UREDBE
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1001/2013 d 4. listopada 2013.
o izmjenama Priloga I. Uredbi Vijea (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i
statistikoj nomenklaturi i o Zajednikoj carinskoj tarifi . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Akti iji su naslovi tiskani obinim slovima su oni koji se odnose na
svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a openito
vrijede ogranieno razdoblje.
Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im
zvjezdica.
ISSN 1977-0596 L 290
d 4. listopada 2013.
o izmjenama Priloga I. Uredbi Vijea (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i
statistikoj nomenklaturi i o Zajednikoj carinskoj tarifi
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajui u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajui u obzir Uredbu Vijea (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987.
o tarifnoj i statistikoj nomenklaturi i o Zajednikoj carinskoj
tarifi ( 1 ), a posebno njezine lanke 9. i 12.,
budui da:
(1) Uredbom (EEZ) br. 2658/87 uspostavljena je nomenklatura robe,
dalje u tekstu „kombinirana nomenklatura”, da bi se istovremeno
zadovoljili zahtjevi Zajednike carinske tarife, statistike vanjske
trgovine Zajednice i drugih politika Zajed nice u vezi s uvozom
ili izvozom robe.
(2) U interesu pojednostavljenja zakonodavstva prikladno je
osuvremeniti kombiniranu nomenklaturu i prilagoditi njezinu
strukturu.
(3) Potrebno je izmijeniti kombiniranu nomenklaturu kako bi se
uzelo u obzir sljedee: promjene uvjeta u vezi sa statistikom ili
trgovinskom politikom, promjene napravljene zbog meu
narodnih obveza, tehnološkog i gospodarskog razvoja te potreba
usklaenja i pojašnjenja tekstova.
(4) U skladu s lankom 12. Uredbe (EEZ) br. 2658/87, Prilog I.
Uredbi treba zamijeniti, s uinkom od 1. sijenja 2014., potpunom
verzijom kombinirane nomenklature, zajedno s autonomnim i
konvencionalnim carinskim stopama proiza šlima iz mjera koje su
donijeli Vijee ili Komisija.
(5) Mjere predviene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za
Carinski zakonik,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
lanak 1
Prilog I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 zamjenjuje se tekstom utvrenim u
Prilogu ovoj Uredbi.
lanak 2
HR 31.10.2013. Slubeni list Europske unije 1
( 1 ) SL L 256, 7.9.1987., str. 1.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujua i izravno se primjenjuje u svim
dravama lanicama.
Sastavljeno u Bruxellesu, 4. listopada 2013.
Za Komisiju, u ime predsjednika,
Algirdas ŠEMETA lan Komisije
PRILOG I.
KOMBINIRANA NOMENKLATURA
SADRAJ
A. Opa pravila za tumaenje kombinirane nomenklature 11
B. Opa pravila koja se primjenjuju na carine . . . . . . . .
12
C. Opa pravila koja se primjenjuju i na nomenklaturu i na carine .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Odsjek II — Posebne odredbe
A. Roba za odreene vrste plovila i za platforme za bušenje i
pridobivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
B. Civilno zrakoplovstvo i roba za uporabu u civilnom zrakoplovstvu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
C. Farmaceutski proizvodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
E. Spremnici i materijal za pakiranje . . . . . . . . . . . . . .
19
F. Povoljnije tarifno postupanje zbog prirode robe . . . . .
19
Znakovi, kratice i simboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 21
Dopunske jedinice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 22
Poglavlje Stranica
Odsjek I
1. ive ivotinje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 25
3. Ribe i rakovi, mekušci i ostali vodeni beskraljenjaci . .
47
4. Mlijeko i mlijeni proizvodi; jaja peradi i ptija jaja; prirodni
med; jestivi proizvodi ivotinjskog podrijetla, nespomenuti niti
ukljueni na drugom mjestu . . . . . . 70
5. Proizvodi ivotinjskog podrijetla, nespomenuti niti ukljueni na
drugom mjestu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Odsjek II
Biljni proizvodi
6. ivo drvee i druge biljke; lukovice, korijeni i slino; rezano
cvijee i ukrasno liše . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
7. Jestivo povre, pojedini korijeni i gomolji . . . . . . . . .
87
8. Jestivo voe i orašasti plodovi; kore agruma ili dinja i lubenica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
9. Kava, aj, mate aj i zaini . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
101
10. itarice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 104
11. Proizvodi mlinske industrije; slad; škrob; inulin; pšenini
gluten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 109
Poglavlje Stranica
12. Uljano sjemenje i plodovi; razno zrnje, sjemenje i plodovi;
industrijsko i ljekovito bilje; slama i stona hrana . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
13. Šelak; gume, smole i ostali biljni sokovi i ekstrakti . . .
119
14. Biljni materijali za pletarstvo; biljni proizvodi nespome nuti
niti ukljueni na drugom mjestu . . . . . . . . . . . . 121
Odsjek III
Masti ulja ivotinjskog ili biljnog podrijetla te proizvodi njihove
razgradnje; preraene jestive masti; ivotinjski ili
biljni voskovi
15. Masti ulja ivotinjskog ili biljnog podrijetla te proizvodi
njihove razgradnje; preraene jestive masti; ivotinjski ili biljni
voskovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122
Odsjek IV
Pripremljeni prehrambeni proizvodi; pia, alkoholi i ocat; duhan i
preraeni nadomjesci duhana
16. Proizvodi od mesa, riba, rakova, mekušaca ili drugih vodenih
beskraljenjaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
17. Šeeri i šeerni proizvodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 140
18. Kakao i kakao proizvodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
144
19. Proizvodi od itarica, brašna, škroba ili mlijeka; slasti arski
proizvodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
147
20. Proizvodi od povra, voa, orašastih plodova ili drugih dijelova
biljaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
152
21. Razni prehrambeni proizvodi . . . . . . . . . . . . . . . . .
171
22. Pia, alkoholi i ocat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 175
23. Ostaci i otpaci od prehrambene industrije; pripremljena
ivotinjska hrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
186
24. Duhan i preraeni nadomjesci duhana . . . . . . . . . . .
191
Odsjek V
Mineralne tvari
25. Sol; sumpor; zemlja i kamen; sadra, vapno i cement . .
193
26. Rudae, troske i pepeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 199
27. Mineralna goriva, mineralna ulja i proizvodi njihove
destilacije; bitumenske tvari; mineralni voskovi . . . . . .
202
Odsjek VI
28. Anorganski kemijski proizvodi; organski ili anorganski spojevi
plemenitih kovina, kovina rijetkih zemalja, radioaktivnih elemenata
ili izotopa . . . . . . . . . . . . . . 211
29. Organski kemijski proizvodi . . . . . . . . . . . . . . . . . .
225
HR 31.10.2013. Slubeni list Europske unije 5
Poglavlje Stranica
31. Gnojiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 252
32. Ekstrakti za štavljenje ili bojenje; tanini i njihovi derivati;
bojila, pigmenti i druge tvari za bojenje; boje i lakovi; kitovi i
druge mase za brtvljenje; tiskarske boje i tinte. . . . 255
33. Eterina ulja i rezinoidi; parfumerijski, kozmetiki ili toaletni
proizvodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
259
34. Sapun, organska površinski aktivna sredstva, pripravci za
pranje, pripravci za podmazivanje, umjetni voskovi, pripremljeni
voskovi, pripravci za poliranje ili ribanje, svijee i slini
proizvodi, paste za modeliranje, „zubarski voskovi” te zubarski
pripravci na osnovi sadre . . . . . . 262
35. Bjelanevinaste tvari; modificirani škrobovi; ljepila; enzimi .
265
36. Eksplozivi; pirotehniki proizvodi; šibice; piroforne slitine;
pojedini zapaljivi pripravci . . . . . . . . . . . . . . 268
37. Fotografski ili kinematografski proizvodi . . . . . . . . . .
269
38. Razni kemijski proizvodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 272
Odsjek VII
Plastine mase i proizvodi od plastinih masa; kauuk i proizvodi od
kauuka
39. Plastine mase i proizvodi od plastinih masa . . . . . .
281
40. Kauuk i proizvodi od kauuka . . . . . . . . . . . . . . . .
295
Odsjek VIII
Sirova koa, štavljena koa, krzno i proizvodi od njih; sedlarski i
remenarski proizvodi; predmeti za putovanje, rune torbe i slini
spremnici; predmeti od ivotinjskih
crijeva (osim od dudovog svilca)
41. Sirova koa (osim krzna) i štavljena koa . . . . . . . . .
302
42. Proizvodi od koe; sedlarski i remenarski proizvodi; pred meti
za putovanje, rune torbe i slini spremnici; proizvodi od
ivotinjskih crijeva (osim od dudovog svilca) . . . . . . . .
307
43. Prirodno i umjetno krzno; proizvodi od krzna . . . . . .
310
Odsjek IX
Drvo i proizvodi od drva; drveni ugljen; pluto i proizvodi od
pluta; proizvodi od slame i esparta ili drugih materijala za
pletarstvo; košaraki i pletarski proizvodi
44. Drvo i proizvodi od drva; drveni ugljen . . . . . . . . . .
312
45. Pluto i proizvodi od pluta . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 322
46. Proizvodi od slame, esparta ili drugih materijala za
pletarstvo; košaraki i pletarski proizvodi . . . . . . . . .
323
Odsjek X
Celuloza od drva ili drugih vlaknastih celuloznih materijala; papir
i karton (otpaci i ostaci) namijenjeni ponovnoj preradi;
papir i karton te proizvodi od papira i kartona
47. Celuloza od drva ili drugih vlaknastih celuloznih mate rijala;
papir i karton (otpaci i ostaci) namijenjeni ponovnoj preradi . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
48. Papir i karton; proizvodi od papirne mase, papira ili kartona .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
327
Poglavlje Stranica
49. Tiskane knjige, novine, slike i ostali proizvodi grafike
industrije; rukopisi, tipkani tekstovi i nacrti . . . . . . . .
339
Odsjek XI
50. Svila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . 346
51. Vuna, fina ili gruba ivotinjska dlaka; prea i tkanine od
konjske dlake. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 348
52. Pamuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 352
53. Ostala biljna tekstilna vlakna; papirna prea i tkanine od
papirne pree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
359
54. Umjetni ili sintetiki filamenti; vrpce i slini oblici od
umjetnih ili sintetikih tekstilnih materijala . . . . . . . .
362
55. Umjetna ili sintetika rezana vlakna . . . . . . . . . . . . .
367
56. Vata, pust i netkani materijali; posebna prea; konopi, uzice i
uad te proizvodi od njih . . . . . . . . . . . . . . 374
57. Sagovi i ostali tekstilni podni pokrivai . . . . . . . . . . .
378
58. Posebne tkanine; tekstilni proizvodi dobiveni tafting
postupkom; ipke; tapiserije; pozamenterija; vez . . . . . 381
59. Impregnirani, premazani, prevueni, prekriveni ili lami nirani
tekstilni materijali; tekstilni proizvodi prikladni za industrijsku
uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
60. Pleteni ili kukiani materijali . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 388
61. Odjea i pribor za odjeu, pleteni ili kukiani . . . . . .
391
62. Odjea i pribor za odjeu, osim pletenih ili kukianih . 400
63. Ostali gotovi tekstilni proizvodi; kompleti; rabljena odjea i
rabljeni tekstilni proizvodi; otpadne krpe . . . . 410
Odsjek XII
Obua, pokrivala za glavu, kišobrani, suncobrani, štapovi za hodanje
i sjedenje, bievi, korbai i njihovi dijelovi; preparirano perje i
proizvodi od perja; umjetno cvijee;
proizvodi od ljudske kose
65. Pokrivala za glavu i njihovi dijelovi . . . . . . . . . . . . .
421
66. Kišobrani, suncobrani, štapovi za hodanje i sjedenje, bievi,
korbai i njihovi dijelovi . . . . . . . . . . . . . . . . 422
67. Preparirano perje i paperje te proizvodi izraeni od perja ili
paperja; umjetno cvijee; proizvodi od ljudske kose . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
HR 6 Slubeni list Europske unije 31.10.2013.
Poglavlje Stranica
Odsjek XIII
Proizvodi od kamena, sadre, cementa, betona, azbesta, tinjca ili
slinih materijala; keramiki proizvodi; staklo i stakleni
proizvodi
68. Proizvodi od kamena, sadre, cementa, betona, azbesta, tinjca
ili slinih materijala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
424
69. Keramiki proizvodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 428
Odsjek XIV
njih; imitacije draguljarskih proizvoda; kovani novac
71. Prirodni ili kultivirani biseri, dragulji ili poludragulji,
plemenite kovine, kovine platirane plemenitim kovi nama i
proizvodi od njih; imitacije draguljarskih proiz voda; kovani
novac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Odsjek XV
72. eljezo i elik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 445
73. Proizvodi od eljeza i elika . . . . . . . . . . . . . . . . . .
466
74. Bakar i proizvodi od bakra. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
478
75. Nikal i proizvodi od nikla . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 484
76. Aluminij i proizvodi od aluminija . . . . . . . . . . . . . .
487
77. (Rezervirano za moguu buduu upotrebu u Harmoniziranom
sustavu)
78. Olovo i proizvodi od olova . . . . . . . . . . . . . . . . . .
492
79. Cink i proizvodi od cinka . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
495
80. Kositar i proizvodi od kositra . . . . . . . . . . . . . . . .
. 497
81. Ostale obine kovine; kermeti; proizvodi od njih . . . .
499
82. Alati, noarski proizvodi i pribor za jelo od obinih kovina;
njihovi dijelovi od obinih kovina . . . . . . . . . 502
83. Razni proizvodi od obinih kovina . . . . . . . . . . . . .
508
Odsjek XVI
Strojevi i mehaniki ureaji; elektrina oprema; njihovi dijelovi;
aparati za snimanje i reprodukciju zvuka, aparati za snimanje i
reprodukciju televizijske slike i zvuka, njihovi
dijelovi i pribor
84. Nuklearni reaktori, kotlovi, strojevi i mehaniki ureaji;
njihovi dijelovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 512
85. Elektrini strojevi i oprema te njihovi dijelovi; aparati za
snimanje i reprodukciju zvuka, aparati za snimanje i reprodukciju
televizijske slike i zvuka, njihovi dijelovi i pribor . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558
Poglavlje Stranica
Odsjek XVII
86. eljeznike ili tramvajske lokomotive, vagoni i njihovi dijelovi;
eljezniki ili tramvajski kolosijeni sklopovi i pribor te njihovi
dijelovi; mehanika (ukljuujui elek tromehanika) prometna signalna
oprema svih vrsta . . 584
87. Vozila, osim eljeznikih ili tramvajskih vozila, njihovi
dijelovi i pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 587
88. Letjelice, svemirske letjelice i njihovi dijelovi . . . . . . .
598
89. Brodovi, brodice i plutajue konstrukcije . . . . . . . . . .
600
Odsjek XVIII
njihovi dijelovi i pribor
91. Satovi i njihovi dijelovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 617
92. Glazbala; njihovi dijelovi i pribor . . . . . . . . . . . . . .
. 620
Odsjek XIX
93. Oruje i streljivo; njihovi dijelovi i pribor . . . . . . . . .
622
Odsjek XX
94. Pokustvo; oprema za krevete, madraci, nosai madraca, jastuci i
slini punjeni proizvodi; svjetiljke i druga rasvjetna tijela,
nespomenuta niti ukljuena na drugom mjestu; osvijetljeni znakovi,
osvijetljene natpisne ploice ili slino; montane zgrade . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 624
95. Igrake, društvene igre i sportski rekviziti; njihovi dijelovi i
pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
629
96. Razni gotovi proizvodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 633
Odsjek XXI
97. Umjetnika djela, kolekcionarski predmeti i antikviteti .
638
98. Cjelovito industrijsko postrojenje . . . . . . . . . . . . . .
. 640
99. Posebne oznake kombinirane nomenklature . . . . . . . .
644
HR 31.10.2013. Slubeni list Europske unije 7
TREI DIO — PRILOZI CARINSKOJ TARIFI
Odsjek I — Prilozi koji se odnose na poljoprivredu
Stranica Prilog 1 Poljoprivredne komponente (EA), dodatne
carine
na šeer (AD S/Z) i dodatne carine na brašno (AD F/M) . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 649
Prilog 2 Proizvodi na koje se primjenjuje ulazna cijena . 667
Odsjek II — Popisi farmaceutskih proizvoda na koje se primjenjuje
osloboenje od carine
Prilog 3 Popis meunarodnih nezaštienih imena (INN), za farmaceutske
tvari prema svjetskoj zdrav stvenoj organizaciji, (WHO), za koje
se primje njuje osloboenje od plaanja carine . . . . . . .
705
Prilog 4 Popis prefiksa i sufiksa koji, u kombinaciji s INN
nazivima iz Priloga 3., nazivuju soli, estere ili hidrate INN
tvari; te su soli, esteri i hidrati oslo boeni carine pod uvjetom
da ih se razvrstava u iste šesteroznamenkaste HS podbrojeve kao i
odgovarajuu INN tvar. . . . . . . . . . . . . . . . . 817
Stranica Prilog 5 Soli, esteri i hidrati INN tvari koje se ne
razvrstava u iste HS brojeve kao i odgovarajuu INN tvar i koje su
osloboene carine . . . . . . . 829
Prilog 6 Popis farmaceutskih meuproizvoda, tj. spojeva vrste koja
se upotrebljava za proizvodnju gotovih farmaceutskih proizvoda
osloboenih carine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 833
Odsjek III
Prilog 7 (Rezervirano za moguu buduu upotrebu u Harmo niziranom
sustavu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 874
Odsjek IV — Povlašteni carinski tretman zbog prirode robe
Prilog 8 Roba koja nije prikladna za prehranu . . . . . . .
878
Prilog 9 Potvrde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 884
HR 8 Slubeni list Europske unije 31.10.2013.
PRVI DIO
UVODNE ODREDBE
ODSJEK I
OPA PRAVILA
Razvrstavanje robe u kombiniranu nomenklaturu ureuju sljedea
naela:
1. Naslovi odsjeka, poglavlja i potpoglavlja slue samo za lakše
snalaenje; za zakonske potrebe, razvrstavanje se vrši na temelju
naziva tarifnih brojeva i svih odgovarajuih napomena uz odsjeke i
poglavlja, te na temelju sljedeih pravila pod uvjetom da iz naziva
tarifnih brojeva ili napomena ne proizlazi drukije.
2. (a) Smatra se da svako spominjanje proizvoda u nazivu tarifnog
broja ukljuuje i necjelovit ili nedovršen proizvod, pod uvjetom da
u stanju u kojem je podnesen posjeduje bitne znaajke cjelovitog ili
dovršenog proizvoda. Takoer se smatra da ukljuuje pozivanje na
proizvod koji je cjelovit ili dovršen (ili proizvod koga se
razvrstava kao cjelovitog ili dovršenog primjenom ovog pravila), a
podnesen je u nesastavljenom ili u rastavljenom stanju.
(b) Smatra se da svako spominjanje materijala ili tvari u nazivu
tarifnog broja ukljuuje i mješavine ili kombinacije tog materijala
ili tvari s drugim materijalima ili tvarima. Smatra se da svako
spominjanje proizvoda od nave denog materijala ili tvari ukljuuje
i proizvod izraen u cijelosti ili djelomino od tog materijala ili
tvari. Proizvode koji se sastoje od više od jednog materijala ili
tvari razvrstava se po naelima opeg pravila 3.
3. Proizvode koje bi se, primjenom opeg pravila 2(b) ili zbog bilo
kojeg drugog razloga, na prvi pogled moglo razvrstati u dva ili
više tarifnih brojeva, razvrstava se na sljedei nain:
(a) tarifni broj koji sadri najodreeniji opis ima prednost u odnosu
na tarifne brojeve s openitijim opisom. Meutim, ako se u nazivu
svakog od tih tarifnih brojeva navodi samo dio materijala ili tvari
sadranih u mješavini ili sloenoj robi ili samo dio proizvoda
pripremljenih u setu za pojedinanu prodaju, te se tarifne brojeve
smatra podjednako odrenima u odnosu na predmetnu robu, ak i kada
jedan od njih sadri potpuniji ili odreeniji opis robe;
(b) mješavine, sloenu robu koja se sastoje od razliitih materijala
ili je izraena od razliitih komponenti i proizvode pripremljene u
setovima za pojedinanu prodaju, koje se ne moe razvrstati primjenom
opeg pravila 3.a, razvrstava se kao da se sastoje od materijala ili
komponente koja im daje bitnu znaajku, u mjeri u kojoj se taj
kriterij moe primijeniti;
(c) ako se robu ne moe razvrstati pozivanjem na ope pravilo 3(a)
ili 3(b) razvrstava je se u tarifni broj koji dolazi posljednji po
redu od onih tarifnih brojeva koji podjednako dolaze u obzir.
4. Roba koja se ne moe razvrstati primjenom prethodnih pravila
razvrstava se u tarifni broj robe kojoj je ona najslinija.
5. Uz prethodne odredbe, u odnosu na robu koja je u njima navedena
primjenjuju se i sljedea pravila:
(a) futrole za fotoaparate, futrole za glazbala, futrole za oruje,
kutije za instrumente za crtanje, kutije za ogrlice i sline
spremnike, spremnike posebno oblikovane ili prilagoene za primanje
odreenog proizvoda ili seta proizvoda, prikladne za dugotrajnu
uporabu i podnesene s proizvodima za koje su namijenjene,
razvrstavaju se s tim proizvodima, ukoliko su vrste koje se obino
prodaje s njima. Meutim, ovo se pravilo ne primjenjuje na spremnike
koji cjelini daju bitnu znaajku;
HR 31.10.2013. Slubeni list Europske unije 11
(b) uzimajui u obzir odredbe opeg pravila 5(a) materijali za
pakiranje i spremnici za pakiranje ( 1 ) podneseni s robom u njima
razvrstavaju se zajedno s tom robom kada su vrste koje se uobiajeno
rabi za pakiranje takve robe. Meutim, ova odredba nije obvezujua
kada su ti materijali za pakiranje ili spremnici za pakiranje
oigledno prikladni za višekratnu uporabu.
6. Za zakonske potrebe, razvrstavanje robe u podbrojeve tarifnog
broja vrši se sukladno nazivu tih podbrojeva i svih odgovarajuih
napomena za podbrojeve te, mutatis mutandis, u skladu s gore
navedenim pravilima, podrazumijevajui da se moe usporeivati samo
podbrojeve na istoj razini. U smislu ovog pravila, primjenjuju se i
odgovarajue napomene uz odsjeke i poglavlja, osim ako iz konteksta
ne proizlazi drukije.
B. Opa pravila koja se primjenjuju na carine
1. Carine koje se primjenjuju na uvezenu robu podrijetlom iz drava
koje su stranke Opeg sporazuma o carinama i trgovini ili s kojima
je Zajednica sklopila sporazume koji sadre odredbu o carini za
najpovlašteniju dravu su konvencionalne carine navedene u stupcu 3.
rasporeda carina. Osim ako kontekst ne nalae drukije, te se konven
cionalne carine primjenjuju na robu koja nije navedena gore i koja
je uvezena iz bilo koje tree drave.
Konvencionalne carinske stope iz stupca 3. primjenjuju se od 1.
sijenja 2014.
Ako su autonomne carinske stope nie od konvencionalnih carinskih
stopa, primjenjuju se autonomne carine navedene u bilješci.
2. Odlomak 1 ne primjenjuje se ako su za robu podrijetlom iz
odreenih drava predviene posebne autonomne carinske stope ili ako
se na temelju sporazuma primjenjuju povlaštene carinske
stope.
3. Odlomci 1 i 2 ne spreavaju drave lanice da primjenjuju carine
koje nisu navedene u Zajednikoj carinskoj tarifi, ako je primjena
tih drugih carina opravdana na temelju prava Zajednice.
4. Carine izraene u postocima su carine ad valorem.
5. Simbol „EA” oznaava da se za predmetnu robu naplauje
‘poljoprivredna komponenta’ utvrena u skladu s Prilogom 1.
6. Simbol „AD S/Z” ili „AD F/M” u poglavljima od 17. do 19. oznaava
da se najviša carinska stopa za odreene oblike šeera ili za brašno
sastoji od carine ad valorem uveane za dodatnu carinu. Ta dodatna
carina je utvrena je u skladu s odredbama Priloga 1.
7. Simbol „€ /% vol/hl” u poglavlju 22. znai da se za svaki volumni
postotak alkohola po hektolitru mora izraunati posebna carina
izraena u eurima. Slijedom navedenog, carina za pie koje sadri 40
vol. % alkohola izraunava se na sljedei nain:
— „€ 1/% vol/hl” = € 1 × 40, što rezultira carinom od € 40 po
hektolitru, ili
— „€ 1/% vol/hl + € 5/hl” = € 1 × 40 uveano za € 5, što rezultira
carinom od € 45 po hektolitru.
Ako je usto navedena najnia vrijednost (MIN), na primjer „€ 1,6/%
vol/hl MIN € 9/hl”, to znai da se carina, izraunana na temelju gore
navedenog pravila, mora usporediti s najniom carinom, na primjer „€
9/hl” te se primjenjuje ona carina koja je viša.
HR 12 Slubeni list Europske unije 31.10.2013.
( 1 ) Pojmovi „materijali za pakiranje” i „spremnici za pakiranje”
znae svaki vanjski ili unutarnji spremnik, dra, omot ili potporanj,
osim naprava za prijevoz (na primjer prijevozni spremnici), cerada,
pribora ili pomone opreme za prijevoz. Pojam „spremnici za
pakiranje” ne obuhvaa spremnike iz opeg pravila 5(a).
C. Posebna pravila koja se primjenjuju i na nomenklaturu i na
carine
1. Osim ako nije drukije predvieno, odredbe o carinskoj vrijednosti
primjenjuje se, osim za potrebe vrijednosti robe za obraun ad
valorem carine, i za utvrivanje vrijednosti prema kojima je odreen
opseg pojedinih tarifnih brojeva ili podbrojeva.
2. Masom na koju se obraunava carina, u sluajevima kada je za robu
propisana carina po jedinici mase, kao i masom prema kojoj je
odreen opseg pojedinih tarifnih brojeva ili podbrojeva, smatra
se:
(a) u sluaju kada se navodi „bruto masa”, ukupna masa robe sa svim
materijalima za pakiranje i spremnicima za pakiranje;
(b) u sluaju kada se navodi „neto masa” ili samo „masa” bez poblie
oznake, masa same robe bez materijala za pakiranje i bez spremnika
za pakiranje bilo koje vrste.
3. Vrijednost eura u nacionalnim valutama za drave lanice koje
prema Uredbi Vijea (EZ) br. 974/98 ( 1 ) nisu sudjelujue drave
lanice (dalje u tekstu „drave lanice nesudionice”) utvruje se u
skladu s lankom 18. Uredbe Vijea (EEZ) br. 2913/92 ( 2 ).
4. Roba koja ima pravo na povoljnije tarifno postupanje zbog svoje
krajnje uporabe:
U sluaju kada uvozna carina koja se na temelju sporazuma o krajnjoj
uporabi primjenjuje na robu s posebnom krajnjom uporabom nije nia
od carine koja bi se inae primjenjivala na tu robu, navedena se
roba se razvrstava pod oznaku koja se odnosi na krajnju uporabu, a
lanci od 291. do 300. Uredbe (EEZ) br. 2454/93 (SL L 253,
11.10.1993., str. 1.) ne primjenjuju se.
ODSJEK II
POSEBNE ODREDBE
A. Roba za odreene vrste plovila i za platforme za bušenje i
pridobivanje
1. Carine se suspendiraju za robu namijenjenu ugradnji u brodove,
amce ili druga plovila iz sljedeeg popisa pri njihovoj gradnji,
popravku, odravanju ili pregradnji te robu za montau na te brodove,
amce ili druga plovila ili za njihovo opremanje.
2. Carine se suspendiraju za:
(a) robu namijenjenu za ugradnju u platforme za bušenje ili
pridobivanje:
1. fiksne iz podbroja ex 8430 49, koje rade unutar ili izvan
teritorijalnog mora drava lanica, ili
2. plovee ili uronjive iz podbroja 8905 20,
pri njihovoj gradnji, popravku, odravanju ili pregradnji te robu
namijenjenu za opremanje navedenih platformi.
Roba kao što je motorno gorivo, maziva i plin, koja je neophodna za
rad strojeva i ureaja koji nisu u stalnom pogonu i nisu sastavni
dijelovi platforme, a koja se koristi na njima za gradnju,
popravak, odravanje, pregra dnju ili opremanje tih platformi
smatra se takoer da je namijenjena za ugradnju u platforme za
bušenje ili pridobivanje;
(b) cijevi, kabele i spojeve za njih koji povezuju te platforme s
kopnom.
HR 31.10.2013. Slubeni list Europske unije 13
( 1 ) SL L 139, 11.5.1998., str. 1. ( 2 ) SL L 302, 19.10.1992.,
str. 1.
Oznaka KN Naziv
8901 10 – putniki brodovi, izletniki brodovi i slina plovila
konstruirana prvenstveno za prijevoz putnika; trajekti svih
vrsta:
8901 10 10 – – za plovidbu morem
8901 20 – tankeri:
8901 30 – brodovi hladnjae, osim onih iz podbroja 8901 20:
8901 30 10 – – za plovidbu morem
8901 90 – ostala plovila za prijevoz robe i ostala plovila za
prijevoz i putnika i robe:
8901 90 10 – – za plovidbu morem
8902 00 Ribarski brodovi; brodovi-tvornice i ostali brodovi za
preradu ili konzerviranje ribarskih proizvoda:
8902 00 10 – za plovidbu morem
8903 Jahte i ostala plovila za razonodu ili sport; amci na vesla i
kanui:
– ostalo:
8903 91 10 – – – za plovidbu morem
8903 92 – – motorna plovilaa, osim onih s izvanbrodskim
motorom:
8903 92 10 – – – za plovidbu morem
8904 00 Tegljai (remorkeri) i potiskivai:
8904 00 10 – tegljai (remorkeri)
– potiskivai (gurai):
8904 00 91 – – za plovidbu morem
8905 Brodovi-svjetionici, vatrogasna plovila, plovna jaruala,
plovne dizalice i ostala plovila kod kojih je plovnost sporedna u
odnosu na njihovu glavnu funkciju; plutajui dokovi; plutajue ili
uronjive platforme za bušenje ili pridobivanje:
8905 10 – plovni bageri (jaruala):
8905 10 10 – – za plovidbu morem
8905 90 – ostalo:
8905 90 10 – – za plovidbu morem
8906 Ostala plovila, ukljuujui ratne brodove i brodice za
spašavanje osim amaca na vesla:
8906 10 00 – ratni brodovi
– ostalo:
HR 14 Slubeni list Europske unije 31.10.2013.
3. Primjena nulte stope carine ovisi o uvjetima iz odgovarajuih
odredaba Europske unije u pogledu carinske kontrole nad uporabom te
robe.
B. Civilno zrakoplovstvo i roba za uporabu u civilnom
zrakoplovstvu
1. Osloboenje od carine primjenjuje se za:
— civilne zrakoplove,
— odreenu robu za uporabu u civilnim zrakoplovima te za ugradnju u
njih tijekom proizvodnje, popravaka, odravanja, obnavljanja,
prepravljanja ili prenamjene,
— zemaljske trenaere letenja i dijelove za njih, namijenjene za
civilnu uporabu.
Ova roba je obuhvaena tarifnim brojevima i podbrojevima navedenim u
tabelama u stavku 5.
2. Za potrebe prve i druge alineje odlomka 1, „civilni zrakoplov”
znai zrakoplov razliit od onog kojeg u dravama lanicama rabe vojne
ili sline slube te koji ima vojnu ili necivilnu registracijsku
oznaku.
3. Za potrebe druge alineje odlomka 1, izraz „za uporabu u civilnim
zrakoplovima” ukljuuje se i robu za uporabu u zemaljskim trenaerima
namijenjenim za civilnu uporabu.
4. Osloboenje od carine ovisi o uvjetima iz odgovarajuih propisa
Unije u pogledu carinske kontrole nad uporabom te robe (vidjeti
lanke od 291. do 300. Uredbe Komisije (EEZ) br. 2454/93 (SL L 253,
11.10.1993., str. 1.)).
5. Roba na koju se primjenjuje nulta stopa carine obuhvaena je
sljedeim tarifnim brojevima ili podbrojevima:
3917 40, 4011 30, 4012 13, 4012 20, 4017 00, 6812 99, 7324 10, 7326
20, 8302 10, 8302 20, 8302 42, 8302 49, 8302 60, 8407 10, 8408 90,
8409 10, 8411, 8412 10, 8412 21, 8412 29, 8412 31, 8412 39, 8412 80
80, 8412 90, 8413 19, 8413 20, 8413 30, 8413 50, 8413 60, 8413 70,
8413 81, 8413 91, 8414 10, 8414 20, 8414 30, 8414 51, 8414 59, 8414
80, 8414 90, 8415 81, 8415 82, 8415 83, 8418 10, 8418 30, 8418 40,
8418 61, 8418 69, 8419 50, 8419 81, 8421 19, 8421 21, 8421 23, 8421
29, 8421 31, 8421 39, 8424 10, 8425 11, 8425 19, 8425 31, 8425 39,
8425 42, 8425 49, 8426 99, 8428 10, 8428 20, 8428 33, 8428 39, 8428
90, 8443 32 10, 8471 41, 8471 49, 8471 50, 8471 60, 8471 70, 8479
90, 8483 10, 8483 30, 8483 40, 8483 50, 8483 60, 8483 90, 8484 10,
8484 90, 8501 32, 8501 52, 8501 61, 8501 62, 8501 63, 8502, 8504
10, 8504 31, 8504 32, 8504 33, 8504 40, 8504 50, 8507, 8511 10,
8511 20, 8511 30, 8511 40, 8511 50, 8511 80, 8517 70 11, 8517 70
15, 8517 70 19, 8518 10, 8518 21, 8518 22, 8518 29, 8518 30, 8518
40, 8518 50, 8519 81 95, 8519 89 90, 8521 10, 8526, 8528 41, 8528
51, 8528 61, 8529 10, 8531 10 95, 8531 20, 8531 80, 8539 10, 8544
30, 8801, 8802 11, 8802 12, 8802 20, 8802 30, 8802 40, 8803 10,
8803 20, 8803 30, 8805 29, 9001 90, 9002 90, 9014 10, 9014 20,
9025, 9026, 9029 20 38, 9030 10, 9030 20, 9030 31, 9030 32, 9030
33, 9030 39, 9030 40, 9030 84, 9030 89, 9030 90, 9031 80, 9032,
9104, 9403 20, 9403 70.
HR 31.10.2013. Slubeni list Europske unije 15
U sljedeim podbrojevima, osloboenje od carine za uporabu u civilnom
zrakoplovstvu moe se odobriti samo za robu opisanu u stupcu
2:
Podbroj Naziv
3917 21 90, 3917 22 90, 3917 23 90, 3917 29 00, 3917 31, 3917 33,
3917 39 00, 7413 00, 8307 10, 8307 90
s montiranim priborom
4008 29 profilni oblici, rezani na mjeru 4009 12, 4009 22, 4009 32,
4009 42
prikladne za voenje plinova ili tekuina
3926 90, 4016 10, 4016 93, 4016 99
za tehnike namjene
4504 90, 4823 90 brtve, podloške i ostali proizvodi za brtvljenje
6812 80 osim odjee, pribora za odjeu, obue, pokrivala za glavu,
papira, kartona, pusta te brtvenog
materijala od prešanih azbestnih vlakana, u ploama ili svitcima
6813 20, 6813 81, 6813 89 na temelju azbesta ili drugih mineralnih
materijala 7007 21 vjetrobranska stakla, neuokvirena 7312 10, 7312
90 s montiranim priborom ili izraeni kao gotovi proizvodi 7322 90
grijala zraka i razdjelnici toplog zraka (iskljuujui dijelove za
njih) 7324 90 sanitarni proizvodi (iskljuujui dijelove za njih)
7304 31, 7304 39, 7304 41, 7304 49, 7304 51, 7304 59, 7304 90, 7306
30, 7306 40, 7306 50, 7306 61, 7306 69, 7608 10, 7608 20
s montiranim priborom, prikladne za voenje plinova ili
tekuina
8108 90 cijevi s montiranim priborom, prikladne za voenje plinova
ili tekuina 8415 90 za ureaje za klimatizaciju iz podbroja 8415 81,
8415 82 ili 8415 83 8419 90 za izmjenjivae topline 8479 89
hidropneumatski akumulatori; mehaniki pokretai povratnika potiska;
posebno dizajnirane
toaletne jedinice; ovlaivai i odvlaivai zraka; neelektrini
servo-mehanizmi; neelektrini pokretai motora; pneumatski pokretai
turbomlaznih motora, turbopropelernih motora i drugih plinskih
turbina; neelektrini brisai vjetrobrana; neelektrini regulatori
propelera
8501 20, 8501 40 snage vee od 735 W, ali ne vee od 150 kW 8501 31
snage vee od 735 W, istosmjerni generatori 8501 33 motori snage ne
vee od 150 kW i generatori 8501 34 generatori izlazne snage vee od
375 kW 8501 51 snage vee od 735 W 8501 53 snage ne vee od 150 kW
8516 80 20 sklopljeni iskljuivo pomou jednostavnog izoliranog
dijela i elektrinih prikljuaka, koji se
koriste za odmrzavanje ili odleivanje 8517 69 31, 8517 69 39 za
radiotelefoniju ili radiotelegrafiju 8517 12, 8517 61, 8517 62,
8517 69 90
radiotelegrafski ili radiotelefonski aparati
8522 90 sklopovi ili podsklopovi koji se sastoje od dvaju ili više
meusobno privršenih ili sastavljenih dijelova, za aparate iz
tarifnih brojeva 8519 81 95 i 8519 89 90
8529 90 sklopovi ili podsklopovi koji se sastoje od dvaju ili više
meusobno privršenih ili sastavljenih dijelova, za aparate iz
tarifnog broja 8526
8543 70 90 registratori leta, elektrini sinkronizatori i
transduseri, ureaji za odmrzavanje i odmagljivanje s elektrinim
otpornicima
8543 90 sklopovi ili podsklopovi koji se sastoje od dvaju ili više
meusobno privršenih ili sastavljenih dijelova, za registratore
leta
8803 90 90 ukljuujui jedrilice 9014 90 za instrumente iz podbrojeva
9014 10 ili 9014 20 9020 00 iskljuujui dijelove 9029 10 elektrina
ili elektronika brojila okretaja 9029 90 za brojila okretaja,
pokazivae brzine i tahometre 9031 90 iz tarifnog broja 9031 80 9109
10, 9109 90 širine ili promjera ne veeg od 50 mm 9401 10
nepresvuena koom 9405 10, 9405 60 od plastine mase ili obinih
kovina 9405 92, 9405 99 za proizvode iz podbrojeva 9405 10 ili 9405
60 od plastine mase ili obinih kovina
HR 16 Slubeni list Europske unije 31.10.2013.
6. Roba iz odlomka 5 ukljuena je u TARIC prema podbrojevima s
bilješkom koja sadri pozivanje na sljedee: „Uvrštavanje u ovaj
podbroj ovisi o uvjetima iz odgovarajuih propisa Europske unije
(vidjeti lanke od 291. do 300. Uredbe Komisije (EEZ) br. 2454/93
(SL L 253, 11.10.1993., str. 1.)).”
C. Farmaceutski proizvodi
1. Osloboenje od plaanja carine predvieno je za sljedee kategorije
farmaceutskih proizvoda:
1. farmaceutske tvari obuhvaene CAS brojem (registarskim brojem iz
meunarodnog registra kemikalija) i meu narodnim nevlasnikim
imenima (INN), navedene u Prilogu 3;
2. soli, estere i hidrate INN-a, koji su opisani kombinacijom INN-a
iz Priloga 3 s prefiksom ili sufiksom iz Priloga 4, pod uvjetom da
ih se razvrstava u iste šesteroznamenkaste HS podbrojeve kao i
odgovarajuu INN tvar;
3. soli, estere i hidrate INN-a navedene u Prilogu 5, koje se ne
razvrstava u iste šesteroznamenkaste HS podbrojeve kao i
odgovarajuu INN tvar;
4. farmaceutske meuproizvode, tj. spojeve vrste koja se
upotrebljava u proizvodnji gotovih farmaceutskih proiz voda
obuhvaeni registarskim brojevima kemikalija CAS RN i kemijskim
nazivima, navedeni u Prilogu 6.
2. Posebni sluajevi:
1. INN nazivi obuhvaaju samo one tvari koje su opisane u popisima
preporuenih i predloenih INN tvari, a koje je objavila Svjetska
zdravstvena organizacija (WHO). Ako je broj tvari koje su obuhvaene
INN nazivom manji od onog koji je obuhvaen CAS brojem, predmet
osloboenja od carine samo su one tvari obuhvaene INN nazivom;
2. ako se proizvod iz Priloga 3 ili Priloga 6 moe identificirati
CAS brojem koji odgovara specifinom izomeru, predmet osloboenja od
carine je samo taj izomer;
3. dvostruki derivati (soli, esteri i hidrati) INN tvari, koje se
moe identificirati kombinacijom INN naziva iz Priloga 3 s prefiksom
ili sufiksom iz Priloga 4, predmet su osloboenja od carine pod
uvjetom da ih se razvrstava u iste šesteroznamenkaste podbrojeve HS
kao i odgovarajuu INN tvar:
primjer: alanin metil ester, hidroklorid;
4. ako je neka INN tvar iz Priloga 3 sol (ili ester), niti jedna
druga sol (ili ester) kiseline koja odgovara INN nazivu ne moe biti
predmet osloboenja od carine:
primjer: kalijev okspreonat (INN): osloboen carine
natrijev okspreonat: nije osloboen carine.
D. Jedinstvena stopa carine
1. Carina po jedinstvenoj stopi od 2,5 % ad valorem naplauje se na
robu sadranu u:
— pošiljkama koje jedna fizika osoba šalje drugoj fizikoj osobi,
ili
— osobnoj prtljazi putnika,
HR 31.10.2013. Slubeni list Europske unije 17
Takva jedinstvena stopa carine od 2,5 % moe se primijeniti, pod
uvjetom da vrijednost robe za koju se plaa uvozna carina ne prelazi
700 € po pošiljci ili po putniku.
Takva jedinstvena stopa carine ne primjenjuje se na robu za koju je
stopa carine u popisu carinskih stopa „slobodno” i na robu iz
poglavlja 24. koja je sadrana u pošiljci ili u osobnoj prtljazi
putnika u iznosima koji premašuju one utvrene u lanku 41. Uredbe
Vijea (EZ) br. 1186/2009 od 16. studenog 2009. o uspostavi sustava
osloboenja od carina u Zajednici ( 1 ).
2. Smatra se da uvoz nije komercijalne naravi:
(a) u sluaju robe sadrane u pošiljkama koje jedna fizika osoba
šalje drugoj fizikoj osobi, a pošiljke:
— su povremene naravi,
— sadre robu iskljuivo namijenjenu osobnoj uporabi primatelja ili
njegove obitelji, a koja po svojoj naravi i koliini ukazuju da se
ne radi ni o kakvom komercijalnom interesu,
— pošiljatelj šalje primatelju bez plaanja bilo kakve vrste;
(b) u sluaju robe sadrane u osobnoj prtljazi putnika, uvoz
koje:
— je povremene naravi, i
— koji se sastoji iskljuivo od robe za osobnu uporabu putnika ili
njihovih obitelji, ili robe namijenjene za poklon; narav i koliina
takve robe ne smije ni po emu ukazivati da se radi o uvozu iz
komercijalnih razloga.
3. Jedinstvena stopa ne primjenjuje se na robu uvezenu pod uvjetima
iz odlomaka 1 i 2 ako je osoba koja na to ima pravo, prije primjene
navedene jedinstvene stope na robu, podnijela zahtjev da se uvozna
carina na robu obrauna po stopi koja je za nju propisana. Na svu
robu koja ini pošiljku se potom obraunava uvozna carina po stopi
koja je za nju propisana, ne dovodei u pitanje nultu stopu carine
predvienu na temelju lanaka od 25. do 27. i 41. Uredbe (EZ) br.
1186/2009.
Za potrebe prvog pododlomka, uvozna carina znai carine i davanja s
istovrsnim uinkom te ostala uvozna davanja predviena u okviru
zajednike poljoprivredne politike ili posebnih mjera koje se
primjenjuju na odreenu robu dobivenu preradom poljoprivrednih
proizvoda.
4. Drave lanice nesudionice mogu zaokruiti iznos koji je rezultat
prerauna iznosa od € 700 u nacionalnu valutu.
5. Drave lanice nesudionice mogu protuvrijednost iznosa od € 700 u
nacionalnoj valuti odrati nepromijenjenim, ako u trenutku godišnjeg
usklaivanja predvienog u lanku 18. stavku 2. Uredbe (EEZ) br.
2913/92 preraun tog iznosa, prije zaokruivanja predvienog u odlomku
4, rezultira promjenom manjom od 5 % protuvrijednosti u nacionalnoj
valuti i njezinim smanjenjem.
HR 18 Slubeni list Europske unije 31.10.2013.
( 1 ) SL L 324, 10.12.2009., str. 23.
E. Spremnici i materijal za pakiranje
Na spremnike i materijal za pakiranje (ambalau) iz opih pravila za
tumaenje 5(a) i 5(b), koje se pušta u slobodan promet istodobno s
robom koja je u njima ili je s njima, podnesena, primjenjuju se
sljedee odredbe.
1. Ako se spremnike i materijal za pakiranje razvrstava zajedno s
robom u skladu s odredbama opeg pravila za tumaenje 5:
(a) carini ih se po istoj stopi kao robu:
— ako se radi o robi na koju se plaa ad valorem carina, ili
— ako ih treba ukljuiti u masu robe na koju se obraunava carinu po
masi;
(b) pušta ih se uz nultu stopu carine:
— ako je roba osloboena plaanja carine, ili
— ako se na robu plaa carinu na drugi nain osim po masi ili po
vrijednosti robe, ili
— ako masa tih spremnika i materijala za pakiranje ne treba biti
ukljuena u masu robe na koju se obraunava carina po masi.
2. Ako spremnici i materijal za pakiranje obuhvaeni odredbama
odlomka 1 toaka (a) i (b) sadre ili su podneseni s robom iz više
tarifnih opisa, masu i vrijednost tih spremnika i materijala za
pakiranje treba, za potrebe odreivanje mase robe na koju se
obraunava carina po masi ili carinske vrijednosti robe, podijeliti
na svu sadranu robu, proporcionalno prema masi ili vrijednosti te
robe.
F. Povoljnije tarifno postupanje zbog prirode robe
1. Povoljnije tarifno postupanje zbog prirode robe predvien je pod
odreenim uvjetima:
— roba koja nije prikladna za prehranu,
— sjemenke,
— odreene vrste svjeeg stolnoga groa, duhan i nitrati.
Ta je roba obuhvaena podbrojevima ( 1 ) s bilješkom koja sadri
pozivanje na sljedee: „Uvrštavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima
utvrenima u odsjeku II odlomku F uvodnih odredbi.” ili „Ovo
povoljnije tarifno postupanje ovisi o ispunjavanju formalnosti i
uvjeta iz odgovarajuih propisa utvrenih u odsjeku II odlomku F
uvodnih odredbi.”
2. Roba koja nije prikladna za prehranu, a za koju je odobreno
povoljnije tarifno postupanje zbog njezine prirode navedena je
Prilogu 8 pozivanjem na tarifni broj u koji je razvrstana zajedno s
opisom i koliinama uporabljenih denaturanata. Ta se roba smatra
neprikladnom za prehranu ako je roba za denaturiranje i denaturati
homogeno izmiješani, a njihovo odvajanje nije ekonomski
opravdano.
HR 31.10.2013. Slubeni list Europske unije 19
( 1 ) Predmetni podbrojevi i oznake TARIC su: 0408 11 20, 0408 19
20, 0408 91 20, 0408 99 20, 0701 10 00, 0712 90 11, 0806 10 10,
1001 91 10, 1005 10 13, 1005 10 15, 1005 10 18, 1006 10 10, 1007 10
10, 1106 20 10, 1201 10 00, 1202 30 00, 1204 00 10, 1205 10 10,
1206 00 10, 1207 21 00, 1207 40 10, 1207 50 10, 1207 91 10, 1207 99
20, 2401 10 35, 2401 10 85, 2401 10 95, 2401 20 35, 2401 20 85,
2401 20 95, 2501 00 51, 3102 50 00 10, 3105 90 20 10, 3105 90 80
10, 3502 11 10, 3502 19 10, 3502 20 10, 3502 90 20, 5911 20
00.
3. Roba navedena u nastavku razvrstava se u odgovarajue tarifne
brojeve za sjeme ili za sjetvu, pod uvjetom da je roba u skladu s
odgovarajuim odredbama Zajednice:
— za slatki kukuruz, pir, hibridni kukuruz, riu i sirak (Direktiva
Vijea 66/402/EEZ ( 1 )),
— za sjemenski krumpir (Direktiva Vijea 2002/56/EZ od 13. lipnja
2002. ( 2 )),
— za uljano sjemenje i plodove (Direktiva Vijea 2002/57/EZ od 13.
lipnja 2002. ( 3 )).
Ako su hibridni slatki kukuruz, pir, hibridni kukuruz, ria,
hibridni sirak ili uljano sjemenje i plodovi takve vrste na koju se
ne primjenjuju poljoprivredne odredbe, povoljnije tarifno
postupanje zbog prirode robe se dodjeljuje, pod uvjetom da je
utvreno da je roba uistinu namijenjena za sjetvu.
4. Tkanini za sita, nedovršenoj, se dodjeljuje povoljnije tarifno
postupanje pod uvjetom da roba sadri neizbrisivu oznaku da je
namijenjena za sijanje ili sline industrijske svrhe.
5. Svjeem stolnom grou, duhanu i nitratima se dodjeljuje povoljnije
tarifno postupanje uz predoenje propisno ovjerene potvrde.
Pojedinane odredbe koje se primjenjuju i primjerci potvrda utvreni
su u Prilogu 9.
HR 20 Slubeni list Europske unije 31.10.2013.
( 1 ) SL 125, 11.7.1966., str. 2309. ( 2 ) SL L 193, 20.7.2002.,
str. 60. ( 3 ) SL L 193, 20.7.2002., str. 74.
ZNAKOVI, KRATICE I SIMBOLI
Oznaava nove brojeve oznaka
Oznaava brojeve oznaka koji su se koristili prethodne godine, ali s
drugim sadrajem
AD F/M Dodatna carina na brašno
AD S/Z Dodatna carina na šeer
b/f Boca
ISO Meunarodna organizacija za normizaciju (International
Organisation for Standardisation)
Kbit 1 024 bita
MAX Najviše
MIN Najmanje
Napomena:
Tarifni broj koji se nalazi izmeu uglatih zagrada u stupcu 1 popisa
carina oznaava da je tarifni broj izbrisan (na primjer, tarifni
broj [1519]). U prilogu popisu carinskih stopa, upuivanje na prilog
u uglatoj zagradi oznaava da se sadraj tog priloga briše (npr.
[Prilog 7]).
HR 31.10.2013. Slubeni list Europske unije 21
DOPUNSKE JEDINICE
ce/el Broj elija
g Gram
kg H 2 O 2 Kilogram vodikovog peroksida
kg K 2 O Kilogram kalijevog oksida
kg KOH Kilogram kalijevog hidroksida (kaustina potaša)
kg met.am. Kilogram metilamina
kg N Kilogram dušika
kg/net eda Kilograma ocijeene neto mase
kg P 2 0 5 Kilogram difosfornog pentoksida
kg 90 % sdt Kilogram 90 % suhe tvari
kg U Kilogram urana
l Litra
l alc. 100 % Litra istog (100 %) alkohola
m Metar
m 3 Kubini metar
pa Broj pari
p/st Broj komada
TJ Teradul (terajoule) (bruto kalorijska vrijednost)
— Bez dodatne mjerne jedinice
HR 22 Slubeni list Europske unije 31.10.2013.
( 1 ) „Nosivost u tonama” (ct/l) znai nosivost plovila izraena u
tonama u što nisu ukljuene brodske zalihe (gorivo, pogonska
sredstva, hrana (provijant) itd.). Takoer nisu ukljuene ni osobe
(posada i putnici) niti njihova prtljaga.
DRUGI DIO
ODSJEK I
Napomene
1. U ovom se odsjeku, osim ako iz konteksta ne proizlazi drukije,
pod imenima pojedinih rodova ili vrsta ivotinja podrazumijeva i
mladunad tih rodova ili vrsta.
2. U cijelom se nazivlju, osim ako iz konteksta ne proizlazi
drukije, pod pojmom „suhi” proizvodi podrazumijeva i proizvode koji
su dehidrirani, evaporirani ili liofilizirani.
POGLAVLJE 1
IVE IVOTINJE
1. U ovo se poglavlje razvrstava sve ive ivotinje, osim:
(a) riba i rakova, mekušaca i ostalih vodenih beskraljenjaka iz
tarifnog broja 0301, 0306, 0307 ili 0308;
(b) kultura mikroorganizama i drugih proizvoda iz tarifnog broja
3002; i
(c) ivotinja iz tarifnog broja 9508.
Oznaka KN Naziv Ugovorna stopa carine (%)
Dodatna mjerna jedi nica
1 2 3 4
– konji:
0101 29 – – ostalo:
0101 29 90 – – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 11,5 p/st
0101 30 00 – magarci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . 7,7 p/st
0101 90 00 – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . 10,9 p/st
0102 ive ivotinje vrste goveda:
– goveda:
0102 21 – – istokrvne rasplodne ivotinje ( 3 ):
0102 21 10 – – – junice (enska goveda, koja se nikada nisu telila)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slobodno
p/st
0102 21 30 – – – krave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Slobodno p/st
0102 21 90 – – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Slobodno p/st
HR 31.10.2013. Slubeni list Europske unije 25
( 1 ) Uvrštavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrenima u
odgovarajuim propisima Europske unije (vidjeti Direktivu Vijea
94/28/EZ (SL L 178, 12.7.1994., str. 66.); Uredbu Komisije (EZ) br.
504/2008 (SL L 149, 7.6.2008., str. 3.)).
( 2 ) Uvrštavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrenima u
odgovarajuim propisima Europske unije (vidjeti lanke od 291. do
300. Uredbe Komisije (EEZ) br. 2454/93 (SL L 253, 11.10.1993., str.
1.)).
( 3 ) Uvrštavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrenima u
odgovarajuim propisima Europske unije (vidjeti Direktivu Vijea
2009/157/EZ (SL L 323, 10.12.2009., str. 1.); Uredbu Komisije (EZ)
br. 133/2008 (SL L 041, 15.2.2008., str. 11.); Direktivu Vijea
94/28/EZ (SL L 178, 12.7.1994., str. 66.); Odluku Komisije
96/510/EZ (SL L 210, 20.8.1996., str. 53.)).
Oznaka KN Naziv Ugovorna stopa carine (%)
Dodatna mjerna jedi nica
1 2 3 4
0102 29 05 – – – pod-roda Bibos ili pod-roda Poephagus . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Slobodno p/st
– – – ostalo:
0102 29 10 – – – – mase ne vee od 80 kg . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,2
+ 93,1 €/ 100 kg/net ( 1 ) p/st
– – – – mase vee od 80 kg, ali ne vee od 160 kg:
0102 29 21 – – – – – za klanje . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 10,2 + 93,1 €/ 100 kg/net p/st
0102 29 29 – – – – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 10,2 + 93,1 €/ 100 kg/net ( 1 ) p/st
– – – – mase vee od 160 kg, ali ne vee od 300 kg:
0102 29 41 – – – – – za klanje . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 10,2 + 93,1 €/ 100 kg/net p/st
0102 29 49 – – – – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 10,2 + 93,1 €/ 100 kg/net ( 1 ) p/st
– – – – mase vee od 300 kg:
– – – – – junice (enska goveda, koja se nikada nisu telila):
0102 29 51 – – – – – – za klanje . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 10,2 + 93,1 €/ 100 kg/net p/st
0102 29 59 – – – – – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 10,2 + 93,1 €/ 100 kg/net ( 1 ) p/st
– – – – – krave:
0102 29 61 – – – – – – za klanje . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 10,2 + 93,1 €/ 100 kg/net p/st
0102 29 69 – – – – – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 10,2 + 93,1 €/ 100 kg/net ( 1 ) p/st
– – – – – ostalo:
0102 29 91 – – – – – – za klanje . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 10,2 + 93,1 €/ 100 kg/net p/st
0102 29 99 – – – – – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 10,2 + 93,1 €/ 100 kg/net ( 1 ) p/st
– bivoli:
0102 39 – – ostalo:
0102 39 10 – – – domae vrste . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 10,2 + 93,1 €/ 100 kg/net ( 1 ) p/st
0102 39 90 – – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Slobodno p/st
0102 90 – ostalo:
– – ostalo:
0102 90 91 – – – domae vrste . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 10,2 + 93,1 €/ 100 kg/net ( 1 ) p/st
HR 26 Slubeni list Europske unije 31.10.2013.
( 1 ) Carinska kvota WTO-a. ( 2 ) Uvrštavanje u ovaj podbroj ovisi
o uvjetima utvrenima u odgovarajuim propisima Europske unije
(vidjeti Direktivu Vijea 2009/157/EZ (SL L 323,
10.12.2009., str. 1.); Uredbu Komisije (EZ) br. 133/2008 (SL L 041,
15.2.2008., str. 11.); Direktivu Vijea 94/28/EZ (SL L 178,
12.7.1994., str. 66.); Odluku Komisije 96/510/EZ (SL L 210,
20.8.1996., str. 53.)).
Oznaka KN Naziv Ugovorna stopa carine (%)
Dodatna mjerna jedi nica
1 2 3 4
0103 ive svinje:
– ostalo:
0103 91 10 – – – domae vrste . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 41,2 €/100 kg/net p/st
0103 91 90 – – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Slobodno p/st
0103 92 – – mase 50 kg ili vee:
– – – domae vrste:
0103 92 11 – – – – svinje, koje su se barem jednom oprasile, mase
ne manje od 160 kg . . . . . . . . . . . 35,1 €/100 kg/net
p/st
0103 92 19 – – – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 41,2 €/100 kg/net p/st
0103 92 90 – – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Slobodno p/st
0104 ive ovce i koze:
0104 10 – ovce:
– – ostalo:
0104 10 30 – – – janjad (starosti do jedne godine) . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80,5 €/100 kg/ net ( 3 ) p/st
0104 10 80 – – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 80,5 €/100 kg/ net ( 3 ) p/st
0104 20 – koze:
0104 20 90 – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . 80,5 €/100 kg/ net ( 3 ) p/st
0105 iva domaa perad vrste Gallus domesticus, patke, guske, pure i
biserke:
– mase ne vee od 185 g:
0105 11 – – kokoši vrste Gallus domesticus:
– – – djedovski i roditeljski enski pilii:
0105 11 11 – – – – za nesilice . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 52 €/1 000 p/st p/st
0105 11 19 – – – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 52 €/1 000 p/st p/st
– – – ostalo:
0105 11 91 – – – – za nesilice . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 52 €/1 000 p/st p/st
0105 11 99 – – – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 52 €/1 000 p/st p/st
HR 31.10.2013. Slubeni list Europske unije 27
( 1 ) Uvrštavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrenima u
odgovarajuim propisima Europske unije (vidjeti Direktivu Vijea
88/661/EEZ (SL L 382, 31.12.1988., str. 36.); Direktivu Vijea
94/28/EZ (SL L 178, 12.7.1994., str. 66.); Odluku Komisije
96/510/EZ (SL L 210, 20.8.1996., str. 53.)).
( 2 ) Uvrštavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrenima u
odgovarajuim propisima Europske unije (vidjeti Direktivu Vijea
89/361/EEZ (SL L 153, 6.6.1989., str. 30.); Direktivu Vijea
94/28/EZ (SL L 178, 12.7.1994., str. 66.); Direktivu Vijea (EZ) br.
874/96 (SL L 118, 15.5.1996., str. 12.); Direktivu Vijea 96/510/EZ
(SL L 210, 20.8.1996., str. 53.)).
( 3 ) Carinska kvota WTO-a.
Dodatna mjerna jedi nica
1 2 3 4
– ostalo:
0105 94 00 – – kokoši vrste Gallus domesticus . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,9
€/100 kg/net p/st
0105 99 – – ostalo:
0106 Ostale ive ivotinje:
0106 11 00 – – primati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Slobodno p/st
0106 12 00 – – kitovi, dupini i pliskavice (sisavci iz reda
Cetacea); morske krave i moronji (sisavci iz reda Sirenia);
tuljani, morski lavovi i morevi (sisavci iz podreda Pinnipedia) . .
. . Slobodno p/st
0106 13 00 – – deve i ostale vrste iz porodice Camelidae . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slobodno
p/st
0106 14 – – kunii i zeevi:
0106 14 10 – – – domai kunii . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 3,8 p/st
0106 14 90 – – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Slobodno —
0106 19 00 – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Slobodno —
0106 20 00 – gmazovi (ukljuujui zmije i kornjae) . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slobodno
p/st
– ptice:
0106 31 00 – – ptice grabljivice . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Slobodno p/st
0106 32 00 – – psitako-vrste (ukljuujui papige, papigice s dugim
repovima, crvene are i kakadue) Slobodno p/st
0106 33 00 – – nojevi; emui (Dromaius novaehollandiae) . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slobodno
p/st
0106 39 – – ostalo:
0106 39 80 – – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Slobodno —
– kukci:
HR 28 Slubeni list Europske unije 31.10.2013.
POGLAVLJE 2
Napomena
1. Ovo poglavlje ne obuhvaa:
a) proizvode vrsta opisanih u tarifnim brojevima 0201 do 0208 ili
0210, neprikladne ili neuporabljive za prehranu ljudi;
b) ivotinjska crijeva, mjehure ili eluce (tarifni broj 0504) ili
ivotinjsku krv (tarifni broj 0511 ili 3002); ili
c) masti ivotinjskog podrijetla, osim proizvoda iz tarifnog broja
0209 (poglavlje 15).
Dodatne napomene
1. A. Sljedei pojmovi imaju ova znaenja:
(a) „trupovi, od ivotinja vrste goveda”, u smislu podbrojeva 0201
10 i 0202 10: cijeli trupovi zaklanih i iskrvarenih ivotinja, bez
grudnih i trbušnih organa i oguljeni, s glavom ili bez glave, s
donjim dijelovima nogu ili bez njih te s drugim jestivim klaonikim
proizvodima ili bez njih. Kada se trupovi uvoze bez glava, one
moraju biti odvojene od trupa kod atlanto-okcipitalnog zgloba
(izmeu prvog i drugog vratnog kralješka). Kada se uvoze trupovi bez
donjih dijelova nogu, oni moraju biti odvojeni od trupa kod
karpo-metakarpalnih ili tarzo-metatarzalnih zglobova; „trup” treba
ukljuivati prednji dio trupa sa svim kostima, vrat i pleku te imati
više od 10 pari rebara;
(b) „polovice, od ivotinja vrste goveda”, u smislu podbrojeva 0201
10 i 0202 10: komadi dobiveni simetrinim rasijecanjem cijelog trupa
kroz sredinu svih vratnih, prsnih, slabinskih i krinih kraljeaka te
kroz sredinu prsne kosti i zdjelice; „polovica” treba ukljuivati
prednji dio polovica sa svim kostima, vrat i pleku te imati više od
10 rebara;
(c) „kompenzirane etvrtine”, u smislu podbrojeva 0201 20 20 i 0202
20 10: dijelovi koji se sastoje iz:
— prednje etvrtine sa svim kostima, vratom i plekom, odrezane kod
desetog rebra; stranje etvrtine sa svim kostima, butom i leima,
odrezane kod treeg rebra, ili
— prednje etvrtine sa svim kostima, vratom i plekom, odrezane kod
petog rebra, sa cijelom potrbušinom i prsima; stranje etvrtine sa
svim kostima, butom i leima, odrezane kod osmog rebra.
Prednje i stranje etvrtine koji ine „kompenzirane etvrtine” moraju
biti podnesene carini istodobno i u jednakom broju, a ukupna masa
prednjih etvrtina mora biti jednaka masi stranjih etvrtina; meutim,
dozvoljena je razlika u masi dvaju dijelova pošiljke, uz uvjet da
ona ne prelazi 5 % mase teeg dijela (prednjih ili stranjih
etvrtina);
(d) „neraskomadane prednje etvrtine”, u smislu podbrojeva 0201 20
30 i 0202 20 30: prednji dio trupa sa svim kostima, vratom i
plekom, s najmanje etiri a najviše 10 pari rebara (prvih etiri pari
rebara moraju biti cijela, ostala mogu biti rezana), sa ili bez
potrbušine;
(e) „raskomadane prednje etvrtine”, u smislu podbrojeva 0201 20 30
i 0202 20 30: prednji dio polovice sa svim kostima, vratom i
plekom, s najmanje etiri, a najviše 10 rebara (prva etiri rebra
moraju biti cijela, ostala mogu biti rezana), sa ili bez
potrbušine;
(f) „neraskomadane stranje etvrtine”, u smislu podbrojeva 0201 20
50 i 0202 20 50: stranji dio trupa sa svim kostima, butom i leima,
ukljuujui filet, s najmanje tri para cijelih ili rezanih rebara, sa
ili bez koljenice, te sa ili bez potrbušine;
(g) „raskomadane stranje etvrtine”, u smislu podbrojeva 0201 20 50
i 0202 20 50: stranji dio polovice sa svim kostima, butom i leima,
ukljuujui filet, s najmanje tri cijela ili rezana rebra, sa ili bez
koljenice, te sa ili bez potrbušine;
HR 31.10.2013. Slubeni list Europske unije 29
(h) 1. „crop” i vrat s potplekom („chuck and blade”), u smislu
podbroja 0202 30 50: leni dio prednje etvrtine, ukljuujui gornji
dio pleke, dobiven iz prednje etvrtine s najmanje etiri rebra, a
najviše 10 rebara ravnim rezom od toke gdje se prvo rebro dotie
prvog prsnog segmenta do toke dodira ošita s desetim rebrom;
2. „prsa s donjim dijelom pleke” u smislu podbroja 0202 30 50:
donji dio prednje etvrtine koji se sastoji od trbušnog i vršnog
(gornjeg) dijela.
B. Proizvodi obuhvaeni dodatnim napomenama 1(A) (a) do (g) uz ovo
poglavlje mogu biti isporueni sa ili bez kraljenice.
C. Kod odreivanja broja cijelih ili rezanih rebara navedenih u
dodatnoj napomeni 1(A), uzima se u obzir samo ona rebra koja se dre
za kraljenicu. Ako je kraljenica odstranjena, uzima se u obzir samo
cijela ili rezana rebra koja bi se inae izravno drala za
kraljenicu.
2. A. Sljedei pojmovi imaju ova znaenja:
(a) „trupovi i polovice”, u smislu podbrojeva 0203 11 10 i 0203 21
10: zaklane svinje u obliku trupova domaih svinja koji su
iskrvareni i bez grudnih i trbušnih organa i s kojih su odstranjene
ekinje i papci. Polovice se dobiva od cijelih trupova rasijecanjem
po sredini svakog vratnog, prsnog, slabinskog i krinog kralješka,
kroz ili uzdu prsne kosti i zdjelice. Ti trupovi i polovice mogu
biti sa ili bez glave, donjih dijelova nogu, sala, bubrega, repa
ili ošita. Polovice mogu biti sa ili bez lene modine, mozga ili
jezika. Trupovi i polovice odraslih enki mogu biti sa ili bez
vimena (mlijenih lijezdi);
(b) „šunke” (butovi), u smislu podbrojeva 0203 12 11, 0203 22 11,
0210 11 11 i 0210 11 31: zadnji dio polovice, s kostima, sa ili bez
donjih dijelova nogu, koljenice, koe ili potkone masnoe.
Šunka (but) se odvaja od ostatka polovice tako da ukljuuje najviše
zadnji slabinski kraljeak;
(c) „prednji dijelovi”, u smislu podbrojeva 0203 19 11, 0203 29 11,
0210 19 30 i 0210 19 60: prednji dio polovice bez glave, sa ili bez
eljusti, s kostima, sa ili bez prednjih nogu, koljenice, koe ili
potkone masnoe.
Prednji se dio odvaja od ostale polovice tako da ukljuuje najviše
peti leni kraljeak.
Gornji dio prednjeg dijela (lea), neovisno sadri li lopatinu kost s
privršenim mišiima (greben vrata u svjeem ili vratni dio u soljenom
stanju) ili ne, smatra se dijelom lea kada je odrezan od donjeg
(trbušnog) dijela prednjeg dijela rezom odmah ispod
kraljenice;
(d) „pleke”, u smislu podbrojeva 0203 12 19, 0203 22 19, 0210 11 19
i 0210 11 39: donji dio prednjeg dijela, neovisno sadri li lopatinu
kost s privršenim mišiima ili ne, s kostima, sa ili bez donjih
dijelova nogu, koljenice, koe ili potkone masnoe.
Lopatinu kost s privršenim mišiima, podnesenu posebno, razvrstava
se u ovaj podbroj kao dio pleke;
(e) „lea”, u smislu podbrojeva 0203 19 13, 0203 29 13, 0210 19 40 i
0210 19 70: gornji dio polovice koji se protee od prvog vratnog
kralješka do zadnjeg repnog kralješka, s kostima, sa ili bez filea,
lopatine kosti, potkone masnoe ili koe.
Lea se od donjeg dijela polovice odvaja rezom odmah ispod
kraljenice;
(f) „prsa s potrbušinom”, u smislu podbrojeva 0203 19 15, 0203 29
15, 0210 12 11 i 0210 12 19: donji dio polovice smješten izmeu
šunke (buta) i pleke, obino poznat kao „potrbušina”, sa ili bez
kosti, ali s koom i potkonom masnoom;
(g) „bacon” polovice, u smislu podbroja 0210 19 10: svinjska
polovica bez glave, onih jabuica, eljusti, nogu, repa, potkone
masnoe, bubrega, filea, lopatine kosti, prsne kosti, kraljenice,
zdjeline kosti i ošita;
(i) „spencers”, u smislu podbroja 0210 19 10: „bacon” polovica bez
šunke, sa ili bez kosti;
(j) „skraene (3/4) polovice”, u smislu podbroja 0210 19 20 „bacon”
polovica bez prednjeg dijela, sa ili bez kosti;
(k) „srednji dio («middles»)”, u smislu podbroja 0210 19 20:
„bacon” polovica bez prednjeg dijela, sa ili bez kosti.
U ovaj se podbroj takoer ukljuuje komade od srednjih dijelova koji
se sastoje od tkiva lea i prsa s potrbušinom u prirodnom omjeru za
cjelokupni srednji dio.
HR 30 Slubeni list Europske unije 31.10.2013.
B. Dijelovi komada definiranih u odlomku 2(A) pod (f) razvrstava se
u iste podbrojeve samo ako sadre kou i potkonu masnou.
Ako su dijelovi iz podbrojeva 0210 11 11, 0210 11 19, 0210 11 31,
0210 11 39, 0210 19 30 i 0210 19 60 dobiveni od „bacon” polovice iz
kojih su kosti navedene u odlomku 2(A) pod (g) ve izvaene, linije
rezanja moraju slijediti one definirane u odlomcina 2(A) pod (b),
(c) i (d); u svakom sluaju, ovi komadi ili dijelovi od njih trebaju
sadravati kosti.
C. U podbrojeve 0206 49 00 i 0210 99 49 ukljuuje se, posebno, glave
i polovice glava domaih svinja, sa ili bez mozga, onih jabuica ili
jezika, kao i njihove dijelove.
Glava se odvaja od ostatka polovice kako slijedi:
— ravnim rezom paralelno s lubanjom, ili
— rezom paralelnim s lubanjom do razine oi pa koso do ela glave, s
tim da eljust ostane pripojena za polovicu.
One jabuice, rila i uši, kao i meso privršeno uz glavu, naroito uz
zadnji dio, smatra se dijelom glave. Meutim, komade mesa bez kosti
od prednjeg dijela (podvaljke, eljusti ili podvaljci s eljustima),
podnesene posebno, razvrstava se u podbroj 0203 19 55, 0203 29 55,
0210 19 50 ili 0210 19 81, ovisno o sluaju.
D. U smislu podbrojeva 0209 10 11 i 0209 10 19, „potkona svinjska
masnoa” je masno tkivo koje se nalazi ispod koe svinja i prianja uz
nju, neovisno o dijelu trupa s kojeg dolazi; u svakom je sluaju,
masa masnog tkiva mora biti vea od mase koe.
U navedene se podbrojeve takoer razvrstava i potkonu svinjsku
masnou s koje je odstranjena koa.
E. U smislu podbrojeva 0210 11 31, 0210 11 39, 0210 12 19 i 0210 19
60 do 0210 19 89, „osušenim ili dimljenim” smatra se proizvode kod
kojih je omjer izmeu vode i bjelanevina u mesu (sadraj dušika ×
6,25) jednak ili manji od 2,8. Sadraj dušika se odreuje po ISO
metodi 937-1978.
3. A. U smislu tarifnog broja 0204, sljedei pojmovi imaju ova
znaenja:
(a) „trupovi”, u smislu podbrojeva 0204 10, 0204 21, 0204 30, 0204
41, 0204 50 11 i 0204 50 51: cijeli trupovi zaklanih i iskrvarenih
ivotinja, bez grudnih i trbušnih organa i oguljeni, koje se uvozi
sa ili bez glava, sa ili bez nogu te sa ili bez drugih jestivih
klaonikih proizvoda. Kada se trupove uvozi bez glava, one moraju
biti odvojena od trupa kod atlanto-okcipitalnog zgloba (izmeu prvog
i drugog vratnog kralješka). Kada ih se uvozi bez nogu, one moraju
biti odrezane kod karpo-metakarpalnih ili tarzo-metatarzalnih
zglobova;
(b) „polovice”, u smislu podbrojeva 0204 10, 0204 21, 0204 30, 0204
41, 0204 50 11 i 0204 50 51: proizvodi dobiveni simetrinim
rasijecanjem trupa kroz sredinu svakog vratnog, prsnog, slabinskog
i krinog kralješka te kroz sredinu prsne kosti i spoja stidnih
kosti (simfize);
(c) „skraene prednje etvrtine”, u smislu podbrojeva 0204 22 10,
0204 42 10, 0204 50 13 i 0204 50 53: prednji dio trupa, sa ili bez
prsa, ukljuujui sve kosti te pleku, vrat i srednji dio vrata,
odrezan pod pravim kutom na kraljenicu, s najmanje pet a najviše
sedam pari cijelih ili rezanih rebara;
(d) „skraena prednja etvrtina”, u smislu podbrojeva 0204 22 10,
0204 42 10, 0204 50 13 i 0204 50 53: prednji dio polovice, sa ili
bez prsa, ukljuujui sve kosti te pleku, vrat i srednji dio vrata,
odrezan pod pravim kutom na kraljenicu, s najmanje pet, a najviše
sedam pari cijelih ili rezanih rebara;
(e) „slabine i/ili podslabine (karei i/ili filei)”, u smislu
podbrojeva 0204 22 30, 0204 42 30, 0204 50 15 i 0204 50 55:
preostali dio trupa nakon što su odstranjene noge i skraene prednje
etvrtine, sa ili bez bubrega; slabine, u sluaju kada su odvojene od
podslabine, moraju ukljuivati najmanje pet lenih kraljeaka;
podslabine, u sluaju kada su odvojene od slabina, moraju ukljuivati
najmanje pet pari cijelih ili rezanih rebara;
(f) „slabina i/ili podslabina (kare i/ili file)”, u smislu
podbrojeva 0204 22 30, 0204 42 30, 0204 50 15 i 0204 50 55:
preostali dio polovice nakon što su odstranjene noge i skraena
prednja etvrtina, s bubrezima ili bez njih; slabina, u sluaju kada
je odvojena od podslabine, mora ukljuivati najmanje pet lenih
kraljeaka; podslabina, u sluaju kada je odvojena od slabine, mora
ukljuivati najmanje pet pari cijelih ili rezanih rebara;
HR 31.10.2013. Slubeni list Europske unije 31
(g) „noge”, u smislu podbrojeva 0204 22 50, 0204 42 50, 0204 50 19
i 0204 50 59: zadnji dio trupa koji sadri sve kosti i noge, odrezan
pod pravim kutom na kraljenicu kod šestog lenog kralješka, odmah
ispod crijevne kosti ili kod etvrtog krinog kralješka kroz prednji
dio crijevne kosti do spoja stidnih kosti (simfize);
(h) „noge”, u smislu podbrojeva 0204 22 50, 0204 42 50, 0204 50 19
i 0204 50 59: zadnji dio polovice koji sadri sve kosti i noge,
odrezan pod pravim kutom na kraljenicu kod šestog lenog kralješka,
odmah ispod crijevne kosti ili kod etvrtog krinog kralješka kroz
prednji dio crijevne kosti do spoja stidnih kosti (simfize);
B. Prilikom odreivanja broja cijelih ili rezanih rebara navedenih u
odlomku 3(A), uzima se u obzir samo ona koja se dre za
kraljenicu.
4. Sljedei pojmovi imaju ova znaenja:
(a) „komadi peradi s kostima”, u smislu podbrojeva 0207 13 20 do
0207 13 60, 0207 14 20 do 0207 14 60, 0207 26 20 do 0207 26 70,
0207 27 20 do 0207 27 70, 0207 44 21 do 0207 44 61, 0207 45 21 do
0207 45 61, 0207 54 21 do 0207 54 61, 0207 55 21 do 0207 55 61 i
0207 60 21 do 0207 60 61: navedeni komadi sa svim kostima.
Komade peradi navedene pod (a), s djelomino odstranjenim kostima,
razvrstava se u podbroj 0207 13 70, 0207 14 70, 0207 26 80, 0207 27
80, 0207 44 71, 0207 44 81, 0207 45 71, 0207 45 81, 0207 54 71,
0207 54 81, 0207 55 71, 0207 55 81 i 0207 60 81;
(b) „polovice”, u smislu podbrojeva 0207 13 20, 0207 14 20, 0207 26
20, 0207 27 20, 0207 44 21, 0207 45 21, 0207 54 21, 0207 55 21 i
0207 60 21: polovice trupova peradi dobivene uzdunim rezom po
sredini kraljenice i prsne kosti;
(c) „etvrtine”, u smislu podbrojeva 0207 13 20, 0207 14 20, 0207 26
20, 0207 27 20, 0207 44 21, 0207 45 21, 0207 54 21, 0207 55 21 i
0207 60 21: none etvrtine ili prsne etvrtine dobivene poprenim
rezom polovice;
(d) „cijela krila, sa ili bez vrhova”, u smislu podbrojeva 0207 13
30, 0207 14 30, 0207 26 30, 0207 27 30, 0207 44 31, 0207 45 31,
0207 54 31, 0207 55 31 i 0207 60 31: komadi peradi koji se sastoje
od nadlaktine kosti, zglobova i podlaktinih kosti, zajedno s
pripadajuim mišiima. Vrh, ukljuujui kosti zapeša, moe ili ne mora
biti odstranjen. Rezovi trebaju biti nainjeni na zglobovima;
(e) „prsa”, u smislu podbrojeva 0207 13 50, 0207 14 50, 0207 26 50,
0207 27 50, 0207 44 51, 0207 45 51, 0207 54 51, 0207 55 51 i 0207
60 51: komadi peradi što se sastoje od prsne kosti i rebara
rasporeenih na obje strane, zajedno s pripadajuim mišiima;
(f) „noge”, u smislu podbrojeva 0207 13 60, 0207 14 60, 0207 44 61,
0207 45 61, 0207 54 61, 0207 55 61 i 0207 60 61: komadi peradi koji
se sastoje od bedrene kosti (femura), lisne kosti (fibule) i
koljenine kosti (tibie), zajedno s pripadajuim mišiima. Potrebna su
dva reza na zglobovima;
(g) „purei bataci”, u smislu podbrojeva 0207 26 60 i 0207 27 60:
komadi puretine koji se sastoje od koljenine kosti (tibie) i lisne
kosti (fibule), zajedno s pripadajuim mišiima. Potrebna su dva reza
na zglobovima;
(h) „puree noge, osim pureih bataka” u smislu podbrojeva 0207 26 70
i 0207 27 70: komadi puretine koji se sastoje od bedrene kosti
(femura) s pripadajuim mišiima ili od bedrene kosti (femura), lisne
kosti (fibule) i koljenine kosti (tibie), s pripadajuim mišiima.
Potrebna su dva reza na zglobu;
(ij) „gušji i paji paltoi”, u smislu podbrojeva 0207 44 71, 0207 45
71, 0207 54 71 i 0207 55 71: guske i patke, potpuno oišene od
perja, bez glava ili nogu, s odstranjenim kostima trupa (prsnom
kosti, rebrima, kraljenicom i krinom kosti), ali s bedrenom kosti
(femurom), koljeninom kosti (tibijom) i nadlaktinom kosti.
5. Carinska stopa koja se primjenjuje na mješavine iz ovog
poglavlja je sljedea:
(a) za mješavine u kojima je jedan sastavni dio ima najmanje 90 %
mase, primjenjuje se stopa odreena za taj sastavni dio;
(b) za druge mješavine, primjenjuje se stopa sastavnog dijela s
najvišim iznosom uvozne carine.
HR 32 Slubeni list Europske unije 31.10.2013.
6. (a) Nekuhano svjee zainjeno meso razvrstava se u poglavlje 16.
„Zainjeno meso” je nekuhano meso zainjeno bilo dubinski ili po
cijeloj površini proizvoda, zainima koje moe vidjeti prostim okom
ili jasno osjetiti okusom.
(b) Proizvode iz tarifnog broja 0210 kojima su zaini dodani za
vrijeme postupka pripreme razvrstava se u ovaj tarifni broj pod
uvjetom da dodatak zaina ne mijenja njihove znaajke.
7. U smislu podbrojeva 0210 11 do 0210 93, pod pojmom „meso i
jestivi klaoniki proizvodi, soljeni, u salamuri” podrazumijeva se
meso i jestive klaonike proizvode koji su duboko i homogeno
impregnirani solju u svim dijelovima, s masenim udjelom soli 1,2 %
ili veim, pod uvjetom da im takvo soljenje osigurava dugotrajno
konzerviranje. U smislu podbroja 0210 99, pojam „meso i jestivi
klaoniki proizvodi, soljeni, u salamuri” podrazumijeva se meso i
jestive klaonike proizvode koji su duboko i homogeno impregnirani
solju u svim dijelovima, s masenim udjelom soli 1,2 % ili
veim.
Oznaka KN Naziv Ugovorna stopa carine (%)
Dodatna mjerna jedi nica
1 2 3 4
0201 Meso od ivotinja vrste goveda, svjee ili rashlaeno:
0201 10 00 – trupovi i polovice . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 12,8 + 176,8 €/ 100 kg/net ( 1 ) —
0201 20 – ostali komadi s kostima:
0201 20 20 – – kompenzirane etvrtine . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12,8 + 176,8 €/ 100 kg/net ( 1 ) —
0201 20 30 – – neraskomadane ili raskomadane prednje etvrtine . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,8 + 141,4 €/
100 kg/net ( 1 ) —
0201 20 50 – – neraskomadane ili raskomadane stranje etvrtine . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,8 + 212,2 €/
100 kg/net ( 1 ) —
0201 20 90 – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . 12,8 + 265,2 €/ 100 kg/net ( 1 ) —
0201 30 00 – bez kostiju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 12,8 + 303,4 €/ 100 kg/net ( 1 ) —
0202 Meso od ivotinja vrste goveda, smrznuto:
0202 10 00 – trupovi i polovice . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 12,8 + 176,8 €/ 100 kg/net ( 1 ) —
0202 20 – ostali komadi s kostima:
0202 20 10 – – kompenzirane etvrtine . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12,8 + 176,8 €/ 100 kg/net ( 1 ) —
0202 20 30 – – neraskomadane ili raskomadane prednje etvrtine . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,8 + 141,4 €/
100 kg/net ( 1 ) —
0202 20 50 – – neraskomadane ili raskomadane stranje etvrtine . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,8 + 221,1 €/
100 kg/net ( 1 ) —
0202 20 90 – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . 12,8 + 265,3 €/ 100 kg/net ( 1 ) —
0202 30 – bez kostiju:
0202 30 10 – – prednje etvrtine, cijele ili raskomadane u najviše
pet komada, svaka u jednom bloku; ‘kompenzirane’ etvrtine u dva
bloka, od kojih jedan sadri prednju etvrtinu, cijelu ili
raskomadanu u najviše pet komada, a drugi dio zadnju etvrtinu,
iskljuujui file u jednom komadu . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
12,8 + 221,1 €/ 100 kg/net ( 1 ) —
0202 30 50 – – „crop”, vrat s potplekom („chuck and blade”) i prsa
s donjim dijelom pleke ( 2 ) . . . . . . 12,8 + 221,1 €/ 100 kg/net
( 1 ) —
HR 31.10.2013. Slubeni list Europske unije 33
( 1 ) Carinska kvota WTO-a. ( 2 ) Uvrštavanje u ovaj podbroj ovisi
o predoenju potvrde o ispravnosti izdane sukladno uvjetima
utvrenima u Uredbi Komisije (EEZ-a) br. 139/81 (SL L 015,
17.1.1981., str. 4.).
Dodatna mjerna jedi nica
1 2 3 4
0203 Svinjsko meso, svjee, rashlaeno ili smrznuto:
– svjee ili rashlaeno:
0203 11 – – trupovi i polovice:
0203 11 10 – – – od domaih svinja . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53,6 €/100 kg/ net ( 1 ) —
0203 11 90 – – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Slobodno —
0203 12 – – šunke, pleke i komadi od njih, s kostima:
– – – od domaih svinja:
0203 12 11 – – – – šunke i komadi od njih . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77,8 €/100 kg/ net ( 1 ) —
0203 12 19 – – – – pleke i komadi od njih . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60,1
€/100 kg/ net ( 1 ) —
0203 12 90 – – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Slobodno —
0203 19 – – ostalo:
– – – od domaih svinja:
0203 19 11 – – – – prednji dijelovi i komadi od njih . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60,1
€/100 kg/ net ( 1 ) —
0203 19 13 – – – – lea i komadi od njih, s kostima . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86,9
€/100 kg/ net ( 1 ) —
0203 19 15 – – – – prsa s potrbušinom (potrbušina) i njezini komadi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46,7 €/100 kg/
net ( 1 ) —
– – – – ostalo:
0203 19 55 – – – – – bez kostiju . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 86,9 €/100 kg/ net ( 1 ) —
0203 19 59 – – – – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 86,9 €/100 kg/ net ( 1 ) —
0203 19 90 – – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Slobodno —
– smrznuto:
0203 21 – – trupovi i polovice:
0203 21 10 – – – od domaih svinja . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53,6 €/100 kg/ net ( 1 ) —
0203 21 90 – – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Slobodno —
0203 22 – – šunke, pleke i komadi od njih, s kostima:
– – – od domaih svinja:
0203 22 11 – – – – šunke i komadi od njih . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77,8 €/100 kg/ net ( 1 ) —
0203 22 19 – – – – pleke i komadi od njih . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60,1
€/100 kg/ net ( 1 ) —
0203 22 90 – – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Slobodno —
HR 34 Slubeni list Europske unije 31.10.2013.
( 1 ) Carinska kvota WTO-a.
Dodatna mjerna jedi nica
1 2 3 4
0203 29 – – ostalo:
– – – od domaih svinja:
0203 29 11 – – – – prednji dijelovi i komadi od njih . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60,1
€/100 kg/ net ( 1 ) —
0203 29 13 – – – – lea i komadi od njih, s kostima . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86,9
€/100 kg/ net ( 1 ) —
0203 29 15 – – – – prsa s potrbušinom (potrbušina) i njezini komadi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46,7 €/100 kg/
net ( 1 ) —
– – – – ostalo:
0203 29 55 – – – – – bez kostiju . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 86,9 €/100 kg/ net ( 1 ) —
0203 29 59 – – – – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 86,9 €/100 kg/ net ( 1 ) —
0203 29 90 – – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . Slobodno —
0204 Ovje ili kozje meso, svjee, rashlaeno ili smrznuto:
0204 10 00 – trupovi i polovice, janjei, svjei ili rashlaeni . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,8 +
171,3 €/ 100 kg/net ( 1 ) —
– ostalo meso od ovaca, svjee ili rashlaeno:
0204 21 00 – – trupovi i polovice . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12,8 + 171,3 €/ 100 kg/net ( 1 ) —
0204 22 – – ostali komadi s kostima:
0204 22 10 – – – skraene prednje etvrtine . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12,8 + 119,9 €/ 100 kg/net ( 1 ) —
0204 22 30 – – – slabine i/ili podslabine . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 12,8 + 188,5 €/ 100 kg/net ( 1 ) —
0204 22 50 – – – noge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 12,8 + 222,7 €/ 100 kg/net ( 1 ) —
0204 22 90 – – – ostalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 12,8 + 222,7 €/ 100 kg/net ( 1 ) —
0204 23 00 – – bez kostiju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 12,8 + 311,8 €/ 100 kg/net ( 1 ) —
0204 30 00 – trupovi i polovice, janjei, smrznuti . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,8 +
128,8 €/ 100 kg/net ( 1 ) —
– ostalo meso od ovaca, smrznuto:
0204 41 00 – – trupovi i polovice . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .