduações de cor nas partes angulares do

casco e da torre. casco e da torre. casco e da torre.

SBS VK3001 Awilder 12 SBS VK3001 Awilder 12 SBS VK3001 Awilder 12 --- Depois de mascarar o cas-Depois de mascarar o cas-Depois de mascarar o cas-

co superior com fita eu retoquei o tom mais escuro co superior com fita eu retoquei o tom mais escuro co superior com fita eu retoquei o tom mais escuro

nas partes baixas, sendo nas superiores, do casco e nas partes baixas, sendo nas superiores, do casco e nas partes baixas, sendo nas superiores, do casco e

os lados torre também retocadas com tons mais os lados torre também retocadas com tons mais os lados torre também retocadas com tons mais

claros. claros. claros.

SBS VK3001 Awilder 13 SBS VK3001 Awilder 13 SBS VK3001 Awilder 13 --- seguimos adicionando seguimos adicionando seguimos adicionando

contraste entre as diferentes seções na área do ca-contraste entre as diferentes seções na área do ca-contraste entre as diferentes seções na área do ca-

nhão. nhão. nhão.

SBS VK3001 Awilder 14 SBS VK3001 Awilder 14 SBS VK3001 Awilder 14 --- Usei a sombra mais escura Usei a sombra mais escura Usei a sombra mais escura

para retocar as partes inferiores da torre e do cas-para retocar as partes inferiores da torre e do cas-para retocar as partes inferiores da torre e do cas-

co. co. co.

SBS VK3001 Awilder 15 SBS VK3001 Awilder 15 SBS VK3001 Awilder 15 --- Sempre temos um overs-Sempre temos um overs-Sempre temos um overs-

pray dos tons claros. Para evitar isso, usei um peda-pray dos tons claros. Para evitar isso, usei um peda-pray dos tons claros. Para evitar isso, usei um peda-

ço de papel para mascarar os páraço de papel para mascarar os páraço de papel para mascarar os pára---lamas antes de lamas antes de lamas antes de

aplicar o contraste nos lados do casco. aplicar o contraste nos lados do casco. aplicar o contraste nos lados do casco.

SBS VK3001 Awilder 16 SBS VK3001 Awilder 16 SBS VK3001 Awilder 16 --- A etapa final da modula-A etapa final da modula-A etapa final da modula-

ção do Panzer Grey foi aplicação de uma camada ção do Panzer Grey foi aplicação de uma camada ção do Panzer Grey foi aplicação de uma camada

muito clara na parte superior do modelo , servindo muito clara na parte superior do modelo , servindo muito clara na parte superior do modelo , servindo

para suavizar um pouco os diferentes tons. É impor-para suavizar um pouco os diferentes tons. É impor-para suavizar um pouco os diferentes tons. É impor-

tante dizer que se vc estiver satisfeito com o resul-tante dizer que se vc estiver satisfeito com o resul-tante dizer que se vc estiver satisfeito com o resul-

tado, poderá pular esta etapa.tado, poderá pular esta etapa.tado, poderá pular esta etapa.

Page 29: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

29

Nestas fotos vemos o modelo com a camada base de cores Nestas fotos vemos o modelo com a camada base de cores Nestas fotos vemos o modelo com a camada base de cores

concluída. Mais uma vez, a modulação da cor é uma boa ma-concluída. Mais uma vez, a modulação da cor é uma boa ma-concluída. Mais uma vez, a modulação da cor é uma boa ma-

neira de adicionar contraste e volume para um modelo tornan-neira de adicionar contraste e volume para um modelo tornan-neira de adicionar contraste e volume para um modelo tornan-

do mais dramática sua aparência. Modulação de cores também do mais dramática sua aparência. Modulação de cores também do mais dramática sua aparência. Modulação de cores também

pode ser usada para chamar a atenção do espectador para pode ser usada para chamar a atenção do espectador para pode ser usada para chamar a atenção do espectador para

certas partes do modelo. Aplicamos também o Desert Yellow.certas partes do modelo. Aplicamos também o Desert Yellow.certas partes do modelo. Aplicamos também o Desert Yellow.

Também podemos usar os seguintes passos para adicionar Também podemos usar os seguintes passos para adicionar Também podemos usar os seguintes passos para adicionar

mais contraste os filtros: lavagens, chipping e intemperismo, mais contraste os filtros: lavagens, chipping e intemperismo, mais contraste os filtros: lavagens, chipping e intemperismo,

sendo que assim damos inicio aos Weathering. Portanto, não sendo que assim damos inicio aos Weathering. Portanto, não sendo que assim damos inicio aos Weathering. Portanto, não

se assuste se o seu modelo contém uma diferença de tons nes-se assuste se o seu modelo contém uma diferença de tons nes-se assuste se o seu modelo contém uma diferença de tons nes-

te momento, pois weathering ira uniformizar tudo isso.te momento, pois weathering ira uniformizar tudo isso.te momento, pois weathering ira uniformizar tudo isso.

Mais contraste com pincel Mais contraste com pincel Mais contraste com pincel

SBS VK3001 Awilder 19 SBS VK3001 Awilder 19 SBS VK3001 Awilder 19 --- Você pode adicionar ainda mais con-Você pode adicionar ainda mais con-Você pode adicionar ainda mais con-

traste com pincel em componentes individuais. Foram utiliza-traste com pincel em componentes individuais. Foram utiliza-traste com pincel em componentes individuais. Foram utiliza-

dos vermelho e amarelo para adicionar mais cores para os dife-dos vermelho e amarelo para adicionar mais cores para os dife-dos vermelho e amarelo para adicionar mais cores para os dife-

rentes tons de cinza durante este passo. Adicionando diferen-rentes tons de cinza durante este passo. Adicionando diferen-rentes tons de cinza durante este passo. Adicionando diferen-

tes cores primárias para cada sombra vc vai manter o modelo tes cores primárias para cada sombra vc vai manter o modelo tes cores primárias para cada sombra vc vai manter o modelo

rico em aparência. rico em aparência. rico em aparência.

SBS VK3001 Awilder 20 SBS VK3001 Awilder 20 SBS VK3001 Awilder 20 --- Neste exemplo, vermelho foi adicio-Neste exemplo, vermelho foi adicio-Neste exemplo, vermelho foi adicio-

nada à cinza para ajudar a distinguir as escotilhas do resto da nada à cinza para ajudar a distinguir as escotilhas do resto da nada à cinza para ajudar a distinguir as escotilhas do resto da

torre. torre. torre.

SBS VK3001 Awilder 21 SBS VK3001 Awilder 21 SBS VK3001 Awilder 21 --- mostra o modelo com diferentes tons mostra o modelo com diferentes tons mostra o modelo com diferentes tons

para cada um dos componentes. Observe como este passo para cada um dos componentes. Observe como este passo para cada um dos componentes. Observe como este passo

ajuda a fazer todo o modelo mais tridimensional na aparência. ajuda a fazer todo o modelo mais tridimensional na aparência. ajuda a fazer todo o modelo mais tridimensional na aparência.

Agora é a hora de adicionar um verniz brilhante. Agora é a hora de adicionar um verniz brilhante. Agora é a hora de adicionar um verniz brilhante.

Page 30: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

30

Usando Tinta oleo:Usando Tinta oleo:Usando Tinta oleo:

SBS VK3001 Awilder 23 SBS VK3001 Awilder 23 SBS VK3001 Awilder 23 --- As tintas oleo podem ser As tintas oleo podem ser As tintas oleo podem ser usadas usadas usadas para adicionar mais contraste, mas também para adicionar mais contraste, mas também para adicionar mais contraste, mas também reduzireduzireduzi---lo, sempre que você sentir que é necessário. lo, sempre que você sentir que é necessário. lo, sempre que você sentir que é necessário.

SBS VK3001 Awilder 25 e 26 SBS VK3001 Awilder 25 e 26 SBS VK3001 Awilder 25 e 26 --- Após a mistura dos Após a mistura dos Após a mistura dos óleos usando um pincel umedecido com thinner óleos usando um pincel umedecido com thinner óleos usando um pincel umedecido com thinner você pode usar outro pincel completamente seco você pode usar outro pincel completamente seco você pode usar outro pincel completamente seco para espalhar as cores no processo conhecido como para espalhar as cores no processo conhecido como para espalhar as cores no processo conhecido como fading. fading. fading.

SBS VK3001 Awilder 27 SBS VK3001 Awilder 27 SBS VK3001 Awilder 27 --- acrescentamos o fading acrescentamos o fading acrescentamos o fading também nas partes externas dos páratambém nas partes externas dos páratambém nas partes externas dos pára---lamas(cores lamas(cores lamas(cores Claras), enquanto as cores mais escuras são coloca-Claras), enquanto as cores mais escuras são coloca-Claras), enquanto as cores mais escuras são coloca-dos nos cantos. dos nos cantos. dos nos cantos.

SBS VK3001 Awilder 28 SBS VK3001 Awilder 28 SBS VK3001 Awilder 28 --- Mais uma vez eu misturei Mais uma vez eu misturei Mais uma vez eu misturei os óleos começando com um pincel úmido, em se-os óleos começando com um pincel úmido, em se-os óleos começando com um pincel úmido, em se-guida, terminando com um seca. guida, terminando com um seca. guida, terminando com um seca.

SBS VK3001 Awilder 29 SBS VK3001 Awilder 29 SBS VK3001 Awilder 29 ---Eu decidi adicionar outra Eu decidi adicionar outra Eu decidi adicionar outra camada de clara sobre os óleos para protegêcamada de clara sobre os óleos para protegêcamada de clara sobre os óleos para protegê---los das los das los das lavagens de esmalte necessários os seguintes pas-lavagens de esmalte necessários os seguintes pas-lavagens de esmalte necessários os seguintes pas-sos. Agora eu adicionei os decalques. sos. Agora eu adicionei os decalques. sos. Agora eu adicionei os decalques.

SBS VK3001 Awilder 30 SBS VK3001 Awilder 30 SBS VK3001 Awilder 30 --- Na foto mais óleos estão a Na foto mais óleos estão a Na foto mais óleos estão a ser usadas para adicionar tons differnt para cada ser usadas para adicionar tons differnt para cada ser usadas para adicionar tons differnt para cada uma das superfícies do modelo. uma das superfícies do modelo. uma das superfícies do modelo.

BS VK3001 Awilder 31 BS VK3001 Awilder 31 BS VK3001 Awilder 31 --- Mais uma vez você pode Mais uma vez você pode Mais uma vez você pode usar os óleos para aumentar ainda mais o contraste usar os óleos para aumentar ainda mais o contraste usar os óleos para aumentar ainda mais o contraste entre as partes ou unificáentre as partes ou unificáentre as partes ou unificá---los. Neste caso, eu decidi los. Neste caso, eu decidi los. Neste caso, eu decidi usar mais cinzas sobre as escotilhas. usar mais cinzas sobre as escotilhas. usar mais cinzas sobre as escotilhas.

SBS VK3001 Awilder 32, 33 e 34 SBS VK3001 Awilder 32, 33 e 34 SBS VK3001 Awilder 32, 33 e 34 --- Depois de deixar Depois de deixar Depois de deixar secar por alguns dias eu aplicadas novamente as secar por alguns dias eu aplicadas novamente as secar por alguns dias eu aplicadas novamente as lavagens usando óleos tintas. Um azul muito pesado lavagens usando óleos tintas. Um azul muito pesado lavagens usando óleos tintas. Um azul muito pesado foi adicionado em torno das costuras, para os can-foi adicionado em torno das costuras, para os can-foi adicionado em torno das costuras, para os can-tos, bem como em torno dos detalhes.tos, bem como em torno dos detalhes.tos, bem como em torno dos detalhes.

Page 31: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

31

Chipping Chipping Chipping

SBS VK3001 Awilder 35 SBS VK3001 Awilder 35 SBS VK3001 Awilder 35 --- O chipping deve dar im-O chipping deve dar im-O chipping deve dar im-

pressão de arranhões e descascados na pintura. As-pressão de arranhões e descascados na pintura. As-pressão de arranhões e descascados na pintura. As-

sim, apliquei os arranhões usando um tom mais cla-sim, apliquei os arranhões usando um tom mais cla-sim, apliquei os arranhões usando um tom mais cla-

ro da cor de base geral. Você vai precisar diminuir ro da cor de base geral. Você vai precisar diminuir ro da cor de base geral. Você vai precisar diminuir

esse tom à medida que trabalha nas áreas mais al-esse tom à medida que trabalha nas áreas mais al-esse tom à medida que trabalha nas áreas mais al-

tas do modelo ou haverá muito contraste entre os tas do modelo ou haverá muito contraste entre os tas do modelo ou haverá muito contraste entre os

arranhões e a camada de base daquela área. arranhões e a camada de base daquela área. arranhões e a camada de base daquela área.

SBS VK3001 Awilder 36 SBS VK3001 Awilder 36 SBS VK3001 Awilder 36 --- Depois de fazer grande Depois de fazer grande Depois de fazer grande

parte dos arranhões cinza claro, uso um marrom parte dos arranhões cinza claro, uso um marrom parte dos arranhões cinza claro, uso um marrom

fosco no entorno. O acabamento do marrom fará fosco no entorno. O acabamento do marrom fará fosco no entorno. O acabamento do marrom fará

com que os chips fiquem mais evidentes após en-com que os chips fiquem mais evidentes após en-com que os chips fiquem mais evidentes após en-

vernizar o modelo. vernizar o modelo. vernizar o modelo.

SBS VK3001 Awilder 37 SBS VK3001 Awilder 37 SBS VK3001 Awilder 37 --- Foto 37 mostra o modelo Foto 37 mostra o modelo Foto 37 mostra o modelo

com o chipping concluído. Observe os arranhões e com o chipping concluído. Observe os arranhões e com o chipping concluído. Observe os arranhões e

riscos feitos a partir da mistura de cores. riscos feitos a partir da mistura de cores. riscos feitos a partir da mistura de cores.

SBS VK3001 Awilder 38 SBS VK3001 Awilder 38 SBS VK3001 Awilder 38 --- Modulação cor também Modulação cor também Modulação cor também

foi feito nas rodas assim que começam com as luzes foi feito nas rodas assim que começam com as luzes foi feito nas rodas assim que começam com as luzes

sobre as rodas exteriores que se deslocam para as sobre as rodas exteriores que se deslocam para as sobre as rodas exteriores que se deslocam para as

obscuridades nas rodas internas.obscuridades nas rodas internas.obscuridades nas rodas internas.

Page 32: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

32

Você deve usar o weathering para acrescentar ainda mais con-Você deve usar o weathering para acrescentar ainda mais con-Você deve usar o weathering para acrescentar ainda mais con-

traste entre as partes. Escotilhas sujas cercadas por um casco traste entre as partes. Escotilhas sujas cercadas por um casco traste entre as partes. Escotilhas sujas cercadas por um casco

limpo ou vicelimpo ou vicelimpo ou vice---versa vai tornar pouco realista. A primeira coisa versa vai tornar pouco realista. A primeira coisa versa vai tornar pouco realista. A primeira coisa

que eu gosto de fazer é aplicar uma base bem diluída com Buff que eu gosto de fazer é aplicar uma base bem diluída com Buff que eu gosto de fazer é aplicar uma base bem diluída com Buff

Tamiya nas zonas onde eu quero grandes quantidades de pó Tamiya nas zonas onde eu quero grandes quantidades de pó Tamiya nas zonas onde eu quero grandes quantidades de pó

localizado. A base será uma boa superfície para os pigmentos localizado. A base será uma boa superfície para os pigmentos localizado. A base será uma boa superfície para os pigmentos

aderirem. aderirem. aderirem.

SBS VK3001 Awilder 39 SBS VK3001 Awilder 39 SBS VK3001 Awilder 39 --- Usei diferentes pedaços de tamanho Usei diferentes pedaços de tamanho Usei diferentes pedaços de tamanho

de papel para ajudar a controlar onde eu queria o tom base de de papel para ajudar a controlar onde eu queria o tom base de de papel para ajudar a controlar onde eu queria o tom base de

terra aplicada. Lembreterra aplicada. Lembreterra aplicada. Lembre---se que nós queremos usar os tons de se que nós queremos usar os tons de se que nós queremos usar os tons de

terra para adicionar também o contraste entre os detalhes. terra para adicionar também o contraste entre os detalhes. terra para adicionar também o contraste entre os detalhes.

SBS VK3001 Awilder 40 SBS VK3001 Awilder 40 SBS VK3001 Awilder 40 --- um tom mais escuro pode ser mistu-um tom mais escuro pode ser mistu-um tom mais escuro pode ser mistu-

rado e aerografado nas áreas sombreadas. rado e aerografado nas áreas sombreadas. rado e aerografado nas áreas sombreadas.

SBS VK3001 Awilder 41 SBS VK3001 Awilder 41 SBS VK3001 Awilder 41 --- Outro efeito que você pode adicionar Outro efeito que você pode adicionar Outro efeito que você pode adicionar

são marcas de chuva. Marcas de chuva são feitas a partir de são marcas de chuva. Marcas de chuva são feitas a partir de são marcas de chuva. Marcas de chuva são feitas a partir de

uma mistura de 90 a 95% de água da torneira e de 5 a 10% de uma mistura de 90 a 95% de água da torneira e de 5 a 10% de uma mistura de 90 a 95% de água da torneira e de 5 a 10% de

tintas Tamiya acrílicas em tons de terra. Aplicamos a mistura tintas Tamiya acrílicas em tons de terra. Aplicamos a mistura tintas Tamiya acrílicas em tons de terra. Aplicamos a mistura

nos lados das superfícies diagonais e verticais, utilizando um nos lados das superfícies diagonais e verticais, utilizando um nos lados das superfícies diagonais e verticais, utilizando um

movimento de escova na vertical até que toda a água evapore. movimento de escova na vertical até que toda a água evapore. movimento de escova na vertical até que toda a água evapore.

Você pode repetir esta etapa, tanto quanto você desejar, até Você pode repetir esta etapa, tanto quanto você desejar, até Você pode repetir esta etapa, tanto quanto você desejar, até

obter o resultado esperado. Esta é uma ótima maneira de ob-obter o resultado esperado. Esta é uma ótima maneira de ob-obter o resultado esperado. Esta é uma ótima maneira de ob-

ter escorridos sutis de chuva e poeira seca nas laterais de um ter escorridos sutis de chuva e poeira seca nas laterais de um ter escorridos sutis de chuva e poeira seca nas laterais de um

veículo. veículo. veículo.

SBS VK3001 Awilder 42 SBS VK3001 Awilder 42 SBS VK3001 Awilder 42 --- Agora, com a nossa camada de tons Agora, com a nossa camada de tons Agora, com a nossa camada de tons

de terra e chuva prontas, podemos começar a adicionar pig-de terra e chuva prontas, podemos começar a adicionar pig-de terra e chuva prontas, podemos começar a adicionar pig-

mentos. Usei diferentes combinações de vários tons de terra, mentos. Usei diferentes combinações de vários tons de terra, mentos. Usei diferentes combinações de vários tons de terra,

aplicando as cores escuras nos cantos e áreas sombreadas. aplicando as cores escuras nos cantos e áreas sombreadas. aplicando as cores escuras nos cantos e áreas sombreadas.

SBS VK3001 Awilder 43 SBS VK3001 Awilder 43 SBS VK3001 Awilder 43 --- thinner esmalte é uma ótima maneira thinner esmalte é uma ótima maneira thinner esmalte é uma ótima maneira

de misturar e fixar os pigmentos em um modelo. de misturar e fixar os pigmentos em um modelo. de misturar e fixar os pigmentos em um modelo.

SBS VK3001 Awilder 44 SBS VK3001 Awilder 44 SBS VK3001 Awilder 44 --- Após a mistura dos pigmentos um Após a mistura dos pigmentos um Após a mistura dos pigmentos um

lápis foi usado para contornar as arestas de escotilhas, dandolápis foi usado para contornar as arestas de escotilhas, dandolápis foi usado para contornar as arestas de escotilhas, dando---

lhes uma aparência metálica. lhes uma aparência metálica. lhes uma aparência metálica.

SBS VK3001 Awilder 45 SBS VK3001 Awilder 45 SBS VK3001 Awilder 45 --- Manchas de óleo são grandes efeitos Manchas de óleo são grandes efeitos Manchas de óleo são grandes efeitos

que aplicados em áreas estratégicas da superfície tornam o que aplicados em áreas estratégicas da superfície tornam o que aplicados em áreas estratégicas da superfície tornam o

modelo mais dinâmico. modelo mais dinâmico. modelo mais dinâmico.

SBS VK3001 Awilder 46 SBS VK3001 Awilder 46 SBS VK3001 Awilder 46 --- áreas com lama fresca também tor-áreas com lama fresca também tor-áreas com lama fresca também tor-

nam o modelo mais autêntico. A Humbrol marrom 98, pig-nam o modelo mais autêntico. A Humbrol marrom 98, pig-nam o modelo mais autêntico. A Humbrol marrom 98, pig-

mentos de terra escura e um produto chamado Wet effects da mentos de terra escura e um produto chamado Wet effects da mentos de terra escura e um produto chamado Wet effects da

MIG Productions misturados dão uma boa deia de terra úmi-MIG Productions misturados dão uma boa deia de terra úmi-MIG Productions misturados dão uma boa deia de terra úmi-

da. da. da.

SBS VK3001 Awilder 47 e 48 SBS VK3001 Awilder 47 e 48 SBS VK3001 Awilder 47 e 48 --- Você pode usar diluente para Você pode usar diluente para Você pode usar diluente para

misturar e depois aplicámisturar e depois aplicámisturar e depois aplicá---lo para obtenção de diferentes inten-lo para obtenção de diferentes inten-lo para obtenção de diferentes inten-

sidades. sidades. sidades.

SBS VK3001 Awilder 49 SBS VK3001 Awilder 49 SBS VK3001 Awilder 49 --- O wet effects também pode ser apli-O wet effects também pode ser apli-O wet effects também pode ser apli-

cado sozinho para efeitos mais úmidos acrescentando contras-cado sozinho para efeitos mais úmidos acrescentando contras-cado sozinho para efeitos mais úmidos acrescentando contras-

te entre as partes. te entre as partes. te entre as partes.

SBS VK3001 Awilder 50 SBS VK3001 Awilder 50 SBS VK3001 Awilder 50 --- Para criar a lama mais espessa na Para criar a lama mais espessa na Para criar a lama mais espessa na

engrenagem funcionando eu precisava para fazer uma mistura engrenagem funcionando eu precisava para fazer uma mistura engrenagem funcionando eu precisava para fazer uma mistura

com pigmentos, gesso e tintas Tamiya. com pigmentos, gesso e tintas Tamiya. com pigmentos, gesso e tintas Tamiya.

SBS VK3001 Awilder 51 e 52 SBS VK3001 Awilder 51 e 52 SBS VK3001 Awilder 51 e 52 --- CertifiqueCertifiqueCertifique---se de manter a cama-se de manter a cama-se de manter a cama-

da de base evidente através da lama fazendo mais dinâmica a da de base evidente através da lama fazendo mais dinâmica a da de base evidente através da lama fazendo mais dinâmica a

aparência. aparência. aparência.

SBS VK3001 Awilder 53 SBS VK3001 Awilder 53 SBS VK3001 Awilder 53 --- Depois de seco você pode usar uma Depois de seco você pode usar uma Depois de seco você pode usar uma

escova de dentes velha para remover qualquer lama indeseja-escova de dentes velha para remover qualquer lama indeseja-escova de dentes velha para remover qualquer lama indeseja-

da, dandoda, dandoda, dando---lhe uma aparência áspera realista. lhe uma aparência áspera realista. lhe uma aparência áspera realista.

SBS VK3001 Awilder 54 SBS VK3001 Awilder 54 SBS VK3001 Awilder 54 --- Observe como eu comecei com cores Observe como eu comecei com cores Observe como eu comecei com cores

mais claras de terra nas áreas onde há menos concentração de mais claras de terra nas áreas onde há menos concentração de mais claras de terra nas áreas onde há menos concentração de

sujeira e aumentei o tom em áreas mais sujeitas a acumulo de sujeira e aumentei o tom em áreas mais sujeitas a acumulo de sujeira e aumentei o tom em áreas mais sujeitas a acumulo de

lama e pó. lama e pó. lama e pó.

SBS VK3001 Awilder 59 SBS VK3001 Awilder 59 SBS VK3001 Awilder 59 --- A parte inferior do casco recebeu A parte inferior do casco recebeu A parte inferior do casco recebeu

uma base dark Earth da Tamiya. uma base dark Earth da Tamiya. uma base dark Earth da Tamiya.

SBS VK3001 Awilder 60 SBS VK3001 Awilder 60 SBS VK3001 Awilder 60 --- Depois que a base secou, com uma Depois que a base secou, com uma Depois que a base secou, com uma

escova velha salpiquei tons de terra para obter uma aparência escova velha salpiquei tons de terra para obter uma aparência escova velha salpiquei tons de terra para obter uma aparência

salpicada natural de lama. salpicada natural de lama. salpicada natural de lama.

SBS VK3001 Awilder 61 SBS VK3001 Awilder 61 SBS VK3001 Awilder 61 --- escorridos de lama molhada são mui-escorridos de lama molhada são mui-escorridos de lama molhada são mui-

to interessantes para obter uma aparência dinâmica quando o to interessantes para obter uma aparência dinâmica quando o to interessantes para obter uma aparência dinâmica quando o

casco inferior é visível por trás do rolamento. casco inferior é visível por trás do rolamento. casco inferior é visível por trás do rolamento.

SBS VK3001 Awilder 62 SBS VK3001 Awilder 62 SBS VK3001 Awilder 62 --- Aplicação de graxa ao redor dos ro-Aplicação de graxa ao redor dos ro-Aplicação de graxa ao redor dos ro-

dados é mais um efeito que faz com que um modelo tornedados é mais um efeito que faz com que um modelo tornedados é mais um efeito que faz com que um modelo torne---se se se

mais interessante e realista.mais interessante e realista.mais interessante e realista.

Considerações finais: Considerações finais: Considerações finais:

Como podemos ver, a montagem e a pintura de um kits são Como podemos ver, a montagem e a pintura de um kits são Como podemos ver, a montagem e a pintura de um kits são

apenas o inicio de um longo caminho para a obtenção de um apenas o inicio de um longo caminho para a obtenção de um apenas o inicio de um longo caminho para a obtenção de um

modelo realista. Estas técnicas pode ser compreendidas como modelo realista. Estas técnicas pode ser compreendidas como modelo realista. Estas técnicas pode ser compreendidas como

um passo na evolução do modelismo e sua luta para ser aceito um passo na evolução do modelismo e sua luta para ser aceito um passo na evolução do modelismo e sua luta para ser aceito

como arte e não apenas brincadeira. como arte e não apenas brincadeira. como arte e não apenas brincadeira.

Eu gostaria de agradecer a Gary Qwan que forneceuEu gostaria de agradecer a Gary Qwan que forneceuEu gostaria de agradecer a Gary Qwan que forneceu---me este me este me este

modelo. Gostaria também de agradecer a MIG Jimenez pelos modelo. Gostaria também de agradecer a MIG Jimenez pelos modelo. Gostaria também de agradecer a MIG Jimenez pelos

seus conselhos sobre técnicas e ideias aqui utilizadas.seus conselhos sobre técnicas e ideias aqui utilizadas.seus conselhos sobre técnicas e ideias aqui utilizadas.

Page 33: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

33

Page 34: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

34

Page 35: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

35

Page 36: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

36

Page 37: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

37

Page 38: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

38

Page 39: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

39

Page 40: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

40

O obuseiro autopropulsado russo 2S19 MSTA-S é projetado para diferentes missões,

desde o uso anti-pessoal até saturação de fogo em áreas fortificadas. Os Msta-S en-

traram em serviço com o exército russo em 1989.

Sendo composto por uma torre montada com um obus de 152mm sobreo chassis de

um blindado que foi baseado em elementos dos principais tanques de batalha sovié-

ticos da época, o T-72 e T-80.

Ele é fabricado pela Uraltransmash de Ekaterinberg, na Rússia, que também produ-

ziu uma versão rebocada, chamado MSTA-B, e desenvolveu duas novas variantes,

2S19M com um sistema de controle de fogo computadorizada e 2S19M1 com uma ar-

ma de 155 milímetros no padrão das forças da Otan.

Atualmente a Uraltransmash está desenvolvendo uma versão atualizada do MSTA-S

para o exército russo. Estima-se que cerca de 150 destes sistemas são ativos no Exér-

cito daquele país.

Recentemente a Trumpeter lançou este excelente kit na escala 1/35 e tão logo ele

chegou a loja de modelos de Taipei corri para compra-lo e iniciar sua montagem. Um

kit rico em detalhes e com ótimos encaixes.

Page 41: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

41

2A64, o canhãoa 152 milímetros:

O veículo gira em torno de sua arma de 152 milímetros chamado 2A64, fabricado pe-

la Barrikady em Volgogrado, Rússia, que produz uma variedade de armas de grande

calibre para artilharia do Exército russo e de vasos de guerra da Marinha. A elevação

vai de 68 ° a -3 ° com 360 ° de raio de giro.

Há também uma arma antiaérea de 12,7 milímetros, que é controlado remotamente

pelo comandante. Três lançadores de granadas fumijenas estão montados em cada

lado da torre.

O veículo possui um total de 50 cartuchos de munição para o obus e 300 cartuchos

para a metralhadora.

Este será ainda por um bom tempo o veículo padrão das forças obuseiras russas.

Atualmente esta envolvido nas escaramuças envolvendo forças russas e separatistas

na Ucrânia.

Page 42: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

42

O waethering foi feito O waethering foi feito

com um Mix de produtos com um Mix de produtos

da AMMO by Mig e Ak. da AMMO by Mig e Ak.

Adicionei Lama e efeitos Adicionei Lama e efeitos

de terra nas partes mais de terra nas partes mais

baixas para complementar baixas para complementar

a Modulação das cores.a Modulação das cores.

Também é interessante uti-Também é interessante uti-

lizar produtos como Wash lizar produtos como Wash

da AMMO que nos permite da AMMO que nos permite

este efeito de escorridos.este efeito de escorridos.

Page 43: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

43

As figuras são da mar-

ca Tank em resina e

apresentam um alto

nível de detalhamento.

Certamente foram um

bom investimentos pa-

ra valorizar este kit.

A montagem foi tranquila e

o kit não apresenta maiores

dificuldades que não a o

grande numero de peças pa-

ra seu amplo detalhamento.

Posso considera-lo um mo-

delo para plastimodelistas

experientes.

Esta foto serve para com-Esta foto serve para com-

preendermos a diferença de preendermos a diferença de

tamanho entre o 2S19 e o tamanho entre o 2S19 e o

seu rival ocidental, o Mseu rival ocidental, o M--109 109

norte americano. O veículo norte americano. O veículo

russo é cerca de 15% maior.russo é cerca de 15% maior.

Page 44: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

44

Page 45: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

45

Estas fotos são de um dos Estas fotos são de um dos

veículos adquiridos pelo veículos adquiridos pelo

Exército Brasileiro e que Exército Brasileiro e que

esta sob comando do CI esta sob comando do CI

Blind em Santa MariaBlind em Santa Maria——RS. RS.

Fotos e direitos reservados Fotos e direitos reservados

a Vinicius Pompeo.a Vinicius Pompeo.

Page 46: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

46

O 617 Squadron da RAF, conhecidos como "The

Dambusters" foi o único esquadrão formado du-

rante a Segunda Guerra Mundial para realizar uma

tarefa especial e perigosa, o ataque a represas. Es-

sa missão recebeu o nome de "Chastise" e desde

então é uma lenda da história militar e o 617 pas-

sou a ser admirado por sua originalidade e heroís-

mo, porém tudo isso veio acompanhado de um

resultado muito dramático. A Operação Chastise e

seu grande numero de perdas ofuscou os feitos

dos homens que formavam o esquadrão.

Essa história tornou o 617 o mais famoso esqua-

drão da RAF voando atualmente. Formado em

Scampton em 21 de março de 1943 especificamen-

te para realizar a Operação Chastise - o rompimen-

to de barragens vitais para o esforço de guerra ale-

mão e tendo como comandante o Wing Comman-

der Guy Gibson, o 617 foi formado por tripulações

especialmente convocada por Gibson de outros

esquadrões de Lancaster para que pudessem me-

lhor realizar a missão. Durante semanas, nem mes-

mo Gibson foi informado da tarefa da unidade, só

que o vôo a baixa altura sobre a água era essenci-

Page 47: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

47

al, e o treinamento foi realizado em torno das bar-

ragens e reservatórios de Derbyshire. Os aviadores

então treinaram ataques para o rompimento de

três enormes barragens do Ruhr - no coração da

produção industrial alemã - soltando uma bomba

saltadora especialmente concebida para a missão.

A bomba anti-represa deveria ser lançada a exatos

60 pés (18.29m) e uma velocidade de 220 mph

(354 km / h). Dezenove bombardeiros quadrimoto-

res Lancaster foram especialmente modificados

para acomodar a bomba em um sistema em seus

ventres. O esquadrão executou a missão durante a

noite de 16/17 de maio de 1943, rompendo com

sucesso as represas de Mohne e Eder, mas não ten-

do sucesso nos ataques a outras duas, em Sorpe e

Schwelme. O Wing Commander Gibson voou várias

vezes ao longo das barragens Mohne e Eder para

atrair o fogo para sua aeronave e evitar que seus

colegas que atacavam fossem atingido. Isso poste-

riormente lhe rendeu uma condecoração com a

Victory Cross, pela sua coragem. Trinta e dois ou-

tros membros do esquadrão também foram conde-

corados, mas um total de oito aeronaves e suas

tripulações foram perdidos durante aquela noite.

Page 48: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

48

Localização da bomba Saltadora Anti-Represa e

seu mecanismo de lançamentos

Aeronave Avro Lancaster B.III modificada para uso pelo Es-

quadrão 617 da RAF na Operação Chastise

Após os ataques as represas a unidade foi man-

tida em operações e ataques altamente especi-

alizados, muitos dos quais lançando as famosas

bombas "Tallboy" de 12.000 libras (5.448 kg) e

“Grand Slam” de 22.000 libras (9,988 kg).

Depois da Guerra:

O Esquadrão foi convertido ao Avro Lincoln em

setembro de 1946 e Canberra seis anos mais

tarde com o qual o Esquadrão participou na

Operação Firedog na Malásia antes de ser de-

sestabelecido em 15 de dezembro de 1955. Po-

rém, em 1 de Maio de 1958, o nº 617 voltou a

operacionalidade em Scampton, sendo agora

equipado com Avro Vulcans, aeronave com a

qual operaram até 31 de dezembro 1981, quan-

do a unidade foi novamente desestabelecida.

No ano seguinte, o Esquadrão foi reativado e

recebeu as novas e modernas aeronaves Torna-

do GR1 com base em Marham, inicialmente no

papel de ataque, mas que ultimamente foi

substituída pela missão de ataque marítimo,

sendo sua base transferida para Lossiemouth.

Número 617 continuou a voar o Tornado GR1

até que foi substituído pelo GR4 atualizado e foi

com estes que o esquadrão realizou os primei-

ros ataques com armas stand-off da RAF - Storm

Shadow - durante a Operação Telic em abril de

2003.

Page 49: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

49

Emblema:

O medalhão do esquadrão representa uma represa sendo atingida e

rompida por três raios. Isso representa a missão especifica para a qual o

esquadrão foi criado em 1943. O emblema foi aprovado pelo rei George

VI em março 1944. A represa rompida é mantida até hoje como um indi-

cativo de que o ataque bem sucedido nas barragens maio 1943 e a bra-

vura de seus homens não foram esquecidos.

Lema:

Moi Aprés, le déluge - 'Depois de mim, o dilúvio ".

Em 2013 o esquadrão comple-

tou 70 anos de operações e

decidiu comemorar a data com

uma pintura especial em ho-

menagem ao legado da unida-

de.

Os artistas do esquadrão pen-

saram então em unir os símbo-

los da unidade e sua história,

adicionando ao leme vertical

de um de seus Tornados GR.4

uma Tail Art com o emblema

do esquadrão, representado pela represa

rompida com raios e as imagens das ae-

ronaves mais icônicas da unidade, o Tor-

nado e o Avro Lancaster.

Além disso, fui incluído as datas de ani-

versario de 1943 e 2013 e os dizeres: 617

SQN Dambusters 70th, em alusão aos 70

anos da unidade. O 617 Squadron foi

dissolvido em 1º de Abril de 2014.

Gostaria de agradecer nosso colaborador

Tom Sunley pelas imagens e o apoio nes-

ta edição.

Page 50: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

50

Page 51: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

51

Page 52: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

52

35157 "US and German paratroopers, 35157 "US and German paratroopers,

the South of Europe, 1944": the South of Europe, 1944":

Envolvendo uma cena curiosa que se Envolvendo uma cena curiosa que se

passa no Sul da Europa, em 1944 este passa no Sul da Europa, em 1944 este

kit pode ser concebido como uma vinhe-kit pode ser concebido como uma vinhe-

ta ou uma cena mais complexa. Na cena ta ou uma cena mais complexa. Na cena

há duas meninas que estão se banhan-há duas meninas que estão se banhan-

do com topless enquanto paraquedistas do com topless enquanto paraquedistas

nortenorte--americanos de um lado e alemães americanos de um lado e alemães

de outro, estão se movendo com cuida-de outro, estão se movendo com cuida-

do para não assustar as meninas, sem do para não assustar as meninas, sem

que no entanto os militares tenham se que no entanto os militares tenham se

avistado. O kit é composto de 6 figuras, as duas meninas, dois paraquedistas americanos e dois paraquedistas ale-avistado. O kit é composto de 6 figuras, as duas meninas, dois paraquedistas americanos e dois paraquedistas ale-

mães. mães.

35166 "Frau Müller. Woman &35166 "Frau Müller. Woman & Women's Women's

Bicycle,Bicycle, Europe, WWII Era":Europe, WWII Era":

Este kit é um bom complemento para diora-Este kit é um bom complemento para diora-

mas, possuindo um conjunto de peças que mas, possuindo um conjunto de peças que

permite a montagem do modelo de bicicleta permite a montagem do modelo de bicicleta

do período da Segunda Guerra Mundial e do período da Segunda Guerra Mundial e

uma senhora que a carrega por uma via. O uma senhora que a carrega por uma via. O

modelo da bicicleta é projetada com uma modelo da bicicleta é projetada com uma

simplicidade máxima que garante a monta-simplicidade máxima que garante a monta-

gem precisa e confortável, mas ao mesmo gem precisa e confortável, mas ao mesmo

tempo um elevado grau de correspondên-tempo um elevado grau de correspondên-

cia com o original.cia com o original.

Page 53: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

53

35159 "Here is Snickers, help yourself,

please!" :

O kit é composto por 8 figuras e repre-

senta uma cena que se passa em al-

gum lugar do Oriente, onde dois milita-

res norte-americanos, membros da

tripulação de um veículo blindado es-

tão tentando estabelecer relações ami-

gáveis com crianças locais. As figuras

são muito bem planejadas, podendo

interagir uns com os outros e também

com outros sets.

Page 54: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

54

O bombardeiro Dornier Do 17Z despertou o interesse das O bombardeiro Dornier Do 17Z despertou o interesse das

forças aéreas estrangeiras. Em julho de 1937, a Dornier, por-forças aéreas estrangeiras. Em julho de 1937, a Dornier, por-

tanto, preparou uma prétanto, preparou uma pré--série do 17 Zsérie do 17 Z--0 como um demons-0 como um demons-

trador para clientes de exportação. Foi dado o registro civil Dtrador para clientes de exportação. Foi dado o registro civil D

--AAIV. Embora esta aeronave fosse essencialmente idêntico AAIV. Embora esta aeronave fosse essencialmente idêntico

ao modelo de produção Do 17Z, o Reichsluftfahrtministerium ao modelo de produção Do 17Z, o Reichsluftfahrtministerium

atribuiu a designação Doatribuiu a designação Do--215 para a versão de exportação. O 215 para a versão de exportação. O

protótipo V1 manteve o motor de 9 cilindros Bramo 323 protótipo V1 manteve o motor de 9 cilindros Bramo 323

Fafnir radial do Do 17Z. Fafnir radial do Do 17Z.

O segundo protótipo (215 V2) foi equipado com GnomeO segundo protótipo (215 V2) foi equipado com Gnome--

Rhône 14Rhône 14--NO radiais. Após completar com segurança os tes-NO radiais. Após completar com segurança os tes-

tes, não atraiu encomendas de exportação, porque não ofe-tes, não atraiu encomendas de exportação, porque não ofe-

recia um aumento de desempenho notável em relação ao Do recia um aumento de desempenho notável em relação ao Do

17Z. Portanto, a Dornier equipou o protótipo V3 com moto-17Z. Portanto, a Dornier equipou o protótipo V3 com moto-

res em linha Daimlerres em linha Daimler--Benz DB 601Ba. O V3, que voou pela Benz DB 601Ba. O V3, que voou pela

primeira vez na primavera de 1939, mostrou uma melhora primeira vez na primavera de 1939, mostrou uma melhora

notável no desempenho de voo quando comparada aos pro-notável no desempenho de voo quando comparada aos pro-

tótipos anteriores. tótipos anteriores.

A produção em série do Do 215 AA produção em série do Do 215 A--1 começou em 1939. Esta 1 começou em 1939. Esta

encomenda inicial era destinada à Força Aérea Sueca, mas foi encomenda inicial era destinada à Força Aérea Sueca, mas foi

retido em agosto de 1939, devido à situação política vivida na retido em agosto de 1939, devido à situação política vivida na

Europa. A 18 aeronaves existentes foram embargadas e fo-Europa. A 18 aeronaves existentes foram embargadas e fo-

ram entregas ao serviço na Luftwaffe quando da eclosão da ram entregas ao serviço na Luftwaffe quando da eclosão da

Segunda Guerra Mundial. Algumas modificações foram feitas Segunda Guerra Mundial. Algumas modificações foram feitas

e a aeronaves resultantes foram designadas como Do 215Bs. e a aeronaves resultantes foram designadas como Do 215Bs.

Esta foi a versão de produção padrão. Entre 92 e 105 Esta foi a versão de produção padrão. Entre 92 e 105

(dependendo das fontes) foram produzidos entre 1939 e (dependendo das fontes) foram produzidos entre 1939 e

1941. 1941.

O Kit: O Kit:

As marcas da Europa Oriental tem nos surpreendeu com al-As marcas da Europa Oriental tem nos surpreendeu com al-

guns dos melhores lançamentos de kits dos ultimos tempos. guns dos melhores lançamentos de kits dos ultimos tempos.

Algumas marcas que se tornaram famosas por seus proble-Algumas marcas que se tornaram famosas por seus proble-

mas de encaixe e de construção, agora estão deixando no mas de encaixe e de construção, agora estão deixando no

passado esta fama e conseguiram um novo tipo de tecnolo-passado esta fama e conseguiram um novo tipo de tecnolo-

gia e de pensamento em relação a seus projetos. A ICM lan-gia e de pensamento em relação a seus projetos. A ICM lan-

çou um belo kit do DOçou um belo kit do DO--215 na 1/48, sendo moldado em plás-215 na 1/48, sendo moldado em plás-

tico cinza claro, tendo 12 peças transparentes. As peças em tico cinza claro, tendo 12 peças transparentes. As peças em

plástico tem linhas de painel em baixo relevo, esta peças são plástico tem linhas de painel em baixo relevo, esta peças são

nítidas e parece incrível os detalhes em torno dos motores. O nítidas e parece incrível os detalhes em torno dos motores. O

manual de instruções de 20 páginas contém um diagrama de manual de instruções de 20 páginas contém um diagrama de

localização de peças, um breve histórico e alguns diagramas localização de peças, um breve histórico e alguns diagramas

de construção de estilo CAD. de construção de estilo CAD.

Com um incrível conjunto de peças para cabine, o kit pecou Com um incrível conjunto de peças para cabine, o kit pecou

em apenas um detalhe, um boom de cauda esta faltando. em apenas um detalhe, um boom de cauda esta faltando.

Mas é fácil de ser feito e não atinge o kit, que em geral apre-Mas é fácil de ser feito e não atinge o kit, que em geral apre-

senta uma alta qualidade em injeção e detalhes. Em breve senta uma alta qualidade em injeção e detalhes. Em breve

teremos o anúncio da variante de caça noturna, o DOteremos o anúncio da variante de caça noturna, o DO--217. O 217. O

único problema com o kit é o fato de a folha de decalques único problema com o kit é o fato de a folha de decalques

não ter a mesma qualidade do kit. Os decais não parecem não ter a mesma qualidade do kit. Os decais não parecem

nítido e eu teria receio de usánítido e eu teria receio de usá--la. Talvez seja necessária um la. Talvez seja necessária um

aftermarket. aftermarket.

Page 55: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

55

Decalques são fornecidos para quatro aeronaves interessantes: Decalques são fornecidos para quatro aeronaves interessantes:

1. Dornier Do 215B1. Dornier Do 215B--4, 4./Aufkl. Gr.Ob.d.L., França, 1940 4, 4./Aufkl. Gr.Ob.d.L., França, 1940

2. Dornier Do 215B2. Dornier Do 215B--4, 1./Aufkl. Gr.Ob.d.L., Luonetjarvi, Finlândia, 4, 1./Aufkl. Gr.Ob.d.L., Luonetjarvi, Finlândia,

julho 1941 julho 1941

3. Dornier Do 215B3. Dornier Do 215B--4, 3./Aufkl. Gr.Ob.d.L., Ucrânia, agosto 1941 4, 3./Aufkl. Gr.Ob.d.L., Ucrânia, agosto 1941

4. Dornier Do 215B4. Dornier Do 215B--4, 1. / 1 Long Range Reconnaissance Squadron, 4, 1. / 1 Long Range Reconnaissance Squadron,

Royal Air Force da Hungria, Ucrânia, agosto 1942 Royal Air Force da Hungria, Ucrânia, agosto 1942

Todas as versões na clássica camuflagem padrão do inicio da guerra Todas as versões na clássica camuflagem padrão do inicio da guerra

em RLM 70/71 nas partes superiores, mas as máquinas baseadas na em RLM 70/71 nas partes superiores, mas as máquinas baseadas na

Ucrânia têm manchas aplicadas nas laterais da fuselagem e naceles Ucrânia têm manchas aplicadas nas laterais da fuselagem e naceles

inferiores dos motores. inferiores dos motores.

Conclusão: Conclusão:

Se eu tenho que avaliar esse modelo, eu daria a ele 9 de 10, os decal-Se eu tenho que avaliar esse modelo, eu daria a ele 9 de 10, os decal-

ques são o grande ponto negativo do modelo, mas não é um proble-ques são o grande ponto negativo do modelo, mas não é um proble-

ma, porque realmente o mercado de aftermarkets irá prover opções ma, porque realmente o mercado de aftermarkets irá prover opções

a isto com certeza. Todos os detalhes em plástico são incríveis e o a isto com certeza. Todos os detalhes em plástico são incríveis e o

valor do kit é baixo para o tamanho e nível de detalhes, apenas Us$ valor do kit é baixo para o tamanho e nível de detalhes, apenas Us$

32,50 na Hobbyterra.com. Então, não perca seu tempo, compre o 32,50 na Hobbyterra.com. Então, não perca seu tempo, compre o

seu e divirtaseu e divirta--se. se.

Agradecimentos especiais para Hobbyterra.com que enviou este Agradecimentos especiais para Hobbyterra.com que enviou este

exemplar para review.exemplar para review.

Page 56: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

56

Mikoyan Gurevitch MiG-15

Author(s): Dariusz Karnas

Illustrator: Chris Sandham-

Bailey

ISBN: 978-83-63678-15-9

Date: 7th March 2014

Series: Yellow

Catalogue Number No. 9134

Category New

Format B5 - Pages - 152

(152 in colour)

Price: 17.99 GBP

A famosa série Yellow da Mushroom Model Publications A famosa série Yellow da Mushroom Model Publications

nos premio com um novo título. Este novo lançamento ira nos premio com um novo título. Este novo lançamento ira

atrair especialmente os amantes dos aviões a jato da déca-atrair especialmente os amantes dos aviões a jato da déca-

da de 1950. Contendo um material de profunda pesquisa da de 1950. Contendo um material de profunda pesquisa

sobre um dos aviões mais lendários da história. O livro sobre um dos aviões mais lendários da história. O livro

Mikoyan Gurevich MiGMikoyan Gurevich MiG--15 nos traz a alta qualidade tradici-15 nos traz a alta qualidade tradici-

onal de texto e objetos de pesquisa pictórica, com mais de onal de texto e objetos de pesquisa pictórica, com mais de

100 páginas ricamente ilustradas, com um mix de fotos, 100 páginas ricamente ilustradas, com um mix de fotos,

desenhos e perfis. desenhos e perfis.

O livro é dividido nas seguintes seções O livro é dividido nas seguintes seções

Introdução Introdução

Desenvolvimento Desenvolvimento

As versões de desenvolvimento As versões de desenvolvimento

Produções de Série do MigProduções de Série do Mig--15 15

Produção em outros países Produção em outros países

Walk Around Walk Around

Fuselagem Fuselagem

Asa Asa

Cockpit e Canopy Cockpit e Canopy

Trem de aterragem Trem de aterragem

Motor Motor

Armamento Armamento

Perfis de cores (69 deles) Perfis de cores (69 deles)

Para iniciar o livro, encontramos um guia conciso sobre as Para iniciar o livro, encontramos um guia conciso sobre as

origens e a história do desenvolvimento do MiGorigens e a história do desenvolvimento do MiG--15, este 15, este

capítulo apresentam desenhos que mostram todas as dife-capítulo apresentam desenhos que mostram todas as dife-

renças entre cada nova variante do avião a entrar em ser-renças entre cada nova variante do avião a entrar em ser-

viço. Na próxima parte do livro, encontramos a história viço. Na próxima parte do livro, encontramos a história

para além da sua vida útil, mostrando todos os detalhes e para além da sua vida útil, mostrando todos os detalhes e

números do Fagot, os números de produção, os usuários e números do Fagot, os números de produção, os usuários e

dados de sua produção na antiga União Soviética e sob dados de sua produção na antiga União Soviética e sob

licença. Todos esses detalhes são completados por uma licença. Todos esses detalhes são completados por uma

coleção de imagens surpreendentes. coleção de imagens surpreendentes.

Com mais de 100 fotos e 69 perfis de cores, este livro tornaCom mais de 100 fotos e 69 perfis de cores, este livro torna

--se uma referência impressionante para modelistas e entu-se uma referência impressionante para modelistas e entu-

siastas da aviação interessados em conhecer e recriar a siastas da aviação interessados em conhecer e recriar a

história mágica de um dos aviões mais utilizados do mun-história mágica de um dos aviões mais utilizados do mun-

do. do.

Eu gostaria de agradecer a MMP Books pela amostra para Eu gostaria de agradecer a MMP Books pela amostra para

review. review.

Vini Pompeo Vini Pompeo -- Historiador e ModelistaHistoriador e Modelista

Page 57: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

57

Page 58: IPMS Santa Maria Magazine III

IPMS Santa Maria Magazine

58